Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:58,570 --> 00:05:03,569
2
00:05:03,933 --> 00:05:08,039
3
00:05:08,040 --> 00:05:09,988
4
00:05:09,989 --> 00:05:14,439
5
00:05:14,440 --> 00:05:19,439
6
00:05:19,771 --> 00:05:21,999
7
00:05:22,000 --> 00:05:23,909
8
00:05:23,910 --> 00:05:27,028
9
00:05:44,107 --> 00:05:45,138
- Itu bagus.
10
00:05:45,139 --> 00:05:45,971
- Ya.
11
00:06:04,732 --> 00:06:06,182
- Aku akan kembali dan ambil itu.
12
00:06:06,183 --> 00:06:07,015
- Oke.
13
00:06:20,214 --> 00:06:21,046
Baiklah.
14
00:06:31,446 --> 00:06:32,362
- Mm.
- Mm.
15
00:06:35,516 --> 00:06:36,348
Tidak buruk.
16
00:06:37,854 --> 00:06:39,303
Terlihat cukup bersih.
17
00:06:39,304 --> 00:06:40,763
- Ya.
18
00:06:40,764 --> 00:06:41,596
Baiklah.
19
00:06:47,411 --> 00:06:49,658
Baunya enak, lemon-y.
20
00:06:49,659 --> 00:06:51,013
- Saya suka itu.
- Ini bagus.
21
00:06:51,014 --> 00:06:51,930
- Bukan?
22
00:06:54,398 --> 00:06:55,230
- Baiklah.
23
00:06:55,231 --> 00:06:57,719
- Akan membuat bar kecil di sini.
24
00:06:57,720 --> 00:06:58,979
Ya. Taruh yang itu di lemari es untukku.
25
00:06:58,980 --> 00:07:01,646
- Aku akan memasukkan ini bersama bir.
26
00:07:04,479 --> 00:07:06,439
Ya, letakkan itu di sana.
27
00:07:12,151 --> 00:07:12,983
- Hmm.
28
00:07:17,471 --> 00:07:19,619
Punya salah satunya sekarang, sebenarnya.
29
00:07:21,302 --> 00:07:23,712
- Singkirkan itu untukku.
30
00:07:23,713 --> 00:07:25,412
Oh, ini tequila Anda.
31
00:07:28,170 --> 00:07:29,778
- Terima kasih.
32
00:07:35,130 --> 00:07:36,989
- Ayo pergi dan periksa kolamnya.
33
00:07:36,990 --> 00:07:38,452
- Ah, ya, itu ide yang bagus.
34
00:07:47,026 --> 00:07:49,576
Mm.
35
00:07:49,577 --> 00:07:50,409
Ah.
36
00:07:56,010 --> 00:07:58,019
- Nah, kolamnya terlihat bersih.
37
00:07:58,020 --> 00:08:00,219
Sebenarnya, itu bagus
waktu untuk berenang.
38
00:08:01,440 --> 00:08:03,419
Mengapa kita tidak membongkar dulu.
39
00:08:03,420 --> 00:08:05,429
Anda dapat mengambil tas di lantai atas.
40
00:08:05,430 --> 00:08:07,019
- Hanya jika Anda datang dengan saya.
41
00:08:07,020 --> 00:08:09,902
Belum
Anda sudah cukup hari ini?
42
00:08:11,038 --> 00:08:12,018
Letakkan cincin di atasnya.
43
00:08:27,645 --> 00:08:28,477
Mm.
44
00:08:34,200 --> 00:08:38,009
Mengapa kita tidak membongkar dulu,
lalu berendam di kolam.
45
00:08:38,010 --> 00:08:39,433
Saya bisa menggunakan latihan.
46
00:08:39,434 --> 00:08:40,667
- Mm, saya yakin Anda bisa.
47
00:08:40,668 --> 00:08:44,113
Aku tahu kita
akan bersenang-senang di sini.
48
00:08:44,114 --> 00:08:47,879
Sebenarnya suka San Diego.
49
00:08:47,880 --> 00:08:49,349
- Cuacanya juga bagus.
50
00:08:49,350 --> 00:08:50,771
Tidak terlalu panas.
51
00:08:50,772 --> 00:08:52,169
- Mm.
52
00:08:52,170 --> 00:08:53,888
- Benar. Ayo, mari kita masuk ke kolam itu
53
00:08:53,889 --> 00:08:54,721
sebelum menjadi dingin.
54
00:08:54,722 --> 00:08:56,398
- Baiklah, ayo ganti baju.
55
00:09:01,023 --> 00:09:05,689
Ah.
56
00:09:09,108 --> 00:09:11,075
Saya suka tangga sebenarnya.
57
00:09:59,939 --> 00:10:01,336
- Mobil siapa itu?
58
00:10:01,337 --> 00:10:03,149
- Ini mobil yang bagus.
59
00:10:03,150 --> 00:10:04,952
Mungkin milik manajer properti?
60
00:10:05,970 --> 00:10:07,442
- Ya. Mungkin.
61
00:10:29,255 --> 00:10:30,087
Awas.
62
00:10:37,173 --> 00:10:38,909
Apakah Anda mengatakan mereka meninggalkan kunci di mana saja?
63
00:10:38,910 --> 00:10:39,959
- Ya.
64
00:10:39,960 --> 00:10:42,269
Ada catatan yang mengatakan
di bawah patung malaikat
65
00:10:42,270 --> 00:10:43,202
oleh pintu depan.
66
00:10:44,610 --> 00:10:45,836
Anda melihatnya?
67
00:10:45,837 --> 00:10:46,742
Oh, di sini.
68
00:10:49,309 --> 00:10:50,458
- Oh ya. Di sana.
69
00:10:55,530 --> 00:10:56,717
- Tidak ada kunci di sini.
70
00:10:56,718 --> 00:10:57,550
- Apa?
71
00:10:58,581 --> 00:11:00,830
Mungkin pintunya tidak terkunci.
72
00:11:08,496 --> 00:11:09,904
Haruskah kita membunyikan bel?
73
00:11:09,905 --> 00:11:11,414
- Tentu.
74
00:11:25,313 --> 00:11:27,951
- Mungkin pintunya terbuka.
75
00:11:29,307 --> 00:11:30,389
Lihat itu.
76
00:11:32,670 --> 00:11:35,042
Halo? Apakah ada orang disini?
77
00:11:40,181 --> 00:11:41,013
Hah.
78
00:11:42,180 --> 00:11:44,312
- Apakah Anda yakin Anda memiliki rumah yang tepat?
79
00:11:45,208 --> 00:11:46,709
- Saya kira demikian.
80
00:11:46,710 --> 00:11:48,782
3128 Bunga Liar.
81
00:11:53,970 --> 00:11:55,472
Hah. Halo?
82
00:12:03,720 --> 00:12:04,552
Halo?
83
00:12:08,430 --> 00:12:09,419
Hah.
84
00:12:09,420 --> 00:12:11,222
Seseorang pasti ada di sini.
85
00:12:14,520 --> 00:12:16,369
- Ada apa ini?
86
00:12:16,370 --> 00:12:19,979
Apakah Anda pikir tamu masa lalu
meninggalkan semua omong kosong ini di sini?
87
00:12:19,980 --> 00:12:21,629
- Ya.
88
00:12:21,630 --> 00:12:22,462
Mungkin.
89
00:12:25,816 --> 00:12:26,648
Halo?
90
00:12:37,954 --> 00:12:39,239
- Siapa kamu?
91
00:12:39,240 --> 00:12:40,949
Bagaimana kalian bisa masuk ke sini?
92
00:12:40,950 --> 00:12:43,679
Kami memiliki reservasi di sini.
Apakah Anda manajer properti?
93
00:12:43,680 --> 00:12:47,249
Tidak. Kami baru saja memesan
rumah ini selama empat hari.
94
00:12:47,250 --> 00:12:48,569
Kami baru saja sampai di sini.
95
00:12:48,570 --> 00:12:50,201
- Apa yang sedang terjadi?
96
00:12:50,202 --> 00:12:52,301
Siapa kalian?
97
00:12:52,302 --> 00:12:55,439
Kami memesan tempat ini melalui
Pelancong dua bulan lalu.
98
00:12:55,440 --> 00:12:56,843
Apa yang kalian lakukan di sini?
99
00:12:56,844 --> 00:12:57,676
- Nah, itu aneh.
100
00:12:57,677 --> 00:12:58,979
Karena kami memesan ini
tempat tiga bulan lalu
101
00:12:58,980 --> 00:13:00,389
dan kami sudah membayar.
102
00:13:00,390 --> 00:13:01,709
- Melalui Wisatawan?
103
00:13:01,710 --> 00:13:03,777
- Tidak, melalui agen perjalanan kami.
104
00:13:03,778 --> 00:13:05,189
Pasti ada kesalahan.
105
00:13:05,190 --> 00:13:07,589
Kami memiliki reservasi di sini juga.
106
00:13:07,590 --> 00:13:08,941
- Ya. Apa yang terjadi di sini?
107
00:13:08,942 --> 00:13:12,509
Ah. Mungkin pemiliknya
melakukan pemesanan ganda
108
00:13:12,510 --> 00:13:15,599
dan lupa untuk memblokir
tanggal kalender atau sesuatu.
109
00:13:15,600 --> 00:13:17,159
- Dasar idiot.
110
00:13:17,160 --> 00:13:18,839
Mari kita panggil pemiliknya.
111
00:13:18,840 --> 00:13:21,209
- Baiklah. Biar kuingat nama mereka.
112
00:13:21,210 --> 00:13:24,689
Laurie dan Ken. Saya pikir mereka lokal.
113
00:13:24,690 --> 00:13:26,606
Kita perlu menghubungi agen perjalanan juga.
114
00:13:26,607 --> 00:13:28,772
Tapi saya benar-benar tidak berpikir itu salahnya.
115
00:13:29,730 --> 00:13:31,619
- Hai, ini Finn dan Branna,
116
00:13:31,620 --> 00:13:33,449
kami memesan rumah Anda empat hari yang lalu.
117
00:13:33,450 --> 00:13:35,369
Kami di sini, tapi ada
pasangan lain di sini
118
00:13:35,370 --> 00:13:37,619
mengatakan bahwa mereka telah memesan
itu untuk waktu yang sama.
119
00:13:37,620 --> 00:13:39,659
Jadi kami mencoba untuk mencari tahu
apa yang terjadi.
120
00:13:39,660 --> 00:13:41,282
Bisakah Anda menelepon saya kembali segera?
121
00:13:42,540 --> 00:13:43,799
Bagaimana Anda meninggalkan pesan suara?
122
00:13:43,800 --> 00:13:46,019
Itu omong kosong. Saya ingin pengembalian dana.
123
00:13:46,020 --> 00:13:48,209
- Yah, kita mungkin mendapatkan pengembalian uang,
124
00:13:48,210 --> 00:13:49,559
tapi kemana kita akan pergi sekarang?
125
00:13:49,560 --> 00:13:51,239
Maksudku, ini sudah larut.
126
00:13:51,240 --> 00:13:53,159
Kita perlu mencari hotel.
127
00:13:53,160 --> 00:13:55,049
Kami baru saja berkendara ke sini dari LA.
128
00:13:55,050 --> 00:13:57,929
Maksudku, ada banyak lalu lintas.
129
00:13:57,930 --> 00:14:00,175
Aku benar-benar lelah berada di jalan itu.
130
00:14:00,176 --> 00:14:02,209
- Ya, Anda harus melihat 405.
131
00:14:02,210 --> 00:14:03,681
- Nah, tempat ini, apa itu?
132
00:14:03,682 --> 00:14:05,279
Dua kamar tidur saya pikir, kan?
133
00:14:05,280 --> 00:14:06,329
- Ya. Dua kamar tidur.
134
00:14:06,330 --> 00:14:08,042
Kami hanya mengambil kamar tidur depan.
135
00:14:09,182 --> 00:14:10,829
- Apakah kalian keberatan jika kita tinggal di sini malam ini
136
00:14:10,830 --> 00:14:12,899
dan cari tahu besok?
137
00:14:12,900 --> 00:14:15,479
Saya yakin kita akan menemukan sesuatu saat itu.
138
00:14:15,480 --> 00:14:16,789
- Wah, eh...
139
00:14:18,030 --> 00:14:21,209
Tentu. Saya yakin kami akan mencari tahu
cara untuk mengatasinya
140
00:14:21,210 --> 00:14:22,772
dengan pemilik. Hmm?
141
00:14:25,950 --> 00:14:26,789
- Kukira.
142
00:14:26,790 --> 00:14:27,869
Ya.
- Oke, bagus.
143
00:14:27,870 --> 00:14:29,792
Hai teman-teman, kami sangat menghargainya.
144
00:14:29,793 --> 00:14:32,489
Hanya saja kita telah terjebak
di mobil itu sepanjang hari mengemudi
145
00:14:32,490 --> 00:14:34,622
dan lalu lintas di sini sangat buruk.
146
00:14:36,570 --> 00:14:37,493
- Ya, kau tahu...
147
00:14:37,494 --> 00:14:41,999
Kami akan menghubungi pemiliknya
dan kami akan menyelesaikannya.
148
00:14:42,000 --> 00:14:44,399
- Besar. Sangat menghargai itu.
149
00:14:44,400 --> 00:14:46,799
Siapa namamu?
150
00:14:46,800 --> 00:14:48,509
- Saya Tony.
151
00:14:48,510 --> 00:14:51,809
Ini Gia, istriku.
152
00:14:51,810 --> 00:14:52,919
- Finlandia.
153
00:14:52,920 --> 00:14:53,752
Finn McCool.
154
00:14:55,260 --> 00:14:56,839
- Dan aku Branna.
155
00:14:56,840 --> 00:14:59,309
Kami sangat menghargai Anda membiarkan kami tinggal.
156
00:14:59,310 --> 00:15:01,769
Maksudku, kita akan menghubungi
pemilik lagi besok
157
00:15:01,770 --> 00:15:04,289
dan kami akan mencari tahu yang lain
tempat atau sesuatu, kan?
158
00:15:04,290 --> 00:15:05,909
- Oke, jadi sudah beres?
159
00:15:05,910 --> 00:15:07,979
Benar, siapa yang ingin menjadi bir atau wiski?
160
00:15:07,980 --> 00:15:08,942
Kami datang siap.
161
00:15:17,160 --> 00:15:18,869
Saya orang anggur.
162
00:15:18,870 --> 00:15:22,066
Yah, aku baru saja terjadi
memiliki sebotol wee merah yang bagus.
163
00:15:22,990 --> 00:15:25,472
- Bagus.
- Aku akan mendapatkan pembuka botol.
164
00:15:26,310 --> 00:15:27,899
- Tony, minuman apa yang kamu suka?
165
00:15:27,900 --> 00:15:29,312
- Saya akan minum bir, terima kasih.
166
00:15:33,198 --> 00:15:34,889
- Baiklah.
167
00:15:34,890 --> 00:15:36,693
- Branna, kamu lihat pembuka botol itu?
168
00:15:36,694 --> 00:15:37,538
- Ta-da.
169
00:15:37,539 --> 00:15:39,238
- Dari mana Anda berasal? London atau apa?
170
00:15:39,239 --> 00:15:40,911
Tidak, Irlandia.
171
00:15:40,912 --> 00:15:43,319
Saya dari Donegal dan
Branna dari Belfast.
172
00:15:43,320 --> 00:15:45,292
- Ya, kami di sini untuk liburan kecil.
173
00:15:46,830 --> 00:15:50,099
Kami terbang ke LA lalu kami
melakukan semua hal turis,
174
00:15:50,100 --> 00:15:51,199
bukan? Itu menyenangkan.
175
00:15:51,200 --> 00:15:52,032
- Mm-hm.
176
00:15:52,033 --> 00:15:55,169
Dan kemudian kami berkendara ke sini untuk
empat hari dan inilah kami.
177
00:15:55,170 --> 00:15:58,412
Saya suka California. Itu sangat bagus.
178
00:15:58,413 --> 00:15:59,589
- Ini ketiga kalinya kami di sini.
179
00:15:59,590 --> 00:16:02,069
Keluarga Gia berkumpul di Chula Vista.
180
00:16:02,070 --> 00:16:05,309
Itu dekat, jadi kadang-kadang kita
ingin datang ke San Diego,
181
00:16:05,310 --> 00:16:08,192
dapatkan waktu sendirian, kita
punya dua anak di rumah.
