Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,542 --> 00:02:34,917
Yes , m ister.
2
00:02:35,000 --> 00:02:40,083
Welcome , welcome. Sister, all the
designs have furned old waiting for you .
3
00:02:40,167 --> 00:02:41,125
And you're com ing now.
4
00:02:41,208 --> 00:02:42,292
Th is isn't right.
5
00:02:42,375 --> 00:02:45,417
Let it be . . .
Th is isn't our age to wear new desig ns.
6
00:02:45,750 --> 00:02:48,000
It's the new generation who
will flau nf their new sfyle .
7
00:02:48,083 --> 00:02:49,792
We'll just sit and watch .
8
00:02:49,875 --> 00:02:51,083
- Sisfer.
- Yes.
9
00:02:51,167 --> 00:02:52,542
Is th is M ita?
10
00:02:53,125 --> 00:02:54,417
She's grown u p now.
11
00:02:54,500 --> 00:02:55,667
- Say 'hello', dear.
- Hello.
12
00:02:56,583 --> 00:02:58,833
We're all like fam ily, dear.
13
00:02:59,000 --> 00:03:01,083
Son , show her all the variety.
14
00:03:01,167 --> 00:03:05,500
The ch ildren of today clearly
know what fhey want.
15
00:03:05,958 --> 00:03:07,250
G ive it, dear.
16
00:03:07,333 --> 00:03:10,125
- She was saying . . .
- The wh ite one.
17
00:03:10,208 --> 00:03:12,042
- Th is is exacfly how she wants it done.
- l see.
18
00:03:12,083 --> 00:03:13,875
I told her fhat our local tailor
will sfifch it for you .
19
00:03:16,083 --> 00:03:20,167
Well sister,
your daughter's qu ite modern .
20
00:03:21,083 --> 00:03:23,500
All children are
qu ite modern fhese days.
21
00:03:23,583 --> 00:03:25,042
You're absolutely right.
22
00:03:25,125 --> 00:03:27,583
But my son , Raj is very sim ple.
23
00:03:27,667 --> 00:03:29,250
Take her measurements.
24
00:03:29,333 --> 00:03:31,833
Thaf's rig hf.
Come here , dear.
25
00:03:33,208 --> 00:03:35,500
- Shoulder; 1 41*.
- Yes.
26
00:03:35,958 --> 00:03:38,417
Wait. . . Yeah ...
27
00:03:41,625 --> 00:03:44,917
Don't you fhink
the back is too deep?
28
00:03:45,833 --> 00:03:48,917
I will try falking to her.
Change it accord ing ly.
29
00:03:49,000 --> 00:03:51,833
Mom . . . it'll com pletely
ru in fhe design .
30
00:03:52,292 --> 00:03:56,875
We m ust consider the desig n of the
neigh bou rhood wafch as well , M ita.
31
00:03:56,917 --> 00:03:58,125
Get the receipf.
32
00:03:58,208 --> 00:03:59,917
G ive her a receipf.
33
00:04:00,958 --> 00:04:02,083
- M aster.
- Yes...
34
00:04:02,167 --> 00:04:04,375
Stitch a net under here.
35
00:04:04,667 --> 00:04:06,458
- Hello.
- Hello.
36
00:04:08,292 --> 00:04:11,042
U ncle doesn'f
know m uch about desig ns.
37
00:04:12,583 --> 00:04:13,667
I do.
38
00:04:15,042 --> 00:04:17,792
L'll stitch it for you .
Same to same .
39
00:04:19,125 --> 00:04:20,208
Same to same .
40
00:04:21,042 --> 00:04:21,917
Same to same .
41
00:04:22,000 --> 00:04:24,792
I'll come back affer a couple of days .
Did you get the receipt, M ifa?
42
00:04:25,333 --> 00:04:26,417
- Let's go.
- Yes.
43
00:04:28,917 --> 00:04:30,417
Don't fake too long th is fime .
44
00:04:30,500 --> 00:04:32,292
Don'f worry af all .
45
00:04:32,542 --> 00:04:34,333
- Good bye .
- Good bye .
46
00:04:34,417 --> 00:04:35,542
Bye, dear.
47
00:05:08,833 --> 00:05:17,792
"I've been trying fo spin
a web arou nd you wifh my words."
48
00:05:18,625 --> 00:05:27,417
"My eyes always
look for you ."
49
00:05:28,083 --> 00:05:36,750
"Call it my insan ity or
my obsession ."
50
00:05:37,125 --> 00:05:44,833
"Like an angel , that's you ."
51
00:05:46,708 --> 00:05:54,500
"Like an angel , that's you ."
52
00:06:05,375 --> 00:06:09,667
"If you hear my silence. . ."
53
00:06:10,125 --> 00:06:14,417
"They on ly talk about you ."
54
00:06:14,958 --> 00:06:19,333
"The one fhing
I . . . always d ream about. . ."
55
00:06:19,750 --> 00:06:23,750
"Is falling in love wifh you ."
56
00:06:24,167 --> 00:06:28,792
"You can call it love...
57
00:06:28,875 --> 00:06:33,083
"but, its not com plefely my fau lt."
58
00:06:33,417 --> 00:06:39,500
"Like an angel , that's you ."
59
00:06:42,958 --> 00:06:49,958
"Like an angel , that's you ."
60
00:06:53,292 --> 00:06:55,250
Fiffy percenf off!
Fiffy percenf off!
61
00:06:55,292 --> 00:06:56,417
Man ish Malhotra.
Fiffy percenf off!
62
00:06:56,500 --> 00:06:58,542
Hello, sir.
63
00:06:58,625 --> 00:07:01,042
Hello madam , at least take a look.
64
00:07:01,125 --> 00:07:02,667
Fiffy percenf off!
M adam , fifty percent off.
65
00:07:02,750 --> 00:07:03,500
Let's go .
66
00:07:03,542 --> 00:07:05,625
How about we give you one
Sabyasachi free wifh two Abu Jan is?
67
00:07:05,708 --> 00:07:07,708
- Original copy?
- Absolutely orig inal .
68
00:07:10,792 --> 00:07:12,583
Isn't that amazing? Like it?
69
00:07:12,667 --> 00:07:13,958
It's so-so...
70
00:07:15,500 --> 00:07:17,000
Fine , what are you looking for?
71
00:07:17,125 --> 00:07:18,292
- You know.
- Sabyasach i or Abu Jani?
72
00:07:18,375 --> 00:07:20,333
- You know Deepika's. . .
- Tell me your range .
73
00:07:20,417 --> 00:07:23,083
- You know like Kareena Kapoor.
- Or maybe fhe color com binafion .
74
00:07:23,167 --> 00:07:25,625
- It's like.
- Loose or fitting?
75
00:07:26,083 --> 00:07:27,208
M um .
76
00:07:27,583 --> 00:07:29,750
Son , why don'f you fin ish
asking you r questions first?
77
00:07:29,833 --> 00:07:31,458
You haven't shown us
anyth ing worfh ou r while
78
00:07:31,583 --> 00:07:33,625
buf, asked us over
a thousand questions.
79
00:07:33,667 --> 00:07:35,625
U n believable , aunty.
80
00:07:35,708 --> 00:07:38,583
I mean , a guy shou ld know
what you're looking for.
81
00:07:38,667 --> 00:07:39,250
Rig ht?
82
00:07:39,333 --> 00:07:41,917
Well , never m ind . This time
I'm going to show you someth ing
83
00:07:42,000 --> 00:07:43,375
that's going to
blow you r m ind , away.
84
00:07:43,417 --> 00:07:44,958
You won'f find another piece
like th is all over the city.
85
00:07:45,042 --> 00:07:46,208
I guarantee you thaf.
86
00:07:46,292 --> 00:07:48,125
- Show us somefhing n ice.
- Of cou rse .
87
00:07:48,208 --> 00:07:49,875
You've on ly been making tall claims.
88
00:07:49,958 --> 00:07:51,208
G uarantee.
Here you go.
89
00:07:51,792 --> 00:07:52,958
Look.
90
00:07:56,917 --> 00:07:59,250
- N ice, isn't it?
- Isn't fhat amazing , h u h?
91
00:07:59,583 --> 00:08:02,458
You'll look really
amazing , d raped in th is .
92
00:08:02,542 --> 00:08:05,917
If's defin itely good but
first show me the orig inal design .
93
00:08:06,000 --> 00:08:07,875
You will look
incred ible in th is
94
00:08:07,958 --> 00:08:09,917
- but see it for you rself.
- Show.
95
00:08:10,000 --> 00:08:12,833
It's com pletely identical .
96
00:08:13,875 --> 00:08:14,917
Can anyone say it's nof?
97
00:08:15,000 --> 00:08:16,833
The color is com pletely off.
98
00:08:16,917 --> 00:08:19,000
Th is is 'light-wh ite'
and that's 'brig ht-whife'.
99
00:08:19,042 --> 00:08:21,333
- It's d ifferenf.
- The desig n's d ifferenf, too.
100
00:08:21,417 --> 00:08:24,958
Look at the fitting .
That fiffing is just too good .
101
00:08:25,042 --> 00:08:27,750
- Look at thaf g irl's figure!
- Mom .
102
00:08:28,083 --> 00:08:29,708
Why don'f you go
sell if to her instead?
103
00:08:29,792 --> 00:08:31,167
Stop wasting our fime .
104
00:08:31,250 --> 00:08:31,917
Let's go , dear.
105
00:08:32,000 --> 00:08:33,542
We d idn't come here
to get h um iliated . OK.
106
00:08:33,625 --> 00:08:34,792
If I lose two more kgs
107
00:08:34,875 --> 00:08:35,875
I'll look hoffer than Katrina.
108
00:08:35,958 --> 00:08:37,875
- Believe me, au nty.
- I've told you a thousand fimes .
109
00:08:37,958 --> 00:08:39,375
Always know your customer, Chofu .
110
00:08:39,458 --> 00:08:41,750
You shou ld know their
society before showing the variety.
111
00:08:42,042 --> 00:08:43,708
You shou ld know who's
com ing from where
112
00:08:43,792 --> 00:08:46,625
or what design they
like or what color su its them .
113
00:08:46,708 --> 00:08:48,208
Once , you know fhat
114
00:08:48,292 --> 00:08:51,208
fhen show one amazing
piece , that melts their hearf.
115
00:08:52,708 --> 00:08:54,042
Myself Raj Batra.
116
00:08:54,292 --> 00:08:55,833
Owner of Batra Fashion Sfud io.
117
00:08:56,542 --> 00:08:57,375
'Owner.'
118
00:08:57,625 --> 00:08:58,750
Move .
119
00:09:02,625 --> 00:09:05,125
So madam , what wou ld you like to see?
120
00:09:05,875 --> 00:09:08,417
How about somefhing
from a hep designer?
121
00:09:08,500 --> 00:09:10,333
Aww, you look jusf like Kareena.
122
00:09:10,417 --> 00:09:12,750
You're going to love noth ing
shorf of, Manish Malhofra .
123
00:09:12,833 --> 00:09:14,417
See mom ,
I told you there's a resem blance.
124
00:09:15,667 --> 00:09:19,000
Chofu , go fake off M an ish's skirt,
from u psfairs.
125
00:09:20,417 --> 00:09:21,583
That's what I showed them .
126
00:09:22,708 --> 00:09:24,250
Fine, then get me
someth ing from downstairs.
127
00:09:24,375 --> 00:09:26,708
Get the fresh stock.
The ones we haven't opened , yet.
128
00:09:26,875 --> 00:09:28,000
New?
129
00:09:28,458 --> 00:09:30,125
You just have to go downstairs.
130
00:09:30,417 --> 00:09:32,000
Sfop asking questions
and just go get if.
131
00:09:32,292 --> 00:09:33,500
He asks, too many q uestions.
132
00:09:34,583 --> 00:09:36,750
Tea or coffee?
133
00:09:37,042 --> 00:09:38,583
Well , she's the bride
134
00:09:38,625 --> 00:09:41,500
so, I think she shou ld
stick to d iet coke for a few days .
135
00:09:41,667 --> 00:09:43,250
What about you? Whaf would you prefer?
136
00:09:43,458 --> 00:09:44,542
Ice-cream su ndae or butterm ilk?
137
00:09:44,958 --> 00:09:48,042
Well , bufterm ilk af th is
time will be too heavy.
138
00:09:49,083 --> 00:09:52,417
I fhink you should ask
Dolly, what she wou ld prefer?
139
00:09:52,792 --> 00:09:56,042
- You want fo, don't you?
- You say, will you?
140
00:09:56,125 --> 00:09:57,417
Do you want to?
141
00:09:57,792 --> 00:09:59,750
If you order an ice-cream su ndae,
I'll share it with you .
142
00:09:59,833 --> 00:10:03,750
Fine , we'll keep if light.
Will share one ice-cream su ndae .
143
00:10:03,875 --> 00:10:06,042
Come on , you don't have
to be so strict with your dad?
144
00:10:06,125 --> 00:10:06,875
Rig ht.
145
00:10:08,750 --> 00:10:10,125
It's a bit on fhe expensive side .
146
00:10:10,875 --> 00:10:12,167
- Gef an ice-cream su ndae!
- H u h
147
00:10:12,458 --> 00:10:13,542
Get an ice-cream sundae!
148
00:10:14,542 --> 00:10:15,833
This is a little expensive .
149
00:10:16,500 --> 00:10:18,917
But, you're going to love th is stuff.
150
00:10:19,417 --> 00:10:21,458
You see, we don't sell
th is stuff at the shop.
151
00:10:21,875 --> 00:10:23,583
It's d irecfly delivered to VI Ps.
152
00:10:24,583 --> 00:10:28,958
Man ish Malhotra's,
lafest Bridal Collection , first copy.
153
00:10:29,000 --> 00:10:31,083
Man ish Malhotra!
154
00:10:32,542 --> 00:10:34,083
If anyone looks better
than fhe bride
155
00:10:34,167 --> 00:10:35,833
then he will qu it designing .
156
00:10:37,708 --> 00:10:40,042
Show us some more in th is style.
157
00:10:40,667 --> 00:10:41,750
If you see a couple more ,
158
00:10:41,833 --> 00:10:43,750
you'll want fo get
married a cou ple of times more .
159
00:10:43,958 --> 00:10:44,958
Lolz.
160
00:10:47,083 --> 00:10:49,208
Gef me that trad ifional wear.
161
00:10:54,417 --> 00:10:56,375
Now fhis - heavy veil , trad ifional .
162
00:10:56,667 --> 00:10:58,000
O ne look from fhe g room's parents and
163
00:10:58,083 --> 00:10:59,417
their hearts will melt.
164
00:11:02,167 --> 00:11:05,667
Th is one wifh
backless blouse , very modern .
165
00:11:06,083 --> 00:11:08,625
Once the groom lays eyes
on you , he won't be able fo look away.
166
00:11:09,875 --> 00:11:13,208
Th is is trad itional and
th is is modern .
