All language subtitles for SBA 27

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,723 --> 00:00:18,304 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:18,385 --> 00:00:25,250 www.sebeder.org 3 00:00:33,218 --> 00:00:39,929 (Müzik - Hareketli) 4 00:00:49,555 --> 00:00:50,727 (Kapı açılma sesi) 5 00:00:55,140 --> 00:01:01,851 (Müzik - Hareketli) 6 00:01:15,953 --> 00:01:17,398 Ne zaman geldin sen? 7 00:01:27,701 --> 00:01:29,037 Şimdi. 8 00:01:30,107 --> 00:01:36,887 (Müzik - Duygusal) 9 00:01:38,638 --> 00:01:41,717 İyi. İyi miymiş Vildan? 10 00:01:43,685 --> 00:01:44,857 Vildan mı? 11 00:01:51,076 --> 00:01:54,045 İyi bir sıkıntı yok. Sıkıntı yok yani. 12 00:01:55,169 --> 00:02:00,091 -İyi. Almaya gittin dönmediler mi? -Biz böyle iyiyiz falan dediler işte. 13 00:02:01,334 --> 00:02:04,826 Biraz orada kalacaklarmış konu kapandı. Annesine de söyleyeceğim zaten. 14 00:02:04,907 --> 00:02:06,998 Peşlerinden gitmeye falan kalkmasın. 15 00:02:07,079 --> 00:02:09,701 Giderken de bir açıklama yapmadın, şimdi de böyle... 16 00:02:10,334 --> 00:02:14,107 Yani şimdisi falan yok Aslı. Yok yani. 17 00:02:16,784 --> 00:02:18,151 Yani... 18 00:02:19,331 --> 00:02:22,518 ...kimse bırak karışmasın ne yaptıklarına, sıkıntı yok. 19 00:02:23,846 --> 00:02:26,260 İyilerse sorun yok. 20 00:02:31,190 --> 00:02:33,784 -Sen iyi misin? -İyiyim. 21 00:02:35,620 --> 00:02:37,002 Ben biraz hava alacağım. 22 00:02:38,494 --> 00:02:44,908 (Müzik - Duygusal) 23 00:02:45,229 --> 00:02:46,416 (Kapı kapanma sesi) 24 00:03:03,307 --> 00:03:10,189 (Müzik - Duygusal) 25 00:03:17,706 --> 00:03:18,870 (İç çekme sesi) 26 00:03:26,996 --> 00:03:28,550 (Kapı açılma sesi) 27 00:03:29,144 --> 00:03:31,527 -Aslı? -Ferhat. 28 00:03:37,428 --> 00:03:44,030 (Müzik - Duygusal) 29 00:03:56,889 --> 00:04:01,632 -Ne oldu şimdi, nereden çıktı bu? -Kocan değil miyim? 30 00:04:02,968 --> 00:04:07,225 -Öyle de ne bileyim, şaşırdım. -Cık, şaşırma. 31 00:04:09,913 --> 00:04:12,311 İyiyim, daha iyiyim. 32 00:04:14,287 --> 00:04:21,100 (Müzik - Duygusal) 33 00:04:25,772 --> 00:04:27,460 Ne oldu ha, dilini mi yuttun? 34 00:04:29,139 --> 00:04:31,553 Cüneyt itinin yerine, şimdi seni mi saldı başımıza? 35 00:04:31,874 --> 00:04:33,100 Ha? 36 00:04:34,319 --> 00:04:38,452 Bana bak, sakin ol indir o bıçağı konuşalım. 37 00:04:38,533 --> 00:04:40,280 Belli ki ortada yanlış anlaşılma var. 38 00:04:40,361 --> 00:04:43,889 Ya ne konuşuyorsun sen ya? Dalga mı geçiyorsun benimle? 39 00:04:44,139 --> 00:04:47,225 (Polis sireni sesi) 40 00:04:53,147 --> 00:04:55,694 -Bırak ne yapıyorsun? -Rahat ol lan, rahat ol. 41 00:04:56,335 --> 00:04:57,733 Ne oldu delikanlı? 42 00:04:58,663 --> 00:05:03,249 Bıçak el değiştirince, başka parlıyor değil mi, bana bak! 43 00:05:04,710 --> 00:05:08,335 Eğer yola polis arabasında devam etmek istemiyorsan, rahat ol. 44 00:05:10,303 --> 00:05:16,873 (Müzik - Hareketli) 45 00:05:18,678 --> 00:05:22,093 Hah şöyle, şimdi efendi gibi oturup konuşalım. 46 00:05:23,202 --> 00:05:24,757 (Yiğit) Anlaşıldı mı? 47 00:05:28,662 --> 00:05:35,030 Jülide, Ferhat peşimden geldi. Hemen çıkmış gelmiş, eve dönün dedi. 48 00:05:35,600 --> 00:05:39,186 Ben sana demedim mi, kaçan kovalanır diye? 49 00:05:39,382 --> 00:05:41,796 (Jülide ses) Al işte bak, kaçtın nasıl kovalıyor Ferhat. 50 00:05:42,280 --> 00:05:45,030 Ben sana diyeyim, oldu bu iş. 51 00:05:45,835 --> 00:05:49,194 Ay ne bileyim, Ferhat işte ne yapacağı belli olmaz onun. 52 00:05:50,038 --> 00:05:51,241 Ee sen ne dedin? 53 00:05:51,358 --> 00:05:54,741 Yok, ben çok kararlı dönmeyeceğim dedim. Ben o eve dönmem dedim. 54 00:05:55,288 --> 00:05:58,999 (Vildan ses) Ben öyle deyince o de kal istersen ama bir süre dedi. 55 00:06:00,444 --> 00:06:02,889 (Vildan ses) Bence o da biraz nefes almak istiyor. 56 00:06:03,671 --> 00:06:08,225 Ya öyle bir açık açık söylemedi ama yani istediğin zaman eve dön dedi. 57 00:06:10,343 --> 00:06:12,538 Jülide orada mısın? 58 00:06:12,999 --> 00:06:14,928 Buradayım, buradayım da... 59 00:06:16,288 --> 00:06:19,046 ...o söylediğin son şey pek hoşuma gitmedi benim. 60 00:06:19,608 --> 00:06:23,647 (Jülide ses) Ne demek yani bir müddet kal ondan sonra istediğin zaman gel falan? 61 00:06:23,975 --> 00:06:26,124 Ferhat abi fırlatıp atacak mı yani seni? 62 00:06:26,428 --> 00:06:29,178 -Neden fırlatsın canım? -(Jülide ses) Ee, bu biraz o demek. 63 00:06:29,616 --> 00:06:33,897 Bir müddet kal demek, o demek. Tuhaf yani. 64 00:06:35,264 --> 00:06:36,733 Öyle mi diyorsun? 65 00:06:37,014 --> 00:06:39,334 Ben gerçekten bu duruma çok sinir oluyorum Vildan. 66 00:06:39,499 --> 00:06:41,382 Hakikaten. Yani... 67 00:06:42,296 --> 00:06:46,678 ...teyzemin karnındaki üzüm kadar bebek yüzünden senin Özge'nin düzeni bozuluyor. 68 00:06:46,811 --> 00:06:48,577 (Jülide ses) Yazık değil mi çocuğa ya? 69 00:06:49,460 --> 00:06:53,186 Ay Vildan keşke sen de öyle hemen tamam demeseydin ya. 70 00:06:55,452 --> 00:06:57,577 Uf! Haklısın galiba. 71 00:06:58,522 --> 00:07:00,546 Benim çocuğumun huzuru daha önemli. 72 00:07:02,889 --> 00:07:06,413 Ee yani. Sonunda aydın durumu. 73 00:07:11,616 --> 00:07:12,748 (Üfleme sesi) 74 00:07:17,397 --> 00:07:20,381 -Namık'ın ev burası mı? -Ne yapacaksın, sen kimsin? 75 00:07:20,514 --> 00:07:23,741 -Yusuf de bilir o. Git çağır patronunu. -Tamam bekle. 76 00:07:24,537 --> 00:07:31,303 (Müzik - Hareketli) 77 00:07:31,384 --> 00:07:32,991 (Telefon meşgul sinyali sesi) 78 00:07:33,218 --> 00:07:36,288 Yok, cevap vermiyor. Meşgul. 79 00:07:38,218 --> 00:07:42,725 Abla rahat bıraksana kızı, iyiymiş işte öğrendik. Ferhat gitti gördü kızı. 80 00:07:43,647 --> 00:07:47,468 Vildan en iyisini yaptı. Bence bir daha geri gelmez. 81 00:07:47,991 --> 00:07:50,366 Belki kendine yeni bir hayat kurar, ne güzel. 82 00:07:50,788 --> 00:07:54,249 Ne demek yani bir hayat kurmak. Herkes yerini bilecek. 83 00:07:58,186 --> 00:08:01,874 (Jülide) Hı hı, tamam canım tamam. 84 00:08:02,421 --> 00:08:07,162 Her şey çok güzel olacak sen merak etme. Tamam, öpüyorum seni hadi. 85 00:08:09,366 --> 00:08:12,632 -Kiminle konuşuyordun Jülide? -Vildan'la. 86 00:08:13,975 --> 00:08:16,319 Ee, nasılmış? 87 00:08:16,780 --> 00:08:19,288 İyiymiş, gayet iyi. Keyfi yerinde. 88 00:08:19,369 --> 00:08:22,405 Ferhat abi gitti konuştu ya onu konuşuyorduk, iyi yani. 89 00:08:22,780 --> 00:08:27,225 İyi. Aman iyi olsun da. Derdi bitmiyor çünkü. 90 00:08:27,725 --> 00:08:30,452 Ben size gerçekten çok hayret ediyorum Handan Hanım. 91 00:08:31,811 --> 00:08:35,905 Kızınızla torununuz sonuçta. İnsan bir gider görür yani. 92 00:08:40,014 --> 00:08:41,202 Jülide. 93 00:08:41,749 --> 00:08:47,662 (Müzik) 94 00:08:49,241 --> 00:08:52,483 Sen niye Vildan'la bu kadar ilgileniyorsun ben onu anlamadım. 95 00:08:53,655 --> 00:08:58,225 -(Aslı) Hı? -Hiç, merak ettim sadece. 96 00:08:59,334 --> 00:09:04,162 Kadının kendine ait bir hayatı var. Sen niye merak ediyorsun bu kadar? 97 00:09:05,857 --> 00:09:09,748 Teyze senin neyin var bu sabah? Ferhat abiyle mi atıştınız? 98 00:09:09,829 --> 00:09:11,217 Jülide! 99 00:09:11,329 --> 00:09:18,193 (Müzik - Gerilim) 100 00:09:19,529 --> 00:09:21,084 Teşekkür ederim. 101 00:09:24,897 --> 00:09:28,584 Vildan'la olan samimiyetinden hoşlanmıyorum. 102 00:09:29,225 --> 00:09:30,818 Bunu bil. 103 00:09:40,022 --> 00:09:46,740 (Müzik - Hareketli) 104 00:09:59,022 --> 00:10:00,689 Senin ne işin var burada? 105 00:10:01,068 --> 00:10:04,756 Konuşacağız. Arkanı kollamadın benim peşime düştüler. 106 00:10:05,872 --> 00:10:07,177 Kim düştü peşine? 107 00:10:10,107 --> 00:10:11,232 Geç şöyle. 108 00:10:11,803 --> 00:10:14,553 -Bırak lan beni. -Sus tamam geç şöyle. 109 00:10:14,795 --> 00:10:16,600 (Yiğit) Bana bak, konuşacağız anlaşıldı mı? 110 00:10:17,490 --> 00:10:20,272 Uslu uslu seninle konuşacağız. Geç şöyle geç! 111 00:10:22,162 --> 00:10:28,935 Bana bak bırakacağım seni. Ama önce güzel güzel anlatacaksın bana tamam mı? 112 00:10:29,248 --> 00:10:31,639 -Neydi senin adın? -Serkan. 113 00:10:31,818 --> 00:10:34,311 Serkan, aferin. 114 00:10:34,404 --> 00:10:36,529 -Ne öğreneceksin benden? -(Yiğit) Şimdi kapa çeneni. 115 00:10:36,787 --> 00:10:39,553 (Telefon zili sesi) 116 00:10:39,873 --> 00:10:43,193 -Efendim Suna? -Yiğit ne yapıyorsun, neredesin sen? 117 00:10:43,404 --> 00:10:45,107 (Serkan ses) Ne istiyorsun lan benden? 118 00:10:45,318 --> 00:10:47,092 Yiğit ne oluyor, kim o bağıran? 119 00:10:47,248 --> 00:10:49,475 Suna biraz işim var ben seni sonra arayacağım tamam mı? 120 00:10:49,556 --> 00:10:51,193 (Suna ses) Yiğit ne oluyor bir-- 121 00:10:53,779 --> 00:10:55,326 Ay ne oluyor ya? 122 00:10:55,803 --> 00:10:57,787 Uf Yiğit ne yapıyorsun? 123 00:10:58,772 --> 00:11:02,654 Şimdi ben soracağım, sen cevap vereceksin. 124 00:11:02,865 --> 00:11:04,871 Konuşmayacağım lan konuşmayacağım. 125 00:11:04,952 --> 00:11:08,481 -Namık'la ne işin var? -Bir işim yok. 126 00:11:08,562 --> 00:11:11,215 Oğlum sen demedin mi lan Namık mı seni gönderdi diye? 127 00:11:11,296 --> 00:11:13,723 -Unuttun mu? -Unuttum. 128 00:11:18,457 --> 00:11:21,309 Geç lan şuraya, geç şöyle geç! 129 00:11:24,043 --> 00:11:25,258 Doğru düzgün anlat şunu. 130 00:11:25,339 --> 00:11:27,717 Necdet Aslan'ın oğlu, geldi dayandı kapıma. 131 00:11:27,933 --> 00:11:31,535 -Necdet Aslan'ın oğlu mu? Hangi oğlu? -(Yusuf) Küçük olan. 132 00:11:31,616 --> 00:11:33,731 Bir afralar tafralar çakacaktım iki tane. 133 00:11:33,856 --> 00:11:35,105 Niye gelmiş? 134 00:11:35,186 --> 00:11:37,402 (Yusuf) Babanın ölümünün arkasında başka biri var dedi. 135 00:11:37,483 --> 00:11:39,949 Seni sordu, Namık Emirhan'ı tanıyor musun falan dedi. 136 00:11:40,199 --> 00:11:42,309 (Yusuf) Bu işin arkasında senin olduğundan işkilli. 137 00:11:43,434 --> 00:11:45,598 -Dilsiz! -Buyur abi. 138 00:11:46,723 --> 00:11:49,801 -Abidin'i gördün mü? -Yok abi görmedim, arayayım mı? 139 00:11:50,059 --> 00:11:51,262 Gerek yok. 140 00:11:51,757 --> 00:11:53,406 Gülsüm'le konuşmuştur belki. 141 00:11:56,320 --> 00:11:57,484 Ben bulurum onu. 142 00:11:59,968 --> 00:12:06,663 (Müzik) 143 00:12:08,015 --> 00:12:10,747 -Kim bu dayımın konuştuğu adam? -Bilmiyorum abi. 144 00:12:10,828 --> 00:12:12,297 Vallahi ben de yeni gördüm. 145 00:12:17,304 --> 00:12:19,281 Bak bu herif benim çok canımı sıktı. 146 00:12:19,362 --> 00:12:21,249 -Sen ne dedin? -(Yusuf) Ne diyeceğim? 147 00:12:21,330 --> 00:12:22,711 Namık kim tanımam etmem dedim 148 00:12:25,773 --> 00:12:27,124 (Ferhat) Hayırdır dayı? 149 00:12:29,351 --> 00:12:30,609 Kim bu arkadaş? 150 00:12:32,179 --> 00:12:33,601 Önemli bir değil. 151 00:12:34,296 --> 00:12:36,663 Çiftlikten. Alacağının peşine düşmüş. 152 00:12:37,601 --> 00:12:40,163 Ee alacağı varsa verelim çocuğa ha? 153 00:12:40,781 --> 00:12:43,999 -Derdin ne senin bakayım? -Dayına sor. 154 00:12:45,140 --> 00:12:46,882 Sen de bakayım bana diyeceğini. 155 00:12:47,070 --> 00:12:50,843 Boş ver Ferhat ben hallederim. Dedesinin alacağının peşine düşmüş. 156 00:12:50,929 --> 00:12:55,218 Alacağını veririz o da yakamızdan düşer. Öyle değil mi evlat? 157 00:12:55,898 --> 00:12:57,304 Öyle olsun. 158 00:12:57,507 --> 00:13:03,203 (Müzik) 159 00:13:04,476 --> 00:13:07,687 Teyze sen gerçekten iyi misin? Yüzün bir solgun gibi. 160 00:13:10,562 --> 00:13:17,085 (Müzik - Gerilim) 161 00:13:18,218 --> 00:13:19,499 İyiyim. 162 00:13:30,031 --> 00:13:31,398 (Yeter) Alo. 163 00:13:33,718 --> 00:13:37,265 Gülsüm Abidin nerede? Dilsize sordum onun da haberi yok. 164 00:13:37,346 --> 00:13:38,585 Bilmiyorum abi. 165 00:13:40,070 --> 00:13:41,539 Sen ona de ki... 166 00:13:44,257 --> 00:13:45,749 ...onun dediğini yemedim ben. 167 00:13:46,265 --> 00:13:48,523 Gelsin bana işin eğrisini doğrusunu anlatsın. 168 00:13:48,781 --> 00:13:51,476 -Ne oldu, ne dedi ki? -Sen dediğimi yap. 169 00:13:51,765 --> 00:13:53,687 -Haber et beni. -Tamam. 170 00:13:54,890 --> 00:13:58,843 Ne oldu, hepiniz Abidin'i mi arıyorsunuz yoksa? 171 00:13:59,171 --> 00:14:02,859 (Suna ses) İyi iyi anne, Özgür de iyi. Anne ben sana bir şey soracaktım. 172 00:14:02,955 --> 00:14:04,265 (Yeter) Sor yavrum. 173 00:14:04,346 --> 00:14:07,148 Hani geçen gün konuştuk ya. Sen dedin... 174 00:14:07,351 --> 00:14:12,077 ...Yiğit bir şeyler kurcalıyor galiba eskilerle ilgili falan, konuş diye. 175 00:14:12,272 --> 00:14:15,818 Evet, ne oldu bir şey mi oldu? Sesin de iyi gelmiyor. 176 00:14:16,148 --> 00:14:17,897 (Suna ses) Yok yok bir şey olmadı da... 177 00:14:17,985 --> 00:14:22,335 ...işte ben merak ettim acaba hiç Namık Bey'le falan bunu konuştunuz mu? 178 00:14:23,031 --> 00:14:24,632 Yok yavrum konuşmadık. 179 00:14:25,562 --> 00:14:27,663 Ne oldu, niye soruyorsun şimdi bunları? 180 00:14:28,953 --> 00:14:31,390 Uf anne ya. 181 00:14:31,577 --> 00:14:34,866 Ya Yiğit'i aradım ben ama arkada böyle bir kavga gürültü sesleri var. 182 00:14:34,947 --> 00:14:37,038 (Suna ses) Kavga mı ediyor ne yapıyor anlamadım da. 183 00:14:37,119 --> 00:14:38,328 Kavga mı, kiminle? 184 00:14:39,124 --> 00:14:40,726 Bilmiyorum ki işte. 185 00:14:40,828 --> 00:14:44,796 Ben de belki Ferhat'tan falan bir şey duyduysanız diye arayayım sorayım dedim. 186 00:14:44,882 --> 00:14:46,585 Yok kızım benim bildiğim bir şey yok. 187 00:14:46,733 --> 00:14:49,796 Ama bak ben de meraklandım şimdi. Eğer Yiğit seni ararsa... 188 00:14:49,877 --> 00:14:51,851 ...muhakkak beni de haberdar et olur mu yavrum? 189 00:14:51,953 --> 00:14:54,038 Tamam anne tamam hadi görüşürüz sağ ol. 190 00:14:54,437 --> 00:14:56,195 Ah hadi kızım, hadi. 191 00:14:58,695 --> 00:15:00,078 (İç çekme sesi) 192 00:15:01,078 --> 00:15:03,398 Hi! Ferhat? 193 00:15:04,406 --> 00:15:07,288 Oğlum ödümü kopardın ne bu böyle arkamda hayalet gibi? 194 00:15:07,437 --> 00:15:09,085 Kim o, Suna mı? 195 00:15:09,858 --> 00:15:11,249 Evet, Suna'ydı. 196 00:15:11,330 --> 00:15:14,304 Ne diye arıyor, bizden uzaklarda mutlulardı? 197 00:15:14,624 --> 00:15:16,913 -Derdi neymiş? -Bir derdi yok. 198 00:15:16,994 --> 00:15:20,038 Öyle hal hatır sormak için aramış. 199 00:15:21,234 --> 00:15:24,101 Sen Yiğit'i niye soruyorsun hayırdır? Neredeymiş? 200 00:15:24,320 --> 00:15:28,804 Ee Suna da onu soruyor zaten bana. Merak etmiş kocasını... 201 00:15:29,117 --> 00:15:30,726 ...sizi aradı mı diye sordu. 202 00:15:30,807 --> 00:15:32,648 Öyle kavga mavga bir şeyler diyorlar? 203 00:15:33,538 --> 00:15:36,484 Yok aslında, Suna da anlamamış. 204 00:15:36,859 --> 00:15:42,647 Yiğit'le konuşurken arkadan böyle bir sesler gelmiş, o da endişelenmiş. 205 00:15:43,773 --> 00:15:46,398 Miş? Mış? 206 00:15:47,882 --> 00:15:54,710 (Müzik - Gerilim) 207 00:16:06,757 --> 00:16:10,320 -Sakın bir daha evime geleyim deme. -Peşimdekini çek ben de gelmeyeyim. 208 00:16:11,054 --> 00:16:13,359 -Bu güne kadar ne dediysen yaptık. -Kes tamam. 209 00:16:13,882 --> 00:16:17,062 Ben halledeceğim, sana haber vereceğim. 210 00:16:17,812 --> 00:16:20,312 Başıma dert açarsan ben de sana dert olurum Namık Bey. 211 00:16:20,460 --> 00:16:22,475 Bu güne kadar yalayıp yuttuğum ne varsa öterim. 212 00:16:22,663 --> 00:16:25,312 Öt, öt tabii. 213 00:16:26,288 --> 00:16:27,945 Yüreğin varsa öt. 214 00:16:29,070 --> 00:16:30,898 Bakalım o zaman neler olur? 215 00:16:32,350 --> 00:16:38,890 (Müzik - Gerilim) 216 00:16:39,148 --> 00:16:40,913 (Marş basma sesi) 217 00:16:41,226 --> 00:16:44,288 (Araba sesi) 218 00:16:48,687 --> 00:16:54,444 (Kuş cıvıltısı sesleri) 219 00:16:55,998 --> 00:17:00,975 (Müzik - Gerilim) 220 00:17:01,421 --> 00:17:06,492 Teyze, emin misin sen iyi olduğuna? 221 00:17:10,062 --> 00:17:16,101 Bu aileden bazı insanlarla haddinden fazla samimisin... 222 00:17:17,445 --> 00:17:18,624 ...Jülide. 223 00:17:22,203 --> 00:17:24,367 Ben yanlış bir şey mi yaptım? 224 00:17:27,867 --> 00:17:31,031 Teyze, senin sinirlerin bozuk bence biraz. 225 00:17:31,296 --> 00:17:34,093 Başka bir şeye mi kızdın? Hıncını benden mi çıkarıyorsun? 226 00:17:35,124 --> 00:17:37,546 Bana söylemek istediğin bir şey var mı? 227 00:17:39,062 --> 00:17:41,913 Allah Allah, bir tuhafsın sen. Ne olacak ki? 228 00:17:44,515 --> 00:17:48,351 Sen bence yoruldun ya, birazcık dinlen. Uğraşma bunlarla boş ver. 229 00:17:49,531 --> 00:17:51,718 Peki, şöyle sorayım o zaman? 230 00:17:53,796 --> 00:17:56,054 Benden sakladığın bir şey var mı? 231 00:17:57,796 --> 00:17:59,015 Ne olacak ki? 232 00:18:00,070 --> 00:18:01,874 (Nefes verme sesi) 233 00:18:07,140 --> 00:18:10,609 Hadi sen kalk bakalım içeride yardım edilecek bir şeyler var mı, ilgilen. 234 00:18:11,999 --> 00:18:15,788 Ferhat abi açık açık uza, karımla baş başa konuşacağım da diyebilirsin. 235 00:18:15,921 --> 00:18:19,085 Uza o zaman. Karımla baş başa konuşacağım. 236 00:18:19,601 --> 00:18:20,874 Ne oluyor? 237 00:18:21,234 --> 00:18:22,442 Yok bir şey teyzeciğim. 238 00:18:22,523 --> 00:18:25,095 Ben zamanla alışacağım eniştemin konuşmalarına. 239 00:18:28,100 --> 00:18:30,319 -Ne oluyor Ferhat şimdi? -Bir şey olduğu yok. 240 00:18:30,400 --> 00:18:31,671 Hadi üstünü değiştir gidiyoruz. 241 00:18:31,752 --> 00:18:33,538 -Nereye? -Yiğitlere. 242 00:18:33,825 --> 00:18:35,114 Ne demek Yiğitlere gideceğiz. 243 00:18:35,195 --> 00:18:37,116 Nerede olduklarını bilmiyoruz ki, nasıl gidiyoruz? 244 00:18:37,197 --> 00:18:38,710 Telefon açacaksın öğreneceğiz. 245 00:18:38,843 --> 00:18:42,093 Ferhat Allah Allah, bize açık açık demediler mi? 246 00:18:42,351 --> 00:18:44,484 Bizden uzak durun demediler mi, ya? 247 00:18:44,726 --> 00:18:48,046 Yiğit öyle bir şey demedi, Suna dedi. Ben kardeşimle konuştum. 248 00:18:48,570 --> 00:18:49,663 Sıkıntı yok yani. 249 00:18:49,744 --> 00:18:52,343 -Ama dışarıda-- -Bir lafımı da iki etme be Aslı. 250 00:18:52,937 --> 00:18:53,984 Hadi! 251 00:18:56,570 --> 00:18:59,374 -Bu biraz oğlan olacak gibi ha. -Nereden çıktı şimdi? 252 00:18:59,531 --> 00:19:02,257 -Güzelleştin sen. -Allah Allah! 