All language subtitles for SBA 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,257 --> 00:00:05,820 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:05,901 --> 00:00:08,608 www.sebeder.org 3 00:00:08,689 --> 00:00:11,804 (Erkek dış ses) Bu diziyi engelsiz.kanald.com.tr... 4 00:00:11,900 --> 00:00:15,569 ...adresinden izleyebilirsiniz. 5 00:00:28,338 --> 00:00:35,238 (Müzik - Gerilim) 6 00:00:53,617 --> 00:00:56,228 (Ferhat) Ne işin var lan senin burada? 7 00:00:57,048 --> 00:00:58,619 (Yiğit) Nereye gidiyorsun? 8 00:00:58,700 --> 00:01:01,212 (Ferhat) Önce ben sordum, ne işin var senin burada? 9 00:01:01,301 --> 00:01:04,595 -(Yiğit) Burada soruları ben sorarım! -Öyle mi savcı efendi? 10 00:01:04,799 --> 00:01:08,189 -Dolaşıyorum, kanunen yasak mı? -Yasak. 11 00:01:08,361 --> 00:01:11,439 Anladım, senin de kafan güzel. 12 00:01:12,564 --> 00:01:16,390 -Abi gitme. -Nereye gitme oğlum? 13 00:01:16,471 --> 00:01:20,648 Nereye gidiyorsan işte, nereye gidiyorsan oraya gitme! 14 00:01:29,975 --> 00:01:32,170 (Kapı açılma sesi) 15 00:01:34,539 --> 00:01:36,718 (Kapı kapanma sesi) 16 00:01:37,484 --> 00:01:39,601 Abidin? 17 00:01:39,867 --> 00:01:42,406 -Yengem. -Aa! 18 00:01:43,039 --> 00:01:45,320 Abidin, iyi misin? 19 00:01:45,719 --> 00:01:48,999 Geç otur, geç. (Abidin nefes sesi) 20 00:01:52,593 --> 00:01:55,249 İyi miyim? 21 00:01:57,047 --> 00:01:59,398 Bilmem. 22 00:02:01,295 --> 00:02:03,726 İyi miyim? 23 00:02:04,835 --> 00:02:06,913 Ne oldu söylesene? 24 00:02:06,994 --> 00:02:12,179 Yüreği yangın yeri olan adam iyi olur mu yengem, sen söyle. 25 00:02:13,608 --> 00:02:19,046 (Abidin) Ölüyorum diyen adam, nefes alabilir mi? 26 00:02:19,460 --> 00:02:22,366 Mesela Ferhat. 27 00:02:23,796 --> 00:02:27,640 Başında kar olmayan dağa, dağ demeyen adam... 28 00:02:27,721 --> 00:02:33,216 ...elini yakmayan ateşe, ateş demeyen o adam... 29 00:02:33,297 --> 00:02:38,710 ...ölüme kısmet deyip, basıp giden adam iyi olur mu? 30 00:02:39,703 --> 00:02:42,507 (Abidin) Sen söyle yengem. 31 00:02:43,836 --> 00:02:46,202 Ne demek bu? 32 00:02:47,484 --> 00:02:51,882 Ne oldu, nereye gitti Ferhat? Abidin ne demek bu? 33 00:02:52,429 --> 00:02:55,132 Dedim ya yenge. 34 00:02:56,515 --> 00:03:01,593 Kısmetse ölmeye dedi ve gitti. 35 00:03:01,820 --> 00:03:08,720 (Müzik - Gerilim) 36 00:03:12,913 --> 00:03:17,156 Oğlum gece gece karşıma çıktın. Ne saçmalıyorsun sen? 37 00:03:18,398 --> 00:03:20,585 Gitme! 38 00:03:20,843 --> 00:03:23,398 Anladım. 39 00:03:23,851 --> 00:03:27,390 Erken emeklilik biletin, benim demek ha! 40 00:03:27,820 --> 00:03:29,984 Hı? 41 00:03:31,022 --> 00:03:33,195 Abi gitme. 42 00:03:33,305 --> 00:03:36,617 (Çocuk Yiğit dış ses) Bırakın abimi! 43 00:03:40,039 --> 00:03:43,031 Bırakın abimi! 44 00:03:43,773 --> 00:03:48,124 Bırakın abimi! Bırakın abimi! 45 00:03:48,656 --> 00:03:50,617 (Ağlama sesi) 46 00:03:50,719 --> 00:03:53,312 Abiciğim! 47 00:03:56,826 --> 00:03:59,708 (Ferhat) Bak kardeşim. 48 00:04:01,272 --> 00:04:03,898 Herkes kendi yolunu kendi seçer. 49 00:04:04,054 --> 00:04:07,023 Sana gitme dedim. 50 00:04:09,288 --> 00:04:12,249 (Jülide) Teşekkür ederim. 51 00:04:13,585 --> 00:04:16,085 Teyze. 52 00:04:16,640 --> 00:04:19,265 Yok bir şey. 53 00:04:20,983 --> 00:04:22,718 (Abidin dış ses) Dedim ya yenge. 54 00:04:22,799 --> 00:04:27,109 (Abidin dış ses) Kısmetse ölmeye dedi ve gitti. 55 00:04:27,851 --> 00:04:30,116 Üç, dört gün çok fazla değil mi? 56 00:04:30,196 --> 00:04:32,905 -Ne için? -(Ferhat dış ses) Her şey için. 57 00:04:33,007 --> 00:04:35,804 Aldığın nefes için. 58 00:04:37,406 --> 00:04:41,484 Söylemek istediğin şeyleri söyleyememek... 59 00:04:41,565 --> 00:04:44,062 ...çok fazla. 60 00:04:44,765 --> 00:04:47,366 Bilinmeyene giderken. 61 00:04:48,922 --> 00:04:52,804 (Ferhat dış ses) Belki bundan sonra hiçbir şey demem, diyemem. 62 00:04:52,885 --> 00:04:55,257 -İyi. -(Ferhat) İyi. 63 00:04:55,338 --> 00:04:59,124 Herkes mutlu mesut işte. Sıkıntı kalmayacak. 64 00:04:59,256 --> 00:05:03,077 -Aynen öyle. -Bu mu bana son söyleyeceğin şey? 65 00:05:03,296 --> 00:05:05,859 Evet. Bu. 66 00:05:07,554 --> 00:05:09,695 Eyvallah. 67 00:05:09,897 --> 00:05:16,797 (Müzik - Duygusal) 68 00:05:19,539 --> 00:05:24,632 (Yiğit) Abi gitme! Beni bırakıp gitme! Bir daha kaldıramam! 69 00:05:27,469 --> 00:05:32,577 Bir daha beni bırakma! Abi yalvarırım gitme! 70 00:05:34,961 --> 00:05:37,351 (Telefon zili sesi) 71 00:05:40,023 --> 00:05:42,601 (Telefon zili sesi) 72 00:05:43,851 --> 00:05:46,695 Ferhat aç telefonu, ne olur aç. 73 00:05:46,913 --> 00:05:48,843 (Aslı) Ne olur aç. 74 00:05:49,132 --> 00:05:51,476 (Telefon zili sesi) 75 00:05:56,981 --> 00:05:59,562 Açmıyor, açmıyor, açmıyor! 76 00:05:59,643 --> 00:06:01,218 -Ben gidiyorum. -Teyze nereye? 77 00:06:01,299 --> 00:06:03,369 -Ferhat'ı bulacağım. -Nerede olduğunu biliyor musun? 78 00:06:03,450 --> 00:06:05,226 -Bilmiyorum. -Ee, nasıl bulacaksın? 79 00:06:05,307 --> 00:06:08,101 -Telefonlarını açmıyor? -Bulacağım bir şekilde bulacağım. 80 00:06:08,182 --> 00:06:11,624 Sen bir şey olursa beni ara tamam mı? (Kapı kapanma sesi) 81 00:06:14,636 --> 00:06:17,886 Vay be, aşka bak. 82 00:06:18,972 --> 00:06:22,343 Ama haksız da sayılmazsın teyzoş. 83 00:06:28,976 --> 00:06:30,608 (Silah sesi) 84 00:06:31,659 --> 00:06:33,796 Yiğit! 85 00:06:36,156 --> 00:06:38,296 (Silah sesleri) 86 00:06:40,931 --> 00:06:41,978 Ah! 87 00:06:42,059 --> 00:06:43,372 Yiğit! 88 00:06:43,453 --> 00:06:45,460 (Yiğit) Abi, abi! 89 00:06:45,541 --> 00:06:47,250 (Yiğit) Abi, abi! 90 00:06:47,331 --> 00:06:49,351 (Ferhat) Tamam. 91 00:06:50,577 --> 00:06:51,751 Ne yaptın oğlum sen? 92 00:06:51,832 --> 00:06:53,056 Hayatını kurtardım. 93 00:06:53,137 --> 00:06:54,829 Ne yaptın lan sen? 94 00:06:54,910 --> 00:06:56,930 Abi seni göndermemenin başka yolu mu var? 95 00:06:57,011 --> 00:06:58,413 İyi halt ettin! 96 00:06:58,494 --> 00:07:00,963 Aç bakayım şunu. 97 00:07:05,631 --> 00:07:07,577 -Aç şunu. -Neyini açayım lan vurdun işte. 98 00:07:07,658 --> 00:07:08,681 Ha neyini açayım? 99 00:07:08,762 --> 00:07:10,665 -Bakacağım nasıl vurdum diye. -İyi vurdun iyi! 100 00:07:10,746 --> 00:07:13,353 (Yiğit) Oh çok güzel, iyi. 101 00:07:14,431 --> 00:07:17,189 (Ferhat) Bırak oğlum bırak, bırak. 102 00:07:19,181 --> 00:07:21,244 Tanıdın mı kravatı? 103 00:07:21,325 --> 00:07:23,661 Senin kravatına, tamam lan bırak. 104 00:07:23,742 --> 00:07:25,342 (Ferhat) Lan! 105 00:07:25,423 --> 00:07:28,572 -(Yiğit) O bende kalsın. -Bırak lan şunu. 106 00:07:32,298 --> 00:07:33,298 Kolay gelsin. 107 00:07:33,379 --> 00:07:37,650 Hoş geldin sayın savcım, bitti zaten buyurun. 108 00:07:43,798 --> 00:07:47,164 (Kapı kapanma sesi) (Kapı açılma sesi) 109 00:07:48,401 --> 00:07:49,545 (Kapı kapanma sesi) 110 00:07:49,626 --> 00:07:50,994 Sayın Savcım. 111 00:07:51,075 --> 00:07:53,964 -Evet? -Bu sizeymiş efendim. 112 00:07:54,851 --> 00:07:55,855 Kim göndermiş? 113 00:07:55,936 --> 00:07:58,214 Kapıdaki polis arkadaşlara teslim etmişler. 114 00:07:58,295 --> 00:07:59,673 Tamam sağ ol. 115 00:07:59,754 --> 00:08:02,293 -Hayırlı olsun. -Sağ ol. 116 00:08:04,488 --> 00:08:07,698 (Ferhat dış ses) Savcılar kravat takar. 117 00:08:07,909 --> 00:08:14,809 (Müzik - Duygusal) 118 00:08:37,370 --> 00:08:40,280 (...) gibi hayatın içinde yaşıyoruz, değil mi ha? 119 00:08:40,361 --> 00:08:42,918 Harbi (...) gibi hayatın içinde yaşıyoruz yani. 120 00:08:42,999 --> 00:08:45,570 İnsan kardeşine bile güvenemeyecek değil mi? 121 00:08:45,651 --> 00:08:48,693 Bak senin kafan basmıyor kardeşim, harbi senin kafan basmıyor. 122 00:08:48,774 --> 00:08:52,940 Bu iş sandığın gibi bir iş değil, bu adamları tanımıyorsun sen. 123 00:08:54,464 --> 00:08:58,099 Eyvallah sen beni korumaya çalışıyorsun, eyvallah. 124 00:08:58,180 --> 00:09:00,015 Ama ben bütün ailemi korumak zorundayım... 125 00:09:00,096 --> 00:09:01,511 ...seni korumak zorundayım. 126 00:09:01,592 --> 00:09:03,226 Anlatabiliyor muyum ne demek istediğimi? 127 00:09:03,307 --> 00:09:06,556 Biz kesişemiyoruz bir türlü Yiğit, bizim yollarımız ayrı. 128 00:09:06,637 --> 00:09:08,770 Sen yoluna, ben yoluma anladın mı beni? 129 00:09:08,863 --> 00:09:10,879 -Şimdi çekil yolumdan. -Hayır abiciğim! 130 00:09:10,960 --> 00:09:13,182 -(Yiğit) Abi gitmeyeceksin! -Çekil! 131 00:09:13,263 --> 00:09:16,461 Ya adamlar bekliyorlar orada, ölümüne mi gidiyorsun? 132 00:09:16,542 --> 00:09:18,284 Tırlar bekliyor, gideceğiz el koyacağız. 133 00:09:18,365 --> 00:09:21,105 Buna izin vermem ben oğlum, buna izin vermem çekil yolumdan lan! 134 00:09:21,186 --> 00:09:23,394 Ben de senin ölmene izin vermem, tamam mı! 135 00:09:23,475 --> 00:09:24,945 (Yiğit) Gitmeyeceksin! 136 00:09:25,026 --> 00:09:28,917 Bana bak, bu sefer ayağına sıkmam, bu sefer ayağına sıkmam ona göre! 137 00:09:29,074 --> 00:09:31,011 (Telefon zili sesi) 138 00:09:31,141 --> 00:09:32,657 Alo, Aslı? 139 00:09:32,815 --> 00:09:35,326 (Aslı) Alo Yiğit, Ferhat nerede biliyor musun? 140 00:09:35,407 --> 00:09:38,841 Bulmamız lazım, çok kötü bir şey yapıyor şu an bilmiyorum ama vurulabilir. 141 00:09:38,922 --> 00:09:41,399 Sen merak etme korkma, ben vurdum onu. 142 00:09:41,480 --> 00:09:42,492 Ne? 143 00:09:42,573 --> 00:09:44,716 Bana bak, çabuk gel buraya bu adamı al. 144 00:09:44,803 --> 00:09:45,961 (Aslı) Neredesiniz? 145 00:09:46,042 --> 00:09:48,750 (Yiğit ses) Zekeriyaköy'de bir yerdeyiz. 146 00:09:51,383 --> 00:09:53,610 (Silah sesi) 147 00:09:54,438 --> 00:09:56,782 Aslı geliyor, tekerleğini patlattım ya. 148 00:09:56,863 --> 00:10:00,024 Ne istiyorsun oğlum bu tekerlerden lan ha, senin derdin ne bu tekerlerle? 149 00:10:00,105 --> 00:10:03,344 Hoşuma gidiyor çomak sokmak tamam! 150 00:10:05,618 --> 00:10:12,518 (Müzik - Gerilim) 151 00:10:49,965 --> 00:10:51,665 -(Aslı) Ferhat! -Aslı... 152 00:10:51,746 --> 00:10:54,941 …bir yere gitmesin diye ayağına sıktım, eğer gitmeye çalışırsa... 153 00:10:55,022 --> 00:10:57,597 ...sakın acıma sen de sık! 154 00:10:57,771 --> 00:11:01,409 Kravatımı sonra alırım, ben operasyona gidiyorum. 155 00:11:03,815 --> 00:11:07,065 Yarana bakayım, neyi Ferhat! 156 00:11:07,363 --> 00:11:11,424 Ferhat şu bacağına bakayım bari. Nereye gidiyorsun? 157 00:11:12,472 --> 00:11:14,964 -Ferhat dedim. -(Ferhat) Alo, Dilsiz? 158 00:11:15,076 --> 00:11:18,386 Zekeriyaköy'deyim gel buraya, yengeni al. 159 00:11:18,940 --> 00:11:20,979 (Ferhat) Çekil. 160 00:11:21,237 --> 00:11:22,473 (Ferhat) İn şu arabadan! 161 00:11:22,554 --> 00:11:24,874 -(Aslı) İnmiyorum yarana bakacağım. -in şu arabadan! 162 00:11:24,955 --> 00:11:28,179 İnmiyorum, sen nereye gidiyorsan ben de oraya geliyorum Ferhat. 163 00:11:28,260 --> 00:11:31,046 Ölmeye, şimdi in bu arabadan. 164 00:11:31,127 --> 00:11:32,859 Öyle mi? 165 00:11:32,940 --> 00:11:36,764 Ne istiyorsun benden ha, istediğin olmuyor mu, boşanmıyor muyuz? 166 00:11:36,845 --> 00:11:40,358 Söyle bana boşanmıyor muyuz, bütün bağımız kopmadı mı seninle? 167 00:11:40,439 --> 00:11:43,721 Kız da iyileşecek, şimdi sen sağ ben selamet. 168 00:11:43,804 --> 00:11:45,343 İn şu arabadan! 169 00:11:45,424 --> 00:11:48,936 İyi, ona ne diyeyim peki? 170 00:11:49,017 --> 00:11:51,186 Kime? 171 00:11:51,960 --> 00:11:54,440 Çocuğumuza. 172 00:12:01,246 --> 00:12:03,754 Yapamadım. 173 00:12:04,714 --> 00:12:07,260 (Aslı) Yapamadım. 174 00:12:07,495 --> 00:12:14,395 (Müzik - Duygusal) 175 00:12:26,068 --> 00:12:27,091 Nedir durum? 176 00:12:27,172 --> 00:12:28,818 (Memur ses) Şu an sakin savcım... 177 00:12:28,899 --> 00:12:31,272 ...tırlar beklemede, henüz bir hareketlenme falan yok. 178 00:12:31,353 --> 00:12:33,347 (Memur ses) Muhtemelen kılavuzlarını bekliyorlar. 179 00:12:33,428 --> 00:12:35,733 -Kılavuzun işi çıktı. -(Memur ses) Anlamadım Sayın Savcım? 180 00:12:35,814 --> 00:12:39,616 Tetikte olun, dikkatli olun benden haber bekleyin. 181 00:12:47,412 --> 00:12:49,920 (Köpek havlama sesi) 182 00:12:52,186 --> 00:12:54,538 (Kapı kapanma sesi) 183 00:12:58,108 --> 00:13:00,506 (Köpek havlama sesi) 184 00:13:02,303 --> 00:13:05,671 İzin verir misin yarana bakayım? 185 00:13:07,140 --> 00:13:09,928 Hangisine? 186 00:13:11,927 --> 00:13:14,569 (Ferhat) Söyle hangisine? 187 00:13:15,585 --> 00:13:17,601 Hangisine? 188 00:13:17,686 --> 00:13:20,030 (Köpek havlama sesi) 189 00:13:24,132 --> 00:13:26,327 Buna mı? 190 00:13:26,694 --> 00:13:30,358 Kardeşim sıktı, sıkıntı yok. 191 00:13:31,577 --> 00:13:34,592 (Ferhat) Buna mı bakacaksın? 192 00:13:36,460 --> 00:13:39,413 Bu biraz acıyor. 193 00:13:41,904 --> 00:13:44,545 Karım sıktı. 194 00:13:44,681 --> 00:13:46,420 Boşayacağın karın mı? 195 00:13:46,501 --> 00:13:49,678 Çocuğumu benden kaçıracak olan karım sıktı. 196 00:13:49,759 --> 00:13:53,686 -Aldır dediğin çocuğunu mu? -Planın neydi? 197 00:13:54,092 --> 00:13:58,171 Planın boşanıp, çocuğumu benden uzaklarda büyütmek mi ha? 198 00:13:58,252 --> 00:14:01,741 -Bana bunun için mi yalan söyledin? -Aynen. 199 00:14:03,148 --> 00:14:05,499 Hâlâ da bu. 200 00:14:07,140 --> 00:14:09,694 (Ferhat) Niye geldin? 201 00:14:10,077 --> 00:14:13,530 Niye geldin ha? Bak ben ölüme gidiyorum. 202 00:14:13,618 --> 00:14:16,118 Niye geldin, sana niye geldiğini-- 203 00:14:16,199 --> 00:14:18,022 Sen niye geldin? 204 00:14:18,139 --> 00:14:21,866 Sen niye doktorun kapısına geldin, sen cevap ver? 205 00:14:22,024 --> 00:14:23,894 Hadi. 206 00:14:23,975 --> 00:14:27,297 Şimdi Dilsiz gelip seni buradan alacak, eve gideceksin. 207 00:14:27,378 --> 00:14:30,178 Adımını atmayacaksın, o çocuğu doğurana kadar. 208 00:14:30,259 --> 00:14:31,275 -Ya? -Aynen. 209 00:14:31,356 --> 00:14:34,605 Ne yapacaksın, çocuğumu mu kaçıracaksın benden? 210 00:14:34,685 --> 00:14:37,013 Çocuğu doğurana kadar ben o evde kalacağım... 211 00:14:37,094 --> 00:14:40,225 ...ondan sonra alıp gideceksin öyle mi? 212 00:14:46,079 --> 00:14:48,811 (Ferhat) Şimdi bin arabaya! 213 00:14:50,594 --> 00:14:53,991 (Ferhat) İn aşağıya, in şunu eve götür! 214 00:14:57,860 --> 00:15:03,217 Kaç tane ceset bırakmak istiyorsun arkanda bir, iki? 215 00:15:04,295 --> 00:15:07,561 Üç olsun, üç olsun! 216 00:15:15,538 --> 00:15:17,616 (Telefon zili sesi) 217 00:15:19,541 --> 00:15:21,881 (Erkek ses) Olmadı Namık Bey, olmadı. 218 00:15:21,962 --> 00:15:24,694 -Olmayan ne? -(Erkek ses) Baskın yedik. 219 00:15:24,775 --> 00:15:27,233 Senin artist gelmedi. 220 00:15:27,314 --> 00:15:31,107 Ama sorun değil, biz bu baskın yapandan öcümüzü... 221 00:15:31,203 --> 00:15:33,545 ...senden de paramızı almasını biliriz! 222 00:15:34,673 --> 00:15:37,147 Ne demek gelmedi? 223 00:15:50,288 --> 00:15:52,241 -(Ferhat) Hadi. -Olur. 224 00:15:52,322 --> 00:15:53,811 -Hadi. -Bana uyar. 225 00:15:53,892 --> 00:15:56,428 -Sık! -Ben o sedye ye yattım zaten bir kere. 226 00:15:56,509 --> 00:15:59,454 Yapamam mı sanıyorsun, ben çoktan öldüm. 227 00:15:59,577 --> 00:16:02,006 İyi, birlikte yaşayamıyoruz zaten Ferhat. 228 00:16:02,087 --> 00:16:06,381 -Gel birlikte ölelim tamam. -Hadi yap, yapabilecek misin? 229 00:16:06,727 --> 00:16:09,569 İki can taşıyorsun, ha? 230 00:16:09,650 --> 00:16:13,631 Benim canım kıymetli değil kızım, benim için hiç fark etmez. 231 00:16:13,954 --> 00:16:16,813 Hadi yap, yap! 232 00:16:17,734 --> 00:16:21,014 (Ferhat) Hadi yap, hadi sık! 233 00:16:21,390 --> 00:16:23,444 Bana sıktığın gibi sık! 234 00:16:23,525 --> 00:16:26,045 Gitme! 235 00:16:27,968 --> 00:16:29,437 -Yapma. -Gitme 236 00:16:29,518 --> 00:16:30,776 -Yapma. -Gitme 237 00:16:30,857 --> 00:16:33,014 Yapma. 238 00:16:35,044 --> 00:16:38,333 -Yapma. -Gitme 239 00:16:43,411 --> 00:16:50,311 (Müzik - Duygusal) 240 00:16:59,318 --> 00:17:01,091 (Kapı açılma sesi) 241 00:17:01,616 --> 00:17:04,144 -Ferhat nerede? -Evde yok efendim. 242 00:17:04,224 --> 00:17:07,419 Ona söyle gelir gelmez odama gelsin! 243 00:17:19,000 --> 00:17:20,571 Adın neydi senin? 244 00:17:20,652 --> 00:17:23,657 Sen ne olmasını istersen o. 245 00:17:34,062 --> 00:17:36,359 (Kuşların kanat sesleri) 246 00:17:36,579 --> 00:17:43,479 (Müzik - Duygusal) 247 00:18:08,157 --> 00:18:10,619 (Telefon zili sesi) 248 00:18:10,861 --> 00:18:13,189 (Kuşların kanat sesleri) 249 00:18:16,812 --> 00:18:17,960 Efendim? 250 00:18:18,041 --> 00:18:21,444 Operasyon başarılıydı, belki bilmek istersin dedim. 251 00:18:21,525 --> 00:18:24,288 Sen ne yaptığının farkında bile değilsin. 252 00:18:24,369 --> 00:18:26,653 Doğru olanı yaptım. 253 00:18:26,734 --> 00:18:28,913 -Neredesin sen? -Evdeyim. 254 00:18:28,994 --> 00:18:31,157 Bir iki saate gelip seni alacağım. 255 00:18:31,238 --> 00:18:33,658 Tamam. 256 00:18:34,720 --> 00:18:37,069 (Kuşların kanat sesleri) 257 00:18:37,275 --> 00:18:44,175 (Müzik - Duygusal) 258 00:18:50,623 --> 00:18:52,583 (Aslı) Nereye? 259 00:18:52,664 --> 00:18:55,390 (Ferhat) Eve. 260 00:19:00,624 --> 00:19:03,092 (Sessizlik) 261 00:19:07,230 --> 00:19:10,476 Hah, neredesin Ramazan sen? 262 00:19:12,915 --> 00:19:15,601 Dilsiz abi. 263 00:19:20,612 --> 00:19:21,713 Hiç sorma. 