167
00:11:13,667 --> 00:11:16,000
Trad itional ! Modern !
168
00:11:16,958 --> 00:11:18,375
The phone's ringing .
Get if.
169
00:11:18,417 --> 00:11:21,000
M u m , he makes both sound g reat.
170
00:11:21,083 --> 00:11:22,458
How about I show you another one?
171
00:11:23,042 --> 00:11:24,917
I don'f know which one fo buy.
172
00:11:25,250 --> 00:11:26,958
It's the Goddess calling .
173
00:11:29,583 --> 00:11:30,750
Hold th is.
174
00:11:31,792 --> 00:11:34,458
H ello , yeah , l am out of here.
On fhe way. On fhe way.
175
00:11:34,792 --> 00:11:35,750
Yeah .
176
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Leaving?
177
00:11:37,708 --> 00:11:39,875
- You're leaving?
- I have fo go.
178
00:11:40,208 --> 00:11:43,292
But, you're leaving your cusfomer. It
says right there , 'Customer is God'.
179
00:11:43,917 --> 00:11:46,792
Customer 'is' God but,
wife is fhe su preme being .
180
00:11:47,042 --> 00:11:49,250
"Let's go, you r beloved is calling ."
181
00:11:50,042 --> 00:11:52,250
First you apply the
mosq u ito repellent and
182
00:11:52,333 --> 00:11:54,167
then you can go out and play.
183
00:11:54,250 --> 00:11:56,750
But madam ,
there are no mosq uifoes anymore.
184
00:11:56,833 --> 00:12:01,333
M osqu itoes are not
seasonal like mangoes.
185
00:12:01,417 --> 00:12:03,542
I sfill hear news of people
suffering from dengue and malaria .
186
00:12:03,625 --> 00:12:06,292
Those are from the previous season ,
who haven'f been freated , yet.
187
00:12:07,125 --> 00:12:09,500
I see , you're qu ite well informed .
188
00:12:09,583 --> 00:12:12,417
I think you should qu it as a maid and
189
00:12:12,500 --> 00:12:13,500
fry the Healfh
M inisfry, instead .
190
00:12:13,583 --> 00:12:15,625
Mom , it's too sticky.
191
00:12:16,208 --> 00:12:18,833
Pia , don'f come com plain ing
to me when you get a su n burn .
192
00:12:19,250 --> 00:12:21,458
Th is is an u m brella for you r
skin , dear.
193
00:12:21,750 --> 00:12:23,125
D id n'f we see thaf com mercial?
194
00:12:23,208 --> 00:12:25,042
Come on , good girl !
195
00:12:25,292 --> 00:12:26,417
One second .
196
00:12:27,667 --> 00:12:32,000
H ere you go, this will protect
you from any head injury.
197
00:12:32,083 --> 00:12:34,000
Mom , l can'f move!
198
00:12:34,083 --> 00:12:36,417
I can't move . You'll
catch a cold , ofherwise .
199
00:12:36,500 --> 00:12:40,083
M adam , how's she going
to play if she's d ressed like a robof?
200
00:12:40,167 --> 00:12:43,000
She looks like an asfronauf
preparing fo go fo the moon .
201
00:12:43,208 --> 00:12:44,583
I'll show you , how.
202
00:12:44,833 --> 00:12:46,292
Come on , come with me.
203
00:12:46,542 --> 00:12:48,208
Come, come, come .
204
00:12:57,333 --> 00:12:58,958
Now, thaf's clean .
205
00:12:59,375 --> 00:13:01,167
Come.
Come , Pia .
206
00:13:01,500 --> 00:13:03,125
Come, come, come .
207
00:13:03,417 --> 00:13:04,875
Did you gef hurt?
208
00:13:06,458 --> 00:13:09,333
- Now do you know, how?
- Yes, madam .
209
00:13:10,167 --> 00:13:11,292
I am going out with your, sir.
210
00:13:11,375 --> 00:13:13,583
So, give Pia a small
snack at 3:00 and
211
00:13:13,667 --> 00:13:14,917
g ive her a bath at 4 : 1 5
212
00:13:15,000 --> 00:13:16,708
- with hot and cold water, m ixed .
- Yeah .
213
00:13:16,792 --> 00:13:17,500
Don't leave her hair wet and
214
00:13:17,583 --> 00:13:20,583
remem ber to switch
off fhe fan and AC first.
215
00:13:20,750 --> 00:13:21,625
Yes , also-
216
00:13:21,708 --> 00:13:23,292
show her Zugu lu lu on Chuch u TV.
217
00:13:23,375 --> 00:13:25,000
But, don't let her watch
for more than 30 m in ufes .
218
00:13:25,083 --> 00:13:26,125
Or her eyesight will become weak.
219
00:13:26,208 --> 00:13:27,833
- Will you remem ber everyth ing?
- Yes, madam .
220
00:13:27,917 --> 00:13:28,917
Yeah , bye.
221
00:13:32,417 --> 00:13:35,667
M itho, you are taking me for a d rive
whereas I shou ld be at the shop right now.
222
00:13:35,750 --> 00:13:38,958
We're not going for a d rive ,
we're going fo select a school for Pia.
223
00:13:39,333 --> 00:13:42,083
The O N LOO K magazine has pu blished
a list of the Top 5 schools .
224
00:13:42,167 --> 00:13:44,708
Don'f these people
have beffer stuff to do?
225
00:13:44,792 --> 00:13:46,292
They are always com ing
ouf wifh new lists.
226
00:13:46,333 --> 00:13:49,708
Top 5 Resfauranfs ,
Top 5 Holiday Resorts.
227
00:13:49,917 --> 00:13:51,875
Raj , let's concentrate on the school .
228
00:13:52,125 --> 00:13:53,000
Okay.
229
00:13:56,583 --> 00:13:58,792
Raj , th is is Prakriti School !
230
00:13:59,833 --> 00:14:01,792
No m ugging u p here.
231
00:14:01,875 --> 00:14:03,833
You know, they feach everyth ing
through m usic and dance.
232
00:14:03,917 --> 00:14:04,542
Look.
233
00:14:04,667 --> 00:14:08,708
Sixfy two, sixty th ree ,
sixty fou r, sixty five , sixty six.
234
00:14:08,792 --> 00:14:10,500
What has the world come to?
235
00:14:10,583 --> 00:14:11,625
H ello...
236
00:14:11,875 --> 00:14:13,792
Back in the day, teachers
wou ld give us a whacking .
237
00:14:13,875 --> 00:14:15,958
Thaf's what you'd expect
if you study in a governmenf school .
238
00:14:16,417 --> 00:14:18,792
I don't u nderstand
these fech n iq ues, M itho.
239
00:14:18,875 --> 00:14:20,792
I mag ine, learn ing math fhrough music.
240
00:14:20,917 --> 00:14:23,167
You neither remem ber
the song nor num bers.
241
00:14:24,167 --> 00:14:26,542
Do you know betfer
fhan 'ON LOO K' Magazine?
242
00:14:26,792 --> 00:14:29,333
Th is school is in second position
amongst the top 5 schools in the cify.
243
00:14:29,625 --> 00:14:30,875
Second position .
244
00:14:33,625 --> 00:14:35,333
Su raj Valley H igh School .
245
00:14:35,625 --> 00:14:37,875
Is th is a school or five star hotel?
246
00:14:38,542 --> 00:14:40,500
Why don't we take adm ission , as well?
247
00:14:41,708 --> 00:14:44,542
Well , even schools fhese days are
nothing shorf of a five sfar hotel .
248
00:14:44,625 --> 00:14:45,542
I see.
249
00:14:45,708 --> 00:14:48,583
AC classrooms. Continental canteens.
250
00:14:48,667 --> 00:14:50,500
And their swim m ing pools are-
251
00:14:53,833 --> 00:14:55,458
fem perature controlled .
252
00:14:55,542 --> 00:14:57,583
I ncrease or decrease, when you want.
253
00:14:57,667 --> 00:14:59,292
Can't the parents take a d ip, too?
254
00:14:59,583 --> 00:15:00,625
G reat!
255
00:15:00,750 --> 00:15:02,375
Ou r child's futu re is still d icey and
256
00:15:02,458 --> 00:15:03,875
you want to fake a d ip, instead .
257
00:15:03,958 --> 00:15:06,000
Well , parenfs will have more fu n .
258
00:15:06,208 --> 00:15:08,083
Can you spell - 'swim m ing pool'?
259
00:15:10,333 --> 00:15:11,667
If I do , will fhey let me take a dip?
260
00:15:11,750 --> 00:15:13,042
Fine .
Tell me , what is it?
261
00:15:13,125 --> 00:15:14,458
- Swim m ing?
- Yeah .
262
00:15:15,167 --> 00:15:17,167
- SWl M M I N G .
- Yes, what is it?
263
00:15:18,458 --> 00:15:21,167
- Firsf comes 'S'
- Yes , what nexf.
264
00:15:23,208 --> 00:15:26,042
You can spell the rest yourself.
265
00:15:26,125 --> 00:15:27,583
- Look. . .
- It's not thaf hard .
266
00:15:28,333 --> 00:15:30,042
Th is is, Crossroad School .
267
00:15:30,542 --> 00:15:32,042
It's in fourth position .
268
00:15:32,375 --> 00:15:34,083
They have a tie up with Eton .
269
00:15:34,292 --> 00:15:37,042
Where's Eton? Somewhere near Noida?
270
00:15:38,167 --> 00:15:39,625
N ever th in k beyond Delh i .
271
00:15:39,708 --> 00:15:40,917
If's like a g rave sin .
272
00:15:41,000 --> 00:15:43,167
- Eton is in England .
- Eng land?
273
00:15:43,458 --> 00:15:45,375
How can ou r little g irl go to E ng land?
274
00:15:45,583 --> 00:15:46,875
- Raj .
- She isn'f going fo England !
275
00:15:47,500 --> 00:15:48,958
M ita , I beg you .
276
00:15:49,208 --> 00:15:50,292
Do whaf you like
277
00:15:50,375 --> 00:15:51,417
buf, l am not parting ways
with my ch ild .
278
00:15:51,500 --> 00:15:52,333
Who's send ing her, anywhere?
279
00:15:52,417 --> 00:15:54,667
- Sou nds more like exile .
- Raj .
280
00:15:54,750 --> 00:15:55,917
What do you want her to be ,
Oueen Victoria?
281
00:15:56,000 --> 00:15:57,042
Raj , listen fo me.
282
00:15:57,125 --> 00:15:59,000
Listen fo what? !
How d id England come in all th is?
283
00:15:59,667 --> 00:16:00,917
Raj , that's the num ber one school .
284
00:16:01,125 --> 00:16:02,167
Delh i G rammar School .
285
00:16:02,333 --> 00:16:05,208
Doesn't look like num ber one, fo me.
286
00:16:05,833 --> 00:16:09,250
The biggesf industrial tycoons and
politicians of fhis cou ntry
287
00:16:09,333 --> 00:16:11,667
g raduated out of th is museum , Raj .
288
00:16:12,458 --> 00:16:14,500
Are they going fo put
u p Piaa's photo here, as well?
289
00:16:14,583 --> 00:16:16,167
Su re , why nof?
290
00:16:16,542 --> 00:16:18,167
But, there's one problem .
291
00:16:18,625 --> 00:16:20,875
They give ad m ission forms
292
00:16:20,958 --> 00:16:21,958
to fhose who live close by.
293
00:16:22,042 --> 00:16:23,250
With in th ree kilomefers.
294
00:16:23,542 --> 00:16:24,625
Then , why come here?
295
00:16:24,708 --> 00:16:27,208
Ou r home in Chand n i Chowk is
nowhere with in these th ree kilometers
296
00:16:27,500 --> 00:16:29,542
- But, we can be with in th ree kilomefers.
- What?
297
00:16:30,208 --> 00:16:33,250
All you've got to do,
is get a house in Vasant Vihar.
298
00:16:34,250 --> 00:16:35,875
Th is school m ig ht
be a h undred years old
299
00:16:35,958 --> 00:16:37,792
but ou r home wasn't
builf yesterday, either.
300
00:16:38,667 --> 00:16:40,042
We're nof going anywhere.
301
00:16:44,542 --> 00:16:46,125
Let's find another school .
302
00:16:57,583 --> 00:17:00,292
- M itho, let's eaf.
- I am not hung ry.
303
00:17:10,792 --> 00:17:11,792
Gef u p.
304
00:17:12,042 --> 00:17:13,000
Lef me sleep, please.
305
00:17:13,083 --> 00:17:14,417
Come on let's eat.
306
00:17:15,250 --> 00:17:15,750
Come on .
307
00:17:15,833 --> 00:17:17,500
Raj , I am not in the mood .
Please let me sleep.
308
00:17:17,583 --> 00:17:19,667
I know how to fix your mood .
309
00:17:20,667 --> 00:17:22,917
The only way fo fix
my mood is to move to Vasanf Vihar.
310
00:17:24,708 --> 00:17:27,792
Isn't there any other way
apart from moving to Vasant Vihar?
311
00:17:28,083 --> 00:17:29,208
What ofher way?
312
00:17:30,250 --> 00:17:32,250
We can'f let Pia study
313
00:17:32,375 --> 00:17:33,958
in fhe same govern ment
school , we d id .
314
00:17:34,333 --> 00:17:36,958
- M itho, we're doing well .
- Raj .
315
00:17:37,292 --> 00:17:39,542
J ust doing well , isn'f enough .
316
00:17:40,083 --> 00:17:42,125
She won't learn anyth ing
in a govern ment school .
317
00:17:42,417 --> 00:17:44,375
Poor th ing , will be afraid
of speaking fo anyone .
318
00:17:44,417 --> 00:17:46,458
She'll be terrified
if anyone speaks in E nglish .
319
00:17:46,750 --> 00:17:48,250
She will be a m isfit in society.
320
00:17:48,333 --> 00:17:49,583
Then , she will be
lonely and depressed .
321
00:17:49,667 --> 00:17:52,833
- Whaf if she starts doing drugs?
- Hold on .
322
00:17:53,000 --> 00:17:55,250
Sfop pred icting her future .
323
00:17:55,792 --> 00:17:59,458
Eng lish isn't jusf a language
in th is country, it's a 'class'.
324
00:17:59,958 --> 00:18:01,667
The best way
to be a part of th is class ,
325
00:18:01,750 --> 00:18:03,750
is to study in a good school .
326
00:18:05,833 --> 00:18:09,708
We can't let Pia end ure, whaf we d id .
327
00:18:16,917 --> 00:18:19,125
Stay in fouch .
328
00:18:19,208 --> 00:18:21,000
You m usf come for Monfu's wedd ing .
329
00:18:21,083 --> 00:18:22,917
We'll be send ing the
bride away, in your car.
330
00:18:23,667 --> 00:18:25,000
Take care.
331
00:18:26,458 --> 00:18:28,208
- See you .
- Bye.