253 00:19:02,867 --> 00:19:05,648 -Öyle derler ya. -Öyle mi oldu? 254 00:19:05,757 --> 00:19:09,742 Öyle, kız anadan alırmış, oğlan anaya verirmiş gibi bir şey yok mu? 255 00:19:10,343 --> 00:19:12,812 -Ha Allah'ım. -Zaten güzeldin de. 256 00:19:12,893 --> 00:19:17,655 -Ay keşke hep böyle kalsak Ferhat. -(Ferhat) Tamam gevşeme hemen yürü. 257 00:19:19,679 --> 00:19:23,578 (Telefon çalıyor sinyali sesi) 258 00:19:24,453 --> 00:19:27,180 Neredesin Abidin, neredesin ya? 259 00:19:27,261 --> 00:19:29,351 (Telefon çalıyor sinyali sesi) 260 00:19:34,007 --> 00:19:35,656 Uf! 261 00:19:39,406 --> 00:19:41,460 (Gülsüm iç ses) Abidin merak ettim neredesin? 262 00:19:51,578 --> 00:19:58,429 (Müzik - Hareketli) 263 00:20:00,881 --> 00:20:03,796 (Gülsüm iç ses) Söyledin mi ona? Gülsüm’müş gelen dedin mi? 264 00:20:04,960 --> 00:20:08,640 Yokmuş kimse dedim. Bir şekilde hallettim. 265 00:20:09,890 --> 00:20:11,171 Boş ver. 266 00:20:13,328 --> 00:20:14,874 Sen ona de ki... 267 00:20:15,382 --> 00:20:16,859 ...onun dediğini yemedim ben. 268 00:20:17,445 --> 00:20:20,249 Gelsin bana işin eğrisini doğrusunu anlatsın. 269 00:20:27,312 --> 00:20:30,671 Hayır ya hayır ya! Uf hayır! 270 00:20:32,093 --> 00:20:34,617 Ya, ya gitti. 271 00:20:35,765 --> 00:20:40,656 Ya biz sensiz ne yapacağız? Sen ne yaptın Abidin, ne yaptın? 272 00:20:41,101 --> 00:20:42,757 Geliyoruz Sunacığım. 273 00:20:44,179 --> 00:20:45,507 Tamam. 274 00:20:45,906 --> 00:20:50,101 Yok, yok merak etme kızmaz. Ferhat konuşur Yiğit'le. 275 00:20:51,148 --> 00:20:52,663 Görüşürüz canım. 276 00:20:56,015 --> 00:20:58,656 -Senin bu inat bazen işe yarıyor ha. -Bazen? 277 00:20:58,960 --> 00:21:02,109 Ben uzun zamandır zaten inat ediyorum Ferhat. 278 00:21:02,476 --> 00:21:05,710 Eğer inadım sabrım olmasa ben hastamı nasıl iyi edecektim? 279 00:21:06,249 --> 00:21:08,554 -Diyorsun? -Diyorum. 280 00:21:10,538 --> 00:21:14,546 -Yiğit acaba neyin peşinde? -Bilmiyorum. 281 00:21:15,484 --> 00:21:17,695 Biraz kafama takılıyor zaten o mevzu da. 282 00:21:18,117 --> 00:21:21,163 Ne olursa olsun sen sakin ol tamam mı? Üstüne varma. 283 00:21:21,244 --> 00:21:22,757 Ben varırım, her şeye varırım ben. 284 00:21:23,601 --> 00:21:26,828 Gerekirse tutarım kulağından. Kardeşim o benim. 285 00:21:27,257 --> 00:21:29,609 Ben ne yapıyorsam sevdiklerim için yapıyorum kızım. 286 00:21:30,570 --> 00:21:32,499 Başka bir mevzumuz yok yani bizim. 287 00:21:33,570 --> 00:21:35,054 (Ferhat) Sen Jülide’yi düşün. 288 00:21:35,348 --> 00:21:38,515 Başına bir şey gelse merak etmez misin, gitmez misin peşinden? 289 00:21:39,515 --> 00:21:42,507 -Giderim. -Yani, eh o hesap. 290 00:21:42,913 --> 00:21:45,757 (Araba sesi) 291 00:21:46,124 --> 00:21:51,952 (Telefon zili sesi) 292 00:21:57,101 --> 00:21:58,953 (Telefon meşgul sinyali sesi) 293 00:21:59,046 --> 00:22:00,554 Meşgule mi attı o? 294 00:22:01,453 --> 00:22:02,570 Aa aa! 295 00:22:03,578 --> 00:22:05,187 Resmen meşgule attı. 296 00:22:05,718 --> 00:22:07,445 Vildan arıyor niye açmadın? 297 00:22:08,436 --> 00:22:09,850 Konuşmak istemiyorum. 298 00:22:09,999 --> 00:22:12,984 Aa, aa niye? O kadar peşinden gittin, merak ettin, uğraştın. 299 00:22:13,171 --> 00:22:16,773 Yani anlayacağın konu herkes kardeşini merak eder Aslıcığım. 300 00:22:18,046 --> 00:22:21,773 Jülide'nin başına bir şey gelse sen de merak edersin, peşinden gidersin. 301 00:22:23,937 --> 00:22:25,679 Başka bir konumuz yok mu? 302 00:22:26,531 --> 00:22:33,085 (Müzik) 303 00:22:37,859 --> 00:22:43,749 (Telefon zili sesi) 304 00:22:47,187 --> 00:22:50,913 Arıyor açsana, Vildan açsana telefonu. 305 00:22:51,773 --> 00:22:55,460 Aslı açmayacağım Vildan'ı falan. Ya bıraksana telefonu. 306 00:22:56,140 --> 00:22:58,570 Alo Vildancığım merhaba. 307 00:22:58,679 --> 00:23:02,320 Ya Ferhat araba sürüyor da açamadı telefonu, söyle canım. 308 00:23:02,945 --> 00:23:05,117 Ee merhaba Aslı. 309 00:23:05,437 --> 00:23:08,492 Ya az önce de aradın acil bir şey olmadı değil mi? Kötü bir şey yok. 310 00:23:08,765 --> 00:23:10,343 Önemli bir şey değildi. 311 00:23:10,757 --> 00:23:13,656 Gerçi sen de haklısın, evden uzak sıkıldın. 312 00:23:14,140 --> 00:23:16,663 (Aslı) Ne yapalım, gelelim mi yanına, ister misin ha? 313 00:23:16,984 --> 00:23:20,132 Yok, yok ben zaten şimdi dışarı çıkacağım. 314 00:23:20,718 --> 00:23:22,062 Görüşürüz. 315 00:23:22,898 --> 00:23:25,117 Peki canım, sen nasıl istersen. 316 00:23:25,686 --> 00:23:27,328 Ama bir şey olursa acil bir şey... 317 00:23:27,409 --> 00:23:30,305 ...mutlaka ara, haberdar et bizi olur mu bir şey istersen. 318 00:23:31,007 --> 00:23:33,640 -Özge'yi de öp bizim için. -Tamam. 319 00:23:35,187 --> 00:23:41,897 (Müzik - Gerilim) 320 00:23:42,757 --> 00:23:44,406 Hayır niye açıyorsun ki telefonu? 321 00:23:45,070 --> 00:23:47,546 Sen niye rahatsız oluyorsun bundan ben onu anlamadım. 322 00:23:47,718 --> 00:23:51,460 Ya ben niye rahatsız olayım Aslı. Konuşmak istemiyorum o kadar. 323 00:23:51,541 --> 00:23:52,601 İyi. 324 00:23:59,195 --> 00:24:01,312 Bu işin içinde kesin bir şey var. 325 00:24:01,421 --> 00:24:04,703 Birden buz kesmeler, hesap sormalar falan. 326 00:24:05,499 --> 00:24:07,578 Bakalım sıkıntın neymiş Aslı Hanım. 327 00:24:12,984 --> 00:24:14,226 Uf! 328 00:24:22,429 --> 00:24:28,671 (Müzik - Gerilim) 329 00:24:30,953 --> 00:24:32,492 Allah kahretsin. 330 00:24:33,867 --> 00:24:35,406 Bundanmış demek. 331 00:24:37,241 --> 00:24:44,124 Bu aileden bazı insanlarla haddinden fazla samimisin Jülide. 332 00:24:45,046 --> 00:24:47,593 Bakalım sana bunları kim uçurdu Aslı Hanım. 333 00:24:51,523 --> 00:24:54,507 -İdil'i gördün mü? -Ne oldu ki, niye sordun? 334 00:24:54,695 --> 00:24:59,695 -Sana ne? İdil nerede cevap ver. -Buradaydı ama çıktı. 335 00:25:00,601 --> 00:25:07,429 (Müzik - Hareketli) 336 00:25:23,014 --> 00:25:29,865 (Müzik - Hareketli) 337 00:25:45,238 --> 00:25:52,043 (Müzik devam ediyor) 338 00:26:11,168 --> 00:26:12,464 Hi! 339 00:26:13,387 --> 00:26:15,613 Ne yapıyorsun, ölüyordum korkudan. 340 00:26:15,792 --> 00:26:18,527 Şişt Allah korusun ya. Nereye ölüyorsun sen? 341 00:26:19,262 --> 00:26:22,098 Allah korusun yazık olur. Hem ölme bana lazımsın. 342 00:26:22,179 --> 00:26:23,215 Ne yaptın işleri? 343 00:26:23,296 --> 00:26:25,397 Saçmalama akşamdan sabaha nasıl halledeyim? 344 00:26:25,478 --> 00:26:28,449 -Dalga mı geçiyorsun sen benimle? -Ne diyorsun sen ya? 345 00:26:28,731 --> 00:26:31,723 Hadi pasaportu anladık evrak mevrak. Para? 346 00:26:32,184 --> 00:26:34,785 Miktar çok büyük, para daha hazır değil. 347 00:26:34,879 --> 00:26:39,769 Bak İdiliko, benim vaktim yok. Ferhat Aslan benim peşimde. 348 00:26:39,863 --> 00:26:41,566 -Ne yapayım? -Para bul. 349 00:26:41,647 --> 00:26:43,246 Ne yap ne et para bul. 350 00:26:44,863 --> 00:26:48,566 Bulamıyorsan da söyle ben anlamayacak insan mıyım? 351 00:26:48,793 --> 00:26:52,512 Bakarız icabına, Namık da senin icabına bakar. 352 00:26:53,887 --> 00:26:57,285 Para bir haftaya hazır olur. Sen de çok dolanma peşimde. 353 00:26:57,887 --> 00:27:00,746 İn arabamdan şimdi. İn arabamdan! 354 00:27:00,827 --> 00:27:04,140 Bir hafta diyor ya, bir haftaya mevsimler değişiyor, mevsimler. 355 00:27:04,340 --> 00:27:07,238 Nereye bir hafta, para bana hemen lazım. 356 00:27:07,879 --> 00:27:10,684 Yarına paketi hazır et bana. Yoksa... 357 00:27:12,637 --> 00:27:15,559 Hadi bakayım. Hadi see you. 358 00:27:16,176 --> 00:27:22,832 (Müzik - Hareketli) 359 00:27:29,488 --> 00:27:31,809 Nasıl bulamazsınız adresini? 360 00:27:32,887 --> 00:27:35,426 Operasyondan dolayı savcı koruma altında Namık Bey. 361 00:27:35,582 --> 00:27:37,895 Gizli tutuluyor, İstanbul dışında. 362 00:27:37,976 --> 00:27:42,691 -Ailesi, Yiğit'le mi beraber onlar da? -Karısının ailesi Seferihisar’da. 363 00:27:43,106 --> 00:27:45,684 Ama onların yanında değiller. Belli ki birlikteler. 364 00:27:45,996 --> 00:27:49,113 Ne gerekiyorsa yapın. Çocuğunun okulu falan. 365 00:27:49,285 --> 00:27:51,684 Bir adam gönderin, buradaki evine de bir adam dikin. 366 00:27:51,988 --> 00:27:54,043 Bana Savcı Yiğit Aslan'ı bulun. 367 00:27:54,801 --> 00:27:56,027 Emredersiniz. 368 00:27:58,606 --> 00:28:02,832 -Oo araban da afiliymiş lan. -Afilli mi? O ne demek? 369 00:28:02,913 --> 00:28:04,777 Yani şekilli yani, güzel işte. 370 00:28:05,762 --> 00:28:07,340 Yakışıklı araba, senin gibi. 371 00:28:12,473 --> 00:28:15,566 Hadi oyna bakayım sen. Oyna bakayım hadi. 372 00:28:17,144 --> 00:28:20,886 Kek getirdim, bak kek. Al bir lokma da ye. 373 00:28:21,152 --> 00:28:22,277 Hadi. 374 00:28:22,481 --> 00:28:24,543 Aslı abla bebek ne zaman doğacak? 375 00:28:24,699 --> 00:28:25,988 (Aslı) Vallahi bilmem, soralım. 376 00:28:26,109 --> 00:28:28,381 Ne zaman doğacaksın, ne zaman gelmeyi düşünüyorsun? 377 00:28:28,895 --> 00:28:31,043 Bebek doğunca hep bize gelin olur mu? 378 00:28:31,340 --> 00:28:34,152 Olur geliriz. Sen çok mu istiyorsun? 379 00:28:34,371 --> 00:28:37,020 Ah! Oh! (Öpme sesi) 380 00:28:38,324 --> 00:28:41,808 Oğlum hadi sen arabanı al, bak arkadaşların orada oynuyor. 381 00:28:41,889 --> 00:28:43,894 -Sen de onlarla oyna hadi. -(Özgür) Tamam. 382 00:28:50,003 --> 00:28:55,315 Ya ben ikinizden de özür dilerim. Geçen olanlar yüzünden. 383 00:28:55,652 --> 00:28:58,941 Bırak şimdi özrü mözrü, sıkıntı yok. 384 00:29:00,176 --> 00:29:03,231 Yiğit'le neler oluyor Suna? Sen onu söyle bakayım bana. 385 00:29:03,684 --> 00:29:06,246 İyi abi ne yapsın, işte iş bakıyor. 386 00:29:06,356 --> 00:29:09,387 Hatta belki buraya yerleşebiliriz diye de konuştuk. 387 00:29:09,746 --> 00:29:11,848 Yiğit'in işi var zaten ne iş bakıyormuş? 388 00:29:12,754 --> 00:29:15,660 Yani savcılığa belki de dönmeyecek bilmiyorum. 389 00:29:15,973 --> 00:29:17,613 Savcı benim kardeşim. 390 00:29:18,629 --> 00:29:20,481 İşine geri dönecek, o işi yapacak. 391 00:29:21,113 --> 00:29:23,074 Ferhat biraz sakin ol istersen. 392 00:29:23,155 --> 00:29:25,152 (Ferhat) Bunca sene o kadar boşuna okumadı yani. 393 00:29:25,233 --> 00:29:27,559 -Tamam. -Neyse konumuz bu değil zaten. 394 00:29:28,840 --> 00:29:30,746 Yeter'le ne konuştun sen bugün Suna? 395 00:29:31,707 --> 00:29:35,801 Ee ne olacak işte, havadan sudan konuştum öyle. 396 00:29:35,941 --> 00:29:39,894 Yeter'i yakaladım ben. Öyle Yiğit'le kavga etmiş bir şeyler diyordu yani 397 00:29:39,995 --> 00:29:44,246 Yok, belki annesini aramıştır diye aradım ben, o kadar. 398 00:29:44,356 --> 00:29:47,184 Niye hayırdır, küs müsünüz siz, Yiğit, Yeter'i arayacak? 399 00:29:47,496 --> 00:29:49,590 -Yok değiliz de... -Ee? 400 00:29:49,902 --> 00:29:53,012 -Yüklenmesene kıza Ferhat. -Yok bu işte başka bir iş var. 401 00:29:53,668 --> 00:29:56,152 Ama ben çözerim. Söyle bana Suna ne oluyor? 402 00:29:56,379 --> 00:30:00,558 Ya belki bir iş bulup annesine haber vermek için aradıysa diye aradım ben. 403 00:30:00,754 --> 00:30:03,220 (Suna) Ne bileyim ben aradığımda da konuşamadım çünkü... 404 00:30:03,301 --> 00:30:04,964 ...arkadan böyle sesler geliyordu işte. 405 00:30:05,045 --> 00:30:07,426 Hani bırak beni falan diye böyle bağırışımalar olunca... 406 00:30:07,507 --> 00:30:09,832 ...bir anda bir tedirgin oldum, panikledim... 407 00:30:09,996 --> 00:30:12,191 Kocanı merak ettin Yeter'le konuştun ha? 408 00:30:13,206 --> 00:30:14,332 Allah Allah! 409 00:30:14,413 --> 00:30:16,902 Ferhat tamam, gitme kadının üstüne artık yeter. 410 00:30:16,983 --> 00:30:19,332 Eğer benim kardeşime bir şey olursa, senden bilirim ha. 411 00:30:19,413 --> 00:30:20,421 Hişt! 412 00:30:20,502 --> 00:30:22,699 Öyle deme Ferhat abi ne olur ya. 413 00:30:29,527 --> 00:30:32,668 -Neredesin oğlum sen? -Abi? 414 00:30:34,340 --> 00:30:35,988 (İç çekme sesi) 415 00:30:37,996 --> 00:30:42,136 -Ne oluyor? -Gel konuşalım. 416 00:30:47,762 --> 00:30:50,473 Gel sıkma canını konuşurlar hallederler. 417 00:30:51,051 --> 00:30:52,301 (Kapı açılma sesi) 418 00:30:53,410 --> 00:30:54,637 (Kapı kapanma sesi) 419 00:30:57,824 --> 00:31:00,894 -Sen gelsene bir şöyle. -Ne diyorsun be sen? Bırak kolumu! 420 00:31:00,975 --> 00:31:03,348 Fotoğrafları teyzeme uçururken iyiydi değil mi? 421 00:31:03,660 --> 00:31:05,769 Ne diyorsun Jülide, ne fotoğrafı? 422 00:31:05,973 --> 00:31:09,949 Bana bak, dansöz gibi kıvırıp durma yemem ben bu ayakları. 423 00:31:10,926 --> 00:31:14,957 Bak kızım, ben fotoğraf falan bilmiyorum. 424 00:31:15,417 --> 00:31:18,667 Demek ki ne ayaklar çevirdiysen biri cezanı kesmiş. Dalaşma benimle! 425 00:31:18,918 --> 00:31:22,793 Benim cezamı kesecek adam daha anasının karnından doğmadı. 426 00:31:22,874 --> 00:31:24,074 (Gülme sesi) 427 00:31:24,637 --> 00:31:28,051 Defol git başımdan Jülide. Ben seninle uğraşmam. 428 00:31:29,473 --> 00:31:34,887 Bana bak, eğer bir daha benim arkamdan iş çevirecek olursan... 429 00:31:35,098 --> 00:31:37,793 ...yemin ediyorum gebertirim seni. 430 00:31:38,356 --> 00:31:40,176 Gözümü bile kırpmam gebertirim. 431 00:31:40,637 --> 00:31:45,113 Ben bu evdeki diğer insanlara benzemem. Benim kaybedecek hiçbir şeyim yok. 432 00:31:45,402 --> 00:31:47,512 Hiçbir şey anladın mı? 433 00:31:49,410 --> 00:31:54,652 Aferin, suyun ısındı bunu da yaz bir kenara. 434 00:32:01,731 --> 00:32:03,043 Ne oluyor burada? 435 00:32:04,160 --> 00:32:07,996 Hiç Namık amcacığım, İdil Hanım'la sohbet ediyorduk biraz. 436 00:32:08,090 --> 00:32:09,613 (Jülide) Öyle havadan sudan. 437 00:32:12,731 --> 00:32:14,152 Hoşça kalın. 438 00:32:18,270 --> 00:32:19,754 Ne bu kızın derdi? 439 00:32:22,488 --> 00:32:26,481 Bilmem, sen söyle. Amcası sayılırsın. 440 00:32:27,387 --> 00:32:33,285 (Müzik - Gerilim) 441 00:32:34,863 --> 00:32:38,277 Namık Bey'le Jülide? Ay şaka yapıyorsun Aslı. 442 00:32:38,660 --> 00:32:43,355 Sorma. Ay bilmiyorum Suna, ben fotoğrafları gördüm... 443 00:32:43,934 --> 00:32:45,629 ...gözlerime inanamadım. 444 00:32:45,871 --> 00:32:47,621 Ay inanılır gibi değil ki. 445 00:32:48,191 --> 00:32:50,645 Ay nasıl olur böyle bir şey? Hiç utanmadılar mı? 446 00:32:51,082 --> 00:32:54,535 Ay Namık Bey desen koskoca adam. Jülide 447 00:32:54,848 --> 00:32:57,965 -Acaba hata mı yaptım ben? -Niye? 448 00:32:58,254 --> 00:33:04,089 Ne bileyim hiç sorgulamadım ben bu kız? Aldım getirdim eve yerleştirdim. 449 00:33:04,598 --> 00:33:08,199 Aslı ya saçmalama, bunun seninle ne lakası var? 450 00:33:08,473 --> 00:33:12,613 Senin abin ölmüş, o annesini kaybetmiş. 451 00:33:12,745 --> 00:33:16,503 Siz birbirinizi bulunca yeniden ailenizi bulmuş gibi oldunuz ne var bunda? 452 00:33:16,777 --> 00:33:20,191 Hayır, yüzleşemiyorum da. 453 00:33:20,395 --> 00:33:23,527 Sen bunu kızım nasıl yaparsın diyemiyorum da. 454 00:33:24,160 --> 00:33:26,098 Şaşırdım kaldım Suna. 455 00:33:26,245 --> 00:33:31,917 Yok mu peki böyle tanıdığınız onu tanıyan biri falan, bir arayıp sorsak etsek ha? 456 00:33:32,183 --> 00:33:37,073 Yok. Yok varsa da ben bilmiyorum. Dün girdi kız hayatıma. 457 00:33:38,004 --> 00:33:40,606 -Hiç bilmiyorum. -Neyse. 458 00:33:40,723 --> 00:33:43,215 Evde durumlar nasıl, karışık mı yine? 459 00:33:43,941 --> 00:33:46,973 Her zamanki gibi. Ne olabilir ki o evde başka? 460 00:33:47,356 --> 00:33:50,137 Şimdi de Vildan aldı çocuğunu çekti gitti. 461 00:33:50,356 --> 00:33:52,426 Nasıl yani, evi mi terk etti? 462 00:33:52,573 --> 00:33:56,268 İşin enteresan tarafı evde kimse umursamıyor bunu Ferhat'tan başka. 463 00:33:56,645 --> 00:33:59,988 Ferhat ama haddinden fazla üzüldü sanki. 464 00:34:00,293 --> 00:34:01,754 Allah Allah! 465 00:34:02,191 --> 00:34:04,934 Bilmiyorum Suna, bir garip davranıyor. 466 00:34:05,723 --> 00:34:09,371 Benden sakladığı bir şey varmış da bana söylemiyormuş gibi geliyor bana da. 467 00:34:09,957 --> 00:34:13,059 -Seninle mi ilgili olduğunu düşünüyorsun? -Bilmiyorum ama... 468 00:34:14,339 --> 00:34:16,207 ...içim hiç rahat değil, anladın mı? 469 00:34:16,288 --> 00:34:19,644 Böyle bir şey kemiriyor içimi, daralıyorum. 470 00:34:22,257 --> 00:34:23,886 Ah be güzelim ya! 471 00:34:24,144 --> 00:34:25,596 (Nefes sesi) 472 00:34:25,929 --> 00:34:30,493 Bak sen böyle çok fazla düşünme artık. Tamam mı? 473 00:34:30,693 --> 00:34:34,527 Sen bir tek böyle kendini bir de bu bebeğini düşün, tamam? 474 00:34:34,739 --> 00:34:39,140 Böyle çok fazla üzülmemeye çalış, çok fazla kafanı takmamaya çalış. 475 00:34:39,612 --> 00:34:40,885 Gerçekten. 476 00:34:43,403 --> 00:34:45,316 (Ferhat) Gitti işte otelde kalıyor. 477 00:34:46,342 --> 00:34:49,967 -Allah Allah, Vildan'a da zor be abi. -Asıl Özge'ye zor. 478 00:34:50,555 --> 00:34:52,732 Vildan sağlıklı düşünen bir kadın değil ki. 479 00:34:53,208 --> 00:34:55,912 -Bugün yolda on kere aradı. -Niye? 480 00:34:56,082 --> 00:34:58,201 Ne bileyim niye oğlum, sırf kıllığına bence. 481 00:34:58,469 --> 00:35:01,864 Kadın saatli bomba gibi ne zaman, ne yapacağı belli olmuyor. 482 00:35:02,772 --> 00:35:05,286 Aslı'ya Özge'den bahsederse eğer var ya... 483 00:35:05,367 --> 00:35:06,652 Aman abi iyi iyi... 484 00:35:07,296 --> 00:35:09,421 Aslında evden gitmesi iyi olmuş yani. 485 00:35:10,706 --> 00:35:12,306 Aslı da bir garip zaten. 486 00:35:13,269 --> 00:35:16,167 Hamilelik midir nedir bilmiyorum, bir agresif ya. 487 00:35:16,544 --> 00:35:19,306 Orası öyle abi. Zor, o işler zor. 488 00:35:20,099 --> 00:35:22,528 Sen bırak şimdi beni anlat bakayım ne oluyor böyle? 489 00:35:22,656 --> 00:35:25,940 Suna'nın bu panik halleri falan, Yeter'i aramış. Hayırdır? 490 00:35:26,021 --> 00:35:27,320 Ya bir şey yok be abi, normal. 491 00:35:27,401 --> 00:35:30,227 Yani dedim ya işte belki avukatlık yaparım diye. Savcılığa gittim... 492 00:35:30,308 --> 00:35:33,885 ...orada bağrış çağrış oldu falan. Suna yanlış anladı yani, bir şey yok. 493 00:35:34,688 --> 00:35:37,097 -Bir şey yok değil mi? -Yok ya, vallahi yok. 494 00:35:38,462 --> 00:35:39,462 İyi. 495 00:35:40,601 --> 00:35:47,501 (Müzik - Aksiyon) 496 00:35:56,821 --> 00:35:58,473 Aradı mı Vildan bir daha? 497 00:35:58,956 --> 00:36:01,044 Amma taktın Vildan'a Aslı ya. 498 00:36:01,278 --> 00:36:04,447 En son telefonu kapıp konuştun ya, ondan sonra sesi çıkmadı işte. 499 00:36:04,538 --> 00:36:07,143 Sen niye rahatsız oluyorsun bundan ben anlamadım ki. 500 00:36:07,310 --> 00:36:10,193 Ya ben rahatsız olmadım, Vildan'a taktın diyorum o kadar. 