Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,943 --> 00:00:12,112
(musik dramatis lambat)
2
00:00:14,147 --> 00:00:17,351
(listrik berdengung)
3
00:00:27,194 --> 00:00:29,797
(serangga berkicau)
(gemuruh guntur)
4
00:00:29,831 --> 00:00:32,667
(ban berderak)
5
00:00:41,576 --> 00:00:44,111
(Kyle terengah-engah)
6
00:00:47,682 --> 00:00:51,385
♪ Ooh, beritahu para pemberontak
dan para pembuat minyak ♪
7
00:00:51,418 --> 00:00:55,623
♪ Ooh, sebut saja itu dosa
atau menyebutnya pengkhianatan ♪
8
00:00:55,657 --> 00:00:59,694
♪ Ooh, itu yang buruk
yang saya rasakan ♪
9
00:00:59,727 --> 00:01:01,863
♪ Ooh, oh ♪
10
00:01:01,896 --> 00:01:04,032
♪ Ooh, oh ♪
11
00:01:04,064 --> 00:01:08,335
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
12
00:01:08,368 --> 00:01:10,370
♪ Ooh, oh ♪
13
00:01:10,404 --> 00:01:12,306
♪ Ooh, oh ♪
14
00:01:12,339 --> 00:01:16,911
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
15
00:01:16,945 --> 00:01:21,181
♪ Ooh, panggil setan
dan setan ♪
16
00:01:21,214 --> 00:01:25,385
♪ Ooh, beritahu para pemberontak
dan para pembuat minyak ♪
17
00:01:25,419 --> 00:01:29,489
♪ Ooh, sebut saja itu dosa
atau menyebutnya pengkhianatan ♪
18
00:01:29,524 --> 00:01:33,928
♪ Ooh, itu yang buruk
yang saya rasakan ♪
19
00:01:33,962 --> 00:01:38,231
♪ Ooh, panggil setan
dan setan ♪
20
00:01:38,265 --> 00:01:42,369
♪ Ooh, beritahu para pemberontak
dan para pembuat minyak ♪
21
00:01:42,402 --> 00:01:46,674
♪ Ooh, sebut saja itu dosa
atau menyebutnya pengkhianatan ♪
22
00:01:46,708 --> 00:01:51,111
♪ Ooh, itu yang buruk
yang saya rasakan ♪
23
00:01:51,144 --> 00:01:56,116
(musik dramatis)
(percikan air)
24
00:01:58,019 --> 00:01:58,820
(ban berdecit)
25
00:01:58,853 --> 00:02:00,588
(tabrakan logam)
26
00:02:00,622 --> 00:02:03,423
(musik dramatis yang intens)
27
00:02:03,457 --> 00:02:04,626
- TIDAK! TIDAK!
28
00:02:04,659 --> 00:02:07,427
(Kyle berteriak)
29
00:02:08,529 --> 00:02:09,864
(burung berkicau)
30
00:02:09,897 --> 00:02:12,567
(bunyi alarm)
31
00:02:25,680 --> 00:02:28,315
(musik muram)
32
00:02:43,831 --> 00:02:45,332
- Bangun bangun.
33
00:02:45,365 --> 00:02:48,803
(musik lembut yang cerah)
34
00:02:48,836 --> 00:02:50,972
Inilah monster yang menggelitik.
35
00:02:51,005 --> 00:02:53,975
Ayo, saatnya bangun.
36
00:02:54,008 --> 00:02:56,144
Selamat pagi. Menjadi
hati-hati, silakan.
37
00:02:56,176 --> 00:02:58,445
(anak-anak cekikikan)
38
00:02:58,478 --> 00:03:01,883
- Apakah kamu benar-benar akan
pergi sendiri?
39
00:03:01,916 --> 00:03:03,183
- Aku masih harus melakukannya.
40
00:03:03,216 --> 00:03:05,086
- [Becca] Tapi apa kau tidak takut?
41
00:03:05,119 --> 00:03:06,521
- Aku akan baik-baik saja.
42
00:03:06,554 --> 00:03:07,822
- Tapi bagaimana jika Anda
tidak kembali pada waktunya untuk-
43
00:03:07,855 --> 00:03:08,890
- Selamat pagi.
44
00:03:08,923 --> 00:03:10,424
Bagaimana perasaanmu hari ini, Mia?
45
00:03:10,457 --> 00:03:12,259
- Baik, terima kasih.
- Bagus.
46
00:03:13,695 --> 00:03:15,997
Saya berpikir untuk memiliki
makan malam ulang tahun untukmu.
47
00:03:16,030 --> 00:03:18,365
18. Ini masalah besar.
48
00:03:19,934 --> 00:03:22,637
Saya ingat baru kemarin
49
00:03:22,670 --> 00:03:25,840
Anda adalah remaja yang berantakan
tiba di rumah saya.
50
00:03:25,873 --> 00:03:26,841
- Ya.
51
00:03:26,874 --> 00:03:29,242
Baiklah terima kasih.
52
00:03:29,276 --> 00:03:31,311
Tapi sungguh, saya tidak
butuh apapun.
53
00:03:31,344 --> 00:03:33,147
Saya benar-benar tidak.
- Oh ayolah.
54
00:03:33,181 --> 00:03:35,049
Itu baik untuk semua anak.
55
00:03:35,083 --> 00:03:37,018
Kamu akan menjadi dewasa.
56
00:03:37,051 --> 00:03:38,285
Ayo. Ini akan menyenangkan.
57
00:03:39,453 --> 00:03:40,988
- Saya pikir saya akan
lari ke perpustakaan.
58
00:03:41,022 --> 00:03:42,056
- [Nyonya. Rothwell] Oke.
59
00:03:42,090 --> 00:03:43,124
- Ada beberapa
buku yang ingin saya dapatkan.
60
00:03:43,157 --> 00:03:44,458
- [Nyonya. Rothswell]
Nah, dapatkan beberapa
61
00:03:44,491 --> 00:03:46,027
untuk saat Anda berada di
rumah sakit juga, oke?
62
00:03:46,060 --> 00:03:47,528
- Ya, tentu.
63
00:03:48,395 --> 00:03:49,931
Hei, menurutmu aku
bisa meminjam uang
64
00:03:49,964 --> 00:03:53,167
untuk bus dan, Anda tahu, makanan ringan?
65
00:03:53,201 --> 00:03:54,535
- Oke.
- Tolong cantik.
66
00:03:54,569 --> 00:03:56,504
- Ya ya ya.
- Kamu yang terbaik.
67
00:03:56,537 --> 00:03:57,572
- [Nyonya. Rothswell] Saya tahu.
68
00:03:59,272 --> 00:04:01,542
- Terima kasih. aku akan kembali
sebelum makan siang, Ny.R.
69
00:04:01,576 --> 00:04:02,877
- Oke.
- Terima kasih. Mwah.
70
00:04:02,910 --> 00:04:04,444
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
71
00:04:04,478 --> 00:04:07,715
- [Nyonya. Rothswell] Jadi anak-anak,
apa yang akan kita lakukan hari ini?
72
00:04:07,749 --> 00:04:10,017
(musik muram)
73
00:04:27,769 --> 00:04:30,303
(telepon berbunyi)
74
00:04:34,609 --> 00:04:37,277
- [Josh] Hei,
sudah lama.
75
00:04:38,012 --> 00:04:40,648
Dapatkah Anda percaya saya sudah
sudah di rumah selama tiga minggu?
76
00:04:41,949 --> 00:04:43,383
Saya sangat bosan. Datanglah kemari.
77
00:04:43,416 --> 00:04:45,620
Anda tidak bisa mengabaikan saya selamanya.
78
00:04:46,854 --> 00:04:50,290
(musik muram berlanjut)
79
00:04:54,662 --> 00:04:57,364
- [Lisa] Pagi.
Krim atau mentega?
80
00:04:57,397 --> 00:04:58,599
- Terima kasih, Bu, tapi.
81
00:04:58,633 --> 00:05:00,635
- Benar. Tidak lapar
hari ini juga.
82
00:05:01,702 --> 00:05:02,537
- Hey sobat.
83
00:05:06,274 --> 00:05:09,544
Ah, yah, um, kami berbicara
untuk Josh tadi malam.
84
00:05:09,577 --> 00:05:12,280
Sepertinya dia sedang melakukannya
sedikit lebih baik.
85
00:05:12,312 --> 00:05:13,781
- Dia bertanya kepada kami tentang Anda
lagi dan kami memberitahunya-
86
00:05:13,815 --> 00:05:15,315
- Ya aku tahu.
87
00:05:15,348 --> 00:05:16,551
Aku akan pergi menemuinya sekarang.
88
00:05:16,584 --> 00:05:18,986
- Oh, saya pikir dia akan melakukannya
menghargai itu.
89
00:05:19,020 --> 00:05:20,453
- Ya.
90
00:05:20,487 --> 00:05:21,956
- Apakah Anda menanggapi
surat beasiswa?
91
00:05:23,558 --> 00:05:25,259
Ayolah, Kyle, mereka tidak
akan memegang tempatmu selamanya.
92
00:05:25,293 --> 00:05:27,128
- Nah, seharusnya begitu
memberikannya kepada orang lain.
93
00:05:27,161 --> 00:05:28,529
- Tidak, ini bukan-
- Sayang.
94
00:05:29,831 --> 00:05:34,302
Sayang, kamu memiliki keseluruhannya
musim panas sebelum Anda harus pergi.
95
00:05:34,334 --> 00:05:36,170
Menandatangani pendaftaran masuk.
96
00:05:36,204 --> 00:05:37,672
Kemudian lihat bagaimana perasaan Anda.
97
00:05:38,673 --> 00:05:40,473
- Saya tidak berpikir saya akan
akan kembali untuk makan siang.
98
00:05:40,508 --> 00:05:43,811
- Hei, ini, bawa ini bersamamu.
99
00:05:45,079 --> 00:05:45,880
Ini dia.
100
00:05:51,085 --> 00:05:52,653
- Aku tidak tahu harus berkata apa.
101
00:05:52,687 --> 00:05:54,088
- [Lisa] Kenapa kamu
harus mengatakan itu lagi?
102
00:05:54,121 --> 00:05:57,158
- [Connor] Dia tidak bisa melempar
menghilangkan beasiswa sepak bolanya.
103
00:05:57,191 --> 00:05:59,392
Dia tidak pergi ke
lulus, baik,
104
00:05:59,426 --> 00:06:01,329
tapi menebus beasiswanya?
105
00:06:01,361 --> 00:06:03,664
- [Lisa] Kamu punya
untuk memberinya lebih banyak waktu.
106
00:06:03,698 --> 00:06:05,867
Itu baru beberapa
bulan sejak kecelakaan itu.
107
00:06:05,900 --> 00:06:07,201
Dia akan datang.
108
00:06:07,235 --> 00:06:08,803
- [Connor] Kuharap begitu.
109
00:06:09,871 --> 00:06:12,405
(musik muram)
110
00:06:24,352 --> 00:06:27,555
(Kyle menghembuskan napas dalam-dalam)
111
00:06:33,294 --> 00:06:35,529
(engkol mesin mobil)
112
00:06:35,563 --> 00:06:38,699
(musik firasat)
113
00:06:40,400 --> 00:06:43,037
(musik khidmat)
114
00:06:49,442 --> 00:06:52,747
(musik lembut yang bersemangat)
115
00:07:04,392 --> 00:07:06,426
♪ Menghirup musim panas
melalui udara ♪
116
00:07:06,459 --> 00:07:11,431
♪ Berhembus di atas hijau ke ♪
117
00:07:12,499 --> 00:07:14,402
♪ Tinggalkan garis laba-laba ♪
118
00:07:14,434 --> 00:07:19,439
♪ Di bawah pohon
tempat saya duduk ♪
119
00:07:20,708 --> 00:07:25,079
♪ Hari ini milikku,
hari ini milikku ♪
120
00:07:35,289 --> 00:07:38,125
(bel pintu berbunyi)
121
00:07:39,593 --> 00:07:42,797
(penonton bersorak)
122
00:07:47,601 --> 00:07:49,904
(buku-buku jari mengetuk)
(klik pintu)
123
00:07:49,937 --> 00:07:53,240
- Hei, (terkekeh)
kamu tersesat atau apa?
124
00:07:53,274 --> 00:07:55,309
Katanya kamu datang berjam-jam yang lalu.
125
00:07:55,343 --> 00:08:00,147
- Ya, aku- aku berjalan.
126
00:08:02,850 --> 00:08:05,820
- Hei, jangan, (terkekeh)
jangan khawatir tentang itu.
127
00:08:06,988 --> 00:08:10,825
Aku tahu itu terlihat buruk, tapi
rasanya jauh lebih buruk.
128
00:08:15,329 --> 00:08:19,233
Jadi, um, kemana saja kamu?
129
00:08:25,706 --> 00:08:28,142
- Dua edisi pertama
dari "Pemakan Matahari."
130
00:08:28,175 --> 00:08:30,878
- (tertawa) Terima kasih, bung.
131
00:08:33,180 --> 00:08:34,115
Kamu yang terbaik.
132
00:08:40,388 --> 00:08:41,856
Jadi, apakah Anda sudah berbicara dengan mereka?
133
00:08:43,324 --> 00:08:44,592
orang tua Nuh?
134
00:08:47,228 --> 00:08:48,863
Mereka sudah menelepon berkali-kali.
135
00:08:50,531 --> 00:08:51,899
Mereka ingin berbicara dengan kita.
136
00:08:54,535 --> 00:08:56,037
Anda masih tidak ingat?
137
00:08:56,837 --> 00:08:58,539
Kamu tahu apa
terjadi sebelum?
138
00:09:01,175 --> 00:09:01,876
Aku juga tidak.
139
00:09:03,377 --> 00:09:04,879
Mereka bilang itu normal.
140
00:09:06,380 --> 00:09:08,649
(buku-buku jari mengetuk)
141
00:09:08,682 --> 00:09:10,851
- Maafkan aku, anak laki-laki,
142
00:09:10,885 --> 00:09:12,586
tapi, um, fisik
terapis menelepon,
143
00:09:12,620 --> 00:09:14,989
dia akan berada di sini apapun
menit, jadi saya pikir Anda harus.
144
00:09:15,022 --> 00:09:18,692
- Ya, ya, tentu saja,
um. (membersihkan tenggorokan)
145
00:09:19,693 --> 00:09:20,895
Aku- aku akan kembali lagi nanti.
146
00:09:25,032 --> 00:09:27,668
- Kami belum memanggil
keberanian untuk memberitahunya,
147
00:09:27,701 --> 00:09:31,906
tapi dia mungkin tidak akan pernah bisa berjalan lagi.
148
00:09:34,875 --> 00:09:37,211
Ini adalah berkah bahwa Anda tidak melakukannya
mendapatkan lebih banyak luka daripada yang Anda lakukan.
149
00:09:39,580 --> 00:09:42,049
Hanya, lihat saja dirimu.
150
00:09:43,284 --> 00:09:44,919
Hampir tidak ada goresan pada Anda.
151
00:09:46,521 --> 00:09:51,258
Dan Josh, dia baru saja hancur.
152
00:09:52,561 --> 00:09:53,828
Dan Nuh.
153
00:09:56,964 --> 00:09:59,266
Nuh. (mendesah)
154
00:10:02,403 --> 00:10:03,604
Tidak ada.
155
00:10:05,339 --> 00:10:07,274
Tidak ada
jam yang berlalu.
156
00:10:08,609 --> 00:10:09,910
Tidak satu jam berlalu seperti yang saya inginkan
157
00:10:09,944 --> 00:10:11,946
dia belum masuk
mobil itu bersamamu.
158
00:10:14,748 --> 00:10:17,519
(musik muram)
159
00:10:17,552 --> 00:10:19,954
(suara pintu)
160
00:10:27,128 --> 00:10:29,864
(musik yang menyentuh)
161
00:10:48,115 --> 00:10:50,818
(musik dramatis)
162
00:11:09,803 --> 00:11:13,307
Saya berharap dia tidak mendapatkannya
ke dalam mobil itu bersamamu.
163
00:11:13,340 --> 00:11:14,808
Dan Nuh.
164
00:11:14,842 --> 00:11:16,110
Hanya melihatmu,
tidak ada goresan pada Anda.
165
00:11:16,143 --> 00:11:17,678
Dia belum mendapatkannya
ke dalam mobil itu dengan.
166
00:11:17,711 --> 00:11:18,647
Tidak ada goresan pada Anda.
167
00:11:18,679 --> 00:11:21,815
(Kyle terengah-engah)
168
00:11:21,849 --> 00:11:25,654
(musik dramatis berlanjut)
169
00:11:26,521 --> 00:11:31,325
- [Mia] Tolong! (seru)
170
00:11:36,497 --> 00:11:39,266
- Hai! Bisakah kamu mendengarku?
171
00:11:40,167 --> 00:11:42,703
(Kyle terengah-engah)
172
00:11:44,573 --> 00:11:46,006
- Aduh, aduh! Oh.
173
00:11:47,841 --> 00:11:49,043
- Apakah kamu baik-baik saja?
174
00:11:49,076 --> 00:11:50,177
Anda pingsan.
175
00:11:51,845 --> 00:11:53,914
Apakah kamu merasa lebih baik?
176
00:11:55,617 --> 00:11:57,686
(Miya berteriak)
177
00:11:57,718 --> 00:11:59,019
- Lepaskan aku, lepaskan aku!