264 00:19:21,794 --> 00:19:25,214 Dün gece gördüklerim rüya mıydı, değil miydi, hâlâ onu düşünüyorum. 265 00:19:25,295 --> 00:19:30,545 Evet ya, nereye kayboldunuz önce Ferhat Bey sonra Aslı Hanım sonra sen? 266 00:19:30,626 --> 00:19:34,058 Çok fena şeyler oldu dün, ama çok iyi şeyler de oldu. 267 00:19:34,139 --> 00:19:35,733 Dün gece çok şey oldu Hülya. 268 00:19:35,814 --> 00:19:39,249 Ay ne diyorsun ya, bilmece gibi konuşmasana. 269 00:19:40,083 --> 00:19:42,991 -Hülya, Gülsüm'ü gördün mü? -Hah görmedim Yeter Hanım ben. 270 00:19:43,072 --> 00:19:46,960 -(Yeter) Of tut bakayım şunu iki dakika. -Alayım. 271 00:19:48,745 --> 00:19:52,679 Hoş geldin, merhaba. 272 00:19:53,012 --> 00:19:55,515 Yakıştı kucağına. 273 00:19:56,277 --> 00:19:59,558 Aslı Hanım yengeye de çok yakışacak. 274 00:19:59,971 --> 00:20:02,515 Aa! 275 00:20:12,910 --> 00:20:15,601 Allah'ım ne olur olmasın. 276 00:20:15,835 --> 00:20:22,735 (Müzik - Gerilim) 277 00:20:38,945 --> 00:20:41,132 (Araba sesi) 278 00:20:41,820 --> 00:20:44,249 (Kapı açılma sesi) 279 00:20:45,843 --> 00:20:47,952 (Kapı kapanma sesi) 280 00:20:49,218 --> 00:20:50,616 (Kapı kapanma sesi) 281 00:20:50,697 --> 00:20:53,796 -Yarana bakmam lazım. -Yok bir şeyim. 282 00:20:53,914 --> 00:20:55,788 (Kapı açılma sesi) 283 00:20:56,913 --> 00:21:03,813 (Müzik - Gerilim) 284 00:21:15,016 --> 00:21:17,513 Hişt, kalk kız, kalk. 285 00:21:17,594 --> 00:21:18,859 Anne! 286 00:21:18,940 --> 00:21:22,172 Annesiz kal inşallah, yürü, yürü! 287 00:21:22,253 --> 00:21:24,880 Yürü seni… Allah'ım! 288 00:21:25,367 --> 00:21:27,786 Teyze. 289 00:21:28,192 --> 00:21:30,184 (Kapı kapanma sesi) 290 00:21:31,947 --> 00:21:35,341 Teyze şükür ya, öldük meraktan. 291 00:21:35,607 --> 00:21:39,759 Ferhat Bey, Namık Bey geceden beri sizi soruyor çok sinirli. 292 00:21:39,840 --> 00:21:42,169 Çık yukarı. 293 00:21:42,393 --> 00:21:45,177 Başüstüne. 294 00:21:49,158 --> 00:21:51,372 Gel bakalım. 295 00:21:51,900 --> 00:21:58,800 (Müzik - Gerilim) 296 00:22:08,169 --> 00:22:10,755 Kaçta geldin sen, uyumadın mı dün gece? 297 00:22:10,843 --> 00:22:16,109 Of, bir senin sorgu sualin eksikti, kaçta geldiysem geldim. 298 00:22:16,826 --> 00:22:19,359 Namık ne bu tavır? 299 00:22:21,281 --> 00:22:25,819 Bak, canım burnumda zaten, bir de sana hesap vermeyeyim git başımdan! 300 00:22:25,963 --> 00:22:28,208 Ee yeter be, yeter! 301 00:22:28,289 --> 00:22:31,711 İdil git, İdil kaybol, İdil git başımdan! 302 00:22:31,801 --> 00:22:36,945 Namık, ben senin karınım karın, uşağın değil. 303 00:22:37,492 --> 00:22:42,438 Zeynep'e, Hülya'ya bile böyle davranmıyorsun, gerçekten yettin artık. 304 00:22:44,054 --> 00:22:48,202 Arkamdan dolap çevir, yüzüme baka baka yalan söyle... 305 00:22:48,283 --> 00:22:51,500 ...aldırdığın bebeği Yeter düşürttü de. Ha? 306 00:22:51,581 --> 00:22:55,336 Sen kendini ne zannediyorsun, çakal mı? 307 00:22:55,977 --> 00:22:59,935 Seni kapının önüne koymadığıma dua et, kapa çeneni! 308 00:23:00,016 --> 00:23:03,781 Sen benimle nasıl böyle konuşuyorsun ya, hı? 309 00:23:04,619 --> 00:23:08,079 Bir yalancıyla, bir sahtekârla nasıl konuşulması gerekiyorsa öyle. 310 00:23:08,160 --> 00:23:10,484 -Namık. -Çık. 311 00:23:12,086 --> 00:23:14,367 (Kapı kapanma sesi) 312 00:23:17,119 --> 00:23:19,953 Çık dedim sana! 313 00:23:25,163 --> 00:23:27,117 (Kapı açılma sesi) 314 00:23:27,436 --> 00:23:29,804 (Kapı kapanma sesi) 315 00:23:34,493 --> 00:23:38,273 Sen bizi toptan bitirdin evlat. 316 00:23:40,443 --> 00:23:47,343 (Müzik - Gerilim) 317 00:23:58,138 --> 00:24:03,263 Teyze kusura bakma aşağıda sert çıktım sana ama gerçekten korktum. 318 00:24:03,343 --> 00:24:06,172 Gecenin bir yarısı, bir fırlayış gittin, 319 00:24:06,261 --> 00:24:08,331 Hiçbir şey söylemiyorsun. 320 00:24:08,412 --> 00:24:12,307 Bir de ben döndüğünüzde, birbirinizi öpüp, koklayacaksınız sandım. 321 00:24:12,388 --> 00:24:15,703 Resmen boğar gibi girdiniz içeri. 322 00:24:16,432 --> 00:24:18,664 Kızdı. 323 00:24:19,154 --> 00:24:22,500 -Haklı mıydı, haksız mıydı peki? -Haksızdı! 324 00:24:22,778 --> 00:24:26,734 Jülide, baştan ayağa haksızdı! 325 00:24:29,211 --> 00:24:32,086 Tamam, tamam. 326 00:24:32,476 --> 00:24:35,819 (Jülide) İyi ol, yeğenimi düşün. 327 00:24:35,965 --> 00:24:38,569 Şu an önemli olan tek şey o. Tamam mı? 328 00:24:38,680 --> 00:24:42,375 Lütfen ya, seni böyle görmek istemiyorum ben. 329 00:24:42,891 --> 00:24:45,359 (Jülide) Lütfen. 330 00:24:48,104 --> 00:24:52,546 Biz bittik, gerçekten bittik. 331 00:24:52,838 --> 00:24:55,856 Şimdi o adamlar bunun hesabını sormayacak mı zannediyorsun? 332 00:24:55,937 --> 00:25:00,101 Adamların tam sekiz tır malı yakalandı, canlarını zor kurtardılar. 333 00:25:00,182 --> 00:25:03,604 Sana, bana, bize emanet ettikleri canlarını. 334 00:25:03,717 --> 00:25:07,140 Bunun faturası kime kesilecek biliyor musun? 335 00:25:09,025 --> 00:25:12,023 İçimi yakan ne biliyor musun Ferhat? 336 00:25:12,309 --> 00:25:15,976 Bizi ateşe atan düşman değil, sensin. 337 00:25:16,124 --> 00:25:17,914 Şu anda niye orada olmadığın... 338 00:25:17,995 --> 00:25:20,841 ...ne, neden gitmediğin hiç umurumda değil biliyor musun? 339 00:25:20,922 --> 00:25:25,812 Sadece sonuca bakıyorum, bakıyorum ve ne görüyorum, bittiğimizi! 340 00:25:26,437 --> 00:25:29,460 Artık ne kazanılacak para, ne itibar umurumda değil. 341 00:25:29,541 --> 00:25:33,984 (Namık) Hepsini geçtim, alacak kaç nefesim var onu bile bilmiyorum. 342 00:25:34,866 --> 00:25:38,193 Şu sofranın etrafına dizilen insanlar var ya... 343 00:25:38,245 --> 00:25:40,538 ...annen, kardeşin, Abidin, Handan. 344 00:25:40,619 --> 00:25:44,578 Onların hepsinin tabağına zehir döktün sen. 345 00:25:47,686 --> 00:25:49,914 (Kapı kapanma sesi) 346 00:25:55,804 --> 00:25:58,250 (Kapı kapanma sesi) Çözeriz bir şekilde dayı. 347 00:25:58,331 --> 00:26:02,328 Ne şekilde, onu bana söyle ben de bileyim değil mi? 348 00:26:04,944 --> 00:26:06,828 Of Allah'ım ya Rabbim! 349 00:26:06,909 --> 00:26:09,348 Ya ben değil de başkası girseydi kız o odaya? 350 00:26:09,429 --> 00:26:12,046 (Yeter) Ha sizi öyle sarmaş dolaş görseydi. 351 00:26:12,127 --> 00:26:14,759 Of, tövbe ya Rabbim tövbe! 352 00:26:14,840 --> 00:26:17,306 Bu ne rezillik, bu ne rezillik? 353 00:26:17,387 --> 00:26:20,532 Anne ne rezilliği ya, bir şey yok diyorum. 354 00:26:20,613 --> 00:26:22,257 (Yeter) Ne demek kız bir şey yok? 355 00:26:22,338 --> 00:26:25,020 Yatmışlar öyle âşıklar gibi sarmaş dolaş! 356 00:26:25,101 --> 00:26:26,780 (Yeter) Sonra da bir şey yok anne! 357 00:26:26,861 --> 00:26:29,445 Yediğin haltlar boyunu aştı kız, boyunu! 358 00:26:29,526 --> 00:26:32,291 Ne işin var senin Abidin'in koynunda? 359 00:26:32,372 --> 00:26:34,578 (Yeter) Ama doğru, kocan değil mi? 360 00:26:34,659 --> 00:26:36,166 Ben niye şaşırıyorum ki. 361 00:26:36,247 --> 00:26:38,864 Ya bir dur, dur bir. 362 00:26:39,166 --> 00:26:40,728 Çok daha önemli bir şey var. 363 00:26:40,809 --> 00:26:43,442 Ya neye hevesleniyorsun sen Allah aşkına ha? 364 00:26:43,523 --> 00:26:46,952 Hangi saçmalığın peşindesin, bu ne rezillik ha? 365 00:26:47,033 --> 00:26:51,133 Bıktım senin günahlarını kapatmaktan, yalayıp yutmaktan. 366 00:26:51,371 --> 00:26:53,773 (Yeter) Ne dedin sen? 367 00:26:54,129 --> 00:26:56,017 Ne demek kız daha önemli bir şey var? 368 00:26:56,098 --> 00:27:00,109 Bana bak Gülsüm, daha kötü bir şey söyleme gözünü seveyim. 369 00:27:00,262 --> 00:27:01,867 Abidin, Cüneyt'i biliyor. 370 00:27:01,948 --> 00:27:04,695 Ne dedin sen! Ne demek kız biliyor? 371 00:27:04,776 --> 00:27:08,148 -Biliyor işte. -Kız yoksa kendi ağzınla mı söyledin? 372 00:27:08,417 --> 00:27:11,857 Tabii ki ben söylemedim keşke ben söylemiş olsaydım böyle rezil olmazdım. 373 00:27:11,938 --> 00:27:14,281 Yalan söyleme Gülsüm. Sen söyledin değil mi? 374 00:27:14,362 --> 00:27:17,888 Anne ne yalanı ya, biz o gün konuşurken her şey duymuş belli ki. 375 00:27:17,969 --> 00:27:19,805 Bize de bir şey söylememiş. 376 00:27:19,886 --> 00:27:22,144 Zaten başka nereden duyacak? 377 00:27:22,225 --> 00:27:25,164 Of Allah'ım ne yapacağız biz şimdi? 378 00:27:25,507 --> 00:27:28,070 Bana bak kız, bir şey yapmaz değil mi bu? 379 00:27:28,151 --> 00:27:30,362 Daha ne yapsın anne ha? 380 00:27:30,443 --> 00:27:34,021 Ne yapsın? Zaten Necdet'le bana kucak açtı. 381 00:27:34,102 --> 00:27:35,768 (Yeter) Yapmaz. 382 00:27:35,849 --> 00:27:38,935 Onun yaptığını hiç kimse yapmaz, haklısın. 383 00:27:39,062 --> 00:27:45,492 Yapmaz da, senin ne işin var Abidin'in koynunda ha, ne işin var? 384 00:27:55,363 --> 00:27:59,016 Sığındım anne, sığındım. 385 00:27:59,293 --> 00:28:04,423 Odasını girip, binlerce kez teşekkür etmek istedim, yanağından öpecektim. 386 00:28:04,504 --> 00:28:06,746 Ama nasıl sarhoş. 387 00:28:06,827 --> 00:28:09,811 Bir sürü bir şeyler söyledi, bir şeyler anlattı. 388 00:28:09,892 --> 00:28:12,164 (Gülsüm) Tabii tek kelimesini bile anlamadım. 389 00:28:12,245 --> 00:28:14,615 (Gülsüm) Sonra sarıldı bana. 390 00:28:14,696 --> 00:28:18,227 Böyle, içimi bir sıcaklık kapladı. 391 00:28:19,848 --> 00:28:22,895 İki dakika yanında uzanmak istedim, hiçbir şey olmadı. 392 00:28:22,976 --> 00:28:26,102 İki dakika, sadece iki dakika. 393 00:28:27,601 --> 00:28:30,812 Nasıl özlediysem, bu duyguyu... 394 00:28:30,893 --> 00:28:34,922 ...nasıl özlediysem bu sıcaklığı, içim geçmiş. 395 00:28:35,074 --> 00:28:39,062 (Gülsüm) Ben hiç bu kadar güzel, bu kadar derin... 396 00:28:39,150 --> 00:28:44,702 ...böyle, bu kadar kendimi güvende hissederek uyumadım. 397 00:28:48,237 --> 00:28:49,695 Nasıl olacak ha? 398 00:28:49,776 --> 00:28:52,473 Nasıl olacak taksite mi bağlayacağız, sen ne dediğini biliyor musun? 399 00:28:52,554 --> 00:28:57,102 Bu adamlar önce bu operasyonu yapan savcısını, polisini. 400 00:29:02,545 --> 00:29:06,000 Yiğit değil mi, hı? 401 00:29:06,975 --> 00:29:09,852 Yiğit, ha? 402 00:29:10,138 --> 00:29:12,695 Yiğit! 403 00:29:13,677 --> 00:29:17,154 Yoksa çok, çok sevdiğin kardeşin üstün bir başarı kazansın diye... 404 00:29:17,235 --> 00:29:20,039 ...birlikte mi planladınız ha, yaptın mı böyle bir hainlik? 405 00:29:20,120 --> 00:29:21,441 Lafını bil de konuş. 406 00:29:21,522 --> 00:29:24,383 -Yaptın mı diyorum böyle bir hainlik? -Lafını bil de konuş! 407 00:29:24,464 --> 00:29:26,824 Kusura bakma, ortalık cehennem yerine döndüğü zaman... 408 00:29:26,905 --> 00:29:29,703 ...ağzımdan böyle kaçıyor bazı laflar ha, öyle ya da böyle. 409 00:29:29,784 --> 00:29:34,969 O kardeşine söyle, eğer kuş kadar aklı varsa... 410 00:29:35,050 --> 00:29:39,511 ...ceketini alır, karısını, çocuğunu yanına alır ilk uçağa atlar. 411 00:29:39,592 --> 00:29:41,391 En uzağa giden ilk uçağa. 412 00:29:41,472 --> 00:29:43,623 Onun yapıp yapmadığı belli değil dayı. 413 00:29:43,704 --> 00:29:48,724 Hah, koruyorsun ha, hâlâ koruyorsun onu güzel. 414 00:29:48,805 --> 00:29:51,859 Güzel koru, ama dediğimi söyle. 415 00:29:52,369 --> 00:29:56,932 Çünkü onun da nefes sayısı sayılı artık. 416 00:29:57,159 --> 00:30:04,059 (Müzik - Gerilim) 417 00:30:19,492 --> 00:30:23,843 (Erkek ses) Umarım zararımızın telafisi için arıyorsundur Namık Efendi. 418 00:30:23,924 --> 00:30:26,857 Baskını yapan Yiğit Aslan. 419 00:30:26,946 --> 00:30:30,851 Bu kadar kısa sürede toparlanıp bunu yapabildiyse... 420 00:30:30,932 --> 00:30:33,880 ...bütün suçu bizden aramamanız gerekir. 421 00:30:34,085 --> 00:30:38,237 Siz önce içinizdeki çürük elmayı tespit edin. 422 00:30:46,377 --> 00:30:48,635 (Sessizlik) 423 00:30:53,539 --> 00:30:55,554 Jale, bize izin ver. 424 00:30:55,659 --> 00:30:59,331 Jülide, ama ilk harf doğru. 425 00:31:03,951 --> 00:31:08,626 -Tamam Ferhat abi kızma, şaka yaptım. -Çık dışarı! 426 00:31:16,655 --> 00:31:19,171 -Bunu neden yaptın? -Neyi? 427 00:31:19,429 --> 00:31:22,843 Aslı, bunu neden yaptın? 428 00:31:22,924 --> 00:31:24,909 Neyi? 429 00:31:25,027 --> 00:31:26,965 -Beni delirtme! -Sen beni delirtme! 430 00:31:27,046 --> 00:31:28,568 -Delirtme! -Sen beni delirtme! 431 00:31:28,649 --> 00:31:31,451 -Beni delirtme! -Sen beni delirtme! 432 00:31:31,532 --> 00:31:35,286 Karnında bebeği varken bir kadın eğer kafasına silahı dayıyorsa... 433 00:31:35,367 --> 00:31:37,865 ...sen beni delirtme! 434 00:31:38,124 --> 00:31:40,607 Ben delirtiyorum öyle mi, hı? 435 00:31:40,878 --> 00:31:43,579 Her şeyin sorumlusu, suçlusu benim değil mi? 436 00:31:43,661 --> 00:31:46,729 Aynen benim, her günahın günahkârı benim. 437 00:31:46,810 --> 00:31:51,401 Sıkıntı yok benim için, her hatayı ben yapıyorum. Oldu mu, oldu mu? 438 00:31:51,482 --> 00:31:54,002 Olmadı. 439 00:31:56,751 --> 00:32:00,399 Şimdi ara o avukat bozuntusunu, bu işten vazgeçtik de. 440 00:32:00,480 --> 00:32:03,527 Vazgeçtik, biz vazgeçtik? 441 00:32:03,883 --> 00:32:08,127 Biz diye bir şey kalmadı ki Ferhat, kaldı mı? 442 00:32:08,649 --> 00:32:11,877 Söyle bana biz diye bir şey kaldı mı? 443 00:32:12,302 --> 00:32:16,557 (Aslı) Sana dedim ki işimden oldum, abimden oldum! 444 00:32:17,330 --> 00:32:20,475 (Aslı) Kimsem kalmadı dedim sana! 445 00:32:20,556 --> 00:32:24,073 (Aslı) Bu hayatta kimsem kalmadı dedim! 446 00:32:30,512 --> 00:32:32,143 Karı, koca kavgası. 447 00:32:32,224 --> 00:32:36,573 Ee tabii aşk ne kadar büyük olursa, kavgası da öyle büyük oluyor. 448 00:32:37,521 --> 00:32:39,924 Kahvaltı hazır mı? 449 00:32:40,793 --> 00:32:44,502 Sana bir şey sordum tatlım, kahvaltı hazır mı? 450 00:32:44,715 --> 00:32:46,916 -Hazır. -Güzel. 451 00:32:47,077 --> 00:32:51,252 O zaman biz onları rahat bırakalım, sesler de kesildi. 452 00:32:51,417 --> 00:32:56,776 Hem, fazla merak iyi değildir. Kediyi canından eder. 453 00:33:04,191 --> 00:33:06,940 Dokunma bana! 454 00:33:07,311 --> 00:33:11,604 Senin aklına gelen ilk çözüm ayrılık oldu, ayrılık! 455 00:33:12,158 --> 00:33:16,354 Boşanalım dedin bana, değil mi? 456 00:33:17,158 --> 00:33:21,823 Ben de sana dedim ki madem bildiğin tek yol bu... 457 00:33:21,904 --> 00:33:24,369 ...eyvallah dedim ben de sana. 458 00:33:24,555 --> 00:33:27,487 Şimdi karşıma geçmiş, karnımda çocuğunu taşıyorum diye... 459 00:33:27,568 --> 00:33:30,713 ...beni isteyen bir adamın yanında durmak istemiyorum ben artık! 460 00:33:30,794 --> 00:33:32,854 -Duracaksın. -Durmayacağım! 461 00:33:32,935 --> 00:33:34,111 Duracaksın. 462 00:33:34,192 --> 00:33:38,051 Nasıl duracağım onu da söylesene hı, ahıra mı kapatacaksın? 463 00:33:38,132 --> 00:33:41,333 Ha, bildiğin çözüm bu değil mi, çünkü başka hiçbir şey bilmiyorsun! 464 00:33:41,414 --> 00:33:45,166 Onu da söyle, dediğin gibi yaptık diyelim... 465 00:33:45,247 --> 00:33:48,661 ...boşanmadık, doğurduk çocuğu... 466 00:33:48,742 --> 00:33:52,283 ...büyüdü, karşına alıp oğlum ya da kızım... 467 00:33:52,364 --> 00:33:54,325 ...ben seni zamanında istemedim ama... 468 00:33:54,406 --> 00:33:58,637 ...bugün hayattaysan, karşımdaysan, şu an gözlerimin içine bakıyorsan... 469 00:33:58,718 --> 00:34:00,536 ...annenin vicdanı sayesinde. 470 00:34:00,617 --> 00:34:02,737 Böyle mi söyleyeceksin, diyebilecek misin bunu ya? 471 00:34:02,818 --> 00:34:04,979 Diyemeyeceğim, diyemeyeceğim! 472 00:34:05,092 --> 00:34:08,350 Peki neden, neden diyemeyeceğim? 473 00:34:08,881 --> 00:34:11,565 Yürüdüğünü görebilecek miyim ha? 474 00:34:11,797 --> 00:34:15,237 Ben bunu göremeyeceğim, baktığını görebilecek miyim? 475 00:34:15,318 --> 00:34:17,768 Baba dediğini duyabilecek miyim? 476 00:34:17,864 --> 00:34:23,059 Konuştuğunu, bana bir şeyler anlattığını duyabilecek miyim ha? 477 00:34:24,580 --> 00:34:25,861 Yaşayabilecek miyim ben bunları? 478 00:34:28,143 --> 00:34:29,252 Bilmiyorum. 479 00:34:31,354 --> 00:34:35,471 Ben bunların hiçbirini bilmiyorum. 480 00:34:37,573 --> 00:34:39,307 Kimsem kalmadı diye bağırdın ya. 481 00:34:41,690 --> 00:34:43,182 Ben buradaydım biliyor musun? 482 00:34:45,401 --> 00:34:47,096 Burada mıydın gerçekten? 483 00:34:50,971 --> 00:34:52,315 Cevap ver bana. 484 00:34:54,580 --> 00:34:55,736 Buradaydım. 485 00:34:55,940 --> 00:34:59,041 -Neredeydin o zaman? -Kayboldum. 486 00:35:00,744 --> 00:35:05,190 Beni kaybettiniz. Ben böyle bir hayatın içinde yaşıyorum. 487 00:35:06,869 --> 00:35:08,963 Yani kayıp bir hayatın içinde yaşıyorum ben. 488 00:35:12,244 --> 00:35:15,190 Ya, ne yapalım Aslı? 489 00:35:16,776 --> 00:35:21,487 Öyle elimizi yüzümüzü yıkayıp, bu oyun bitti mi şimdi diyelim. 490 00:35:23,002 --> 00:35:25,838 Bunu mu istiyorsun? Filmlerdeki gibi ha? 491 00:35:26,924 --> 00:35:28,963 Bir kasaba evinde bahçemiz olsun. 492 00:35:30,143 --> 00:35:32,987 Bahçede çocuklar koştursun, top oynasın falan filan ha? 493 00:35:35,407 --> 00:35:36,720 Öyle mi istiyorsun? 494 00:35:36,987 --> 00:35:40,619 -Kaç tane mesela? -İki tane, üç tane, dört tane. 495 00:35:41,237 --> 00:35:43,268 Ben çocukları severim yani aslında. 496 00:35:44,182 --> 00:35:45,463 Tabii sen bunu bilmiyorsun. 497 00:35:46,666 --> 00:35:48,041 Sana bir şey söyleyeyim mi? 498 00:35:51,080 --> 00:35:53,119 Çık bu hayal kafasından. 499 00:35:53,799 --> 00:35:55,182 (Ağlama sesi) 500 00:35:55,354 --> 00:35:58,119 Hayaller gerçekten inanırsan geçek olurdu. 