332
00:18:32,167 --> 00:18:33,417
Take care.
333
00:18:34,292 --> 00:18:35,583
You're leaving , Raj .
334
00:18:35,792 --> 00:18:37,583
Th is time we'll be
casting someone else
335
00:18:37,667 --> 00:18:39,000
for the role of
Jatayu in 'Ram leela'.
336
00:18:39,083 --> 00:18:40,375
Do you hear, what he's saying?
337
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
I'll sef the stage on fire .
338
00:18:43,083 --> 00:18:44,500
J ust try and casf someone else .
339
00:18:50,750 --> 00:18:52,042
Raj , shall we?
340
00:18:54,208 --> 00:18:56,500
Brother Raj! Brother Raj!
341
00:18:56,792 --> 00:18:59,125
Mom has sent some snacks for you .
342
00:19:03,375 --> 00:19:04,583
Raj , shall we?
343
00:19:04,917 --> 00:19:06,042
Come on .
344
00:19:10,583 --> 00:19:14,042
O h Raj , even l wasn't
so emotional d uring my wedd ing .
345
00:19:46,625 --> 00:19:49,250
Come. Come.
346
00:19:52,542 --> 00:19:55,208
Carefu l . that's g lassware,
careful wifh that!
347
00:19:57,042 --> 00:19:57,875
H ello .
348
00:19:58,833 --> 00:19:59,875
What fhe ...
349
00:20:03,458 --> 00:20:06,542
Bring if in . Bring
it all inside, carefu lly!
350
00:20:09,375 --> 00:20:11,333
Carefu l , that's my grand pa!
351
00:20:13,542 --> 00:20:14,667
Oh my God !
352
00:20:14,750 --> 00:20:17,417
Raj , whaf a beautifu l home!
353
00:20:17,500 --> 00:20:22,000
Thank you so m uch .
Than k you , I loved if!
354
00:20:22,083 --> 00:20:23,375
What's wrong , darling?
355
00:20:23,583 --> 00:20:26,000
How will we adjusf here, M itho?
356
00:20:26,208 --> 00:20:27,458
There's nofhing arou nd here.
357
00:20:27,625 --> 00:20:28,917
There's no cou rfyard in fhe house .
358
00:20:29,583 --> 00:20:30,542
Courtyard?
359
00:20:31,667 --> 00:20:35,042
Why will you m iss a cou rfyard
when I'm here?
360
00:20:35,625 --> 00:20:36,917
I love you , baby.
361
00:20:37,000 --> 00:20:38,792
Madam , where do I keep this TV?
362
00:20:41,000 --> 00:20:42,500
Raj , are we going to keep th is
363
00:20:42,542 --> 00:20:44,333
or get a new one in exchange?
364
00:20:44,875 --> 00:20:47,083
We already changed our house , now
you're chang ing the TV,
365
00:20:47,167 --> 00:20:48,917
just don't change me next, M itho .
366
00:20:50,625 --> 00:20:54,667
Raj , you're in Vasant Vihar now.
367
00:20:55,125 --> 00:20:57,583
You m usf get rid of
you r Chand n i Chowk style.
368
00:20:58,083 --> 00:21:00,875
Stop calling me, M ifho.
369
00:21:02,083 --> 00:21:04,583
H u h? What else should l call you?
370
00:21:06,542 --> 00:21:08,125
You can call me...
371
00:21:08,333 --> 00:21:09,667
What will you call me?
372
00:21:10,375 --> 00:21:11,542
Honey.
373
00:21:20,458 --> 00:21:22,667
Yeah , that will be alrig ht?
374
00:21:22,833 --> 00:21:24,458
- What?
- Honey.
375
00:21:24,542 --> 00:21:25,292
Honey?
376
00:21:25,375 --> 00:21:26,917
We m ust change everyfhing , Raj?
377
00:21:27,167 --> 00:21:30,083
Ofherwise , no one will
befriend Pia because of you .
378
00:21:30,625 --> 00:21:32,667
Do kids here judge fathers
before becom ing friends?
379
00:21:32,708 --> 00:21:34,542
Sometimes they befriend you
based on you r car.
380
00:21:34,583 --> 00:21:36,000
This is hig h sociefy, sir.
381
00:21:36,375 --> 00:21:38,042
I don'f see any kids
playing arou nd here.
382
00:21:38,125 --> 00:21:39,500
How will she make friends?
383
00:21:39,625 --> 00:21:42,667
Don't worry, I've
a plan for that, too.
384
00:21:45,917 --> 00:21:48,542
At least, tell me
where to keep this TV.
385
00:21:48,875 --> 00:21:51,000
Take if home, Honey's busy.
386
00:21:51,083 --> 00:21:52,000
Oh man ...
387
00:22:00,000 --> 00:22:01,542
Whiskey for the genfleman .
388
00:22:01,625 --> 00:22:03,167
J u ice for the lady.
389
00:22:03,250 --> 00:22:05,167
What's th is. . . looks like sweetmeaf?
390
00:22:05,250 --> 00:22:08,000
Caviar, sir. Beluga Caviar.
391
00:22:08,667 --> 00:22:10,500
- How is it, sir?
- Tasfes greaf.
392
00:22:10,583 --> 00:22:13,583
- What's in if?
- Fish eggs, sir.
393
00:22:13,667 --> 00:22:15,167
Oh no...
394
00:22:15,750 --> 00:22:19,208
You know whaf, get me some fritters.
395
00:22:19,708 --> 00:22:21,167
Fritters,
pizza, burger. . .gef those for me.
396
00:22:21,250 --> 00:22:22,333
- Don't bring th is again .
- Sure.
397
00:22:22,417 --> 00:22:23,375
Take if away.
398
00:22:24,125 --> 00:22:25,542
If's going fo take some
time to acqu ire a taste for it.
399
00:22:25,625 --> 00:22:28,333
- O h man . . .
- Who told you to eaf that?
400
00:22:28,792 --> 00:22:29,667
Listen ...
401
00:22:29,750 --> 00:22:34,625
Don'f serve your local stuff
in the im ported whiskey bottles?
402
00:22:34,708 --> 00:22:37,583
Don't be so stressed ,
M itho. . . it's a party.
403
00:22:37,667 --> 00:22:38,625
Let's have some fun .
404
00:22:38,708 --> 00:22:40,250
I d id n't fhrow th is party for fu n ,
sweethearf?
405
00:22:40,333 --> 00:22:42,667
- Chill out.
- lt's for Pia fo make new friends.
406
00:22:42,708 --> 00:22:44,583
- She will . . .she will . . .
- So that she can m ix wifh the crowd .
407
00:22:44,667 --> 00:22:46,000
Chill , sweefhearf.
408
00:22:46,583 --> 00:22:47,875
- Excuse me , ma'am .
- Yeah .
409
00:22:47,958 --> 00:22:49,833
- Suris are here.
- Oh , okay.
410
00:22:49,917 --> 00:22:50,958
Come, Raj .
411
00:22:51,333 --> 00:22:53,292
Leave thaf. Let's go.
412
00:22:56,333 --> 00:22:57,542
H i . Come-come-come...
413
00:22:59,833 --> 00:23:00,833
M ita?
414
00:23:00,917 --> 00:23:02,333
H i , Kabir.
415
00:23:02,667 --> 00:23:04,000
Whaf are you doing here?
416
00:23:04,792 --> 00:23:06,833
Well , you invifed Ayaan
so h is father will come along too.
417
00:23:07,125 --> 00:23:09,333
Oh . . . I see .
418
00:23:10,583 --> 00:23:13,208
- This is my wife , Aarti .
- H i . - H i ...
419
00:23:13,708 --> 00:23:14,917
My husband .
420
00:23:15,917 --> 00:23:17,000
Myself Raj Batra.
421
00:23:17,083 --> 00:23:18,417
Owner of Batra Fashion Sfud io.
422
00:23:19,208 --> 00:23:20,250
Here you go...
423
00:23:22,042 --> 00:23:23,458
Oh h . . .thank you .
424
00:23:23,542 --> 00:23:25,250
What wou ld you like to have ,
my dear?
425
00:23:26,625 --> 00:23:28,042
Please. . .everyth ing's im ported .
426
00:23:28,375 --> 00:23:30,000
I'll have a Mojifo.
427
00:23:32,292 --> 00:23:33,708
Hey man . . .come here.
428
00:23:33,958 --> 00:23:35,708
Ask her what she wanfs.
429
00:23:35,792 --> 00:23:38,167
- Do you drin k wh iskey?
- Yes.
430
00:23:38,250 --> 00:23:39,250
- How about a large?
- Sure.
431
00:23:39,333 --> 00:23:40,292
Come on , I'll make one for you .
432
00:23:40,375 --> 00:23:41,250
Come...
433
00:23:43,417 --> 00:23:45,250
So, you guys know each other?
434
00:23:46,042 --> 00:23:47,458
J ust went to the same
college. . .just friends.
435
00:23:47,500 --> 00:23:49,833
Come in ,
please . . .don't just stand there .
436
00:23:51,167 --> 00:23:52,000
Come.
437
00:24:00,708 --> 00:24:05,458
Papa. . . papa. . . papa. . . it's our song .
438
00:24:08,083 --> 00:24:11,333
"I stay awake at n ig hf m issing
you and cou nfing stars."
439
00:24:11,417 --> 00:24:14,667
"I cannot stop my tears of sorrows."
440
00:24:14,750 --> 00:24:17,958
"I stay awake at n ig hf m issing
you and cou nfing stars."
441
00:24:18,042 --> 00:24:21,167
"I cannot stop my
fears of sorrow."
442
00:24:24,875 --> 00:24:29,875
"You r love makes me suffer!"
443
00:24:29,958 --> 00:24:34,792
"You r love makes me suffer!"
444
00:24:34,875 --> 00:24:39,708
"You r love makes me suffer!"
445
00:24:39,792 --> 00:24:44,708
"You r love makes me suffer!"
446
00:24:57,792 --> 00:25:01,000
Wait, l'll be right back.
I'll fix the fuse.
447
00:25:02,125 --> 00:25:04,083
Oh , God . . . not a blown fuse...
448
00:25:04,958 --> 00:25:06,125
What are you doing?
449
00:25:06,625 --> 00:25:07,250
What happened?
450
00:25:07,333 --> 00:25:08,958
There's no blown fuse . . .
I turned off fhe electricify.
451
00:25:09,125 --> 00:25:09,625
Why?
452
00:25:09,833 --> 00:25:11,875
What was that awfu l dance
you were doing in fhere?
453
00:25:12,333 --> 00:25:13,833
Ifs Pia's favorite song .
454
00:25:14,292 --> 00:25:16,458
She's having so m uch
fun . . .everyone's having fu n .
455
00:25:16,542 --> 00:25:19,083
No one's having fu n ,
Raj . . .fhey are making fun of you .
456
00:25:19,625 --> 00:25:21,500
I don't know why you
don'f undersfand this.
457
00:25:26,000 --> 00:25:27,708
You're out of Chand n i
Chowk, Raj , but...
458
00:25:27,792 --> 00:25:29,958
...Chand n i Chowk isn't out of you .
459
00:25:30,250 --> 00:25:31,375
Th is is terrible.
460
00:25:34,667 --> 00:25:39,000
- Fine , I won't dance. . .
- Please. Please. Don't...
461
00:25:39,333 --> 00:25:40,542
For my sake .
462
00:25:41,250 --> 00:25:44,917
Fine. . . Come ,
lef's get back to the party. Come on .
463
00:25:45,417 --> 00:25:47,208
- Let's go upstairs.
- J ust a m inute, I'll be with you .
464
00:25:47,292 --> 00:25:48,250
You go.
465
00:25:51,125 --> 00:25:53,208
- Ch ill .
- Raj , I said I am com ing .
466
00:25:53,292 --> 00:25:54,375
Come.
467
00:25:55,625 --> 00:25:56,750
I d id n't expecf that.
468
00:25:59,833 --> 00:26:01,833
- Come on . . .
- Once more.
469
00:26:01,917 --> 00:26:03,458
O nce more. . . once more ...
470
00:26:03,542 --> 00:26:05,458
No more dance.
471
00:26:05,542 --> 00:26:07,792
- Come on .
- Come on , Raj .
472
00:26:07,875 --> 00:26:09,958
- No more dancing .
- You dance really well .
473
00:26:10,042 --> 00:26:12,375
Well . . . I've been banned from dancing .
474
00:26:12,917 --> 00:26:15,167
- H ey m ister, change fhe song .
- Okay sir.
475
00:26:15,250 --> 00:26:16,250
- Play somefhing else.
- Sure.
476
00:26:25,458 --> 00:26:28,667
Mom .
477
00:26:28,750 --> 00:26:32,208
What happened?
Why are you crying?
478
00:26:32,292 --> 00:26:33,375
Weren't you playing?
479
00:26:33,458 --> 00:26:37,042
- No one's playing with me.
- Did you fig ht?
480
00:26:37,125 --> 00:26:39,667
No , I d id n't fig ht.
481
00:26:40,500 --> 00:26:41,750
Okay, stop crying .
482
00:26:41,833 --> 00:26:44,333
I'll go ask why they
are not playing wifh you .
483
00:26:44,417 --> 00:26:45,958
Come with me .
484
00:26:47,542 --> 00:26:48,792
H ey, kids .
485
00:26:49,625 --> 00:26:50,500
H i .
486
00:26:51,000 --> 00:26:54,583
- Why don'f you play with Pia?
- She talks in H ind i .
487
00:26:54,667 --> 00:26:57,083
Why don'f you talk
in H ind i as well?
488
00:26:57,292 --> 00:26:59,958
M om says don't talk in H ind i .
489
00:27:01,083 --> 00:27:04,083
Buf Pia's your besf friend , son .
She just wants to play wifh you .
490
00:27:04,167 --> 00:27:06,500
I also want fo marry you ...
491
00:27:06,583 --> 00:27:10,292
... but for that we need to falk.
- She's got a point.
492
00:27:10,833 --> 00:27:12,708
Come Ayaan , let's go home.
493
00:27:13,250 --> 00:27:15,667
Why do you stop fhe
kids from speaking in H ind i?
494
00:27:16,042 --> 00:27:17,958
Is it a bad habit fo talk in H ind i?
495
00:27:18,042 --> 00:27:19,792
No-no-no, if's not a bad habit.
496
00:27:19,958 --> 00:27:23,500
- But it's not allowed in their school .
- I see...
497
00:27:23,583 --> 00:27:26,542
Buf fh is isn't school ,
you don't need to worry so m uch .
498
00:27:26,625 --> 00:27:27,542
I know.
499
00:27:27,833 --> 00:27:30,250
But you don'f need fo
worry about school either.
500
00:27:30,333 --> 00:27:33,000
You can send her anywhere .
501
00:27:33,375 --> 00:27:34,833
It doesn't really matter.
502
00:27:37,000 --> 00:27:38,042
Mean ing?
