All language subtitles for Holistay.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-AOC-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,570 --> 00:05:03,569 2 00:05:03,933 --> 00:05:08,039 3 00:05:08,040 --> 00:05:09,988 4 00:05:09,989 --> 00:05:14,439 5 00:05:14,440 --> 00:05:19,439 6 00:05:19,771 --> 00:05:21,999 7 00:05:22,000 --> 00:05:23,909 8 00:05:23,910 --> 00:05:27,028 9 00:05:44,107 --> 00:05:45,138 - Itu bagus. 10 00:05:45,139 --> 00:05:45,971 - Ya. 11 00:06:04,732 --> 00:06:06,182 - Aku akan kembali dan ambil itu. 12 00:06:06,183 --> 00:06:07,015 - Oke. 13 00:06:20,214 --> 00:06:21,046 Baiklah. 14 00:06:31,446 --> 00:06:32,362 - Mm. - Mm. 15 00:06:35,516 --> 00:06:36,348 Tidak buruk. 16 00:06:37,854 --> 00:06:39,303 Terlihat cukup bersih. 17 00:06:39,304 --> 00:06:40,763 - Ya. 18 00:06:40,764 --> 00:06:41,596 Baiklah. 19 00:06:47,411 --> 00:06:49,658 Baunya enak, lemon-y. 20 00:06:49,659 --> 00:06:51,013 - Saya suka itu. - Ini bagus. 21 00:06:51,014 --> 00:06:51,930 - Bukan? 22 00:06:54,398 --> 00:06:55,230 - Baiklah. 23 00:06:55,231 --> 00:06:57,719 - Akan membuat bar kecil di sini. 24 00:06:57,720 --> 00:06:58,979 Ya. Taruh yang itu di lemari es untukku. 25 00:06:58,980 --> 00:07:01,646 - Aku akan memasukkan ini bersama bir. 26 00:07:04,479 --> 00:07:06,439 Ya, letakkan itu di sana. 27 00:07:12,151 --> 00:07:12,983 - Hmm. 28 00:07:17,471 --> 00:07:19,619 Punya salah satunya sekarang, sebenarnya. 29 00:07:21,302 --> 00:07:23,712 - Singkirkan itu untukku. 30 00:07:23,713 --> 00:07:25,412 Oh, ini tequila Anda. 31 00:07:28,170 --> 00:07:29,778 - Terima kasih. 32 00:07:35,130 --> 00:07:36,989 - Ayo pergi dan periksa kolamnya. 33 00:07:36,990 --> 00:07:38,452 - Ah, ya, itu ide yang bagus. 34 00:07:47,026 --> 00:07:49,576 Mm. 35 00:07:49,577 --> 00:07:50,409 Ah. 36 00:07:56,010 --> 00:07:58,019 - Nah, kolamnya terlihat bersih. 37 00:07:58,020 --> 00:08:00,219 Sebenarnya, itu bagus waktu untuk berenang. 38 00:08:01,440 --> 00:08:03,419 Mengapa kita tidak membongkar dulu. 39 00:08:03,420 --> 00:08:05,429 Anda dapat mengambil tas di lantai atas. 40 00:08:05,430 --> 00:08:07,019 - Hanya jika Anda datang dengan saya. 41 00:08:07,020 --> 00:08:09,902 Belum Anda sudah cukup hari ini? 42 00:08:11,038 --> 00:08:12,018 Letakkan cincin di atasnya. 43 00:08:27,645 --> 00:08:28,477 Mm. 44 00:08:34,200 --> 00:08:38,009 Mengapa kita tidak membongkar dulu, lalu berendam di kolam. 45 00:08:38,010 --> 00:08:39,433 Saya bisa menggunakan latihan. 46 00:08:39,434 --> 00:08:40,667 - Mm, saya yakin Anda bisa. 47 00:08:40,668 --> 00:08:44,113 Aku tahu kita akan bersenang-senang di sini. 48 00:08:44,114 --> 00:08:47,879 Sebenarnya suka San Diego. 49 00:08:47,880 --> 00:08:49,349 - Cuacanya juga bagus. 50 00:08:49,350 --> 00:08:50,771 Tidak terlalu panas. 51 00:08:50,772 --> 00:08:52,169 - Mm. 52 00:08:52,170 --> 00:08:53,888 - Benar. Ayo, mari kita masuk ke kolam itu 53 00:08:53,889 --> 00:08:54,721 sebelum menjadi dingin. 54 00:08:54,722 --> 00:08:56,398 - Baiklah, ayo ganti baju. 55 00:09:01,023 --> 00:09:05,689 Ah. 56 00:09:09,108 --> 00:09:11,075 Saya suka tangga sebenarnya. 57 00:09:59,939 --> 00:10:01,336 - Mobil siapa itu? 58 00:10:01,337 --> 00:10:03,149 - Ini mobil yang bagus. 59 00:10:03,150 --> 00:10:04,952 Mungkin milik manajer properti? 60 00:10:05,970 --> 00:10:07,442 - Ya. Mungkin. 61 00:10:29,255 --> 00:10:30,087 Awas. 62 00:10:37,173 --> 00:10:38,909 Apakah Anda mengatakan mereka meninggalkan kunci di mana saja? 63 00:10:38,910 --> 00:10:39,959 - Ya. 64 00:10:39,960 --> 00:10:42,269 Ada catatan yang mengatakan di bawah patung malaikat 65 00:10:42,270 --> 00:10:43,202 oleh pintu depan. 66 00:10:44,610 --> 00:10:45,836 Anda melihatnya? 67 00:10:45,837 --> 00:10:46,742 Oh, di sini. 68 00:10:49,309 --> 00:10:50,458 - Oh ya. Di sana. 69 00:10:55,530 --> 00:10:56,717 - Tidak ada kunci di sini. 70 00:10:56,718 --> 00:10:57,550 - Apa? 71 00:10:58,581 --> 00:11:00,830 Mungkin pintunya tidak terkunci. 72 00:11:08,496 --> 00:11:09,904 Haruskah kita membunyikan bel? 73 00:11:09,905 --> 00:11:11,414 - Tentu. 74 00:11:25,313 --> 00:11:27,951 - Mungkin pintunya terbuka. 75 00:11:29,307 --> 00:11:30,389 Lihat itu. 76 00:11:32,670 --> 00:11:35,042 Halo? Apakah ada orang disini? 77 00:11:40,181 --> 00:11:41,013 Hah. 78 00:11:42,180 --> 00:11:44,312 - Apakah Anda yakin Anda memiliki rumah yang tepat? 79 00:11:45,208 --> 00:11:46,709 - Saya kira demikian. 80 00:11:46,710 --> 00:11:48,782 3128 Bunga Liar. 81 00:11:53,970 --> 00:11:55,472 Hah. Halo? 82 00:12:03,720 --> 00:12:04,552 Halo? 83 00:12:08,430 --> 00:12:09,419 Hah. 84 00:12:09,420 --> 00:12:11,222 Seseorang pasti ada di sini. 85 00:12:14,520 --> 00:12:16,369 - Ada apa ini? 86 00:12:16,370 --> 00:12:19,979 Apakah Anda pikir tamu masa lalu meninggalkan semua omong kosong ini di sini? 87 00:12:19,980 --> 00:12:21,629 - Ya. 88 00:12:21,630 --> 00:12:22,462 Mungkin. 89 00:12:25,816 --> 00:12:26,648 Halo? 90 00:12:37,954 --> 00:12:39,239 - Siapa kamu? 91 00:12:39,240 --> 00:12:40,949 Bagaimana kalian bisa masuk ke sini? 92 00:12:40,950 --> 00:12:43,679 Kami memiliki reservasi di sini. Apakah Anda manajer properti? 93 00:12:43,680 --> 00:12:47,249 Tidak. Kami baru saja memesan rumah ini selama empat hari. 94 00:12:47,250 --> 00:12:48,569 Kami baru saja sampai di sini. 95 00:12:48,570 --> 00:12:50,201 - Apa yang sedang terjadi? 96 00:12:50,202 --> 00:12:52,301 Siapa kalian? 97 00:12:52,302 --> 00:12:55,439 Kami memesan tempat ini melalui Pelancong dua bulan lalu. 98 00:12:55,440 --> 00:12:56,843 Apa yang kalian lakukan di sini? 99 00:12:56,844 --> 00:12:57,676 - Nah, itu aneh. 100 00:12:57,677 --> 00:12:58,979 Karena kami memesan ini tempat tiga bulan lalu 101 00:12:58,980 --> 00:13:00,389 dan kami sudah membayar. 102 00:13:00,390 --> 00:13:01,709 - Melalui Wisatawan? 103 00:13:01,710 --> 00:13:03,777 - Tidak, melalui agen perjalanan kami. 104 00:13:03,778 --> 00:13:05,189 Pasti ada kesalahan. 105 00:13:05,190 --> 00:13:07,589 Kami memiliki reservasi di sini juga. 106 00:13:07,590 --> 00:13:08,941 - Ya. Apa yang terjadi di sini? 107 00:13:08,942 --> 00:13:12,509 Ah. Mungkin pemiliknya melakukan pemesanan ganda 108 00:13:12,510 --> 00:13:15,599 dan lupa untuk memblokir tanggal kalender atau sesuatu. 109 00:13:15,600 --> 00:13:17,159 - Dasar idiot. 110 00:13:17,160 --> 00:13:18,839 Mari kita panggil pemiliknya. 111 00:13:18,840 --> 00:13:21,209 - Baiklah. Biar kuingat nama mereka. 112 00:13:21,210 --> 00:13:24,689 Laurie dan Ken. Saya pikir mereka lokal. 113 00:13:24,690 --> 00:13:26,606 Kita perlu menghubungi agen perjalanan juga. 114 00:13:26,607 --> 00:13:28,772 Tapi saya benar-benar tidak berpikir itu salahnya. 115 00:13:29,730 --> 00:13:31,619 - Hai, ini Finn dan Branna, 116 00:13:31,620 --> 00:13:33,449 kami memesan rumah Anda empat hari yang lalu. 117 00:13:33,450 --> 00:13:35,369 Kami di sini, tapi ada pasangan lain di sini 118 00:13:35,370 --> 00:13:37,619 mengatakan bahwa mereka telah memesan itu untuk waktu yang sama. 119 00:13:37,620 --> 00:13:39,659 Jadi kami mencoba untuk mencari tahu apa yang terjadi. 120 00:13:39,660 --> 00:13:41,282 Bisakah Anda menelepon saya kembali segera? 121 00:13:42,540 --> 00:13:43,799 Bagaimana Anda meninggalkan pesan suara? 122 00:13:43,800 --> 00:13:46,019 Itu omong kosong. Saya ingin pengembalian dana. 123 00:13:46,020 --> 00:13:48,209 - Yah, kita mungkin mendapatkan pengembalian uang, 124 00:13:48,210 --> 00:13:49,559 tapi kemana kita akan pergi sekarang? 125 00:13:49,560 --> 00:13:51,239 Maksudku, ini sudah larut. 126 00:13:51,240 --> 00:13:53,159 Kita perlu mencari hotel. 127 00:13:53,160 --> 00:13:55,049 Kami baru saja berkendara ke sini dari LA. 128 00:13:55,050 --> 00:13:57,929 Maksudku, ada banyak lalu lintas. 129 00:13:57,930 --> 00:14:00,175 Aku benar-benar lelah berada di jalan itu. 130 00:14:00,176 --> 00:14:02,209 - Ya, Anda harus melihat 405. 131 00:14:02,210 --> 00:14:03,681 - Nah, tempat ini, apa itu? 132 00:14:03,682 --> 00:14:05,279 Dua kamar tidur saya pikir, kan? 133 00:14:05,280 --> 00:14:06,329 - Ya. Dua kamar tidur. 134 00:14:06,330 --> 00:14:08,042 Kami hanya mengambil kamar tidur depan. 135 00:14:09,182 --> 00:14:10,829 - Apakah kalian keberatan jika kita tinggal di sini malam ini 136 00:14:10,830 --> 00:14:12,899 dan cari tahu besok? 137 00:14:12,900 --> 00:14:15,479 Saya yakin kita akan menemukan sesuatu saat itu. 138 00:14:15,480 --> 00:14:16,789 - Wah, eh... 139 00:14:18,030 --> 00:14:21,209 Tentu. Saya yakin kami akan mencari tahu cara untuk mengatasinya 140 00:14:21,210 --> 00:14:22,772 dengan pemilik. Hmm? 141 00:14:25,950 --> 00:14:26,789 - Kukira. 142 00:14:26,790 --> 00:14:27,869 Ya. - Oke, bagus. 143 00:14:27,870 --> 00:14:29,792 Hai teman-teman, kami sangat menghargainya. 144 00:14:29,793 --> 00:14:32,489 Hanya saja kita telah terjebak di mobil itu sepanjang hari mengemudi 145 00:14:32,490 --> 00:14:34,622 dan lalu lintas di sini sangat buruk. 146 00:14:36,570 --> 00:14:37,493 - Ya, kau tahu... 147 00:14:37,494 --> 00:14:41,999 Kami akan menghubungi pemiliknya dan kami akan menyelesaikannya. 148 00:14:42,000 --> 00:14:44,399 - Besar. Sangat menghargai itu. 149 00:14:44,400 --> 00:14:46,799 Siapa namamu? 150 00:14:46,800 --> 00:14:48,509 - Saya Tony. 151 00:14:48,510 --> 00:14:51,809 Ini Gia, istriku. 152 00:14:51,810 --> 00:14:52,919 - Finlandia. 153 00:14:52,920 --> 00:14:53,752 Finn McCool. 154 00:14:55,260 --> 00:14:56,839 - Dan aku Branna. 155 00:14:56,840 --> 00:14:59,309 Kami sangat menghargai Anda membiarkan kami tinggal. 156 00:14:59,310 --> 00:15:01,769 Maksudku, kita akan menghubungi pemilik lagi besok 157 00:15:01,770 --> 00:15:04,289 dan kami akan mencari tahu yang lain tempat atau sesuatu, kan? 158 00:15:04,290 --> 00:15:05,909 - Oke, jadi sudah beres? 159 00:15:05,910 --> 00:15:07,979 Benar, siapa yang ingin menjadi bir atau wiski? 160 00:15:07,980 --> 00:15:08,942 Kami datang siap. 161 00:15:17,160 --> 00:15:18,869 Saya orang anggur. 162 00:15:18,870 --> 00:15:22,066 Yah, aku baru saja terjadi memiliki sebotol wee merah yang bagus. 163 00:15:22,990 --> 00:15:25,472 - Bagus. - Aku akan mendapatkan pembuka botol. 164 00:15:26,310 --> 00:15:27,899 - Tony, minuman apa yang kamu suka? 165 00:15:27,900 --> 00:15:29,312 - Saya akan minum bir, terima kasih. 166 00:15:33,198 --> 00:15:34,889 - Baiklah. 167 00:15:34,890 --> 00:15:36,693 - Branna, kamu lihat pembuka botol itu? 168 00:15:36,694 --> 00:15:37,538 - Ta-da. 169 00:15:37,539 --> 00:15:39,238 - Dari mana Anda berasal? London atau apa? 170 00:15:39,239 --> 00:15:40,911 Tidak, Irlandia. 171 00:15:40,912 --> 00:15:43,319 Saya dari Donegal dan Branna dari Belfast. 172 00:15:43,320 --> 00:15:45,292 - Ya, kami di sini untuk liburan kecil. 173 00:15:46,830 --> 00:15:50,099 Kami terbang ke LA lalu kami melakukan semua hal turis, 174 00:15:50,100 --> 00:15:51,199 bukan? Itu menyenangkan. 175 00:15:51,200 --> 00:15:52,032 - Mm-hm. 176 00:15:52,033 --> 00:15:55,169 Dan kemudian kami berkendara ke sini untuk empat hari dan inilah kami. 177 00:15:55,170 --> 00:15:58,412 Saya suka California. Itu sangat bagus. 178 00:15:58,413 --> 00:15:59,589 - Ini ketiga kalinya kami di sini. 179 00:15:59,590 --> 00:16:02,069 Keluarga Gia berkumpul di Chula Vista. 180 00:16:02,070 --> 00:16:05,309 Itu dekat, jadi kadang-kadang kita ingin datang ke San Diego, 181 00:16:05,310 --> 00:16:08,192 dapatkan waktu sendirian, kita punya dua anak di rumah. 