501 00:36:10,291 --> 00:36:12,960 Hamileyim ben, istediğime takarım. 502 00:36:13,343 --> 00:36:16,681 Tamam, sen takma bir şeyi bebeğimize yazık bak, üzülür o. 503 00:36:17,272 --> 00:36:18,801 Uff. 504 00:36:19,273 --> 00:36:22,260 Jülide'yle de çok yakındılar son zamanlarda. 505 00:36:22,370 --> 00:36:25,270 Doktor hayırdır, daldan dala atlıyorsun bugün hı? 506 00:36:25,351 --> 00:36:26,885 Jülide ne alaka şimdi? 507 00:36:27,739 --> 00:36:30,788 Jülide, Vildan'la uzun zamandır çok yakın. 508 00:36:30,964 --> 00:36:33,560 Kadın neredeyse yeğenimi benden daha iyi tanıyor. 509 00:36:33,641 --> 00:36:35,988 Yani tanımasan, tanımasan ne olacak yani. 510 00:36:36,219 --> 00:36:38,979 Ufff. O öyle değil işte. 511 00:36:40,501 --> 00:36:42,589 Ben gideceğim, konuşacağım Vildan'la. 512 00:36:42,881 --> 00:36:46,153 Ya konuşamazsın, Vildan'la falan konuşamazsın. Gerek yok. 513 00:36:46,279 --> 00:36:48,880 -Neden diyorum ben? -Ya kız daha yen kendine geldi. 514 00:36:48,961 --> 00:36:51,253 Şimdi gideceksiniz oraya aptal saptal konuşacak. 515 00:36:51,334 --> 00:36:54,154 Gereksiz yere çocuğumuzu, bebeğimizi üzecek. Sen üzüleceksin ya. 516 00:36:54,356 --> 00:36:57,210 -Taktın Vildan'a Aslı ha. -Uff... 517 00:36:57,468 --> 00:37:00,305 Sen bana güven diyorum. Gitme diyorsam, gitme işte. 518 00:37:00,849 --> 00:37:02,516 Ya zamanı değil demek ki. 519 00:37:02,646 --> 00:37:04,963 Hem senin derdin Jülide'nin arkadaşını tanımak değil mi? 520 00:37:05,060 --> 00:37:07,261 -Evet. -Ee tamam halledeceğim diyorum ben. 521 00:37:07,366 --> 00:37:08,366 Nasıl? 522 00:37:08,447 --> 00:37:10,679 Ya Jülide'yi ben almaya gittiğimde o bara... 523 00:37:10,760 --> 00:37:13,572 ...o bardaki çocukla yakındı o tanıyordur onlar birbirlerini. 524 00:37:13,883 --> 00:37:16,588 Nedir onlar ya yapsa yapsa geyik muhabbeti yapıyordur... 525 00:37:16,669 --> 00:37:18,037 ...nereden tanıyacak Jülide'yi? 526 00:37:18,118 --> 00:37:20,146 Arkadaşlarını tanıyordur, sıkıntı yapma sen. 527 00:37:20,975 --> 00:37:23,707 Doğru diyorsun, iyi tamam. Gidelim. 528 00:37:24,608 --> 00:37:26,792 Vildan'a gidemiyoruz bari bara gidelim, tamam. 529 00:37:26,873 --> 00:37:28,115 Ya sen nereye geliyorsun Aslı? 530 00:37:28,196 --> 00:37:30,305 Seni eve götüreceğim ondan sonra ben kendim gideceğim... 531 00:37:30,386 --> 00:37:33,273 ...ondan sonra sana anlatırım. -Niye canım, Allah Allah. Belki ben... 532 00:37:33,497 --> 00:37:36,485 ...bara gitmek istiyorum, barda dans etmek istiyorum. 533 00:37:36,588 --> 00:37:39,218 Çıkacağım barın üstüne, şarkı söyleyeceğim belki. 534 00:37:39,299 --> 00:37:41,460 Ya benim karımın ne işi var barların üstünde... 535 00:37:41,541 --> 00:37:43,364 ...şarkı söylemek falan hamile kadınsın. 536 00:37:43,445 --> 00:37:45,982 Ne hamile olmasam, tamam yani. Yap diyorsun. 537 00:37:46,162 --> 00:37:49,791 Ben sana bir şey söyleyeyim mi ben hamile olmasam, çıksam barın üstüne... 538 00:37:49,949 --> 00:37:51,691 ...sen dakikasında terk edersin beni. 539 00:37:51,772 --> 00:37:53,947 Bak sen şu hormonlarına bence bir ayar ver. 540 00:37:54,028 --> 00:37:57,289 Harbide ayar ver yani hormonlarına, biraz bozulmuş Aslı senin hormonlar. 541 00:37:58,017 --> 00:38:00,439 Hormonlarım da senden sıkılmış, öyle dediler. 542 00:38:00,773 --> 00:38:03,318 Benden niye sıkılsın senin hormonların? Ne istiyorsa yapıyoruz biz. 543 00:38:03,399 --> 00:38:05,884 Çilek diyor, çilek yapıyoruz. Yani her şeyi yapıyoruz. 544 00:38:06,088 --> 00:38:09,132 Ben bilmem, bir süre çekeceksin böyle. 545 00:38:11,420 --> 00:38:12,895 Ne kadar sürer bu? 546 00:38:14,454 --> 00:38:16,754 Bilmiyorum, bakacağız. 547 00:38:22,449 --> 00:38:26,404 (Müzik) 548 00:38:26,531 --> 00:38:28,260 -Anne. -Canım. 549 00:38:28,581 --> 00:38:30,659 Benim canım çok sıkıldı. 550 00:38:31,117 --> 00:38:35,023 -Off, benim de Özge. -Oyun oynayalım mı? 551 00:38:35,711 --> 00:38:37,771 Bence bırakalım mı oyunu? 552 00:38:38,198 --> 00:38:42,303 Eve gidelim mi hı? Anneannen seni çok özlemiştir. 553 00:38:42,896 --> 00:38:45,450 Necdet de seni çok özlemiştir, gidelim mi? 554 00:38:45,771 --> 00:38:48,426 -Evet. -Tamam, hadi toplan. 555 00:38:50,597 --> 00:38:54,247 (Kuş cıvıltısı sesi) 556 00:38:54,450 --> 00:38:56,727 Kızdın mı Ferhatlara söyledim diye? 557 00:38:58,716 --> 00:39:00,505 Güvenli değil Suna, biliyorsun. 558 00:39:01,532 --> 00:39:03,819 Uff, ya biliyorum. 559 00:39:03,900 --> 00:39:08,122 Evet, biliyorum Yiğit de yani sen de bana doğru düzgün hiçbir şey anlatmıyorsun. 560 00:39:09,353 --> 00:39:11,946 Tamam, tamam sorun değil. 561 00:39:13,608 --> 00:39:16,755 Yani daha ben hiçbir şeyden emin değilken... 562 00:39:18,154 --> 00:39:21,111 Eğer bu işin arkasında Namık olduğunu öğrenirse... 563 00:39:21,470 --> 00:39:24,670 ...babamın ölümünden o sorumluysa abimi tutamam. 564 00:39:25,345 --> 00:39:28,723 Her ne olursa olsun Namık'ı içeri tıktıktan sonra öğrenmeli Ferhat. 565 00:39:29,349 --> 00:39:32,055 -Yoksa baba katili olur. -Haklısın. 566 00:39:33,525 --> 00:39:40,425 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 567 00:39:50,354 --> 00:39:52,821 (Namık) Oğlumu, Ferhat'ı geri almaya geldim. 568 00:39:54,059 --> 00:39:55,792 Köpeklerin demedi mi sana? 569 00:39:56,569 --> 00:39:58,484 -Necdet! -Olmaz o iş. 570 00:39:58,648 --> 00:39:59,814 (Silah sesi) 571 00:39:59,895 --> 00:40:02,775 (Namık dış ses) Babanın yerde kalan kanını almak sana düşer. 572 00:40:03,549 --> 00:40:05,616 (Namık dış ses) Hiç mi sevmiyorsun ulan babanı! 573 00:40:06,292 --> 00:40:07,578 (Namık dış ses) Almayacak mısın öcünü? 574 00:40:08,621 --> 00:40:13,089 Bak bu adama iyi bak, bu adam senin babanı öldürdü. 575 00:40:15,133 --> 00:40:16,969 Ne biçim evlatsın ulan sen! 576 00:40:18,246 --> 00:40:22,244 (Müzik) 577 00:40:22,444 --> 00:40:24,807 (Kapı vurma sesi) Gel! 578 00:40:31,072 --> 00:40:34,241 -Ne istiyorsun? -Bana yardım et Namık Bey. 579 00:40:34,351 --> 00:40:36,729 El kadar çocuklarla bir başıma kaldım. 580 00:40:36,810 --> 00:40:39,028 -Bana ne? -Kocam öldü gitti... 581 00:40:39,472 --> 00:40:44,243 ...senin için elini kana buladı, canından oldu sonunda. Yardım et ne olur. 582 00:40:45,435 --> 00:40:46,890 Bu işler böyle. 583 00:40:47,632 --> 00:40:49,277 Doğası pis! (Ağlama sesi) 584 00:40:49,658 --> 00:40:50,658 Ağlama kız! 585 00:40:53,508 --> 00:40:59,164 -Ava giderken avlanırsın, ruhun duymaz. -İyi ama benim günahım ne? 586 00:40:59,625 --> 00:41:03,238 Uluorta konuşmadım, geldim burada el etek öpüyorum. 587 00:41:03,472 --> 00:41:05,735 Sen de bir gör, bir acı bize. 588 00:41:08,411 --> 00:41:09,802 İyi, tamam. 589 00:41:11,574 --> 00:41:12,947 Sana para veririm. 590 00:41:13,666 --> 00:41:14,666 Aylık... 591 00:41:15,456 --> 00:41:19,660 ...elimi de üzerinizden çekmem. Çocukların da okur. 592 00:41:19,906 --> 00:41:24,155 Ama sen de akıllı davran ha. o çeneni kapat, kimse üzülmesin. 593 00:41:24,302 --> 00:41:25,988 Allah senden razı olsun. 594 00:41:26,700 --> 00:41:31,780 (Müzik - Aksiyon) 595 00:41:32,046 --> 00:41:35,363 Al şunu. Üstünüze başınıza bir şeyler alın. 596 00:41:36,820 --> 00:41:38,569 Bir daha buralara gelme. 597 00:41:39,357 --> 00:41:41,282 Ben itibarda geçelim seninle sonra. 598 00:41:41,651 --> 00:41:45,367 Merak etme, tuttuğun altın olsun. Allah senden razı olsun. 599 00:41:45,672 --> 00:41:52,572 (Müzik - Aksiyon) 600 00:41:58,340 --> 00:41:59,607 (Kapı kapanma sesi) 601 00:42:05,070 --> 00:42:08,640 Ben dışarı çıkıyorum biraz, arkadaşlarımla buluşacağım. 602 00:42:09,453 --> 00:42:10,453 Olur. 603 00:42:12,034 --> 00:42:13,369 Dalgın gibisin. 604 00:42:14,809 --> 00:42:16,573 Yiğit yine peşimde. 605 00:42:18,771 --> 00:42:20,104 (İdil) İlk değil ki. 606 00:42:20,793 --> 00:42:22,416 Niye bu kadar endişelendin? 607 00:42:23,128 --> 00:42:26,504 -Gelirsin üstesinden. -(Namık) Bu sefer durum farklı. 608 00:42:28,113 --> 00:42:30,705 Aslında korktuğum kişi Yiğit değil... 609 00:42:32,638 --> 00:42:33,638 ...Ferhat. 610 00:42:34,382 --> 00:42:41,282 (Müzik - Aksiyon) 611 00:42:43,149 --> 00:42:45,815 (İdil) Berber Necdet'le mi ilgili sence? 612 00:42:47,620 --> 00:42:51,467 Eğer Ferhat bir şeylerden şüphelenip Yiğit'in peşine düşerse... 613 00:42:52,480 --> 00:42:55,213 ...hayatım boyunca sakladığım her şeyi... 614 00:42:56,029 --> 00:42:59,495 ...baba bildiği Necdet'i benim öldürdüğümü öğrenir. 615 00:43:02,357 --> 00:43:03,825 O zaman biterim ben. 616 00:43:06,006 --> 00:43:08,139 Bence boşuna vesvese yapıyorsun. 617 00:43:09,566 --> 00:43:13,165 Ferhat'la Aslı'nın gözü birbirinden başka hiçbir şey görmüyor. 618 00:43:14,012 --> 00:43:17,055 Yeni doğacak bebekleri dışında hiçbir şey düşünmüyorlar. 619 00:43:17,661 --> 00:43:19,861 Bu işin peşine düşeceğini sanmam. 620 00:43:20,774 --> 00:43:22,450 Ferhat'ı tanımıyorsun. 621 00:43:23,822 --> 00:43:26,653 Eğer kardeşi söz konusuysa işin ucunu bırakmaz. 622 00:43:26,734 --> 00:43:28,160 Ne yapacaksın peki? 623 00:43:29,722 --> 00:43:32,018 İşimi şansa bırakmayacağım tabii. 624 00:43:32,774 --> 00:43:34,615 Ne gerekirse yapacağım. 625 00:43:36,332 --> 00:43:39,816 O Yiğit, bu işin peşini bırakacak! 626 00:43:41,828 --> 00:43:45,028 Her ne pahasına olursa olsun, onu durduracağım. 627 00:43:47,951 --> 00:43:49,974 Ferhat'ı kaybedemem. 628 00:43:50,429 --> 00:43:55,418 (Müzik - Aksiyon) 629 00:43:56,102 --> 00:44:03,002 (Müzik - Hareketli) (Anlaşılmayan konuşmalar) 630 00:44:10,604 --> 00:44:14,159 -Senin diğer arkadaş nerede kardeş? -Hangi arkadaş? 631 00:44:14,795 --> 00:44:16,132 İşte o diğer arkadaş. 632 00:44:16,213 --> 00:44:18,841 -(Barmen) Ha, Arda'yı diyorsun. -(Ferhat) Her neyse işte kardeş. 633 00:44:18,988 --> 00:44:20,939 Arda on gibi gelecek bu akşam. 634 00:44:21,627 --> 00:44:24,679 Onda gelecekmiş çocuk. Gidelim, ben gelip konuşurum. 635 00:44:24,760 --> 00:44:27,310 Ya gitmeyelim işte oturalım ne güzel müzik çalıyor... 636 00:44:27,391 --> 00:44:29,295 ...birazcık dans ederiz, bir şey yaparız hadi. 637 00:44:29,376 --> 00:44:31,627 Aslı çoluk çocuğun arasında ne işimiz var, hadi yürü. 638 00:44:31,708 --> 00:44:34,747 Ay ne çoluk çocuğu, hiç genç olmadın? Yaşlandın mı? Gel. 639 00:44:35,799 --> 00:44:37,776 (Ferhat) Bizi bozar kızım buralar. 640 00:44:37,944 --> 00:44:39,944 Parmaklarına dikkat et, hadi. 641 00:44:40,910 --> 00:44:42,110 (Vildan) Geç yürü. 642 00:44:44,978 --> 00:44:47,887 Vildan, hayırdır? 643 00:44:49,558 --> 00:44:51,581 Gitmenle gelmen bir oldu. 644 00:44:52,368 --> 00:44:55,548 -Anneanne. -Kuzucuğum. 645 00:44:56,059 --> 00:44:58,327 Oyy... 646 00:44:59,624 --> 00:45:04,271 -Hadi koş, koş, koş, koş Hülya'ya. -Dikkatli in Özge. 647 00:45:05,963 --> 00:45:07,742 Dayanamadın değil mi? 648 00:45:08,391 --> 00:45:12,296 Ben de seni gördüğüme çok sevindim anneciğim. 649 00:45:12,377 --> 00:45:15,985 -Bana bak-- -Ferhat geldi, kaldığımız otele. 650 00:45:17,344 --> 00:45:19,199 Gitmemizi hiç istememiş. 651 00:45:20,320 --> 00:45:25,390 Ben de kızımızı aldım, geldim. Belki kalırız, belki döneriz. 652 00:45:25,602 --> 00:45:27,535 Bilmiyorum, bakacağım artık. 653 00:45:28,381 --> 00:45:31,780 Kendi kuyunu kendin kazacaksın ille de değil mi? 654 00:45:32,343 --> 00:45:34,040 Nerede Ferhat? 655 00:45:34,844 --> 00:45:36,455 Evde yoklar. 656 00:45:37,760 --> 00:45:40,750 Karı-koca gezmeye gittiler. 657 00:45:41,926 --> 00:45:48,826 (Müzik) 658 00:45:50,228 --> 00:45:53,051 (Ferhat) Kardeş, gel bakayım buraya. 659 00:45:54,903 --> 00:45:58,608 -(Ferhat) Bana bir tane viski. -Ben portakal suyu istiyorum. 660 00:46:00,548 --> 00:46:01,847 (Gülme sesi) 661 00:46:02,542 --> 00:46:05,142 Sonunda normal insanlar gibi olduk bak. 662 00:46:05,228 --> 00:46:08,837 -Ee ne yani normal değil miyiz biz? -Tabii canım çok normaliz, çok. 663 00:46:09,611 --> 00:46:13,564 (Müzik - Hareketli) 664 00:46:13,754 --> 00:46:18,145 -Burada da müzik kötü ya. -Evet, biraz şey... 665 00:46:20,485 --> 00:46:21,485 Sağ ol. 666 00:46:23,145 --> 00:46:28,599 (Müzik - Hareketli) 667 00:46:28,927 --> 00:46:30,351 Yavaş yavaş. 668 00:46:31,251 --> 00:46:34,319 -Çocuğa bir şey olacak. -İyi işte. 669 00:46:34,644 --> 00:46:36,844 -O da öğrenir şimdiden. -Aslı... 670 00:46:37,824 --> 00:46:41,125 -Şu müziğe ben bir bakayım. -Tamam, ne olur kavga etme ama olur mu? 671 00:46:41,486 --> 00:46:43,987 -Bizim tarzımız değil kızım o. -(Aslı) Ayy. 672 00:46:44,519 --> 00:46:45,664 Uff. 673 00:46:48,314 --> 00:46:49,775 (Su sesi) 674 00:46:51,204 --> 00:46:56,405 (Müzik - Aksiyon) 675 00:46:56,935 --> 00:46:58,223 (Jülide) Ev küçük. 676 00:46:59,643 --> 00:47:02,111 Küçücük. Değil mi İdilciğim? 677 00:47:02,712 --> 00:47:03,712 Jülide... 678 00:47:04,798 --> 00:47:07,112 ...sen benim çok canımı sıkmaya başladın. 679 00:47:07,530 --> 00:47:10,798 Sana bin kere söyledim, benim fotoğraftan falan haberim yok. 680 00:47:10,980 --> 00:47:12,222 Rahat bırak beni. 681 00:47:13,199 --> 00:47:17,639 (Ayak sesi) 682 00:47:18,912 --> 00:47:21,446 Hay Allah, konuşmamız da yarım kaldı. 683 00:47:21,681 --> 00:47:23,947 Neyse artık, döndüğünde konuşuruz. 684 00:47:24,608 --> 00:47:29,755 (Müzik) 685 00:47:30,228 --> 00:47:31,917 (Jülide) İyi eğlenceler. 686 00:47:32,680 --> 00:47:37,793 (Müzik) 687 00:47:38,512 --> 00:47:41,135 Hayrola canım sen niye bakıyorsun bana ya? 688 00:47:41,632 --> 00:47:44,942 -Baktığım falan yok. -İyi, işine bak. 689 00:47:45,350 --> 00:47:46,350 (Jülide) Hadi. 690 00:47:47,397 --> 00:47:51,958 (Müzik) 691 00:47:52,447 --> 00:47:59,347 (Ortam sesi) (Anlaşılmayan konuşma) 692 00:48:00,827 --> 00:48:05,408 Hiç öyle sormadan, geldiniz yanaştınız beyefendi boş mu diye ama... 693 00:48:07,455 --> 00:48:09,663 Benim öyle izin istemek pek huyum değil de. 694 00:48:09,910 --> 00:48:12,801 Onu anladık. Medeniyet sıfır diyorsun yani. 695 00:48:12,882 --> 00:48:16,078 -Buradan öyle mi gözüküyor? -(Aslı) Yani biraz. 696 00:48:16,709 --> 00:48:18,309 Sıkma gelirsiniz buraya. 697 00:48:19,305 --> 00:48:21,838 Müziği pek bana göre değil gerçi de... 698 00:48:22,000 --> 00:48:23,392 ...bakıyoruz işte. 699 00:48:25,080 --> 00:48:26,158 Anladım. 700 00:48:27,113 --> 00:48:29,378 Siz ne dinlersiniz normalde? 701 00:48:30,840 --> 00:48:33,422 Ben biraz rock'n rollcuyum bebeğim. 702 00:48:33,639 --> 00:48:35,031 (Gülme sesi) 703 00:48:35,361 --> 00:48:37,137 Rock'n roll. 704 00:48:37,264 --> 00:48:39,981 Ya işte türkü de seviyoruz tabii kızım biz. 705 00:48:40,285 --> 00:48:43,848 Tabii türküler... Türkülerimiz güzel, manalı. 706 00:48:47,110 --> 00:48:48,783 Bu arada Aslı ben. 707 00:48:50,224 --> 00:48:51,424 (Burun çekme sesi) 708 00:48:51,667 --> 00:48:54,776 -Ferhat. -Ayy... 709 00:48:56,375 --> 00:48:59,364 -Çok memnun oldum, çok. -(Ferhat) Aynen. 710 00:49:00,202 --> 00:49:01,569 Meslek ne? 711 00:49:02,012 --> 00:49:03,209 Cerrahım ben. 712 00:49:03,453 --> 00:49:07,131 Böyle kesme, biçme işlemleri yani ha? Afiliymiş, afili. 713 00:49:07,445 --> 00:49:10,045 Yok, daha çok hasta iyileştirme diyelim. 714 00:49:10,892 --> 00:49:13,959 Siz? Serbest meslekle uğraşıyorsunuz belli ki. 715 00:49:14,040 --> 00:49:15,466 (Gülme sesi) 716 00:49:16,727 --> 00:49:18,347 Serbest bir adamımdır ben. 717 00:49:19,143 --> 00:49:21,078 (Aslı) İyi, evli değilsiniz belli. 718 00:49:22,193 --> 00:49:26,174 Yani genetik olarak yüzük takıyorum ama evli değilim. 719 00:49:28,883 --> 00:49:32,037 Hayır, yani ne işiniz olacak yoksa böyle barda. 720 00:49:33,344 --> 00:49:36,095 -(Aslı) Kızlar mızlar. -Yani. 721 00:49:36,679 --> 00:49:38,715 Evli adamın ne işi var barda? 722 00:49:39,886 --> 00:49:41,895 Ee kızlar falan dedin ya. 723 00:49:45,763 --> 00:49:48,365 -(Aslı) Aklını alırım. -Akıllı ol. 724 00:49:48,482 --> 00:49:51,598 -Sen akıllı ol, aklını alırım bak. -(Ferhat) Akıllı ol. 725 00:49:51,774 --> 00:49:52,774 Bunu bil. 726 00:49:53,552 --> 00:49:58,296 -Öyle kızlarmış, barmış, sazmış... -(Ferhat) Gel kız buraya. 727 00:50:00,082 --> 00:50:01,867 Kim kimi alıyor gördük. 728 00:50:02,924 --> 00:50:05,790 "Bende bir aşk var" 729 00:50:06,194 --> 00:50:09,537 "Onu hep yanlış kalplere bıraktım" 730 00:50:09,711 --> 00:50:12,456 Ya... Sen bunu istemeye mi gittin? 731 00:50:12,521 --> 00:50:15,048 Biraz serbest olduğumuz için gidiyoruz işte bazen. 732 00:50:15,815 --> 00:50:17,986 Biz de tanıyoruz yani karımızı. 733 00:50:18,562 --> 00:50:19,562 Ooy. 734 00:50:21,807 --> 00:50:23,147 (Aslı) Teşekkür ederim. 735 00:50:23,629 --> 00:50:26,404 "Tutup dileğimi..." 736 00:50:26,485 --> 00:50:32,223 "...neden köksüz ağaçlara adadım" 737 00:50:32,523 --> 00:50:35,294 "Bende bir aşk var" 738 00:50:35,793 --> 00:50:41,393 "Onu hep kırık yelkenlere bağladım" 739 00:50:45,619 --> 00:50:50,878 "Senin gökyüzünde benim yerim yoktu" 740 00:50:51,619 --> 00:50:56,564 "Kuru dallarında kanatlarım kırılıp koptu" 741 00:50:57,284 --> 00:51:02,874 "Senin toprağında benim evim yoktu" 742 00:51:03,194 --> 00:51:09,393 "Kader aynı sondu yazdığı son hikâye buydu" 743 00:51:11,523 --> 00:51:18,423 "Yanlış yerde geziyor bu kuş" 744 00:51:20,408 --> 00:51:27,308 "Bu yüzden yalnız uçuyor bu kuş" 745 00:51:32,378 --> 00:51:39,278 "Hep yanlış yerde geziyor bu kuş" 746 00:51:40,695 --> 00:51:47,595 "Bu yüzden yalnız uçuyor bu kuş" 747 00:51:47,676 --> 00:51:49,195 (Vildan dış ses) Neredesin? 748 00:51:50,481 --> 00:51:57,381 ("Göksel - Yalnız Kuş" çalıyor) 749 00:52:09,847 --> 00:52:13,084 -Ne yaptı, gördü mü? -Gördü. 750 00:52:13,883 --> 00:52:16,490 Daha cevap yazmaz ama teyzem yanında ya. 751 00:52:17,171 --> 00:52:18,705 Sabır biraz. 752 00:52:19,127 --> 00:52:22,311 -Keşke gelmeseydik. -Saçmalama. 753 00:52:22,651 --> 00:52:25,646 Olur mu öyle şey? İyi ki geldiniz, iyi ki. 754 00:52:26,386 --> 00:52:28,720 İkisine de sürpriz olacak gelmeniz. 