All language subtitles for See.You.on.Venus.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,943 --> 00:00:12,112 (musik dramatis lambat) 2 00:00:14,147 --> 00:00:17,351 (listrik berdengung) 3 00:00:27,194 --> 00:00:29,797 (serangga berkicau) (gemuruh guntur) 4 00:00:29,831 --> 00:00:32,667 (ban berderak) 5 00:00:41,576 --> 00:00:44,111 (Kyle terengah-engah) 6 00:00:47,682 --> 00:00:51,385 ♪ Ooh, beritahu para pemberontak dan para pembuat minyak ♪ 7 00:00:51,418 --> 00:00:55,623 ♪ Ooh, sebut saja itu dosa atau menyebutnya pengkhianatan ♪ 8 00:00:55,657 --> 00:00:59,694 ♪ Ooh, itu yang buruk yang saya rasakan ♪ 9 00:00:59,727 --> 00:01:01,863 ♪ Ooh, oh ♪ 10 00:01:01,896 --> 00:01:04,032 ♪ Ooh, oh ♪ 11 00:01:04,064 --> 00:01:08,335 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 12 00:01:08,368 --> 00:01:10,370 ♪ Ooh, oh ♪ 13 00:01:10,404 --> 00:01:12,306 ♪ Ooh, oh ♪ 14 00:01:12,339 --> 00:01:16,911 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 15 00:01:16,945 --> 00:01:21,181 ♪ Ooh, panggil setan dan setan ♪ 16 00:01:21,214 --> 00:01:25,385 ♪ Ooh, beritahu para pemberontak dan para pembuat minyak ♪ 17 00:01:25,419 --> 00:01:29,489 ♪ Ooh, sebut saja itu dosa atau menyebutnya pengkhianatan ♪ 18 00:01:29,524 --> 00:01:33,928 ♪ Ooh, itu yang buruk yang saya rasakan ♪ 19 00:01:33,962 --> 00:01:38,231 ♪ Ooh, panggil setan dan setan ♪ 20 00:01:38,265 --> 00:01:42,369 ♪ Ooh, beritahu para pemberontak dan para pembuat minyak ♪ 21 00:01:42,402 --> 00:01:46,674 ♪ Ooh, sebut saja itu dosa atau menyebutnya pengkhianatan ♪ 22 00:01:46,708 --> 00:01:51,111 ♪ Ooh, itu yang buruk yang saya rasakan ♪ 23 00:01:51,144 --> 00:01:56,116 (musik dramatis) (percikan air) 24 00:01:58,019 --> 00:01:58,820 (ban berdecit) 25 00:01:58,853 --> 00:02:00,588 (tabrakan logam) 26 00:02:00,622 --> 00:02:03,423 (musik dramatis yang intens) 27 00:02:03,457 --> 00:02:04,626 - TIDAK! TIDAK! 28 00:02:04,659 --> 00:02:07,427 (Kyle berteriak) 29 00:02:08,529 --> 00:02:09,864 (burung berkicau) 30 00:02:09,897 --> 00:02:12,567 (bunyi alarm) 31 00:02:25,680 --> 00:02:28,315 (musik muram) 32 00:02:43,831 --> 00:02:45,332 - Bangun bangun. 33 00:02:45,365 --> 00:02:48,803 (musik lembut yang cerah) 34 00:02:48,836 --> 00:02:50,972 Inilah monster yang menggelitik. 35 00:02:51,005 --> 00:02:53,975 Ayo, saatnya bangun. 36 00:02:54,008 --> 00:02:56,144 Selamat pagi. Menjadi hati-hati, silakan. 37 00:02:56,176 --> 00:02:58,445 (anak-anak cekikikan) 38 00:02:58,478 --> 00:03:01,883 - Apakah kamu benar-benar akan pergi sendiri? 39 00:03:01,916 --> 00:03:03,183 - Aku masih harus melakukannya. 40 00:03:03,216 --> 00:03:05,086 - [Becca] Tapi apa kau tidak takut? 41 00:03:05,119 --> 00:03:06,521 - Aku akan baik-baik saja. 42 00:03:06,554 --> 00:03:07,822 - Tapi bagaimana jika Anda tidak kembali pada waktunya untuk- 43 00:03:07,855 --> 00:03:08,890 - Selamat pagi. 44 00:03:08,923 --> 00:03:10,424 Bagaimana perasaanmu hari ini, Mia? 45 00:03:10,457 --> 00:03:12,259 - Baik, terima kasih. - Bagus. 46 00:03:13,695 --> 00:03:15,997 Saya berpikir untuk memiliki makan malam ulang tahun untukmu. 47 00:03:16,030 --> 00:03:18,365 18. Ini masalah besar. 48 00:03:19,934 --> 00:03:22,637 Saya ingat baru kemarin 49 00:03:22,670 --> 00:03:25,840 Anda adalah remaja yang berantakan tiba di rumah saya. 50 00:03:25,873 --> 00:03:26,841 - Ya. 51 00:03:26,874 --> 00:03:29,242 Baiklah terima kasih. 52 00:03:29,276 --> 00:03:31,311 Tapi sungguh, saya tidak butuh apapun. 53 00:03:31,344 --> 00:03:33,147 Saya benar-benar tidak. - Oh ayolah. 54 00:03:33,181 --> 00:03:35,049 Itu baik untuk semua anak. 55 00:03:35,083 --> 00:03:37,018 Kamu akan menjadi dewasa. 56 00:03:37,051 --> 00:03:38,285 Ayo. Ini akan menyenangkan. 57 00:03:39,453 --> 00:03:40,988 - Saya pikir saya akan lari ke perpustakaan. 58 00:03:41,022 --> 00:03:42,056 - [Nyonya. Rothwell] Oke. 59 00:03:42,090 --> 00:03:43,124 - Ada beberapa buku yang ingin saya dapatkan. 60 00:03:43,157 --> 00:03:44,458 - [Nyonya. Rothswell] Nah, dapatkan beberapa 61 00:03:44,491 --> 00:03:46,027 untuk saat Anda berada di rumah sakit juga, oke? 62 00:03:46,060 --> 00:03:47,528 - Ya, tentu. 63 00:03:48,395 --> 00:03:49,931 Hei, menurutmu aku bisa meminjam uang 64 00:03:49,964 --> 00:03:53,167 untuk bus dan, Anda tahu, makanan ringan? 65 00:03:53,201 --> 00:03:54,535 - Oke. - Tolong cantik. 66 00:03:54,569 --> 00:03:56,504 - Ya ya ya. - Kamu yang terbaik. 67 00:03:56,537 --> 00:03:57,572 - [Nyonya. Rothswell] Saya tahu. 68 00:03:59,272 --> 00:04:01,542 - Terima kasih. aku akan kembali sebelum makan siang, Ny.R. 69 00:04:01,576 --> 00:04:02,877 - Oke. - Terima kasih. Mwah. 70 00:04:02,910 --> 00:04:04,444 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 71 00:04:04,478 --> 00:04:07,715 - [Nyonya. Rothswell] Jadi anak-anak, apa yang akan kita lakukan hari ini? 72 00:04:07,749 --> 00:04:10,017 (musik muram) 73 00:04:27,769 --> 00:04:30,303 (telepon berbunyi) 74 00:04:34,609 --> 00:04:37,277 - [Josh] Hei, sudah lama. 75 00:04:38,012 --> 00:04:40,648 Dapatkah Anda percaya saya sudah sudah di rumah selama tiga minggu? 76 00:04:41,949 --> 00:04:43,383 Saya sangat bosan. Datanglah kemari. 77 00:04:43,416 --> 00:04:45,620 Anda tidak bisa mengabaikan saya selamanya. 78 00:04:46,854 --> 00:04:50,290 (musik muram berlanjut) 79 00:04:54,662 --> 00:04:57,364 - [Lisa] Pagi. Krim atau mentega? 80 00:04:57,397 --> 00:04:58,599 - Terima kasih, Bu, tapi. 81 00:04:58,633 --> 00:05:00,635 - Benar. Tidak lapar hari ini juga. 82 00:05:01,702 --> 00:05:02,537 - Hey sobat. 83 00:05:06,274 --> 00:05:09,544 Ah, yah, um, kami berbicara untuk Josh tadi malam. 84 00:05:09,577 --> 00:05:12,280 Sepertinya dia sedang melakukannya sedikit lebih baik. 85 00:05:12,312 --> 00:05:13,781 - Dia bertanya kepada kami tentang Anda lagi dan kami memberitahunya- 86 00:05:13,815 --> 00:05:15,315 - Ya aku tahu. 87 00:05:15,348 --> 00:05:16,551 Aku akan pergi menemuinya sekarang. 88 00:05:16,584 --> 00:05:18,986 - Oh, saya pikir dia akan melakukannya menghargai itu. 89 00:05:19,020 --> 00:05:20,453 - Ya. 90 00:05:20,487 --> 00:05:21,956 - Apakah Anda menanggapi surat beasiswa? 91 00:05:23,558 --> 00:05:25,259 Ayolah, Kyle, mereka tidak akan memegang tempatmu selamanya. 92 00:05:25,293 --> 00:05:27,128 - Nah, seharusnya begitu memberikannya kepada orang lain. 93 00:05:27,161 --> 00:05:28,529 - Tidak, ini bukan- - Sayang. 94 00:05:29,831 --> 00:05:34,302 Sayang, kamu memiliki keseluruhannya musim panas sebelum Anda harus pergi. 95 00:05:34,334 --> 00:05:36,170 Menandatangani pendaftaran masuk. 96 00:05:36,204 --> 00:05:37,672 Kemudian lihat bagaimana perasaan Anda. 97 00:05:38,673 --> 00:05:40,473 - Saya tidak berpikir saya akan akan kembali untuk makan siang. 98 00:05:40,508 --> 00:05:43,811 - Hei, ini, bawa ini bersamamu. 99 00:05:45,079 --> 00:05:45,880 Ini dia. 100 00:05:51,085 --> 00:05:52,653 - Aku tidak tahu harus berkata apa. 101 00:05:52,687 --> 00:05:54,088 - [Lisa] Kenapa kamu harus mengatakan itu lagi? 102 00:05:54,121 --> 00:05:57,158 - [Connor] Dia tidak bisa melempar menghilangkan beasiswa sepak bolanya. 103 00:05:57,191 --> 00:05:59,392 Dia tidak pergi ke lulus, baik, 104 00:05:59,426 --> 00:06:01,329 tapi menebus beasiswanya? 105 00:06:01,361 --> 00:06:03,664 - [Lisa] Kamu punya untuk memberinya lebih banyak waktu. 106 00:06:03,698 --> 00:06:05,867 Itu baru beberapa bulan sejak kecelakaan itu. 107 00:06:05,900 --> 00:06:07,201 Dia akan datang. 108 00:06:07,235 --> 00:06:08,803 - [Connor] Kuharap begitu. 109 00:06:09,871 --> 00:06:12,405 (musik muram) 110 00:06:24,352 --> 00:06:27,555 (Kyle menghembuskan napas dalam-dalam) 111 00:06:33,294 --> 00:06:35,529 (engkol mesin mobil) 112 00:06:35,563 --> 00:06:38,699 (musik firasat) 113 00:06:40,400 --> 00:06:43,037 (musik khidmat) 114 00:06:49,442 --> 00:06:52,747 (musik lembut yang bersemangat) 115 00:07:04,392 --> 00:07:06,426 ♪ Menghirup musim panas melalui udara ♪ 116 00:07:06,459 --> 00:07:11,431 ♪ Berhembus di atas hijau ke ♪ 117 00:07:12,499 --> 00:07:14,402 ♪ Tinggalkan garis laba-laba ♪ 118 00:07:14,434 --> 00:07:19,439 ♪ Di bawah pohon tempat saya duduk ♪ 119 00:07:20,708 --> 00:07:25,079 ♪ Hari ini milikku, hari ini milikku ♪ 120 00:07:35,289 --> 00:07:38,125 (bel pintu berbunyi) 121 00:07:39,593 --> 00:07:42,797 (penonton bersorak) 122 00:07:47,601 --> 00:07:49,904 (buku-buku jari mengetuk) (klik pintu) 123 00:07:49,937 --> 00:07:53,240 - Hei, (terkekeh) kamu tersesat atau apa? 124 00:07:53,274 --> 00:07:55,309 Katanya kamu datang berjam-jam yang lalu. 125 00:07:55,343 --> 00:08:00,147 - Ya, aku- aku berjalan. 126 00:08:02,850 --> 00:08:05,820 - Hei, jangan, (terkekeh) jangan khawatir tentang itu. 127 00:08:06,988 --> 00:08:10,825 Aku tahu itu terlihat buruk, tapi rasanya jauh lebih buruk. 128 00:08:15,329 --> 00:08:19,233 Jadi, um, kemana saja kamu? 129 00:08:25,706 --> 00:08:28,142 - Dua edisi pertama dari "Pemakan Matahari." 130 00:08:28,175 --> 00:08:30,878 - (tertawa) Terima kasih, bung. 131 00:08:33,180 --> 00:08:34,115 Kamu yang terbaik. 132 00:08:40,388 --> 00:08:41,856 Jadi, apakah Anda sudah berbicara dengan mereka? 133 00:08:43,324 --> 00:08:44,592 orang tua Nuh? 134 00:08:47,228 --> 00:08:48,863 Mereka sudah menelepon berkali-kali. 135 00:08:50,531 --> 00:08:51,899 Mereka ingin berbicara dengan kita. 136 00:08:54,535 --> 00:08:56,037 Anda masih tidak ingat? 137 00:08:56,837 --> 00:08:58,539 Kamu tahu apa terjadi sebelum? 138 00:09:01,175 --> 00:09:01,876 Aku juga tidak. 139 00:09:03,377 --> 00:09:04,879 Mereka bilang itu normal. 140 00:09:06,380 --> 00:09:08,649 (buku-buku jari mengetuk) 141 00:09:08,682 --> 00:09:10,851 - Maafkan aku, anak laki-laki, 142 00:09:10,885 --> 00:09:12,586 tapi, um, fisik terapis menelepon, 143 00:09:12,620 --> 00:09:14,989 dia akan berada di sini apapun menit, jadi saya pikir Anda harus. 144 00:09:15,022 --> 00:09:18,692 - Ya, ya, tentu saja, um. (membersihkan tenggorokan) 145 00:09:19,693 --> 00:09:20,895 Aku- aku akan kembali lagi nanti. 146 00:09:25,032 --> 00:09:27,668 - Kami belum memanggil keberanian untuk memberitahunya, 147 00:09:27,701 --> 00:09:31,906 tapi dia mungkin tidak akan pernah bisa berjalan lagi. 148 00:09:34,875 --> 00:09:37,211 Ini adalah berkah bahwa Anda tidak melakukannya mendapatkan lebih banyak luka daripada yang Anda lakukan. 149 00:09:39,580 --> 00:09:42,049 Hanya, lihat saja dirimu. 150 00:09:43,284 --> 00:09:44,919 Hampir tidak ada goresan pada Anda. 151 00:09:46,521 --> 00:09:51,258 Dan Josh, dia baru saja hancur. 152 00:09:52,561 --> 00:09:53,828 Dan Nuh. 153 00:09:56,964 --> 00:09:59,266 Nuh. (mendesah) 154 00:10:02,403 --> 00:10:03,604 Tidak ada. 155 00:10:05,339 --> 00:10:07,274 Tidak ada jam yang berlalu. 156 00:10:08,609 --> 00:10:09,910 Tidak satu jam berlalu seperti yang saya inginkan 157 00:10:09,944 --> 00:10:11,946 dia belum masuk mobil itu bersamamu. 158 00:10:14,748 --> 00:10:17,519 (musik muram) 159 00:10:17,552 --> 00:10:19,954 (suara pintu) 160 00:10:27,128 --> 00:10:29,864 (musik yang menyentuh) 161 00:10:48,115 --> 00:10:50,818 (musik dramatis) 162 00:11:09,803 --> 00:11:13,307 Saya berharap dia tidak mendapatkannya ke dalam mobil itu bersamamu. 163 00:11:13,340 --> 00:11:14,808 Dan Nuh. 164 00:11:14,842 --> 00:11:16,110 Hanya melihatmu, tidak ada goresan pada Anda. 165 00:11:16,143 --> 00:11:17,678 Dia belum mendapatkannya ke dalam mobil itu dengan. 166 00:11:17,711 --> 00:11:18,647 Tidak ada goresan pada Anda. 167 00:11:18,679 --> 00:11:21,815 (Kyle terengah-engah) 168 00:11:21,849 --> 00:11:25,654 (musik dramatis berlanjut) 169 00:11:26,521 --> 00:11:31,325 - [Mia] Tolong! (seru) 170 00:11:36,497 --> 00:11:39,266 - Hai! Bisakah kamu mendengarku? 171 00:11:40,167 --> 00:11:42,703 (Kyle terengah-engah) 172 00:11:44,573 --> 00:11:46,006 - Aduh, aduh! Oh. 173 00:11:47,841 --> 00:11:49,043 - Apakah kamu baik-baik saja? 174 00:11:49,076 --> 00:11:50,177 Anda pingsan. 