182 00:16:08,193 --> 00:16:09,025 - Oh. 183 00:16:11,130 --> 00:16:12,842 - Oh, mereka lucu, bukan? 184 00:16:14,910 --> 00:16:16,679 Siapa nama mereka? 185 00:16:16,680 --> 00:16:19,469 - Pete dan Danny. Mereka lima dan tujuh. 186 00:16:19,470 --> 00:16:21,209 Ibuku memperhatikan mereka. 187 00:16:21,210 --> 00:16:22,702 - Oh. Dari mana asal kalian? 188 00:16:23,580 --> 00:16:25,409 - Kota New York. Kota terbesar 189 00:16:25,410 --> 00:16:26,729 Di dalam dunia. 190 00:16:26,730 --> 00:16:30,209 Saya suka New York. Dan itu memiliki semua toko besar. 191 00:16:30,210 --> 00:16:32,219 - Nah, kami dari Queens. 192 00:16:32,220 --> 00:16:33,542 Toko yang berbeda. 193 00:16:34,650 --> 00:16:35,482 - Itu benar. 194 00:16:36,352 --> 00:16:39,239 - Kamu tahu apa? Saya suka makanan ringan Amerika. 195 00:16:39,240 --> 00:16:41,089 Mereka sangat berbeda dari kampung halaman. 196 00:16:42,242 --> 00:16:43,074 Ah, benarkah? 197 00:16:43,075 --> 00:16:44,594 - Ya. 198 00:16:44,595 --> 00:16:45,892 Baiklah. Bersulang. 199 00:16:45,893 --> 00:16:47,609 - Kurasa aku akan menelepon Travelers saja 200 00:16:47,610 --> 00:16:50,407 dan lihat apa yang terjadi dengan pemesanan ganda ini. 201 00:16:50,408 --> 00:16:51,517 Aku akan segera kembali. 202 00:16:51,518 --> 00:16:52,350 - Oke. 203 00:16:57,057 --> 00:17:00,067 Aku dan Branna, akan pergi untuk sebelum kalian masuk. 204 00:17:00,068 --> 00:17:01,739 - Ya. Kolam renang terlihat bagus dan bersih, 205 00:17:01,740 --> 00:17:03,059 ada yang menjaganya. 206 00:17:03,060 --> 00:17:03,892 - Ya. 207 00:17:03,893 --> 00:17:05,099 - Aneh kalau mereka sangat ceroboh 208 00:17:05,100 --> 00:17:06,269 tentang pemesanan ganda. 209 00:17:06,270 --> 00:17:07,202 - Oh, menurutku. 210 00:17:08,430 --> 00:17:10,619 Lihat, aku dan Branna, 211 00:17:10,620 --> 00:17:13,049 kami ingin mendapatkan rumah ini sewa sepanjang waktu, 212 00:17:13,050 --> 00:17:15,449 tapi tidak ada yang seperti ini pernah terjadi pada kita sebelumnya. 213 00:17:15,450 --> 00:17:17,429 Kami biasanya membiarkan perjalanan agen hanya menanganinya 214 00:17:17,430 --> 00:17:19,052 dan semuanya berjalan seperti jam. 215 00:17:21,420 --> 00:17:24,209 Aku dan Gia, kami tidak benar-benar banyak bepergian, Anda tahu. 216 00:17:24,210 --> 00:17:25,716 Anak-anak dan semuanya. 217 00:17:25,717 --> 00:17:28,316 Itu sebabnya kami memutuskan untuk mengambil liburan kecil yang menyenangkan. 218 00:17:29,250 --> 00:17:32,830 Aku mendengarmu. 219 00:17:32,831 --> 00:17:33,663 - Oke. 220 00:17:33,664 --> 00:17:38,009 Saya berbicara dengan Travelers dan kita akan mendapatkan pengembalian dana. 221 00:17:38,010 --> 00:17:40,769 Mereka bilang kita bisa tinggal di sini jika kita mau. 222 00:17:40,770 --> 00:17:44,009 Kita semua bisa tinggal di sini malam ini dan cari tahu besok? 223 00:17:44,010 --> 00:17:46,409 Kalian bisa mengambil kamar tidur belakang. 224 00:17:46,410 --> 00:17:47,242 - Ya. 225 00:17:48,150 --> 00:17:50,302 Sayang, kenapa kita tidak pergi ke dalam dan melihat-lihat? 226 00:17:58,823 --> 00:18:01,199 Jadi apa yang kalian benar-benar lakukan di Irlandia? 227 00:18:01,200 --> 00:18:02,214 - Minum? 228 00:18:03,915 --> 00:18:05,340 Tidak, serius. 229 00:18:05,341 --> 00:18:08,459 Saya memiliki Seamus Pub di Donegal. 230 00:18:08,460 --> 00:18:10,802 - Dia pemilik bar. Saya manajer bar. 231 00:18:11,790 --> 00:18:12,622 - Itu keren. 232 00:18:14,010 --> 00:18:15,362 - Saya seorang tukang listrik. 233 00:18:15,363 --> 00:18:16,679 - Ah. 234 00:18:16,680 --> 00:18:18,419 Pekerjaan yang sangat serius. 235 00:18:18,420 --> 00:18:20,999 - Mm. Punyaku lebih serius. 236 00:18:21,000 --> 00:18:23,279 Saya seorang ahli kesehatan gigi. 237 00:18:23,280 --> 00:18:25,049 - Sebuah pekerjaan yang sangat penting. 238 00:18:25,050 --> 00:18:27,378 - Dia membersihkan gusi saya setiap hari. 239 00:18:29,722 --> 00:18:31,349 - Saya ingin camilan. 240 00:18:31,350 --> 00:18:35,257 Oh, tunggu, siapa yang mau mencoba ini? 241 00:18:35,258 --> 00:18:36,419 - Apa yang kamu dapatkan di sana? 242 00:18:36,420 --> 00:18:37,349 - Permen. 243 00:18:37,350 --> 00:18:39,029 Panci yang bisa dimakan. 244 00:18:39,030 --> 00:18:40,829 Saya membeli beberapa ini dalam perjalanan. 245 00:18:41,670 --> 00:18:45,869 Ini seharusnya untuk meningkatkan Anda pikiran dengan cahaya yang bagus tinggi. 246 00:18:45,870 --> 00:18:47,119 Yah, itu yang mereka katakan. 247 00:18:48,660 --> 00:18:50,612 Saya sudah makan tiga potong hari ini. 248 00:18:51,630 --> 00:18:52,679 Saya masih tidak merasakan apa-apa. 249 00:18:54,510 --> 00:18:55,529 - Dingin. Saya mungkin mencoba beberapa, 250 00:18:55,530 --> 00:18:57,569 tapi aku akan minum bir ini dulu. 251 00:18:57,570 --> 00:18:58,402 Mungkin nanti? 252 00:18:59,299 --> 00:19:00,648 - Nah, tidak keberatan jika saya lakukan. 253 00:19:01,530 --> 00:19:02,729 Wanita? 254 00:19:02,730 --> 00:19:05,099 Tidak, saya tidak suka pot, itu membuatku sakit kepala. 255 00:19:05,100 --> 00:19:07,709 Terima kasih. - Bukan untukku juga. 256 00:19:07,710 --> 00:19:09,509 Finn bukan orang bodoh. 257 00:19:09,510 --> 00:19:11,879 Dia hanya menyukai ide itu bahwa dia bisa membelinya di sini. 258 00:19:11,880 --> 00:19:14,999 Mm-hm. 259 00:19:15,000 --> 00:19:16,679 - Nah, saya berpikir saya akan pergi ke atas 260 00:19:16,680 --> 00:19:19,949 dan memeriksa situasi kamar. 261 00:19:19,950 --> 00:19:21,449 Kau mau ikut denganku, sayang? 262 00:19:22,500 --> 00:19:24,209 Aku akan mengambil tas. 263 00:19:24,210 --> 00:19:26,009 - Kamarmu ada di lantai atas sebelah kanan. 264 00:19:55,440 --> 00:19:56,986 - Yang ini? 265 00:19:56,987 --> 00:19:58,695 - Sepertinya begitu. 266 00:20:13,050 --> 00:20:14,837 Tentu saja mereka mendapatkan kamar tidur yang lebih besar. 267 00:20:14,838 --> 00:20:17,387 Ya, baiklah kami beruntung itu berhasil. 268 00:20:19,260 --> 00:20:22,662 Tony dan Gia. Benar-benar? 269 00:20:24,090 --> 00:20:25,706 Beberapa orang yang pernah saya kenal tahu memiliki nama-nama itu. 270 00:20:25,707 --> 00:20:28,589 Dan bagaimana dengan sialan itu foto palsu dengan anak-anak palsu? 271 00:20:28,590 --> 00:20:30,119 Siapa anak-anak itu? 272 00:20:30,120 --> 00:20:31,889 - Tidak ada yang kamu kenal. 273 00:20:31,890 --> 00:20:34,919 Dengar, Nick, aku tidak tinggal di rumah ini 274 00:20:34,920 --> 00:20:38,664 dengan jimat keberuntungan sialan itu pasangan untuk beberapa hari ke depan. 275 00:20:38,665 --> 00:20:40,319 Puncak pagi untukmu. 276 00:20:40,320 --> 00:20:42,062 - Benar-benar omong kosong. 277 00:20:43,200 --> 00:20:44,252 - Dengar, Gloria. 278 00:20:45,120 --> 00:20:46,518 Sejujurnya, 279 00:20:46,519 --> 00:20:48,389 Saya tidak berpikir kita akan menjadi dapat menemukan tempat lain 280 00:20:48,390 --> 00:20:50,219 untuk tinggal selama dua hari ke depan. 281 00:20:50,220 --> 00:20:52,439 Taruhan terbaik kami adalah tetap di sini, 282 00:20:52,440 --> 00:20:55,232 sabar menunggu sampai kapal masuk. 283 00:20:56,430 --> 00:20:57,959 - Persetan, Nick. 284 00:20:57,960 --> 00:20:59,849 Jika Anda idiot pecundang teman ada di sini 285 00:20:59,850 --> 00:21:01,439 dengan perahu itu ketika dia seharusnya, 286 00:21:01,440 --> 00:21:03,149 kami tidak harus bermain rumah dengan dua orang ini. 287 00:21:03,150 --> 00:21:05,129 Itu bukan salahku. Hal-hal itu terjadi. 288 00:21:05,130 --> 00:21:07,679 Aku tidak mengendalikan lautan dan gelombang dan jadwal. 289 00:21:07,680 --> 00:21:09,509 Ini hanya akan sedikit terlambat. 290 00:21:09,510 --> 00:21:11,699 Tapi itu akan berada di sini dalam beberapa hari. 291 00:21:11,700 --> 00:21:12,809 Seperti yang saya katakan, 292 00:21:12,810 --> 00:21:14,459 kami akan membawamu ke pelabuhan, 293 00:21:14,460 --> 00:21:17,069 untuk mendapatkan penerbangan Anda ke Nikaragua. 294 00:21:17,070 --> 00:21:18,749 - Lebih baik terjadi, seperti katamu. 295 00:21:18,750 --> 00:21:20,909 Aku membayarmu setengah, tapi tidak membayar Anda adalah setengah 296 00:21:20,910 --> 00:21:23,038 sampai aku di dalam perahu. 297 00:21:23,039 --> 00:21:26,459 Pertama, bukan hanya perahu, 298 00:21:26,460 --> 00:21:27,749 itu kapal pesiar. Oke? 299 00:21:27,750 --> 00:21:31,532 Begitulah cara kami mengambil orang ke tempat lain secara ilegal. 300 00:21:32,940 --> 00:21:35,699 Kedua, jangan jalang sialan. 301 00:21:35,700 --> 00:21:37,472 Bermain baik dengan orang-orang ini. Oke? 302 00:21:39,120 --> 00:21:42,599 Namamu Gia. Nama saya Tony. 303 00:21:42,600 --> 00:21:43,469 Kau mengerti? 304 00:21:43,470 --> 00:21:45,179 - Tidak masalah di mana nama berada. 305 00:21:45,180 --> 00:21:46,532 Tidak ada yang mengenal kita di sini. 306 00:21:50,075 --> 00:21:51,839 - Astaga. 307 00:21:51,840 --> 00:21:53,789 Uh huh. Anda tidak tinggal di ruangan ini bersamaku. 308 00:21:53,790 --> 00:21:55,022 Aku akan mencari hotel. 309 00:21:56,010 --> 00:21:58,499 - Hei, dengarkan sayang, 310 00:21:58,500 --> 00:22:00,149 Saya juga tidak senang dengan hal ini. 311 00:22:00,150 --> 00:22:00,982 Baiklah. 312 00:22:02,070 --> 00:22:04,829 Tapi Anda mendapatkan hotel, itu bukan ide yang bagus. 313 00:22:04,830 --> 00:22:07,229 Hotel terlalu umum. Terlalu terlihat. 314 00:22:07,230 --> 00:22:09,569 Anda tidak tahu siapa sampai jumpa di sana. 315 00:22:09,570 --> 00:22:11,969 Jadi taruhan terbaik adalah memainkannya dengan tenang, 316 00:22:11,970 --> 00:22:16,139 menjadi pasangan bahagia yang baik karena kita tidak tahu siapa siapa. 317 00:22:16,140 --> 00:22:17,909 - Orang-orang ini berasal dari negara lain. 318 00:22:17,910 --> 00:22:19,772 Mantan saya tidak akan pernah mengenal mereka. 319 00:22:20,610 --> 00:22:22,949 Aku hanya mengatakan itu lebih baik bermain aman. 320 00:22:22,950 --> 00:22:23,849 Berada di bawah radar. 321 00:22:23,850 --> 00:22:28,679 Kami tinggal di rumah sewa ini di mana tidak ada yang bisa menemukan kita. 322 00:22:28,680 --> 00:22:30,149 Benar? 323 00:22:30,150 --> 00:22:32,639 Sekarang dengarkan, Anda membayar saya untuk pekerjaan ini 324 00:22:32,640 --> 00:22:34,889 jadi saya tahu apa yang saya bicarakan. 325 00:22:34,890 --> 00:22:35,722 Dengarkan aku. 326 00:22:37,260 --> 00:22:39,923 Kamu tidur di lantai bawah di sofa itu, Nick. 327 00:22:39,924 --> 00:22:43,469 Di bawah. Ya benar. 328 00:22:43,470 --> 00:22:44,759 Bagaimana di sudut? 329 00:22:44,760 --> 00:22:46,409 Aku hanya akan tidur di sana. 330 00:22:46,410 --> 00:22:47,480 Tepat... 331 00:22:47,481 --> 00:22:51,859 Akan tidur bawah di sofa. 332 00:22:51,860 --> 00:22:53,669 - Jika saya tidur di lantai bawah, 333 00:22:53,670 --> 00:22:55,109 Aku harus duduk sana dan menunggu mereka 334 00:22:55,110 --> 00:22:57,179 untuk kembali ke atas dan pergi tidur 335 00:22:57,180 --> 00:22:58,932 agar mereka tidak melakukannya sialan curiga apa-apa. 336 00:22:58,933 --> 00:23:02,132 - Saya tidak peduli. Di bawah, pelatih! 337 00:23:04,590 --> 00:23:05,942 - Aku akan turun. 338 00:23:07,170 --> 00:23:08,319 Aku akan datang kembali. 339 00:23:09,300 --> 00:23:10,649 Aku akan bersikap baik kepada orang-orang ini, 340 00:23:10,650 --> 00:23:12,119 seperti yang akan Anda ingat. 341 00:23:12,120 --> 00:23:14,135 Namamu Gia. - Selamat tinggal. 342 00:23:16,710 --> 00:23:17,905 Mengusir. 343 00:23:22,830 --> 00:23:23,699 - Hei Nick. 344 00:23:23,700 --> 00:23:25,622 Kami akan memesan pizza, kamu ikut? 345 00:23:26,820 --> 00:23:27,819 - Tentu, kedengarannya bagus. 346 00:23:28,890 --> 00:23:30,419 Aku akan mengambil bir, sebenarnya. 347 00:23:30,420 --> 00:23:31,519 - Ya. Silahkan. 