182
00:16:08,193 --> 00:16:09,025
- Oh.
183
00:16:11,130 --> 00:16:12,842
- Oh, mereka lucu, bukan?
184
00:16:14,910 --> 00:16:16,679
Siapa nama mereka?
185
00:16:16,680 --> 00:16:19,469
- Pete dan Danny. Mereka lima dan tujuh.
186
00:16:19,470 --> 00:16:21,209
Ibuku memperhatikan mereka.
187
00:16:21,210 --> 00:16:22,702
- Oh. Dari mana asal kalian?
188
00:16:23,580 --> 00:16:25,409
- Kota New York. Kota terbesar
189
00:16:25,410 --> 00:16:26,729
Di dalam dunia.
190
00:16:26,730 --> 00:16:30,209
Saya suka New York. Dan itu
memiliki semua toko besar.
191
00:16:30,210 --> 00:16:32,219
- Nah, kami dari Queens.
192
00:16:32,220 --> 00:16:33,542
Toko yang berbeda.
193
00:16:34,650 --> 00:16:35,482
- Itu benar.
194
00:16:36,352 --> 00:16:39,239
- Kamu tahu apa? Saya suka makanan ringan Amerika.
195
00:16:39,240 --> 00:16:41,089
Mereka sangat berbeda dari kampung halaman.
196
00:16:42,242 --> 00:16:43,074
Ah, benarkah?
197
00:16:43,075 --> 00:16:44,594
- Ya.
198
00:16:44,595 --> 00:16:45,892
Baiklah. Bersulang.
199
00:16:45,893 --> 00:16:47,609
- Kurasa aku akan menelepon Travelers saja
200
00:16:47,610 --> 00:16:50,407
dan lihat apa yang terjadi
dengan pemesanan ganda ini.
201
00:16:50,408 --> 00:16:51,517
Aku akan segera kembali.
202
00:16:51,518 --> 00:16:52,350
- Oke.
203
00:16:57,057 --> 00:17:00,067
Aku dan Branna, akan pergi
untuk sebelum kalian masuk.
204
00:17:00,068 --> 00:17:01,739
- Ya. Kolam renang terlihat bagus dan bersih,
205
00:17:01,740 --> 00:17:03,059
ada yang menjaganya.
206
00:17:03,060 --> 00:17:03,892
- Ya.
207
00:17:03,893 --> 00:17:05,099
- Aneh kalau mereka sangat ceroboh
208
00:17:05,100 --> 00:17:06,269
tentang pemesanan ganda.
209
00:17:06,270 --> 00:17:07,202
- Oh, menurutku.
210
00:17:08,430 --> 00:17:10,619
Lihat, aku dan Branna,
211
00:17:10,620 --> 00:17:13,049
kami ingin mendapatkan rumah ini
sewa sepanjang waktu,
212
00:17:13,050 --> 00:17:15,449
tapi tidak ada yang seperti ini
pernah terjadi pada kita sebelumnya.
213
00:17:15,450 --> 00:17:17,429
Kami biasanya membiarkan perjalanan
agen hanya menanganinya
214
00:17:17,430 --> 00:17:19,052
dan semuanya berjalan seperti jam.
215
00:17:21,420 --> 00:17:24,209
Aku dan Gia, kami tidak
benar-benar banyak bepergian, Anda tahu.
216
00:17:24,210 --> 00:17:25,716
Anak-anak dan semuanya.
217
00:17:25,717 --> 00:17:28,316
Itu sebabnya kami memutuskan untuk
mengambil liburan kecil yang menyenangkan.
218
00:17:29,250 --> 00:17:32,830
Aku mendengarmu.
219
00:17:32,831 --> 00:17:33,663
- Oke.
220
00:17:33,664 --> 00:17:38,009
Saya berbicara dengan Travelers dan
kita akan mendapatkan pengembalian dana.
221
00:17:38,010 --> 00:17:40,769
Mereka bilang kita bisa tinggal di sini jika kita mau.
222
00:17:40,770 --> 00:17:44,009
Kita semua bisa tinggal di sini malam ini
dan cari tahu besok?
223
00:17:44,010 --> 00:17:46,409
Kalian bisa mengambil kamar tidur belakang.
224
00:17:46,410 --> 00:17:47,242
- Ya.
225
00:17:48,150 --> 00:17:50,302
Sayang, kenapa kita tidak pergi
ke dalam dan melihat-lihat?
226
00:17:58,823 --> 00:18:01,199
Jadi apa yang kalian
benar-benar lakukan di Irlandia?
227
00:18:01,200 --> 00:18:02,214
- Minum?
228
00:18:03,915 --> 00:18:05,340
Tidak, serius.
229
00:18:05,341 --> 00:18:08,459
Saya memiliki Seamus Pub di Donegal.
230
00:18:08,460 --> 00:18:10,802
- Dia pemilik bar. Saya manajer bar.
231
00:18:11,790 --> 00:18:12,622
- Itu keren.
232
00:18:14,010 --> 00:18:15,362
- Saya seorang tukang listrik.
233
00:18:15,363 --> 00:18:16,679
- Ah.
234
00:18:16,680 --> 00:18:18,419
Pekerjaan yang sangat serius.
235
00:18:18,420 --> 00:18:20,999
- Mm. Punyaku lebih serius.
236
00:18:21,000 --> 00:18:23,279
Saya seorang ahli kesehatan gigi.
237
00:18:23,280 --> 00:18:25,049
- Sebuah pekerjaan yang sangat penting.
238
00:18:25,050 --> 00:18:27,378
- Dia membersihkan gusi saya setiap hari.
239
00:18:29,722 --> 00:18:31,349
- Saya ingin camilan.
240
00:18:31,350 --> 00:18:35,257
Oh, tunggu, siapa yang mau mencoba ini?
241
00:18:35,258 --> 00:18:36,419
- Apa yang kamu dapatkan di sana?
242
00:18:36,420 --> 00:18:37,349
- Permen.
243
00:18:37,350 --> 00:18:39,029
Panci yang bisa dimakan.
244
00:18:39,030 --> 00:18:40,829
Saya membeli beberapa ini dalam perjalanan.
245
00:18:41,670 --> 00:18:45,869
Ini seharusnya untuk meningkatkan Anda
pikiran dengan cahaya yang bagus tinggi.
246
00:18:45,870 --> 00:18:47,119
Yah, itu yang mereka katakan.
247
00:18:48,660 --> 00:18:50,612
Saya sudah makan tiga potong hari ini.
248
00:18:51,630 --> 00:18:52,679
Saya masih tidak merasakan apa-apa.
249
00:18:54,510 --> 00:18:55,529
- Dingin. Saya mungkin mencoba beberapa,
250
00:18:55,530 --> 00:18:57,569
tapi aku akan minum bir ini dulu.
251
00:18:57,570 --> 00:18:58,402
Mungkin nanti?
252
00:18:59,299 --> 00:19:00,648
- Nah, tidak keberatan jika saya lakukan.
253
00:19:01,530 --> 00:19:02,729
Wanita?
254
00:19:02,730 --> 00:19:05,099
Tidak, saya tidak suka pot,
itu membuatku sakit kepala.
255
00:19:05,100 --> 00:19:07,709
Terima kasih.
- Bukan untukku juga.
256
00:19:07,710 --> 00:19:09,509
Finn bukan orang bodoh.
257
00:19:09,510 --> 00:19:11,879
Dia hanya menyukai ide itu
bahwa dia bisa membelinya di sini.
258
00:19:11,880 --> 00:19:14,999
Mm-hm.
259
00:19:15,000 --> 00:19:16,679
- Nah, saya berpikir saya akan pergi ke atas
260
00:19:16,680 --> 00:19:19,949
dan memeriksa situasi kamar.
261
00:19:19,950 --> 00:19:21,449
Kau mau ikut denganku, sayang?
262
00:19:22,500 --> 00:19:24,209
Aku akan mengambil tas.
263
00:19:24,210 --> 00:19:26,009
- Kamarmu ada di lantai atas sebelah kanan.
264
00:19:55,440 --> 00:19:56,986
- Yang ini?
265
00:19:56,987 --> 00:19:58,695
- Sepertinya begitu.
266
00:20:13,050 --> 00:20:14,837
Tentu saja mereka mendapatkan kamar tidur yang lebih besar.
267
00:20:14,838 --> 00:20:17,387
Ya, baiklah
kami beruntung itu berhasil.
268
00:20:19,260 --> 00:20:22,662
Tony dan Gia. Benar-benar?
269
00:20:24,090 --> 00:20:25,706
Beberapa orang yang pernah saya kenal
tahu memiliki nama-nama itu.
270
00:20:25,707 --> 00:20:28,589
Dan bagaimana dengan sialan itu
foto palsu dengan anak-anak palsu?
271
00:20:28,590 --> 00:20:30,119
Siapa anak-anak itu?
272
00:20:30,120 --> 00:20:31,889
- Tidak ada yang kamu kenal.
273
00:20:31,890 --> 00:20:34,919
Dengar, Nick, aku tidak
tinggal di rumah ini
274
00:20:34,920 --> 00:20:38,664
dengan jimat keberuntungan sialan itu
pasangan untuk beberapa hari ke depan.
275
00:20:38,665 --> 00:20:40,319
Puncak pagi untukmu.
276
00:20:40,320 --> 00:20:42,062
- Benar-benar omong kosong.
277
00:20:43,200 --> 00:20:44,252
- Dengar, Gloria.
278
00:20:45,120 --> 00:20:46,518
Sejujurnya,
279
00:20:46,519 --> 00:20:48,389
Saya tidak berpikir kita akan menjadi
dapat menemukan tempat lain
280
00:20:48,390 --> 00:20:50,219
untuk tinggal selama dua hari ke depan.
281
00:20:50,220 --> 00:20:52,439
Taruhan terbaik kami adalah tetap di sini,
282
00:20:52,440 --> 00:20:55,232
sabar menunggu sampai kapal masuk.
283
00:20:56,430 --> 00:20:57,959
- Persetan, Nick.
284
00:20:57,960 --> 00:20:59,849
Jika Anda idiot pecundang teman ada di sini
285
00:20:59,850 --> 00:21:01,439
dengan perahu itu ketika dia seharusnya,
286
00:21:01,440 --> 00:21:03,149
kami tidak harus bermain
rumah dengan dua orang ini.
287
00:21:03,150 --> 00:21:05,129
Itu bukan salahku.
Hal-hal itu terjadi.
288
00:21:05,130 --> 00:21:07,679
Aku tidak mengendalikan lautan dan
gelombang dan jadwal.
289
00:21:07,680 --> 00:21:09,509
Ini hanya akan sedikit terlambat.
290
00:21:09,510 --> 00:21:11,699
Tapi itu akan berada di sini dalam beberapa hari.
291
00:21:11,700 --> 00:21:12,809
Seperti yang saya katakan,
292
00:21:12,810 --> 00:21:14,459
kami akan membawamu ke pelabuhan,
293
00:21:14,460 --> 00:21:17,069
untuk mendapatkan penerbangan Anda ke Nikaragua.
294
00:21:17,070 --> 00:21:18,749
- Lebih baik terjadi, seperti katamu.
295
00:21:18,750 --> 00:21:20,909
Aku membayarmu setengah, tapi tidak
membayar Anda adalah setengah
296
00:21:20,910 --> 00:21:23,038
sampai aku di dalam perahu.
297
00:21:23,039 --> 00:21:26,459
Pertama,
bukan hanya perahu,
298
00:21:26,460 --> 00:21:27,749
itu kapal pesiar. Oke?
299
00:21:27,750 --> 00:21:31,532
Begitulah cara kami mengambil orang
ke tempat lain secara ilegal.
300
00:21:32,940 --> 00:21:35,699
Kedua, jangan
jalang sialan.
301
00:21:35,700 --> 00:21:37,472
Bermain baik dengan orang-orang ini. Oke?
302
00:21:39,120 --> 00:21:42,599
Namamu Gia. Nama saya Tony.
303
00:21:42,600 --> 00:21:43,469
Kau mengerti?
304
00:21:43,470 --> 00:21:45,179
- Tidak masalah di mana nama berada.
305
00:21:45,180 --> 00:21:46,532
Tidak ada yang mengenal kita di sini.
306
00:21:50,075 --> 00:21:51,839
- Astaga.
307
00:21:51,840 --> 00:21:53,789
Uh huh. Anda tidak tinggal
di ruangan ini bersamaku.
308
00:21:53,790 --> 00:21:55,022
Aku akan mencari hotel.
309
00:21:56,010 --> 00:21:58,499
- Hei, dengarkan sayang,
310
00:21:58,500 --> 00:22:00,149
Saya juga tidak senang dengan hal ini.
311
00:22:00,150 --> 00:22:00,982
Baiklah.
312
00:22:02,070 --> 00:22:04,829
Tapi Anda mendapatkan hotel,
itu bukan ide yang bagus.
313
00:22:04,830 --> 00:22:07,229
Hotel terlalu umum. Terlalu terlihat.
314
00:22:07,230 --> 00:22:09,569
Anda tidak tahu siapa
sampai jumpa di sana.
315
00:22:09,570 --> 00:22:11,969
Jadi taruhan terbaik adalah memainkannya dengan tenang,
316
00:22:11,970 --> 00:22:16,139
menjadi pasangan bahagia yang baik karena
kita tidak tahu siapa siapa.
317
00:22:16,140 --> 00:22:17,909
- Orang-orang ini berasal dari negara lain.
318
00:22:17,910 --> 00:22:19,772
Mantan saya tidak akan pernah mengenal mereka.
319
00:22:20,610 --> 00:22:22,949
Aku hanya mengatakan itu
lebih baik bermain aman.
320
00:22:22,950 --> 00:22:23,849
Berada di bawah radar.
321
00:22:23,850 --> 00:22:28,679
Kami tinggal di rumah sewa ini
di mana tidak ada yang bisa menemukan kita.
322
00:22:28,680 --> 00:22:30,149
Benar?
323
00:22:30,150 --> 00:22:32,639
Sekarang dengarkan, Anda membayar saya untuk pekerjaan ini
324
00:22:32,640 --> 00:22:34,889
jadi saya tahu apa yang saya bicarakan.
325
00:22:34,890 --> 00:22:35,722
Dengarkan aku.
326
00:22:37,260 --> 00:22:39,923
Kamu tidur di lantai bawah
di sofa itu, Nick.
327
00:22:39,924 --> 00:22:43,469
Di bawah. Ya benar.
328
00:22:43,470 --> 00:22:44,759
Bagaimana di sudut?
329
00:22:44,760 --> 00:22:46,409
Aku hanya akan tidur di sana.
330
00:22:46,410 --> 00:22:47,480
Tepat...
331
00:22:47,481 --> 00:22:51,859
Akan tidur
bawah di sofa.
332
00:22:51,860 --> 00:22:53,669
- Jika saya tidur di lantai bawah,
333
00:22:53,670 --> 00:22:55,109
Aku harus duduk
sana dan menunggu mereka
334
00:22:55,110 --> 00:22:57,179
untuk kembali ke atas dan pergi tidur
335
00:22:57,180 --> 00:22:58,932
agar mereka tidak melakukannya
sialan curiga apa-apa.
336
00:22:58,933 --> 00:23:02,132
- Saya tidak peduli. Di bawah, pelatih!
337
00:23:04,590 --> 00:23:05,942
- Aku akan turun.
338
00:23:07,170 --> 00:23:08,319
Aku akan datang kembali.
339
00:23:09,300 --> 00:23:10,649
Aku akan bersikap baik kepada orang-orang ini,
340
00:23:10,650 --> 00:23:12,119
seperti yang akan Anda ingat.
341
00:23:12,120 --> 00:23:14,135
Namamu Gia.
- Selamat tinggal.
342
00:23:16,710 --> 00:23:17,905
Mengusir.
343
00:23:22,830 --> 00:23:23,699
- Hei Nick.
344
00:23:23,700 --> 00:23:25,622
Kami akan memesan pizza, kamu ikut?
345
00:23:26,820 --> 00:23:27,819
- Tentu, kedengarannya bagus.
346
00:23:28,890 --> 00:23:30,419
Aku akan mengambil bir, sebenarnya.
347
00:23:30,420 --> 00:23:31,519
- Ya. Silahkan.
348
00:23:33,810 --> 00:23:35,708
- Apakah Gia kembali turun?
349
00:23:35,709 --> 00:23:39,090
Ah. Sedikit. Kamu tahu,
dia
350
00:23:39,091 --> 00:23:40,250
memanggil anak-anak.
