All language subtitles for SBA 26
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,132 --> 00:00:03,679
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,437
www.sebeder.org
3
00:00:18,607 --> 00:00:23,000
(Müzik - Jenerik)
4
00:00:24,487 --> 00:00:26,997
Ferhat tamam, dur, yapma.
Ferhat yapma lütfen.
5
00:00:27,242 --> 00:00:30,061
Benim bir suçum, günahım yok.
Ben bir şey yapmadım.
6
00:00:30,158 --> 00:00:32,842
Çocuk kaçırttı dediniz,
gemi vurdu dediniz.
7
00:00:33,046 --> 00:00:34,512
Var mı kanıtınız? Yok!
8
00:00:35,136 --> 00:00:37,078
Benden... Ben ne yapıyorsam
ailem için yapıyorum.
9
00:00:37,151 --> 00:00:39,710
Evim burası benim, yuvam burası benim.
Kızım burada benim.
10
00:00:40,595 --> 00:00:41,948
Ne yaptım ki ben?
11
00:00:42,029 --> 00:00:43,033
(Tokat sesi)
12
00:00:43,114 --> 00:00:46,478
Ferhat tamam, yapma. Yapma Ferhat.
Allah aşkına, lütfen boş ver.
13
00:00:46,559 --> 00:00:49,815
(Vildan) Yapma ne olursun, tamam, yapma.
Yapma Ferhat.
14
00:00:50,735 --> 00:00:57,635
(Müzik - Aksiyon)
15
00:01:03,549 --> 00:01:07,586
Bir kuru ekmeğe şükrettim ben bu evde.
Kızım için, ailem için.
16
00:01:08,731 --> 00:01:10,817
-Sırf kızım için--
-Ulan!
17
00:01:11,464 --> 00:01:16,945
(Müzik)
18
00:01:17,246 --> 00:01:18,246
Vildan...
19
00:01:19,087 --> 00:01:21,872
...ne diye katlanıyorsunuz ya
siz bu adama?
20
00:01:22,194 --> 00:01:26,875
İki saattir kızım, kızım diye ağlayıp
duruyor. Söylesene gerçeği.
21
00:01:29,225 --> 00:01:30,225
Hadi.
22
00:01:30,306 --> 00:01:33,132
-Ne diyorsun Jülide sen?
-Ya bırak Allah aşkına.
23
00:01:35,618 --> 00:01:37,394
Söylesene gerçeği.
24
00:01:38,027 --> 00:01:41,036
(Jülide) Kızımın babası, Cüneyt değil de.
25
00:01:42,824 --> 00:01:47,392
(Jülide) Kızımın babası, Ferhat desene.
26
00:01:49,331 --> 00:01:56,231
(Müzik - Aksiyon)
27
00:02:01,505 --> 00:02:04,371
Ne, ne diyorsun Jülide sen?
28
00:02:05,652 --> 00:02:07,670
-Senin ne işin var burada?
-(Jülide) Teyze.
29
00:02:07,792 --> 00:02:09,600
Senin ne işin var burada?
30
00:02:09,681 --> 00:02:12,458
Sen... Senin bu evde ne işin var?
31
00:02:12,620 --> 00:02:17,739
Katil, senin ne işin var bu evde?
Allah belanı versin senin!
32
00:02:20,071 --> 00:02:21,071
Ha...
33
00:02:21,854 --> 00:02:25,416
(Ferhat) İçeri geç. İçeri git sen.
34
00:02:25,670 --> 00:02:27,185
(Ferhat) İçeri git sen.
35
00:02:29,628 --> 00:02:33,388
-Allah senin belanı versin.
-Dilsiz hepsini içeri götür.
36
00:02:36,395 --> 00:02:39,445
-(Dilsiz) Hadi bacım.
-Hadi!
37
00:02:40,207 --> 00:02:47,107
(Müzik - Aksiyon)
38
00:02:51,013 --> 00:02:52,617
Düş ulan önüme.
39
00:02:55,208 --> 00:02:59,473
(Müzik - Aksiyon)
40
00:02:59,693 --> 00:03:02,943
Ne hakla gelir o adam buraya ya?
Ne hakla!
41
00:03:03,272 --> 00:03:05,209
-(Aslı) Dilsiz!
-Yenge...
42
00:03:05,378 --> 00:03:07,439
Nasıl cesaret ediyor,
bana bir anlatır mısın?
43
00:03:07,520 --> 00:03:09,603
Yenge, Ferhat abi halledecek.
Sakin ol.
44
00:03:09,780 --> 00:03:11,363
-Ne...
-Bir saniye.
45
00:03:11,541 --> 00:03:14,836
Ne oluyor, Ferhat kime...
Ferhat kime bağırıyor dışarıda?
46
00:03:14,941 --> 00:03:19,155
Cüneyt elini kolunu sallaya sallaya, bu
evin kapısından içeri girmiş Namık Bey.
47
00:03:19,236 --> 00:03:20,236
Nasıl?
48
00:03:20,317 --> 00:03:23,037
-(Aslı) Nasıl oluyor siz açıklayın.
-Cüneyt bu eve nasıl girer?
49
00:03:24,571 --> 00:03:26,578
-Kardeşim...
-Bırak Dilsiz.
50
00:03:26,659 --> 00:03:27,796
-Kardeşim.
-Dilsiz bırak!
51
00:03:27,877 --> 00:03:30,748
Kardeşim iş büyümesin, gözünü seveyim.
Sakin olun.
52
00:03:30,939 --> 00:03:32,872
Ferhat abi halledecek, lütfen.
53
00:03:33,252 --> 00:03:35,338
-(Abidin) Siz iyi misiniz peki, hı?
-İyiyiz.
54
00:03:35,475 --> 00:03:37,072
Ters bir şey söyledi mi size?
55
00:03:38,024 --> 00:03:40,858
-Vildan?
-Yok, yok bir şey yok.
56
00:03:42,359 --> 00:03:45,264
Namık izin vermeyeceksin herhalde,
o adamın buraya gelmesine.
57
00:03:48,157 --> 00:03:49,157
Aa!
58
00:03:50,485 --> 00:03:52,127
-Aa!
-Aslı.
59
00:03:52,233 --> 00:03:53,422
-Yenge.
-Yavrum.
60
00:03:53,503 --> 00:03:56,204
(Yeter) Hadi yukarı çıkaralım.
Yardım edin, yardım edin.
61
00:03:56,285 --> 00:03:59,332
(Yeter) Ee tabii, o cibilliyetsizin
yüzünü görmek yetti.
62
00:03:59,523 --> 00:04:01,293
(Yeter) Hadi kızım, hadi.
(Bağırma sesi)
63
00:04:01,666 --> 00:04:02,666
(Aslı) Aah!
64
00:04:04,490 --> 00:04:05,490
Anne...
65
00:04:06,433 --> 00:04:08,108
...biraz konuşabilir miyiz?
66
00:04:11,217 --> 00:04:18,117
(Müzik)
67
00:04:21,203 --> 00:04:22,203
Uff!
68
00:04:25,428 --> 00:04:27,176
Ferhat, vallahi ben bir şey yapmadım.
69
00:04:31,341 --> 00:04:33,646
(Cüneyt) Benim bir suçum, günahım yok.
70
00:04:34,450 --> 00:04:35,896
(Nefes sesi)
71
00:04:39,643 --> 00:04:40,821
Ne yapacaksın?
72
00:04:43,863 --> 00:04:45,462
Öldüreceksin değil mi?
73
00:04:47,579 --> 00:04:51,466
(Ayak sesi)
74
00:04:52,506 --> 00:04:55,367
Ne bu böyle, gizli kapaklı
konuşma sevdası?
75
00:04:56,340 --> 00:04:58,747
Millet de bir şey yapıyoruz sanacak.
76
00:05:02,739 --> 00:05:05,982
Ferhat'ın, Özge'nin babası
olduğunu biliyordun değil mi?
77
00:05:06,895 --> 00:05:09,608
-Anlamadım.
-Bal gibi anladın anne.
78
00:05:10,749 --> 00:05:14,083
Benden sakladın. Hepimizden sakladın.
79
00:05:15,091 --> 00:05:18,462
O yüzden, Cüneyt'le apar topar
evlendirdin sen beni.
80
00:05:21,759 --> 00:05:25,034
-Saçma sapan konuşma.
-Bana cevap ver.
81
00:05:25,698 --> 00:05:27,114
Biliyordun değil mi?
82
00:05:29,780 --> 00:05:33,473
(Cüneyt) Vallahi bak Ferhat,
vallahi bir şey yapmadım.
83
00:05:33,811 --> 00:05:36,856
Ben yıllarca sustum. Gıkımı çıkartmadım.
84
00:05:37,240 --> 00:05:39,367
O kız kim, tanımam etmem,
geldi dan diye söyledi.
85
00:05:39,448 --> 00:05:42,868
Vallahi billahi tanımıyorum abi ben onu.
Abi ne olur.
86
00:05:43,237 --> 00:05:45,160
Ya ben yıllarca kızına babalık ettim.
87
00:05:45,748 --> 00:05:48,767
Gıkım çıkmadı ne olur yapma abi,
ne olur yapma.
88
00:05:49,165 --> 00:05:50,165
(Ağlama sesi)
89
00:05:51,598 --> 00:05:52,993
(Cüneyt) Özge'yi düşün.
90
00:05:55,479 --> 00:05:56,844
(Tetik kurma sesi)
91
00:05:59,815 --> 00:06:01,024
Abi ne olur.
92
00:06:02,068 --> 00:06:04,795
Ne olur abi. Abi, Özge'ye ne diyeceksin.
93
00:06:04,876 --> 00:06:08,058
Ne diyeceksin? Babasız mı bırakacaksın
o çocuğu sen?
94
00:06:09,363 --> 00:06:12,994
Benim bir suçum yok abi.
Benim hiçbir suçum yok.
95
00:06:14,205 --> 00:06:15,410
(Özge) Baba...
96
00:06:18,600 --> 00:06:19,926
Babacığım.
97
00:06:22,218 --> 00:06:27,211
(Müzik)
98
00:06:27,465 --> 00:06:29,370
(Silah sesi)
99
00:06:29,935 --> 00:06:31,279
(Silah sesi)
100
00:06:33,475 --> 00:06:38,267
(Müzik)
101
00:06:38,428 --> 00:06:39,428
Baba.
102
00:06:41,522 --> 00:06:42,821
(Ferhat dış ses) Baba.
103
00:06:43,514 --> 00:06:48,755
(Müzik)
104
00:06:49,000 --> 00:06:50,224
Babacığım.
105
00:06:52,979 --> 00:06:56,554
Çok özledim seni. Canım babam benim.
106
00:06:59,073 --> 00:07:00,073
Gel.
107
00:07:01,028 --> 00:07:02,838
Ben de kızım çok özledim, ben de.
108
00:07:02,919 --> 00:07:05,462
(Özge) Hadi eve gidelim, oyun oynayalım.
109
00:07:05,745 --> 00:07:06,912
Hadi kızım gidelim.
110
00:07:08,096 --> 00:07:10,679
(Cüneyt) Gidelim. Hadi kızım.
111
00:07:13,417 --> 00:07:17,303
(Nefes sesi)
112
00:07:18,108 --> 00:07:25,008
(Müzik)
113
00:07:25,767 --> 00:07:30,348
(Kuş cıvıltısı sesi)
114
00:07:30,874 --> 00:07:35,884
Off! Bu adam nasıl buraya bu kadar
rahat girebiliyor, Yeter Hanım?
115
00:07:36,816 --> 00:07:39,537
Merak etme yavrum. Allah onun
cezasını verecek.
116
00:07:39,662 --> 00:07:43,044
(Yeter) Hadi sen bırak şimdi
bunları uzan şöyle, gel.
117
00:07:44,000 --> 00:07:48,440
Bak abim yanında zaten o
hesabını sorar, sen şunu al.
118
00:07:51,789 --> 00:07:54,753
Şimdi gidecek onun da sinirini bozacak.
Biriniz gidin bakın ne olur.
119
00:07:54,905 --> 00:07:58,508
Ferhat abi, onu kapı dışarı etmiştir
bile teyze. Sen kendini düşün ne olur.
120
00:07:58,589 --> 00:08:01,564
Tamam, hadi yavrum hadi.
Hadi bırak artık düşünme.
121
00:08:02,063 --> 00:08:04,338
Bebeğini düşün sen, uzan.
Uzan yavrum.
122
00:08:04,727 --> 00:08:06,528
Uzat ayaklarını da ha.
123
00:08:07,678 --> 00:08:10,705
Ah yavrum. Hadi biraz dinlen.
Düşünme bunları olur mu?
124
00:08:10,811 --> 00:08:12,746
Yalan söyleme bana anne!
125
00:08:14,383 --> 00:08:18,033
Ya on defa mı söyleyeceğim.
Bildiğim ettiğim yok.
126
00:08:19,423 --> 00:08:20,844
Sana inanmıyorum.
127
00:08:23,933 --> 00:08:27,182
Bunca zaman böyle bir şeyi
bilip nasıl sustun?
128
00:08:27,500 --> 00:08:30,161
Ha? Vicdanın hiç sızlamadı mı senin?
129
00:08:30,607 --> 00:08:35,555
Bir çocuğun yalanın içinde büyümesine
nasıl göz yumdun anne sen. Ha?
130
00:08:35,636 --> 00:08:38,953
Senin hiç acıman yok mu?
İnsafın yok mu senin?
131
00:08:39,710 --> 00:08:42,938
Cevap ver bana. Saçmalayıp durma!
132
00:08:43,675 --> 00:08:47,977
Millet de ne konuşuyoruz diye
merak edecek. Hadi hadi, yürü.
133
00:08:49,174 --> 00:08:50,174
Konuşacağız.
134
00:08:50,255 --> 00:08:52,067
Konuşacak hiçbir şey yok.
135
00:08:52,148 --> 00:08:55,625
Kaçma, bana bir kere olsun
dürüstçe cevap ver.
136
00:08:55,706 --> 00:08:56,706
Yeter!
137
00:08:59,321 --> 00:09:02,870
Senden şimdiye kadar bir tek
güzel laf bile duymadım.
138
00:09:03,700 --> 00:09:06,280
Yetmedi, benim hayatımı çaldın.
139
00:09:06,614 --> 00:09:12,083
Mutluluğumu elimden aldın. Sen araya
girmeseydin Ferhat belki beni sevecekti.
140
00:09:12,534 --> 00:09:17,714
Belki sevmeyecekti tamam. Ama bir tek
ümidi bile bana fazla gördün.
141
00:09:17,828 --> 00:09:22,872
Onu bile elimden aldın.
Nasıl bir annesin sen ha?
142
00:09:23,466 --> 00:09:26,330
Hastasın sen.
(Gülme sesi)
143
00:09:26,461 --> 00:09:28,327
Hayal dünyasında yaşıyorsun.
144
00:09:28,784 --> 00:09:31,711
Yok Ferhat'ı seviyormuş da
yok bilmem neymiş de.
145
00:09:32,536 --> 00:09:36,937
Acaba Ferhat'ın seni bir gün olsun
gördüğü var mı ha?
146
00:09:37,217 --> 00:09:40,357
Bir gün onun umurunda oldun mu?
Sana baktı mı bir gün?
147
00:09:40,988 --> 00:09:45,349
Cüneyt'le evlendirerek, sana
en büyük iyiliği yaptım.
148
00:09:45,692 --> 00:09:49,759
Aksi halde ya kendini öldürecektin
ya da Ferhat'ı.
149
00:09:49,840 --> 00:09:51,661
Hayatını kurtardım senin.
150
00:09:51,924 --> 00:09:56,350
Bana teşekkür edeceğine utanmadan
bir de hakaret ediyorsun.
151
00:09:56,789 --> 00:09:58,929
Ayıp ayıp, utan.
152
00:09:59,103 --> 00:10:04,110
Çok mutlu bir hayatım olabilirdi.
Çok mutlu bir hayatım olabilirdi anne.
153
00:10:05,946 --> 00:10:07,802
Bence sen beni kıskandın.
154
00:10:10,916 --> 00:10:13,074
Babam seni hiç sevmedi ya...
155
00:10:14,077 --> 00:10:18,965
...beni de böyle bir şeyin içine mahkûm
etmek istedin. Başardın anneciğim.
156
00:10:19,162 --> 00:10:21,717
Bak ben de sevilmedim.
157
00:10:22,940 --> 00:10:24,402
Ben hiç...
158
00:10:25,680 --> 00:10:28,599
Ah anneciğim ben hiç...
(Ağlama sesi)
159
00:10:29,450 --> 00:10:30,675
Anne...
160
00:10:31,667 --> 00:10:33,826
...sen beni mahvettin.
161
00:10:34,890 --> 00:10:36,220
Mutlu musun?
162
00:10:38,497 --> 00:10:44,272
(Müzik)
163
00:10:44,459 --> 00:10:47,217
Ah anne. Ahh anne.
164
00:10:50,640 --> 00:10:52,183
(Kapı açılma sesi)
165
00:10:54,105 --> 00:10:55,371
(Kapı kapanma sesi)
166
00:10:59,761 --> 00:11:00,955
Oo...
167
00:11:02,297 --> 00:11:03,667
Siz rahatsız olmayın ya.
168
00:11:06,318 --> 00:11:07,318
Hiç olmayın.
169
00:11:08,590 --> 00:11:09,761
Ferhat nerede?
170
00:11:11,129 --> 00:11:12,750
Bahçede bıraktım en son.
171
00:11:13,959 --> 00:11:17,622
Bakıyorum elini kolunu
sallaya sallaya dolaşıyorsun Cüneyt.
172
00:11:18,023 --> 00:11:20,120
Ferhat'tan falan da korktuğun yok.
173
00:11:20,269 --> 00:11:23,187
Ferhat'ın gönlü babayla-kızı
ayırmaya razı olmadı.
174
00:11:23,483 --> 00:11:25,437
Barıştık biz, birazdan gelir.
175
00:11:26,284 --> 00:11:28,546
Hadi baba, yukarıya çıkalım.
176
00:11:28,627 --> 00:11:31,820
(Özge) Annem yeni kalemler aldı,
resim yapalım.
177
00:11:32,279 --> 00:11:36,460
Tamam kızım, tamam. Çıkalım.
Müsaadenizle dayıcığım.
178
00:11:37,486 --> 00:11:39,312
Müsaadenle yengeciğim.
179
00:11:40,386 --> 00:11:46,386
(Müzik)
180
00:11:47,249 --> 00:11:48,865
Bu ne yüzsüzlük ya?
181
00:11:50,595 --> 00:11:52,106
(İdil) Resmen çocuğu kullanıyor.
182
00:11:53,112 --> 00:11:54,287
Hayret bir şey.
183
00:11:57,841 --> 00:12:00,749
(Yeter) İyi misin kızım? Bak
istersen çağıralım doktoru.
184
00:12:00,830 --> 00:12:04,426
Yok, gerçekten eminim.
Yani suni bir sancı işte, ufak.
185
00:12:04,580 --> 00:12:08,598
İlacı da aldım daha rahatladım.
Geçti gitti, iyiyim gerçekten.
186
00:12:09,143 --> 00:12:11,638
(Nefes sesi)
Jülide...
187
00:12:12,397 --> 00:12:15,812
...sen bizden önce indin aşağıya.
Ne konuşuyorlardı, duydun mu?
188
00:12:15,943 --> 00:12:20,182
Ben bir şey duymadım. Yani zaten
patırtının arasına girdim ben de.
189
00:12:20,539 --> 00:12:23,851
İşte o adam vardı. Kızım,
kızım deyip duruyordu.
190
00:12:24,270 --> 00:12:26,873
-Neydi adı, Cüneyt miydi neydi?
-Adı batsın!
191
00:12:27,073 --> 00:12:29,302
Başka bir şey duymadın yani, bu kadar mı?
192
00:12:31,331 --> 00:12:33,138
Gitti mi Cüneyt, Ferhat?
193
00:12:34,037 --> 00:12:35,452
Tamam, merak etme.
194
00:12:35,900 --> 00:12:37,870
Hallettim ben, korkacak bir şey yok.
195
00:12:38,141 --> 00:12:42,288
Gerçekten çok sinirim bozuldu Ferhat.
Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
196
00:12:42,407 --> 00:12:45,349
Tamam, tamam. Düşünme sen bunları,
dinlen biraz.
197
00:12:45,535 --> 00:12:50,136
Zor zapt ettik karını, Ferhat. Bebeğe
bir şey olacak diye ödümüz koptu.
198
00:12:54,637 --> 00:12:56,940
-Sen gel bakayım benimle.
-Ne oluyor?
199
00:12:57,061 --> 00:12:58,922
-Ben?
-(Ferhat) Düşünme sen.
200
00:12:59,654 --> 00:13:04,157
(Müzik)
201
00:13:04,361 --> 00:13:05,661
Ne oluyor yine?
202
00:13:06,964 --> 00:13:07,964
Tamam.
203
00:13:08,978 --> 00:13:15,434
(Müzik)
204
00:13:15,881 --> 00:13:18,631
Aa, bak anne de buradaymış.
205
00:13:18,988 --> 00:13:19,988
(Cüneyt) Bak.
206
00:13:22,178 --> 00:13:25,334
(Özge) Anne, babam geldi.
Geleceğim diyordu, geldi.
207
00:13:25,471 --> 00:13:28,143
-Resim yapacağız biz.
-Ne güzel.
208
00:13:28,342 --> 00:13:29,816
Sen de gelsene Vildan.
209
00:13:29,897 --> 00:13:33,221
Birlikte resim, faaliyet falan.
Çekirdek aile çıt çıt takılırız.
210
00:13:33,370 --> 00:13:35,343
Anne ne olur, hadi.
211
00:13:35,981 --> 00:13:40,227
Özgeciğim, tatlım benim.
Ben biraz yorgunum.
212
00:13:40,418 --> 00:13:42,224
Siz şimdi gidin babanla oynayın.
213
00:13:42,305 --> 00:13:44,859
Sonra söz veriyorum birlikte
oynayacağız tamam mı?
214
00:13:44,940 --> 00:13:47,088
(Öpme sesi)
Yaa...
215
00:13:47,169 --> 00:13:49,651
(Cüneyt) Tamam kızım,
tamam prensesim.
216
00:13:49,732 --> 00:13:53,012
Tamam, bak anne yorgunmuş.
Gitme annenin üzerine.
217
00:13:53,248 --> 00:13:55,270
O bir kafasını dinlesin, bir dinlensin.
218
00:13:55,460 --> 00:13:58,585
Tamam, söz veriyorum sonra birlikte
oynayacağız, tamam mı?
219
00:13:58,836 --> 00:13:59,836
Siz gidin.
220
00:14:04,000 --> 00:14:05,158
(Cüneyt) Nasıl gidiyorduk?
221
00:14:06,078 --> 00:14:10,049
(Cüneyt) Tak, tak, tak, tak...
222
00:14:12,007 --> 00:14:13,418
(Nefes sesi)
223
00:14:17,382 --> 00:14:20,716
-Sen dur bakayım iki dakika.
-Ne var anne?
224
00:14:21,146 --> 00:14:23,749
Sen, Cüneyt'in bu eve
geleceğini biliyordun değil mi?
225
00:14:23,856 --> 00:14:25,722
Ben nereden bileceğim,
delirdin sen iyice.
226
00:14:25,803 --> 00:14:29,005
Arayıp durmuyor muydu seni?
Çabuk söyle bana.
227
00:14:29,830 --> 00:14:33,200
Bilmiyordum tamam mı? Bilmiyordum!
Geberse de kurtulsam zaten.
228
00:14:33,473 --> 00:14:35,985
Cüneyt'in adı geçiyor her şeyi
benden biliyorsun. Yeter artık ya!
229
00:14:36,100 --> 00:14:39,383
Bileceğim tabii kız! Yediğin
naneleri ne çabuk unuttun.
230
00:14:39,464 --> 00:14:41,643
Anne rahat bırak beni tamam mı?
Rahat bırak!
231
00:14:41,790 --> 00:14:46,271
-Cüneyt'ten falan da haberim yok.
-Bundan sonra da olmasın.
232
00:14:49,223 --> 00:14:50,613
(İç çekme sesi)
233
00:14:50,840 --> 00:14:53,485
-Nereye gidiyoruz Ferhat abi?
-Geç.
234
00:14:53,566 --> 00:14:55,966
Ya bir söylesene nereye gittiğimizi.
235
00:14:56,292 --> 00:14:57,567
Allah Allah!
236
00:15:02,265 --> 00:15:09,165
(Müzik - Aksiyon)
(Araba sesi)
237
00:15:13,609 --> 00:15:17,346
(İdil) Ferhat, daha dün Cüneyt'e
yardım eden kim demiyor muydu?
238
00:15:17,663 --> 00:15:21,944
Aslı'yla biz, bir de bebeğimiz tabii
müsaadeni isteyeceğiz dayı.
239
00:15:22,025 --> 00:15:23,911
-Anlamadım.
-Anladın anladın.
240
00:15:23,992 --> 00:15:25,925
Biz kendi yolumuzu çizeceğiz.
241
00:15:27,369 --> 00:15:29,018
(İdil) Namık sana söylüyorum.
242
00:15:30,293 --> 00:15:31,613
Hı.
243
00:15:31,694 --> 00:15:35,655
Ferhat diyorum. Daha dün, Cüneyt'e yardım
eden kim, çıksın ortaya demiyor muydu?
244
00:15:35,943 --> 00:15:39,451
Bu adam nasıl böyle elini kolunu sallaya
sallaya geziyor burada, şaka mı bu?
245
00:15:39,787 --> 00:15:42,199
Kızını kullanıyor işte, nasıl olacak.
246
00:15:43,940 --> 00:15:46,265
Ferhat da insaflı bir adam tabii.
247
00:15:48,821 --> 00:15:51,831
Hem sen niye bu kadar
panikledin onu anlamadım.
248
00:15:51,912 --> 00:15:53,919
Canım Cüneyt tehlikeli biri.
249
00:15:55,276 --> 00:15:59,179
Yapmadığı kalmadı adamın. Aslı gitti
onu vurdu hatırlatırım ben sana.
250
00:15:59,260 --> 00:16:02,064
Ya böyle bir adamla aynı evde
yaşamak hiç kolay değil.
251
00:16:03,006 --> 00:16:05,274
Asıl sen nasıl bu kadar rahatsın,
ben onu anlamıyorum.