175 00:11:51,845 --> 00:11:53,914 Apakah kamu merasa lebih baik? 176 00:11:55,617 --> 00:11:57,686 (Miya berteriak) 177 00:11:57,718 --> 00:11:59,019 - Lepaskan aku, lepaskan aku! 178 00:11:59,053 --> 00:12:00,921 Bruto. Ooh. 179 00:12:02,624 --> 00:12:04,024 Oh maafkan saya. 180 00:12:05,159 --> 00:12:07,529 Oh, itu, aku- aku biasanya tidak histeris ini. 181 00:12:07,562 --> 00:12:09,163 Hanya saja, um, ketika saya masih kecil, 182 00:12:09,196 --> 00:12:10,864 seekor kadal merangkak ke tempat tidurku sekali. 183 00:12:10,898 --> 00:12:11,966 Dan, Anda tahu, kapan kamu berumur lima tahun, 184 00:12:11,999 --> 00:12:13,500 itu bisa saja benar-benar membuat trauma. 185 00:12:13,535 --> 00:12:16,070 - Orang tidak berteriak kapan mereka akan pingsan. 186 00:12:17,271 --> 00:12:18,405 - TIDAK? 187 00:12:18,439 --> 00:12:20,074 - TIDAK. 188 00:12:20,107 --> 00:12:22,711 - Oke, aku epilepsi dan jadi saya selalu tahu 189 00:12:22,743 --> 00:12:24,178 ketika aku akan pingsan. 190 00:12:24,211 --> 00:12:25,547 Dan karena itu, saya berteriak karena aku takut. 191 00:12:25,580 --> 00:12:26,747 Tunggu, tunggu sebentar. 192 00:12:26,780 --> 00:12:27,716 Saya hanya, saya pikir bahwa kita harus berbicara. 193 00:12:27,748 --> 00:12:29,684 - Urus saja urusanmu sendiri. 194 00:12:29,718 --> 00:12:31,385 - Tidak tidak. Apakah kamu tidak mengerti? 195 00:12:31,418 --> 00:12:33,254 Anda adalah bisnis saya. 196 00:12:33,287 --> 00:12:35,155 Jika saya membiarkan Anda melakukan apa yang saya pikir Anda akan melakukannya, 197 00:12:35,189 --> 00:12:37,391 Saya tidak akan pernah bisa untuk memaafkan diriku sendiri. 198 00:12:37,424 --> 00:12:40,294 Dan ibumu tidak akan pernah melakukannya bisa memaafkan saya juga. 199 00:12:40,327 --> 00:12:41,295 - Pulang saja. 200 00:12:42,263 --> 00:12:43,397 - TIDAK. 201 00:12:43,430 --> 00:12:44,633 - Bagus. 202 00:12:44,666 --> 00:12:46,467 - Tidak. Jika kau melompat, Aku akan melompat. 203 00:12:49,270 --> 00:12:51,640 - Apa itu? Hei, berhenti. 204 00:12:51,673 --> 00:12:53,608 (musik cerah lambat lembut) 205 00:12:53,642 --> 00:12:55,744 (Kyle mendengus) 206 00:12:55,776 --> 00:12:57,244 - Apakah Anda percaya saya sekarang? 207 00:12:57,278 --> 00:12:59,380 Monyet lihat, monyet lakukan. 208 00:13:03,083 --> 00:13:05,953 - Ini pasti mimpi buruk. 209 00:13:07,756 --> 00:13:09,290 Pergilah. 210 00:13:09,323 --> 00:13:10,592 - Tidak pernah. 211 00:13:10,625 --> 00:13:11,626 (terengah-engah) Ooh, tidak terkunci. 212 00:13:11,660 --> 00:13:13,427 - Kembalikan ponselku. 213 00:13:13,460 --> 00:13:14,128 - Mm-mm. 214 00:13:15,262 --> 00:13:17,431 Aku akan mengirim sms sendiri jadi aku punya nomormu. 215 00:13:19,333 --> 00:13:20,535 - Siapa kamu? 216 00:13:21,368 --> 00:13:23,103 - Nama saya Amelia. 217 00:13:23,137 --> 00:13:25,973 Iman Amelia, tapi kalian bisa memanggilku Mia. 218 00:13:30,911 --> 00:13:32,681 Hai. - Akhirnya. 219 00:13:32,714 --> 00:13:34,048 Saya mulai khawatir. 220 00:13:34,081 --> 00:13:35,316 - Saya minta maaf. saya hanya, 221 00:13:35,349 --> 00:13:38,152 Aku- aku kehilangan jejak waktu di perpustakaan. 222 00:13:38,886 --> 00:13:40,287 - Mia, jujur ​​saja padaku 223 00:13:40,321 --> 00:13:42,691 dan Anda lebih baik tidak memiliki jari Anda menyilang 224 00:13:42,724 --> 00:13:43,857 dibelakangmu. 225 00:13:46,960 --> 00:13:48,630 - Mungkin kita harus mencoba konselor lain. 226 00:13:48,663 --> 00:13:50,931 - Tidak, ayolah, Lisa, sudah berbulan-bulan 227 00:13:50,964 --> 00:13:53,000 dan dia mendapatkan lebih buruk dari hari ke hari. 228 00:13:53,033 --> 00:13:56,070 Dan dia tidak mau bicara. Dia tidak mau makan. 229 00:13:56,103 --> 00:13:58,205 Maksudku, dia hampir tidak seimbang melihat kita lagi. 230 00:14:00,407 --> 00:14:01,342 Hai. 231 00:14:07,716 --> 00:14:09,183 - [Lisa] Bagaimana dengan Josh? 232 00:14:10,685 --> 00:14:13,487 (musik lembut yang muram) 233 00:14:33,440 --> 00:14:34,208 - [Mia] Aku tahu itu. 234 00:14:40,981 --> 00:14:43,685 (telepon berbunyi) 235 00:14:43,718 --> 00:14:46,654 (saluran telepon berdering) 236 00:14:49,490 --> 00:14:52,761 - [Renee] Hei. Jika tidak kakak angkat kesayanganku. 237 00:14:52,794 --> 00:14:54,495 Bagaimana kabar Ny. Rothswell? 238 00:14:54,529 --> 00:14:56,029 - Dia baik. 239 00:14:56,063 --> 00:14:58,365 Hei, bisakah aku meminta bantuanmu? 240 00:14:58,399 --> 00:15:01,068 Dapatkah Anda masih melakukan Anda suara ibu yang bertanggung jawab? 241 00:15:03,036 --> 00:15:06,340 (bel pintu berbunyi) 242 00:15:06,373 --> 00:15:08,175 Hai, nama saya Mia. 243 00:15:08,208 --> 00:15:09,577 Aku benar-benar baik teman Kyle. 244 00:15:09,611 --> 00:15:10,911 - Oh. - Dia dan aku 245 00:15:10,944 --> 00:15:12,379 sedang mengalami a percakapan tempo hari 246 00:15:12,413 --> 00:15:14,982 dan dia mengatakan bahwa dia jelas melewati masa sulit. 247 00:15:15,015 --> 00:15:16,718 - Benar. - Dan dia benar-benar merasakan 248 00:15:16,751 --> 00:15:17,918 seperti dia harus pergi. 249 00:15:17,951 --> 00:15:19,052 Jadi saya hanya berpikir bahwa, um, 250 00:15:19,086 --> 00:15:20,522 itu mungkin membuat Anda merasa lebih baik 251 00:15:20,555 --> 00:15:21,922 jika Anda bisa berbicara dengan ibuku. 252 00:15:21,955 --> 00:15:23,056 - Ya. - Sialan. 253 00:15:23,090 --> 00:15:23,892 - Hai. - Hai. 254 00:15:23,924 --> 00:15:25,860 - Hai, Ny. Faith. 255 00:15:25,894 --> 00:15:27,961 Ini hanya kejutan. 256 00:15:27,995 --> 00:15:30,030 Terima kasih banyak, Bu Iman. 257 00:15:30,063 --> 00:15:31,900 Kami pasti akan memberi tahu dia. 258 00:15:31,932 --> 00:15:33,568 Tawaran yang luar biasa. 259 00:15:35,436 --> 00:15:38,540 Oh? Ya, dia pergi melalui masa-masa sulit. 260 00:15:38,573 --> 00:15:40,742 SAYA. Ah-huh. 261 00:15:40,775 --> 00:15:42,109 Ini dia sekarang. 262 00:15:43,545 --> 00:15:44,378 - Oh. 263 00:15:46,648 --> 00:15:47,782 Ya. Terimakasih Ibu. 264 00:15:47,816 --> 00:15:48,716 Oke bye. 265 00:15:48,750 --> 00:15:49,950 Dia sangat cerewet. 266 00:15:49,983 --> 00:15:51,351 (Lisa dan Mia tertawa) 267 00:15:51,385 --> 00:15:54,087 Hei, jadi aku hanya isilah orang tuamu 268 00:15:54,121 --> 00:15:55,623 pada apa yang kita bicarakan tentang kemarin. 269 00:15:56,558 --> 00:15:57,926 - eh? 270 00:15:57,958 --> 00:15:59,694 - Dengan Anda mengatakan bahwa Anda harus pergi. 271 00:15:59,727 --> 00:16:03,397 Dan ibuku mengundangmu untuk berbelanja beberapa waktu bersama kami di Spanyol. 272 00:16:03,430 --> 00:16:05,867 Dia seorang fotografer, a benar-benar bagus. 273 00:16:05,900 --> 00:16:07,234 Jadi dia sering bepergian 274 00:16:07,267 --> 00:16:09,303 dan dia pernah ke sana selama seminggu sudah 275 00:16:09,336 --> 00:16:10,971 dan dia mengatakan bahwa kita hanya akan menyukainya. 276 00:16:11,004 --> 00:16:12,740 - Dia terlihat sangat baik. 277 00:16:12,774 --> 00:16:16,109 Tapi Kyle, sayang, kenapa tidak Anda pernah memberi tahu kami tentang Mia? 278 00:16:18,011 --> 00:16:19,246 - Karena aku hanya- - Tidak tidak. 279 00:16:19,279 --> 00:16:20,582 Tidak tidak. 280 00:16:20,615 --> 00:16:22,449 Anda tidak akan mengatakannya mereka bagaimana kita bertemu, kan? 281 00:16:22,483 --> 00:16:25,520 itu sangat memalukan. (tertawa) 282 00:16:25,553 --> 00:16:29,122 - Oke, jadi maksudmu bahwa Anda ingin bepergian sekarang? 283 00:16:29,156 --> 00:16:31,325 - Mm-hmm, dia mengatakan itu dia tidak akan melewatkannya. 284 00:16:32,627 --> 00:16:33,994 - Dapatkah saya berbicara dengan Mia secara pribadi? 285 00:16:34,027 --> 00:16:35,730 - Mm-hmm. - Ya. 286 00:16:39,667 --> 00:16:41,034 - Apa yang kamu lakukan di sini? 287 00:16:41,068 --> 00:16:42,269 - Saya mencoba untuk mendapatkan orang tuamu di pesawat 288 00:16:42,302 --> 00:16:43,671 bagi Anda untuk datang ke Spanyol. 289 00:16:43,705 --> 00:16:46,206 - Spanyol? - Ya. Spanyol. 290 00:16:46,240 --> 00:16:48,308 Tempat antara Prancis dan Portugal. 291 00:16:48,342 --> 00:16:51,111 Ikutlah denganku selama 10 hari. Semua biaya dibayar. 292 00:16:51,144 --> 00:16:52,780 Keluar saja dari kota sebentar. 293 00:16:52,814 --> 00:16:53,648 - Lupakan. 294 00:16:55,617 --> 00:16:58,620 - Oke, lihat, milikmu orang tua sangat baik, 295 00:16:58,653 --> 00:17:01,488 tetapi mereka juga tampak sangat peduli untuk kesejahteraan Anda. 296 00:17:03,156 --> 00:17:05,560 Saya bisa memberi tahu mereka bagaimana kita benar-benar bertemu 297 00:17:05,593 --> 00:17:07,427 atau Anda bisa ikut dengan saya. 298 00:17:07,461 --> 00:17:09,196 Dan jika Anda masih ingin menendang ember setelah perjalanan, 299 00:17:09,229 --> 00:17:10,765 Aku tidak akan menghentikanmu. 300 00:17:10,798 --> 00:17:12,299 Kesepakatan? 301 00:17:12,332 --> 00:17:16,004 - Ibu, Ayah. Mia pergi. 302 00:17:16,036 --> 00:17:17,739 - Oke, lihat, tidak, kamu bisa memikirkannya. 303 00:17:17,772 --> 00:17:18,806 Anda tidak harus memutuskan sekarang. 304 00:17:18,840 --> 00:17:19,908 Anda bisa memberi tahu saya malam ini 305 00:17:19,941 --> 00:17:21,475 atau, atau mungkin besok. 306 00:17:22,142 --> 00:17:23,645 Aku akan kembali. 307 00:17:23,678 --> 00:17:25,847 Yah, itu benar-benar senang bertemu dengan kalian. 308 00:17:25,880 --> 00:17:27,047 Terima kasih banyak. 309 00:17:27,080 --> 00:17:28,282 Ibuku, dia hanya sangat menginginkanku 310 00:17:28,315 --> 00:17:29,717 untuk bertemu kalian secara langsung. 311 00:17:29,751 --> 00:17:32,319 Ada begitu banyak, Anda tahu, orang gila di luar sana. 312 00:17:32,352 --> 00:17:34,154 Dia hanya. - Tentu saja. 313 00:17:34,187 --> 00:17:35,155 - Senang bertemu denganmu. 314 00:17:35,188 --> 00:17:36,758 - [Mia] Senang bertemu denganmu. 315 00:17:37,892 --> 00:17:39,027 - Um, sayang, hanya untuk memberitahumu, 316 00:17:39,059 --> 00:17:40,127 Anda, baju Anda di dalam ke luar. 317 00:17:40,160 --> 00:17:41,829 - Oh tidak, aku melakukannya dengan sengaja. 318 00:17:41,863 --> 00:17:43,531 - Oh! - Ya. 319 00:17:43,565 --> 00:17:45,232 Itu membuat saya merasa seperti saya seorang sedikit kurang konvensional, 320 00:17:45,265 --> 00:17:46,668 atau, atau sesuatu. - Oh. 321 00:17:46,701 --> 00:17:48,168 - Oh tunggu. Hei, Kyle. 322 00:17:48,201 --> 00:17:49,837 Jangan lupa sms saya a gambar paspor Anda 323 00:17:49,871 --> 00:17:50,872 dan semua jazz itu. 324 00:17:50,905 --> 00:17:52,205 Kami berangkat dalam tiga hari. 325 00:17:52,239 --> 00:17:53,875 - Aku akan membunuhmu. 326 00:17:53,908 --> 00:17:55,543 - (tertawa) Yay. Selamat tinggal. 327 00:18:00,548 --> 00:18:03,417 - Menurutmu kenapa dia tidak pernah mengatakan sesuatu tentang dia? 328 00:18:03,450 --> 00:18:04,686 Dia cantik. 329 00:18:04,719 --> 00:18:06,754 - Dia belum memberitahu kita apapun dalam tiga bulan. 330 00:18:07,589 --> 00:18:10,558 (serangga berkicau) 331 00:18:10,592 --> 00:18:11,893 (buku-buku jari mengetuk) 332 00:18:11,926 --> 00:18:12,760 - Masuk. 333 00:18:14,596 --> 00:18:15,597 - Hey sobat. 334 00:18:15,630 --> 00:18:17,197 Ibumu dan aku hanya selesai membaca ini. 335 00:18:17,230 --> 00:18:19,433 Kami pikir Anda mungkin mendapatkan sesuatu dari itu. 336 00:18:21,836 --> 00:18:23,905 Hei, kau tahu apa? 337 00:18:23,938 --> 00:18:25,405 Saya mendapat ide. 338 00:18:25,439 --> 00:18:27,675 Apa yang Anda katakan bahwa Anda dan saya mengambil bola sepak, 339 00:18:27,709 --> 00:18:29,577 memukul lapangan, Anda dapat bekerja pada PK Anda. 340 00:18:29,611 --> 00:18:31,646 Saya tidak berpikir Anda bisa skor pada saya hari ini. 341 00:18:31,679 --> 00:18:33,113 - Tidak, aku baik-baik saja. 342 00:18:34,247 --> 00:18:36,884 - Oke. Rencana B. 343 00:18:37,451 --> 00:18:39,887 Ada yang besar Pertandingan FIFA malam ini. 344 00:18:39,921 --> 00:18:41,288 Anda, saya, pizza. 345 00:18:41,321 --> 00:18:43,091 Menontonnya bersama di sofa. 346 00:18:43,123 --> 00:18:45,125 - Tidak malam ini, oke? 347 00:18:46,259 --> 00:18:48,796 (Connor mendesah) 348 00:18:53,568 --> 00:18:58,106 - Nak, aku tahu apa Anda akan melalui 349 00:18:58,138 --> 00:19:00,642 sangat menantang, 350 00:19:01,976 --> 00:19:03,310 tetapi Anda tidak bisa tetap terkunci 351 00:19:03,343 --> 00:19:06,179 di hari kamar Anda setelah hari, bersembunyi. 352 00:19:06,213 --> 00:19:08,148 - Bisakah kita tidak melakukan ini? 353 00:19:08,181 --> 00:19:09,282 - Tidak. 