351
00:23:40,251 --> 00:23:41,083
- Ah.
352
00:23:44,138 --> 00:23:47,789
Finn, tenang saja, kamu
makan banyak hal itu.
353
00:23:47,790 --> 00:23:48,622
- Mengapa?
354
00:23:49,561 --> 00:23:50,660
Saya tidak merasakan apa-apa.
355
00:23:52,211 --> 00:23:54,120
Branna memesan pizza itu.
356
00:23:54,121 --> 00:23:55,430
Aku yakin Tony lapar.
357
00:23:59,535 --> 00:24:02,176
Dan Anda tidak merasa
barang itu. Apakah itu benar?
358
00:24:02,177 --> 00:24:03,144
Apakah itu?
359
00:25:21,739 --> 00:25:23,405
- Ah, ini dia.
360
00:25:24,937 --> 00:25:26,543
Kalian memiliki hari yang menyenangkan?
361
00:25:26,544 --> 00:25:29,052
- Ya. Kami tidak berbuat banyak?
362
00:25:29,053 --> 00:25:31,570
Saya menemukan tequila Anda di
dapur, saya harap Anda tidak keberatan.
363
00:25:31,571 --> 00:25:35,237
Ah, Margarita kecil
sebenarnya terdengar bagus.
364
00:25:36,290 --> 00:25:38,151
Tapi kolamnya terlihat bagus, ya?
365
00:25:38,152 --> 00:25:39,063
- Benar.
366
00:25:39,064 --> 00:25:40,099
Aku akan masuk.
367
00:25:40,100 --> 00:25:40,932
Baiklah.
368
00:25:45,668 --> 00:25:47,999
- Kau tahu, aku mencoba beberapa makanan itu.
369
00:25:48,000 --> 00:25:50,429
Banyak gula belum terasa apa-apa.
370
00:25:50,430 --> 00:25:51,262
- Ya.
371
00:25:51,263 --> 00:25:53,913
Tapi butuh beberapa jam
untuk melewati sistem.
372
00:25:53,914 --> 00:25:55,382
Ya.
373
00:25:56,340 --> 00:25:58,079
Tidak bisa mengatakan saya pernah makan panci sebelumnya,
374
00:25:58,080 --> 00:26:00,059
tapi aku sudah pasti merokok itu.
375
00:26:00,060 --> 00:26:03,119
Saya pikir makan itu akan
Anda lebih dilempari batu, ya?
376
00:26:03,120 --> 00:26:03,952
- Harapan.
377
00:26:04,827 --> 00:26:06,509
Apakah kalian mendengar kembali
dari pemilik belum?
378
00:26:06,510 --> 00:26:07,889
- Tidak ada apa-apa.
379
00:26:07,890 --> 00:26:10,499
Kita akan mendapatkan
rumah gratis setidaknya.
380
00:26:10,500 --> 00:26:11,689
- Nah, Anda tidak bisa mengalahkan itu.
381
00:26:11,690 --> 00:26:13,139
Kita juga.
382
00:26:13,140 --> 00:26:15,209
Nah, biro perjalanan
tidak ingin PR yang buruk,
383
00:26:15,210 --> 00:26:17,309
jadi dia mengembalikan uang kami.
384
00:26:17,310 --> 00:26:21,119
Saya ingin tahu agen pemesanan mana
kacau, milikmu atau milik kita.
385
00:26:21,120 --> 00:26:23,309
Saya tidak berpikir itu
agen pemesanan.
386
00:26:23,310 --> 00:26:25,979
Saya pikir itu hanya
pemilik dippy, jujur.
387
00:26:25,980 --> 00:26:29,009
Saya mencoba mencari hotel
pagi ini, tapi tidak berhasil.
388
00:26:29,010 --> 00:26:32,129
Semuanya dipesan karena
ini akhir pekan Comic Con.
389
00:26:32,130 --> 00:26:33,209
- Tentu. Tidak masalah.
390
00:26:33,210 --> 00:26:35,309
Kami hanya memiliki beberapa hari di sini.
391
00:26:35,310 --> 00:26:36,722
- Ah, dia akan baik-baik saja.
392
00:26:37,620 --> 00:26:39,269
- Benar. Aku akan masuk untuk berenang itu.
393
00:26:39,270 --> 00:26:40,919
Aku sudah mati sejak kemarin.
394
00:26:51,450 --> 00:26:54,209
- Gloria, jangan terlalu sulit.
395
00:26:54,210 --> 00:26:56,069
Kau hanya akan memperburuk keadaan.
396
00:26:56,070 --> 00:26:57,119
- Persetan, Nick.
397
00:26:57,120 --> 00:26:58,982
Ini semua salahmu.
398
00:26:58,983 --> 00:27:00,449
Jika kapal itu ada di sini tepat waktu,
399
00:27:00,450 --> 00:27:03,089
kita tidak harus terjebak
di rumah ini dengan keduanya.
400
00:27:03,090 --> 00:27:05,219
Itu bukan salahku
tempat mendapat pemesanan ganda.
401
00:27:05,220 --> 00:27:06,052
Itu pada pemilik.
402
00:27:06,053 --> 00:27:08,009
Ini tidak terlihat seperti ini
dua akan pergi dalam waktu dekat,
403
00:27:08,010 --> 00:27:10,409
Oke? Jadi bermainlah dengan baik.
404
00:27:10,410 --> 00:27:11,639
- Masih menyebalkan.
405
00:27:11,640 --> 00:27:14,734
Yeah, well, untuk menghentikanmu
minum semua tequila mereka.
406
00:27:14,735 --> 00:27:17,129
- Ya, itu hanya duduk di sana.
407
00:27:17,130 --> 00:27:18,959
- Ini hanya beberapa hari.
408
00:27:18,960 --> 00:27:19,792
Anda akan hidup.
409
00:27:28,020 --> 00:27:29,879
- Ini bagus.
410
00:27:29,880 --> 00:27:30,872
- Sangat santai.
411
00:27:33,018 --> 00:27:34,600
- Mm. Ini luar biasa.
412
00:27:36,589 --> 00:27:38,969
Apa yang harus kita lakukan untuk makan malam?
413
00:27:38,970 --> 00:27:42,632
Aku benar-benar tidak merasa seperti
berpakaian dan pergi ke mana saja.
414
00:27:43,800 --> 00:27:45,187
- Bagaimana dengan Meksiko?
415
00:27:45,188 --> 00:27:47,129
Kami tidak mendapatkan banyak dari itu di Irlandia.
416
00:27:47,130 --> 00:27:49,529
- Kami punya banyak Meksiko di Queens.
417
00:27:49,530 --> 00:27:50,672
- Apakah kamu orang Meksiko?
418
00:27:51,960 --> 00:27:53,129
- TIDAK.
419
00:27:53,130 --> 00:27:54,509
- Maaf, kedengarannya usil.
420
00:27:55,534 --> 00:27:57,269
- Oh, tidak apa-apa.
421
00:27:57,270 --> 00:27:58,436
Saya orang Brazil.
422
00:28:00,292 --> 00:28:03,119
Saya belum pernah ke
Amerika Tengah, sebenarnya.
423
00:28:03,120 --> 00:28:05,402
- Ini sebenarnya Amerika Selatan.
424
00:28:05,403 --> 00:28:06,359
Saya dengar mereka punya
425
00:28:06,360 --> 00:28:07,949
kopi enak di sana.
426
00:28:07,950 --> 00:28:10,024
- Oh ya. Kopi mereka yang terbaik.
427
00:28:10,025 --> 00:28:10,857
Anda tahu mengapa?
428
00:28:10,858 --> 00:28:12,569
Karena itu adalah belahan bumi selatan,
429
00:28:12,570 --> 00:28:13,819
semuanya terbalik.
430
00:28:15,449 --> 00:28:17,189
Benar?
431
00:28:17,190 --> 00:28:18,149
Anda tahu apa yang saya pikirkan?
432
00:28:18,150 --> 00:28:20,576
Saya pikir ini dapat dimakan
akhirnya menendang.
433
00:28:23,153 --> 00:28:24,686
- Baik pada Anda sobat.
434
00:28:24,687 --> 00:28:26,429
- Oh, aku lupa bertanya pada kalian.
435
00:28:26,430 --> 00:28:27,839
Apakah Anda suka memancing?
436
00:28:27,840 --> 00:28:29,489
Kami berhenti di pelabuhan
dermaga dalam perjalanan kembali
437
00:28:29,490 --> 00:28:32,129
dan memeriksa beberapa perjalanan memancing.
438
00:28:32,130 --> 00:28:33,059
- Memancing?
439
00:28:33,060 --> 00:28:33,892
- Ya, ini hanya perjalanan sehari.
440
00:28:33,893 --> 00:28:37,349
Saya pikir itu hanya tentang
$50 atau $60 per orang.
441
00:28:37,350 --> 00:28:39,539
Tapi itu perahu besar dengan
banyak orang di atasnya.
442
00:28:39,540 --> 00:28:41,943
Para kru tahu di mana semua hotspot berada.
443
00:28:41,944 --> 00:28:44,669
- Jam berapa kamu bilang kapal itu berangkat?
444
00:28:44,670 --> 00:28:47,023
- Saya pikir dia mengatakan sekitar 05:00.
445
00:28:47,024 --> 00:28:49,769
05:00?
446
00:28:49,770 --> 00:28:51,389
Lupakan aku.
447
00:28:51,390 --> 00:28:54,029
Ya, Gia tidak
sangat menyukai perahu.
448
00:28:54,030 --> 00:28:55,679
Dia sakit laut.
449
00:28:55,680 --> 00:28:56,549
Benar, sayang?
450
00:28:56,550 --> 00:28:59,102
Finn, aku tidak mengetahuinya
akan begitu awal.
451
00:28:59,940 --> 00:29:02,492
Aku tahu aku bukan penggemar
jam itu, itu sudah pasti.
452
00:29:03,780 --> 00:29:04,612
- Persetan.
453
00:29:05,520 --> 00:29:06,599
Aku akan pergi.
454
00:29:06,600 --> 00:29:07,679
- Bagus.
455
00:29:07,680 --> 00:29:08,929
Yah, terdengar seperti sebuah rencana.
456
00:29:09,900 --> 00:29:12,849
Gia dan aku bisa pergi ke
mal sementara kalian pergi memancing.
457
00:29:13,890 --> 00:29:15,179
- Mal apa?
458
00:29:15,180 --> 00:29:17,699
Mal Las Americas
turun di perbatasan.
459
00:29:17,700 --> 00:29:20,249
Ada toko yang bagus, saya baca.
460
00:29:20,250 --> 00:29:21,269
- Kedengarannya bagus.
461
00:29:21,270 --> 00:29:23,069
Seru. Waktu cewek.
462
00:29:23,070 --> 00:29:23,902
- Ya, baiklah kalau begitu.
463
00:29:23,903 --> 00:29:27,334
Kedengarannya bagus. Saya dan
Tony berangkat dari sini jam 4:00 pagi,
464
00:29:27,335 --> 00:29:29,707
menangkap tempat di perahu itu.
465
00:29:29,708 --> 00:29:32,624
- Dan Gia, kita akan pergi nanti.
466
00:30:23,519 --> 00:30:24,901
- Apa itu?
467
00:30:36,889 --> 00:30:38,055
Apa-apaan ini?
468
00:30:39,190 --> 00:30:40,022
Halo?
469
00:30:44,879 --> 00:30:45,711
Halo?
470
00:31:19,958 --> 00:31:23,957
Persetan itu?
471
00:31:39,730 --> 00:31:42,389
Saya melihat kotoran yang paling aneh!
472
00:31:42,390 --> 00:31:43,452
- Seperti apa?
473
00:31:43,453 --> 00:31:46,019
Ada beberapa
pria teduh di luar sana
474
00:31:46,020 --> 00:31:51,019
dengan beberapa tudung dan jubah.
475
00:31:51,263 --> 00:31:53,370
Aku bahkan tidak tahu apa,
itu benar-benar gelap!
476
00:31:53,371 --> 00:31:54,452
- Di mana? Tunggu, tunggu, tunggu.
477
00:31:54,453 --> 00:31:55,649
Di mana?
478
00:31:55,650 --> 00:31:56,649
- Di luar sana. Di luar sana.
479
00:31:56,650 --> 00:31:59,399
Tepat di luar gerbang. Saya pergi ke sana.
480
00:31:59,400 --> 00:32:01,955
Aku pergi mencarinya, bahkan berteriak.
481
00:32:01,956 --> 00:32:04,019
Dia telah pergi. Lenyap.
482
00:32:04,020 --> 00:32:04,852
Aku bersumpah demi Tuhan, itu
seperti dia melihatku
483
00:32:04,853 --> 00:32:06,449
tepat di wajah.
484
00:32:06,450 --> 00:32:10,219
Dengar, aku tidak mau
untuk melihat apapun, tapi...
485
00:32:11,580 --> 00:32:12,989
Itu karena saya pikir saya tinggi,
486
00:32:12,990 --> 00:32:14,759
tapi saya pikir itu mungkin orang yang sama
487
00:32:14,760 --> 00:32:16,649
Aku melihat keluar di kolam renang kemarin.
488
00:32:16,650 --> 00:32:18,599
Kenapa kamu tidak melihat
semuanya kemarin, Finn?
489
00:32:18,600 --> 00:32:20,658
Nah, seperti yang saya katakan, saya
pikir saya tinggi, kan?
490
00:32:20,659 --> 00:32:22,320
Saya pikir saya melihat sesuatu.
491
00:32:22,321 --> 00:32:24,539
- Tapi lihat Apa? Apa yang sebenarnya kamu lihat?
492
00:32:24,540 --> 00:32:26,582
- Seorang pria aneh berdiri dengan tudung.
493
00:32:27,480 --> 00:32:30,852
Dengar, aku memalingkan muka dan aku
menoleh ke belakang dan dia pergi.
494
00:32:33,227 --> 00:32:34,059
- Oi.
495
00:32:36,701 --> 00:32:37,533
- Apa-apaan ini?
496
00:32:37,534 --> 00:32:40,259
Semacam lelucon sialan di sekitar sini?
497
00:32:40,260 --> 00:32:43,784
Anda tahu, itu akan menyenangkan
jika Anda memberi tahu kami sebelumnya.
498
00:32:43,785 --> 00:32:47,252
Ini bisa menjadi semacam
penguntit mungkin di sekitar rumah.
499
00:32:48,450 --> 00:32:49,979
Agak menyeramkan.
500
00:32:49,980 --> 00:32:50,909
- Ya.
501
00:32:50,910 --> 00:32:52,049
Sedikit.
502
00:32:52,050 --> 00:32:54,299
Nah Tony, ayolah.
Mari kita lihat-lihat saja.
503
00:32:58,920 --> 00:32:59,822
- Tetaplah disini.
504
00:33:23,781 --> 00:33:25,919
Itu ada di sini.
505
00:33:25,920 --> 00:33:27,752
- Tony, apa pun yang hilang.
506
00:33:30,930 --> 00:33:31,892
Ayo masuk ke dalam.
507
00:34:00,930 --> 00:34:02,235
- Baiklah. Kami melihat ke mana-mana
508
00:34:02,236 --> 00:34:03,902
dan tidak ada apa-apa.
509
00:34:05,838 --> 00:34:06,670
- Oke.
510
00:34:06,671 --> 00:34:08,402
Aku sedang memikirkan sesuatu.
511
00:34:10,020 --> 00:34:14,279
Kemarin kamu makan permen pot, Finn,
512
00:34:14,280 --> 00:34:16,889
dan Tony juga punya permen pot.
513
00:34:16,890 --> 00:34:18,749
Bagaimana jika kalian berhalusinasi?
514
00:34:18,750 --> 00:34:23,639
Saya pernah mendengar hal itu dan jadilah
seperti LSD kadang-kadang, Anda tahu?
515
00:34:23,640 --> 00:34:25,052
- Dan dia punya lebih banyak hari ini.
516
00:34:28,140 --> 00:34:30,173
Ya benar. Itu bisa saja.
517
00:34:30,174 --> 00:34:32,252
Kalian panik
berhalusinasi tentang hal itu.
518
00:34:32,253 --> 00:34:35,189
Ayo. Kenapa kita
lihat bajingan sialan yang sama?
519
00:34:35,190 --> 00:34:36,512
- Iya. Hal yang sama?