501 00:36:00,541 --> 00:36:01,862 Sen bana inandın mı? 502 00:36:03,424 --> 00:36:06,846 İnandım. İnanmıştım. 503 00:36:08,549 --> 00:36:11,916 (Aslı) Ta ki karşıma geçip, o buz gibi gözlerinle... 504 00:36:12,385 --> 00:36:14,729 ...mahkeme duvarı gibi suratınla... 505 00:36:15,721 --> 00:36:19,002 ..."umarım geç kalmamışızdır çocuğu aldırmak için", diyene kadar. 506 00:36:21,073 --> 00:36:24,166 Ama doğru, bunu da benim düşünmem gerekiyordu değil mi? 507 00:36:26,533 --> 00:36:28,596 Ferhat çocukları sever aslında. 508 00:36:30,408 --> 00:36:31,705 (Aslı) İster. 509 00:36:34,502 --> 00:36:37,057 Bunu da benim düşünmem gerekiyordu. Haklısın. 510 00:36:39,963 --> 00:36:41,291 (Aslı) Çok haklısın. 511 00:36:42,494 --> 00:36:48,869 (Müzik - Duygusal) 512 00:36:50,541 --> 00:36:51,737 (Kapı vurma sesi) 513 00:36:51,818 --> 00:36:52,971 (Kapı açılma sesi) 514 00:36:56,096 --> 00:36:57,588 Teyze müsaade var mı? 515 00:37:00,065 --> 00:37:02,338 Gel Abidin, gel. 516 00:37:04,871 --> 00:37:05,923 (Kapı kapanma sesi) 517 00:37:08,760 --> 00:37:11,151 Teyze bak ben... 518 00:37:12,651 --> 00:37:14,752 ...ya nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama... 519 00:37:16,119 --> 00:37:18,080 ...bak gerçekten endişe edecek bir şey yok. 520 00:37:18,377 --> 00:37:21,229 Gülsüm'le ben uyumuşuz. 521 00:37:24,783 --> 00:37:26,346 Gerçekten kötü bir şey yok. 522 00:37:26,752 --> 00:37:29,158 Ben de öyle düşünüyorum Abidin, merak etme. 523 00:37:30,002 --> 00:37:35,135 Ama sizi öyle görünce ilk anda bir ne oluyor dedim. 524 00:37:36,455 --> 00:37:43,112 Şaşkınlığıma ver. Yoksa Gülsüm'le senin aranda ne olabilir ki? 525 00:37:43,385 --> 00:37:44,713 (Yeter) Öyle değil mi? 526 00:37:45,924 --> 00:37:47,362 Tabii teyze. 527 00:37:47,791 --> 00:37:51,580 Sen Gülsüm'e abilik ettin. Elini uzattın... 528 00:37:52,885 --> 00:37:54,556 ...sahip çıkmak için. 529 00:37:55,401 --> 00:37:56,674 Necdet için. 530 00:37:58,198 --> 00:38:00,807 Hem Ferhat'a hem Yiğit'e söz verdin. 531 00:38:01,799 --> 00:38:05,463 -Değil mi oğlum? -Öyle tabii. 532 00:38:09,549 --> 00:38:14,478 Gülsüm'ün de üstüne fazla gitme olur mu? Ben tekrar özür dilerim. 533 00:38:15,643 --> 00:38:18,158 Şimdi biraz işlerim var. Ben çıkayım. 534 00:38:18,737 --> 00:38:22,065 -Hadi Allah kolaylık versin. -Sağ ol teyze. 535 00:38:26,807 --> 00:38:28,080 (Kapı açılma sesi) 536 00:38:32,541 --> 00:38:35,791 Allah'ım sen bu kıza bir yanlış daha yaptırma ne olur. 537 00:38:36,838 --> 00:38:43,681 (Müzik - Duygusal) 538 00:38:53,229 --> 00:38:57,721 Hülya, ne oluyor yine? Ev kalkıp oturuyor. 539 00:38:58,455 --> 00:39:03,166 Ee Aslı Hanım'la Ferhat Bey tartışıyorlar galiba. 540 00:39:03,377 --> 00:39:08,362 Hım, ne kavgaları bitti, ne başımıza açtığı dert bitti. 541 00:39:08,799 --> 00:39:10,549 Ha, dert demişken. 542 00:39:11,080 --> 00:39:14,119 Gelin hanımın yeğeni ne taraflarda, ne yapıyor? 543 00:39:14,369 --> 00:39:16,705 -Uyuyor u yoksa? -Ya bilmiyorum ki. 544 00:39:16,786 --> 00:39:20,729 Ben gelirken arkamdaydı, kahvaltıyı sordu sonra arkamı döndüm yok. 545 00:39:21,416 --> 00:39:24,463 Eksik olsunlar. Hadi sen Namık'a haber ver. 546 00:39:27,737 --> 00:39:34,541 (Müzik - Gerilim) 547 00:39:35,408 --> 00:39:36,502 (Kapı vurma sesi) 548 00:39:37,994 --> 00:39:39,112 Gel. 549 00:39:39,193 --> 00:39:40,338 (Kapı açılma sesi) 550 00:39:41,229 --> 00:39:42,502 Merhaba. 551 00:39:44,479 --> 00:39:45,658 (Kapı kapanma sesi) 552 00:39:48,635 --> 00:39:51,901 -Ben Aslı'nın yeğeniyim. -İyi. 553 00:39:52,487 --> 00:39:54,408 Müsaade edersen biraz çalışmam lazım. 554 00:39:54,489 --> 00:39:57,549 Ben sadece bir merhaba demeye gelmiştim. 555 00:40:01,541 --> 00:40:02,768 Adım Jülide. 556 00:40:04,260 --> 00:40:06,619 Ya da sen ne olmasını istiyorsan o. 557 00:40:07,401 --> 00:40:13,182 (Müzik - Gerilim) 558 00:40:13,885 --> 00:40:15,979 Dünya ne kadar küçük değil mi? 559 00:40:20,377 --> 00:40:22,229 Senin ne işin var burada? 560 00:40:23,135 --> 00:40:29,010 Dedim ya, Aslı'nın yeğeniyim ben. Beni gördüğüne memnun olmadın mı yoksa? 561 00:40:30,143 --> 00:40:32,788 Hâlbuki sen de bahşişi o kadar bol tutunca... 562 00:40:33,048 --> 00:40:35,519 ...benden çok memnun kaldığını düşünmüştüm. 563 00:40:36,057 --> 00:40:37,557 (Kapı vurma sesi) 564 00:40:38,619 --> 00:40:39,908 (Kapı açılma sesi) 565 00:40:42,510 --> 00:40:45,612 Namık Bey, kahvaltıya gelecek misiniz? 566 00:40:45,791 --> 00:40:49,135 Tabii ki geleceğiz. Çok acıktık. Öyle değil mi Namık amca? 567 00:40:49,377 --> 00:40:50,783 Hemen geliyoruz. 568 00:40:53,112 --> 00:40:54,291 (Kapı kapanma sesi) 569 00:40:54,372 --> 00:40:55,448 (Jülide) Hadi. 570 00:40:58,080 --> 00:41:01,002 -Dur bakayım. -Oo! 571 00:41:01,439 --> 00:41:04,947 Ne kadar delice çıktın sen öyle. Yavaş. 572 00:41:05,619 --> 00:41:08,635 Daha çok vaktimiz var. Bundan sonra hep yan yanayız. 573 00:41:08,979 --> 00:41:11,401 Sen neyin peşindesin bir anlat bakalım. 574 00:41:11,924 --> 00:41:15,025 Ha sen korktun? Korkma. 575 00:41:15,454 --> 00:41:18,189 Karına kırdığın fındıklardan bahsedecek değilim. 576 00:41:18,658 --> 00:41:23,696 Aramızda geçen her şey aramızda kalacak. Söz veriyorum, kimse mutsuz olmayacak. 577 00:41:23,940 --> 00:41:27,893 Güzel. Ayağını denk al, benim asabımı bozma. 578 00:41:28,737 --> 00:41:31,573 -Hiç öyle bir niyetim yok. -İyi. 579 00:41:33,448 --> 00:41:37,776 Tatilini de fazla uzatma olur mu? Hatta teyzeni de al, git. 580 00:41:38,408 --> 00:41:41,526 Bir dakika, teyzemle ne alıp veremediğin var senin? 581 00:41:41,815 --> 00:41:44,151 -Çok soru soruyorsun. -Hım. 582 00:41:44,705 --> 00:41:49,823 Peki, soru sormak yok. Nasılsa vaktimiz çok bol. 583 00:41:50,744 --> 00:41:55,291 Uzun uzun konuşuruz. Hadi kahvaltıya inelim. 584 00:41:59,010 --> 00:42:00,385 Namık amca. 585 00:42:01,424 --> 00:42:06,705 (Müzik - Gerilim) 586 00:42:07,323 --> 00:42:08,432 Hadi. 587 00:42:16,182 --> 00:42:17,862 Sen de ancak gidersin işte. 588 00:42:18,932 --> 00:42:24,033 Gidersin, sürekli gidersin. Ben de senin arkandan beklerim. 589 00:42:24,346 --> 00:42:27,104 Gidersin, vurursun, kırarsın, döversin. 590 00:42:27,635 --> 00:42:31,807 Ta ki birisi seni karanlık bir köşede kıstırıp canına kast edene kadar. 591 00:42:33,760 --> 00:42:35,135 (Aslı) Benden ne istiyorsun? 592 00:42:35,869 --> 00:42:41,635 Aslı burada otursun ve beklesin. Acaba kocam bugün eve sağ gelecek mi? 593 00:42:42,823 --> 00:42:45,260 Ne diyeceğim o zaman oğlum sorduğunda? 594 00:42:45,580 --> 00:42:49,174 Anne babam bu gece eve sağ döner mi? Bilmiyorum oğlum, inşallah. 595 00:42:51,354 --> 00:42:54,166 -Şimdi o avukatı ara-- -Aramayacağım. 596 00:42:54,401 --> 00:42:57,307 -(Ferhat) Arayacaksın. -Aramayacağım. 597 00:42:57,776 --> 00:43:01,690 Arayacaksın, vazgeçtik de diyeceksin 598 00:43:01,771 --> 00:43:06,064 Vazgeçtik? Biz? Ben vazgeçmedim Ferhat. 599 00:43:06,729 --> 00:43:10,338 Sen istemiyorsun diye sadece o dava biraz daha uzar. 600 00:43:10,869 --> 00:43:12,057 (Aslı) Ama hepsi bu. 601 00:43:12,166 --> 00:43:15,885 -Karnında benim çocuğum varken mi? -O çocuk senin değil. Bizim! 602 00:43:16,268 --> 00:43:18,478 -Anladın mı, bizim? -Ben de onu diyorum lan! 603 00:43:18,559 --> 00:43:21,088 Öyle demiyorsun. Hayır, öyle demiyorsun. 604 00:43:21,463 --> 00:43:24,963 Benim diyorsun, benim. Ben neyim, ben neyim? 605 00:43:26,744 --> 00:43:28,768 Kuluçka makinası mıyım ben? 606 00:43:30,182 --> 00:43:32,401 Kadınım ben anladın mı? 607 00:43:35,541 --> 00:43:37,182 Benden ne istiyorsun? 608 00:43:40,190 --> 00:43:45,088 -Söyle bana sen benden ne istiyorsun? -Seni. 609 00:43:47,823 --> 00:43:49,080 Seni. 610 00:43:49,658 --> 00:43:55,299 (Müzik - Duygusal) 611 00:43:55,869 --> 00:43:57,197 Seni. 612 00:43:59,744 --> 00:44:01,541 Sadece seni. 613 00:44:05,032 --> 00:44:11,649 (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi) 614 00:44:27,150 --> 00:44:34,017 (Müzik - Duygusal) 615 00:44:47,159 --> 00:44:48,596 Ama işte bak... 616 00:44:51,752 --> 00:44:54,807 ...bu bile hiçbir şeyi değiştirmiyor. 617 00:44:58,159 --> 00:44:59,596 Değiştirmiyor. 618 00:45:01,620 --> 00:45:03,299 (Burun çekme sesi) 619 00:45:13,768 --> 00:45:20,026 (Müzik - Duygusal) 620 00:45:27,487 --> 00:45:28,940 (Kapı kapanma sesi) 621 00:45:30,034 --> 00:45:35,510 (Ağlama sesi) 622 00:45:37,706 --> 00:45:41,361 Ancak git işte, git git! 623 00:45:43,682 --> 00:45:45,409 Aptalsın Aslı! 624 00:45:46,885 --> 00:45:48,331 Aptalsın! 625 00:45:50,534 --> 00:45:51,924 (Kapı kapanma sesi) 626 00:45:52,463 --> 00:45:55,487 Abi lastiği değiştirdim dün gece. Siz gittikten sonra yani. 627 00:45:56,190 --> 00:45:57,760 Yapabileceğim bir şey var mı abi? 628 00:46:00,206 --> 00:46:03,698 Yok Dilsiz, kimsenin yok. 629 00:46:07,518 --> 00:46:10,409 -Abidin nerede? -Dün çok kötüydü abi. 630 00:46:11,221 --> 00:46:14,831 Çıkarken gördüm ama soramadım. Onda var bir şeyler. 631 00:46:16,213 --> 00:46:19,502 Aslı'ya göz kulak ol. Odadan dışarıya adım atmayacak. 632 00:46:19,583 --> 00:46:20,807 Emrin olur abi. 633 00:46:21,174 --> 00:46:22,362 (Kapı açılma sesi) 634 00:46:23,612 --> 00:46:24,815 (Kapı kapanma sesi) 635 00:46:25,299 --> 00:46:27,478 (Araba sesi) 636 00:46:28,737 --> 00:46:33,541 (Müzik - Duygusal) 637 00:46:33,635 --> 00:46:34,807 (Kapı açılma sesi) 638 00:46:35,783 --> 00:46:39,361 -Teyze. -(Aslı) Gel Jülide gel. 639 00:46:43,948 --> 00:46:47,799 (Jülide) İyiminsin ha? Ne oldu? 640 00:46:48,221 --> 00:46:49,620 (İç çekme sesi) 641 00:46:51,924 --> 00:46:53,370 Olmadı. 642 00:46:55,854 --> 00:46:57,698 Ben oldurmaya çalışmak için... 643 00:46:59,323 --> 00:47:01,448 ...bir şeyler yaptım ama olduramadım. 644 00:47:02,933 --> 00:47:06,472 Deme öyle teyze ya. Bak ben seni bilmiyorum. 645 00:47:06,925 --> 00:47:08,620 Ferhat abiyi de bilmiyorum. 646 00:47:09,065 --> 00:47:12,034 Aranızda ne geçti, ne yaşandı hiçbir fikrim yok. 647 00:47:12,385 --> 00:47:15,447 (Jülide) Ama şu kadarcık, bak şu kadarcık aklım varsa... 648 00:47:15,861 --> 00:47:19,056 ...sizin aranızdaki böyle kocaman, fırtınalı bir aşk. 649 00:47:19,706 --> 00:47:22,190 Dışarıdaki herkesin istediği gibi bir şey. 650 00:47:22,495 --> 00:47:24,237 Fırtına iyiymiş. Hıh! 651 00:47:25,464 --> 00:47:26,753 Ne fırtına? 652 00:47:27,979 --> 00:47:29,933 Bitmek tükenmek bilmedi. 653 00:47:30,847 --> 00:47:32,878 Belki de güzelliği budur işte. 654 00:47:35,183 --> 00:47:36,745 Bilmiyorum. 655 00:47:37,456 --> 00:47:40,620 Jülide artık hiçbir şey bilmiyorum galiba ben. 656 00:47:41,206 --> 00:47:45,292 Neyse tamam, bebeği söyleyince ne dedi? 657 00:47:47,370 --> 00:47:48,815 (Nefes verme sesi) 658 00:47:49,237 --> 00:47:50,628 Burada kalacaksın. 659 00:47:51,815 --> 00:47:53,003 Doğuracaksın. 660 00:47:53,084 --> 00:47:56,440 Ee, işte mükemmel. O da çocuğu istiyor. 661 00:47:57,198 --> 00:47:59,846 Bak sana bir şey diyeyim mi? Çocuk her şeyin çözümü olacak. 662 00:47:59,927 --> 00:48:01,464 Jülide demişti dersin. 663 00:48:02,370 --> 00:48:05,472 Ah Jülide ah. Ben bunu istiyor muyum? 664 00:48:07,589 --> 00:48:10,206 Ben bunun böyle olmasını istemiyorum zaten. 665 00:48:11,761 --> 00:48:15,401 Bizim evliliğimiz bir çocuk sayesinde kurtulamaz. 666 00:48:16,011 --> 00:48:19,753 Evliliklerini kurtarmak için çocuk yapan insanların hepsi... 667 00:48:20,245 --> 00:48:23,315 ...sadece çocuklarının hayatını mahvediyorlar, başka hiçbir şey değil. 668 00:48:24,276 --> 00:48:25,643 Ama ben bunu yapmayacağım. 669 00:48:26,620 --> 00:48:27,753 Haklısın. 670 00:48:29,089 --> 00:48:34,073 Haklısın ama çocuk iyidir. Çocuk güzeldir. 671 00:48:34,651 --> 00:48:36,472 İkinizin bir parçası. 672 00:48:39,573 --> 00:48:40,737 Bu arada... 673 00:48:42,706 --> 00:48:44,050 ...siz biraz... 674 00:48:44,987 --> 00:48:46,370 ...yükseldiniz ya... 675 00:48:46,808 --> 00:48:48,745 ...sesiniz ta aşağı kadar geldi. 676 00:48:48,826 --> 00:48:50,136 Ah! 677 00:48:50,737 --> 00:48:52,237 Sıkma canını. 678 00:48:52,752 --> 00:48:57,604 Merdivenlerde sorup duracaklar sana şimdi, ne oldu ne bitti falan. 679 00:48:58,627 --> 00:49:00,103 (Jülide) Ne yapalım biliyor musun? 680 00:49:00,184 --> 00:49:04,588 Sen bu odadan hiç çıkma, neye ihtiyacın varsa ben getireyim, hı? 681 00:49:05,167 --> 00:49:08,026 -Bir şey yer misin, içer misin? -Cık. 682 00:49:09,097 --> 00:49:10,956 Hiçbir şey istemiyorum şu an. 683 00:49:12,323 --> 00:49:15,417 Sadece uyumak istiyorum, uykuya gömmek istiyorum her şeyi. 684 00:49:17,706 --> 00:49:18,831 Yoruldun. 685 00:49:20,339 --> 00:49:24,433 Uyu sen güzelce. Melekler gibi uyu dinlen. 686 00:49:25,347 --> 00:49:27,729 -Tamam mı? -Tamam. Sen ne yapacaksın? 687 00:49:28,526 --> 00:49:31,206 Kahvaltıya inerim. Gerçi... 688 00:49:32,440 --> 00:49:35,058 ...evdekiler pek hoş karşılamıyorlar bu durumu. 689 00:49:36,081 --> 00:49:39,042 Tamam neyse ya boş ver. Bir şeyleri görmezsen... 690 00:49:39,714 --> 00:49:41,683 ...sorun etmezsen, sorun olmaz. 691 00:49:42,081 --> 00:49:46,644 Jülide kusura bakma, seni de böyle bir saçmalığın içine soktum ben. 692 00:49:47,511 --> 00:49:49,003 Ama gideceğiz buradan: 693 00:49:49,526 --> 00:49:53,698 Gideceğiz, kalacağız, önemi yok. Ne olursun kendini düşün. 694 00:49:54,526 --> 00:49:58,589 Yeğenimi düşün, tamam mı? İyiyim ben, beni düşünme ya. 695 00:49:59,050 --> 00:50:02,307 -Düşünme. -Tamam. Tamam. 696 00:50:02,388 --> 00:50:05,394 Hadi uyu güzelce dinlen. Ben arada sırada gelir sana bakarım. 697 00:50:07,730 --> 00:50:11,261 (Müzik - Gerilim) 698 00:50:11,775 --> 00:50:13,299 Sağ ol Jülide. 699 00:50:15,042 --> 00:50:18,338 -Hadi dinlen tamam mı? -Tamam. 700 00:50:18,901 --> 00:50:24,909 (Müzik - Gerilim) 701 00:50:25,081 --> 00:50:26,222 (Kapı açılma sesi) 702 00:50:29,097 --> 00:50:30,339 (Kapı kapanma sesi) 703 00:50:33,948 --> 00:50:39,792 Uyu teyzeciğim, uyu. Mışıl mışıl uyu. 704 00:50:46,206 --> 00:50:48,604 -Günaydın -(Vildan) Günaydın Jülideciğim. 705 00:50:49,065 --> 00:50:50,292 Günaydın Handan Hanım. 706 00:50:50,373 --> 00:50:52,542 Hülya, Namık gelmiyor mu? 707 00:50:54,190 --> 00:50:56,019 -Geldim abla. -(Handan) Hah. 708 00:50:57,808 --> 00:50:59,011 Günaydın. 709 00:51:00,706 --> 00:51:02,597 Günaydın Namık amca. 710 00:51:03,487 --> 00:51:07,706 Namıkcığım, ne oluyor böyle kapalı kapıların ardında bir kavga, bir gürültü? 711 00:51:07,894 --> 00:51:10,206 Ya bitmediler, gitmediler. Ne oluyor böyle? 712 00:51:10,417 --> 00:51:13,526 İşle ilgili birtakım sorunlar abla, ama çözülmeyecek şeyler değil. 713 00:51:14,417 --> 00:51:16,253 Ne hoş değil mi Namıkcığım. 714 00:51:16,769 --> 00:51:19,862 Sevgili gelinimizin yeğeni gelmiş. 715 00:51:20,487 --> 00:51:26,393 Ay benim yüzüm yine uyuşmaya başladı. Zeynep ilacımı getir. 716 00:51:29,651 --> 00:51:34,276 Aa Gülsüm, kocan nerede hayatım? Sabahtan beri ortalarda yok. 717 00:51:34,823 --> 00:51:38,347 Oğlunun cici babasından bahsediyorum, Abidin'den. 718 00:51:38,956 --> 00:51:41,128 Öbürünü zaten bilen yok. 719 00:51:44,097 --> 00:51:48,636 Ne o, gözünü devire devire bakıyorsun öyle? Yanlış mı? 720 00:51:49,019 --> 00:51:53,448 Benim salak oğlanı iyi kafesledin. Onu söylemeye çalışıyorum yani. 721 00:51:57,644 --> 00:52:01,065 -Yüksek tansiyon sorunu galiba. -(Handan) Ah evet. 722 00:52:02,612 --> 00:52:07,190 Bizim evdekiler sağ olsunlar zıplatmak için sıradalar. 723 00:52:07,980 --> 00:52:12,112 Ne o, pek bir ilgini çekti Ceyda Hanım? 724 00:52:13,573 --> 00:52:15,925 Ceyda değil, Jülide. 725 00:52:16,472 --> 00:52:18,933 (Handan) Çok aradılar mı sizinkiler o ismi? 726 00:52:19,753 --> 00:52:22,823 Jülide diye isim mi olur bu zamanda canım? 727 00:52:23,612 --> 00:52:25,378 Ben anlayamadım Handan Hanımcığım. 728 00:52:25,722 --> 00:52:29,026 Siz benim ismimden mi rahatsız oldunuz, yoksa cismimden mi? 729 00:52:29,636 --> 00:52:35,151 Aa, kesin yeğeni. Bilmiş bilmiş laf sokmalar. 730 00:52:35,369 --> 00:52:40,102 Kızım, evladım misafirlik denen şeyi öğrenmem lazım. 731 00:52:40,392 --> 00:52:43,634 Hayır anlayamıyorum. Ben yanlış bir şey mi söyledim? 732 00:52:44,345 --> 00:52:49,134 Siz benim adımı... Neyse, özür dilerim. 733 00:52:50,423 --> 00:52:51,837 Afiyet olsun. 734 00:52:55,978 --> 00:53:00,205 Allah Allah! Anne illa diline birini dolamak zorunda mısın? 735 00:53:01,189 --> 00:53:04,478 -Ben bu kızdan hiç hoşlanmadım. -Hah, çok yaşa. 736 00:53:06,017 --> 00:53:09,337 -İdil nerede? -Çıkarken gördüm, acelesi vardı. 737 00:53:13,205 --> 00:53:15,173 (Telefon zili sesi) 738 00:53:17,923 --> 00:53:19,384 Ne kadar uzun sürdü araman. 739 00:53:19,548 --> 00:53:22,673 (Cüneyt ses) Vallahi konakladığım yerde telefon bulmak biraz sıkıntı oldu. 740 00:53:23,220 --> 00:53:26,119 Kendi telefonumu da malum sebeplerden kullanamıyorum biliyorsun. 741 00:53:26,845 --> 00:53:28,283 Neredesin ki sen? 742 00:53:30,626 --> 00:53:32,165 Akşam yüz yüze konuşuruz. 743 00:53:33,970 --> 00:53:39,399 Namık birilerinin ayağına fena basmış. Anlaşılan Ferhat'ın da parmağı var. 744 00:53:39,480 --> 00:53:40,947 (Cüneyt ses) Vay vay vay! 745 00:53:41,681 --> 00:53:44,658 Ee? Neyse tamam, tamam. Akşam konuşuruz. 