354 00:19:09,316 --> 00:19:10,652 Kami akan melakukan ini sekarang. 355 00:19:10,685 --> 00:19:12,954 Anda telah mendorong kita pergi terlalu lama. 356 00:19:12,987 --> 00:19:14,488 Sesuatu harus berubah. 357 00:19:16,456 --> 00:19:18,458 Apakah Anda berpikir bahwa jika kamu keluar dari sini 358 00:19:18,492 --> 00:19:20,460 dan Anda pergi ke Spanyol, bahwa itu akan membantu? 359 00:19:20,494 --> 00:19:22,096 Karena jika Anda melakukannya, Saya ingin kamu pergi. 360 00:19:22,130 --> 00:19:23,397 - Tidak, aku tidak ingin pergi. 361 00:19:23,430 --> 00:19:24,599 - Anda tidak ingin pergi? 362 00:19:24,632 --> 00:19:26,266 Anda tahu apa, apa yang ingin kamu lakukan? 363 00:19:26,299 --> 00:19:29,504 Anda ingin tinggal di sini selama tiga bulan lagi, murung? 364 00:19:29,537 --> 00:19:30,805 - Apa yang kamu mau dari aku? 365 00:19:30,838 --> 00:19:33,173 - Aku ingin anakku kembali. 366 00:19:33,206 --> 00:19:34,642 Aku mau kamu. 367 00:19:35,977 --> 00:19:39,147 (musik muram) 368 00:19:39,179 --> 00:19:41,381 - Dia sudah pergi, Ayah. 369 00:19:41,983 --> 00:19:42,817 - Apa? 370 00:19:44,552 --> 00:19:46,854 (mendesah) Kyle. 371 00:19:48,288 --> 00:19:50,625 (Kyle terisak) 372 00:19:53,828 --> 00:19:54,662 Di Sini. 373 00:20:00,200 --> 00:20:01,468 Pergi temukan dia. 374 00:20:04,337 --> 00:20:07,709 (musik muram berlanjut) 375 00:20:14,849 --> 00:20:15,883 - Ini adalah untuk Anda. 376 00:20:18,720 --> 00:20:21,189 Terlihat cantik. Seperti kamu. 377 00:20:21,221 --> 00:20:23,223 - Apakah Anda benar-benar harus pergi? 378 00:20:24,559 --> 00:20:25,827 - Ya. 379 00:20:25,860 --> 00:20:28,563 Ini adalah kesempatan saya untuk dapatkan beberapa jawaban, Becca. 380 00:20:29,396 --> 00:20:30,932 Saya harap Anda bisa mengerti. 381 00:20:34,736 --> 00:20:35,870 Hei, datang ke sini. 382 00:20:39,372 --> 00:20:42,043 Aku harus memberitahumu sesuatu yang sangat penting. 383 00:20:42,076 --> 00:20:44,212 Sahabatku pernah berkata padaku, 384 00:20:44,244 --> 00:20:45,245 apapun yang terjadi, 385 00:20:45,278 --> 00:20:47,048 tidak peduli di mana saya berada, 386 00:20:47,081 --> 00:20:49,884 akan selalu ada seseorang di suatu tempat 387 00:20:49,917 --> 00:20:51,586 siapa yang senang kamu dilahirkan. 388 00:20:53,453 --> 00:20:55,422 Oke? Jadi jangan sedih. 389 00:20:56,356 --> 00:20:58,793 (telepon berdering) 390 00:21:03,097 --> 00:21:06,399 (musik lembut yang cerah) 391 00:21:06,433 --> 00:21:08,603 - Mengapa Anda tersenyum? 392 00:21:08,636 --> 00:21:10,605 - Aku baru saja mendapatkan sesuatu yang bagus berita tentang perjalanan saya. 393 00:21:13,306 --> 00:21:14,742 - [Penyiar] Selamat pagi, wanita dan pria. 394 00:21:14,776 --> 00:21:16,544 atas nama kapten dan kru, 395 00:21:16,577 --> 00:21:18,445 kami ingin menyambut Anda di atas kapal. 396 00:21:18,478 --> 00:21:21,082 Penerbangan kami ke Madrid, Spanyol akan 13 jam- 397 00:21:21,115 --> 00:21:22,415 - Saya sangat bersemangat. 398 00:21:22,449 --> 00:21:24,786 Aku sudah merencanakan perjalanan ini selama bertahun-tahun 399 00:21:24,819 --> 00:21:28,288 dan aku sudah berpikir tentang itu, yah, selamanya. 400 00:21:30,258 --> 00:21:31,424 Pernahkah Anda bermimpi 401 00:21:31,458 --> 00:21:32,627 dan akhirnya menjadi kenyataan 402 00:21:32,660 --> 00:21:34,595 dan kemudian Anda tidak melakukannya tahu apa yang harus dirasakan? 403 00:21:34,629 --> 00:21:37,098 Itulah tepatnya Saya merasa sekarang. 404 00:21:37,131 --> 00:21:38,065 - [Penyiar] Silakan luangkan waktu sebentar 405 00:21:38,099 --> 00:21:39,700 untuk meninjau kartu data keamanan 406 00:21:39,734 --> 00:21:41,636 di saku kursi di depanmu. 407 00:21:43,538 --> 00:21:45,506 - Hei, hei, mungkin kita harus menonton ini. 408 00:21:45,540 --> 00:21:47,275 - [Penyiar] Ke kencangkan sabuk pengaman Anda, 409 00:21:47,307 --> 00:21:50,278 masukkan fitting logam satu ke yang lain, 410 00:21:50,310 --> 00:21:53,681 kencangkan dengan menarik ujung tali yang longgar. 411 00:21:53,714 --> 00:21:56,818 Harus pengalaman kabin setiap kehilangan tekanan 412 00:21:56,851 --> 00:22:00,487 tetap tenang dan dengarkan untuk instruksi dari awak kabin Anda. 413 00:22:00,521 --> 00:22:03,791 Masker oksigen akan- - Oh! Keren, terima kasih. 414 00:22:03,825 --> 00:22:06,594 - [Penyiar] Tempatkan topengnya atas mulut dan hidung Anda. 415 00:22:06,627 --> 00:22:08,629 Jika Anda bepergian dengan anak-anak, pastikan 416 00:22:08,663 --> 00:22:11,532 topeng Anda sendiri yang pertama sebelum membantu mereka. 417 00:22:11,566 --> 00:22:13,366 - Ini pertamaku waktu di pesawat terbang. 418 00:22:14,735 --> 00:22:17,138 Ini sebenarnya pertamaku waktu di luar California. 419 00:22:17,171 --> 00:22:19,140 Bukankah itu sangat mengasyikkan? 420 00:22:19,173 --> 00:22:21,609 Aku selalu bertanya-tanya apa itu akan seperti di pesawat terbang. 421 00:22:21,642 --> 00:22:25,012 Seberapa besar di depan penyimpanan akan? 422 00:22:25,046 --> 00:22:26,614 Saya pikir itu akan terjadi lebih kecil dari ini, sebenarnya. 423 00:22:26,647 --> 00:22:28,316 Saya sangat terkejut. 424 00:22:28,348 --> 00:22:31,586 (udara dengan lembut mendesing) 425 00:22:46,567 --> 00:22:49,737 (Mia terengah-engah dan mendesah) 426 00:22:57,044 --> 00:22:59,981 (musik lembut yang cerah) 427 00:23:01,349 --> 00:23:04,451 (musik ceria yang cerah) 428 00:23:18,032 --> 00:23:19,100 - Oh, ini dia. 429 00:23:20,034 --> 00:23:20,868 - Ah! 430 00:23:26,707 --> 00:23:30,044 - Jadi kau gadis yang memesan Tuc Tuc setahun yang lalu. 431 00:23:30,077 --> 00:23:31,312 - [Mia] Mm-hmm. 432 00:23:31,345 --> 00:23:32,213 - [Peselancar] (terkekeh) Anda suka membuat rencana ke depan. 433 00:23:32,246 --> 00:23:33,413 (Mia dan peselancar tertawa kecil) 434 00:23:33,446 --> 00:23:35,016 Jadi saya kira itu Nuh? 435 00:23:36,784 --> 00:23:39,854 - Tidak. Tidak, Noah tidak bisa datang. 436 00:23:39,887 --> 00:23:42,290 - Oh baiklah. - Ah. Tapi ini Kyle. 437 00:23:42,323 --> 00:23:44,725 Kyle Thompson. Ini dia infonya. 438 00:23:44,759 --> 00:23:48,863 - Bueno, kalau bisa berikan Nuh tanda terimanya, 439 00:23:48,896 --> 00:23:53,500 maka saya hanya akan menambahkan Kyle ke dokumen, dan ya. 440 00:23:53,534 --> 00:23:54,769 Oke, ini untukmu. 441 00:23:55,603 --> 00:23:57,104 Mari kita pergi melihat van. - Oke. 442 00:24:03,277 --> 00:24:04,679 - Ini dia. 443 00:24:04,712 --> 00:24:06,580 Lengkap, persis seperti yang diiklankan. 444 00:24:06,614 --> 00:24:08,382 Anda memiliki dapur, Anda memiliki kompor, 445 00:24:08,416 --> 00:24:09,884 eh, tempat tidur di belakang, 446 00:24:09,917 --> 00:24:11,652 dan kamu juga punya koneksi bluetooth, 447 00:24:11,686 --> 00:24:14,255 jika Anda ingin mendengarkan musik saat Anda mengemudi, 448 00:24:14,288 --> 00:24:15,756 itu akan menjadi sempurna. 449 00:24:16,489 --> 00:24:18,225 Dan saya kira itu cukup banyak itu, 450 00:24:18,259 --> 00:24:21,228 jadi, uh, sampai jumpa 10 hari lagi. 451 00:24:21,262 --> 00:24:24,765 Oh, bisa tolong ambil jaga dia untukku, oke? 452 00:24:24,799 --> 00:24:25,633 - Mm-hmm. 453 00:24:34,474 --> 00:24:35,810 - Kamu pasti gila kalau berpikir 454 00:24:35,843 --> 00:24:36,978 bahwa saya masuk hal ini dengan Anda. 455 00:24:37,011 --> 00:24:38,346 Terutama denganmu di belakang kemudi. 456 00:24:38,379 --> 00:24:40,848 - Tidak, saya tidak tahu cara mengemudi. 457 00:24:40,881 --> 00:24:42,283 Anda sedang mengemudi. 458 00:24:42,316 --> 00:24:43,617 - Persetan aku. 459 00:24:44,618 --> 00:24:47,955 (musik optimis) 460 00:24:47,989 --> 00:24:50,825 (bunyi klakson mobil) 461 00:24:53,327 --> 00:24:55,196 ♪ Dia tidak punya uang ♪ 462 00:24:55,229 --> 00:24:57,331 ♪ Pakaiannya agak lucu ♪ 463 00:24:57,365 --> 00:24:59,333 ♪ Rambutnya agak liar dan ♪ 464 00:24:59,367 --> 00:25:02,036 (beralih klik) 465 00:25:03,237 --> 00:25:04,438 ♪ Gratis ♪ 466 00:25:04,472 --> 00:25:07,108 ♪ Oh, tapi cinta tumbuh ♪ 467 00:25:07,141 --> 00:25:09,176 ♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪ 468 00:25:09,210 --> 00:25:13,781 ♪ Dan tidak ada yang tahu seperti saya ♪ 469 00:25:13,814 --> 00:25:16,550 ♪ Dia berbicara agak malas ♪ 470 00:25:16,584 --> 00:25:20,054 - Hei, hei, tidak ada yang berbalik dari lagu favorit saya. 471 00:25:21,355 --> 00:25:22,790 Itu lagu yang bagus. 472 00:25:22,823 --> 00:25:24,458 (bunyi klakson mobil) ♪ Oh, tapi cinta tumbuh ♪ 473 00:25:24,492 --> 00:25:26,660 ♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪ 474 00:25:26,694 --> 00:25:30,464 ♪ Dan tidak ada yang tahu ♪ 475 00:25:30,498 --> 00:25:33,934 ♪ Seperti saya ♪ 476 00:25:33,968 --> 00:25:36,537 ♪ Sesuatu tentang tangannya memegang ♪ 477 00:25:36,570 --> 00:25:38,172 - Anda tahu, setelah dipikir-pikir, 478 00:25:38,205 --> 00:25:40,341 Saya pikir kita mungkin perlu negosiasi ulang 479 00:25:40,374 --> 00:25:42,143 ketentuan perjanjian kita. 480 00:25:42,176 --> 00:25:44,812 Pada tingkat ini aku akan perlu seperti sebulan 481 00:25:44,845 --> 00:25:47,248 untuk memukul semua tempat Saya ingin mengunjungi. 482 00:25:47,281 --> 00:25:48,215 ♪ Baik sekali ♪ 483 00:25:48,249 --> 00:25:52,053 ♪ Bahwa aku tidak bisa pergi ♪ 484 00:25:52,086 --> 00:25:53,020 Ayo, ayo. 485 00:25:54,688 --> 00:25:56,690 Anda benar-benar tidak akan menanyakan sesuatu padaku? 486 00:25:58,225 --> 00:25:59,193 Tidak ada apa-apa tentang perjalanan ini. 487 00:26:01,295 --> 00:26:02,263 Tidak ada tentang saya. 488 00:26:02,296 --> 00:26:04,031 ♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪ 489 00:26:04,065 --> 00:26:06,567 - Baiklah baiklah. Kami bisa membicarakanmu. 490 00:26:08,069 --> 00:26:10,571 Atau tidak. 491 00:26:12,706 --> 00:26:13,674 (Mia berdeham) 492 00:26:13,707 --> 00:26:14,642 (musik optimis) 493 00:26:14,675 --> 00:26:15,843 ♪ Ini ceritanya ♪ 494 00:26:15,876 --> 00:26:19,514 ♪ Tentang laki-laki besar dan perempuan ♪ 495 00:26:19,548 --> 00:26:20,848 ♪ Mereka sangat berbeda ♪ 496 00:26:20,881 --> 00:26:25,286 ♪ Tapi mereka dibuat untuk satu sama lain ♪ 497 00:26:25,319 --> 00:26:27,054 ♪ Selamat datang di kehidupan ♪ 498 00:26:27,088 --> 00:26:30,458 ♪ Mereka tidak bisa berbicara karena mereka tidak tahu ♪ 499 00:26:30,491 --> 00:26:31,526 - Jadi, saya yakin Anda bertanya-tanya 500 00:26:31,560 --> 00:26:33,060 mengapa saya mengambil begitu banyak gambar? 501 00:26:35,796 --> 00:26:37,631 Mereka untuk Photolog saya, 502 00:26:39,500 --> 00:26:40,601 "Tanggal habis tempo." 503 00:26:42,336 --> 00:26:44,205 Kamu tahu? Tanggal habis tempo. 504 00:26:44,238 --> 00:26:45,372 Ini seperti metafora. 505 00:26:47,374 --> 00:26:49,944 (Mia tertawa) 506 00:26:52,413 --> 00:26:53,948 Oke. 507 00:26:56,750 --> 00:26:58,285 Bagaimana dengan ini? Saya kelaparan. 508 00:27:00,454 --> 00:27:01,122 Saya yakin Anda juga. 509 00:27:03,190 --> 00:27:03,958 Um. 510 00:27:04,758 --> 00:27:06,994 Oke, um, jalan keluar berikutnya, 511 00:27:07,027 --> 00:27:09,163 ada restoran yang memiliki 4,7 bintang. 512 00:27:12,133 --> 00:27:13,267 Ya, jalan keluar ini. 513 00:27:15,870 --> 00:27:16,704 Kyle. 514 00:27:18,105 --> 00:27:19,574 Kyle! Kyle! 515 00:27:19,608 --> 00:27:22,243 (ban berdecit) 516 00:27:22,276 --> 00:27:24,812 (Kyle terengah-engah) 517 00:27:32,786 --> 00:27:37,424 - Jangan pernah lakukan itu lagi. 518 00:27:37,458 --> 00:27:38,425 - Maaf, saya hanya berpikir bahwa- 519 00:27:38,459 --> 00:27:39,660 - Diam saja! 520 00:27:39,693 --> 00:27:41,829 Berhenti berpikir. Berhenti berbicara. 521 00:27:43,664 --> 00:27:45,266 Berhenti saja. 522 00:27:47,034 --> 00:27:47,868 - Oke. 523 00:27:51,138 --> 00:27:52,173 Aku akan berada di dalam. 524 00:27:57,546 --> 00:28:01,315 (suara pintu mobil) 525 00:28:01,348 --> 00:28:04,351 (Mia berbicara bahasa Spanyol) 526 00:28:06,053 --> 00:28:09,757 - (terkekeh) Ah, saya pikir maksudmu pollo, ayam? 527 00:28:09,790 --> 00:28:11,725 - Oh, ya. - Ya. Oke. 528 00:28:11,759 --> 00:28:15,996 - Pollo. (pelayan berbicara bahasa Spanyol) 529 00:28:16,030 --> 00:28:17,666 Sesuatu yang lain? - Ah, ya. 530 00:28:17,698 --> 00:28:19,166 Eh, muffin? - Tentu saja. 531 00:28:19,200 --> 00:28:20,034 - Tolong. 