178
00:11:59,053 --> 00:12:00,921
Bruto. Ooh.
179
00:12:02,624 --> 00:12:04,024
Oh maafkan saya.
180
00:12:05,159 --> 00:12:07,529
Oh, itu, aku- aku biasanya
tidak histeris ini.
181
00:12:07,562 --> 00:12:09,163
Hanya saja, um,
ketika saya masih kecil,
182
00:12:09,196 --> 00:12:10,864
seekor kadal merangkak
ke tempat tidurku sekali.
183
00:12:10,898 --> 00:12:11,966
Dan, Anda tahu, kapan
kamu berumur lima tahun,
184
00:12:11,999 --> 00:12:13,500
itu bisa saja
benar-benar membuat trauma.
185
00:12:13,535 --> 00:12:16,070
- Orang tidak berteriak kapan
mereka akan pingsan.
186
00:12:17,271 --> 00:12:18,405
- TIDAK?
187
00:12:18,439 --> 00:12:20,074
- TIDAK.
188
00:12:20,107 --> 00:12:22,711
- Oke, aku epilepsi
dan jadi saya selalu tahu
189
00:12:22,743 --> 00:12:24,178
ketika aku akan pingsan.
190
00:12:24,211 --> 00:12:25,547
Dan karena itu, saya
berteriak karena aku takut.
191
00:12:25,580 --> 00:12:26,747
Tunggu, tunggu sebentar.
192
00:12:26,780 --> 00:12:27,716
Saya hanya, saya pikir
bahwa kita harus berbicara.
193
00:12:27,748 --> 00:12:29,684
- Urus saja urusanmu sendiri.
194
00:12:29,718 --> 00:12:31,385
- Tidak tidak. Apakah kamu tidak mengerti?
195
00:12:31,418 --> 00:12:33,254
Anda adalah bisnis saya.
196
00:12:33,287 --> 00:12:35,155
Jika saya membiarkan Anda melakukan apa yang saya
pikir Anda akan melakukannya,
197
00:12:35,189 --> 00:12:37,391
Saya tidak akan pernah bisa
untuk memaafkan diriku sendiri.
198
00:12:37,424 --> 00:12:40,294
Dan ibumu tidak akan pernah melakukannya
bisa memaafkan saya juga.
199
00:12:40,327 --> 00:12:41,295
- Pulang saja.
200
00:12:42,263 --> 00:12:43,397
- TIDAK.
201
00:12:43,430 --> 00:12:44,633
- Bagus.
202
00:12:44,666 --> 00:12:46,467
- Tidak. Jika kau melompat,
Aku akan melompat.
203
00:12:49,270 --> 00:12:51,640
- Apa itu? Hei, berhenti.
204
00:12:51,673 --> 00:12:53,608
(musik cerah lambat lembut)
205
00:12:53,642 --> 00:12:55,744
(Kyle mendengus)
206
00:12:55,776 --> 00:12:57,244
- Apakah Anda percaya saya sekarang?
207
00:12:57,278 --> 00:12:59,380
Monyet lihat, monyet lakukan.
208
00:13:03,083 --> 00:13:05,953
- Ini pasti mimpi buruk.
209
00:13:07,756 --> 00:13:09,290
Pergilah.
210
00:13:09,323 --> 00:13:10,592
- Tidak pernah.
211
00:13:10,625 --> 00:13:11,626
(terengah-engah) Ooh, tidak terkunci.
212
00:13:11,660 --> 00:13:13,427
- Kembalikan ponselku.
213
00:13:13,460 --> 00:13:14,128
- Mm-mm.
214
00:13:15,262 --> 00:13:17,431
Aku akan mengirim sms sendiri
jadi aku punya nomormu.
215
00:13:19,333 --> 00:13:20,535
- Siapa kamu?
216
00:13:21,368 --> 00:13:23,103
- Nama saya Amelia.
217
00:13:23,137 --> 00:13:25,973
Iman Amelia, tapi
kalian bisa memanggilku Mia.
218
00:13:30,911 --> 00:13:32,681
Hai.
- Akhirnya.
219
00:13:32,714 --> 00:13:34,048
Saya mulai khawatir.
220
00:13:34,081 --> 00:13:35,316
- Saya minta maaf. saya hanya,
221
00:13:35,349 --> 00:13:38,152
Aku- aku kehilangan jejak
waktu di perpustakaan.
222
00:13:38,886 --> 00:13:40,287
- Mia, jujur saja padaku
223
00:13:40,321 --> 00:13:42,691
dan Anda lebih baik tidak memiliki
jari Anda menyilang
224
00:13:42,724 --> 00:13:43,857
dibelakangmu.
225
00:13:46,960 --> 00:13:48,630
- Mungkin kita harus mencoba
konselor lain.
226
00:13:48,663 --> 00:13:50,931
- Tidak, ayolah, Lisa,
sudah berbulan-bulan
227
00:13:50,964 --> 00:13:53,000
dan dia mendapatkan
lebih buruk dari hari ke hari.
228
00:13:53,033 --> 00:13:56,070
Dan dia tidak mau bicara. Dia tidak mau makan.
229
00:13:56,103 --> 00:13:58,205
Maksudku, dia hampir tidak seimbang
melihat kita lagi.
230
00:14:00,407 --> 00:14:01,342
Hai.
231
00:14:07,716 --> 00:14:09,183
- [Lisa] Bagaimana dengan Josh?
232
00:14:10,685 --> 00:14:13,487
(musik lembut yang muram)
233
00:14:33,440 --> 00:14:34,208
- [Mia] Aku tahu itu.
234
00:14:40,981 --> 00:14:43,685
(telepon berbunyi)
235
00:14:43,718 --> 00:14:46,654
(saluran telepon berdering)
236
00:14:49,490 --> 00:14:52,761
- [Renee] Hei. Jika tidak
kakak angkat kesayanganku.
237
00:14:52,794 --> 00:14:54,495
Bagaimana kabar Ny. Rothswell?
238
00:14:54,529 --> 00:14:56,029
- Dia baik.
239
00:14:56,063 --> 00:14:58,365
Hei, bisakah aku meminta bantuanmu?
240
00:14:58,399 --> 00:15:01,068
Dapatkah Anda masih melakukan Anda
suara ibu yang bertanggung jawab?
241
00:15:03,036 --> 00:15:06,340
(bel pintu berbunyi)
242
00:15:06,373 --> 00:15:08,175
Hai, nama saya Mia.
243
00:15:08,208 --> 00:15:09,577
Aku benar-benar baik
teman Kyle.
244
00:15:09,611 --> 00:15:10,911
- Oh.
- Dia dan aku
245
00:15:10,944 --> 00:15:12,379
sedang mengalami a
percakapan tempo hari
246
00:15:12,413 --> 00:15:14,982
dan dia mengatakan bahwa dia jelas
melewati masa sulit.
247
00:15:15,015 --> 00:15:16,718
- Benar.
- Dan dia benar-benar merasakan
248
00:15:16,751 --> 00:15:17,918
seperti dia harus pergi.
249
00:15:17,951 --> 00:15:19,052
Jadi saya hanya berpikir bahwa, um,
250
00:15:19,086 --> 00:15:20,522
itu mungkin membuat Anda merasa lebih baik
251
00:15:20,555 --> 00:15:21,922
jika Anda bisa berbicara dengan ibuku.
252
00:15:21,955 --> 00:15:23,056
- Ya.
- Sialan.
253
00:15:23,090 --> 00:15:23,892
- Hai.
- Hai.
254
00:15:23,924 --> 00:15:25,860
- Hai, Ny. Faith.
255
00:15:25,894 --> 00:15:27,961
Ini hanya kejutan.
256
00:15:27,995 --> 00:15:30,030
Terima kasih banyak, Bu Iman.
257
00:15:30,063 --> 00:15:31,900
Kami pasti akan memberi tahu dia.
258
00:15:31,932 --> 00:15:33,568
Tawaran yang luar biasa.
259
00:15:35,436 --> 00:15:38,540
Oh? Ya, dia pergi
melalui masa-masa sulit.
260
00:15:38,573 --> 00:15:40,742
SAYA. Ah-huh.
261
00:15:40,775 --> 00:15:42,109
Ini dia sekarang.
262
00:15:43,545 --> 00:15:44,378
- Oh.
263
00:15:46,648 --> 00:15:47,782
Ya. Terimakasih Ibu.
264
00:15:47,816 --> 00:15:48,716
Oke bye.
265
00:15:48,750 --> 00:15:49,950
Dia sangat cerewet.
266
00:15:49,983 --> 00:15:51,351
(Lisa dan Mia tertawa)
267
00:15:51,385 --> 00:15:54,087
Hei, jadi aku hanya
isilah orang tuamu
268
00:15:54,121 --> 00:15:55,623
pada apa yang kita bicarakan
tentang kemarin.
269
00:15:56,558 --> 00:15:57,926
- eh?
270
00:15:57,958 --> 00:15:59,694
- Dengan Anda mengatakan bahwa
Anda harus pergi.
271
00:15:59,727 --> 00:16:03,397
Dan ibuku mengundangmu untuk berbelanja
beberapa waktu bersama kami di Spanyol.
272
00:16:03,430 --> 00:16:05,867
Dia seorang fotografer, a
benar-benar bagus.
273
00:16:05,900 --> 00:16:07,234
Jadi dia sering bepergian
274
00:16:07,267 --> 00:16:09,303
dan dia pernah ke sana
selama seminggu sudah
275
00:16:09,336 --> 00:16:10,971
dan dia mengatakan bahwa kita
hanya akan menyukainya.
276
00:16:11,004 --> 00:16:12,740
- Dia terlihat sangat baik.
277
00:16:12,774 --> 00:16:16,109
Tapi Kyle, sayang, kenapa tidak
Anda pernah memberi tahu kami tentang Mia?
278
00:16:18,011 --> 00:16:19,246
- Karena aku hanya-
- Tidak tidak.
279
00:16:19,279 --> 00:16:20,582
Tidak tidak.
280
00:16:20,615 --> 00:16:22,449
Anda tidak akan mengatakannya
mereka bagaimana kita bertemu, kan?
281
00:16:22,483 --> 00:16:25,520
itu sangat
memalukan. (tertawa)
282
00:16:25,553 --> 00:16:29,122
- Oke, jadi maksudmu
bahwa Anda ingin bepergian sekarang?
283
00:16:29,156 --> 00:16:31,325
- Mm-hmm, dia mengatakan itu
dia tidak akan melewatkannya.
284
00:16:32,627 --> 00:16:33,994
- Dapatkah saya berbicara dengan Mia secara pribadi?
285
00:16:34,027 --> 00:16:35,730
- Mm-hmm.
- Ya.
286
00:16:39,667 --> 00:16:41,034
- Apa yang kamu lakukan di sini?
287
00:16:41,068 --> 00:16:42,269
- Saya mencoba untuk mendapatkan
orang tuamu di pesawat
288
00:16:42,302 --> 00:16:43,671
bagi Anda untuk datang ke Spanyol.
289
00:16:43,705 --> 00:16:46,206
- Spanyol?
- Ya. Spanyol.
290
00:16:46,240 --> 00:16:48,308
Tempat antara
Prancis dan Portugal.
291
00:16:48,342 --> 00:16:51,111
Ikutlah denganku selama 10
hari. Semua biaya dibayar.
292
00:16:51,144 --> 00:16:52,780
Keluar saja dari kota
sebentar.
293
00:16:52,814 --> 00:16:53,648
- Lupakan.
294
00:16:55,617 --> 00:16:58,620
- Oke, lihat, milikmu
orang tua sangat baik,
295
00:16:58,653 --> 00:17:01,488
tetapi mereka juga tampak sangat
peduli untuk kesejahteraan Anda.
296
00:17:03,156 --> 00:17:05,560
Saya bisa memberi tahu mereka
bagaimana kita benar-benar bertemu
297
00:17:05,593 --> 00:17:07,427
atau Anda bisa ikut dengan saya.
298
00:17:07,461 --> 00:17:09,196
Dan jika Anda masih ingin menendang
ember setelah perjalanan,
299
00:17:09,229 --> 00:17:10,765
Aku tidak akan menghentikanmu.
300
00:17:10,798 --> 00:17:12,299
Kesepakatan?
301
00:17:12,332 --> 00:17:16,004
- Ibu, Ayah. Mia pergi.
302
00:17:16,036 --> 00:17:17,739
- Oke, lihat, tidak, kamu
bisa memikirkannya.
303
00:17:17,772 --> 00:17:18,806
Anda tidak harus memutuskan sekarang.
304
00:17:18,840 --> 00:17:19,908
Anda bisa memberi tahu saya malam ini
305
00:17:19,941 --> 00:17:21,475
atau, atau mungkin besok.
306
00:17:22,142 --> 00:17:23,645
Aku akan kembali.
307
00:17:23,678 --> 00:17:25,847
Yah, itu benar-benar
senang bertemu dengan kalian.
308
00:17:25,880 --> 00:17:27,047
Terima kasih banyak.
309
00:17:27,080 --> 00:17:28,282
Ibuku, dia hanya
sangat menginginkanku
310
00:17:28,315 --> 00:17:29,717
untuk bertemu kalian secara langsung.
311
00:17:29,751 --> 00:17:32,319
Ada begitu banyak, Anda tahu,
orang gila di luar sana.
312
00:17:32,352 --> 00:17:34,154
Dia hanya.
- Tentu saja.
313
00:17:34,187 --> 00:17:35,155
- Senang bertemu denganmu.
314
00:17:35,188 --> 00:17:36,758
- [Mia] Senang bertemu denganmu.
315
00:17:37,892 --> 00:17:39,027
- Um, sayang, hanya untuk memberitahumu,
316
00:17:39,059 --> 00:17:40,127
Anda, baju Anda
di dalam ke luar.
317
00:17:40,160 --> 00:17:41,829
- Oh tidak, aku melakukannya dengan sengaja.
318
00:17:41,863 --> 00:17:43,531
- Oh!
- Ya.
319
00:17:43,565 --> 00:17:45,232
Itu membuat saya merasa seperti saya seorang
sedikit kurang konvensional,
320
00:17:45,265 --> 00:17:46,668
atau, atau sesuatu.
- Oh.
321
00:17:46,701 --> 00:17:48,168
- Oh tunggu. Hei, Kyle.
322
00:17:48,201 --> 00:17:49,837
Jangan lupa sms saya a
gambar paspor Anda
323
00:17:49,871 --> 00:17:50,872
dan semua jazz itu.
324
00:17:50,905 --> 00:17:52,205
Kami berangkat dalam tiga hari.
325
00:17:52,239 --> 00:17:53,875
- Aku akan membunuhmu.
326
00:17:53,908 --> 00:17:55,543
- (tertawa) Yay. Selamat tinggal.
327
00:18:00,548 --> 00:18:03,417
- Menurutmu kenapa dia tidak pernah
mengatakan sesuatu tentang dia?
328
00:18:03,450 --> 00:18:04,686
Dia cantik.
329
00:18:04,719 --> 00:18:06,754
- Dia belum memberitahu kita
apapun dalam tiga bulan.
330
00:18:07,589 --> 00:18:10,558
(serangga berkicau)
331
00:18:10,592 --> 00:18:11,893
(buku-buku jari mengetuk)
332
00:18:11,926 --> 00:18:12,760
- Masuk.
333
00:18:14,596 --> 00:18:15,597
- Hey sobat.
334
00:18:15,630 --> 00:18:17,197
Ibumu dan aku hanya
selesai membaca ini.
335
00:18:17,230 --> 00:18:19,433
Kami pikir Anda mungkin
mendapatkan sesuatu dari itu.
336
00:18:21,836 --> 00:18:23,905
Hei, kau tahu apa?
337
00:18:23,938 --> 00:18:25,405
Saya mendapat ide.
338
00:18:25,439 --> 00:18:27,675
Apa yang Anda katakan bahwa Anda
dan saya mengambil bola sepak,
339
00:18:27,709 --> 00:18:29,577
memukul lapangan, Anda
dapat bekerja pada PK Anda.
340
00:18:29,611 --> 00:18:31,646
Saya tidak berpikir Anda bisa
skor pada saya hari ini.
341
00:18:31,679 --> 00:18:33,113
- Tidak, aku baik-baik saja.
342
00:18:34,247 --> 00:18:36,884
- Oke. Rencana B.
343
00:18:37,451 --> 00:18:39,887
Ada yang besar
Pertandingan FIFA malam ini.
344
00:18:39,921 --> 00:18:41,288
Anda, saya, pizza.
345
00:18:41,321 --> 00:18:43,091
Menontonnya bersama
di sofa.
346
00:18:43,123 --> 00:18:45,125
- Tidak malam ini, oke?
347
00:18:46,259 --> 00:18:48,796
(Connor mendesah)
348
00:18:53,568 --> 00:18:58,106
- Nak, aku tahu apa
Anda akan melalui
349
00:18:58,138 --> 00:19:00,642
sangat menantang,
350
00:19:01,976 --> 00:19:03,310
tetapi Anda tidak bisa tetap terkunci
351
00:19:03,343 --> 00:19:06,179
di hari kamar Anda
setelah hari, bersembunyi.
352
00:19:06,213 --> 00:19:08,148
- Bisakah kita tidak melakukan ini?
353
00:19:08,181 --> 00:19:09,282
- Tidak.