746 00:53:46,087 --> 00:53:47,462 Aramanı bekleyeceğim. 747 00:53:48,501 --> 00:53:51,923 -Numaran bu mu, kaydedeyim mi? -Yok bu bir arkadaşın numarası. 748 00:53:52,720 --> 00:53:55,376 Bugün çözerim ben telefon işini. Merak etme ararım seni. 749 00:53:55,822 --> 00:53:57,626 (Cüneyt ses) Kendine iyi bak ortak. 750 00:54:03,205 --> 00:54:04,666 Eyvallah kardeşim sağ ol. 751 00:54:04,965 --> 00:54:07,769 Dayıya söyler misin onunla görüşmek istiyorum. 752 00:54:08,033 --> 00:54:10,119 Namık'la Ferhat'la ilgiliymiş dersin. 753 00:54:11,884 --> 00:54:13,298 Hadi kardeşim, hadi. 754 00:54:17,595 --> 00:54:18,869 Hadi anam. 755 00:54:19,165 --> 00:54:23,751 (Müzik - Gerilim) 756 00:54:24,322 --> 00:54:25,650 Oh! 757 00:54:26,634 --> 00:54:29,103 Lan bazen kendi zekâmdan korkuyorum ha. 758 00:54:31,634 --> 00:54:34,064 -Sağ ol. -Afiyet olsun. 759 00:54:35,056 --> 00:54:37,353 Ee, iyi oldu böyle değil mi? 760 00:54:38,892 --> 00:54:42,158 -Ne iyi oldu? -Ee Ferhat Bey'le Aslı Hanım. 761 00:54:42,376 --> 00:54:43,931 Bir aradalar yine. 762 00:54:44,238 --> 00:54:47,432 Didişiyorlar falan ama iyiler bence. 763 00:54:48,478 --> 00:54:50,033 Onlar böyle iyi. 764 00:54:50,337 --> 00:54:51,455 Böyle anlaşıyorlar. 765 00:54:51,536 --> 00:54:57,181 Bazı çiftler kavga ederek işte bazıları da az konuşarak. 766 00:54:58,509 --> 00:55:01,673 -Anlaşmak önemli. -Yani. 767 00:55:07,572 --> 00:55:10,087 Ben içeride otur otur sıkıldım da biraz. 768 00:55:10,673 --> 00:55:13,501 Buraya geldim ama bir şeyi bölmedim umarım. 769 00:55:13,783 --> 00:55:16,080 Yok, bölmüyorsun. 770 00:55:23,540 --> 00:55:27,009 Efendi adam. Biraz sessiz ama. 771 00:55:28,869 --> 00:55:32,775 -Siz yakın arkadaşsınız galiba? -Öyle. 772 00:55:34,434 --> 00:55:35,742 Ama sana bir şey diyeyim... 773 00:55:36,002 --> 00:55:39,248 ...o kesin arkadaşlıktan daha öte bir şey hissediyor senin için. 774 00:55:40,090 --> 00:55:43,660 Yok canım, arkadaşız sadece. 775 00:55:44,504 --> 00:55:46,059 Öyle diyorsan öyledir. 776 00:55:46,934 --> 00:55:50,934 Ee... Ben bir sofraya bakayım. Zeynep abla yalnız kaldı. 777 00:55:51,988 --> 00:55:55,019 Hülya, ben sana sabah biraz kaba davrandım. 778 00:55:55,426 --> 00:55:58,035 Öyle kahvaltı hazır mı falan, pek hoş olmadı. 779 00:55:59,207 --> 00:56:00,535 Küs değiliz değil mi? 780 00:56:01,332 --> 00:56:05,816 Ee yok, küslük falan yok. Önemli değil. 781 00:56:05,973 --> 00:56:09,535 İçimi rahatlattın. Sabahtan beri içime dert olmuştu. 782 00:56:10,168 --> 00:56:12,684 Neyse, hadi sen işine bak canım. 783 00:56:14,559 --> 00:56:19,402 (Müzik - Gerilim) 784 00:56:20,160 --> 00:56:21,668 (Elma ısırma sesi) 785 00:56:22,355 --> 00:56:28,831 (Araba sesi) 786 00:56:36,887 --> 00:56:38,113 Atla. 787 00:56:41,363 --> 00:56:45,176 -Al bakayım kravatını. -Eyvallah. 788 00:56:47,129 --> 00:56:53,917 (Müzik - Gerilim) 789 00:57:10,058 --> 00:57:16,917 (Müzik - Gerilim) 790 00:57:21,043 --> 00:57:23,402 (Yeter) Aman, bırak ne derse desin o uyuz be! 791 00:57:24,590 --> 00:57:28,145 (Yeter) Hoş, her kelimesini hak etmedin desem, yalan olur ama. 792 00:57:28,769 --> 00:57:29,879 (İç çekme sesi) 793 00:57:29,960 --> 00:57:32,363 Abidin de öğrendi Cüneyt'i. Oh! 794 00:57:33,176 --> 00:57:35,355 Asıl şimdi düşün sen ne yapacağız biz. 795 00:57:35,532 --> 00:57:38,446 Uf anne konuştuk ya. Abidin bir şey yapmaz. 796 00:57:38,868 --> 00:57:41,689 Allah'ından bul Cüneyt. Allah'ından bul. 797 00:57:42,751 --> 00:57:47,017 Ama bir dakika ben niye Cüneyt'e kızıyorum ki? Asıl salak benim kızım. 798 00:57:48,353 --> 00:57:52,111 -Dua et de Vildan öğrenmesin. -Öğrenmeyecek. 799 00:57:52,751 --> 00:57:54,353 Yani öğrenmemesi lazım. 800 00:57:54,434 --> 00:57:57,068 (Gülsüm) Uf zaten Necdet de buna kucak açtıkça... 801 00:57:57,148 --> 00:57:59,412 ...böyle benim içim yanıyor, kötü oluyorum. 802 00:57:59,704 --> 00:58:02,548 Yansın için yansın. Hak ettin sen. 803 00:58:03,142 --> 00:58:06,196 Ah benim salak kızım ah! Ne diyeyim ben sana ha, ne diyeyim? 804 00:58:06,439 --> 00:58:08,829 Bir şey deme anne. Ben zaten her gün kahroluyorum. 805 00:58:09,134 --> 00:58:13,275 Vildan da ne kadersizmiş. Ah baktıkça içim acıyor. 806 00:58:14,532 --> 00:58:18,837 Hele bir de gelip özür diledi ya, dedim yer yarılsa da içine girsem. 807 00:58:19,321 --> 00:58:20,689 Sen mi, ben mi? 808 00:58:21,470 --> 00:58:23,298 Maşallah! 809 00:58:25,189 --> 00:58:26,501 Eve bak sen eve. 810 00:58:28,243 --> 00:58:29,509 Ay çok eğlenceli. 811 00:58:30,079 --> 00:58:31,431 (Gülme sesi) 812 00:58:33,141 --> 00:58:34,329 (Kapı vurma sesi) 813 00:58:34,410 --> 00:58:37,055 -(Jülide) Girebilir miyim? -Buyurun. 814 00:58:37,345 --> 00:58:38,383 (Kapı açılma sesi) 815 00:58:39,712 --> 00:58:45,553 Merhaba, Gülsüm değil mi? Kusura bakmayın ben Aslı'nın yeğeniyim. 816 00:58:45,673 --> 00:58:47,862 Dün geldim ama bir türlü karşılaşamadık sizinle. 817 00:58:48,148 --> 00:58:49,945 Ben de geleyim, bir tanışayım istedim. 818 00:58:52,023 --> 00:58:58,811 (Müzik - Gerilim) 819 00:59:14,156 --> 00:59:21,007 (Müzik - Gerilim) 820 00:59:34,874 --> 00:59:40,186 (Müzik devam ediyor) 821 00:59:44,092 --> 00:59:47,873 -Oğlum ne sırıtıyorsun lan sen? -Abi nasıl sırıtmayayım ya? 822 00:59:48,664 --> 00:59:51,695 Adamlara sağlam darbe indirmişiz. Üstelik seni bulaştırmadan. 823 00:59:51,843 --> 00:59:53,248 Madalya mı bekliyorsun Yiğit? 824 00:59:53,759 --> 00:59:55,939 Söyle bakayım bana, madalya mı bekliyorsun? 825 00:59:57,593 --> 01:00:01,296 Sen ne yaptığının farkında değilsin ha. Harbi farkında değilsin ha. 826 01:00:02,710 --> 01:00:05,523 Lan bu operasyonu senin yaptığını öğrenirse bu herifler var ya... 827 01:00:06,739 --> 01:00:08,090 ...yaşatırlar mı lan seni? 828 01:00:08,171 --> 01:00:10,640 Abi, savcıyım ben ya.. Böyle şeyler olur abi. 829 01:00:10,721 --> 01:00:12,999 Bunlara pabuç bırakacaksak hiç yapmayalım bu işi yani. 830 01:00:13,080 --> 01:00:15,601 -Tehditler falan normal onlar. -Aferin. 831 01:00:16,835 --> 01:00:18,570 Abi, sen merak etme. 832 01:00:19,171 --> 01:00:21,991 Zaten üst taraftan üç beş kişiden başka kimse bilmiyor... 833 01:00:22,072 --> 01:00:24,016 ...benim bu operasyonun başında olduğumu. 834 01:00:24,097 --> 01:00:26,703 O polisleri de öbür şehirlerden özel olarak getirttiler. 835 01:00:26,789 --> 01:00:29,476 -(Ferhat) Emin misin? -Evet, sen rahat ol. 836 01:00:32,749 --> 01:00:33,999 Öyle olsun bakayım. 837 01:00:35,562 --> 01:00:38,843 Nasıl da seni seviyormuş be! Hakikaten seviyormuş ya. 838 01:00:38,953 --> 01:00:41,304 Gerçi sende sevecek ne buluyor bilmiyorum ama. 839 01:00:42,046 --> 01:00:45,460 Yani bebeğimizi aldır diyen bir babayı korumak için... 840 01:00:48,164 --> 01:00:49,421 Aldırmamış. 841 01:00:50,703 --> 01:00:52,914 -Ne? -Aldırmamış işte ne nesi? 842 01:00:54,999 --> 01:01:01,890 (Müzik - Gerilim) 843 01:01:16,992 --> 01:01:23,749 (Müzik - Gerilim) 844 01:01:30,101 --> 01:01:33,585 Seni gördüğüme hiç sevinmedim Namık Emirhan, neden? 845 01:01:35,164 --> 01:01:36,882 Oysa sevecen bir insanım ben. 846 01:01:37,709 --> 01:01:41,951 Yani söylenecek çok bir şey yok ama... Çok pis tufaya geldik. 847 01:01:43,101 --> 01:01:46,749 Dediğim gibi savcıya haber uçuranı bulmak lazım. 848 01:01:46,992 --> 01:01:49,710 Savcıyı senin de yardımınla bulduk. 849 01:01:50,656 --> 01:01:52,307 Hesabını soracağız. 850 01:01:52,403 --> 01:01:55,704 Çürük elmaya gelince, onu da buluruz. 851 01:01:56,671 --> 01:01:59,499 Savcıya kim fısıldadı buluruz. 852 01:02:01,085 --> 01:02:04,562 Bu maddi kayba gelince-- 853 01:02:04,643 --> 01:02:08,664 Gelelim tabii gelelim, gelelim. Ee Namık Efendi? 854 01:02:09,710 --> 01:02:11,273 O işi nasıl çözeceğiz? 855 01:02:14,203 --> 01:02:16,273 Abi benim bunu Suna'ya söylemem lazım ya. 856 01:02:16,354 --> 01:02:18,054 Ya dur be oğlum, dur be oğlum. 857 01:02:18,135 --> 01:02:21,117 Ya dur abi bebek iyi gelecek diyordu. Bak kız haklı. 858 01:02:24,187 --> 01:02:30,936 (Telefon zili sesi) 859 01:02:31,687 --> 01:02:33,687 Tüh lan, müsait değil herhalde. 860 01:02:33,768 --> 01:02:35,945 Vay be, amca oluyorum ha? 861 01:02:37,218 --> 01:02:38,945 Planda bir değişiklik yok. 862 01:02:39,296 --> 01:02:41,835 -Ne demek bu şimdi? -Boşanıyoruz yani. 863 01:02:42,203 --> 01:02:43,887 Ya abi olur mu öyle şey ya? 864 01:02:43,968 --> 01:02:46,249 Saçma sapan konuşma, Aslı yapmaz öyle şey. 865 01:02:46,330 --> 01:02:48,898 Zaten belli ki senin burnunu sürtmek istemiş o kadar. 866 01:02:49,390 --> 01:02:51,140 Yiğit bırak şimdi bebeği mebeği. 867 01:02:52,788 --> 01:02:54,960 Sen bu işin ciddiyetinin farkında değilsin. 868 01:02:55,203 --> 01:02:56,828 Abiciğim farkındayım. 869 01:02:57,328 --> 01:03:00,296 Emin misin bu operasyonla senin bir bağını kuramayacaklarına. 870 01:03:00,703 --> 01:03:03,343 Abiciğim mümkün değil. Boş ver onu şimdi. 871 01:03:03,432 --> 01:03:07,343 -Kaç aylıkmış, cinsiyeti ne? -Daha belli değil koçum daha belli değil. 872 01:03:08,031 --> 01:03:10,655 Ama oğlan olursa amca, kız olursa da teyze olacaksın işte. 873 01:03:10,736 --> 01:03:11,804 (Gülme sesi) 874 01:03:11,885 --> 01:03:14,960 Ya kız olsun da istersen teyze olayım ya bırak. 875 01:03:15,041 --> 01:03:18,015 Düşünsene bıcır bıcır bir kız. Aslı'ya benziyor. 876 01:03:18,256 --> 01:03:21,569 Sen nasıl böyle put gibi duruyorsun ya? Kalk ayağa abiciğim, bağır. 877 01:03:21,781 --> 01:03:24,226 Baba oluyorum ben de. Karizman mı bozulur sanki? 878 01:03:24,307 --> 01:03:27,679 Ya (Bip) şimdi karizmana. Ben ne diyorum, sen ne diyorsun. 879 01:03:28,507 --> 01:03:31,155 Abiciğim ben diyorum ki, baba oluyorsun sen, tamam mı? 880 01:03:31,236 --> 01:03:34,358 Hadi, bırak koy ver kendini. Bağır, baba oluyorum ben de. 881 01:03:34,447 --> 01:03:37,735 -Sen kafayı yedin iyice ha. -Evet abiciğim duydum, baba oluyorsun. 882 01:03:38,383 --> 01:03:40,172 Ben Özgür'ün kalp atışını duydum... 883 01:03:41,243 --> 01:03:43,493 -Duydun mu kalp atışını? -Duyduk. 884 01:03:44,180 --> 01:03:45,836 Ondan sonra pastaneye gittik. 885 01:03:46,789 --> 01:03:49,086 Dün gece de birbirimize karşılıklı silah dayadık. 886 01:03:50,669 --> 01:03:52,186 Sen kafayı harbiden yedin ha. 887 01:03:52,267 --> 01:03:55,211 Abiciğim ben yedim de sen niye yemedin hâlâ kafayı onu merak ediyorum ben. 888 01:03:55,292 --> 01:03:56,446 Ben yiyorum kafayı zaten. 889 01:03:56,527 --> 01:03:58,289 -Oğlum, bak buraya. -(Erkek) Buyurun efendim. 890 01:03:58,385 --> 01:04:01,403 Herkese benden çay. Tamam mı? Yok çay da değil. 891 01:04:01,484 --> 01:04:03,539 -Ne istiyorlarsa onu ver. -Baş üstüne. 892 01:04:03,821 --> 01:04:05,047 Amca oluyorum da. 893 01:04:05,128 --> 01:04:06,180 (Gülme sesleri) 894 01:04:06,261 --> 01:04:09,609 (Hep bir ağızdan) Tebrikler, hayırlı olsun, Allah analı babalı büyütsün. 895 01:04:11,649 --> 01:04:14,063 Otursana kardeşim, otursana şuraya. 896 01:04:19,633 --> 01:04:22,953 Bizim böyle sevinme hakkımız elimizden kim aldı acaba? 897 01:04:23,625 --> 01:04:28,461 (Müzik - Duygusal) 898 01:04:29,062 --> 01:04:33,695 Oy nasıl tatlı bir şeysin sen, kıyamam sana. 899 01:04:33,776 --> 01:04:35,360 Çok tatlı bir şeymiş. 900 01:04:35,578 --> 01:04:38,914 Kusura bakma kızım, sana da doğru düzgün hoş geldin diyemedik. 901 01:04:38,995 --> 01:04:41,547 Ya bu sıralar bazı sıkıntılarımız var. 902 01:04:41,758 --> 01:04:44,157 Yani sen kapıyı çalıp, içeri gelemsen-- 903 01:04:44,238 --> 01:04:46,219 Hiç önemli değil. Ne güzel tanıştık işte. 904 01:04:46,300 --> 01:04:49,868 (Telefon zili sesi) 905 01:04:50,508 --> 01:04:52,438 -Efendim Sunacığım. -Anne merhaba. 906 01:04:53,477 --> 01:04:55,938 -Bize gelebilir misin? -Tabii gelirim yavrum. 907 01:04:56,019 --> 01:04:59,094 -Kötü bir şey olmadı inşallah. -Hayır, yok yok. 908 01:04:59,586 --> 01:05:02,047 Ne bileyim işte gel istedim. 909 01:05:02,266 --> 01:05:05,196 (Suna ses) Ama işin falan varsa şey yapma çok önemli değil. 910 01:05:05,277 --> 01:05:09,461 Yok canım, ne işim olur yavrum? Bir saate kadar gelirim. Sen çayı koy. 911 01:05:09,735 --> 01:05:10,969 Koydum bile. 912 01:05:11,050 --> 01:05:12,946 -(Suna ses) Görüşürüz. -Tamam. 913 01:05:14,313 --> 01:05:17,094 -Anne ne oldu? -Suna, çaya çağırıyor. 914 01:05:17,235 --> 01:05:18,969 Yalnız tabii kızcağız. 915 01:05:21,258 --> 01:05:24,555 -Tekrar hoş geldin kızım. -Çok teşekkür ederim, hoş bulduk. 916 01:05:26,719 --> 01:05:33,508 (Müzik - Gerilim) 917 01:05:35,297 --> 01:05:37,617 Sen iki dakika Necdet'in yanında durur musun? 918 01:05:37,698 --> 01:05:39,993 Benim bir telefon görüşmesi yapmam lazım. 919 01:05:40,149 --> 01:05:42,922 Tabii ki tabii ki, ben seve seve bakarım bu yakışıklıya. 920 01:05:43,003 --> 01:05:46,243 -Sen işine bak lütfen. -Çok teşekkür ederim, hemen gelirim. 921 01:05:46,976 --> 01:05:51,812 (Müzik - Gerilim) 922 01:05:52,414 --> 01:05:54,047 (Kapı kapanma sesi) 923 01:06:02,367 --> 01:06:08,148 (Telefon zili sesi) (Yağmur sesi) 924 01:06:09,024 --> 01:06:10,368 (Gülsüm ses) Abidin. 925 01:06:10,719 --> 01:06:11,805 Neredesin? 926 01:06:12,108 --> 01:06:15,002 Nereye gittiğimi bilmeden yürüyorum be Gülsüm. 927 01:06:17,000 --> 01:06:20,250 Yalnız kalmak istersen anlarım ama... 928 01:06:21,547 --> 01:06:23,243 Ben hep yalnızdım zaten. 929 01:06:24,977 --> 01:06:26,141 Peki... 930 01:06:27,157 --> 01:06:28,969 ...yanına gelsek olur mu? 931 01:06:30,164 --> 01:06:32,180 Yanımdan hiç ayrılmasanız olur mu? 932 01:06:34,602 --> 01:06:41,383 (Müzik - Duygusal) (Yağmur sesi) 933 01:06:42,766 --> 01:06:45,157 Oğlum sırıtma şöyle karşımda pişmiş kelle gibi. 934 01:06:45,238 --> 01:06:46,594 Sinirime dokunuyorsun ha. 935 01:06:46,758 --> 01:06:49,313 Abiciğim, nerene istiyorsa orana dokunsun. 936 01:06:49,485 --> 01:06:52,953 Ben güzel haberimi almışım, amca da oluyorum, oh Suna da arıyor. 937 01:06:53,157 --> 01:06:54,274 Alo. 938 01:06:55,055 --> 01:06:58,102 Sunacığım, bana bak. Şimdi sen müsaitsen dışarı çık... 939 01:06:58,227 --> 01:07:02,469 ...bir çeyrek al, yok yarım al, yok tam altın al. 940 01:07:04,250 --> 01:07:07,305 -Hayırdır hayatım, niye, ne oldu? -Amca oluyorum da. 941 01:07:08,227 --> 01:07:09,586 Ne? 942 01:07:10,586 --> 01:07:12,086 Yayma oğlum şunu. 943 01:07:12,167 --> 01:07:14,539 Daha dur sen, davulla zurnayla yayacağım ben ortalığa. 944 01:07:14,620 --> 01:07:15,808 (Ferhat ses) Yiyorsa yap. 945 01:07:15,889 --> 01:07:18,844 Alo, ya Yiğit bir söylesene ciddi misin? 946 01:07:18,925 --> 01:07:21,016 Tabii kızım duydun, amca oluyorum. 947 01:07:23,110 --> 01:07:24,282 Ay! 948 01:07:24,461 --> 01:07:26,422 Alo! (Telefon kapandı sinyali sesi) 949 01:07:26,836 --> 01:07:28,133 Kapattı. 950 01:07:29,133 --> 01:07:30,703 Vay be! 951 01:07:32,836 --> 01:07:35,344 Ay ben biliyordum. Biliyordum, biliyordum. 952 01:07:38,258 --> 01:07:40,945 Ay yok aramayacağım şimdi. Aramayayım, rahatsız etmeyeyim. 953 01:07:41,469 --> 01:07:45,196 (Yiğit) Ben anladım ya, senin bu çocuk meselesine niye sevinemediğini. 954 01:07:45,836 --> 01:07:47,868 Öyle mi, nedenmiş? 955 01:07:49,055 --> 01:07:53,110 Çünkü Aslı seni boşayacak, terk edecek zannediyorsun. 956 01:07:53,696 --> 01:07:55,625 Sana hiçbir şey söylemeden... 957 01:07:56,602 --> 01:07:59,313 ...boşanacak, çocuğu da alıp gidecek. 958 01:07:59,930 --> 01:08:03,102 Söyledi zaten bunu. Sıkıntı yok yani. 959 01:08:03,633 --> 01:08:06,000 Biliyorum, anlıyorum yani. 960 01:08:06,352 --> 01:08:07,469 (İç çekme sesi) 961 01:08:07,641 --> 01:08:11,914 İlk başlarda ben de öyle korkuyordum. Hamileyken yani Suna. 962 01:08:12,149 --> 01:08:15,977 Bak bir gün sabah kalktı, terliğini bulamıyor, tamam mı? 963 01:08:16,058 --> 01:08:18,821 Terlik yatağın altına kaçmış, bir teki yok. 964 01:08:18,902 --> 01:08:21,321 Oraya bakıyor yok, buraya bakıyor yok. 965 01:08:21,500 --> 01:08:24,352 Benim terliğimin teki nerede diye ağlamaya başladı. 966 01:08:25,399 --> 01:08:27,028 (Yiğit) Bak üç aylık daha... 967 01:08:27,116 --> 01:08:31,937 ...ben dokuz ay olunca ayak tırnaklarımı nasıl keseceğim diye ağlamaya başladı. 968 01:08:32,516 --> 01:08:34,930 (Yiğit) Mutfakta sarı bez kaybolur, ağlar. 969 01:08:35,391 --> 01:08:38,563 (Yiğit) Bunlar niye hep sarı, mavi yok mu der ağlar. 970 01:08:39,227 --> 01:08:43,008 Daha dur, bunlar iyi günlerin. Daha hamilelik belirginleşsin. 971 01:08:43,468 --> 01:08:45,984 Ben çok kilo aldım, nasıl vereceğim bu kiloları? 972 01:08:46,065 --> 01:08:48,469 Artık güzel değilim diye ağlayacak. 973 01:08:49,918 --> 01:08:54,647 Televizyonda kadın haber spikerine baksan, kavga çıkacak. 974 01:08:55,102 --> 01:08:57,321 Bak senin arabanın torpidosundan... 975 01:08:57,402 --> 01:09:01,112 ...çorap çekmecene kadar her yerde çatlak önleyici krem çıkacak. 976 01:09:01,387 --> 01:09:03,904 Bak gör bunların hepsi bir bir çıkacak. 977 01:09:05,591 --> 01:09:06,772 (Kapı vurma sesi) 978 01:09:08,015 --> 01:09:09,789 (Yiğit dış ses) Bak şimdiden söyleyeyim sana... 979 01:09:09,870 --> 01:09:12,651 ...24 saat açık manavların yerini öğreneceksin. 980 01:09:12,732 --> 01:09:15,025 (Yiğit dış ses) Hatta sahiplerinin telefonları sende olacak. 