All language subtitles for MOB.L-01__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,300 --> 00:00:43,267 Dead of winter. 2 00:00:44,633 --> 00:00:46,000 Cold as all hell. 3 00:00:47,500 --> 00:00:48,833 A man hails a cab. 4 00:00:49,767 --> 00:00:51,900 Slides in, sits in the warmth. 5 00:00:51,900 --> 00:00:52,633 The vaccine. 6 00:00:55,100 --> 00:00:58,967 Few miles down the road cap hits a sheet of black eyes. 7 00:01:01,033 --> 00:01:02,633 Starts spinning out of control. 8 00:01:03,967 --> 00:01:05,900 Heading towards the edge of the bridge, 9 00:01:06,167 --> 00:01:07,600 nothing but blackness below. 10 00:01:09,267 --> 00:01:10,433 Driver screams. 11 00:01:11,100 --> 00:01:12,367 We're all going to die. 12 00:01:14,833 --> 00:01:17,700 The man calmly means forward and softly says. 13 00:01:20,100 --> 00:01:21,400 Could you turn the radio on? 14 00:01:35,833 --> 00:01:36,733 I don't get it. 15 00:01:37,000 --> 00:01:39,967 Which one are you, the driver or the guy in the back? 16 00:01:41,433 --> 00:01:42,133 Both. 17 00:01:48,167 --> 00:01:48,600 2. 18 00:02:04,233 --> 00:02:06,433 They always sliding towards the edge. 19 00:02:07,967 --> 00:02:10,133 Up to you how comfortable you are doing it. 20 00:02:12,367 --> 00:02:13,500 Pay your dad's friend. 21 00:02:15,600 --> 00:02:15,933 Paul. 22 00:02:43,610 --> 00:02:44,790 Ohh yeah. 23 00:04:36,560 --> 00:04:36,770 1. 24 00:04:38,360 --> 00:04:38,750 Good. 25 00:04:38,820 --> 00:04:39,930 Yeah, getting there. 26 00:04:39,940 --> 00:04:41,110 Must be back on 32 tomorrow. 27 00:04:41,120 --> 00:04:41,990 We'll see this button up. 28 00:04:43,100 --> 00:04:43,630 OK. 29 00:04:43,740 --> 00:04:44,010 Yeah. 30 00:04:44,610 --> 00:04:46,210 Think you can handle two gym shifts next week? 31 00:04:48,740 --> 00:04:49,690 Hell yeah. 32 00:04:51,350 --> 00:04:53,830 Don't need to take a week off, kid. 33 00:04:55,310 --> 00:04:55,760 What? 34 00:04:57,990 --> 00:04:59,120 Share Caleb. 35 00:05:01,780 --> 00:05:04,300 You don't take the weight funeral at all. 36 00:05:05,840 --> 00:05:06,080 Yeah. 37 00:05:09,550 --> 00:05:10,180 How happy. 38 00:05:10,870 --> 00:05:11,430 Overdose. 39 00:05:12,500 --> 00:05:14,030 Fucking pills or whatever else. 40 00:05:15,050 --> 00:05:16,540 Shane, too, is a good kid. 41 00:05:17,960 --> 00:05:18,570 It used to be. 42 00:05:18,580 --> 00:05:20,370 I don't know, yeah. 43 00:05:23,700 --> 00:05:24,430 I got here. 44 00:05:25,200 --> 00:05:25,800 Thanks, Mike. 45 00:05:36,420 --> 00:05:37,020 Ohh. 46 00:06:13,050 --> 00:06:13,800 Excuse me? 47 00:06:15,440 --> 00:06:16,670 Turn off music. 48 00:06:18,430 --> 00:06:18,900 Moving. 49 00:06:21,280 --> 00:06:22,040 Thank you, bro. 50 00:06:22,410 --> 00:06:24,820 I still don't get why it's got to be so loud. 51 00:06:26,330 --> 00:06:27,580 Loud is fast. 52 00:06:29,830 --> 00:06:31,540 So how can you raise your Mama doesn't? 53 00:06:33,120 --> 00:06:35,800 Well, baby girl, your mom is smart. 54 00:06:37,290 --> 00:06:38,050 And you're what? 55 00:06:38,980 --> 00:06:40,490 Well, I'm tough and strong. 56 00:06:40,560 --> 00:06:41,730 My momma's not strong. 57 00:06:42,390 --> 00:06:43,780 Ohh geez girl. 58 00:06:45,050 --> 00:06:47,220 But sometimes it's not about, 59 00:06:47,410 --> 00:06:48,860 you know how much you can 60 00:06:49,572 --> 00:06:51,963 lift, wrap it about how much weight you can carry. 61 00:06:52,040 --> 00:06:52,910 It makes you strong. 62 00:06:53,700 --> 00:06:54,690 What that means? 63 00:06:57,980 --> 00:07:02,670 You know those those big old trees we learned about out there in California? 64 00:07:02,680 --> 00:07:04,750 One so big you can drive a car right through? 65 00:07:05,920 --> 00:07:08,870 You know those trees survived for thousands of years. 66 00:07:08,940 --> 00:07:10,210 I just standing there 67 00:07:10,580 --> 00:07:12,483 and then one day skinny little man, 68 00:07:12,550 --> 00:07:14,253 you're high, maybe even smaller. 69 00:07:14,330 --> 00:07:15,590 And he comes along right? 70 00:07:15,600 --> 00:07:16,470 The Little Axe. 71 00:07:16,880 --> 00:07:18,840 Few hours it cuts that big old tree down. 72 00:07:19,730 --> 00:07:20,910 She's a skinny man. 73 00:07:21,620 --> 00:07:24,240 No, baby girl the axe. 74 00:07:24,940 --> 00:07:25,190 Right. 75 00:07:25,200 --> 00:07:27,133 She might be small, but damn, 76 00:07:27,200 --> 00:07:29,023 she can't cut that big old tree down. 77 00:07:29,440 --> 00:07:31,390 She doesn't need to race to prove she's tough. 78 00:07:31,970 --> 00:07:34,010 She doesn't need to cut down a big old tree. 79 00:07:34,960 --> 00:07:36,290 You know, like the axe, right? 80 00:07:36,300 --> 00:07:37,710 You can just take one look at her. 81 00:07:38,690 --> 00:07:40,380 Realise what she's capable of. 82 00:07:40,810 --> 00:07:41,530 That's your momma. 83 00:07:42,570 --> 00:07:43,880 Daddy says you're an axe. 84 00:07:45,460 --> 00:07:46,810 What, like an old battle axe? 85 00:07:47,180 --> 00:07:49,230 No, not an axe. 86 00:07:49,280 --> 00:07:53,530 I meant like a a shiny, you know, slender blade. 87 00:07:53,540 --> 00:07:55,290 I can cut you down to size. 88 00:07:55,500 --> 00:07:56,530 Ain't that the truth? 89 00:07:59,330 --> 00:08:00,600 Try stopping by. 90 00:08:02,300 --> 00:08:03,263 You can slide under there 91 00:08:03,330 --> 00:08:05,773 and help me swap that out Rear end. 92 00:08:06,260 --> 00:08:07,170 Well, good luck. 93 00:08:07,570 --> 00:08:09,700 That boy doesn't know monkey wrench from his asshole. 94 00:08:10,250 --> 00:08:12,040 Hey, come on, tell me with dinner. 95 00:08:12,110 --> 00:08:12,640 I'm hoping. 