348 00:23:33,810 --> 00:23:35,708 - Apakah Gia kembali turun? 349 00:23:35,709 --> 00:23:39,090 Ah. Sedikit. Kamu tahu, dia 350 00:23:39,091 --> 00:23:40,250 memanggil anak-anak. 351 00:23:40,251 --> 00:23:41,083 - Ah. 352 00:23:44,138 --> 00:23:47,789 Finn, tenang saja, kamu makan banyak hal itu. 353 00:23:47,790 --> 00:23:48,622 - Mengapa? 354 00:23:49,561 --> 00:23:50,660 Saya tidak merasakan apa-apa. 355 00:23:52,211 --> 00:23:54,120 Branna memesan pizza itu. 356 00:23:54,121 --> 00:23:55,430 Aku yakin Tony lapar. 357 00:23:59,535 --> 00:24:02,176 Dan Anda tidak merasa barang itu. Apakah itu benar? 358 00:24:02,177 --> 00:24:03,144 Apakah itu? 359 00:25:21,739 --> 00:25:23,405 - Ah, ini dia. 360 00:25:24,937 --> 00:25:26,543 Kalian memiliki hari yang menyenangkan? 361 00:25:26,544 --> 00:25:29,052 - Ya. Kami tidak berbuat banyak? 362 00:25:29,053 --> 00:25:31,570 Saya menemukan tequila Anda di dapur, saya harap Anda tidak keberatan. 363 00:25:31,571 --> 00:25:35,237 Ah, Margarita kecil sebenarnya terdengar bagus. 364 00:25:36,290 --> 00:25:38,151 Tapi kolamnya terlihat bagus, ya? 365 00:25:38,152 --> 00:25:39,063 - Benar. 366 00:25:39,064 --> 00:25:40,099 Aku akan masuk. 367 00:25:40,100 --> 00:25:40,932 Baiklah. 368 00:25:45,668 --> 00:25:47,999 - Kau tahu, aku mencoba beberapa makanan itu. 369 00:25:48,000 --> 00:25:50,429 Banyak gula belum terasa apa-apa. 370 00:25:50,430 --> 00:25:51,262 - Ya. 371 00:25:51,263 --> 00:25:53,913 Tapi butuh beberapa jam untuk melewati sistem. 372 00:25:53,914 --> 00:25:55,382 Ya. 373 00:25:56,340 --> 00:25:58,079 Tidak bisa mengatakan saya pernah makan panci sebelumnya, 374 00:25:58,080 --> 00:26:00,059 tapi aku sudah pasti merokok itu. 375 00:26:00,060 --> 00:26:03,119 Saya pikir makan itu akan Anda lebih dilempari batu, ya? 376 00:26:03,120 --> 00:26:03,952 - Harapan. 377 00:26:04,827 --> 00:26:06,509 Apakah kalian mendengar kembali dari pemilik belum? 378 00:26:06,510 --> 00:26:07,889 - Tidak ada apa-apa. 379 00:26:07,890 --> 00:26:10,499 Kita akan mendapatkan rumah gratis setidaknya. 380 00:26:10,500 --> 00:26:11,689 - Nah, Anda tidak bisa mengalahkan itu. 381 00:26:11,690 --> 00:26:13,139 Kita juga. 382 00:26:13,140 --> 00:26:15,209 Nah, biro perjalanan tidak ingin PR yang buruk, 383 00:26:15,210 --> 00:26:17,309 jadi dia mengembalikan uang kami. 384 00:26:17,310 --> 00:26:21,119 Saya ingin tahu agen pemesanan mana kacau, milikmu atau milik kita. 385 00:26:21,120 --> 00:26:23,309 Saya tidak berpikir itu agen pemesanan. 386 00:26:23,310 --> 00:26:25,979 Saya pikir itu hanya pemilik dippy, jujur. 387 00:26:25,980 --> 00:26:29,009 Saya mencoba mencari hotel pagi ini, tapi tidak berhasil. 388 00:26:29,010 --> 00:26:32,129 Semuanya dipesan karena ini akhir pekan Comic Con. 389 00:26:32,130 --> 00:26:33,209 - Tentu. Tidak masalah. 390 00:26:33,210 --> 00:26:35,309 Kami hanya memiliki beberapa hari di sini. 391 00:26:35,310 --> 00:26:36,722 - Ah, dia akan baik-baik saja. 392 00:26:37,620 --> 00:26:39,269 - Benar. Aku akan masuk untuk berenang itu. 393 00:26:39,270 --> 00:26:40,919 Aku sudah mati sejak kemarin. 394 00:26:51,450 --> 00:26:54,209 - Gloria, jangan terlalu sulit. 395 00:26:54,210 --> 00:26:56,069 Kau hanya akan memperburuk keadaan. 396 00:26:56,070 --> 00:26:57,119 - Persetan, Nick. 397 00:26:57,120 --> 00:26:58,982 Ini semua salahmu. 398 00:26:58,983 --> 00:27:00,449 Jika kapal itu ada di sini tepat waktu, 399 00:27:00,450 --> 00:27:03,089 kita tidak harus terjebak di rumah ini dengan keduanya. 400 00:27:03,090 --> 00:27:05,219 Itu bukan salahku tempat mendapat pemesanan ganda. 401 00:27:05,220 --> 00:27:06,052 Itu pada pemilik. 402 00:27:06,053 --> 00:27:08,009 Ini tidak terlihat seperti ini dua akan pergi dalam waktu dekat, 403 00:27:08,010 --> 00:27:10,409 Oke? Jadi bermainlah dengan baik. 404 00:27:10,410 --> 00:27:11,639 - Masih menyebalkan. 405 00:27:11,640 --> 00:27:14,734 Yeah, well, untuk menghentikanmu minum semua tequila mereka. 406 00:27:14,735 --> 00:27:17,129 - Ya, itu hanya duduk di sana. 407 00:27:17,130 --> 00:27:18,959 - Ini hanya beberapa hari. 408 00:27:18,960 --> 00:27:19,792 Anda akan hidup. 409 00:27:28,020 --> 00:27:29,879 - Ini bagus. 410 00:27:29,880 --> 00:27:30,872 - Sangat santai. 411 00:27:33,018 --> 00:27:34,600 - Mm. Ini luar biasa. 412 00:27:36,589 --> 00:27:38,969 Apa yang harus kita lakukan untuk makan malam? 413 00:27:38,970 --> 00:27:42,632 Aku benar-benar tidak merasa seperti berpakaian dan pergi ke mana saja. 414 00:27:43,800 --> 00:27:45,187 - Bagaimana dengan Meksiko? 415 00:27:45,188 --> 00:27:47,129 Kami tidak mendapatkan banyak dari itu di Irlandia. 416 00:27:47,130 --> 00:27:49,529 - Kami punya banyak Meksiko di Queens. 417 00:27:49,530 --> 00:27:50,672 - Apakah kamu orang Meksiko? 418 00:27:51,960 --> 00:27:53,129 - TIDAK. 419 00:27:53,130 --> 00:27:54,509 - Maaf, kedengarannya usil. 420 00:27:55,534 --> 00:27:57,269 - Oh, tidak apa-apa. 421 00:27:57,270 --> 00:27:58,436 Saya orang Brazil. 422 00:28:00,292 --> 00:28:03,119 Saya belum pernah ke Amerika Tengah, sebenarnya. 423 00:28:03,120 --> 00:28:05,402 - Ini sebenarnya Amerika Selatan. 424 00:28:05,403 --> 00:28:06,359 Saya dengar mereka punya 425 00:28:06,360 --> 00:28:07,949 kopi enak di sana. 426 00:28:07,950 --> 00:28:10,024 - Oh ya. Kopi mereka yang terbaik. 427 00:28:10,025 --> 00:28:10,857 Anda tahu mengapa? 428 00:28:10,858 --> 00:28:12,569 Karena itu adalah belahan bumi selatan, 429 00:28:12,570 --> 00:28:13,819 semuanya terbalik. 430 00:28:15,449 --> 00:28:17,189 Benar? 431 00:28:17,190 --> 00:28:18,149 Anda tahu apa yang saya pikirkan? 432 00:28:18,150 --> 00:28:20,576 Saya pikir ini dapat dimakan akhirnya menendang. 433 00:28:23,153 --> 00:28:24,686 - Baik pada Anda sobat. 434 00:28:24,687 --> 00:28:26,429 - Oh, aku lupa bertanya pada kalian. 435 00:28:26,430 --> 00:28:27,839 Apakah Anda suka memancing? 436 00:28:27,840 --> 00:28:29,489 Kami berhenti di pelabuhan dermaga dalam perjalanan kembali 437 00:28:29,490 --> 00:28:32,129 dan memeriksa beberapa perjalanan memancing. 438 00:28:32,130 --> 00:28:33,059 - Memancing? 439 00:28:33,060 --> 00:28:33,892 - Ya, ini hanya perjalanan sehari. 440 00:28:33,893 --> 00:28:37,349 Saya pikir itu hanya tentang $50 atau $60 per orang. 441 00:28:37,350 --> 00:28:39,539 Tapi itu perahu besar dengan banyak orang di atasnya. 442 00:28:39,540 --> 00:28:41,943 Para kru tahu di mana semua hotspot berada. 443 00:28:41,944 --> 00:28:44,669 - Jam berapa kamu bilang kapal itu berangkat? 444 00:28:44,670 --> 00:28:47,023 - Saya pikir dia mengatakan sekitar 05:00. 445 00:28:47,024 --> 00:28:49,769 05:00? 446 00:28:49,770 --> 00:28:51,389 Lupakan aku. 447 00:28:51,390 --> 00:28:54,029 Ya, Gia tidak sangat menyukai perahu. 448 00:28:54,030 --> 00:28:55,679 Dia sakit laut. 449 00:28:55,680 --> 00:28:56,549 Benar, sayang? 450 00:28:56,550 --> 00:28:59,102 Finn, aku tidak mengetahuinya akan begitu awal. 451 00:28:59,940 --> 00:29:02,492 Aku tahu aku bukan penggemar jam itu, itu sudah pasti. 452 00:29:03,780 --> 00:29:04,612 - Persetan. 453 00:29:05,520 --> 00:29:06,599 Aku akan pergi. 454 00:29:06,600 --> 00:29:07,679 - Bagus. 455 00:29:07,680 --> 00:29:08,929 Yah, terdengar seperti sebuah rencana. 456 00:29:09,900 --> 00:29:12,849 Gia dan aku bisa pergi ke mal sementara kalian pergi memancing. 457 00:29:13,890 --> 00:29:15,179 - Mal apa? 458 00:29:15,180 --> 00:29:17,699 Mal Las Americas turun di perbatasan. 459 00:29:17,700 --> 00:29:20,249 Ada toko yang bagus, saya baca. 460 00:29:20,250 --> 00:29:21,269 - Kedengarannya bagus. 461 00:29:21,270 --> 00:29:23,069 Seru. Waktu cewek. 462 00:29:23,070 --> 00:29:23,902 - Ya, baiklah kalau begitu. 463 00:29:23,903 --> 00:29:27,334 Kedengarannya bagus. Saya dan Tony berangkat dari sini jam 4:00 pagi, 464 00:29:27,335 --> 00:29:29,707 menangkap tempat di perahu itu. 465 00:29:29,708 --> 00:29:32,624 - Dan Gia, kita akan pergi nanti. 466 00:30:23,519 --> 00:30:24,901 - Apa itu? 467 00:30:36,889 --> 00:30:38,055 Apa-apaan ini? 468 00:30:39,190 --> 00:30:40,022 Halo? 469 00:30:44,879 --> 00:30:45,711 Halo? 470 00:31:19,958 --> 00:31:23,957 Persetan itu? 471 00:31:39,730 --> 00:31:42,389 Saya melihat kotoran yang paling aneh! 472 00:31:42,390 --> 00:31:43,452 - Seperti apa? 473 00:31:43,453 --> 00:31:46,019 Ada beberapa pria teduh di luar sana 474 00:31:46,020 --> 00:31:51,019 dengan beberapa tudung dan jubah. 475 00:31:51,263 --> 00:31:53,370 Aku bahkan tidak tahu apa, itu benar-benar gelap! 476 00:31:53,371 --> 00:31:54,452 - Di mana? Tunggu, tunggu, tunggu. 477 00:31:54,453 --> 00:31:55,649 Di mana? 478 00:31:55,650 --> 00:31:56,649 - Di luar sana. Di luar sana. 479 00:31:56,650 --> 00:31:59,399 Tepat di luar gerbang. Saya pergi ke sana. 480 00:31:59,400 --> 00:32:01,955 Aku pergi mencarinya, bahkan berteriak. 481 00:32:01,956 --> 00:32:04,019 Dia telah pergi. Lenyap. 482 00:32:04,020 --> 00:32:04,852 Aku bersumpah demi Tuhan, itu seperti dia melihatku 483 00:32:04,853 --> 00:32:06,449 tepat di wajah. 484 00:32:06,450 --> 00:32:10,219 Dengar, aku tidak mau untuk melihat apapun, tapi... 485 00:32:11,580 --> 00:32:12,989 Itu karena saya pikir saya tinggi, 486 00:32:12,990 --> 00:32:14,759 tapi saya pikir itu mungkin orang yang sama 487 00:32:14,760 --> 00:32:16,649 Aku melihat keluar di kolam renang kemarin. 488 00:32:16,650 --> 00:32:18,599 Kenapa kamu tidak melihat semuanya kemarin, Finn? 489 00:32:18,600 --> 00:32:20,658 Nah, seperti yang saya katakan, saya pikir saya tinggi, kan? 490 00:32:20,659 --> 00:32:22,320 Saya pikir saya melihat sesuatu. 491 00:32:22,321 --> 00:32:24,539 - Tapi lihat Apa? Apa yang sebenarnya kamu lihat? 492 00:32:24,540 --> 00:32:26,582 - Seorang pria aneh berdiri dengan tudung. 493 00:32:27,480 --> 00:32:30,852 Dengar, aku memalingkan muka dan aku menoleh ke belakang dan dia pergi. 494 00:32:33,227 --> 00:32:34,059 - Oi. 495 00:32:36,701 --> 00:32:37,533 - Apa-apaan ini? 496 00:32:37,534 --> 00:32:40,259 Semacam lelucon sialan di sekitar sini? 497 00:32:40,260 --> 00:32:43,784 Anda tahu, itu akan menyenangkan jika Anda memberi tahu kami sebelumnya. 498 00:32:43,785 --> 00:32:47,252 Ini bisa menjadi semacam penguntit mungkin di sekitar rumah. 499 00:32:48,450 --> 00:32:49,979 Agak menyeramkan. 500 00:32:49,980 --> 00:32:50,909 - Ya. 501 00:32:50,910 --> 00:32:52,049 Sedikit. 502 00:32:52,050 --> 00:32:54,299 Nah Tony, ayolah. Mari kita lihat-lihat saja. 503 00:32:58,920 --> 00:32:59,822 - Tetaplah disini. 504 00:33:23,781 --> 00:33:25,919 Itu ada di sini. 505 00:33:25,920 --> 00:33:27,752 - Tony, apa pun yang hilang. 506 00:33:30,930 --> 00:33:31,892 Ayo masuk ke dalam. 507 00:34:00,930 --> 00:34:02,235 - Baiklah. Kami melihat ke mana-mana 508 00:34:02,236 --> 00:34:03,902 dan tidak ada apa-apa. 509 00:34:05,838 --> 00:34:06,670 - Oke. 510 00:34:06,671 --> 00:34:08,402 Aku sedang memikirkan sesuatu. 511 00:34:10,020 --> 00:34:14,279 Kemarin kamu makan permen pot, Finn, 512 00:34:14,280 --> 00:34:16,889 dan Tony juga punya permen pot. 513 00:34:16,890 --> 00:34:18,749 Bagaimana jika kalian berhalusinasi? 