981 01:09:15,210 --> 01:09:18,785 (Yiğit dış ses) Çağla, çilek, leblebi tozu, turşu... 982 01:09:18,866 --> 01:09:23,053 ...karpuz, sarımsaklı domatesli patlıcan kızartması, üzüm pestili. 983 01:09:23,533 --> 01:09:27,584 (Yiğit dış ses) Ağza sokulabilecek boyuttaki her şeyi yiyebilirler abiciğim. 984 01:09:27,748 --> 01:09:28,748 (Yiğit dış ses) Seni bile. 985 01:09:29,659 --> 01:09:31,508 (Yiğit) Bak bir gün hiç unutmuyorum. 986 01:09:32,102 --> 01:09:34,660 (Yiğit) Eylül sonları o zaman hava çok sıcak. 987 01:09:35,130 --> 01:09:38,396 Atletle oturuyorum ben tamam mı? Suna da yanımda. 988 01:09:38,683 --> 01:09:42,416 Bir tane erkek spikerli haber programı bulmuşum ona bakıyorum. 989 01:09:42,497 --> 01:09:43,790 Atletliyim zaten. 990 01:09:44,222 --> 01:09:45,955 Yiğit dedi. Efendim canım. 991 01:09:46,463 --> 01:09:48,147 Bir şey isteyeceğim, söyle hayatım. 992 01:09:48,930 --> 01:09:51,120 Buraya bakıyor, omzuma doğru. 993 01:09:52,399 --> 01:09:55,675 Dişim çok kamaştı ya dedi, ısırabilir miyim dedi. 994 01:09:56,391 --> 01:10:00,589 Ya vallahi bak. Ya kız oraya kadar geldi yani, son noktaya kadar. 995 01:10:00,670 --> 01:10:02,352 Hatun beni yiyecek artık. 996 01:10:04,643 --> 01:10:09,426 (Yiğit dış ses) Abiciğim, hamileyken kadınlar bambaşka biri oluyor abiciğim. 997 01:10:10,412 --> 01:10:14,074 (Yiğit dış ses) Anladın mı? İçinden böyle bambaşka bir insan çıkıyor. 998 01:10:14,155 --> 01:10:17,288 Yani öyle fiziksel değişimden falan bahsetmiyorum yani. 999 01:10:17,846 --> 01:10:20,369 Tipi, suratı falan aynı, Aslı sesi. 1000 01:10:20,830 --> 01:10:23,283 Ama iki dakika melek, üç dakika şeytan. 1001 01:10:23,364 --> 01:10:26,323 Bütün kimyası alt-üst oluyor abi kadınların. 1002 01:10:26,722 --> 01:10:30,413 (Yiğit dış ses) Çünkü o artık bir anne. 1003 01:10:31,697 --> 01:10:33,270 (Yiğit dış ses) Ama sen baba değilsin. 1004 01:10:34,758 --> 01:10:39,235 (Yiğit dış ses) Bebek rahme düşer düşmez, anne olduğunu anlar. 1005 01:10:42,364 --> 01:10:46,109 Ama biz baba olmuyoruz. Yani sen, yani biz işte erkekler. 1006 01:10:47,481 --> 01:10:49,385 Biz doğumdan sonra baba oluyoruz. 1007 01:10:50,034 --> 01:10:53,964 (Yiğit) Sen o bebeği bir kucağına al. Bir kokusunu duy. 1008 01:10:55,142 --> 01:10:56,750 O zaman göreceksin babayı. 1009 01:10:57,929 --> 01:10:59,991 Anladın mı? Farkı bu. 1010 01:11:01,275 --> 01:11:02,759 Sen bırak savcılığı. 1011 01:11:04,973 --> 01:11:06,840 Sen çocuk doğumcu falan ol. 1012 01:11:08,321 --> 01:11:10,386 Olduk. Alimallah. 1013 01:11:13,201 --> 01:11:17,982 Ee, nasıl olacak? Doluya koyuyoruz almıyor, boşa koyuyoruz dolmuyor. 1014 01:11:18,570 --> 01:11:20,317 Nasıl olacak Namık Efendi? 1015 01:11:20,766 --> 01:11:27,182 (Müzik - Aksiyon) 1016 01:11:27,445 --> 01:11:29,923 Efendim, bunu görmeniz lazım. 1017 01:11:30,396 --> 01:11:37,296 (Müzik - Aksiyon) 1018 01:11:38,438 --> 01:11:40,513 -Ne zaman geldi bu? -Az önce. 1019 01:11:41,575 --> 01:11:42,575 Güzel. 1020 01:11:46,634 --> 01:11:47,958 Güzel haber. 1021 01:11:48,416 --> 01:11:52,646 Savcıya haber uçuranı bulduk. Geriye bir tahsilat kaldı. 1022 01:11:54,791 --> 01:11:58,761 Her şeyi ben düşünmeyeyim değil mi? Sana bir hafta süre. 1023 01:11:59,111 --> 01:12:01,345 Ya paramı getirirsin... 1024 01:12:02,086 --> 01:12:04,709 ...ya da ölürsün demiyorum. 1025 01:12:05,402 --> 01:12:06,960 Paramı getir! 1026 01:12:09,564 --> 01:12:16,464 (Müzik - Aksiyon) 1027 01:12:23,388 --> 01:12:24,717 Emriniz nedir efendim? 1028 01:12:24,798 --> 01:12:27,180 Şu berber muhabbeti yapan arkadaşı bulun. 1029 01:12:27,694 --> 01:12:29,596 Bakalım ne artistikler yapıyor daha. 1030 01:12:29,768 --> 01:12:31,588 -Alacak mıyız? -Zamanı gelince. 1031 01:12:32,317 --> 01:12:34,777 -Gel. -Ne oldu? 1032 01:12:35,638 --> 01:12:38,848 -Ay sen bilmiyorsun ha? -Neyi? Korkutma insanı. 1033 01:12:39,008 --> 01:12:40,597 Müjdemi isterim. 1034 01:12:41,048 --> 01:12:42,920 Ay çatlatma Suna. 1035 01:12:43,488 --> 01:12:45,166 Aslı hamile. 1036 01:12:45,398 --> 01:12:46,909 -Ne? -Evet. 1037 01:12:47,521 --> 01:12:52,703 Yiğit aradı söyledi. Ya Aslı'yı arayayım diyorum da müsait midir bilemedim de. 1038 01:12:52,805 --> 01:12:55,973 Yiğit nereden biliyor yani Aslı söylemediyse... 1039 01:12:56,115 --> 01:12:58,899 ...sabahleyin Ferhat abi geldi, Yiğit'le beraber gittiler. 1040 01:12:58,980 --> 01:13:01,139 Demek ki o söyledi ki şimdi Yiğit de beni aradı. 1041 01:13:01,583 --> 01:13:04,259 Ama ben biliyordum anne biliyor musun? İçime doğmuştu. 1042 01:13:04,340 --> 01:13:07,809 O gün öyle o doğum gününde de böyle çıktı gitti ya o gergin tavırlar falan. 1043 01:13:07,890 --> 01:13:09,161 Akşam da öyleydi. 1044 01:13:09,242 --> 01:13:12,000 Sonra sabah yine kavga ettiler, sesleri geliyordu. 1045 01:13:12,267 --> 01:13:14,324 -Demek ki... -Demek ki... 1046 01:13:14,700 --> 01:13:16,606 Gözün aydın babaanne. 1047 01:13:17,938 --> 01:13:20,319 Sağ ol kızım. Ayy. 1048 01:13:21,285 --> 01:13:28,185 (Araba sesi) 1049 01:13:30,042 --> 01:13:31,324 Ne yapacaksın şimdi? 1050 01:13:32,981 --> 01:13:33,981 Bilmiyorum. 1051 01:13:35,135 --> 01:13:36,935 Bilmiyorum ne demek abi ya. 1052 01:13:38,460 --> 01:13:41,715 Git eve, al Aslı'yı bir doktora götür. 1053 01:13:43,013 --> 01:13:46,270 Hayatında dinleyip dinleyebileceğin en güzel sesi dinle. 1054 01:13:47,109 --> 01:13:48,629 İkinize de iyi gelir. 1055 01:13:52,222 --> 01:13:53,620 Sen ne yapacaksın? 1056 01:13:54,544 --> 01:13:57,532 Aynı. Aynı, devam. 1057 01:13:58,409 --> 01:14:00,209 Operasyon sonrası temizlik. 1058 01:14:01,321 --> 01:14:02,321 Bak Yiğit... 1059 01:14:03,216 --> 01:14:05,902 ...dikkat et kardeşim. Harbi dikkat et. 1060 01:14:06,699 --> 01:14:09,450 Tamam abi. Tamam, merak etme sen. 1061 01:14:10,079 --> 01:14:11,451 Savcıyım ben ya. 1062 01:14:12,965 --> 01:14:13,965 Hadi. 1063 01:14:15,645 --> 01:14:16,645 Eyvallah. 1064 01:14:17,579 --> 01:14:24,021 (Araba sesi) 1065 01:14:29,467 --> 01:14:36,367 (Müzik) 1066 01:14:40,526 --> 01:14:43,460 (Çay doldurma sesi) 1067 01:14:45,620 --> 01:14:52,520 (Müzik) 1068 01:14:53,551 --> 01:14:56,140 Hülyacığım, bize bir müsaade edebilir misin? 1069 01:14:56,221 --> 01:14:57,221 Tabii. 1070 01:14:58,902 --> 01:15:04,120 (Müzik) 1071 01:15:04,250 --> 01:15:05,498 Ne gülüyorsun? 1072 01:15:06,624 --> 01:15:08,088 Yok bir şey yenge. 1073 01:15:09,279 --> 01:15:10,279 İyi. 1074 01:15:10,844 --> 01:15:11,844 Peki. 1075 01:15:12,072 --> 01:15:14,827 Dün akşam duyduklarını kimseye söylemedin değil mi Dilsiz? 1076 01:15:14,958 --> 01:15:17,691 Aşk olsun yenge. Ben bir şey duymadım ki. 1077 01:15:18,047 --> 01:15:19,397 İyi. Sağ ol. 1078 01:15:20,381 --> 01:15:23,037 Seninle bir şey konuşmam lazım, bir şey yapmamız lazım. 1079 01:15:23,150 --> 01:15:24,150 Emret yenge. 1080 01:15:25,344 --> 01:15:26,344 Şimdi... 1081 01:15:27,419 --> 01:15:30,841 -(Ferhat) Var mı bir hareket? -Operasyonu yapan savcıyı arıyorlar. 1082 01:15:31,324 --> 01:15:34,466 -Sen bir şey demedin değil mi? -(Namık ses) Tabii ki demedim. 1083 01:15:34,547 --> 01:15:36,180 İçlerindeki çürük elmayı. 1084 01:15:36,790 --> 01:15:39,865 Yani savcıya haber vereni, arıyorlar. 1085 01:15:39,946 --> 01:15:41,563 (Namık ses) Galiba da buldular. 1086 01:15:41,756 --> 01:15:45,599 Bizimle uğraşamazlar yani bir süre. Ama bir süre. 1087 01:15:46,710 --> 01:15:50,194 "Bir haftaya paramı hazır et" dedi. Nasıl bulacaksak artık? 1088 01:15:50,349 --> 01:15:52,466 Tamam sıkıntı yok, hallederiz bir şekil. 1089 01:15:52,672 --> 01:15:55,194 -Neredesin sen? -(Namık) Şantiyeye gidiyorum. 1090 01:15:55,402 --> 01:16:00,466 İşlerle ilgilenmek lazım değil mi? Belki bir gelir melir bir şey yaparız. 1091 01:16:00,679 --> 01:16:01,679 Tamam. 1092 01:16:02,510 --> 01:16:08,510 (Müzik) 1093 01:16:08,712 --> 01:16:11,828 Hayatta olmaz yenge, gözünü seveyim beni bulaştırma bu işe. 1094 01:16:12,291 --> 01:16:13,291 İyi. 1095 01:16:14,364 --> 01:16:15,791 Madem öyle diyorsun. 1096 01:16:17,656 --> 01:16:21,469 Ben de Hülya'yla konuştuklarımı o zaman ne yapayım, kendime saklayayım artık. 1097 01:16:21,636 --> 01:16:23,543 Geçen de demiştin, konuştuk diye. 1098 01:16:23,923 --> 01:16:26,508 Ya öyle dertleşiyoruz biz bu ara biraz. 1099 01:16:26,726 --> 01:16:28,918 Ne konuşuyorsunuz Aslı Hanım yenge? 1100 01:16:29,075 --> 01:16:31,359 Vallahi sen beni bu işlere hiç karıştırma. 1101 01:16:31,664 --> 01:16:35,737 Yenge, yenge... Yenge bir bak Allah aşkına. Yenge! 1102 01:16:36,411 --> 01:16:38,789 (Jülide) Kadın hamile böyle karnı burnunda. 1103 01:16:38,870 --> 01:16:43,777 Doktora gidiyor, ultrasonda bakıyorlar falan filan. Çocukta bir sıkıntı var. 1104 01:16:43,858 --> 01:16:44,926 Ah! 1105 01:16:45,007 --> 01:16:47,134 Akraba evliliğinden şüphelenmiş doktor. 1106 01:16:48,033 --> 01:16:49,643 Ay bir dakika. (Gülme sesi) 1107 01:16:49,886 --> 01:16:54,956 Demiş ki hanımefendi, kocanızla bir akrabalığınız var mı? 1108 01:16:56,123 --> 01:16:57,123 Var demiş. 1109 01:16:57,508 --> 01:16:58,836 Kocam. (Gülme sesi) 1110 01:17:00,489 --> 01:17:01,842 Bayağı yakın. 1111 01:17:01,957 --> 01:17:04,166 Karnıma ağrı girdi, yeter. 1112 01:17:04,543 --> 01:17:06,498 Ay hiç bu kadar gülmemiştim, yeter. 1113 01:17:06,615 --> 01:17:10,001 Ah! Akrabası, kocası tabii. 1114 01:17:10,140 --> 01:17:11,646 Oh! 1115 01:17:12,142 --> 01:17:14,041 Ah. (Gülme sesi) 1116 01:17:14,465 --> 01:17:17,158 -(Vildan) Oh! -Ya seninki nerede bu arada? 1117 01:17:17,892 --> 01:17:19,676 Bir türlü tanışmak nasip olmadı. 1118 01:17:20,115 --> 01:17:23,440 Ufaklığın babasıyla bir tanışalım artık. Akşam gelir herhalde. 1119 01:17:24,660 --> 01:17:26,005 (Nefes sesi) 1120 01:17:27,968 --> 01:17:30,101 Ben yanlış bir şey mi söyledim? 1121 01:17:31,930 --> 01:17:33,622 Ay öldü mü yoksa? 1122 01:17:35,408 --> 01:17:37,022 Bizim için öldü diyelim. 1123 01:17:38,038 --> 01:17:39,038 Cık. 1124 01:17:39,619 --> 01:17:40,714 Tüh ya. 1125 01:17:41,460 --> 01:17:43,993 Kusura bakma ne olur, olmadı bu şimdi. 1126 01:17:44,525 --> 01:17:45,598 (Jülide) Özür dilerim. 1127 01:17:46,514 --> 01:17:47,848 Senin suçun değil. 1128 01:17:49,166 --> 01:17:53,568 (Müzik - Aksiyon) 1129 01:17:53,788 --> 01:17:56,599 Hayırdır? Beni görmek istemişsin. 1130 01:17:56,996 --> 01:17:59,079 Ferhat, Namık falan demişsin. 1131 01:17:59,780 --> 01:18:02,131 Ha söyledik de kaç saat oldu dayı. 1132 01:18:02,212 --> 01:18:05,254 Ya, kusura bakma. Benim bir işim vardı da. 1133 01:18:06,598 --> 01:18:08,337 -Ya yok sorun-- -Ulan bana bak! 1134 01:18:08,426 --> 01:18:11,802 -Gebertirim seni ha! -Ee, gebert o zaman dayı. 1135 01:18:12,257 --> 01:18:15,054 Ben, sana sağ kolun olayım diyorum, sen, bana it köpek muamelesi-- 1136 01:18:15,135 --> 01:18:16,305 Ulan uzatma! 1137 01:18:17,986 --> 01:18:21,393 İdil'i aradım. Şu arkadaşın telefonundan. 1138 01:18:22,016 --> 01:18:23,304 Tabii telefonumuz yok. 1139 01:18:23,962 --> 01:18:26,111 Mevzu çözeceğiz, telefonumuz yok dayı. 1140 01:18:28,500 --> 01:18:30,179 "Akşam buluşalım" dedi. 1141 01:18:31,220 --> 01:18:32,513 Mevzular varmış. 1142 01:18:33,368 --> 01:18:35,497 Namık birilerinin ayağına çok fena basmış. 1143 01:18:35,687 --> 01:18:38,403 -Kuyruğu çok fena kaptırmış. -Kimin ayağına basmış. 1144 01:18:38,513 --> 01:18:40,740 Bilmiyorum o kadarını, "akşam görüşelim" dedi. 1145 01:18:41,870 --> 01:18:44,513 Ben diyorum ki buranın adresini vermeyelim. Adresi öğrenmesin. 1146 01:18:44,848 --> 01:18:46,397 Dışarıda bir yerde buluşalım. 1147 01:18:46,478 --> 01:18:50,482 Ben ne var, ne yok öğreneyim. Geleyim sana satır, satır, satır rapor edeyim. 1148 01:18:50,563 --> 01:18:56,162 (Müzik - Aksiyon) 1149 01:18:56,453 --> 01:18:58,767 Buna bir telefon uydurun. 1150 01:19:00,293 --> 01:19:04,909 Bu yüzünü gözünü bir temizlesin. Üstüne de bir şeyler verin. 1151 01:19:05,535 --> 01:19:08,727 Yanına iki tane adam koyun. Hep yanında olacak. 1152 01:19:08,931 --> 01:19:11,672 -Tamam, anlaşıldı? -Emrin olur baba. 1153 01:19:12,694 --> 01:19:14,530 -Hadi götürün. -Nereye götürün? 1154 01:19:14,882 --> 01:19:16,349 Yine depoya değil mi? 1155 01:19:17,088 --> 01:19:20,199 Dayı eşya mıyım ben ya? Koliye moliye koy öyle koy bari ya. 1156 01:19:20,975 --> 01:19:27,387 (Müzik) 1157 01:19:29,566 --> 01:19:30,833 (Kapı kapanma sesi) 1158 01:19:31,371 --> 01:19:32,371 Hoş geldin. 1159 01:19:34,260 --> 01:19:35,492 Ayağın nasıl oldu? 1160 01:19:36,322 --> 01:19:38,496 Teyzem bahsetti de geçmiş olsun. 1161 01:19:39,254 --> 01:19:40,254 Aslı nerede? 1162 01:19:40,522 --> 01:19:44,047 Yukarıda, uyuyor. Hamilelik malum, uyku hali. 1163 01:19:44,128 --> 01:19:48,080 Evde kimse bilmiyor bu arada. Ama ben kimseye bir şey söylemedim, merak etme. 1164 01:19:48,967 --> 01:19:53,517 (Müzik) 1165 01:19:53,899 --> 01:19:55,148 (Kapı açılma sesi) Hii! 1166 01:19:55,728 --> 01:19:56,728 Hazırlan. 1167 01:19:57,551 --> 01:19:58,735 (Kapı kapanma sesi) 1168 01:19:59,981 --> 01:20:01,099 Nereye? 1169 01:20:01,257 --> 01:20:03,657 -Doktora gideceğiz, hadi. -Gerek yok. 1170 01:20:03,772 --> 01:20:06,273 Sana gerek olup olmadığımı sormadım değil mi? 1171 01:20:08,303 --> 01:20:11,846 -Ayy! -Ne oldu senin bir şeyin mi var? 1172 01:20:13,312 --> 01:20:14,707 Yok bir şey. 1173 01:20:15,586 --> 01:20:16,905 Çabuk hazırlan. 1174 01:20:17,936 --> 01:20:18,986 Ya Allah'ım. 1175 01:20:22,656 --> 01:20:23,856 (Abidin) Gülsüm... 1176 01:20:24,642 --> 01:20:25,642 Efendim. 1177 01:20:26,948 --> 01:20:29,479 Dün gece sana karşı bir ayıbım olmadı değil mi? 1178 01:20:30,023 --> 01:20:31,763 Öyle sarhoş falan işte. 1179 01:20:32,333 --> 01:20:33,333 Hiç olmadı. 1180 01:20:36,659 --> 01:20:38,534 Teyzeme de çok ayıp oldu ya. 1181 01:20:39,356 --> 01:20:41,506 Gerçi konuştum, özür diledim ama... 1182 01:20:43,723 --> 01:20:44,967 İyi yapmışsın. 1183 01:20:47,945 --> 01:20:49,576 -Gülsüm... -Hı? 1184 01:20:51,912 --> 01:20:53,912 Ben rüya sandım biliyor musun? 1185 01:20:56,260 --> 01:20:58,822 Yani dün sabaha karşı gözümü açtım... 1186 01:21:00,019 --> 01:21:03,390 ...baktım burada, koynumda yatıyorsun. 1187 01:21:05,284 --> 01:21:07,812 Dedim ki Abidin, rüya görüyorsun. Sakın uyanma. 1188 01:21:08,129 --> 01:21:10,358 Sakın rüyadan uyanma dedim. 1189 01:21:12,721 --> 01:21:13,721 Ben de. 1190 01:21:16,984 --> 01:21:17,984 Ben de? 1191 01:21:18,332 --> 01:21:20,044 (İç çekme sesi) 1192 01:21:20,333 --> 01:21:22,089 Öylesine işte. 1193 01:21:22,779 --> 01:21:23,974 Öylesine. 1194 01:21:26,242 --> 01:21:27,746 Uzandım yanına... 1195 01:21:30,119 --> 01:21:31,433 Huzur. 1196 01:21:32,570 --> 01:21:34,607 Aylardır duymadığım, huzur. 1197 01:21:35,292 --> 01:21:38,161 Dedim ki böyle şeyler de varmış, unutmuşum. 1198 01:21:42,770 --> 01:21:45,671 -Abidin. -Efendim. 1199 01:21:47,191 --> 01:21:49,475 Beni sevdiğin için teşekkür ederim. 1200 01:21:51,071 --> 01:21:54,662 Asıl seni sevmeme izin verdiğin için ben teşekkür ederim Gülsüm. 1201 01:21:56,088 --> 01:21:57,593 (Nefes sesi) 1202 01:21:57,751 --> 01:22:00,040 -Üşüdün mü? -Biraz. 1203 01:22:01,157 --> 01:22:02,190 Sarılsan... 1204 01:22:03,424 --> 01:22:04,424 ...olmaz mı? 1205 01:22:07,589 --> 01:22:08,589 Olur mu? 1206 01:22:10,357 --> 01:22:11,821 Bence olur. 1207 01:22:13,138 --> 01:22:20,038 (Müzik) 1208 01:22:26,770 --> 01:22:27,837 İyisin değil mi? 1209 01:22:28,811 --> 01:22:30,218 Harika. 1210 01:22:34,512 --> 01:22:38,072 Bence de harika. Harikaymış gerçekten. 1211 01:22:39,247 --> 01:22:40,637 Rüya değilmiş. 1212 01:22:42,891 --> 01:22:44,130 İyiymiş. 1213 01:22:45,076 --> 01:22:46,784 Çok iyiymiş. 1214 01:22:47,478 --> 01:22:54,378 (Müzik) 1215 01:22:55,966 --> 01:22:56,966 (Yeter) Aslı... 1216 01:22:57,557 --> 01:22:58,557 Aa? 1217 01:22:59,167 --> 01:23:00,167 Yavrum. 1218 01:23:00,448 --> 01:23:04,322 Ay hepimizin bu kadar güzel bir habere ihtiyacı varken... 1219 01:23:04,525 --> 01:23:08,479 ...sen niye söylemedin yavrum? Ha? Güzel kızım benim. 1220 01:23:08,700 --> 01:23:11,127 Yavrum, çok sevindim. Çok. 1221 01:23:11,997 --> 01:23:16,218 (Müzik) 1222 01:23:16,420 --> 01:23:19,364 (Yiğit dış ses) Ama sen ya da biz işte erkekler... 1223 01:23:19,869 --> 01:23:22,622 ...doğumdan sonra baba oluyoruz. Anladın mı? 1224 01:23:22,876 --> 01:23:27,488 (Yiğit dış ses) Yani şimdi baba olduğunu biliyorsun ama hissetmiyorsun. 1225 01:23:27,569 --> 01:23:31,515 (Yiğit dış ses) Sen önce onu bir kucağına al. Bir kokusunu duy. 1226 01:23:32,562 --> 01:23:35,383 (Yiğit dış ses) İşte o zaman baba olduğunu hissedeceksin. 1227 01:23:35,987 --> 01:23:38,343 (Yiğit dış ses) Fark bu. Anladın mı? 1228 01:23:39,665 --> 01:23:42,166 Doktora gittiniz mi? Kaç haftalıkmış? 1229 01:23:42,461 --> 01:23:45,969 Aa, daha yeni belli değil. Henüz öğrenmedim. 1230 01:23:46,208 --> 01:23:48,764 -Siz nereden öğrendiniz? -Suna söyledi. 1231 01:23:49,002 --> 01:23:50,531 -Suna? -Evet. 1232 01:23:50,765 --> 01:23:52,215 -Allah Allah! -(Yeter) Ya. 1233 01:23:52,296 --> 01:23:53,648 -(Aslı) Suna-- -Hülya... 1234 01:23:54,226 --> 01:23:57,980 ...gel, Aslı hamile. -Ha, evet. Ben biliyordum. 