96 00:08:12,650 --> 00:08:13,290 Dad. 97 00:08:13,340 --> 00:08:14,000 Come on. 98 00:08:16,820 --> 00:08:18,090 That's good for nothing. 99 00:08:24,440 --> 00:08:25,410 Thank you bro. 100 00:08:51,490 --> 00:08:52,080 Damn. 101 00:08:52,490 --> 00:08:54,990 Never miss home cooked meals until I got them. 102 00:08:56,730 --> 00:08:57,780 Do you have a bar? 103 00:08:59,120 --> 00:09:01,530 Well, blah blah blah, cut me some slack. 104 00:09:02,360 --> 00:09:04,840 No, seriously though, that was delicious. 105 00:09:05,460 --> 00:09:07,530 Not as good as your mouth, but pretty decent. 106 00:09:09,080 --> 00:09:09,560 Shit. 107 00:09:11,190 --> 00:09:11,860 You knew? 108 00:09:12,550 --> 00:09:14,000 I didn't know if you come otherwise. 109 00:09:15,410 --> 00:09:15,870 No. 110 00:09:18,310 --> 00:09:20,930 Well, hey there, Uncle Body Shelby. 111 00:09:21,070 --> 00:09:22,600 That's my favourite driver. 112 00:09:24,540 --> 00:09:24,990 Good. 113 00:09:25,900 --> 00:09:27,140 Well, you know, Trey. 114 00:09:28,740 --> 00:09:30,170 Just here for the food. 115 00:09:30,440 --> 00:09:31,210 Same as you. 116 00:09:31,300 --> 00:09:31,850 Ohh. 117 00:09:31,860 --> 00:09:32,590 We're guilty. 118 00:09:33,950 --> 00:09:36,890 You take care of that ticket in the mail, Sheriff. 119 00:09:38,270 --> 00:09:39,200 Aren't they all? 120 00:09:41,010 --> 00:09:42,190 Are you holding up, Sir? 121 00:09:42,610 --> 00:09:43,750 I'm still standing. 122 00:09:46,040 --> 00:09:48,510 Oh, oh, oh, no, no, no. 123 00:09:48,520 --> 00:09:49,070 My heart. 124 00:09:49,080 --> 00:09:50,270 My heart is raced. 125 00:09:50,680 --> 00:09:54,660 Are you the most beautiful Princess in the world? 126 00:09:55,430 --> 00:09:58,000 Mr Bowie Mama got to play. 127 00:09:59,020 --> 00:09:59,530 Please. 128 00:10:00,300 --> 00:10:01,870 I ain't here for no plate. 129 00:10:01,940 --> 00:10:04,470 I'm here on official police business. 130 00:10:06,420 --> 00:10:07,420 What I am? 131 00:10:26,860 --> 00:10:27,830 Yeah. 132 00:10:39,730 --> 00:10:41,860 Come on, you're too good to me. 133 00:10:41,930 --> 00:10:42,440 Thank you. 134 00:10:43,930 --> 00:10:45,040 Yeah, you know. 135 00:10:46,860 --> 00:10:50,713 I don't know about that new preacher, call me old fashioned, 136 00:10:50,780 --> 00:10:52,233 but I'm kind of more of 137 00:10:52,300 --> 00:10:55,743 a, I don't know, fire brimstone type of guy. 138 00:10:56,610 --> 00:10:57,890 You know, yeah, yeah. 139 00:10:58,620 --> 00:11:01,173 Well, I hate to grab the plate and run, 140 00:11:01,240 --> 00:11:03,533 but I think you all don't really want to watch 141 00:11:03,600 --> 00:11:04,003 me eat. 142 00:11:06,280 --> 00:11:07,350 Goodnight, Sheriff. 143 00:11:07,400 --> 00:11:08,170 Take Care now. 144 00:11:08,240 --> 00:11:08,810 You too. 145 00:11:10,590 --> 00:11:11,550 All right, little lady. 146 00:11:11,610 --> 00:11:12,200 But time. 147 00:11:12,990 --> 00:11:14,600 No, no. 148 00:11:16,970 --> 00:11:18,770 Make daddy he dreams Beauty. 149 00:11:18,780 --> 00:11:19,330 I love you. 150 00:11:20,710 --> 00:11:21,690 Ohh, come on. 151 00:11:21,880 --> 00:11:22,270 Right. 152 00:11:22,280 --> 00:11:22,790 Bugger. 153 00:11:22,940 --> 00:11:24,290 Goodnight, little bugger. 154 00:11:30,070 --> 00:11:30,610 Uh. 155 00:11:35,750 --> 00:11:36,640 The Earnhardt. 156 00:11:42,010 --> 00:11:42,520 Thank you. 157 00:11:45,170 --> 00:11:46,740 How long you going to do this for? 158 00:11:48,860 --> 00:11:49,890 Long as it takes. 159 00:11:51,780 --> 00:11:53,330 Find any way these are doing trick. 160 00:11:54,200 --> 00:11:55,850 It killed Muhammad Ali. 161 00:11:56,950 --> 00:11:58,140 This shit ain't no joke. 162 00:11:58,840 --> 00:12:00,240 And you think I don't know that tray? 163 00:12:00,890 --> 00:12:02,170 The hell you want me to do, man? 164 00:12:03,990 --> 00:12:05,403 Let me just get our heads above water, 165 00:12:05,470 --> 00:12:07,143 then we can deal with me, all right? 166 00:12:07,350 --> 00:12:09,560 You can get shit by her, you know that. 167 00:12:09,630 --> 00:12:10,590 You never could. 168 00:12:12,720 --> 00:12:13,090 Thank God. 169 00:12:13,100 --> 00:12:14,550 Like keeping secrets from her tray. 170 00:12:15,160 --> 00:12:16,700 Just give me some fucking room, huh? 171 00:12:17,380 --> 00:12:18,450 Your funeral. 172 00:12:21,970 --> 00:12:23,100 Come grab this side. 173 00:12:23,630 --> 00:12:27,760 But now we just we just stayed now, fucker. 174 00:12:27,850 --> 00:12:29,050 Let's go right around. 175 00:12:29,450 --> 00:12:30,540 Ohh man. 176 00:13:33,590 --> 00:13:34,620 What you doing here? 177 00:13:36,180 --> 00:13:37,510 Let's go for a ride. 178 00:13:38,340 --> 00:13:39,110 I don't know, man. 179 00:13:39,120 --> 00:13:40,670 Caroline's going to be home in a few minutes. 180 00:13:40,680 --> 00:13:41,800 Come on, I want to show you some. 181 00:13:42,680 --> 00:13:45,410 I know you don't like to be seen in import, but get in. 182 00:13:47,220 --> 00:13:48,540 What's going on, Trey? 183 00:13:49,110 --> 00:13:50,380 Ain't nothing going on. 184 00:13:50,450 --> 00:13:51,990 Just take a fucking ride with me. 185 00:13:52,650 --> 00:13:54,060 30 minutes, I'll have you home. 186 00:13:55,950 --> 00:13:56,250 Yeah. 187 00:13:56,260 --> 00:13:57,310 All right, all right. 188 00:13:58,070 --> 00:13:59,743 If I wake up in Mexico with no pants on, 189 00:13:59,810 --> 00:14:01,353 Caroline, gonna cut your nuts off. 190 00:14:01,730 --> 00:14:03,920 Your pants will stay out of promise. 191 00:14:03,930 --> 00:14:06,240 Better unless you feel frisky. 