514 00:34:18,750 --> 00:34:23,639 Saya pernah mendengar hal itu dan jadilah seperti LSD kadang-kadang, Anda tahu? 515 00:34:23,640 --> 00:34:25,052 - Dan dia punya lebih banyak hari ini. 516 00:34:28,140 --> 00:34:30,173 Ya benar. Itu bisa saja. 517 00:34:30,174 --> 00:34:32,252 Kalian panik berhalusinasi tentang hal itu. 518 00:34:32,253 --> 00:34:35,189 Ayo. Kenapa kita lihat bajingan sialan yang sama? 519 00:34:35,190 --> 00:34:36,512 - Iya. Hal yang sama? 520 00:34:38,884 --> 00:34:40,526 Aku tidak tahu. 521 00:34:40,527 --> 00:34:44,729 Saya juga tidak tahu. Tapi tidak lebih banyak permen untukmu, Tony. 522 00:34:44,730 --> 00:34:46,075 - Buang itu, Finn. 523 00:34:46,076 --> 00:34:47,375 Dengan serius. 524 00:34:47,376 --> 00:34:48,839 - Baiklah kalau begitu. 525 00:34:48,840 --> 00:34:51,489 Saya menelepon apotek. Itu iklan palsu. 526 00:34:58,892 --> 00:35:01,191 Aku harus pergi ke atas dan membuat panggilan telepon. 527 00:35:37,121 --> 00:35:37,953 Oke. 528 00:35:54,330 --> 00:35:56,279 - Hai. - Hi Ayah. 529 00:35:56,280 --> 00:35:57,529 - Bagaimana kabarmu, sayang? 530 00:35:58,380 --> 00:36:00,929 - Bagus. Aku hanya menonton TV di kamarku. 531 00:36:00,930 --> 00:36:02,009 - Oh ya? Hah. 532 00:36:04,205 --> 00:36:07,352 Maaf saya tidak menelepon lebih awal. Anda tahu, itu benar-benar sibuk. 533 00:36:08,550 --> 00:36:10,439 - California Timur? 534 00:36:10,440 --> 00:36:11,372 - Ya. 535 00:36:12,360 --> 00:36:13,557 - Di mana? 536 00:36:13,558 --> 00:36:16,082 Kamu tahu, Aku tidak bisa memberitahumu itu. 537 00:36:18,272 --> 00:36:20,339 - Apakah Anda akan segera kembali? 538 00:36:20,340 --> 00:36:22,079 - Ya, aku akan segera kembali, aku janji. 539 00:36:22,080 --> 00:36:24,989 Mungkin hanya beberapa hari. Dengan baik lakukan sesuatu yang menyenangkan, oke? 540 00:36:24,990 --> 00:36:27,209 - Oke. Saya punya beberapa ide. 541 00:36:27,210 --> 00:36:28,412 - Saya yakin Anda lakukan. 542 00:36:30,180 --> 00:36:32,301 Aku akan berkemah besok dengan teman saya Katie. 543 00:36:32,302 --> 00:36:33,789 - Oh ya. Terdengar menyenangkan. 544 00:36:33,790 --> 00:36:36,189 Ya. saya mencoba untuk menghibur Katie, dia sedih. 545 00:36:37,140 --> 00:36:38,729 - Mengapa? 546 00:36:38,730 --> 00:36:41,259 Karena kata ibu kita sesuatu yang buruk telah terjadi. 547 00:36:41,260 --> 00:36:42,179 - Apa? 548 00:36:42,180 --> 00:36:45,269 Nah, ibu Katie adalah sedih karena wanita ini 549 00:36:45,270 --> 00:36:47,235 mencuri semua uang dari penggalangan dana. 550 00:36:47,236 --> 00:36:48,659 - Apa? 551 00:36:48,660 --> 00:36:49,492 - Ya. 552 00:36:49,493 --> 00:36:52,979 ibu Katie dan orang lain memiliki penggalangan dana besar ini 553 00:36:52,980 --> 00:36:54,479 untuk pusat kota Alzheimer. 554 00:36:54,480 --> 00:36:55,649 Dan mereka mengumpulkan banyak uang. 555 00:36:55,650 --> 00:36:58,829 Tapi kemudian wanita ini siapa bertanggung jawab atas uang, 556 00:36:58,830 --> 00:37:01,409 Mereka mencurinya langsung dari bank. 557 00:37:01,410 --> 00:37:02,552 - Oh, itu mengerikan. 558 00:37:03,600 --> 00:37:05,342 Apakah mereka menangkap wanita ini? 559 00:37:06,810 --> 00:37:07,739 - TIDAK. 560 00:37:07,740 --> 00:37:08,759 Dia lari. 561 00:37:08,760 --> 00:37:09,959 Tidak ada yang bisa menemukannya. 562 00:37:09,960 --> 00:37:12,719 Polisi dan semua orang sedang mencarinya. 563 00:37:12,720 --> 00:37:14,762 - Yesus. Oh, kuharap mereka menemukannya. 564 00:37:15,840 --> 00:37:18,119 - Fotonya ada di seluruh berita. 565 00:37:18,120 --> 00:37:19,559 Anda tahu, ibu punya banyak foto 566 00:37:19,560 --> 00:37:21,749 sejak dia membantu rencananya penggalangan dana. 567 00:37:21,750 --> 00:37:23,062 Saya punya yang ini di sini. 568 00:37:36,780 --> 00:37:38,191 Kekasih. 569 00:37:38,192 --> 00:37:41,059 Siapa Namanya? Wanita ini. 570 00:37:41,060 --> 00:37:42,539 -Anna Valdez. 571 00:37:44,817 --> 00:37:46,709 - Berapa banyak uang yang dia ambil? 572 00:37:46,710 --> 00:37:49,349 - Dia mengambil sekitar lebih dari satu juta dolar. 573 00:37:49,350 --> 00:37:52,379 Sayang, dengar... 574 00:37:52,380 --> 00:37:54,419 Aku harus pergi. Saya yakin berharap mereka menemukannya 575 00:37:54,420 --> 00:37:56,219 dan bahwa Katie merasa lebih baik, Anda tahu? 576 00:37:56,220 --> 00:37:59,069 Dan aku akan meneleponmu dalam satu hari atau lebih. 577 00:37:59,070 --> 00:38:01,657 Aku akan kembali dalam beberapa hari, aku janji. Oke. 578 00:38:01,658 --> 00:38:03,546 - Oke ayah. - Baiklah. 579 00:38:03,547 --> 00:38:04,963 - Oke bye. - Selamat tinggal. 580 00:38:17,548 --> 00:38:18,380 Persetan. 581 00:38:35,492 --> 00:38:36,793 - Ah! apa-apaan ini!? 582 00:38:36,794 --> 00:38:38,008 Oh. 583 00:38:38,009 --> 00:38:39,689 Anda ingin memberitahu Anda Ingin memberitahu aku siapa nama aslimu? 584 00:38:39,690 --> 00:38:40,686 Hah? - Apa yang kamu bicarakan? 585 00:38:40,687 --> 00:38:43,709 - Namamu bukan Gloria Testa, kan? 586 00:38:43,710 --> 00:38:45,689 Dan Anda tidak lari dari pelecehan Anda, 587 00:38:45,690 --> 00:38:47,819 pacar gangster kan? 588 00:38:47,820 --> 00:38:50,069 - Keluar dari bajinganku atau aku akan berteriak! 589 00:38:50,070 --> 00:38:51,089 - Ya, silakan. Berteriak. 590 00:38:51,090 --> 00:38:52,769 Saya yakin Jack dan Jill akan senang mendengarnya 591 00:38:52,770 --> 00:38:54,902 cerita omong kosongmu. 592 00:38:56,970 --> 00:38:58,889 Aku tidak main-main, sayang. 593 00:38:58,890 --> 00:39:00,959 Saya tidak suka dibohongi. 594 00:39:00,960 --> 00:39:04,322 Namamu Anna Valdez, bukan? 595 00:39:06,900 --> 00:39:07,732 Ya. 596 00:39:07,733 --> 00:39:08,639 - Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 597 00:39:08,640 --> 00:39:11,849 - Anda tidak tahu bahwa Anda mencuri $1 juta 598 00:39:11,850 --> 00:39:14,159 dari dana Alzheimer? 599 00:39:14,160 --> 00:39:17,099 - Dan sekarang kamu ingin lari ke Nikaragua. 600 00:39:17,100 --> 00:39:18,899 Baiklah, biarkan aku memberitahumu sesuatu, sayang. 601 00:39:18,900 --> 00:39:21,779 Harga saya untuk membawa Anda ke sana baru saja berlipat ganda. 602 00:39:21,780 --> 00:39:23,179 - Kamu tidak bisa melakukan itu! 603 00:39:26,143 --> 00:39:28,646 Aku tidak akan memberimu apapun lebih banyak uang daripada yang kuberikan padamu. 604 00:39:32,310 --> 00:39:33,809 Bagaimana Anda mengetahuinya? 605 00:39:33,810 --> 00:39:36,599 Tidak peduli bagaimana caranya Aku tahu. 606 00:39:36,600 --> 00:39:40,379 Yang penting itu milik kita kesepakatan dibatalkan 607 00:39:40,380 --> 00:39:42,359 menit Anda berbohong kepada saya. 608 00:39:42,360 --> 00:39:46,049 Dan wajahmu ada di seluruh berita TV. 609 00:39:46,050 --> 00:39:48,929 Dengar, aku tidak bermaksud begitu berbohong, oke? Itu baru saja terjadi. 610 00:39:48,930 --> 00:39:50,939 Yang harus Anda lakukan, hanya bawa aku ke perahu itu. 611 00:39:50,940 --> 00:39:52,679 Baiklah? Aku akan membayarmu sedikit lebih. 612 00:39:52,680 --> 00:39:53,512 Oke? - Ya. 613 00:39:53,513 --> 00:39:54,602 Saya akan mengambil uang saya sekarang. 614 00:39:56,400 --> 00:40:00,796 Dan Anda harus melakukannya dapatkan keduanya di sini besok. 615 00:40:00,797 --> 00:40:01,629 - Apa ini? Apa ini? 616 00:40:01,630 --> 00:40:03,029 Itu dia. 617 00:40:03,030 --> 00:40:03,862 - TIDAK. 618 00:40:05,430 --> 00:40:07,919 Karena kau seorang buronan kriminal, 619 00:40:07,920 --> 00:40:10,139 itu bukan ide yang baik untuk Anda untuk pergi mondar-mandir 620 00:40:10,140 --> 00:40:11,999 mal besok. 621 00:40:12,000 --> 00:40:14,939 Saya tidak peduli. aku akan gunakan kacamata hitam dan topiku. 622 00:40:14,940 --> 00:40:16,439 Seperti yang telah saya lakukan sepanjang waktu. 623 00:40:16,440 --> 00:40:17,272 - TIDAK. 624 00:40:19,020 --> 00:40:19,979 TIDAK. 625 00:40:19,980 --> 00:40:21,869 - Ya saya akan. 626 00:40:21,870 --> 00:40:23,819 Tidak ada yang akan mengenali saya. 627 00:40:23,820 --> 00:40:26,999 Aku sangat bosan di tempat ini. 628 00:40:27,000 --> 00:40:29,549 Oh ya? saya pikir Anda tidak menyukai Miss Emerald Isle. 629 00:40:29,550 --> 00:40:32,819 Ya, saya tidak. Tapi aku hanya ingin pergi menghabiskan semua uang saya. 630 00:40:32,820 --> 00:40:35,072 Saya punya banyak hal untuk dihabiskan di mal. 631 00:40:36,390 --> 00:40:38,739 Anda yakin tidak ada yang tahu dimana kamu? 632 00:40:39,690 --> 00:40:41,339 - Saya seratus persen yakin. 633 00:40:41,340 --> 00:40:44,879 Karena aku punya firasat buruk tentang bajingan sialan itu 634 00:40:44,880 --> 00:40:46,936 berkerudung berjalan di sekitar rumah ini. 635 00:40:46,937 --> 00:40:50,099 Aku punya firasat buruk tentang bajingan itu juga. 636 00:40:50,100 --> 00:40:52,739 Jadi bawa saja aku ke dalam perahu sialan itu 637 00:40:52,740 --> 00:40:55,077 dan aku bisa keluar dari sini. 638 00:40:55,078 --> 00:41:00,077 Benar? 639 00:41:04,660 --> 00:41:06,152 Ah. 640 00:41:20,880 --> 00:41:21,744 - Mm. 641 00:41:21,745 --> 00:41:22,577 - Ah. 642 00:41:23,940 --> 00:41:27,272 - Jadi, sudah berapa lama kamu menjadi manajer bar? 643 00:41:28,260 --> 00:41:33,089 Yah, sebenarnya aku pergi ke universitas untuk belajar sastra. 644 00:41:33,090 --> 00:41:34,629 Saya ingin menjadi seorang guru. 645 00:41:34,630 --> 00:41:35,863 - Oh. Apa yang telah terjadi? 646 00:41:35,864 --> 00:41:40,233 Aku benar-benar melakukannya lulus, percaya atau tidak. 647 00:41:40,234 --> 00:41:42,389 Dan kemudian saya pergi berkeliling ke Eropa 648 00:41:42,390 --> 00:41:44,519 dan kemudian saya mendapat pekerjaan di London 649 00:41:44,520 --> 00:41:47,099 dan ayah saya berada di Donegal dan dia sakit 650 00:41:47,100 --> 00:41:50,549 jadi saya pergi ke sana untuk melihatnya dan ada Finn. 651 00:41:50,550 --> 00:41:52,529 Dan dia menawari saya pekerjaan di bar. 652 00:41:52,530 --> 00:41:55,289 Dan sejujurnya, saya hanya benar-benar tidak bisa menolaknya, 653 00:41:55,290 --> 00:41:57,045 bukan pekerjaannya. 654 00:41:57,046 --> 00:42:00,959 Perasaan kagum. Imut. Kalian benar-benar lucu bersama. 655 00:42:00,960 --> 00:42:02,939 Dan kedengarannya seperti pekerjaan yang sangat menyenangkan. 656 00:42:02,940 --> 00:42:04,289 - Ya. 657 00:42:04,290 --> 00:42:06,989 - Mm. Punyaku tidak begitu menyenangkan. 658 00:42:06,990 --> 00:42:09,629 Tidak terlihat sangat glamor dalam mulut orang 659 00:42:09,630 --> 00:42:11,399 setiap hari. 660 00:42:11,400 --> 00:42:14,939 Tapi saya benar-benar menghasilkan banyak uang. 661 00:42:14,940 --> 00:42:17,429 Dan saya pulang jam 04:30 untuk anak-anak. 662 00:42:17,430 --> 00:42:18,262 - Ya. 663 00:42:18,263 --> 00:42:19,767 - Ya. Mereka adalah cinta dalam hidupku. 664 00:42:19,768 --> 00:42:21,722 - Perasaan kagum. Itu sangat lucu. 665 00:42:30,030 --> 00:42:34,889 Lepaskan sepatu ini. 666 00:42:34,890 --> 00:42:36,032 - Jadi, ya. 667 00:42:38,430 --> 00:42:39,839 Saya tidak percaya 10 tahun sekarang, 668 00:42:39,840 --> 00:42:40,989 Tony dan saya telah menikah. 669 00:42:40,990 --> 00:42:43,559 Kami menikah sangat muda. 670 00:42:43,560 --> 00:42:44,909 Keluar dari sekolah menengah. 671 00:42:44,910 --> 00:42:46,379 - Wow. 672 00:42:46,380 --> 00:42:48,962 Itu sangat bagus. Telah melakukan Anda memiliki pernikahan besar? 673 00:42:50,250 --> 00:42:52,949 - Kami benar-benar melakukannya. Ya. 674 00:42:52,950 --> 00:42:54,629 Harganya sedikit mahal untuk ayahku, 675 00:42:54,630 --> 00:42:57,779 tapi aku satu-satunya miliknya putri, jadi dia senang. 676 00:42:57,780 --> 00:42:59,642 - Apakah ayahmu seorang dokter gigi? 677 00:43:00,690 --> 00:43:02,159 - Tidak. Dia tukang ledeng. 678 00:43:02,160 --> 00:43:03,509 Ya. Ya. 679 00:43:03,510 --> 00:43:06,272 Dia menghasilkan banyak uang gedung-gedung tinggi di Manhattan. 680 00:43:09,000 --> 00:43:13,999 Kamu tahu. Saya memang memperhatikan itu Anda tidak memakai cincin kawin. 