252
00:16:05,459 --> 00:16:07,879
Ben rahatım ama mutlu değilim tabii ki.
253
00:16:08,762 --> 00:16:11,413
Göreceğiz bakalım hep
beraber neler olacak.
254
00:16:14,169 --> 00:16:15,369
(Kapı açılma sesi)
255
00:16:18,377 --> 00:16:19,644
(Kapı kapanma sesi)
256
00:16:19,725 --> 00:16:21,655
Kapıyı çalsaydın Yeterciğim.
257
00:16:22,353 --> 00:16:23,631
(Nefes sesi)
258
00:16:25,214 --> 00:16:28,392
-Beni çağırmışsın.
-İdil, bize biraz müsaade et.
259
00:16:28,845 --> 00:16:30,477
Müsaade sizin.
260
00:16:31,534 --> 00:16:36,665
(Ayak sesi)
261
00:16:37,252 --> 00:16:38,600
(Kapı kapanma sesi)
262
00:16:40,379 --> 00:16:41,543
Seni dinliyorum.
263
00:16:42,660 --> 00:16:44,035
(Kapı açılma sesi)
264
00:16:47,205 --> 00:16:48,655
(Kapı kapanma sesi)
265
00:16:50,903 --> 00:16:53,843
Allah'ım... Allah'ım sen yardım et.
266
00:16:54,765 --> 00:16:56,812
Allah'ım gerçek olabilir mi bu?
267
00:16:57,696 --> 00:16:59,663
Gerçek olabilir mi bu?
268
00:17:00,448 --> 00:17:02,057
(Nefes sesi)
269
00:17:04,445 --> 00:17:06,855
(Nefes sesi)
270
00:17:09,820 --> 00:17:16,720
(Müzik)
271
00:17:25,527 --> 00:17:27,059
(Jülide dış ses) Söylesene gerçeği.
272
00:17:27,464 --> 00:17:30,107
(Jülide dış ses) Kızımın
babası Cüneyt değil de.
273
00:17:31,048 --> 00:17:34,164
(Jülide dış ses) Ferhat desene.
274
00:17:37,096 --> 00:17:43,973
(Müzik)
275
00:17:52,452 --> 00:17:53,881
(Gülme sesi)
276
00:17:53,962 --> 00:17:54,962
Öbürü nerede?
277
00:17:55,043 --> 00:17:56,419
-Orada.
-Hadi gidelim bakalım.
278
00:17:56,540 --> 00:17:58,793
Hadi ona da gidelim bakalım.
Neredeymiş o.
279
00:17:59,383 --> 00:18:00,941
(Ağızdan çıkan garip sesler)
280
00:18:01,815 --> 00:18:03,844
Bunu da yakaladık.
281
00:18:04,313 --> 00:18:07,790
(Cüneyt) Aa, bak kim gelmiş kızım,
Gülsüm ablan.
282
00:18:08,270 --> 00:18:11,392
Sen de bizimle oynamak ister misin?
Oynasın mı kızım bizimle?
283
00:18:11,501 --> 00:18:13,341
-Evet.
-Hadi gel.
284
00:18:14,403 --> 00:18:17,439
-Sen hâlâ gitmedin mi?
-Yoo.
285
00:18:18,258 --> 00:18:21,246
Ahh. Benim keyfim yerinde kızım.
286
00:18:21,992 --> 00:18:23,113
Niye gideyim?
287
00:18:23,194 --> 00:18:27,974
Abin biraz patakladı şey yaptı ama
sonra çok pişman oldu, çok üzüldü.
288
00:18:28,428 --> 00:18:30,035
(Cüneyt) Gitme Cüneyt dedi.
289
00:18:30,273 --> 00:18:31,909
Cüneyt dedi nasıl olacak dedi...
290
00:18:31,990 --> 00:18:34,810
...bu ev sensiz olur mu dedi,
temeli sarsılır dedi.
291
00:18:35,109 --> 00:18:37,985
-Dayanamadı.
-Eminim öyle demiştir.
292
00:18:38,138 --> 00:18:40,400
Biraz kitap oku, kitap. Kişisel gelişim.
293
00:18:40,526 --> 00:18:43,926
Secret mecret böyle iyi düşünüyorsun,
iyi oluyor.
294
00:18:45,799 --> 00:18:50,388
-Tez zamanda git Cüneyt.
-Hişt, ayıp olmuyor mu kızın yanında?
295
00:18:51,582 --> 00:18:53,284
Hem sen beni bırak da...
296
00:18:54,044 --> 00:18:56,505
...kızım bir bomba var ya, off.
297
00:18:56,924 --> 00:18:59,275
-Bizi sollar.
-Allah Allah!
298
00:18:59,861 --> 00:19:02,387
-Neymiş o bomba?
-Beni aşar kızım.
299
00:19:03,352 --> 00:19:05,152
Sevgili abinden öğrenirsin.
300
00:19:05,680 --> 00:19:10,420
Gerçi senin bizim fare yakalamışlığımız
kadar kedi öpmüşlüğün var ama...
301
00:19:11,246 --> 00:19:14,380
-(Cüneyt) Neyse.
-(Özge) Hadi baba saklambaca devam.
302
00:19:14,593 --> 00:19:17,660
Hadi bakalım, hadi. Hadi görüşürüz
ev küçük.
303
00:19:19,187 --> 00:19:23,271
Neredeymiş minik ördek? Vak, vak, vak.
304
00:19:24,598 --> 00:19:31,418
(Müzik)
305
00:19:34,862 --> 00:19:41,024
Allah kahretsin. Allah hepinizi
kahretsin. Allah kahretsin hepinizi.
306
00:19:41,296 --> 00:19:43,627
Hayatımı mahvettiniz.
307
00:19:45,596 --> 00:19:48,401
Umutlarımı çaldınız.
308
00:19:48,514 --> 00:19:49,693
(Ağlama sesi)
309
00:19:51,213 --> 00:19:52,999
(Ağlama sesi)
310
00:19:56,033 --> 00:19:59,649
(Vildan ağlama sesi)
(Cam kırılma sesi)
311
00:20:01,364 --> 00:20:04,491
(Ağlama sesi)
(Kapı vurma sesi)
312
00:20:05,310 --> 00:20:06,310
(Aslı) Vildan.
313
00:20:07,280 --> 00:20:08,480
(Kapı açılma sesi)
314
00:20:13,300 --> 00:20:14,501
Vildan.
315
00:20:15,636 --> 00:20:17,960
İyi misin hı?
316
00:20:19,046 --> 00:20:21,358
Hiç olmadığım kadar iyiyim.
317
00:20:22,366 --> 00:20:24,407
Elini falan kesmedin değil mi?
318
00:20:24,866 --> 00:20:27,379
(Ağlama sesi)
Sen nasılsın Aslı?
319
00:20:28,582 --> 00:20:29,582
Ben ya...
320
00:20:30,644 --> 00:20:34,398
Ne kadar iyi olunabilirse,
o kadar iyiyim.
321
00:20:35,732 --> 00:20:38,865
Bak ikimizde aynı konu
yüzünden çok üzülüyoruz.
322
00:20:39,327 --> 00:20:42,759
Farkındayım ama ne olur
sakin olalım Vildan.
323
00:20:43,386 --> 00:20:46,168
Olalım, sakin olalım.
324
00:20:47,648 --> 00:20:50,093
Sonuçta bütün hayallerim gerçek oldu.
325
00:20:53,522 --> 00:20:57,023
Anlamadım ne dediğini ama bir
otursana sen. Hadi gel otur biraz.
326
00:20:59,074 --> 00:21:03,106
(Müzik)
327
00:21:03,420 --> 00:21:06,630
Ne olup bittiği hakkında
zerre fikrin yok değil mi?
328
00:21:08,852 --> 00:21:13,051
Eğer Cüneyt'i diyorsan, gerçekten
bak inan Ferhat...
329
00:21:13,880 --> 00:21:17,481
...o ne hak ediyorsa onu yapacaktır,
anladın mı?
330
00:21:18,232 --> 00:21:19,964
Tamam mı ne olur inan buna.
331
00:21:20,339 --> 00:21:23,257
Özge'nin babasını görmesi için de
elinden geleni yapıyor.
332
00:21:23,567 --> 00:21:24,902
Lütfen üzülme.
333
00:21:26,088 --> 00:21:28,611
(Burun çekme sesi)
Ya…
334
00:21:30,748 --> 00:21:35,095
Hadi. Hadi ne olur daha fazla üzülme.
Bak zor günler yaşıyoruz.
335
00:21:35,588 --> 00:21:38,030
Ne olur birazcık uzan, dinlen.
336
00:21:38,881 --> 00:21:41,659
Sakin olmamız lazım, tamam mı?
Hadi gel.
337
00:21:41,983 --> 00:21:45,734
Hayat sana da bana da
çok yanlış yaptı, Aslı.
338
00:21:48,352 --> 00:21:49,685
Tamam güzelim, tamam.
339
00:21:52,061 --> 00:21:54,711
Ben biraz yalnız kalabilir miyim lütfen.
340
00:21:58,995 --> 00:22:00,352
-Emin misin?
-Hı hı.
341
00:22:00,793 --> 00:22:04,135
-Lütfen.
-Bir şey istiyor musun hı?
342
00:22:05,578 --> 00:22:12,478
(Müzik)
343
00:22:13,042 --> 00:22:14,304
(Kapı açılma sesi)
344
00:22:15,838 --> 00:22:20,524
(Ağlama sesi)
345
00:22:22,924 --> 00:22:24,210
Buna izin veremem.
346
00:22:25,548 --> 00:22:27,421
İzin istememiş ki senden.
347
00:22:28,008 --> 00:22:29,351
Gidiyoruz demiş.
348
00:22:30,239 --> 00:22:33,627
-Bence yapabileceğin bir şey yok.
-Yeter...
349
00:22:34,566 --> 00:22:38,925
...konuş Ferhat'la ikna et onu.
Karın hamile de, nereye gidiyorsun de.
350
00:22:39,259 --> 00:22:41,228
Bir şey söyle, bir şey yap. Engel ol.
351
00:22:41,309 --> 00:22:43,531
Bence en doğru kararı vermişler.
352
00:22:44,119 --> 00:22:46,670
Hem doğru da olsa, yanlış da olsa...
353
00:22:47,400 --> 00:22:50,696
...ben her türlü Ferhat'ın arkasındayım.
-Lafımı dinle Yeter.
354
00:22:51,163 --> 00:22:53,966
-Lütfen konuş Ferhat'la.
-Konuşmazsam ne olur?
355
00:22:54,377 --> 00:22:59,491
Hı? Ya da tam tersi,
gitmelerine ikna edersem?
356
00:22:59,990 --> 00:23:01,190
Ne yaparsın?
357
00:23:02,076 --> 00:23:03,683
Seni pişman ederim.
358
00:23:04,970 --> 00:23:06,831
Çok korktum Namık.
359
00:23:07,710 --> 00:23:12,110
Ya bir kere de emir vereceğine,
ne yapacağını söyleyeceğine...
360
00:23:12,291 --> 00:23:13,999
...babalık yap oğluna.
361
00:23:16,260 --> 00:23:19,094
Bak bugüne kadar çok hata yaptın.
362
00:23:19,956 --> 00:23:21,461
Çok düşman kazandın.
363
00:23:22,476 --> 00:23:24,631
Bu sefer bari doğru olanı yap.
364
00:23:25,966 --> 00:23:27,358
Neymiş doğru olan?
365
00:23:28,683 --> 00:23:31,110
İnsanları kontrol etmekten vazgeç.
366
00:23:31,967 --> 00:23:34,400
İnsanların hayatını planlama...
367
00:23:34,481 --> 00:23:37,091
...bir kere de düşün
Ferhat mutlu mu diye.
368
00:23:37,213 --> 00:23:39,403
Hiçbir şey kaybetmezsin.
369
00:23:40,021 --> 00:23:44,135
Babalık yap ki o da oğlun gibi
davranabilsin.
370
00:23:46,698 --> 00:23:48,674
Gerçeği bilse de bilmese de.
371
00:23:50,489 --> 00:23:56,750
(Müzik)
372
00:23:56,971 --> 00:23:59,345
Anlat bakalım sen şu işi,
nereden uydurdun?
373
00:24:00,418 --> 00:24:03,527
Ben kavga bitsin diye
söyledim Ferhat abi.
374
00:24:03,608 --> 00:24:05,798
Bak beni oyalama,
beni sakın oyalama.
375
00:24:05,879 --> 00:24:08,404
Sana kim, ne zaman, ne dedi.
Söyle bakayım bana.
376
00:24:08,726 --> 00:24:10,593
Söyle benim sabrımı taşırma.
377
00:24:10,674 --> 00:24:15,100
Abi vallahi ben bir çıktım, adam
yerde kızım kızım diye ağlıyor.
378
00:24:15,568 --> 00:24:20,604
-Onun için yazık diye düşündüm, ondan.
-Kimden duydun!
379
00:24:20,978 --> 00:24:27,878
(Müzik - Aksiyon)
380
00:24:30,468 --> 00:24:33,100
Ee... Burada bu.
381
00:24:38,403 --> 00:24:39,710
Evet.
382
00:24:40,979 --> 00:24:42,065
Allah Allah.
383
00:24:44,247 --> 00:24:46,513
Birden bahsedince...
384
00:24:47,325 --> 00:24:50,318
...ben, kendim tahmin ettim,
benim tahminim yani abi.
385
00:24:50,399 --> 00:24:51,640
Vildan ne dedi sana.
386
00:24:51,926 --> 00:24:55,004
Bir şey demedi. Sadece
o gün içtiğimiz gün...
387
00:24:55,157 --> 00:24:57,992
...siz yakınmışsınız bir dönem,
onları anlattı.
388
00:24:58,098 --> 00:25:00,028
Vildan, çocuk Ferhat'ın mı dedi sana?
389
00:25:00,170 --> 00:25:02,177
Emin değilmiş, şüpheleniyormuş.
390
00:25:04,153 --> 00:25:05,819
(Fren sesi)
391
00:25:06,573 --> 00:25:09,800
Bana bak Aslı'nın yeğenisin anladık.
392
00:25:10,798 --> 00:25:14,334
Ama benim canımı fazla sıkıyorsun ha,
bunu bil yani.
393
00:25:14,899 --> 00:25:17,206
Ben kasten yapmadım Ferhat abi.
394
00:25:17,692 --> 00:25:20,184
Sen giderken ben dönüyordum
biliyor musun?
395
00:25:21,597 --> 00:25:22,998
Duydun mu beni?
396
00:25:23,874 --> 00:25:25,754
Senin aklını alırım, aklını.
397
00:25:28,752 --> 00:25:31,149
Tam Aslı gelecekken diyeceğini dedin.
398
00:25:32,425 --> 00:25:34,025
Anlamadım mı sanıyorsun?
399
00:25:35,043 --> 00:25:36,043
Hı?
400
00:25:36,427 --> 00:25:40,900
Ne yapmaya çalışıyorsun bilmiyorum ama
öğreneceğim.
401
00:25:42,078 --> 00:25:47,045
Öğreneceğim. Eğer Aslı'nın
canı sıkılırsa, üzülürse...
402
00:25:47,327 --> 00:25:51,143
...bebeğimize bir şey olursa
senden bilirim.
403
00:25:51,441 --> 00:25:55,959
Abi ben, teyzemin orada olduğunu bilsem
söyler miyim? Ne diyorsun Allah aşkına.
404
00:25:56,851 --> 00:25:58,311
Sen beni anladın.
405
00:25:59,627 --> 00:26:01,361
Sen beni anladın değil mi?
406
00:26:01,958 --> 00:26:02,958
Anladın?
407
00:26:03,834 --> 00:26:05,535
Bu meseleyi bilmeyecek Aslı.
408
00:26:06,370 --> 00:26:08,409
Eğer öğrenirse fena olur.
409
00:26:09,614 --> 00:26:12,880
Teyzemi bulmak istiyorum
dedin kendi kafanca, buldun.
410
00:26:13,522 --> 00:26:17,584
Şimdi oturacaksan adam gibi oturacaksın.
Akıllı oturacaksın.
411
00:26:18,936 --> 00:26:23,433
Eğer bir halt işler, gözden kaybolursan
seni her türlü bulurum.
412
00:26:24,171 --> 00:26:26,438
Girdiğin delikten seni çıkartırım.
413
00:26:29,166 --> 00:26:30,166
Anladın mı?
414
00:26:31,760 --> 00:26:33,491
Anladın mı?
415
00:26:35,573 --> 00:26:37,149
Anladım Ferhat abi.
416
00:26:38,498 --> 00:26:39,498
İyi.
417
00:26:42,390 --> 00:26:49,290
(Müzik - Gerilim)
418
00:26:57,346 --> 00:27:01,062
Tamam, veriyorum adamın adını.
Kemal Yazıcı.
419
00:27:03,088 --> 00:27:04,088
Evet.
420
00:27:05,126 --> 00:27:06,735
Ailesinden kim olursa.
421
00:27:08,187 --> 00:27:10,106
Tamam, haber bekliyorum. Görüşürüz.
422
00:27:13,383 --> 00:27:15,317
Kiminle konuşuyordun hayatım?
423
00:27:18,709 --> 00:27:19,901
Bir arkadaş.
424
00:27:24,332 --> 00:27:27,704
Abimin vurduğu adamın ailesinin
izini bulmasını istedim.
425
00:27:29,296 --> 00:27:31,855
Yiğit, emin misin?
Yani bak...
426
00:27:31,982 --> 00:27:35,231
...bütün her şeyi arkamızda bırakalım,
yeni bir hayata başlayalım dedik.
427
00:27:35,336 --> 00:27:37,336
Ben öyle bir şey demedim Suna.
428
00:27:38,686 --> 00:27:39,686
Peki.
429
00:27:42,550 --> 00:27:44,283
Suna bak...
430
00:27:45,280 --> 00:27:48,869
...yani belki Samet
amcayla karşılaşmamış...
431
00:27:49,542 --> 00:27:52,742
...Namık'la ilgili midemi
bulandırmamış olsaydı...
432
00:27:52,931 --> 00:27:55,598
...belki bir nebze önümüze bakabilirdik.
433
00:27:56,636 --> 00:27:59,133
Ama yine de ailemi geride bırakmazdım.
434
00:27:59,745 --> 00:28:01,313
Bunu benden kimse isteyemez.
435
00:28:01,832 --> 00:28:04,285
Ama bu konuyla alakalı şüphelerim var.
436
00:28:05,528 --> 00:28:08,249
Ve içimi rahatlatmadan bana huzur yok.
437
00:28:09,434 --> 00:28:10,434
Anladım.
438
00:28:12,399 --> 00:28:13,399
(Vurma sesi)
439
00:28:14,675 --> 00:28:17,387
-Ben biraz dolaşacağım.
-Tabii.
440
00:28:17,807 --> 00:28:24,707
(Müzik)
441
00:28:36,749 --> 00:28:37,889
(Kapı kapanma sesi)
442
00:28:39,081 --> 00:28:40,282
(Kapı açılma sesi)
443
00:28:43,123 --> 00:28:45,229
Şş kalkma, kalkma, kalkma.
444
00:28:46,958 --> 00:28:50,036
Kalkma bakayım. İyi misin?
445
00:28:50,977 --> 00:28:53,375
Gel bakayım buraya. Nasıl, iyi misin?
446
00:28:53,688 --> 00:28:55,541
İyiyim, içim geçmiş.
447
00:28:58,562 --> 00:28:59,708
-Ferhat.
-Hı?
448
00:28:59,789 --> 00:29:02,451
O herif böyle gerçekten elini kolunu
sallaya sallaya...
449
00:29:02,532 --> 00:29:04,256
...bu evde dolaşmayacak değil mi?
450
00:29:04,548 --> 00:29:06,823
Ama gerçekten hiç dayanamam buna.
451
00:29:08,157 --> 00:29:10,506
Özge var. Özge var, Aslı.
452
00:29:11,372 --> 00:29:13,572
Çocuk perişan, biraz önce gördüm.
453
00:29:13,744 --> 00:29:16,744
Geldi babasına öyle baba
diye koştu, sarıldı.
454
00:29:17,548 --> 00:29:19,481
Öyle kala kalıyor insan yani.
455
00:29:19,602 --> 00:29:23,299
Ama o adam bu dünyada baba
olmayı hak eden son adam!
456
00:29:25,684 --> 00:29:26,808
Off!
457
00:29:26,889 --> 00:29:29,618
Ya siz zamanında bu adamın
peşine düştünüz o zaman...
458
00:29:29,699 --> 00:29:32,694
...Özge'yi bu kadar önemsemediniz.
Neden şimdi bu kadar...
459
00:29:32,884 --> 00:29:35,132
...önemli bir hale geldi ki
ben anlamıyorum.
460
00:29:35,269 --> 00:29:37,973
Tamam. Sen takma kafana bunları.
461
00:29:38,099 --> 00:29:40,605
Tamam yani el kadar çocuk
ben de saçmalıyorum...
462
00:29:40,686 --> 00:29:42,918
...ama ne olur bir an
evvel gidelim Ferhat.
463
00:29:43,780 --> 00:29:45,544
Gideceğiz, merak etme.
464
00:29:46,866 --> 00:29:49,399
-Dayımla da konuştum zaten.
-Ne dedi?
465
00:29:49,480 --> 00:29:53,587
-Ona mı soracağız? Ne diyebilir ki o?
-Yok, hayır sormayacağız tabii de.
466
00:29:54,046 --> 00:29:56,613
Yalnız şu an çekip gitmek bize yakışmaz.
467
00:29:57,443 --> 00:29:59,793
Sonuçta biz bir aileyiz, durum ortada.
468
00:30:00,671 --> 00:30:03,045
Ama halledeceğim bir şekilde
merak etme.
469
00:30:05,769 --> 00:30:08,537
Doğru, sen de haklısın. Ne diyeyim.
470
00:30:08,968 --> 00:30:12,127
-Ama çok uzun sürmesin lütfen.
-Merak etme.
471
00:30:13,350 --> 00:30:14,350
(Öpme sesi)
472
00:30:15,075 --> 00:30:16,075
Korkma sen.
473
00:30:17,382 --> 00:30:18,382
Ben varım.
474
00:30:20,327 --> 00:30:22,794
Korkarsan o da korkar sonra değil mi?
475
00:30:24,758 --> 00:30:25,758
Hı?
476
00:30:26,495 --> 00:30:30,382
Yani hisseder tabii.
Ben ne hissedersem...
477
00:30:31,160 --> 00:30:33,110
Sevildiğini de hisseder mi?
478
00:30:34,619 --> 00:30:35,922
Hisseder.
479
00:30:37,013 --> 00:30:38,275
Hisseder tabii.
480
00:30:40,436 --> 00:30:42,335
Ee, güvenir mi peki babasına?
481
00:30:43,647 --> 00:30:44,823
Güvenir.
482
00:30:48,294 --> 00:30:49,711
Sen güveniyor musun?
483
00:30:52,241 --> 00:30:53,512
Güveniyorum.
484
00:30:54,007 --> 00:31:00,002
(Müzik)
485
00:31:02,721 --> 00:31:05,953
Dünyanın en güvenli yeri olabilir burası.
486
00:31:08,776 --> 00:31:15,676
(Müzik)
487
00:31:21,051 --> 00:31:22,361
(Tabak koyma sesi)
488
00:31:24,905 --> 00:31:28,092
Oo, bahçeye mi hazırlıyorsun,
serin değil mi?
489
00:31:28,236 --> 00:31:31,826
-Aa...
-Biz, Dilsiz'le şöyle dışarıda bugün...
490
00:31:31,935 --> 00:31:33,880
...biraz kafa dağıtalım dedik Gülsüm.
491
00:31:34,150 --> 00:31:37,008
-Oo.
-Herkes de odasına çekildi zaten.
492
00:31:37,089 --> 00:31:40,223
Namık Bey'le Handan Hanım da
yemeyeceklermiş.
493
00:31:41,060 --> 00:31:42,060
İyi bakalım.
494
00:31:43,464 --> 00:31:45,195
Başka bir şey kaldı mı götürülecek?
495
00:31:45,373 --> 00:31:49,195
Ee, şunları da alabilirsin.
Peçeteler gitti değil mi?
496
00:31:49,472 --> 00:31:51,830
-Götürdüm.
-Hülya...
497
00:31:52,994 --> 00:31:57,545
...şöyle iki tabak daha koy masaya,
siz de bizimle yiyin bu akşam olur mu?
498
00:32:00,262 --> 00:32:03,565
Ee, yok Abidin Bey, olur mu öyle?
499
00:32:03,952 --> 00:32:07,920
Ben ara ara gelir bir ihtiyacınız
var mı diye bakarım.
500
00:32:08,080 --> 00:32:09,892
Ya ben de otururum biraz.
501
00:32:09,996 --> 00:32:13,197
Boş ver sen de hazır işin
yokken değişiklik olur, hadi.
502
00:32:14,033 --> 00:32:16,949
-Bakarım.
-Olur olur hadi.
503
00:32:17,378 --> 00:32:19,334
Oo maşallah.
504
00:32:21,539 --> 00:32:24,905
Biz yemeğe gerek yok,
keyfimiz kalmadı dedik.
505
00:32:25,070 --> 00:32:27,843
Millet çilingir sofrası peşinde hı.
506
00:32:29,189 --> 00:32:31,927
Anne, sen de bizimle ye bu akşam.
507
00:32:33,014 --> 00:32:35,917
Yok, size afiyet olsun.
508
00:32:40,753 --> 00:32:42,332
Hadi ne götürüyoruz.
509
00:32:43,458 --> 00:32:50,106
(Müzik)
510
00:32:52,365 --> 00:32:54,071
Ohh.
511
00:32:55,049 --> 00:32:56,905
(Cüneyt) En güzelini buluyorsun ha.
512
00:32:57,403 --> 00:32:59,208
(Gülme sesi)
513
00:32:59,478 --> 00:33:01,745
Dönmüşsün yine fabrika ayarlarına.
514
00:33:02,126 --> 00:33:03,557
Rahat bırak beni!
515
00:33:08,581 --> 00:33:10,058
Vildan, ben sana çok acıyorum.
516
00:33:10,542 --> 00:33:12,746
Hayatının sırrını öğrenmişsin.
517
00:33:14,680 --> 00:33:18,498
-Nasıl bir duygu?
-Sen de çok güzel susmuşsun.