532 00:28:26,373 --> 00:28:29,009 (telepon berbunyi) 533 00:28:51,566 --> 00:28:54,068 (musik muram) 534 00:28:59,608 --> 00:29:03,077 (Mia terisak dan menghembuskan napas) 535 00:29:04,778 --> 00:29:07,214 (Mia mendengus) 536 00:29:12,453 --> 00:29:15,089 (musik khidmat) 537 00:29:33,575 --> 00:29:36,110 (telepon berdering) 538 00:29:39,947 --> 00:29:42,449 ♪ Jangan tunggu sampai besok ♪ 539 00:29:42,483 --> 00:29:45,786 ♪ Kita hidup di saat ini ♪ 540 00:29:45,819 --> 00:29:48,657 ♪ Tidak dalam kendali tujuan akhir kita ♪ 541 00:29:48,690 --> 00:29:50,558 - (berdehem) Jadi apakah kamu akan memberitahuku 542 00:29:50,592 --> 00:29:52,326 perjalanan ini tentang apa? 543 00:29:52,359 --> 00:29:55,597 - Dia berbicara. (tertawa) 544 00:29:55,630 --> 00:29:57,097 Apakah kamu baik-baik saja? 545 00:29:57,131 --> 00:29:58,733 Apakah Anda membutuhkan saya untuk menelepon an ambulans atau apa? 546 00:29:58,767 --> 00:30:00,134 Anda pasti mengigau. 547 00:30:02,469 --> 00:30:04,305 - Jadi? 548 00:30:04,338 --> 00:30:07,975 - Jadi perjalanan ini tentang menemukan ibuku. 549 00:30:09,476 --> 00:30:10,944 - Menemukannya? 550 00:30:10,978 --> 00:30:13,447 Bukankah dia berbicara dengan orang tua saya tentang bertemu kami di sini? 551 00:30:15,349 --> 00:30:18,085 - Tidak, itu, eh, 552 00:30:18,118 --> 00:30:19,953 itu adalah adik angkat saya. 553 00:30:19,987 --> 00:30:21,288 - Apa? - Ya. 554 00:30:21,322 --> 00:30:23,190 Ya. Permasalahannya adalah, adalah bahwa saya tidak. 555 00:30:27,294 --> 00:30:29,430 Saya tidak tahu saya Mama. Dia meninggalkan aku. 556 00:30:31,633 --> 00:30:32,801 Hei, tapi yang keren adalah, 557 00:30:32,833 --> 00:30:34,803 adalah bahwa itu adalah hari ulang tahun saya. 558 00:30:34,835 --> 00:30:36,303 Dan betapa hebatnya itu 559 00:30:36,337 --> 00:30:38,839 jika aku harus bertemu ibuku di hari aku dilahirkan? 560 00:30:40,441 --> 00:30:43,844 - (membersihkan tenggorokan) Selamat ulang tahun, Mia. 561 00:30:43,877 --> 00:30:44,878 - Terima kasih. 562 00:30:46,146 --> 00:30:48,650 - Jadi di mana ini ibumu hidup? 563 00:30:48,683 --> 00:30:49,950 - Nah, selama dua tahun terakhir 564 00:30:49,983 --> 00:30:51,720 Saya telah melakukan banyak penelitian 565 00:30:51,753 --> 00:30:53,555 dan saya datang dengan 10 calon ibu. 566 00:30:54,723 --> 00:30:56,624 Yang pertama ada di Segovia. 567 00:30:56,658 --> 00:30:59,126 - Nah, sepertinya Anda akan bertemu dengannya segera kemudian. 568 00:30:59,159 --> 00:31:01,962 Kami baru saja melewati tanda itu mengatakan enam kilometer ke Segovia. 569 00:31:01,995 --> 00:31:04,131 - Enam kilometer? 570 00:31:04,164 --> 00:31:06,801 Tidak. Tidak, kenapa tidak Anda mengatakan sesuatu? 571 00:31:06,835 --> 00:31:09,303 Tidak, saya tidak bisa bertemu ibuku seperti ini. 572 00:31:09,336 --> 00:31:10,839 Saya membawa favorit saya kemeja untuknya. 573 00:31:10,871 --> 00:31:12,373 A-aku harus berubah. 574 00:31:12,406 --> 00:31:15,309 Aku tidak percaya bahwa ini adalah akhirnya terjadi sekarang. 575 00:31:15,342 --> 00:31:16,977 Maksudku, ibu ada di sini- - Mia, tirai! 576 00:31:17,010 --> 00:31:18,445 - [Mia] Dengar, maafkan aku, aku hanya, 577 00:31:18,479 --> 00:31:20,849 ini adalah kemeja favorit saya dan Aku mendapatkannya hanya untuk bertemu dengannya. 578 00:31:20,881 --> 00:31:22,316 Tuhan, dapatkan dirimu sendiri bersama, Mia Faith. 579 00:31:22,349 --> 00:31:26,153 ♪ Tidak dalam kendali tujuan akhir kita ♪ 580 00:31:26,186 --> 00:31:30,391 ♪ Kami menyalakan semuanya tempat yang kita kunjungi ♪ 581 00:31:31,559 --> 00:31:34,863 - Sudah sedikit terlambat, bukan begitu? 582 00:31:34,895 --> 00:31:36,731 Maksudku, kita tidak seharusnya menerobos masuk saja 583 00:31:36,765 --> 00:31:39,667 pada seseorang secara tidak terduga pada saat ini. 584 00:31:41,902 --> 00:31:44,071 Maksudku, mereka bisa akan makan malam. 585 00:31:44,104 --> 00:31:46,039 - Masih cukup terang. 586 00:31:46,073 --> 00:31:47,609 Plus, saya membaca mereka punya makan malam cukup larut. 587 00:31:49,243 --> 00:31:53,247 - Tidak, kami baru saja mendarat hari ini dan aku lelah. 588 00:31:54,214 --> 00:31:56,751 Anda tahu, saya memesan kami tempat untuk malam ini. 589 00:31:56,785 --> 00:31:59,119 Mungkin kita bisa pergi sana dan istirahat 590 00:32:00,387 --> 00:32:02,956 dan kemudian kita bisa pergi temui dia besok. 591 00:32:07,762 --> 00:32:10,397 (serangga berkicau) 592 00:32:19,440 --> 00:32:21,275 - Selamat ulang tahun, Mia. 593 00:32:24,945 --> 00:32:27,549 (musik muram) 594 00:32:54,843 --> 00:32:58,312 (musik muram berlanjut) 595 00:33:16,798 --> 00:33:19,534 (burung berkicau) 596 00:33:36,684 --> 00:33:37,351 - Kyle. 597 00:33:40,688 --> 00:33:41,856 Oh ayolah. 598 00:33:41,890 --> 00:33:44,659 Jangan katakan itu padaku kamu suka tidur. 599 00:33:47,996 --> 00:33:50,397 (musik muram) 600 00:33:50,430 --> 00:33:51,265 Kyle? 601 00:33:52,734 --> 00:33:53,400 Kyle? 602 00:33:57,872 --> 00:33:59,507 Tidak tidak tidak. 603 00:34:11,218 --> 00:34:12,554 (saluran telepon berdering) 604 00:34:12,587 --> 00:34:13,387 Ayo. 605 00:34:16,056 --> 00:34:17,090 Menjemput. 606 00:34:19,059 --> 00:34:21,763 (telepon berdering) 607 00:34:21,796 --> 00:34:25,332 Apa? Di mana kamu? 608 00:34:25,365 --> 00:34:28,201 - Oh, selamat pagi juga. 609 00:34:28,235 --> 00:34:29,469 saya sedang mandi 610 00:34:29,504 --> 00:34:31,405 dan dalam perjalanan kembali saya memberi kami sarapan. 611 00:34:31,438 --> 00:34:33,041 - Dan Anda baru saja mengambil semua barang Anda dengan Anda 612 00:34:33,073 --> 00:34:34,509 pergi mandi? 613 00:34:34,943 --> 00:34:37,745 - Oh, sebenarnya, ya. 614 00:34:37,779 --> 00:34:39,212 Kamu kedinginan 615 00:34:39,246 --> 00:34:40,748 dan aku tidak ingin menjadi mengambil barang-barang dari tas saya, 616 00:34:40,782 --> 00:34:42,282 membuat kebisingan. 617 00:34:42,316 --> 00:34:45,019 - Oh, jadi kamu tidak berencana meninggalkanku 618 00:34:45,053 --> 00:34:46,420 dan baru lepas landas? 619 00:34:47,922 --> 00:34:50,625 - Tentu saja tidak. Kesepakatan adalah kesepakatan, bukan? 620 00:34:51,224 --> 00:34:52,927 Hei, perhatikan cokelatnya. 621 00:34:52,961 --> 00:34:53,795 - Terima kasih. 622 00:34:56,931 --> 00:34:57,799 Terima kasih telah tinggal. 623 00:34:59,067 --> 00:35:02,436 (musik lembut yang bersemangat) 624 00:35:08,910 --> 00:35:11,012 - Ah! Tidak tidak tidak. 625 00:35:11,045 --> 00:35:13,081 Bagaimana itu bisa terjadi? 626 00:35:13,113 --> 00:35:14,716 Aku menumpahkan cokelat panas. 627 00:35:14,749 --> 00:35:18,586 Aku sangat tolol, aku menumpahkannya kemana-mana. 628 00:35:18,620 --> 00:35:19,486 - Saya minta maaf. 629 00:35:20,387 --> 00:35:21,723 - Apa yang harus aku lakukan? 630 00:35:23,024 --> 00:35:25,125 Saya tidak bisa muncul untuk bertemu ibuku seperti ini. 631 00:35:30,665 --> 00:35:31,866 Oh man. 632 00:35:33,200 --> 00:35:34,401 Aku tidak percaya ini terjadi. 633 00:35:34,434 --> 00:35:35,937 Ini hanya ini kemeja favorit saya 634 00:35:35,970 --> 00:35:37,337 dan saya sangat ingin memakainya. 635 00:35:37,371 --> 00:35:39,373 - [Kyle] Tunggu. SAYA pikir saya punya ide. 636 00:35:46,146 --> 00:35:47,481 - [Mia] Kenapa berhenti? 637 00:35:47,515 --> 00:35:50,118 - Ayo. Kita harus mendapatkan Anda beberapa pakaian baru. 638 00:35:50,150 --> 00:35:51,385 - Tidak, aku baik-baik saja, sungguh, 639 00:35:51,418 --> 00:35:53,253 Aku akan memikirkan sesuatu. 640 00:35:53,286 --> 00:35:54,989 - "Aku akan memikirkan sesuatu." 641 00:35:55,023 --> 00:35:56,791 Aku tidak meminjamkanmu pakaianku. 642 00:35:56,824 --> 00:35:57,491 - Aku tidak bisa. 643 00:35:58,626 --> 00:36:00,662 Sungguh, aku sangat anggaran ketat perjalanan ini. 644 00:36:00,695 --> 00:36:02,930 - Nah, pertimbangkan itu a hadiah ulang tahun yang terlambat. 645 00:36:04,164 --> 00:36:06,266 - Tidak. Tidak, aku tidak bisa menerimanya. 646 00:36:06,299 --> 00:36:07,568 - Tentu saja Anda bisa. 647 00:36:07,602 --> 00:36:09,169 Plus, ayah saya memberi saya kartu kreditnya 648 00:36:09,202 --> 00:36:10,772 dan jika dia melihat saya tidak menghabiskan uang di sini, 649 00:36:10,805 --> 00:36:13,508 lalu entahlah, dia akan menelepon kedutaan atau semacamnya. 650 00:36:14,709 --> 00:36:15,843 - TIDAK. 651 00:36:15,877 --> 00:36:18,378 - Oke, baiklah. Apa pun. 652 00:36:40,768 --> 00:36:43,370 (musik muram) 653 00:36:59,053 --> 00:36:59,987 (musik optimis) 654 00:37:00,021 --> 00:37:03,558 (vokalis bernyanyi dalam bahasa Spanyol) 655 00:37:34,722 --> 00:37:36,423 (Mia tertawa) 656 00:37:36,456 --> 00:37:39,794 - Kamu gila. Apakah kamu membeli seluruh toko? 657 00:37:39,827 --> 00:37:41,062 - Anda membutuhkan pakaian. 658 00:37:41,095 --> 00:37:42,429 Aku tidak bisa mengambil keputusan. 659 00:37:44,665 --> 00:37:47,334 - Oke, tapi saya membayar Anda kembali setiap sen. 660 00:37:48,569 --> 00:37:49,604 Terima kasih. 661 00:38:06,888 --> 00:38:08,156 - [Kyle] Kamu tidak memakai pakaian Anda luar dalam. 662 00:38:08,189 --> 00:38:10,625 - Untuk apa? Mereka baru. 663 00:38:13,094 --> 00:38:14,494 Apa ini? 664 00:38:14,529 --> 00:38:16,230 - Ya, ya, aku tahu kamu tidak bisa menerimanya, 665 00:38:16,264 --> 00:38:17,665 tapi ini hari ulang tahunku hadiah untukmu. 666 00:38:18,966 --> 00:38:19,967 Selamat ulang tahun. 667 00:38:21,169 --> 00:38:23,704 - Oh! Terima kasih. 668 00:38:25,438 --> 00:38:27,942 (Mia tertawa) 669 00:38:31,411 --> 00:38:32,580 Bagaimana menurutmu? 670 00:38:32,613 --> 00:38:34,182 - Terlalu besar. Ayo pergi memberi Anda yang baru. 671 00:38:34,215 --> 00:38:36,483 - Tidak. Tidak, aku suka mereka. 672 00:38:36,517 --> 00:38:38,619 Saya belum pernah makan sebelumnya. 673 00:38:38,653 --> 00:38:41,122 - Ray-Ban? Itu tidak bisa lebih klasik dari itu. 674 00:38:41,155 --> 00:38:43,024 - Tidak. Kacamata hitam. 675 00:38:45,693 --> 00:38:46,527 - Vamos? 676 00:38:47,728 --> 00:38:49,096 - Vamos. 677 00:38:49,130 --> 00:38:51,699 (musik optimis) 678 00:39:04,011 --> 00:39:06,346 (Miya menghela nafas) 679 00:39:09,851 --> 00:39:12,587 (burung berkicau) 680 00:39:17,158 --> 00:39:19,794 (musik khidmat) 681 00:39:46,386 --> 00:39:49,824 (musik khusyuk berlanjut) 682 00:39:55,162 --> 00:39:56,731 Oke, satu turun. 683 00:39:57,865 --> 00:40:00,534 Yang berarti kita adalah satu ibu lebih dekat. Benar? 684 00:40:03,436 --> 00:40:05,438 Ini masih cukup awal. 685 00:40:05,472 --> 00:40:06,374 Ada banyak putaran yang harus dilakukan. 686 00:40:06,406 --> 00:40:07,575 Apa alamat selanjutnya? 687 00:40:10,244 --> 00:40:13,413 (musik ceria ceria) 688 00:40:22,757 --> 00:40:26,560 ♪ Ladang jagung dan kota tempat parkir mobil ♪ 689 00:40:26,594 --> 00:40:30,231 ♪ Semua orang berlarian ♪ 690 00:40:30,264 --> 00:40:35,069 ♪ Sebagian besar berlayar melalui ♪ 691 00:40:36,771 --> 00:40:39,540 ♪ Lubang renang, matahari sudah terbit ♪ 692 00:40:39,573 --> 00:40:43,678 ♪ Melihat kaki panjang ini gadis di sekitar ♪ 693 00:40:43,711 --> 00:40:48,783 ♪ Dan aku tahu dia benar ♪ 694 00:40:51,352 --> 00:40:54,622 ♪ Malam musim panas bersama-sama mengendarai Cobra ♪ 695 00:40:54,655 --> 00:40:57,959 ♪ Tidak ada lampu depan, rum dan Coca-Cola ♪ 696 00:40:57,992 --> 00:41:02,964 ♪ Kami akan berkendara sepanjang malam, 503 sampai pagi ♪ 697 00:41:04,464 --> 00:41:06,701 ♪ Dan di sisiku ♪ 698 00:41:06,734 --> 00:41:09,337 ♪ Sayang kecilku di drive-in ♪ 699 00:41:09,370 --> 00:41:11,339 ♪ Jumat malam bermain remi ♪ 700 00:41:11,372 --> 00:41:13,607 ♪ Jangan pernah membiarkanmu kalah ♪ 701 00:41:13,641 --> 00:41:18,813 ♪ Judy, kamu menggantung bulan ♪ 702 00:41:21,082 --> 00:41:24,318 ♪ Sebuah nikel dibeli malt yang kamu suka ♪ 703 00:41:24,352 --> 00:41:28,456 ♪ Pergi ke jukebox dan memasukkan sepeser pun ♪ 704 00:41:28,522 --> 00:41:33,493 ♪ Dan kami akan bergoyang menjadi "Peggy Sue" ♪ 705 00:41:35,363 --> 00:41:38,299 ♪ Dan kami akan pergi berkendara ♪ 706 00:41:38,332 --> 00:41:41,769 ♪ Berlayar di a Sabtu malam ♪ 707 00:41:41,802 --> 00:41:46,140 ♪ Membuat keluar melalui "Tangan Keren Luke" ♪ 708 00:41:56,217 --> 00:41:58,853 (telepon berbunyi) 709 00:42:15,536 --> 00:42:18,706 (musik lembut yang cerah) 710 00:42:27,048 --> 00:42:28,149 - Tidak beruntung? 