681 00:43:14,039 --> 00:43:17,129 Banyak orang tidak memakai cincin kawin hari ini. 682 00:43:17,130 --> 00:43:18,029 - Ya. 683 00:43:18,030 --> 00:43:21,599 Aku sebenarnya punya yang cantik cincin kawin yang diberikan Tony kepadaku, 684 00:43:21,600 --> 00:43:24,029 tapi ini adalah peringatan 10 tahun kami, 685 00:43:24,030 --> 00:43:27,719 jadi dia pergi ke toko untuk memasukkan lebih banyak berlian ke dalamnya, 686 00:43:27,720 --> 00:43:29,339 Kamu tahu? 687 00:43:29,340 --> 00:43:31,139 - Itu bagus. 688 00:43:31,140 --> 00:43:32,879 Saya berharap Finn dan saya akan menikah, 689 00:43:32,880 --> 00:43:35,741 tapi dia menyeret kakinya. 690 00:43:35,742 --> 00:43:39,089 - Mm. Saya tahu beberapa pria melakukan itu. 691 00:43:39,090 --> 00:43:41,129 Tapi seperti yang saya katakan, 692 00:43:41,130 --> 00:43:44,069 Tony masih sangat muda dan aku berpikir semakin muda mereka, 693 00:43:44,070 --> 00:43:45,002 hal ini lebih mudah. 694 00:43:46,050 --> 00:43:48,779 Saya akan berpikir seperti itu semakin muda mereka, 695 00:43:48,780 --> 00:43:50,702 semakin sedikit mereka ingin menetap. 696 00:43:52,470 --> 00:43:56,609 - Tidak, saya pikir semakin tua seorang pria, 697 00:43:56,610 --> 00:43:58,529 dia terlalu duduk di jalannya. 698 00:43:58,530 --> 00:44:01,142 - Mm. Yah sebenarnya itu mungkin benar. 699 00:44:02,040 --> 00:44:06,929 Maksudku, Finn dan aku pernah bersama selama enam tahun sekarang, 700 00:44:06,930 --> 00:44:08,939 dan dia hanya menyukainya cara itu, Anda tahu? 701 00:44:08,940 --> 00:44:11,969 Tapi maksudku, kita punya flat bersama sama sekali. 702 00:44:11,970 --> 00:44:15,195 Tapi tahukah Anda, itu tidak sama. 703 00:44:15,196 --> 00:44:16,529 - Mm. 704 00:44:16,530 --> 00:44:19,199 Saya yakin itu akan terjadi pada Anda segera. 705 00:44:19,200 --> 00:44:20,459 Terima kasih. 706 00:44:20,460 --> 00:44:22,066 Saat aku pulang, aku akan menyalakan lilin untukmu 707 00:44:22,067 --> 00:44:24,509 di Gereja Konsepsi Maculata. 708 00:44:24,510 --> 00:44:26,969 Maka itu selalu berhasil. 709 00:44:26,970 --> 00:44:30,569 - Nah, doa selalu membantu, bukan? 710 00:44:30,570 --> 00:44:32,129 - Ya. 711 00:44:32,130 --> 00:44:33,869 - Apakah kamu memasak? 712 00:44:33,870 --> 00:44:35,039 - Saya bersedia. Ya. 713 00:44:35,040 --> 00:44:36,509 Ketika aku punya waktu. 714 00:44:36,510 --> 00:44:37,952 Saya suka memasak Italia. 715 00:44:39,150 --> 00:44:41,639 - Bagus. Saya tidak banyak memasak. 716 00:44:41,640 --> 00:44:43,619 Maksudku, aku selalu di pub dan saya mendapatkan semua makanan saya 717 00:44:43,620 --> 00:44:44,452 dimasak untuk saya. 718 00:44:44,453 --> 00:44:46,409 Jadi apa gunanya? Kamu tahu? 719 00:44:46,410 --> 00:44:48,539 - Bagaimana, makanan di pub? 720 00:44:48,540 --> 00:44:50,489 - Sebenarnya tidak apa-apa. Itu tidak buruk. 721 00:44:50,490 --> 00:44:51,449 Maksudku, ini makanan pub. 722 00:44:51,450 --> 00:44:54,677 Tidak ada yang spektakuler. Tapi itu berhasil. 723 00:44:54,678 --> 00:44:57,449 - Ya. 724 00:44:57,450 --> 00:45:00,480 Sepertinya ada yang punya tinggal di sini suka memasak. 725 00:45:00,481 --> 00:45:01,313 - Ya. 726 00:45:01,314 --> 00:45:02,809 - Lihat itu. 727 00:45:02,810 --> 00:45:03,642 - Hmm. 728 00:45:07,650 --> 00:45:09,569 Ini buku masak. Hmm. 729 00:45:09,570 --> 00:45:10,952 Selera Perak. 730 00:45:12,330 --> 00:45:14,579 Lihat apakah ada resep ikan enak di dalamnya. 731 00:45:14,580 --> 00:45:15,449 - Mm. 732 00:45:15,450 --> 00:45:17,249 - Itu jika anak laki-laki menangkap sesuatu. 733 00:45:19,965 --> 00:45:21,359 - Astaga. 734 00:45:21,360 --> 00:45:22,709 Belum. 735 00:45:22,710 --> 00:45:24,422 Banyak sup dan salad. 736 00:45:28,860 --> 00:45:30,692 Mungkin ada ikan di sini. 737 00:45:34,470 --> 00:45:35,302 - TIDAK? 738 00:45:35,303 --> 00:45:38,099 Ini gila. saya tidak pikir orang-orang di San Diego... 739 00:45:38,100 --> 00:45:39,182 Dari mana ini? 740 00:45:42,810 --> 00:45:45,389 - Terlihat bagus digunakan, itu sudah pasti. 741 00:45:45,390 --> 00:45:50,389 Aku menemukan sesuatu. 742 00:45:50,490 --> 00:45:52,319 Apa ini? 743 00:45:52,320 --> 00:45:55,142 Ini hal yang aneh untuk ada di buku masak, bukan? 744 00:45:56,310 --> 00:45:58,919 Mungkin mereka menggunakannya a bookmark atau apa? 745 00:45:58,920 --> 00:45:59,752 - Untuk siapa? 746 00:46:01,290 --> 00:46:04,022 Tuhan tahu. Mungkin yang terakhir orang yang tinggal di sini. 747 00:46:07,380 --> 00:46:08,432 - Ini benar-benar menyeramkan. 748 00:46:10,770 --> 00:46:13,399 - Sepertinya, entahlah, seperti... 749 00:46:14,880 --> 00:46:17,252 Semacam druid kuno. 750 00:46:18,150 --> 00:46:18,982 - Apa itu? 751 00:46:20,850 --> 00:46:24,632 - Ini seperti pendeta Celtic kuno. 752 00:46:25,620 --> 00:46:27,599 - Seperti seorang pendeta Katolik? 753 00:46:27,600 --> 00:46:29,489 - Mm. 754 00:46:29,490 --> 00:46:32,072 Lebih seperti orang bijak yang suci. 755 00:46:33,540 --> 00:46:37,619 Nah, Lore Irlandia mengatakan itu raja-raja di negeri lama 756 00:46:37,620 --> 00:46:39,872 digunakan untuk mencari mereka untuk pengetahuan mereka. 757 00:46:42,120 --> 00:46:44,579 - Ini benar-benar orang jahat. 758 00:46:44,580 --> 00:46:46,726 Siapa yang mau berkonsultasi dengannya? 759 00:46:46,727 --> 00:46:49,559 Ya. Ya. 760 00:46:49,560 --> 00:46:52,109 Yah, mereka bilang ada beberapa druid yang buruk. 761 00:46:52,110 --> 00:46:55,648 Mereka bercampur dengan mantra malam. 762 00:46:55,649 --> 00:46:56,729 - Mantra malam? 763 00:46:56,730 --> 00:46:57,562 - Mm. 764 00:46:59,490 --> 00:47:01,529 Itu hanya semacam tua saja 765 00:47:01,530 --> 00:47:03,989 Kisah legenda Celtic, sungguh. 766 00:47:03,990 --> 00:47:06,599 Nenek saya biasa memberi tahu kami beberapa seperti saat kita masih kecil, 767 00:47:06,600 --> 00:47:08,729 Anda tahu, cerita roh. 768 00:47:08,730 --> 00:47:10,739 Mereka masih memberi saya sedikit meskipun sedikit menggigil, 769 00:47:10,740 --> 00:47:12,179 jadi mereka melakukannya. 770 00:47:12,180 --> 00:47:13,629 Maksudku, itu hanya cerita. 771 00:47:15,090 --> 00:47:15,922 - Ya. 772 00:47:15,923 --> 00:47:18,119 Kamu tahu apa? Menurut saya cerita yang benar-benar jelek 773 00:47:18,120 --> 00:47:21,029 apakah seluruh rumah ini bercampur. 774 00:47:21,030 --> 00:47:23,129 Apakah Anda tidak berpikir itu benar-benar aneh pemilik ini 775 00:47:23,130 --> 00:47:25,769 untuk tidak pernah membalas telepon kita? 776 00:47:25,770 --> 00:47:26,602 - Mm-hmm. 777 00:47:27,780 --> 00:47:28,922 Maksudku, ya. 778 00:47:29,907 --> 00:47:32,572 Tapi hal baiknya adalah, yah, itu tidak memberi kita apa-apa 779 00:47:32,573 --> 00:47:35,846 dan kita semua rukun, bukan? 780 00:47:35,847 --> 00:47:37,532 Dan aku mendapat teman baru. 781 00:47:38,580 --> 00:47:41,069 Aku ingin kita tetap berhubungan. Apakah itu tidak apa apa? 782 00:47:41,070 --> 00:47:42,659 - Ya tentu saja. 783 00:47:42,660 --> 00:47:44,939 Kami akan tetap berhubungan. 784 00:47:44,940 --> 00:47:46,292 - Besar. Benar. 785 00:47:47,190 --> 00:47:48,869 Saya pikir saya akan pergi berenang. 786 00:47:48,870 --> 00:47:52,409 Dapatkan semua saya berenang di sebelumnya kita kembali ke Irlandia. 787 00:47:52,410 --> 00:47:54,119 Tidak ada banyak kolam waktu dalam cuaca itu, 788 00:47:54,120 --> 00:47:55,349 biarkan aku memberitahu Anda. 789 00:47:55,350 --> 00:47:57,095 - Hai. Anda pergi gadis. 790 00:47:57,096 --> 00:48:00,895 Benar. 791 00:48:40,693 --> 00:48:44,089 - Gia! Saya pikir seseorang di rumah. 792 00:48:44,090 --> 00:48:45,267 - Apa? - Saya pikir seseorang 793 00:48:45,268 --> 00:48:46,682 ada di dalam rumah atau berada di dalam rumah. 794 00:48:46,683 --> 00:48:48,290 Ketika saya naik ke kamar kami 795 00:48:48,291 --> 00:48:50,060 koperku berserakan di lantai. 796 00:48:50,061 --> 00:48:51,570 Semua pakaianku berserakan di lantai. 797 00:48:51,571 --> 00:48:53,646 Ini jelas bukan bagaimana Aku meninggalkannya pagi ini. 798 00:48:53,647 --> 00:48:55,289 - Itu sangat aneh. 799 00:48:55,290 --> 00:48:58,199 Kapan mereka bisa masuk rumah? Saat kita keluar? 800 00:48:58,200 --> 00:48:59,309 Kami mengunci semua pintu. Benar? 801 00:48:59,310 --> 00:49:00,929 Aku melihatmu memutar kunci. 802 00:49:00,930 --> 00:49:02,293 - Ya, tapi bagaimana jika... 803 00:49:02,294 --> 00:49:05,871 Bagaimana jika kita membukanya, ketika kita menguncinya? 804 00:49:05,872 --> 00:49:08,533 Ayo. Ayo. Memeriksa kamarmu. Periksa kamar Anda. 805 00:49:08,534 --> 00:49:12,283 Kotoran. 806 00:49:41,750 --> 00:49:45,329 Semuanya utuh. -ku pakaian, pakaian Tony. 807 00:49:45,330 --> 00:49:46,799 - Perhiasan? 808 00:49:46,800 --> 00:49:48,479 - Saya selalu membawa semua perhiasan saya. 809 00:49:48,480 --> 00:49:50,426 Kalungku, cincinku. 810 00:49:52,133 --> 00:49:55,413 Tunggu. Saya memiliki sepasang anting-anting. 811 00:49:55,414 --> 00:49:57,136 Mereka disini. 812 00:49:57,137 --> 00:49:58,982 - Saya memakai perhiasan saya juga. 813 00:50:00,060 --> 00:50:02,762 Ini benar-benar aneh. Bagaimana orang bisa masuk? 814 00:50:03,990 --> 00:50:06,149 - Yah, saya pikir, um ... 815 00:50:06,150 --> 00:50:08,822 Baiklah, baik anak laki-laki berangkat pagi-pagi sekali. 816 00:50:09,900 --> 00:50:13,979 Ketika saya meninggalkan kamar saya, saya koper itu melawan bangku, 817 00:50:13,980 --> 00:50:15,749 kamu sudah menuruni tangga. 818 00:50:15,750 --> 00:50:17,249 Kami minum kopi, lalu kami pergi. 819 00:50:17,250 --> 00:50:19,082 Itu benar-benar itu. 820 00:50:20,520 --> 00:50:21,989 - Bagaimana dengan pintu geser itu? 821 00:50:21,990 --> 00:50:22,952 Apakah mereka terbuka? 822 00:50:24,300 --> 00:50:25,949 - Saya kira tidak demikian. 823 00:50:25,950 --> 00:50:27,373 - Ayo kita periksa. 824 00:50:27,374 --> 00:50:31,949 - Ya. 825 00:50:31,950 --> 00:50:36,949 Anda memeriksa bagian belakang. 826 00:50:43,249 --> 00:50:44,829 Mereka berdua terkunci jadi... 827 00:50:49,637 --> 00:50:52,232 Tidak ada yang bisa masuk melalui garasi. Benar? 828 00:50:53,070 --> 00:50:54,482 - Kami tidak menggunakan garasi. 829 00:50:55,470 --> 00:50:57,722 Lagipula aku tidak melihat pembuka garasi. 830 00:50:58,710 --> 00:51:00,959 Maksudku, kami memarkir mobil di dalam jalan dan dalam perjalanan. 831 00:51:00,960 --> 00:51:01,792 Benar? 832 00:51:02,970 --> 00:51:04,409 Benar? 833 00:51:04,410 --> 00:51:07,109 Apakah Anda yakin koper Anda tidak jatuh atau apa? 834 00:51:07,110 --> 00:51:10,349 Bagaimana cara melakukannya? Dia menghadap ke dinding. 835 00:51:10,350 --> 00:51:13,259 Dengar, aku benar-benar merasa seperti seseorang telah masuk ke sini. 836 00:51:13,260 --> 00:51:14,519 Saya pikir kita harus memanggil polisi. 837 00:51:14,520 --> 00:51:15,352 - TIDAK! 838 00:51:15,353 --> 00:51:16,769 - Mengapa tidak? 839 00:51:16,770 --> 00:51:17,759 Maksudku, serius. 840 00:51:17,760 --> 00:51:19,979 Itu bisa saja beberapa psycho menguntit kita di sekitar sini 841 00:51:19,980 --> 00:51:20,812 atau sesuatu! 842 00:51:20,813 --> 00:51:23,279 Terutama sejak Finn dan Tony melihat orang aneh itu 843 00:51:23,280 --> 00:51:25,559 berkeliaran kemarin. 844 00:51:25,560 --> 00:51:27,809 Aku pernah mendengar tentang semua ini omong kosong gila yang terjadi 845 00:51:27,810 --> 00:51:31,559 di California, seperti pembunuh berantai dan semuanya. 846 00:51:31,560 --> 00:51:33,126 Saya hanya tidak berpikir polisi bisa melakukan apa saja. 847 00:51:33,127 --> 00:51:36,719 Kamu tahu? Kita tidak punya bukti ada yang hilang. 848 00:51:36,720 --> 00:51:38,669 Kami memang punya narkoba rumah. Kami punya panci. 849 00:51:38,670 --> 00:51:41,309 Mereka mungkin mengira kita orang gila. 850 00:51:41,310 --> 00:51:43,559 Dan ditambah lagi, bukan mengatakan tidak ada yang hilang? 