518
00:33:19,646 --> 00:33:22,201
-Çok mu umurunda Cüneyt?
-Tabii umurumda.
519
00:33:22,992 --> 00:33:24,925
En istediğin şey olmuş kızım.
520
00:33:26,197 --> 00:33:28,772
Ama senin haberin yokmuş.
(Gülme sesi)
521
00:33:31,465 --> 00:33:37,145
-Allah aşkına ya. Nasıl bir duygu?
-Güzel, çok güzel bir duygu.
522
00:33:38,311 --> 00:33:42,209
Senden çocuğumun olmadığını bilmek,
çok güzel bir duygu Cüneyt.
523
00:33:45,686 --> 00:33:48,305
Ferhat'tan olunca da
ayrı bir güzel değil mi?
524
00:33:48,985 --> 00:33:52,124
Off... Ama sana bir şey diyeyim.
525
00:33:52,788 --> 00:33:54,388
Ferhat'a da dedim bunu.
526
00:33:58,209 --> 00:34:02,073
Özge, benim kızım. Bu böyle bilinecek.
527
00:34:05,638 --> 00:34:08,147
-Defol git Cüneyt.
-Defoluruz.
528
00:34:09,755 --> 00:34:11,289
Meraklısı değilim de...
529
00:34:12,922 --> 00:34:14,395
...şu şeyi soracağım kız.
530
00:34:15,080 --> 00:34:18,222
Jale midir, Jülide midir nedir.
Orası burası ayrı oynuyor.
531
00:34:18,543 --> 00:34:19,743
O nereden biliyor?
532
00:34:24,252 --> 00:34:25,252
Sana ne?
533
00:34:25,565 --> 00:34:29,579
Var ya en sevdiğim, bana ne.
Üzümü ye, bağını sorma.
534
00:34:31,025 --> 00:34:34,269
Ama Aslı öğrenmesin diye
kimse sesini çıkartamadı.
535
00:34:35,155 --> 00:34:37,976
Ben istediğimi aldım. Ha.
536
00:34:38,373 --> 00:34:39,373
Vildan...
537
00:34:40,593 --> 00:34:44,451
Vildan biz seninle yeniden bir aile
olacağız, Vildan. Ayy çok heyecanlı.
538
00:34:44,985 --> 00:34:45,985
Değil mi?
539
00:34:50,703 --> 00:34:53,346
Defol git dedim! Git!
540
00:34:54,159 --> 00:34:57,354
Defol git. Defol git.
Defol git!
541
00:35:01,667 --> 00:35:03,034
Gideriz.
542
00:35:03,489 --> 00:35:10,389
(Müzik - Gerilim)
543
00:35:18,018 --> 00:35:19,385
Ben kızımızlayım.
544
00:35:21,932 --> 00:35:23,728
Hadi iyi geceler.
545
00:35:25,705 --> 00:35:26,905
(Kapı açılma sesi)
546
00:35:29,651 --> 00:35:31,478
(Kapı kapanma sesi)
(Nefes sesi)
547
00:35:33,947 --> 00:35:35,103
(Vurma sesi)
548
00:35:36,182 --> 00:35:37,182
(Vurma sesi)
549
00:35:37,963 --> 00:35:39,619
(Ağlama sesi)
550
00:35:41,127 --> 00:35:43,181
(Ağlama sesi)
551
00:35:44,088 --> 00:35:50,988
(Müzik)
552
00:35:53,012 --> 00:35:54,551
(Ferhat dış ses) Biraz böyle
yaklaştırayım mı?
553
00:35:54,637 --> 00:35:56,650
(Bebek kalp atış sesi)
554
00:35:56,730 --> 00:35:58,230
Erkek gibi atıyor kalbi.
555
00:35:58,503 --> 00:36:01,026
Yani öyle olur herhalde.
556
00:36:01,113 --> 00:36:05,901
(Bebek kalp atış sesi)
557
00:36:11,182 --> 00:36:13,752
(Jülide dış ses) Kızımın babası
Cüneyt değil de.
558
00:36:16,268 --> 00:36:19,041
(Jülide dış ses) Ferhat, desene.
559
00:36:20,339 --> 00:36:22,128
(Cüneyt dış ses) Öldürecek misin beni?
560
00:36:22,808 --> 00:36:25,073
Ya ben yıllarca kızına babalık ettim.
561
00:36:25,495 --> 00:36:28,292
Gıkım çıkmadı. Ne olur yapma abi,
ne olur yapma.
562
00:36:28,581 --> 00:36:29,854
(Ağlama sesi)
563
00:36:32,862 --> 00:36:34,971
(Yiğit dış ses) Sen o bebeği bir
kucağına al...
564
00:36:35,214 --> 00:36:36,647
...bir kokusunu duy.
565
00:36:37,575 --> 00:36:39,598
O zaman göreceksin babayı.
566
00:36:41,012 --> 00:36:42,200
(Özge dış ses) Baba...
567
00:36:42,442 --> 00:36:44,246
...baba neredesin?
568
00:36:45,661 --> 00:36:46,738
(Öpme sesi)
569
00:36:47,387 --> 00:36:50,793
Çok özledim seni,
canım babam benim.
570
00:36:50,848 --> 00:36:51,848
(Öpme sesi)
571
00:36:59,091 --> 00:37:00,254
(Nefes sesi)
572
00:37:03,166 --> 00:37:04,611
Bak buradayım.
573
00:37:05,144 --> 00:37:12,034
(Müzik)
574
00:37:24,706 --> 00:37:28,104
-(Dilsiz) Sağlığa, mutluluğa.
-(Gülsüm) Ben de suyla eşlik edeyim bari.
575
00:37:28,652 --> 00:37:29,852
(Abidin) Hülya.
576
00:37:30,050 --> 00:37:32,011
Hadi sen de kendine bir servis aç.
577
00:37:32,230 --> 00:37:34,057
Yok, ben iyiyim böyle Abidin Bey.
578
00:37:34,199 --> 00:37:36,426
Bak kızacağım ama ha. Hadi.
579
00:37:38,839 --> 00:37:39,939
(Abidin) Hadi.
580
00:37:45,175 --> 00:37:46,526
Peynir ister misin?
581
00:37:46,692 --> 00:37:48,559
Alayım bir iki parça. Olur.
582
00:37:49,239 --> 00:37:50,306
(Gülsüm) Dilsiz?
583
00:37:50,755 --> 00:37:52,379
(Dilsiz) Sağ ol kardeşim.
584
00:37:52,497 --> 00:37:54,030
(Abidin) Hah şöyle ya.
585
00:37:58,747 --> 00:38:00,147
Teşekkürler.
586
00:38:04,091 --> 00:38:05,291
Ne istersin?
587
00:38:05,872 --> 00:38:07,942
Ee, ben alırım sonra.
588
00:38:08,145 --> 00:38:09,145
(Gülsüm) Aa!
589
00:38:09,466 --> 00:38:12,532
Servis yapanı buldun işte tadını
çıkarsana Hülya.
590
00:38:17,219 --> 00:38:19,039
(Abidin gülme sesi)
Keyifle.
591
00:38:19,672 --> 00:38:20,961
(Dilsiz) Aşk olsun kardeşim.
592
00:38:21,102 --> 00:38:24,469
Olsun tabii ya aşk.
(Gülme sesi)
593
00:38:25,297 --> 00:38:26,297
(Gülsüm) Aa!
594
00:38:26,383 --> 00:38:29,086
Tebrik ederim bu arada Hülya.
Zeynep abla söyledi.
595
00:38:29,305 --> 00:38:31,914
Teyzenin oğlunu nişanlamışsınız.
Yüzükler takılmış.
596
00:38:32,008 --> 00:38:35,758
Ya evet. Yani onlar zaten uzun süredir
konuşuyorlardı...
597
00:38:35,821 --> 00:38:39,836
...kız da işte böyle yüzük falan diye
tutturunca nişanlandılar.
598
00:38:40,414 --> 00:38:41,714
Allah mesut etsin.
599
00:38:42,094 --> 00:38:43,984
Ee darısı başınıza artık.
600
00:38:45,422 --> 00:38:49,406
Yani yüzük dediğin bir
metalle taş nihayetinde.
601
00:38:49,821 --> 00:38:52,287
Allah sonlarını hayır etsin diyelim.
602
00:38:53,039 --> 00:38:56,133
Ha gönüller sözlensin yeter
diyorsun yani, ha Hülya?
603
00:38:56,180 --> 00:38:57,180
(Hülya) Yani.
604
00:38:57,203 --> 00:38:58,403
Afiyet olsun.
605
00:39:00,406 --> 00:39:02,265
(Abidin) Buyur teyzemin oğlu, gel.
606
00:39:02,414 --> 00:39:03,748
Buyur abi, gel.
607
00:39:03,953 --> 00:39:05,887
Daraldım, biraz dolaşacağım.
608
00:39:10,656 --> 00:39:12,695
O zaman afiyet olsun.
609
00:39:12,891 --> 00:39:19,781
("Mümin Sarıkaya - Ben Yoruldum Hayat"
çalıyor)
610
00:39:28,649 --> 00:39:31,930
"Ben yoruldum hayat"
611
00:39:32,516 --> 00:39:35,555
"Gelme üstüme"
612
00:39:36,321 --> 00:39:42,906
"Diz çöktüm dünyanın namert yüzüne"
613
00:39:44,122 --> 00:39:50,645
"Gözümden gönlümden düşen düşene"
614
00:39:51,935 --> 00:39:58,520
"Bu öksüz başıma göz dağı verme"
615
00:39:59,450 --> 00:40:05,934
"Gözümden gönlümden düşen düşene"
616
00:40:07,243 --> 00:40:13,399
"Bu öksüz başıma göz dağı verme"
617
00:40:14,304 --> 00:40:21,201
(Şarkı devam ediyor)
618
00:40:30,083 --> 00:40:33,316
"Ben yanıldım hayat"
619
00:40:33,942 --> 00:40:37,293
"Vurma yüzüme"
620
00:40:37,794 --> 00:40:44,255
"Yol verdim sevdanın en delisine"
621
00:40:45,550 --> 00:40:51,893
"O yüzden ömrümden giden gidene"
622
00:40:53,039 --> 00:40:59,554
"Şu yalnız başımı eğdirme benim"
623
00:41:00,828 --> 00:41:07,554
"O yüzden ömrümden giden gidene"
624
00:41:08,403 --> 00:41:14,989
"Şu yalnız başımı eğdirme benim"
625
00:41:15,907 --> 00:41:22,797
(Şarkı devam ediyor)
626
00:41:31,450 --> 00:41:35,106
"Ben pişmanım hayat"
627
00:41:35,278 --> 00:41:38,395
"Sorguya çekme"
628
00:41:39,203 --> 00:41:46,030
"Dilersen infaz et, kar etmez dilime"
629
00:41:46,710 --> 00:41:53,280
"Sözlerim ağırdır, dokunur kalbe"
630
00:41:54,367 --> 00:42:00,890
"Şu suskun ağzımı açtırma benim"
631
00:42:11,223 --> 00:42:12,574
(Su koyma sesi)
632
00:42:17,434 --> 00:42:18,634
(Kapı kapanma sesi)
633
00:42:24,497 --> 00:42:25,597
Ferhat?
634
00:42:27,762 --> 00:42:33,230
(Sessizlik)
635
00:42:38,725 --> 00:42:39,925
(Cüneyt) Aslı!
636
00:42:40,296 --> 00:42:47,186
(Müzik - Gerilim)
637
00:42:53,055 --> 00:42:54,289
Ne haber?
638
00:42:55,000 --> 00:42:56,667
Senin ne işin var burada?
639
00:42:57,680 --> 00:42:59,734
(Cüneyt) Tam beni vurduğun yerdeyiz.
640
00:42:59,992 --> 00:43:01,390
Biliyor musun?
641
00:43:02,141 --> 00:43:03,656
Özgür’ü ben kaçırttım.
642
00:43:06,180 --> 00:43:07,713
Abini ben öldürdüm.
643
00:43:09,844 --> 00:43:10,944
Hıh!
644
00:43:11,461 --> 00:43:12,928
Seni de öldüreyim mi?
645
00:43:13,625 --> 00:43:20,515
(Müzik - Gerilim)
646
00:43:25,713 --> 00:43:28,564
-Ha?
-(Aslı) Yapma. Yapma.
647
00:43:30,065 --> 00:43:32,814
Yapma Cüneyt, yapma. Yapma.
648
00:43:33,120 --> 00:43:35,453
(Silah sesi)
(Aslı dış ses) Yapma!
649
00:43:39,440 --> 00:43:43,885
(Sessizlik)
650
00:43:45,088 --> 00:43:46,188
Ferhat?
651
00:43:47,288 --> 00:43:54,178
(Müzik - Gerilim)
652
00:44:01,494 --> 00:44:02,694
(Kapı açılma sesi)
653
00:44:03,323 --> 00:44:10,220
(Müzik - Gerilim)
654
00:44:10,888 --> 00:44:12,036
Jülide?
655
00:44:16,505 --> 00:44:17,505
Aa.
656
00:44:18,137 --> 00:44:25,027
(Müzik - Gerilim)
657
00:44:26,070 --> 00:44:27,270
(Kapı açılma sesi)
658
00:44:35,373 --> 00:44:36,373
(Ferhat) Hişt.
659
00:44:45,061 --> 00:44:46,256
Kalk bakalım.
660
00:44:47,663 --> 00:44:54,560
(Müzik - Gerilim)
661
00:45:06,249 --> 00:45:07,515
(Kapı kapanma sesi)
662
00:45:09,928 --> 00:45:11,195
(Ferhat) Şimdi...
663
00:45:12,147 --> 00:45:14,080
...paşa paşa uzuyorsun.
664
00:45:16,177 --> 00:45:18,357
Gittiğin yeri bana diyorsun.
665
00:45:20,186 --> 00:45:22,986
Özge seni ne zaman isterse görecek.
666
00:45:24,428 --> 00:45:26,128
Gözüm üstünde, ona göre.
667
00:45:27,303 --> 00:45:28,998
Abi benim de evim burası.
668
00:45:29,326 --> 00:45:32,225
-Benim karım burada, kızım burada.
-Uzatma.
669
00:45:32,714 --> 00:45:39,589
(Müzik - Gerilim)
670
00:45:41,036 --> 00:45:42,036
(Nefes sesi)
671
00:45:42,708 --> 00:45:43,974
Bir gün var ya...
672
00:45:44,989 --> 00:45:47,371
...bir gün benim masum olduğumu
anlayacaksınız.
673
00:45:47,794 --> 00:45:50,168
Benim suçum yok. Ben bunu
ispatlayacağım size.
674
00:45:50,551 --> 00:45:51,751
(Burun çekme sesi)
675
00:45:53,153 --> 00:45:55,004
Özür bile dileyeceksiniz.
676
00:45:56,676 --> 00:45:58,707
-Hii!
-Ulan it!
677
00:46:00,496 --> 00:46:02,879
Senden sabun olsa köpürmez lan.
678
00:46:03,152 --> 00:46:08,058
(Müzik - Gerilim)
679
00:46:09,679 --> 00:46:11,074
Vay arkadaş ya.
680
00:46:11,202 --> 00:46:12,725
Ne güzel işmiş bu.
681
00:46:13,851 --> 00:46:16,451
Aslı Hanım’a yine hiçbir şey olmadı.
682
00:46:16,773 --> 00:46:20,350
(Jülide) Hiçbir şey. Kadın yine
prensesler gibi.
683
00:46:21,203 --> 00:46:22,403
Kocası...
684
00:46:23,094 --> 00:46:25,382
...kahraman Ferhat, hıh.
685
00:46:26,125 --> 00:46:28,132
Kurtardı biricik karısını.
686
00:46:28,328 --> 00:46:31,281
Her şey onda, her şey çok güzel.
687
00:46:31,695 --> 00:46:32,781
Jülide...
688
00:46:32,945 --> 00:46:34,479
...her şey çok güzel.
689
00:46:36,031 --> 00:46:39,663
Sen iyice taktın bu insanları kafaya ha.
Başka işin yok mu canım senin?
690
00:46:39,703 --> 00:46:42,398
Yok canım başka işim benim. Yok.
691
00:46:42,617 --> 00:46:44,726
İşim gücüm bu insanlar.
692
00:46:44,836 --> 00:46:47,804
İyi de niye kızım? Farkında mısın,
kafayı kırdın kaç gündür ha.
693
00:46:47,891 --> 00:46:49,609
Benim annem var ya...
694
00:46:50,305 --> 00:46:51,405
...annem...
695
00:46:52,187 --> 00:46:53,787
...yakın zamanda öldü.
696
00:46:54,273 --> 00:46:56,007
(Jülide) Acı içinde öldü.
697
00:46:56,305 --> 00:46:58,968
Biz bu insanlardan yardım istedik.
698
00:46:59,687 --> 00:47:01,226
Defalarca!
699
00:47:01,750 --> 00:47:02,835
Aradık.
700
00:47:03,109 --> 00:47:06,842
Onlar hayatlarına ara vermek
istemediler ama.
701
00:47:08,480 --> 00:47:10,214
(Jülide) Kafayı kırmışım.
702
00:47:10,738 --> 00:47:11,872
(Jülide) Öyle mi?
703
00:47:12,387 --> 00:47:14,053
Bu iş böyle kalmayacak.
704
00:47:15,082 --> 00:47:18,199
O iş bende.
(Gülme sesi)
705
00:47:18,316 --> 00:47:19,649
Halledeceğim ben.
706
00:47:21,144 --> 00:47:23,073
(Nefes sesi)
Bana bak.
707
00:47:24,167 --> 00:47:26,370
Şunlar seni sordu, git biraz takıl
istersen.
708
00:47:26,464 --> 00:47:27,808
Kimi sordu?
709
00:47:31,589 --> 00:47:33,050
(Gülme sesi)
Off!
710
00:47:33,628 --> 00:47:34,828
Ay yok.
711
00:47:35,683 --> 00:47:38,323
-(Jülide) İstemiyorum.
-İyi, sen bilirsin.
712
00:47:40,941 --> 00:47:42,331
(Telefon arama sesi)
713
00:47:43,394 --> 00:47:44,494
(Nefes sesi)
714
00:47:50,929 --> 00:47:52,835
(Telefon zili sesi)
715
00:47:53,914 --> 00:47:55,976
(Telefon zili sesi)
Açmayacağım.
716
00:47:57,289 --> 00:48:00,554
Açmayacağım. Sen daha çok
merak edersin beni.
717
00:48:01,234 --> 00:48:03,701
En azından böyle başına bela olayım.
718
00:48:03,914 --> 00:48:05,114
(Telefon arama sesi)
719
00:48:06,211 --> 00:48:07,411
(Kapı açılma sesi)
720
00:48:09,008 --> 00:48:10,492
(Ferhat) Niye ayaktasın sen?
721
00:48:10,625 --> 00:48:11,718
Jülide yok.
722
00:48:12,164 --> 00:48:13,835
Gittim odasına baktım.
723
00:48:14,164 --> 00:48:15,835
(Aslı) Yok, arıyorum, açmıyor.
724
00:48:15,992 --> 00:48:17,292
Sen neredeydin?
725
00:48:18,155 --> 00:48:25,046
(Müzik - Gerilim)
726
00:48:26,207 --> 00:48:27,831
(Telefon zili sesi)
727
00:48:28,511 --> 00:48:31,011
Bu kim ya?
(Telefon zili sesi)
728
00:48:33,168 --> 00:48:34,268
Alo?
729
00:48:35,160 --> 00:48:36,360
Neredesin sen?
730
00:48:38,183 --> 00:48:41,066
Aa! Merhaba enişteciğim.
731
00:48:41,379 --> 00:48:42,605
Neredesin, söyle bakayım.
732
00:48:43,238 --> 00:48:44,238
Ben...
733
00:48:46,699 --> 00:48:49,074
...ayağınıza dolanmak istemedim.
734
00:48:49,465 --> 00:48:50,988
Biraz dolanıyorum.
735
00:48:51,137 --> 00:48:53,261
Tamam, söyle bakayım sen bana,
neredesin?
736
00:48:53,457 --> 00:48:55,847
(Jülide ses) Kadıköy'de,
Kaçak Bar'dayım.
737
00:48:56,363 --> 00:49:00,605
Teyzemi üzecek hiçbir şey yapmıyorum,
korkma enişte.
738
00:49:02,059 --> 00:49:03,259
Neredeymiş?
739
00:49:03,504 --> 00:49:05,246
Niye benim telefonumu açmıyor?
740
00:49:05,449 --> 00:49:07,383
Ferhat ben de geleyim lütfen.
741
00:49:07,520 --> 00:49:09,121
Yat dinlen sen, hallederim ben.
742
00:49:09,332 --> 00:49:10,932
(Ferhat) Sıkıntı yapma.
743
00:49:11,293 --> 00:49:12,560
(Kapı kapanma sesi)
744
00:49:13,840 --> 00:49:15,277
Uff!
745
00:49:15,621 --> 00:49:16,621
Of!
746
00:49:17,574 --> 00:49:19,129
(Köpek havlama sesi)
747
00:49:19,442 --> 00:49:20,442
(Nefes sesi)
748
00:49:23,012 --> 00:49:24,496
(Barmen) Kafan kıyak oldu ha.
749
00:49:27,106 --> 00:49:28,410
Birazcık.
750
00:49:29,239 --> 00:49:30,817
Ay dur, ben sana bir şey soracağım.
751
00:49:30,919 --> 00:49:32,027
Sor.
752
00:49:32,192 --> 00:49:33,551
Şimdi senin...
753
00:49:33,973 --> 00:49:36,137
...eski bir sevgilin varmış.
754
00:49:37,294 --> 00:49:39,270
Aa, sürpriz...
755
00:49:39,590 --> 00:49:42,418
...bir öğreniyorsun ki senin
bu eski sevgilinden...
756
00:49:42,739 --> 00:49:46,246
...bir de çocuğun varmış, ne yaparsın?
757
00:49:47,692 --> 00:49:49,629
-Eski sevgilim?
-Ha, eski.
758
00:49:50,083 --> 00:49:51,723
-(Barmen) Çocuğum var?
-Var.
759
00:49:51,770 --> 00:49:53,442
Şimdi yani...
760
00:49:54,700 --> 00:49:57,754
...eskiden sevmişsem,
çocuk da varsa...
761
00:49:58,489 --> 00:49:59,887
...bir denerim ya herhalde.
762
00:50:00,028 --> 00:50:01,699
-Ne?
-(Barmen) Denerim yani.
763
00:50:01,845 --> 00:50:04,305
Denersin? Ha.
764
00:50:04,407 --> 00:50:06,638
Ama ben sana hikâyeyi eksik anlattım.
765
00:50:06,719 --> 00:50:09,430
Bir de sen evlisin ama şimdi.
Ne yaparsın?
766
00:50:12,268 --> 00:50:15,385
Ben sana bir şey söyleyeyim mi? Yani
öyle evliymiş, bekarmış hiç fark etmez.
767
00:50:15,768 --> 00:50:17,869
Bu tarz konularda, tamam mı?
768
00:50:17,955 --> 00:50:21,213
Kadınlar, nasıl diyeyim, ipleri hep
elinde bulunduruyor.
769
00:50:21,393 --> 00:50:22,892
Yani şöyle ki...
770
00:50:22,979 --> 00:50:24,260
...kadın isterse...
771
00:50:24,330 --> 00:50:28,088
...bir erkeği her türlü kafese
kapatır, anladın mı?
772
00:50:28,369 --> 00:50:31,916
Yani anlayacağın, hatun gel der,
biz gideriz.
773
00:50:33,205 --> 00:50:34,674
-(Jülide) Aa?
-Ya.
774
00:50:34,784 --> 00:50:37,222
Sen çok akıllı bir adamsın ha.
775
00:50:37,362 --> 00:50:40,369
Şu an benim aşırı
kafamı açtın sen.
776
00:50:41,034 --> 00:50:42,534
Sen diyorsun ki yani...
777
00:50:42,612 --> 00:50:46,049
...kadın isterse diyorsun, tık diyorsun.
778
00:50:46,877 --> 00:50:49,978
Doğru ya, var ya ben buna içerim.
779
00:50:50,059 --> 00:50:52,996
Ama ben ödemeyeceğim, artık sen ısmarla
ne olur Yalçın.
780
00:50:53,453 --> 00:51:00,353
(Bar ortam sesi)
(Müzik)
781
00:51:01,301 --> 00:51:02,902
Ne haber güzelim?
782
00:51:02,965 --> 00:51:07,965
(Müzik - Gerilim)
(Bar ortam sesi)
783
00:51:08,082 --> 00:51:10,520
Bas git, gece gece canımı
sıkma benim, hadi.
784
00:51:10,567 --> 00:51:12,106
Yapma be.
785
00:51:12,497 --> 00:51:14,856
Hem yakışıyor mu hiç
senin gibi güzelliğe?
786
00:51:15,231 --> 00:51:16,731
Çek elini dedim.
787
00:51:21,028 --> 00:51:22,645
(Jülide) Allah Allah!
788
00:51:27,354 --> 00:51:29,330
(Araba sesi)
789
00:51:29,526 --> 00:51:36,426
(Müzik - Gerilim)
790
00:51:36,848 --> 00:51:43,748
(Üst üste konuşmalar)
(Kavga sesleri)
791
00:51:44,515 --> 00:51:50,163
(Üst üste konuşmalar)
(Kavga sesleri)
792
00:51:50,605 --> 00:51:52,113
(Vurma ve düşme sesi)
793
00:51:52,207 --> 00:51:53,581
(Erkek) Gel hadi gel. Tamam.
794
00:51:54,181 --> 00:51:55,485
(Erkek) Yürü.
795
00:51:57,165 --> 00:52:04,065
(Müzik - Gerilim)
796
00:52:12,107 --> 00:52:16,762
(Cırcır böceği sesi)
(Köpek havlama sesleri)
797
00:52:16,966 --> 00:52:18,254
Kolay gelsin.
798
00:52:18,896 --> 00:52:20,208
Bir şey mi oldu Aslı Hanım?
799
00:52:20,271 --> 00:52:22,546
Ya Ferhat'a bakmıştım ben
ama gelmemiş.
800
00:52:22,627 --> 00:52:23,647
Hayır, gelmedi.
801
00:52:23,695 --> 00:52:26,500
Ya sana bir şey soracağım, benim
yeğenim bugün kaçta çıktı evden?