354
00:19:09,316 --> 00:19:10,652
Kami akan melakukan ini sekarang.
355
00:19:10,685 --> 00:19:12,954
Anda telah mendorong
kita pergi terlalu lama.
356
00:19:12,987 --> 00:19:14,488
Sesuatu harus berubah.
357
00:19:16,456 --> 00:19:18,458
Apakah Anda berpikir bahwa jika
kamu keluar dari sini
358
00:19:18,492 --> 00:19:20,460
dan Anda pergi ke Spanyol,
bahwa itu akan membantu?
359
00:19:20,494 --> 00:19:22,096
Karena jika Anda melakukannya,
Saya ingin kamu pergi.
360
00:19:22,130 --> 00:19:23,397
- Tidak, aku tidak ingin pergi.
361
00:19:23,430 --> 00:19:24,599
- Anda tidak ingin pergi?
362
00:19:24,632 --> 00:19:26,266
Anda tahu apa, apa
yang ingin kamu lakukan?
363
00:19:26,299 --> 00:19:29,504
Anda ingin tinggal di sini selama
tiga bulan lagi, murung?
364
00:19:29,537 --> 00:19:30,805
- Apa yang kamu mau dari aku?
365
00:19:30,838 --> 00:19:33,173
- Aku ingin anakku kembali.
366
00:19:33,206 --> 00:19:34,642
Aku mau kamu.
367
00:19:35,977 --> 00:19:39,147
(musik muram)
368
00:19:39,179 --> 00:19:41,381
- Dia sudah pergi, Ayah.
369
00:19:41,983 --> 00:19:42,817
- Apa?
370
00:19:44,552 --> 00:19:46,854
(mendesah) Kyle.
371
00:19:48,288 --> 00:19:50,625
(Kyle terisak)
372
00:19:53,828 --> 00:19:54,662
Di Sini.
373
00:20:00,200 --> 00:20:01,468
Pergi temukan dia.
374
00:20:04,337 --> 00:20:07,709
(musik muram berlanjut)
375
00:20:14,849 --> 00:20:15,883
- Ini adalah untuk Anda.
376
00:20:18,720 --> 00:20:21,189
Terlihat cantik. Seperti kamu.
377
00:20:21,221 --> 00:20:23,223
- Apakah Anda benar-benar harus pergi?
378
00:20:24,559 --> 00:20:25,827
- Ya.
379
00:20:25,860 --> 00:20:28,563
Ini adalah kesempatan saya untuk
dapatkan beberapa jawaban, Becca.
380
00:20:29,396 --> 00:20:30,932
Saya harap Anda bisa mengerti.
381
00:20:34,736 --> 00:20:35,870
Hei, datang ke sini.
382
00:20:39,372 --> 00:20:42,043
Aku harus memberitahumu
sesuatu yang sangat penting.
383
00:20:42,076 --> 00:20:44,212
Sahabatku pernah berkata padaku,
384
00:20:44,244 --> 00:20:45,245
apapun yang terjadi,
385
00:20:45,278 --> 00:20:47,048
tidak peduli di mana saya berada,
386
00:20:47,081 --> 00:20:49,884
akan selalu ada
seseorang di suatu tempat
387
00:20:49,917 --> 00:20:51,586
siapa yang senang kamu dilahirkan.
388
00:20:53,453 --> 00:20:55,422
Oke? Jadi jangan sedih.
389
00:20:56,356 --> 00:20:58,793
(telepon berdering)
390
00:21:03,097 --> 00:21:06,399
(musik lembut yang cerah)
391
00:21:06,433 --> 00:21:08,603
- Mengapa Anda tersenyum?
392
00:21:08,636 --> 00:21:10,605
- Aku baru saja mendapatkan sesuatu yang bagus
berita tentang perjalanan saya.
393
00:21:13,306 --> 00:21:14,742
- [Penyiar] Selamat pagi,
wanita dan pria.
394
00:21:14,776 --> 00:21:16,544
atas nama
kapten dan kru,
395
00:21:16,577 --> 00:21:18,445
kami ingin
menyambut Anda di atas kapal.
396
00:21:18,478 --> 00:21:21,082
Penerbangan kami ke Madrid,
Spanyol akan 13 jam-
397
00:21:21,115 --> 00:21:22,415
- Saya sangat bersemangat.
398
00:21:22,449 --> 00:21:24,786
Aku sudah merencanakan
perjalanan ini selama bertahun-tahun
399
00:21:24,819 --> 00:21:28,288
dan aku sudah berpikir
tentang itu, yah, selamanya.
400
00:21:30,258 --> 00:21:31,424
Pernahkah Anda bermimpi
401
00:21:31,458 --> 00:21:32,627
dan akhirnya menjadi kenyataan
402
00:21:32,660 --> 00:21:34,595
dan kemudian Anda tidak melakukannya
tahu apa yang harus dirasakan?
403
00:21:34,629 --> 00:21:37,098
Itulah tepatnya
Saya merasa sekarang.
404
00:21:37,131 --> 00:21:38,065
- [Penyiar]
Silakan luangkan waktu sebentar
405
00:21:38,099 --> 00:21:39,700
untuk meninjau kartu data keamanan
406
00:21:39,734 --> 00:21:41,636
di saku kursi
di depanmu.
407
00:21:43,538 --> 00:21:45,506
- Hei, hei, mungkin kita
harus menonton ini.
408
00:21:45,540 --> 00:21:47,275
- [Penyiar] Ke
kencangkan sabuk pengaman Anda,
409
00:21:47,307 --> 00:21:50,278
masukkan fitting logam
satu ke yang lain,
410
00:21:50,310 --> 00:21:53,681
kencangkan dengan menarik
ujung tali yang longgar.
411
00:21:53,714 --> 00:21:56,818
Harus pengalaman kabin
setiap kehilangan tekanan
412
00:21:56,851 --> 00:22:00,487
tetap tenang dan dengarkan
untuk instruksi
dari awak kabin Anda.
413
00:22:00,521 --> 00:22:03,791
Masker oksigen akan-
- Oh! Keren, terima kasih.
414
00:22:03,825 --> 00:22:06,594
- [Penyiar] Tempatkan topengnya
atas mulut dan hidung Anda.
415
00:22:06,627 --> 00:22:08,629
Jika Anda bepergian
dengan anak-anak, pastikan
416
00:22:08,663 --> 00:22:11,532
topeng Anda sendiri yang pertama
sebelum membantu mereka.
417
00:22:11,566 --> 00:22:13,366
- Ini pertamaku
waktu di pesawat terbang.
418
00:22:14,735 --> 00:22:17,138
Ini sebenarnya pertamaku
waktu di luar California.
419
00:22:17,171 --> 00:22:19,140
Bukankah itu sangat mengasyikkan?
420
00:22:19,173 --> 00:22:21,609
Aku selalu bertanya-tanya apa itu
akan seperti di pesawat terbang.
421
00:22:21,642 --> 00:22:25,012
Seberapa besar di depan
penyimpanan akan?
422
00:22:25,046 --> 00:22:26,614
Saya pikir itu akan terjadi
lebih kecil dari ini, sebenarnya.
423
00:22:26,647 --> 00:22:28,316
Saya sangat terkejut.
424
00:22:28,348 --> 00:22:31,586
(udara dengan lembut mendesing)
425
00:22:46,567 --> 00:22:49,737
(Mia terengah-engah dan mendesah)
426
00:22:57,044 --> 00:22:59,981
(musik lembut yang cerah)
427
00:23:01,349 --> 00:23:04,451
(musik ceria yang cerah)
428
00:23:18,032 --> 00:23:19,100
- Oh, ini dia.
429
00:23:20,034 --> 00:23:20,868
- Ah!
430
00:23:26,707 --> 00:23:30,044
- Jadi kau gadis yang
memesan Tuc Tuc setahun yang lalu.
431
00:23:30,077 --> 00:23:31,312
- [Mia] Mm-hmm.
432
00:23:31,345 --> 00:23:32,213
- [Peselancar] (terkekeh)
Anda suka membuat rencana ke depan.
433
00:23:32,246 --> 00:23:33,413
(Mia dan peselancar tertawa kecil)
434
00:23:33,446 --> 00:23:35,016
Jadi saya kira itu Nuh?
435
00:23:36,784 --> 00:23:39,854
- Tidak. Tidak, Noah tidak bisa datang.
436
00:23:39,887 --> 00:23:42,290
- Oh baiklah.
- Ah. Tapi ini Kyle.
437
00:23:42,323 --> 00:23:44,725
Kyle Thompson. Ini dia infonya.
438
00:23:44,759 --> 00:23:48,863
- Bueno, kalau bisa
berikan Nuh tanda terimanya,
439
00:23:48,896 --> 00:23:53,500
maka saya hanya akan menambahkan Kyle
ke dokumen, dan ya.
440
00:23:53,534 --> 00:23:54,769
Oke, ini untukmu.
441
00:23:55,603 --> 00:23:57,104
Mari kita pergi melihat van.
- Oke.
442
00:24:03,277 --> 00:24:04,679
- Ini dia.
443
00:24:04,712 --> 00:24:06,580
Lengkap,
persis seperti yang diiklankan.
444
00:24:06,614 --> 00:24:08,382
Anda memiliki dapur,
Anda memiliki kompor,
445
00:24:08,416 --> 00:24:09,884
eh, tempat tidur di belakang,
446
00:24:09,917 --> 00:24:11,652
dan kamu juga punya
koneksi bluetooth,
447
00:24:11,686 --> 00:24:14,255
jika Anda ingin mendengarkan
musik saat Anda mengemudi,
448
00:24:14,288 --> 00:24:15,756
itu akan menjadi sempurna.
449
00:24:16,489 --> 00:24:18,225
Dan saya kira itu
cukup banyak itu,
450
00:24:18,259 --> 00:24:21,228
jadi, uh, sampai jumpa 10 hari lagi.
451
00:24:21,262 --> 00:24:24,765
Oh, bisa tolong ambil
jaga dia untukku, oke?
452
00:24:24,799 --> 00:24:25,633
- Mm-hmm.
453
00:24:34,474 --> 00:24:35,810
- Kamu pasti gila kalau berpikir
454
00:24:35,843 --> 00:24:36,978
bahwa saya masuk
hal ini dengan Anda.
455
00:24:37,011 --> 00:24:38,346
Terutama denganmu
di belakang kemudi.
456
00:24:38,379 --> 00:24:40,848
- Tidak, saya tidak tahu cara mengemudi.
457
00:24:40,881 --> 00:24:42,283
Anda sedang mengemudi.
458
00:24:42,316 --> 00:24:43,617
- Persetan aku.
459
00:24:44,618 --> 00:24:47,955
(musik optimis)
460
00:24:47,989 --> 00:24:50,825
(bunyi klakson mobil)
461
00:24:53,327 --> 00:24:55,196
♪ Dia tidak punya uang ♪
462
00:24:55,229 --> 00:24:57,331
♪ Pakaiannya agak lucu ♪
463
00:24:57,365 --> 00:24:59,333
♪ Rambutnya agak liar dan ♪
464
00:24:59,367 --> 00:25:02,036
(beralih klik)
465
00:25:03,237 --> 00:25:04,438
♪ Gratis ♪
466
00:25:04,472 --> 00:25:07,108
♪ Oh, tapi cinta tumbuh ♪
467
00:25:07,141 --> 00:25:09,176
♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪
468
00:25:09,210 --> 00:25:13,781
♪ Dan tidak ada yang tahu seperti saya ♪
469
00:25:13,814 --> 00:25:16,550
♪ Dia berbicara agak malas ♪
470
00:25:16,584 --> 00:25:20,054
- Hei, hei, tidak ada yang berbalik
dari lagu favorit saya.
471
00:25:21,355 --> 00:25:22,790
Itu lagu yang bagus.
472
00:25:22,823 --> 00:25:24,458
(bunyi klakson mobil)
♪ Oh, tapi cinta tumbuh ♪
473
00:25:24,492 --> 00:25:26,660
♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪
474
00:25:26,694 --> 00:25:30,464
♪ Dan tidak ada yang tahu ♪
475
00:25:30,498 --> 00:25:33,934
♪ Seperti saya ♪
476
00:25:33,968 --> 00:25:36,537
♪ Sesuatu tentang
tangannya memegang ♪
477
00:25:36,570 --> 00:25:38,172
- Anda tahu, setelah dipikir-pikir,
478
00:25:38,205 --> 00:25:40,341
Saya pikir kita mungkin
perlu negosiasi ulang
479
00:25:40,374 --> 00:25:42,143
ketentuan perjanjian kita.
480
00:25:42,176 --> 00:25:44,812
Pada tingkat ini aku akan
perlu seperti sebulan
481
00:25:44,845 --> 00:25:47,248
untuk memukul semua tempat
Saya ingin mengunjungi.
482
00:25:47,281 --> 00:25:48,215
♪ Baik sekali ♪
483
00:25:48,249 --> 00:25:52,053
♪ Bahwa aku tidak bisa pergi ♪
484
00:25:52,086 --> 00:25:53,020
Ayo, ayo.
485
00:25:54,688 --> 00:25:56,690
Anda benar-benar tidak
akan menanyakan sesuatu padaku?
486
00:25:58,225 --> 00:25:59,193
Tidak ada apa-apa tentang perjalanan ini.
487
00:26:01,295 --> 00:26:02,263
Tidak ada tentang saya.
488
00:26:02,296 --> 00:26:04,031
♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪
489
00:26:04,065 --> 00:26:06,567
- Baiklah baiklah. Kami
bisa membicarakanmu.
490
00:26:08,069 --> 00:26:10,571
Atau tidak.
491
00:26:12,706 --> 00:26:13,674
(Mia berdeham)
492
00:26:13,707 --> 00:26:14,642
(musik optimis)
493
00:26:14,675 --> 00:26:15,843
♪ Ini ceritanya ♪
494
00:26:15,876 --> 00:26:19,514
♪ Tentang laki-laki besar dan perempuan ♪
495
00:26:19,548 --> 00:26:20,848
♪ Mereka sangat berbeda ♪
496
00:26:20,881 --> 00:26:25,286
♪ Tapi mereka dibuat
untuk satu sama lain ♪
497
00:26:25,319 --> 00:26:27,054
♪ Selamat datang di kehidupan ♪
498
00:26:27,088 --> 00:26:30,458
♪ Mereka tidak bisa berbicara
karena mereka tidak tahu ♪
499
00:26:30,491 --> 00:26:31,526
- Jadi, saya yakin Anda bertanya-tanya
500
00:26:31,560 --> 00:26:33,060
mengapa saya mengambil begitu banyak gambar?
501
00:26:35,796 --> 00:26:37,631
Mereka untuk Photolog saya,
502
00:26:39,500 --> 00:26:40,601
"Tanggal habis tempo."
503
00:26:42,336 --> 00:26:44,205
Kamu tahu? Tanggal habis tempo.
504
00:26:44,238 --> 00:26:45,372
Ini seperti metafora.
505
00:26:47,374 --> 00:26:49,944
(Mia tertawa)
506
00:26:52,413 --> 00:26:53,948
Oke.
507
00:26:56,750 --> 00:26:58,285
Bagaimana dengan ini? Saya kelaparan.
508
00:27:00,454 --> 00:27:01,122
Saya yakin Anda juga.
509
00:27:03,190 --> 00:27:03,958
Um.
510
00:27:04,758 --> 00:27:06,994
Oke, um, jalan keluar berikutnya,
511
00:27:07,027 --> 00:27:09,163
ada restoran
yang memiliki 4,7 bintang.
512
00:27:12,133 --> 00:27:13,267
Ya, jalan keluar ini.
513
00:27:15,870 --> 00:27:16,704
Kyle.
514
00:27:18,105 --> 00:27:19,574
Kyle! Kyle!
515
00:27:19,608 --> 00:27:22,243
(ban berdecit)
516
00:27:22,276 --> 00:27:24,812
(Kyle terengah-engah)
517
00:27:32,786 --> 00:27:37,424
- Jangan pernah lakukan itu lagi.
518
00:27:37,458 --> 00:27:38,425
- Maaf, saya
hanya berpikir bahwa-
519
00:27:38,459 --> 00:27:39,660
- Diam saja!
520
00:27:39,693 --> 00:27:41,829
Berhenti berpikir. Berhenti berbicara.
521
00:27:43,664 --> 00:27:45,266
Berhenti saja.
522
00:27:47,034 --> 00:27:47,868
- Oke.
523
00:27:51,138 --> 00:27:52,173
Aku akan berada di dalam.
524
00:27:57,546 --> 00:28:01,315
(suara pintu mobil)
525
00:28:01,348 --> 00:28:04,351
(Mia berbicara bahasa Spanyol)
526
00:28:06,053 --> 00:28:09,757
- (terkekeh) Ah, saya pikir
maksudmu pollo, ayam?
527
00:28:09,790 --> 00:28:11,725
- Oh, ya.
- Ya. Oke.
528
00:28:11,759 --> 00:28:15,996
- Pollo.
(pelayan berbicara bahasa Spanyol)
529
00:28:16,030 --> 00:28:17,666
Sesuatu yang lain?
- Ah, ya.
530
00:28:17,698 --> 00:28:19,166
Eh, muffin?
- Tentu saja.
531
00:28:19,200 --> 00:28:20,034
- Tolong.