1235 01:23:58,784 --> 01:24:00,654 -Sen? -Ee... 1236 01:24:01,834 --> 01:24:05,161 Ah inşallah, Allah tamamına erdirsin yavrum. 1237 01:24:05,268 --> 01:24:07,506 -İnşallah. -Sağ olun. 1238 01:24:07,628 --> 01:24:11,539 Ah, iyice aklımı kaybettim ben. Biz seni niye böyle ayakta tutuyoruz. 1239 01:24:11,620 --> 01:24:13,727 Hadi bakayım, çık yukarı. Sen uzan biraz. 1240 01:24:13,839 --> 01:24:17,819 Yok, yok biz, Ferhat'la doktora gidiyoruz. Ben çıkıyorum. 1241 01:24:17,933 --> 01:24:20,538 Yeğeninle de tanıştık ama o nerede? 1242 01:24:20,673 --> 01:24:22,708 Ee o Vildan Hanım'la buralardaydı. 1243 01:24:23,212 --> 01:24:26,931 İyi. Hadi bakalım doktora gidene kadar, sen çık yukarıda bekle. Uzanarak. 1244 01:24:27,041 --> 01:24:30,331 Yok yok şey eğer Dilsiz'i görürsen... 1245 01:24:30,742 --> 01:24:33,058 ...söyler misin beni bir görsün ben çıkmadan. 1246 01:24:33,139 --> 01:24:35,218 -Tabii söylerim. -Hadi yavrum, hadi. 1247 01:24:35,350 --> 01:24:36,563 (Aslı) Çıkıyoruz zaten. 1248 01:24:40,576 --> 01:24:41,843 (Kapı kapanma sesi) 1249 01:24:45,760 --> 01:24:49,380 Aa, maşallah. Keyfimiz pek yerinde. 1250 01:24:50,366 --> 01:24:52,255 Yerinde tabii, yerinde olmaz olur mu? 1251 01:24:53,080 --> 01:24:55,842 Çeteyi çökertemesek de sağlam bir darbe indirdik. 1252 01:24:55,984 --> 01:24:57,050 Ee Aslı hamile. 1253 01:24:57,900 --> 01:25:01,449 Sen de haklı çıktın, bebek bu işi çözer dedin. Çözecek galiba. 1254 01:25:01,551 --> 01:25:04,632 Ay Yiğit, nasıl heyecanlandım biliyor musun? Sanki ben hamileyim. 1255 01:25:04,790 --> 01:25:06,390 Öyle bir heyecanlandım. 1256 01:25:08,125 --> 01:25:09,666 Özgür de tek kaldı. 1257 01:25:10,895 --> 01:25:14,114 Hı? Tek çocuklar sorunlu olur. 1258 01:25:14,607 --> 01:25:15,607 Öyle diyorlar? 1259 01:25:16,305 --> 01:25:18,939 Ya uff Yiğit ya. Hı! 1260 01:25:19,656 --> 01:25:24,246 Ya yapma. Tamam, bak kaç yıldır evliyiz. Hâlâ sen bana bakınca ben... 1261 01:25:24,383 --> 01:25:26,689 ...kızarıyorum işte, vazgeçemedim şu huyumdan bir türlü. 1262 01:25:26,855 --> 01:25:28,839 Kızaracaksın tabii ya. Ben bakıyorum. 1263 01:25:29,313 --> 01:25:33,238 Ya, yapma. Çocuk içeride yemeğe oturacağız, hadi. 1264 01:25:33,466 --> 01:25:35,925 Al sen bu naneyi ye, hadi. Özgür! 1265 01:25:36,526 --> 01:25:37,630 Hadi anneciğim. 1266 01:25:38,332 --> 01:25:39,332 Şapşal. 1267 01:25:39,950 --> 01:25:41,449 Şuna bak kızardım gene. 1268 01:25:41,889 --> 01:25:48,789 (Müzik - Aksiyon) 1269 01:26:03,181 --> 01:26:04,448 (Kapı kapanma sesi) 1270 01:26:07,722 --> 01:26:14,622 (Müzik - Duygusal) 1271 01:26:18,401 --> 01:26:25,301 (Müzik - Aksiyon) 1272 01:26:29,180 --> 01:26:32,035 -Bravo sana vallahi ne diyeyim ben. -Ne diyorsun sen? 1273 01:26:32,116 --> 01:26:34,516 Hamile olduğumu herkese söylemişsin. 1274 01:26:35,228 --> 01:26:38,403 Ha ne olacak yani, insanlar benim hamile olduğumu öğrenecek. 1275 01:26:38,484 --> 01:26:41,517 Bu kız hem hamile, hem de boşanmaya, ayrılmaya çalışıyor deyip... 1276 01:26:41,598 --> 01:26:44,773 ...beni ayıplayacaklar mı? -Ben sadece Yiğit'e söyledim ha. 1277 01:26:45,030 --> 01:26:47,882 -O da Suna'ya söyledi, o kadar. -(Aslı) Neyse ne. 1278 01:26:48,285 --> 01:26:50,218 Kararım değişmeyecek. Onu bil de. 1279 01:26:50,299 --> 01:26:52,586 Başlayacağım senin kararından mararından ha. 1280 01:26:52,667 --> 01:26:55,694 Yok, sen başlamaları sevmezsin canım. Bitirmeleri seversin. 1281 01:26:55,898 --> 01:26:58,492 -Aa, olur mu öyle şey. -Aynen bizde yanlış olmaz. 1282 01:26:58,573 --> 01:27:01,404 Doğru, sizde hep doğru. Her şey dosdoğru. 1283 01:27:01,600 --> 01:27:03,099 Senin sorunun ne? 1284 01:27:03,872 --> 01:27:07,938 Siz söyleyin doktor bey bana. Benim sorunum ne acaba? 1285 01:27:08,019 --> 01:27:10,995 (Ferhat) Yok canım, doktorluk sizin branşınız. Haşa yani. 1286 01:27:11,488 --> 01:27:15,288 -Ama biz de biraz insan sarrafıyızdır. -Biliyoruz onu, gördük. 1287 01:27:15,919 --> 01:27:18,451 -Sen şu hıyarı aradın mı bakayım? -Ne hıyarı? Hangi hıyar? 1288 01:27:18,532 --> 01:27:20,535 Avukat olan hıyarı? O zirzopu. 1289 01:27:20,770 --> 01:27:24,474 Ay adam niye hıyar oluyor şimdi durup durduk yerde, niye zirzop diyorsun adama? 1290 01:27:24,555 --> 01:27:25,789 Niye arayayım ya? 1291 01:27:26,574 --> 01:27:29,710 Biz ayrıca niye doktora gidiyoruz şu an, ben onu anlamadım? 1292 01:27:29,857 --> 01:27:32,234 -(Ferhat) Hamilesin ondan. -(Aslı) Aa! 1293 01:27:32,876 --> 01:27:35,467 Bak sen! Hamile miyim ben gerçekten? 1294 01:27:35,548 --> 01:27:36,654 (Ferhat) Aynen hamilesin. 1295 01:27:36,735 --> 01:27:38,903 (Aslı) Vallahi hiç fark etmemişim. Enteresan. 1296 01:27:41,592 --> 01:27:43,106 Afiyet olsun. 1297 01:27:44,949 --> 01:27:48,614 Yeter Hanım, tebrik ederim. Hülya söyledi. Aslı Hanım hamileymiş. 1298 01:27:49,607 --> 01:27:51,058 Sağ ol Zeynep. 1299 01:27:51,612 --> 01:27:54,644 -Aa! -Teyze gerçekten mi? 1300 01:27:55,834 --> 01:27:59,225 Ee tamam hadi Aslı'yı anlıyorum da sen niye bir şey söylemiyorsun? 1301 01:27:59,632 --> 01:28:01,447 Benim de yeni haberim oldu. 1302 01:28:02,528 --> 01:28:04,789 Ee hani boşanmıyorlar mıydı bunlar? 1303 01:28:05,214 --> 01:28:06,581 Ne olacak şimdi? 1304 01:28:06,729 --> 01:28:07,997 (Gülme sesi) 1305 01:28:08,100 --> 01:28:11,235 Artık ortada çocuk var abla, ne boşanması? 1306 01:28:12,824 --> 01:28:16,933 Aman canım. Boşansalar da dert değil zaten. 1307 01:28:17,857 --> 01:28:20,463 Benim çocuklar, senin torunlara bakmaya... 1308 01:28:20,544 --> 01:28:23,216 ...analık-babalık etmeye bayılıyorlar zaten. 1309 01:28:23,651 --> 01:28:27,910 Gülsüm'ünkine Abidin babalık ediyor, Aslı'nınkine de... 1310 01:28:28,519 --> 01:28:30,795 ...Vildan analık eder, değil mi? 1311 01:28:31,051 --> 01:28:34,496 -Anne ne biçim konuşuyorsun sen? -Ne? Yalan mı? 1312 01:28:38,022 --> 01:28:40,884 O yılan dilini hiç tutamıyorsun değil mi abla? 1313 01:28:42,190 --> 01:28:43,700 Edepsiz! 1314 01:28:44,463 --> 01:28:48,163 Koskoca kadına yılan dilli demeye utanmıyorsun değil mi? 1315 01:28:48,984 --> 01:28:49,984 Hoş... 1316 01:28:50,429 --> 01:28:55,124 ...sen şimdiye kadar utanman gereken hangi şeyden utandın ki. 1317 01:28:55,838 --> 01:28:57,305 (Handan) Laf işte benimki de. 1318 01:28:58,941 --> 01:29:00,381 (Yeter) Ayy. 1319 01:29:03,375 --> 01:29:08,638 Gülsüm'ün yanına gidiyorsan, eminim Abuş'un yanındadır. 1320 01:29:09,698 --> 01:29:11,088 İki dakika. 1321 01:29:11,550 --> 01:29:16,442 Sadece iki dakika güldüm şu evde. O da bu kızın sayesinde. Ama ne haddime! 1322 01:29:17,315 --> 01:29:21,043 Had bilmezliğine çok alıştık artık, kızım. 1323 01:29:21,474 --> 01:29:22,474 (Handan) Çok! 1324 01:29:24,409 --> 01:29:25,676 (Bardak koyma sesi) 1325 01:29:28,039 --> 01:29:34,939 (Müzik) 1326 01:29:38,972 --> 01:29:43,607 (Ortam sesi) 1327 01:29:43,688 --> 01:29:46,196 -Merhaba, kolay gelsin. -Hoş geldiniz Aslı Hanım. 1328 01:29:46,252 --> 01:29:48,681 -Ayşe Hanım'ı görecektik. -(Hemşire) Tabii. 1329 01:29:49,293 --> 01:29:50,293 Aslı. 1330 01:29:52,863 --> 01:29:54,596 -Hoş geldin. -Hoş bulduk. 1331 01:29:54,698 --> 01:29:56,098 Siz de hoş geldiniz. 1332 01:29:56,441 --> 01:29:58,527 (Ayşe) Siz böyle geçin. İçeride bir hastam var... 1333 01:29:58,608 --> 01:30:00,911 ...sonra bir çiftim daha var. Sonra sizi alırım olur mu? 1334 01:30:01,102 --> 01:30:02,102 Tamam. 1335 01:30:02,183 --> 01:30:04,415 -(Ayşe) Pelin bir bakar mısın? -(Pelin) Tabii doktor hanım. 1336 01:30:08,515 --> 01:30:10,210 -Aşkım. -Söyle aşkım. 1337 01:30:10,761 --> 01:30:12,936 -İyi misin aşkım? -İyiyim aşkım. 1338 01:30:15,694 --> 01:30:19,327 -(Erkek) Gerçekten iyi misin aşkım? -Aa yalan mı söyleyeceğim sana? 1339 01:30:19,508 --> 01:30:22,196 -Aşk olsun aşkım. -(Erkek) Aşkım çok heyecanlıyım. 1340 01:30:22,495 --> 01:30:25,591 -Kadının adı yok herhalde. -Galiba. 1341 01:30:27,640 --> 01:30:30,463 -Sevgi Hanım, Saygı Bey buyurun. -(Saygı) Evet biziz. 1342 01:30:30,694 --> 01:30:31,880 Selfie, selfie. 1343 01:30:32,368 --> 01:30:33,768 (Fotoğraf çekme sesi) 1344 01:30:34,641 --> 01:30:36,982 -Aşkım ve mucizem-- -Aşkım dikkat et. 1345 01:30:37,063 --> 01:30:40,724 Aşkım ve mucizemle doktorumuza geldik. Bir maşallahınızı alırız. 1346 01:30:40,904 --> 01:30:42,319 (Saygı) Yani. Evet. 1347 01:30:42,976 --> 01:30:45,063 (Gülme sesi) 1348 01:30:45,144 --> 01:30:47,187 -Tip. -Hişt! 1349 01:30:48,646 --> 01:30:50,179 Böyle baba mı olur ulan? 1350 01:30:51,250 --> 01:30:53,385 Biz delikanlıyız oğlum, en nihayetinde. 1351 01:30:53,842 --> 01:30:55,823 Sevgi, saygı dedi. 1352 01:30:56,194 --> 01:30:57,845 (Gülme sesi) 1353 01:31:00,900 --> 01:31:02,298 Nerede şimdi bu? 1354 01:31:02,451 --> 01:31:05,262 Dolaşıyordur vücudumda bir yerlerde, gelir şimdi. 1355 01:31:05,937 --> 01:31:08,510 İşte tam şurada. Şu ortadaki. 1356 01:31:09,007 --> 01:31:11,931 -Hıı. -Hı, ne hını, ne gördün? 1357 01:31:12,284 --> 01:31:13,845 (Ayşe) Tam altı haftalık. 1358 01:31:15,891 --> 01:31:18,589 Yani. Şey belli mi peki bunun? 1359 01:31:19,805 --> 01:31:22,425 -Cinsiyeti? -Ona biraz daha var. 1360 01:31:22,737 --> 01:31:25,039 Kalbinin sesini dinlemek ister misiniz? 1361 01:31:25,444 --> 01:31:27,584 Ben biraz isteyim, dinleyim yani. 1362 01:31:32,182 --> 01:31:33,518 (Kalp ritim sesi) 1363 01:31:33,738 --> 01:31:35,738 (Ferhat) Biraz böyle yaklaştırayım mı? 1364 01:31:37,434 --> 01:31:39,152 Erkek gibi atıyor kalbi. 1365 01:31:39,416 --> 01:31:42,090 Yani öyle olur herhalde. 1366 01:31:42,254 --> 01:31:49,154 (Kalp ritim sesi) 1367 01:31:56,566 --> 01:32:03,466 (Müzik - Duygusal) 1368 01:32:17,486 --> 01:32:24,386 (Müzik - Duygusal) 1369 01:32:38,787 --> 01:32:45,687 (Müzik devam ediyor) 1370 01:32:47,814 --> 01:32:51,310 (Telefon zili sesi) 1371 01:32:52,185 --> 01:32:53,185 Ha. 1372 01:32:53,571 --> 01:32:54,674 (Yeter ses) Alo, Azad. 1373 01:32:54,755 --> 01:32:59,386 Ha arar, de arar diye bu saati zor ettim ha Yeter. 1374 01:32:59,574 --> 01:33:01,665 Sana müjdeli bir haberim var. 1375 01:33:02,283 --> 01:33:04,652 (Yeter) Aslında sana değil de bana müjde. 1376 01:33:05,089 --> 01:33:07,548 Ama söylemeden edemeyeceğim. 1377 01:33:07,692 --> 01:33:11,560 Ee? Sesin cıvıl cıvıl. Hayır olsun? 1378 01:33:12,098 --> 01:33:14,992 Aslı'yla Ferhat'ın bir bebeği olacak. Aslı hamile. 1379 01:33:15,102 --> 01:33:16,334 (Azad ses) Öyle mi? 1380 01:33:16,653 --> 01:33:18,112 (Gülme sesi) 1381 01:33:18,403 --> 01:33:22,526 Oh maşallah. Vallahi Allah... Allah tamamını erdirsin. 1382 01:33:22,693 --> 01:33:24,359 İnşallah sağ ol. 1383 01:33:25,598 --> 01:33:28,468 Öyle işte çok sevindim. Paylaşayım dedim. 1384 01:33:28,549 --> 01:33:32,911 İyi. Vallahi habere de, senin benimle paylaşmak isteyene de... 1385 01:33:32,992 --> 01:33:34,941 ...ne kadar sevindim bilemezsin. 1386 01:33:36,075 --> 01:33:39,180 -Ben kapatayım artık. -(Azad ses) Ya dur, Yeter. 1387 01:33:39,341 --> 01:33:43,907 Ya bir gelsene artık, yeter buluşalım yarın falan. Ha? 1388 01:33:44,714 --> 01:33:47,271 -Yarın konuşalım. -Tamam. Tamam. 1389 01:33:47,376 --> 01:33:52,742 Tebrikler. O Ferhat'ın da bizi neden unuttuğu belli oldu. 1390 01:33:56,366 --> 01:33:57,366 Pes. 1391 01:33:58,313 --> 01:34:02,888 İdil demişti de inanmamıştım. Azad Bey ha? 1392 01:34:03,185 --> 01:34:04,974 Vay, vay, vay. 1393 01:34:05,055 --> 01:34:10,419 Koskoca torun torba sahibi kadınsın. Hiç utanmıyorsun değil mi? 1394 01:34:11,456 --> 01:34:14,919 Ben bir de Gülsüm'e kızıyorum. Kızdan gidip özür dileyeceğim. 1395 01:34:15,245 --> 01:34:18,328 Anasının huyunu almış kız, ne yapsın? Değil m? 1396 01:34:18,733 --> 01:34:23,175 Can çıkar, huy çıkmazmış. İşte, en güzel örneği. 1397 01:34:23,504 --> 01:34:24,947 Abla lafını bil de konuş. 1398 01:34:25,028 --> 01:34:27,294 Ben her zaman lafımı bilip de konuşurum. 1399 01:34:28,234 --> 01:34:29,507 Ayıp ayıp. 1400 01:34:30,773 --> 01:34:32,257 Düğünde mi tanıştınız? 1401 01:34:32,827 --> 01:34:36,842 Bizim zamanımızda genç kızlar yakınlarının düğününe... 1402 01:34:37,192 --> 01:34:41,898 ...kısmet bulmak için giderlerdi. Hâlâ da öyle yapıyorlar, eminim? 1403 01:34:42,160 --> 01:34:44,329 Ama genç kızlar! 1404 01:34:44,686 --> 01:34:50,822 Senin gibi koskoca torun torba sahibi kadınlar değil. Edep, edep. Biraz edep! 1405 01:34:51,162 --> 01:34:54,528 -Abla saçmalamaya başladın. -Saçmalayan ben miyim? 1406 01:34:55,337 --> 01:34:58,633 Hoş, korkacak hiçbir şeyin yok artık zaten. 1407 01:34:58,866 --> 01:35:03,325 Çocuğun falan da olmaz. Ama farz et ki oldu, sakın dert etme. 1408 01:35:04,107 --> 01:35:07,673 Atıverirsin Abuş'un kucağına, bitti gitti. 1409 01:35:07,925 --> 01:35:12,495 -Sen sağ, ben selamet. -Sen iyice zıvanadan çıkmışsın ha. 1410 01:35:12,576 --> 01:35:15,216 Yok öyle bir şey abla. Şimdi çık dışarı. 1411 01:35:15,297 --> 01:35:16,615 Var, var! 1412 01:35:17,480 --> 01:35:20,905 Pekâlâ da öyle bir şey var. 1413 01:35:21,478 --> 01:35:28,378 (Müzik) 1414 01:35:40,121 --> 01:35:43,594 Hmm, örnek çiftimiz de geliyor işte. 1415 01:35:43,742 --> 01:35:48,982 Maşallah, maşallah. Allah mutluluğunuzu daim eder inşallah. 1416 01:35:50,320 --> 01:35:53,836 -Necdet'in uykusu geldi, ben yatırayım. -Gülsümcüğüm... 1417 01:35:56,732 --> 01:35:59,447 ...senden çok özür dilerim kızım. 1418 01:36:02,435 --> 01:36:07,428 Katranı kaynat, kaynat, kaynat, olur mu şeker? 1419 01:36:08,416 --> 01:36:10,036 Cinsine çeker. 1420 01:36:12,812 --> 01:36:16,296 -Anne ne diyorsun Allah aşkına? -Ben bir şey demiyorum evladım. 1421 01:36:16,646 --> 01:36:20,736 Gülsüm'ün hiçbir suçu yok, onu diyorum. 1422 01:36:22,806 --> 01:36:26,733 Gülsüm'ün hiçbir suçu yok. Hiç! 1423 01:36:28,867 --> 01:36:30,929 Sen ona bakma, hadi Gülsüm. 1424 01:36:33,061 --> 01:36:37,495 (Martı sesleri) 1425 01:36:37,718 --> 01:36:40,707 -(Aslı) Ne oldu o iş? -(Ferhat) Hangi iş? 1426 01:36:41,761 --> 01:36:45,351 (Aslı) Ölüme gidiyordun ya hani? Yiğit baskın yaptı falan. 1427 01:36:46,130 --> 01:36:49,585 -Yiğit Efendi sayesinde patladı işte. -Ee tabii. 1428 01:36:50,547 --> 01:36:53,538 Çocuk seni durdurmak için vurdu, ne yapsın başka? 1429 01:36:53,619 --> 01:36:55,749 Öyle değil mi? Öyle. 1430 01:36:58,371 --> 01:37:00,037 Cüneyt'ten haber var mı? 1431 01:37:00,664 --> 01:37:03,154 -Hem var, hem yok. -O ne demek şimdi? 1432 01:37:03,645 --> 01:37:05,268 Cem'i vuran silah o değil. 1433 01:37:05,836 --> 01:37:08,836 Bu Cigal mevzusunda kullanılan silah da o değil. 1434 01:37:10,570 --> 01:37:11,614 Nasıl ya? 1435 01:37:13,273 --> 01:37:17,386 Hatırlıyor musun bir tane adam vardı, dadanmıştı bize. Şahin Cigal. 1436 01:37:18,929 --> 01:37:21,952 Ferhat'la gitmiştik oraya. Sen bakma aslında biz iyi bir ikiliyiz ha. 1437 01:37:22,515 --> 01:37:25,260 (Cüneyt) Hoş, Ferhat sıkmıştı adamın kafasına ama... 1438 01:37:25,341 --> 01:37:26,932 ...ben de oraydım, yanındaydım. 1439 01:37:27,923 --> 01:37:30,123 Nasıl olur böyle bir şey Ferhat? 1440 01:37:30,312 --> 01:37:31,312 Bilmiyorum. 1441 01:37:33,046 --> 01:37:34,334 Ama bulacağız. 1442 01:37:35,450 --> 01:37:37,458 O iti birileri saklıyor ama kim? 1443 01:37:38,538 --> 01:37:40,653 Birileri var yani onun arkasında. 1444 01:37:41,183 --> 01:37:43,387 Yoksa şimdiye kadar çıkmıştı ortaya. 1445 01:37:45,102 --> 01:37:46,670 (Ferhat) Sen avukatı aradın mı? 1446 01:37:47,800 --> 01:37:49,473 Hayır canım, hangi ara arayacaktım? 1447 01:37:49,554 --> 01:37:51,936 Ayrıca zaten aramayacağımı söyledim Ferhat. 1448 01:37:52,101 --> 01:37:55,689 Doktor, ilaç milaç bir şeyler yazmadı mı yani gidip alın demedi mi bize? 1449 01:37:56,719 --> 01:37:57,719 Hayır. 1450 01:37:58,656 --> 01:38:03,241 Yani ben hasta değilim ki, hamileyim. Hamileyken ilaç alınmaz. 1451 01:38:03,683 --> 01:38:07,890 Yok yani biz bilmiyoruz sonuçta biz ilk defa hani çocuğumuz falan oluyor ya. 1452 01:38:08,671 --> 01:38:11,962 -Karım ilk defa hamile kalıyor. -Boşanmak üzere olduğun karın. 1453 01:38:12,043 --> 01:38:14,072 Bak boşanma lafını falan unut, tamam mı? 1454 01:38:14,153 --> 01:38:17,592 Niye unutuyorum ya? Hayır, niye unutuyorum ben bunu? 1455 01:38:17,673 --> 01:38:19,306 (Telefon zili sesi) 1456 01:38:20,526 --> 01:38:22,723 -Kim o? -Sana ne, kimse kim! 1457 01:38:23,693 --> 01:38:26,407 -Efendim Sunacığım. -(Suna ses) Merhaba canım, ay böyle... 1458 01:38:26,488 --> 01:38:29,880 ...arayacağım, arayacağım müsait midir diyorum, bilemedim, çekindim de. 1459 01:38:29,961 --> 01:38:32,734 -Canım tebrik ederim ya. -Teşekkür ederim canım. 1460 01:38:32,913 --> 01:38:35,705 -Öğrendiniz mi kaç haftalıkmış? -Öğrendik ya. 1461 01:38:36,046 --> 01:38:39,058 -(Aslı) Altı haftalık. -Ay maşallah, maşallah. 1462 01:38:39,179 --> 01:38:43,215 Aslı, Yiğit'i bir gör. Evin içinde amca oldum diye dolanıp duruyor böyle. 1463 01:38:43,296 --> 01:38:45,319 Dur, dur. Vereyim de bir sesini duysun o da hadi. 1464 01:38:46,236 --> 01:38:48,537 -İyi, ver ver. -(Yiğit ses) Alo Aslı. 1465 01:38:48,989 --> 01:38:51,637 -Efendim Yiğitciğim. -Amca oldum ben. 1466 01:38:51,886 --> 01:38:54,991 -Tebrik ederim. -Teşekkür ederim. 1467 01:38:55,072 --> 01:38:59,222 -Ver, ver unuttum. unuttum, unuttum. -Tamam bir saniye, Suna istiyor. 