520
00:34:38,884 --> 00:34:40,526
Aku tidak tahu.
521
00:34:40,527 --> 00:34:44,729
Saya juga tidak tahu. Tapi tidak
lebih banyak permen untukmu, Tony.
522
00:34:44,730 --> 00:34:46,075
- Buang itu, Finn.
523
00:34:46,076 --> 00:34:47,375
Dengan serius.
524
00:34:47,376 --> 00:34:48,839
- Baiklah kalau begitu.
525
00:34:48,840 --> 00:34:51,489
Saya menelepon apotek.
Itu iklan palsu.
526
00:34:58,892 --> 00:35:01,191
Aku harus pergi ke atas
dan membuat panggilan telepon.
527
00:35:37,121 --> 00:35:37,953
Oke.
528
00:35:54,330 --> 00:35:56,279
- Hai.
- Hi Ayah.
529
00:35:56,280 --> 00:35:57,529
- Bagaimana kabarmu, sayang?
530
00:35:58,380 --> 00:36:00,929
- Bagus. Aku hanya menonton TV di kamarku.
531
00:36:00,930 --> 00:36:02,009
- Oh ya? Hah.
532
00:36:04,205 --> 00:36:07,352
Maaf saya tidak menelepon lebih awal. Anda
tahu, itu benar-benar sibuk.
533
00:36:08,550 --> 00:36:10,439
- California Timur?
534
00:36:10,440 --> 00:36:11,372
- Ya.
535
00:36:12,360 --> 00:36:13,557
- Di mana?
536
00:36:13,558 --> 00:36:16,082
Kamu tahu,
Aku tidak bisa memberitahumu itu.
537
00:36:18,272 --> 00:36:20,339
- Apakah Anda akan segera kembali?
538
00:36:20,340 --> 00:36:22,079
- Ya, aku akan segera kembali, aku janji.
539
00:36:22,080 --> 00:36:24,989
Mungkin hanya beberapa hari. Dengan baik
lakukan sesuatu yang menyenangkan, oke?
540
00:36:24,990 --> 00:36:27,209
- Oke. Saya punya beberapa ide.
541
00:36:27,210 --> 00:36:28,412
- Saya yakin Anda lakukan.
542
00:36:30,180 --> 00:36:32,301
Aku akan berkemah besok
dengan teman saya Katie.
543
00:36:32,302 --> 00:36:33,789
- Oh ya. Terdengar menyenangkan.
544
00:36:33,790 --> 00:36:36,189
Ya. saya mencoba untuk
menghibur Katie, dia sedih.
545
00:36:37,140 --> 00:36:38,729
- Mengapa?
546
00:36:38,730 --> 00:36:41,259
Karena kata ibu kita
sesuatu yang buruk telah terjadi.
547
00:36:41,260 --> 00:36:42,179
- Apa?
548
00:36:42,180 --> 00:36:45,269
Nah, ibu Katie adalah
sedih karena wanita ini
549
00:36:45,270 --> 00:36:47,235
mencuri semua uang dari penggalangan dana.
550
00:36:47,236 --> 00:36:48,659
- Apa?
551
00:36:48,660 --> 00:36:49,492
- Ya.
552
00:36:49,493 --> 00:36:52,979
ibu Katie dan orang lain
memiliki penggalangan dana besar ini
553
00:36:52,980 --> 00:36:54,479
untuk pusat kota Alzheimer.
554
00:36:54,480 --> 00:36:55,649
Dan mereka mengumpulkan banyak uang.
555
00:36:55,650 --> 00:36:58,829
Tapi kemudian wanita ini siapa
bertanggung jawab atas uang,
556
00:36:58,830 --> 00:37:01,409
Mereka mencurinya langsung dari bank.
557
00:37:01,410 --> 00:37:02,552
- Oh, itu mengerikan.
558
00:37:03,600 --> 00:37:05,342
Apakah mereka menangkap wanita ini?
559
00:37:06,810 --> 00:37:07,739
- TIDAK.
560
00:37:07,740 --> 00:37:08,759
Dia lari.
561
00:37:08,760 --> 00:37:09,959
Tidak ada yang bisa menemukannya.
562
00:37:09,960 --> 00:37:12,719
Polisi dan semua orang
sedang mencarinya.
563
00:37:12,720 --> 00:37:14,762
- Yesus. Oh, kuharap mereka menemukannya.
564
00:37:15,840 --> 00:37:18,119
- Fotonya ada di seluruh berita.
565
00:37:18,120 --> 00:37:19,559
Anda tahu, ibu punya banyak foto
566
00:37:19,560 --> 00:37:21,749
sejak dia membantu
rencananya penggalangan dana.
567
00:37:21,750 --> 00:37:23,062
Saya punya yang ini di sini.
568
00:37:36,780 --> 00:37:38,191
Kekasih.
569
00:37:38,192 --> 00:37:41,059
Siapa Namanya? Wanita ini.
570
00:37:41,060 --> 00:37:42,539
-Anna Valdez.
571
00:37:44,817 --> 00:37:46,709
- Berapa banyak uang yang dia ambil?
572
00:37:46,710 --> 00:37:49,349
- Dia mengambil sekitar lebih dari satu juta dolar.
573
00:37:49,350 --> 00:37:52,379
Sayang, dengar...
574
00:37:52,380 --> 00:37:54,419
Aku harus pergi. Saya yakin berharap mereka menemukannya
575
00:37:54,420 --> 00:37:56,219
dan bahwa Katie merasa lebih baik, Anda tahu?
576
00:37:56,220 --> 00:37:59,069
Dan aku akan meneleponmu dalam satu hari atau lebih.
577
00:37:59,070 --> 00:38:01,657
Aku akan kembali dalam beberapa
hari, aku janji. Oke.
578
00:38:01,658 --> 00:38:03,546
- Oke ayah.
- Baiklah.
579
00:38:03,547 --> 00:38:04,963
- Oke bye.
- Selamat tinggal.
580
00:38:17,548 --> 00:38:18,380
Persetan.
581
00:38:35,492 --> 00:38:36,793
- Ah! apa-apaan ini!?
582
00:38:36,794 --> 00:38:38,008
Oh.
583
00:38:38,009 --> 00:38:39,689
Anda ingin memberitahu Anda Ingin memberitahu
aku siapa nama aslimu?
584
00:38:39,690 --> 00:38:40,686
Hah?
- Apa yang kamu bicarakan?
585
00:38:40,687 --> 00:38:43,709
- Namamu bukan Gloria Testa, kan?
586
00:38:43,710 --> 00:38:45,689
Dan Anda tidak lari dari pelecehan Anda,
587
00:38:45,690 --> 00:38:47,819
pacar gangster kan?
588
00:38:47,820 --> 00:38:50,069
- Keluar dari bajinganku atau aku akan berteriak!
589
00:38:50,070 --> 00:38:51,089
- Ya, silakan. Berteriak.
590
00:38:51,090 --> 00:38:52,769
Saya yakin Jack dan Jill akan senang mendengarnya
591
00:38:52,770 --> 00:38:54,902
cerita omong kosongmu.
592
00:38:56,970 --> 00:38:58,889
Aku tidak main-main, sayang.
593
00:38:58,890 --> 00:39:00,959
Saya tidak suka dibohongi.
594
00:39:00,960 --> 00:39:04,322
Namamu Anna Valdez, bukan?
595
00:39:06,900 --> 00:39:07,732
Ya.
596
00:39:07,733 --> 00:39:08,639
- Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan.
597
00:39:08,640 --> 00:39:11,849
- Anda tidak tahu bahwa Anda mencuri $1 juta
598
00:39:11,850 --> 00:39:14,159
dari dana Alzheimer?
599
00:39:14,160 --> 00:39:17,099
- Dan sekarang kamu ingin lari ke Nikaragua.
600
00:39:17,100 --> 00:39:18,899
Baiklah, biarkan aku memberitahumu sesuatu, sayang.
601
00:39:18,900 --> 00:39:21,779
Harga saya untuk membawa Anda ke sana baru saja berlipat ganda.
602
00:39:21,780 --> 00:39:23,179
- Kamu tidak bisa melakukan itu!
603
00:39:26,143 --> 00:39:28,646
Aku tidak akan memberimu apapun
lebih banyak uang daripada yang kuberikan padamu.
604
00:39:32,310 --> 00:39:33,809
Bagaimana Anda mengetahuinya?
605
00:39:33,810 --> 00:39:36,599
Tidak peduli bagaimana caranya
Aku tahu.
606
00:39:36,600 --> 00:39:40,379
Yang penting itu milik kita
kesepakatan dibatalkan
607
00:39:40,380 --> 00:39:42,359
menit Anda berbohong kepada saya.
608
00:39:42,360 --> 00:39:46,049
Dan wajahmu ada di seluruh berita TV.
609
00:39:46,050 --> 00:39:48,929
Dengar, aku tidak bermaksud begitu
berbohong, oke? Itu baru saja terjadi.
610
00:39:48,930 --> 00:39:50,939
Yang harus Anda lakukan, hanya
bawa aku ke perahu itu.
611
00:39:50,940 --> 00:39:52,679
Baiklah? Aku akan membayarmu sedikit lebih.
612
00:39:52,680 --> 00:39:53,512
Oke?
- Ya.
613
00:39:53,513 --> 00:39:54,602
Saya akan mengambil uang saya sekarang.
614
00:39:56,400 --> 00:40:00,796
Dan Anda harus melakukannya
dapatkan keduanya di sini besok.
615
00:40:00,797 --> 00:40:01,629
- Apa ini? Apa ini?
616
00:40:01,630 --> 00:40:03,029
Itu dia.
617
00:40:03,030 --> 00:40:03,862
- TIDAK.
618
00:40:05,430 --> 00:40:07,919
Karena kau seorang buronan kriminal,
619
00:40:07,920 --> 00:40:10,139
itu bukan ide yang baik untuk
Anda untuk pergi mondar-mandir
620
00:40:10,140 --> 00:40:11,999
mal besok.
621
00:40:12,000 --> 00:40:14,939
Saya tidak peduli. aku akan
gunakan kacamata hitam dan topiku.
622
00:40:14,940 --> 00:40:16,439
Seperti yang telah saya lakukan sepanjang waktu.
623
00:40:16,440 --> 00:40:17,272
- TIDAK.
624
00:40:19,020 --> 00:40:19,979
TIDAK.
625
00:40:19,980 --> 00:40:21,869
- Ya saya akan.
626
00:40:21,870 --> 00:40:23,819
Tidak ada yang akan mengenali saya.
627
00:40:23,820 --> 00:40:26,999
Aku sangat bosan di tempat ini.
628
00:40:27,000 --> 00:40:29,549
Oh ya? saya pikir Anda
tidak menyukai Miss Emerald Isle.
629
00:40:29,550 --> 00:40:32,819
Ya, saya tidak. Tapi aku hanya
ingin pergi menghabiskan semua uang saya.
630
00:40:32,820 --> 00:40:35,072
Saya punya banyak hal untuk dihabiskan di mal.
631
00:40:36,390 --> 00:40:38,739
Anda yakin tidak ada yang tahu
dimana kamu?
632
00:40:39,690 --> 00:40:41,339
- Saya seratus persen yakin.
633
00:40:41,340 --> 00:40:44,879
Karena aku punya firasat buruk
tentang bajingan sialan itu
634
00:40:44,880 --> 00:40:46,936
berkerudung berjalan di sekitar rumah ini.
635
00:40:46,937 --> 00:40:50,099
Aku punya firasat buruk
tentang bajingan itu juga.
636
00:40:50,100 --> 00:40:52,739
Jadi bawa saja aku ke dalam perahu sialan itu
637
00:40:52,740 --> 00:40:55,077
dan aku bisa keluar dari sini.
638
00:40:55,078 --> 00:41:00,077
Benar?
639
00:41:04,660 --> 00:41:06,152
Ah.
640
00:41:20,880 --> 00:41:21,744
- Mm.
641
00:41:21,745 --> 00:41:22,577
- Ah.
642
00:41:23,940 --> 00:41:27,272
- Jadi, sudah berapa lama kamu menjadi manajer bar?
643
00:41:28,260 --> 00:41:33,089
Yah, sebenarnya aku pergi ke
universitas untuk belajar sastra.
644
00:41:33,090 --> 00:41:34,629
Saya ingin menjadi seorang guru.
645
00:41:34,630 --> 00:41:35,863
- Oh. Apa yang telah terjadi?
646
00:41:35,864 --> 00:41:40,233
Aku benar-benar melakukannya
lulus, percaya atau tidak.
647
00:41:40,234 --> 00:41:42,389
Dan kemudian saya pergi berkeliling ke Eropa
648
00:41:42,390 --> 00:41:44,519
dan kemudian saya mendapat pekerjaan di London
649
00:41:44,520 --> 00:41:47,099
dan ayah saya berada di Donegal dan dia sakit
650
00:41:47,100 --> 00:41:50,549
jadi saya pergi ke sana untuk
melihatnya dan ada Finn.
651
00:41:50,550 --> 00:41:52,529
Dan dia menawari saya pekerjaan di bar.
652
00:41:52,530 --> 00:41:55,289
Dan sejujurnya, saya hanya
benar-benar tidak bisa menolaknya,
653
00:41:55,290 --> 00:41:57,045
bukan pekerjaannya.
654
00:41:57,046 --> 00:42:00,959
Perasaan kagum. Imut. Kalian
benar-benar lucu bersama.
655
00:42:00,960 --> 00:42:02,939
Dan kedengarannya seperti pekerjaan yang sangat menyenangkan.
656
00:42:02,940 --> 00:42:04,289
- Ya.
657
00:42:04,290 --> 00:42:06,989
- Mm. Punyaku tidak begitu menyenangkan.
658
00:42:06,990 --> 00:42:09,629
Tidak terlihat sangat glamor
dalam mulut orang
659
00:42:09,630 --> 00:42:11,399
setiap hari.
660
00:42:11,400 --> 00:42:14,939
Tapi saya benar-benar menghasilkan banyak uang.
661
00:42:14,940 --> 00:42:17,429
Dan saya pulang jam 04:30 untuk anak-anak.
662
00:42:17,430 --> 00:42:18,262
- Ya.
663
00:42:18,263 --> 00:42:19,767
- Ya. Mereka adalah cinta dalam hidupku.
664
00:42:19,768 --> 00:42:21,722
- Perasaan kagum. Itu sangat lucu.
665
00:42:30,030 --> 00:42:34,889
Lepaskan sepatu ini.
666
00:42:34,890 --> 00:42:36,032
- Jadi, ya.
667
00:42:38,430 --> 00:42:39,839
Saya tidak percaya 10 tahun sekarang,
668
00:42:39,840 --> 00:42:40,989
Tony dan saya telah menikah.
669
00:42:40,990 --> 00:42:43,559
Kami menikah sangat muda.
670
00:42:43,560 --> 00:42:44,909
Keluar dari sekolah menengah.
671
00:42:44,910 --> 00:42:46,379
- Wow.
672
00:42:46,380 --> 00:42:48,962
Itu sangat bagus. Telah melakukan
Anda memiliki pernikahan besar?
673
00:42:50,250 --> 00:42:52,949
- Kami benar-benar melakukannya. Ya.
674
00:42:52,950 --> 00:42:54,629
Harganya sedikit mahal untuk ayahku,
675
00:42:54,630 --> 00:42:57,779
tapi aku satu-satunya miliknya
putri, jadi dia senang.
676
00:42:57,780 --> 00:42:59,642
- Apakah ayahmu seorang dokter gigi?
677
00:43:00,690 --> 00:43:02,159
- Tidak. Dia tukang ledeng.
678
00:43:02,160 --> 00:43:03,509
Ya. Ya.
679
00:43:03,510 --> 00:43:06,272
Dia menghasilkan banyak uang
gedung-gedung tinggi di Manhattan.
680
00:43:09,000 --> 00:43:13,999
Kamu tahu. Saya memang memperhatikan itu
Anda tidak memakai cincin kawin.
681
00:43:14,039 --> 00:43:17,129
Banyak orang tidak memakai
cincin kawin hari ini.
682
00:43:17,130 --> 00:43:18,029
- Ya.
683
00:43:18,030 --> 00:43:21,599
Aku sebenarnya punya yang cantik
cincin kawin yang diberikan Tony kepadaku,
684
00:43:21,600 --> 00:43:24,029
tapi ini adalah peringatan 10 tahun kami,
685
00:43:24,030 --> 00:43:27,719
jadi dia pergi ke toko untuk
memasukkan lebih banyak berlian ke dalamnya,
686
00:43:27,720 --> 00:43:29,339
Kamu tahu?