802
00:52:26,570 --> 00:52:29,961
Valla Ferhat abiyle beraber gittiler,
ama dönmediler.
803
00:52:30,219 --> 00:52:32,328
Yeğeninizi görmedim ondan beri.
804
00:52:32,391 --> 00:52:34,531
Allah Allah, birlikte mi çıktı onlar?
805
00:52:34,633 --> 00:52:37,211
Evet. Ferhat abi, biraz sinirliydi.
806
00:52:37,390 --> 00:52:40,804
Yeğeniniz nereye gidiyoruz diye sordu
ama Ferhat abi bir şey demedi.
807
00:52:41,589 --> 00:52:43,010
Allah Allah!
808
00:52:43,229 --> 00:52:47,393
(Köpek havlama sesi)
(Araba sesi)
809
00:52:51,386 --> 00:52:52,838
Jülide?
810
00:52:53,018 --> 00:52:54,987
(Kapı açılma sesleri)
811
00:52:55,261 --> 00:52:56,737
Jülide!
812
00:52:58,011 --> 00:52:59,711
Neredesin sen? Ne oluyor?
813
00:53:00,785 --> 00:53:02,916
Birazcık takıldım teyze.
814
00:53:03,128 --> 00:53:04,964
Ne demek birazcık takıldım?
815
00:53:05,252 --> 00:53:06,732
Böyle mi takılıyorsun sen?
816
00:53:06,952 --> 00:53:07,952
Özür dilerim.
817
00:53:08,263 --> 00:53:11,177
Hay Allah'ım, ya Rabbim! Ya!
818
00:53:11,552 --> 00:53:13,185
(Aslı) Ne oluyor Ferhat?
819
00:53:14,122 --> 00:53:15,294
Geç bakayım içeri sen.
820
00:53:15,357 --> 00:53:17,747
(Köpek havlama sesi)
821
00:53:17,982 --> 00:53:21,184
Allah'ım aklımı yitireceğim. Ne oluyor?
Kızı da azarlamışsın.
822
00:53:22,130 --> 00:53:23,854
Hadi üşüyeceksin sen de gir
içeri bakayım.
823
00:53:23,901 --> 00:53:26,408
Ya bir dakika, bir şey söyler misin
bana, ne oldu?
824
00:53:26,714 --> 00:53:29,307
-Biraz kulağını çektim, o kadar.
-Ne için?
825
00:53:29,526 --> 00:53:31,417
Bu sıralar fazla ortalarda dolaştı o.
826
00:53:31,589 --> 00:53:34,948
Allah Allah, ortalarda dolaştı ne yaptı?
Kızın hiçbir şeyden haberi yok Ferhat.
827
00:53:34,996 --> 00:53:36,152
Geçti bitti Aslı.
828
00:53:36,441 --> 00:53:38,128
Bak ne olur, rica ediyorum,
Allah aşkına.
829
00:53:38,168 --> 00:53:40,800
Tamam, ben alışığım senin
azarlamalarına da...
830
00:53:40,879 --> 00:53:42,730
...bu genç kız anlamaz.
831
00:53:42,863 --> 00:53:44,428
Ne olur uğraşma onunla.
832
00:53:46,098 --> 00:53:47,934
Hadi, gel bakayım, dinlen sen.
833
00:53:48,020 --> 00:53:50,401
Ben gideyim de şu kıza bakayım bir.
834
00:53:51,023 --> 00:53:52,441
(Ferhat) Geç yat, dinlen hemen.
835
00:53:52,551 --> 00:53:55,339
(Aslı) Tamam da bir bakayım.
Görmedin mi halini Ferhat?
836
00:53:56,443 --> 00:54:03,343
(Cırcır böceği sesi)
(Köpek havlama sesleri)
837
00:54:09,773 --> 00:54:11,882
Bıraksan iyi olmaz mı o içkiyi?
838
00:54:13,558 --> 00:54:15,735
O beni bırakmıyor.
(Gülme sesi)
839
00:54:15,961 --> 00:54:17,787
Özge'nin sana ihtiyacı var, değil mi?
840
00:54:18,538 --> 00:54:19,866
Sana yok mu?
841
00:54:21,155 --> 00:54:23,186
Bak, bu doğru mu, değil mi
bilmiyoruz.
842
00:54:23,710 --> 00:54:25,147
Bilmiyoruz, evet.
843
00:54:25,304 --> 00:54:27,123
Ama doğru da olabilir.
844
00:54:29,396 --> 00:54:32,388
Neyse işte, bu doğruysa...
845
00:54:34,482 --> 00:54:37,786
Söylesene! Söylesene!
846
00:54:38,131 --> 00:54:42,302
Eğer Özge, benim kızımsa desene.
847
00:54:42,685 --> 00:54:45,815
Korkma Ferhat, öyle söyleyince
hemen olmuyor.
848
00:54:46,933 --> 00:54:49,858
Ben bütün sorumluluğu alırım.
Sıkıntı yok.
849
00:54:50,331 --> 00:54:57,231
(Müzik)
850
00:55:04,766 --> 00:55:06,000
Biliyorum.
851
00:55:08,376 --> 00:55:09,750
Biliyorum.
852
00:55:18,886 --> 00:55:25,786
(Müzik)
853
00:55:27,279 --> 00:55:30,529
(Kuş cıvıltısı sesi)
854
00:55:32,568 --> 00:55:39,468
(Müzik)
855
00:55:47,334 --> 00:55:50,865
(Kuş cıvıltısı sesi)
856
00:55:51,006 --> 00:55:52,607
-Günaydın.
-(Handan) Günaydın.
857
00:55:52,724 --> 00:55:54,154
(Abidin) Günaydın.
858
00:56:00,469 --> 00:56:02,227
-(Aslı) Günaydın.
-Günaydın.
859
00:56:02,266 --> 00:56:03,423
Günaydın. yavrum.
860
00:56:03,487 --> 00:56:04,734
Ferhat yok mu?
861
00:56:04,815 --> 00:56:08,421
Sabah erken çıktı. Sen otur,
işleri bitince gelir o.
862
00:56:10,901 --> 00:56:12,104
Afiyet olsun.
863
00:56:12,307 --> 00:56:13,872
(Yeter) Sana da yavrum.
864
00:56:16,089 --> 00:56:18,129
Dün tatsız bir hadise yaşadık.
865
00:56:18,714 --> 00:56:21,938
Farkındayım, Cüneyt'in gelmesi
hepimizin canını sıktı.
866
00:56:24,173 --> 00:56:25,922
Sıkıldık tabii.
867
00:56:26,024 --> 00:56:27,524
(Namık) Ama merak etmeyin.
868
00:56:27,712 --> 00:56:31,783
Hayatımızın geri kalan kısmında Cüneyt
olmayacak, içiniz rahat olsun.
869
00:56:32,518 --> 00:56:34,119
Nasıl olacak o dayı?
870
00:56:34,979 --> 00:56:36,475
Ferhat gereğini yaptı.
871
00:56:37,127 --> 00:56:38,533
Cüneyt'i gönderdi.
872
00:56:39,088 --> 00:56:41,002
(Namık) Sadece Özge istediği zaman...
873
00:56:41,338 --> 00:56:42,494
...görüşebilecek.
874
00:56:43,041 --> 00:56:44,923
Bakalım Cüneyt bunu kabul edecek mi?
875
00:56:45,229 --> 00:56:46,517
Mecbur.
876
00:56:47,213 --> 00:56:50,337
Herkes yaptıklarının sonucuna
katlanmak zorunda.
877
00:56:50,885 --> 00:56:54,543
İçiniz rahat olsun. Cüneyt, artık
ortalıkta dolanmayacak.
878
00:56:54,833 --> 00:56:58,965
Aman aman, bizden uzak,
Allah'a yakın olsun.
879
00:56:59,231 --> 00:57:00,840
(Namık) Hadi herkese afiyet olsun.
880
00:57:00,942 --> 00:57:02,340
Afiyet olsun.
881
00:57:06,052 --> 00:57:08,841
(Asansör sinyal sesi)
(Kapı açılma sesi)
882
00:57:09,009 --> 00:57:15,909
(Müzik - Gerilim)
883
00:57:17,251 --> 00:57:18,681
Bir sonuç çıkacaktı da.
884
00:57:18,814 --> 00:57:21,282
-Adınız nedir?
-Ferhat Aslan.
885
00:57:21,931 --> 00:57:23,985
Biraz bekleteceğim sizi.
(Telefon zili sesi)
886
00:57:26,525 --> 00:57:28,548
-Alo.
-(Aslı ses) Alo, Ferhat.
887
00:57:28,658 --> 00:57:30,048
Neredesin?
888
00:57:30,322 --> 00:57:32,352
Küçük bir işim var, onu
halledip geleceğim.
889
00:57:32,525 --> 00:57:33,749
Tamam canım, peki.
890
00:57:34,168 --> 00:57:35,168
Eyvallah.
891
00:57:35,945 --> 00:57:42,845
(Müzik)
892
00:57:49,561 --> 00:57:51,303
(Flashback)
893
00:57:51,960 --> 00:57:54,817
Sonuç ne olursa olsun,
gerçeği öğrenelim.
894
00:57:55,218 --> 00:57:57,061
Bence daha iyi hissederiz.
895
00:57:57,515 --> 00:58:03,341
(Müzik)
896
00:58:03,422 --> 00:58:04,422
(Flashback)
897
00:58:04,703 --> 00:58:11,603
(Müzik)
898
00:58:13,175 --> 00:58:20,075
(Müzik - Heyecanlı)
899
00:58:35,166 --> 00:58:42,066
(Müzik - Heyecanlı)
900
00:58:57,128 --> 00:59:03,074
(Müzik devam ediyor)
901
00:59:03,277 --> 00:59:04,550
Ne oluyor ya?
902
00:59:08,207 --> 00:59:09,761
(Telefon zili sesi)
903
00:59:11,402 --> 00:59:14,003
-Ne oluyor?
-(Cüneyt ses) Takip ediliyorum.
904
00:59:14,113 --> 00:59:16,417
Büyük ihtimalle Ferhat'ın işi.
Hadi sen uza.
905
00:59:16,660 --> 00:59:17,917
Ne yapacağız peki?
906
00:59:17,998 --> 00:59:21,326
Tamam, ben bir şekilde atlatıp,
arayacağım seni, gelirsin yine. Hadi.
907
00:59:22,121 --> 00:59:23,121
Tamam.
908
00:59:23,293 --> 00:59:30,193
(Müzik - Heyecanlı)
909
00:59:40,549 --> 00:59:42,876
(Araba sesleri)
910
00:59:44,213 --> 00:59:45,571
(Jülide) Hadi yine iyisin.
911
00:59:46,470 --> 00:59:48,634
Benim sayemde şöyle
rahat bir nefes aldın.
912
00:59:49,158 --> 00:59:51,298
O dün söylediklerin neydi Jülide?
913
00:59:51,658 --> 00:59:52,978
Nereden çıktı onlar?
914
00:59:53,111 --> 00:59:54,603
Şaka mı yapıyorsun?
915
00:59:55,110 --> 00:59:56,376
Sen söyledin.
916
00:59:57,267 --> 00:59:58,767
Ben mi söyledim?
917
00:59:59,424 --> 01:00:00,947
Ne zaman söyledim ben?
918
01:00:01,259 --> 01:00:03,243
Ben böyle bir şey söylemiş olamam ki.
919
01:00:03,494 --> 01:00:04,712
(Jülide) Sen ciddisin.
920
01:00:04,814 --> 01:00:07,876
Ya Vildan, yapma Allah aşkına,
o gün içmeye gittik ya.
921
01:00:08,103 --> 01:00:10,181
Oturduk, uzun uzun konuştuk.
922
01:00:10,361 --> 01:00:12,923
Sen bana Ferhat'la olanları anlattın.
923
01:00:13,791 --> 01:00:15,400
Hatta ben sana sordum.
924
01:00:15,572 --> 01:00:17,728
Çocuk ondan mı dedim,
evet dedin.
925
01:00:17,963 --> 01:00:19,962
Ben konuştuklarımızı hatırlıyorum.
926
01:00:20,829 --> 01:00:23,704
Cık, ben böyle bir şey
söylemedim, eminim.
927
01:00:24,127 --> 01:00:27,134
(Jülide) Aman canım, söyledin söylemedin
ne önemi var ki?
928
01:00:27,299 --> 01:00:29,190
Doğru mu, değil mi, önemli olan bu.
929
01:00:29,236 --> 01:00:31,327
(Martı sesi)
930
01:00:31,408 --> 01:00:33,321
(Jülide) Bak ne güzel oldu işte.
931
01:00:33,384 --> 01:00:36,298
Önünde sonunda ortaya çıkacaktı zaten.
932
01:00:37,119 --> 01:00:39,954
Ferhat da öğrendi. İyi oldu.
933
01:00:40,642 --> 01:00:43,376
Öğrendi de ne oldu?
Ne değişecek sanki?
934
01:00:43,416 --> 01:00:46,556
Saçmalama sen de ya.
Ortada çocuğunuz var.
935
01:00:46,736 --> 01:00:48,556
Elbet senin yanında olacak.
936
01:00:49,783 --> 01:00:51,314
Olur mu gerçekten?
937
01:00:51,775 --> 01:00:55,079
Sen deli misin? Tabii ki olur.
Olmak zorunda.
938
01:00:55,400 --> 01:00:58,868
Çocuk var ya ortada.
Kolay mı öyle?
939
01:00:59,220 --> 01:01:02,517
Jülide, Aslı da hamile.
Ondan da çocuğu olacak.
940
01:01:04,002 --> 01:01:07,650
Teyzemi çok seviyorum,
çok seviyorum ama...
941
01:01:09,361 --> 01:01:11,798
...onun karnındaki bebek
üç beş haftalık.
942
01:01:12,674 --> 01:01:16,221
Bir şey olup olmayacağı da muamma.
943
01:01:16,549 --> 01:01:20,135
Allah korusun tabii.
Yani bir şey olmasın da.
944
01:01:20,416 --> 01:01:24,064
Senin çocuğun kaç yaşında? Sekiz!
945
01:01:24,424 --> 01:01:26,307
Ve babasına muhtaç.
946
01:01:27,009 --> 01:01:29,220
(Jülide) Ya bunu söylemek
benim için çok zor.
947
01:01:29,275 --> 01:01:31,845
(Jülide) Ama objektif olmak
zorundayım, ne yapayım.
948
01:01:33,845 --> 01:01:36,462
Bence Ferhat'ı sen hak ediyorsun.
949
01:01:36,646 --> 01:01:43,546
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesi)
950
01:01:53,708 --> 01:01:59,106
(Müzik)
(Köpek havlama sesi)
951
01:01:59,169 --> 01:02:01,356
(Kâğıt hışırtı sesi)
952
01:02:07,293 --> 01:02:10,871
(Ferhat iç ses) Ferhat Aslan'la yüzde 99
uyumludur.
953
01:02:11,294 --> 01:02:18,194
(Müzik - Duygusal)
954
01:02:30,214 --> 01:02:31,924
(Telefon zili sesi)
955
01:02:33,636 --> 01:02:35,620
(Telefon zili sesi)
956
01:02:38,163 --> 01:02:41,046
-Efendim abi.
-Yiğit, seninle konuşmam lazım kardeşim.
957
01:02:42,210 --> 01:02:43,225
Abi bak--
958
01:02:43,257 --> 01:02:45,756
(Ferhat ses) Nerede olduğunu deme,
tamam. Mesele başka. Sana...
959
01:02:45,843 --> 01:02:47,303
...sana ihtiyacım var oğlum.
960
01:02:47,358 --> 01:02:49,241
Harbiden ihtiyacım var yani.
961
01:02:54,337 --> 01:03:01,235
(Müzik - Duygusal)
962
01:03:03,826 --> 01:03:06,021
(Kuş cıvıltısı sesi)
963
01:03:09,225 --> 01:03:11,099
(İdil) Hah, kolay gelsin arkadaşlar.
964
01:03:11,748 --> 01:03:14,303
(İdil) Şu taraftan doğru. Yalnız
basamaklara dikkat edin olur mu?
965
01:03:14,350 --> 01:03:15,683
(Erkek) Tamam abla.
966
01:03:15,928 --> 01:03:17,028
İdil?
967
01:03:18,256 --> 01:03:19,690
(Jülide) bunlar ne?
968
01:03:22,122 --> 01:03:24,817
Seni alakadar etmeyen konulara
burnunu sokmasan tatlım.
969
01:03:24,960 --> 01:03:28,374
Hıh. Anlaşıldı. Sen gerginsin yine.
970
01:03:28,960 --> 01:03:31,069
Merak ettim, ne var bunda?
971
01:03:31,741 --> 01:03:33,022
Canını mı sıkıyorum?
972
01:03:33,062 --> 01:03:35,170
Jülideciğim burada kalıcı değilsin.
973
01:03:35,335 --> 01:03:36,935
Ona göre davran diyorum.
974
01:03:37,390 --> 01:03:38,856
Ben de diyorum ki...
975
01:03:38,991 --> 01:03:41,514
...o işler hiç belli olmaz.
976
01:03:41,983 --> 01:03:43,450
(Jülide) Bir günde değişiverir.
977
01:03:43,554 --> 01:03:44,820
Hiç sanmıyorum.
978
01:03:45,858 --> 01:03:48,058
Bak ayağını denk almaya başladın.
979
01:03:48,202 --> 01:03:51,374
Namık’tan uzak durmayı öğrendin.
Aferin sana.
980
01:03:51,944 --> 01:03:53,569
Sen aynen böyle devam et.
981
01:03:53,671 --> 01:03:56,124
Belki birkaç gün daha
vaktin olur bu evde.
982
01:03:56,343 --> 01:03:57,876
Tabii misafir olarak.
983
01:04:02,540 --> 01:04:03,740
İtici.
984
01:04:05,330 --> 01:04:07,923
(Hülya) Ee, siparişler geldi Namık Bey.
Yukarı çıkarıyorlar.
985
01:04:07,971 --> 01:04:09,384
Tamam kızım, sağ ol.
986
01:04:10,322 --> 01:04:11,837
Ne siparişiymiş bu?
987
01:04:12,619 --> 01:04:14,822
Bebeğin bir iki ihtiyacı olur dedik...
988
01:04:15,002 --> 01:04:17,602
...naçizane bir iki bir şey ısmarladık.
989
01:04:21,785 --> 01:04:22,885
Efendim?
990
01:04:23,582 --> 01:04:25,316
Ee ailenin büyüğü olarak...
991
01:04:25,637 --> 01:04:27,437
...görevimizi yaptık kızım.
992
01:04:30,356 --> 01:04:31,761
Ne aldınız pardon?
993
01:04:32,176 --> 01:04:33,376
Çık kendin bak.
994
01:04:34,090 --> 01:04:40,988
(Müzik)
995
01:04:45,769 --> 01:04:47,065
(Ayak sesi)
996
01:04:52,142 --> 01:04:59,040
(Müzik - Gerilim)
997
01:05:14,016 --> 01:05:18,368
(Müzik - Gerilim)
998
01:05:20,727 --> 01:05:23,602
(Gülsüm) Ya şunların tatlılığına
baksana Aslı.
999
01:05:24,602 --> 01:05:26,657
Bilmiyorum Gülsüm, ne gerek vardı
böyle bir şeye?
1000
01:05:26,690 --> 01:05:28,776
Ben anlamıyorum zaten
neden yaptığını da.
1001
01:05:28,829 --> 01:05:31,422
Ya bebeğe jest yapıyor işte.
Boş versene.
1002
01:05:31,493 --> 01:05:33,836
(Gülsüm) Şunların güzelliğine bak.
1003
01:05:34,767 --> 01:05:37,642
Hepsi birbirinden güzel Aslı.
1004
01:05:39,017 --> 01:05:40,384
Şanslı bir bebek.
1005
01:05:42,486 --> 01:05:43,962
(Telefon zili sesi)
1006
01:05:45,056 --> 01:05:46,649
(Telefon zili sesi)
1007
01:05:47,783 --> 01:05:48,883
Pardon.
1008
01:05:53,712 --> 01:05:55,446
Abla bunu nereye koyalım?
1009
01:05:57,642 --> 01:05:59,993
Ne bileyim, öyle bırak. Bir önemi yok.
1010
01:06:04,104 --> 01:06:05,619
(Gülsüm ses) Alo, saçmalama.
1011
01:06:05,698 --> 01:06:07,955
(Cüneyt gülme sesi)
Kızım benim hayatım saçma ya...
1012
01:06:07,980 --> 01:06:09,494
...sen ne diyorsun ya?
1013
01:06:09,815 --> 01:06:11,080
Şimdi ne yap ne et...
1014
01:06:11,237 --> 01:06:13,471
...git bana renkli camlı, film camlı
bir araba bul.
1015
01:06:13,636 --> 01:06:14,736
Hadi bakayım.
1016
01:06:14,948 --> 01:06:18,330
Ya bulamam. Bulamam, yapamam.
Nereden bulacağım?
1017
01:06:18,464 --> 01:06:21,440
Git bir yerden bul, kirala.
Her şeyi yapmayı biliyorsun.
1018
01:06:21,557 --> 01:06:25,033
Ya düş yakamdan artık, ne olursun
düş yakamdan artık.
1019
01:06:25,136 --> 01:06:26,580
Allah'ın cezası düş!
1020
01:06:27,096 --> 01:06:28,291
Allah Allah!
1021
01:06:28,964 --> 01:06:30,264
İyi. Tamam.
1022
01:06:32,158 --> 01:06:34,649
Bana hava hoş. Abinle konuşurum.
1023
01:06:34,892 --> 01:06:38,571
(Cüneyt ses) Güzel olur ha. Valla bak.
O da bir güzel kovar seni evden. Ha?
1024
01:06:38,791 --> 01:06:40,124
Böyle kaçak göçek.
1025
01:06:40,673 --> 01:06:43,844
Yapılı çocuğumuz da var. Birlikte
yaşarız. Ben alışkınım. Sen düşün.
1026
01:06:44,157 --> 01:06:45,257
Yaa...
1027
01:06:46,759 --> 01:06:48,026
Kapa, tamam, kapa.
1028
01:06:53,548 --> 01:06:54,548
Ohh!
1029
01:06:57,212 --> 01:06:58,412
Bu da tamam.
1030
01:07:00,111 --> 01:07:01,954
Hı, uyumayacak mısın, hı?
1031
01:07:02,407 --> 01:07:03,807
Uyumayacak mısın sen?
1032
01:07:04,321 --> 01:07:05,899
Seni cin göz seni, hı?
1033
01:07:06,173 --> 01:07:09,446
Hadi gel Suna ablayı arayalım
beraber, gel. Gel bakalım.
1034
01:07:09,915 --> 01:07:10,915
Hıh!
1035
01:07:11,103 --> 01:07:12,769
Bak buradan arıyoruz.
1036
01:07:13,275 --> 01:07:14,375
Suna.
1037
01:07:15,111 --> 01:07:16,111
Hıh.
1038
01:07:17,853 --> 01:07:19,227
(Telefon zili sesi)
1039
01:07:20,298 --> 01:07:21,751
(Telefon zili sesi)
1040
01:07:23,103 --> 01:07:24,633
(Telefon zili sesi)
1041
01:07:25,665 --> 01:07:26,932
(Telefon zili sesi)
1042
01:07:27,431 --> 01:07:28,431
Efendim anne?
1043
01:07:28,642 --> 01:07:29,899
Suna kızım.
1044
01:07:30,212 --> 01:07:32,204
Nasılsın yavrum? İyi misiniz?
1045
01:07:32,868 --> 01:07:34,063
İdare ediyoruz.
1046
01:07:34,290 --> 01:07:35,712
(Yeter ses) Hı, Özgür nasıl?
1047
01:07:35,993 --> 01:07:37,260
Özledi mi okulunu?
1048
01:07:37,587 --> 01:07:38,985
(Suna ses) Yani okulu değil de...
1049
01:07:39,111 --> 01:07:41,040
...arkadaşlarını özledi tabii biraz.
1050
01:07:41,118 --> 01:07:43,368
Ah yavrum ah, aklım hep sizde.
1051
01:07:43,845 --> 01:07:45,289
Geçen gün Yiğit aradı.
1052
01:07:45,475 --> 01:07:46,883
(Yeter ses) Sesini hiç beğenmedim.
1053
01:07:47,053 --> 01:07:49,986
Babasının ölümüyle ilgili filan
bir şeyler sordu.
1054
01:07:50,115 --> 01:07:54,177
Neye taktı kafayı, neyin peşinde bir
türlü anlamadım. Çok endişeleniyorum.
1055
01:07:54,998 --> 01:07:57,474
Ee, endişelenecek bir şey yok anne.
1056
01:07:57,709 --> 01:08:00,176
Yani o an aklına bir şey takılmıştır,
o kadar.
1057
01:08:00,271 --> 01:08:01,357
(Yeter ses) Yok yok.
1058
01:08:01,404 --> 01:08:04,419
Ben Yiğit'i tanırım. Kesin bir şey
var aklında.
1059
01:08:05,123 --> 01:08:07,771
(Yeter ses) Yavrum, bak...
1060
01:08:08,256 --> 01:08:09,779
...yuvanızın huzuru için...
1061
01:08:09,912 --> 01:08:12,310
...kocanın mutluluğu için sen
onunla konuşsan...
1062
01:08:12,740 --> 01:08:16,521
...bütün cesaretini işine geri
dönmek için harcasa, hı?
1063
01:08:16,826 --> 01:08:19,896
(Yeter ses) Eski defterleri
karıştırmanın kimseye bir faydası yok.
1064
01:08:20,076 --> 01:08:23,380
Ee, kapı çalıyor anne, ben seni sonra
arayayım olur mu?
1065
01:08:23,685 --> 01:08:25,552
Tamam kızım, sen işine bak.
1066
01:08:25,756 --> 01:08:27,076
Konuşuruz sonra yine.
1067
01:08:27,123 --> 01:08:28,223
Tamam.
1068
01:08:28,990 --> 01:08:34,936
(Müzik - Hüzünlü)
1069
01:08:38,607 --> 01:08:39,807
(Kapı vurma sesi)
1070
01:08:41,052 --> 01:08:42,252
(Kapı açılma sesi)
1071
01:08:43,653 --> 01:08:45,309
(Namık) Gel gelin kızım, gel.
1072
01:08:47,005 --> 01:08:49,497
-Beğendin mi eşyaları?