755 00:52:29,550 --> 00:52:31,150 Sen nasılsın, iyi misin? 756 00:52:31,413 --> 00:52:33,523 -Kalıyor musun daha burada? -Hı, buradayım. 757 00:52:33,779 --> 00:52:36,591 Kalacağım biraz daha işleri yoluna koyana kadar. 758 00:52:36,856 --> 00:52:39,923 Gerçi kimsenin beni istediği yok burada ama... 759 00:52:40,259 --> 00:52:41,459 ...takmıyorum ben. 760 00:52:41,793 --> 00:52:44,947 -Aslı destek çıkar sana. -Çıkar canım, çıkar. 761 00:52:45,983 --> 00:52:48,320 Hem ben öyle kolay pes eden biri değilim. 762 00:52:48,641 --> 00:52:51,374 Hayatta her zaman aynı insanlar kazanmaz. 763 00:52:52,835 --> 00:52:54,435 Sen yine de dikkatli ol. 764 00:52:55,432 --> 00:52:57,632 Baksana kimin ne yapacağı hiç belli olmuyor. 765 00:52:57,713 --> 00:52:59,112 Merak etme sen beni. 766 00:52:59,193 --> 00:53:01,527 Ben öyle kuru gürültüye pabuç bırakmam. 767 00:53:01,831 --> 00:53:05,498 Herkesin işi yolunda gidiyor, bizimki de yoluna girecek. 768 00:53:05,579 --> 00:53:06,801 Merak etme sen. 769 00:53:10,939 --> 00:53:12,833 Sıkma canını olur mu? 770 00:53:16,771 --> 00:53:17,933 (Nefes sesi) 771 00:53:20,055 --> 00:53:23,927 Niye gelmedi bu barmen hâlâ? Saat, kaç saat? Kaç? 772 00:53:24,139 --> 00:53:26,202 Jülide'yi niye bu kadar taktın ki sen Aslı? 773 00:53:26,884 --> 00:53:30,520 -Teyze-yeğen işte iyiydiniz. -Ya iyiyiz iyi olmasına... 774 00:53:30,867 --> 00:53:33,534 ...genel olarak öyle endişelendim işte. 775 00:53:33,721 --> 00:53:36,788 Kiminle takılıyor, çevresinde kim var, kim yok, arkadaşları? 776 00:53:36,869 --> 00:53:38,175 Merak ediyorum işte. 777 00:53:38,510 --> 00:53:40,888 Kaç yaşında kız, rahat ol. Sıkıntı olmaz. 778 00:53:41,354 --> 00:53:47,133 (Müzik) 779 00:53:47,254 --> 00:53:48,254 Gel, gel. 780 00:53:49,403 --> 00:53:56,303 (Ortam sesi) 781 00:53:56,384 --> 00:53:57,718 (Aslı) Kolay gelsin. 782 00:53:58,843 --> 00:54:01,392 Abi bak gözünü seveyim yine bir sıkıntı çıkarma. 783 00:54:01,473 --> 00:54:04,398 O gün geldin, adama bir kafa attın barda bir tane müşteri kalmadı ya. 784 00:54:04,576 --> 00:54:06,376 Yok kardeşim, sıkıntı yok. 785 00:54:06,938 --> 00:54:10,313 -İki soru soracağız. -Ee Jülide'yi tanıyor musun? 786 00:54:10,460 --> 00:54:13,777 Yani biraz bilirim diyelim. Hayırdır, niye sordunuz? 787 00:54:14,061 --> 00:54:16,068 Ee, ben onun teyzesiyim de... 788 00:54:16,522 --> 00:54:20,031 ...ee, biraz böyle merak ediyorum arkadaş çevresini... 789 00:54:20,409 --> 00:54:24,211 ...arkadaşlarını tanıyor musun? Bana bir şey söyleyebilir misin? 790 00:54:24,292 --> 00:54:28,117 Yani Jülide'nin arkadaşı biraz çoktur. Ne tür bir arkadaşlık? 791 00:54:28,228 --> 00:54:29,495 Nasıl, o ne demek? 792 00:54:31,042 --> 00:54:33,956 Ya siz galiba gerçekten tanımıyorsunuz Jülide'yi ya. 793 00:54:35,878 --> 00:54:38,813 Böyle sırıtıp sırıtıp durma da adam gibi cevap ver ulan! 794 00:54:39,704 --> 00:54:41,091 Anladım. Yani... 795 00:54:41,659 --> 00:54:43,676 ...bence bu konuyu Jülide'ye sorsanız daha iyi olur. 796 00:54:43,757 --> 00:54:47,094 -Yani benden laf çıkmış gibi olmasın. -Ha, çıkacak laflar mı var yani? 797 00:54:48,055 --> 00:54:49,412 (Aslı) Onu mu demek istiyorsun? 798 00:54:49,493 --> 00:54:51,168 Yardımcı olamayacağım ya, kusura bakmayın. 799 00:54:51,249 --> 00:54:53,381 Gerçekten çok işim var, lütfen. 800 00:54:56,322 --> 00:54:58,709 Gel ben seni bırakayım, ben bunu öttürmesini bilirim gel. 801 00:54:58,790 --> 00:55:01,726 Ferhat ne olur, lütfen sakin ol. Allah aşkına, ne olur hiç gerek yok. 802 00:55:01,814 --> 00:55:03,172 (Aslı) Tamam, hadi gidelim. 803 00:55:03,922 --> 00:55:04,922 (Aslı) Yürü. 804 00:55:06,480 --> 00:55:11,823 (Müzik) (Ortam sesi) 805 00:55:12,432 --> 00:55:17,221 (Telefon zili sesi) 806 00:55:18,252 --> 00:55:20,573 (Telefon zili sesi) 807 00:55:20,747 --> 00:55:23,825 Sen bak telefonuna ben bir Özge'ye bakayım, tamam mı Jülide? 808 00:55:24,355 --> 00:55:27,624 (Telefon zili sesi) 809 00:55:30,171 --> 00:55:33,244 -Ne oldu? -Yavrum seninkiler buradaydı. 810 00:55:33,357 --> 00:55:36,757 -Meşhur Aslı'yla kocası. -Ne alaka ya? 811 00:55:37,011 --> 00:55:38,797 Ne, ne işleri varmış? 812 00:55:38,878 --> 00:55:41,401 Vallahi teyzeciğin seni çok merak etmiş. 813 00:55:41,482 --> 00:55:45,040 Ya geldi sordu öyle işte ne yapar, ne eder, arkadaşları kimdir falan diye. 814 00:55:45,144 --> 00:55:47,008 Bak o kadar da laf ettin kadının arkasından. 815 00:55:47,089 --> 00:55:48,869 Nasıl merak ediyor seni gördün mü? 816 00:55:49,148 --> 00:55:50,396 Ee, sen ne dedin? 817 00:55:50,578 --> 00:55:52,917 Ne diyeceğim kızım, direkt def ettim başımdan zaten. 818 00:55:52,998 --> 00:55:56,563 Biliyorsun benden laf çıkmaz. Ha burada, bu kıyağımı da unutmazsan iyi olur. 819 00:55:57,026 --> 00:56:00,114 İyi, iyi fırsatçı. Unutmayız. 820 00:56:00,653 --> 00:56:05,495 (Müzik) 821 00:56:05,786 --> 00:56:07,719 Bak ya resmen yüzüme kapattı. 822 00:56:08,138 --> 00:56:09,652 Allah kahretsin. 823 00:56:14,017 --> 00:56:16,150 Başıma çok fena dert açtın İdil. 824 00:56:16,731 --> 00:56:19,931 Ama ben bunun hesabını sormasını bilirim senden. 825 00:56:23,871 --> 00:56:30,771 (Müzik) 826 00:56:45,185 --> 00:56:52,085 (Müzik) 827 00:57:06,802 --> 00:57:13,702 (Müzik devam ediyor) 828 00:57:20,482 --> 00:57:21,482 Vildan... 829 00:57:23,897 --> 00:57:27,867 ...ben de sana bakıyordum aşağıda. Ne yapıyorsun yavrum burada? 830 00:57:28,435 --> 00:57:31,416 Bir şey yapmıyorum. Aslı'yı bekliyordum. 831 00:57:31,571 --> 00:57:33,370 Hamileliği zor geçiyor ya... 832 00:57:33,850 --> 00:57:36,384 ...dertleşiriz belki diye düşünmüştüm. 833 00:57:37,913 --> 00:57:40,748 İyi düşünmüşsün ama hadi gel aşağıya inelim... 834 00:57:40,829 --> 00:57:42,970 ...Aslı gelince aşağıda konuşursunuz. 835 00:57:43,351 --> 00:57:47,646 Yani onlar yokken odalarında olma. 836 00:57:48,381 --> 00:57:49,528 Neden teyze? 837 00:57:50,484 --> 00:57:52,017 Ben yabancı değilim ki. 838 00:57:54,634 --> 00:57:57,801 Gel yavrum. Gel beraber aşağıya inelim. 839 00:57:58,138 --> 00:58:00,439 -Hadi yavrum. -Peki. 840 00:58:05,825 --> 00:58:09,626 Pasaportun hazır Cüneyt. Parayı da halledeceğim yarına. 841 00:58:09,707 --> 00:58:11,020 İşte bu ya. 842 00:58:11,555 --> 00:58:13,955 Canım benim, dile benden ne dilerse. 843 00:58:14,848 --> 00:58:16,710 Düş yakamdan yeter Cüneyt. 844 00:58:18,594 --> 00:58:20,779 Yarın bir olsun, sen paketi getir. 845 00:58:20,860 --> 00:58:23,895 Ondan sonra istesen de benim güzel yüzümü göremeyeceksin. 846 00:58:23,976 --> 00:58:25,390 Çok özlersin ha. 847 00:58:26,864 --> 00:58:29,864 -Eve yaklaşıyorum Cüneyt, kapatıyorum. -Dur kız... 848 00:58:30,702 --> 00:58:32,836 ...dur ya iki dakika kapatma ya. 849 00:58:33,642 --> 00:58:34,642 (Bağırma sesi) 850 00:58:34,723 --> 00:58:36,763 (Fren sesi) 851 00:58:38,988 --> 00:58:45,082 (Müzik - Aksiyon) 852 00:58:46,046 --> 00:58:49,203 Ne yapıyorsun be sen! Resmen eziyordum seni, senin derdin ne? 853 00:58:49,319 --> 00:58:53,571 Benim derdim, sensin! Ve bu yaptığını çok fena ödeyeceksin İdil, çok fena. 854 00:58:53,652 --> 00:58:56,799 Allah Allah, kızım benim bir şeyden haberim yok. 855 00:58:56,880 --> 00:58:59,333 Ben senin neden bahsettiğini bilmiyorum bile. 856 00:58:59,414 --> 00:59:02,526 Resmen kocamı (...) sesimi çıkarmadım, seviyene inmedim. 857 00:59:02,707 --> 00:59:04,934 Defol git başımdan, senin sonun iyi olmayacak! 858 00:59:05,242 --> 00:59:09,808 Sen bayağı bayağı beni tehdit ediyorsun. Sen o koca dediğin adama bak önce. 859 00:59:09,889 --> 00:59:12,689 Önümde arkamda o dolanıyordu, acaba niye? 860 00:59:12,796 --> 00:59:16,133 Jülide, ben senin Namık'la nasıl tanıştığını biliyorum. 861 00:59:16,554 --> 00:59:19,349 Buraya gelmeden önce ne işle meşgul olduğunu da biliyorum. 862 00:59:19,430 --> 00:59:22,115 Kim bilir sen daha neler saklıyorsun Aslı'dan, ne rezillikler. 863 00:59:22,196 --> 00:59:25,294 -Ama benim umurumda değil. -Sana ne ya benim sırrımdan! 864 00:59:25,717 --> 00:59:27,828 Sana ne kızım, benim geçmişimden. 865 00:59:27,909 --> 00:59:30,784 Bana bak kızım, sen bu evi tanımıyorsun. 866 00:59:31,391 --> 00:59:36,110 Yanlış kişiye çattın, ayağını denk al. Senin bu evden cesedin çıkacak. 867 00:59:37,147 --> 00:59:38,797 Sana git diyen oldu mu? 868 00:59:39,039 --> 00:59:40,762 (Düşme sesi) 869 00:59:41,340 --> 00:59:48,240 (Müzik) 870 00:59:56,906 --> 00:59:58,666 İdil kalk numara yapma. 871 01:00:01,088 --> 01:00:02,221 (Jülide) İdil! 872 01:00:04,172 --> 01:00:05,172 İdil! 873 01:00:06,544 --> 01:00:12,536 (Müzik) 874 01:00:12,700 --> 01:00:13,700 (Jülide) İdil. 875 01:00:15,204 --> 01:00:16,204 İdil! 876 01:00:17,057 --> 01:00:18,877 İdil kalk, numara yapma. 877 01:00:19,668 --> 01:00:26,548 (Müzik - Aksiyon) 878 01:00:39,694 --> 01:00:44,124 Allah kahretsin. Tam geberecek vakti buldun. 879 01:00:44,688 --> 01:00:49,902 (Müzik) 880 01:00:50,339 --> 01:00:54,784 (Araba sesi) 881 01:00:55,230 --> 01:00:57,056 Niye daldın ha? 882 01:00:57,706 --> 01:00:59,760 Öyle biraz işte... 883 01:00:59,841 --> 01:01:02,957 Ya kızım takılma sen o barmen bozuntusunun dediğine. 884 01:01:03,190 --> 01:01:06,199 Kıllığına yok tanımıyorsunuz falan filan dedi işte. 885 01:01:06,280 --> 01:01:07,569 Canım sıkıldı. 886 01:01:07,650 --> 01:01:11,361 Niye sıkıyorsun, genç bunlar. Tartışmışlar, kavga etmişlerdir. 887 01:01:11,709 --> 01:01:14,467 -İşte kılçık atıyor ortaya. -Umarım. 888 01:01:14,874 --> 01:01:17,354 Sen konuşursun nedenini anlarsın Jülide'yle. 889 01:01:18,641 --> 01:01:21,675 Bakacağız, bulacağız bir çaresini. Sıkıntı yapma tamam mı? 890 01:01:22,646 --> 01:01:26,148 (Araba sesi) 891 01:01:26,967 --> 01:01:33,859 (Müzik) 892 01:01:36,265 --> 01:01:42,987 (Araba sesi) 893 01:01:44,979 --> 01:01:46,845 Ben bir Jülide'ye bakacağım. 894 01:01:46,926 --> 01:01:49,627 Hadi ne yapacaksın Jülide'yi bakıp, geç bakayım. 895 01:01:50,176 --> 01:01:53,115 Yani bugün konuştum o kadar işte şimdi aklım kaldı. 896 01:01:53,196 --> 01:01:56,496 İyi de benim de aklım sende. Hani bebeğimizi düşünecektin, yorulmak yoktu. 897 01:01:56,665 --> 01:01:59,705 -Ne yapayım, merak ediyorum. -Ama merak edilecek bir şey yok. 898 01:02:00,007 --> 01:02:03,034 Senden ve bebeğimizden daha kıymetli bir şey, önemli bir şey yok. 899 01:02:03,219 --> 01:02:06,087 Hadi. Şimdi çık yat ben de geliyorum. Geç bakayım. 900 01:02:07,570 --> 01:02:08,863 Hadi dikkat et. 901 01:02:09,422 --> 01:02:12,851 (Ayak sesi) 902 01:02:14,610 --> 01:02:18,829 (Ayak sesi) 903 01:02:20,298 --> 01:02:22,632 -Yok mu bir haber? -Yok. 904 01:02:22,983 --> 01:02:25,270 Dilsiz'le konuştum şimdi o biliyordur belki... 905 01:02:25,351 --> 01:02:27,796 ...haberi vardır diye ama. Hayır, konuşmamışlar. 906 01:02:27,877 --> 01:02:30,077 Başına gelecekleri biliyor tabii. 907 01:02:31,045 --> 01:02:34,391 Abi bütün eşyalarını da alıp gitmiş, evi terk etmiş resmen. 908 01:02:35,179 --> 01:02:37,803 -Tamam, ben bulurum onu. Sıkıntı yok. -(Gülsüm) Abi... 909 01:02:39,441 --> 01:02:42,926 ...Abidin'e kızma, olur mu? Haksızlık etme ona bak... 910 01:02:43,263 --> 01:02:47,306 ...o seni üzecek bir şey asla yapmaz, sana asla ihanet etmez. 911 01:02:48,591 --> 01:02:51,823 İhanet etmez benim kardeşim bana onu biliyoruz zaten. 912 01:02:52,852 --> 01:02:54,452 Birini koruyor ama kimi? 913 01:02:55,362 --> 01:02:57,664 Neyse bulacağım ben, sen de geç odana dolanma. 914 01:02:58,300 --> 01:03:02,177 (Ayak sesi) 915 01:03:05,342 --> 01:03:06,542 (Kapı açılma sesi) 916 01:03:10,455 --> 01:03:11,722 (Kapı kapanma sesi) 917 01:03:11,803 --> 01:03:14,700 Ne o yatmamışsın, ayaktasın sen hâlâ. Yat bakayım hadi. 918 01:03:15,973 --> 01:03:19,884 Yatarım ya. Yatacaktım da öyle oturdum kaldım işte. 919 01:03:21,974 --> 01:03:23,277 -Ferhat. -Hı? 920 01:03:24,013 --> 01:03:26,922 -Bir şey sorayım mı sana. -Sor bakayım. 921 01:03:29,485 --> 01:03:31,399 Ne yapsam beni sevmezsin? 922 01:03:31,919 --> 01:03:33,519 Nereden çıktı şimdi bu? 923 01:03:34,260 --> 01:03:37,783 Yani böyle sabahtan beri zaten garip garip şeyler söylüyorsun bana Aslı. 924 01:03:38,035 --> 01:03:40,749 Cevap ver işte, ne yapsam sevmezsin beni? 925 01:03:40,936 --> 01:03:42,994 Yani böyle bir şeyi hiç düşünmedim ben. 926 01:03:43,640 --> 01:03:45,038 Neyi düşünmedin? 927 01:03:47,773 --> 01:03:50,048 Yani seni sevmemeyi falan düşünmedim yani. 928 01:03:52,427 --> 01:03:55,649 -Sen beni hep sev. -Biz severiz zaten. 929 01:03:59,561 --> 01:04:00,561 Sen? 930 01:04:03,233 --> 01:04:05,332 Yani ben ne yapsam sen sevmezsin? 931 01:04:06,590 --> 01:04:07,778 Boş soru. 932 01:04:10,384 --> 01:04:11,749 (Öpme sesi) 933 01:04:12,078 --> 01:04:13,341 Ama kızabilirim. 934 01:04:16,462 --> 01:04:18,894 -Çok kızabilirim. -Nasıl yani? 935 01:04:20,850 --> 01:04:22,763 Bana yalan söylersen... 936 01:04:25,221 --> 01:04:27,234 ...kendini tehlikeye atarsan... 937 01:04:30,746 --> 01:04:32,746 ...benden bir şey saklarsan... 938 01:04:34,023 --> 01:04:35,423 ...kızabilirim sana. 939 01:04:36,354 --> 01:04:37,634 Hakkım da ama değil mi? 940 01:04:38,239 --> 01:04:40,172 Sen de olsan sen de kızarsın. 941 01:04:43,930 --> 01:04:45,176 Kızarım tabii. 942 01:04:47,955 --> 01:04:50,597 Sen yine de bana kızmazsın bence. 943 01:04:52,212 --> 01:04:53,771 (Öpme sesi) Hadi yatalım mı? 944 01:04:54,603 --> 01:05:01,503 (Müzik) 945 01:05:10,452 --> 01:05:13,447 İdil Hanım kahvaltıya gelecek mi Namık Bey, bekleyelim mi? 946 01:05:13,704 --> 01:05:15,438 Hayır, bugün erken çıktı. 947 01:05:16,113 --> 01:05:18,846 Şu sıralar pek ortalarda göründüğü yok... 948 01:05:19,583 --> 01:05:22,450 ...yeni bir işe falan mı girdi gelin hanım? 949 01:05:23,005 --> 01:05:28,143 (Müzik) 950 01:05:28,224 --> 01:05:31,536 Günaydın oğlum. Aslı kalkmadı mı daha? 951 01:05:33,842 --> 01:05:37,073 -Geliyor. -Ee oturmayacak mısın, nereye? 952 01:05:37,528 --> 01:05:41,184 -(Ferhat) İşlerim var. -(Yeter) Bana bak Ferhat... 953 01:05:42,694 --> 01:05:45,558 ...ne yaptınız? Merak ettim. 954 01:05:46,026 --> 01:05:49,696 -Asayiş berkemal mi? Nasıl durumlar? -Sıkıntı yok. 955 01:05:52,097 --> 01:05:54,250 (Ayak sesi) 956 01:05:54,713 --> 01:05:55,898 Günaydın. 957 01:05:56,930 --> 01:05:58,644 Kocan nerede Gülsüm? 958 01:05:59,732 --> 01:06:00,732 Takılıyordur. 959 01:06:02,626 --> 01:06:06,546 -Nereye takılabilir o? -Öyle kafasına göre takılıyordur işte. 960 01:06:06,939 --> 01:06:10,076 Efkârlanmıştır, asker arkadaşının falan yanına gitmiştir. 961 01:06:10,345 --> 01:06:14,518 Alemdedir, yürüyordur, koşuyordur. Bir sıkıntı mı var? 962 01:06:14,859 --> 01:06:18,098 İyi. Nasıl isterse öyle yapsın. 963 01:06:18,179 --> 01:06:20,579 Kimse merak etmesin benim kardeşimi. 964 01:06:22,058 --> 01:06:24,016 Ben dolanıp bulurum onu. 965 01:06:24,759 --> 01:06:29,523 (Müzik) 966 01:06:33,441 --> 01:06:36,069 Aa, Vildan... 967 01:06:36,150 --> 01:06:39,048 ...hiç söylemedin telefonda geleceğini dün. 968 01:06:39,596 --> 01:06:41,463 Sürpriz yapmak istedi canım. 969 01:06:41,835 --> 01:06:44,035 Hem zaten burası benim evim Aslı. 970 01:06:44,237 --> 01:06:47,440 Öyle temelli gitmemiştim yani kafayı toplamak için gittim. 971 01:06:48,224 --> 01:06:50,147 Öyle gidip geleceğim anlayacağın. 972 01:06:50,599 --> 01:06:53,744 İyi... Bir şey sorabilir miyim sana? 973 01:06:54,585 --> 01:06:55,585 Sor. 974 01:06:56,402 --> 01:06:58,623 Ferhat sizin gitmenize çok üzüldü. 975 01:06:59,873 --> 01:07:00,873 Öyle mi? 976 01:07:00,954 --> 01:07:04,419 (Aslı) Yani çok mana veremedim aslında ama... 977 01:07:04,751 --> 01:07:06,918 ...sebebini de sana sormak istedim. 978 01:07:07,654 --> 01:07:11,264 Evet, o öyle hemen peşimizden koştu geldi. 979 01:07:12,165 --> 01:07:15,262 Yani sonrasında da pek umursamadı gibi ama... 980 01:07:15,463 --> 01:07:19,325 ...anlamıyorum yani bir şey biliyor sanki. Fakat... 981 01:07:19,609 --> 01:07:23,075 ...bana ve bebeğe zarar vermemek için söylemiyor gibi. 982 01:07:24,113 --> 01:07:25,187 Olabilir. 983 01:07:25,268 --> 01:07:28,490 Yani eğer sen... Yani demeye çalıştığım şu. 984 01:07:28,640 --> 01:07:31,782 Bir sorun varsa benimle konuşabilirsin, anlatabilirsin. 985 01:07:31,966 --> 01:07:33,166 Ben seni dinlerim. 986 01:07:34,613 --> 01:07:41,400 (Müzik) 987 01:07:43,953 --> 01:07:44,953 Sağ ol. 988 01:07:45,927 --> 01:07:48,154 Çok sağ ol, aklımda bulunsun. 989 01:07:50,436 --> 01:07:57,336 (Müzik) 990 01:08:03,202 --> 01:08:04,202 Hıı! 991 01:08:09,192 --> 01:08:11,052 (Mırıldanma sesi) 992 01:08:14,352 --> 01:08:17,538 Şş sakin ol, tamam sakin ol. 993 01:08:17,619 --> 01:08:19,952 Tamam mı? Sadece konuşacağız. Bak... 994 01:08:20,152 --> 01:08:23,886 ...ne sen ne de baban, benim derdim değil, anlaşıldı mı? 995 01:08:24,794 --> 01:08:26,915 Benim derdim o Namık şerefsizi. 996 01:08:27,327 --> 01:08:30,358 Belli ki herif sizin de canınıza okumuş. Bak... 997 01:08:31,002 --> 01:08:34,233 ...dedenin ölümünden bence Namık sorumlu. 998 01:08:34,965 --> 01:08:39,911 Tamam mı? Hadi şimdi sen ne biliyorsan anlat, ikimiz de yolumuza gidelim. 999 01:08:39,992 --> 01:08:41,299 Anlaşıldı mı? 1000 01:08:41,380 --> 01:08:46,672 (Müzik - Aksiyon) 1001 01:08:47,067 --> 01:08:50,629 Ne dedem ne Namık umurumda değil. Bu yaptığına pişman olacaksın. 1002 01:08:53,898 --> 01:08:56,608 Tamam, benim için hava hoş. 1003 01:08:56,726 --> 01:08:59,124 Bırak. (Ağzı kapalı konuşma sesi) 1004 01:08:59,765 --> 01:09:02,389 Sen konuşana kadar bekleyeceğiz. 1005 01:09:02,814 --> 01:09:09,714 (Müzik) 1006 01:09:10,564 --> 01:09:13,204 (Demir kapıya vurma sesi) Namık! 1007 01:09:13,645 --> 01:09:15,410 Oğlum nerede? 1008 01:09:15,497 --> 01:09:18,004 -Ne yaptın oğluma? -Çek git, başım derde girecek bak. 1009 01:09:18,090 --> 01:09:20,480 -Yok dedim Namık Bey evde. -Git çağır Namık'ı. 1010 01:09:20,572 --> 01:09:22,168 Oğlum ortada yok. 1011 01:09:22,254 --> 01:09:25,533 (Yusuf) Oğlum nerede? Serkan'a ne yaptın? 