851 00:51:46,320 --> 00:51:47,999 - Maksudku, kurasa tidak ada yang hilang. 852 00:51:48,000 --> 00:51:51,329 Itu seperti semua dilempar kemana-mana. 853 00:51:51,330 --> 00:51:54,512 Ya. Polisi tidak bisa melakukannya apapun jika tidak ada yang hilang. 854 00:52:08,910 --> 00:52:10,529 Saya berharap orang-orang itu ada di sini. 855 00:52:10,530 --> 00:52:12,679 Mungkin mereka berhenti untuk bir atau sesuatu. 856 00:52:13,800 --> 00:52:15,329 - Saya pikir saya akan menelepon Finn, 857 00:52:15,330 --> 00:52:16,862 lihat apa yang membuat mereka begitu lama. 858 00:52:45,850 --> 00:52:46,769 - Hai! 859 00:52:46,770 --> 00:52:48,406 - Memasak ikan. - Kami mengalami hari yang menyenangkan. 860 00:52:48,407 --> 00:52:50,099 Menangkap beberapa rockfish. 861 00:52:50,100 --> 00:52:51,749 Halo sayang. 862 00:52:51,750 --> 00:52:53,369 Oh ya. Kita berhenti pergi di kedai burger 863 00:52:53,370 --> 00:52:55,679 untuk mendapatkan kentang goreng. 864 00:52:55,680 --> 00:52:57,972 Apakah Anda melihat ukuran ombak di luar sana? 865 00:52:57,973 --> 00:52:58,805 Oof! 866 00:52:58,806 --> 00:52:59,638 - Apakah Anda suka bir, kawan? 867 00:52:59,639 --> 00:53:01,017 - Tentu saja. 868 00:53:01,018 --> 00:53:02,519 Aku bersumpah Tuhan, saya pikir saya akan 869 00:53:02,520 --> 00:53:03,352 jatuh dari perahu. 870 00:53:03,353 --> 00:53:05,639 Gelombang ini baru saja pergi lurus ke atas. 871 00:53:05,640 --> 00:53:06,649 Ya Tuhan, itu sangat menyenangkan di sana. 872 00:53:06,650 --> 00:53:07,859 Itu brilian. 873 00:53:07,860 --> 00:53:08,972 - Apakah itu, ya? 874 00:53:09,900 --> 00:53:11,579 Aku senang kalian bersenang-senang. 875 00:53:11,580 --> 00:53:13,742 Kami melakukannya di mal sampai kami kembali ke sini. 876 00:53:14,884 --> 00:53:16,049 - Kami pikir ada seseorang di dalam rumah 877 00:53:16,050 --> 00:53:17,189 ketika kami berada di mal. 878 00:53:17,190 --> 00:53:18,509 - Apa? 879 00:53:18,510 --> 00:53:21,389 Yah, kami kembali di sini, apa? Jam dua? 880 00:53:21,390 --> 00:53:23,459 Saya naik ke atas untuk mengambil berubah untuk kolam renang 881 00:53:23,460 --> 00:53:26,429 dan koper saya terbalik di lantai 882 00:53:26,430 --> 00:53:29,282 dengan semua pakaianku, semuanya tersebar di seluruh lantai. 883 00:53:30,150 --> 00:53:32,699 Itu tampak seperti seseorang pergi melalui semua hal saya. 884 00:53:32,700 --> 00:53:33,959 - Apakah Anda memeriksa kamar kami, Gia? 885 00:53:33,960 --> 00:53:36,419 Apakah ada yang memeriksa barang-barang kami? 886 00:53:36,420 --> 00:53:39,779 Saya memang memeriksa kamar kami. Semuanya ada di sana. 887 00:53:39,780 --> 00:53:41,159 - Nah, bagaimana orang bisa masuk? 888 00:53:41,160 --> 00:53:42,219 - Tidak, itu masalahnya. 889 00:53:42,220 --> 00:53:45,419 Seperti, kami memeriksa. Kami memeriksa semua kunci. Semua terkunci. 890 00:53:45,420 --> 00:53:46,739 Semuanya terkunci. 891 00:53:46,740 --> 00:53:48,269 Maksudku, tidak ada yang bisa masuk ke sini 892 00:53:48,270 --> 00:53:49,442 kecuali mereka memiliki kunci. 893 00:53:50,340 --> 00:53:53,129 - Tony. Mari kita lihat-lihat, ya. 894 00:53:53,130 --> 00:53:54,539 - Jangan buang waktumu. 895 00:53:54,540 --> 00:53:56,369 Kami sudah mencari di seluruh rumah. 896 00:53:56,370 --> 00:53:57,749 Maksudku, kamu pernah pergi cukup lama. 897 00:53:57,750 --> 00:54:00,369 Jadi, tentu saja kami memeriksa. 898 00:54:00,370 --> 00:54:01,529 - Nah Branna, 899 00:54:01,530 --> 00:54:02,819 apakah Anda berpikir bahwa koper mungkin memiliki 900 00:54:02,820 --> 00:54:04,409 terguling dengan sendirinya? 901 00:54:04,410 --> 00:54:06,666 Mungkin Anda tidak menjual itu tepat di bangku. 902 00:54:06,667 --> 00:54:08,439 - Aku pikir aku melakukannya. 903 00:54:08,440 --> 00:54:09,749 Mungkin tidak. Aku tidak tahu. 904 00:54:09,750 --> 00:54:11,936 Mungkin itu roboh dengan sendirinya. 905 00:54:12,845 --> 00:54:14,129 - Lihat, aku kelaparan. 906 00:54:14,130 --> 00:54:15,152 Kami tetap bisa makan. 907 00:54:18,171 --> 00:54:19,003 - Yah, kita mungkin juga. 908 00:54:19,004 --> 00:54:21,329 Kalian melakukan pekerjaan dengan baik menangkapnya, bukan? 909 00:54:21,330 --> 00:54:22,162 - Mm-hm. 910 00:54:22,163 --> 00:54:23,459 - Yah, kami beruntung, sungguh. 911 00:54:23,460 --> 00:54:25,052 Itu adalah kapten yang baik. 912 00:54:26,010 --> 00:54:28,458 Aku sedang memberitahu Gia Saya tidak banyak memasak. 913 00:54:30,930 --> 00:54:32,609 - Nah, bukankah itu kebetulan? 914 00:54:32,610 --> 00:54:37,240 Karena Gia kebetulan saja menjadi juru masak terbaik di Queens. 915 00:54:37,241 --> 00:54:38,159 Ooh. 916 00:54:38,160 --> 00:54:39,809 - Yah, aku tidak sabar, Gia. 917 00:54:39,810 --> 00:54:41,129 Saya orang yang lapar. 918 00:54:41,130 --> 00:54:42,779 - Ya benar. - Kalian benar-benar menginginkanku 919 00:54:42,780 --> 00:54:45,106 memasak dengan gaun putih ini? 920 00:54:45,107 --> 00:54:47,009 Mustahil. - Oh tunggu. 921 00:54:47,010 --> 00:54:48,859 Aku akan menemukan sesuatu untukmu. Tunggu. 922 00:54:49,860 --> 00:54:51,509 - Ya, itu tidak akan berhasil. 923 00:54:51,510 --> 00:54:52,589 - Tidak malam ini. 924 00:54:52,590 --> 00:54:53,939 Besok? 925 00:54:53,940 --> 00:54:57,029 Oh, dia hanya tidak mau memamerkan keahlian kulinernya. 926 00:54:57,030 --> 00:54:58,759 Anda seharusnya melihat waktu... Apa itu? 927 00:54:58,760 --> 00:55:00,179 Itu Thanksgiving, kan? 928 00:55:00,180 --> 00:55:02,429 Ibuku datang. Aduh! 929 00:55:02,430 --> 00:55:05,039 Dia seorang kritikus, percayalah. 930 00:55:05,040 --> 00:55:06,479 Dia sangat gugup. 931 00:55:06,480 --> 00:55:10,709 Tapi dia memasak Turki, jagung, isian. 932 00:55:10,710 --> 00:55:13,559 Bahkan membuat ikan hari itu juga, kan sayang? 933 00:55:13,560 --> 00:55:15,329 - Hei, lihat dirimu. 934 00:55:15,330 --> 00:55:16,610 Bisa menemukanmu sesuatu. 935 00:55:16,611 --> 00:55:17,579 Di Sini. 936 00:55:17,580 --> 00:55:18,509 - Oh wow! 937 00:55:18,510 --> 00:55:21,059 Dia memang menemukan sesuatu. 938 00:55:21,060 --> 00:55:22,259 Baiklah. - Gunakan ini. 939 00:55:23,100 --> 00:55:24,280 - Ya, tentu. 940 00:55:24,281 --> 00:55:26,099 - Itu akan berhasil. - Punya masakan malam ini. 941 00:55:26,100 --> 00:55:27,309 Hore! 942 00:55:27,310 --> 00:55:28,559 - Ini dia. 943 00:55:29,459 --> 00:55:31,941 Wee! Sempurna. 944 00:55:31,942 --> 00:55:33,685 - Ini dia. 945 00:55:36,093 --> 00:55:37,319 - Itu benar-benar bekerja. 946 00:55:37,320 --> 00:55:38,152 - Ya. 947 00:55:42,175 --> 00:55:43,007 - Ta-da! 948 00:55:47,945 --> 00:55:49,109 - Ya Tuhan. 949 00:55:49,110 --> 00:55:51,045 Ikan ini memiliki begitu banyak darah. 950 00:55:51,046 --> 00:55:51,878 Aduh. 951 00:55:53,550 --> 00:55:56,339 - Nah, semakin berdarah semakin enak rasanya. 952 00:55:56,340 --> 00:55:58,409 - Ah, benarkah? Mengapa demikian? 953 00:55:58,410 --> 00:55:59,882 - Nah, itu artinya masih segar. 954 00:56:01,080 --> 00:56:02,206 - Ini harus segar, kan? 955 00:56:02,207 --> 00:56:04,079 Itu baru saja tertangkap. 956 00:56:04,080 --> 00:56:06,422 - Benar. Itu baru keluar dari air. 957 00:56:08,160 --> 00:56:09,902 - Baiklah, ayo lakukan ini. 958 00:56:10,860 --> 00:56:12,869 - Kami lupa saus tomatnya! 959 00:56:12,870 --> 00:56:14,279 - Kecap untuk apa? 960 00:56:14,280 --> 00:56:15,422 - Kentang goreng. 961 00:56:16,470 --> 00:56:17,879 - Keripik tidak perlu saus tomat. 962 00:56:17,880 --> 00:56:19,364 Mereka membutuhkan lebih banyak cuka. 963 00:56:21,333 --> 00:56:22,793 Maaf. - Jangan tersedak. 964 00:56:22,794 --> 00:56:24,869 Demi Tuhan. 965 00:56:24,870 --> 00:56:26,039 Aku membutuhkanmu hidup-hidup. - Cuka. 966 00:56:26,040 --> 00:56:29,579 Cuka? Siapa yang menempatkan cuka pada kentang goreng? 967 00:56:29,580 --> 00:56:30,659 - Kami lakukan. 968 00:56:30,660 --> 00:56:33,029 Ini sangat cocok dengan ikan dan keripik. 969 00:56:33,030 --> 00:56:34,772 - Siapa yang menyebut keripik kentang goreng? 970 00:56:34,773 --> 00:56:38,879 Baiklah kita hanya harus berhasil 971 00:56:38,880 --> 00:56:41,572 dengan sebenarnya apa yang ada di sini, jadi... 972 00:56:41,573 --> 00:56:44,109 - Yah, aku harus memberitahumu, ikan ini... 973 00:56:45,403 --> 00:56:47,072 Kau mengalahkan dirimu sendiri, sayang. 974 00:56:47,970 --> 00:56:49,829 - Ini sangat enak Gia, terima kasih. 975 00:56:49,830 --> 00:56:52,100 - Ya. Bersulang untuk koki. 976 00:56:52,101 --> 00:56:54,073 Hore. 977 00:56:54,074 --> 00:56:56,095 - Slain! 978 00:56:56,096 --> 00:56:57,593 Wah. 979 00:56:57,594 --> 00:56:59,055 Saude. 980 00:57:03,420 --> 00:57:04,772 - Ibuku akan bangga. 981 00:57:12,390 --> 00:57:13,222 - Mm. 982 00:57:14,130 --> 00:57:15,719 - Sejujurnya saya harus mengatakan, 983 00:57:15,720 --> 00:57:17,969 Aku benar-benar tidak mau tinggal di sini satu malam lagi. 984 00:57:20,670 --> 00:57:23,102 - Aku juga tidak. Ini menjadi sangat aneh. 985 00:57:24,674 --> 00:57:26,582 Kalian melihat orang aneh itu di luar. 986 00:57:27,870 --> 00:57:29,935 - Ya, tapi itu hanya yang bisa dimakan. 987 00:57:29,936 --> 00:57:32,429 - Mm. Mm-mm. 988 00:57:32,430 --> 00:57:34,679 Ini terlalu aneh bahwa kita melihat orang yang sama 989 00:57:34,680 --> 00:57:36,273 dalam waktu yang berbeda. 990 00:57:36,274 --> 00:57:38,399 Kamu tahu? Saya pikir itu aneh juga awalnya 991 00:57:38,400 --> 00:57:43,399 tapi sekarang aku berpikir mungkin itu bukan orang yang sama. 992 00:57:43,620 --> 00:57:44,789 Benar, Fin? 993 00:57:44,790 --> 00:57:46,769 - Yah, bisa saja tapi... 994 00:57:46,770 --> 00:57:49,369 Berapa banyak pria yang pergi 'bulat dengan jubah dan tongkat? 995 00:57:50,310 --> 00:57:52,982 Either way, saya belum melihat apa-apa sejak, jadi. 996 00:57:54,110 --> 00:57:55,559 - Nah, Itu membuat kita berdua. 997 00:57:56,490 --> 00:57:57,719 - Benar, ayolah. 998 00:57:57,720 --> 00:57:58,559 Waktu wiski. 999 00:57:58,560 --> 00:57:59,392 - Ah. 1000 00:58:00,390 --> 00:58:02,752 Finlandia 1001 00:58:02,753 --> 00:58:04,619 - Apa? - Ini sebenarnya serius. 1002 00:58:04,620 --> 00:58:07,619 Branna. Saya tidak tahu apa yang Anda ingin kami lakukan. 1003 00:58:07,620 --> 00:58:09,782 Lihat, kita semua mendapatkan rumah ini secara gratis, 1004 00:58:10,890 --> 00:58:13,089 dan kami meninggalkan hari itu setelah besok. 1005 00:58:14,070 --> 00:58:16,649 Dengar, aku tahu Tony dan aku melihat sesuatu, 1006 00:58:16,650 --> 00:58:18,269 tetapi tidak ada yang terjadi. 1007 00:58:18,270 --> 00:58:20,432 Itu mungkin hanya seseorang yang memainkan lelucon. 1008 00:58:22,350 --> 00:58:24,959 - Yah, maksudku, mungkin jika pemiliknya. 1009 00:58:24,960 --> 00:58:28,502 Maksudku, tidak ada dari kita yang pernah mendengarnya sejak kami sampai di sini. 1010 00:58:31,590 --> 00:58:33,539 - Saya pikir kita harus berangkat besok. 1011 00:58:33,540 --> 00:58:35,622 Aku akan mencari hotel. 1012 00:58:35,623 --> 00:58:36,822 Bagaimana menurutmu, Toni? 1013 00:58:36,823 --> 00:58:38,489 - Ya, itu ide yang buruk. 1014 00:58:38,490 --> 00:58:42,119 Saya pikir lebih baik tinggal saja di mana kita berada, nyaman, 1015 00:58:42,120 --> 00:58:43,529 kami hanya punya satu malam lagi. 1016 00:58:43,530 --> 00:58:46,306 - Ya, saya pikir semua orang bereaksi berlebihan. 1017 00:58:47,400 --> 00:58:50,339 Mengapa kita tidak tinggal di sini saja malam ini dan hanya berjaga-jaga 1018 00:58:50,340 --> 00:58:52,139 dan lihat apa yang terjadi di pagi hari. 1019 00:58:54,371 --> 00:58:55,720 - Benar-benar? - Itu bagus. 