-Bakmadım bile.
1073
01:08:50,185 --> 01:08:52,451
Beğenmediysen hemen değiştirteyim.
1074
01:08:52,911 --> 01:08:55,364
Yoo, mesele benim beğenip beğenmemem
değil Namık Bey...
1075
01:08:55,419 --> 01:08:57,387
...sizin bunu niye yaptığınız.
1076
01:09:00,066 --> 01:09:01,066
Biz...
1077
01:09:01,520 --> 01:09:04,675
...birbirimizi hep yanlış anladık
Aslıcığım.
1078
01:09:05,644 --> 01:09:09,050
Tabii senin haklı olduğun
taraflar da var, yok değil ama...
1079
01:09:09,347 --> 01:09:12,019
...bu kararınıza karışmak
niyetinde değilim.
1080
01:09:12,910 --> 01:09:14,443
Hakkınız da yok zaten.
1081
01:09:14,652 --> 01:09:17,229
(Namık) Tabii ki. Biliyorum
hakkım olmadığını.
1082
01:09:17,605 --> 01:09:20,940
Zaten Ferhat geldi konuştu benimle,
meramını anlattı.
1083
01:09:21,779 --> 01:09:23,341
Bence de doğru karar.
1084
01:09:23,474 --> 01:09:24,474
Gerçekten mi?
1085
01:09:24,560 --> 01:09:27,714
Ee tabii. Siz de bebeğinizi huzurlu...
1086
01:09:28,668 --> 01:09:31,386
...sevgi dolu bir ortamda yetiştirmek
istersiniz.
1087
01:09:32,089 --> 01:09:35,066
Yani evet, aynen öyle.
1088
01:09:35,146 --> 01:09:39,167
Ama tabii hayat bu, ne olacağını
hiçbirimiz bilmiyoruz.
1089
01:09:39,248 --> 01:09:40,510
Hah.
1090
01:09:40,651 --> 01:09:46,518
Gittiğiniz yerde mutlu olmazsınız,
yapamazsınız. Değil mi?
1091
01:09:47,034 --> 01:09:49,815
Hayaller bazen hüsran olabiliyor.
1092
01:09:49,896 --> 01:09:52,643
Bu sefer hiç sanmıyorum Namık Bey.
1093
01:09:52,724 --> 01:09:56,588
(Namık) Hepimizin istediği bu,
tabii ki ama hayat dediğim gibi...
1094
01:09:56,669 --> 01:10:00,559
...olur ya, bir terslik olursa...
1095
01:10:00,640 --> 01:10:05,534
...sana ve bebeğine bu evin kapısı
sonsuza kadar açık.
1096
01:10:07,124 --> 01:10:09,264
Ne diyeyim.
1097
01:10:09,393 --> 01:10:12,621
Her zamanki gibi yine çok
düşüncelisiniz, teşekkür ederim.
1098
01:10:12,702 --> 01:10:18,479
Sağ olasın gelin kızım, ben her zaman
sizin kararlarınıza saygı duydum.
1099
01:10:24,509 --> 01:10:26,823
(Kapı kapanma sesi)
1100
01:10:33,131 --> 01:10:36,639
Bu benim için acil, anlıyorum
tamam ama ne olur...
1101
01:10:36,720 --> 01:10:38,892
...müşteriyi arayın iptal edin.
1102
01:10:38,973 --> 01:10:44,162
Evet, bugün lazım lütfen,
tamam teşekkür ederim sağ olun.
1103
01:10:44,326 --> 01:10:45,388
Aslı.
1104
01:10:45,469 --> 01:10:47,344
Ne oldu, bir terslik yok değil mi?
1105
01:10:47,425 --> 01:10:49,534
Yok.
1106
01:10:50,044 --> 01:10:52,123
İyi. Ne bu acelen?
1107
01:10:52,204 --> 01:10:56,995
Ya, Necdet'e bir şeyler sipariş ettim,
ana kucağı falan aradılar şimdi...
1108
01:10:57,076 --> 01:11:01,307
...gelin hemen alın diye,
gideyim ben alayım bari yetişeyim.
1109
01:11:01,388 --> 01:11:04,003
Tamam kuzum, peki.
1110
01:11:04,308 --> 01:11:11,208
(Müzik - Gerilim)
1111
01:11:20,933 --> 01:11:22,339
Gülsüm Hanım, taksi size mi
geldi?
1112
01:11:22,420 --> 01:11:23,432
Evet.
1113
01:11:23,513 --> 01:11:26,120
Beni dışarıya gönderiyorlar.
İsterseniz size bırakayım?
1114
01:11:26,201 --> 01:11:29,844
Yok, ben karşıya geçeceğim,
sizin işiniz uzamasın sağ olun.
1115
01:11:29,925 --> 01:11:32,237
Peki siz bilirsiniz.
1116
01:11:34,573 --> 01:11:37,182
Allah cezanı versin Cüneyt.
1117
01:11:41,948 --> 01:11:44,151
(Araba sesi)
1118
01:11:47,985 --> 01:11:49,219
Gelebilir miyim?
1119
01:11:49,300 --> 01:11:52,719
Gel Aslıcığım gel, bunun hiç
uyuyacağı yok zaten.
1120
01:11:52,800 --> 01:11:54,167
Hah.
1121
01:11:54,248 --> 01:11:55,795
Hah ne, gel.
1122
01:11:55,876 --> 01:11:58,956
Ne diyorsunuz Namık Bey'in yaptıklarına?
1123
01:11:59,086 --> 01:12:01,427
Hediyeleri söylüyorsan...
1124
01:12:01,508 --> 01:12:04,854
...bence doğru düzgün
davranması gerektiğini anladı artık.
1125
01:12:04,943 --> 01:12:09,052
Bana hiç öyle gibi gelmiyor ama
biz burada kalalım diye hepsi.
1126
01:12:09,133 --> 01:12:10,870
Boşuna vesvese ediyorsun.
1127
01:12:10,951 --> 01:12:14,453
Yani Ferhat için buradan, sizden
ayrılmak o kadar kolay olmayacak...
1128
01:12:14,534 --> 01:12:17,047
...biliyorum ama ben boşuna
vesvese yaptığımı düşünmüyorum.
1129
01:12:17,128 --> 01:12:19,026
Çünkü Namık Bey'e güvenmiyorum ben.
1130
01:12:19,107 --> 01:12:23,724
Kimseye güvenmeye ihtiyacın yok ki Aslı,
Ferhat gideriz dediyse gidersiniz.
1131
01:12:23,805 --> 01:12:26,074
Kocana güven yeter.
1132
01:12:26,167 --> 01:12:28,129
Zaten ona güveniyorum.
1133
01:12:28,222 --> 01:12:29,771
(Bebek sesi)
1134
01:12:29,852 --> 01:12:32,191
-Biraz alayım mı?
-Al.
1135
01:12:32,476 --> 01:12:34,562
-Gel bakalım.
-Ağırlaştı bir de bu.
1136
01:12:34,678 --> 01:12:37,381
Gel bakalım, küçük adam.
1137
01:12:37,462 --> 01:12:40,089
Ben gideyim mamasını ısıtayım,
sen biraz yanında dur.
1138
01:12:40,179 --> 01:12:42,154
İyi tamam.
1139
01:12:42,235 --> 01:12:43,863
Küçük adam, bana bak.
1140
01:12:44,680 --> 01:12:47,527
(Yiğit) Kesin yani?
1141
01:12:47,891 --> 01:12:49,867
Önce inanmadım tabii.
1142
01:12:49,948 --> 01:12:52,883
-Test yaptırdın?
-Aynen.
1143
01:12:58,144 --> 01:12:59,980
(Yiğit) Ne yapacaksın şimdi?
1144
01:13:00,061 --> 01:13:02,305
Bilmiyorum oğlum, bilmiyorum
ne yapacağım.
1145
01:13:02,386 --> 01:13:05,472
Aslı'ya da söz verdik,
kızı aldık götürdük.
1146
01:13:05,553 --> 01:13:08,915
Güzel yerlerde yaşayacağız
falan filan dedik işte.
1147
01:13:09,001 --> 01:13:11,251
(Ferhat) Silahımı attım oğlum.
Var mı ötesi?
1148
01:13:11,332 --> 01:13:14,241
Geçmişe sünger çekeceğiz dedik.
1149
01:13:14,909 --> 01:13:19,952
Nasıl çekip gideyim şimdi,
hı yakışır mı bize?
1150
01:13:20,545 --> 01:13:23,804
Çekip gitmesem Aslı'ya ne diyeceğim?
1151
01:13:24,033 --> 01:13:26,069
Çok büyük hayal kırıklığı yaşayacak.
1152
01:13:26,150 --> 01:13:30,015
Yaşayacak tabii, bu sefer biter
zaten üzülürse.
1153
01:13:30,096 --> 01:13:34,366
Çekip gider yani tek başına,
hakkıdır da.
1154
01:13:40,387 --> 01:13:43,535
Hah üşümüş bu bal parmaklar
üşümüş.
1155
01:13:43,656 --> 01:13:46,682
Gel bakalım senin için bir şeyler
var mıymış burada.
1156
01:13:46,763 --> 01:13:49,358
Ha Necdet, üşüdün mü?
1157
01:13:51,855 --> 01:13:55,859
Aa, burada bir tane battaniye var.
1158
01:13:55,940 --> 01:13:57,054
Teyze.
1159
01:13:57,151 --> 01:14:00,825
Ha şey, ee Vildan, Yeter Hanım
aşağıda.
1160
01:14:00,906 --> 01:14:04,383
Ee, Necdet'e mama hazırlamaya
gitti de mutfağa.
1161
01:14:04,464 --> 01:14:06,177
(Bebek sesi)
1162
01:14:06,258 --> 01:14:08,577
Ferhat'a sordunuz mu?
1163
01:14:08,668 --> 01:14:10,152
Neyi?
1164
01:14:10,233 --> 01:14:14,030
Bu battaniyeyi kullanmanıza izin
vermeyebilir.
1165
01:14:14,295 --> 01:14:16,454
Anlamadım, hangi battaniyeyi
kullanacağımızı da mı...
1166
01:14:16,535 --> 01:14:19,593
...Ferhat'a soracağız Vildan,
ne demek istedin?
1167
01:14:19,867 --> 01:14:21,955
Yok, neyse boş ver.
1168
01:14:22,036 --> 01:14:25,897
Sen nasılsın Aslı, hamilelik nasıl
gidiyor?
1169
01:14:26,980 --> 01:14:29,222
İyi.
1170
01:14:30,520 --> 01:14:33,556
Güzel, ben bir dışarı çıkayım hava
alayım.
1171
01:14:33,637 --> 01:14:36,226
Ben ona söylerim.
1172
01:14:39,184 --> 01:14:42,098
Nasıl gidiyor hamilelik sen söyle.
1173
01:14:42,179 --> 01:14:43,809
Bir de soracakmışız.
1174
01:14:43,890 --> 01:14:47,200
Kime soracağız biz hangi
battaniyeye sarılacağımızı.
1175
01:14:47,281 --> 01:14:49,108
Hah, kime soracağız?
1176
01:14:49,787 --> 01:14:52,954
Çok arada kalmışsın sen ya.
1177
01:14:53,051 --> 01:14:56,452
Bu zamana kadar hep arada kaldık.
1178
01:14:56,786 --> 01:14:59,405
Sıkıntı yoktu yani.
1179
01:14:59,679 --> 01:15:04,137
Ama bu seferki, yani bu seferki
bir garip.
1180
01:15:05,808 --> 01:15:08,968
(Ferhat) Mevzu ortada oğlum işte.
1181
01:15:09,661 --> 01:15:12,106
Keşke babamız hayatta olsaydı.
1182
01:15:12,187 --> 01:15:14,866
Ne yapacağını bilirdi zaten.
1183
01:15:14,983 --> 01:15:18,827
Bize de söylerdi, şöyle yapın
böyle yapın.
1184
01:15:20,588 --> 01:15:23,999
Yok ki arkamızda bize destek
verecek biri.
1185
01:15:24,666 --> 01:15:26,385
Yüreği kocamandı be.
1186
01:15:26,466 --> 01:15:30,275
Kocamandı tabii, bembeyazdı.
1187
01:15:31,448 --> 01:15:34,179
Sen de öylesin.
1188
01:15:35,745 --> 01:15:39,233
Babamız buralardan göçene kadar
bembeyazdım.
1189
01:15:39,314 --> 01:15:41,939
Ama bundan sonra ben nasıl olurum,
ne yaparım bilmiyorum.
1190
01:15:42,020 --> 01:15:44,713
Saçma sapan konuşma oğlum.
1191
01:15:44,794 --> 01:15:49,284
İşinin başına geri döneceksin sen,
aslan gibi adamsın, savcısın.
1192
01:15:49,365 --> 01:15:51,885
(Ferhat) Kanun adamısın lan sen.
1193
01:15:51,966 --> 01:15:54,968
Biz katran karası olduk da ne oldu?
1194
01:15:55,140 --> 01:15:57,241
(Telefon zili sesi)
1195
01:15:57,573 --> 01:16:01,288
Efendim, evet dinliyorum?
1196
01:16:01,823 --> 01:16:04,283
Ev adresi değil mi bu?
1197
01:16:04,364 --> 01:16:06,405
Tamam, sağ ol.
1198
01:16:06,486 --> 01:16:09,414
-Hayırdır?
-Yok bir şey abi.
1199
01:16:09,495 --> 01:16:11,494
Neyin peşindesin oğlum,
söyle bakayım sen bana?
1200
01:16:11,575 --> 01:16:14,455
Ya sen ne yapacaksın onu de bana?
1201
01:16:14,535 --> 01:16:17,882
Soruya soruyla cevap ha?
1202
01:16:20,983 --> 01:16:25,958
Babamız hayatta olsaydı, ailesinden
kimseyi sahipsiz bırakmazdı değil mi?
1203
01:16:26,039 --> 01:16:28,788
Bırakmazdı tabii.
1204
01:16:30,233 --> 01:16:35,404
Sevdikleri için canını verirdi,
verirdi o.
1205
01:16:37,702 --> 01:16:41,857
Ben de aynısını yapacağım,
Necdet'in oğluyum oğlum ben de.
1206
01:16:41,938 --> 01:16:45,077
Berber Necdet'in oğlu.
1207
01:16:47,278 --> 01:16:52,069
Haklısın abi, ailen için gerekirse
ölürsün.
1208
01:16:58,999 --> 01:17:00,897
(Sessizlik)
1209
01:17:04,584 --> 01:17:06,874
Of!
1210
01:17:17,352 --> 01:17:20,272
Şanslı bebek.
1211
01:17:21,665 --> 01:17:23,868
Anlamadım ne dediniz?
1212
01:17:23,949 --> 01:17:27,757
Bebeğinden bahsediyorum,
şanslı.
1213
01:17:28,001 --> 01:17:31,413
Namık yine yapmış yapacağını.
1214
01:17:33,460 --> 01:17:38,701
Biz kendisinden bir şey istemedik gerçi
ama, Namık Bey her zamanki gibi...
1215
01:17:38,782 --> 01:17:41,212
...emrivaki yaptı.
1216
01:17:41,293 --> 01:17:46,727
Pek hoşlanmamışsın anlaşılan,
iyilik de yaramıyor.
1217
01:17:47,790 --> 01:17:49,976
İyilik?
1218
01:17:50,148 --> 01:17:52,327
Estağfurullah.
1219
01:17:52,476 --> 01:17:53,546
Biz sadece Ferhat'la...
1220
01:17:53,659 --> 01:17:58,015
...hayatımızla alakalı kararları
kendimiz vermek istiyoruz artık.
1221
01:17:58,133 --> 01:18:00,671
Size engel olan yok ki Aslıcığım.
1222
01:18:00,752 --> 01:18:03,863
(Handan) Ne isterseniz ona karar
verirsiniz.
1223
01:18:03,944 --> 01:18:07,007
Adamcağız bir jest yapmış sadece.
1224
01:18:07,172 --> 01:18:09,123
Namık Bey'in, hiçbir iyiliği
karşılıksız...
1225
01:18:09,212 --> 01:18:12,787
...yapmayacağını bilebilecek kadar
tanıyorum artık onu Handan Hanım.
1226
01:18:12,868 --> 01:18:15,529
Ne isteyebilir Namık sizden?
1227
01:18:15,610 --> 01:18:18,951
Yani tahminlerim var tabii ama
ben izin vermeyi düşünmüyorum.
1228
01:18:19,032 --> 01:18:24,552
Neyse, evin huzuru bozulmasın da
yeter Aslıcığım.
1229
01:18:24,633 --> 01:18:28,123
(Handan) Malum, geldiğinden beri
ne tantanan...
1230
01:18:28,204 --> 01:18:32,038
...ne gelenin gidenin eksik olmadı.
1231
01:18:32,305 --> 01:18:34,819
Doğrudur.
1232
01:18:36,200 --> 01:18:39,952
(Handan) Hadi, kolay gelsin.
1233
01:18:49,569 --> 01:18:51,788
(Gülme sesi)
1234
01:18:55,678 --> 01:19:02,578
(Müzik - Gerilim)
1235
01:19:12,835 --> 01:19:19,735
(Müzik - Gerilim)
1236
01:19:35,602 --> 01:19:37,757
Of!
1237
01:19:37,991 --> 01:19:44,891
(Müzik - Gerilim)
1238
01:20:02,796 --> 01:20:04,991
(Kapı vurma sesi)
1239
01:20:14,232 --> 01:20:16,326
(Kapı açılma sesi)
1240
01:20:17,397 --> 01:20:20,085
Bu ne hal kız, bitter siyahı gibisin ha.
1241
01:20:20,166 --> 01:20:22,741
Of, ne saçmalıyorsun be!
1242
01:20:22,822 --> 01:20:26,064
(Gülsüm) Al şunu, tut şunu artık
beni de rahat bırak.
1243
01:20:26,145 --> 01:20:28,153
Aferin benim akıllı casusum.
1244
01:20:28,234 --> 01:20:29,885
Hişt, aferin sana.
1245
01:20:29,966 --> 01:20:31,943
Cüneyt sürün inşallah.
1246
01:20:32,031 --> 01:20:33,681
(Erkek) Tamam sabah erken çıkarız.
1247
01:20:33,769 --> 01:20:36,558
(Gülsüm) Biri geliyor, biri geliyor
kapat!
1248
01:20:36,949 --> 01:20:38,934
(Kapı kapanma sesi)
1249
01:20:43,950 --> 01:20:49,105
Ne oflayıp pufluyorsun ya, ne güzel
oldu işte. Gazoz açayım mı içer misin?
1250
01:20:49,186 --> 01:20:52,283
İstemiyorum, senin yüzünü
görmekte istemiyorum artık.
1251
01:20:52,364 --> 01:20:55,480
Kılımı bile kıpırdatmayacağım
artık senin için!
1252
01:20:55,564 --> 01:20:58,725
Şu hareketlere bak şu hareketlere,
parmak marmak sallıyor bana.
1253
01:20:58,806 --> 01:21:00,673
Sanki yapacak.
1254
01:21:00,754 --> 01:21:04,243
Gel diyorum buradasın,
araba getir diyorum otoparkta.
1255
01:21:04,324 --> 01:21:07,098
Öyle boşa boşa atar yapma.
1256
01:21:07,307 --> 01:21:09,880
-(Gülsüm) Sana bir şey söyleyeyim mi?
-Söyle.
1257
01:21:09,961 --> 01:21:14,586
Abidin her şeyi biliyor, beni artık
onunla tehdit edemeyeceksin.
1258
01:21:14,667 --> 01:21:17,797
Abini tehdit ederim, Allah Allah
Abidin biliyormuş her şeyi.
1259
01:21:17,878 --> 01:21:22,012
Abin biliyor mu her şeyi,
ona söylerim ha?
1260
01:21:22,352 --> 01:21:25,274
Söyleyince ne olur, biliyorsun
değil mi Gülsüm?
1261
01:21:25,355 --> 01:21:30,865
Sok bunu kafana, gel diyorum
geleceksin, git diyorum gideceksin.
1262
01:21:30,954 --> 01:21:34,805
Beni o eve sokacaksın,
çocuğum var benim orada.
1263
01:21:34,886 --> 01:21:38,168
Sen de alışacaksın bu duruma
o kadar.
1264
01:21:38,467 --> 01:21:40,122
Gerekirse kendimi öldürürüm...
1265
01:21:40,203 --> 01:21:42,963
...yine de sana bir daha asla
yardım etmem. Anlıyor musun?
1266
01:21:43,044 --> 01:21:46,856
Onu bu kalın kafana sok, çekil çekil!
1267
01:21:48,168 --> 01:21:50,520
(Kapı açılma sesi)
1268
01:21:53,380 --> 01:21:55,684
(Kapı kapanma sesi)
1269
01:21:57,121 --> 01:22:04,021
(Müzik - Gerilim)
1270
01:22:22,306 --> 01:22:23,876
Nedir durum?
1271
01:22:23,957 --> 01:22:25,808
Sabah bir çıktı abi.
1272
01:22:25,889 --> 01:22:27,175
Buluştu mu biriyle?
1273
01:22:27,256 --> 01:22:30,272
Yok, ya çaktı takip edildiğini ya da
buluşmayacaktı zaten.
1274
01:22:30,353 --> 01:22:32,864
-İçeride mi?
-Evet abi.
1275
01:22:33,113 --> 01:22:40,013
(Müzik - Gerilim)
1276
01:22:49,499 --> 01:22:53,241
O it içeriden çıkacak her türlü,
sakın peşinden ayrılmayın.
1277
01:22:53,322 --> 01:22:54,514
Tamam Ferhat abi.
1278
01:22:54,595 --> 01:22:57,612
Tamam geçin.
1279
01:23:01,260 --> 01:23:03,791
(Telefon zili sesi)
1280
01:23:06,405 --> 01:23:07,483
Evet?
1281
01:23:07,564 --> 01:23:09,621
(Vildan ses) Ferhat, haber vermedin?
1282
01:23:09,702 --> 01:23:11,061
Neyi?
1283
01:23:11,142 --> 01:23:14,159
Testi işte, yaptırdın mı?
1284
01:23:14,248 --> 01:23:16,206
Evet.
1285
01:23:17,999 --> 01:23:20,776
Evet, evet sonuç?
1286
01:23:22,695 --> 01:23:26,678
Ferhat bir şey söyler misin lütfen.
Ne yapağız biz şimdi?
1287
01:23:26,759 --> 01:23:30,945
Kızımız mesela, sana baba diyecek mi?
1288
01:23:31,033 --> 01:23:32,236
Aslı doğum yapana kadar...
1289
01:23:32,317 --> 01:23:35,334
...kimsenin ağzından, tek bir kelime
çıkmayacak Vildan.
1290
01:23:35,415 --> 01:23:37,282
Ondan sonrasına bakacağım ben.
1291
01:23:37,363 --> 01:23:39,495
Ondan sonrasına bakarız ne demek
Ferhat?
1292
01:23:39,576 --> 01:23:41,230
(Vildan ses) Bu bir sır olarak mı
kalacak?
1293
01:23:41,311 --> 01:23:43,614
(Vildan ses) Yani Özge için bir sır
olarak mı kalacak?
1294
01:23:43,695 --> 01:23:45,978
Özge babasının kim olduğunu,
senin olduğunu bilmeyecek mi?
1295
01:23:46,079 --> 01:23:48,212
O aşağılık Cüneyt'e mi baba diyecek?
1296
01:23:48,293 --> 01:23:51,743
Zamanı gelince ben konuşacağım,
zamanı gelince.
1297
01:23:51,824 --> 01:23:54,378
Konu kapandı.
1298
01:23:57,000 --> 01:24:01,175
Konu kapanmadı Ferhat,
konu kapanmadı.
1299
01:24:02,486 --> 01:24:05,756
(Yeter) Ah Aslıcığım, hadi sen çık
odana.
1300
01:24:05,837 --> 01:24:08,290
Çok yoruldun zaten, ver onu da bana.
1301
01:24:08,371 --> 01:24:11,079
-Al bakalım, biraz üşümüşte.
-Ha.
1302
01:24:11,160 --> 01:24:13,930
Sardım sarmaladım işte.
1303
01:24:14,797 --> 01:24:17,316
Ben evet biraz uzanayım.
1304
01:24:17,706 --> 01:24:20,956
Bak ne getirdim ben sana, hah.
1305
01:24:22,234 --> 01:24:25,855
Hah, neredeymiş maması,
neredeymiş?
1306
01:24:25,936 --> 01:24:27,639
Ha, neredeymiş maması?
1307
01:24:27,720 --> 01:24:30,428
(Bebek sesi)
(Kapı açılma sesi)
1308
01:24:31,132 --> 01:24:33,233
(Kapı kapanma sesi)
1309
01:24:34,024 --> 01:24:36,618
Ne bu hal, nereye?
1310
01:24:36,699 --> 01:24:39,483
Anlatacağım anne, Aslı'ya her şeyi
anlatacağım.
1311
01:24:39,564 --> 01:24:40,665
Karışma sen!
1312
01:24:40,777 --> 01:24:45,272
Delirdin mi sen, aklını başına topla
yürü yürü!
1313
01:24:47,501 --> 01:24:49,439
(Handan) Geç içeri!
1314
01:24:49,556 --> 01:24:52,837
Ne anlatması, ağzından çıkanı
kulağın duyuyor mu senin?
1315
01:24:52,918 --> 01:24:55,336
Anne, Özge Ferhat'ın kızı.
1316
01:24:55,417 --> 01:24:57,800
Bunu herkes bilecek, Aslı da bilsin.
1317
01:24:57,881 --> 01:25:01,322
Kızım babasına baba diyecek,
çekil!
1318
01:25:01,403 --> 01:25:03,514
Hiçbir yere gitmiyorsun.
1319
01:25:03,628 --> 01:25:07,921
Sen iyice saçmalamaya başladın
artık, iyice zıvanadan çıktın!
1320
01:25:08,221 --> 01:25:10,353
Anne, ben dayanamıyorum artık!
1321
01:25:10,434 --> 01:25:13,861
Bak yıllardır bir yalanın içinde
yaşıyormuşum.
1322
01:25:13,950 --> 01:25:17,473
(Vildan) Bütün gerçekler ortaya
çıkmaya başladı ama Ferhat hâlâ...
1323
01:25:17,554 --> 01:25:19,489
...sadece Aslı'nın bebeğini düşünüyor.