192 00:14:06,590 --> 00:14:08,320 Hey, I mean, you know, shaking. 193 00:14:08,330 --> 00:14:09,120 We'll talk. 194 00:14:09,190 --> 00:14:09,760 Talk. 195 00:14:18,090 --> 00:14:20,620 Seat belts and everything, man, I can't believe I'm in there. 196 00:14:22,750 --> 00:14:24,400 Been here, what, 20 years? 197 00:14:24,570 --> 00:14:26,250 Still driving this piece of shit? 198 00:14:26,870 --> 00:14:30,380 Coco Green Hulk here is on Beatable. 199 00:14:31,910 --> 00:14:32,680 Oh my God. 200 00:14:32,690 --> 00:14:34,720 Trans Fucking embarrassing man. 201 00:14:35,150 --> 00:14:37,180 I can't accent in this piece of shit. 202 00:14:37,190 --> 00:14:37,880 Christ. 203 00:14:40,000 --> 00:14:41,250 Listen to that prayer. 204 00:14:41,640 --> 00:14:43,570 Got 12 talking about right there, bro. 205 00:14:46,670 --> 00:14:48,270 Don't kill it straight, Jesus. 206 00:14:51,630 --> 00:14:52,980 What man, What is this? 207 00:14:54,320 --> 00:14:55,030 That. 208 00:14:56,850 --> 00:14:58,600 What you working on your black belt? 209 00:15:00,500 --> 00:15:01,150 Nope. 210 00:15:02,480 --> 00:15:03,380 OK, So what is it? 211 00:15:05,860 --> 00:15:06,350 100K. 212 00:15:07,780 --> 00:15:09,880 Cash at least. 213 00:15:11,440 --> 00:15:12,170 What is? 214 00:15:15,010 --> 00:15:16,350 What do you know about Oxy? 215 00:15:18,500 --> 00:15:20,330 I don't know shit about Oxy Tray. 216 00:15:20,860 --> 00:15:21,490 Nothing, man. 217 00:15:21,500 --> 00:15:22,960 Don't need to Get Me Out of here. 218 00:15:23,740 --> 00:15:25,150 There's a dock in there. 219 00:15:25,810 --> 00:15:27,320 It's a bullshit hack. 220 00:15:27,630 --> 00:15:28,410 People come in. 221 00:15:28,420 --> 00:15:29,200 This hurts. 222 00:15:29,290 --> 00:15:30,080 That hurts. 223 00:15:30,090 --> 00:15:34,580 And Docker right out the script form hundreds of them every day. 224 00:15:36,100 --> 00:15:38,050 OK, the Hell's that got to do with me? 225 00:15:38,110 --> 00:15:39,590 And now these yokels, 226 00:15:39,660 --> 00:15:41,803 they're going fulfil those scripts and guess what? 227 00:15:42,560 --> 00:15:43,710 They come right back here. 228 00:15:45,490 --> 00:15:47,040 Those pills go in and out. 229 00:15:47,050 --> 00:15:49,460 That back door sold all over the county. 230 00:15:50,910 --> 00:15:52,160 Man, I don't fucking care. 231 00:15:52,170 --> 00:15:54,680 I Take Me Home and once they sell those pills, 232 00:15:55,210 --> 00:15:57,053 they bring that cash right back here. 233 00:15:57,290 --> 00:15:59,023 Hundreds and thousands of dollars 234 00:15:59,090 --> 00:16:00,133 run through this piece of shit 235 00:16:00,200 --> 00:16:01,173 right here every week. 236 00:16:02,540 --> 00:16:05,060 Nothing but a couple backwood inbreds running. 237 00:16:07,630 --> 00:16:08,260 Trey, 238 00:16:09,045 --> 00:16:10,333 are you fucking kidding me? 239 00:16:13,900 --> 00:16:15,770 Are you suggesting that we stroll in there? 240 00:16:15,780 --> 00:16:16,870 We take that money? 241 00:16:17,060 --> 00:16:17,910 We can? 242 00:16:18,280 --> 00:16:18,890 We can. 243 00:16:21,500 --> 00:16:21,980 Man. 244 00:16:22,680 --> 00:16:24,840 That's a stupid fucking idea. 245 00:16:26,110 --> 00:16:29,383 Never have I seen more than one or two tweakers in their garden, 246 00:16:29,450 --> 00:16:30,003 that place. 247 00:16:31,290 --> 00:16:32,520 Take rocket science, 248 00:16:33,610 --> 00:16:34,813 that's for damn sure. 249 00:16:36,980 --> 00:16:37,670 Shell. 250 00:16:38,630 --> 00:16:40,420 They're killing people with this shit. 251 00:16:41,490 --> 00:16:42,400 You've seen it. 252 00:16:42,590 --> 00:16:43,260 I don't know. 253 00:16:43,590 --> 00:16:44,600 We all have. 254 00:16:45,870 --> 00:16:48,730 This town is dying and these fuckers are getting rich from it. 255 00:16:49,920 --> 00:16:50,830 That's your catch. 256 00:16:52,140 --> 00:16:53,110 That's our cash. 257 00:16:53,120 --> 00:16:55,280 We put a blood, sweat and tears in this town. 258 00:16:56,890 --> 00:16:58,490 And they're just taking it all from us. 259 00:17:01,140 --> 00:17:03,550 This whole place has become a fucking cliche. 260 00:17:05,540 --> 00:17:06,950 First, the factories fold. 261 00:17:08,140 --> 00:17:10,450 And no jobs, No hope. 262 00:17:11,300 --> 00:17:12,683 That these leeches, they come in, 263 00:17:12,750 --> 00:17:14,433 they suck what's left off the bottom. 264 00:17:17,100 --> 00:17:18,480 I'm sick of that shell. 265 00:17:19,830 --> 00:17:20,560 Sick of it. 266 00:17:23,890 --> 00:17:26,010 I don't want to see me a little left in the body either. 267 00:18:01,220 --> 00:18:01,590 Hey. 268 00:18:02,220 --> 00:18:03,950 This is easy money Shell. 269 00:18:04,160 --> 00:18:06,830 Don't talk to me about this shit again here. 270 00:19:12,850 --> 00:19:14,000 Tell me someone else died. 271 00:19:14,010 --> 00:19:15,600 I can't handle that shit right now. 272 00:19:16,250 --> 00:19:16,470 I'll 273 00:19:17,186 --> 00:19:18,223 catch some of this PC. 274 00:19:21,720 --> 00:19:22,680 Why you perform? 275 00:19:27,220 --> 00:19:28,010 What's going on? 276 00:19:29,420 --> 00:19:30,580 Jamieson ships back. 277 00:19:33,090 --> 00:19:33,580 Damn. 278 00:19:34,520 --> 00:19:34,860 OK, 279 00:19:35,656 --> 00:19:36,843 I'll pay for the funeral. 280 00:19:38,890 --> 00:19:39,560 Yeah, I get it. 281 00:19:42,220 --> 00:19:43,560 Ohh shell, that ain't all man. 282 00:19:46,860 --> 00:19:48,050 Shit like. 283 00:19:53,270 --> 00:19:55,040 Well, hey there, Shelby. 284 00:19:56,230 --> 00:19:57,830 How we doing today, sugar? 285 00:19:58,420 --> 00:20:00,050 I'm hanging in, Miss Whitton. 