1020 00:58:56,817 --> 00:58:58,482 - Slaint. 1021 00:59:01,121 --> 00:59:01,953 - Bersulang. - Lagi? 1022 00:59:01,954 --> 00:59:03,139 - Slaint. Lagi. 1023 00:59:16,280 --> 00:59:17,862 - Ya Tuhan. aku kalah. 1024 00:59:19,327 --> 00:59:21,899 Aku akan pergi ke atas. 1025 00:59:21,900 --> 00:59:22,892 Pukul jerami. 1026 00:59:24,930 --> 00:59:26,099 Hai. 1027 00:59:26,100 --> 00:59:27,092 Kenapa kamu tidak datang? 1028 00:59:29,310 --> 00:59:30,142 - Tidak lelah. 1029 00:59:31,140 --> 00:59:33,402 Aku akan menghabiskan wiskiku. 1030 00:59:33,403 --> 00:59:34,702 - Bawa itu bersamamu, sayang. 1031 00:59:35,910 --> 00:59:39,722 Kedengarannya seperti seseorang ingin ke... 1032 00:59:39,723 --> 00:59:41,282 - Oh, tidak, tidak, tidak. - Benar-benar? 1033 00:59:42,360 --> 00:59:43,649 - Tidak. Aku hanya ingin bicara. 1034 00:59:43,650 --> 00:59:44,999 Sesuatu yang sangat penting. 1035 00:59:53,760 --> 00:59:54,592 - Oke, teman-teman. 1036 00:59:55,483 --> 00:59:57,111 Malam. 1037 00:59:57,112 --> 00:59:59,009 - Malam. - Selamat malam. 1038 00:59:59,010 --> 01:00:00,242 - Kunci pintumu. 1039 01:00:09,630 --> 01:00:11,039 - Apa yang kamu inginkan? 1040 01:00:11,040 --> 01:00:13,559 Bukannya aku ingin menghabiskan waktu bersamamu di ruangan ini. 1041 01:00:13,560 --> 01:00:15,629 - Saya berbicara dengan orang saya. 1042 01:00:15,630 --> 01:00:17,699 Perahu akan berada di sini lusa. 1043 01:00:17,700 --> 01:00:19,529 Kami mendapat keberangkatan awal. 1044 01:00:19,530 --> 01:00:22,049 - Oh. - Lebih baik pergi jam enam. 1045 01:00:22,050 --> 01:00:23,522 Berada di sana pada pukul 07.30. 1046 01:00:24,450 --> 01:00:25,619 - Ah, baiklah. Terima kasih Tuhan. 1047 01:00:25,620 --> 01:00:27,727 Aku tidak sabar untuk keluar dari rumah gila ini. 1048 01:00:27,728 --> 01:00:29,099 - Benar. Itu sebabnya saya katakan, 1049 01:00:29,100 --> 01:00:31,109 itu bukan ide yang baik untuk mendapatkan sebuah hotel 1050 01:00:31,110 --> 01:00:33,059 hanya untuk satu malam sialan. 1051 01:00:33,060 --> 01:00:35,279 FBI akan melihat Anda satu mil jauhnya. 1052 01:00:35,280 --> 01:00:37,319 Mm. Jangan khawatir. Saya tidak khawatir tentang itu. 1053 01:00:37,320 --> 01:00:39,062 Aku tahu apa yang aku lakukan baik-baik saja, Nick. 1054 01:00:41,606 --> 01:00:43,888 - Ya, sudah kubilang untuk mengemas cahaya. 1055 01:00:43,889 --> 01:00:45,422 Apa-apaan semua omong kosong ini. 1056 01:00:45,423 --> 01:00:46,399 - Oh, itu bukan apa-apa. 1057 01:00:46,400 --> 01:00:49,349 Itu sangat murah. Semuanya dijual. 1058 01:00:49,350 --> 01:00:51,749 Semuanya dijual. Aku akan mulai berkemas. 1059 01:00:52,729 --> 01:00:54,838 Tidak bisa menunggu. hari setelah besok, kan? 1060 01:00:54,839 --> 01:00:56,549 - Ya. Dan kau akan membayarku 1061 01:00:56,550 --> 01:00:58,299 sebelum kamu naik perahu, oke? 1062 01:00:58,300 --> 01:00:59,799 - Ya. Aku akan melakukannya. 1063 01:01:00,699 --> 01:01:02,368 Oh. 1064 01:01:02,369 --> 01:01:05,297 Baiklah. 1065 01:02:19,492 --> 01:02:22,062 - Halo! 1066 01:02:30,369 --> 01:02:31,201 Halo! 1067 01:03:16,327 --> 01:03:17,159 Halo! 1068 01:03:42,540 --> 01:03:44,309 - Nah, sepertinya kita semua masih hidup. 1069 01:03:44,310 --> 01:03:45,869 Berhasil melewati malam. 1070 01:03:45,870 --> 01:03:47,339 - Ah. 1071 01:03:47,340 --> 01:03:48,172 Hah. 1072 01:03:48,173 --> 01:03:50,409 Branna akhirnya sembuh episode kopernya. 1073 01:03:51,480 --> 01:03:53,999 Saya tidak berpikir ada yang punya ke dalam rumah tadi malam. 1074 01:03:54,000 --> 01:03:57,119 Hanya saja, jangan berpikir dia mengatur itu koper di bangku itu benar. 1075 01:03:57,120 --> 01:03:58,499 Itu baru saja terguling. 1076 01:03:58,500 --> 01:04:00,249 Sepertinya seseorang melakukannya. 1077 01:04:02,790 --> 01:04:04,889 Ada apa denganmu, sobat? 1078 01:04:04,890 --> 01:04:07,094 Sepertinya Anda belum tidur selama berhari-hari. 1079 01:04:07,095 --> 01:04:09,094 - Aku tidak tidur sama sekali. 1080 01:04:10,050 --> 01:04:12,269 Aku mendengar suara paling gila masuk tengah malam, gan. 1081 01:04:12,270 --> 01:04:17,099 Itu seperti teriakan ini suara melengking. 1082 01:04:17,100 --> 01:04:18,839 - Di mana? Di sini, di rumah? 1083 01:04:18,840 --> 01:04:20,739 - Tidak, itu di luar. Di luar sana. 1084 01:04:21,868 --> 01:04:24,839 Saya pikir itu datang dari lapangan golf. 1085 01:04:24,840 --> 01:04:25,862 Ratapan ini. 1086 01:04:27,308 --> 01:04:31,919 Saya keluar dan mendengarkan selama setengah jam. 1087 01:04:31,920 --> 01:04:34,769 Tidak melihat apa-apa. Dia hanya gelap gulita. 1088 01:04:34,770 --> 01:04:37,229 Apakah Anda pikir Anda mengalami mimpi atau berjalan sambil tidur? 1089 01:04:37,230 --> 01:04:38,062 - TIDAK. 1090 01:04:42,540 --> 01:04:45,189 Ini adalah suara paling gila yang saya miliki pernah dengar, bung. 1091 01:04:46,500 --> 01:04:48,869 - Anda tidak memiliki makanan yang bisa dimakan itu? 1092 01:04:48,870 --> 01:04:49,702 - TIDAK. 1093 01:04:50,670 --> 01:04:52,889 - Dan istrimu tidak mendengar apa-apa? 1094 01:04:52,890 --> 01:04:54,152 - Bukan apa-apa. 1095 01:04:56,850 --> 01:04:58,150 - Mungkin terlalu banyak wiski. 1096 01:04:58,151 --> 01:05:00,809 Tidak cukup. 1097 01:05:00,810 --> 01:05:03,643 Apakah Anda pikir itu adalah pria atau wanita berteriak? 1098 01:05:03,644 --> 01:05:06,212 Saya kira itu seperti seorang wanita. 1099 01:05:07,980 --> 01:05:09,989 - Nah jika saya percaya pada hantu, 1100 01:05:09,990 --> 01:05:11,402 Saya akan mengatakan Anda mendengar banshee. 1101 01:05:12,413 --> 01:05:13,889 - Sebuah Apa? 1102 01:05:13,890 --> 01:05:15,603 - Banshee. 1103 01:05:15,604 --> 01:05:17,519 Banshee adalah roh wanita. 1104 01:05:17,520 --> 01:05:20,099 Ini seperti dongeng istri Irlandia kuno. 1105 01:05:20,100 --> 01:05:21,929 Cerita rakyat lama. 1106 01:05:21,930 --> 01:05:25,239 Tapi legenda memilikinya ketika a paus banshee melintasi moore 1107 01:05:26,160 --> 01:05:27,362 seseorang akan mati. 1108 01:05:29,126 --> 01:05:32,744 Terdengar seperti sekelompok omong kosong untuk saya. 1109 01:05:32,745 --> 01:05:36,539 Itu sial tapi begitu kata orang tua 1110 01:05:36,540 --> 01:05:37,372 kembali pada hari itu. 1111 01:05:38,370 --> 01:05:40,649 - Ya. Yah, aku tidak percaya itu. 1112 01:05:44,150 --> 01:05:47,972 Jadi apa banshee tetap harus terlihat seperti itu? 1113 01:05:48,960 --> 01:05:51,539 Nah, ceritanya berlanjut bahwa dia bisa menjadi cukup 1114 01:05:51,540 --> 01:05:54,842 tampan, tapi kamu juga bisa sangat mengerikan. 1115 01:05:56,490 --> 01:05:59,429 Nah, seperti yang saya katakan, Saya tidak melihat apa-apa. 1116 01:05:59,430 --> 01:06:00,752 Itu gelap gulita. 1117 01:06:02,040 --> 01:06:03,689 Tapi aku mendengar suara itu Saya tidak terlalu 1118 01:06:03,690 --> 01:06:05,279 ingin mendengar lagi. 1119 01:06:05,280 --> 01:06:07,409 - Aku tidak akan khawatir tentang itu, sobat. 1120 01:06:07,410 --> 01:06:10,709 Itu mungkin hanya coyote seberang lapangan golf. 1121 01:06:10,710 --> 01:06:12,809 Kami mendengarnya dari anak laki-laki ketika kami sampai di bar 1122 01:06:12,810 --> 01:06:13,712 ketika kami datang ke sini. 1123 01:06:14,640 --> 01:06:16,079 Saat coyote saling memanggil 1124 01:06:16,080 --> 01:06:18,089 hanya terdengar seperti berteriak. 1125 01:06:18,090 --> 01:06:19,079 - Ya, Anda mungkin benar. 1126 01:06:19,080 --> 01:06:20,909 Itu adalah sejenis binatang liar. 1127 01:06:20,910 --> 01:06:22,379 Anjing hutan, 1128 01:06:22,380 --> 01:06:23,609 angsa. 1129 01:06:23,610 --> 01:06:24,902 Lupakan aku mengatakan apa-apa. 1130 01:06:26,319 --> 01:06:28,542 - Yah, karena Branna sudah tenang, 1131 01:06:28,543 --> 01:06:30,449 Saya pikir kita akan tinggal di sini malam ini, malam terakhir kami 1132 01:06:30,450 --> 01:06:34,439 dan berkendara kembali ke LA besok dan menginap 1133 01:06:34,440 --> 01:06:36,329 dan terbang kembali ke Dublin. 1134 01:06:36,330 --> 01:06:37,162 - Ya, kami juga. 1135 01:06:37,163 --> 01:06:39,179 Kita akan berangkat pagi-pagi sekali. 1136 01:06:39,180 --> 01:06:42,602 Lakukan sedikit perjalanan darat pantai dan kemudian terbang kembali. 1137 01:06:43,980 --> 01:06:45,689 - Baiklah, kita akan bertemu nanti. 1138 01:06:45,690 --> 01:06:48,209 Aku akan membawa Branna ke taman Safari. 1139 01:06:48,210 --> 01:06:50,131 Dia ingin naik balon udara panas. 1140 01:06:50,132 --> 01:06:52,709 Selamat bersenang-senang. 1141 01:06:52,710 --> 01:06:55,379 Kalian merencanakan apa saja menyenangkan di hari terakhirmu? 1142 01:06:55,380 --> 01:06:57,692 - Persetan dengan pria itu. Aku hanya akan tidur. 1143 01:06:58,770 --> 01:06:59,792 Butuh istirahat. 1144 01:07:07,980 --> 01:07:10,232 - Tidak sabar untuk keluar dari sini. 1145 01:07:10,233 --> 01:07:12,002 Hari terakhir. 1146 01:07:13,230 --> 01:07:15,182 - Terlalu banyak hari. Terlalu panjang. 1147 01:07:16,393 --> 01:07:20,352 - Ya, baiklah... 1148 01:07:20,353 --> 01:07:22,519 Pastikan saja bahwa Anda... 1149 01:07:24,295 --> 01:07:25,919 tetap di bawah radar, Anda tahu? 1150 01:07:25,920 --> 01:07:27,169 Anda hampir keluar dari sini. 1151 01:07:28,740 --> 01:07:30,189 - Aku tidak khawatir tentang itu. 1152 01:07:34,230 --> 01:07:36,809 - Ya, tetap di bawah radar 1153 01:07:36,810 --> 01:07:37,949 sampai Anda naik perahu. 1154 01:07:37,950 --> 01:07:39,809 Keluar dari negara. 1155 01:07:39,810 --> 01:07:43,409 Menurut Anda apa Shamrock Twins mencurigai sesuatu? 1156 01:07:43,410 --> 01:07:45,859 Tidak. Tapi kau beruntung kamu belum tertangkap. 1157 01:07:47,670 --> 01:07:49,289 Nah, jangan khawatir, Aku tidak pergi kemana-mana. 1158 01:07:49,290 --> 01:07:51,482 Aku akan beristirahat untuk perjalananku. 1159 01:08:00,720 --> 01:08:01,719 - Kenapa kamu melakukannya? 1160 01:08:03,390 --> 01:08:04,232 - Melakukan apa? 1161 01:08:06,420 --> 01:08:07,682 - Ambil semua uang itu. 1162 01:08:09,600 --> 01:08:10,682 - Karena aku bisa. 1163 01:08:39,316 --> 01:08:40,148 - Hai. 1164 01:08:41,381 --> 01:08:43,799 Hey sobat. 1165 01:08:43,800 --> 01:08:45,749 Kami mengalami hari yang cemerlang di safari. 1166 01:08:45,750 --> 01:08:47,819 Balon udara panas itu epik. 1167 01:08:47,820 --> 01:08:49,934 - Saya mengambil begitu banyak foto singa. 1168 01:08:49,935 --> 01:08:52,312 Mereka sangat baik, bukan? 1169 01:08:52,313 --> 01:08:55,969 Tony, kami benar-benar pergi ke ini kilang anggur lucu di taman safari. 1170 01:08:55,970 --> 01:08:59,369 Tentu saja, kami berhenti untuk mencicipi anggur. 1171 01:08:59,370 --> 01:09:02,489 Membawa sebotol anggur itu kembali bersama kami untuk kami coba. 1172 01:09:02,490 --> 01:09:03,666 Dimana Gia? 1173 01:09:03,667 --> 01:09:07,349 Kau tahu, dia ada di kembali dan kemudian dia tidur siang, 1174 01:09:07,350 --> 01:09:09,142 dan kemudian dia berada di dapur. 1175 01:09:09,143 --> 01:09:10,079 Aku tidak tahu. 1176 01:09:10,080 --> 01:09:11,134 - Dia ada di suatu tempat. 1177 01:09:11,135 --> 01:09:13,353 Akan menemukannya. 1178 01:09:13,354 --> 01:09:15,239 - Apakah kalian tinggal di sini sepanjang hari? 1179 01:09:15,240 --> 01:09:16,949 - Ya. Saya tidak banyak tidur. 1180 01:09:16,950 --> 01:09:18,989 Jadi hanya ingin bersantai. 1181 01:09:18,990 --> 01:09:20,309 - Nah, itu memalukan. 1182 01:09:20,310 --> 01:09:22,352 Anda bisa melakukan pukulan terakhir, eh? 1183 01:09:23,760 --> 01:09:25,993 - Ya, tapi kau tahu, aku terlalu lelah. 1184 01:09:25,994 --> 01:09:26,999 - Benar. Kemarilah. 1185 01:09:27,000 --> 01:09:28,199 Bagaimana dengan wiski itu? 1186 01:09:28,200 --> 01:09:29,429 Malu untuk meletakkannya di pinggang. 