1324
01:25:19,570 --> 01:25:21,352
Tabii ki onu düşünecek!
1325
01:25:21,433 --> 01:25:25,036
Neden ama neden sadece onu ha?
1326
01:25:25,117 --> 01:25:26,804
Özge de Ferhat'ın kızı.
1327
01:25:26,885 --> 01:25:28,373
Unut bunu!
1328
01:25:28,454 --> 01:25:31,404
Unutayım mı, nasıl unutayım anne?
1329
01:25:31,485 --> 01:25:34,977
Bıktım ben anne, bıktım
gerçekten bıktım, herkesin...
1330
01:25:35,058 --> 01:25:37,519
...bana ne yapacağımı
söylemesinden bıktım, usandım!
1331
01:25:37,600 --> 01:25:39,552
Vildan şunu yap, Vildan bunu yap!
1332
01:25:39,633 --> 01:25:42,959
Sus, otur, konuşma
bıktım gerçekten bıktım!
1333
01:25:43,040 --> 01:25:44,649
Bakar mısın Ferhat'a şimdi ne diyor.
1334
01:25:44,730 --> 01:25:47,732
Aslı doğurmadan, hiçbir şey
yapmayacaksın diyor.
1335
01:25:47,813 --> 01:25:50,070
(Vildan) Neden, neden yapmıyorum?
1336
01:25:50,151 --> 01:25:53,138
Sadece onun kararı mı, ben ne olacağım?
1337
01:25:53,219 --> 01:25:55,133
Benim isteklerim ne olacak?
1338
01:25:55,214 --> 01:25:58,021
Kızın hamileliği riski dediler.
1339
01:25:58,102 --> 01:26:00,679
İyi, git o zaman anlat Aslı'ya söyle.
1340
01:26:00,760 --> 01:26:02,870
Senin yüzünden o da bebeğini
düşürsün.
1341
01:26:02,951 --> 01:26:05,589
Ferhat da gırtlağına çöksün, hadi git.
1342
01:26:05,670 --> 01:26:08,975
Hadi anlat bakalım, ortalık
iyice karışınca...
1343
01:26:09,056 --> 01:26:12,866
...Özge'ye ne olacak ha,
hiç düşündün mü bunu?
1344
01:26:12,947 --> 01:26:15,290
(Handan) Kızını da mı delirteceksin ha
sonunda?
1345
01:26:15,371 --> 01:26:18,292
Onu da mı kendine benzeteceksin?
1346
01:26:18,520 --> 01:26:22,783
Aptal! Bu kadarını bile
düşünemiyorsun değil mi?
1347
01:26:22,904 --> 01:26:26,940
Hadi, hadi git elini, yüzünü yıka
çay içeceğiz.
1348
01:26:27,021 --> 01:26:31,229
(Handan) Normal insan gibi gel,
dizimin dibinde otur sonra.
1349
01:26:31,310 --> 01:26:34,580
Milleti işkillendirmeyelim, hadi.
1350
01:26:34,662 --> 01:26:38,339
Asabımı bozma benim, yürü yürü!
1351
01:26:38,755 --> 01:26:41,240
Tamam.
1352
01:26:50,214 --> 01:26:51,620
(Kapı kapanma sesi)
1353
01:26:56,024 --> 01:26:58,501
Ben de çamaşırları hallettim.
1354
01:26:58,582 --> 01:27:01,550
Ellerine sağlık.
1355
01:27:02,486 --> 01:27:07,342
Abla ya, şu Jülide işine ne diyorsun?
1356
01:27:07,423 --> 01:27:08,946
Nasıl ne diyorum?
1357
01:27:09,027 --> 01:27:11,947
Böyle bir tuhaf, sinsi halleri var
falan.
1358
01:27:12,028 --> 01:27:15,666
-Sen hiç fark etmedin mi?
-Bir fıkır fıkır ama anlamadım.
1359
01:27:16,000 --> 01:27:18,595
Niye sordun ki?
1360
01:27:18,676 --> 01:27:20,655
Yani, işte ne bileyim böyle...
1361
01:27:20,736 --> 01:27:23,768
...tuhaf tuhaf laflar ediyor bazen,
ondan dedim.
1362
01:27:23,849 --> 01:27:27,275
Eve yeni geldi ya, yer etmeye çalışıyor.
1363
01:27:27,380 --> 01:27:30,036
(Zeynep) Sana da saygısızlık ederse
duymazlıktan gel.
1364
01:27:30,117 --> 01:27:34,989
Genç işte, hem Aslı Hanım'ın yeğeni.
Ayıp olur sonra.
1365
01:27:35,070 --> 01:27:36,344
Doğru.
1366
01:27:36,425 --> 01:27:40,484
Aman, kimseye bir zararı dokunmasın da
gerisi beni alakadar etmez.
1367
01:27:40,565 --> 01:27:42,577
Hadi benim işim var, ben kaçtım.
1368
01:27:42,658 --> 01:27:46,087
İnşallah, ben de şunları götüreyim bari.
1369
01:27:58,818 --> 01:28:01,372
(Jülide) Ay ne o öyle sürekli tatlı
tatlı?
1370
01:28:01,453 --> 01:28:04,505
Şeker komasına mı sokacaksın bizi?
1371
01:28:04,586 --> 01:28:07,253
Hadi canım, git bize tuzlu bir şeyler
getir.
1372
01:28:07,334 --> 01:28:10,056
Handan Hanım sevmez.
1373
01:28:13,441 --> 01:28:18,634
Bak sen, ama ben severim.
Onu ne yapacağız şimdi?
1374
01:28:19,666 --> 01:28:23,048
Handan Hanım çayla, kek yeter dedi.
1375
01:28:23,316 --> 01:28:27,165
Tavırlara bak sen tavırlara,
gerçi evin hizmetçisi...
1376
01:28:27,246 --> 01:28:32,306
...evin sahibiyle yemeğe giderse
böyle olur normal.
1377
01:28:36,618 --> 01:28:39,478
Ne bu surat?
1378
01:28:40,913 --> 01:28:43,744
Var mı bir haber?
1379
01:28:49,798 --> 01:28:53,707
Ne oldu? Ay çatlayacağım meraktan ya!
1380
01:28:53,788 --> 01:28:56,564
(Jülide) Ne oldu Ferhat abim gitmiş mi,
halletmiş mi?
1381
01:28:56,645 --> 01:28:58,889
-(Vildan) Evet.
-(Jülide) Doğru muymuş?
1382
01:28:58,970 --> 01:29:01,108
Evet doğru da, tamam boş ver.
1383
01:29:01,189 --> 01:29:03,561
-Niye pardon?
-Öyle işte.
1384
01:29:03,642 --> 01:29:06,949
Allah Allah, bir tuhafsın Vildan.
1385
01:29:07,030 --> 01:29:12,306
Anlamıyorum ki seni daha ne istiyorsun,
gitsene boynuna sarılsana nerdeyse.
1386
01:29:12,387 --> 01:29:13,784
(Vildan) Çok daraldım Jülide.
1387
01:29:13,874 --> 01:29:17,043
(Jülide) Sen bu kafayla daha çok
daralırsın. Ne istiyorsun?
1388
01:29:17,124 --> 01:29:21,058
İkisi sarmaş dolaş olsunlar,
böyle bön bön bak mı istiyorsun?
1389
01:29:21,139 --> 01:29:23,590
(Jülide) Anlamıyorum seni cidden,
yahu...
1390
01:29:23,671 --> 01:29:28,965
...adam gözünü sende açmış,
ilkler başkadır diyorum dinleyen kim?
1391
01:29:29,046 --> 01:29:33,275
(Jülide) Sen bu kafayla var ya,
adamı iyice kaptırırsın.
1392
01:29:33,365 --> 01:29:36,175
Ben ağzımı kapatıyorum, hiçbir şey
söylemiyorum bundan sonra sana.
1393
01:29:36,256 --> 01:29:39,447
(Jülide) Hadi bakalım, bildiğin gibi
yap.
1394
01:29:53,650 --> 01:29:56,173
(Oyuncak sesi)
1395
01:29:58,393 --> 01:30:00,064
(Kapı vurma sesi)
1396
01:30:00,424 --> 01:30:02,611
Hülya.
1397
01:30:02,715 --> 01:30:05,043
Aşağıda çay içiyorlar da...
1398
01:30:05,132 --> 01:30:07,687
...ben siz dinlenin diye
seslenmedim buraya getirdim.
1399
01:30:07,768 --> 01:30:11,087
İyi yaptın, çayı verir misin?
1400
01:30:13,319 --> 01:30:16,048
Sağ ol kuzum.
1401
01:30:19,483 --> 01:30:22,577
Sen bir şey diyecek gibisin bana
hayırdır?
1402
01:30:22,688 --> 01:30:27,225
Aslı Hanım, Jülide'nin annesi
ablanız yani...
1403
01:30:27,306 --> 01:30:30,009
...onu hiç tanıdınız mı?
1404
01:30:30,329 --> 01:30:34,361
Hı, annem ablamı alıp...
1405
01:30:34,442 --> 01:30:37,880
...ee bizi terk ettiği zaman
ben çok küçüktüm.
1406
01:30:37,960 --> 01:30:41,494
O yüzden böyle, çok net hatırlamıyorum.
1407
01:30:41,575 --> 01:30:45,916
Böyle silik bir siluet var
gözümün önünde.
1408
01:30:46,012 --> 01:30:50,304
Jülide'yi çok tanımıyorsunuz,
geç kavuştunuz yani?
1409
01:30:50,402 --> 01:30:52,660
Nereden çıktı şimdi bu soru Hülya?
1410
01:30:52,741 --> 01:30:54,665
Neyi merak ediyorsun, anlayamadım?
1411
01:30:54,746 --> 01:30:59,405
Yani bir yerden çıkmadı aslında,
ben sadece çok farklısınız yani siz.
1412
01:30:59,486 --> 01:31:02,368
Kibarsınız, düşüncelisiniz,
iyi niyetlisiniz.
1413
01:31:02,449 --> 01:31:03,840
Niye o--
1414
01:31:03,921 --> 01:31:06,520
-Teyze.
-Jülide, gel.
1415
01:31:06,601 --> 01:31:10,884
Eşyalara bakmaya geldim,
Allah'ım hi!
1416
01:31:10,964 --> 01:31:16,192
Şunların güzelliğine bak ya,
ne güzel şeyler almış Namık amca.
1417
01:31:16,273 --> 01:31:18,439
İçim açıldı vallahi beyaz beyaz.
1418
01:31:18,520 --> 01:31:21,411
Aşağıda çünkü biraz daraldım ben.
1419
01:31:21,492 --> 01:31:24,393
Böyle oturmuşlar kabul günü gibi...
1420
01:31:24,474 --> 01:31:26,638
...hiç muhabbetleri de çekilmiyor.
1421
01:31:26,719 --> 01:31:28,254
Jülide ayıp.
1422
01:31:28,335 --> 01:31:31,760
Ne yapayım yalan mı söyleyeyim,
öyle.
1423
01:31:36,642 --> 01:31:39,368
Afiyet olsun.
1424
01:31:42,744 --> 01:31:47,947
Tamam sustum, hadi bebek
doğsun da sevelim artık.
1425
01:31:56,580 --> 01:31:58,877
(Kapı vurma sesi)
1426
01:32:03,932 --> 01:32:05,931
(Kapı açılma sesi)
1427
01:32:06,203 --> 01:32:08,611
-Buyurun.
-Merhaba.
1428
01:32:08,768 --> 01:32:12,122
Beni tanımayabilirsin, Yiğit Aslan ben.
1429
01:32:12,203 --> 01:32:13,978
Necdet Aslan'ın oğlu.
1430
01:32:14,059 --> 01:32:16,916
-Ferhat Aslan'ın kardeşi.
-(Yiğit) Evet.
1431
01:32:17,246 --> 01:32:18,619
Hayırdır?
1432
01:32:18,700 --> 01:32:22,853
İki taraf da kötü şeyler yaşadı
geçmişte. Baban, babamı vurdu.
1433
01:32:22,934 --> 01:32:24,767
Abin de babamı.
1434
01:32:24,848 --> 01:32:29,877
Herkesin bildiği bu, ama izin verirsen
sana bir şeyler sormak istiyorum.
1435
01:32:30,830 --> 01:32:33,291
Baba.
1436
01:32:34,167 --> 01:32:36,261
Ben kaçıyorum.
1437
01:32:36,342 --> 01:32:39,502
Tamam oyalanmadan gel.
1438
01:32:46,406 --> 01:32:49,127
Geçin.
1439
01:32:53,815 --> 01:33:00,715
(Müzik - Gerilim)
1440
01:33:14,861 --> 01:33:18,245
Hay canım benim, uyuyun siz uyuyun.
1441
01:33:27,950 --> 01:33:30,190
Of!
1442
01:33:39,227 --> 01:33:43,588
Gülsüm, nerelerdeydin?
1443
01:33:45,064 --> 01:33:47,329
Niye, ne oldu ki?
1444
01:33:47,410 --> 01:33:50,798
Yok öylesine, merak ettim
neredeydin diye.
1445
01:33:50,879 --> 01:33:55,392
Ya, öyle bunaldım biraz
yürüyüş yaptım daraldım.
1446
01:33:55,473 --> 01:33:58,070
Necdet'e bir şeyler aldım.
1447
01:33:58,151 --> 01:34:00,526
Ee, almamışsın?
1448
01:34:00,606 --> 01:34:02,506
Aldım.
1449
01:34:02,587 --> 01:34:06,758
Maması bitmişti mama aldım,
mutfağa bıraktım gelirken.
1450
01:34:06,839 --> 01:34:11,409
Ya ben de böyle, sorguya çeker gibi,
çok affedersin ya.
1451
01:34:11,573 --> 01:34:16,471
Keyfin kaçtı tabii, ev de böyle
üstüne geliyor zaten değil mi?
1452
01:34:16,552 --> 01:34:19,198
Yani.
1453
01:34:20,460 --> 01:34:25,752
Gülsüm, ben düşündüm de böyle olmayacak.
1454
01:34:27,708 --> 01:34:29,682
Ne böyle olmayacak?
1455
01:34:29,762 --> 01:34:32,699
Bak bu Cüneyt iti bu eve
girip çıkmaya başlayacak.
1456
01:34:32,780 --> 01:34:34,522
Ferhat, Özge'ye kıyamayacak.
1457
01:34:34,603 --> 01:34:38,369
Cüneyt'e sürekli seni huzursuz
etmeye başlayacak biliyorum.
1458
01:34:38,450 --> 01:34:43,245
Ben Ferhat'la konuşacağım,
biz de taşınalım.
1459
01:34:46,687 --> 01:34:48,249
Cidden mi?
1460
01:34:48,338 --> 01:34:52,245
Evet, evli değil miyiz biz ya ha?
1461
01:34:52,362 --> 01:34:53,588
Evet evliyiz.
1462
01:34:53,669 --> 01:34:59,257
E tamam ayrıca birbirimizi de
seviyoruz. Sevmiyor muyuz?
1463
01:34:59,338 --> 01:35:01,930
Seviyoruz, hem de çok seviyoruz.
1464
01:35:02,011 --> 01:35:05,854
O zaman kendi evimize çıkmanın
vakti geldi de geçiyor Gülsüm.
1465
01:35:05,935 --> 01:35:07,928
Ha, ne diyorsun?
1466
01:35:08,009 --> 01:35:10,854
Harika olur.
1467
01:35:19,825 --> 01:35:22,150
Benim babamın, senin babandan
alacağı varmış.
1468
01:35:22,231 --> 01:35:26,280
Bıçak kemiğe dayanmış, sonunda
çekmiş vurmuş, mesele bu kadar.
1469
01:35:26,361 --> 01:35:29,579
Tamam, bu herkesin bildiği hikâye.
1470
01:35:29,821 --> 01:35:34,048
Siz o zamanlar küçüktünüz belki
bir şey hatırlamazsınız ama...
1471
01:35:34,129 --> 01:35:37,040
...anneniz belki hatırlayabilir.
1472
01:35:37,121 --> 01:35:41,486
Hatırlamaz, yatalak zaten benim
annem, konuşacak durumda değil.
1473
01:35:41,575 --> 01:35:45,954
-Öyle mi?
-Öyle. Var mı başka sorun?
1474
01:35:47,617 --> 01:35:52,867
Bakın sizi çok oyalamayacağım, ama benim
bu davayla ilgili bazı şüphelerim var.
1475
01:35:52,948 --> 01:35:54,071
Ne gibi?
1476
01:35:54,152 --> 01:35:59,055
Babanızın işlediği cinayetin
arkasında bir başkası olabilir.
1477
01:35:59,136 --> 01:36:00,972
Kim mesela?
1478
01:36:01,108 --> 01:36:04,454
Namık Emirhan'ı tanıyor musunuz?
1479
01:36:06,305 --> 01:36:08,939
Hiç duymadım.
1480
01:36:09,838 --> 01:36:15,267
Belki size yardımcı olmuştur,
yani el uzatmıştır.
1481
01:36:15,509 --> 01:36:17,626
Sen benim babama tetikçi mi diyorsun?
1482
01:36:17,707 --> 01:36:20,834
Hayır, ben sizin babanıza
hiçbir şey demiyorum.
1483
01:36:20,915 --> 01:36:23,048
Bakın bu adam, her yere ulaşıp...
1484
01:36:23,129 --> 01:36:26,233
...herkesi avucunun içine
alabilecek güçte biri.
1485
01:36:26,314 --> 01:36:30,100
Sadece belki babanız...
1486
01:36:30,159 --> 01:36:32,767
...kurban olmuştur demeye
çalışıyorum o kadar.
1487
01:36:32,848 --> 01:36:37,704
Öyle bir şey olmadı, benim babamın
alacağı vardı çekti vurdu.
1488
01:36:38,249 --> 01:36:41,132
Benim işim var şimdi biraz.
1489
01:36:42,100 --> 01:36:46,734
Tamam anladım, ben sizi daha fazla
rahatsız etmeyeyim o zaman.
1490
01:36:49,035 --> 01:36:52,297
Sizden bir ricam olacak.
1491
01:36:52,622 --> 01:36:54,543
Müsait olduğunuzda uygun bir dille...
1492
01:36:54,624 --> 01:36:57,882
...annenize konuyu açarsanız
çok sevineceğim.
1493
01:36:57,994 --> 01:37:00,422
Bakarız.
1494
01:37:03,364 --> 01:37:06,039
İyi günler.
1495
01:37:16,570 --> 01:37:18,726
(Araba sesi)
1496
01:37:25,958 --> 01:37:27,614
Hoş geldin abi.
1497
01:37:27,695 --> 01:37:29,302
Herkes evde mi?
1498
01:37:29,383 --> 01:37:31,697
İdil hariç herkes evde abi.
1499
01:37:31,778 --> 01:37:34,815
-Vildan evde mi?
-(Dilsiz) O bugün hiç çıkmadı abi.
1500
01:37:34,896 --> 01:37:37,036
Cüneyt'te bir yaramazlık var mı?
1501
01:37:37,117 --> 01:37:39,750
Bir sıkıntı olamaz.
1502
01:37:39,989 --> 01:37:42,575
Ee ne duruyorsun abi,
geçsene içeri kaldın öyle.
1503
01:37:42,656 --> 01:37:45,924
Niye oğlum, kardeşimle iki satır
laf atamayacak mıyım burada?
1504
01:37:46,013 --> 01:37:51,593
Yok abi estağfurullah, ben öyle görünce
yorgun görünüyorsun diye şey ettim.
1505
01:37:52,818 --> 01:37:55,390
Aa!
1506
01:38:00,828 --> 01:38:02,017
Nereye?
1507
01:38:02,098 --> 01:38:04,616
Hiç ya, bir işim var acele
hemen gideceğim, geleceğim.
1508
01:38:04,697 --> 01:38:06,970
-Ne işiymiş o?
-Özel.
1509
01:38:07,051 --> 01:38:09,122
-Özel mi?
-Evet.
1510
01:38:09,203 --> 01:38:10,486
Gideceğim, geleceğim işte.
1511
01:38:10,567 --> 01:38:14,350
Söyle bakayım sen şu özel şeyi bana,
git veya gitme derim ben sana.
1512
01:38:14,431 --> 01:38:18,978
Ya bir şey yok işte, gideceğim
geleceğim diyorum. Niye anlamıyorsun?
1513
01:38:19,059 --> 01:38:22,132
Söyle bakayım sen bana,
hafızanı yokla sen bir önce.
1514
01:38:22,213 --> 01:38:25,977
Yokla bakayım, ben seni gönderdim mi
daha önce bana söylemeden bir yere?
1515
01:38:26,066 --> 01:38:28,445
Of!
1516
01:38:29,454 --> 01:38:32,461
-Gülmeyeceksin ama.
-Tamam.
1517
01:38:33,501 --> 01:38:36,368
Dağ çileği istiyorum.
1518
01:38:39,326 --> 01:38:43,593
Gideceğim, alacağım geleceğim,
gülme.
1519
01:38:44,051 --> 01:38:45,199
Gülmüyorum.
1520
01:38:45,280 --> 01:38:47,775
Görüyorum ben bıyık altında gülüyorsun.
1521
01:38:47,856 --> 01:38:51,141
Hamileyim ben ne yapayım, hamile
kadınlar böyle şeyler aşerebilirler.
1522
01:38:51,222 --> 01:38:53,027
Arada bir, gülme bıyık altından
görüyorum.
1523
01:38:53,108 --> 01:38:57,976
Gülmüyorum, atla gidelim,
çocuk istemiş belli.
1524
01:38:58,147 --> 01:39:03,726
Gördüm güldüğünü, söylerim
Hülya'ya, bundan baba olmaz derim.
1525
01:39:03,856 --> 01:39:06,689
Ne gülüyorsun oğlum,
gülecek bir şey mi var lan?
1526
01:39:06,786 --> 01:39:08,299
(Ferhat) Gülüyor bir de ya.
1527
01:39:08,380 --> 01:39:10,038
(Aslı) Gülsün gülsün, son gülen iyi
güler.
1528
01:39:10,119 --> 01:39:12,935
Aynen son gülen iyi güler.
1529
01:39:14,470 --> 01:39:16,992
Gül, gül.
1530
01:39:17,966 --> 01:39:24,866
(Müzik - Gerilim)
1531
01:39:31,106 --> 01:39:32,894
Ne haber ortağım?
1532
01:39:32,975 --> 01:39:36,177
Bana ortak deyip durma Cüneyt!
1533
01:39:37,115 --> 01:39:39,646
Niye be?
1534
01:39:40,708 --> 01:39:45,113
Tek ayak üstünde kocanı ispiyonladın
bana, bundan ala ortaklık mı olur.
1535
01:39:45,194 --> 01:39:47,379
Ne yapacaksın?
1536
01:39:47,460 --> 01:39:50,873
Eve giremiyorsun, Ferhat seni atmış.
1537
01:39:50,954 --> 01:39:52,787
Özge işe yaramadı herhalde.
1538
01:39:52,868 --> 01:39:55,685
Öyle vallahi, öyle.
1539
01:39:55,805 --> 01:39:59,271
Zor yırttım bugün ha, vallahi billahi
zor yırttım.
1540
01:39:59,419 --> 01:40:03,560
Ya Ferhat olmazsa var ya, ben alayını
indiririm de Ferhat var işte.
1541
01:40:03,641 --> 01:40:04,866
Sadede gel.
1542
01:40:04,951 --> 01:40:08,675
Bana yardım edeceksin, koskoca
iş kadınısın sen anlarsın bu işlerden.
1543
01:40:08,756 --> 01:40:11,685
Network metwork, falan filan.
1544
01:40:12,083 --> 01:40:14,599
Ne gibi?
1545
01:40:16,003 --> 01:40:19,448
Ya ne gibi olacak Allah aşkına ya,
sahte pasaport, para.
1546
01:40:19,529 --> 01:40:22,618
Gittiğim yerde kalacak yer
malacak yer öyle şeyler.
1547
01:40:22,699 --> 01:40:26,230
Benim, Ferhat'ın olmadığı
topraklara göç etme vaktim geldi.
1548
01:40:26,311 --> 01:40:29,576
-Çok şey istiyorsun.
-(Cüneyt) Yok be.
1549
01:40:30,278 --> 01:40:33,247
Canından kıymetli değildir değil mi?
1550
01:40:33,553 --> 01:40:39,363
Dayıma bu Albina meselesini, kiralık
katil olayını, fısıldayan biri olursa...
1551
01:40:39,430 --> 01:40:43,857
...hiç umurumda olmaz ha,
gezerim o alt bahçede.
1552
01:40:44,316 --> 01:40:47,010
Giderken beni satmayacağını
nereden bileceğim?
1553
01:40:47,091 --> 01:40:48,329
(Gülme sesi)
1554
01:40:48,410 --> 01:40:52,864
Orası sürpriz, orası sürpriz.
En heyecanlı yeri orası zaten.
1555
01:40:52,959 --> 01:40:55,760
Adrenalin.
1556
01:40:57,207 --> 01:41:00,035
Tamam yapacağım.
1557
01:41:09,126 --> 01:41:12,684
Senin gözlerin yeşil miydi, aa?
1558
01:41:13,203 --> 01:41:18,145
Bayağı içinde hareler falan var,
çok güzelmiş be.
1559
01:41:18,368 --> 01:41:21,567
Harcanıyorsun sen var ya.
1560
01:41:24,806 --> 01:41:28,213
Ne oldu, Namık AKBİL mi alıyor sana?
1561
01:41:28,432 --> 01:41:35,332
(Müzik - Gerilim)
1562
01:41:41,136 --> 01:41:45,855
(Aslı) Ne gerek vardı ben alırdım
kendim işte çıkıp.
1563
01:41:50,025 --> 01:41:53,025
-(Aslı) Merhaba iyi akşamlar.
-İyi akşamlar efendim.
1564
01:41:53,106 --> 01:41:54,778
Dağ çileği var mı birader?
1565
01:41:54,859 --> 01:41:58,807
Benim ağzım dilim yok mu,
ben söyleyemiyor muyum?
1566
01:41:59,151 --> 01:42:02,646
Anneler aşerer, babalar böyle
şeyleri söyler Aslı.
1567
01:42:02,727 --> 01:42:06,193
Allah Allah ya, söyleyebilirim ben.
1568
01:42:06,750 --> 01:42:08,265
Pardon, dağ çileğiniz var mı?