286 00:20:00,360 --> 00:20:01,210 But yourself? 287 00:20:01,440 --> 00:20:02,690 Well, I'm still upright. 288 00:20:02,700 --> 00:20:03,830 Praise Jesus. 289 00:20:04,100 --> 00:20:05,430 Yes, ma'am, I hear that. 290 00:20:08,450 --> 00:20:09,900 Early this month, huh? 291 00:20:11,380 --> 00:20:11,700 Yeah. 292 00:20:14,370 --> 00:20:16,130 Damn it, I'm so sorry. 293 00:20:16,910 --> 00:20:18,180 Appreciate that in this minute. 294 00:20:19,070 --> 00:20:19,810 You know what? 295 00:20:22,450 --> 00:20:23,730 I will add that too. 296 00:20:24,480 --> 00:20:25,140 All right, 297 00:20:25,975 --> 00:20:27,413 you want your balance receipt. 298 00:20:29,960 --> 00:20:31,350 Couldn't pay for the ink anyway. 299 00:20:31,420 --> 00:20:33,170 Lots of the girls appreciate that. 300 00:20:33,180 --> 00:20:33,830 Miss Whitney. 301 00:20:34,620 --> 00:20:35,130 Thank you. 302 00:21:07,570 --> 00:21:08,600 I'm wrong, man. 303 00:21:09,390 --> 00:21:10,580 Guns and drugs. 304 00:21:12,330 --> 00:21:13,230 Should I mean? 305 00:21:14,990 --> 00:21:15,750 No, it ain't. 306 00:21:18,140 --> 00:21:20,540 That's why you do that shit to me. 307 00:21:21,100 --> 00:21:23,370 You just drive the car and watch my back. 308 00:21:23,440 --> 00:21:25,310 You don't even need to touch a gun. 309 00:21:26,080 --> 00:21:26,980 I promise. 310 00:21:28,580 --> 00:21:29,820 Look, I know these dudes. 311 00:21:29,830 --> 00:21:31,330 We're not talking good fellows here. 312 00:21:31,340 --> 00:21:34,230 We're talking a couple of slack jaws with Bill Brahms. 313 00:21:46,910 --> 00:21:48,690 Girls are going to Tupelo this weekend. 314 00:21:52,270 --> 00:21:53,190 Looking there. 315 00:23:01,540 --> 00:23:01,940 For sure. 316 00:23:05,250 --> 00:23:06,160 No you don't. 317 00:23:06,670 --> 00:23:09,160 You love that big old gas bed all to yourself. 318 00:23:09,570 --> 00:23:12,200 Stay up late watching those God awful dating shows. 319 00:23:14,060 --> 00:23:15,290 You're going to be good here. 320 00:23:16,840 --> 00:23:17,460 Of course. 321 00:23:18,540 --> 00:23:20,890 Ohh good because I do love that bed. 322 00:23:22,490 --> 00:23:24,043 Hey, you know, why do you take a couple 100 323 00:23:24,110 --> 00:23:25,293 and get that old bluff and Kenny? 324 00:23:26,270 --> 00:23:27,690 Don't keep going a few more weekends. 325 00:23:27,700 --> 00:23:29,170 I mean, you said might give you those shifts. 326 00:23:31,950 --> 00:23:33,220 Ohh baby, I told you. 327 00:23:33,970 --> 00:23:34,720 I can't fix it. 328 00:23:34,730 --> 00:23:37,320 What we've got stays broke. 329 00:23:39,100 --> 00:23:40,000 Damn, I love you. 330 00:23:42,090 --> 00:23:43,600 What are you talking about? 331 00:23:43,610 --> 00:23:46,060 Little girl's not finishing packing and getting left behind. 332 00:23:46,070 --> 00:23:48,580 You have 3 minutes and his trains leaving, with or without you. 333 00:23:48,630 --> 00:23:50,460 I just need someone to sit on it while it's in. 334 00:23:50,520 --> 00:23:53,510 OK, I'll be up in a few minutes, so we're leaving in three. 335 00:23:55,150 --> 00:23:56,920 She is definitely your daughter. 336 00:24:00,780 --> 00:24:01,390 Open it, 337 00:24:02,840 --> 00:24:03,353 open it. 338 00:24:15,970 --> 00:24:16,470 Damn. 339 00:24:17,930 --> 00:24:19,200 You are too much. 340 00:24:22,510 --> 00:24:23,730 Mom. 341 00:24:25,830 --> 00:24:26,940 God is calling you. 342 00:24:28,680 --> 00:24:29,630 Definitely yours. 343 00:24:55,010 --> 00:24:56,280 Yeah, this will do. 344 00:24:58,100 --> 00:24:58,960 Where did you find it? 345 00:25:00,530 --> 00:25:01,630 Don't you worry about that? 346 00:25:02,950 --> 00:25:06,083 Jesus Christ, Jay colours ugly shit, 347 00:25:06,150 --> 00:25:07,973 but it's a turbo, just like you asked for. 348 00:25:08,970 --> 00:25:09,250 Yeah. 349 00:25:10,030 --> 00:25:10,990 What about the plates? 350 00:25:11,930 --> 00:25:12,820 I'll took care of it. 351 00:25:17,510 --> 00:25:18,820 I do love a turbo V6. 352 00:25:21,770 --> 00:25:25,660 Look at Shelby Connors all excited about a stolen vehicle, 353 00:25:25,730 --> 00:25:26,513 you little criminal. 354 00:25:26,590 --> 00:25:27,020 Hey. 355 00:25:28,110 --> 00:25:29,280 This isn't New York. 356 00:25:30,300 --> 00:25:32,160 Alright, this is my own backyard, man. 357 00:25:33,130 --> 00:25:34,850 Act like you understand we're breaking the law. 358 00:25:36,200 --> 00:25:37,890 I can't understand what's at stake here. 359 00:25:40,880 --> 00:25:41,990 She's my niece. 360 00:25:43,100 --> 00:25:44,850 I fucking understand what's at stake. 361 00:25:48,380 --> 00:25:49,860 I'm not the one who got worried about. 362 00:25:54,280 --> 00:25:55,670 Let's just get this over with. 363 00:26:07,540 --> 00:26:08,280 Mr Body. 364 00:26:11,260 --> 00:26:12,520 That ain't good. 365 00:26:14,040 --> 00:26:16,147 I'll get with the oncologist in Birmingham, 366 00:26:16,420 --> 00:26:18,370 but in the meantime you go home, 367 00:26:18,898 --> 00:26:19,343 enjoy your 368 00:26:19,410 --> 00:26:19,813 day. 369 00:26:20,200 --> 00:26:21,830 We'll take this one step at a time. 370 00:27:27,710 --> 00:27:28,320 Get in there. 371 00:27:29,170 --> 00:27:29,980 Just watch my back. 372 00:27:29,990 --> 00:27:30,560 That's it. 373 00:27:31,130 --> 00:27:31,690 OK? 374 00:27:31,810 --> 00:27:32,540 We'll be fine. 375 00:27:32,550 --> 00:27:33,980 It's long as you watch my back. 376 00:27:35,150 --> 00:27:35,890 What the fuck is this? 377 00:27:35,900 --> 00:27:36,390 Strange said. 378 00:27:36,400 --> 00:27:38,020 I wouldn't hold the fucking thing. 379 00:27:38,030 --> 00:27:40,540 You look like you might use it, right? 