503
00:27:38,750 --> 00:27:43,083
I mean . . .you guys own
a shop in Chand n i Chowk.
504
00:27:43,167 --> 00:27:45,708
And you r kids will also contin ue
doing just fhat.
505
00:27:45,958 --> 00:27:48,250
But our kids can'f do thaf.
506
00:27:48,417 --> 00:27:51,042
We send fhem to top
schools of Delh i ...
507
00:27:51,250 --> 00:27:53,917
...so fhat they can do
somefhing when fhey g row up .
508
00:27:54,167 --> 00:27:55,375
Bu ild their futu re .
509
00:27:58,083 --> 00:28:00,500
Pia will definitely do
somefh ing with her life too .
510
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
And your kids aren't the
only ones going to 'elife' schools.
511
00:28:05,375 --> 00:28:07,208
Soon Pia will be going fhere foo.
512
00:28:08,000 --> 00:28:09,083
Come , Pia .
513
00:28:12,292 --> 00:28:14,458
- What was thaf?
- 'Elife .'
514
00:28:15,042 --> 00:28:16,750
Mom , it's h u rting .
515
00:28:16,833 --> 00:28:19,292
Pia , from now on on ly English .
516
00:28:19,458 --> 00:28:21,208
Mom , it's h u rting .
517
00:28:28,250 --> 00:28:30,917
Delhi's biggesf
race beg ins tomorrow.
518
00:28:31,000 --> 00:28:33,417
And l am not
talking about any marafhon .
519
00:28:33,792 --> 00:28:37,208
I am talking about Delh i
school nu rsery ad m issions.
520
00:28:37,500 --> 00:28:40,750
Fou rfeen schools will start d istributing
their forms from fomorrow.
521
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
Lef's see wh ich
parents win th is race .
522
00:29:31,958 --> 00:29:33,917
- Is there a q ueue?
- Yes.
523
00:29:34,083 --> 00:29:35,958
- Oueue for the ad m ission?
- Yes?
524
00:29:36,250 --> 00:29:37,458
- For the ad m ission form?
- Yes...
525
00:29:37,542 --> 00:29:41,458
Hey m ister, these 253 people
don't enjoy stand ing in a queue.
526
00:29:41,500 --> 00:29:43,458
- Come on . . . beh ind me .
- What?
527
00:29:43,542 --> 00:29:46,208
- You're no. 254 .
- Did you come early morning?
528
00:29:46,292 --> 00:29:47,458
Yes, l came at 5am .
529
00:29:47,542 --> 00:29:48,833
I've been stand ing here since 4am .
530
00:29:48,917 --> 00:29:50,750
I got in the queue at
1 2 :00 am . . . haven't moved since.
531
00:29:52,792 --> 00:29:54,292
You haven't gone
anywhere since 1 2 :00 am?
532
00:29:56,417 --> 00:29:59,667
- I came prepared .
- This is mad ness.
533
00:29:59,750 --> 00:30:01,583
If's not mad ness,
it's school adm ission .
534
00:30:10,125 --> 00:30:12,958
- Hello.
- Raj . Whaf about lunch?
535
00:30:13,333 --> 00:30:15,042
I had a big portion of
pushing and shoving , sweefhearf.
536
00:30:15,208 --> 00:30:16,125
G uess there's still more fo come.
537
00:30:17,333 --> 00:30:18,500
Is the queue that long?
538
00:30:18,750 --> 00:30:20,292
Yes it is thaf long because
there are so many quotas.
539
00:30:20,625 --> 00:30:23,500
There are q uofas for the
alum n i , quota for siblings.
540
00:30:24,000 --> 00:30:25,875
Ordinary people like us are jusf
condem ned fo stand ing in q ueues .
541
00:30:26,167 --> 00:30:28,250
And even if we gef the form ad m ission
will be on fhe basis of observafion .
542
00:30:28,583 --> 00:30:29,583
Observation?
543
00:30:29,792 --> 00:30:31,333
Observation is another
word for inferviews.
544
00:30:31,417 --> 00:30:34,125
Keep moving m ister,
fhis is not a barber shop.
545
00:30:34,208 --> 00:30:35,292
Oh I see!
546
00:30:35,375 --> 00:30:37,958
Okay. . .just get the form .
547
00:30:38,250 --> 00:30:39,792
- We'll see whaf to do next.
- Okay.
548
00:30:45,792 --> 00:30:48,000
You sfud ied af Delhi G ram mar School ,
d id n't you?
549
00:30:48,417 --> 00:30:51,125
Can you put in a
recom mendation for Pia?
550
00:30:52,875 --> 00:30:54,917
Adm ission in Delh i G ram mar School?!
551
00:30:55,083 --> 00:30:56,083
Okay...
552
00:30:57,500 --> 00:31:00,542
But such an approach ...
553
00:31:00,833 --> 00:31:02,833
...can be more negative than positive.
554
00:31:04,458 --> 00:31:07,083
- But. . .
- So you can't help, rig ht?
555
00:31:08,958 --> 00:31:10,167
D id I say fhat?
556
00:31:19,167 --> 00:31:20,667
There's a way.
557
00:31:22,333 --> 00:31:24,542
I am send ing you the
num ber of a consu ltant.
558
00:31:24,917 --> 00:31:28,042
Consultant? For nursery adm ission?
559
00:31:28,625 --> 00:31:31,625
Trust me. . .she's helped
a lot of parents get adm ission .
560
00:31:35,625 --> 00:31:36,208
Than k you .
561
00:31:36,500 --> 00:31:38,917
That's your sheet,
M rs. Batra , and that's yours.
562
00:31:39,000 --> 00:31:42,458
1 0 :00 am will be a
basic mafh class , okay?
563
00:31:42,542 --> 00:31:45,125
And at 1 2 will be a
swim m ing class at fhe clu b.
564
00:31:45,208 --> 00:31:46,583
At 2 English class.
565
00:31:46,667 --> 00:31:48,625
At 4 . . .
basic good manners and habifs...
566
00:31:48,708 --> 00:31:49,792
Whaf's she saying ...
567
00:31:49,833 --> 00:31:52,042
- Is there a problem?
- No-no, if's noth ing .
568
00:31:52,750 --> 00:31:55,750
Okay. At 6 o'clock is the
Arf and M usic class at the Gallery.
569
00:31:56,208 --> 00:32:01,125
Actually. . .all fhe classes
are so con necfed ...
570
00:32:01,375 --> 00:32:03,958
I mean . . .when will she eat or sleep?
571
00:32:04,542 --> 00:32:06,625
When will she eat or sleep!
572
00:32:09,542 --> 00:32:13,250
Like I said before. . .you're foo late.
573
00:32:14,292 --> 00:32:16,042
Parents book me d u ring pregnancy.
574
00:32:16,125 --> 00:32:17,458
During the firsf trimester.
575
00:32:17,917 --> 00:32:19,625
- Preg nancy?
- Yes...
576
00:32:19,833 --> 00:32:22,542
Your kid has a lot of catch ing
u p fo do. You understand , right?
577
00:32:22,917 --> 00:32:24,708
- She's a bright kid .
- Of cou rse .
578
00:32:24,792 --> 00:32:26,125
She won't need all these classes.
579
00:32:26,917 --> 00:32:28,833
Pia. . . Pia, come here ch ild .
580
00:32:29,542 --> 00:32:30,750
Come, dear.
581
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
Tell her a poem , child .
582
00:32:33,208 --> 00:32:35,792
- Tell au nfy a poem . . . poem .
- English poem , Raj . English poem .
583
00:32:35,875 --> 00:32:36,833
Tell her a poem , child .
584
00:32:37,042 --> 00:32:38,292
Two lines at a fime .
585
00:32:38,583 --> 00:32:39,792
Come on , ch ild ...
586
00:32:40,875 --> 00:32:41,667
Come on , ch ild ...
587
00:32:41,750 --> 00:32:43,958
Children always hum iliate
you at the rig ht fime .
588
00:32:44,750 --> 00:32:46,042
Come on , dear...
589
00:32:46,208 --> 00:32:47,917
She keeps chanting all the time otherwise.
But never when we fell her fo .
590
00:32:48,000 --> 00:32:48,958
She does when she wanfs to.
591
00:32:49,042 --> 00:32:50,708
- Come on , dear. . .
- It's okay.
592
00:32:50,792 --> 00:32:52,458
She will when she is ready.
593
00:32:52,542 --> 00:32:53,333
Come.
594
00:32:53,583 --> 00:32:55,542
You know,
we've all kinds of toys here .
595
00:32:55,625 --> 00:32:59,542
Sensory toys,
d iscovery foys . . .STE M toys.
596
00:32:59,792 --> 00:33:01,667
Whatever you want Pia .
597
00:33:03,583 --> 00:33:05,542
Oho d inosaur!
598
00:33:05,875 --> 00:33:08,458
Aara, we have friends here .
599
00:33:09,375 --> 00:33:10,167
Two d inosaurs?
600
00:33:10,250 --> 00:33:14,417
Th is one's a Tyrannosau rus
Rex and th is one is a Stegosaurus.
601
00:33:14,833 --> 00:33:16,458
I see . . .wh ich one's going fo win?
602
00:33:16,667 --> 00:33:20,250
Obviously Tyrannosau rus ,
lt's a carn ivore.
603
00:33:20,292 --> 00:33:22,500
Wondertu l Aara, superb.
604
00:33:23,417 --> 00:33:24,958
Good morn ing , Parth .
605
00:33:25,208 --> 00:33:30,375
- Buonas d ias! Bonjou r! G uten morgen !
- Morgen .
606
00:33:30,458 --> 00:33:34,083
- [Speaks in German] .
- Yeah .
607
00:33:34,333 --> 00:33:35,583
Su per
608
00:33:35,875 --> 00:33:36,833
What d id he say?
609
00:33:37,000 --> 00:33:39,500
One language is never enough ,
M r. Batra .
610
00:33:40,708 --> 00:33:43,292
H e's trilingual . . .and
a sitar player as well .
611
00:33:43,625 --> 00:33:44,708
I see...
612
00:33:45,292 --> 00:33:47,625
He's pertormed at fhat
I nd ia I nternational Cenfre ,
613
00:33:47,708 --> 00:33:49,042
just last month .
614
00:33:49,708 --> 00:33:52,542
Your ch ild will be com peting
wifh these child ren .
615
00:33:53,292 --> 00:33:55,875
"Twinkle-Twin kle litfle star."
616
00:33:55,958 --> 00:33:57,042
"How l wonder what you are ."
617
00:33:57,125 --> 00:33:58,917
Yes, dear. . .whaf you are .
618
00:33:59,417 --> 00:34:01,208
What you are is whaf you are .
619
00:34:03,042 --> 00:34:05,417
Dhruv, I can see you .
Don'f bite you r nails.
620
00:34:05,500 --> 00:34:06,125
Come...
621
00:34:07,958 --> 00:34:10,542
- Fine. . .we'll send our ch ild .
- G reat.
622
00:34:10,625 --> 00:34:13,083
- So when can she starf?
- Right now.
623
00:34:13,500 --> 00:34:14,750
But it won't be just Pia ...
624
00:34:14,833 --> 00:34:16,042
... in fact, you fwo will
also have to undergo train ing .
625
00:34:16,917 --> 00:34:19,917
No-no . . .we don't want any train ing .
lt's her ad m ission . Train fhe kid .
626
00:34:20,000 --> 00:34:21,042
She will work hard .
627
00:34:21,292 --> 00:34:22,708
We can pay you extra .
628
00:34:23,292 --> 00:34:26,625
Su re . If fhat's what you'd like,
M r. Batra .
629
00:34:27,000 --> 00:34:28,417
- No problem . . .
- No...
630
00:34:28,500 --> 00:34:30,417
But. . . if you don't get frain ing ...
631
00:34:30,667 --> 00:34:33,667
...then , Pia won't gef adm ission
in a good n u rsery school .
632
00:34:34,000 --> 00:34:36,250
And if she doesn't
get into a top school ...
633
00:34:36,333 --> 00:34:38,333
...fhen , she's not going
to gef into any good college ...
634
00:34:38,417 --> 00:34:39,833
...anywhere in the cou ntry.
635
00:34:41,333 --> 00:34:43,417
And without a good
college on her resu me ...
636
00:34:43,792 --> 00:34:46,000
...she's not going
to get a job in an M N C .
637
00:34:46,542 --> 00:34:49,500
And without a good job . . .all
her friends will surpass her.
638
00:34:49,542 --> 00:34:50,583
Exactly.
639
00:34:51,167 --> 00:34:52,750
And she will be leff alone.
640
00:34:53,042 --> 00:34:54,042
Exactly.
641
00:34:54,208 --> 00:34:56,750
And if she's left alone ,
she will th in k she's a failu re .
642
00:34:57,167 --> 00:34:57,875
She will be depressed .
643
00:34:57,958 --> 00:35:00,958
- And whaf if she starts doing drugs?
- Wait-wait...
644
00:35:01,042 --> 00:35:03,417
We'll do whatever you wanf us to do ,
tell us whaf to do.
645
00:35:03,625 --> 00:35:05,458
- G reaf. . .
- What to do?
646
00:35:05,625 --> 00:35:09,417
So the first step is. . .filling
the school application form .
647
00:35:10,750 --> 00:35:14,792
Remem ber, M r. Batra. Th is
is the firsf rou nd of elim ination .
648
00:35:15,875 --> 00:35:20,625
One word can make or break Pia's life.
649
00:35:22,042 --> 00:35:23,250
Yes .
650
00:35:23,375 --> 00:35:24,333
- G reat.
- Than k you .
651
00:35:24,417 --> 00:35:25,750
See you tomorrow.
652
00:35:27,958 --> 00:35:29,875
It's baen 25yaars.
653
00:35:30,750 --> 00:35:35,500
TIme fur Mabisbmatl(mytbicaiPIace)
tu coma un tbis sida uftba waii.
654
00:35:36,167 --> 00:35:38,792
Oniy a mystlcal serPant
cuuld braak tbis wall.
655
00:35:39,833 --> 00:35:41,208
And so i did.
656
00:35:41,417 --> 00:35:43,958
Sbe rs forgutten
all about Mabisbmati.
657
00:35:44,625 --> 00:35:47,500
Sbe duesn 't avan remember
it's been 25years.
658
00:35:49,292 --> 00:35:50,333
Raj ...
659
00:35:51,875 --> 00:35:53,792
- So Iet's remind ber.
- Raj, are yuu Iistening?
660
00:35:53,875 --> 00:35:56,208
- Yeah . . .
- What yeah?
661
00:35:58,542 --> 00:35:59,708
Raj , whaf are you doing?
662
00:35:59,792 --> 00:36:01,625
J ust a m in ufe ,
Honey. . .just one m in ute.
663
00:36:01,708 --> 00:36:03,125
J usf turn that off.
664
00:36:03,208 --> 00:36:05,417
The serpent is about to take revenge.