532
00:28:26,373 --> 00:28:29,009
(telepon berbunyi)
533
00:28:51,566 --> 00:28:54,068
(musik muram)
534
00:28:59,608 --> 00:29:03,077
(Mia terisak dan menghembuskan napas)
535
00:29:04,778 --> 00:29:07,214
(Mia mendengus)
536
00:29:12,453 --> 00:29:15,089
(musik khidmat)
537
00:29:33,575 --> 00:29:36,110
(telepon berdering)
538
00:29:39,947 --> 00:29:42,449
♪ Jangan tunggu sampai besok ♪
539
00:29:42,483 --> 00:29:45,786
♪ Kita hidup di saat ini ♪
540
00:29:45,819 --> 00:29:48,657
♪ Tidak dalam kendali
tujuan akhir kita ♪
541
00:29:48,690 --> 00:29:50,558
- (berdehem) Jadi
apakah kamu akan memberitahuku
542
00:29:50,592 --> 00:29:52,326
perjalanan ini tentang apa?
543
00:29:52,359 --> 00:29:55,597
- Dia berbicara. (tertawa)
544
00:29:55,630 --> 00:29:57,097
Apakah kamu baik-baik saja?
545
00:29:57,131 --> 00:29:58,733
Apakah Anda membutuhkan saya untuk menelepon an
ambulans atau apa?
546
00:29:58,767 --> 00:30:00,134
Anda pasti mengigau.
547
00:30:02,469 --> 00:30:04,305
- Jadi?
548
00:30:04,338 --> 00:30:07,975
- Jadi perjalanan ini
tentang menemukan ibuku.
549
00:30:09,476 --> 00:30:10,944
- Menemukannya?
550
00:30:10,978 --> 00:30:13,447
Bukankah dia berbicara dengan orang tua saya
tentang bertemu kami di sini?
551
00:30:15,349 --> 00:30:18,085
- Tidak, itu, eh,
552
00:30:18,118 --> 00:30:19,953
itu adalah adik angkat saya.
553
00:30:19,987 --> 00:30:21,288
- Apa?
- Ya.
554
00:30:21,322 --> 00:30:23,190
Ya. Permasalahannya adalah,
adalah bahwa saya tidak.
555
00:30:27,294 --> 00:30:29,430
Saya tidak tahu saya
Mama. Dia meninggalkan aku.
556
00:30:31,633 --> 00:30:32,801
Hei, tapi yang keren adalah,
557
00:30:32,833 --> 00:30:34,803
adalah bahwa itu adalah hari ulang tahun saya.
558
00:30:34,835 --> 00:30:36,303
Dan betapa hebatnya itu
559
00:30:36,337 --> 00:30:38,839
jika aku harus bertemu ibuku di
hari aku dilahirkan?
560
00:30:40,441 --> 00:30:43,844
- (membersihkan tenggorokan)
Selamat ulang tahun, Mia.
561
00:30:43,877 --> 00:30:44,878
- Terima kasih.
562
00:30:46,146 --> 00:30:48,650
- Jadi di mana ini
ibumu hidup?
563
00:30:48,683 --> 00:30:49,950
- Nah, selama dua tahun terakhir
564
00:30:49,983 --> 00:30:51,720
Saya telah melakukan
banyak penelitian
565
00:30:51,753 --> 00:30:53,555
dan saya datang dengan
10 calon ibu.
566
00:30:54,723 --> 00:30:56,624
Yang pertama ada di Segovia.
567
00:30:56,658 --> 00:30:59,126
- Nah, sepertinya Anda akan
bertemu dengannya segera kemudian.
568
00:30:59,159 --> 00:31:01,962
Kami baru saja melewati tanda itu
mengatakan enam kilometer ke Segovia.
569
00:31:01,995 --> 00:31:04,131
- Enam kilometer?
570
00:31:04,164 --> 00:31:06,801
Tidak. Tidak, kenapa tidak
Anda mengatakan sesuatu?
571
00:31:06,835 --> 00:31:09,303
Tidak, saya tidak bisa bertemu
ibuku seperti ini.
572
00:31:09,336 --> 00:31:10,839
Saya membawa favorit saya
kemeja untuknya.
573
00:31:10,871 --> 00:31:12,373
A-aku harus berubah.
574
00:31:12,406 --> 00:31:15,309
Aku tidak percaya bahwa ini adalah
akhirnya terjadi sekarang.
575
00:31:15,342 --> 00:31:16,977
Maksudku, ibu ada di sini-
- Mia, tirai!
576
00:31:17,010 --> 00:31:18,445
- [Mia] Dengar, maafkan aku, aku hanya,
577
00:31:18,479 --> 00:31:20,849
ini adalah kemeja favorit saya dan
Aku mendapatkannya hanya untuk bertemu dengannya.
578
00:31:20,881 --> 00:31:22,316
Tuhan, dapatkan dirimu sendiri
bersama, Mia Faith.
579
00:31:22,349 --> 00:31:26,153
♪ Tidak dalam kendali
tujuan akhir kita ♪
580
00:31:26,186 --> 00:31:30,391
♪ Kami menyalakan semuanya
tempat yang kita kunjungi ♪
581
00:31:31,559 --> 00:31:34,863
- Sudah sedikit
terlambat, bukan begitu?
582
00:31:34,895 --> 00:31:36,731
Maksudku, kita tidak seharusnya
menerobos masuk saja
583
00:31:36,765 --> 00:31:39,667
pada seseorang secara tidak terduga
pada saat ini.
584
00:31:41,902 --> 00:31:44,071
Maksudku, mereka bisa
akan makan malam.
585
00:31:44,104 --> 00:31:46,039
- Masih cukup terang.
586
00:31:46,073 --> 00:31:47,609
Plus, saya membaca mereka punya
makan malam cukup larut.
587
00:31:49,243 --> 00:31:53,247
- Tidak, kami baru saja mendarat
hari ini dan aku lelah.
588
00:31:54,214 --> 00:31:56,751
Anda tahu, saya memesan kami
tempat untuk malam ini.
589
00:31:56,785 --> 00:31:59,119
Mungkin kita bisa pergi
sana dan istirahat
590
00:32:00,387 --> 00:32:02,956
dan kemudian kita bisa pergi
temui dia besok.
591
00:32:07,762 --> 00:32:10,397
(serangga berkicau)
592
00:32:19,440 --> 00:32:21,275
- Selamat ulang tahun, Mia.
593
00:32:24,945 --> 00:32:27,549
(musik muram)
594
00:32:54,843 --> 00:32:58,312
(musik muram berlanjut)
595
00:33:16,798 --> 00:33:19,534
(burung berkicau)
596
00:33:36,684 --> 00:33:37,351
- Kyle.
597
00:33:40,688 --> 00:33:41,856
Oh ayolah.
598
00:33:41,890 --> 00:33:44,659
Jangan katakan itu padaku
kamu suka tidur.
599
00:33:47,996 --> 00:33:50,397
(musik muram)
600
00:33:50,430 --> 00:33:51,265
Kyle?
601
00:33:52,734 --> 00:33:53,400
Kyle?
602
00:33:57,872 --> 00:33:59,507
Tidak tidak tidak.
603
00:34:11,218 --> 00:34:12,554
(saluran telepon berdering)
604
00:34:12,587 --> 00:34:13,387
Ayo.
605
00:34:16,056 --> 00:34:17,090
Menjemput.
606
00:34:19,059 --> 00:34:21,763
(telepon berdering)
607
00:34:21,796 --> 00:34:25,332
Apa? Di mana kamu?
608
00:34:25,365 --> 00:34:28,201
- Oh, selamat pagi juga.
609
00:34:28,235 --> 00:34:29,469
saya sedang mandi
610
00:34:29,504 --> 00:34:31,405
dan dalam perjalanan kembali saya
memberi kami sarapan.
611
00:34:31,438 --> 00:34:33,041
- Dan Anda baru saja mengambil
semua barang Anda dengan Anda
612
00:34:33,073 --> 00:34:34,509
pergi mandi?
613
00:34:34,943 --> 00:34:37,745
- Oh, sebenarnya, ya.
614
00:34:37,779 --> 00:34:39,212
Kamu kedinginan
615
00:34:39,246 --> 00:34:40,748
dan aku tidak ingin menjadi
mengambil barang-barang dari tas saya,
616
00:34:40,782 --> 00:34:42,282
membuat kebisingan.
617
00:34:42,316 --> 00:34:45,019
- Oh, jadi kamu tidak
berencana meninggalkanku
618
00:34:45,053 --> 00:34:46,420
dan baru lepas landas?
619
00:34:47,922 --> 00:34:50,625
- Tentu saja tidak.
Kesepakatan adalah kesepakatan, bukan?
620
00:34:51,224 --> 00:34:52,927
Hei, perhatikan cokelatnya.
621
00:34:52,961 --> 00:34:53,795
- Terima kasih.
622
00:34:56,931 --> 00:34:57,799
Terima kasih telah tinggal.
623
00:34:59,067 --> 00:35:02,436
(musik lembut yang bersemangat)
624
00:35:08,910 --> 00:35:11,012
- Ah! Tidak tidak tidak.
625
00:35:11,045 --> 00:35:13,081
Bagaimana itu bisa terjadi?
626
00:35:13,113 --> 00:35:14,716
Aku menumpahkan cokelat panas.
627
00:35:14,749 --> 00:35:18,586
Aku sangat tolol, aku
menumpahkannya kemana-mana.
628
00:35:18,620 --> 00:35:19,486
- Saya minta maaf.
629
00:35:20,387 --> 00:35:21,723
- Apa yang harus aku lakukan?
630
00:35:23,024 --> 00:35:25,125
Saya tidak bisa muncul untuk
bertemu ibuku seperti ini.
631
00:35:30,665 --> 00:35:31,866
Oh man.
632
00:35:33,200 --> 00:35:34,401
Aku tidak percaya ini terjadi.
633
00:35:34,434 --> 00:35:35,937
Ini hanya ini
kemeja favorit saya
634
00:35:35,970 --> 00:35:37,337
dan saya sangat ingin memakainya.
635
00:35:37,371 --> 00:35:39,373
- [Kyle] Tunggu. SAYA
pikir saya punya ide.
636
00:35:46,146 --> 00:35:47,481
- [Mia] Kenapa berhenti?
637
00:35:47,515 --> 00:35:50,118
- Ayo. Kita harus mendapatkan
Anda beberapa pakaian baru.
638
00:35:50,150 --> 00:35:51,385
- Tidak, aku baik-baik saja, sungguh,
639
00:35:51,418 --> 00:35:53,253
Aku akan memikirkan sesuatu.
640
00:35:53,286 --> 00:35:54,989
- "Aku akan memikirkan sesuatu."
641
00:35:55,023 --> 00:35:56,791
Aku tidak meminjamkanmu pakaianku.
642
00:35:56,824 --> 00:35:57,491
- Aku tidak bisa.
643
00:35:58,626 --> 00:36:00,662
Sungguh, aku sangat
anggaran ketat perjalanan ini.
644
00:36:00,695 --> 00:36:02,930
- Nah, pertimbangkan itu a
hadiah ulang tahun yang terlambat.
645
00:36:04,164 --> 00:36:06,266
- Tidak. Tidak, aku tidak bisa menerimanya.
646
00:36:06,299 --> 00:36:07,568
- Tentu saja Anda bisa.
647
00:36:07,602 --> 00:36:09,169
Plus, ayah saya memberi
saya kartu kreditnya
648
00:36:09,202 --> 00:36:10,772
dan jika dia melihat saya tidak
menghabiskan uang di sini,
649
00:36:10,805 --> 00:36:13,508
lalu entahlah, dia akan menelepon
kedutaan atau semacamnya.
650
00:36:14,709 --> 00:36:15,843
- TIDAK.
651
00:36:15,877 --> 00:36:18,378
- Oke, baiklah. Apa pun.
652
00:36:40,768 --> 00:36:43,370
(musik muram)
653
00:36:59,053 --> 00:36:59,987
(musik optimis)
654
00:37:00,021 --> 00:37:03,558
(vokalis bernyanyi dalam bahasa Spanyol)
655
00:37:34,722 --> 00:37:36,423
(Mia tertawa)
656
00:37:36,456 --> 00:37:39,794
- Kamu gila. Apakah kamu
membeli seluruh toko?
657
00:37:39,827 --> 00:37:41,062
- Anda membutuhkan pakaian.
658
00:37:41,095 --> 00:37:42,429
Aku tidak bisa mengambil keputusan.
659
00:37:44,665 --> 00:37:47,334
- Oke, tapi saya membayar
Anda kembali setiap sen.
660
00:37:48,569 --> 00:37:49,604
Terima kasih.
661
00:38:06,888 --> 00:38:08,156
- [Kyle] Kamu tidak memakai
pakaian Anda luar dalam.
662
00:38:08,189 --> 00:38:10,625
- Untuk apa? Mereka baru.
663
00:38:13,094 --> 00:38:14,494
Apa ini?
664
00:38:14,529 --> 00:38:16,230
- Ya, ya, aku tahu
kamu tidak bisa menerimanya,
665
00:38:16,264 --> 00:38:17,665
tapi ini hari ulang tahunku
hadiah untukmu.
666
00:38:18,966 --> 00:38:19,967
Selamat ulang tahun.
667
00:38:21,169 --> 00:38:23,704
- Oh! Terima kasih.
668
00:38:25,438 --> 00:38:27,942
(Mia tertawa)
669
00:38:31,411 --> 00:38:32,580
Bagaimana menurutmu?
670
00:38:32,613 --> 00:38:34,182
- Terlalu besar. Ayo pergi
memberi Anda yang baru.
671
00:38:34,215 --> 00:38:36,483
- Tidak. Tidak, aku suka mereka.
672
00:38:36,517 --> 00:38:38,619
Saya belum pernah makan sebelumnya.
673
00:38:38,653 --> 00:38:41,122
- Ray-Ban? Itu tidak bisa
lebih klasik dari itu.
674
00:38:41,155 --> 00:38:43,024
- Tidak. Kacamata hitam.
675
00:38:45,693 --> 00:38:46,527
- Vamos?
676
00:38:47,728 --> 00:38:49,096
- Vamos.
677
00:38:49,130 --> 00:38:51,699
(musik optimis)
678
00:39:04,011 --> 00:39:06,346
(Miya menghela nafas)
679
00:39:09,851 --> 00:39:12,587
(burung berkicau)
680
00:39:17,158 --> 00:39:19,794
(musik khidmat)
681
00:39:46,386 --> 00:39:49,824
(musik khusyuk berlanjut)
682
00:39:55,162 --> 00:39:56,731
Oke, satu turun.
683
00:39:57,865 --> 00:40:00,534
Yang berarti kita adalah satu
ibu lebih dekat. Benar?
684
00:40:03,436 --> 00:40:05,438
Ini masih cukup awal.
685
00:40:05,472 --> 00:40:06,374
Ada banyak putaran yang harus dilakukan.
686
00:40:06,406 --> 00:40:07,575
Apa alamat selanjutnya?
687
00:40:10,244 --> 00:40:13,413
(musik ceria ceria)
688
00:40:22,757 --> 00:40:26,560
♪ Ladang jagung dan kota tempat parkir mobil ♪
689
00:40:26,594 --> 00:40:30,231
♪ Semua orang berlarian ♪
690
00:40:30,264 --> 00:40:35,069
♪ Sebagian besar berlayar melalui ♪
691
00:40:36,771 --> 00:40:39,540
♪ Lubang renang,
matahari sudah terbit ♪
692
00:40:39,573 --> 00:40:43,678
♪ Melihat kaki panjang ini
gadis di sekitar ♪
693
00:40:43,711 --> 00:40:48,783
♪ Dan aku tahu dia benar ♪
694
00:40:51,352 --> 00:40:54,622
♪ Malam musim panas
bersama-sama mengendarai Cobra ♪
695
00:40:54,655 --> 00:40:57,959
♪ Tidak ada lampu depan,
rum dan Coca-Cola ♪
696
00:40:57,992 --> 00:41:02,964
♪ Kami akan berkendara sepanjang malam,
503 sampai pagi ♪
697
00:41:04,464 --> 00:41:06,701
♪ Dan di sisiku ♪
698
00:41:06,734 --> 00:41:09,337
♪ Sayang kecilku
di drive-in ♪
699
00:41:09,370 --> 00:41:11,339
♪ Jumat malam bermain remi ♪
700
00:41:11,372 --> 00:41:13,607
♪ Jangan pernah membiarkanmu kalah ♪
701
00:41:13,641 --> 00:41:18,813
♪ Judy, kamu menggantung bulan ♪
702
00:41:21,082 --> 00:41:24,318
♪ Sebuah nikel dibeli
malt yang kamu suka ♪
703
00:41:24,352 --> 00:41:28,456
♪ Pergi ke jukebox
dan memasukkan sepeser pun ♪
704
00:41:28,522 --> 00:41:33,493
♪ Dan kami akan bergoyang
menjadi "Peggy Sue" ♪
705
00:41:35,363 --> 00:41:38,299
♪ Dan kami akan pergi berkendara ♪
706
00:41:38,332 --> 00:41:41,769
♪ Berlayar di a
Sabtu malam ♪
707
00:41:41,802 --> 00:41:46,140
♪ Membuat keluar melalui
"Tangan Keren Luke" ♪
708
00:41:56,217 --> 00:41:58,853
(telepon berbunyi)
709
00:42:15,536 --> 00:42:18,706
(musik lembut yang cerah)
710
00:42:27,048 --> 00:42:28,149
- Tidak beruntung?