687
00:43:29,340 --> 00:43:31,139
- Itu bagus.
688
00:43:31,140 --> 00:43:32,879
Saya berharap Finn dan saya akan menikah,
689
00:43:32,880 --> 00:43:35,741
tapi dia menyeret kakinya.
690
00:43:35,742 --> 00:43:39,089
- Mm. Saya tahu beberapa pria melakukan itu.
691
00:43:39,090 --> 00:43:41,129
Tapi seperti yang saya katakan,
692
00:43:41,130 --> 00:43:44,069
Tony masih sangat muda dan aku
berpikir semakin muda mereka,
693
00:43:44,070 --> 00:43:45,002
hal ini lebih mudah.
694
00:43:46,050 --> 00:43:48,779
Saya akan berpikir seperti itu
semakin muda mereka,
695
00:43:48,780 --> 00:43:50,702
semakin sedikit mereka ingin menetap.
696
00:43:52,470 --> 00:43:56,609
- Tidak, saya pikir semakin tua seorang pria,
697
00:43:56,610 --> 00:43:58,529
dia terlalu duduk di jalannya.
698
00:43:58,530 --> 00:44:01,142
- Mm. Yah sebenarnya itu mungkin benar.
699
00:44:02,040 --> 00:44:06,929
Maksudku, Finn dan aku pernah
bersama selama enam tahun sekarang,
700
00:44:06,930 --> 00:44:08,939
dan dia hanya menyukainya
cara itu, Anda tahu?
701
00:44:08,940 --> 00:44:11,969
Tapi maksudku, kita punya
flat bersama sama sekali.
702
00:44:11,970 --> 00:44:15,195
Tapi tahukah Anda, itu tidak sama.
703
00:44:15,196 --> 00:44:16,529
- Mm.
704
00:44:16,530 --> 00:44:19,199
Saya yakin itu akan terjadi pada Anda segera.
705
00:44:19,200 --> 00:44:20,459
Terima kasih.
706
00:44:20,460 --> 00:44:22,066
Saat aku pulang, aku
akan menyalakan lilin untukmu
707
00:44:22,067 --> 00:44:24,509
di Gereja Konsepsi Maculata.
708
00:44:24,510 --> 00:44:26,969
Maka itu selalu berhasil.
709
00:44:26,970 --> 00:44:30,569
- Nah, doa selalu membantu, bukan?
710
00:44:30,570 --> 00:44:32,129
- Ya.
711
00:44:32,130 --> 00:44:33,869
- Apakah kamu memasak?
712
00:44:33,870 --> 00:44:35,039
- Saya bersedia. Ya.
713
00:44:35,040 --> 00:44:36,509
Ketika aku punya waktu.
714
00:44:36,510 --> 00:44:37,952
Saya suka memasak Italia.
715
00:44:39,150 --> 00:44:41,639
- Bagus. Saya tidak banyak memasak.
716
00:44:41,640 --> 00:44:43,619
Maksudku, aku selalu di
pub dan saya mendapatkan semua makanan saya
717
00:44:43,620 --> 00:44:44,452
dimasak untuk saya.
718
00:44:44,453 --> 00:44:46,409
Jadi apa gunanya? Kamu tahu?
719
00:44:46,410 --> 00:44:48,539
- Bagaimana, makanan di pub?
720
00:44:48,540 --> 00:44:50,489
- Sebenarnya tidak apa-apa. Itu tidak buruk.
721
00:44:50,490 --> 00:44:51,449
Maksudku, ini makanan pub.
722
00:44:51,450 --> 00:44:54,677
Tidak ada yang spektakuler.
Tapi itu berhasil.
723
00:44:54,678 --> 00:44:57,449
- Ya.
724
00:44:57,450 --> 00:45:00,480
Sepertinya ada yang punya
tinggal di sini suka memasak.
725
00:45:00,481 --> 00:45:01,313
- Ya.
726
00:45:01,314 --> 00:45:02,809
- Lihat itu.
727
00:45:02,810 --> 00:45:03,642
- Hmm.
728
00:45:07,650 --> 00:45:09,569
Ini buku masak. Hmm.
729
00:45:09,570 --> 00:45:10,952
Selera Perak.
730
00:45:12,330 --> 00:45:14,579
Lihat apakah ada
resep ikan enak di dalamnya.
731
00:45:14,580 --> 00:45:15,449
- Mm.
732
00:45:15,450 --> 00:45:17,249
- Itu jika anak laki-laki menangkap sesuatu.
733
00:45:19,965 --> 00:45:21,359
- Astaga.
734
00:45:21,360 --> 00:45:22,709
Belum.
735
00:45:22,710 --> 00:45:24,422
Banyak sup dan salad.
736
00:45:28,860 --> 00:45:30,692
Mungkin ada ikan di sini.
737
00:45:34,470 --> 00:45:35,302
- TIDAK?
738
00:45:35,303 --> 00:45:38,099
Ini gila. saya tidak
pikir orang-orang di San Diego...
739
00:45:38,100 --> 00:45:39,182
Dari mana ini?
740
00:45:42,810 --> 00:45:45,389
- Terlihat bagus digunakan, itu sudah pasti.
741
00:45:45,390 --> 00:45:50,389
Aku menemukan sesuatu.
742
00:45:50,490 --> 00:45:52,319
Apa ini?
743
00:45:52,320 --> 00:45:55,142
Ini hal yang aneh untuk
ada di buku masak, bukan?
744
00:45:56,310 --> 00:45:58,919
Mungkin mereka menggunakannya a
bookmark atau apa?
745
00:45:58,920 --> 00:45:59,752
- Untuk siapa?
746
00:46:01,290 --> 00:46:04,022
Tuhan tahu. Mungkin yang terakhir
orang yang tinggal di sini.
747
00:46:07,380 --> 00:46:08,432
- Ini benar-benar menyeramkan.
748
00:46:10,770 --> 00:46:13,399
- Sepertinya, entahlah, seperti...
749
00:46:14,880 --> 00:46:17,252
Semacam druid kuno.
750
00:46:18,150 --> 00:46:18,982
- Apa itu?
751
00:46:20,850 --> 00:46:24,632
- Ini seperti pendeta Celtic kuno.
752
00:46:25,620 --> 00:46:27,599
- Seperti seorang pendeta Katolik?
753
00:46:27,600 --> 00:46:29,489
- Mm.
754
00:46:29,490 --> 00:46:32,072
Lebih seperti orang bijak yang suci.
755
00:46:33,540 --> 00:46:37,619
Nah, Lore Irlandia mengatakan itu
raja-raja di negeri lama
756
00:46:37,620 --> 00:46:39,872
digunakan untuk mencari mereka untuk pengetahuan mereka.
757
00:46:42,120 --> 00:46:44,579
- Ini benar-benar orang jahat.
758
00:46:44,580 --> 00:46:46,726
Siapa yang mau berkonsultasi dengannya?
759
00:46:46,727 --> 00:46:49,559
Ya. Ya.
760
00:46:49,560 --> 00:46:52,109
Yah, mereka bilang ada beberapa druid yang buruk.
761
00:46:52,110 --> 00:46:55,648
Mereka bercampur dengan mantra malam.
762
00:46:55,649 --> 00:46:56,729
- Mantra malam?
763
00:46:56,730 --> 00:46:57,562
- Mm.
764
00:46:59,490 --> 00:47:01,529
Itu hanya semacam tua saja
765
00:47:01,530 --> 00:47:03,989
Kisah legenda Celtic, sungguh.
766
00:47:03,990 --> 00:47:06,599
Nenek saya biasa memberi tahu kami
beberapa seperti saat kita masih kecil,
767
00:47:06,600 --> 00:47:08,729
Anda tahu, cerita roh.
768
00:47:08,730 --> 00:47:10,739
Mereka masih memberi saya sedikit
meskipun sedikit menggigil,
769
00:47:10,740 --> 00:47:12,179
jadi mereka melakukannya.
770
00:47:12,180 --> 00:47:13,629
Maksudku, itu hanya cerita.
771
00:47:15,090 --> 00:47:15,922
- Ya.
772
00:47:15,923 --> 00:47:18,119
Kamu tahu apa? Menurut saya
cerita yang benar-benar jelek
773
00:47:18,120 --> 00:47:21,029
apakah seluruh rumah ini bercampur.
774
00:47:21,030 --> 00:47:23,129
Apakah Anda tidak berpikir itu
benar-benar aneh pemilik ini
775
00:47:23,130 --> 00:47:25,769
untuk tidak pernah membalas telepon kita?
776
00:47:25,770 --> 00:47:26,602
- Mm-hmm.
777
00:47:27,780 --> 00:47:28,922
Maksudku, ya.
778
00:47:29,907 --> 00:47:32,572
Tapi hal baiknya adalah, yah,
itu tidak memberi kita apa-apa
779
00:47:32,573 --> 00:47:35,846
dan kita semua rukun, bukan?
780
00:47:35,847 --> 00:47:37,532
Dan aku mendapat teman baru.
781
00:47:38,580 --> 00:47:41,069
Aku ingin kita tetap berhubungan. Apakah itu tidak apa apa?
782
00:47:41,070 --> 00:47:42,659
- Ya tentu saja.
783
00:47:42,660 --> 00:47:44,939
Kami akan tetap berhubungan.
784
00:47:44,940 --> 00:47:46,292
- Besar. Benar.
785
00:47:47,190 --> 00:47:48,869
Saya pikir saya akan pergi berenang.
786
00:47:48,870 --> 00:47:52,409
Dapatkan semua saya berenang di sebelumnya
kita kembali ke Irlandia.
787
00:47:52,410 --> 00:47:54,119
Tidak ada banyak kolam
waktu dalam cuaca itu,
788
00:47:54,120 --> 00:47:55,349
biarkan aku memberitahu Anda.
789
00:47:55,350 --> 00:47:57,095
- Hai. Anda pergi gadis.
790
00:47:57,096 --> 00:48:00,895
Benar.
791
00:48:40,693 --> 00:48:44,089
- Gia! Saya pikir seseorang di rumah.
792
00:48:44,090 --> 00:48:45,267
- Apa?
- Saya pikir seseorang
793
00:48:45,268 --> 00:48:46,682
ada di dalam rumah atau berada di dalam rumah.
794
00:48:46,683 --> 00:48:48,290
Ketika saya naik ke kamar kami
795
00:48:48,291 --> 00:48:50,060
koperku berserakan di lantai.
796
00:48:50,061 --> 00:48:51,570
Semua pakaianku berserakan di lantai.
797
00:48:51,571 --> 00:48:53,646
Ini jelas bukan bagaimana
Aku meninggalkannya pagi ini.
798
00:48:53,647 --> 00:48:55,289
- Itu sangat aneh.
799
00:48:55,290 --> 00:48:58,199
Kapan mereka bisa masuk
rumah? Saat kita keluar?
800
00:48:58,200 --> 00:48:59,309
Kami mengunci semua pintu. Benar?
801
00:48:59,310 --> 00:49:00,929
Aku melihatmu memutar kunci.
802
00:49:00,930 --> 00:49:02,293
- Ya, tapi bagaimana jika...
803
00:49:02,294 --> 00:49:05,871
Bagaimana jika kita membukanya,
ketika kita menguncinya?
804
00:49:05,872 --> 00:49:08,533
Ayo. Ayo. Memeriksa
kamarmu. Periksa kamar Anda.
805
00:49:08,534 --> 00:49:12,283
Kotoran.
806
00:49:41,750 --> 00:49:45,329
Semuanya utuh. -ku
pakaian, pakaian Tony.
807
00:49:45,330 --> 00:49:46,799
- Perhiasan?
808
00:49:46,800 --> 00:49:48,479
- Saya selalu membawa semua perhiasan saya.
809
00:49:48,480 --> 00:49:50,426
Kalungku, cincinku.
810
00:49:52,133 --> 00:49:55,413
Tunggu. Saya memiliki sepasang anting-anting.
811
00:49:55,414 --> 00:49:57,136
Mereka disini.
812
00:49:57,137 --> 00:49:58,982
- Saya memakai perhiasan saya juga.
813
00:50:00,060 --> 00:50:02,762
Ini benar-benar aneh.
Bagaimana orang bisa masuk?
814
00:50:03,990 --> 00:50:06,149
- Yah, saya pikir, um ...
815
00:50:06,150 --> 00:50:08,822
Baiklah, baik anak laki-laki
berangkat pagi-pagi sekali.
816
00:50:09,900 --> 00:50:13,979
Ketika saya meninggalkan kamar saya, saya
koper itu melawan bangku,
817
00:50:13,980 --> 00:50:15,749
kamu sudah menuruni tangga.
818
00:50:15,750 --> 00:50:17,249
Kami minum kopi, lalu kami pergi.
819
00:50:17,250 --> 00:50:19,082
Itu benar-benar itu.
820
00:50:20,520 --> 00:50:21,989
- Bagaimana dengan pintu geser itu?
821
00:50:21,990 --> 00:50:22,952
Apakah mereka terbuka?
822
00:50:24,300 --> 00:50:25,949
- Saya kira tidak demikian.
823
00:50:25,950 --> 00:50:27,373
- Ayo kita periksa.
824
00:50:27,374 --> 00:50:31,949
- Ya.
825
00:50:31,950 --> 00:50:36,949
Anda memeriksa bagian belakang.
826
00:50:43,249 --> 00:50:44,829
Mereka berdua terkunci jadi...
827
00:50:49,637 --> 00:50:52,232
Tidak ada yang bisa masuk
melalui garasi. Benar?
828
00:50:53,070 --> 00:50:54,482
- Kami tidak menggunakan garasi.
829
00:50:55,470 --> 00:50:57,722
Lagipula aku tidak melihat pembuka garasi.
830
00:50:58,710 --> 00:51:00,959
Maksudku, kami memarkir mobil di dalam
jalan dan dalam perjalanan.
831
00:51:00,960 --> 00:51:01,792
Benar?
832
00:51:02,970 --> 00:51:04,409
Benar?
833
00:51:04,410 --> 00:51:07,109
Apakah Anda yakin koper Anda
tidak jatuh atau apa?
834
00:51:07,110 --> 00:51:10,349
Bagaimana cara melakukannya? Dia
menghadap ke dinding.
835
00:51:10,350 --> 00:51:13,259
Dengar, aku benar-benar merasa seperti
seseorang telah masuk ke sini.
836
00:51:13,260 --> 00:51:14,519
Saya pikir kita harus memanggil polisi.
837
00:51:14,520 --> 00:51:15,352
- TIDAK!
838
00:51:15,353 --> 00:51:16,769
- Mengapa tidak?
839
00:51:16,770 --> 00:51:17,759
Maksudku, serius.
840
00:51:17,760 --> 00:51:19,979
Itu bisa saja beberapa
psycho menguntit kita di sekitar sini
841
00:51:19,980 --> 00:51:20,812
atau sesuatu!
842
00:51:20,813 --> 00:51:23,279
Terutama sejak Finn dan
Tony melihat orang aneh itu
843
00:51:23,280 --> 00:51:25,559
berkeliaran kemarin.
844
00:51:25,560 --> 00:51:27,809
Aku pernah mendengar tentang semua ini
omong kosong gila yang terjadi
845
00:51:27,810 --> 00:51:31,559
di California, seperti
pembunuh berantai dan semuanya.
846
00:51:31,560 --> 00:51:33,126
Saya hanya tidak berpikir
polisi bisa melakukan apa saja.
847
00:51:33,127 --> 00:51:36,719
Kamu tahu? Kita tidak punya
bukti ada yang hilang.
848
00:51:36,720 --> 00:51:38,669
Kami memang punya narkoba
rumah. Kami punya panci.
849
00:51:38,670 --> 00:51:41,309
Mereka mungkin mengira kita orang gila.
850
00:51:41,310 --> 00:51:43,559
Dan ditambah lagi, bukan
mengatakan tidak ada yang hilang?
851
00:51:46,320 --> 00:51:47,999
- Maksudku, kurasa tidak ada yang hilang.
852
00:51:48,000 --> 00:51:51,329
Itu seperti semua
dilempar kemana-mana.
853
00:51:51,330 --> 00:51:54,512
Ya. Polisi tidak bisa melakukannya
apapun jika tidak ada yang hilang.