1569
01:42:08,346 --> 01:42:10,492
Bu mevsimde bildiğimiz
normal çilek olur.
1570
01:42:10,573 --> 01:42:13,386
Hah yok, ondan değil böyle hani...
1571
01:42:13,471 --> 01:42:15,560
...oy oy, böyle ufak ufak, ufak ufak.
1572
01:42:15,641 --> 01:42:18,937
Ablacığım dağ çileğinin
ne olduğunu biliyorum da, yok.
1573
01:42:19,018 --> 01:42:20,601
Olmaz da, daha erken.
1574
01:42:20,682 --> 01:42:22,668
Sen bana ablacığım mı dedin?
1575
01:42:22,749 --> 01:42:24,100
Öyle bir şey demedi.
1576
01:42:24,181 --> 01:42:25,951
(Aslı) Seninle, benim aramda kaç yaş
var?
1577
01:42:26,013 --> 01:42:28,979
Kardeşim sen bana niye
ablacığım diyorsun ya?
1578
01:42:29,060 --> 01:42:30,394
Sen de hiçbir şey söylemiyorsun.
1579
01:42:30,475 --> 01:42:34,478
Ablacığım diyor, sana göre de
ablayım herhalde.
1580
01:42:36,787 --> 01:42:39,178
Adamı öldürsek suç, öldürmesek suç.
1581
01:42:39,259 --> 01:42:44,924
Kardeşim sen de dağ çileği bulundursana.
Normal çilek olur mu bu mevsimde?
1582
01:42:46,882 --> 01:42:49,846
(Aslı) Nasıl yok ya?
1583
01:42:50,624 --> 01:42:54,017
(Ferhat) Bu mevsimde de dağ çileği
bulmak da zor yani Aslı.
1584
01:42:54,098 --> 01:42:57,064
(Ferhat) Adam haklı aslında.
1585
01:43:01,012 --> 01:43:02,628
(Aslı) Ferhat, ben çok yoruldum.
1586
01:43:02,709 --> 01:43:05,455
(Ferhat) Tamam ben sorarım dur.
1587
01:43:06,027 --> 01:43:08,760
(Ferhat) Selamünaleyküm.
1588
01:43:09,208 --> 01:43:10,265
(Manav) Aleykümselam.
1589
01:43:10,346 --> 01:43:13,325
Dayı, bu küçük çileklerden var mı sende?
1590
01:43:13,406 --> 01:43:17,137
(Ferhat) Yalnız bu yani, büyük
çileklerden falan var deme, eşim hamile.
1591
01:43:17,218 --> 01:43:20,325
(Ferhat) Biraz asabi, gözünü seveyim
var de de alıp gidelim ya.
1592
01:43:20,406 --> 01:43:23,307
Yok kardeşim, bu mevsimde bulamazsınız.
1593
01:43:23,388 --> 01:43:25,903
Peki yani bu dalı malı, ağacı
mağacı yok mu?
1594
01:43:25,984 --> 01:43:28,282
Ben çıkarım, sen bana yerini göster
sende yoksa.
1595
01:43:28,363 --> 01:43:30,685
Mevsimi değil.
1596
01:43:30,833 --> 01:43:33,748
Eyvallah baba, eyvallah.
1597
01:43:34,652 --> 01:43:37,482
-Yok mu?
-(Manav) Mevsimi değil.
1598
01:43:37,623 --> 01:43:41,709
Anladık, mevsimi değil,
mevsimi değil sen de ha!
1599
01:43:44,940 --> 01:43:49,193
(Aslı) Ay, sen sorsana.
1600
01:43:49,274 --> 01:43:51,425
(Ferhat) Aman abi, kapatma
gözünü seveyim şu küçük...
1601
01:43:51,506 --> 01:43:54,255
...dağ çileği midir nedir, sende var mı
ondan be güzel abim?
1602
01:43:54,336 --> 01:43:57,156
Bende yok, dağ çileği bulunmaz.
1603
01:43:57,237 --> 01:44:00,062
Baba, ben bu çilekten bulmam lazım
bu gece, sen bana bir yardım et.
1604
01:44:00,143 --> 01:44:02,216
(Ferhat) Ben bu çileği, nereden
kaldıracağım yani?
1605
01:44:02,297 --> 01:44:04,338
Anca Muzaffer'de bulursunuz bu mevsimde.
1606
01:44:04,419 --> 01:44:05,635
Muzaffer kim?
1607
01:44:05,671 --> 01:44:08,280
Şu aşağıdaki kahvede bulabilirsiniz.
1608
01:44:08,554 --> 01:44:10,835
Eyvallah, eyvallah sağ olasın.
1609
01:44:12,897 --> 01:44:14,350
Nerede?
1610
01:44:16,561 --> 01:44:19,061
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam.
1611
01:44:19,142 --> 01:44:21,936
-Abi Muzaffer kim aranızda ya?
-Buyur benim.
1612
01:44:22,452 --> 01:44:25,788
Şey bize dağ çileği lazımdı da
var mı sizde?
1613
01:44:26,085 --> 01:44:27,593
Siz beni nereden buldunuz?
1614
01:44:27,788 --> 01:44:30,358
Ya kardeş yukarıdaki manav söyledi de
burada olduğunu.
1615
01:44:30,439 --> 01:44:32,037
(Ferhat) Biz dağ çileği arıyoruz,
kusura bakma yani.
1616
01:44:32,118 --> 01:44:34,756
Sende varsa şu çileği ver
gözünü seveyim ya.
1617
01:44:34,944 --> 01:44:36,835
Var abiciğim benim dükkânda,
gelin gidelim.
1618
01:44:37,333 --> 01:44:41,989
Benim kocam işte böyle biraz şey inatçı.
Aradığını bulmakta da şeydir.
1619
01:44:42,070 --> 01:44:45,476
(Aslı) Vallahi kusura bakmayın siz de
rahatsız ettik burada ama.
1620
01:44:46,655 --> 01:44:48,585
Eyvallah kardeş kusura bakma.
1621
01:44:48,757 --> 01:44:51,374
Hoş canım da istemiyor şimdi biraz ama.
1622
01:44:53,515 --> 01:44:55,413
Yok, yok yolda ister gel, gel.
1623
01:44:58,843 --> 01:45:01,272
Adam yalan söylüyor, resmen
yalan söylüyor.
1624
01:45:02,069 --> 01:45:04,585
Yok annesi hastaymış da yatalakmış da.
1625
01:45:05,507 --> 01:45:09,116
O kadın kesin bir şey biliyor.
Bilinmemesi gereken bir şey biliyor.
1626
01:45:09,796 --> 01:45:11,061
Yiğit...
1627
01:45:11,896 --> 01:45:16,607
...bak benim içim hiç rahat değil.
Ya ne olursun bırak bak bu işin peşini.
1628
01:45:17,060 --> 01:45:19,318
Hem o insanlar için de çok acı bir şey.
1629
01:45:19,482 --> 01:45:22,959
Yani yıllar geçmiş üstünden şimdi sen
onların yarasını deşeceksin.
1630
01:45:23,040 --> 01:45:26,537
Bu işin içinde bir bit yeniği var Suna.
Ne yapayım yani, görmezden mi geleyim?
1631
01:45:27,459 --> 01:45:30,271
Biliyorlar.
Bir şey biliyorlar ve saklıyorlar.
1632
01:45:30,451 --> 01:45:34,287
-Ne, neyi saklıyorlar?
-Bilmiyorum, bilemiyorum.
1633
01:45:36,584 --> 01:45:37,834
Ama öğreneceğim.
1634
01:45:45,115 --> 01:45:46,459
(Gülsüm) Aslı.
1635
01:45:47,106 --> 01:45:49,090
(Gülsüm) Buldunuz mu
sonunda dağ çileğini?
1636
01:45:49,171 --> 01:45:50,177
Evet.
1637
01:45:50,717 --> 01:45:51,740
Uf!
1638
01:45:51,821 --> 01:45:54,990
Ya sabahtan beri sayıklıyor
dağ çileği dağ çileği.
1639
01:45:55,474 --> 01:45:58,287
Teyzemim oğlu gezdiniz mi tüm manavları?
1640
01:45:59,005 --> 01:46:01,130
Bu battaniyeyi kim çıkardı dışarı?
1641
01:46:05,928 --> 01:46:08,693
-Ben çıkardım ne oldu?
-Kime sordun?
1642
01:46:10,208 --> 01:46:13,435
Yani Yeter Hanım'ın odasında başka
battaniye yoktu Necdet'i saracak...
1643
01:46:13,516 --> 01:46:14,834
...ona sardım, ne var bunda?
1644
01:46:15,615 --> 01:46:19,076
Benim hatam, özür dilerim.
Ver yavrum sen Necdet'i bana.
1645
01:46:19,349 --> 01:46:20,935
(Yeter) Götüreyim odasına.
1646
01:46:22,342 --> 01:46:25,130
-(Vildan) Ferhat'a sordunuz mu?
-(Aslı) Neyi?
1647
01:46:25,334 --> 01:46:28,099
Bu battaniyeyi kullanmanıza izin
vermeyebilir.
1648
01:46:29,294 --> 01:46:30,365
Anlamadım?
1649
01:46:30,446 --> 01:46:32,427
Hangi battaniyeyi kullanacağımızı da mı
Ferhat'a soracağız Vildan?
1650
01:46:32,508 --> 01:46:33,670
Ne demek istedin?
1651
01:46:34,959 --> 01:46:36,670
Yok, neyse boş ver.
1652
01:46:37,998 --> 01:46:39,459
Ben üşüdüm içeri giriyorum.
1653
01:46:40,459 --> 01:46:47,286
(Müzik - Gerilim)
1654
01:46:58,349 --> 01:47:03,904
-Vildan, ya biraz konuşabilir miyiz?
-Tabii.
1655
01:47:04,092 --> 01:47:07,670
Ben... Kusura bakma senden özür dilerim.
1656
01:47:07,920 --> 01:47:10,334
Şu battaniye konusunda çok sert
davrandım sana.
1657
01:47:10,415 --> 01:47:13,388
Ha, hiç önemli değil, olsun, olsun.
Bilmiyordun ki sonuçta.
1658
01:47:14,045 --> 01:47:16,990
Yani. Evet Ferhat'ın biraz...
1659
01:47:17,568 --> 01:47:20,303
...ayarları kaçtı, yani kızdı.
1660
01:47:21,217 --> 01:47:24,693
Kızdı mı sana da? Bana da kızmıştı.
1661
01:47:25,045 --> 01:47:29,818
Hatta biz o zaman küçücük çocuktuk,
tanıştığımız gündü.
1662
01:47:34,467 --> 01:47:41,130
(Müzik)
1663
01:47:45,959 --> 01:47:51,115
-Merhaba, ben Vildan. Senin ismin ne?
-Ferhat.
1664
01:47:51,700 --> 01:47:55,497
(Namık dış ses) Babamın bir arkadaşının
ailesi abla, artık bizim ailemiz oldular.
1665
01:47:55,631 --> 01:47:58,537
(Handan dış ses) Ne münasebet canım?
Madem kan bağımız yok...
1666
01:47:58,618 --> 01:48:01,232
...ne diye eve alıyor muşuz
elin insanlarını?
1667
01:48:01,342 --> 01:48:03,740
(Namık dış ses) Abla, kadının kocası
yeni ölmüş.
1668
01:48:03,904 --> 01:48:06,615
(Namık dış ses) Babamın bize mirası
olarak kabul edeceğiz o kadar.
1669
01:48:06,803 --> 01:48:10,193
(Yeter dış ses) Namık abi boş ver.
Biz rahatsızlık vermeyelim size.
1670
01:48:11,849 --> 01:48:15,576
-Ne güzelmiş bu?
-Bırak onu, sakın elleme.
1671
01:48:16,592 --> 01:48:18,068
Babam aldı onu bana.
1672
01:48:19,943 --> 01:48:22,740
-Baban öldü mü?
-Git buradan.
1673
01:48:27,740 --> 01:48:30,107
(Aslı) O zamanlardan beri böyle
asabi yani.
1674
01:48:30,568 --> 01:48:33,887
Ee Ferhat işte bildiğin Ferhat.
Yani öyle dışarıdan...
1675
01:48:33,976 --> 01:48:38,638
...soğuk gibi görünür ama içi sıcaktır.
İyidir.
1676
01:48:39,365 --> 01:48:43,263
İşte o zaman da konuşmayı sevmezdi
çocukken, şimdi de sevmiyor baksana.
1677
01:48:44,779 --> 01:48:45,896
Anladım.
1678
01:48:46,076 --> 01:48:48,881
Tabii canım ben de biraz biliyorum.
Kocam ya.
1679
01:48:49,677 --> 01:48:53,411
-(Aslı) Neyse tutmayayım seni, görüşürüz.
-Görüşürüz.
1680
01:48:55,544 --> 01:49:01,357
(Müzik)
1681
01:49:05,498 --> 01:49:09,592
Ne düşünüyorsun?
Ne iş yapacağım diye değil mi?
1682
01:49:10,607 --> 01:49:11,849
Evet.
1683
01:49:12,990 --> 01:49:17,920
-Ee, buldun mu?
-Biliyorum zaten, marangozluk.
1684
01:49:20,763 --> 01:49:22,560
-Gerçekten mi?
-Evet.
1685
01:49:23,255 --> 01:49:28,325
Anlarım bak. Vallahi ya bak bizim
Yaşar usta var Eminönü’nde.
1686
01:49:28,482 --> 01:49:31,443
Ben küçüklüğümden beri gelir gider
yardım ederim ona.
1687
01:49:32,428 --> 01:49:34,310
Hatta o bana der ki böyle Abidin...
1688
01:49:34,553 --> 01:49:38,459
...senin gibi bir elemanım olacak ben
bu dükkanı uçururum falan der ya.
1689
01:49:38,974 --> 01:49:41,271
Vallahi kız. Allah Allah!
(Gülme sesleri)
1690
01:49:41,352 --> 01:49:42,959
İnanmıyor ya.
1691
01:49:43,443 --> 01:49:45,084
Ay inandım.
(Gülme sesi)
1692
01:49:45,615 --> 01:49:49,412
Tamam inandım ama ben de çalışırım.
1693
01:49:50,482 --> 01:49:53,248
Hatta aynı zamanda bir okula da giderim.
1694
01:49:54,717 --> 01:49:58,006
Bir de müstakil bir ev alırız ha?
Tek katlı.
1695
01:49:58,513 --> 01:50:03,068
Bahçesi de olur. Sen de bir kamelya
yaparsın marangoz bey.
1696
01:50:03,209 --> 01:50:04,498
Yaparım tabii.
1697
01:50:06,553 --> 01:50:09,037
-Gölge olur.
-Güzel olur.
1698
01:50:10,724 --> 01:50:11,943
Hatta...
1699
01:50:13,545 --> 01:50:15,763
...Necdet'e bir de kardeş gelir.
1700
01:50:22,154 --> 01:50:23,607
Belki kız olur.
1701
01:50:25,357 --> 01:50:26,842
Kim bilir?
1702
01:50:27,349 --> 01:50:32,036
(Müzik - Duygusal)
1703
01:50:32,443 --> 01:50:33,550
(Çekmece açma sesi)
1704
01:50:33,631 --> 01:50:34,826
(Kapı vurma sesi)
1705
01:50:37,310 --> 01:50:38,865
(Çekmece kapatma sesi)
1706
01:50:45,412 --> 01:50:46,717
(Kapı açılma sesi)
1707
01:50:46,798 --> 01:50:48,006
(Vildan) Ferhat?
1708
01:50:53,818 --> 01:50:54,974
(Kapı kapanma sesi)
1709
01:50:57,326 --> 01:51:02,615
Ben biraz düşündüm de Vildan, yani bugün
sana biraz ters yaptım kusura bakma.
1710
01:51:03,810 --> 01:51:05,935
-Unuttum bile ben.
-Eyvallah.
1711
01:51:06,342 --> 01:51:08,396
Özge'yle de zamanı gelince
ben konuşacağım.
1712
01:51:10,967 --> 01:51:13,529
Şimdi ortalık biraz karışık,
sıkıntı olmasın yani.
1713
01:51:14,248 --> 01:51:18,037
-Anlatırız tabii.
-Zamanı gelince ben konuşurum diyorum.
1714
01:51:19,810 --> 01:51:21,287
Sen takılma bunlara.
1715
01:51:22,459 --> 01:51:23,631
Ferhat!
1716
01:51:24,802 --> 01:51:31,419
(Müzik)
1717
01:51:37,326 --> 01:51:40,131
Bak Vildan, aramızda çocuktan başka da
bir bağ yok.
1718
01:51:42,013 --> 01:51:44,115
Ne düşünüyorsan sil aklındakileri.
1719
01:51:46,287 --> 01:51:47,584
Benim bir karım var.
1720
01:51:53,084 --> 01:51:54,193
(Kapı kapanma sesi)
1721
01:51:54,997 --> 01:52:01,700
(Müzik)
1722
01:52:04,029 --> 01:52:05,193
(Ayak vurma sesi)
1723
01:52:14,193 --> 01:52:15,912
(Ferhat) Ee, yatmadın mı sen hâlâ?
1724
01:52:17,685 --> 01:52:21,154
-Ha?
-Hiç düşünüyorum öyle.
1725
01:52:24,053 --> 01:52:27,756
Ne düşünüyorsun bakayım?
Yine kafada kuracak neler buldun?
1726
01:52:29,201 --> 01:52:32,279
Seni. Yetmez mi?
1727
01:52:34,256 --> 01:52:37,928
-Acaba ne yaptık yine?
-Bilmem.
1728
01:52:39,060 --> 01:52:40,138
Bilmiyorum ki.
1729
01:52:41,498 --> 01:52:45,045
Benden önce ne yaptın ne ettin,
hiçbir şey bilmiyorum.
1730
01:52:45,717 --> 01:52:47,498
Senden önce...
1731
01:52:48,974 --> 01:52:50,646
...yuvarlanıp gidiyorduk işte.
1732
01:52:52,998 --> 01:52:57,911
Yani hayatımıza bir girdin pir girdin.
Gerisini de hatırlamıyorum zaten.
1733
01:52:59,193 --> 01:53:00,982
Battaniyeyi hatırlıyorsun ama?
1734
01:53:04,724 --> 01:53:06,099
O başka.
1735
01:53:08,654 --> 01:53:10,646
Onu unutursam babamı unuturum ben.
1736
01:53:12,482 --> 01:53:15,021
-Babanı mı?
-Babamı.
1737
01:53:17,084 --> 01:53:20,638
Anlatmıyorsun ki hiçbir şey.
Babanı, çocukluğunu.
1738
01:53:21,662 --> 01:53:23,584
Güzeldi benim çocukluğum ya.
1739
01:53:24,967 --> 01:53:25,998
Hıh!
1740
01:53:27,342 --> 01:53:28,920
Babamı kaybedene kadar tabii.
1741
01:53:31,568 --> 01:53:35,998
Yaramazdım, durmazdım yerimde.
Öyle ağaçtan ağaca atlardık.
1742
01:53:36,623 --> 01:53:40,404
Dereden dereye.
Her yerimiz yara bere içindeydi.
1743
01:53:41,295 --> 01:53:43,271
Anlatmıştım aslında birazını ben sana.
1744
01:53:43,755 --> 01:53:47,966
(Müzik - Duygusal)
1745
01:53:48,185 --> 01:53:52,779
-Özür dilerim ben üzmek istemedim seni.
-Yok, bir sıkıntı yok.
1746
01:53:55,451 --> 01:53:57,521
Ondan sonra büyümek zorunda kaldık.
1747
01:53:59,170 --> 01:54:01,013
Çocukluğumuz geride kaldı yani.
1748
01:54:03,450 --> 01:54:08,449
Babam gibi biri olmak için çok uğraştım.
Hayata onun gibi bakabilmek...
1749
01:54:09,506 --> 01:54:11,318
...dik durabilmek için çok çalıştım.
1750
01:54:12,912 --> 01:54:15,756
Berber Necdet'e yakışır bir evlat
olmak istedim.
1751
01:54:17,287 --> 01:54:19,763
Hayat da pek kıyak geçmedi gerçi bize.
1752
01:54:21,185 --> 01:54:22,638
Harbi geçmedi yani.
1753
01:54:24,592 --> 01:54:28,943
Babamın evinde, evimizde kalmak istedim.
1754
01:54:29,623 --> 01:54:33,365
Orada da bırakmadılar.
Ben de kaçtım işte.
1755
01:54:34,420 --> 01:54:35,959
Öyle sokaklar falan.
1756
01:54:37,459 --> 01:54:38,748
Olmadı ama.
1757
01:54:43,451 --> 01:54:50,279
(Müzik - Duygusal)
1758
01:55:01,880 --> 01:55:03,550
(Ferhat) Amca bir tane ekmek
verir misin?
1759
01:55:03,631 --> 01:55:04,654
Git lan!
1760
01:55:04,735 --> 01:55:05,971
Alıp götürsem hırsız dersin.
1761
01:55:06,052 --> 01:55:08,390
Arkadaşım hasta vallahi üç
gün oldu yemek yemeyeli.
1762
01:55:08,471 --> 01:55:10,553
-Bas git diyorum sana.
-Yapma amca ya.
1763
01:55:10,634 --> 01:55:13,607
Ondan sonra (Bip) sineği gibi
dadanacaksınız dükkâna, yürü git!
1764
01:55:13,826 --> 01:55:16,107
İnsan mısın sen be?
Yardım etsen ölür müsün?
1765
01:55:16,248 --> 01:55:18,295
(Erkek) Yürü git lan, defol!
1766
01:55:18,842 --> 01:55:25,428
(Müzik - Duygusal)
1767
01:55:25,935 --> 01:55:28,138
Çok kıyak bir arkadaşım vardı
biliyor musun?
1768
01:55:29,279 --> 01:55:33,521
Harbi çocuktu.
Özden de özdü yani benim için.
1769
01:55:34,928 --> 01:55:37,045
Sonra onu kaybettim kollarımda.
1770
01:55:38,795 --> 01:55:42,857
Böyle aklıma geldikçe sıkıntı
veriyor hep bana.
1771
01:55:44,435 --> 01:55:45,779
Kardeş gibiydi bana.
1772
01:55:47,888 --> 01:55:50,654
Şimdi yaşasaydı bizi kimse
tutamazdı biliyor musun?
1773
01:55:53,849 --> 01:55:55,271
Fena yapardık yani.
1774
01:55:56,021 --> 01:55:58,513
-Allah rahmet eylesin.
-Âmin.
1775
01:55:59,974 --> 01:56:03,013
-(Aslı) Çok üzüldüm.
-Ben de üzülüyorum.
1776
01:56:05,537 --> 01:56:08,615
Belki o yüzden çok konuşamıyoruz
çocukluğu falan işte.
1777
01:56:10,084 --> 01:56:13,662
Kaç yaşında ki işte, 12 yaşında
çocukluğumuz bitti kızım bizim zaten.
1778
01:56:14,895 --> 01:56:19,137
Anlayacağın Berber Necdet'e yakışır bir
evlat olamadık.
1779
01:56:20,037 --> 01:56:21,896
O çizgide dik duramadık yani.
1780
01:56:23,029 --> 01:56:27,193
Sen buna ister kader de ister hayat de.
Benim için fark etmez.
1781
01:56:29,224 --> 01:56:30,763
Bunları yaşayacakmışız.
1782
01:56:32,381 --> 01:56:33,756
Ama iyi ki sen varsın.
1783
01:56:34,974 --> 01:56:36,748
İyi ki sen çıktın yani karşıma.
1784
01:56:40,787 --> 01:56:44,349
Öyle, kızıyorum kendime,
hâlâ da kızıyorum.
1785
01:56:46,467 --> 01:56:50,693
O yüzden de geçmişine ait bir
şeye başkaları dokunduğu zaman...
1786
01:56:50,928 --> 01:56:52,131
...onlara da kızıyorsun.
1787
01:56:52,576 --> 01:56:54,701
Aslında onlara kızmak istemiyorum ama...
1788
01:56:57,193 --> 01:56:58,271
Bildim mi?
1789
01:57:01,623 --> 01:57:04,607
-Bilmediğin ne var kız senin?
-Bilmem.
1790
01:57:04,920 --> 01:57:06,834
Annelik bilmiyorum mesela daha.
1791
01:57:08,045 --> 01:57:11,326
Öğrenirim ama.
Sen çok güzel bir baba olacaksın.
1792
01:57:15,271 --> 01:57:17,888
-Hadi yatalım mı?
-Hadi gel.
1793
01:57:23,130 --> 01:57:29,988
("Mehmet Erdem - Hepsi Benim Yüzümden"
çalıyor)
1794
01:57:40,520 --> 01:57:46,348
"Hayaller kurarım,
dalarım uçsuz bucaksız"
1795
01:57:47,466 --> 01:57:53,473
"Bilir ama susarım,
sanırım yoktur imkansız"
1796
01:57:54,739 --> 01:57:58,581
"Ve sonra bir gece vakti bakarım"
1797
01:57:59,033 --> 01:58:02,534
"Uyku kaçmış elimden"
1798
01:58:05,910 --> 01:58:09,976
"Hepsi benim yüzümden"
1799
01:58:15,997 --> 01:58:22,007
"Sabırdan kaleler kurarım,
uçsuz bucaksız"
1800
01:58:23,173 --> 01:58:29,335
"İster ama kaçarım,
aşklarım belli zamansız"
1801
01:58:30,555 --> 01:58:37,413
"Yalandan şarkılarla avunurum,
işte gitmiş elimden"
1802
01:58:41,852 --> 01:58:45,796
"Hepsi benim yüzümden"
1803
01:58:50,648 --> 01:58:57,452
"Şimdi tutmuş diyorlar ki,
ne istersin hayattan"
1804
01:58:58,031 --> 01:59:04,774
"Ben de sustum söylemem ki,
seyrederim uzaktan"
1805
01:59:04,981 --> 01:59:10,407
"Yine oldu, yine doldu yaşla gözlerim"
1806
01:59:10,665 --> 01:59:14,055
"Hepsi benim yüzümden"
1807
01:59:18,242 --> 01:59:25,055
("Mehmet Erdem - Hepsi Benim Yüzümden"
çalıyor)
1808
01:59:35,272 --> 01:59:41,178
"Hayaller kurarım,
dalarım uçsuz bucaksız"
1809
01:59:42,014 --> 01:59:48,115
"Bilir ama susarım,
sanırım yoktur imkansız"
1810
01:59:49,288 --> 01:59:53,280
"Ve sonra bir gece vakti bakarım"
1811
01:59:53,631 --> 01:59:57,397
"Uyku kaçmış elimden"
1812
02:00:00,553 --> 02:00:04,201
"Hepsi benim yüzümden"
1813
02:00:09,225 --> 02:00:16,084
"Şimdi tutmuş diyorlar ki,
ne istersin hayattan"
1814
02:00:16,905 --> 02:00:23,709
"Ben de sustum söylemem ki,
seyrederim uzaktan"
1815
02:00:23,983 --> 02:00:29,178
"Yine oldu, yine doldu yaşla gözlerim"
1816
02:00:29,499 --> 02:00:33,303
"Hepsi benim yüzümden"
1817
02:00:47,499 --> 02:00:49,131
(Sakal kaşıma sesi)
1818
02:00:50,991 --> 02:00:53,874
-Ferhat.