380 00:27:40,720 --> 00:27:41,900 You won't even need to lift it. 381 00:27:41,910 --> 00:27:42,460 Trust you. 382 00:27:42,470 --> 00:27:42,790 Fuck. 383 00:27:42,800 --> 00:27:43,810 Fuck fuck. 384 00:27:45,950 --> 00:27:46,700 We got this. 385 00:27:50,420 --> 00:27:51,590 Jesus Christ is right. 386 00:27:51,780 --> 00:27:53,690 What does it clash with your outfit? 387 00:27:54,220 --> 00:27:54,610 Come on. 388 00:27:55,740 --> 00:27:57,120 I don't know man Ohh. 389 00:27:58,020 --> 00:27:58,520 Just do it. 390 00:28:00,850 --> 00:28:03,270 With family, bro, we look after each other. 391 00:28:05,520 --> 00:28:05,870 OK. 392 00:28:06,750 --> 00:28:07,440 Fuck. 393 00:28:08,180 --> 00:28:08,800 Fuck off. 394 00:28:15,830 --> 00:28:16,540 Come on, let's go. 395 00:28:17,930 --> 00:28:18,640 God damn. 396 00:29:00,500 --> 00:29:00,680 Yeah. 397 00:29:15,500 --> 00:29:16,280 Over there. 398 00:29:28,340 --> 00:29:30,870 That might have been in action, but the next one won't be. 399 00:29:30,880 --> 00:29:31,640 You hear me? 400 00:29:32,000 --> 00:29:32,710 This guy moves. 401 00:29:32,720 --> 00:29:33,710 Take his head off. 402 00:29:42,590 --> 00:29:43,960 You all know whose money this is. 403 00:29:43,970 --> 00:29:45,103 You have any fucking idea 404 00:29:45,170 --> 00:29:45,973 whose money this 405 00:29:46,910 --> 00:29:47,673 shut up? 406 00:29:50,840 --> 00:29:51,630 Are you OK? 407 00:29:56,080 --> 00:29:57,030 Don't look at me. 408 00:29:57,500 --> 00:29:58,960 Don't fucking look at me. 409 00:30:01,310 --> 00:30:01,940 OK, y'all. 410 00:30:01,950 --> 00:30:03,080 Don't want to do this. 411 00:30:03,250 --> 00:30:04,180 You don't want to do it. 412 00:30:04,190 --> 00:30:05,240 Hurry the fuck up. 413 00:30:05,290 --> 00:30:05,880 Come on. 414 00:30:07,750 --> 00:30:10,580 Hey, we brought some fan, huh? 415 00:30:11,430 --> 00:30:12,250 Come on, hurry up. 416 00:30:12,260 --> 00:30:12,630 Let's go. 417 00:30:12,640 --> 00:30:14,020 What's your favourite Death Wish movie? 418 00:30:14,030 --> 00:30:15,060 123. 419 00:30:15,490 --> 00:30:18,540 My friend on the floor was a Bronson fan once you ask him. 420 00:30:18,670 --> 00:30:19,510 Shut the fuck up. 421 00:30:19,820 --> 00:30:20,980 You know what my favourite is? 422 00:30:22,440 --> 00:30:25,751 Fall down dispenser, light body and cut the heads off all your head 423 00:30:25,850 --> 00:30:27,213 and shoot your fucking 424 00:30:27,280 --> 00:30:27,863 dog. 425 00:30:29,810 --> 00:30:32,540 It ain't your all's world, but you're going to fucking die in it. 426 00:30:32,550 --> 00:30:33,480 Shut the fuck up. 427 00:30:35,960 --> 00:30:37,390 Your voice sounds familiar. 428 00:30:38,170 --> 00:30:38,930 Yeah. 429 00:30:39,260 --> 00:30:39,570 Yeah. 430 00:30:39,580 --> 00:30:40,490 Look at me, huh? 431 00:30:40,540 --> 00:30:41,930 Yeah, I know you. 432 00:30:42,080 --> 00:30:43,690 Yeah, I seen you, boy. 433 00:30:43,880 --> 00:30:45,590 You all are going to fucking die. 434 00:30:46,180 --> 00:30:46,870 Let's go. 435 00:30:46,960 --> 00:30:47,560 Listen to your. 436 00:31:03,710 --> 00:31:04,000 Right. 437 00:31:11,300 --> 00:31:13,390 You shot that guy with the wrong with you. 438 00:31:16,710 --> 00:31:17,270 Who is that? 439 00:31:20,930 --> 00:31:21,230 Ohh. 440 00:31:41,850 --> 00:31:42,340 Really. 441 00:31:45,370 --> 00:31:46,260 Lady Beth. 442 00:31:47,820 --> 00:31:49,210 1911 Bash Rd. 443 00:32:09,830 --> 00:32:11,320 Take it back in the fucking girl. 444 00:33:47,830 --> 00:33:48,300 Is up. 445 00:33:49,660 --> 00:33:50,090 What? 446 00:33:51,060 --> 00:33:51,800 Come on. 447 00:33:52,720 --> 00:33:53,890 Get your hands up. 448 00:33:56,770 --> 00:33:58,920 Come on there, get him up. 449 00:34:25,930 --> 00:34:26,620 Yes. 450 00:34:28,190 --> 00:34:28,530 Yes. 451 00:34:31,380 --> 00:34:32,030 We did. 452 00:34:34,040 --> 00:34:34,610 Come on. 453 00:34:36,410 --> 00:34:37,080 Stop. 454 00:34:39,650 --> 00:34:40,780 The fuck was that? 455 00:34:42,790 --> 00:34:44,960 We got the money, the fucking money. 456 00:34:45,070 --> 00:34:46,650 We can't do people trying. 457 00:34:47,450 --> 00:34:48,450 You shot him. 458 00:34:49,440 --> 00:34:50,430 Who was that shit? 459 00:34:51,930 --> 00:34:53,070 Those more people. 460 00:34:53,710 --> 00:34:55,660 Those are drug dealers. 461 00:34:55,670 --> 00:34:58,220 Scum pill pushes, fucker. 462 00:35:01,560 --> 00:35:03,070 And who the fuck are you? 463 00:35:03,120 --> 00:35:04,330 We've got the cash. 464 00:35:04,580 --> 00:35:05,330 The cash? 465 00:35:06,420 --> 00:35:07,970 Who's that shit with the pills? 466 00:35:10,030 --> 00:35:11,290 We didn't go there for that. 467 00:35:13,110 --> 00:35:14,500 Fucking motherfucker. 468 00:35:16,130 --> 00:35:17,910 What the fuck is that up for this shit? 469 00:35:17,960 --> 00:35:19,030 Yes, you did. 470 00:35:19,160 --> 00:35:20,330 Yes, you did. 471 00:35:21,650 --> 00:35:24,520 Yeah, we got the money, God knows how much. 472 00:35:24,530 --> 00:35:26,840 And yeah, we got a shit load of bills too. 473 00:35:27,970 --> 00:35:30,490 I'm sorry you thought you were gonna be halfway in. 474 00:35:36,230 --> 00:35:37,570 Said he knew you try. 475 00:35:38,810 --> 00:35:41,160 Did he do you know those guys? 476 00:35:43,060 --> 00:35:44,290 It doesn't matter now. 477 00:35:49,130 --> 00:35:51,980 We just need to lay low for a little bit, 478 00:35:52,430 --> 00:35:54,683 keep our heads down, all right. 479 00:35:55,590 --> 00:35:56,640 Ohh, you're taking it? 480 00:35:59,270 --> 00:36:00,020 You want it? 481 00:36:00,390 --> 00:36:01,420 OK, take it. 482 00:36:01,470 --> 00:36:02,100 Go on. 483 00:36:02,390 --> 00:36:03,080 It's yours. 