711
00:42:28,182 --> 00:42:28,883
- TIDAK.
712
00:42:30,684 --> 00:42:34,855
- Ah, ibuku minta foto.
713
00:42:34,889 --> 00:42:37,224
Aku hanya berpikir dia akan menyukainya
jalan, itu cantik.
714
00:42:37,258 --> 00:42:40,694
- Oh, dan di sini saya pikir
Anda ingin mengabadikan saya
715
00:42:40,728 --> 00:42:43,597
di salah satu gambar Anda dan
membutuhkan foto saya sebagai model.
716
00:42:44,899 --> 00:42:45,699
Saya konyol.
717
00:42:48,202 --> 00:42:50,771
(musik lembut)
718
00:42:52,541 --> 00:42:55,209
Oh! (tertawa)
719
00:42:55,242 --> 00:42:58,579
Oh. Wow.
720
00:43:00,381 --> 00:43:01,882
Gerakan yang bagus.
721
00:43:01,916 --> 00:43:03,552
Kasihan sekali anak-anak itu
bukan pengintai.
722
00:43:03,584 --> 00:43:05,419
Anda bisa mendapatkan beasiswa.
723
00:43:05,453 --> 00:43:08,956
- Saya mendapat beasiswa tapi saya
tidak menandatangani dokumen.
724
00:43:08,989 --> 00:43:09,790
- Mengapa tidak?
725
00:43:11,025 --> 00:43:12,527
- Ditipu untuk pergi
ke Spanyol dengan seorang gadis
726
00:43:12,561 --> 00:43:13,928
berusaha menemui ibunya.
727
00:43:15,096 --> 00:43:15,863
(Mia tertawa)
728
00:43:15,896 --> 00:43:18,265
Mari kita makan siang yang enak untukku.
729
00:43:25,439 --> 00:43:26,541
Apa itu?
730
00:43:26,575 --> 00:43:27,842
- Hanya vitamin saya.
731
00:43:28,442 --> 00:43:30,111
- Hm. Anda tahu apa yang tidak saya dapatkan?
732
00:43:30,144 --> 00:43:31,345
- [Mia] Hmm?
733
00:43:31,378 --> 00:43:33,447
- Bagaimana sih yang Anda rencanakan
untuk membuat perjalanan ini berhasil
734
00:43:33,481 --> 00:43:35,483
jika Anda tidak tahu cara mengemudi?
735
00:43:35,517 --> 00:43:37,751
- Sahabatku dulu
seharusnya datang.
736
00:43:37,785 --> 00:43:39,588
Dia benar-benar ingin
bantu aku menemukan ibuku,
737
00:43:39,620 --> 00:43:40,955
tapi dia tidak bisa melakukannya.
738
00:43:40,988 --> 00:43:42,423
- Dan kamu masih harus memberitahuku
739
00:43:42,456 --> 00:43:46,393
bagaimana Anda datang dengan hit ini
daftar calon ibu
740
00:43:46,427 --> 00:43:48,062
(Mia tertawa)
741
00:43:48,095 --> 00:43:51,098
- Oke, jadi mantan asuhku
saudara menjadi hacker
742
00:43:51,132 --> 00:43:52,433
membantu saya memeriksanya.
743
00:43:52,466 --> 00:43:55,736
Dia dari Spanyol dan dia
mantan siswa pertukaran
744
00:43:55,769 --> 00:43:57,238
di California.
745
00:43:57,271 --> 00:43:59,707
Kau tahu, dia sebenarnya
membantu saya menemukan ini.
746
00:44:03,277 --> 00:44:05,646
- Jadi apa, kamu suka saja
mencari setiap wanita
747
00:44:05,679 --> 00:44:07,214
dengan nama ini di Spanyol?
748
00:44:07,915 --> 00:44:09,984
- Ya. Dan Amerika Serikat juga.
749
00:44:11,318 --> 00:44:13,588
Untungnya tidak banyak
wanita dengan nama belakang itu.
750
00:44:13,622 --> 00:44:14,822
Itu, dan kemudian wanita Spanyol,
751
00:44:14,855 --> 00:44:17,458
mereka sebenarnya tidak pernah
kehilangan nama gadis mereka.
752
00:44:17,491 --> 00:44:21,128
Aku benar-benar muak
semua pertanyaan yang belum terjawab.
753
00:44:21,162 --> 00:44:22,096
Siapa dia?
754
00:44:23,197 --> 00:44:24,198
Apa yang terjadi dengannya?
755
00:44:24,832 --> 00:44:26,000
Seperti apa keluarganya?
756
00:44:27,602 --> 00:44:29,703
Seperti apa keluargaku?
757
00:44:32,006 --> 00:44:34,808
Ini adalah satu-satunya
hal yang saya miliki darinya.
758
00:44:36,977 --> 00:44:38,946
- [Kyle] Cantik sekali.
759
00:44:38,979 --> 00:44:39,813
- Ya.
760
00:44:41,348 --> 00:44:46,020
- Dan setidaknya kamu punya
seperti saudara angkat, kan?
761
00:44:46,053 --> 00:44:50,559
- 24. Saya sering berpindah-pindah.
762
00:44:51,292 --> 00:44:54,361
12 rumah berbeda di rumah saya
18 tahun dalam sistem.
763
00:44:54,395 --> 00:44:55,963
- Itu banyak rumah.
764
00:44:55,996 --> 00:44:59,500
- Ya, tapi tidak ada
mereka adalah rumah yang sebenarnya.
765
00:44:59,534 --> 00:45:00,868
Tidak seperti milikmu.
766
00:45:02,036 --> 00:45:04,438
Saya sudah resmi menua
dari sistem sekarang pula.
767
00:45:04,471 --> 00:45:06,641
Tapi Ny. Rothswell memang mengatakannya
bahwa aku bisa tinggal bersamanya
768
00:45:06,675 --> 00:45:08,242
sampai aku kuliah.
769
00:45:08,275 --> 00:45:09,678
(pelayan berbicara bahasa Spanyol)
770
00:45:09,710 --> 00:45:11,045
- Terima kasih.
- Terima kasih.
771
00:45:12,813 --> 00:45:13,948
Oh apa yang kamu lakukan?
772
00:45:13,981 --> 00:45:15,149
Saya bilang saya akan membayar.
773
00:45:15,182 --> 00:45:16,850
- Aku hanya ingin melihat
berapa banyak aku berutang padamu.
774
00:45:16,884 --> 00:45:18,018
- Tidak. Hadiahku berarti kamu
tidak perlu membayar untuk itu.
775
00:45:18,052 --> 00:45:19,486
- Aku tahu itu
itu berarti. saya hanya-
776
00:45:19,521 --> 00:45:20,522
- Oh maaf.
777
00:45:20,555 --> 00:45:22,056
- Um. Tidak apa-apa.
778
00:45:24,191 --> 00:45:27,061
(musik lembut yang muram)
779
00:45:31,065 --> 00:45:31,899
Kyle!
780
00:45:36,804 --> 00:45:38,172
- Noah Green adalah temanmu
781
00:45:38,205 --> 00:45:40,040
itu seharusnya
untuk datang dalam perjalanan ini
782
00:45:40,074 --> 00:45:41,842
dan Anda tidak berpikir untuk
menyebutkan fakta itu kepada saya?
783
00:45:41,875 --> 00:45:43,344
Apa ini? Beberapa
semacam lelucon sakit?
784
00:45:43,377 --> 00:45:47,881
- Tidak. Tidak, dia adalah sahabatku.
785
00:45:47,915 --> 00:45:49,850
Dia mengatur seluruh perjalanan ini.
786
00:45:49,883 --> 00:45:51,385
- Dan Anda memilih untuk membawa saya.
787
00:45:52,554 --> 00:45:53,387
Alasan dia pergi.
788
00:45:55,022 --> 00:45:57,091
Apa yang kamu mau dari aku?
789
00:45:57,124 --> 00:45:58,693
- Aku tidak tahu.
790
00:45:58,727 --> 00:45:59,927
Aku mengenalimu di taman
791
00:45:59,960 --> 00:46:01,895
dan ketika saya melihat
Anda akan melompat,
792
00:46:01,929 --> 00:46:06,934
Aku- aku pikir begitu
Aku bisa membantumu.
793
00:46:08,102 --> 00:46:09,638
Saya pikir mungkin kita
bisa saling membantu.
794
00:46:09,671 --> 00:46:11,506
Kyle, aku sangat menyesal.
795
00:46:11,539 --> 00:46:14,275
(musik yang menyentuh)
796
00:46:38,432 --> 00:46:40,134
Kami bertemu di kelas fotografi
797
00:46:41,670 --> 00:46:43,203
beberapa musim panas yang lalu.
798
00:46:45,640 --> 00:46:48,442
Kami langsung cocok.
799
00:46:50,978 --> 00:46:53,013
Dia membeli tiket pesawat.
800
00:46:53,814 --> 00:46:55,550
Dia membantu saya menghemat uang saya.
801
00:46:57,318 --> 00:46:58,919
Dia bahkan menemukan van.
802
00:47:06,594 --> 00:47:09,129
- Kami berada di, eh, itu
kelas yang sama tumbuh.
803
00:47:11,666 --> 00:47:15,302
Saya ingat bermain freeze tag.
804
00:47:18,305 --> 00:47:21,175
Dan di kelas satu kami
di tim sepak bola yang sama,
805
00:47:21,208 --> 00:47:25,045
tapi, um, dia berhenti bermain.
806
00:47:29,249 --> 00:47:32,186
Dan kemudian, eh, kami, kami akan melihat
satu sama lain di aula
807
00:47:33,887 --> 00:47:39,093
dan, dan mengangguk, dan hanya itu.
808
00:47:41,563 --> 00:47:43,063
Saya berharap saya mengenalnya lebih baik.
809
00:47:45,199 --> 00:47:47,868
- Dia adalah salah satu dari jenis manusia.
810
00:47:47,901 --> 00:47:50,505
(musik khidmat)
811
00:48:00,247 --> 00:48:03,183
Ini mengatakan bahwa pasir
bukit pasir tidak bisa dilewatkan
812
00:48:03,217 --> 00:48:05,486
dan bahwa akan ada
hujan meteor malam ini.
813
00:48:11,626 --> 00:48:14,228
(sirene meraung)
814
00:48:27,842 --> 00:48:30,545
(pintu mobil berbunyi)
815
00:48:32,913 --> 00:48:36,551
(petugas berbicara bahasa Spanyol)
816
00:48:37,918 --> 00:48:40,387
- (berbicara bahasa Spanyol) Bahasa Inggris?
817
00:48:40,421 --> 00:48:41,288
- Amerika?
818
00:48:41,321 --> 00:48:43,023
- Ya, orang Amerika.
819
00:48:43,056 --> 00:48:44,958
(petugas berbicara bahasa Spanyol)
820
00:48:44,992 --> 00:48:46,528
- Lisensi dan pendaftaran.
821
00:48:46,561 --> 00:48:51,365
- Oh ya. Ya.
822
00:48:57,271 --> 00:48:59,072
- Apa kamu tahu kenapa
Aku menarikmu?
823
00:49:00,809 --> 00:49:02,677
Anda mengemudi terlalu lambat.
824
00:49:03,511 --> 00:49:04,945
Terlalu lambat.
825
00:49:06,213 --> 00:49:09,884
Pertama kali, peringatan.
Kedua kalinya, baiklah.
826
00:49:09,918 --> 00:49:11,719
- Oke.
- Oke?
827
00:49:11,786 --> 00:49:13,020
- Baiklah baiklah.
828
00:49:16,323 --> 00:49:17,157
- Ola.
829
00:49:18,760 --> 00:49:20,494
(musik optimis)
830
00:49:20,528 --> 00:49:23,130
(Mia tertawa)
831
00:49:24,965 --> 00:49:27,468
Anda harus menjadi
satu-satunya orang di bawah 80 tahun
832
00:49:27,501 --> 00:49:31,305
harus dihentikan untuk mengemudi
terlalu lambat. (tertawa)
833
00:49:32,640 --> 00:49:35,309
Ayo pergi, kakek. Vamos!
834
00:49:48,723 --> 00:49:51,325
(ombak menerjang)
835
00:49:57,866 --> 00:50:00,902
(Miya menghela napas)
836
00:50:00,935 --> 00:50:02,336
Bisakah kamu mencium baunya?
837
00:50:04,071 --> 00:50:05,673
Aku sudah mati dan pergi ke Venus.
838
00:50:08,275 --> 00:50:09,844
- Anda pasti
dari luar dunia ini,
839
00:50:09,878 --> 00:50:12,145
jadi sangat masuk akal.
840
00:50:12,179 --> 00:50:14,649
- (terkekeh) Ayo
masuk ke dalam air.
841
00:50:14,682 --> 00:50:17,117
- Kau gila? Di pakaianmu?
842
00:50:17,150 --> 00:50:20,788
- Oh ayolah! Datang
hiduplah sedikit.
843
00:50:21,523 --> 00:50:23,490
(Mia tertawa)
844
00:50:23,525 --> 00:50:24,358
Ayo.
845
00:50:25,860 --> 00:50:27,394
(musik ceria yang cerah)
846
00:50:27,427 --> 00:50:31,164
♪ Lupakan hal-hal itu
kita tidak pernah bisa melakukan ♪
847
00:50:31,198 --> 00:50:33,568
♪ Karena kita tidak butuh selamanya ♪
848
00:50:33,601 --> 00:50:35,369
♪ Kami hanya mendapat ♪
849
00:50:35,402 --> 00:50:39,807
♪ Lupakan hal-hal itu
kita tidak pernah bisa melakukan ♪
850
00:50:39,841 --> 00:50:42,042
♪ Karena kita tidak punya selamanya ♪
851
00:50:42,075 --> 00:50:46,014
♪ Kami hanya punya satu
malam, satu malam ♪
852
00:50:46,046 --> 00:50:51,051
♪ Mari kita membuatnya terakhir
sepanjang malam, sepanjang malam ♪
853
00:50:51,953 --> 00:50:53,053
♪ Tidak ada air mata yang tersisa untuk menangis ♪
854
00:50:53,086 --> 00:50:55,222
♪ Dan kami merasa baik-baik saja ♪
855
00:50:55,255 --> 00:50:58,893
♪ Membuat surga kita sendiri ♪
856
00:50:58,927 --> 00:51:03,031
♪ Kami hanya punya satu
malam, satu malam ♪
857
00:51:03,063 --> 00:51:08,068
♪ Mari kita membuatnya terakhir
sepanjang malam, sepanjang malam ♪
858
00:51:08,937 --> 00:51:10,103
♪ Tidak ada air mata yang tersisa untuk menangis ♪
859
00:51:10,137 --> 00:51:12,040
♪ Dan kami merasa baik-baik saja ♪
860
00:51:12,072 --> 00:51:16,744
♪ Membuat surga kita sendiri ♪
861
00:51:16,778 --> 00:51:17,946
- Saya pikir kita harus makan malam
862
00:51:17,979 --> 00:51:19,413
sebelum kita rindu
hujan meteor.
863
00:51:20,882 --> 00:51:23,150
- Ya.
864
00:51:23,183 --> 00:51:25,687
(musik ceria yang lembut dan cerah)
865
00:51:25,720 --> 00:51:29,057
♪ Suatu malam ♪
866
00:51:29,089 --> 00:51:32,860
♪ Kami hanya punya satu malam ♪
867
00:51:32,894 --> 00:51:34,428
♪ Kami hanya mendapat ♪
868
00:51:34,461 --> 00:51:37,097
(Mia menjerit)
♪ Suatu malam, suatu malam ♪
869
00:51:37,130 --> 00:51:39,934
- Anda, Anda benar-benar kutu buku,
keluar dari sini! (tertawa)
870
00:51:39,968 --> 00:51:41,168
♪ Sepanjang malam ♪
871
00:51:41,201 --> 00:51:45,907
♪ Kami hanya punya satu malam ♪
872
00:51:45,940 --> 00:51:49,276
♪ Kami hanya punya satu malam ♪
873
00:51:49,911 --> 00:51:52,647
(api berderak)
874
00:51:53,948 --> 00:51:56,450
(ombak menerjang)
875
00:51:58,185 --> 00:52:00,454
- Apa kesukaanmu
tempat di alam semesta?
876
00:52:01,956 --> 00:52:03,524
Milik saya adalah Venus.
877
00:52:05,125 --> 00:52:06,928
Saya berharap saya bisa saja
berpikir tentang berada di sana
878
00:52:06,961 --> 00:52:09,564
dan boom, aku di sana.
879
00:52:12,934 --> 00:52:14,368
- Apa urusanmu dengan Venus?
880
00:52:14,401 --> 00:52:15,603
Kenapa kamu sangat menyukainya?
881
00:52:17,839 --> 00:52:22,342
- Di Venus saya, tidak ada perang,
882
00:52:25,178 --> 00:52:28,549
tidak ada rasa sakit atau kelaparan.
883
00:52:30,450 --> 00:52:32,486
Di Venus saya tidak ada orang tua
884
00:52:32,520 --> 00:52:36,691
yang tidak mencintai mereka
anak-anak, atau bahkan.
885
00:52:39,727 --> 00:52:40,494
- Kematian?