1012 01:09:25,614 --> 01:09:28,473 -(Koruma) Bas git kardeşim buradan. -Bir dakika, bir dakika durun bakayım siz. 1013 01:09:28,692 --> 01:09:30,848 Abi Namık Bey'i istiyor. Git dedik ama dinlemedi. 1014 01:09:30,934 --> 01:09:32,473 Namık gelsin buraya. Konuşacağız onunla. 1015 01:09:32,559 --> 01:09:33,957 (Ferhat) Yavaş bakayım sen. 1016 01:09:34,262 --> 01:09:35,902 Konuşursun, sıkıntı yok. 1017 01:09:36,504 --> 01:09:39,144 Sen dün de geldin buraya. Dayımla derdin ne? 1018 01:09:39,262 --> 01:09:43,387 Oğlum ortada yok. Dün eve gelmedi. O herif dadandı bize. 1019 01:09:43,450 --> 01:09:45,957 Namık'a dedim, ayağını kes dedim, dinlemedi. 1020 01:09:46,207 --> 01:09:47,793 Kesin o bir şey yaptı oğluma. 1021 01:09:48,387 --> 01:09:51,715 -Namık, bana bunun hesabını verecek. -Yavaş lan yavaş! 1022 01:09:53,028 --> 01:09:54,652 Benim mekânımdasın ha! 1023 01:09:57,809 --> 01:10:00,441 Anlat bakayım şimdi mevzuyu. O adamın dayımla derdi ne? 1024 01:10:00,520 --> 01:10:03,582 O savcı bozuntusu. Kesin o bir şey yaptı oğluma. 1025 01:10:04,520 --> 01:10:05,520 Savcı kim? 1026 01:10:05,707 --> 01:10:06,973 Yiğit diye bir savcı. 1027 01:10:07,161 --> 01:10:09,824 Geçen gün geldi, bir sürü soru sordu. Git dedik. 1028 01:10:10,075 --> 01:10:12,129 Sonra bir daha gelmiş, anamla konuşmuş. 1029 01:10:12,457 --> 01:10:14,465 Torununu içeri alırım demiş, tehdit etmiş. 1030 01:10:14,856 --> 01:10:16,121 Savcının sizinle derdi ne? 1031 01:10:16,207 --> 01:10:17,598 Namık'ın peşindeyim dedi. 1032 01:10:20,747 --> 01:10:22,309 Tamam kardeşim. 1033 01:10:22,786 --> 01:10:24,777 Sen şimdi içini ferah tut. 1034 01:10:25,567 --> 01:10:27,332 Oğlun evine gelecek, tamam mı? 1035 01:10:27,645 --> 01:10:30,199 -Nasıl olacak o iş? -(Ferhat) Olacak diyorsam olacak. 1036 01:10:30,520 --> 01:10:31,730 Sıkıntı yapma. 1037 01:10:31,817 --> 01:10:34,394 Bak, o herif bıraksın oğlumu. 1038 01:10:34,809 --> 01:10:37,379 (Suna dış ses) Ne bileyim ben aradığımda da konuşamadım, çünkü... 1039 01:10:37,426 --> 01:10:39,332 ...arkadan da böyle sesler geliyordu işte... 1040 01:10:39,379 --> 01:10:41,965 ...hani bırak beni falan diye böyle bağrışmalar olunca... 1041 01:10:42,012 --> 01:10:43,785 ...böyle bir anda bir tedirgin oldum. 1042 01:10:44,075 --> 01:10:45,551 Sen şimdi bir soluklan. 1043 01:10:46,283 --> 01:10:47,900 Çay verin, su verin, bir şeyler verin. 1044 01:10:47,981 --> 01:10:49,144 Tamam Ferhat Bey. 1045 01:10:49,312 --> 01:10:56,212 (Müzik) 1046 01:10:56,413 --> 01:10:57,706 (Kapı kapanma sesi) 1047 01:10:57,799 --> 01:10:59,159 (Araba çalışma sesi) 1048 01:11:01,125 --> 01:11:02,968 (Araba sesi) 1049 01:11:03,109 --> 01:11:10,009 (Müzik - Gerilim) 1050 01:11:15,639 --> 01:11:17,280 Senin ne işin var burada? 1051 01:11:18,741 --> 01:11:21,381 -Ferhat nereye gitti? -Hani evde değildin? 1052 01:11:21,647 --> 01:11:23,678 Nereye kadar kaçacaksın Namık Bey? 1053 01:11:24,046 --> 01:11:26,772 (Koruma 1) Ferhat Bey, bir şey demedi. Arkadaşla konuştu gitti. 1054 01:11:31,154 --> 01:11:32,818 Ne anlattın Ferhat'a? 1055 01:11:33,108 --> 01:11:35,358 Hı? Ne söyledin? 1056 01:11:36,139 --> 01:11:42,298 (Müzik - Gerilim) 1057 01:11:42,501 --> 01:11:43,853 (Ferhat dış ses) Savcının sizinle derdi ne? 1058 01:11:43,908 --> 01:11:45,907 (Yusuf dış ses) Namık'ın peşindeyim dedi. 1059 01:11:49,423 --> 01:11:51,423 Neyin peşindesin Yiğit? 1060 01:11:51,611 --> 01:11:53,532 Neyin ha? 1061 01:11:54,533 --> 01:11:57,345 Oğlum, sen Cüneyt demedin mi? Namık demedin mi bana? 1062 01:11:57,783 --> 01:12:00,587 Liseye gidecek yaştasın sen, bu heriflerle ne işin olur? 1063 01:12:01,580 --> 01:12:03,095 Namık filan tanımam ben. 1064 01:12:03,603 --> 01:12:06,493 Cüneyt diye bir iti var, o bulaştırdı bu işlere beni. 1065 01:12:07,478 --> 01:12:08,853 O mu sattırıyordu sana? 1066 01:12:09,712 --> 01:12:11,220 Evet. (Vurma sesi) 1067 01:12:13,748 --> 01:12:15,040 (Telefon zili sesi) 1068 01:12:17,169 --> 01:12:18,958 (Telefon zili sesi) 1069 01:12:20,560 --> 01:12:22,341 (Telefon zili sesi) 1070 01:12:23,974 --> 01:12:26,029 (Telefon zili sesi) Daha işimiz bitmedi. 1071 01:12:27,325 --> 01:12:29,035 (Telefon zili sesi) 1072 01:12:30,833 --> 01:12:32,504 (Telefon zili sesi) 1073 01:12:32,606 --> 01:12:33,739 (Nefes sesi) 1074 01:12:34,435 --> 01:12:36,122 (Telefon zili sesi) 1075 01:12:38,317 --> 01:12:40,239 -Efendim abi? -Ne haber? 1076 01:12:40,356 --> 01:12:42,051 İyidir, sen nasılsın? 1077 01:12:42,302 --> 01:12:43,645 (Ferhat ses) Canım sıkıldı biraz. 1078 01:12:44,270 --> 01:12:47,254 Öyle sana geliyorum işte, biraz takılırız diye, ha? 1079 01:12:47,700 --> 01:12:49,176 Olur ama ben evde değilim şu an. 1080 01:12:49,263 --> 01:12:50,715 Hayırdır, neredesin? 1081 01:12:50,802 --> 01:12:52,262 İşlerim var biraz ya. 1082 01:12:52,419 --> 01:12:54,762 İyi tamam, neredeysen oraya gelirim ben. 1083 01:12:54,919 --> 01:12:55,919 Tamam, yazarım. 1084 01:12:56,317 --> 01:12:58,762 Tamam, tamam görüşürüz. 1085 01:13:01,106 --> 01:13:03,011 (Yiğit) Görüşeceğiz seninle. 1086 01:13:05,239 --> 01:13:06,645 (Ağzı kapalı konuşma sesi) 1087 01:13:07,128 --> 01:13:14,028 (Müzik) 1088 01:13:29,099 --> 01:13:35,999 (Müzik - Gerilim) 1089 01:13:43,266 --> 01:13:50,166 (Müzik) 1090 01:13:57,710 --> 01:13:59,897 (Telefon çalma sesi) 1091 01:14:01,468 --> 01:14:03,163 (Telefon zili sesi) 1092 01:14:03,593 --> 01:14:05,382 (Telefon zili sesi) 1093 01:14:06,437 --> 01:14:09,147 (Telefon zili sesi) Bir sen eksiktin yani. 1094 01:14:09,601 --> 01:14:11,671 (Telefon zili sesi) 1095 01:14:12,632 --> 01:14:13,925 (Telefon zili sesi) 1096 01:14:15,710 --> 01:14:17,147 Efendim teyze? 1097 01:14:17,335 --> 01:14:19,873 Jülide, neredesin, gelmemişsin gece eve? 1098 01:14:20,524 --> 01:14:22,587 Anlamıyorum ben, ne bu sorgu sual? 1099 01:14:22,775 --> 01:14:24,610 Sıkıldım artık bundan. 1100 01:14:25,165 --> 01:14:26,415 Anlamadım? 1101 01:14:26,478 --> 01:14:29,907 Arkadaşlarımlaydım diyorum yani, takıldık biraz. 1102 01:14:30,236 --> 01:14:32,110 Sürekli bir ayar verme halleri. 1103 01:14:32,267 --> 01:14:35,516 Ne biçim konuşuyorsun sen? Jülide, Allah Allah! 1104 01:14:35,900 --> 01:14:38,985 Merak da mı etmeyeceğim ben seni? Birlikte yaşıyoruz. 1105 01:14:39,525 --> 01:14:41,595 Tamam teyze, tamam. 1106 01:14:41,673 --> 01:14:44,985 Çok üstüme geliyorsun sadece, çok üstüme geliyorsun. 1107 01:14:45,079 --> 01:14:46,532 En azından nereye gittiğini... 1108 01:14:46,564 --> 01:14:47,564 ...kiminle olduğunu... 1109 01:14:47,593 --> 01:14:49,592 ...gece eve gelmeyeceğini söyleyebilirsin bana, değil mi? 1110 01:14:49,673 --> 01:14:50,966 (Jülide ses) Tamam. 1111 01:14:51,158 --> 01:14:53,782 Tamam. Ama ne olursun sonra konuşalım, tamam mı? 1112 01:14:53,837 --> 01:14:55,462 Hiç sırası değil, kapatıyorum. 1113 01:15:02,462 --> 01:15:04,274 (Telefon zili sesi) Bir sen eksiktin yani. 1114 01:15:06,603 --> 01:15:09,845 (Telefon zili sesi) 1115 01:15:10,900 --> 01:15:14,485 (Telefon zili sesi) 1116 01:15:15,962 --> 01:15:19,157 (Telefon zili sesi) 1117 01:15:20,486 --> 01:15:23,774 (Telefon zili sesi) 1118 01:15:24,939 --> 01:15:28,001 (Telefon zili sesi) 1119 01:15:29,337 --> 01:15:32,423 (Telefon zili sesi) 1120 01:15:33,986 --> 01:15:37,345 (Telefon zili sesi) 1121 01:15:38,540 --> 01:15:41,946 (Telefon zili sesi) 1122 01:15:43,009 --> 01:15:46,157 (Telefon zili sesi) 1123 01:15:46,238 --> 01:15:47,376 (Kapı kapanma sesi) 1124 01:15:47,564 --> 01:15:50,907 (Telefon zili sesi) 1125 01:15:52,064 --> 01:15:55,407 (Telefon zili sesi) 1126 01:15:59,939 --> 01:16:01,337 Ne yaptın? 1127 01:16:01,712 --> 01:16:03,431 Cesedi ortadan kaldırabildin mi? 1128 01:16:03,564 --> 01:16:10,464 (Müzik - Heyecanlı) 1129 01:16:14,307 --> 01:16:15,307 (Flashback) 1130 01:16:15,362 --> 01:16:17,190 (İdil ses) Resmen eziyordum seni, senin derdin ne? 1131 01:16:17,237 --> 01:16:21,453 (Jülide ses) Sana ne ya benim sırrımdan? Sana ne kızım benim geçmişimden? 1132 01:16:21,534 --> 01:16:24,893 (İdil ses) Bana bak, yanlış kişiye çattın, ayağını denk al. 1133 01:16:25,043 --> 01:16:26,988 (İdil) Senin bu evden cesedin çıkacak. 1134 01:16:27,277 --> 01:16:29,316 (Jülide ses) Sana git diyen oldu mu? 1135 01:16:31,590 --> 01:16:33,339 (Jülide ses) İdil kalk, numara yapma. 1136 01:16:33,863 --> 01:16:35,159 (Jülide) İdil! 1137 01:16:36,965 --> 01:16:38,207 (Jülide) İdil! 1138 01:16:40,668 --> 01:16:42,369 (Jülide ses) Allah kahretsin! 1139 01:16:42,473 --> 01:16:45,194 (Jülide ses) Tam geberecek vakti buldun. 1140 01:16:48,597 --> 01:16:50,058 Vay be! 1141 01:16:52,480 --> 01:16:53,480 Vay be! 1142 01:16:53,621 --> 01:16:55,136 (Flashback) 1143 01:16:55,199 --> 01:16:56,558 Tanışıyoruz değil mi? 1144 01:16:57,043 --> 01:17:00,168 Sen şu Özge meselesini patlatan afet değil misin? 1145 01:17:00,793 --> 01:17:02,207 Neredesin sen? 1146 01:17:02,287 --> 01:17:04,511 (Cüneyt ses) Yine ortalığı karıştırmaya devam değil mi? 1147 01:17:04,847 --> 01:17:08,753 Kız sen var ya, sen tam benim kalemimsin ha. 1148 01:17:09,628 --> 01:17:11,659 Kısa kes! Ne istiyorsun sen benden? 1149 01:17:11,753 --> 01:17:14,597 Dur kız, hemen atarlanma. Bir sakin ol. 1150 01:17:15,628 --> 01:17:18,355 Zaten sen öldürmesen, ben öldürecektim İdil'i. 1151 01:17:18,722 --> 01:17:20,909 (Cüneyt ses) Sen benim işimi kolaylaştırdın. 1152 01:17:21,097 --> 01:17:23,972 O yüzden ben de şimdi sana yardım edeceğim. 1153 01:17:25,480 --> 01:17:27,414 Kimsenin yardımına ihtiyacım yok benim. 1154 01:17:27,495 --> 01:17:28,933 (Cüneyt ses) Allah Allah! 1155 01:17:29,519 --> 01:17:32,847 Koskoca Namık Emirhan'ın karısı bu kızım. 1156 01:17:33,199 --> 01:17:35,480 Aramayacak mı, peşine düşmeyecek mi zannediyorsun? 1157 01:17:35,613 --> 01:17:37,823 (Cüneyt ses) Ha? Bunu düşündün mü? 1158 01:17:40,519 --> 01:17:41,932 Tahmin ettim canım. 1159 01:17:42,027 --> 01:17:44,190 Panik yok. Onu da hallederiz, onu da hallederiz. 1160 01:17:44,222 --> 01:17:46,362 Sen şimdi konum at bana, bunlar hassas konular. 1161 01:17:46,503 --> 01:17:48,323 Yüz yüze konuşalım seninle. 1162 01:17:48,454 --> 01:17:54,539 (Müzik - Gerilim) 1163 01:17:55,748 --> 01:18:02,648 (Kuş cıvıltısı sesi) 1164 01:18:04,135 --> 01:18:06,228 (Yeter) Ne yapıyorsun burada tek başına? 1165 01:18:08,783 --> 01:18:10,447 Biraz hava almak istedim. 1166 01:18:11,080 --> 01:18:13,041 (Yeter) Canın mı sıkkın senin? 1167 01:18:15,026 --> 01:18:17,073 Önemli bir şey değil Yeter Hanım. 1168 01:18:19,143 --> 01:18:21,267 Anlatmak istersen dinlerim. 1169 01:18:23,041 --> 01:18:25,158 Jülide'ye canım sıkkın. 1170 01:18:26,377 --> 01:18:27,923 Hayırdır? 1171 01:18:29,690 --> 01:18:30,690 Jülide... 1172 01:18:30,736 --> 01:18:34,189 ...tam abimin ölümünün hemen arkasından geldi, girdi hayatımıza. 1173 01:18:35,049 --> 01:18:38,431 Yani ben tam demiştim ki hayatımda kimse kalmadı... 1174 01:18:38,471 --> 01:18:40,244 ...bütün ailemi kaybettim. 1175 01:18:41,252 --> 01:18:43,150 Onun gelişiyle mutlu oldum. 1176 01:18:43,596 --> 01:18:45,158 Çok sevindim. 1177 01:18:45,861 --> 01:18:49,572 Allah'ın işi işte. Bir taraftan seni üzerken... 1178 01:18:49,783 --> 01:18:51,986 ...bir taraftan da mutlu ediyor. 1179 01:18:52,083 --> 01:18:54,106 Öyle, orası öyle de... 1180 01:18:54,919 --> 01:18:58,692 Ben Jülide'yi hiç tanımıyorum, Yeter Hanım. 1181 01:19:00,567 --> 01:19:03,395 Şeker, böyle sıcak bir kıza benziyor. 1182 01:19:03,833 --> 01:19:07,091 Zamanla tanışırsınız, bunda dert edecek ne var yavrum? 1183 01:19:08,388 --> 01:19:11,505 Jülide'nin benden sakladığı bazı şeyler olduğunu öğrendim. 1184 01:19:12,755 --> 01:19:14,513 Öyle mi? 1185 01:19:15,607 --> 01:19:16,989 (Nefes sesi) 1186 01:19:17,591 --> 01:19:20,489 Paramparça olmuş bir aileyiz. 1187 01:19:22,021 --> 01:19:24,919 Annem, ablamı aldı, kaçtı gitti. 1188 01:19:26,427 --> 01:19:28,505 Arkasından babam öldü. 1189 01:19:30,013 --> 01:19:34,450 Biz çok geç bulduk birbirimizi. Ve maalesef hiç... 1190 01:19:35,294 --> 01:19:38,083 ...hiç tanıyacak vaktimiz olmamış. 1191 01:19:40,677 --> 01:19:44,450 Büyüklerin hatalarının bedellerini, hep çocukları ödüyor. 1192 01:19:45,708 --> 01:19:48,184 Ben de çok hata yaptım. 1193 01:19:49,294 --> 01:19:52,989 (Nefes sesi) Baksana, Ferhat'la Yiğit. 1194 01:19:53,271 --> 01:19:55,020 Ne kadar ayrı düştüler. 1195 01:19:55,154 --> 01:19:57,653 Ne kadar geç buldular birbirlerini. 1196 01:19:59,145 --> 01:20:01,786 İşte insan, insan bazen... 1197 01:20:02,052 --> 01:20:03,278 ...çocuklarını... 1198 01:20:03,482 --> 01:20:05,052 ...korumak isterken... 1199 01:20:05,349 --> 01:20:07,809 ...yanlış kararlar da alabiliyor. 1200 01:20:08,466 --> 01:20:12,559 Eğer o zaman, ben onlara aile olabilseydim... 1201 01:20:13,044 --> 01:20:15,106 ...bu kadar geç kalmayacaktı. 1202 01:20:15,286 --> 01:20:17,364 Olsun, iyiler ama şimdi çok şükür. 1203 01:20:17,513 --> 01:20:19,028 İyiler. 1204 01:20:20,208 --> 01:20:22,239 Gerçi Yiğit'in işinden dolayı... 1205 01:20:22,302 --> 01:20:24,598 ...yine ayrı düşecekler diye çok korktum ama. 1206 01:20:25,419 --> 01:20:27,638 Allah'tan dün Suna aradı da... 1207 01:20:28,029 --> 01:20:30,083 ...yine, yine bir aradalar. 1208 01:20:30,294 --> 01:20:33,106 Suna, tabii biraz haksızlık etti Ferhat'a ama... 1209 01:20:33,630 --> 01:20:35,747 ...sonra anladı hatasını. 1210 01:20:37,841 --> 01:20:39,380 Artık iyiler. 1211 01:20:39,857 --> 01:20:42,130 Zaten Ferhat, onların yanında olduğu sürece... 1212 01:20:42,201 --> 01:20:44,794 ...artık dağılmazlar onlar kolay kolay, merak etmeyin. 1213 01:20:45,919 --> 01:20:47,888 Ferhat, benim de ailem... 1214 01:20:48,388 --> 01:20:49,739 ...artık. 1215 01:20:50,247 --> 01:20:51,934 Tek başına. 1216 01:20:53,044 --> 01:20:55,372 Bu hayatta güvendiğim tek insan. 1217 01:20:58,927 --> 01:21:00,591 Güzel kızım benim. 1218 01:21:06,736 --> 01:21:09,337 -Ben bir Necdet'e bakayım. -(Aslı) Tamam. 1219 01:21:14,138 --> 01:21:16,410 (Telefon zili sesi) 1220 01:21:17,583 --> 01:21:19,895 (Telefon zili sesi) 1221 01:21:21,012 --> 01:21:22,305 (Telefon zili sesi) 1222 01:21:22,386 --> 01:21:23,386 Efendim? 1223 01:21:23,481 --> 01:21:25,043 E kahvaltı etmeden çıkmışsın. 1224 01:21:25,130 --> 01:21:26,887 Neredesin sen? 1225 01:21:27,005 --> 01:21:28,395 Özge, çok özledim dedi. 1226 01:21:28,419 --> 01:21:30,160 Ben de bir gelelim diye düşündüm. 1227 01:21:30,356 --> 01:21:31,942 (Vildan ses) Ama sana yetişemedik. 1228 01:21:32,028 --> 01:21:33,559 İşlerim var. 1229 01:21:33,973 --> 01:21:35,418 Okudun mu mektubumu? 1230 01:21:35,653 --> 01:21:37,488 -Okumadım. -Hı. 1231 01:21:37,569 --> 01:21:38,569 Neden? 1232 01:21:38,653 --> 01:21:40,371 (Ferhat ses) O mektubu ben bulmadan, Aslı bulsun diye mi... 1233 01:21:40,411 --> 01:21:42,363 ...gözümüzün önüne koydun ha? 1234 01:21:42,444 --> 01:21:43,965 Özge, üzülsün diye mi? Söyle bakayım bana. 1235 01:21:44,005 --> 01:21:45,903 Ortalık karışsın diye mi koydun? 1236 01:21:46,005 --> 01:21:47,770 Yok, öyle bir şey düşünmedim. 1237 01:21:47,856 --> 01:21:50,340 Bak Vildan, bundan sonrasını da düşünme tamam mı? 1238 01:21:50,450 --> 01:21:52,371 Yoksa sonun iyi olmaz, ben sana söyleyeyim. 1239 01:21:52,551 --> 01:21:54,481 Sonum iyi olmaz mı? 1240 01:21:54,880 --> 01:21:56,363 Ferhat, ne kadar acımasızsın! 1241 01:21:56,444 --> 01:21:57,621 (Ferhat ses) Tamam, neyse ne. 1242 01:21:57,676 --> 01:21:59,238 Bir an evvel otele dönün. 1243 01:21:59,286 --> 01:22:03,129 Bak Özge üzülecek sonra. Herkes için en iyisi bu. 1244 01:22:04,450 --> 01:22:06,957 Aslı için en iyisi bu desene sen şu işe. 1245 01:22:07,114 --> 01:22:08,793 Herkes için dedim. 1246 01:22:08,911 --> 01:22:10,793 Aslı üzülürse iyi olmaz. 1247 01:22:10,874 --> 01:22:13,160 Bak, benim bebeğime bir şey olmayacak, ona göre. 1248 01:22:13,450 --> 01:22:14,871 Peki, tamam. 1249 01:22:16,005 --> 01:22:18,262 Sen nasıl istersen öyle olsun. 1250 01:22:23,583 --> 01:22:27,192 Yeter artık ya! Gerçekten yeter! 1251 01:22:28,015 --> 01:22:29,015 (Nefes sesi) 1252 01:22:35,606 --> 01:22:36,801 Anne... 1253 01:22:36,879 --> 01:22:38,808 ...Melis'i arayalım, bize gelsin... 1254 01:22:38,856 --> 01:22:40,754 ...onunla evcilik oynayalım. 1255 01:22:42,801 --> 01:22:44,644 Özge, oyuncaklarını topla, gidiyoruz. 1256 01:22:44,793 --> 01:22:47,793 -Anne, ne olur? -Hadi dedim. Topla! 1257 01:22:51,364 --> 01:22:52,656 (Kapı vurulma sesi) 1258 01:22:53,200 --> 01:22:54,927 (Kapı açılma sesi) 1259 01:22:59,426 --> 01:23:00,887 (Kapı kapanma sesi) 1260 01:23:01,660 --> 01:23:03,707 Beni çağırmışsınız. 1261 01:23:05,199 --> 01:23:06,745 Gel gelin kızım. 1262 01:23:07,770 --> 01:23:09,121 Ayakta durma, geç otur şöyle. 1263 01:23:09,200 --> 01:23:10,966 (Aslı) Yok, iyiyim böyle. Buyurun. 1264 01:23:11,489 --> 01:23:13,637 Yiğit için çağırmıştım seni. 1265 01:23:14,713 --> 01:23:15,876 Sebep? 1266 01:23:16,400 --> 01:23:19,345 Güvenlik sebebiyle Yiğit'in evini gizli tutuyorlar. 1267 01:23:19,611 --> 01:23:20,611 Evet. 1268 01:23:21,236 --> 01:23:23,454 Belki sen biliyorsundur diye düşündüm. 1269 01:23:24,814 --> 01:23:27,423 Güvenlik sebebiyle gizli tutuyorlar Namık Bey. 1270 01:23:27,666 --> 01:23:29,236 (Namık) Sen de haklısın ama... 1271 01:23:29,299 --> 01:23:32,376 ...benim Yiğit'le konuşmam gereken bir husus var. 1272 01:23:33,267 --> 01:23:35,314 O zaman bekleyeceksiniz. 1273 01:23:37,408 --> 01:23:38,673 Bak kızım... 1274 01:23:39,142 --> 01:23:40,650 ...geçende de konuştuk... 1275 01:23:40,916 --> 01:23:43,236 ...beni pek sevmediğini biliyorum ama... 1276 01:23:43,728 --> 01:23:45,947 ...ben herkesin iyiliğini düşünürüm. 1277 01:23:46,116 --> 01:23:48,186 (Namık) Yiğit, Ferhat'ın kardeşi. 1278 01:23:48,374 --> 01:23:50,616 Hiç ona zarar gelsin ister miyim ben? 1279 01:23:51,335 --> 01:23:55,069 Aksine herkesin iyiliği için Yiğit'in nerede olduğunu bilmem lazım. 1280 01:23:55,468 --> 01:23:57,147 (Nefes sesi) 1281 01:23:57,624 --> 01:24:00,249 Namık Bey, ben nedense size hiç inanmıyorum. 