484 00:36:03,810 --> 00:36:05,420 It's called trust, bro. 485 00:36:07,360 --> 00:36:10,133 Just keep it safe and hide it in your toolbox 486 00:36:10,200 --> 00:36:11,773 or something to keep away from the girls. 487 00:36:25,710 --> 00:36:27,120 We fucking killed and trained. 488 00:36:29,590 --> 00:36:30,420 Yeah, we did. 489 00:36:30,430 --> 00:36:31,270 We killed them. 490 00:36:33,170 --> 00:36:38,410 The way I see it was us for them and I fucking do it again if I had to. 491 00:36:42,810 --> 00:36:43,900 We're family, bro. 492 00:36:45,340 --> 00:36:46,300 It's shit back there. 493 00:36:46,310 --> 00:36:48,110 That was nothing but taking care of him. 494 00:36:52,120 --> 00:36:52,690 Come on. 495 00:36:53,730 --> 00:36:55,490 Come here, come here. 496 00:37:05,450 --> 00:37:06,030 Let's go home. 497 00:37:29,820 --> 00:37:33,560 We got 904 and Old Kent Road off 58. 498 00:37:33,880 --> 00:37:36,470 We got two dead and the bowl level. 499 00:37:37,260 --> 00:37:40,270 Red Buick Regal and I do not have the tax. 500 00:37:42,570 --> 00:37:43,130 Like I said. 501 00:37:44,860 --> 00:37:45,740 Let it burn. 502 00:38:14,540 --> 00:38:15,930 Hey baby, what you doing? 503 00:38:17,450 --> 00:38:19,080 Yeah, well, I miss you. 504 00:38:19,150 --> 00:38:20,110 You look beautiful. 505 00:38:23,760 --> 00:38:24,270 Alrighty. 506 00:38:26,450 --> 00:38:27,480 Sweet dreams. 507 00:38:28,310 --> 00:38:29,060 Love you. 508 00:38:32,180 --> 00:38:32,920 What are you up to? 509 00:38:33,290 --> 00:38:33,950 Stay out here. 510 00:38:33,960 --> 00:38:34,560 My office. 511 00:38:35,290 --> 00:38:35,970 Are you sleeping? 512 00:38:37,460 --> 00:38:41,330 Well, now that you, baby, you're happy. 513 00:38:42,570 --> 00:38:44,100 Keep up with that sweet hug. 514 00:38:44,910 --> 00:38:46,110 I know you like it though. 515 00:38:49,970 --> 00:38:50,710 How you doing? 516 00:38:52,430 --> 00:38:53,540 Today was a good day. 517 00:38:55,270 --> 00:38:56,320 Good to be out here. 518 00:38:57,600 --> 00:38:58,540 I wish you were here though. 519 00:39:17,530 --> 00:39:18,320 Just here. 520 00:39:19,940 --> 00:39:21,020 Yes, me. 521 00:39:21,120 --> 00:39:22,650 You doing all right there? 522 00:39:22,760 --> 00:39:23,130 Ohh. 523 00:39:23,140 --> 00:39:24,060 Hell yeah. 524 00:39:24,890 --> 00:39:27,780 Been while since every dust up but I'm fine. 525 00:39:29,040 --> 00:39:29,850 And they're right. 526 00:39:31,170 --> 00:39:33,520 County sending the corner down for what's left. 527 00:39:35,840 --> 00:39:37,080 Then were those. 528 00:39:37,760 --> 00:39:38,540 Ohh. 529 00:39:41,040 --> 00:39:44,290 I just got my boots off when I got the call, man. 530 00:39:44,300 --> 00:39:47,930 We're like the God damn Boy Scouts out here. 531 00:39:49,520 --> 00:39:51,750 Alright, let's go in. 532 00:39:51,800 --> 00:39:54,680 Cameras sure with the drivers were taken. 533 00:39:56,140 --> 00:39:57,640 Car wash has one though. 534 00:39:57,820 --> 00:40:02,910 Well, let's get them already got on my laptop, I bet you did. 535 00:40:04,150 --> 00:40:06,850 Ohh man in and out, Off in a hurry. 536 00:40:10,570 --> 00:40:11,410 Ohh. 537 00:40:14,500 --> 00:40:15,910 Yeah, let's see. 538 00:40:18,800 --> 00:40:19,200 Help. 539 00:40:40,720 --> 00:40:41,790 What you're thinking? 540 00:40:43,050 --> 00:40:43,480 Thank you. 541 00:40:44,390 --> 00:40:45,720 That he's a poor bastard. 542 00:40:45,930 --> 00:40:46,680 What I'm saying 543 00:40:47,625 --> 00:40:49,063 now, were there any witnesses? 544 00:40:49,870 --> 00:40:50,340 Sure. 545 00:40:51,130 --> 00:40:51,920 Just waiting. 546 00:40:53,520 --> 00:40:56,873 Yeah, she mounted over here and the dock, 547 00:40:56,940 --> 00:40:58,943 but he ain't talking yet. 548 00:40:59,830 --> 00:41:00,980 Alright, well. 549 00:41:01,970 --> 00:41:04,850 Well, we just wait for miss written history I guess. 550 00:41:06,200 --> 00:41:07,440 But I tell you. 551 00:41:08,400 --> 00:41:09,773 What it's going to be about, 552 00:41:09,840 --> 00:41:13,463 it's going to be about pills and money and testing. 553 00:41:15,010 --> 00:41:17,700 Two men, shotgun and a pistol. 554 00:41:20,770 --> 00:41:23,520 Yeah, well, the pistol did that. 555 00:41:24,630 --> 00:41:27,280 And wood furniture down that guy in. 556 00:41:28,610 --> 00:41:29,680 And even here. 557 00:41:30,980 --> 00:41:32,150 No, he is. 558 00:41:33,750 --> 00:41:35,110 Whiskey and them cooked. 559 00:41:56,770 --> 00:41:57,790 Yeah. 560 00:42:10,800 --> 00:42:13,113 That arm is junkies robbing junkies, 561 00:42:13,180 --> 00:42:14,893 just like the two guys from the highway. 562 00:42:16,990 --> 00:42:19,650 Man, this is as crooked as a Cheddar hooch. 563 00:42:24,710 --> 00:42:26,130 Well, all right. 564 00:42:27,150 --> 00:42:29,870 Call me if better than turns up. 565 00:42:32,240 --> 00:42:33,090 That's it. 566 00:42:33,200 --> 00:42:33,940 That's it. 567 00:42:34,000 --> 00:42:36,830 We got to wait for it for Miss Whitney's story and. 568 00:42:38,200 --> 00:42:40,130 States going to all be in on the swamp. 569 00:42:40,820 --> 00:42:43,130 Sure you don't want to look at that tape? 570 00:42:48,230 --> 00:42:49,550 Come on, let's go look at it. 571 00:42:58,980 --> 00:43:00,610 We all men can drive. 572 00:43:00,880 --> 00:43:01,780 That's a fact. 573 00:43:06,200 --> 00:43:09,190 Alright, well I'm going to sleep. 574 00:43:09,430 --> 00:43:12,200 Call me if you need me, otherwise don't. 575 00:43:15,380 --> 00:43:17,010 You sure you're all right? 