886
00:52:41,529 --> 00:52:43,497
- Kematian tidak seperti itu
hal yang menakutkan, Kyle.
887
00:52:49,537 --> 00:52:51,572
- Anda tahu kapan Anda mati
888
00:52:53,041 --> 00:52:54,742
kamu tidak bisa tertawa lagi,
889
00:52:56,276 --> 00:52:58,278
atau hang out dengan teman-teman Anda,
890
00:52:58,311 --> 00:53:02,116
atau jatuh cinta,
891
00:53:02,150 --> 00:53:05,853
atau makan burger.
892
00:53:09,757 --> 00:53:10,925
Kematian menyebalkan.
893
00:53:11,759 --> 00:53:13,226
- Itu adalah sebuah kecelakaan.
894
00:53:15,697 --> 00:53:18,265
(musik muram)
895
00:53:45,760 --> 00:53:49,229
(musik muram berlanjut)
896
00:53:53,300 --> 00:53:54,702
- Saya kehilangan kendali atas mobil.
897
00:53:57,972 --> 00:53:58,840
Itu aku.
898
00:54:02,577 --> 00:54:04,579
Aku adalah orang itu
berada di belakang kemudi.
899
00:54:05,913 --> 00:54:08,583
Dan aku bahkan tidak seharusnya
untuk mengemudi mobil Josh.
900
00:54:08,616 --> 00:54:13,588
- Kyle, Nuh tidak mau
ingin melihatmu seperti ini.
901
00:54:14,088 --> 00:54:14,956
- Aku tidak tahu itu.
902
00:54:17,892 --> 00:54:19,292
Dan Anda tidak bisa bertanya padanya.
903
00:54:21,461 --> 00:54:23,430
Dan itu bahkan bukan hanya Nuh.
904
00:54:24,132 --> 00:54:25,432
teman saya joss,
905
00:54:26,567 --> 00:54:28,435
Saya tidak tahu apakah dia akan melakukannya
pernah berjalan lagi.
906
00:54:30,905 --> 00:54:32,439
Siapa yang bisa hidup dengan itu? Bukan saya.
907
00:54:37,145 --> 00:54:38,679
- Kyle, pasti ada alasannya
908
00:54:38,713 --> 00:54:41,716
bahwa Anda berhasil keluar baik-baik saja
ketika yang lain tidak.
909
00:54:41,749 --> 00:54:43,618
Dunia ini, itu bisa
menjadi sangat keras
910
00:54:45,253 --> 00:54:46,754
dan sangat buruk
hal-hal bisa terjadi,
911
00:54:48,756 --> 00:54:52,059
tetapi Anda tidak bisa menyerah
karena kamu melakukan kesalahan.
912
00:54:52,093 --> 00:54:53,493
Anda telah diberikan
kesempatan kedua
913
00:54:53,528 --> 00:54:56,063
membuat perbedaan
di dunia ini.
914
00:54:56,097 --> 00:54:57,565
Semuanya tergantung bagaimana Anda melihatnya.
915
00:54:57,598 --> 00:54:59,734
Aku bisa sangat kesal
bahwa ibuku meninggalkanku.
916
00:54:59,767 --> 00:55:02,970
Atau aku bisa bahagia
bahwa dia bahkan memilikiku.
917
00:55:05,606 --> 00:55:06,941
- Saya berharap saya tidak pernah ada.
918
00:55:11,012 --> 00:55:11,679
- Hai.
919
00:55:13,815 --> 00:55:14,949
Nuh biasa memberitahuku,
920
00:55:16,316 --> 00:55:19,452
"Akan selalu ada
menjadi seseorang di suatu tempat
921
00:55:20,420 --> 00:55:22,322
siapa yang senang itu
kamu lahir."
922
00:55:23,124 --> 00:55:25,827
(musik yang menyentuh)
923
00:55:48,182 --> 00:55:49,884
Kyle? (terengah-engah)
924
00:55:49,917 --> 00:55:50,985
(musik dramatis)
925
00:55:51,018 --> 00:55:51,853
- Mia!
926
00:55:59,160 --> 00:56:00,828
Hai! Hei, ini sudah dua jam.
927
00:56:00,862 --> 00:56:02,296
Ketika di Bumi adalah Anda
akan memberitahuku sesuatu?
928
00:56:02,330 --> 00:56:06,000
(perawat berbicara bahasa spanyol)
929
00:56:06,033 --> 00:56:07,668
(musik khidmat)
930
00:56:07,702 --> 00:56:09,871
(Kyle mendesah)
931
00:56:14,642 --> 00:56:16,043
- Eh, apakah kamu dengan Amelia Faith?
932
00:56:16,077 --> 00:56:17,178
- Ya. Apakah dia baik-baik saja?
933
00:56:17,211 --> 00:56:18,378
- Ya. Ya, jangan khawatir.
934
00:56:18,411 --> 00:56:20,314
Itu terjadi dengan orang-orang
dalam kondisinya.
935
00:56:20,348 --> 00:56:21,414
Kami melepaskannya sekarang.
936
00:56:21,448 --> 00:56:23,284
- Tunggu, tunggu, syarat apa?
937
00:56:23,317 --> 00:56:25,119
- Oh, saya pikir.
938
00:56:25,152 --> 00:56:28,022
Nah, kalau begitu lebih baik
jika dia memberitahumu sendiri.
939
00:56:31,424 --> 00:56:33,628
- Hai. Hei, kau baik-baik saja?
940
00:56:39,634 --> 00:56:41,903
Kondisi apa itu
dokter bicarakan, Mia?
941
00:56:41,936 --> 00:56:44,238
- Saya baik-baik saja. Hanya
lupa meminum pilku.
942
00:56:44,272 --> 00:56:45,873
- Ya, vitaminmu.
943
00:56:45,907 --> 00:56:48,342
Kapan kau akan memberitahuku
apa yang sebenarnya terjadi?
944
00:56:48,376 --> 00:56:50,745
- Oke, apa yang terjadi
945
00:56:50,778 --> 00:56:52,713
adalah bahwa saya memiliki
cacat jantung genetik.
946
00:56:53,881 --> 00:56:56,050
Di sana. Ledakan.
947
00:56:57,752 --> 00:57:00,087
Jadi tidak apa-apa. Saya melepaskan
Anda dari perjanjian kami.
948
00:57:01,656 --> 00:57:03,524
- Tidak, tidak, aku, aku tidak
akan bangun dan meninggalkanmu.
949
00:57:03,557 --> 00:57:04,759
Kita punya kesepakatan, kan?
950
00:57:04,792 --> 00:57:07,695
Tidak apa-apa. Saya
sudah terbiasa sekarang.
951
00:57:07,728 --> 00:57:08,930
- Tidak, Mia!
952
00:57:09,597 --> 00:57:12,934
Anda memiliki sopir yang luar biasa
953
00:57:13,668 --> 00:57:17,138
untuk pasangan selanjutnya
hari, jadi ayolah.
954
00:57:22,243 --> 00:57:24,779
(musik lembut)
955
00:57:30,284 --> 00:57:31,652
- Nyonya Rothswell?
956
00:57:33,921 --> 00:57:36,456
Ada sesuatu
Aku harus memberitahumu.
957
00:57:43,397 --> 00:57:46,767
(musik lembut yang cerah)
958
00:57:47,568 --> 00:57:50,137
(telepon berbunyi)
959
00:58:07,321 --> 00:58:09,824
(telepon berdering)
960
00:58:12,126 --> 00:58:15,162
- Oke. Siapa yang kamu hindari?
961
00:58:15,196 --> 00:58:16,597
- Ibu angkatku.
962
00:58:17,398 --> 00:58:19,266
- [Kyle] Kenapa?
963
00:58:19,300 --> 00:58:21,002
- [Mia] Aku agak kabur.
964
00:58:21,035 --> 00:58:23,270
Dalam hal itu saya tidak memberi tahu
dia kemana aku pergi.
965
00:58:24,338 --> 00:58:25,306
- Mengapa tidak?
966
00:58:26,173 --> 00:58:28,209
- Karena Ny. Rothswell
ingin aku tinggal di rumah
967
00:58:28,242 --> 00:58:29,276
dan menjalani operasi.
968
00:58:31,178 --> 00:58:33,080
- Tunggu, tunggu. Operasi apa?
969
00:58:34,815 --> 00:58:37,118
- Saya menjalani operasi
dijadwalkan untuk minggu ini.
970
00:58:42,857 --> 00:58:45,292
- Anda memutuskan untuk bepergian
ke Spanyol bukan?
971
00:58:46,293 --> 00:58:48,863
- Dokter saya mengatakan itu
sangat aman bagi saya untuk bepergian.
972
00:58:50,865 --> 00:58:52,933
Dan apa gunanya
menunggu seumur hidupku
973
00:58:52,967 --> 00:58:55,169
hanya untuk mati pada
meja operasi
974
00:58:55,202 --> 00:58:56,804
sebelum aku bertemu ibuku?
975
00:58:56,837 --> 00:58:58,672
- Seberapa berbahaya operasinya?
976
00:58:59,607 --> 00:59:03,878
- Setengah dari orang mati,
tapi setengah dari mereka hidup.
977
00:59:12,219 --> 00:59:15,189
- Apakah kamu, eh, apakah kamu takut?
978
00:59:16,924 --> 00:59:18,859
- Kematian tidak pernah
benar-benar membuatku takut.
979
00:59:20,529 --> 00:59:23,564
- Lalu apa yang kamu
takut, Mia Faith?
980
00:59:25,232 --> 00:59:27,902
- Saya rasa apa yang saya takutkan
dari sedang sekarat tak terlihat.
981
00:59:29,336 --> 00:59:32,773
Jika Anda tidak membuat
perbedaan dalam hidup seseorang,
982
00:59:32,807 --> 00:59:34,708
jika Anda bahkan tidak mencoba
untuk mengubah dunia,
983
00:59:34,742 --> 00:59:37,211
lalu apa gunanya
pernah dilahirkan?
984
00:59:37,244 --> 00:59:38,646
Pernah hidup?
985
00:59:39,713 --> 00:59:42,783
- Oleh karena itu Photolog Anda.
- Ya saya kira.
986
00:59:43,584 --> 00:59:46,020
- Oke, jadi berapa view?
987
00:59:46,053 --> 00:59:47,522
- Tidak ada ide.
988
00:59:47,556 --> 00:59:49,390
- Dengan serius?
- Ya.
989
00:59:49,423 --> 00:59:50,424
- Berikan ponselmu.
990
00:59:50,458 --> 00:59:52,893
(Mia tertawa)
991
00:59:52,927 --> 00:59:53,761
- Oke.
992
00:59:58,165 --> 01:00:00,367
- Hm, oh. Tidak heran di sini.
993
01:00:01,602 --> 01:00:02,937
Akun Anda dalam keadaan pribadi.
994
01:00:04,105 --> 01:00:06,974
Mengapa Anda tidak memberi tahu
aku tentang hatimu?
995
01:00:08,642 --> 01:00:09,944
- Kurasa aku hanya,
996
01:00:11,145 --> 01:00:12,746
Saya ingin melihat apa
itu akan terasa seperti
997
01:00:12,780 --> 01:00:15,382
untuk menjadi gadis normal untuk sekali.
998
01:00:17,418 --> 01:00:21,489
♪ Saya telah mencari ♪
999
01:00:21,523 --> 01:00:23,657
♪ Untuk waktu yang lama, sayang ♪
1000
01:00:23,691 --> 01:00:26,561
♪ Belum belajar apa-apa ♪
1001
01:00:26,595 --> 01:00:30,599
♪ Saya telah mencari ♪
1002
01:00:30,631 --> 01:00:32,733
♪ Untuk waktu yang lama, sayang ♪
1003
01:00:32,766 --> 01:00:36,505
♪ Belum belajar apa-apa ♪
1004
01:00:36,538 --> 01:00:37,938
- Tahan pose itu.
1005
01:00:37,972 --> 01:00:39,173
- Anda serius
gambar sekarang?
1006
01:00:39,206 --> 01:00:40,975
- Ayo, kita punya
ibu untuk bertemu. Ayo pergi.
1007
01:00:41,008 --> 01:00:43,043
♪ Yang saya tahu hanyalah itu
Aku mencintaimu, sayang ♪
1008
01:00:43,077 --> 01:00:45,580
♪ Anda dan saya punya
berhasil sejauh ini ♪
1009
01:00:45,614 --> 01:00:47,781
♪ Semua Anda benar-benar
butuhkan adalah air suci ♪
1010
01:00:47,815 --> 01:00:49,917
♪ Semua saya benar-benar
butuhkan adalah gitar saya ♪
1011
01:00:49,950 --> 01:00:52,052
♪ Yang saya tahu hanyalah saya
mencintaimu, sayang ♪
1012
01:00:52,086 --> 01:00:56,857
♪ Anda dan saya punya
berhasil sejauh ini ♪
1013
01:00:56,891 --> 01:00:59,193
♪ Ooh ♪
1014
01:00:59,226 --> 01:01:01,128
♪ Ooh ♪
1015
01:01:01,162 --> 01:01:04,031
♪ Maukah kamu membiarkanku masuk ♪
1016
01:01:04,064 --> 01:01:08,302
♪ Ooh, ooh ♪
1017
01:01:08,335 --> 01:01:10,304
♪ Ooh ♪
1018
01:01:10,337 --> 01:01:13,374
♪ Maukah kamu membiarkanku masuk ♪
1019
01:01:13,407 --> 01:01:16,377
(musik lembut yang bersemangat)
1020
01:01:17,344 --> 01:01:18,679
(Miya menghela napas)
1021
01:01:18,712 --> 01:01:22,750
- Nah, ini ibu terakhir.
1022
01:01:23,684 --> 01:01:25,019
- Dia harus menjadi orangnya.
1023
01:01:26,987 --> 01:01:28,822
- Saya kira perjalanan kita berakhir di sini.
1024
01:01:33,861 --> 01:01:35,829
Um, kau tahu, kau,
kamu dan ibumu
1025
01:01:35,863 --> 01:01:38,032
mungkin akan memiliki
a, banyak hal untuk dibicarakan.
1026
01:01:40,000 --> 01:01:42,169
Jadi kalau-kalau saya tidak mengerti
kesempatan lain untuk memberitahumu,
1027
01:01:42,203 --> 01:01:43,270
saya hanya.
- Tunggu, um.
1028
01:01:45,039 --> 01:01:46,774
Mari nikmati saja momen ini.
1029
01:01:52,713 --> 01:01:55,849
(musik lembut yang cerah)
1030
01:02:03,891 --> 01:02:04,925
Tunggu, hai! Hai!
- Permisi.
1031
01:02:04,959 --> 01:02:06,427
Permisi.
- Hai. Hai!
1032
01:02:07,361 --> 01:02:08,563
- Ya?
1033
01:02:08,597 --> 01:02:10,565
- Maria Astilleros?
1034
01:02:10,599 --> 01:02:12,499
(Maria berbicara bahasa Spanyol)
1035
01:02:12,534 --> 01:02:13,367
- Maaf mengganggu Anda.
1036
01:02:13,400 --> 01:02:14,501
Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?
1037
01:02:14,536 --> 01:02:15,803
- Sedikit berkarat.
1038
01:02:15,836 --> 01:02:17,539
Saya belum benar-benar berlatih
1039
01:02:17,572 --> 01:02:19,940
karena saya adalah siswa pertukaran
1040
01:02:19,974 --> 01:02:24,345
di USA lama
waktu lalu di New York.
1041
01:02:28,550 --> 01:02:30,951
- Tunggu, kan
katakanlah, um, New York?
1042
01:02:33,821 --> 01:02:37,024
Oh, saya, kami
mencari seseorang,
1043
01:02:37,057 --> 01:02:40,528
tapi, um, tapi kami salah.
1044
01:02:42,564 --> 01:02:43,330
Saya minta maaf.
1045
01:02:46,568 --> 01:02:48,235
- [Kyle] Permisi.
1046
01:02:48,269 --> 01:02:49,571
Terima kasih banyak. Kami
mencari orang lain.
1047
01:02:49,604 --> 01:02:50,404
Maaf.
- Oke.
1048
01:02:52,906 --> 01:02:53,941
- Ini bukan dia.
1049
01:02:54,775 --> 01:02:55,476
- Mia.
-Kyle, saya,
1050
01:02:57,044 --> 01:02:58,379
Aku hanya butuh ruang.
1051
01:03:00,548 --> 01:03:02,249
- Tetapi.
1052
01:03:02,283 --> 01:03:04,818
(musik muram)
1053
01:03:05,819 --> 01:03:08,889
(lonceng gereja berbunyi)
1054
01:03:08,922 --> 01:03:11,760
(telepon berbunyi)
1055
01:03:12,661 --> 01:03:15,563
(saluran telepon berdering)
1056
01:03:17,431 --> 01:03:20,669
- [Mia] Ponsel Mia. Silakan
tinggalkan pesan setelah bunyi bip.
1057
01:03:20,702 --> 01:03:22,403
- Mia, kamu dimana?
1058
01:03:22,436 --> 01:03:25,640
Aku sudah lama menunggu
waktu. Tolong jawab.
1059
01:03:25,674 --> 01:03:28,275
(musik yang menyentuh)
1060
01:03:32,279 --> 01:03:36,050
Pernahkah kalian, um, melihat,
eh, rambut pirang, eh, eh.