1282 01:24:00,429 --> 01:24:02,882 (Aslı) Siz biliyorsunuz gerçi, niye inanmadığımı ama. 1283 01:24:03,421 --> 01:24:05,507 Geçen gün de bebek için şov yaptınız. 1284 01:24:05,577 --> 01:24:08,702 Hoş, belki de biz gitmeyelim diye yaptığınız küçük bir oyundu. 1285 01:24:09,124 --> 01:24:12,952 Ama ben ona inanmadığım gibi, şu an yaptığınıza da inanmıyorum. 1286 01:24:13,210 --> 01:24:14,827 Bilmem anlatabildim mi? 1287 01:24:15,351 --> 01:24:18,139 Çok büyük hata yapıyorsun kızım. 1288 01:24:19,077 --> 01:24:20,522 Belki de. 1289 01:24:20,773 --> 01:24:22,593 Asıl ben size bir şey sormak istiyorum. 1290 01:24:22,788 --> 01:24:23,960 Nedir? 1291 01:24:24,093 --> 01:24:25,835 Jülide'yle ne işiniz var sizin? 1292 01:24:25,916 --> 01:24:27,053 Jülide mi? 1293 01:24:27,116 --> 01:24:29,499 Aranızda bir şey olduğunu biliyorum Namık Bey. 1294 01:24:30,015 --> 01:24:32,561 Bunu normal bir şeymiş gibi karşılamamı beklemeyin benden. 1295 01:24:32,642 --> 01:24:34,538 (Gülme sesi) 1296 01:24:35,741 --> 01:24:37,475 Çok safsın Aslı. 1297 01:24:38,749 --> 01:24:41,686 Yeğenin sana geçmişinden hiç bahsetmemiş sanırım. 1298 01:24:41,835 --> 01:24:43,053 Tabii ki bahsetti. 1299 01:24:43,148 --> 01:24:46,030 -Ama gerçekleri anlatmamış. -Neymiş gerçek? 1300 01:24:46,726 --> 01:24:48,968 Duyacakların pek hoşuna gitmez ama. 1301 01:24:49,202 --> 01:24:51,069 Söyler misiniz Namık Bey? 1302 01:24:51,747 --> 01:24:53,918 Biz Jülide'yle daha önceden tanışıyoruz. 1303 01:24:54,161 --> 01:24:55,473 Nereden? 1304 01:24:56,809 --> 01:24:59,176 Senin yeğenin bir eskort Aslı. 1305 01:25:01,840 --> 01:25:03,567 Yalan söylüyorsunuz şu an. 1306 01:25:03,809 --> 01:25:05,949 Hayır, bunu hemen kanıtlayabilirim. 1307 01:25:06,098 --> 01:25:08,184 (Namık) Burada gördüğümde ben de çok şaşırdım. 1308 01:25:08,364 --> 01:25:11,442 Gitmesini istedim ama ısrarla kaldı ve bana yanaştı. 1309 01:25:11,653 --> 01:25:12,965 Bu kadar basit. 1310 01:25:13,689 --> 01:25:14,837 Mümkün değil bu. 1311 01:25:14,971 --> 01:25:18,290 Evimize hiç tanımadığımız birisini soktun sen ama... 1312 01:25:18,822 --> 01:25:21,665 ...seni rencide etmemek için ben hiç sesimi çıkarmadım. 1313 01:25:22,041 --> 01:25:24,962 Eğer daha önce söyleseydiniz, başka türlü olurdu. 1314 01:25:25,392 --> 01:25:26,392 Neyse. 1315 01:25:26,463 --> 01:25:29,009 Kol kırılır yen içinde kalır, sen hiç üzme tatlı canını. 1316 01:25:29,346 --> 01:25:31,634 Aile olmak bunu gerektirir, değil mi? 1317 01:25:32,322 --> 01:25:34,064 Sen bana yardım edersin... 1318 01:25:34,244 --> 01:25:36,134 ...sonra ben sana yardım ederim. 1319 01:25:38,166 --> 01:25:41,236 Eğer Yiğit'in nerede olduğunu benden öğrenmeye çalışıyorsanız... 1320 01:25:41,317 --> 01:25:44,806 ...boşuna uğraşıyorsunuz. Hele bu şekilde. 1321 01:25:46,033 --> 01:25:47,798 Ferhat'tan öğrenin. 1322 01:25:48,143 --> 01:25:55,043 (Müzik - Gerilim) 1323 01:26:04,436 --> 01:26:05,660 (Kapı çarpma sesi) 1324 01:26:05,827 --> 01:26:07,576 Küstah! 1325 01:26:12,553 --> 01:26:17,709 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1326 01:26:17,811 --> 01:26:19,889 (Araba sesi) 1327 01:26:19,970 --> 01:26:21,194 (Kapı açılma sesi) 1328 01:26:24,319 --> 01:26:25,612 (Kapı kapanma sesi) 1329 01:26:26,788 --> 01:26:28,631 (Cüneyt) Ne oldu? 1330 01:26:30,170 --> 01:26:32,107 Kalmışsın yolun ortasında. 1331 01:26:34,334 --> 01:26:37,092 Beyaz atlı prensimi bekliyordum. 1332 01:26:39,186 --> 01:26:40,889 Gele, gele bu geldi. 1333 01:26:41,014 --> 01:26:42,357 (Gülme sesi) 1334 01:26:42,655 --> 01:26:44,889 Havalara bak sen, havalara bak. 1335 01:26:45,514 --> 01:26:48,561 Vay vay vay! Seninle konuşacağız. 1336 01:26:48,780 --> 01:26:51,162 Benim rahmetlide emanetlerim vardı, nerede? 1337 01:26:51,428 --> 01:26:54,318 Ne bileyim ben? Git arabaya bak. 1338 01:26:54,717 --> 01:27:01,617 (Müzik - Gerilim) 1339 01:27:11,916 --> 01:27:14,993 (Kâğıt hışırtı sesi) 1340 01:27:15,327 --> 01:27:22,227 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1341 01:27:30,871 --> 01:27:32,191 Para nerede? 1342 01:27:32,316 --> 01:27:35,152 Ne bileyim ben para nerede? Torpidoya bak. 1343 01:27:35,732 --> 01:27:42,632 (Müzik - Gerilim) 1344 01:27:44,890 --> 01:27:46,437 Yok burada para. 1345 01:27:47,015 --> 01:27:48,937 Neyse, pasaport tamam. 1346 01:27:49,242 --> 01:27:50,983 Para işini de sen halledersin artık. 1347 01:27:51,064 --> 01:27:52,507 Allah Allah! 1348 01:27:52,586 --> 01:27:55,469 Niye ben sana para buluyormuşum? Kendin bul. 1349 01:27:55,937 --> 01:27:57,257 Aa! 1350 01:27:58,742 --> 01:28:01,796 Kızım sen cinayet işledin. Ben de tanığıyım. 1351 01:28:02,117 --> 01:28:03,569 -Ondan hesap et. -Cık. 1352 01:28:04,586 --> 01:28:06,539 Sen çok kötüsün ama. 1353 01:28:07,023 --> 01:28:11,007 Çok kötüsün de evdeki hesap çarşıya uymadı. 1354 01:28:14,140 --> 01:28:15,452 Jülide'ye... 1355 01:28:15,562 --> 01:28:17,444 ...kocaman bir alkış o zaman. 1356 01:28:18,078 --> 01:28:20,585 Bebeğim, benden öğrenecek çok şeyin var. 1357 01:28:20,984 --> 01:28:25,679 Arabanın her yerinde senin parmak izlerin var. Onu ne yapacağız şimdi? 1358 01:28:29,211 --> 01:28:30,703 Yok canım. 1359 01:28:31,343 --> 01:28:33,116 Yapmazsın öyle bir şey, ha? 1360 01:28:33,515 --> 01:28:34,687 Sen... 1361 01:28:34,820 --> 01:28:37,116 ...benim canımı sıkmazsan... 1362 01:28:37,929 --> 01:28:40,351 ...ben senin canını... 1363 01:28:42,742 --> 01:28:46,093 ...hiç sıkmam Cüneyt. 1364 01:28:46,531 --> 01:28:47,999 Seni var ya... 1365 01:28:48,734 --> 01:28:49,734 (Nefes sesi) 1366 01:28:50,336 --> 01:28:52,953 Neyse, sen şimdi beni takip et... 1367 01:28:53,086 --> 01:28:54,758 ...önce şu arabayı ortadan kaldıralım. 1368 01:28:54,836 --> 01:28:57,297 Ondan sonra da ortalıktan kaybolma, doğru eve. 1369 01:28:57,500 --> 01:29:00,390 Ha sen ciddisin. Peki, sonra ne yapacağız? 1370 01:29:00,781 --> 01:29:01,937 Sonra... 1371 01:29:02,742 --> 01:29:05,796 ...sonra Namık'a elden bir aşk mektubu yazacağız. 1372 01:29:07,039 --> 01:29:09,648 -Sen iyisin iyi. -Hadi bakalım. 1373 01:29:10,039 --> 01:29:12,147 (Cüneyt) Daha bir şey görmedin. 1374 01:29:12,228 --> 01:29:15,211 (Kapı kapanma sesi) (Araba çalışma sesi) 1375 01:29:15,349 --> 01:29:19,674 (Kafe ortam sesi) 1376 01:29:19,756 --> 01:29:21,466 (Yiğit) Bir kahve alabilir miyim? 1377 01:29:21,795 --> 01:29:23,740 Al al, kendine gelirsin sen biraz. 1378 01:29:24,349 --> 01:29:26,193 (Nefes sesi) 1379 01:29:26,756 --> 01:29:29,786 Neyin peşindesin oğlum sen? Ha? 1380 01:29:30,443 --> 01:29:32,669 Namık Emirhan'la hâlâ ne derdin var senin? 1381 01:29:32,967 --> 01:29:35,232 Abi o nereden çıktı şimdi, Namık ya? Bir şey yok. 1382 01:29:35,373 --> 01:29:37,943 Oğlum, Yusuf diye bir adam dünden beri evimize geliyor ha. 1383 01:29:38,201 --> 01:29:39,474 İyi, bana ne? 1384 01:29:39,717 --> 01:29:41,107 Ne demek bana ne lan? 1385 01:29:41,467 --> 01:29:43,419 Adamı hasta etme ha. Adamın evine gitmişsin. 1386 01:29:43,560 --> 01:29:46,240 Tehditler falan etmişsin. Adam senin adını okudu bana. 1387 01:29:46,951 --> 01:29:48,880 Dün de oğlu sırra kadem basmış. 1388 01:29:49,607 --> 01:29:52,060 Savcı yaptı bu işi diyor, başka bir şey demiyor (...). 1389 01:29:52,318 --> 01:29:54,169 Ne alakan var senin bu işle? 1390 01:29:54,941 --> 01:29:56,448 Benim çocukla bir alakam yok abi. 1391 01:29:56,511 --> 01:29:58,089 Evine niye gittin lan o zaman? 1392 01:29:59,964 --> 01:30:01,745 Ya Namık'la alakalı bir ipucu yakaladım. 1393 01:30:01,800 --> 01:30:04,862 -Şey yani gittim, baktım ben de-- -Ne ipucusu oğlum? 1394 01:30:05,346 --> 01:30:07,846 Oğlum, sen hâlâ görevde değilsin ha, soruşturman devam ediyor. 1395 01:30:07,927 --> 01:30:10,167 Bırak şu soruşturman güzel bir şekilde sonuçlansın. 1396 01:30:12,021 --> 01:30:13,997 Ondan sonra (...) yersin. 1397 01:30:14,232 --> 01:30:16,536 Evinle ilgilen, karınla ilgilen, çocuğunla ilgilen. 1398 01:30:17,326 --> 01:30:20,747 Abi karımla, çocuğumla ilgili nasihat alacağım en son insan sensin. 1399 01:30:26,186 --> 01:30:27,834 Aynen, haklısın. 1400 01:30:29,811 --> 01:30:32,045 Ben böyle nasihatler veremem. 1401 01:30:35,373 --> 01:30:38,084 İyi, kimse karışmasın o zaman işime. Herkes kendi işine baksın. 1402 01:30:43,655 --> 01:30:45,257 Gel buraya! 1403 01:30:46,578 --> 01:30:53,478 (Müzik - Gerilim) 1404 01:30:54,548 --> 01:30:55,548 (Nefes sesi) 1405 01:30:56,066 --> 01:31:02,966 (Müzik - Gerilim) 1406 01:31:07,136 --> 01:31:08,497 (Telefon çalma sesi) 1407 01:31:08,660 --> 01:31:09,660 Alo, Rıza. 1408 01:31:09,761 --> 01:31:11,651 Lan neredesin sen oğlum? Öldük meraktan. 1409 01:31:11,732 --> 01:31:13,026 Oğlum, o savcı kaçırdı beni. 1410 01:31:13,144 --> 01:31:15,323 Ya ne savcısı oğlum? Çık gel hadi neredeysen. 1411 01:31:15,418 --> 01:31:18,159 Yok öyle çık gel. Konum atacağım, sessiz gelin. 1412 01:31:18,379 --> 01:31:21,576 O savcıya haddini bildireceğim. Çabuk olun ha. 1413 01:31:21,683 --> 01:31:24,175 Tamam kardeşim, eyvallah. At hadi konumu at. 1414 01:31:27,011 --> 01:31:28,236 (Kapı açılma sesi) 1415 01:31:28,469 --> 01:31:34,769 (Müzik) 1416 01:31:34,836 --> 01:31:36,421 (Kapı kapanma sesi) 1417 01:31:36,765 --> 01:31:43,665 (Müzik) 1418 01:31:57,722 --> 01:31:59,190 (Kapı kapanma sesi) 1419 01:32:02,893 --> 01:32:03,971 Jülide! 1420 01:32:04,385 --> 01:32:06,377 Ay teyze ödümü patlattın. 1421 01:32:07,940 --> 01:32:09,607 Ne işin var senin burada? 1422 01:32:09,807 --> 01:32:12,541 Namık amcaya baktım, bir şey söyleyecektim de. 1423 01:32:12,752 --> 01:32:14,187 Sen gelsene benimle! 1424 01:32:14,393 --> 01:32:16,541 (Ayak sesi) 1425 01:32:18,385 --> 01:32:19,596 Gir içeri. 1426 01:32:20,549 --> 01:32:21,627 (Kapı kapanma sesi) 1427 01:32:21,682 --> 01:32:24,072 Senin Namık Bey'le ne işin var? 1428 01:32:24,182 --> 01:32:25,471 Teyze ben dedim ya-- 1429 01:32:25,502 --> 01:32:27,729 Bana yalan söyleme Jülide! 1430 01:32:28,682 --> 01:32:29,682 Yeter! 1431 01:32:29,885 --> 01:32:30,885 İyi, tamam. 1432 01:32:31,596 --> 01:32:34,643 Yakışıklı adam, karizmatik adam. Beğeniyorum. 1433 01:32:34,721 --> 01:32:36,416 Jülide yeter artık! 1434 01:32:37,354 --> 01:32:38,783 Bana doğruyu söyle! 1435 01:32:39,002 --> 01:32:40,799 Teyze sana ne oluyor Allah aşkına? 1436 01:32:40,909 --> 01:32:43,533 Sana sordum, dedim ki benden sakladığın bir şey var mı? 1437 01:32:43,643 --> 01:32:46,439 Utanılacak bir şey yaptın mı, yalan söyledin mi, sustun. 1438 01:32:46,534 --> 01:32:47,534 Ee? 1439 01:32:47,588 --> 01:32:50,908 Ama ben senin eskortluk yaptığını öğrendim Jülide! 1440 01:32:51,049 --> 01:32:52,518 (Aslı) Doğru mu bu? 1441 01:32:54,167 --> 01:32:55,689 Cevap ver bana! 1442 01:32:57,721 --> 01:32:58,821 Doğru. 1443 01:32:59,424 --> 01:33:01,057 (Jülide) Doğru öğrenmişsin. 1444 01:33:01,213 --> 01:33:03,064 Evet eskortluk yaptım. 1445 01:33:03,831 --> 01:33:07,190 Yeğenin başka adamların yatağına girdi... 1446 01:33:07,347 --> 01:33:09,854 ...masalarına meze oldu, yataklarını ısıttı. 1447 01:33:09,995 --> 01:33:13,253 Böyle iğrenç biri yeğenin, oldu mu? Rahatladın mı? 1448 01:33:15,097 --> 01:33:16,297 Neden? 1449 01:33:17,417 --> 01:33:19,417 Hâlâ neden diye soruyorsun. 1450 01:33:20,433 --> 01:33:23,815 Annem hastaydı teyze! Annem hastaydı! 1451 01:33:24,167 --> 01:33:26,229 Annem ölmek üzereydi! 1452 01:33:26,581 --> 01:33:29,557 Bizim beş kuruşumuz yoktu. Üvey babam da öldü. 1453 01:33:29,900 --> 01:33:32,838 Size defalarca mektup yazdık biz, defalarca. 1454 01:33:32,877 --> 01:33:36,462 Dayım bir kere olsun cevap vermedi. Ne yapsaydım? 1455 01:33:36,799 --> 01:33:39,056 (Jülide) Ne yapsaydım? Ben ister miydim? 1456 01:33:39,197 --> 01:33:41,455 (Jülide) Yapmak zorundaydım. Annemi... 1457 01:33:41,729 --> 01:33:44,529 ...bir gün daha fazla yaşatabilmek için yaptım. 1458 01:33:45,260 --> 01:33:47,627 Yaptım! Hiç pişman değilim. 1459 01:33:47,666 --> 01:33:49,266 Yine olsa yine yaparım. 1460 01:33:51,275 --> 01:33:53,572 Başka yollar da bulabilirdin kendine. 1461 01:33:53,775 --> 01:33:54,775 Teyze... 1462 01:33:54,830 --> 01:33:56,150 ...sen doktorsun! 1463 01:33:56,471 --> 01:33:59,017 Masraflar ne kadar ağır bilmiyor musun? 1464 01:33:59,197 --> 01:34:04,205 Yapmadım mı? Hasta baktım, temizlik yaptım ama yetmedi! 1465 01:34:04,275 --> 01:34:06,392 Sen sıcacık yatağında oturup... 1466 01:34:06,580 --> 01:34:09,541 ...üniversite sınavına hazırlanıp doktor olurken... 1467 01:34:09,854 --> 01:34:11,923 ...ne kadar kolay değil mi konuşmak? 1468 01:34:12,369 --> 01:34:14,751 Herkes senin gibi şanslı olmuyor teyze. 1469 01:34:15,502 --> 01:34:16,602 Üzgünüm. 1470 01:34:17,869 --> 01:34:19,336 Ben de istemezdim. 1471 01:34:20,557 --> 01:34:22,541 (Jülide) Öğrendim. Ben... 1472 01:34:22,799 --> 01:34:24,931 ...seni daha fazla utandırmayacağım. 1473 01:34:25,064 --> 01:34:26,064 (Nefes sesi) 1474 01:34:26,713 --> 01:34:27,913 Gideceğim. 1475 01:34:28,461 --> 01:34:31,650 Her zaman olduğu gibi kendi başımın çaresine bakacağım. 1476 01:34:32,174 --> 01:34:34,281 (Aslı) Nereye gidiyorsun Jülide? (Jülide ağlama sesi) 1477 01:34:35,232 --> 01:34:36,806 (Jülide) Vildan'ın yanına. 1478 01:34:37,772 --> 01:34:39,169 Çünkü bir tek o... 1479 01:34:39,647 --> 01:34:42,047 ...herkesi olduğu gibi kabul ediyor bu evde. 1480 01:34:44,085 --> 01:34:46,045 Günahıyla, sevabıyla. 1481 01:34:48,874 --> 01:34:50,141 (Kapı açılma sesi) 1482 01:34:52,288 --> 01:34:53,555 (Kapı kapanma sesi) 1483 01:34:54,071 --> 01:35:00,969 (Müzik - Duygusal) 1484 01:35:04,989 --> 01:35:08,520 (Sessizlik) 1485 01:35:10,106 --> 01:35:11,582 Nerede lan bu? 1486 01:35:16,645 --> 01:35:19,629 Ne oldu lan, ne oldu? Beni göremeyince şaşırdın mı? 1487 01:35:19,840 --> 01:35:20,840 (Nefes sesi) 1488 01:35:21,965 --> 01:35:28,863 (Müzik - Gerilim) 1489 01:35:37,802 --> 01:35:39,614 (Kuş cıvıltısı sesi) 1490 01:35:39,919 --> 01:35:41,186 (Kapı açılma sesi) 1491 01:35:41,325 --> 01:35:45,489 (Ayak sesi) 1492 01:35:46,755 --> 01:35:47,855 Dilsiz. 1493 01:35:49,224 --> 01:35:50,559 Abimi gördün mü? 1494 01:35:50,974 --> 01:35:51,974 Yok. 1495 01:35:52,591 --> 01:35:54,692 Abidin'i bulup bulamadığını da bilmiyorsun o zaman. 1496 01:35:54,818 --> 01:35:58,747 Haberim yok. Gideceği birkaç mekân var. Oralara sordum, gitmemiş. 1497 01:35:59,029 --> 01:36:01,223 Arkadaşlarını da aradım, bilen yok. 1498 01:36:01,474 --> 01:36:03,497 Valla benim de bildiğim başka bir mekân yok. 1499 01:36:04,093 --> 01:36:06,265 Sen de çok düşünme. Gelir. 1500 01:36:09,898 --> 01:36:11,280 Ne düşünüyorsun? 1501 01:36:12,438 --> 01:36:14,219 Ne iş yapacağım diye değil mi? 1502 01:36:14,344 --> 01:36:15,777 (Abidin) Hıh. Evet. 1503 01:36:17,352 --> 01:36:18,452 (Gülsüm) Ee? 1504 01:36:19,953 --> 01:36:22,312 Biliyorum zaten. Marangozluk. 1505 01:36:22,821 --> 01:36:24,554 -Gerçekten mi? -Evet. 1506 01:36:25,172 --> 01:36:26,617 Anlarım bak. 1507 01:36:27,102 --> 01:36:28,369 Vallahi ya, bak... 1508 01:36:28,508 --> 01:36:30,265 ...bizim Yaşar usta var Eminönü'nde... 1509 01:36:30,367 --> 01:36:33,547 ...ben küçüklüğümden beri onun yanına gider gelir, yardım ederim ona. 1510 01:36:35,078 --> 01:36:36,078 Aa! 1511 01:36:37,024 --> 01:36:39,781 Bir marangozdan bahsetmişti Abidin. Orada olabilir. 1512 01:36:40,422 --> 01:36:42,719 Marangoz mu? Allah Allah! 1513 01:36:43,071 --> 01:36:46,890 Evet. Yaşar'dı adamın adı hatta. Eminönü'ndeymiş dükkânı. 1514 01:36:47,141 --> 01:36:49,836 Orada olabilir. Canım falan sıkılınca gidiyorum demişti. 1515 01:36:49,953 --> 01:36:51,887 Olabilir. Tamam, ben bakarım. 1516 01:36:52,414 --> 01:36:53,614 Ben gitsem? 1517 01:36:54,305 --> 01:36:56,148 Bilmiyorum ki Ferhat abi ne der? 1518 01:36:56,414 --> 01:36:59,414 Ne olur Dilsiz. Benim Abidin’le konuşmam lazım. 1519 01:36:59,679 --> 01:37:03,944 (Müzik - Duygusal) 1520 01:37:04,305 --> 01:37:05,562 İyi tamam. 1521 01:37:11,931 --> 01:37:14,001 (Serkan) Hangi elinle vurmuştun lan sen bana ha? 1522 01:37:14,580 --> 01:37:16,247 Hangi elinle vurdun lan? 1523 01:37:17,462 --> 01:37:19,899 Önce parmaklarından kesmeye başlayacağım seni. 1524 01:37:20,532 --> 01:37:22,454 (Ferhat) Ne oluyor lan burada? Ha? 1525 01:37:22,535 --> 01:37:23,935 (Erkek) Sus la (...)! 1526 01:37:24,150 --> 01:37:25,783 (Bağrışma sesi) 1527 01:37:25,845 --> 01:37:27,045 (Ferhat) Lan! 1528 01:37:30,642 --> 01:37:32,133 Hanginiz Serkan lan? 1529 01:37:33,329 --> 01:37:35,235 Benim. Sen kimsin? 1530 01:37:37,173 --> 01:37:38,610 Çık lan buradan! 1531 01:37:39,400 --> 01:37:40,866 Çıkın lan dışarı siz! 1532 01:37:41,392 --> 01:37:42,907 (Erkek) Ah! Ah! 1533 01:37:45,657 --> 01:37:48,962 Ne oluyor lan burada? Ha? O bıçak ne lan? 1534 01:37:49,657 --> 01:37:53,266 Bu herif iki gündür beni burada tutuyor. İntikamımı alacağım! 1535 01:37:56,775 --> 01:37:58,353 (Ferhat) Doğru mu bu? 1536 01:38:02,322 --> 01:38:03,322 Konuşsana lan! 1537 01:38:03,384 --> 01:38:06,681 Hişt! Yavaş aslan parçası, yavaş. 1538 01:38:07,595 --> 01:38:09,525 (Ferhat) Anlat bakayım sen bana mevzuyu. 1539 01:38:09,673 --> 01:38:12,673 (Serkan) Mahallemde sıkıştırdı beni. Sonra buraya kapattı. 1540 01:38:13,196 --> 01:38:16,157 Konuşacağız dedi, konuşmadım. Şu halime bak. 1541 01:38:16,439 --> 01:38:17,977 Bırak gebertelim abi şunu ya. 1542 01:38:18,111 --> 01:38:19,311 Kes lan! 1543 01:38:20,837 --> 01:38:22,237 Şimdi uza buradan. 1544 01:38:23,415 --> 01:38:26,337 Uza bakayım. Baban seni merak etmiş, evde bekliyor. Fırla. 1545 01:38:26,501 --> 01:38:27,834 (Ferhat) Doğru eve. 1546 01:38:29,509 --> 01:38:31,309 Ver bakayım elindekini de. 1547 01:38:33,181 --> 01:38:34,181 Gazla. 1548 01:38:34,715 --> 01:38:41,613 (Müzik) 1549 01:38:45,894 --> 01:38:47,784 Lan bu kopiller hap eder lan seni. 1550 01:38:47,894 --> 01:38:49,065 (Nefes sesi) 1551 01:38:49,199 --> 01:38:51,465 (Ferhat) Hap eder, duydun mu beni? 1552 01:38:52,030 --> 01:38:58,928 (Müzik) 1553 01:39:00,781 --> 01:39:01,981 (Ferhat) Yürü! 1554 01:39:02,390 --> 01:39:03,490 (Sopa vurma sesi) 1555 01:39:04,648 --> 01:39:05,804 (Sopa atma sesi) 1556 01:39:06,257 --> 01:39:08,327 (Ferhat) Oğlum sen manyak mısın lan ha? 1557 01:39:08,445 --> 01:39:10,226 (Ferhat) Adam kaçırmak ne demek lan? 1558 01:39:10,335 --> 01:39:13,226 Niye? Kaba kuvvet, sadece senden mi soruluyor bu âlemde? 