711 00:42:28,182 --> 00:42:28,883 - TIDAK. 712 00:42:30,684 --> 00:42:34,855 - Ah, ibuku minta foto. 713 00:42:34,889 --> 00:42:37,224 Aku hanya berpikir dia akan menyukainya jalan, itu cantik. 714 00:42:37,258 --> 00:42:40,694 - Oh, dan di sini saya pikir Anda ingin mengabadikan saya 715 00:42:40,728 --> 00:42:43,597 di salah satu gambar Anda dan membutuhkan foto saya sebagai model. 716 00:42:44,899 --> 00:42:45,699 Saya konyol. 717 00:42:48,202 --> 00:42:50,771 (musik lembut) 718 00:42:52,541 --> 00:42:55,209 Oh! (tertawa) 719 00:42:55,242 --> 00:42:58,579 Oh. Wow. 720 00:43:00,381 --> 00:43:01,882 Gerakan yang bagus. 721 00:43:01,916 --> 00:43:03,552 Kasihan sekali anak-anak itu bukan pengintai. 722 00:43:03,584 --> 00:43:05,419 Anda bisa mendapatkan beasiswa. 723 00:43:05,453 --> 00:43:08,956 - Saya mendapat beasiswa tapi saya tidak menandatangani dokumen. 724 00:43:08,989 --> 00:43:09,790 - Mengapa tidak? 725 00:43:11,025 --> 00:43:12,527 - Ditipu untuk pergi ke Spanyol dengan seorang gadis 726 00:43:12,561 --> 00:43:13,928 berusaha menemui ibunya. 727 00:43:15,096 --> 00:43:15,863 (Mia tertawa) 728 00:43:15,896 --> 00:43:18,265 Mari kita makan siang yang enak untukku. 729 00:43:25,439 --> 00:43:26,541 Apa itu? 730 00:43:26,575 --> 00:43:27,842 - Hanya vitamin saya. 731 00:43:28,442 --> 00:43:30,111 - Hm. Anda tahu apa yang tidak saya dapatkan? 732 00:43:30,144 --> 00:43:31,345 - [Mia] Hmm? 733 00:43:31,378 --> 00:43:33,447 - Bagaimana sih yang Anda rencanakan untuk membuat perjalanan ini berhasil 734 00:43:33,481 --> 00:43:35,483 jika Anda tidak tahu cara mengemudi? 735 00:43:35,517 --> 00:43:37,751 - Sahabatku dulu seharusnya datang. 736 00:43:37,785 --> 00:43:39,588 Dia benar-benar ingin bantu aku menemukan ibuku, 737 00:43:39,620 --> 00:43:40,955 tapi dia tidak bisa melakukannya. 738 00:43:40,988 --> 00:43:42,423 - Dan kamu masih harus memberitahuku 739 00:43:42,456 --> 00:43:46,393 bagaimana Anda datang dengan hit ini daftar calon ibu 740 00:43:46,427 --> 00:43:48,062 (Mia tertawa) 741 00:43:48,095 --> 00:43:51,098 - Oke, jadi mantan asuhku saudara menjadi hacker 742 00:43:51,132 --> 00:43:52,433 membantu saya memeriksanya. 743 00:43:52,466 --> 00:43:55,736 Dia dari Spanyol dan dia mantan siswa pertukaran 744 00:43:55,769 --> 00:43:57,238 di California. 745 00:43:57,271 --> 00:43:59,707 Kau tahu, dia sebenarnya membantu saya menemukan ini. 746 00:44:03,277 --> 00:44:05,646 - Jadi apa, kamu suka saja mencari setiap wanita 747 00:44:05,679 --> 00:44:07,214 dengan nama ini di Spanyol? 748 00:44:07,915 --> 00:44:09,984 - Ya. Dan Amerika Serikat juga. 749 00:44:11,318 --> 00:44:13,588 Untungnya tidak banyak wanita dengan nama belakang itu. 750 00:44:13,622 --> 00:44:14,822 Itu, dan kemudian wanita Spanyol, 751 00:44:14,855 --> 00:44:17,458 mereka sebenarnya tidak pernah kehilangan nama gadis mereka. 752 00:44:17,491 --> 00:44:21,128 Aku benar-benar muak semua pertanyaan yang belum terjawab. 753 00:44:21,162 --> 00:44:22,096 Siapa dia? 754 00:44:23,197 --> 00:44:24,198 Apa yang terjadi dengannya? 755 00:44:24,832 --> 00:44:26,000 Seperti apa keluarganya? 756 00:44:27,602 --> 00:44:29,703 Seperti apa keluargaku? 757 00:44:32,006 --> 00:44:34,808 Ini adalah satu-satunya hal yang saya miliki darinya. 758 00:44:36,977 --> 00:44:38,946 - [Kyle] Cantik sekali. 759 00:44:38,979 --> 00:44:39,813 - Ya. 760 00:44:41,348 --> 00:44:46,020 - Dan setidaknya kamu punya seperti saudara angkat, kan? 761 00:44:46,053 --> 00:44:50,559 - 24. Saya sering berpindah-pindah. 762 00:44:51,292 --> 00:44:54,361 12 rumah berbeda di rumah saya 18 tahun dalam sistem. 763 00:44:54,395 --> 00:44:55,963 - Itu banyak rumah. 764 00:44:55,996 --> 00:44:59,500 - Ya, tapi tidak ada mereka adalah rumah yang sebenarnya. 765 00:44:59,534 --> 00:45:00,868 Tidak seperti milikmu. 766 00:45:02,036 --> 00:45:04,438 Saya sudah resmi menua dari sistem sekarang pula. 767 00:45:04,471 --> 00:45:06,641 Tapi Ny. Rothswell memang mengatakannya bahwa aku bisa tinggal bersamanya 768 00:45:06,675 --> 00:45:08,242 sampai aku kuliah. 769 00:45:08,275 --> 00:45:09,678 (pelayan berbicara bahasa Spanyol) 770 00:45:09,710 --> 00:45:11,045 - Terima kasih. - Terima kasih. 771 00:45:12,813 --> 00:45:13,948 Oh apa yang kamu lakukan? 772 00:45:13,981 --> 00:45:15,149 Saya bilang saya akan membayar. 773 00:45:15,182 --> 00:45:16,850 - Aku hanya ingin melihat berapa banyak aku berutang padamu. 774 00:45:16,884 --> 00:45:18,018 - Tidak. Hadiahku berarti kamu tidak perlu membayar untuk itu. 775 00:45:18,052 --> 00:45:19,486 - Aku tahu itu itu berarti. saya hanya- 776 00:45:19,521 --> 00:45:20,522 - Oh maaf. 777 00:45:20,555 --> 00:45:22,056 - Um. Tidak apa-apa. 778 00:45:24,191 --> 00:45:27,061 (musik lembut yang muram) 779 00:45:31,065 --> 00:45:31,899 Kyle! 780 00:45:36,804 --> 00:45:38,172 - Noah Green adalah temanmu 781 00:45:38,205 --> 00:45:40,040 itu seharusnya untuk datang dalam perjalanan ini 782 00:45:40,074 --> 00:45:41,842 dan Anda tidak berpikir untuk menyebutkan fakta itu kepada saya? 783 00:45:41,875 --> 00:45:43,344 Apa ini? Beberapa semacam lelucon sakit? 784 00:45:43,377 --> 00:45:47,881 - Tidak. Tidak, dia adalah sahabatku. 785 00:45:47,915 --> 00:45:49,850 Dia mengatur seluruh perjalanan ini. 786 00:45:49,883 --> 00:45:51,385 - Dan Anda memilih untuk membawa saya. 787 00:45:52,554 --> 00:45:53,387 Alasan dia pergi. 788 00:45:55,022 --> 00:45:57,091 Apa yang kamu mau dari aku? 789 00:45:57,124 --> 00:45:58,693 - Aku tidak tahu. 790 00:45:58,727 --> 00:45:59,927 Aku mengenalimu di taman 791 00:45:59,960 --> 00:46:01,895 dan ketika saya melihat Anda akan melompat, 792 00:46:01,929 --> 00:46:06,934 Aku- aku pikir begitu Aku bisa membantumu. 793 00:46:08,102 --> 00:46:09,638 Saya pikir mungkin kita bisa saling membantu. 794 00:46:09,671 --> 00:46:11,506 Kyle, aku sangat menyesal. 795 00:46:11,539 --> 00:46:14,275 (musik yang menyentuh) 796 00:46:38,432 --> 00:46:40,134 Kami bertemu di kelas fotografi 797 00:46:41,670 --> 00:46:43,203 beberapa musim panas yang lalu. 798 00:46:45,640 --> 00:46:48,442 Kami langsung cocok. 799 00:46:50,978 --> 00:46:53,013 Dia membeli tiket pesawat. 800 00:46:53,814 --> 00:46:55,550 Dia membantu saya menghemat uang saya. 801 00:46:57,318 --> 00:46:58,919 Dia bahkan menemukan van. 802 00:47:06,594 --> 00:47:09,129 - Kami berada di, eh, itu kelas yang sama tumbuh. 803 00:47:11,666 --> 00:47:15,302 Saya ingat bermain freeze tag. 804 00:47:18,305 --> 00:47:21,175 Dan di kelas satu kami di tim sepak bola yang sama, 805 00:47:21,208 --> 00:47:25,045 tapi, um, dia berhenti bermain. 806 00:47:29,249 --> 00:47:32,186 Dan kemudian, eh, kami, kami akan melihat satu sama lain di aula 807 00:47:33,887 --> 00:47:39,093 dan, dan mengangguk, dan hanya itu. 808 00:47:41,563 --> 00:47:43,063 Saya berharap saya mengenalnya lebih baik. 809 00:47:45,199 --> 00:47:47,868 - Dia adalah salah satu dari jenis manusia. 810 00:47:47,901 --> 00:47:50,505 (musik khidmat) 811 00:48:00,247 --> 00:48:03,183 Ini mengatakan bahwa pasir bukit pasir tidak bisa dilewatkan 812 00:48:03,217 --> 00:48:05,486 dan bahwa akan ada hujan meteor malam ini. 813 00:48:11,626 --> 00:48:14,228 (sirene meraung) 814 00:48:27,842 --> 00:48:30,545 (pintu mobil berbunyi) 815 00:48:32,913 --> 00:48:36,551 (petugas berbicara bahasa Spanyol) 816 00:48:37,918 --> 00:48:40,387 - (berbicara bahasa Spanyol) Bahasa Inggris? 817 00:48:40,421 --> 00:48:41,288 - Amerika? 818 00:48:41,321 --> 00:48:43,023 - Ya, orang Amerika. 819 00:48:43,056 --> 00:48:44,958 (petugas berbicara bahasa Spanyol) 820 00:48:44,992 --> 00:48:46,528 - Lisensi dan pendaftaran. 821 00:48:46,561 --> 00:48:51,365 - Oh ya. Ya. 822 00:48:57,271 --> 00:48:59,072 - Apa kamu tahu kenapa Aku menarikmu? 823 00:49:00,809 --> 00:49:02,677 Anda mengemudi terlalu lambat. 824 00:49:03,511 --> 00:49:04,945 Terlalu lambat. 825 00:49:06,213 --> 00:49:09,884 Pertama kali, peringatan. Kedua kalinya, baiklah. 826 00:49:09,918 --> 00:49:11,719 - Oke. - Oke? 827 00:49:11,786 --> 00:49:13,020 - Baiklah baiklah. 828 00:49:16,323 --> 00:49:17,157 - Ola. 829 00:49:18,760 --> 00:49:20,494 (musik optimis) 830 00:49:20,528 --> 00:49:23,130 (Mia tertawa) 831 00:49:24,965 --> 00:49:27,468 Anda harus menjadi satu-satunya orang di bawah 80 tahun 832 00:49:27,501 --> 00:49:31,305 harus dihentikan untuk mengemudi terlalu lambat. (tertawa) 833 00:49:32,640 --> 00:49:35,309 Ayo pergi, kakek. Vamos! 834 00:49:48,723 --> 00:49:51,325 (ombak menerjang) 835 00:49:57,866 --> 00:50:00,902 (Miya menghela napas) 836 00:50:00,935 --> 00:50:02,336 Bisakah kamu mencium baunya? 837 00:50:04,071 --> 00:50:05,673 Aku sudah mati dan pergi ke Venus. 838 00:50:08,275 --> 00:50:09,844 - Anda pasti dari luar dunia ini, 839 00:50:09,878 --> 00:50:12,145 jadi sangat masuk akal. 840 00:50:12,179 --> 00:50:14,649 - (terkekeh) Ayo masuk ke dalam air. 841 00:50:14,682 --> 00:50:17,117 - Kau gila? Di pakaianmu? 842 00:50:17,150 --> 00:50:20,788 - Oh ayolah! Datang hiduplah sedikit. 843 00:50:21,523 --> 00:50:23,490 (Mia tertawa) 844 00:50:23,525 --> 00:50:24,358 Ayo. 845 00:50:25,860 --> 00:50:27,394 (musik ceria yang cerah) 846 00:50:27,427 --> 00:50:31,164 ♪ Lupakan hal-hal itu kita tidak pernah bisa melakukan ♪ 847 00:50:31,198 --> 00:50:33,568 ♪ Karena kita tidak butuh selamanya ♪ 848 00:50:33,601 --> 00:50:35,369 ♪ Kami hanya mendapat ♪ 849 00:50:35,402 --> 00:50:39,807 ♪ Lupakan hal-hal itu kita tidak pernah bisa melakukan ♪ 850 00:50:39,841 --> 00:50:42,042 ♪ Karena kita tidak punya selamanya ♪ 851 00:50:42,075 --> 00:50:46,014 ♪ Kami hanya punya satu malam, satu malam ♪ 852 00:50:46,046 --> 00:50:51,051 ♪ Mari kita membuatnya terakhir sepanjang malam, sepanjang malam ♪ 853 00:50:51,953 --> 00:50:53,053 ♪ Tidak ada air mata yang tersisa untuk menangis ♪ 854 00:50:53,086 --> 00:50:55,222 ♪ Dan kami merasa baik-baik saja ♪ 855 00:50:55,255 --> 00:50:58,893 ♪ Membuat surga kita sendiri ♪ 856 00:50:58,927 --> 00:51:03,031 ♪ Kami hanya punya satu malam, satu malam ♪ 857 00:51:03,063 --> 00:51:08,068 ♪ Mari kita membuatnya terakhir sepanjang malam, sepanjang malam ♪ 858 00:51:08,937 --> 00:51:10,103 ♪ Tidak ada air mata yang tersisa untuk menangis ♪ 859 00:51:10,137 --> 00:51:12,040 ♪ Dan kami merasa baik-baik saja ♪ 860 00:51:12,072 --> 00:51:16,744 ♪ Membuat surga kita sendiri ♪ 861 00:51:16,778 --> 00:51:17,946 - Saya pikir kita harus makan malam 862 00:51:17,979 --> 00:51:19,413 sebelum kita rindu hujan meteor. 863 00:51:20,882 --> 00:51:23,150 - Ya. 864 00:51:23,183 --> 00:51:25,687 (musik ceria yang lembut dan cerah) 865 00:51:25,720 --> 00:51:29,057 ♪ Suatu malam ♪ 866 00:51:29,089 --> 00:51:32,860 ♪ Kami hanya punya satu malam ♪ 867 00:51:32,894 --> 00:51:34,428 ♪ Kami hanya mendapat ♪ 868 00:51:34,461 --> 00:51:37,097 (Mia menjerit) ♪ Suatu malam, suatu malam ♪ 869 00:51:37,130 --> 00:51:39,934 - Anda, Anda benar-benar kutu buku, keluar dari sini! (tertawa) 870 00:51:39,968 --> 00:51:41,168 ♪ Sepanjang malam ♪ 871 00:51:41,201 --> 00:51:45,907 ♪ Kami hanya punya satu malam ♪ 872 00:51:45,940 --> 00:51:49,276 ♪ Kami hanya punya satu malam ♪ 873 00:51:49,911 --> 00:51:52,647 (api berderak) 874 00:51:53,948 --> 00:51:56,450 (ombak menerjang) 875 00:51:58,185 --> 00:52:00,454 - Apa kesukaanmu tempat di alam semesta? 876 00:52:01,956 --> 00:52:03,524 Milik saya adalah Venus. 877 00:52:05,125 --> 00:52:06,928 Saya berharap saya bisa saja berpikir tentang berada di sana 878 00:52:06,961 --> 00:52:09,564 dan boom, aku di sana. 879 00:52:12,934 --> 00:52:14,368 - Apa urusanmu dengan Venus? 880 00:52:14,401 --> 00:52:15,603 Kenapa kamu sangat menyukainya? 881 00:52:17,839 --> 00:52:22,342 - Di Venus saya, tidak ada perang, 882 00:52:25,178 --> 00:52:28,549 tidak ada rasa sakit atau kelaparan. 