1061
01:03:38,319 --> 01:03:41,455
(musik dramatis yang lembut)
1062
01:03:44,158 --> 01:03:48,329
- Ponsel Mia. Silakan pergi
pesan setelah bunyi bip.
1063
01:03:54,803 --> 01:03:58,472
(musik lembut yang cerah)
1064
01:03:58,506 --> 01:04:01,543
(lonceng gereja berbunyi)
1065
01:04:22,664 --> 01:04:24,632
Perkemahan berikutnya
berjarak dua jam.
1066
01:04:25,999 --> 01:04:27,201
- Aku punya ide yang lebih baik.
1067
01:04:37,878 --> 01:04:38,847
- [Resepsionis] Biar saya periksa
1068
01:04:38,879 --> 01:04:40,948
jika ada
kamar yang tersedia.
1069
01:04:44,451 --> 01:04:45,285
- Mia, lihat.
1070
01:04:48,556 --> 01:04:49,691
- Cantiknya.
1071
01:04:50,190 --> 01:04:52,893
- Anda beruntung. Kami
baru saja melakukan pembatalan.
1072
01:04:52,926 --> 01:04:55,062
Ini kamar dengan
tempat tidur ukuran raja.
1073
01:04:59,567 --> 01:05:00,234
- Oke.
1074
01:05:02,570 --> 01:05:03,505
Wah!
1075
01:05:06,373 --> 01:05:09,243
(tertawa) Kyle,
ini bagus gila.
1076
01:05:10,879 --> 01:05:13,380
Wow. Itu begitu indah.
1077
01:05:15,916 --> 01:05:18,252
Ruangan ini luar biasa!
1078
01:05:18,285 --> 01:05:20,087
Ini sangat keren.
1079
01:05:20,120 --> 01:05:22,524
Ini lebih besar dari
seluruh rumahku.
1080
01:05:22,557 --> 01:05:24,692
Ini sangat bagus.
1081
01:05:24,726 --> 01:05:26,861
Ada apa disini? (terengah-engah)
1082
01:05:26,895 --> 01:05:29,597
Ya Tuhan.
1083
01:05:29,631 --> 01:05:31,766
(mencicit) Sudah
bak cakar-kaki.
1084
01:05:31,800 --> 01:05:32,901
Saya suka tu cakar-kaki. (terengah-engah)
1085
01:05:32,933 --> 01:05:36,403
Oh, dan jubah nyaman yang bagus.
1086
01:05:36,437 --> 01:05:38,673
Wah, bagus sekali.
1087
01:05:38,706 --> 01:05:41,776
Hei, apa kau keberatan jika aku
mandi sebelum makan malam?
1088
01:05:41,810 --> 01:05:43,010
- Tidak, tentu saja tidak.
1089
01:05:43,043 --> 01:05:44,546
Aku akan pergi menelepon orang tua saya
dan ambilkan kami meja.
1090
01:05:44,579 --> 01:05:45,412
- Oke.
1091
01:05:48,482 --> 01:05:51,084
(musik muram)
1092
01:05:56,825 --> 01:05:58,626
Hai, Ny. Rothswell.
1093
01:06:00,628 --> 01:06:02,530
Saya tahu saya tahu.
1094
01:06:03,430 --> 01:06:05,299
Saya minta maaf. Saya tidak
bermaksud menakutimu.
1095
01:06:06,835 --> 01:06:09,671
Ya, ya, aku baik-baik saja.
1096
01:06:11,940 --> 01:06:16,109
Tidak. Tidak, aku- aku belum
belum menemukannya.
1097
01:06:18,947 --> 01:06:21,148
Ya. Ya, masih berdetak.
1098
01:06:21,950 --> 01:06:24,519
(musik muram)
1099
01:06:36,997 --> 01:06:40,167
(musik lembut yang cerah)
1100
01:07:04,859 --> 01:07:08,028
(serangga berkicau)
1101
01:07:09,998 --> 01:07:11,699
Maaf, saya tertidur.
1102
01:07:11,733 --> 01:07:14,334
- Semua terlalu banyak kegembiraan
untuk satu hari, saya kira.
1103
01:07:15,035 --> 01:07:16,704
Ngomong-ngomong, gaun yang bagus.
1104
01:07:16,738 --> 01:07:18,071
- Terima kasih.
1105
01:07:19,406 --> 01:07:22,042
- Aku- aku- aku tidak yakin
apa yang Anda inginkan, jadi.
1106
01:07:24,712 --> 01:07:26,179
- Terima kasih.
1107
01:07:26,213 --> 01:07:29,316
- Jadi, eh, dengar, eh,
sebelum kita pulang besok,
1108
01:07:29,349 --> 01:07:31,819
mungkin bisa kita lakukan
beberapa situs-melihat,
1109
01:07:31,853 --> 01:07:33,688
pergi ke restoran yang bagus-
- Rumah?
1110
01:07:35,122 --> 01:07:37,357
Tidak, aku tidak bisa pulang. SAYA
harus terus mencari.
1111
01:07:38,660 --> 01:07:41,328
- Untuk apa? Maksudku, kami menemukan
semua nama dalam daftar.
1112
01:07:41,361 --> 01:07:44,032
- Ya, ya, tapi mungkin aku
melakukan kesalahan atau sesuatu.
1113
01:07:44,064 --> 01:07:45,733
- Anda tidak bisa serius?
1114
01:07:46,901 --> 01:07:49,804
Mia, dengar, kamu
harus pulang.
1115
01:07:49,837 --> 01:07:52,306
Anda membutuhkan operasi ini.
Ini bukan semacam permainan.
1116
01:07:52,339 --> 01:07:54,042
- Aku tahu, tapi aku punya
untuk terus mencari.
1117
01:07:54,074 --> 01:07:55,910
- Anda tidak bisa terus menempatkan
hidup Anda dipertaruhkan
1118
01:07:55,944 --> 01:07:57,311
mencari seseorang yang,
1119
01:07:58,913 --> 01:08:00,414
yang mungkin tidak ingin ditemukan.
1120
01:08:02,249 --> 01:08:03,718
Kamu sudah melakukan yang terbaik, Mia.
1121
01:08:05,853 --> 01:08:07,087
Saya minta maaf.
1122
01:08:09,023 --> 01:08:11,425
- Aku tahu. Kamu benar.
1123
01:08:13,427 --> 01:08:15,395
Tapi aku hanya ingin
menatap matanya
1124
01:08:15,429 --> 01:08:19,067
dan aku ingin bertanya padanya
kenapa dia tidak menahanku.
1125
01:08:19,099 --> 01:08:21,970
Tanyakan padanya bagaimana dia
bisa saja meninggalkanku
1126
01:08:22,003 --> 01:08:23,638
dan bertindak seperti saya
bahkan tidak pernah ada.
1127
01:08:23,671 --> 01:08:26,708
- Yah, mungkin dia yang melakukannya
karena itu yang terbaik untukmu.
1128
01:08:26,741 --> 01:08:28,576
Mungkin dia berpikir begitu
Anda lebih baik
1129
01:08:28,610 --> 01:08:29,744
Dengan orang lain.
1130
01:08:30,745 --> 01:08:31,913
- Anda tidak mengerti.
1131
01:08:31,946 --> 01:08:34,281
- Tidak, kamu tidak mengerti.
1132
01:08:34,314 --> 01:08:38,285
Anda tahu, mungkin jika Anda berhenti
terobsesi pada beberapa wanita
1133
01:08:38,318 --> 01:08:40,989
yang tidak melakukan apa pun kecuali
melahirkanmu,
1134
01:08:41,022 --> 01:08:42,356
Anda akan benar-benar mulai
mengalihkan perhatian Anda
1135
01:08:42,389 --> 01:08:44,458
kepada orang-orang yang
sangat peduli padamu.
1136
01:08:49,931 --> 01:08:52,132
- Kyle. (mendesah)
1137
01:08:53,133 --> 01:08:55,770
(musik muram)
1138
01:09:22,362 --> 01:09:25,800
(musik muram berlanjut)
1139
01:09:30,672 --> 01:09:33,775
Aku mungkin salah, tapi aku
perlu melihat ini melalui.
1140
01:09:33,808 --> 01:09:37,111
Beri aku tiga hari saja
dan jika aku tidak menemukannya,
1141
01:09:37,145 --> 01:09:38,813
Aku akan pulang dan
menjalani operasi.
1142
01:09:40,648 --> 01:09:41,516
Saya berjanji.
1143
01:09:45,053 --> 01:09:47,822
(musik khidmat)
1144
01:09:47,855 --> 01:09:49,757
- Tiga hari, Mia.
1145
01:09:51,425 --> 01:09:52,560
Tidak lagi.
1146
01:09:55,362 --> 01:09:56,964
- Dan jika terjadi kesalahan.
1147
01:09:56,998 --> 01:09:57,832
- Hai.
1148
01:10:00,868 --> 01:10:02,369
- Jika ada yang tidak beres,
1149
01:10:04,371 --> 01:10:06,406
Sampai jumpa di Venus.
1150
01:10:09,043 --> 01:10:11,846
(musik romantis)
1151
01:10:28,029 --> 01:10:30,565
(musik khidmat)
1152
01:10:57,290 --> 01:11:00,728
(musik khusyuk berlanjut)
1153
01:11:08,136 --> 01:11:09,302
Selamat pagi.
1154
01:11:10,403 --> 01:11:11,606
- [Kyle] Pagi.
1155
01:11:11,639 --> 01:11:13,306
- Maaf, saya tidak
mendengarmu bangun.
1156
01:11:13,340 --> 01:11:14,809
- Oh tidak, saya tidak
ingin membangunkanmu.
1157
01:11:14,842 --> 01:11:17,277
Hei, jadi aku sudah berpikir
banyak tentang ibumu.
1158
01:11:19,113 --> 01:11:21,249
Dan Mia, lihat
tanda tangan ibumu.
1159
01:11:21,281 --> 01:11:22,415
Apa yang dikatakan?
1160
01:11:22,449 --> 01:11:24,619
- Katanya Maria Astilleros.
1161
01:11:24,652 --> 01:11:28,523
- Atau bagaimana jika dikatakan
Maria Ostilleros?
1162
01:11:29,489 --> 01:11:32,392
Lihat, bagaimana jika A
sebenarnya seperti huruf O
1163
01:11:32,425 --> 01:11:33,661
dan mereka salah ketik?
1164
01:11:35,495 --> 01:11:38,566
Oh, kalau begitu aku menginginkanmu
untuk melihat ini.
1165
01:11:41,269 --> 01:11:42,302
Buka.
1166
01:11:43,137 --> 01:11:45,940
(musik cerah lembut)
1167
01:11:48,176 --> 01:11:49,944
- Ini sama dengan kalungku.
1168
01:11:49,977 --> 01:11:51,579
- Ini dari kota kecil itu.
1169
01:11:51,612 --> 01:11:54,649
Dan saya mencarinya dan ada
banyak dari Maria Ostilleros',
1170
01:11:55,783 --> 01:11:57,985
tapi hanya ada satu
yang tinggal di dekat sana.
1171
01:11:58,019 --> 01:12:00,922
- (menghembuskan napas dengan tajam) Ya Tuhan.
1172
01:12:00,955 --> 01:12:03,524
- Dan aku baru saja menemukan sebuah alamat.
1173
01:12:04,457 --> 01:12:06,961
(musik optimis)
1174
01:12:09,964 --> 01:12:12,432
Kau tahu, kita masih punya
dua jam lagi.
1175
01:12:12,465 --> 01:12:13,668
Mengapa Anda tidak tidur?
1176
01:12:15,736 --> 01:12:17,972
Jika saya melihat sesuatu yang benar-benar
menarik, aku akan membangunkanmu.
1177
01:12:18,005 --> 01:12:19,472
Baiklah?
1178
01:12:19,507 --> 01:12:24,512
(musik optimis)
(penyanyi vokal)
1179
01:12:41,394 --> 01:12:43,598
Hei, kau harus melihat ini.
1180
01:12:44,397 --> 01:12:47,301
Hai. Hei, Mia.
1181
01:12:47,335 --> 01:12:49,804
Mia. Mia?
1182
01:12:49,837 --> 01:12:52,273
Hei, Mia? Mia!
1183
01:12:52,372 --> 01:12:55,710
(musik dramatis yang lembut)
1184
01:12:59,379 --> 01:13:01,682
Bisakah saya mendapatkan
update tentang Iman Amelia?
1185
01:13:01,716 --> 01:13:04,018
- Permisi? Adalah
kamu teman Amelia?
1186
01:13:04,051 --> 01:13:04,986
- Ya. Apakah dia baik-baik saja?
1187
01:13:05,019 --> 01:13:06,587
- Dia stabil untuk saat ini.
1188
01:13:06,621 --> 01:13:09,924
Namun, hatinya sangat lemah.
1189
01:13:11,993 --> 01:13:14,528
Aku mengerti dia takut
menjalani operasi,
1190
01:13:14,562 --> 01:13:17,965
tapi jika tidak, dia akan mati.
1191
01:13:23,571 --> 01:13:26,473
- Bagaimana, berapa lama Anda
pikir dia bisa bertahan untuk?
1192
01:13:27,208 --> 01:13:29,210
Dia seharusnya mendapatkan
operasi ketika kita sampai di rumah.
1193
01:13:29,243 --> 01:13:31,078
- Dia bisa bertahan
sebulan, seminggu.
1194
01:13:31,112 --> 01:13:32,546
Kami hanya tidak tahu.
1195
01:13:32,580 --> 01:13:35,149
Tapi jelas dia tidak bisa
terbang dalam kondisinya.
1196
01:13:36,083 --> 01:13:37,018
- Dapatkah saya melihatnya?
1197
01:13:37,852 --> 01:13:40,121
- Aku ingin kau meyakinkan dia
untuk membiarkan kami melakukan operasi.
1198
01:13:40,154 --> 01:13:43,024
- Ya. Ya, tentu, tentu saja.
1199
01:13:43,057 --> 01:13:44,525
- [Dokter] Bisakah kamu
membawa ID-nya ke perawat
1200
01:13:44,558 --> 01:13:46,459
sehingga mereka dapat mengisi
mengeluarkan dokumen?
1201
01:13:47,128 --> 01:13:48,529
- Ya.
1202
01:13:48,562 --> 01:13:51,198
(musik muram)
1203
01:13:57,271 --> 01:14:00,074
(musik yang menyentuh)
1204
01:14:03,077 --> 01:14:05,780
(bunyi mesin)
1205
01:14:07,915 --> 01:14:11,519
- [Mia] Kyle? Silakan,
Anda harus membantu saya.
1206
01:14:13,754 --> 01:14:15,756
- Mengapa Anda
tiket hanya sekali jalan?
1207
01:14:19,660 --> 01:14:21,929
Anda tidak pernah berniat untuk memiliki
operasi itu, kan?
1208
01:14:23,463 --> 01:14:25,666
Apa rencanamu sebenarnya?
1209
01:14:26,968 --> 01:14:29,603
Anda terus saja
sampai kamu menemukannya?
1210
01:14:29,637 --> 01:14:31,906
Buang sampai
Anda lakukan. Jika kamu melakukan.
1211
01:14:31,939 --> 01:14:34,608
- Tidak. Kyle.
1212
01:14:34,642 --> 01:14:37,611
- Tidak. Katakan itu tidak benar.
1213
01:14:38,478 --> 01:14:42,149
Tolong beritahu saya Anda
akan menjalani operasi itu.
1214
01:14:47,321 --> 01:14:48,656
Sialan, Mia.
1215
01:14:49,957 --> 01:14:52,927
Anda lebih baik menyerah saja
dari risiko apa, tepatnya?
1216
01:14:53,561 --> 01:14:54,795
Memiliki seseorang yang mencintaimu?
1217
01:14:55,863 --> 01:14:57,698
Atau mencintai seseorang sendiri?
1218
01:14:58,432 --> 01:14:59,834
- Anda tidak mengerti.
1219
01:15:00,801 --> 01:15:03,204
Hatiku memiliki tanggal kedaluwarsa.
1220
01:15:03,237 --> 01:15:04,672
- Kalau begitu jelaskan padaku.
1221
01:15:08,376 --> 01:15:09,610
- Saya tidak ingin mereka
untuk membuka hatiku
1222
01:15:09,643 --> 01:15:11,645
sampai aku bisa bertemu ibuku.
1223
01:15:16,884 --> 01:15:20,121
- Bagaimana dengan saya? Bagaimana dengan kita?
1224
01:15:22,189 --> 01:15:23,190
- Itu tidak adil.
1225
01:15:24,725 --> 01:15:26,861
Aku tidak harus melakukannya
pilih salah satu dari kalian.
1226
01:15:28,529 --> 01:15:30,031
- Aku- aku tidak bisa melakukan ini.
1227
01:15:30,064 --> 01:15:31,298
- Kyle!
1228
01:15:31,332 --> 01:15:33,868
(musik muram)
1229
01:15:39,673 --> 01:15:42,543
(sirene meraung)
1230
01:15:50,519 --> 01:15:53,854
(musik dramatis yang lembut)
1231
01:15:56,190 --> 01:15:59,093
(sirene meraung)
1232
01:15:59,126 --> 01:16:00,327
(musik dramatis yang intens)
1233
01:16:00,361 --> 01:16:02,329
- [Kyle] Tolong! Tolong tolong!