1559 01:39:13,499 --> 01:39:15,905 Saçma sapan konuşup, benim canımı sıkma ha! 1560 01:39:16,757 --> 01:39:18,295 Duydun mu lan beni? 1561 01:39:18,702 --> 01:39:20,561 Lan çocuk kaçırmak ne demek oğlum? 1562 01:39:20,679 --> 01:39:23,014 Çocuk kaçırmak ne demek lan? Sen kanun adamısın. 1563 01:39:24,288 --> 01:39:26,913 Yiğit, hepimize yalan söylüyorsun. 1564 01:39:27,788 --> 01:39:29,655 Nasıl gözünü kararttın lan sen böyle? 1565 01:39:29,796 --> 01:39:31,405 Namık’ın niye peşindesin sen? 1566 01:39:31,484 --> 01:39:33,561 Çocuklara hap sattırıyorlar abi, ne yapayım? 1567 01:39:33,953 --> 01:39:36,577 Sesimi çıkarmasa mıydım? İzin mi verseydim? 1568 01:39:39,357 --> 01:39:40,819 (Telefon zili sesi) 1569 01:39:42,156 --> 01:39:43,156 Efendim? 1570 01:39:44,750 --> 01:39:46,726 Hii! Jülide gitti. 1571 01:39:47,078 --> 01:39:49,278 Nasıl gitti? Niye ağlıyorsun sen? 1572 01:39:49,539 --> 01:39:52,640 (Ağlama sesi) Kavga ettik. Çok, çok kızdım kıza. 1573 01:39:53,703 --> 01:39:54,976 (Aslı ses) Vildan’a gitti. 1574 01:39:55,093 --> 01:39:56,560 Vildan’a mı gitti? 1575 01:39:58,289 --> 01:40:00,429 Ferhat ben gidip getireceğim Jülide’yi. 1576 01:40:00,562 --> 01:40:03,273 Tamam. Bir yere kıpırdamıyorsun sen. Vildan’a falan da gitmek yok. 1577 01:40:03,359 --> 01:40:05,026 Çıkar gelir bir şekilde. 1578 01:40:09,956 --> 01:40:12,355 Bıktım senin emirlerinden! 1579 01:40:14,050 --> 01:40:15,150 (Nefes sesi) 1580 01:40:15,949 --> 01:40:16,949 (Nefes sesi) 1581 01:40:17,409 --> 01:40:19,009 Ben bu hayatın içine. 1582 01:40:19,401 --> 01:40:20,760 (Nefes sesi) 1583 01:40:21,730 --> 01:40:23,263 Olmamış oğlum olmamış. 1584 01:40:23,566 --> 01:40:26,378 Yakışmamış. O tipine yakışmamış, olmamış bu hareketler. 1585 01:40:26,566 --> 01:40:27,766 Ne? Siyah mı? 1586 01:40:29,769 --> 01:40:31,236 Sakil durmuş diyorum. 1587 01:40:31,519 --> 01:40:33,620 Ne, bi-bir beden büyük mü durmuş, nedir yani? 1588 01:40:33,699 --> 01:40:35,792 Yakışmamış oğlum sana işte, olmamış. 1589 01:40:35,886 --> 01:40:38,589 Adam kaçırmalar falan, o işler bizim işlerimiz, bizim. 1590 01:40:38,761 --> 01:40:39,761 Niye? 1591 01:40:40,910 --> 01:40:41,910 Yiğit! 1592 01:40:42,418 --> 01:40:44,612 Sen beyaz kal diye ben siyahta kaldım ha. 1593 01:40:44,753 --> 01:40:48,597 Ha fedakârlık mı yaptın yani? Ne-ne-ne bu şimdi? Alkışlayayım mı? 1594 01:40:49,175 --> 01:40:51,589 Neyi alkışlayacaksan lan? Beni mi alkışlayacaksın? 1595 01:40:51,902 --> 01:40:52,987 Alkışla. 1596 01:40:53,152 --> 01:40:55,777 Öyle iki adaleyle silah tutmalarla falan olmuyor bu işler. 1597 01:40:56,402 --> 01:40:58,386 Bu işler öyle senin bildiğin gibi işler değil. 1598 01:40:58,823 --> 01:41:01,730 Geçmiş karşıma adam kaçırıyorsun. Şimdi çakacağım ağzının ortasına bir tane ha. 1599 01:41:01,792 --> 01:41:03,932 Sen beni abisiz bıraktın ya! 1600 01:41:04,268 --> 01:41:05,602 Bu mu şimdi korumak? 1601 01:41:06,072 --> 01:41:08,657 Gitmeseydin ben de hukuk okumak zorunda kalmazdım. 1602 01:41:08,705 --> 01:41:10,587 Beraber bir işin ucundan tutardık ya. 1603 01:41:10,697 --> 01:41:13,611 Berber dükkanını salona çevirirdik, ne bileyim nalbur açardık. 1604 01:41:13,635 --> 01:41:15,101 Ama birlikte olurduk. 1605 01:41:15,189 --> 01:41:18,486 Susup susup insanları terk etme. Koruyorum diye çekip gitme! 1606 01:41:18,549 --> 01:41:20,482 Ben kimseyi terk etmedim lan! 1607 01:41:20,674 --> 01:41:22,941 O zaman git Aslı’ya gerçeği söyle. 1608 01:41:23,463 --> 01:41:25,806 Anladın mı? Bırak kendi karar versin ya ne yapacaksa. 1609 01:41:25,830 --> 01:41:29,243 Sevecek mi, kalacak mı, gidecek mi? Terk mi edecek, üzülecek mi? 1610 01:41:29,470 --> 01:41:30,470 Ya bırak. 1611 01:41:30,533 --> 01:41:32,728 Bir kere de insanları koruma, bırak. 1612 01:41:32,978 --> 01:41:35,845 Her şeyi kontrol etmeye çalışma ya Namık gibi. 1613 01:41:36,736 --> 01:41:38,069 Bak yaz bunu kenara. 1614 01:41:38,283 --> 01:41:41,548 Yok koruyormuşum, yok terk ediyormuşum, yok falanmış, yok filanmış... 1615 01:41:41,588 --> 01:41:44,689 ...geç kardeşim sen bu ayakları. Duydun mu? Senin... 1616 01:41:45,252 --> 01:41:48,556 ...senin o Namık yüzünden siyah tarafa geçmene izin vermem. 1617 01:41:49,143 --> 01:41:50,276 Duydun mu beni? 1618 01:41:51,338 --> 01:41:53,931 Şimdi canımı sıkma, düş önüme! 1619 01:41:58,064 --> 01:42:00,526 Evet çünkü Ferhat çok ters konuştu. 1620 01:42:00,744 --> 01:42:01,844 Kırıldım! 1621 01:42:02,197 --> 01:42:04,243 Aldım Özge'yi geldim otele ben de. 1622 01:42:04,400 --> 01:42:06,134 Hâlâ Ferhat diyor! 1623 01:42:06,330 --> 01:42:08,197 Bırak artık şu işin peşini. 1624 01:42:08,400 --> 01:42:10,399 Adam seni görmek bile istemiyor. 1625 01:42:10,502 --> 01:42:14,268 (Handan ses) Derdi döndürmek olsaydı, alır eve getirirdi seni değil mi? 1626 01:42:14,689 --> 01:42:16,056 Ya adam haklı. 1627 01:42:16,377 --> 01:42:19,157 Aslı seni görünce geriliyor. 1628 01:42:19,291 --> 01:42:21,224 (Vildan ses) Anne yeter artık ya, yeter! 1629 01:42:21,361 --> 01:42:23,525 Aslı, Aslı, Aslı, Aslı! 1630 01:42:23,635 --> 01:42:26,189 Bu kadının adını duymak istemiyorum ben artık. 1631 01:42:26,385 --> 01:42:28,322 (Vildan ses) Başka bir şey konuşmayacak mıyız biz? 1632 01:42:28,439 --> 01:42:30,103 Ya benim de bir hayatım var. 1633 01:42:30,212 --> 01:42:32,012 Kızımın da bir hayatı var. 1634 01:42:32,712 --> 01:42:33,712 Anne bak... 1635 01:42:33,837 --> 01:42:36,360 ...bundan sonra ben başkalarının mutluluğu için... 1636 01:42:36,393 --> 01:42:38,660 ...mutsuz olmayacağım, anladın mı? 1637 01:42:40,642 --> 01:42:41,696 (Nefes sesi) 1638 01:42:42,211 --> 01:42:43,438 Yeter. 1639 01:42:43,875 --> 01:42:45,859 (Kuş cıvıltısı sesi) 1640 01:42:46,508 --> 01:42:47,774 (Handan nefes sesi) 1641 01:42:49,703 --> 01:42:50,970 (Kapı kapanma sesi) 1642 01:42:54,336 --> 01:42:55,609 Nereye? 1643 01:42:55,829 --> 01:42:56,829 Dışarı. 1644 01:42:57,047 --> 01:42:58,281 Dışarı, nereye? 1645 01:42:58,391 --> 01:42:59,858 Kimden izin aldın? 1646 01:43:01,344 --> 01:43:04,273 Teyze lütfen rahat bırakır mısın? Biraz hava alıp geleceğim. 1647 01:43:04,454 --> 01:43:07,047 Seni bencil! Seni nankör! 1648 01:43:07,282 --> 01:43:09,820 Sen anca kendini düşün! Gez, toz! 1649 01:43:10,079 --> 01:43:12,156 Yaktın oğlumun başını, yaktın! 1650 01:43:12,470 --> 01:43:14,673 Senin yüzünden sabahlara kadar içki içiyor! 1651 01:43:14,754 --> 01:43:16,251 Eve bile gelemiyor. 1652 01:43:16,332 --> 01:43:20,712 Bitirdin hayatını oğlumun. Utan utan! 1653 01:43:28,431 --> 01:43:32,804 Ee Özgeciğim, açtırdın çizgi filmi. Ben seyrediyorum sen seyretmiyorsun. 1654 01:43:33,257 --> 01:43:35,046 (Kapı vurma sesi) 1655 01:43:35,193 --> 01:43:37,921 Babam mı geldi? 1656 01:43:38,756 --> 01:43:41,600 Baban mı geldi acaba? 1657 01:43:43,546 --> 01:43:45,561 (Kapı açılma sesi) 1658 01:43:46,630 --> 01:43:48,718 Senin ne işin var burada? 1659 01:43:48,814 --> 01:43:53,554 -Ee Vildan, girebilir miyim? -Tabii. 1660 01:43:54,124 --> 01:43:58,780 Kusura bakma böyle rahatsız ettim seni. Ani oldu. 1661 01:43:59,334 --> 01:44:02,179 Evden de birdenbire çıktın gittin. 1662 01:44:02,260 --> 01:44:04,546 Ben de buraya habersiz geldim. Ne olur kusura bakma. 1663 01:44:04,627 --> 01:44:07,374 (Aslı) Özgeciğim nasılsın? 1664 01:44:07,601 --> 01:44:09,460 -İyiyim. -(Aslı) İyi misin? 1665 01:44:09,562 --> 01:44:12,022 (Aslı) Oh, oh! 1666 01:44:13,600 --> 01:44:16,826 Ee şey... 1667 01:44:16,907 --> 01:44:19,264 ...aslında ben ee... 1668 01:44:19,345 --> 01:44:21,717 ...Jülide'yi merak ettim Vildan. 1669 01:44:21,798 --> 01:44:23,740 (Vildan) Hı. 1670 01:44:24,029 --> 01:44:26,389 Ee... 1671 01:44:26,470 --> 01:44:28,733 ...evden çıktı gitti, sana geleceğini söyledi. 1672 01:44:28,814 --> 01:44:32,436 -Hiç uğradı mı buraya? -Hayır uğramadı. 1673 01:44:33,967 --> 01:44:37,670 Biz tartıştık da. Kötü çıktı evden. Ben de merak ettim. 1674 01:44:37,951 --> 01:44:40,865 Biliyorum, aradı beni Jülide. 1675 01:44:41,154 --> 01:44:43,670 Ama iyi merak etme. 1676 01:44:44,121 --> 01:44:45,426 Öyle mi? 1677 01:44:45,507 --> 01:44:48,334 Ne dedi peki, yani dönecek miymiş? 1678 01:44:48,678 --> 01:44:51,483 Arkadaşlarında kalacakmış. 1679 01:44:51,710 --> 01:44:55,287 Aslı, kocaman kız Jülide. Bence rahat bırak. 1680 01:44:55,475 --> 01:44:59,490 Arkadaşları tekin insanlar değil Vildan. Değiller. 1681 01:44:59,904 --> 01:45:03,842 Neyse, sen konuşursan eğer söyler misin eve gelmesini. 1682 01:45:04,021 --> 01:45:07,131 -(Aslı) Uzatmasın fazla ne olur. -Tamam söylerim. 1683 01:45:07,240 --> 01:45:09,530 Tamam, teşekkür ederim. 1684 01:45:09,778 --> 01:45:11,912 (Aslı) Bu arada... 1685 01:45:11,993 --> 01:45:15,467 ...ee bir tuhaflık var yani. 1686 01:45:15,982 --> 01:45:18,756 Sen evden gittiğinden beri. 1687 01:45:18,850 --> 01:45:20,004 Ne gibi? 1688 01:45:20,085 --> 01:45:21,840 (Aslı) Yani sabah sana sordum. 1689 01:45:21,921 --> 01:45:24,897 Bir sıkıntın var mı diye. Sen bana cevap vermedin. 1690 01:45:25,053 --> 01:45:29,170 Sonra Ferhat bana bir aşırı tepki verdi. 1691 01:45:30,421 --> 01:45:33,397 Anladığım kadarıyla bir sorun var. 1692 01:45:33,803 --> 01:45:36,412 Ve konu da benim. 1693 01:45:37,951 --> 01:45:40,389 Çok eminsin. 1694 01:45:40,874 --> 01:45:44,545 Bak Vildan, aramızda çocuktan başka da bir bağ yok. 1695 01:45:45,499 --> 01:45:48,865 Ne düşünüyorsan sil aklındakileri. 1696 01:45:49,873 --> 01:45:52,030 Benim bir karım var. 1697 01:45:52,193 --> 01:45:53,826 (Aslı) Neyse. 1698 01:45:53,928 --> 01:45:56,811 Vildan, eğer bir sorun varsa bana söyleyebilirsin. 1699 01:45:56,912 --> 01:45:59,592 Ben seni dinlerim. 1700 01:46:01,334 --> 01:46:04,311 -Aslı. -(Aslı) Hı? 1701 01:46:12,817 --> 01:46:15,849 Yok bir şey. 1702 01:46:16,771 --> 01:46:19,405 Peki. 1703 01:46:20,366 --> 01:46:23,240 Görüşürüz. 1704 01:46:29,789 --> 01:46:32,640 Yok bir şey. 1705 01:46:40,964 --> 01:46:43,307 (Kapı vurma sesi) 1706 01:46:46,839 --> 01:46:49,182 (Kapı vurma sesi) 1707 01:46:49,721 --> 01:46:51,854 (Kapı açılma sesi) 1708 01:46:52,221 --> 01:46:55,377 Ha, bir sen eksiktin! 1709 01:46:55,542 --> 01:46:58,385 -Karıcığım. -Git buradan Cüneyt, hiç çekemem seni! 1710 01:46:58,466 --> 01:47:00,630 Hişt! 1711 01:47:00,711 --> 01:47:03,424 Kızım, çeksen çeksen şimdi çekersin. 1712 01:47:03,520 --> 01:47:07,252 Baksana kafa olmuş milyon, milyar, trilyon. 1713 01:47:12,393 --> 01:47:14,463 (Kapı kapanma sesi) 1714 01:47:14,823 --> 01:47:18,104 -Tamam ne istiyorsun, ne istiyorsun? -Hişt! 1715 01:47:22,306 --> 01:47:24,307 Para. 1716 01:47:24,714 --> 01:47:26,023 -Para. -(Cüneyt) Ya. 1717 01:47:26,104 --> 01:47:27,713 Bitti değil mi? 1718 01:47:27,794 --> 01:47:29,479 -Bitti. -(Vildan) Yok para sana. 1719 01:47:29,560 --> 01:47:31,823 Git başkasından iste hadi. Hadi Cüneyt hadi! 1720 01:47:31,904 --> 01:47:34,237 Lan başkasından bulabilsem, sana mı gelirim? 1721 01:47:34,318 --> 01:47:35,940 (Gülme sesi) Manyak karı! 1722 01:47:36,021 --> 01:47:38,502 -(Cüneyt) Bulamadık işte. -Yok sana para mara! 1723 01:47:38,583 --> 01:47:40,799 Bana bak! 1724 01:47:40,963 --> 01:47:43,698 Lan ben yıllarca sustum. 1725 01:47:44,588 --> 01:47:48,752 Gıkımı çıkartmadım. Başkasının çocuğuna babalık ettim. 1726 01:47:48,908 --> 01:47:52,002 Ferhat ne yaptı? Senin sıfatına bile bakmadı. 1727 01:47:52,129 --> 01:47:55,573 Şimdi ne yapıyor, bakıyor mu? Yok. Geliyor mu buraya? 1728 01:47:55,654 --> 01:47:58,369 Çocuğum nasıl diye bir kere gelip gördü mü lan? 1729 01:47:58,471 --> 01:48:00,885 Yok. Gelmiyor. 1730 01:48:01,167 --> 01:48:03,245 Niye gelmiyor biliyor musun sen? 1731 01:48:03,326 --> 01:48:06,550 Senin var ya bu meymenetsiz sıfatını görmemek için gelmiyordur ha. 1732 01:48:06,631 --> 01:48:08,495 (Tokat atma sesi) Geber! 1733 01:48:08,576 --> 01:48:10,706 (Cüneyt) Bana bak! 1734 01:48:12,150 --> 01:48:16,066 Bana bak kadın! Ayyaş karı! 1735 01:48:16,229 --> 01:48:19,628 Seni gebertirim lan! Gebertirim lan seni! 1736 01:48:19,709 --> 01:48:22,295 Alırım canını lan, alırım canını! 1737 01:48:22,386 --> 01:48:24,620 Hayatımı bitirdiniz lan siz benim! 1738 01:48:24,701 --> 01:48:27,503 Lan siz benim hayatımı bitirdiniz! 1739 01:48:27,584 --> 01:48:31,168 Ben gıkımı çıkarmadım, ses etmedim niye ha? 1740 01:48:31,249 --> 01:48:32,918 Şimdi iki kuruş para istiyorum lan! 1741 01:48:32,999 --> 01:48:36,269 İki kuruş parayı bana çok görüyorsunuz lan! 1742 01:48:37,292 --> 01:48:39,714 (Vildan nefes sesi) 1743 01:48:41,878 --> 01:48:44,159 (Vildan nefes sesi) 1744 01:48:47,746 --> 01:48:50,316 (Vildan nefes sesi) 1745 01:48:50,683 --> 01:48:53,590 (Kapı kapanma sesi) (Vildan nefes sesi) 1746 01:48:53,823 --> 01:49:00,723 (Müzik - Gerilim) 1747 01:49:13,354 --> 01:49:20,254 (Müzik - Gerilim) 1748 01:49:33,225 --> 01:49:35,495 (Kapı açılma sesi) 1749 01:49:37,918 --> 01:49:41,159 (Kapı kapanma sesi) (Namık) Ne oldu Ferhat? 1750 01:49:41,949 --> 01:49:44,582 Buldun mu Yiğit'i? 1751 01:49:45,479 --> 01:49:47,988 Buldum. 1752 01:49:49,558 --> 01:49:52,113 Çocuk da evine gitti. 1753 01:49:53,221 --> 01:49:56,104 Neymiş derdi Yiğit'in? 1754 01:49:58,956 --> 01:50:01,479 Uyuşturucu. 1755 01:50:02,026 --> 01:50:06,487 Ne alakası var? Senin kardeşin kafayı yemiş herhalde. 1756 01:50:07,534 --> 01:50:10,518 Bence senin aklından zorun var. 1757 01:50:10,869 --> 01:50:14,917 Sen, utanmıyor musun çoluk çocuğu zehirlemeye? 1758 01:50:15,674 --> 01:50:18,979 El kadar bebeleri zehirlemeye utanmıyor musun dayı? 1759 01:50:19,073 --> 01:50:21,432 (Ferhat) Ne geçiyor eline ha? 1760 01:50:21,519 --> 01:50:24,901 O el kadar bebeler, 30'una girmeden geberiyor ha! 1761 01:50:25,088 --> 01:50:27,815 Sırf senin gibiler para kazanacak diye. 1762 01:50:28,174 --> 01:50:31,346 Senin onlardan gelecek paraya ihtiyacın mı var? 1763 01:50:32,003 --> 01:50:35,151 -Benim bu işle hiçbir alakam yok Ferhat. -Cüneyt kimin adamı? 1764 01:50:35,232 --> 01:50:38,284 -Cüneyt'le ne alakası var? -O velet öyle söylemiş. 1765 01:50:38,643 --> 01:50:41,424 Bu işle benim hiçbir alakam yok Ferhat. 1766 01:50:41,573 --> 01:50:44,378 Cüneyt'in yediği her haltın hesabını ben mi vereceğim? 1767 01:50:44,459 --> 01:50:47,979 (Namık) Senin kardeşin yanlış işin peşine düşmüş. 1768 01:50:48,432 --> 01:50:51,667 Benimle uğraşacağına Cüneyt'le uğraşsın. 1769 01:50:52,089 --> 01:50:56,589 (Ferhat) Yiğit kimseyle uğraşmayacak. Sen de ona el uzatmayacaksın. 1770 01:50:57,088 --> 01:51:00,041 Bu iş de burada kapandı! 1771 01:51:00,799 --> 01:51:04,494 (Namık) Sorun yok. Yiğit de benim yeğenim. 1772 01:51:04,759 --> 01:51:08,009 İyiliğinden başka bir şey istemem. 1773 01:51:17,580 --> 01:51:19,728 Jülide. 1774 01:51:20,197 --> 01:51:22,728 Dönmüşsün. 1775 01:51:23,290 --> 01:51:25,588 Öyle istedim. 1776 01:51:25,979 --> 01:51:28,033 Oh! 1777 01:51:30,040 --> 01:51:33,252 Jülide bak konuşmak istersen. 1778 01:51:35,017 --> 01:51:37,511 Teyze, konuştuk konuşacağımızı. 1779 01:51:37,592 --> 01:51:40,542 Konuşacak bir şey yok. 1780 01:51:43,503 --> 01:51:46,894 -İyi geceler. -İyi geceler. 1781 01:51:50,777 --> 01:51:53,073 (Nefes sesi) 1782 01:51:55,471 --> 01:52:02,371 (Müzik - Duygusal) 1783 01:52:19,714 --> 01:52:22,089 Gülsüm! 1784 01:52:22,824 --> 01:52:25,425 Merhaba. 1785 01:52:27,253 --> 01:52:30,214 Senin burada ne işin var? 1786 01:52:35,026 --> 01:52:37,698 Seni görmeye geldim. 1787 01:52:38,050 --> 01:52:40,925 Beni nasıl buldun? 1788 01:52:44,315 --> 01:52:47,042 Yaşar Usta söyledi. 1789 01:52:51,432 --> 01:52:53,792 Tamam. 1790 01:52:54,464 --> 01:52:57,253 Gördün işte. 1791 01:53:02,191 --> 01:53:05,300 Beni neden bırakıp gittiğini biliyorum Abidin. 1792 01:53:05,854 --> 01:53:08,253 Nedenmiş? 1793 01:53:08,526 --> 01:53:11,292 Beni sevdiğin için. 1794 01:53:13,753 --> 01:53:16,456 Doğru söze ne hacet. 1795 01:53:16,793 --> 01:53:19,425 Seviyorum tabii Gülsüm. 1796 01:53:21,089 --> 01:53:23,628 Ah benim kendi yalanımdan beni korumak için... 1797 01:53:23,709 --> 01:53:26,691 ...kendini feda ediyorsun Abidin, yapma. 1798 01:53:28,089 --> 01:53:30,480 Abime yalan söylüyorsun, kaçıyorsun. 1799 01:53:30,561 --> 01:53:32,721 -Yapma. -(Abidin) Ne yapayım Gülsüm? 1800 01:53:32,802 --> 01:53:35,847 Ferhat'a vereyim de, seni çiğ çiğ yesin mi? 1801 01:53:36,198 --> 01:53:38,266 Bunu yapmayacağımı adın gibi biliyorsun. 1802 01:53:38,347 --> 01:53:41,792 Ya abim yalan söylediğimi biliyor zaten. 1803 01:53:44,237 --> 01:53:46,823 -Ama seni bilmiyor Gülsüm. -Ya bilsin. 1804 01:53:46,988 --> 01:53:49,886 Bilsin bilsin. Ne olacak? 1805 01:53:50,397 --> 01:53:55,034 Abidin sen, sen abimin yüzüne bakamayacaksan, ben de bakamam. 1806 01:53:55,261 --> 01:53:58,644 Ben artık sensiz o evde yaşamaya devam da edemem. 1807 01:53:58,823 --> 01:54:02,659 (Gülsüm) Bilsin ya öğrensin. Çeksin vursun isterse umurumda değil. 1808 01:54:02,740 --> 01:54:05,230 Umurumda değil! 1809 01:54:06,550 --> 01:54:09,331 Ben sadece seninle yaşamak istiyorum. 1810 01:54:09,417 --> 01:54:14,073 Yaşayacaksam da seninle yaşayacağım, öleceksem de seninle öleceğim. 1811 01:54:29,079 --> 01:54:31,118 (Ferhat) Pişt! 1812 01:54:31,384 --> 01:54:33,751 (Ferhat) Jülide gelmiş. 1813 01:54:34,384 --> 01:54:38,743 -Biliyorum, haberim var. -(Ferhat) Ee neredeymiş? 1814 01:54:39,680 --> 01:54:42,110 Bilmiyorum. 1815 01:54:43,672 --> 01:54:46,110 Dağ çileği aldım sana. 1816 01:54:46,274 --> 01:54:48,813 Dalından topladım. 1817 01:54:50,594 --> 01:54:52,876 Harbiden bak. 1818 01:54:53,094 --> 01:54:55,032 Neden? 1819 01:54:55,125 --> 01:54:58,586 Geçen istedin ya hani aradık o kadar. 1820 01:54:59,156 --> 01:55:01,837 Bir de telefonda biraz ters yaptık. 1821 01:55:01,977 --> 01:55:04,915 Öyle bir bağlama çekeyim dedim işte. 1822 01:55:05,524 --> 01:55:08,095 Emek var sonuçta toplarken. 1823 01:55:08,219 --> 01:55:10,704 Bağlama. 