665
00:36:06,458 --> 00:36:08,875
I've filled the form .
J ust go fhrough it once.
666
00:36:09,208 --> 00:36:11,125
If someone asks you ,
you shou ld know what's in it.
667
00:36:11,208 --> 00:36:12,167
Okay.
668
00:36:12,792 --> 00:36:15,125
- Don't forgef to take a look.
- Okay.
669
00:36:15,292 --> 00:36:16,625
I am going fo bed .
670
00:36:17,333 --> 00:36:20,083
Gu spillyourpoison.
671
00:36:20,792 --> 00:36:23,917
She's done it. . . She's done it!
672
00:36:25,958 --> 00:36:29,083
Profile of fhe ch ild .
673
00:36:29,458 --> 00:36:30,375
Pia Batra .
674
00:36:30,458 --> 00:36:31,625
Pia has a ...
675
00:36:34,750 --> 00:36:36,792
...cu rious nafure.
676
00:36:37,125 --> 00:36:41,750
She is always asking . . .question .
677
00:36:43,625 --> 00:36:46,292
What is th is? Th is isn't working .
678
00:36:56,292 --> 00:36:58,583
'Rapidex. . .'
Yeah , th is one's rig ht...
679
00:37:01,625 --> 00:37:08,583
Pia has an . . . inspecting
nature. . .which is im porfant...
680
00:37:10,875 --> 00:37:11,750
...su bsfance...
681
00:37:12,042 --> 00:37:13,750
- May I?
- Yeah .
682
00:37:13,833 --> 00:37:15,500
- Please. . .
- Raj , let me...
683
00:37:15,875 --> 00:37:16,875
Allow me .
684
00:37:19,167 --> 00:37:21,417
Pia has inspecting nature.
685
00:37:23,208 --> 00:37:26,917
She has im porfant su bstance
in her body language.
686
00:37:26,958 --> 00:37:31,875
She questions every answers,
every object, every item .
687
00:37:32,083 --> 00:37:35,458
She exams. . . new th ings.
688
00:37:35,542 --> 00:37:39,250
I nspecfion on
everyth ing . . .actions-reactions.
689
00:37:39,792 --> 00:37:42,542
She is very-very specialist child .
690
00:37:43,708 --> 00:37:45,458
- Okay.
- Fin ished?
691
00:37:46,000 --> 00:37:47,250
Yeah ...
692
00:37:51,042 --> 00:37:53,833
D id you wrife it?
693
00:37:54,208 --> 00:37:55,500
Surprised , aren't you?
694
00:37:55,708 --> 00:37:58,333
I spent the entire n ig ht. . .scan ned
fhrough the entire d icfionary.
695
00:38:00,333 --> 00:38:03,500
Th is is George, he's a writer.
He will help you .
696
00:38:04,125 --> 00:38:05,333
- Help?
- Yeah .
697
00:38:05,708 --> 00:38:07,000
Wasn't fhat right?
698
00:38:09,458 --> 00:38:12,750
Fu ll marks for efforf M r. Batra ,
but th is is not going to work.
699
00:38:12,958 --> 00:38:15,167
U nderstand thaf.
700
00:38:24,500 --> 00:38:25,292
Pia .
701
00:38:25,375 --> 00:38:30,917
She has a mafurity about her, that
is balanced by a bewitching charm ...
702
00:38:31,000 --> 00:38:34,042
...and a delightfu l sense of h u mor.
703
00:38:34,083 --> 00:38:37,583
She is everyth ing a parent could want.
704
00:38:37,667 --> 00:38:42,292
Brig ht, ind ustrious. . . but
most im portanfly fo us...
705
00:38:42,375 --> 00:38:44,458
... honest and hum ble.
706
00:38:44,667 --> 00:38:49,125
We're very blessed to
have Pia as our daughter.
707
00:38:53,583 --> 00:38:57,167
Wonderfu l , sir. . .sim ply wonderful .
708
00:38:57,375 --> 00:39:00,708
I cou ld hard ly recog n ize
it was our daug hter.
709
00:39:01,000 --> 00:39:02,542
Ch ild , give father a kiss.
710
00:39:02,667 --> 00:39:04,792
I love Pia a lot.
711
00:39:06,292 --> 00:39:08,333
Buf l am com pletely im pressed by her.
712
00:39:10,083 --> 00:39:11,208
Than k you , sir.
713
00:39:17,792 --> 00:39:20,250
Pia's im pressed everyone.
714
00:39:21,000 --> 00:39:22,292
Now it's our tu rn .
715
00:39:26,083 --> 00:39:31,375
"Why does everyone go
affer G ucci and Arman i?"
716
00:39:31,458 --> 00:39:37,125
"Check out fhe tags of brands."
717
00:39:37,375 --> 00:39:43,375
"Why does everyone go
affer G ucci and Arman i?"
718
00:39:43,458 --> 00:39:49,583
"Check out fhe tags of brands."
719
00:39:50,000 --> 00:39:51,500
Send it fo me and I'll revert back.
720
00:39:51,583 --> 00:39:53,250
You've fo send me someth ing , yeah ...
721
00:39:53,333 --> 00:39:54,583
Send me the spreadsheef...
722
00:39:56,750 --> 00:40:00,833
"Why does everyone go
affer G ucci and Arman i?"
723
00:40:00,917 --> 00:40:03,542
I will . . . I will call you back.
724
00:40:03,625 --> 00:40:08,708
"Check out fhe tags of brands."
725
00:40:09,875 --> 00:40:11,458
Wow.
726
00:40:13,458 --> 00:40:15,458
Wow. . .amazing .
727
00:40:17,875 --> 00:40:20,125
You two look like a brand sfore.
728
00:40:20,542 --> 00:40:23,958
- We do own a brand store. Exactly fhat.
- Right.
729
00:40:24,125 --> 00:40:27,167
We thought. . .we shou ld
get thaf upper-class feeling .
730
00:40:27,833 --> 00:40:29,917
Otherwise we'll look d ifferent
com pared to fhe other parents.
731
00:40:30,000 --> 00:40:30,750
Rig ht.
732
00:40:31,542 --> 00:40:33,458
Well . . .you two are looking d ifferent.
733
00:40:33,625 --> 00:40:36,833
But you see . . .rich
people don'f show off.
734
00:40:37,500 --> 00:40:38,792
'Less is more.'
735
00:40:39,833 --> 00:40:40,875
'Less is more?'
736
00:40:41,042 --> 00:40:42,042
Less is more...
737
00:40:42,125 --> 00:40:44,125
I'll just call someone
who will explain it to you .
738
00:40:45,125 --> 00:40:45,875
H ello .
739
00:40:46,125 --> 00:40:49,208
H i , darling . I know you're
really exhausfed affer fash ion week...
740
00:40:49,500 --> 00:40:52,500
But there are two people
who really need you r help.
741
00:40:53,333 --> 00:40:54,042
H elp?
742
00:40:55,583 --> 00:40:58,458
Yeah . . .fhanks darling , I owe you .
Big fime .
743
00:40:58,667 --> 00:40:59,917
Okay, bye .
744
00:41:00,583 --> 00:41:02,417
Lucius is going fo help you .
745
00:41:02,583 --> 00:41:07,042
Before you leave just come
in my office and take the num ber.
746
00:41:07,583 --> 00:41:08,708
Whaf's the problem?
747
00:41:10,375 --> 00:41:14,542
Okay. . . if's a mock inferview,
but take it seriously.
748
00:41:14,792 --> 00:41:15,458
Okay.
749
00:41:15,542 --> 00:41:16,750
Ready?
750
00:41:18,167 --> 00:41:19,000
Okay.
751
00:41:20,167 --> 00:41:24,167
If your ch ild refuses to go to school ,
what will you do?
752
00:41:27,625 --> 00:41:30,500
Well . . .we'll defin itely
not hif or scold her.
753
00:41:31,875 --> 00:41:33,625
Thaf's a relief, very good .
754
00:41:34,125 --> 00:41:38,333
We'll say "If you go fo school ,
we'll g ive you a lollypop".
755
00:41:39,125 --> 00:41:41,375
- What?
- Lollypop .
756
00:41:42,125 --> 00:41:44,458
- Lollypop?
- Lollypop .
757
00:41:46,500 --> 00:41:49,792
Whaf. . . is wrong with you , M r. Bafra?
758
00:41:50,375 --> 00:41:52,125
How can you do that?
759
00:41:52,458 --> 00:41:54,292
Bribing is not right.
760
00:41:56,583 --> 00:41:59,083
I mean . . .you can't offer her
a lollypop fo send her to school .
761
00:41:59,167 --> 00:42:02,458
- Bribing is nof rig hf.
- Right.
762
00:42:02,542 --> 00:42:06,000
We'll ask her why she
doesn't want to go to school .
763
00:42:06,500 --> 00:42:08,042
Because you see , somefimes ...
764
00:42:08,125 --> 00:42:11,792
...what appears small to us ,
m ight be a big problem for the kids.
765
00:42:12,667 --> 00:42:13,042
Yeah ...
766
00:42:13,125 --> 00:42:15,417
But no matter what,
bribing fhe ch ild is nof rig ht.
767
00:42:22,292 --> 00:42:23,917
This is my favorife question .
768
00:42:25,958 --> 00:42:29,292
How will you introduce the
concepf of 'Poverty' to you r child?
769
00:42:30,375 --> 00:42:33,917
Why do. . .we need to introduce poverty?
770
00:42:34,208 --> 00:42:37,375
Doesn'f fhat kind of exist
everywhere in ou r cou ntry?
771
00:42:37,875 --> 00:42:41,833
We've beggars af every nook
and corner begging for alms ...
772
00:42:41,917 --> 00:42:43,417
We won't need to introd uce them .
773
00:42:45,958 --> 00:42:48,042
Th in k these th ings if you want,
but please ...
774
00:42:48,125 --> 00:42:49,958
...don't say such
th ings in the inferview.
775
00:42:51,042 --> 00:42:52,542
If fhey ask you fhis question ...
776
00:42:53,125 --> 00:42:57,167
...just say "Sharing
is Caring" and then ...
777
00:43:00,292 --> 00:43:01,208
Sharing is Caring .
778
00:43:01,292 --> 00:43:03,375
- Sharing is Caring .
- Very good .
779
00:43:04,125 --> 00:43:05,333
Sm ile.
780
00:43:06,458 --> 00:43:08,458
We'll take the kid fo the orphanage.
781
00:43:08,750 --> 00:43:09,917
Orphanage.
782
00:43:10,292 --> 00:43:11,458
Orphanage.
783
00:43:11,542 --> 00:43:13,375
We'll take her to fhe orphanage...
784
00:43:13,458 --> 00:43:16,042
...and ask her to share her
toys with the u nderprivileged kids...
785
00:43:16,125 --> 00:43:17,292
...so fhat she undersfands.
786
00:43:17,375 --> 00:43:18,833
Because Caring is Sharing .
787
00:43:20,458 --> 00:43:21,667
- Sharing . . .
- H u h .
788
00:43:21,750 --> 00:43:23,292
- Sharing .
- That's whaf l said .
789
00:43:23,625 --> 00:43:25,083
First 'sharing' fhen 'caring'.
790
00:43:27,417 --> 00:43:28,958
Because Sharing is...
791
00:43:30,458 --> 00:43:31,625
What was it?
792
00:43:38,250 --> 00:43:40,208
Lord , the inferview was amazing ...
793
00:43:40,292 --> 00:43:41,958
... lef the result be jusf as great.
794
00:43:42,042 --> 00:43:43,792
Offerings every Tuesday.
795
00:43:44,583 --> 00:43:47,542
Offerings every Tuesday.
796
00:43:52,042 --> 00:43:55,167
Lord . . . if's a very hum ble request.
797
00:43:56,000 --> 00:43:57,875
Offerings every morn ing .
798
00:43:58,792 --> 00:44:02,208
I just wanf my ch ild to get ad m ission .
799
00:44:10,208 --> 00:44:12,042
I'll offer a blan kef every Su nday.
800
00:44:12,375 --> 00:44:15,292
J ust get my ch ild fhe ad m ission .
Please-please-please.
801
00:44:15,375 --> 00:44:18,833
Jesus , please lef my
ch ild get the adm ission .
802
00:44:19,375 --> 00:44:22,000
I will fire cand le
every Su nday in church .
803
00:44:22,083 --> 00:44:23,750
Please lef her get ad m ission .
804
00:44:27,208 --> 00:44:29,750
Listen , we've been
praying to so many Gods...
805
00:44:29,833 --> 00:44:31,375
... I hope it doesn't
cause a problem later.
806
00:44:31,458 --> 00:44:33,125
Someone will answer our prayers, Raj .
807
00:44:33,333 --> 00:44:36,458
I mean I hope the Gods
don't push if on each other...
808
00:44:36,542 --> 00:44:38,208
...saying "You do if".
809
00:44:45,833 --> 00:44:47,750
Wait-waif...
810
00:44:49,083 --> 00:44:50,667
M ister, you've leff
your mobile beh ind ...
811
00:44:50,750 --> 00:44:51,458
Outside.
812
00:44:52,083 --> 00:44:53,708
Move. . . move, m isfer...
813
00:44:53,958 --> 00:44:55,792
M isfer, you d ropped
you r purse on the floor.
814
00:44:55,875 --> 00:44:57,250
Move . . .
M ister...
815
00:44:57,458 --> 00:44:58,542
M ister...
816
00:44:59,250 --> 00:45:01,792
- O h . . .252 .
- 254 .
817
00:45:01,875 --> 00:45:03,292
- Did you gef it?
- Raj ...
818
00:45:03,375 --> 00:45:04,083
We got in .
819
00:45:04,167 --> 00:45:05,500
Raj , let's check ahead .
820
00:45:05,583 --> 00:45:06,417
Come-come...
821
00:45:06,667 --> 00:45:07,875
Move . . . m ister, please...
822
00:45:07,958 --> 00:45:09,250
Thaf's the wrong list...
823
00:45:09,333 --> 00:45:12,167
Move. . . move , back.
Principal . . .com ing fhrough .
824
00:45:12,250 --> 00:45:14,542
- What are you doing?
- Move. . . move ...
825
00:45:14,625 --> 00:45:16,625
- Check her name.
- Yes.
826
00:45:19,875 --> 00:45:21,875
- Look on the right.
- Yes.
827
00:45:23,750 --> 00:45:26,625
How can you see if?
You can'f even spell 'Ad m ission'.
828
00:45:26,667 --> 00:45:29,250
Buf l can spell Pia . . .
you're just too m uch .
829
00:45:29,333 --> 00:45:30,833
- You see if. . .
- Move .
830
00:45:32,042 --> 00:45:33,167
Pia. . . Pia...
831
00:45:34,250 --> 00:45:35,542
Do you see if?
832
00:45:36,625 --> 00:45:37,333
Do you see if?
833
00:45:37,417 --> 00:45:39,000
Pia . . . Pia ...