-Hı?
1819
02:00:55,936 --> 02:01:00,249
-Bir şey soracağım sana.
-Ne oldu yine çilek mi çekti canın?
1820
02:01:02,256 --> 02:01:03,585
-Hı?
-Yok.
1821
02:01:04,483 --> 02:01:06,163
-Söyle.
-O değil de...
1822
02:01:06,444 --> 02:01:07,733
Söyle bakayım.
1823
02:01:10,255 --> 02:01:12,037
Benim kafama takıldı.
1824
02:01:12,982 --> 02:01:17,130
Yani aslında Vildan beni uyarmıştı,
şu battaniye konusunda...
1825
02:01:17,219 --> 02:01:19,850
...ama ben onu dinlemedim,
sen dün kızdın ya.
1826
02:01:20,155 --> 02:01:24,351
-Siz birbirinizi çok mu iyi tanıyorsunuz?
-Nereden tanıyacağız birbirimizi?
1827
02:01:27,209 --> 02:01:28,396
Ne bileyim.
1828
02:01:29,092 --> 02:01:34,420
Yani önceki akşam da öyle uzun uzun
konuştunuz ya bahçede.
1829
02:01:36,319 --> 02:01:39,601
Hani diyorum geçmişte de yaşanan
bir şeyler var.
1830
02:01:41,084 --> 02:01:44,076
Acaba Vildan hâlâ sana karşı bir şeyler
hissediyor olabilir mi?
1831
02:01:44,157 --> 02:01:46,569
Yok öyle bir şey.
Ne hissedecek ya doktor?
1832
02:01:47,983 --> 02:01:50,710
-Olmaz değil mi öyle bir şey.
-Yok öyle bir şey, olur mu ya?
1833
02:01:52,749 --> 02:01:53,843
Yani.
1834
02:01:56,772 --> 02:01:58,616
Gel bakayım sen benim yanıma yaklaş.
1835
02:01:59,373 --> 02:02:02,030
Sinirlerimi zıplatmaya başlıyorsun
sabah sabah.
1836
02:02:02,111 --> 02:02:03,593
-Ya!
-Duydun mu beni?
1837
02:02:03,780 --> 02:02:07,507
Hep bir emir, hep bir emir komuta
zinciri.
1838
02:02:07,596 --> 02:02:11,944
Yani insan şöyle güzel romantik,
sabah romantizmi bir şeyler söyler.
1839
02:02:12,033 --> 02:02:15,632
Aşkım bir tanem, çiçeğim, petunyam.
Böyle...
1840
02:02:15,773 --> 02:02:16,953
Neyim neyim?
1841
02:02:18,710 --> 02:02:21,069
-Petunyam.
-O ne demek?
1842
02:02:21,413 --> 02:02:23,718
Bir nevi çiçek işte.
(Gülme sesi)
1843
02:02:25,116 --> 02:02:26,593
Neyse tamam, uf!
1844
02:02:27,062 --> 02:02:29,116
Ne olur kahvaltı edelim çok acıktım.
1845
02:02:29,304 --> 02:02:32,718
-Biz de romantiğizdir yani.
-Fark ettim çok.
1846
02:02:33,124 --> 02:02:36,327
Kalk, gel buraya, asabımı bozma.
1847
02:02:36,408 --> 02:02:39,217
Tamam hadi, hadi.
(Öpme sesi)
1848
02:02:39,585 --> 02:02:42,069
Lütfen kahvaltıya gidebilir miyiz?
(Öpme sesi)
1849
02:02:42,150 --> 02:02:43,608
Gidemeyiz bir yere.
1850
02:02:45,163 --> 02:02:47,280
Bizim de romantikliğimiz böyle yani.
1851
02:02:48,976 --> 02:02:51,038
-Nereye gitmiş?
-İşte...
1852
02:02:51,608 --> 02:02:55,241
...mektup bırakmış.
Kızı da almış gitmiş.
1853
02:02:55,398 --> 02:02:57,241
Basbayağı evden gitmiş yani?
1854
02:02:57,429 --> 02:02:59,593
Gitmek ne demek ya, ararız konuşuruz.
1855
02:03:00,420 --> 02:03:03,951
Ee Handan Hanım, vurdun kızın
kafasına kafasına...
1856
02:03:04,272 --> 02:03:07,873
...ee olacağı buydu tabii.
Dayanamadı demek ki.
1857
02:03:08,718 --> 02:03:12,546
-Kız haklı.
-Kızım evden gitmiş bu mu diyeceğin?
1858
02:03:14,171 --> 02:03:16,562
(Handan) Bir de bana insanlık
öğretiyorsun değil mi?
1859
02:03:18,069 --> 02:03:19,233
Mevzuu ne gene?
1860
02:03:20,132 --> 02:03:22,819
Vildan, mektup bırakmış.
1861
02:03:23,999 --> 02:03:27,733
Evdeki bütün eşyaları toplamış,
evi terk etmiş.
1862
02:03:28,679 --> 02:03:30,046
Özge'yi de götürmüş mü?
1863
02:03:30,827 --> 02:03:33,816
(Handan) Canım kızın sinirleri iyice
bozuldu tabii.
1864
02:03:33,897 --> 02:03:35,634
Cüneyt falan da gelince.
1865
02:03:36,280 --> 02:03:38,882
(Handan) Biraz kafasını dinlemek
istedi herhalde.
1866
02:03:39,655 --> 02:03:41,819
Nereye gitmiş, İstanbul'da bir yere mi
gitmiş peki?
1867
02:03:42,178 --> 02:03:44,285
(Handan) Ataşehir’deki
büyük otele gitmiş.
1868
02:03:44,366 --> 02:03:45,991
(Handan) O her zaman gittiğimiz otele.
1869
02:03:46,522 --> 02:03:49,960
Kızımla ben evden ayrıldık,
bizi merak etmeyin.
1870
02:03:50,108 --> 02:03:52,749
İyiyiz demiş falan, böyle bir şeyler
yazmış işte.
1871
02:03:53,476 --> 02:03:58,429
Neyse, dinlensin biraz.
Evde çok bunaldı, daraldı.
1872
02:03:59,304 --> 02:04:01,741
Öyle herkes kafasına göre çekip
gidemez bu evden.
1873
02:04:01,944 --> 02:04:03,296
İyi diyor ama.
1874
02:04:03,835 --> 02:04:05,968
Nedir bu telaşın anlamıyorum
şu an Ferhat.
1875
02:04:06,194 --> 02:04:10,663
Bilmiyoruz, ben gidip bir alayım onu.
Çolukla çocukla dışarıda.
1876
02:04:11,733 --> 02:04:18,608
(Müzik - Gerilim)
1877
02:04:22,077 --> 02:04:23,187
(Kapı açılma sesi)
1878
02:04:25,623 --> 02:04:30,349
-Ferhat; Ferhat dedim!
-Efendim Aslı?
1879
02:04:30,608 --> 02:04:35,061
-Ne oluyor nereye gidiyorsun?
-Duydun işte. Vildan çekip gitmiş.
1880
02:04:35,255 --> 02:04:40,137
Ee, gitmişse gitmiş?
Koskocaman kadın, istemiş ki gitmiş.
1881
02:04:40,630 --> 02:04:43,146
Sen nereye gidiyorsun, sana ne oluyor?
1882
02:04:46,248 --> 02:04:48,943
-Bana bir şey olduğu yok.
-Gitme o zaman.
1883
02:04:50,247 --> 02:04:54,106
Bak buna istersen hormonlar de istersen
kadınsal içgüdü de, ne dersen de...
1884
02:04:54,830 --> 02:04:56,493
...ama şu an verdiğin tepkiler…
1885
02:04:56,596 --> 02:04:59,292
...ve bu panik halinle Vildan'ın
arkasından gitmeler...
1886
02:04:59,388 --> 02:05:01,683
...bana hiç iyi gelmiyor.
Hem de hiç!
1887
02:05:04,184 --> 02:05:05,770
Benim bilmediğim bir şey var değil mi?
1888
02:05:07,700 --> 02:05:10,035
-Bir şey yok.
-Gitme o zaman.
1889
02:05:11,910 --> 02:05:13,480
Bak ben sana söyledim değil mi?
1890
02:05:13,561 --> 02:05:16,295
Ailem dedim, bir şekilde
birbirimize bağlıyız dedim.
1891
02:05:16,376 --> 02:05:18,504
Vildan da kızı da benim ailemden biri.
1892
02:05:18,856 --> 02:05:23,238
Onların güvenliği benden sorumlu.
Bütün ailenin güvenliği benden sorumlu.
1893
02:05:23,606 --> 02:05:25,942
Aynı senin sağlığından sorumlu
olduğum gibi.
1894
02:05:27,152 --> 02:05:29,707
Şimdi bir şeyi sen kafana takma,
bak bebeğimizi düşün.
1895
02:05:30,887 --> 02:05:32,637
Tamam, gir içeri.
1896
02:05:35,153 --> 02:05:38,231
-Hadi Aslı.
-Tamam git.
1897
02:05:39,184 --> 02:05:45,402
(Müzik - Gerilim)
1898
02:05:45,598 --> 02:05:47,043
(Marş basma sesi)
1899
02:06:03,973 --> 02:06:06,942
-Hişt, lan!
-Lan Cengiz!
1900
02:06:09,387 --> 02:06:13,356
-(Cengiz) Asıl size hişt gençler.
-Cengiz abi.
1901
02:06:14,731 --> 02:06:17,192
-(Cengiz) Yeşili ver.
-Buyur abi.
1902
02:06:17,273 --> 02:06:19,125
(Karışık konuşmalar)
1903
02:06:20,160 --> 02:06:24,871
Al, arayınca da aç hemen.
Kafanızı kırdırmayın.
1904
02:06:24,952 --> 02:06:26,551
-Eyvallah.
-Eyvallah abi.
1905
02:06:27,652 --> 02:06:33,777
(Müzik - Hareketli)
1906
02:06:34,785 --> 02:06:37,231
(Telefon zili sesi)
1907
02:06:37,395 --> 02:06:40,387
-(Ferhat) Söyle.
-Abi Cüneyt tüymüş, otelde yok.
1908
02:06:40,590 --> 02:06:43,606
Nasıl tüymüş lan herif?
Uyudunuz mu lan ayakta ha?
1909
02:06:43,770 --> 02:06:46,504
-(Ferhat ses) Uçtu mu bu herif otelden?
-Abi vallahi anlamadık.
1910
02:06:52,323 --> 02:06:55,448
-(Abidin ses) Efendim Ferhat.
-Alo Abidin, Cüneyt uçmuş.
1911
02:06:55,558 --> 02:06:58,941
-Bizimkiler uyumuş yani.
-Yapma be, tü!
1912
02:06:59,534 --> 02:07:01,565
Etek giyip kaçmıştır o (bip).
1913
02:07:01,714 --> 02:07:04,237
-Neyse sen evde misin şimdi?
-Evdeyim, evdeyim.
1914
02:07:04,417 --> 02:07:06,417
Tamam, kamera koydum odasına.
1915
02:07:06,498 --> 02:07:08,479
Bilgisayara gir bir
kayıtlara bak bakayım.
1916
02:07:08,560 --> 02:07:10,698
(Ferhat ses) Kesin bir köstebeğin
yanında gitti o.
1917
02:07:10,779 --> 02:07:14,471
-Eğer köstebeği bulursak onu da buluruz.
-Tamam, tamam Ferhat.
1918
02:07:19,534 --> 02:07:22,237
-(Aslı) Handan Hanım.
-Hayırdır?
1919
02:07:23,316 --> 02:07:24,691
Ne demek hayırdır?
1920
02:07:25,167 --> 02:07:28,276
Kızınız apar topar evden çıkıp gitmiş,
çocuğunu da almış...
1921
02:07:28,357 --> 02:07:31,292
...siz hayırdır diyorsunuz.
Böyle mi sahip çıkıyorsunuz evladınıza?
1922
02:07:31,769 --> 02:07:34,933
Sana mı soracağım kızıma
nasıl davranacağımı?
1923
02:07:35,034 --> 02:07:37,284
Hayır, bana sormayacaksınız
tabii ki ama...
1924
02:07:37,675 --> 02:07:38,873
...Vildan'ın bir derdi var...
1925
02:07:38,954 --> 02:07:41,417
...ve siz bunun ne olduğunu gayet
iyi biliyorsunuz değil mi?
1926
02:07:41,498 --> 02:07:45,941
Vildan'ın derdi belli, dertsiz olması.
1927
02:07:46,589 --> 02:07:51,721
Hayır, Vildan'ın bir derdi var.
İki gündür çok tuhaf davranıyor.
1928
02:07:52,034 --> 02:07:54,987
Neden aldı kızını çekti gitti bu evden?
Sebep?
1929
02:07:56,019 --> 02:08:00,877
Ee canım, canı sıkılmış gitmiş.
Yani eserek.
1930
02:08:02,331 --> 02:08:04,058
Bir şeylerden kaçıyor olmasın?
1931
02:08:05,066 --> 02:08:07,777
Mesela sizin bildiğiniz bir şeylerden?
1932
02:08:08,066 --> 02:08:10,737
(Gülme sesi)
O kaçar, döner.
1933
02:08:11,433 --> 02:08:14,097
Sen Vildan'a bakıp da aklını bulandırma.
1934
02:08:15,721 --> 02:08:20,104
Bir daha da benden hesap sorma, ha?
1935
02:08:21,549 --> 02:08:28,346
(Müzik - Hareketli)
1936
02:08:37,081 --> 02:08:43,237
(Müzik - Gerilim)
1937
02:08:44,284 --> 02:08:45,417
(Yiğit) Nevin Hanım.
1938
02:08:49,678 --> 02:08:52,889
Bugün pek yatalak görünmüyorsunuz,
ne güzel.
1939
02:08:54,193 --> 02:09:01,006
(Müzik - Gerilim)
1940
02:09:04,435 --> 02:09:06,388
(Tuş sesi)
1941
02:09:15,740 --> 02:09:16,959
Hadi.
1942
02:09:18,521 --> 02:09:20,693
Hadi göster yüzünü be!
1943
02:09:22,842 --> 02:09:29,622
(Müzik - Hareketli)
1944
02:09:46,066 --> 02:09:52,910
(Müzik - Hareketli)
(Telefon zili sesi)
1945
02:09:54,881 --> 02:09:57,070
Bu işin öyle oğlunuzun
bahsettiği kadar sıradan bir...
1946
02:09:57,150 --> 02:09:59,218
...alacak verecek meselesi
olmadığını biliyorsunuz.
1947
02:09:59,670 --> 02:10:02,920
Bunun arkasında bir şeyler var, siz
bunun ne olduğunu bana söyleyeceksiniz.
1948
02:10:03,130 --> 02:10:06,615
Git buradan hadi! Geçende geldin
kimsin, nesin belli değil. Hadi yürü!
1949
02:10:06,696 --> 02:10:09,834
-Niye bu kadar sinirlendiniz?
-Bak hâlâ konuşuyor.
1950
02:10:09,998 --> 02:10:13,177
-Söyleyecek bir şeyimiz yok sana bizim.
-Var, yalan söylüyorsunuz.
1951
02:10:13,467 --> 02:10:16,365
-Bir şeyler saklıyorsunuz.
-Ne biliyorsan bil, bize ne?
1952
02:10:16,446 --> 02:10:19,638
-Nasıl kanıtlayacaksın?
-Susun bakalım.
1953
02:10:19,919 --> 02:10:22,826
(Yiğit) Torununuz dışarıda torbacılık
yapıyor, insanları zehirliyor.
1954
02:10:22,915 --> 02:10:23,971
Ben devletin savcısıyım.
1955
02:10:24,067 --> 02:10:26,499
İfadeye çağırıldığında böyle
susacak mısın bakalım.
1956
02:10:26,580 --> 02:10:30,748
Hım, tehdit ediyorsun bir de?
Nasıl yapacaksan git yap bakalım.
1957
02:10:31,646 --> 02:10:34,443
Senden korkumuz yok bizim.
Hadi yürü yoluna, yürü!
1958
02:10:35,045 --> 02:10:36,084
Yürü!
1959
02:10:36,279 --> 02:10:39,795
Neye güveniyorsunuz bu kadar?
Görüşeceğiz yine.
1960
02:10:40,138 --> 02:10:41,318
(Kapı kapanma sesi)
1961
02:10:46,381 --> 02:10:53,122
(Müzik - Hareketli)
1962
02:11:09,138 --> 02:11:15,990
(Müzik - Hareketli)
1963
02:11:18,771 --> 02:11:20,021
(Kapı vurma sesi)
1964
02:11:23,990 --> 02:11:25,099
(Kapı açılma sesi)
1965
02:11:26,459 --> 02:11:27,904
Ferhat ne yapıyorsun burada?
1966
02:11:29,670 --> 02:11:31,107
(Ferhat) Toparlanın eve gidiyoruz.
1967
02:11:31,763 --> 02:11:34,662
Ferhat, Özge içeride uyuyor ve
biz hiçbir yere gelmiyoruz.
1968
02:11:34,743 --> 02:11:38,717
-İkiletme, arabada bekliyorum.
-Hayır dedim, duymadın mı?
1969
02:11:39,513 --> 02:11:41,201
Biz o eve dönmüyoruz.
1970
02:11:41,842 --> 02:11:44,662
Bak dün akşam olanlardan dolayıysa
hata bende değil.
1971
02:11:45,443 --> 02:11:49,451
İkimiz de bir şey öğrendik, eyvallah.
Gerçek bir şey öğrendik, kabul.
1972
02:11:49,545 --> 02:11:50,928
Kabullenmesi de zor.
1973
02:11:52,068 --> 02:11:55,732
-Ama çocuğun düzenini bozamazsın.
-Ben her şeyi düşündüm Ferhat.
1974
02:11:57,240 --> 02:12:00,216
Sana da anlattım zaten yazdığım
mektupta okumadın mı?
1975
02:12:01,599 --> 02:12:04,412
Ne mektubu, ben mektup falan okumadım.
1976
02:12:05,006 --> 02:12:07,506
Tamam işte, iyi gidince okursun.
Çekmecende duruyor.
1977
02:12:09,693 --> 02:12:12,357
-Çekmecemde?
-Evet.
1978
02:12:16,701 --> 02:12:18,920
(Çekmece karıştırma sesi)
1979
02:12:19,001 --> 02:12:21,419
(Aslı) Ah!
1980
02:12:27,568 --> 02:12:29,724
Aslı Hanım, iyi misiniz?
1981
02:12:29,805 --> 02:12:31,274
Ah!
1982
02:12:31,920 --> 02:12:34,451
Biraz kasılmam var da Zeynep,
benim ilaçlarım nerede?
1983
02:12:34,654 --> 02:12:36,287
Odanızda çekmeceye koymuştum.
1984
02:12:37,638 --> 02:12:38,849
(Aslı) Tamam.
1985
02:12:39,506 --> 02:12:42,029
(Aslı) Ah!
(El vurma sesi)
1986
02:12:47,160 --> 02:12:53,996
(Müzik - Hareketli)
1987
02:13:08,256 --> 02:13:09,709
Vildan gitmiş.
1988
02:13:13,013 --> 02:13:14,303
Ne oldu?
1989
02:13:15,576 --> 02:13:16,896
Bir şey mi oldu?
1990
02:13:21,146 --> 02:13:25,240
Demek sendin ha?
Cüneyt'e yardım eden sendin.
1991
02:13:27,217 --> 02:13:28,748
Köstebek sendin yani?
1992
02:13:29,672 --> 02:13:36,539
(Müzik - Hareketli)
1993
02:13:38,641 --> 02:13:40,875
(Abidin) Ya nasıl yaparsın Gülsüm?
1994
02:13:40,992 --> 02:13:44,148
Nasıl yaparsın ya utanmadın mı Cüneyt'e
yardım ederken?
1995
02:13:44,229 --> 02:13:45,710
Allah aşkına utanmadın mı?
1996
02:13:45,967 --> 02:13:47,639
Ya bir dinle ne olursun, bir dinle.
1997
02:13:47,720 --> 02:13:50,024
Ya neyi dinleyeceğim Gülsüm,
neyi dinleyeceğim ya?
1998
02:13:50,105 --> 02:13:53,047
Biz Cüneyt'in peşinden koştururken
arkamızdan dolaplar çeviriyorsun.
1999
02:13:53,136 --> 02:13:55,180
Bunu mu dinleyeceğim ya?
Neyi dinleyeceğim?
2000
02:13:55,344 --> 02:13:59,180
Ya mecbur kaldım.
Yalvarıyorum bir dinle Abidin.
2001
02:13:59,531 --> 02:14:02,961
Ya hadi diyelim ki mecbur kaldın.
Bunu bana nasıl yaparsın ya Gülsüm?
2002
02:14:03,110 --> 02:14:05,445
Ha, bana nasıl yaparsın?
Ben senin için...
2003
02:14:05,526 --> 02:14:08,148
…iki damla gözyaşın için
dünyaları yakarım diyorum.
2004
02:14:08,229 --> 02:14:11,432
Ya son nefesimi Gülsüm'e veririm
diyorum bana bunu mu reva gördün?
2005
02:14:11,513 --> 02:14:12,567
Allah aşkına ya?
2006
02:14:12,648 --> 02:14:16,272
Ya benden nasıl saklıyorsun,
Allah aşkına nasıl saklıyorsun ya?
2007
02:14:16,353 --> 02:14:17,672
Ya bir dinle!
2008
02:14:17,968 --> 02:14:20,163
Dinle bir! Tehdit etti beni.
2009
02:14:20,352 --> 02:14:24,453
Necdet'i Abidin'e abine söylerim dedi.
Ferhat duyarsa seni öldürür dedi.
2010
02:14:24,891 --> 02:14:26,398
(Gülsüm) Başka çarem yoktu.
2011
02:14:26,632 --> 02:14:29,538
Kaç kere direndim, kaç kere olmaz dedim
her seferinde tehdit etti.
2012
02:14:29,619 --> 02:14:33,601
Her seferinde tehdit etti korktum.
Anlıyor musun korktum!
2013
02:14:33,953 --> 02:14:37,352
(Gülsüm) Ya en çokta seni kaybetmekten
korktum.
2014
02:14:37,680 --> 02:14:41,578
Abidin duysa öğrense beni sevmez dedim.
Ne yapsaydım?
2015
02:14:42,406 --> 02:14:46,109
Ne yapsaydım ya, sen benim yerimde olsan
ne yapardın?
2016
02:14:49,500 --> 02:14:50,953
(Ağlama sesi)
2017
02:14:51,797 --> 02:14:54,266
Ne olursa olsun seni severdim Gülsüm.
2018
02:14:55,946 --> 02:14:57,258
Duydun mu?
2019
02:14:58,907 --> 02:15:00,344
Ne olursa olsun.
2020
02:15:01,336 --> 02:15:04,203
(Ağlama sesi)
2021
02:15:05,656 --> 02:15:10,195
Peki abim, söyledin mi ona?
Gülsüm’müş gelen dedin mi?
2022
02:15:14,734 --> 02:15:18,609
Yokmuş kimse dedim.
Bir şekilde hallettim.
2023
02:15:19,813 --> 02:15:20,969
Boş ver.
2024
02:15:23,180 --> 02:15:27,672
(Telefon zili sesi)
2025
02:15:29,235 --> 02:15:32,641
-Efendim Ferhat.
-Ne yaptın baktın mı kayıtlara?
2026
02:15:37,461 --> 02:15:39,102
(Abidin) Bakmama gerek yok Ferhat.
2027
02:15:40,750 --> 02:15:42,126
Cüneyt'e ben yardım ettim.
2028
02:15:42,410 --> 02:15:45,002
Nasıl ben yardım ettim
oğlum ne diyorsun sen?
2029
02:15:45,383 --> 02:15:48,438
Öyle işte. Köstebek benim.
2030
02:15:49,532 --> 02:15:56,289
(Müzik - Duygusal)
2031
02:16:11,407 --> 02:16:14,008
-Hey yakışıklı.
-Şişt!
2032
02:16:14,461 --> 02:16:18,297
-Arkadaşım sakin ol sakin.
-Söyle Namık mı gönderdi seni ha?
2033
02:16:22,305 --> 02:16:27,047
Söyle! Namık Emirhan mı gönderdi seni?
2034
02:16:29,953 --> 02:16:36,781
(Müzik)
2035
02:16:50,016 --> 02:16:51,352
(Fren sesi)
2036
02:16:53,117 --> 02:16:59,969
(Müzik - Hareketli)
2037
02:17:15,289 --> 02:17:22,101
(Müzik - Hareketli)
2038
02:17:24,711 --> 02:17:31,610
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2039
02:17:34,133 --> 02:17:40,961
www.sebeder.org
2040
02:17:48,860 --> 02:17:54,984
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Emine Kolivar
2041
02:17:57,696 --> 02:18:03,563
Seslendiren: Emine Kolivar
2042
02:18:05,813 --> 02:18:12,289
Alt Yazı: Feride Tezcan - Gülay Yılmaz
Özgür Deniz Türk - Ece Naz Batmaz
2043
02:18:14,688 --> 02:18:20,742
İşaret Dili Tercümesi: Oya Tanyeri
2044
02:18:23,281 --> 02:18:29,758
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Dolunay Ünal - Samet Demirtaş
2045
02:18:31,672 --> 02:18:38,023
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
2046
02:18:43,273 --> 02:18:49,992
(Müzik - Jenerik)
156377