854
00:52:08,910 --> 00:52:10,529
Saya berharap orang-orang itu ada di sini.
855
00:52:10,530 --> 00:52:12,679
Mungkin mereka berhenti untuk
bir atau sesuatu.
856
00:52:13,800 --> 00:52:15,329
- Saya pikir saya akan menelepon Finn,
857
00:52:15,330 --> 00:52:16,862
lihat apa yang membuat mereka begitu lama.
858
00:52:45,850 --> 00:52:46,769
- Hai!
859
00:52:46,770 --> 00:52:48,406
- Memasak ikan.
- Kami mengalami hari yang menyenangkan.
860
00:52:48,407 --> 00:52:50,099
Menangkap beberapa rockfish.
861
00:52:50,100 --> 00:52:51,749
Halo sayang.
862
00:52:51,750 --> 00:52:53,369
Oh ya. Kita berhenti
pergi di kedai burger
863
00:52:53,370 --> 00:52:55,679
untuk mendapatkan kentang goreng.
864
00:52:55,680 --> 00:52:57,972
Apakah Anda melihat ukuran
ombak di luar sana?
865
00:52:57,973 --> 00:52:58,805
Oof!
866
00:52:58,806 --> 00:52:59,638
- Apakah Anda suka bir, kawan?
867
00:52:59,639 --> 00:53:01,017
- Tentu saja.
868
00:53:01,018 --> 00:53:02,519
Aku bersumpah
Tuhan, saya pikir saya akan
869
00:53:02,520 --> 00:53:03,352
jatuh dari perahu.
870
00:53:03,353 --> 00:53:05,639
Gelombang ini baru saja pergi
lurus ke atas.
871
00:53:05,640 --> 00:53:06,649
Ya Tuhan, itu
sangat menyenangkan di sana.
872
00:53:06,650 --> 00:53:07,859
Itu brilian.
873
00:53:07,860 --> 00:53:08,972
- Apakah itu, ya?
874
00:53:09,900 --> 00:53:11,579
Aku senang kalian bersenang-senang.
875
00:53:11,580 --> 00:53:13,742
Kami melakukannya di mal sampai kami kembali ke sini.
876
00:53:14,884 --> 00:53:16,049
- Kami pikir ada seseorang di dalam rumah
877
00:53:16,050 --> 00:53:17,189
ketika kami berada di mal.
878
00:53:17,190 --> 00:53:18,509
- Apa?
879
00:53:18,510 --> 00:53:21,389
Yah, kami kembali
di sini, apa? Jam dua?
880
00:53:21,390 --> 00:53:23,459
Saya naik ke atas untuk mengambil
berubah untuk kolam renang
881
00:53:23,460 --> 00:53:26,429
dan koper saya
terbalik di lantai
882
00:53:26,430 --> 00:53:29,282
dengan semua pakaianku, semuanya
tersebar di seluruh lantai.
883
00:53:30,150 --> 00:53:32,699
Itu tampak seperti seseorang
pergi melalui semua hal saya.
884
00:53:32,700 --> 00:53:33,959
- Apakah Anda memeriksa kamar kami, Gia?
885
00:53:33,960 --> 00:53:36,419
Apakah ada yang memeriksa barang-barang kami?
886
00:53:36,420 --> 00:53:39,779
Saya memang memeriksa kamar kami.
Semuanya ada di sana.
887
00:53:39,780 --> 00:53:41,159
- Nah, bagaimana orang bisa masuk?
888
00:53:41,160 --> 00:53:42,219
- Tidak, itu masalahnya.
889
00:53:42,220 --> 00:53:45,419
Seperti, kami memeriksa. Kami memeriksa
semua kunci. Semua terkunci.
890
00:53:45,420 --> 00:53:46,739
Semuanya terkunci.
891
00:53:46,740 --> 00:53:48,269
Maksudku, tidak ada yang bisa masuk ke sini
892
00:53:48,270 --> 00:53:49,442
kecuali mereka memiliki kunci.
893
00:53:50,340 --> 00:53:53,129
- Tony. Mari kita lihat-lihat, ya.
894
00:53:53,130 --> 00:53:54,539
- Jangan buang waktumu.
895
00:53:54,540 --> 00:53:56,369
Kami sudah mencari di seluruh rumah.
896
00:53:56,370 --> 00:53:57,749
Maksudku, kamu pernah
pergi cukup lama.
897
00:53:57,750 --> 00:54:00,369
Jadi, tentu saja kami memeriksa.
898
00:54:00,370 --> 00:54:01,529
- Nah Branna,
899
00:54:01,530 --> 00:54:02,819
apakah Anda berpikir bahwa koper mungkin memiliki
900
00:54:02,820 --> 00:54:04,409
terguling dengan sendirinya?
901
00:54:04,410 --> 00:54:06,666
Mungkin Anda tidak menjual
itu tepat di bangku.
902
00:54:06,667 --> 00:54:08,439
- Aku pikir aku melakukannya.
903
00:54:08,440 --> 00:54:09,749
Mungkin tidak. Aku tidak tahu.
904
00:54:09,750 --> 00:54:11,936
Mungkin itu roboh dengan sendirinya.
905
00:54:12,845 --> 00:54:14,129
- Lihat, aku kelaparan.
906
00:54:14,130 --> 00:54:15,152
Kami tetap bisa makan.
907
00:54:18,171 --> 00:54:19,003
- Yah, kita mungkin juga.
908
00:54:19,004 --> 00:54:21,329
Kalian melakukan pekerjaan dengan baik
menangkapnya, bukan?
909
00:54:21,330 --> 00:54:22,162
- Mm-hm.
910
00:54:22,163 --> 00:54:23,459
- Yah, kami beruntung, sungguh.
911
00:54:23,460 --> 00:54:25,052
Itu adalah kapten yang baik.
912
00:54:26,010 --> 00:54:28,458
Aku sedang memberitahu Gia
Saya tidak banyak memasak.
913
00:54:30,930 --> 00:54:32,609
- Nah, bukankah itu kebetulan?
914
00:54:32,610 --> 00:54:37,240
Karena Gia kebetulan saja
menjadi juru masak terbaik di Queens.
915
00:54:37,241 --> 00:54:38,159
Ooh.
916
00:54:38,160 --> 00:54:39,809
- Yah, aku tidak sabar, Gia.
917
00:54:39,810 --> 00:54:41,129
Saya orang yang lapar.
918
00:54:41,130 --> 00:54:42,779
- Ya benar.
- Kalian benar-benar menginginkanku
919
00:54:42,780 --> 00:54:45,106
memasak dengan gaun putih ini?
920
00:54:45,107 --> 00:54:47,009
Mustahil.
- Oh tunggu.
921
00:54:47,010 --> 00:54:48,859
Aku akan menemukan sesuatu untukmu. Tunggu.
922
00:54:49,860 --> 00:54:51,509
- Ya, itu tidak akan berhasil.
923
00:54:51,510 --> 00:54:52,589
- Tidak malam ini.
924
00:54:52,590 --> 00:54:53,939
Besok?
925
00:54:53,940 --> 00:54:57,029
Oh, dia hanya tidak mau
memamerkan keahlian kulinernya.
926
00:54:57,030 --> 00:54:58,759
Anda seharusnya melihat
waktu... Apa itu?
927
00:54:58,760 --> 00:55:00,179
Itu Thanksgiving, kan?
928
00:55:00,180 --> 00:55:02,429
Ibuku datang. Aduh!
929
00:55:02,430 --> 00:55:05,039
Dia seorang kritikus, percayalah.
930
00:55:05,040 --> 00:55:06,479
Dia sangat gugup.
931
00:55:06,480 --> 00:55:10,709
Tapi dia memasak Turki,
jagung, isian.
932
00:55:10,710 --> 00:55:13,559
Bahkan membuat ikan hari itu juga, kan sayang?
933
00:55:13,560 --> 00:55:15,329
- Hei, lihat dirimu.
934
00:55:15,330 --> 00:55:16,610
Bisa menemukanmu sesuatu.
935
00:55:16,611 --> 00:55:17,579
Di Sini.
936
00:55:17,580 --> 00:55:18,509
- Oh wow!
937
00:55:18,510 --> 00:55:21,059
Dia memang menemukan sesuatu.
938
00:55:21,060 --> 00:55:22,259
Baiklah.
- Gunakan ini.
939
00:55:23,100 --> 00:55:24,280
- Ya, tentu.
940
00:55:24,281 --> 00:55:26,099
- Itu akan berhasil.
- Punya masakan malam ini.
941
00:55:26,100 --> 00:55:27,309
Hore!
942
00:55:27,310 --> 00:55:28,559
- Ini dia.
943
00:55:29,459 --> 00:55:31,941
Wee! Sempurna.
944
00:55:31,942 --> 00:55:33,685
- Ini dia.
945
00:55:36,093 --> 00:55:37,319
- Itu benar-benar bekerja.
946
00:55:37,320 --> 00:55:38,152
- Ya.
947
00:55:42,175 --> 00:55:43,007
- Ta-da!
948
00:55:47,945 --> 00:55:49,109
- Ya Tuhan.
949
00:55:49,110 --> 00:55:51,045
Ikan ini memiliki begitu banyak darah.
950
00:55:51,046 --> 00:55:51,878
Aduh.
951
00:55:53,550 --> 00:55:56,339
- Nah, semakin berdarah semakin enak rasanya.
952
00:55:56,340 --> 00:55:58,409
- Ah, benarkah? Mengapa demikian?
953
00:55:58,410 --> 00:55:59,882
- Nah, itu artinya masih segar.
954
00:56:01,080 --> 00:56:02,206
- Ini harus segar, kan?
955
00:56:02,207 --> 00:56:04,079
Itu baru saja tertangkap.
956
00:56:04,080 --> 00:56:06,422
- Benar. Itu baru keluar dari air.
957
00:56:08,160 --> 00:56:09,902
- Baiklah, ayo lakukan ini.
958
00:56:10,860 --> 00:56:12,869
- Kami lupa saus tomatnya!
959
00:56:12,870 --> 00:56:14,279
- Kecap untuk apa?
960
00:56:14,280 --> 00:56:15,422
- Kentang goreng.
961
00:56:16,470 --> 00:56:17,879
- Keripik tidak perlu saus tomat.
962
00:56:17,880 --> 00:56:19,364
Mereka membutuhkan lebih banyak cuka.
963
00:56:21,333 --> 00:56:22,793
Maaf.
- Jangan tersedak.
964
00:56:22,794 --> 00:56:24,869
Demi Tuhan.
965
00:56:24,870 --> 00:56:26,039
Aku membutuhkanmu hidup-hidup.
- Cuka.
966
00:56:26,040 --> 00:56:29,579
Cuka? Siapa yang menempatkan
cuka pada kentang goreng?
967
00:56:29,580 --> 00:56:30,659
- Kami lakukan.
968
00:56:30,660 --> 00:56:33,029
Ini sangat cocok dengan ikan dan keripik.
969
00:56:33,030 --> 00:56:34,772
- Siapa yang menyebut keripik kentang goreng?
970
00:56:34,773 --> 00:56:38,879
Baiklah
kita hanya harus berhasil
971
00:56:38,880 --> 00:56:41,572
dengan sebenarnya apa yang ada di sini, jadi...
972
00:56:41,573 --> 00:56:44,109
- Yah, aku harus memberitahumu, ikan ini...
973
00:56:45,403 --> 00:56:47,072
Kau mengalahkan dirimu sendiri, sayang.
974
00:56:47,970 --> 00:56:49,829
- Ini sangat enak Gia, terima kasih.
975
00:56:49,830 --> 00:56:52,100
- Ya. Bersulang untuk koki.
976
00:56:52,101 --> 00:56:54,073
Hore.
977
00:56:54,074 --> 00:56:56,095
- Slain!
978
00:56:56,096 --> 00:56:57,593
Wah.
979
00:56:57,594 --> 00:56:59,055
Saude.
980
00:57:03,420 --> 00:57:04,772
- Ibuku akan bangga.
981
00:57:12,390 --> 00:57:13,222
- Mm.
982
00:57:14,130 --> 00:57:15,719
- Sejujurnya saya harus mengatakan,
983
00:57:15,720 --> 00:57:17,969
Aku benar-benar tidak mau
tinggal di sini satu malam lagi.
984
00:57:20,670 --> 00:57:23,102
- Aku juga tidak. Ini menjadi sangat aneh.
985
00:57:24,674 --> 00:57:26,582
Kalian melihat orang aneh itu di luar.
986
00:57:27,870 --> 00:57:29,935
- Ya, tapi itu hanya yang bisa dimakan.
987
00:57:29,936 --> 00:57:32,429
- Mm. Mm-mm.
988
00:57:32,430 --> 00:57:34,679
Ini terlalu aneh
bahwa kita melihat orang yang sama
989
00:57:34,680 --> 00:57:36,273
dalam waktu yang berbeda.
990
00:57:36,274 --> 00:57:38,399
Kamu tahu? Saya pikir itu
aneh juga awalnya
991
00:57:38,400 --> 00:57:43,399
tapi sekarang aku berpikir mungkin
itu bukan orang yang sama.
992
00:57:43,620 --> 00:57:44,789
Benar, Fin?
993
00:57:44,790 --> 00:57:46,769
- Yah, bisa saja tapi...
994
00:57:46,770 --> 00:57:49,369
Berapa banyak pria yang pergi
'bulat dengan jubah dan tongkat?
995
00:57:50,310 --> 00:57:52,982
Either way, saya belum
melihat apa-apa sejak, jadi.
996
00:57:54,110 --> 00:57:55,559
- Nah, Itu membuat kita berdua.
997
00:57:56,490 --> 00:57:57,719
- Benar, ayolah.
998
00:57:57,720 --> 00:57:58,559
Waktu wiski.
999
00:57:58,560 --> 00:57:59,392
- Ah.
1000
00:58:00,390 --> 00:58:02,752
Finlandia
1001
00:58:02,753 --> 00:58:04,619
- Apa?
- Ini sebenarnya serius.
1002
00:58:04,620 --> 00:58:07,619
Branna. Saya tidak tahu
apa yang Anda ingin kami lakukan.
1003
00:58:07,620 --> 00:58:09,782
Lihat, kita semua mendapatkan rumah ini secara gratis,
1004
00:58:10,890 --> 00:58:13,089
dan kami meninggalkan hari itu
setelah besok.
1005
00:58:14,070 --> 00:58:16,649
Dengar, aku tahu Tony dan aku melihat sesuatu,
1006
00:58:16,650 --> 00:58:18,269
tetapi tidak ada yang terjadi.
1007
00:58:18,270 --> 00:58:20,432
Itu mungkin hanya seseorang yang memainkan lelucon.
1008
00:58:22,350 --> 00:58:24,959
- Yah, maksudku, mungkin jika pemiliknya.
1009
00:58:24,960 --> 00:58:28,502
Maksudku, tidak ada dari kita yang pernah mendengarnya
sejak kami sampai di sini.
1010
00:58:31,590 --> 00:58:33,539
- Saya pikir kita harus berangkat besok.
1011
00:58:33,540 --> 00:58:35,622
Aku akan mencari hotel.
1012
00:58:35,623 --> 00:58:36,822
Bagaimana menurutmu, Toni?
1013
00:58:36,823 --> 00:58:38,489
- Ya, itu ide yang buruk.
1014
00:58:38,490 --> 00:58:42,119
Saya pikir lebih baik tinggal saja
di mana kita berada, nyaman,
1015
00:58:42,120 --> 00:58:43,529
kami hanya punya satu malam lagi.
1016
00:58:43,530 --> 00:58:46,306
- Ya, saya pikir semua orang bereaksi berlebihan.
1017
00:58:47,400 --> 00:58:50,339
Mengapa kita tidak tinggal di sini saja
malam ini dan hanya berjaga-jaga
1018
00:58:50,340 --> 00:58:52,139
dan lihat apa yang terjadi di pagi hari.
1019
00:58:54,371 --> 00:58:55,720
- Benar-benar?
- Itu bagus.
1020
00:58:56,817 --> 00:58:58,482
- Slaint.
1021
00:59:01,121 --> 00:59:01,953
- Bersulang.
- Lagi?
1022
00:59:01,954 --> 00:59:03,139
- Slaint. Lagi.
1023
00:59:16,280 --> 00:59:17,862
- Ya Tuhan. aku kalah.
1024
00:59:19,327 --> 00:59:21,899
Aku akan pergi ke atas.
1025
00:59:21,900 --> 00:59:22,892
Pukul jerami.