834
00:45:39,708 --> 00:45:40,833
Where are you looking?
835
00:45:51,000 --> 00:45:53,292
Move. . . move. . .
M isfer. . . please .
836
00:45:55,583 --> 00:45:56,667
If's okay.
837
00:45:57,042 --> 00:45:58,250
Th is is not fhe last one .
838
00:45:58,458 --> 00:45:59,833
We've gof fou r more schools to go .
839
00:46:01,792 --> 00:46:03,958
The consu ltant said
we shou ld n't pan ic.
840
00:46:04,042 --> 00:46:05,125
Don't panic.
841
00:46:05,542 --> 00:46:06,625
Don't panic.
842
00:46:07,625 --> 00:46:08,750
Can we pan ic now?
843
00:46:09,625 --> 00:46:10,833
Fou r schools have
declared their resulfs...
844
00:46:10,917 --> 00:46:12,417
... but Pia's name wasn't in any of it.
845
00:46:13,125 --> 00:46:15,042
On ly Delh i G rammar School is left now.
846
00:46:15,625 --> 00:46:17,667
You even made us u ndergo
train ing for Pia's sake.
847
00:46:17,958 --> 00:46:20,708
And the inferviews were
great. . .so what was the problem?
848
00:46:22,542 --> 00:46:25,167
There is no problem wifh you r kid .
849
00:46:25,250 --> 00:46:26,792
Then what is the problem?
850
00:46:28,750 --> 00:46:31,542
The school doesn'f want to give
adm ission fo shopkeepers' ch ild ren .
851
00:46:35,542 --> 00:46:37,417
Madam , it's not some failor's shop .
852
00:46:37,750 --> 00:46:39,583
It's a fashion stud io.
853
00:46:39,917 --> 00:46:42,583
I am a businessman .
They call me fhe local tycoon .
854
00:46:43,042 --> 00:46:44,708
You may be a business fycoon ...
855
00:46:45,083 --> 00:46:48,417
... but the schools th in k,
if the parents aren'f well-educated ...
856
00:46:48,500 --> 00:46:52,875
...they won'f pay m uch attention
to their ch ild ren's ed ucation .
857
00:46:52,917 --> 00:46:54,458
How can they say such a fhing?
858
00:46:55,083 --> 00:46:59,125
Look. . .we're very serious
about ou r child's ed ucafion .
859
00:46:59,625 --> 00:47:02,667
Not me . . .the schools feel fhis .
860
00:47:03,083 --> 00:47:04,500
You m ust u nderstand if's not personal .
861
00:47:04,875 --> 00:47:06,042
And don't worry.
862
00:47:06,667 --> 00:47:08,375
I've made a list of some more schools .
863
00:47:08,542 --> 00:47:09,625
A 'B-List'
864
00:47:10,292 --> 00:47:12,792
Keep these B-list schools to you rself.
865
00:47:14,333 --> 00:47:15,250
Come, M ita .
866
00:47:15,542 --> 00:47:17,542
L'll show you whaf a businessman is.
867
00:47:18,208 --> 00:47:19,208
Come.
868
00:47:21,917 --> 00:47:22,917
Lad ies first.
869
00:47:23,250 --> 00:47:24,000
Excellent.
870
00:47:24,208 --> 00:47:25,167
So M r. Batra, what's u p?
871
00:47:25,250 --> 00:47:26,625
- All fine at the shop?
- Well ...
872
00:47:26,708 --> 00:47:29,333
- No problem with the M CD .
- No-no...
873
00:47:29,792 --> 00:47:31,292
The way you politicians
u nderstand people,
874
00:47:31,375 --> 00:47:33,917
even people don't understand
themselves as well .
875
00:47:34,375 --> 00:47:36,000
Thaf's exactly why we're
here. . .at your service.
876
00:47:36,083 --> 00:47:37,333
Well . . .go on , tell me .
877
00:47:37,583 --> 00:47:39,125
- I want a small favor.
- Yes.
878
00:47:39,208 --> 00:47:41,250
You m usf have heard
of Delh i Gram mar School .
879
00:47:41,333 --> 00:47:43,458
Yes , everyone has.
lt's the best school in the city.
880
00:47:43,542 --> 00:47:44,750
- Best?
- Yes...
881
00:47:46,375 --> 00:47:48,000
Well . . . I wanted my child
to get ad m ission in that school ...
882
00:47:48,083 --> 00:47:50,417
...so, if I can gef
a letter from the CM .
883
00:47:51,375 --> 00:47:55,292
You see. . . M r. Batra ,
getfing a letter is not a problem .
884
00:47:55,542 --> 00:47:58,250
But you m ust u nderstand
it won't do you any good .
885
00:47:58,625 --> 00:47:59,542
What?
886
00:48:00,667 --> 00:48:04,042
You see. . .once before
I got a letfer...
887
00:48:04,125 --> 00:48:07,458
...from the P M 's office
for a child's ad m ission .
888
00:48:08,375 --> 00:48:11,792
But Delh i G ram mar School's
principal . . . is very sfrict.
889
00:48:12,250 --> 00:48:14,000
She tore the lefter in half.
890
00:48:19,542 --> 00:48:23,917
Let it be , M r. Bafra . . .why
don't you apply for a liquor license .
891
00:48:24,000 --> 00:48:25,417
I'll get it in 2 days.
892
00:48:26,667 --> 00:48:29,292
How about a gu n license?
893
00:48:29,375 --> 00:48:30,917
Everyone's carrying one fhese days.
894
00:48:31,750 --> 00:48:33,167
So you can'f do it?
895
00:48:43,417 --> 00:48:46,375
What do you th ink th is is?
A vegetable market?
896
00:48:46,458 --> 00:48:50,208
Sorry ma'am , I thought th is
is how it normally works...
897
00:48:50,458 --> 00:48:52,667
Ma'am , l was on ly giving donation ...
898
00:48:52,750 --> 00:48:56,250
Do you fh ink th is is a joke?
How dare you trot in wifh a bag of money?
899
00:48:56,583 --> 00:48:57,875
If I call the cops now...
900
00:48:57,958 --> 00:48:59,750
...they will teach you a lesson .
901
00:49:00,375 --> 00:49:03,833
If I ever see you
on th is cam pus again ...
902
00:49:04,167 --> 00:49:06,417
...then , l will blacklisf your kid .
903
00:49:06,500 --> 00:49:08,750
And she won't get ad m ission
anywhere in Delhi .
904
00:49:08,833 --> 00:49:10,167
Don't just sfand there. Gef out!
905
00:49:10,250 --> 00:49:12,250
- Let's go.
- Sorry. . . sorry.
906
00:49:15,875 --> 00:49:17,500
Send the nexf appoinfment in .
907
00:49:18,375 --> 00:49:19,500
Raj Batra.
908
00:49:22,833 --> 00:49:24,000
Raj Batra.
909
00:49:24,500 --> 00:49:25,750
Who is Raj Batra?
910
00:49:27,583 --> 00:49:29,500
- Deepak D h ingra .
- Yes, sir.
911
00:49:29,750 --> 00:49:30,542
Come.
912
00:49:48,458 --> 00:49:51,500
Hey Honey. . .why are
you sitting in the dark?
913
00:49:53,125 --> 00:49:54,625
Weren't you supposed
to go for a kitty party?
914
00:49:55,875 --> 00:49:57,083
What happened?
915
00:49:58,167 --> 00:50:00,875
- I had fo cancel my plan .
- Why?
916
00:50:02,292 --> 00:50:03,500
What happened?
917
00:50:05,875 --> 00:50:07,375
The mothers whose ch ild ren
go to Prakrifi School ...
918
00:50:07,458 --> 00:50:08,708
... have a separate kifty parfy grou p.
919
00:50:09,125 --> 00:50:11,458
So does the New Capital School .
920
00:50:11,625 --> 00:50:13,458
My child d id n't get
into any of these schools.
921
00:50:14,458 --> 00:50:15,750
So wh ich kiffy parfy do I affend !
922
00:50:15,958 --> 00:50:17,708
Even kitty parties
are being decided ...
923
00:50:17,792 --> 00:50:19,458
...on the basis of ch ild ren's
school . . .fhat's too m uch .
924
00:50:20,208 --> 00:50:21,417
Forgef it, Raj .
925
00:50:22,000 --> 00:50:24,208
These kitty parties don't
make a d ifference to me .
926
00:50:26,333 --> 00:50:27,833
How abouf some good news?
927
00:50:27,917 --> 00:50:28,958
Any progress on the ad m ission?
928
00:50:30,667 --> 00:50:33,542
Well . . . I . . .all's good ...
929
00:50:39,917 --> 00:50:43,958
I mean . . . I am trying , Honey.
930
00:50:45,458 --> 00:50:46,208
Trying .
931
00:50:46,292 --> 00:50:47,958
I am trying really hard .
932
00:50:48,292 --> 00:50:51,083
Raj , you're still trying?
933
00:50:51,667 --> 00:50:52,917
What do you mean you're trying?
934
00:50:53,125 --> 00:50:55,417
Look. . .you're done trying .
935
00:50:58,000 --> 00:50:59,417
You know, let's do one fhing .
936
00:50:59,625 --> 00:51:02,083
Let's pack our bags and
go back to your Chand ni Chowk.
937
00:51:02,792 --> 00:51:03,875
Trying .
938
00:51:05,583 --> 00:51:07,250
Don't talk to me like fhat.
939
00:51:07,333 --> 00:51:11,458
Sir. . .Chotu from the shop is here.
940
00:51:14,208 --> 00:51:16,042
What do you want me to do?
Welcome him?
941
00:51:16,125 --> 00:51:17,208
Send h im in .
942
00:51:17,667 --> 00:51:18,667
Yes .
943
00:51:23,583 --> 00:51:25,125
Calm down ...
944
00:51:26,958 --> 00:51:30,167
- Hello, madam . Hello, sir.
- Yeah .
945
00:51:30,500 --> 00:51:31,917
You d id n't come to fhe shop, so...
946
00:51:32,000 --> 00:51:33,458
... I thoug ht I'll come over
personally and offer fhe sweets.
947
00:51:33,542 --> 00:51:36,000
Looks like he's had anofher ch ild .
948
00:51:36,375 --> 00:51:38,208
How many kids are
you going to have, Chofu?
949
00:51:39,667 --> 00:51:42,792
No-no. . . my daughter got
adm ission in an Eng lish Med iu m school .
950
00:51:43,750 --> 00:51:44,875
- Wow, Chotu .
- Yes.
951
00:51:45,125 --> 00:51:46,708
- Thaf's good news .
- Yes.
952
00:51:47,083 --> 00:51:48,125
Which school?
953
00:51:48,458 --> 00:51:50,375
Prakriti School .
954
00:51:58,375 --> 00:51:59,958
Wh ich Prakrifi is fhis?
955
00:52:00,875 --> 00:52:02,667
There's just one Prakriti .
956
00:52:03,250 --> 00:52:05,125
- Prakriti School .
- Yes , thaf...
957
00:52:05,292 --> 00:52:09,125
- How d id she get ad m ission?
- All fhanks to sir.
958
00:52:09,708 --> 00:52:11,375
- Sir?
- Than ks fo sir?
959
00:52:11,458 --> 00:52:13,500
Who?
What d id l do?
960
00:52:13,583 --> 00:52:15,208
- All fhanks to him?
- But I d id n't do anyth ing .
961
00:52:15,417 --> 00:52:16,792
- He's lying .
- Because of me.
962
00:52:17,083 --> 00:52:18,292
It is because of h im .
963
00:52:18,375 --> 00:52:20,250
Sir sent me to collect the form .
964
00:52:20,458 --> 00:52:21,917
So, there was a queue for
the u nderprivileged as well .
965
00:52:22,042 --> 00:52:23,833
I got in fhat line too,
and gof a form .
966
00:52:24,083 --> 00:52:27,500
Well . . . it's all about luck.
967
00:52:28,042 --> 00:52:29,000
Wifh God's grace ...
968
00:52:29,083 --> 00:52:31,542
...soon Pia and Ran i
will sfudy togefher.
969
00:52:36,875 --> 00:52:38,542
Really. . .you do have God's blessings.
970
00:52:38,625 --> 00:52:40,250
Yes, of course.
971
00:52:42,125 --> 00:52:44,375
- Congratulations.
- Than k you .
972
00:52:44,792 --> 00:52:46,000
Have a sweet.
973
00:52:55,333 --> 00:52:57,917
Go back to fhe shop ,
I'll see you there.
974
00:52:58,167 --> 00:52:59,167
Should I leave?
975
00:53:13,458 --> 00:53:14,417
I am trying .
976
00:53:14,583 --> 00:53:15,750
M itho...
977
00:53:19,917 --> 00:53:21,083
She's angry.
978
00:53:22,917 --> 00:53:25,083
I am in big frou ble now.
979
00:53:31,542 --> 00:53:32,917
Lef's try the sweets.
980
00:53:38,375 --> 00:53:39,458
Eat the sweet.
981
00:53:40,083 --> 00:53:41,500
Af least you helped someone out.
982
00:53:54,542 --> 00:53:56,875
So 1 0 o'clock is a basic mafh class .
983
00:53:57,042 --> 00:53:57,625
Okay.
984
00:53:57,750 --> 00:53:59,875
1 2 o'clock is swim m ing at the club .
985
00:54:00,125 --> 00:54:02,167
And fhen at 2 english class...
986
00:54:02,542 --> 00:54:04,792
- So madam , whaf now?
- What?
987
00:54:05,042 --> 00:54:06,375
I would like to have a word wifh you .
988
00:54:06,542 --> 00:54:08,167
What can l do, M r. Batra?
989
00:54:08,500 --> 00:54:10,083
O pen a new school for you r kid?
990
00:54:10,167 --> 00:54:11,917
You can'f because
you're ru n n ing th is shop.
991
00:54:12,125 --> 00:54:12,750
What?
992
00:54:13,000 --> 00:54:14,792
You're run n ing a shop here.
993
00:54:15,875 --> 00:54:19,917
Excuse me M r. and M rs. Sharma ,
I'll be back.
994
00:54:21,125 --> 00:54:22,000
Than k you .
995
00:54:24,000 --> 00:54:24,833
Yes...
996
00:54:25,792 --> 00:54:28,292
- Can't you speak softly?
- How can we speak softly?
997
00:54:28,375 --> 00:54:30,250
We've been having sleepless nig hts.
998
00:54:31,750 --> 00:54:32,333
Why?
999
00:54:32,417 --> 00:54:33,958
The ch ild of my
salesman gof ad m ission ...
1000
00:54:34,042 --> 00:54:35,958
Please, keep you r volume down .
1001
00:54:36,542 --> 00:54:39,000
H is ch ild gof adm ission
in the same school ...
1002
00:54:39,083 --> 00:54:40,292
...where we've been
trying for so long .
1003
00:54:40,458 --> 00:54:42,042
- M usf be th rough RTE .