1468 01:38:59,303 --> 01:39:01,176 Çırpınıyor burada, bir şey söyleyecek herhalde, veriyorum. 1469 01:39:01,264 --> 01:39:02,434 Hadi görüşürüz. Baybay. 1470 01:39:02,987 --> 01:39:05,266 Ha Aslı, Ferhat abim yanında mı? 1471 01:39:05,884 --> 01:39:08,818 (Aslı) Yanımda, dur. Veriyorum, veriyorum canım. 1472 01:39:12,002 --> 01:39:13,077 Efendim. 1473 01:39:13,158 --> 01:39:17,579 Ha abi merhaba. Şey diyeceğim ya, şimdi altı haftalıkmış ya. 1474 01:39:17,754 --> 01:39:20,659 İlk üç ay tamamen folik asit alması lazım. 1475 01:39:20,740 --> 01:39:23,411 Yani nereden alacağım ben onu? Yani nereden bulacağım? 1476 01:39:23,584 --> 01:39:26,402 (Suna ses) Ay abi yok ya, öyle bir yerden almayacaksın. 1477 01:39:26,772 --> 01:39:29,975 Balık yesin, ne bileyim işte mercimek yesin, brokoli, ceviz yesin. 1478 01:39:30,056 --> 01:39:31,738 Ama yok, en çok balık yesin. 1479 01:39:31,932 --> 01:39:34,325 Tamam. Tamam sağ ol. Sağ ol Suna. 1480 01:39:34,406 --> 01:39:38,139 Görüşürüz. Ha abi, sabahleyin kahvaltıya gelsenize bize. 1481 01:39:38,220 --> 01:39:40,166 (Suna) Öyle itiraz falan da istemiyorum, tamam? 1482 01:39:40,247 --> 01:39:42,046 Tamam, tamam bakarız Suna, bakarız. 1483 01:39:42,214 --> 01:39:44,973 -Ya abi bakarız deme ya. Hadi. -Tamam. 1484 01:39:45,870 --> 01:39:46,937 Hadi görüşürüz. 1485 01:39:47,603 --> 01:39:48,904 Ne oldu, ne diyor? 1486 01:39:49,688 --> 01:39:51,780 Yarın sabah kahvaltıya bekliyorlar. 1487 01:39:52,577 --> 01:39:55,207 -Nereye gidiyoruz şimdi? -Balık yiyeceğim. 1488 01:39:55,313 --> 01:39:57,411 Yani biraz benim karnım acıktı, balık yemeğe gidelim. 1489 01:39:57,492 --> 01:39:59,261 Bana fikrimi sordun mu? 1490 01:39:59,342 --> 01:40:00,649 -Yer misin? -Hayır. 1491 01:40:02,629 --> 01:40:05,500 -Nereye gidiyoruz ya? -Balık yemeğe. 1492 01:40:06,864 --> 01:40:08,216 (Nefes sesi) 1493 01:40:10,233 --> 01:40:14,863 (Müzik) 1494 01:40:14,944 --> 01:40:17,671 (Ferhat) Arabayı da sert kullanamıyorum yani çocuk var ya. 1495 01:40:24,829 --> 01:40:30,765 Bana bak, bu bir yanlış falan yaparsa sık kafasına gitsin. 1496 01:40:32,165 --> 01:40:34,725 -Yanından da ayrılma. -Tamam Azad baba. 1497 01:40:36,021 --> 01:40:37,021 Sen... 1498 01:40:38,390 --> 01:40:42,018 ...bana bir numara yapmaya kalkarsan... 1499 01:40:43,003 --> 01:40:47,395 ...vallahi canlı canlı senin derini yüzerim. 1500 01:40:49,377 --> 01:40:51,427 Aşk olsun ama dayı ya. 1501 01:40:52,824 --> 01:40:54,413 Aynı saftayız diyorum. 1502 01:40:54,955 --> 01:41:01,398 Hadi. Kaybol şimdi. Ha, iki en çok üç saat sonra... 1503 01:41:01,901 --> 01:41:04,297 ...geri dönmüş ol. -Emrin olur dayı. 1504 01:41:05,218 --> 01:41:12,118 (Müzik - Aksiyon) 1505 01:41:14,946 --> 01:41:21,846 (Müzik - Duygusal) (Yağmur sesi) 1506 01:41:30,870 --> 01:41:37,770 (Müzik - Aksiyon) 1507 01:41:40,795 --> 01:41:42,110 Kolay gelsin. 1508 01:41:42,656 --> 01:41:44,140 (Garson) Hoş geldin Ferhat abi. 1509 01:41:44,221 --> 01:41:46,693 -(Ferhat) Eyvallah kardeşim. -(Garson) Masan hazır, buyur abi. 1510 01:41:50,429 --> 01:41:52,064 (Nefes sesi) 1511 01:41:52,329 --> 01:41:56,040 (Ortam sesi) 1512 01:41:56,252 --> 01:41:58,250 Tamam, tamam. Tamam, sağ ol. 1513 01:41:58,475 --> 01:42:01,937 Sağ ol, zahmet etme. O bilmez öyle şeyler. 1514 01:42:05,603 --> 01:42:07,046 Ben menü getireyim. 1515 01:42:08,254 --> 01:42:10,254 Hayırdır, neyi bilmiyorum ben? 1516 01:42:10,771 --> 01:42:14,325 Bir kadın masaya otururken, sandalyesi çekilir. 1517 01:42:15,308 --> 01:42:16,938 Kadın düşer o zaman kızım. 1518 01:42:17,751 --> 01:42:18,751 İşte. 1519 01:42:19,452 --> 01:42:22,037 Bu da senin bakış açın, ne diyeyim ki ben? 1520 01:42:26,692 --> 01:42:28,308 (Aslı) Teşekkürler. 1521 01:42:29,974 --> 01:42:32,871 Bana duble folik asit. 1522 01:42:34,307 --> 01:42:36,462 Yengesi öyle söyledi çünkü. 1523 01:42:37,110 --> 01:42:38,110 Pardon? 1524 01:42:38,785 --> 01:42:41,503 -Yok pardon mardon. Uskumru var mı? -(Garson) Var abi. 1525 01:42:41,584 --> 01:42:42,616 Ee tamam. 1526 01:42:42,697 --> 01:42:45,207 Uskumru muskurmu, salata malata bir şeyler getir kardeş sen bize. 1527 01:42:45,288 --> 01:42:46,703 -Tamam abi. -(Aslı) Sağ ol. 1528 01:42:46,920 --> 01:42:48,253 (Ferhat) Al bunu da. 1529 01:42:53,147 --> 01:42:55,475 Jülide'yi de bıraktık öyle evde. 1530 01:42:56,552 --> 01:42:58,817 İstiyorsan Dilsiz'e söyleyeyim, getirsin. 1531 01:42:59,944 --> 01:43:01,410 Bir arayayım da önce. 1532 01:43:03,753 --> 01:43:05,855 (Arama sesi) 1533 01:43:06,098 --> 01:43:07,448 Alo Jülideciğim. 1534 01:43:08,145 --> 01:43:09,677 Teyzeciğim, neredesin? 1535 01:43:09,880 --> 01:43:12,412 Ferhat abinle balıkçıdayız. 1536 01:43:12,663 --> 01:43:14,084 Oo, bak sen. 1537 01:43:14,163 --> 01:43:17,553 Baş başa balık yemeler falan. Romantizm diyorsun yani. 1538 01:43:17,671 --> 01:43:19,600 Ya sorma, yıkılıyoruz. 1539 01:43:23,631 --> 01:43:27,154 Sen iyi misin? Dilsiz'e söyleyeyim, seni bizim yanımıza getirsin mi? 1540 01:43:27,483 --> 01:43:31,358 Ay, yok canım yok. Ne işim var benim sizin aranızda kara çalı gibi? 1541 01:43:32,061 --> 01:43:34,756 İyiyim ben. Vildan'la muhabbet falan ediyoruz zaten. 1542 01:43:34,897 --> 01:43:37,748 Peki güzelim, bir şey istersen beni ara, olur mu? 1543 01:43:38,154 --> 01:43:40,294 İyi tamam, siz keyfinize bakın. 1544 01:43:40,663 --> 01:43:41,998 Ha, bu arada... 1545 01:43:42,405 --> 01:43:45,123 ...Ferhat abimi öp benim yerime. 1546 01:43:47,061 --> 01:43:49,428 Oldu canım, hadi öpüyorum. Görüşürüz. 1547 01:43:49,509 --> 01:43:51,594 Kapa telefonu kapa, kapa. 1548 01:43:52,835 --> 01:43:54,678 Ben de duydum son dediğini. 1549 01:43:55,201 --> 01:43:56,811 -İyi. -Ben de duydum yani. 1550 01:43:57,046 --> 01:43:59,092 Çok beklersin o zaman. 1551 01:44:01,514 --> 01:44:04,936 (Araba sesi) 1552 01:44:05,100 --> 01:44:11,230 (Müzik - Gerilim) 1553 01:44:11,311 --> 01:44:12,604 (Kapı kapanma sesi) 1554 01:44:15,999 --> 01:44:17,905 Lan açsana kapıyı. (Kapı kapanma sesi) 1555 01:44:18,218 --> 01:44:20,585 Anca bak öyle, hiç anlamıyorsun bu işlerden. 1556 01:44:24,897 --> 01:44:25,897 (Cüneyt) İdil. 1557 01:44:26,882 --> 01:44:28,686 (Cüneyt) Ne haber hayatım? 1558 01:44:30,686 --> 01:44:32,756 Ben senin hayatın değilim. 1559 01:44:34,521 --> 01:44:36,302 Olma da zaten ya. 1560 01:44:36,616 --> 01:44:38,514 (Cüneyt) Çok hayatım var. 1561 01:44:39,444 --> 01:44:41,108 Çekilebilirsin. 1562 01:44:45,007 --> 01:44:47,678 Çekilme, orada dur öyle, dur. 1563 01:44:49,428 --> 01:44:51,129 (Cüneyt) Kusura bakma ya. 1564 01:44:53,725 --> 01:44:55,537 O bilgileri kime götürdün? 1565 01:44:56,210 --> 01:44:58,365 Çok değerli bir abimize diyelim. 1566 01:45:00,780 --> 01:45:02,936 Ee, evde ne var, ne yok? 1567 01:45:03,968 --> 01:45:05,609 Cüneyt! 1568 01:45:06,444 --> 01:45:08,803 Seninle ev dedikodusu yapmaya gelmedim. 1569 01:45:08,999 --> 01:45:11,201 En zevkli kısmı konuşmayacağız yani. 1570 01:45:11,702 --> 01:45:13,834 Yapma ama ya. 1571 01:45:14,397 --> 01:45:16,811 O evden iki tane dizi çıkar, dizi. 1572 01:45:19,287 --> 01:45:21,435 Namık kimin ayağına basmış? 1573 01:45:24,593 --> 01:45:26,656 Bu bilgiyi sana bir şartla veririm. 1574 01:45:26,736 --> 01:45:28,897 Senin şartını yerim ben. Söyle bakayım. 1575 01:45:29,327 --> 01:45:31,451 O çok sevdiğin abin kim? 1576 01:45:31,866 --> 01:45:33,756 Ve Namık'la ne husumeti var? 1577 01:45:33,928 --> 01:45:36,209 Namık'la husumeti olmayan mı var be? 1578 01:45:38,342 --> 01:45:40,529 Yani tanıyacağını sanmıyorum ama Azad. 1579 01:45:41,389 --> 01:45:43,090 (Cüneyt) Azad Dağıstanlı. 1580 01:45:47,600 --> 01:45:50,405 (Ferhat) Elle yenir, elle yenir bunlar, bırak çatalı bıçağı. 1581 01:45:50,999 --> 01:45:52,334 Biliyoruz biz de. 1582 01:45:52,428 --> 01:45:55,764 Canım çatal bıçakla yemek istiyor, Allah Allah! 1583 01:45:56,811 --> 01:45:59,030 Yok bir şey yok, salata da ye. 1584 01:45:59,483 --> 01:46:00,780 Ne yapıyorsun sen? 1585 01:46:01,007 --> 01:46:03,256 Çocuğu mu besliyorsun, beni mi besliyorsun, hayırdır? 1586 01:46:03,413 --> 01:46:05,280 Ben nasıl besleyeceğim çocuğu ya? 1587 01:46:05,374 --> 01:46:07,202 Salata da ye dedik sadece, bir şey mi dedik? 1588 01:46:07,272 --> 01:46:11,295 (Restoran ortam sesi) 1589 01:46:11,374 --> 01:46:12,975 Cinsiyeti ne olur sence? 1590 01:46:13,554 --> 01:46:16,207 -Belli midir yani? -(Aslı) Bilmiyorum. 1591 01:46:16,647 --> 01:46:19,178 Ama inşallah kız olur. 1592 01:46:22,496 --> 01:46:24,222 Kız mı istiyorsun sen? 1593 01:46:24,934 --> 01:46:27,043 -Sana inadımdan. -Niyeymiş o? 1594 01:46:27,434 --> 01:46:29,840 Çünkü sen muhtemelen erkek istiyorsun. 1595 01:46:30,887 --> 01:46:31,975 (Aslı) Yalan mı? 1596 01:46:32,090 --> 01:46:35,683 (Kalabalık uğultu sesi) (Tabak çanak sesleri) 1597 01:46:35,731 --> 01:46:38,207 E yani, erkek adamın erkek oğlu olur hesabı. 1598 01:46:38,371 --> 01:46:40,855 İşte tamam, ben de bundan bahsediyorum. 1599 01:46:41,075 --> 01:46:43,981 Senin gibi tipler, genel olarak erkek çocuk ister. 1600 01:46:47,403 --> 01:46:49,104 (Aslı) Aman aman neyse... 1601 01:46:49,247 --> 01:46:52,660 ...erkek olsun zaten. Kız olursa, tepesinden inmezsin çocuğun. 1602 01:46:55,559 --> 01:46:58,114 Yani kızını dövmeyen, dizini döver en nihayetinde. 1603 01:46:58,161 --> 01:47:00,723 Buyurun, işte tam olarak bundan bahsediyorum. 1604 01:47:02,075 --> 01:47:03,436 (Nefes sesi) Neyse. 1605 01:47:03,794 --> 01:47:05,465 Anladım ben seni. 1606 01:47:06,747 --> 01:47:08,270 Boşanmıyoruz yani, ha? 1607 01:47:08,638 --> 01:47:09,810 Öyle bir şey demedim. 1608 01:47:09,903 --> 01:47:11,207 Ne dedin? 1609 01:47:11,356 --> 01:47:12,496 Bir şey demedim. 1610 01:47:12,583 --> 01:47:14,293 İyi. Salat da ye, salat da ye. Hadi. 1611 01:47:14,513 --> 01:47:16,278 -Öff! -Öfleme, öfleme. 1612 01:47:16,427 --> 01:47:18,387 Öflerim de pöflerim de. 1613 01:47:18,974 --> 01:47:20,418 Aç bakayım ağzını. 1614 01:47:20,499 --> 01:47:22,075 -İstemiyorum. -Aç şu ağzını, aç. 1615 01:47:22,106 --> 01:47:23,106 İste-- 1616 01:47:24,200 --> 01:47:25,614 Bırak. 1617 01:47:28,388 --> 01:47:30,333 Nane iyi gelir herhalde. 1618 01:47:31,419 --> 01:47:37,176 (Müzik - Gerilim) 1619 01:47:37,239 --> 01:47:38,356 Evet efendim. 1620 01:47:39,192 --> 01:47:42,270 Baskından sonra, yüklü miktarda mal ele geçirdik. 1621 01:47:43,458 --> 01:47:46,426 Memur arkadaşlar, sayım ve tasnifine devam ediyorlar. 1622 01:47:47,239 --> 01:47:48,622 Hayır efendim. 1623 01:47:48,786 --> 01:47:50,676 Şoför, yanında beş kişi. 1624 01:47:51,513 --> 01:47:54,184 İkisi ağır yaralı, üçü sorguda. 1625 01:47:54,966 --> 01:47:56,918 İfade vermiyorlar. 1626 01:47:58,427 --> 01:48:00,434 Anlaşıldı efendim, tamam. 1627 01:48:01,747 --> 01:48:03,387 Teşekkür ederim. 1628 01:48:04,310 --> 01:48:06,043 Görevimiz efendim. 1629 01:48:06,528 --> 01:48:08,434 Tamam, iyi akşamlar. 1630 01:48:11,465 --> 01:48:12,769 (Suna) Ne oldu canım? 1631 01:48:13,513 --> 01:48:15,200 -(Yiğit) Hı? -(Suna) Ne oldu? 1632 01:48:15,325 --> 01:48:17,567 Hiç, şu baskınla alakalı. 1633 01:48:18,153 --> 01:48:20,450 Seninle gurur duyuyorum. 1634 01:48:27,893 --> 01:48:29,853 Özgür uyudu mu? 1635 01:48:31,479 --> 01:48:33,520 (Yiğit) Hı? (Suna gülme sesi) 1636 01:48:36,449 --> 01:48:37,972 Ya. (Öpme sesi) 1637 01:48:38,097 --> 01:48:39,581 -Yiğit. -Hı? 1638 01:48:39,707 --> 01:48:41,433 -Bakma öyle. -Nasıl? 1639 01:48:41,644 --> 01:48:42,839 Öyle işte ya. 1640 01:48:42,902 --> 01:48:44,784 Of, gene kızardım ha. 1641 01:48:44,820 --> 01:48:47,225 (Gülme sesleri) (Suna) Ya. 1642 01:48:47,843 --> 01:48:49,671 Gel bakalım biraz. 1643 01:48:51,273 --> 01:48:54,561 (Cüneyt) Eski kabadayılardanmış. Arkadaşlar anlattı. 1644 01:48:54,640 --> 01:48:56,975 (Su sesi) 1645 01:48:57,046 --> 01:48:59,241 (Cüneyt) Bu böyle bileği sağlam olanlardan. 1646 01:48:59,484 --> 01:49:01,819 Bir kumarhane kralıyla problemi olmuş. 1647 01:49:02,031 --> 01:49:05,616 Sonra bu adam bir tetikçi tutmuş, bunun karısını öldürtmüş. 1648 01:49:06,468 --> 01:49:08,304 Kızının gözünün önünde. 1649 01:49:09,952 --> 01:49:12,366 (Cüneyt) Dayı, o adamı bulmuş, halletmiş ama... 1650 01:49:12,695 --> 01:49:14,530 ...tetikçiyi bulamamış. 1651 01:49:16,007 --> 01:49:19,710 Onun işini bitirmeden de öbür tarafa geçmek istemiyor yaşlı kurt. 1652 01:49:19,781 --> 01:49:21,554 (Cüneyt) Olay bu. 1653 01:49:22,000 --> 01:49:23,796 (Flashback) 1654 01:49:24,594 --> 01:49:26,492 Azad Dağıstanlı. 1655 01:49:29,234 --> 01:49:30,833 (Klavye tuş sesleri) 1656 01:49:30,914 --> 01:49:32,531 (İdil) Bakalım kimsin. 1657 01:49:32,615 --> 01:49:39,347 (Müzik - Gerilim) 1658 01:49:39,427 --> 01:49:41,364 (Namık) Ben buralara... 1659 01:49:41,997 --> 01:49:46,536 ...kolay gelmedim İdil. Çok bedel ödedim. 1660 01:49:47,427 --> 01:49:50,520 Bir kumarhaneci vardı. 1661 01:49:53,115 --> 01:49:55,669 Onun bile tetikçisi oldum. 1662 01:49:56,388 --> 01:49:59,161 Rakibinin evine girdim. 1663 01:50:01,693 --> 01:50:04,216 Karısını öldürdüm. 1664 01:50:06,130 --> 01:50:07,731 (Namık) Yazık oldu. 1665 01:50:10,396 --> 01:50:12,614 Çok yazık oldu Albina'ya. 1666 01:50:12,701 --> 01:50:14,216 (Flashback) 1667 01:50:14,326 --> 01:50:17,489 (Martı sesi) (Su sesi) 1668 01:50:17,662 --> 01:50:23,732 (Müzik) 1669 01:50:23,833 --> 01:50:26,263 İyiydik ama böyle, nereye? 1670 01:50:27,497 --> 01:50:29,216 Benden haber bekle. 1671 01:50:29,458 --> 01:50:31,888 Ben seni ömrümün sonuna kadar beklerim bebişim. 1672 01:50:32,755 --> 01:50:35,395 Çaldıracağım seni yeni numaramdan, kaydedersin. 1673 01:50:35,826 --> 01:50:37,841 Arada sırada da bir iki bir şey yaz ya. 1674 01:50:37,951 --> 01:50:40,091 Bir emoji at, bir şey at, sıkıldım. 1675 01:50:40,263 --> 01:50:47,163 (Müzik) (Su sesi) 1676 01:50:49,967 --> 01:50:51,191 (Kapı açılma sesi) 1677 01:50:51,389 --> 01:50:53,506 Namık Bey, hoş geldiniz. 1678 01:50:56,194 --> 01:50:57,194 (Kapı kapanma sesi) 1679 01:50:59,210 --> 01:51:00,967 Kahve yapmamı ister misiniz? 1680 01:51:01,280 --> 01:51:03,006 Yok, ben hallederim. 1681 01:51:03,460 --> 01:51:05,029 Herkes nerede? 1682 01:51:05,163 --> 01:51:08,436 Odalarına çekildiler. Bir emriniz yoksa... 1683 01:51:08,522 --> 01:51:09,975 Yok, sağ ol. 1684 01:51:10,186 --> 01:51:11,615 (Zeynep) İyi geceler efendim. 1685 01:51:12,382 --> 01:51:14,640 İyi geceler, iyi geceler. 1686 01:51:14,921 --> 01:51:21,821 (Müzik - Gerilim) 1687 01:51:25,947 --> 01:51:28,915 Namık'ın elinde patladı ha? (Gülme sesi) 1688 01:51:29,009 --> 01:51:31,837 İyi iyi, müstahaktır ona. 1689 01:51:32,025 --> 01:51:34,400 Nasıl ama? On numara haber değil mi dayı? 1690 01:51:34,838 --> 01:51:36,017 Görüyorsun değil mi? 1691 01:51:36,111 --> 01:51:39,626 Bak, iyi haber olunca yüzüne gözüne renk geldi ha, yemin ederim. 1692 01:51:39,783 --> 01:51:42,243 Sen bırak ilacı milacı ya. Ne gerek var? Kullanma. 1693 01:51:42,416 --> 01:51:44,165 Zaten ilaç gibi adamım ben. 1694 01:51:44,228 --> 01:51:46,040 Lan tövbe tövbe. 1695 01:51:46,314 --> 01:51:48,376 Götürün şu gevşek ağızlıyı. 1696 01:51:48,509 --> 01:51:50,275 Bir dakika, bir dakika. Dayı ya. 1697 01:51:51,080 --> 01:51:52,673 Dayı, gözünü seveyim ya. 1698 01:51:53,064 --> 01:51:56,509 Ben sana altın tepsi diyorum, Namık diyorum, neler yapıyorum. 1699 01:51:56,830 --> 01:51:59,173 Sen hâlâ it gibi beni depoya bağlıyorsun ya. 1700 01:51:59,291 --> 01:52:01,962 (Cüneyt) Ya koskoca villa, yok mu bir tane odan? 1701 01:52:02,205 --> 01:52:04,321 Bir Cüneyt mi fazla geldi sana be? 1702 01:52:05,291 --> 01:52:08,345 Ya senin güvenini kazanmak için daha ne yapayım? Tövbe estağfurullah. 1703 01:52:11,291 --> 01:52:13,025 Yerleştirin şunu bir odaya. 1704 01:52:13,556 --> 01:52:15,720 Kapısına da bir adam dikin ama ha. 1705 01:52:16,424 --> 01:52:17,901 Eyvallah dayı. 1706 01:52:21,744 --> 01:52:28,644 (Müzik) (Ateş çıtırtı sesi) 1707 01:52:29,030 --> 01:52:30,103 (Nefes sesi) 1708 01:52:34,292 --> 01:52:38,252 (Köpek havlama sesleri) 1709 01:52:38,823 --> 01:52:45,723 (Müzik) 1710 01:52:49,224 --> 01:52:50,517 (Dolap açılma sesi) 1711 01:52:55,644 --> 01:52:57,005 (Dolap kapanma sesi) 1712 01:52:59,707 --> 01:53:00,707 (Nefes sesi) 1713 01:53:02,793 --> 01:53:04,597 Ödümü patlattın. 1714 01:53:05,808 --> 01:53:08,128 Sen hâlâ burada mısın? 1715 01:53:12,558 --> 01:53:13,933 Belki de... 1716 01:53:14,683 --> 01:53:17,448 ...senden uzakta kalamıyorumdur Namık. 1717 01:53:23,138 --> 01:53:24,907 (Sandalye sürüklenme sesi) 1718 01:53:28,435 --> 01:53:30,599 Burası ne yeri... 1719 01:53:31,091 --> 01:53:33,184 ...ne de zamanı. 1720 01:53:34,857 --> 01:53:37,942 Senin için düşündüğüm şeyleri bir bilsen. 1721 01:53:38,130 --> 01:53:39,770 O kadar yeri... 1722 01:53:39,912 --> 01:53:41,755 ...o kadar zamanı ki. 1723 01:53:42,339 --> 01:53:49,239 (Müzik) 1724 01:53:54,585 --> 01:53:56,561 İyi akşamlar Dilsiz. 1725 01:53:56,757 --> 01:53:59,206 -Namık, evde mi? -Biraz önce geldi. 1726 01:54:00,647 --> 01:54:03,506 Biraz alkol almış. Mutfakta. 