1026
00:59:24,930 --> 00:59:26,099
Hai.
1027
00:59:26,100 --> 00:59:27,092
Kenapa kamu tidak datang?
1028
00:59:29,310 --> 00:59:30,142
- Tidak lelah.
1029
00:59:31,140 --> 00:59:33,402
Aku akan menghabiskan wiskiku.
1030
00:59:33,403 --> 00:59:34,702
- Bawa itu bersamamu, sayang.
1031
00:59:35,910 --> 00:59:39,722
Kedengarannya seperti seseorang ingin
ke...
1032
00:59:39,723 --> 00:59:41,282
- Oh, tidak, tidak, tidak.
- Benar-benar?
1033
00:59:42,360 --> 00:59:43,649
- Tidak. Aku hanya ingin bicara.
1034
00:59:43,650 --> 00:59:44,999
Sesuatu yang sangat penting.
1035
00:59:53,760 --> 00:59:54,592
- Oke, teman-teman.
1036
00:59:55,483 --> 00:59:57,111
Malam.
1037
00:59:57,112 --> 00:59:59,009
- Malam.
- Selamat malam.
1038
00:59:59,010 --> 01:00:00,242
- Kunci pintumu.
1039
01:00:09,630 --> 01:00:11,039
- Apa yang kamu inginkan?
1040
01:00:11,040 --> 01:00:13,559
Bukannya aku ingin menghabiskan
waktu bersamamu di ruangan ini.
1041
01:00:13,560 --> 01:00:15,629
- Saya berbicara dengan orang saya.
1042
01:00:15,630 --> 01:00:17,699
Perahu akan berada di sini
lusa.
1043
01:00:17,700 --> 01:00:19,529
Kami mendapat keberangkatan awal.
1044
01:00:19,530 --> 01:00:22,049
- Oh.
- Lebih baik pergi jam enam.
1045
01:00:22,050 --> 01:00:23,522
Berada di sana pada pukul 07.30.
1046
01:00:24,450 --> 01:00:25,619
- Ah, baiklah. Terima kasih Tuhan.
1047
01:00:25,620 --> 01:00:27,727
Aku tidak sabar untuk keluar dari rumah gila ini.
1048
01:00:27,728 --> 01:00:29,099
- Benar. Itu sebabnya saya katakan,
1049
01:00:29,100 --> 01:00:31,109
itu bukan ide yang baik untuk mendapatkan sebuah hotel
1050
01:00:31,110 --> 01:00:33,059
hanya untuk satu malam sialan.
1051
01:00:33,060 --> 01:00:35,279
FBI akan melihat Anda satu mil jauhnya.
1052
01:00:35,280 --> 01:00:37,319
Mm. Jangan khawatir. Saya
tidak khawatir tentang itu.
1053
01:00:37,320 --> 01:00:39,062
Aku tahu apa yang aku lakukan baik-baik saja, Nick.
1054
01:00:41,606 --> 01:00:43,888
- Ya, sudah kubilang untuk mengemas cahaya.
1055
01:00:43,889 --> 01:00:45,422
Apa-apaan semua omong kosong ini.
1056
01:00:45,423 --> 01:00:46,399
- Oh, itu bukan apa-apa.
1057
01:00:46,400 --> 01:00:49,349
Itu sangat murah. Semuanya dijual.
1058
01:00:49,350 --> 01:00:51,749
Semuanya dijual.
Aku akan mulai berkemas.
1059
01:00:52,729 --> 01:00:54,838
Tidak bisa menunggu. hari
setelah besok, kan?
1060
01:00:54,839 --> 01:00:56,549
- Ya. Dan kau akan membayarku
1061
01:00:56,550 --> 01:00:58,299
sebelum kamu naik perahu, oke?
1062
01:00:58,300 --> 01:00:59,799
- Ya. Aku akan melakukannya.
1063
01:01:00,699 --> 01:01:02,368
Oh.
1064
01:01:02,369 --> 01:01:05,297
Baiklah.
1065
01:02:19,492 --> 01:02:22,062
- Halo!
1066
01:02:30,369 --> 01:02:31,201
Halo!
1067
01:03:16,327 --> 01:03:17,159
Halo!
1068
01:03:42,540 --> 01:03:44,309
- Nah, sepertinya kita semua masih hidup.
1069
01:03:44,310 --> 01:03:45,869
Berhasil melewati malam.
1070
01:03:45,870 --> 01:03:47,339
- Ah.
1071
01:03:47,340 --> 01:03:48,172
Hah.
1072
01:03:48,173 --> 01:03:50,409
Branna akhirnya sembuh
episode kopernya.
1073
01:03:51,480 --> 01:03:53,999
Saya tidak berpikir ada yang punya
ke dalam rumah tadi malam.
1074
01:03:54,000 --> 01:03:57,119
Hanya saja, jangan berpikir dia mengatur itu
koper di bangku itu benar.
1075
01:03:57,120 --> 01:03:58,499
Itu baru saja terguling.
1076
01:03:58,500 --> 01:04:00,249
Sepertinya seseorang melakukannya.
1077
01:04:02,790 --> 01:04:04,889
Ada apa denganmu, sobat?
1078
01:04:04,890 --> 01:04:07,094
Sepertinya Anda belum tidur selama berhari-hari.
1079
01:04:07,095 --> 01:04:09,094
- Aku tidak tidur sama sekali.
1080
01:04:10,050 --> 01:04:12,269
Aku mendengar suara paling gila masuk
tengah malam, gan.
1081
01:04:12,270 --> 01:04:17,099
Itu seperti teriakan ini
suara melengking.
1082
01:04:17,100 --> 01:04:18,839
- Di mana? Di sini, di rumah?
1083
01:04:18,840 --> 01:04:20,739
- Tidak, itu di luar. Di luar sana.
1084
01:04:21,868 --> 01:04:24,839
Saya pikir itu datang
dari lapangan golf.
1085
01:04:24,840 --> 01:04:25,862
Ratapan ini.
1086
01:04:27,308 --> 01:04:31,919
Saya keluar dan mendengarkan
selama setengah jam.
1087
01:04:31,920 --> 01:04:34,769
Tidak melihat apa-apa. Dia
hanya gelap gulita.
1088
01:04:34,770 --> 01:04:37,229
Apakah Anda pikir Anda mengalami
mimpi atau berjalan sambil tidur?
1089
01:04:37,230 --> 01:04:38,062
- TIDAK.
1090
01:04:42,540 --> 01:04:45,189
Ini adalah suara paling gila yang saya miliki
pernah dengar, bung.
1091
01:04:46,500 --> 01:04:48,869
- Anda tidak memiliki makanan yang bisa dimakan itu?
1092
01:04:48,870 --> 01:04:49,702
- TIDAK.
1093
01:04:50,670 --> 01:04:52,889
- Dan istrimu tidak mendengar apa-apa?
1094
01:04:52,890 --> 01:04:54,152
- Bukan apa-apa.
1095
01:04:56,850 --> 01:04:58,150
- Mungkin terlalu banyak wiski.
1096
01:04:58,151 --> 01:05:00,809
Tidak cukup.
1097
01:05:00,810 --> 01:05:03,643
Apakah Anda pikir itu adalah
pria atau wanita berteriak?
1098
01:05:03,644 --> 01:05:06,212
Saya kira itu seperti seorang wanita.
1099
01:05:07,980 --> 01:05:09,989
- Nah jika saya percaya pada hantu,
1100
01:05:09,990 --> 01:05:11,402
Saya akan mengatakan Anda mendengar banshee.
1101
01:05:12,413 --> 01:05:13,889
- Sebuah Apa?
1102
01:05:13,890 --> 01:05:15,603
- Banshee.
1103
01:05:15,604 --> 01:05:17,519
Banshee adalah roh wanita.
1104
01:05:17,520 --> 01:05:20,099
Ini seperti dongeng istri Irlandia kuno.
1105
01:05:20,100 --> 01:05:21,929
Cerita rakyat lama.
1106
01:05:21,930 --> 01:05:25,239
Tapi legenda memilikinya ketika a
paus banshee melintasi moore
1107
01:05:26,160 --> 01:05:27,362
seseorang akan mati.
1108
01:05:29,126 --> 01:05:32,744
Terdengar seperti
sekelompok omong kosong untuk saya.
1109
01:05:32,745 --> 01:05:36,539
Itu sial tapi
begitu kata orang tua
1110
01:05:36,540 --> 01:05:37,372
kembali pada hari itu.
1111
01:05:38,370 --> 01:05:40,649
- Ya. Yah, aku tidak percaya itu.
1112
01:05:44,150 --> 01:05:47,972
Jadi apa banshee
tetap harus terlihat seperti itu?
1113
01:05:48,960 --> 01:05:51,539
Nah, ceritanya berlanjut
bahwa dia bisa menjadi cukup
1114
01:05:51,540 --> 01:05:54,842
tampan, tapi kamu
juga bisa sangat mengerikan.
1115
01:05:56,490 --> 01:05:59,429
Nah, seperti yang saya katakan,
Saya tidak melihat apa-apa.
1116
01:05:59,430 --> 01:06:00,752
Itu gelap gulita.
1117
01:06:02,040 --> 01:06:03,689
Tapi aku mendengar suara itu
Saya tidak terlalu
1118
01:06:03,690 --> 01:06:05,279
ingin mendengar lagi.
1119
01:06:05,280 --> 01:06:07,409
- Aku tidak akan khawatir tentang itu, sobat.
1120
01:06:07,410 --> 01:06:10,709
Itu mungkin hanya coyote
seberang lapangan golf.
1121
01:06:10,710 --> 01:06:12,809
Kami mendengarnya dari
anak laki-laki ketika kami sampai di bar
1122
01:06:12,810 --> 01:06:13,712
ketika kami datang ke sini.
1123
01:06:14,640 --> 01:06:16,079
Saat coyote saling memanggil
1124
01:06:16,080 --> 01:06:18,089
hanya terdengar seperti berteriak.
1125
01:06:18,090 --> 01:06:19,079
- Ya, Anda mungkin benar.
1126
01:06:19,080 --> 01:06:20,909
Itu adalah sejenis binatang liar.
1127
01:06:20,910 --> 01:06:22,379
Anjing hutan,
1128
01:06:22,380 --> 01:06:23,609
angsa.
1129
01:06:23,610 --> 01:06:24,902
Lupakan aku mengatakan apa-apa.
1130
01:06:26,319 --> 01:06:28,542
- Yah, karena Branna sudah tenang,
1131
01:06:28,543 --> 01:06:30,449
Saya pikir kita akan tinggal
di sini malam ini, malam terakhir kami
1132
01:06:30,450 --> 01:06:34,439
dan berkendara kembali ke LA
besok dan menginap
1133
01:06:34,440 --> 01:06:36,329
dan terbang kembali ke Dublin.
1134
01:06:36,330 --> 01:06:37,162
- Ya, kami juga.
1135
01:06:37,163 --> 01:06:39,179
Kita akan berangkat pagi-pagi sekali.
1136
01:06:39,180 --> 01:06:42,602
Lakukan sedikit perjalanan darat
pantai dan kemudian terbang kembali.
1137
01:06:43,980 --> 01:06:45,689
- Baiklah, kita akan bertemu nanti.
1138
01:06:45,690 --> 01:06:48,209
Aku akan membawa Branna ke taman Safari.
1139
01:06:48,210 --> 01:06:50,131
Dia ingin naik balon udara panas.
1140
01:06:50,132 --> 01:06:52,709
Selamat bersenang-senang.
1141
01:06:52,710 --> 01:06:55,379
Kalian merencanakan apa saja
menyenangkan di hari terakhirmu?
1142
01:06:55,380 --> 01:06:57,692
- Persetan dengan pria itu. Aku hanya akan tidur.
1143
01:06:58,770 --> 01:06:59,792
Butuh istirahat.
1144
01:07:07,980 --> 01:07:10,232
- Tidak sabar untuk keluar dari sini.
1145
01:07:10,233 --> 01:07:12,002
Hari terakhir.
1146
01:07:13,230 --> 01:07:15,182
- Terlalu banyak hari. Terlalu panjang.
1147
01:07:16,393 --> 01:07:20,352
- Ya, baiklah...
1148
01:07:20,353 --> 01:07:22,519
Pastikan saja bahwa Anda...
1149
01:07:24,295 --> 01:07:25,919
tetap di bawah radar, Anda tahu?
1150
01:07:25,920 --> 01:07:27,169
Anda hampir keluar dari sini.
1151
01:07:28,740 --> 01:07:30,189
- Aku tidak khawatir tentang itu.
1152
01:07:34,230 --> 01:07:36,809
- Ya, tetap di bawah radar
1153
01:07:36,810 --> 01:07:37,949
sampai Anda naik perahu.
1154
01:07:37,950 --> 01:07:39,809
Keluar dari negara.
1155
01:07:39,810 --> 01:07:43,409
Menurut Anda apa
Shamrock Twins mencurigai sesuatu?
1156
01:07:43,410 --> 01:07:45,859
Tidak. Tapi kau beruntung
kamu belum tertangkap.
1157
01:07:47,670 --> 01:07:49,289
Nah, jangan khawatir,
Aku tidak pergi kemana-mana.
1158
01:07:49,290 --> 01:07:51,482
Aku akan beristirahat untuk perjalananku.
1159
01:08:00,720 --> 01:08:01,719
- Kenapa kamu melakukannya?
1160
01:08:03,390 --> 01:08:04,232
- Melakukan apa?
1161
01:08:06,420 --> 01:08:07,682
- Ambil semua uang itu.
1162
01:08:09,600 --> 01:08:10,682
- Karena aku bisa.
1163
01:08:39,316 --> 01:08:40,148
- Hai.
1164
01:08:41,381 --> 01:08:43,799
Hey sobat.
1165
01:08:43,800 --> 01:08:45,749
Kami mengalami hari yang cemerlang di safari.
1166
01:08:45,750 --> 01:08:47,819
Balon udara panas itu epik.
1167
01:08:47,820 --> 01:08:49,934
- Saya mengambil begitu banyak foto singa.
1168
01:08:49,935 --> 01:08:52,312
Mereka sangat baik, bukan?
1169
01:08:52,313 --> 01:08:55,969
Tony, kami benar-benar pergi ke ini
kilang anggur lucu di taman safari.
1170
01:08:55,970 --> 01:08:59,369
Tentu saja, kami berhenti untuk
mencicipi anggur.
1171
01:08:59,370 --> 01:09:02,489
Membawa sebotol anggur itu
kembali bersama kami untuk kami coba.
1172
01:09:02,490 --> 01:09:03,666
Dimana Gia?
1173
01:09:03,667 --> 01:09:07,349
Kau tahu, dia ada di
kembali dan kemudian dia tidur siang,
1174
01:09:07,350 --> 01:09:09,142
dan kemudian dia berada di dapur.
1175
01:09:09,143 --> 01:09:10,079
Aku tidak tahu.
1176
01:09:10,080 --> 01:09:11,134
- Dia ada di suatu tempat.
1177
01:09:11,135 --> 01:09:13,353
Akan menemukannya.
1178
01:09:13,354 --> 01:09:15,239
- Apakah kalian tinggal di sini sepanjang hari?
1179
01:09:15,240 --> 01:09:16,949
- Ya. Saya tidak banyak tidur.
1180
01:09:16,950 --> 01:09:18,989
Jadi hanya ingin bersantai.
1181
01:09:18,990 --> 01:09:20,309
- Nah, itu memalukan.
1182
01:09:20,310 --> 01:09:22,352
Anda bisa melakukan pukulan terakhir, eh?
1183
01:09:23,760 --> 01:09:25,993
- Ya, tapi kau tahu, aku terlalu lelah.
1184
01:09:25,994 --> 01:09:26,999
- Benar. Kemarilah.
1185
01:09:27,000 --> 01:09:28,199
Bagaimana dengan wiski itu?
1186
01:09:28,200 --> 01:09:29,429
Malu untuk meletakkannya di pinggang.
1187
01:09:29,430 --> 01:09:30,449
Mungkin juga meminumnya.
1188
01:09:30,450 --> 01:09:31,282
Aku akan mengambilnya.
1189
01:09:32,280 --> 01:09:33,112
- Ayo lakukan.
1190
01:09:49,954 --> 01:09:51,882
Di sana kita pergi.
1191
01:10:00,770 --> 01:10:03,029
- Eh, tidak terlalu banyak.