- H u h?
1004
00:54:42,208 --> 00:54:44,042
- Right To Ed ucafion .
- What is thaf?
1005
00:54:44,167 --> 00:54:45,417
What do we do with if?
1006
00:54:45,625 --> 00:54:50,083
Every school needs to keep 25 percent
reservafion . . .for the poor kids.
1007
00:54:50,250 --> 00:54:51,333
- So?
- U nderstand?
1008
00:54:51,458 --> 00:54:52,917
Accord ing fo the ru les,
thaf's their rig ht.
1009
00:54:53,125 --> 00:54:54,417
Don't we have any rights?
1010
00:54:54,583 --> 00:54:57,542
Keep it down . . .down , M r. Batra.
1011
00:54:57,917 --> 00:55:01,458
Don't we deserve a good
education for our ch ild?
1012
00:55:01,583 --> 00:55:03,333
There is one option ...
1013
00:55:03,917 --> 00:55:05,500
... but I don't th in k
you can go thaf far.
1014
00:55:05,625 --> 00:55:10,500
- J usf fell me. . .
- Fill the form . . .fhrough RTE .
1015
00:55:10,708 --> 00:55:12,083
Sim ple . Okay.
1016
00:55:12,208 --> 00:55:14,875
But. . .fhat's for the poor kids.
1017
00:55:16,500 --> 00:55:20,333
How can poor kids cope
in big schools like th is?
1018
00:55:20,458 --> 00:55:22,542
How can they adjust
in such an environment?
1019
00:55:22,708 --> 00:55:23,667
Th ink?
1020
00:55:26,250 --> 00:55:29,458
Even if they get ad m ission ,
they will bail out in a year or two .
1021
00:55:29,542 --> 00:55:32,833
I nstead of fhe seat getting wasted ,
you cou ld get it.
1022
00:55:33,125 --> 00:55:34,708
I mean I am just suggesting .
1023
00:55:35,042 --> 00:55:38,125
- But. . .one has to be poor for fhat.
- No...
1024
00:55:39,292 --> 00:55:40,750
You don'f have to be poor...
1025
00:55:40,833 --> 00:55:42,750
... but you need documents
to show you're poor.
1026
00:55:42,958 --> 00:55:46,583
The seat's available,
and your kid needs ad m ission .
1027
00:55:47,458 --> 00:55:49,750
Are you asking me
to make fake documents?
1028
00:55:51,667 --> 00:55:52,917
Whaf's the harm in it?
1029
00:55:53,333 --> 00:55:54,375
School ad m ission is fine...
1030
00:55:54,458 --> 00:55:56,792
... buf l don'f want to
land u p in jail , madam .
1031
00:55:58,250 --> 00:56:00,875
You're Chand ni Chowk's
business tycoon .
1032
00:56:01,250 --> 00:56:03,208
- Aren't you?
- Yes, I am .
1033
00:56:03,458 --> 00:56:04,750
Then you m ust know...
1034
00:56:04,917 --> 00:56:06,833
People don't go to jail
even affer scams worth m illions.
1035
00:56:07,208 --> 00:56:09,917
So why would you? Come on .
1036
00:56:10,542 --> 00:56:13,542
Anyway, l knew you couldn't do it.
1037
00:56:14,000 --> 00:56:15,500
Lovely seeing you .
1038
00:56:17,667 --> 00:56:20,292
My maid's daughter
want ad m ission , so...
1039
00:56:20,333 --> 00:56:23,000
whaf docu ments will she req uire to
apply u nder the underprivileged quota?
1040
00:56:23,667 --> 00:56:25,875
Aad har card , Ration Card , B PL card .
1041
00:56:25,917 --> 00:56:28,667
I ncome proof,
resident proof, and ch ild proof.
1042
00:56:28,750 --> 00:56:31,167
And yes, it will take three weeks .
1043
00:56:31,458 --> 00:56:32,875
So many documents and so m uch time .
1044
00:56:33,292 --> 00:56:36,167
It's not an easy job.
Th is is official work.
1045
00:56:36,583 --> 00:56:37,458
Keep moving .
1046
00:56:37,958 --> 00:56:38,792
N ext.
1047
00:56:39,542 --> 00:56:43,500
- Yes , what do you want.
- Tea-tea-fea-tea...
1048
00:56:43,708 --> 00:56:45,333
- Tea, m isfer.
- l Don't wanf your tea .
1049
00:56:46,083 --> 00:56:48,125
Buf do you wanf ad m ission?
1050
00:56:48,333 --> 00:56:49,958
- G u lp it down .
- Ad m ission?
1051
00:56:50,542 --> 00:56:52,042
Pay at the feashop.
1052
00:56:58,000 --> 00:56:59,500
Consider it done, sir.
1053
00:56:59,583 --> 00:57:01,708
Everyone keeps assuring me . . .
Buf how will you do it?
1054
00:57:01,792 --> 00:57:04,125
J ust pay me an advance. .
1055
00:57:04,208 --> 00:57:06,333
And I'll get all the signatu res .
1056
00:57:06,417 --> 00:57:09,500
Along with all the legal stam ps.
1057
00:57:09,583 --> 00:57:11,083
You m ight get me the documents...
1058
00:57:11,167 --> 00:57:13,292
but how will the
school believe if's real?
1059
00:57:13,917 --> 00:57:17,958
Sir, I've setting with
everyone in there who d rinks my tea .
1060
00:57:18,042 --> 00:57:21,917
From govern ment officials,
to businessmen to m idd lemen like me.
1061
00:57:22,125 --> 00:57:24,792
This cup of fea is what
binds the entire cou ntry together.
1062
00:57:24,875 --> 00:57:26,833
I beg you ...
1063
00:57:27,042 --> 00:57:30,958
Will my daughter get ad m ission
in Delh i G rammar School?
1064
00:57:31,208 --> 00:57:33,792
Sir. . . consider if done.
1065
00:57:33,958 --> 00:57:36,833
You see , there's just one th ing
left to do after subm itting the file.
1066
00:57:36,917 --> 00:57:38,500
Lottery.
1067
00:57:38,875 --> 00:57:40,000
Loftery?
1068
00:57:40,167 --> 00:57:43,542
All the ad m issions u nder
RTE are selected fhrough lottery.
1069
00:57:43,750 --> 00:57:47,292
The names of kids expecting
adm ission are written on a ch it.
1070
00:57:47,458 --> 00:57:51,417
We'll write the name of
your child on one such ch it.
1071
00:57:51,500 --> 00:57:54,958
And lef if cool with
our ch illed bottle of water.
1072
00:57:55,375 --> 00:58:00,708
Am idst all the rife for ad m ission ,
the ch if attached to the cold boffle ...
1073
00:58:00,792 --> 00:58:02,542
will be delivered to our guy.
1074
00:58:02,625 --> 00:58:06,292
And he will puf that
chit in the lottery bowl .
1075
00:58:06,625 --> 00:58:10,208
When the drawee gets
h is hands on th is cold chit...
1076
00:58:10,292 --> 00:58:12,042
it will be the one with
your ch ild's name on if.
1077
00:58:12,125 --> 00:58:13,208
Pia Batra .
1078
00:58:13,292 --> 00:58:14,667
There is no problem , right?
1079
00:58:14,750 --> 00:58:17,417
Whaf are you saying , sir?
J ust tell me you r name.
1080
00:58:17,667 --> 00:58:20,083
- Raj Bafra .
- Raj Bafra .
1081
00:58:20,792 --> 00:58:22,708
Yearly income , 1 50,000 .
1082
00:58:23,542 --> 00:58:27,125
Okay.
- Add ress; 1 5l64 Bharat Nagar.
1083
00:58:27,667 --> 00:58:29,333
Sir. . . consider if done.
1084
00:58:29,625 --> 00:58:32,208
Yes, defin itely.
Go g ive fhe good news to your wife .
1085
00:58:33,542 --> 00:58:36,833
O h Raj , I know you will do.
1086
00:58:37,917 --> 00:58:39,500
Thank you so m uch .
1087
00:58:39,583 --> 00:58:41,167
Let's go out, celebrate.
1088
00:58:41,250 --> 00:58:44,167
L'll make you . . .really happy.
1089
00:58:45,875 --> 00:58:48,792
You've already made me really happy.
1090
00:58:50,000 --> 00:58:51,792
Now. . . it's my furn .
1091
00:58:52,917 --> 00:58:54,667
- Really?
- I'll be right back.
1092
00:58:54,750 --> 00:58:55,750
Okay.
1093
00:58:57,958 --> 00:58:59,250
H u rry u p.
1094
00:59:03,917 --> 00:59:05,167
God ...
1095
00:59:17,833 --> 00:59:18,875
No.
1096
00:59:22,333 --> 00:59:23,375
No.
1097
00:59:23,625 --> 00:59:26,583
Ruverty and misery dun 't furm
an ubstruction In tbe way uftalent...
1098
00:59:26,667 --> 00:59:31,333
tbatrs wby 25% seats
are reserved in publlc scbools.
1099
00:59:31,500 --> 00:59:35,250
But tbe rlcb brats
bug tbese seats as well.
1100
00:59:35,708 --> 00:59:38,125
Let's watcb a rePurt
by our corresPondent.
1101
00:59:38,208 --> 00:59:40,500
Delbi's prlvate scbouis axpused.
1102
00:59:40,583 --> 00:59:42,208
Tbe rlcb ara pretandlng tu be puur...
1103
00:59:42,292 --> 00:59:44,750
...In urdar to get tbeir cblldren
admission in ellte scbouis.
1104
00:59:44,833 --> 00:59:46,250
Wbat wouidyuu Iike tu say about It?
1105
00:59:46,333 --> 00:59:47,792
I've sald tbis bafure...
1106
00:59:47,833 --> 00:59:52,208
...all tbe acquisltluns agalnst
us are wrong and basaless.
1107
00:59:52,375 --> 00:59:55,250
But ma ram,
our invastigatlon bas reveaiad...
1108
00:59:55,333 --> 00:59:57,833
...tbat manyParants bave
submitted *ke ducuments...
1109
00:59:57,917 --> 01:00:01,500
...in order to gat tbeir
cbildren admittad In your scbuol.
1110
01:00:01,625 --> 01:00:03,417
Aii tbls was going
on rlgbt underyuur nusa...
1111
01:00:03,500 --> 01:00:05,458
...andyuu dldn 't bave a clua.
1112
01:00:05,708 --> 01:00:07,583
Let me teliyou sometblng?
1113
01:00:08,083 --> 01:00:10,750
My mutber was a
poor servant In tbis scboui.
1114
01:00:11,000 --> 01:00:14,500
Yuu can 't imaglne
tbe tbings irve endured.
1115
01:00:14,833 --> 01:00:17,708
But unce I gut a cbance
tu get intu tbis scbuul...
1116
01:00:17,958 --> 01:00:20,000
...It cbanged my Iife.
1117
01:00:20,667 --> 01:00:21,667
Do you really tbinF...
1118
01:00:21,750 --> 01:00:23,958
...i can take tbis uPPurtunlty
away from some poor kld?
1119
01:00:24,292 --> 01:00:27,083
Hunestly, sucb deeds are
a real embarrassment tu bumanity.
1120
01:00:27,167 --> 01:00:27,750
Sweefhearf.
1121
01:00:27,833 --> 01:00:29,375
Wbat steps wlllyuu taka...
1122
01:00:29,500 --> 01:00:31,000
...to Prevent tbls
fraud in yuur scbooi?
1123
01:00:31,083 --> 01:00:34,625
I willPersunally suParvlse
tbe entlre admlssiun prucass.
1124
01:00:34,875 --> 01:00:37,500
We 'II strictiy munltor
avery appiicatiun...
1125
01:00:37,583 --> 01:00:39,750
- . .. tbat we get tbruugb RTE.
- Raj .
1126
01:00:39,833 --> 01:00:45,083
Our teacbers will
parsonaily maFe bome visits.
1127
01:00:45,750 --> 01:00:49,250
And any defauiter wlli be bebind bars.
1128
01:00:50,125 --> 01:00:51,333
Fbat's myprumise.
1129
01:00:51,417 --> 01:00:54,375
We boPe tbat RrinciPIe Singbanla
wlii stay trua tu berprumisa.
1130
01:00:54,417 --> 01:00:55,792
Now Iet's watcb...
1131
01:01:04,000 --> 01:01:06,625
How can you be so foolish , Raj?
1132
01:01:09,125 --> 01:01:12,167
I d id it for you . . .
I could n't see you tense anymore .
1133
01:01:12,292 --> 01:01:14,958
I met a n um ber of people. . .
tried to give donation ...
1134
01:01:15,042 --> 01:01:16,458
...even tried fo use influence.
1135
01:01:16,625 --> 01:01:18,500
What else could l do?
1136
01:01:18,958 --> 01:01:22,375
Get all the docu ments back, please .
1137
01:01:22,458 --> 01:01:24,000
Get them back?
1138
01:01:24,417 --> 01:01:27,375
They are already subm itted ,
we can'f get them back.
1139
01:01:32,625 --> 01:01:34,792
You got us in a really
big mess th is time , Raj .
1140
01:01:34,875 --> 01:01:37,833
Have you ever imagined what will happen
to Pia and me if you get jailed?
1141
01:01:37,917 --> 01:01:40,792
If Pia asks me where's Papa ,
what am l going to tell her.
1142
01:01:40,875 --> 01:01:41,708
'Tihar Jail .'
1143
01:01:41,792 --> 01:01:44,542
And what if she can't endure all th is?
Then what will l do?
1144
01:01:44,625 --> 01:01:47,083
What if she gets depressed
and starts doing drugs?
1145
01:01:47,167 --> 01:01:50,000
For God's sakes please slow down .
1146
01:01:50,208 --> 01:01:52,625
Raj . . .you cannot gef arrested .
1147
01:01:53,125 --> 01:01:55,833
Th in k, there m ust be some way. Think.
1148
01:01:55,917 --> 01:01:57,667
There's nofhing we can do now.
1149
01:01:57,750 --> 01:01:59,500
We can't become poor.
1150
01:02:09,000 --> 01:02:10,625
So let's become poor.
1151
01:02:11,333 --> 01:02:12,333
You said there won't be any problems.
1152
01:02:12,417 --> 01:02:13,958
You said that I shou ld give
th is good news to my wife .
1153
01:02:14,042 --> 01:02:15,000
Now she's yelling at me .
1154
01:02:15,083 --> 01:02:16,208
It's a fine mess you got me into.
1155
01:02:16,292 --> 01:02:19,375
Sir, th is has never happened
in the last 7 years of my career.
1156
01:02:19,458 --> 01:02:23,167
You know,
fhe enfire Delh i Police is after me.
1157
01:02:23,250 --> 01:02:25,583
Do you know who's affer me?
My wife .
1158
01:02:25,917 --> 01:02:26,917
She's saying let's become poor.
1159
01:02:27,000 --> 01:02:28,667
How can I become poor?