1234
01:16:05,399 --> 01:16:08,803
(Josh dan Kyle tertawa)
1235
01:16:10,371 --> 01:16:11,506
- Bro, periksa ini.
1236
01:16:11,540 --> 01:16:13,874
- Bro, dinginkan, aku sedang mengemudi.
1237
01:16:13,908 --> 01:16:15,376
- [Josh] Paling lucu
hal-hal yang pernah saya lihat di-
1238
01:16:15,409 --> 01:16:16,545
- [Kyle] Aku serius.
1239
01:16:16,577 --> 01:16:17,845
- Lihat saja.
- Tidak, dinginkan.
1240
01:16:17,878 --> 01:16:20,848
Oh!
(ban berdecit)
1241
01:16:20,881 --> 01:16:25,920
(tabrakan logam)
(kaca pecah)
1242
01:16:26,921 --> 01:16:30,091
(musik dramatis yang intens)
(Kyle terengah-engah)
1243
01:16:30,124 --> 01:16:32,793
(telepon berbunyi)
1244
01:16:33,562 --> 01:16:35,930
(saluran telepon berdering)
1245
01:16:35,963 --> 01:16:38,632
(telepon berdengung)
1246
01:16:44,238 --> 01:16:45,239
- [Josh] Hei.
1247
01:16:46,541 --> 01:16:47,908
- Semuanya kembali.
1248
01:16:53,814 --> 01:16:57,418
- Saya minta maaf. Saya minta maaf.
1249
01:16:58,052 --> 01:17:01,889
Aku tidak bisa memaksa diriku
memberitahumu, tapi itu aku.
1250
01:17:02,123 --> 01:17:03,657
Itu telepon saya.
1251
01:17:04,158 --> 01:17:06,961
Saya benar-benar terbuang dan
Saya tunjukkan video itu.
1252
01:17:09,964 --> 01:17:11,265
- Dan, dan aku melihatnya.
1253
01:17:13,100 --> 01:17:15,269
Dan, dan saya mencoba untuk mendapatkan
sekitar sepeda motor itu.
1254
01:17:18,507 --> 01:17:19,940
Itu adalah sebuah kecelakaan.
1255
01:17:21,408 --> 01:17:23,244
(musik khidmat)
1256
01:17:23,277 --> 01:17:28,082
Jadi, Anda hanya harus belajar darinya.
1257
01:17:28,949 --> 01:17:32,286
Dan, dan maafkan dirimu sendiri.
1258
01:17:36,457 --> 01:17:38,125
- Maaf, Kyle.
1259
01:17:40,861 --> 01:17:43,130
- Ya, aku juga, Josh.
1260
01:17:44,665 --> 01:17:47,301
(musik khidmat)
1261
01:17:48,802 --> 01:17:50,171
(Josh menangis)
1262
01:17:50,204 --> 01:17:53,107
(saluran telepon berbunyi)
1263
01:18:06,053 --> 01:18:07,721
Mia!
- Kyle.
1264
01:18:08,722 --> 01:18:10,625
- Saya minta maaf.
1265
01:18:10,659 --> 01:18:11,859
- Saya juga minta maaf.
1266
01:18:11,892 --> 01:18:13,894
- Aku bahkan tidak bisa membayangkan.
1267
01:18:15,796 --> 01:18:18,866
Tapi aku ingin berada di sisimu,
1268
01:18:20,334 --> 01:18:23,971
dan saya tidak peduli jika, jika itu
selama satu jam atau, atau selama bertahun-tahun.
1269
01:18:24,004 --> 01:18:27,007
Itu tidak masalah. Sebagai
selama aku bersamamu.
1270
01:18:31,546 --> 01:18:33,147
Aku akan membawamu
untuk bertemu ibumu.
1271
01:18:33,881 --> 01:18:35,282
- Benar-benar? (menangis) Ah.
1272
01:18:36,417 --> 01:18:38,152
Aku hanya butuh beberapa jam.
1273
01:18:38,185 --> 01:18:40,221
- Tapi aku membutuhkanmu
berjanjilah padaku sesuatu.
1274
01:18:43,324 --> 01:18:45,426
Aku ingin kau berjanji
saya bahwa Anda akan melawan.
1275
01:18:46,528 --> 01:18:47,662
Bahwa kita akan, kita akan kembali
1276
01:18:47,696 --> 01:18:49,598
dan Anda akan memiliki operasi
1277
01:18:49,631 --> 01:18:50,632
dan Anda akan melakukan semua yang Anda bisa
1278
01:18:50,665 --> 01:18:52,499
untuk melewati ini untuk kita.
1279
01:18:55,570 --> 01:18:58,072
(musik muram)
1280
01:19:03,911 --> 01:19:07,214
- Oke. (tertawa) Oke.
1281
01:19:10,117 --> 01:19:11,085
- Terima kasih.
1282
01:19:12,520 --> 01:19:13,754
- Aku mencintaimu.
1283
01:19:15,590 --> 01:19:17,057
- Aku pun mencintaimu.
1284
01:19:19,260 --> 01:19:22,229
(musik lembut yang cerah)
1285
01:19:40,515 --> 01:19:42,950
(Mia tertawa)
1286
01:19:48,757 --> 01:19:52,594
(musik lembut yang cerah berlanjut)
1287
01:19:52,627 --> 01:19:55,162
(ping lift)
1288
01:20:12,946 --> 01:20:15,517
(Mia tertawa)
1289
01:20:18,886 --> 01:20:22,890
(musik lembut yang cerah berlanjut)
1290
01:20:28,797 --> 01:20:31,432
(musik lembut)
1291
01:20:40,675 --> 01:20:44,011
(musik optimis yang dramatis)
1292
01:20:58,125 --> 01:21:01,395
(musik lembut yang menyentuh)
1293
01:21:14,241 --> 01:21:16,377
(Miya menghela napas)
1294
01:21:19,714 --> 01:21:22,249
(burung berkicau)
1295
01:21:43,003 --> 01:21:45,573
(musik muram)
1296
01:21:48,777 --> 01:21:51,513
(bel pintu berbunyi)
1297
01:22:01,856 --> 01:22:03,625
- Ola?
- Hai.
1298
01:22:04,024 --> 01:22:06,628
- Hai. Bolehkah aku membantumu?
1299
01:22:07,294 --> 01:22:11,733
- Ya, saya datang semua
jalan dari Amerika Serikat
1300
01:22:11,766 --> 01:22:13,267
karena aku mencari ibuku
1301
01:22:14,636 --> 01:22:17,271
dan saya bertanya-tanya apakah
mungkin Anda mengenali ini.
1302
01:22:18,640 --> 01:22:21,241
(musik khidmat)
1303
01:22:27,948 --> 01:22:30,417
(menangis) Ola, Mama.
1304
01:22:30,451 --> 01:22:34,087
- (menangis) Amelia.
1305
01:22:34,121 --> 01:22:38,125
(musik dramatis lembut yang membangkitkan semangat)
1306
01:22:55,309 --> 01:22:59,146
- Benar, satu hal lagi,
maka kita akan kembali.
1307
01:23:18,666 --> 01:23:20,100
- Ini luar biasa.
1308
01:23:22,537 --> 01:23:24,004
- Jika hal-hal tidak
berolahraga dengan ibumu,
1309
01:23:24,037 --> 01:23:25,339
ini adalah rencana cadangan saya.
1310
01:23:35,148 --> 01:23:37,519
(klik rana kamera)
1311
01:23:37,552 --> 01:23:40,187
(musik lembut)
1312
01:24:07,214 --> 01:24:10,284
- Aku menunggu untuk itu
momen begitu lama
1313
01:24:12,052 --> 01:24:13,588
dan saya memiliki begitu banyak pertanyaan,
1314
01:24:16,456 --> 01:24:19,226
tapi ketika aku sampai di pintu itu
hari ini, tidak ada yang penting.
1315
01:24:22,897 --> 01:24:24,732
Yang bisa saya pikirkan hanyalah Anda.
1316
01:24:30,170 --> 01:24:32,406
- Oh, dan satu hal lagi.
1317
01:24:34,174 --> 01:24:36,176
♪ Dia tidak punya uang ♪
1318
01:24:36,209 --> 01:24:39,013
♪ Pakaiannya agak lucu ♪
1319
01:24:39,047 --> 01:24:40,180
♪ Rambutnya agak liar ♪
1320
01:24:40,213 --> 01:24:43,051
- (tertawa) Lagu saya?
1321
01:24:43,083 --> 01:24:46,020
♪ Oh, tapi cinta tumbuh ♪
1322
01:24:46,054 --> 01:24:47,454
- Bolehkah saya memiliki tarian ini?
1323
01:24:48,756 --> 01:24:53,561
- Ya boleh.
♪ Dan tidak ada yang tahu seperti saya ♪
1324
01:24:54,394 --> 01:24:56,363
♪ Dia berbicara agak malas ♪
1325
01:24:56,396 --> 01:24:59,033
♪ Orang bilang dia gila ♪
1326
01:24:59,067 --> 01:25:03,071
♪ Dan hidupnya adalah sebuah misteri ♪
1327
01:25:03,103 --> 01:25:06,273
♪ Oh tapi cinta tumbuh ♪
1328
01:25:06,306 --> 01:25:09,409
♪ Ke mana Rosemaryku pergi ♪
1329
01:25:09,443 --> 01:25:13,380
♪ Dan tidak ada yang tahu seperti ♪
- Saya ketakutan.
1330
01:25:13,413 --> 01:25:16,818
- Saya akan baik - baik saja
di sisimu, Mia.
1331
01:25:16,851 --> 01:25:18,118
- Ini semua salahmu.
1332
01:25:18,151 --> 01:25:20,054
♪ Perasaan yang baik-baik saja ♪
1333
01:25:20,088 --> 01:25:22,322
♪ Dan aku harus mengatakan ♪
1334
01:25:22,356 --> 01:25:25,994
- Saya tidak pernah takut
mati sebelum aku bertemu denganmu.
1335
01:25:26,027 --> 01:25:27,996
Aku tidak ingin melewatkan ini.
1336
01:25:28,029 --> 01:25:30,965
♪ Dan itu bekerja dengan sangat baik ♪
1337
01:25:30,999 --> 01:25:34,902
- Mia? Mia!
(Mia terengah-engah)
1338
01:25:34,936 --> 01:25:35,937
Tidak tidak tidak tidak.
1339
01:25:35,970 --> 01:25:38,238
Mia? Mia?
1340
01:25:38,773 --> 01:25:40,173
Mia!
1341
01:25:40,207 --> 01:25:44,779
(bunyi mesin)
(musik dramatis)
1342
01:26:05,133 --> 01:26:07,769
(Lampu menabrak)
1343
01:26:09,369 --> 01:26:13,173
(musik dramatis berlanjut)
1344
01:26:17,912 --> 01:26:20,815
(detak jantung berdebar)
1345
01:26:22,215 --> 01:26:25,887
(musik firasat dramatis)
1346
01:26:33,995 --> 01:26:36,564
(nada bip)
1347
01:26:51,713 --> 01:26:54,281
(Kyle menangis)
1348
01:27:07,260 --> 01:27:10,297
(musik muram)
1349
01:27:10,330 --> 01:27:13,266
(burung berkicau)
1350
01:27:23,410 --> 01:27:25,479
Beberapa orang berubah
hidupmu selamanya.
1351
01:27:27,715 --> 01:27:31,485
Beberapa orang membuat Anda berusaha
untuk menjadi orang yang lebih baik.
1352
01:27:33,554 --> 01:27:36,090
Beberapa orang membantu
Anda menemukan diri Anda sendiri
1353
01:27:36,124 --> 01:27:37,725
tepat ketika Anda
siap untuk menyerah.
1354
01:27:40,427 --> 01:27:43,598
Beberapa orang tidak terlihat.
1355
01:27:51,239 --> 01:27:53,674
Sekarang, seseorang
khusus pernah mengatakan kepada saya
1356
01:27:53,708 --> 01:27:58,212
akan selalu ada
seseorang di suatu tempat
1357
01:27:58,246 --> 01:27:59,714
yang senang kamu dilahirkan.
1358
01:28:01,783 --> 01:28:04,986
(musik muram berlanjut)
1359
01:28:07,855 --> 01:28:09,791
Nah, ini dia.
1360
01:28:10,591 --> 01:28:14,061
- Oh! Tolong, eh,
hati-hati mengemudi.
1361
01:28:14,095 --> 01:28:15,563
Apakah Anda yakin itu aman?
1362
01:28:15,596 --> 01:28:17,765
- Ya, tidak seperti ini
adalah perjalanan darat pertamaku, Bu.
1363
01:28:18,966 --> 01:28:20,802
- Aku bangga padamu nak.
1364
01:28:24,504 --> 01:28:25,973
Anda menjaga diri sendiri.
1365
01:28:26,007 --> 01:28:26,841
- [Kyle] Ya.
1366
01:28:29,277 --> 01:28:30,578
- Oke. Keluar dari sini.
1367
01:28:30,611 --> 01:28:32,780
Kau hanya punya waktu dua minggu
untuk sampai ke Boston, jadi.
1368
01:28:36,884 --> 01:28:39,319
(musik muram)
1369
01:28:39,352 --> 01:28:42,322
(burung berkicau)
1370
01:28:54,802 --> 01:28:56,469
Anda yakin Anda bisa
mengendarai benda ini?
1371
01:28:56,503 --> 01:28:57,805
Ini lebih sulit daripada yang terlihat.
1372
01:29:00,373 --> 01:29:02,243
- Aku punya guru yang cukup bagus.
1373
01:29:02,276 --> 01:29:04,812
(keduanya tertawa)
1374
01:29:04,846 --> 01:29:07,380
(musik optimis)
1375
01:29:13,521 --> 01:29:16,157
♪ Ada sesuatu tentang
tangannya memegang tanganku ♪
1376
01:29:16,190 --> 01:29:18,358
♪ Perasaan itu baik-baik saja ♪
1377
01:29:18,391 --> 01:29:21,829
♪ Dan aku harus mengatakan ♪
1378
01:29:21,863 --> 01:29:24,999
♪ Dia benar-benar punya
mantra ajaib ♪
1379
01:29:25,032 --> 01:29:27,235
♪ Dan itu bekerja dengan sangat baik ♪
1380
01:29:27,268 --> 01:29:28,736
♪ Bahwa aku tidak bisa mendapatkan ♪
1381
01:29:28,769 --> 01:29:30,470
- [Mia] Saya pikir perjalanan saya
ke Spanyol adalah tentang masa lalu saya,
1382
01:29:30,503 --> 01:29:32,874
tapi itu benar-benar
tentang masa depanku.
1383
01:29:32,907 --> 01:29:35,610
Untuk menemukan seseorang yang
membuat hatiku begitu penuh
1384
01:29:35,643 --> 01:29:39,213
bahwa itu bisa meledak,
tapi dengan cara yang baik.
1385
01:29:39,714 --> 01:29:42,350
Saya selalu melihat
di Venus sebagai tempat,
1386
01:29:42,382 --> 01:29:45,385
tapi ternyata saya
Venus adalah seseorang
1387
01:29:45,418 --> 01:29:47,355
dan bukan orang I
pikir itu akan terjadi.
1388
01:29:47,387 --> 01:29:49,657
Seseorang yang membuat hidup
layak diperjuangkan.
1389
01:29:50,423 --> 01:29:51,926
- Tidak. Letakkan tanganmu
di setir.
1390
01:29:51,959 --> 01:29:53,561
- Oke. Ini di sini.
1391
01:29:53,594 --> 01:29:56,097
Ini adalah apa yang harus
menjadi seperti di Venus.
1392
01:29:56,130 --> 01:29:57,865
(musik optimis)
1393
01:29:57,899 --> 01:30:01,302
♪ Itu terus tumbuh
setiap tempat dia berada ♪
1394
01:30:01,335 --> 01:30:06,540
♪ Dan tidak ada yang tahu seperti saya ♪
1395
01:30:07,909 --> 01:30:10,477
♪ Jika Anda pernah bertemu dengannya,
Anda tidak akan pernah melupakannya ♪
1396
01:30:10,511 --> 01:30:15,415
♪ Dan tidak seorang pun ♪
♪ Tidak ada yang tahu ♪
1397
01:30:15,448 --> 01:30:18,619
(musik lembut yang bersemangat)
1398
01:30:41,275 --> 01:30:44,512
(harmonisasi vokalis)
1399
01:30:45,413 --> 01:30:50,051
(musik lembut yang ceria berlanjut)
1400
01:30:50,084 --> 01:30:52,987
(musik lembut yang cerah)
1401
01:31:01,696 --> 01:31:04,799
(musik ceria yang cerah)
1402
01:31:18,646 --> 01:31:21,816
(musik lembut yang cerah)
1403
01:31:42,036 --> 01:31:44,638
(musik khidmat)
1404
01:32:02,323 --> 01:32:04,859
(musik muram)
1405
01:32:22,443 --> 01:32:26,247
(musik dramatis yang membangkitkan semangat)
1406
01:32:51,872 --> 01:32:56,710
(lembut membangkitkan dramatis
musik berlanjut)
1407
01:33:03,084 --> 01:33:05,653
(musik muram)
1408
01:33:29,443 --> 01:33:32,780
(musik dramatis yang lembut)
1409
01:33:48,563 --> 01:33:51,232
(musik muram)
1410
01:34:04,145 --> 01:34:07,114
(musik dramatis lambat)
103477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.