883 00:52:30,450 --> 00:52:32,486 Di Venus saya tidak ada orang tua 884 00:52:32,520 --> 00:52:36,691 yang tidak mencintai mereka anak-anak, atau bahkan. 885 00:52:39,727 --> 00:52:40,494 - Kematian? 886 00:52:41,529 --> 00:52:43,497 - Kematian tidak seperti itu hal yang menakutkan, Kyle. 887 00:52:49,537 --> 00:52:51,572 - Anda tahu kapan Anda mati 888 00:52:53,041 --> 00:52:54,742 kamu tidak bisa tertawa lagi, 889 00:52:56,276 --> 00:52:58,278 atau hang out dengan teman-teman Anda, 890 00:52:58,311 --> 00:53:02,116 atau jatuh cinta, 891 00:53:02,150 --> 00:53:05,853 atau makan burger. 892 00:53:09,757 --> 00:53:10,925 Kematian menyebalkan. 893 00:53:11,759 --> 00:53:13,226 - Itu adalah sebuah kecelakaan. 894 00:53:15,697 --> 00:53:18,265 (musik muram) 895 00:53:45,760 --> 00:53:49,229 (musik muram berlanjut) 896 00:53:53,300 --> 00:53:54,702 - Saya kehilangan kendali atas mobil. 897 00:53:57,972 --> 00:53:58,840 Itu aku. 898 00:54:02,577 --> 00:54:04,579 Aku adalah orang itu berada di belakang kemudi. 899 00:54:05,913 --> 00:54:08,583 Dan aku bahkan tidak seharusnya untuk mengemudi mobil Josh. 900 00:54:08,616 --> 00:54:13,588 - Kyle, Nuh tidak mau ingin melihatmu seperti ini. 901 00:54:14,088 --> 00:54:14,956 - Aku tidak tahu itu. 902 00:54:17,892 --> 00:54:19,292 Dan Anda tidak bisa bertanya padanya. 903 00:54:21,461 --> 00:54:23,430 Dan itu bahkan bukan hanya Nuh. 904 00:54:24,132 --> 00:54:25,432 teman saya joss, 905 00:54:26,567 --> 00:54:28,435 Saya tidak tahu apakah dia akan melakukannya pernah berjalan lagi. 906 00:54:30,905 --> 00:54:32,439 Siapa yang bisa hidup dengan itu? Bukan saya. 907 00:54:37,145 --> 00:54:38,679 - Kyle, pasti ada alasannya 908 00:54:38,713 --> 00:54:41,716 bahwa Anda berhasil keluar baik-baik saja ketika yang lain tidak. 909 00:54:41,749 --> 00:54:43,618 Dunia ini, itu bisa menjadi sangat keras 910 00:54:45,253 --> 00:54:46,754 dan sangat buruk hal-hal bisa terjadi, 911 00:54:48,756 --> 00:54:52,059 tetapi Anda tidak bisa menyerah karena kamu melakukan kesalahan. 912 00:54:52,093 --> 00:54:53,493 Anda telah diberikan kesempatan kedua 913 00:54:53,528 --> 00:54:56,063 membuat perbedaan di dunia ini. 914 00:54:56,097 --> 00:54:57,565 Semuanya tergantung bagaimana Anda melihatnya. 915 00:54:57,598 --> 00:54:59,734 Aku bisa sangat kesal bahwa ibuku meninggalkanku. 916 00:54:59,767 --> 00:55:02,970 Atau aku bisa bahagia bahwa dia bahkan memilikiku. 917 00:55:05,606 --> 00:55:06,941 - Saya berharap saya tidak pernah ada. 918 00:55:11,012 --> 00:55:11,679 - Hai. 919 00:55:13,815 --> 00:55:14,949 Nuh biasa memberitahuku, 920 00:55:16,316 --> 00:55:19,452 "Akan selalu ada menjadi seseorang di suatu tempat 921 00:55:20,420 --> 00:55:22,322 siapa yang senang itu kamu lahir." 922 00:55:23,124 --> 00:55:25,827 (musik yang menyentuh) 923 00:55:48,182 --> 00:55:49,884 Kyle? (terengah-engah) 924 00:55:49,917 --> 00:55:50,985 (musik dramatis) 925 00:55:51,018 --> 00:55:51,853 - Mia! 926 00:55:59,160 --> 00:56:00,828 Hai! Hei, ini sudah dua jam. 927 00:56:00,862 --> 00:56:02,296 Ketika di Bumi adalah Anda akan memberitahuku sesuatu? 928 00:56:02,330 --> 00:56:06,000 (perawat berbicara bahasa spanyol) 929 00:56:06,033 --> 00:56:07,668 (musik khidmat) 930 00:56:07,702 --> 00:56:09,871 (Kyle mendesah) 931 00:56:14,642 --> 00:56:16,043 - Eh, apakah kamu dengan Amelia Faith? 932 00:56:16,077 --> 00:56:17,178 - Ya. Apakah dia baik-baik saja? 933 00:56:17,211 --> 00:56:18,378 - Ya. Ya, jangan khawatir. 934 00:56:18,411 --> 00:56:20,314 Itu terjadi dengan orang-orang dalam kondisinya. 935 00:56:20,348 --> 00:56:21,414 Kami melepaskannya sekarang. 936 00:56:21,448 --> 00:56:23,284 - Tunggu, tunggu, syarat apa? 937 00:56:23,317 --> 00:56:25,119 - Oh, saya pikir. 938 00:56:25,152 --> 00:56:28,022 Nah, kalau begitu lebih baik jika dia memberitahumu sendiri. 939 00:56:31,424 --> 00:56:33,628 - Hai. Hei, kau baik-baik saja? 940 00:56:39,634 --> 00:56:41,903 Kondisi apa itu dokter bicarakan, Mia? 941 00:56:41,936 --> 00:56:44,238 - Saya baik-baik saja. Hanya lupa meminum pilku. 942 00:56:44,272 --> 00:56:45,873 - Ya, vitaminmu. 943 00:56:45,907 --> 00:56:48,342 Kapan kau akan memberitahuku apa yang sebenarnya terjadi? 944 00:56:48,376 --> 00:56:50,745 - Oke, apa yang terjadi 945 00:56:50,778 --> 00:56:52,713 adalah bahwa saya memiliki cacat jantung genetik. 946 00:56:53,881 --> 00:56:56,050 Di sana. Ledakan. 947 00:56:57,752 --> 00:57:00,087 Jadi tidak apa-apa. Saya melepaskan Anda dari perjanjian kami. 948 00:57:01,656 --> 00:57:03,524 - Tidak, tidak, aku, aku tidak akan bangun dan meninggalkanmu. 949 00:57:03,557 --> 00:57:04,759 Kita punya kesepakatan, kan? 950 00:57:04,792 --> 00:57:07,695 Tidak apa-apa. Saya sudah terbiasa sekarang. 951 00:57:07,728 --> 00:57:08,930 - Tidak, Mia! 952 00:57:09,597 --> 00:57:12,934 Anda memiliki sopir yang luar biasa 953 00:57:13,668 --> 00:57:17,138 untuk pasangan selanjutnya hari, jadi ayolah. 954 00:57:22,243 --> 00:57:24,779 (musik lembut) 955 00:57:30,284 --> 00:57:31,652 - Nyonya Rothswell? 956 00:57:33,921 --> 00:57:36,456 Ada sesuatu Aku harus memberitahumu. 957 00:57:43,397 --> 00:57:46,767 (musik lembut yang cerah) 958 00:57:47,568 --> 00:57:50,137 (telepon berbunyi) 959 00:58:07,321 --> 00:58:09,824 (telepon berdering) 960 00:58:12,126 --> 00:58:15,162 - Oke. Siapa yang kamu hindari? 961 00:58:15,196 --> 00:58:16,597 - Ibu angkatku. 962 00:58:17,398 --> 00:58:19,266 - [Kyle] Kenapa? 963 00:58:19,300 --> 00:58:21,002 - [Mia] Aku agak kabur. 964 00:58:21,035 --> 00:58:23,270 Dalam hal itu saya tidak memberi tahu dia kemana aku pergi. 965 00:58:24,338 --> 00:58:25,306 - Mengapa tidak? 966 00:58:26,173 --> 00:58:28,209 - Karena Ny. Rothswell ingin aku tinggal di rumah 967 00:58:28,242 --> 00:58:29,276 dan menjalani operasi. 968 00:58:31,178 --> 00:58:33,080 - Tunggu, tunggu. Operasi apa? 969 00:58:34,815 --> 00:58:37,118 - Saya menjalani operasi dijadwalkan untuk minggu ini. 970 00:58:42,857 --> 00:58:45,292 - Anda memutuskan untuk bepergian ke Spanyol bukan? 971 00:58:46,293 --> 00:58:48,863 - Dokter saya mengatakan itu sangat aman bagi saya untuk bepergian. 972 00:58:50,865 --> 00:58:52,933 Dan apa gunanya menunggu seumur hidupku 973 00:58:52,967 --> 00:58:55,169 hanya untuk mati pada meja operasi 974 00:58:55,202 --> 00:58:56,804 sebelum aku bertemu ibuku? 975 00:58:56,837 --> 00:58:58,672 - Seberapa berbahaya operasinya? 976 00:58:59,607 --> 00:59:03,878 - Setengah dari orang mati, tapi setengah dari mereka hidup. 977 00:59:12,219 --> 00:59:15,189 - Apakah kamu, eh, apakah kamu takut? 978 00:59:16,924 --> 00:59:18,859 - Kematian tidak pernah benar-benar membuatku takut. 979 00:59:20,529 --> 00:59:23,564 - Lalu apa yang kamu takut, Mia Faith? 980 00:59:25,232 --> 00:59:27,902 - Saya rasa apa yang saya takutkan dari sedang sekarat tak terlihat. 981 00:59:29,336 --> 00:59:32,773 Jika Anda tidak membuat perbedaan dalam hidup seseorang, 982 00:59:32,807 --> 00:59:34,708 jika Anda bahkan tidak mencoba untuk mengubah dunia, 983 00:59:34,742 --> 00:59:37,211 lalu apa gunanya pernah dilahirkan? 984 00:59:37,244 --> 00:59:38,646 Pernah hidup? 985 00:59:39,713 --> 00:59:42,783 - Oleh karena itu Photolog Anda. - Ya saya kira. 986 00:59:43,584 --> 00:59:46,020 - Oke, jadi berapa view? 987 00:59:46,053 --> 00:59:47,522 - Tidak ada ide. 988 00:59:47,556 --> 00:59:49,390 - Dengan serius? - Ya. 989 00:59:49,423 --> 00:59:50,424 - Berikan ponselmu. 990 00:59:50,458 --> 00:59:52,893 (Mia tertawa) 991 00:59:52,927 --> 00:59:53,761 - Oke. 992 00:59:58,165 --> 01:00:00,367 - Hm, oh. Tidak heran di sini. 993 01:00:01,602 --> 01:00:02,937 Akun Anda dalam keadaan pribadi. 994 01:00:04,105 --> 01:00:06,974 Mengapa Anda tidak memberi tahu aku tentang hatimu? 995 01:00:08,642 --> 01:00:09,944 - Kurasa aku hanya, 996 01:00:11,145 --> 01:00:12,746 Saya ingin melihat apa itu akan terasa seperti 997 01:00:12,780 --> 01:00:15,382 untuk menjadi gadis normal untuk sekali. 998 01:00:17,418 --> 01:00:21,489 ♪ Saya telah mencari ♪ 999 01:00:21,523 --> 01:00:23,657 ♪ Untuk waktu yang lama, sayang ♪ 1000 01:00:23,691 --> 01:00:26,561 ♪ Belum belajar apa-apa ♪ 1001 01:00:26,595 --> 01:00:30,599 ♪ Saya telah mencari ♪ 1002 01:00:30,631 --> 01:00:32,733 ♪ Untuk waktu yang lama, sayang ♪ 1003 01:00:32,766 --> 01:00:36,505 ♪ Belum belajar apa-apa ♪ 1004 01:00:36,538 --> 01:00:37,938 - Tahan pose itu. 1005 01:00:37,972 --> 01:00:39,173 - Anda serius gambar sekarang? 1006 01:00:39,206 --> 01:00:40,975 - Ayo, kita punya ibu untuk bertemu. Ayo pergi. 1007 01:00:41,008 --> 01:00:43,043 ♪ Yang saya tahu hanyalah itu Aku mencintaimu, sayang ♪ 1008 01:00:43,077 --> 01:00:45,580 ♪ Anda dan saya punya berhasil sejauh ini ♪ 1009 01:00:45,614 --> 01:00:47,781 ♪ Semua Anda benar-benar butuhkan adalah air suci ♪ 1010 01:00:47,815 --> 01:00:49,917 ♪ Semua saya benar-benar butuhkan adalah gitar saya ♪ 1011 01:00:49,950 --> 01:00:52,052 ♪ Yang saya tahu hanyalah saya mencintaimu, sayang ♪ 1012 01:00:52,086 --> 01:00:56,857 ♪ Anda dan saya punya berhasil sejauh ini ♪ 1013 01:00:56,891 --> 01:00:59,193 ♪ Ooh ♪ 1014 01:00:59,226 --> 01:01:01,128 ♪ Ooh ♪ 1015 01:01:01,162 --> 01:01:04,031 ♪ Maukah kamu membiarkanku masuk ♪ 1016 01:01:04,064 --> 01:01:08,302 ♪ Ooh, ooh ♪ 1017 01:01:08,335 --> 01:01:10,304 ♪ Ooh ♪ 1018 01:01:10,337 --> 01:01:13,374 ♪ Maukah kamu membiarkanku masuk ♪ 1019 01:01:13,407 --> 01:01:16,377 (musik lembut yang bersemangat) 1020 01:01:17,344 --> 01:01:18,679 (Miya menghela napas) 1021 01:01:18,712 --> 01:01:22,750 - Nah, ini ibu terakhir. 1022 01:01:23,684 --> 01:01:25,019 - Dia harus menjadi orangnya. 1023 01:01:26,987 --> 01:01:28,822 - Saya kira perjalanan kita berakhir di sini. 1024 01:01:33,861 --> 01:01:35,829 Um, kau tahu, kau, kamu dan ibumu 1025 01:01:35,863 --> 01:01:38,032 mungkin akan memiliki a, banyak hal untuk dibicarakan. 1026 01:01:40,000 --> 01:01:42,169 Jadi kalau-kalau saya tidak mengerti kesempatan lain untuk memberitahumu, 1027 01:01:42,203 --> 01:01:43,270 saya hanya. - Tunggu, um. 1028 01:01:45,039 --> 01:01:46,774 Mari nikmati saja momen ini. 1029 01:01:52,713 --> 01:01:55,849 (musik lembut yang cerah) 1030 01:02:03,891 --> 01:02:04,925 Tunggu, hai! Hai! - Permisi. 1031 01:02:04,959 --> 01:02:06,427 Permisi. - Hai. Hai! 1032 01:02:07,361 --> 01:02:08,563 - Ya? 1033 01:02:08,597 --> 01:02:10,565 - Maria Astilleros? 1034 01:02:10,599 --> 01:02:12,499 (Maria berbicara bahasa Spanyol) 1035 01:02:12,534 --> 01:02:13,367 - Maaf mengganggu Anda. 1036 01:02:13,400 --> 01:02:14,501 Apakah Anda berbicara bahasa Inggris? 1037 01:02:14,536 --> 01:02:15,803 - Sedikit berkarat. 1038 01:02:15,836 --> 01:02:17,539 Saya belum benar-benar berlatih 1039 01:02:17,572 --> 01:02:19,940 karena saya adalah siswa pertukaran 1040 01:02:19,974 --> 01:02:24,345 di USA lama waktu lalu di New York. 1041 01:02:28,550 --> 01:02:30,951 - Tunggu, kan katakanlah, um, New York? 1042 01:02:33,821 --> 01:02:37,024 Oh, saya, kami mencari seseorang, 1043 01:02:37,057 --> 01:02:40,528 tapi, um, tapi kami salah. 1044 01:02:42,564 --> 01:02:43,330 Saya minta maaf. 1045 01:02:46,568 --> 01:02:48,235 - [Kyle] Permisi. 1046 01:02:48,269 --> 01:02:49,571 Terima kasih banyak. Kami mencari orang lain. 1047 01:02:49,604 --> 01:02:50,404 Maaf. - Oke. 1048 01:02:52,906 --> 01:02:53,941 - Ini bukan dia. 1049 01:02:54,775 --> 01:02:55,476 - Mia. -Kyle, saya, 1050 01:02:57,044 --> 01:02:58,379 Aku hanya butuh ruang. 1051 01:03:00,548 --> 01:03:02,249 - Tetapi. 1052 01:03:02,283 --> 01:03:04,818 (musik muram) 1053 01:03:05,819 --> 01:03:08,889 (lonceng gereja berbunyi) 1054 01:03:08,922 --> 01:03:11,760 (telepon berbunyi) 1055 01:03:12,661 --> 01:03:15,563 (saluran telepon berdering) 1056 01:03:17,431 --> 01:03:20,669 - [Mia] Ponsel Mia. Silakan tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 1057 01:03:20,702 --> 01:03:22,403 - Mia, kamu dimana? 1058 01:03:22,436 --> 01:03:25,640 Aku sudah lama menunggu waktu. Tolong jawab. 