1727 01:54:05,077 --> 01:54:06,438 (Köpek havlama sesi) 1728 01:54:14,603 --> 01:54:15,827 (Kapı açılma sesi) 1729 01:54:17,191 --> 01:54:24,091 (Müzik - Romantik) 1730 01:54:24,308 --> 01:54:26,159 İyi geceler diyecektim. 1731 01:54:29,582 --> 01:54:32,199 De o zaman. (Gülme sesi) 1732 01:54:36,370 --> 01:54:37,901 İyi geceler. 1733 01:54:38,457 --> 01:54:39,637 Sana da. 1734 01:54:41,130 --> 01:54:48,030 (Müzik - Romantik) 1735 01:54:58,666 --> 01:55:05,566 (Müzik - Heyecanlı) 1736 01:55:20,210 --> 01:55:27,110 (Müzik - Heyecanlı) 1737 01:55:30,860 --> 01:55:33,359 (Nefes sesleri) Bu saçmalık. 1738 01:55:34,422 --> 01:55:36,281 (Nefes sesleri) Bu saçmalık. 1739 01:55:36,477 --> 01:55:39,969 Hemen git buradan. Hemen gitmelisin buradan. Hemen. 1740 01:55:42,079 --> 01:55:43,461 Hiç sanmıyorum. 1741 01:55:43,829 --> 01:55:50,729 (Müzik - Heyecanlı) 1742 01:56:04,826 --> 01:56:06,050 (Kapı açılma sesi) 1743 01:56:10,354 --> 01:56:11,647 (Kapı kapanma sesi) 1744 01:56:11,908 --> 01:56:18,808 (Müzik - Heyecanlı) 1745 01:56:28,961 --> 01:56:30,516 (Flashback) 1746 01:56:32,203 --> 01:56:33,273 (Flashback) 1747 01:56:33,507 --> 01:56:40,407 (Müzik - Heyecanlı) 1748 01:56:42,048 --> 01:56:43,409 (Telefon çalma sesi) 1749 01:56:45,352 --> 01:56:47,516 (Cüneyt ses) Valla özlersin diye tahmin ettim. 1750 01:56:48,196 --> 01:56:51,383 Zor olmadı. Ama bu kadar çabuk beklemiyordum ha, ne yalan söyleyeyim. 1751 01:56:53,032 --> 01:56:55,063 Git Azad'a sor bakalım... 1752 01:56:55,813 --> 01:56:57,594 ...karısının adı Albina mıymış? 1753 01:56:57,680 --> 01:56:59,813 Sen ne yapacaksın ya Azad'ın karısını? 1754 01:57:00,688 --> 01:57:03,344 Cüneyt, bana soru sorma. Dediğimi yap. 1755 01:57:04,032 --> 01:57:07,156 Tamam ya, ne atarlanıyorsun ortağım? Sorarız. 1756 01:57:07,852 --> 01:57:08,852 Sorarız da... 1757 01:57:09,024 --> 01:57:12,696 ...bir şey öğrenmek istiyorsan, sebebini de söyle ki, motivasyon olur. 1758 01:57:13,860 --> 01:57:15,633 Kadının katilini biliyoruz. 1759 01:57:16,235 --> 01:57:19,141 Adam deli gibi aramıyor mu karısını öldüren kişiyi? 1760 01:57:22,016 --> 01:57:23,016 Arıyor. 1761 01:57:23,196 --> 01:57:24,489 (İdil ses) Ee işte. 1762 01:57:25,141 --> 01:57:26,992 Eğer kadının adı Albina'ysa... 1763 01:57:28,094 --> 01:57:29,766 ...katili de Namık. 1764 01:57:32,180 --> 01:57:33,281 Ne? 1765 01:57:34,055 --> 01:57:36,735 Duydun dediğimi. Git sor Azad'a. 1766 01:57:36,828 --> 01:57:37,828 (Nefes sesi) 1767 01:57:38,602 --> 01:57:41,438 Sen var ya, sen bombasın, bomba, bomba. 1768 01:57:41,821 --> 01:57:44,125 Tamam, tamam hemen soruyorum. 1769 01:57:44,884 --> 01:57:51,784 (Müzik - Heyecanlı) 1770 01:57:51,914 --> 01:57:58,814 (Ateş çıtırtı sesi) (Müzik - Heyecanlı) 1771 01:58:02,620 --> 01:58:04,792 Dayı! Dayı! 1772 01:58:04,901 --> 01:58:05,901 Sen... 1773 01:58:06,042 --> 01:58:07,659 Sen zıbarmadın mı lan daha? 1774 01:58:07,722 --> 01:58:09,096 Haberler önemli. 1775 01:58:09,441 --> 01:58:10,847 Ee, konuş. 1776 01:58:12,823 --> 01:58:14,667 Rahmetli yengemin adı Albina mıydı? 1777 01:58:14,948 --> 01:58:16,331 Lan! 1778 01:58:17,034 --> 01:58:19,307 Benim rahmetli karımdan sana ne lan? 1779 01:58:19,370 --> 01:58:20,440 Dayı... 1780 01:58:20,792 --> 01:58:23,979 ...Albina mıydı, değil miydi? Mevzu çok önemli. 1781 01:58:25,206 --> 01:58:28,448 Diyelim ki öyle. Seni ne alakadar eder? 1782 01:58:31,409 --> 01:58:32,635 Karını... 1783 01:58:32,886 --> 01:58:35,807 ...kızının yanında vuran adamı biliyorum desem. 1784 01:58:37,276 --> 01:58:38,706 Bana bak! 1785 01:58:40,206 --> 01:58:42,026 Bu iş öyle... 1786 01:58:42,191 --> 01:58:44,832 ...şaka kaldıracak iş değil. 1787 01:58:44,912 --> 01:58:46,284 Cık, cık, cık. 1788 01:58:46,944 --> 01:58:48,615 Şaka yapmıyorum dayı. 1789 01:58:49,553 --> 01:58:50,553 Söyle. 1790 01:58:50,772 --> 01:58:52,529 Karın Albina'ysa... 1791 01:58:53,553 --> 01:58:54,975 ...katili Namık. 1792 01:58:56,827 --> 01:58:57,912 Ne? 1793 01:58:59,452 --> 01:59:00,452 Sen... 1794 01:59:01,022 --> 01:59:02,396 Sen nereden duydun bunu? 1795 01:59:02,584 --> 01:59:04,123 Kaynak sağlam. 1796 01:59:05,147 --> 01:59:10,143 Namık, sarhoşken İdil'e söylemiş. O da az önce telefonda bana anlattı. 1797 01:59:13,811 --> 01:59:15,240 (Bardak kırılma sesi) 1798 01:59:15,374 --> 01:59:22,274 (Müzik - Gerilim) 1799 01:59:25,247 --> 01:59:29,005 (Ayak sesi) 1800 01:59:33,130 --> 01:59:34,354 (Kapı açılma sesi) 1801 01:59:37,447 --> 01:59:38,740 (Kapı kapanma sesi) 1802 01:59:39,569 --> 01:59:46,469 (Müzik - Heyecanlı) 1803 01:59:53,847 --> 01:59:57,487 (Araba sesi) 1804 01:59:58,949 --> 02:00:01,440 (Kapı açılma sesleri) 1805 02:00:03,206 --> 02:00:05,425 (Kapı kapanma sesleri) 1806 02:00:06,037 --> 02:00:12,937 (Müzik - Duygusal) (Köpek havlama sesleri) 1807 02:00:14,931 --> 02:00:16,155 (Kapı açılma sesi) 1808 02:00:20,236 --> 02:00:21,236 (Kapı kapanma sesi) 1809 02:00:21,317 --> 02:00:23,931 Oo, çifte kumrular gelmiş. 1810 02:00:24,744 --> 02:00:26,048 Jülide. 1811 02:00:26,611 --> 02:00:28,907 Kuzum, böyle evde dolaşmasan. 1812 02:00:29,673 --> 02:00:32,806 Herkes uyuyor diye, ben su içmeye indim ama... 1813 02:00:33,259 --> 02:00:36,962 Haklısın teyze, kusura bakmayın ne olur. İyi geceler. 1814 02:00:45,759 --> 02:00:52,659 (Müzik - Heyecanlı) (Ateş çıtırtı sesi) 1815 02:00:54,081 --> 02:00:55,956 (Cüneyt dış ses) Karın Albina'ysa... 1816 02:00:56,589 --> 02:00:58,807 ...katili Namık. 1817 02:01:06,346 --> 02:01:13,246 (Müzik - Duygusal) 1818 02:01:22,050 --> 02:01:24,091 Aşağıda yatamayacak mısın sen? 1819 02:01:25,222 --> 02:01:32,122 (Müzik - Duygusal) 1820 02:01:47,336 --> 02:01:48,890 Boşayacağım seni. 1821 02:01:49,695 --> 02:01:51,125 Yarın ara avukatı. 1822 02:01:52,219 --> 02:01:53,492 Gerek yok. 1823 02:01:53,906 --> 02:01:55,195 Bence de yok. 1824 02:02:03,268 --> 02:02:05,112 O yastığa dokunma sakın. 1825 02:02:05,839 --> 02:02:07,200 Sen de bana dokunma. 1826 02:02:08,136 --> 02:02:09,534 Dokunmayız. 1827 02:02:10,003 --> 02:02:11,227 Biz de dokunmayız. 1828 02:02:11,518 --> 02:02:12,518 İyi. 1829 02:02:13,237 --> 02:02:14,284 İyi. 1830 02:02:15,511 --> 02:02:22,411 (Müzik - Duygusal) 1831 02:02:38,781 --> 02:02:45,681 (Müzik - Gerilim) 1832 02:02:52,168 --> 02:02:53,504 (Kapı açılma sesi) 1833 02:02:56,528 --> 02:02:57,746 (Kapı açılma sesi) 1834 02:02:57,973 --> 02:03:04,873 (Müzik - Gerilim) 1835 02:03:06,134 --> 02:03:07,427 (Kapı kapanma sesi) 1836 02:03:08,968 --> 02:03:15,868 (Müzik - Gerilim) 1837 02:03:17,475 --> 02:03:19,889 Senin ne işin var ya benim odamda? 1838 02:03:20,436 --> 02:03:21,524 Seni bir daha... 1839 02:03:22,564 --> 02:03:25,353 Namık'ın beş metre etrafında görürsem... 1840 02:03:26,411 --> 02:03:27,411 ...öldürürüm. 1841 02:03:28,874 --> 02:03:30,499 (İdil) Duydun mu beni? 1842 02:03:31,313 --> 02:03:32,593 Öldürürüm. 1843 02:03:32,674 --> 02:03:39,224 (Müzik - Gerilim) 1844 02:03:39,287 --> 02:03:40,511 (Kapı açılma sesi) 1845 02:03:43,294 --> 02:03:44,489 (Kapı kapanma sesi) 1846 02:03:51,192 --> 02:03:54,098 Elinden geleni ardına koyma bakalım. 1847 02:03:58,000 --> 02:03:59,625 (Telefon zili sesi) 1848 02:04:00,406 --> 02:04:02,007 (Telefon zili sesi) 1849 02:04:03,242 --> 02:04:04,772 (Telefon zili sesi) 1850 02:04:05,640 --> 02:04:07,163 (Telefon zili sesi) 1851 02:04:09,875 --> 02:04:11,788 Azad, ne oldu? 1852 02:04:12,578 --> 02:04:13,890 Yeter... 1853 02:04:14,890 --> 02:04:16,281 ...kusura bakma. 1854 02:04:16,609 --> 02:04:17,742 (Yeter ses) Bir şey mi oldu? 1855 02:04:18,015 --> 02:04:19,413 Ya... 1856 02:04:19,622 --> 02:04:21,595 ...seni bu saatte uyandırdım. 1857 02:04:22,887 --> 02:04:24,180 Söylesene, ne oldu? 1858 02:04:25,164 --> 02:04:26,164 Sadece... 1859 02:04:27,602 --> 02:04:29,303 ...sesini duymak istedim. 1860 02:04:30,354 --> 02:04:31,715 (Azad ses) Hepsi bu. 1861 02:04:32,225 --> 02:04:33,225 Hadi... 1862 02:04:35,603 --> 02:04:36,623 ...iyi geceler. 1863 02:04:39,533 --> 02:04:41,291 (Telefon meşgul tonu) Azad? 1864 02:04:41,643 --> 02:04:42,900 Alo? 1865 02:04:53,119 --> 02:05:00,019 (Müzik - Duygusal) 1866 02:05:15,002 --> 02:05:21,902 (Müzik - Duygusal) 1867 02:05:36,010 --> 02:05:42,910 (Müzik devam ediyor) 1868 02:05:57,073 --> 02:06:03,973 (Müzik devam ediyor) 1869 02:06:21,693 --> 02:06:22,896 Boşayacağım seni. 1870 02:06:29,849 --> 02:06:31,052 Hı hı. 1871 02:06:31,826 --> 02:06:38,726 (Müzik - Duygusal) 1872 02:06:41,830 --> 02:06:44,080 (Martı sesi) 1873 02:06:44,276 --> 02:06:46,502 (Kuş cıvıltısı sesi) (Köpek havlama sesi) 1874 02:06:46,612 --> 02:06:47,836 (Kapı açılma sesi) 1875 02:06:49,260 --> 02:06:50,553 (Kapı kapanma sesi) 1876 02:06:50,633 --> 02:06:51,926 (Telefon zili sesi) 1877 02:06:53,070 --> 02:06:54,363 (Telefon zili sesi) 1878 02:06:55,194 --> 02:06:56,194 Efendim? 1879 02:06:56,266 --> 02:06:58,035 Çık karşıma diyordun ya... 1880 02:06:59,187 --> 02:07:02,109 ...ben de seni daha fazla merak ettirmeyeyim dedim. 1881 02:07:03,703 --> 02:07:07,374 (Azad ses) Araba kapıda. Gel de bir kahvaltı edelim hadi. 1882 02:07:07,570 --> 02:07:08,570 Hem... 1883 02:07:09,414 --> 02:07:12,475 ...duyduğuma göre durumun pek sıkışıkmış ha? 1884 02:07:13,627 --> 02:07:15,804 Ben sıkıntını çözebilirim belki. 1885 02:07:16,968 --> 02:07:18,805 (Azad ses) Hadi bekliyorum. 1886 02:07:19,327 --> 02:07:26,127 (Müzik - Heyecanlı) 1887 02:07:26,379 --> 02:07:27,603 (Kapı açılma sesi) 1888 02:07:28,918 --> 02:07:30,142 (Kapı çarpma sesi) 1889 02:07:31,215 --> 02:07:38,115 (Kuş cıvıltısı sesi) (Köpek havlama sesi) 1890 02:07:43,690 --> 02:07:45,760 (Nefes sesi) 1891 02:07:50,304 --> 02:07:51,304 Ne oluyor ya? 1892 02:07:53,075 --> 02:07:54,368 Niye aldın yastığı? 1893 02:07:55,065 --> 02:07:56,467 (Nefes sesi) 1894 02:08:00,116 --> 02:08:01,613 Hey sana söyl... Hişt! 1895 02:08:01,999 --> 02:08:04,920 Sana söylüyorum, ne oluyor? Niye aldın yastığı? 1896 02:08:05,001 --> 02:08:06,514 Kim, ne yastık alacak ya? 1897 02:08:06,595 --> 02:08:08,428 Almışsın işte, orada duruyor yastık. 1898 02:08:08,569 --> 02:08:11,241 Almadık biz bir şey. Allah Allah! 1899 02:08:11,905 --> 02:08:13,810 Ne alacağım ben yastığı? Al! 1900 02:08:15,796 --> 02:08:17,186 (Nefes sesi) 1901 02:08:17,812 --> 02:08:20,280 Eminim öyledir, eminim. 1902 02:08:20,769 --> 02:08:27,669 (Kuş cıvıltısı sesi) 1903 02:08:28,089 --> 02:08:29,313 (Kapı açılma sesi) 1904 02:08:30,120 --> 02:08:31,354 (Kapı kapanma sesi) 1905 02:08:32,004 --> 02:08:38,904 (Müzik - Duygusal) 1906 02:08:39,285 --> 02:08:40,285 Ferhat. 1907 02:08:40,613 --> 02:08:43,496 Tamam biliyoruz, biliyoruz. Boşanacağız. 1908 02:08:46,871 --> 02:08:48,636 Hayır, onu demiyorum. 1909 02:08:49,551 --> 02:08:50,793 Ne diyorsun? 1910 02:08:52,410 --> 02:08:54,723 Daha burnunu sürteceğim senin ama. 1911 02:08:56,403 --> 02:08:57,831 Becerebilirsem tabii. 1912 02:08:58,229 --> 02:09:05,129 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1913 02:09:05,362 --> 02:09:07,901 Şampuan diyorum, şampuan, bulamadım da... 1914 02:09:08,120 --> 02:09:09,744 ...gördüm şimdi. 1915 02:09:10,369 --> 02:09:17,269 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1916 02:09:19,956 --> 02:09:22,018 Yiğitlere de kahvaltıya gideceğiz ha. 1917 02:09:22,120 --> 02:09:24,245 (Su sesi) 1918 02:09:25,520 --> 02:09:27,621 Böyle alırım yastığı işte. 1919 02:09:28,645 --> 02:09:30,840 Çocuğumuza da sarılamayacağız sanki. 1920 02:09:32,974 --> 02:09:39,872 (Müzik - Gerilim) 1921 02:09:42,826 --> 02:09:44,154 (Dilsiz) Günaydın Namık Bey. 1922 02:09:45,090 --> 02:09:51,988 (Müzik - Gerilim) 1923 02:10:01,850 --> 02:10:03,117 (Kapı kapanma sesi) 1924 02:10:03,678 --> 02:10:10,568 (Müzik - Gerilim) 1925 02:10:12,967 --> 02:10:14,974 (Cüneyt) Vay şerefsiz Namık vay. 1926 02:10:15,811 --> 02:10:18,131 (Cüneyt) Ama ben şaşırmadım, biliyor musun dayı? 1927 02:10:18,738 --> 02:10:20,818 (Cüneyt) Beklenir yani bu Namık itinden. 1928 02:10:21,342 --> 02:10:22,475 (Cüneyt) Yapar o. 1929 02:10:24,764 --> 02:10:26,318 Ama gördün değil mi? 1930 02:10:26,873 --> 02:10:29,920 (Cüneyt) Yani yengem rahmetli olalı kaç sene olmuş ama... 1931 02:10:30,365 --> 02:10:31,965 ...katilini ben buldum. 1932 02:10:32,561 --> 02:10:33,961 O da Namık çıktı ya. 1933 02:10:34,944 --> 02:10:35,944 Neyse. 1934 02:10:37,467 --> 02:10:38,567 Dayı be... 1935 02:10:39,444 --> 02:10:41,577 ...birazdan buraya gelecek ya... 1936 02:10:41,811 --> 02:10:45,068 ...sen böyle koltukta otur, ben senin sağında durayım. 1937 02:10:45,381 --> 02:10:47,459 Gelsin önümüzde diz çöksün it. 1938 02:10:48,342 --> 02:10:50,591 Ne olur be dayı. Ha? 1939 02:10:54,233 --> 02:10:55,699 (Özgür) Günaydın baba. 1940 02:10:56,381 --> 02:10:58,420 Günaydın aslan oğlum benim. 1941 02:10:59,115 --> 02:11:00,315 (Öpme sesi) Ohh. 1942 02:11:00,553 --> 02:11:02,620 -Günaydın canım. -Günaydın. 1943 02:11:03,420 --> 02:11:06,029 -(Yiğit) Geliyorlar değil mi? -Geliyorlar geliyorlar. 1944 02:11:06,451 --> 02:11:09,404 Aradım şimdi, Ferhat abimle konuştuk. Yoldalarmış. 1945 02:11:09,467 --> 02:11:11,091 -İyi. -Ya Yiğit... 1946 02:11:11,123 --> 02:11:14,646 ...şu bizim arka sokaktaki pastaneden o sıcak böreklerden alsana. 1947 02:11:14,842 --> 02:11:16,951 -Tamam. Hallederim ben. -(Suna) Tamam. 1948 02:11:17,092 --> 02:11:19,872 Bak geç kalma ama çabuk gel, çünkü yoldalar, gelirler. 1949 02:11:20,022 --> 02:11:21,022 (Yiğit) Tamam. 1950 02:11:22,614 --> 02:11:29,513 (Müzik - Gerilim) 1951 02:11:44,529 --> 02:11:51,422 (Müzik - Gerilim) 1952 02:12:06,552 --> 02:12:13,442 (Müzik devam ediyor) 1953 02:12:28,513 --> 02:12:35,403 (Müzik devam ediyor) 1954 02:12:38,501 --> 02:12:39,735 Dayı hoş geldin. 1955 02:12:42,767 --> 02:12:44,900 (Cüneyt) Tanıştırayım, Azad dayı. 1956 02:12:47,946 --> 02:12:49,258 Hoş geldin. 1957 02:12:50,579 --> 02:12:51,679 Hoş bulduk. 1958 02:12:53,337 --> 02:12:55,875 Şükür kavuşturana, hı? 1959 02:12:57,860 --> 02:12:58,960 Kimsin sen? 1960 02:13:00,524 --> 02:13:01,857 (Azad) Söyledi ya. 1961 02:13:02,938 --> 02:13:04,375 Azad Dağıstanlı. 1962 02:13:08,298 --> 02:13:09,345 (Flashback) 1963 02:13:09,470 --> 02:13:12,509 Sen Azad Dağıstanlı diye birini tanıyor musun? 1964 02:13:14,788 --> 02:13:16,491 Yo tanımıyorum. 1965 02:13:16,812 --> 02:13:22,780 (Müzik - Gerilim) 1966 02:13:23,140 --> 02:13:25,030 Senin ne işin var burada? 1967 02:13:25,570 --> 02:13:26,570 Hı? 1968 02:13:27,546 --> 02:13:29,436 Yunan eli sarmadı be dayı. 1969 02:13:30,398 --> 02:13:32,796 (Cüneyt) Ne yapacağım? Geldim ben de. 1970 02:13:37,484 --> 02:13:39,804 (Namık) Yeter’i nereden tanıyorsun? 1971 02:13:41,734 --> 02:13:43,015 (Azad) Yeter'den... 1972 02:13:43,578 --> 02:13:46,578 ...daha önemli bir tanışıklığımız var seninle. 1973 02:13:46,898 --> 02:13:47,898 Kim? 1974 02:13:49,523 --> 02:13:52,741 Kızımın benden nefret etmesini sağlayan... 1975 02:13:53,617 --> 02:13:55,007 ...kişi sensin. 1976 02:13:57,593 --> 02:13:58,593 O... 1977 02:13:58,742 --> 02:14:00,342 ...notu sen mi yolladın? 1978 02:14:02,398 --> 02:14:04,046 Ne notuymuş o? 1979 02:14:05,703 --> 02:14:06,903 Neyse. 1980 02:14:07,765 --> 02:14:10,085 Bulurum nasıl olsa. 1981 02:14:15,101 --> 02:14:16,851 Kızını tanımam etmem. 1982 02:14:18,257 --> 02:14:19,357 Doğru. 1983 02:14:20,632 --> 02:14:21,749 Tanımazsın. 1984 02:14:23,836 --> 02:14:25,036 Sen... 1985 02:14:26,250 --> 02:14:27,593 ...Albina’yı... 1986 02:14:28,617 --> 02:14:30,523 ...öldürdüğün zaman... 1987 02:14:31,531 --> 02:14:32,631 ...o... 1988 02:14:32,977 --> 02:14:34,077 ...daha... 1989 02:14:34,656 --> 02:14:35,756 ...küçücüktü. 1990 02:14:36,116 --> 02:14:43,015 (Müzik - Gerilim) 1991 02:14:58,007 --> 02:15:04,906 (Müzik - Gerilim) 1992 02:15:14,150 --> 02:15:15,150 (Silah sesi) 1993 02:15:18,512 --> 02:15:23,762 (Martı sesleri) 1994 02:15:25,309 --> 02:15:26,576 (Kapı kapanma sesi) 1995 02:15:29,765 --> 02:15:30,889 Hoş geldiniz. 1996 02:15:31,765 --> 02:15:32,858 (Tetik sesi) 1997 02:15:33,218 --> 02:15:40,100 (Müzik - Gerilim) (Martı sesleri) 1998 02:15:46,124 --> 02:15:47,350 (Silah sesi) 1999 02:15:47,819 --> 02:15:49,030 (Silah sesi) 2000 02:15:53,225 --> 02:15:55,248 (Aslı) Ahh! (Silah sesleri) 2001 02:15:55,561 --> 02:15:56,670 (Silah sesi) 2002 02:15:56,991 --> 02:16:03,889 (Müzik - Gerilim) (Martı sesleri) 2003 02:16:11,077 --> 02:16:13,678 Yiğit! 2004 02:16:18,276 --> 02:16:22,331 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2005 02:16:22,519 --> 02:16:25,073 www.sebeder.org 2006 02:16:25,214 --> 02:16:28,698 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Emine Kolivar 2007 02:16:28,862 --> 02:16:31,721 Seslendiren: Emine Kolivar 2008 02:16:31,940 --> 02:16:36,604 Alt Yazı: Ece Naz Batmaz - Gülay Yılmaz - Feride Tezcan - Özgür Deniz Türk 2009 02:16:36,698 --> 02:16:39,932 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 2010 02:16:40,112 --> 02:16:44,096 Son Kontroller: Fulya Akbaba - Dolunay Ünal - Samet Demirtaş 2011 02:16:44,245 --> 02:16:47,912 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2012 02:16:48,151 --> 02:16:55,041 (Müzik - Jenerik) 2013 02:17:10,010 --> 02:17:16,909 (Müzik - Jenerik) 151585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.