1824 01:55:11,836 --> 01:55:14,376 Bir; hamileler hep aynı şeye aşermezler. 1825 01:55:14,457 --> 01:55:18,973 İki; özür dileseydin daha anlaşılır olmaz mıydı? 1826 01:55:19,805 --> 01:55:22,923 Yapamıyorsam, yapacak bir şey yok. 1827 01:55:23,290 --> 01:55:26,618 -Çilek halleder diye düşündüm yani. -Hı. 1828 01:55:26,860 --> 01:55:29,470 Tabii o da senin stilin. 1829 01:55:29,727 --> 01:55:34,071 Hoş ben bunca zaman nasıl öğrenemedim. Onu da bilmiyorum ama. 1830 01:55:35,281 --> 01:55:37,899 -Yemeyecek misin? -Hayır yemeyeceğim. 1831 01:55:38,102 --> 01:55:41,016 -İyi ben yerim. -Afiyet olsun. 1832 01:55:42,483 --> 01:55:44,798 Iı ıh! 1833 01:55:46,094 --> 01:55:48,657 Yani... 1834 01:55:48,738 --> 01:55:50,915 ...iyiymiş çok güzelmiş ya bu da. 1835 01:55:50,996 --> 01:55:52,845 haklıymışsın sen de buna aşermekte. 1836 01:55:52,926 --> 01:55:56,329 Buna yani aşermesen de bu istenilecek bir şey. 1837 01:55:56,759 --> 01:55:59,743 Şapırdatmandan belli. 1838 01:56:00,908 --> 01:56:06,083 İnsan bir tane uzatır ya, insan bir tane uzatır. 1839 01:56:06,164 --> 01:56:10,226 Ama sen ne çeşit bir insansın. Ben onu da bilmiyorum. 1840 01:56:15,217 --> 01:56:17,444 (Gülme sesi) Ya bir git! 1841 01:56:17,525 --> 01:56:20,109 Al hadi al. 1842 01:56:20,874 --> 01:56:23,554 Benim bir tanem. 1843 01:56:25,194 --> 01:56:27,421 Öf! 1844 01:56:28,037 --> 01:56:31,499 -Geçen seferkinden de güzel. -Ah ne güzel ah. 1845 01:56:31,580 --> 01:56:32,788 -Hişt ver! -Yok yok. 1846 01:56:32,869 --> 01:56:35,538 -Ya bana almadın mı, versene! -Bu harbiden güzelmiş Aslı. 1847 01:56:35,619 --> 01:56:37,577 Versene ya. 1848 01:56:37,897 --> 01:56:40,054 (Ferhat) Nereye kaçacaksın bakayım sen? 1849 01:56:40,135 --> 01:56:42,725 -Nereye böyle nereye? -Ver. 1850 01:56:43,053 --> 01:56:45,100 (Öpüşme sesleri) 1851 01:56:45,326 --> 01:56:46,725 Bırak! 1852 01:56:46,806 --> 01:56:48,928 -Bu da güzelmiş ha. -Bırak! 1853 01:56:49,100 --> 01:56:51,225 (Öpüşme sesleri) (Gülme sesleri) 1854 01:57:00,856 --> 01:57:03,092 Anne. 1855 01:57:03,193 --> 01:57:05,772 Susadım. 1856 01:57:06,615 --> 01:57:08,631 Anne. 1857 01:57:09,009 --> 01:57:12,124 Anne susadım. 1858 01:57:13,772 --> 01:57:17,054 Anne, anne. 1859 01:57:18,952 --> 01:57:21,296 Anne. 1860 01:57:22,412 --> 01:57:24,780 (Özge) Uyan. 1861 01:57:25,570 --> 01:57:28,327 Uyan anne. 1862 01:57:32,960 --> 01:57:35,546 (Köpek havlama sesi) 1863 01:57:38,350 --> 01:57:40,694 (Köpek havlama sesi) 1864 01:57:44,381 --> 01:57:48,116 -Yalan söyledin bana yalan. -Doktor kes! 1865 01:57:48,197 --> 01:57:50,304 (Ferhat) Al bakalım. 1866 01:57:50,484 --> 01:57:52,476 Ne kes? 1867 01:57:52,733 --> 01:57:56,999 Ben sen alamadın diye, uğraşma diye istemiyorum dedim. 1868 01:57:57,131 --> 01:58:00,866 Nereden bileyim bana sürpriz yapacağını. Alt tarafı çilek. 1869 01:58:01,084 --> 01:58:03,460 Gel bakayım, bir öpeyim seni. (Öpücük sesi) 1870 01:58:03,572 --> 01:58:07,335 (Bebek ağlama sesi) Hi, uyandı! 1871 01:58:08,936 --> 01:58:10,319 Senin yüzünden uyandı. 1872 01:58:10,400 --> 01:58:12,960 (Ferhat) Sen de çok yüksek sesle konuşuyorsun Aslıcığım. 1873 01:58:13,064 --> 01:58:15,913 (Aslı) Ben mi yüksek sesle konuşuyorum hı? 1874 01:58:15,994 --> 01:58:20,788 Gel bakalım. Kıyamam ben sana ne oldu annem! 1875 01:58:21,015 --> 01:58:24,210 (Aslı) Boncuk surat uyandın mı sen ha uyandın mı? 1876 01:58:24,291 --> 01:58:27,890 Allah'ım bu nasıl da gülüyor. Al hadi. 1877 01:58:27,971 --> 01:58:30,101 (Aslı) Ha git babana ha. 1878 01:58:30,203 --> 01:58:34,585 "Uyusun da büyüsün ninni" 1879 01:58:34,757 --> 01:58:39,398 "Tıpış tıpış yürüsün ninni" 1880 01:58:40,077 --> 01:58:43,015 "Ee, ee, ee" 1881 01:58:44,046 --> 01:58:46,757 "Ee, ee, ee" 1882 01:58:47,623 --> 01:58:51,843 Boncuk surat ağlamış mı? Ay piş, piş, piş. 1883 01:58:52,187 --> 01:58:53,952 Piş piş, piş. 1884 01:59:03,679 --> 01:59:06,030 (Telefon zili sesi) 1885 01:59:10,171 --> 01:59:12,663 (Telefon zili sesi) 1886 01:59:15,585 --> 01:59:17,937 Kim bu saatte? 1887 01:59:18,217 --> 01:59:21,632 Ferhat telefonun çalıyor. 1888 01:59:22,756 --> 01:59:25,123 (Telefon zili sesi) 1889 01:59:25,483 --> 01:59:28,616 -Kim? -Vildan. 1890 01:59:29,944 --> 01:59:32,234 Vildan mı? 1891 01:59:32,648 --> 01:59:37,171 -Efendim? -Ferhat abi, annem uyanmıyor. 1892 01:59:42,022 --> 01:59:46,132 (Özge ses) hadi uyan anne, anneciğim. 1893 01:59:49,716 --> 01:59:52,005 (Kapı açılma sesi) 1894 01:59:53,732 --> 02:00:00,632 (Müzik - Duygusal) 1895 02:00:16,382 --> 02:00:18,763 (Kapı kapanma sesi) 1896 02:00:20,981 --> 02:00:23,747 Özgeciğim canım, bak sakin ol şimdi. 1897 02:00:23,828 --> 02:00:26,575 Annen iyileşecek tamam mı, merak etme. 1898 02:00:26,656 --> 02:00:29,044 Bak şimdi bebeklerin yanında mı, aldın mı yanına? 1899 02:00:29,125 --> 02:00:30,169 Hı. 1900 02:00:30,250 --> 02:00:32,935 Tamam onlardan bir tanesinin bir aynası vardı. 1901 02:00:33,016 --> 02:00:35,482 Onu bir alabilir misin? 1902 02:00:35,724 --> 02:00:37,083 Aldım. 1903 02:00:37,164 --> 02:00:39,670 (Aslı) Tamam bak şimdi doktorculuk oynayacağız seninle biraz. 1904 02:00:39,751 --> 02:00:42,404 Sanki annen böyle makyaj yapmış da yüzüne bakıyormuş gibi... 1905 02:00:42,485 --> 02:00:47,357 ...o aynayı annenin yüzüne tut olur mu. Birazcık ağzına yakın olsun. 1906 02:00:48,967 --> 02:00:50,693 -Tuttun mu? -Tuttum. 1907 02:00:50,774 --> 02:00:53,014 Tamam. Buhar oldu mu? 1908 02:00:53,856 --> 02:00:55,623 Oldu. 1909 02:00:55,889 --> 02:00:58,607 Yaşıyor. Tamam, tamam kuzucuğum. 1910 02:00:58,688 --> 02:01:00,911 Tamam biz geliyoruz yoldayız Ferhat abinle. 1911 02:01:00,992 --> 02:01:03,451 Sen merak etme tamam mı, annen iyileşecek bir tanem. 1912 02:01:03,532 --> 02:01:05,990 Tamam. 1913 02:01:07,685 --> 02:01:09,771 (Kapı açılma sesi) 1914 02:01:12,146 --> 02:01:14,529 (Kapı kapanma sesi) 1915 02:01:14,779 --> 02:01:21,679 (Müzik - Duygusal) 1916 02:01:42,041 --> 02:01:44,830 Özge, Özgeciğim. 1917 02:01:47,151 --> 02:01:50,775 Vildan, Vildan, Vildan! 1918 02:01:51,486 --> 02:01:54,346 (Aslı) Nabız çok düşük Ferhat. 1919 02:01:55,767 --> 02:01:57,525 (Aslı) Özge ne oldu bana bir anlatır mısın? 1920 02:01:57,613 --> 02:01:59,963 (Aslı) Annen düştü mü, kafasını vurdu mu gördün mü hiç? 1921 02:02:00,044 --> 02:02:03,403 (Özge) Ben görmedim, o an uyuyordum. 1922 02:02:03,620 --> 02:02:10,520 (Müzik - Gerilim) 1923 02:02:17,712 --> 02:02:22,034 Hastaneye götürmemiz lazım Ferhat. Midesinin yıkanması lazım hemen. 1924 02:02:22,291 --> 02:02:29,191 (Müzik - Gerilim) 1925 02:02:37,246 --> 02:02:40,114 Nerede kızım, iyi mi? 1926 02:02:40,286 --> 02:02:43,498 -İyi, midesini yıkadılar. -Şükürler olsun. 1927 02:02:43,579 --> 02:02:46,568 Anneanneciğim, anneanneciğim. 1928 02:02:46,654 --> 02:02:50,139 (Aslı) Allah'tan Özge bizi zamanında aradı. Geçmiş olsun. 1929 02:02:50,248 --> 02:02:53,131 Sağ ol, sağ ol. 1930 02:02:53,358 --> 02:02:55,561 Hadi siz eve gidin. 1931 02:02:55,649 --> 02:02:58,311 (Handan) Ben uyanmasını beklerim. Hadi Ferhat. 1932 02:02:58,404 --> 02:03:02,717 (Handan) Siz Özge'yi eve götürün. Buralarda perişan olmasın çocuk. 1933 02:03:02,841 --> 02:03:05,413 Öyle değil mi anneanneciğim ha? 1934 02:03:05,494 --> 02:03:08,764 Hadi bu gece evde, odanda uyursun hadi. 1935 02:03:08,845 --> 02:03:11,163 Annem de gelsin. 1936 02:03:11,554 --> 02:03:13,920 (Aslı) Kuzum annen birazcık abur cuburu fazla yemiş... 1937 02:03:14,001 --> 02:03:16,249 ...o yüzden midesini bozmuş, bu gece burada yatacak. 1938 02:03:16,330 --> 02:03:19,975 Ama biz eve gidelim olur mu? Sabah gelir annen. Hadi. 1939 02:03:22,303 --> 02:03:25,506 -(Aslı) Gel kuzum. -(Ferhat) Sen bir gel. 1940 02:03:25,740 --> 02:03:32,640 (Müzik - Gerilim) 1941 02:03:43,889 --> 02:03:49,232 -Anne, anne. -Tamam, tamam ben senin yanındayım. 1942 02:03:49,313 --> 02:03:52,827 Gel bakayım yatağa, istersen sana masal da anlatırım. 1943 02:03:52,921 --> 02:03:56,225 -Hı? -Annemi istiyorum. 1944 02:03:59,116 --> 02:04:02,061 Aslı ablam kalsın. 1945 02:04:02,795 --> 02:04:05,350 Tamam, hallederim ben. 1946 02:04:06,194 --> 02:04:09,631 Kuzum gel bakalım. 1947 02:04:11,725 --> 02:04:13,717 (Aslı) Gel. 1948 02:04:13,913 --> 02:04:15,780 Ver onu da. 1949 02:04:15,898 --> 02:04:19,514 Kaykıl bakalım, kaykıl içine doğru. 1950 02:04:20,592 --> 02:04:25,139 Gel, hadi sokul. Gel sokul, sokul, sokul. 1951 02:04:25,318 --> 02:04:28,732 Hıh, kapat şimdi gözlerini. 1952 02:04:29,062 --> 02:04:32,436 Annen iyi olacak kuzum merak etme, tamam mı? 1953 02:04:32,517 --> 02:04:35,296 Şimdi kapat gözlerini kapat. 1954 02:04:36,085 --> 02:04:39,819 (Aslı) Bak nasıl güzel rüyalar göreceğiz şimdi. 1955 02:04:44,336 --> 02:04:46,868 (Öpme sesi) (Nefes sesi) 1956 02:04:48,461 --> 02:04:50,668 (Martı sesleri) 1957 02:04:50,926 --> 02:04:57,826 (Müzik - Duygusal) 1958 02:05:05,715 --> 02:05:08,152 (Kuş cıvıltısı sesi) 1959 02:05:12,598 --> 02:05:15,160 (Kuş cıvıltısı sesi) 1960 02:05:21,090 --> 02:05:23,480 (Kuş cıvıltısı sesi) 1961 02:05:29,879 --> 02:05:32,222 (Kuş cıvıltısı sesi) 1962 02:05:34,941 --> 02:05:37,954 Biliyorum... 1963 02:05:38,040 --> 02:05:40,253 ...Vildan'a gittiğim için bana kızgınsın. 1964 02:05:40,334 --> 02:05:43,253 -(Aslı) Ama-- -Sana gitme dedim değil mi? 1965 02:05:43,784 --> 02:05:47,433 Sana defalarca gitme dedim! 1966 02:05:49,176 --> 02:05:51,462 Ferhat sen bana geçen gün demedin mi? 1967 02:05:51,543 --> 02:05:53,605 Kendini benim yerime koy. Jülide'ye bir şey olsa... 1968 02:05:53,686 --> 02:05:56,050 ...arkasından gitmez misin, merak etmez misin demedin mi? 1969 02:05:56,146 --> 02:05:58,441 Ben de merak ettim. Vildan'ın yanında olacağını düşündüm. 1970 02:05:58,522 --> 02:06:01,488 Sen, benim sözümü dinlemedin Aslı! 1971 02:06:04,518 --> 02:06:07,706 Vildan, senin yüzünden bu hale geldi. 1972 02:06:10,621 --> 02:06:12,871 Ne? 1973 02:06:14,456 --> 02:06:17,042 Ne saçmalıyorsun sen Ferhat? 1974 02:06:17,691 --> 02:06:20,011 (Aslı) Hayır geçmişte yaşadıklarınızdan bahsediyorsan... 1975 02:06:20,092 --> 02:06:21,878 ...bunu bu kadar abartmanın bir manası yok. 1976 02:06:21,959 --> 02:06:25,048 Ama benim bilmediğim bir şey varsa, bana söyle ben de bileyim. 1977 02:06:25,129 --> 02:06:27,082 (Aslı) Günlerdir bana Vildan'dan uzak dur... 1978 02:06:27,163 --> 02:06:29,449 ...Vildan'dan uzak dur deyip duruyorsun. 1979 02:06:29,565 --> 02:06:33,667 Nedir sebebi, bilmediğim bir şey varsa söyle ben de bileyim. 1980 02:06:39,526 --> 02:06:41,214 Sorma bana bir şey. 1981 02:06:41,303 --> 02:06:43,519 (Aslı) Sorma ne demek? Biz şu anda bu haldeysek... 1982 02:06:43,600 --> 02:06:46,222 ...sen bana böyle davranıyorsan, biz tartışıyorsak... 1983 02:06:46,303 --> 02:06:49,808 ...ve üstelik diyorsan ki Vildan senin yüzünden bu halde. 1984 02:06:50,059 --> 02:06:53,035 (Aslı) Bunun sebebini bilmek benim hakkım Ferhat. 1985 02:06:53,464 --> 02:06:55,816 Ne oluyor söyler misin? 1986 02:06:56,175 --> 02:06:59,917 -Vildan'ın derdi bizimle. -(Aslı) Neden? 1987 02:07:03,581 --> 02:07:07,628 -Ne demek bizimle? -Çünkü... 1988 02:07:08,918 --> 02:07:11,699 Çünkü ne? 1989 02:07:19,167 --> 02:07:22,003 Çünkü Özge benim kızım. 1990 02:07:22,246 --> 02:07:29,146 (Müzik - Duygusal) 1991 02:07:46,128 --> 02:07:53,028 (Müzik - Duygusal) 1992 02:08:04,237 --> 02:08:06,675 (Ağlama sesi) 1993 02:08:10,470 --> 02:08:12,893 (Ağlama sesi) 1994 02:08:13,197 --> 02:08:20,097 (Müzik - Duygusal) 1995 02:08:36,448 --> 02:08:43,348 ("Sena Şener - Sevmemeliyiz" çalıyor) 1996 02:08:46,737 --> 02:08:51,689 "Gün alır sessiz 1997 02:08:53,666 --> 02:08:57,244 "Büyür yanımda" 1998 02:08:59,258 --> 02:09:04,601 "Her adım, her anımda" 1999 02:09:08,256 --> 02:09:12,992 "Gün olur sensiz" 2000 02:09:14,890 --> 02:09:19,374 "Utanıp olmaktan" 2001 02:09:20,328 --> 02:09:25,757 "Bilerek yanarım aslında" 2002 02:09:28,664 --> 02:09:32,320 "Güler bana" 2003 02:09:34,109 --> 02:09:39,187 "Ağladığım gece yarısı" 2004 02:09:39,545 --> 02:09:44,859 "İnsanlığın garip sancısı" 2005 02:09:44,975 --> 02:09:48,249 "Belki de biz" 2006 02:09:50,117 --> 02:09:53,765 "Öğrenmeliyiz" 2007 02:09:55,656 --> 02:09:59,148 "Belki de biz" 2008 02:10:00,874 --> 02:10:04,695 "Sevmemeliyiz" 2009 02:10:09,039 --> 02:10:13,553 "Her şeyi gören sen" 2010 02:10:14,492 --> 02:10:19,093 "Göremedin mi beni" 2011 02:10:19,805 --> 02:10:24,492 "Her şeyi duyan sen" 2012 02:10:25,202 --> 02:10:29,570 "Duyamadın mı beni" 2013 02:10:30,531 --> 02:10:35,242 "Her şeyi bulduysan" 2014 02:10:35,882 --> 02:10:40,242 "Bulamadın mı beni" 2015 02:10:41,304 --> 02:10:45,937 "Her şeyi bilen sen" 2016 02:10:46,578 --> 02:10:50,992 "Bilemedin bir beni" 2017 02:10:51,953 --> 02:10:55,749 "Belki de biz" 2018 02:10:57,382 --> 02:11:01,312 "Öğrenmeliyiz" 2019 02:11:02,678 --> 02:11:06,630 "Belki de biz" 2020 02:11:08,013 --> 02:11:11,802 "Sevmemeliyiz" 2021 02:11:17,599 --> 02:11:20,724 "Belki de biz" 2022 02:11:21,082 --> 02:11:23,052 Çünkü Özge benim kızım. 2023 02:11:23,240 --> 02:11:26,584 "Öğrenmeliyiz" 2024 02:11:28,326 --> 02:11:31,724 "Belki de biz" 2025 02:11:33,474 --> 02:11:36,497 "Sevmemeliyiz" 2026 02:11:43,740 --> 02:11:45,677 (Kuş cıvıltısı sesi) 2027 02:11:46,209 --> 02:11:48,747 Ah be abiciğim ya. 2028 02:11:48,935 --> 02:11:51,544 Çok kötü olmuş yani. Kızın nerden aklına gelsin ki... 2029 02:11:51,625 --> 02:11:53,755 ...senin geldi mi? 2030 02:11:54,060 --> 02:11:55,864 Hay Allah'ım ya. 2031 02:11:55,945 --> 02:11:58,682 Ben sana söyledim ama git sen söyle. 2032 02:11:58,786 --> 02:12:02,310 Yoksa başka türlü öğrenirse beter olur diye. 2033 02:12:03,216 --> 02:12:07,130 Of, çok kırdım onun kalbini. 2034 02:12:07,856 --> 02:12:10,435 Harbi kırdım yani. 2035 02:12:11,568 --> 02:12:15,185 Vildan senin yüzünden böyle falan dedim oğlum ben kıza. 2036 02:12:15,266 --> 02:12:18,575 Hah iyi demişsin abi, aferin. 2037 02:12:21,216 --> 02:12:24,239 (Özgür) Baba, bir gelir misin. 2038 02:12:24,896 --> 02:12:27,661 Geldim oğlum geldim. 2039 02:12:30,123 --> 02:12:32,458 (Nefes sesi) 2040 02:12:36,059 --> 02:12:38,427 (Mesaj zili sesi) 2041 02:12:40,872 --> 02:12:43,340 (Kuş cıvıltısı sesi) 2042 02:12:48,498 --> 02:12:52,388 (Ferhat iç ses) Sana her şeyi anlatacağım savcı bey. 2043 02:12:53,926 --> 02:12:55,185 (Mesaj zili sesi) 2044 02:12:55,266 --> 02:12:58,529 (Ferhat iç ses) Saat üçte, Mahmut Şevket Paşa'daki ormanın içindeki... 2045 02:12:58,610 --> 02:13:01,654 ...çay bahçesinde buluşalım. 2046 02:13:01,903 --> 02:13:08,803 (Müzik - Gerilim) 2047 02:13:22,521 --> 02:13:26,129 -Baba. -Oğlum. 2048 02:13:27,263 --> 02:13:29,778 -Oğlum iyi misin? -Herif resmen alıkoydu baba ya. 2049 02:13:29,859 --> 02:13:32,786 Ne iyi olması! Namık Emirhan diye kafayı yemiş. 2050 02:13:32,882 --> 02:13:36,036 -Bütün bunlar onun oyunuymuş. -Ne oyunu oğlum, ne diyorsun sen? 2051 02:13:36,117 --> 02:13:40,059 Sözüm ona dedemi de Namık öldürtmüş. Öyle dedi. 2052 02:13:40,254 --> 02:13:42,403 Ne alakası var oğlum. Adamın oğlu da söyledi. 2053 02:13:42,484 --> 02:13:44,833 -Dedeni intikam yüzünden vurdular. -Tamam işte. 2054 02:13:44,914 --> 02:13:47,278 Dedemi tutup, intikam alsınlar diye önüne atan... 2055 02:13:47,359 --> 02:13:49,872 ...Namık Emirhan’ın kendisiymiş. 2056 02:13:49,953 --> 02:13:52,872 Dedemi Namık öldürtmüş. 2057 02:13:55,770 --> 02:14:02,670 (Müzik - Gerilim) 2058 02:14:08,927 --> 02:14:11,059 Suna, Yiğit'e söylersin ben kaçtım. 2059 02:14:11,140 --> 02:14:13,731 Abi nereye, daha yeni geldin çay? 2060 02:14:13,934 --> 02:14:20,834 (Müzik - Gerilim) 2061 02:14:27,450 --> 02:14:29,559 Ne oldu, abim nerede? 2062 02:14:29,648 --> 02:14:33,208 Ne bileyim ben. Söylersin kaçtım dedi gitti vallahi, anlamadım ben de. 2063 02:14:33,289 --> 02:14:35,637 Al, çay iç. 2064 02:14:39,660 --> 02:14:42,333 -Ne oldu, bir şey mi oldu? -Yok ya. 2065 02:14:44,309 --> 02:14:46,747 (Telefon zili sesi) 2066 02:14:49,497 --> 02:14:51,825 (Telefon zili sesi) 2067 02:14:53,840 --> 02:14:56,059 -Namık Bey. -Söyle. 2068 02:14:56,148 --> 02:15:00,598 (Erkek ses) Yusuf evden çıktı. Telefona takip programından mesaj düştü. 2069 02:15:01,284 --> 02:15:02,926 Nereye gidiyor? 2070 02:15:03,007 --> 02:15:04,762 (Erkek ses) savcıyla buluşmaya gidiyor... 2071 02:15:04,843 --> 02:15:06,395 ...her şeyi anlatacak Namık Bey. 2072 02:15:06,476 --> 02:15:10,715 Tamam, tamam bir sakin ol. Gel bir konuşalım. 2073 02:15:11,629 --> 02:15:14,747 Güvenliğe bırak üstündekileri. 2074 02:15:20,980 --> 02:15:23,348 Gel bakalım gel böyle. 2075 02:15:23,434 --> 02:15:25,700 Bak benim derdim hır gür çıkarmak değil Namık Bey. 2076 02:15:25,781 --> 02:15:28,958 -Oğlumu bul bana. -Tamam, hepsini halledeceğiz. 2077 02:15:32,066 --> 02:15:35,497 Savcının tanımadığı bir adam bulun. 2078 02:15:36,785 --> 02:15:40,559 Buluştuklarında, ikisini de öldürün. 2079 02:15:50,770 --> 02:15:53,184 (Kuş cıvıltısı sesi) 2080 02:15:56,856 --> 02:15:59,215 (Kuş cıvıltısı sesi) 2081 02:16:01,528 --> 02:16:08,428 (Müzik - Gerilim) 2082 02:16:16,591 --> 02:16:20,122 Ee, anlat bakalım? 2083 02:16:20,395 --> 02:16:27,295 (Müzik - Gerilim) 2084 02:16:43,004 --> 02:16:49,904 (Müzik - Gerilim) 2085 02:17:05,014 --> 02:17:11,914 (Müzik - Jenerik) 2086 02:17:12,245 --> 02:17:19,089 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2087 02:17:19,170 --> 02:17:22,558 www.sebeder.org 2088 02:17:22,809 --> 02:17:26,808 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Emine Kolivar 2089 02:17:26,889 --> 02:17:30,050 Seslendiren: Emine Kolivar 2090 02:17:30,131 --> 02:17:35,488 Alt Yazı: Feride Tezcan - Gülay Yılmaz Özgür Deniz Türk - Ece Naz Batmaz 2091 02:17:35,569 --> 02:17:38,746 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 2092 02:17:38,827 --> 02:17:43,371 Son Kontroller: Fulya Akbaba - Dolunay Ünal - Samet Demirtaş 2093 02:17:43,452 --> 02:17:48,050 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2094 02:17:48,237 --> 02:17:55,137 (Müzik - Jenerik) 159372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.