576 00:43:18,180 --> 00:43:18,590 Yeah. 577 00:43:19,790 --> 00:43:21,380 Find your God damn boots. 578 00:43:45,260 --> 00:43:45,430 For 579 00:43:47,180 --> 00:43:47,973 God's service. 580 00:43:51,070 --> 00:43:51,450 Effort. 581 00:43:53,950 --> 00:43:54,490 New line. 582 00:44:06,690 --> 00:44:08,520 Anything else I can get you? 583 00:44:09,880 --> 00:44:10,630 No, man. 584 00:44:11,760 --> 00:44:12,790 I hit the spot. 585 00:44:16,550 --> 00:44:17,000 Come on. 586 00:44:18,500 --> 00:44:20,010 One of these is your tip. 587 00:44:21,200 --> 00:44:24,950 Which one will be determined by the answer of my next question? 588 00:44:25,060 --> 00:44:25,650 OK. 589 00:44:29,510 --> 00:44:30,940 What do you want to be when you grow up? 590 00:44:33,560 --> 00:44:34,510 I don't know. 591 00:44:36,000 --> 00:44:38,150 Yes, I was told my mum. 592 00:44:38,160 --> 00:44:39,790 I wanted to work with horses. 593 00:44:40,520 --> 00:44:41,270 Forces and 594 00:44:42,125 --> 00:44:43,613 how long you been working here? 595 00:44:45,550 --> 00:44:47,100 Nine years, I guess. 596 00:44:49,260 --> 00:44:50,050 You have kids? 597 00:44:50,780 --> 00:44:51,380 I do. 598 00:44:52,170 --> 00:44:53,780 Daughter she's like. 599 00:44:55,260 --> 00:44:57,710 What's your little girl wanna be when she's all grown up? 600 00:45:01,540 --> 00:45:02,630 And dancer. 601 00:45:03,830 --> 00:45:04,880 You know, that's on my tips. 602 00:45:04,890 --> 00:45:05,840 Go for it anyway. 603 00:45:07,960 --> 00:45:08,820 Well, I sleep. 604 00:45:10,650 --> 00:45:12,360 Yeah, Thank you for the pie. 605 00:45:12,730 --> 00:45:13,800 It was delicious. 606 00:45:18,700 --> 00:45:19,370 So. 607 00:45:21,760 --> 00:45:22,810 Which one do I get? 608 00:45:24,770 --> 00:45:25,880 It doesn't matter. 609 00:46:18,050 --> 00:46:19,090 You sure about it? 610 00:46:20,260 --> 00:46:21,670 Yeah, sure shit. 611 00:46:27,400 --> 00:46:27,970 OK. 612 00:46:30,810 --> 00:46:31,180 So. 613 00:46:32,950 --> 00:46:33,760 We're good. 614 00:46:36,990 --> 00:46:37,850 We're good, right? 615 00:46:40,960 --> 00:46:42,000 It's not me. 616 00:46:44,390 --> 00:46:46,090 I don't care that you fucked up. 617 00:46:47,770 --> 00:46:48,720 Someone does. 618 00:46:53,270 --> 00:46:54,140 Come on, brother. 619 00:46:55,640 --> 00:46:56,770 I'm dying anyway. 620 00:46:56,780 --> 00:46:57,410 Come on. 621 00:46:57,700 --> 00:46:58,630 Slipping deep. 622 00:47:39,290 --> 00:47:40,860 You don't have to be like this. 623 00:47:41,680 --> 00:47:42,510 No reason. 624 00:49:25,400 --> 00:49:26,110 I can't do it. 625 00:49:27,400 --> 00:49:28,210 Let's see it. 626 00:49:32,370 --> 00:49:33,840 Make sure all right. 627 00:49:34,110 --> 00:49:35,000 Have a good man. 628 00:49:35,120 --> 00:49:35,960 You too. 629 00:49:42,430 --> 00:49:45,060 Man's body, What do you know? 630 00:49:46,060 --> 00:49:48,270 I see the statements in the documents with me. 631 00:49:51,760 --> 00:49:53,050 Is that it on your seat? 632 00:49:54,500 --> 00:49:55,720 Then how did I see it? 633 00:49:57,190 --> 00:49:57,820 Well. 634 00:49:59,130 --> 00:50:01,620 The Dark Ones community, is that right? 635 00:50:01,670 --> 00:50:02,160 Yeah. 636 00:50:02,810 --> 00:50:07,553 He says this thing they got into goes all the way down to New Orleans outfit 637 00:50:07,620 --> 00:50:08,043 down that 638 00:50:08,110 --> 00:50:08,243 way. 639 00:50:10,320 --> 00:50:13,040 Pills, clinics, girls, money. 640 00:50:14,380 --> 00:50:16,360 Saying it's a damn empire body. 641 00:50:17,250 --> 00:50:18,360 You know what they're saying? 642 00:50:19,030 --> 00:50:20,720 This outfit is mob you. 643 00:50:20,730 --> 00:50:24,303 Stop it Acting like a preteen at a Beatles concert, 644 00:50:24,370 --> 00:50:25,503 for God's sake. 645 00:50:26,270 --> 00:50:27,620 What does estate say? 646 00:50:27,710 --> 00:50:28,480 They want it. 647 00:50:28,530 --> 00:50:28,700 No. 648 00:50:28,710 --> 00:50:29,420 They don't want it. 649 00:50:29,470 --> 00:50:29,910 No. 650 00:50:30,430 --> 00:50:31,040 Why not? 651 00:50:31,110 --> 00:50:32,070 State line thing. 652 00:50:32,740 --> 00:50:33,970 They're saying DEA. 653 00:50:33,980 --> 00:50:36,110 Can you believe that DEA here? 654 00:50:36,180 --> 00:50:38,360 What Miss Whitney said not much. 655 00:50:38,760 --> 00:50:41,690 Don't ask, don't tell Peter Cash though. 656 00:50:45,780 --> 00:50:47,580 Already, it's just Sunday. 657 00:50:49,250 --> 00:50:50,030 That ain't all. 658 00:50:51,060 --> 00:50:52,350 You found a shotgun mic? 659 00:50:52,420 --> 00:50:54,640 Yeah, well, neighbour found him. 660 00:50:54,760 --> 00:50:56,680 You got him, you're dead. 661 00:50:57,390 --> 00:50:59,190 Well, how did he bleed out? 662 00:50:59,270 --> 00:50:59,570 Ohh. 663 00:50:59,580 --> 00:51:02,110 Yeah, pills, pills and blood for sure. 664 00:51:02,120 --> 00:51:03,540 But that ain't. 665 00:51:03,550 --> 00:51:04,390 What did it mean? 666 00:51:05,270 --> 00:51:07,160 A land corridor around his neck, killed. 667 00:51:08,320 --> 00:51:08,570 And. 668 00:51:09,360 --> 00:51:09,860 Shit. 669 00:51:10,800 --> 00:51:11,390 She did. 670 00:51:13,240 --> 00:51:15,230 Cleaning up body mom. 671 00:51:19,300 --> 00:51:19,730 Well. 672 00:51:20,390 --> 00:51:22,380 Is she got the right shoes on today? 673 00:51:25,870 --> 00:51:26,590 Hey, body. 674 00:51:27,280 --> 00:51:29,810 You think the DA gave you one of those jackets 675 00:51:30,740 --> 00:51:33,803 will slap you to sleep and slap you for sleep 676 00:51:33,870 --> 00:51:35,063 and then get out of here. 677 00:52:06,520 --> 00:52:07,550 Morning, Shelby. 