1059 01:03:25,674 --> 01:03:28,275 (musik yang menyentuh) 1060 01:03:32,279 --> 01:03:36,050 Pernahkah kalian, um, melihat, eh, rambut pirang, eh, eh. 1061 01:03:38,319 --> 01:03:41,455 (musik dramatis yang lembut) 1062 01:03:44,158 --> 01:03:48,329 - Ponsel Mia. Silakan pergi pesan setelah bunyi bip. 1063 01:03:54,803 --> 01:03:58,472 (musik lembut yang cerah) 1064 01:03:58,506 --> 01:04:01,543 (lonceng gereja berbunyi) 1065 01:04:22,664 --> 01:04:24,632 Perkemahan berikutnya berjarak dua jam. 1066 01:04:25,999 --> 01:04:27,201 - Aku punya ide yang lebih baik. 1067 01:04:37,878 --> 01:04:38,847 - [Resepsionis] Biar saya periksa 1068 01:04:38,879 --> 01:04:40,948 jika ada kamar yang tersedia. 1069 01:04:44,451 --> 01:04:45,285 - Mia, lihat. 1070 01:04:48,556 --> 01:04:49,691 - Cantiknya. 1071 01:04:50,190 --> 01:04:52,893 - Anda beruntung. Kami baru saja melakukan pembatalan. 1072 01:04:52,926 --> 01:04:55,062 Ini kamar dengan tempat tidur ukuran raja. 1073 01:04:59,567 --> 01:05:00,234 - Oke. 1074 01:05:02,570 --> 01:05:03,505 Wah! 1075 01:05:06,373 --> 01:05:09,243 (tertawa) Kyle, ini bagus gila. 1076 01:05:10,879 --> 01:05:13,380 Wow. Itu begitu indah. 1077 01:05:15,916 --> 01:05:18,252 Ruangan ini luar biasa! 1078 01:05:18,285 --> 01:05:20,087 Ini sangat keren. 1079 01:05:20,120 --> 01:05:22,524 Ini lebih besar dari seluruh rumahku. 1080 01:05:22,557 --> 01:05:24,692 Ini sangat bagus. 1081 01:05:24,726 --> 01:05:26,861 Ada apa disini? (terengah-engah) 1082 01:05:26,895 --> 01:05:29,597 Ya Tuhan. 1083 01:05:29,631 --> 01:05:31,766 (mencicit) Sudah bak cakar-kaki. 1084 01:05:31,800 --> 01:05:32,901 Saya suka tu cakar-kaki. (terengah-engah) 1085 01:05:32,933 --> 01:05:36,403 Oh, dan jubah nyaman yang bagus. 1086 01:05:36,437 --> 01:05:38,673 Wah, bagus sekali. 1087 01:05:38,706 --> 01:05:41,776 Hei, apa kau keberatan jika aku mandi sebelum makan malam? 1088 01:05:41,810 --> 01:05:43,010 - Tidak, tentu saja tidak. 1089 01:05:43,043 --> 01:05:44,546 Aku akan pergi menelepon orang tua saya dan ambilkan kami meja. 1090 01:05:44,579 --> 01:05:45,412 - Oke. 1091 01:05:48,482 --> 01:05:51,084 (musik muram) 1092 01:05:56,825 --> 01:05:58,626 Hai, Ny. Rothswell. 1093 01:06:00,628 --> 01:06:02,530 Saya tahu saya tahu. 1094 01:06:03,430 --> 01:06:05,299 Saya minta maaf. Saya tidak bermaksud menakutimu. 1095 01:06:06,835 --> 01:06:09,671 Ya, ya, aku baik-baik saja. 1096 01:06:11,940 --> 01:06:16,109 Tidak. Tidak, aku- aku belum belum menemukannya. 1097 01:06:18,947 --> 01:06:21,148 Ya. Ya, masih berdetak. 1098 01:06:21,950 --> 01:06:24,519 (musik muram) 1099 01:06:36,997 --> 01:06:40,167 (musik lembut yang cerah) 1100 01:07:04,859 --> 01:07:08,028 (serangga berkicau) 1101 01:07:09,998 --> 01:07:11,699 Maaf, saya tertidur. 1102 01:07:11,733 --> 01:07:14,334 - Semua terlalu banyak kegembiraan untuk satu hari, saya kira. 1103 01:07:15,035 --> 01:07:16,704 Ngomong-ngomong, gaun yang bagus. 1104 01:07:16,738 --> 01:07:18,071 - Terima kasih. 1105 01:07:19,406 --> 01:07:22,042 - Aku- aku- aku tidak yakin apa yang Anda inginkan, jadi. 1106 01:07:24,712 --> 01:07:26,179 - Terima kasih. 1107 01:07:26,213 --> 01:07:29,316 - Jadi, eh, dengar, eh, sebelum kita pulang besok, 1108 01:07:29,349 --> 01:07:31,819 mungkin bisa kita lakukan beberapa situs-melihat, 1109 01:07:31,853 --> 01:07:33,688 pergi ke restoran yang bagus- - Rumah? 1110 01:07:35,122 --> 01:07:37,357 Tidak, aku tidak bisa pulang. SAYA harus terus mencari. 1111 01:07:38,660 --> 01:07:41,328 - Untuk apa? Maksudku, kami menemukan semua nama dalam daftar. 1112 01:07:41,361 --> 01:07:44,032 - Ya, ya, tapi mungkin aku melakukan kesalahan atau sesuatu. 1113 01:07:44,064 --> 01:07:45,733 - Anda tidak bisa serius? 1114 01:07:46,901 --> 01:07:49,804 Mia, dengar, kamu harus pulang. 1115 01:07:49,837 --> 01:07:52,306 Anda membutuhkan operasi ini. Ini bukan semacam permainan. 1116 01:07:52,339 --> 01:07:54,042 - Aku tahu, tapi aku punya untuk terus mencari. 1117 01:07:54,074 --> 01:07:55,910 - Anda tidak bisa terus menempatkan hidup Anda dipertaruhkan 1118 01:07:55,944 --> 01:07:57,311 mencari seseorang yang, 1119 01:07:58,913 --> 01:08:00,414 yang mungkin tidak ingin ditemukan. 1120 01:08:02,249 --> 01:08:03,718 Kamu sudah melakukan yang terbaik, Mia. 1121 01:08:05,853 --> 01:08:07,087 Saya minta maaf. 1122 01:08:09,023 --> 01:08:11,425 - Aku tahu. Kamu benar. 1123 01:08:13,427 --> 01:08:15,395 Tapi aku hanya ingin menatap matanya 1124 01:08:15,429 --> 01:08:19,067 dan aku ingin bertanya padanya kenapa dia tidak menahanku. 1125 01:08:19,099 --> 01:08:21,970 Tanyakan padanya bagaimana dia bisa saja meninggalkanku 1126 01:08:22,003 --> 01:08:23,638 dan bertindak seperti saya bahkan tidak pernah ada. 1127 01:08:23,671 --> 01:08:26,708 - Yah, mungkin dia yang melakukannya karena itu yang terbaik untukmu. 1128 01:08:26,741 --> 01:08:28,576 Mungkin dia berpikir begitu Anda lebih baik 1129 01:08:28,610 --> 01:08:29,744 Dengan orang lain. 1130 01:08:30,745 --> 01:08:31,913 - Anda tidak mengerti. 1131 01:08:31,946 --> 01:08:34,281 - Tidak, kamu tidak mengerti. 1132 01:08:34,314 --> 01:08:38,285 Anda tahu, mungkin jika Anda berhenti terobsesi pada beberapa wanita 1133 01:08:38,318 --> 01:08:40,989 yang tidak melakukan apa pun kecuali melahirkanmu, 1134 01:08:41,022 --> 01:08:42,356 Anda akan benar-benar mulai mengalihkan perhatian Anda 1135 01:08:42,389 --> 01:08:44,458 kepada orang-orang yang sangat peduli padamu. 1136 01:08:49,931 --> 01:08:52,132 - Kyle. (mendesah) 1137 01:08:53,133 --> 01:08:55,770 (musik muram) 1138 01:09:22,362 --> 01:09:25,800 (musik muram berlanjut) 1139 01:09:30,672 --> 01:09:33,775 Aku mungkin salah, tapi aku perlu melihat ini melalui. 1140 01:09:33,808 --> 01:09:37,111 Beri aku tiga hari saja dan jika aku tidak menemukannya, 1141 01:09:37,145 --> 01:09:38,813 Aku akan pulang dan menjalani operasi. 1142 01:09:40,648 --> 01:09:41,516 Saya berjanji. 1143 01:09:45,053 --> 01:09:47,822 (musik khidmat) 1144 01:09:47,855 --> 01:09:49,757 - Tiga hari, Mia. 1145 01:09:51,425 --> 01:09:52,560 Tidak lagi. 1146 01:09:55,362 --> 01:09:56,964 - Dan jika terjadi kesalahan. 1147 01:09:56,998 --> 01:09:57,832 - Hai. 1148 01:10:00,868 --> 01:10:02,369 - Jika ada yang tidak beres, 1149 01:10:04,371 --> 01:10:06,406 Sampai jumpa di Venus. 1150 01:10:09,043 --> 01:10:11,846 (musik romantis) 1151 01:10:28,029 --> 01:10:30,565 (musik khidmat) 1152 01:10:57,290 --> 01:11:00,728 (musik khusyuk berlanjut) 1153 01:11:08,136 --> 01:11:09,302 Selamat pagi. 1154 01:11:10,403 --> 01:11:11,606 - [Kyle] Pagi. 1155 01:11:11,639 --> 01:11:13,306 - Maaf, saya tidak mendengarmu bangun. 1156 01:11:13,340 --> 01:11:14,809 - Oh tidak, saya tidak ingin membangunkanmu. 1157 01:11:14,842 --> 01:11:17,277 Hei, jadi aku sudah berpikir banyak tentang ibumu. 1158 01:11:19,113 --> 01:11:21,249 Dan Mia, lihat tanda tangan ibumu. 1159 01:11:21,281 --> 01:11:22,415 Apa yang dikatakan? 1160 01:11:22,449 --> 01:11:24,619 - Katanya Maria Astilleros. 1161 01:11:24,652 --> 01:11:28,523 - Atau bagaimana jika dikatakan Maria Ostilleros? 1162 01:11:29,489 --> 01:11:32,392 Lihat, bagaimana jika A sebenarnya seperti huruf O 1163 01:11:32,425 --> 01:11:33,661 dan mereka salah ketik? 1164 01:11:35,495 --> 01:11:38,566 Oh, kalau begitu aku menginginkanmu untuk melihat ini. 1165 01:11:41,269 --> 01:11:42,302 Buka. 1166 01:11:43,137 --> 01:11:45,940 (musik cerah lembut) 1167 01:11:48,176 --> 01:11:49,944 - Ini sama dengan kalungku. 1168 01:11:49,977 --> 01:11:51,579 - Ini dari kota kecil itu. 1169 01:11:51,612 --> 01:11:54,649 Dan saya mencarinya dan ada banyak dari Maria Ostilleros', 1170 01:11:55,783 --> 01:11:57,985 tapi hanya ada satu yang tinggal di dekat sana. 1171 01:11:58,019 --> 01:12:00,922 - (menghembuskan napas dengan tajam) Ya Tuhan. 1172 01:12:00,955 --> 01:12:03,524 - Dan aku baru saja menemukan sebuah alamat. 1173 01:12:04,457 --> 01:12:06,961 (musik optimis) 1174 01:12:09,964 --> 01:12:12,432 Kau tahu, kita masih punya dua jam lagi. 1175 01:12:12,465 --> 01:12:13,668 Mengapa Anda tidak tidur? 1176 01:12:15,736 --> 01:12:17,972 Jika saya melihat sesuatu yang benar-benar menarik, aku akan membangunkanmu. 1177 01:12:18,005 --> 01:12:19,472 Baiklah? 1178 01:12:19,507 --> 01:12:24,512 (musik optimis) (penyanyi vokal) 1179 01:12:41,394 --> 01:12:43,598 Hei, kau harus melihat ini. 1180 01:12:44,397 --> 01:12:47,301 Hai. Hei, Mia. 1181 01:12:47,335 --> 01:12:49,804 Mia. Mia? 1182 01:12:49,837 --> 01:12:52,273 Hei, Mia? Mia! 1183 01:12:52,372 --> 01:12:55,710 (musik dramatis yang lembut) 1184 01:12:59,379 --> 01:13:01,682 Bisakah saya mendapatkan update tentang Iman Amelia? 1185 01:13:01,716 --> 01:13:04,018 - Permisi? Adalah kamu teman Amelia? 1186 01:13:04,051 --> 01:13:04,986 - Ya. Apakah dia baik-baik saja? 1187 01:13:05,019 --> 01:13:06,587 - Dia stabil untuk saat ini. 1188 01:13:06,621 --> 01:13:09,924 Namun, hatinya sangat lemah. 1189 01:13:11,993 --> 01:13:14,528 Aku mengerti dia takut menjalani operasi, 1190 01:13:14,562 --> 01:13:17,965 tapi jika tidak, dia akan mati. 1191 01:13:23,571 --> 01:13:26,473 - Bagaimana, berapa lama Anda pikir dia bisa bertahan untuk? 1192 01:13:27,208 --> 01:13:29,210 Dia seharusnya mendapatkan operasi ketika kita sampai di rumah. 1193 01:13:29,243 --> 01:13:31,078 - Dia bisa bertahan sebulan, seminggu. 1194 01:13:31,112 --> 01:13:32,546 Kami hanya tidak tahu. 1195 01:13:32,580 --> 01:13:35,149 Tapi jelas dia tidak bisa terbang dalam kondisinya. 1196 01:13:36,083 --> 01:13:37,018 - Dapatkah saya melihatnya? 1197 01:13:37,852 --> 01:13:40,121 - Aku ingin kau meyakinkan dia untuk membiarkan kami melakukan operasi. 1198 01:13:40,154 --> 01:13:43,024 - Ya. Ya, tentu, tentu saja. 1199 01:13:43,057 --> 01:13:44,525 - [Dokter] Bisakah kamu membawa ID-nya ke perawat 1200 01:13:44,558 --> 01:13:46,459 sehingga mereka dapat mengisi mengeluarkan dokumen? 1201 01:13:47,128 --> 01:13:48,529 - Ya. 1202 01:13:48,562 --> 01:13:51,198 (musik muram) 1203 01:13:57,271 --> 01:14:00,074 (musik yang menyentuh) 1204 01:14:03,077 --> 01:14:05,780 (bunyi mesin) 1205 01:14:07,915 --> 01:14:11,519 - [Mia] Kyle? Silakan, Anda harus membantu saya. 1206 01:14:13,754 --> 01:14:15,756 - Mengapa Anda tiket hanya sekali jalan? 1207 01:14:19,660 --> 01:14:21,929 Anda tidak pernah berniat untuk memiliki operasi itu, kan? 1208 01:14:23,463 --> 01:14:25,666 Apa rencanamu sebenarnya? 1209 01:14:26,968 --> 01:14:29,603 Anda terus saja sampai kamu menemukannya? 1210 01:14:29,637 --> 01:14:31,906 Buang sampai Anda lakukan. Jika kamu melakukan. 1211 01:14:31,939 --> 01:14:34,608 - Tidak. Kyle. 1212 01:14:34,642 --> 01:14:37,611 - Tidak. Katakan itu tidak benar. 1213 01:14:38,478 --> 01:14:42,149 Tolong beritahu saya Anda akan menjalani operasi itu. 1214 01:14:47,321 --> 01:14:48,656 Sialan, Mia. 1215 01:14:49,957 --> 01:14:52,927 Anda lebih baik menyerah saja dari risiko apa, tepatnya? 1216 01:14:53,561 --> 01:14:54,795 Memiliki seseorang yang mencintaimu? 1217 01:14:55,863 --> 01:14:57,698 Atau mencintai seseorang sendiri? 1218 01:14:58,432 --> 01:14:59,834 - Anda tidak mengerti. 1219 01:15:00,801 --> 01:15:03,204 Hatiku memiliki tanggal kedaluwarsa. 1220 01:15:03,237 --> 01:15:04,672 - Kalau begitu jelaskan padaku. 1221 01:15:08,376 --> 01:15:09,610 - Saya tidak ingin mereka untuk membuka hatiku 1222 01:15:09,643 --> 01:15:11,645 sampai aku bisa bertemu ibuku. 1223 01:15:16,884 --> 01:15:20,121 - Bagaimana dengan saya? Bagaimana dengan kita? 1224 01:15:22,189 --> 01:15:23,190 - Itu tidak adil. 1225 01:15:24,725 --> 01:15:26,861 Aku tidak harus melakukannya pilih salah satu dari kalian. 1226 01:15:28,529 --> 01:15:30,031 - Aku- aku tidak bisa melakukan ini. 1227 01:15:30,064 --> 01:15:31,298 - Kyle! 1228 01:15:31,332 --> 01:15:33,868 (musik muram) 1229 01:15:39,673 --> 01:15:42,543 (sirene meraung) 1230 01:15:50,519 --> 01:15:53,854 (musik dramatis yang lembut) 1231 01:15:56,190 --> 01:15:59,093 (sirene meraung) 1232 01:15:59,126 --> 01:16:00,327 (musik dramatis yang intens) 1233 01:16:00,361 --> 01:16:02,329 - [Kyle] Tolong! Tolong tolong! 