1192
01:10:03,030 --> 01:10:04,079
Tidak bisa tidur sama sekali, bung.
1193
01:10:04,080 --> 01:10:07,153
Suara sialan di luar sangat keras.
1194
01:10:07,154 --> 01:10:07,986
- Oh, kemarilah.
1195
01:10:07,987 --> 01:10:10,499
Saya memiliki sepasang penyumbat telinga ekstra.
1196
01:10:10,500 --> 01:10:11,499
Aku bisa memberimu itu.
1197
01:10:14,647 --> 01:10:16,967
- Mungkin membawamu ke penyumbat telinga itu.
1198
01:10:19,070 --> 01:10:21,409
Baiklah, Gia
ingin mencoba anggur.
1199
01:10:21,410 --> 01:10:22,242
- Mm.
1200
01:10:23,140 --> 01:10:24,306
- Buka wijen.
1201
01:10:26,983 --> 01:10:29,399
- Baiklah. Tapi tenang saja, sayang.
1202
01:10:29,400 --> 01:10:32,729
Kau tahu, kita harus bangun pagi besok.
1203
01:10:32,730 --> 01:10:34,979
Yah, aku pantas mendapatkan beberapa
anggur sebelum kembali
1204
01:10:34,980 --> 01:10:36,269
untuk anak-anak kita, kan?
1205
01:10:36,270 --> 01:10:37,712
Anggur kecil.
1206
01:10:39,510 --> 01:10:40,409
Terima kasih.
1207
01:10:41,303 --> 01:10:43,011
- Baiklah.
1208
01:10:43,012 --> 01:10:45,222
- Slaint.
1209
01:10:45,223 --> 01:10:46,371
Slainte.
1210
01:10:46,372 --> 01:10:47,841
- Slaint.
- Saude.
1211
01:10:47,842 --> 01:10:48,931
- Saluti.
1212
01:10:48,932 --> 01:10:51,629
- Yah, aku senang kita semua bertemu.
1213
01:10:51,630 --> 01:10:53,729
Meskipun itu aneh dengan
pemesanan ganda dan semuanya,
1214
01:10:53,730 --> 01:10:55,949
tapi, yah, kami bertemu teman baru
1215
01:10:55,950 --> 01:10:58,412
dan saya senang semuanya berhasil.
1216
01:10:59,490 --> 01:11:01,589
Mungkin kalian bisa
datang ke Donegal kapan-kapan.
1217
01:11:01,590 --> 01:11:03,509
Kami akan menunjukkan kepada Anda di sekitar.
1218
01:11:03,510 --> 01:11:05,270
- Anda akan menyukai Irlandia.
1219
01:11:18,962 --> 01:11:21,629
- Aku akan pergi ke atas.
1220
01:11:21,630 --> 01:11:23,612
Harus tidur sebelum perjalanan panjang.
1221
01:11:24,780 --> 01:11:25,843
Baiklah, sayang?
1222
01:11:25,844 --> 01:11:26,676
- Mm-hm.
1223
01:11:26,677 --> 01:11:29,459
Saya pikir saya akan pergi
ke dalam jacuzzi, sebenarnya.
1224
01:11:29,460 --> 01:11:32,209
Kau tahu, istirahatlah sebentar
sedikit untuk jalan besok.
1225
01:11:33,270 --> 01:11:36,839
Ayo. Naik ke atas
dengan saya dulu.
1226
01:11:36,840 --> 01:11:39,030
Ah. Kedengarannya seperti seseorang
mau sedikit...
1227
01:11:40,251 --> 01:11:41,489
- Heh?
1228
01:11:41,490 --> 01:11:43,350
Masukkan kata yang baik untuk saya, ya sobat?
1229
01:11:43,351 --> 01:11:44,489
Kemarilah.
1230
01:11:44,490 --> 01:11:45,737
Aye, perjalanan yang aman sobat.
1231
01:11:45,738 --> 01:11:47,459
- Terima kasih.
1232
01:11:47,460 --> 01:11:48,988
Senang bertemu denganmu.
- Ah, kamu juga.
1233
01:11:48,989 --> 01:11:49,821
- Perasaan kagum.
1234
01:11:51,532 --> 01:11:52,364
Selamat tinggal.
1235
01:11:54,050 --> 01:11:55,326
Mm.
1236
01:11:55,327 --> 01:11:56,521
- Dah, sayang.
1237
01:11:56,522 --> 01:11:57,539
Senang bertemu dengan anda.
- Aku sangat berharap
1238
01:11:57,540 --> 01:11:59,110
untuk bertemu denganmu lagi.
1239
01:11:59,111 --> 01:12:00,299
Oh.
1240
01:12:00,300 --> 01:12:01,609
Tetap berhubungan, oke?
1241
01:12:01,610 --> 01:12:02,646
- Ya aku akan.
1242
01:12:02,647 --> 01:12:04,142
Sampai jumpa Finn.
- Sampai jumpa, sayang.
1243
01:12:05,010 --> 01:12:06,479
Kalian aman, baiklah.
1244
01:12:06,480 --> 01:12:07,559
- Terima kasih banyak.
1245
01:12:07,560 --> 01:12:08,852
Kalian luar biasa.
1246
01:12:20,760 --> 01:12:22,532
Bagaimana kalau kau dan aku naik ke atas?
1247
01:12:26,309 --> 01:12:27,141
Ayo.
1248
01:12:27,142 --> 01:12:29,039
Sedikit tarian romantis.
1249
01:12:29,040 --> 01:12:30,362
Ayo.
1250
01:12:31,440 --> 01:12:32,272
- Baiklah.
1251
01:12:32,273 --> 01:12:34,329
Ayo pergi.
- Aku akan mengambil wiski.
1252
01:12:34,330 --> 01:12:39,329
Tidak banyak yang tersisa.
1253
01:13:27,294 --> 01:13:28,126
- Hi Ayah.
1254
01:13:28,127 --> 01:13:29,102
- Hai manis.
1255
01:13:30,150 --> 01:13:30,982
Apa kabar?
1256
01:13:32,953 --> 01:13:33,785
- Aku melakukan dengan baik.
1257
01:13:33,786 --> 01:13:36,269
- Ya. Baiklah.
- Hanya bersantai.
1258
01:13:36,270 --> 01:13:37,709
- Hanya ingin menelepon dan memberitahumu
1259
01:13:37,710 --> 01:13:40,262
bahwa aku akan pulang
lusa.
1260
01:13:42,433 --> 01:13:44,009
- Dingin.
1261
01:13:44,010 --> 01:13:45,599
Bagaimana semuanya berubah
keluar dengan temanmu?
1262
01:13:45,600 --> 01:13:46,432
Bagaimana kabarnya?
1263
01:13:47,760 --> 01:13:48,592
- Teman yang mana?
1264
01:13:48,593 --> 01:13:50,819
- Gadis yang memiliki benda itu?
1265
01:13:50,820 --> 01:13:52,685
Apa mereka... Seseorang mencuri semua uangnya.
1266
01:13:52,686 --> 01:13:55,204
- Oh Katie. Dia baik-baik saja.
1267
01:13:55,205 --> 01:13:56,159
Mengapa?
1268
01:13:56,160 --> 01:13:58,088
- Bagaimana tentang...
1269
01:13:58,089 --> 01:13:59,039
Wanita yang mengambil uang itu,
1270
01:13:59,040 --> 01:14:00,839
apakah mereka pernah menemukannya?
1271
01:14:00,840 --> 01:14:03,239
- Belum. Saya belum mendengar apa-apa.
1272
01:14:03,240 --> 01:14:04,789
- Mereka tidak tahu di mana dia?
1273
01:14:05,678 --> 01:14:07,289
- Hmmm. TIDAK.
1274
01:14:07,290 --> 01:14:08,439
- Bagaimana dengan uangnya?
1275
01:14:09,489 --> 01:14:10,667
- Aku belum yakin.
1276
01:14:10,668 --> 01:14:12,119
- Hah.
1277
01:14:12,120 --> 01:14:12,952
Oke.
1278
01:14:14,130 --> 01:14:15,629
Baiklah, dengar baik-baik,
1279
01:14:15,630 --> 01:14:17,852
Aku akan menemuimu hari ini
setelah besok, oke?
1280
01:14:19,484 --> 01:14:20,316
- Oke.
1281
01:14:20,317 --> 01:14:21,291
- Baiklah.
- Sampai jumpa ayah.
1282
01:14:21,292 --> 01:14:23,548
Sayang kamu ayah.
- Aku mencintaimu, Nak.
1283
01:14:23,549 --> 01:14:24,548
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
1284
01:14:58,375 --> 01:14:59,207
Halo!
1285
01:15:10,169 --> 01:15:11,001
Halo?
1286
01:15:15,015 --> 01:15:16,717
- Kebaikan.
1287
01:15:16,718 --> 01:15:17,550
Kotoran.
1288
01:15:28,029 --> 01:15:32,680
Ayo.
1289
01:15:38,160 --> 01:15:40,162
Hai.
1290
01:15:41,070 --> 01:15:42,689
Bisakah kamu mendengarku?
1291
01:15:42,690 --> 01:15:44,792
Oh, bagaimana kabarmu?
1292
01:15:46,320 --> 01:15:47,939
Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
1293
01:15:47,940 --> 01:15:51,059
Aku hidup.
1294
01:15:51,060 --> 01:15:53,822
Ya Tuhan. Sudah begitu
gila. Anda tidak tahu.
1295
01:15:57,360 --> 01:15:58,439
Ya?
1296
01:15:58,440 --> 01:15:59,272
TIDAK.
1297
01:16:00,660 --> 01:16:03,722
Jangan khawatir. Saya punya
uang. Saya punya semua uang.
1298
01:16:04,920 --> 01:16:06,569
Ya.
1299
01:16:06,570 --> 01:16:09,449
Saya baik-baik saja. Aku hanya di rumah yang sangat aneh
1300
01:16:09,450 --> 01:16:12,087
dengan orang-orang aneh seperti itu.
1301
01:16:56,640 --> 01:16:57,472
- Halo!
1302
01:17:02,190 --> 01:17:03,816
apa-apaan kamu?
1303
01:17:04,739 --> 01:17:06,319
Banshee?
1304
01:17:06,320 --> 01:17:09,027
Aku yakin kamu angsa sialan!
1305
01:17:09,028 --> 01:17:11,429
Hah? Hah?
1306
01:17:11,430 --> 01:17:12,262
Angsa!
1307
01:17:14,010 --> 01:17:17,759
Saya dari New York.
1308
01:17:17,760 --> 01:17:19,852
Anda ingin beberapa dari saya?
1309
01:18:17,130 --> 01:18:19,142
- Mm. Saya memiliki keyakinan.
1310
01:18:20,790 --> 01:18:23,249
Anak-anak itu akan kembali kepada orang tuanya.
1311
01:18:23,250 --> 01:18:24,269
Ya.
1312
01:18:24,270 --> 01:18:26,732
Semua keluarga itu akan bersatu kembali.
1313
01:18:29,010 --> 01:18:30,992
Apakah Anda berbicara dengan Pastor Francisco?
1314
01:18:32,430 --> 01:18:34,379
Ya, katakan padanya itu akan baik-baik saja.
1315
01:18:34,380 --> 01:18:35,702
Saya punya semua uang.
1316
01:18:38,610 --> 01:18:41,189
Saya tidak tahu, mungkin beberapa hari lagi.
1317
01:18:41,190 --> 01:18:42,809
Tiga empat. Saya tidak tahu.
1318
01:18:42,810 --> 01:18:45,452
Ini seperti, sangat tidak terduga.
1319
01:18:47,910 --> 01:18:49,922
Aku lelah. Oh.
1320
01:18:51,630 --> 01:18:52,462
Ya.
1321
01:18:53,460 --> 01:18:56,222
Hmm. Aku juga merindukanmu.
1322
01:18:57,750 --> 01:18:58,772
Aku mencintaimu.
1323
01:19:00,273 --> 01:19:02,912
Sampaikan salamku pada ibu dan ayah, oke?
1324
01:19:05,970 --> 01:19:08,639
Aku tahu. Aku tahu.
1325
01:19:08,640 --> 01:19:09,842
Kita akan melakukan ini.
1326
01:19:11,730 --> 01:19:14,094
Baiklah. Kami hampir sampai.
1327
01:19:37,934 --> 01:19:39,359
Aku mencintaimu.
1328
01:19:39,360 --> 01:19:41,459
Aku akan meneleponmu secepat mungkin, baiklah.
1329
01:19:41,460 --> 01:19:42,362
Jangan khawatir.
1330
01:19:43,680 --> 01:19:45,392
Saya selalu kembali hidup-hidup.
1331
01:19:47,850 --> 01:19:48,682
Ya.
1332
01:19:51,270 --> 01:19:53,969
Aku hampir tidak bisa mendengarmu, sebenarnya.
1333
01:19:53,970 --> 01:19:55,472
Koneksi yang buruk.
1334
01:19:56,850 --> 01:19:57,989
Oke.
1335
01:19:57,990 --> 01:19:59,102
Aku tidak bisa mendengarmu.
1336
01:20:00,374 --> 01:20:01,206
Halo?
1337
01:20:02,535 --> 01:20:03,367
Hai.
1338
01:20:53,197 --> 01:20:54,029
Mm.
1339
01:21:19,834 --> 01:21:20,666
Ah.
1340
01:21:34,094 --> 01:21:39,093
Mengapa?
1341
01:22:41,070 --> 01:22:41,902
- Oh.
1342
01:23:38,056 --> 01:23:38,888
Teh?
1343
01:23:39,855 --> 01:23:44,471
Cantik.
1344
01:23:47,094 --> 01:23:51,010
Saya harus memberikannya
beberapa menit lagi untuk diseduh.
1345
01:24:22,553 --> 01:24:24,149
- Ini lebih baik dariku ibu.
1346
01:24:24,150 --> 01:24:24,982
- Hmm.
1347
01:24:25,890 --> 01:24:28,185
Lumayan buat box mix kan?
1348
01:24:28,186 --> 01:24:33,185
- Mm-hm.
1349
01:24:45,930 --> 01:24:46,762
Pagi.
1350
01:24:50,820 --> 01:24:52,709
- Kamu agak terlambat, bukan?
1351
01:24:52,710 --> 01:24:54,809
Kami berhenti untuk sarapan.
1352
01:24:54,810 --> 01:24:56,309
- Kasihan.
1353
01:24:56,310 --> 01:24:58,199
Branna akan membuatkanmu sarapan.
1354
01:24:58,200 --> 01:25:00,304
Bukan tidak jodoh.
Akan membayangkan scone.
1355
01:25:00,305 --> 01:25:01,607
- Mereka terlihat bagus.
1356
01:25:01,608 --> 01:25:02,509
- Apakah Anda ingin satu?
1357
01:25:02,510 --> 01:25:03,676
- Iya.
- Ya.
1358
01:25:04,870 --> 01:25:07,882
Anda yakin tidak menginginkannya.
1359
01:25:07,883 --> 01:25:11,279
Saya sarapan besar.
Tidak bisa muat lagi.
1360
01:25:11,280 --> 01:25:13,289
- Ini bagus. Meskipun sedikit manis.
1361
01:25:13,290 --> 01:25:15,812
- Mm. Finn saya suka yang manis.
1362
01:25:21,120 --> 01:25:21,952
- Terima kasih.
1363
01:25:23,235 --> 01:25:24,067
- Hmm.
1364
01:25:33,576 --> 01:25:34,408
Memberi.
1365
01:25:50,876 --> 01:25:51,708
Mm.
1366
01:26:02,950 --> 01:26:04,682
Finn, kotak ini semakin berat.
1367
01:26:31,410 --> 01:26:33,719
Sepertinya kita punya yang lain
pemesanan akhir pekan ini.
1368
01:26:33,720 --> 01:26:36,169
Kami sedang memikirkan
pergi ke Baja akhir pekan ini.
1369
01:26:37,170 --> 01:26:38,729
- Mengapa demikian?
1370
01:26:38,730 --> 01:26:41,699
Ini Festival Pantai Baja dan Rosarito.
1371
01:26:41,700 --> 01:26:43,889
- Kami ingin mencoba pergi setiap tahun.
1372
01:26:43,890 --> 01:26:45,902
Festival musik adalah celah besar.
1373
01:26:47,370 --> 01:26:49,437
- Apakah itu benar?
1374
01:26:49,438 --> 01:26:50,270
- Mm-hmm.
98232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.