678 00:52:10,480 --> 00:52:10,970 Get out. 679 00:52:25,580 --> 00:52:26,180 You're down. 680 00:52:28,510 --> 00:52:29,300 Good hands. 681 00:52:45,040 --> 00:52:46,410 I don't fucking know you. 682 00:52:47,400 --> 00:52:48,050 Ohh Sir. 683 00:52:50,740 --> 00:52:51,600 So what do you want? 684 00:52:53,190 --> 00:52:55,023 I heard y'all thought it was a good idea 685 00:52:55,090 --> 00:52:56,553 to steal from the Nova folk. 686 00:52:58,320 --> 00:52:59,010 Said y'all. 687 00:52:59,020 --> 00:53:01,630 Thought we were all a bunch of stupid cunts. 688 00:53:01,720 --> 00:53:02,930 Wouldn't do shit about it. 689 00:53:03,670 --> 00:53:04,250 That's true. 690 00:53:05,820 --> 00:53:06,940 I don't know what that means. 691 00:53:08,240 --> 00:53:08,770 None. 692 00:53:12,880 --> 00:53:14,380 But something was stolen from you. 693 00:53:15,710 --> 00:53:17,020 That something's been returned. 694 00:53:18,350 --> 00:53:20,420 I don't see why we can't forget the whole thing. 695 00:53:21,530 --> 00:53:22,610 It's going better life. 696 00:53:23,480 --> 00:53:25,950 Over here, wherever you come from. 697 00:53:30,510 --> 00:53:31,360 No, no, no, no. 698 00:53:31,370 --> 00:53:31,840 No, no. 699 00:53:31,850 --> 00:53:33,220 Hey, hey, please. 700 00:53:33,290 --> 00:53:36,500 Look, hey, look, this can be worked out, OK? 701 00:53:36,610 --> 00:53:39,330 I whatever happened, all right wrongs can be righted. 702 00:53:39,930 --> 00:53:40,950 That's why I'm here. 703 00:53:41,190 --> 00:53:42,600 OK, well, let's do that then. 704 00:53:42,810 --> 00:53:43,160 OK? 705 00:53:43,170 --> 00:53:44,280 Let's just talk about it. 706 00:53:45,980 --> 00:53:46,270 You go. 707 00:53:46,280 --> 00:53:47,690 What you came here for, right? 708 00:53:48,280 --> 00:53:49,210 Almost. 709 00:53:52,200 --> 00:53:52,940 Down. 710 00:53:54,870 --> 00:53:56,570 Fuck it now drive. 711 00:54:33,620 --> 00:54:36,980 2292 Kent St Tupelo Ms. 712 00:54:40,410 --> 00:54:40,930 Yeah. 713 00:54:41,600 --> 00:54:42,930 They gave that up to. 714 00:54:43,640 --> 00:54:45,120 I got nothing to do with this. 715 00:54:45,920 --> 00:54:46,710 They do now. 716 00:54:48,980 --> 00:54:50,290 You try to leave town. 717 00:54:51,950 --> 00:54:52,560 Cops. 718 00:54:52,570 --> 00:54:53,230 Whatever. 719 00:54:53,960 --> 00:54:56,280 My man in Tupelo gets rambunctious. 720 00:54:57,690 --> 00:54:58,650 You understand me? 721 00:55:11,270 --> 00:55:12,270 I'll be in touch. 722 00:55:21,680 --> 00:55:23,870 Then a Tulip tree or a Dogwood. 723 00:57:47,310 --> 00:57:48,210 Hey, Uncle Buddy. 724 00:57:49,360 --> 00:57:50,800 You're doing that around these parts. 725 00:57:52,030 --> 00:57:53,380 Where you been, boy? 726 00:57:54,980 --> 00:57:58,490 I got a couple of hog traps out at the end of 579. 727 00:58:00,240 --> 00:58:01,233 We have been rising a little, 728 00:58:01,300 --> 00:58:04,583 I guess helping underwater now just had to move a little 729 00:58:04,650 --> 00:58:05,073 higher. 730 00:58:05,630 --> 00:58:06,970 Little better you than me. 731 00:58:07,020 --> 00:58:08,370 I'd just as soon shoot them. 732 00:58:09,810 --> 00:58:11,360 Anyway, I'm here looking for trade. 733 00:58:11,790 --> 00:58:12,200 Yeah. 734 00:58:12,260 --> 00:58:12,450 Yeah. 735 00:58:12,460 --> 00:58:13,060 You seen him? 736 00:58:13,070 --> 00:58:13,940 Heard from him? 737 00:58:14,010 --> 00:58:16,690 No, no, not in a couple of days, I guess. 738 00:58:17,740 --> 00:58:19,133 North Carolina's back with her folks, 739 00:58:19,200 --> 00:58:20,783 so he hasn't been around. 740 00:58:21,280 --> 00:58:23,210 OK, well what's going on? 741 00:58:23,640 --> 00:58:25,530 Ohh, probably nothing. 742 00:58:25,540 --> 00:58:28,610 I I got a call early this morning from the high bar. 743 00:58:28,720 --> 00:58:30,580 They were complaining about noise and whatnot. 744 00:58:31,250 --> 00:58:33,633 And I got to check it out 745 00:58:33,700 --> 00:58:37,523 because if a bar is complaining about noise from an apartment 746 00:58:37,590 --> 00:58:38,353 upstairs. 747 00:58:39,170 --> 00:58:42,110 But as I said, it's probably nothing. 748 00:58:42,870 --> 00:58:43,800 You know, today. 749 00:58:44,630 --> 00:58:46,270 Yeah, I do, Yeah. 750 00:58:49,820 --> 00:58:51,380 So what happened here? 751 00:58:56,440 --> 00:58:57,760 Just lock myself out. 752 00:59:01,290 --> 00:59:03,630 And when you broke the glass and went this way? 753 00:59:08,920 --> 00:59:11,830 Caroline took me to her folks up in Tupelo for a few days. 754 00:59:11,840 --> 00:59:12,390 We have. 755 00:59:13,900 --> 00:59:17,590 Got into it the other night through a damn beer through the window. 756 00:59:19,320 --> 00:59:20,560 That's why she left, you know. 757 00:59:21,630 --> 00:59:24,650 So I'll just get into it, you know, just everything. 758 00:59:25,510 --> 00:59:28,683 And I do know I was married 38 years, 759 00:59:28,750 --> 00:59:29,170 but 760 00:59:29,990 --> 00:59:32,813 I'd get this cleaned up before a minute come back. 761 00:59:33,210 --> 00:59:35,010 There's little feet of, you know. 762 00:59:36,010 --> 00:59:37,240 That's my Princess. 763 00:59:38,140 --> 00:59:38,590 Yes, Sir. 764 00:59:38,600 --> 00:59:39,450 Will do. 765 00:59:39,720 --> 00:59:42,450 All right, let me know if Trey turns up. 766 00:59:43,420 --> 00:59:44,590 And good luck to that. 767 00:59:44,960 --> 00:59:45,670 Thank you. 768 00:59:45,750 --> 00:59:46,510 Ohh. 769 00:59:47,600 --> 00:59:50,640 Just trade still drive that that Jap thing. 770 00:59:52,020 --> 00:59:53,230 And so he does. 45598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.