1187 01:09:29,430 --> 01:09:30,449 Mungkin juga meminumnya. 1188 01:09:30,450 --> 01:09:31,282 Aku akan mengambilnya. 1189 01:09:32,280 --> 01:09:33,112 - Ayo lakukan. 1190 01:09:49,954 --> 01:09:51,882 Di sana kita pergi. 1191 01:10:00,770 --> 01:10:03,029 - Eh, tidak terlalu banyak. 1192 01:10:03,030 --> 01:10:04,079 Tidak bisa tidur sama sekali, bung. 1193 01:10:04,080 --> 01:10:07,153 Suara sialan di luar sangat keras. 1194 01:10:07,154 --> 01:10:07,986 - Oh, kemarilah. 1195 01:10:07,987 --> 01:10:10,499 Saya memiliki sepasang penyumbat telinga ekstra. 1196 01:10:10,500 --> 01:10:11,499 Aku bisa memberimu itu. 1197 01:10:14,647 --> 01:10:16,967 - Mungkin membawamu ke penyumbat telinga itu. 1198 01:10:19,070 --> 01:10:21,409 Baiklah, Gia ingin mencoba anggur. 1199 01:10:21,410 --> 01:10:22,242 - Mm. 1200 01:10:23,140 --> 01:10:24,306 - Buka wijen. 1201 01:10:26,983 --> 01:10:29,399 - Baiklah. Tapi tenang saja, sayang. 1202 01:10:29,400 --> 01:10:32,729 Kau tahu, kita harus bangun pagi besok. 1203 01:10:32,730 --> 01:10:34,979 Yah, aku pantas mendapatkan beberapa anggur sebelum kembali 1204 01:10:34,980 --> 01:10:36,269 untuk anak-anak kita, kan? 1205 01:10:36,270 --> 01:10:37,712 Anggur kecil. 1206 01:10:39,510 --> 01:10:40,409 Terima kasih. 1207 01:10:41,303 --> 01:10:43,011 - Baiklah. 1208 01:10:43,012 --> 01:10:45,222 - Slaint. 1209 01:10:45,223 --> 01:10:46,371 Slainte. 1210 01:10:46,372 --> 01:10:47,841 - Slaint. - Saude. 1211 01:10:47,842 --> 01:10:48,931 - Saluti. 1212 01:10:48,932 --> 01:10:51,629 - Yah, aku senang kita semua bertemu. 1213 01:10:51,630 --> 01:10:53,729 Meskipun itu aneh dengan pemesanan ganda dan semuanya, 1214 01:10:53,730 --> 01:10:55,949 tapi, yah, kami bertemu teman baru 1215 01:10:55,950 --> 01:10:58,412 dan saya senang semuanya berhasil. 1216 01:10:59,490 --> 01:11:01,589 Mungkin kalian bisa datang ke Donegal kapan-kapan. 1217 01:11:01,590 --> 01:11:03,509 Kami akan menunjukkan kepada Anda di sekitar. 1218 01:11:03,510 --> 01:11:05,270 - Anda akan menyukai Irlandia. 1219 01:11:18,962 --> 01:11:21,629 - Aku akan pergi ke atas. 1220 01:11:21,630 --> 01:11:23,612 Harus tidur sebelum perjalanan panjang. 1221 01:11:24,780 --> 01:11:25,843 Baiklah, sayang? 1222 01:11:25,844 --> 01:11:26,676 - Mm-hm. 1223 01:11:26,677 --> 01:11:29,459 Saya pikir saya akan pergi ke dalam jacuzzi, sebenarnya. 1224 01:11:29,460 --> 01:11:32,209 Kau tahu, istirahatlah sebentar sedikit untuk jalan besok. 1225 01:11:33,270 --> 01:11:36,839 Ayo. Naik ke atas dengan saya dulu. 1226 01:11:36,840 --> 01:11:39,030 Ah. Kedengarannya seperti seseorang mau sedikit... 1227 01:11:40,251 --> 01:11:41,489 - Heh? 1228 01:11:41,490 --> 01:11:43,350 Masukkan kata yang baik untuk saya, ya sobat? 1229 01:11:43,351 --> 01:11:44,489 Kemarilah. 1230 01:11:44,490 --> 01:11:45,737 Aye, perjalanan yang aman sobat. 1231 01:11:45,738 --> 01:11:47,459 - Terima kasih. 1232 01:11:47,460 --> 01:11:48,988 Senang bertemu denganmu. - Ah, kamu juga. 1233 01:11:48,989 --> 01:11:49,821 - Perasaan kagum. 1234 01:11:51,532 --> 01:11:52,364 Selamat tinggal. 1235 01:11:54,050 --> 01:11:55,326 Mm. 1236 01:11:55,327 --> 01:11:56,521 - Dah, sayang. 1237 01:11:56,522 --> 01:11:57,539 Senang bertemu dengan anda. - Aku sangat berharap 1238 01:11:57,540 --> 01:11:59,110 untuk bertemu denganmu lagi. 1239 01:11:59,111 --> 01:12:00,299 Oh. 1240 01:12:00,300 --> 01:12:01,609 Tetap berhubungan, oke? 1241 01:12:01,610 --> 01:12:02,646 - Ya aku akan. 1242 01:12:02,647 --> 01:12:04,142 Sampai jumpa Finn. - Sampai jumpa, sayang. 1243 01:12:05,010 --> 01:12:06,479 Kalian aman, baiklah. 1244 01:12:06,480 --> 01:12:07,559 - Terima kasih banyak. 1245 01:12:07,560 --> 01:12:08,852 Kalian luar biasa. 1246 01:12:20,760 --> 01:12:22,532 Bagaimana kalau kau dan aku naik ke atas? 1247 01:12:26,309 --> 01:12:27,141 Ayo. 1248 01:12:27,142 --> 01:12:29,039 Sedikit tarian romantis. 1249 01:12:29,040 --> 01:12:30,362 Ayo. 1250 01:12:31,440 --> 01:12:32,272 - Baiklah. 1251 01:12:32,273 --> 01:12:34,329 Ayo pergi. - Aku akan mengambil wiski. 1252 01:12:34,330 --> 01:12:39,329 Tidak banyak yang tersisa. 1253 01:13:27,294 --> 01:13:28,126 - Hi Ayah. 1254 01:13:28,127 --> 01:13:29,102 - Hai manis. 1255 01:13:30,150 --> 01:13:30,982 Apa kabar? 1256 01:13:32,953 --> 01:13:33,785 - Aku melakukan dengan baik. 1257 01:13:33,786 --> 01:13:36,269 - Ya. Baiklah. - Hanya bersantai. 1258 01:13:36,270 --> 01:13:37,709 - Hanya ingin menelepon dan memberitahumu 1259 01:13:37,710 --> 01:13:40,262 bahwa aku akan pulang lusa. 1260 01:13:42,433 --> 01:13:44,009 - Dingin. 1261 01:13:44,010 --> 01:13:45,599 Bagaimana semuanya berubah keluar dengan temanmu? 1262 01:13:45,600 --> 01:13:46,432 Bagaimana kabarnya? 1263 01:13:47,760 --> 01:13:48,592 - Teman yang mana? 1264 01:13:48,593 --> 01:13:50,819 - Gadis yang memiliki benda itu? 1265 01:13:50,820 --> 01:13:52,685 Apa mereka... Seseorang mencuri semua uangnya. 1266 01:13:52,686 --> 01:13:55,204 - Oh Katie. Dia baik-baik saja. 1267 01:13:55,205 --> 01:13:56,159 Mengapa? 1268 01:13:56,160 --> 01:13:58,088 - Bagaimana tentang... 1269 01:13:58,089 --> 01:13:59,039 Wanita yang mengambil uang itu, 1270 01:13:59,040 --> 01:14:00,839 apakah mereka pernah menemukannya? 1271 01:14:00,840 --> 01:14:03,239 - Belum. Saya belum mendengar apa-apa. 1272 01:14:03,240 --> 01:14:04,789 - Mereka tidak tahu di mana dia? 1273 01:14:05,678 --> 01:14:07,289 - Hmmm. TIDAK. 1274 01:14:07,290 --> 01:14:08,439 - Bagaimana dengan uangnya? 1275 01:14:09,489 --> 01:14:10,667 - Aku belum yakin. 1276 01:14:10,668 --> 01:14:12,119 - Hah. 1277 01:14:12,120 --> 01:14:12,952 Oke. 1278 01:14:14,130 --> 01:14:15,629 Baiklah, dengar baik-baik, 1279 01:14:15,630 --> 01:14:17,852 Aku akan menemuimu hari ini setelah besok, oke? 1280 01:14:19,484 --> 01:14:20,316 - Oke. 1281 01:14:20,317 --> 01:14:21,291 - Baiklah. - Sampai jumpa ayah. 1282 01:14:21,292 --> 01:14:23,548 Sayang kamu ayah. - Aku mencintaimu, Nak. 1283 01:14:23,549 --> 01:14:24,548 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 1284 01:14:58,375 --> 01:14:59,207 Halo! 1285 01:15:10,169 --> 01:15:11,001 Halo? 1286 01:15:15,015 --> 01:15:16,717 - Kebaikan. 1287 01:15:16,718 --> 01:15:17,550 Kotoran. 1288 01:15:28,029 --> 01:15:32,680 Ayo. 1289 01:15:38,160 --> 01:15:40,162 Hai. 1290 01:15:41,070 --> 01:15:42,689 Bisakah kamu mendengarku? 1291 01:15:42,690 --> 01:15:44,792 Oh, bagaimana kabarmu? 1292 01:15:46,320 --> 01:15:47,939 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 1293 01:15:47,940 --> 01:15:51,059 Aku hidup. 1294 01:15:51,060 --> 01:15:53,822 Ya Tuhan. Sudah begitu gila. Anda tidak tahu. 1295 01:15:57,360 --> 01:15:58,439 Ya? 1296 01:15:58,440 --> 01:15:59,272 TIDAK. 1297 01:16:00,660 --> 01:16:03,722 Jangan khawatir. Saya punya uang. Saya punya semua uang. 1298 01:16:04,920 --> 01:16:06,569 Ya. 1299 01:16:06,570 --> 01:16:09,449 Saya baik-baik saja. Aku hanya di rumah yang sangat aneh 1300 01:16:09,450 --> 01:16:12,087 dengan orang-orang aneh seperti itu. 1301 01:16:56,640 --> 01:16:57,472 - Halo! 1302 01:17:02,190 --> 01:17:03,816 apa-apaan kamu? 1303 01:17:04,739 --> 01:17:06,319 Banshee? 1304 01:17:06,320 --> 01:17:09,027 Aku yakin kamu angsa sialan! 1305 01:17:09,028 --> 01:17:11,429 Hah? Hah? 1306 01:17:11,430 --> 01:17:12,262 Angsa! 1307 01:17:14,010 --> 01:17:17,759 Saya dari New York. 1308 01:17:17,760 --> 01:17:19,852 Anda ingin beberapa dari saya? 1309 01:18:17,130 --> 01:18:19,142 - Mm. Saya memiliki keyakinan. 1310 01:18:20,790 --> 01:18:23,249 Anak-anak itu akan kembali kepada orang tuanya. 1311 01:18:23,250 --> 01:18:24,269 Ya. 1312 01:18:24,270 --> 01:18:26,732 Semua keluarga itu akan bersatu kembali. 1313 01:18:29,010 --> 01:18:30,992 Apakah Anda berbicara dengan Pastor Francisco? 1314 01:18:32,430 --> 01:18:34,379 Ya, katakan padanya itu akan baik-baik saja. 1315 01:18:34,380 --> 01:18:35,702 Saya punya semua uang. 1316 01:18:38,610 --> 01:18:41,189 Saya tidak tahu, mungkin beberapa hari lagi. 1317 01:18:41,190 --> 01:18:42,809 Tiga empat. Saya tidak tahu. 1318 01:18:42,810 --> 01:18:45,452 Ini seperti, sangat tidak terduga. 1319 01:18:47,910 --> 01:18:49,922 Aku lelah. Oh. 1320 01:18:51,630 --> 01:18:52,462 Ya. 1321 01:18:53,460 --> 01:18:56,222 Hmm. Aku juga merindukanmu. 1322 01:18:57,750 --> 01:18:58,772 Aku mencintaimu. 1323 01:19:00,273 --> 01:19:02,912 Sampaikan salamku pada ibu dan ayah, oke? 1324 01:19:05,970 --> 01:19:08,639 Aku tahu. Aku tahu. 1325 01:19:08,640 --> 01:19:09,842 Kita akan melakukan ini. 1326 01:19:11,730 --> 01:19:14,094 Baiklah. Kami hampir sampai. 1327 01:19:37,934 --> 01:19:39,359 Aku mencintaimu. 1328 01:19:39,360 --> 01:19:41,459 Aku akan meneleponmu secepat mungkin, baiklah. 1329 01:19:41,460 --> 01:19:42,362 Jangan khawatir. 1330 01:19:43,680 --> 01:19:45,392 Saya selalu kembali hidup-hidup. 1331 01:19:47,850 --> 01:19:48,682 Ya. 1332 01:19:51,270 --> 01:19:53,969 Aku hampir tidak bisa mendengarmu, sebenarnya. 1333 01:19:53,970 --> 01:19:55,472 Koneksi yang buruk. 1334 01:19:56,850 --> 01:19:57,989 Oke. 1335 01:19:57,990 --> 01:19:59,102 Aku tidak bisa mendengarmu. 1336 01:20:00,374 --> 01:20:01,206 Halo? 1337 01:20:02,535 --> 01:20:03,367 Hai. 1338 01:20:53,197 --> 01:20:54,029 Mm. 1339 01:21:19,834 --> 01:21:20,666 Ah. 1340 01:21:34,094 --> 01:21:39,093 Mengapa? 1341 01:22:41,070 --> 01:22:41,902 - Oh. 1342 01:23:38,056 --> 01:23:38,888 Teh? 1343 01:23:39,855 --> 01:23:44,471 Cantik. 1344 01:23:47,094 --> 01:23:51,010 Saya harus memberikannya beberapa menit lagi untuk diseduh. 1345 01:24:22,553 --> 01:24:24,149 - Ini lebih baik dariku ibu. 1346 01:24:24,150 --> 01:24:24,982 - Hmm. 1347 01:24:25,890 --> 01:24:28,185 Lumayan buat box mix kan? 1348 01:24:28,186 --> 01:24:33,185 - Mm-hm. 1349 01:24:45,930 --> 01:24:46,762 Pagi. 1350 01:24:50,820 --> 01:24:52,709 - Kamu agak terlambat, bukan? 1351 01:24:52,710 --> 01:24:54,809 Kami berhenti untuk sarapan. 1352 01:24:54,810 --> 01:24:56,309 - Kasihan. 1353 01:24:56,310 --> 01:24:58,199 Branna akan membuatkanmu sarapan. 1354 01:24:58,200 --> 01:25:00,304 Bukan tidak jodoh. Akan membayangkan scone. 1355 01:25:00,305 --> 01:25:01,607 - Mereka terlihat bagus. 1356 01:25:01,608 --> 01:25:02,509 - Apakah Anda ingin satu? 1357 01:25:02,510 --> 01:25:03,676 - Iya. - Ya. 1358 01:25:04,870 --> 01:25:07,882 Anda yakin tidak menginginkannya. 1359 01:25:07,883 --> 01:25:11,279 Saya sarapan besar. Tidak bisa muat lagi. 1360 01:25:11,280 --> 01:25:13,289 - Ini bagus. Meskipun sedikit manis. 1361 01:25:13,290 --> 01:25:15,812 - Mm. Finn saya suka yang manis. 1362 01:25:21,120 --> 01:25:21,952 - Terima kasih. 1363 01:25:23,235 --> 01:25:24,067 - Hmm. 1364 01:25:33,576 --> 01:25:34,408 Memberi. 1365 01:25:50,876 --> 01:25:51,708 Mm. 1366 01:26:02,950 --> 01:26:04,682 Finn, kotak ini semakin berat. 1367 01:26:31,410 --> 01:26:33,719 Sepertinya kita punya yang lain pemesanan akhir pekan ini. 1368 01:26:33,720 --> 01:26:36,169 Kami sedang memikirkan pergi ke Baja akhir pekan ini. 1369 01:26:37,170 --> 01:26:38,729 - Mengapa demikian? 1370 01:26:38,730 --> 01:26:41,699 Ini Festival Pantai Baja dan Rosarito. 1371 01:26:41,700 --> 01:26:43,889 - Kami ingin mencoba pergi setiap tahun. 1372 01:26:43,890 --> 01:26:45,902 Festival musik adalah celah besar. 1373 01:26:47,370 --> 01:26:49,437 - Apakah itu benar? 1374 01:26:49,438 --> 01:26:50,270 - Mm-hmm. 98232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.