1234 01:16:05,399 --> 01:16:08,803 (Josh dan Kyle tertawa) 1235 01:16:10,371 --> 01:16:11,506 - Bro, periksa ini. 1236 01:16:11,540 --> 01:16:13,874 - Bro, dinginkan, aku sedang mengemudi. 1237 01:16:13,908 --> 01:16:15,376 - [Josh] Paling lucu hal-hal yang pernah saya lihat di- 1238 01:16:15,409 --> 01:16:16,545 - [Kyle] Aku serius. 1239 01:16:16,577 --> 01:16:17,845 - Lihat saja. - Tidak, dinginkan. 1240 01:16:17,878 --> 01:16:20,848 Oh! (ban berdecit) 1241 01:16:20,881 --> 01:16:25,920 (tabrakan logam) (kaca pecah) 1242 01:16:26,921 --> 01:16:30,091 (musik dramatis yang intens) (Kyle terengah-engah) 1243 01:16:30,124 --> 01:16:32,793 (telepon berbunyi) 1244 01:16:33,562 --> 01:16:35,930 (saluran telepon berdering) 1245 01:16:35,963 --> 01:16:38,632 (telepon berdengung) 1246 01:16:44,238 --> 01:16:45,239 - [Josh] Hei. 1247 01:16:46,541 --> 01:16:47,908 - Semuanya kembali. 1248 01:16:53,814 --> 01:16:57,418 - Saya minta maaf. Saya minta maaf. 1249 01:16:58,052 --> 01:17:01,889 Aku tidak bisa memaksa diriku memberitahumu, tapi itu aku. 1250 01:17:02,123 --> 01:17:03,657 Itu telepon saya. 1251 01:17:04,158 --> 01:17:06,961 Saya benar-benar terbuang dan Saya tunjukkan video itu. 1252 01:17:09,964 --> 01:17:11,265 - Dan, dan aku melihatnya. 1253 01:17:13,100 --> 01:17:15,269 Dan, dan saya mencoba untuk mendapatkan sekitar sepeda motor itu. 1254 01:17:18,507 --> 01:17:19,940 Itu adalah sebuah kecelakaan. 1255 01:17:21,408 --> 01:17:23,244 (musik khidmat) 1256 01:17:23,277 --> 01:17:28,082 Jadi, Anda hanya harus belajar darinya. 1257 01:17:28,949 --> 01:17:32,286 Dan, dan maafkan dirimu sendiri. 1258 01:17:36,457 --> 01:17:38,125 - Maaf, Kyle. 1259 01:17:40,861 --> 01:17:43,130 - Ya, aku juga, Josh. 1260 01:17:44,665 --> 01:17:47,301 (musik khidmat) 1261 01:17:48,802 --> 01:17:50,171 (Josh menangis) 1262 01:17:50,204 --> 01:17:53,107 (saluran telepon berbunyi) 1263 01:18:06,053 --> 01:18:07,721 Mia! - Kyle. 1264 01:18:08,722 --> 01:18:10,625 - Saya minta maaf. 1265 01:18:10,659 --> 01:18:11,859 - Saya juga minta maaf. 1266 01:18:11,892 --> 01:18:13,894 - Aku bahkan tidak bisa membayangkan. 1267 01:18:15,796 --> 01:18:18,866 Tapi aku ingin berada di sisimu, 1268 01:18:20,334 --> 01:18:23,971 dan saya tidak peduli jika, jika itu selama satu jam atau, atau selama bertahun-tahun. 1269 01:18:24,004 --> 01:18:27,007 Itu tidak masalah. Sebagai selama aku bersamamu. 1270 01:18:31,546 --> 01:18:33,147 Aku akan membawamu untuk bertemu ibumu. 1271 01:18:33,881 --> 01:18:35,282 - Benar-benar? (menangis) Ah. 1272 01:18:36,417 --> 01:18:38,152 Aku hanya butuh beberapa jam. 1273 01:18:38,185 --> 01:18:40,221 - Tapi aku membutuhkanmu berjanjilah padaku sesuatu. 1274 01:18:43,324 --> 01:18:45,426 Aku ingin kau berjanji saya bahwa Anda akan melawan. 1275 01:18:46,528 --> 01:18:47,662 Bahwa kita akan, kita akan kembali 1276 01:18:47,696 --> 01:18:49,598 dan Anda akan memiliki operasi 1277 01:18:49,631 --> 01:18:50,632 dan Anda akan melakukan semua yang Anda bisa 1278 01:18:50,665 --> 01:18:52,499 untuk melewati ini untuk kita. 1279 01:18:55,570 --> 01:18:58,072 (musik muram) 1280 01:19:03,911 --> 01:19:07,214 - Oke. (tertawa) Oke. 1281 01:19:10,117 --> 01:19:11,085 - Terima kasih. 1282 01:19:12,520 --> 01:19:13,754 - Aku mencintaimu. 1283 01:19:15,590 --> 01:19:17,057 - Aku pun mencintaimu. 1284 01:19:19,260 --> 01:19:22,229 (musik lembut yang cerah) 1285 01:19:40,515 --> 01:19:42,950 (Mia tertawa) 1286 01:19:48,757 --> 01:19:52,594 (musik lembut yang cerah berlanjut) 1287 01:19:52,627 --> 01:19:55,162 (ping lift) 1288 01:20:12,946 --> 01:20:15,517 (Mia tertawa) 1289 01:20:18,886 --> 01:20:22,890 (musik lembut yang cerah berlanjut) 1290 01:20:28,797 --> 01:20:31,432 (musik lembut) 1291 01:20:40,675 --> 01:20:44,011 (musik optimis yang dramatis) 1292 01:20:58,125 --> 01:21:01,395 (musik lembut yang menyentuh) 1293 01:21:14,241 --> 01:21:16,377 (Miya menghela napas) 1294 01:21:19,714 --> 01:21:22,249 (burung berkicau) 1295 01:21:43,003 --> 01:21:45,573 (musik muram) 1296 01:21:48,777 --> 01:21:51,513 (bel pintu berbunyi) 1297 01:22:01,856 --> 01:22:03,625 - Ola? - Hai. 1298 01:22:04,024 --> 01:22:06,628 - Hai. Bolehkah aku membantumu? 1299 01:22:07,294 --> 01:22:11,733 - Ya, saya datang semua jalan dari Amerika Serikat 1300 01:22:11,766 --> 01:22:13,267 karena aku mencari ibuku 1301 01:22:14,636 --> 01:22:17,271 dan saya bertanya-tanya apakah mungkin Anda mengenali ini. 1302 01:22:18,640 --> 01:22:21,241 (musik khidmat) 1303 01:22:27,948 --> 01:22:30,417 (menangis) Ola, Mama. 1304 01:22:30,451 --> 01:22:34,087 - (menangis) Amelia. 1305 01:22:34,121 --> 01:22:38,125 (musik dramatis lembut yang membangkitkan semangat) 1306 01:22:55,309 --> 01:22:59,146 - Benar, satu hal lagi, maka kita akan kembali. 1307 01:23:18,666 --> 01:23:20,100 - Ini luar biasa. 1308 01:23:22,537 --> 01:23:24,004 - Jika hal-hal tidak berolahraga dengan ibumu, 1309 01:23:24,037 --> 01:23:25,339 ini adalah rencana cadangan saya. 1310 01:23:35,148 --> 01:23:37,519 (klik rana kamera) 1311 01:23:37,552 --> 01:23:40,187 (musik lembut) 1312 01:24:07,214 --> 01:24:10,284 - Aku menunggu untuk itu momen begitu lama 1313 01:24:12,052 --> 01:24:13,588 dan saya memiliki begitu banyak pertanyaan, 1314 01:24:16,456 --> 01:24:19,226 tapi ketika aku sampai di pintu itu hari ini, tidak ada yang penting. 1315 01:24:22,897 --> 01:24:24,732 Yang bisa saya pikirkan hanyalah Anda. 1316 01:24:30,170 --> 01:24:32,406 - Oh, dan satu hal lagi. 1317 01:24:34,174 --> 01:24:36,176 ♪ Dia tidak punya uang ♪ 1318 01:24:36,209 --> 01:24:39,013 ♪ Pakaiannya agak lucu ♪ 1319 01:24:39,047 --> 01:24:40,180 ♪ Rambutnya agak liar ♪ 1320 01:24:40,213 --> 01:24:43,051 - (tertawa) Lagu saya? 1321 01:24:43,083 --> 01:24:46,020 ♪ Oh, tapi cinta tumbuh ♪ 1322 01:24:46,054 --> 01:24:47,454 - Bolehkah saya memiliki tarian ini? 1323 01:24:48,756 --> 01:24:53,561 - Ya boleh. ♪ Dan tidak ada yang tahu seperti saya ♪ 1324 01:24:54,394 --> 01:24:56,363 ♪ Dia berbicara agak malas ♪ 1325 01:24:56,396 --> 01:24:59,033 ♪ Orang bilang dia gila ♪ 1326 01:24:59,067 --> 01:25:03,071 ♪ Dan hidupnya adalah sebuah misteri ♪ 1327 01:25:03,103 --> 01:25:06,273 ♪ Oh tapi cinta tumbuh ♪ 1328 01:25:06,306 --> 01:25:09,409 ♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪ 1329 01:25:09,443 --> 01:25:13,380 ♪ Dan tidak ada yang tahu seperti ♪ - Saya ketakutan. 1330 01:25:13,413 --> 01:25:16,818 - Saya akan baik - baik saja di sisimu, Mia. 1331 01:25:16,851 --> 01:25:18,118 - Ini semua salahmu. 1332 01:25:18,151 --> 01:25:20,054 ♪ Perasaan yang baik-baik saja ♪ 1333 01:25:20,088 --> 01:25:22,322 ♪ Dan aku harus mengatakan ♪ 1334 01:25:22,356 --> 01:25:25,994 - Saya tidak pernah takut mati sebelum aku bertemu denganmu. 1335 01:25:26,027 --> 01:25:27,996 Aku tidak ingin melewatkan ini. 1336 01:25:28,029 --> 01:25:30,965 ♪ Dan itu bekerja dengan sangat baik ♪ 1337 01:25:30,999 --> 01:25:34,902 - Mia? Mia! (Mia terengah-engah) 1338 01:25:34,936 --> 01:25:35,937 Tidak tidak tidak tidak. 1339 01:25:35,970 --> 01:25:38,238 Mia? Mia? 1340 01:25:38,773 --> 01:25:40,173 Mia! 1341 01:25:40,207 --> 01:25:44,779 (bunyi mesin) (musik dramatis) 1342 01:26:05,133 --> 01:26:07,769 (Lampu menabrak) 1343 01:26:09,369 --> 01:26:13,173 (musik dramatis berlanjut) 1344 01:26:17,912 --> 01:26:20,815 (detak jantung berdebar) 1345 01:26:22,215 --> 01:26:25,887 (musik firasat dramatis) 1346 01:26:33,995 --> 01:26:36,564 (nada bip) 1347 01:26:51,713 --> 01:26:54,281 (Kyle menangis) 1348 01:27:07,260 --> 01:27:10,297 (musik muram) 1349 01:27:10,330 --> 01:27:13,266 (burung berkicau) 1350 01:27:23,410 --> 01:27:25,479 Beberapa orang berubah hidupmu selamanya. 1351 01:27:27,715 --> 01:27:31,485 Beberapa orang membuat Anda berusaha untuk menjadi orang yang lebih baik. 1352 01:27:33,554 --> 01:27:36,090 Beberapa orang membantu Anda menemukan diri Anda sendiri 1353 01:27:36,124 --> 01:27:37,725 tepat ketika Anda siap untuk menyerah. 1354 01:27:40,427 --> 01:27:43,598 Beberapa orang tidak terlihat. 1355 01:27:51,239 --> 01:27:53,674 Sekarang, seseorang khusus pernah mengatakan kepada saya 1356 01:27:53,708 --> 01:27:58,212 akan selalu ada seseorang di suatu tempat 1357 01:27:58,246 --> 01:27:59,714 yang senang kamu dilahirkan. 1358 01:28:01,783 --> 01:28:04,986 (musik muram berlanjut) 1359 01:28:07,855 --> 01:28:09,791 Nah, ini dia. 1360 01:28:10,591 --> 01:28:14,061 - Oh! Tolong, eh, hati-hati mengemudi. 1361 01:28:14,095 --> 01:28:15,563 Apakah Anda yakin itu aman? 1362 01:28:15,596 --> 01:28:17,765 - Ya, tidak seperti ini adalah perjalanan darat pertamaku, Bu. 1363 01:28:18,966 --> 01:28:20,802 - Aku bangga padamu nak. 1364 01:28:24,504 --> 01:28:25,973 Anda menjaga diri sendiri. 1365 01:28:26,007 --> 01:28:26,841 - [Kyle] Ya. 1366 01:28:29,277 --> 01:28:30,578 - Oke. Keluar dari sini. 1367 01:28:30,611 --> 01:28:32,780 Kau hanya punya waktu dua minggu untuk sampai ke Boston, jadi. 1368 01:28:36,884 --> 01:28:39,319 (musik muram) 1369 01:28:39,352 --> 01:28:42,322 (burung berkicau) 1370 01:28:54,802 --> 01:28:56,469 Anda yakin Anda bisa mengendarai benda ini? 1371 01:28:56,503 --> 01:28:57,805 Ini lebih sulit daripada yang terlihat. 1372 01:29:00,373 --> 01:29:02,243 - Aku punya guru yang cukup bagus. 1373 01:29:02,276 --> 01:29:04,812 (keduanya tertawa) 1374 01:29:04,846 --> 01:29:07,380 (musik optimis) 1375 01:29:13,521 --> 01:29:16,157 ♪ Ada sesuatu tentang tangannya memegang tanganku ♪ 1376 01:29:16,190 --> 01:29:18,358 ♪ Perasaan itu baik-baik saja ♪ 1377 01:29:18,391 --> 01:29:21,829 ♪ Dan aku harus mengatakan ♪ 1378 01:29:21,863 --> 01:29:24,999 ♪ Dia benar-benar punya mantra ajaib ♪ 1379 01:29:25,032 --> 01:29:27,235 ♪ Dan itu bekerja dengan sangat baik ♪ 1380 01:29:27,268 --> 01:29:28,736 ♪ Bahwa aku tidak bisa mendapatkan ♪ 1381 01:29:28,769 --> 01:29:30,470 - [Mia] Saya pikir perjalanan saya ke Spanyol adalah tentang masa lalu saya, 1382 01:29:30,503 --> 01:29:32,874 tapi itu benar-benar tentang masa depanku. 1383 01:29:32,907 --> 01:29:35,610 Untuk menemukan seseorang yang membuat hatiku begitu penuh 1384 01:29:35,643 --> 01:29:39,213 bahwa itu bisa meledak, tapi dengan cara yang baik. 1385 01:29:39,714 --> 01:29:42,350 Saya selalu melihat di Venus sebagai tempat, 1386 01:29:42,382 --> 01:29:45,385 tapi ternyata saya Venus adalah seseorang 1387 01:29:45,418 --> 01:29:47,355 dan bukan orang I pikir itu akan terjadi. 1388 01:29:47,387 --> 01:29:49,657 Seseorang yang membuat hidup layak diperjuangkan. 1389 01:29:50,423 --> 01:29:51,926 - Tidak. Letakkan tanganmu di setir. 1390 01:29:51,959 --> 01:29:53,561 - Oke. Ini di sini. 1391 01:29:53,594 --> 01:29:56,097 Ini adalah apa yang harus menjadi seperti di Venus. 1392 01:29:56,130 --> 01:29:57,865 (musik optimis) 1393 01:29:57,899 --> 01:30:01,302 ♪ Itu terus tumbuh setiap tempat dia berada ♪ 1394 01:30:01,335 --> 01:30:06,540 ♪ Dan tidak ada yang tahu seperti saya ♪ 1395 01:30:07,909 --> 01:30:10,477 ♪ Jika Anda pernah bertemu dengannya, Anda tidak akan pernah melupakannya ♪ 1396 01:30:10,511 --> 01:30:15,415 ♪ Dan tidak seorang pun ♪ ♪ Tidak ada yang tahu ♪ 1397 01:30:15,448 --> 01:30:18,619 (musik lembut yang bersemangat) 1398 01:30:41,275 --> 01:30:44,512 (harmonisasi vokalis) 1399 01:30:45,413 --> 01:30:50,051 (musik lembut yang ceria berlanjut) 1400 01:30:50,084 --> 01:30:52,987 (musik lembut yang cerah) 1401 01:31:01,696 --> 01:31:04,799 (musik ceria yang cerah) 1402 01:31:18,646 --> 01:31:21,816 (musik lembut yang cerah) 1403 01:31:42,036 --> 01:31:44,638 (musik khidmat) 1404 01:32:02,323 --> 01:32:04,859 (musik muram) 1405 01:32:22,443 --> 01:32:26,247 (musik dramatis yang membangkitkan semangat) 1406 01:32:51,872 --> 01:32:56,710 (lembut membangkitkan dramatis musik berlanjut) 1407 01:33:03,084 --> 01:33:05,653 (musik muram) 1408 01:33:29,443 --> 01:33:32,780 (musik dramatis yang lembut) 1409 01:33:48,563 --> 01:33:51,232 (musik muram) 1410 01:34:04,145 --> 01:34:07,114 (musik dramatis lambat) 103477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.