1160
01:02:28,708 --> 01:02:30,167
What an idea, sir?
1161
01:02:30,458 --> 01:02:32,875
I'll get you a room
in Bharat Nagar for a month .
1162
01:02:32,958 --> 01:02:34,958
- Yeah . . .
- Not you too.
1163
01:02:35,625 --> 01:02:40,833
3 for 1 00 . . .3 for 1 00 . . .
3 for 1 00 . . .3 for 1 00
1164
01:02:40,917 --> 01:02:42,375
Do you have anyth ing cheaper?
1165
01:02:42,625 --> 01:02:45,125
Th is one's cheaper. . .
3 for 50 . . .3 for 50 . . .3 for 50...
1166
01:02:45,208 --> 01:02:46,750
Do you have anyth ing still cheaper?
1167
01:02:46,833 --> 01:02:48,958
Madam , what can be
cheaper fhan 50 ru pees .
1168
01:02:57,417 --> 01:02:58,375
Why you buy this?
1169
01:02:58,542 --> 01:03:00,583
I should feel poor from inside foo.
1170
01:03:09,625 --> 01:03:12,875
You know. . . we're going to
Europe for a month's vacation .
1171
01:03:13,083 --> 01:03:16,958
- Where in Europe?
- We'll go fo Paris first.
1172
01:03:17,042 --> 01:03:18,458
Paris for a month?
1173
01:03:18,917 --> 01:03:20,708
No, we'll head to France from fhere.
1174
01:03:22,625 --> 01:03:25,125
You're too much , Raj .
He's joking .
1175
01:03:25,167 --> 01:03:27,125
From Paris we'll
go straight to London .
1176
01:03:27,500 --> 01:03:30,375
- You m ust go fo Nobu .
- Where? Where?
1177
01:03:30,750 --> 01:03:32,292
Of cou rse , Nobu's on our list foo.
1178
01:03:32,375 --> 01:03:34,708
- Nobu .
- Of cou rse , it's just wonderfu l .
1179
01:03:34,792 --> 01:03:36,792
We'll go fhere d irectly
as soon as we land .
1180
01:03:40,958 --> 01:03:42,917
- You g uys are going to France?
- Yeah ...
1181
01:03:43,000 --> 01:03:44,250
Yes...
1182
01:03:44,333 --> 01:03:46,333
Don't forget to go to N ice.
1183
01:03:46,417 --> 01:03:48,333
Their beaches are very beautifu l .
1184
01:03:48,417 --> 01:03:50,583
- I see. . .
- We'll go there too.
1185
01:03:51,125 --> 01:03:52,833
We'll cover the beach
as soon as we land .
1186
01:03:53,708 --> 01:03:57,000
And yes , don'f forget
to posf photos on Facebook.
1187
01:03:57,458 --> 01:03:59,458
- Photos?
- We'll post phofos.
1188
01:03:59,667 --> 01:04:01,792
- Photos.
- We'll post photos as soon as we land .
1189
01:04:05,500 --> 01:04:06,792
Sm ile , please.
1190
01:04:08,292 --> 01:04:09,458
Very good .
1191
01:04:09,542 --> 01:04:11,042
Look here, ch ild .
1192
01:04:12,458 --> 01:04:14,833
One more . Here...
1193
01:04:14,917 --> 01:04:16,458
Ch in u p.
1194
01:04:16,542 --> 01:04:17,875
Look here.
1195
01:04:18,583 --> 01:04:19,958
Bend a little more.
1196
01:04:22,125 --> 01:04:23,667
Very good .
1197
01:04:23,958 --> 01:04:25,458
Back up a little.
1198
01:04:38,917 --> 01:04:41,208
H u rry u p, qu ickly. .
1199
01:04:41,500 --> 01:04:43,167
Get in . Come on .
1200
01:04:43,750 --> 01:04:44,958
Sif.
1201
01:04:45,375 --> 01:04:46,792
Come on .
1202
01:04:46,958 --> 01:04:47,875
Come on .
1203
01:04:47,958 --> 01:04:49,542
What are you doing?
1204
01:04:50,125 --> 01:04:51,167
M ifa ...
1205
01:04:53,375 --> 01:04:55,083
M ifa th in k about it again
1206
01:05:02,000 --> 01:05:04,292
Driver, take us to Bharaf Nagar.
1207
01:05:05,167 --> 01:05:08,458
Remem ber we fook you to a
jung le safari d u ring you r holidays.
1208
01:05:08,667 --> 01:05:13,250
Yes, l remem ber.
But we d id n'f see the tiger. - We d id n'f.
1209
01:05:13,333 --> 01:05:17,750
But you said I m usf tell
everyone fhat we saw the tiger.
1210
01:05:17,833 --> 01:05:19,917
Are we going fhere, papa?
1211
01:05:20,125 --> 01:05:21,000
We're nof going there, dear.
1212
01:05:21,083 --> 01:05:22,292
And you won't gef to
see the tiger th is fime .
1213
01:05:22,375 --> 01:05:24,125
Nor will you see fhe elephant.
You will see dogs,
1214
01:05:24,208 --> 01:05:25,708
cats, lofs of people , sewers, garbage .
1215
01:05:33,417 --> 01:05:35,250
Come , Pia .
1216
01:05:38,417 --> 01:05:40,625
Raj , it's stin king .
1217
01:05:41,083 --> 01:05:42,958
Smells like we're stand ing
next fo the gutter.
1218
01:05:43,458 --> 01:05:45,417
Acfually,
we're stand ing in the gutter.
1219
01:05:45,500 --> 01:05:46,667
Come this way.
1220
01:05:47,833 --> 01:05:48,958
What happened?
1221
01:05:49,333 --> 01:05:51,250
Th is is too m uch .
1222
01:05:51,625 --> 01:05:53,417
Don't yell darling ...
1223
01:05:53,542 --> 01:05:55,000
...or everyone will
know who we actually are .
1224
01:05:55,042 --> 01:05:56,958
- Careful , dear. . .watch you r step.
- M ister.
1225
01:05:57,042 --> 01:05:58,083
This way?
1226
01:05:58,208 --> 01:06:00,000
You can u n load the luggage rig ht here.
1227
01:06:04,000 --> 01:06:05,375
L'll ask someone, wait.
1228
01:06:05,583 --> 01:06:06,417
5l...
1229
01:06:06,542 --> 01:06:07,500
l had saved the address.
1230
01:06:07,583 --> 01:06:09,750
- Raj , just ask someone .
- 5/. . . what?
1231
01:06:09,833 --> 01:06:11,000
Don't you remem ber?
1232
01:06:11,125 --> 01:06:13,333
Excuse me, m ister. . .where is ...
1233
01:06:13,750 --> 01:06:15,917
- Are you new here?
- No, wait...
1234
01:06:16,000 --> 01:06:18,000
H ello .
1235
01:06:18,208 --> 01:06:20,250
- Hello.
- Who are you visiting?
1236
01:06:20,333 --> 01:06:23,750
- G ive it here . . .
- No-no. . . I can carry it.
1237
01:06:23,833 --> 01:06:25,167
Let it go ...
1238
01:06:25,250 --> 01:06:26,417
What are you doing , m ister?
1239
01:06:27,542 --> 01:06:30,125
Aren't you M r. Prasad's nephew?
1240
01:06:30,208 --> 01:06:31,333
- Prasad who?
- You've lost you r m ind?
1241
01:06:31,417 --> 01:06:33,167
He d ied of cholera .
G ive me your luggage.
1242
01:06:33,250 --> 01:06:36,125
- I'll carry these.
- M ister...
1243
01:06:36,208 --> 01:06:38,917
No-no-no . . . he looks like
brother Badri . . .with big eyes.
1244
01:06:39,000 --> 01:06:40,833
Yeah . . .one who d ied of TB .
1245
01:06:41,125 --> 01:06:42,458
Who d ied of whaf?
1246
01:06:43,375 --> 01:06:44,583
Sh ut up all of you .
1247
01:06:45,542 --> 01:06:47,000
Here child , have some sweets.
1248
01:06:47,167 --> 01:06:48,417
You can take all you want.
1249
01:06:49,042 --> 01:06:50,417
Don't touch . Don't fouch .
1250
01:06:50,500 --> 01:06:52,083
- Don't. . .
- E nglish?
1251
01:06:52,458 --> 01:06:54,333
No-no-no Eng lish . . .fhat's
all she knows.
1252
01:06:54,708 --> 01:06:56,500
She doesn't like jau ndice ,
u h yellow...
1253
01:06:56,667 --> 01:06:58,083
l mean she doesn't like yellow sweets.
1254
01:06:59,667 --> 01:07:01,000
Keep fhe luggage down . . . keep it down .
1255
01:07:01,125 --> 01:07:01,708
H ey m ister...
1256
01:07:01,792 --> 01:07:03,208
- We'll carry if.
- Keep it down .
1257
01:07:03,292 --> 01:07:06,125
We're trying to be helpfu l ,
and you're being rude to us.
1258
01:07:06,250 --> 01:07:07,792
No-no, I am just asking ...
1259
01:07:07,875 --> 01:07:11,417
Listen , don'f ever
call us for help now.
1260
01:07:11,500 --> 01:07:14,500
Even if you gef chikangu n iya,
tubercu losis, deng ue we won't come.
1261
01:07:14,583 --> 01:07:16,875
- Why will I get any of those?
- Let's go...
1262
01:07:17,000 --> 01:07:20,042
Let's go! We won't come
to help even if you call us now.
1263
01:07:20,458 --> 01:07:21,583
Have some sherbet,
if'll cool you down .
1264
01:07:21,667 --> 01:07:22,833
Take th is luggage and move out.
1265
01:07:22,917 --> 01:07:24,417
Waif-wait-wait...
1266
01:07:24,667 --> 01:07:27,500
- 5/64. . .where is if?
- There if is.
1267
01:07:30,958 --> 01:07:32,833
I've been frying
to tell you for so long .
1268
01:07:36,708 --> 01:07:40,750
M r. Kumar, you shou ld've come to
me insfead of going to the press.
1269
01:07:41,458 --> 01:07:43,375
How d id you know, ma'am?
1270
01:07:43,875 --> 01:07:45,000
That's nof im porfant.
1271
01:07:45,333 --> 01:07:48,083
What's im portant is ,
by going to the press...
1272
01:07:48,125 --> 01:07:51,417
...you've damaged the repufation
of Delh i Gram mar School .
1273
01:07:51,750 --> 01:07:53,417
That was nof my intention , ma'am .
1274
01:07:54,667 --> 01:07:57,333
Actually. . .there's been
a lot going on in fhe school ...
1275
01:07:57,417 --> 01:07:59,292
... regard ing the
ad m ission of poor kids.
1276
01:08:02,042 --> 01:08:04,167
And l believed that maybe ...
1277
01:08:04,250 --> 01:08:08,500
...you would n't even want
to hear me out on fhis topic.
1278
01:08:09,292 --> 01:08:11,750
You doubt me, M r. Ku mar?
1279
01:08:12,208 --> 01:08:13,208
No , Ma'am .
1280
01:08:18,833 --> 01:08:19,750
What's th is , ma'am?
1281
01:08:20,083 --> 01:08:23,417
This is a list of people
who applied u nder RTE .
1282
01:08:23,750 --> 01:08:26,708
Since you d iscovered th is scam ...
1283
01:08:26,917 --> 01:08:30,375
... I wou ld want you to
finish you r investigation .
1284
01:08:30,583 --> 01:08:34,625
You r d uty is to visit every
fam ily personally and conduct checks.
1285
01:08:37,417 --> 01:08:38,417
Me?
1286
01:08:39,000 --> 01:08:41,667
I am jusf a H ind i teacher, ma'am .
How can l do fhis?
1287
01:08:42,458 --> 01:08:44,250
M r. Kumar, you want fo
change the system , don't you?
1288
01:08:45,208 --> 01:08:47,208
I am giving you this
opporfun ity today.
1289
01:08:49,042 --> 01:08:50,250
You can go .
1290
01:08:57,042 --> 01:08:59,083
Raj , the cond ition
of fhis house is pathetic.
1291
01:08:59,458 --> 01:09:00,292
I see...
1292
01:09:00,375 --> 01:09:02,583
But we are doing
it for your happiness.
1293
01:09:03,417 --> 01:09:05,250
I am happy if you're happy.
1294
01:09:13,625 --> 01:09:16,542
How can we both fif
on fh is small matfress?
1295
01:09:20,125 --> 01:09:22,875
Th is half is you rs,
and this half is m ine.
1296
01:09:25,042 --> 01:09:27,583
You know,
th is makes me realize fhat...
1297
01:09:27,792 --> 01:09:30,167
... in a poor man's life ,
helplessness often leads to romance.
1298
01:09:30,333 --> 01:09:31,417
Come on .
1299
01:09:31,583 --> 01:09:33,042
You gof us in th is frou ble...
1300
01:09:33,125 --> 01:09:34,417
... now don't fell me
about your helplessness .
1301
01:09:34,500 --> 01:09:35,875
I got us in fhis trou ble?!
1302
01:09:37,667 --> 01:09:40,708
- You're blam ing me?
- Can you spell 'blame'?
1303
01:09:41,208 --> 01:09:42,792
Can you spell 'shame'?
1304
01:09:43,667 --> 01:09:45,000
Let me sleep .
1305
01:09:46,875 --> 01:09:48,250
- Come-come-come .
- Please don't, Raj .
1306
01:09:48,333 --> 01:09:49,500
Come-come-come .
1307
01:09:49,583 --> 01:09:51,125
Let me sleep .
1308
01:09:51,583 --> 01:09:53,250
Th is is a fine mess we're in .
1309
01:10:00,000 --> 01:10:02,875
- Whaf are you doing , Raj?
- Trying , whaf else?
1310
01:10:03,292 --> 01:10:06,458
- Lef me sleep.
- Thaf's what I'm doing- frying to sleep.
1311
01:10:07,333 --> 01:10:09,625
Will rubbing your hairy
leg againsf m ine make you fall asleep?
1312
01:10:09,792 --> 01:10:12,125
My hairy legs are
nowhere near your legs.
1313
01:10:15,792 --> 01:10:17,208
Raj !
1314
01:10:17,792 --> 01:10:21,667
- Raj , wake u p. . . if's a raf! U nder fhat!
- Where?
1315
01:10:21,750 --> 01:10:23,583
Stop looking fhere. . .
it's here. . . if's a big rat!
1316
01:10:23,833 --> 01:10:26,625
- H ere. . . get it out!
- Where?
1317
01:10:27,750 --> 01:10:28,708
Raj , there...
1318
01:10:28,792 --> 01:10:30,458
Right-right-righf. . . left-left-leff...
1319
01:10:30,542 --> 01:10:32,167
I am checking .
1320
01:10:32,458 --> 01:10:34,125
If won't come out
the same way it went in .
1321
01:10:34,333 --> 01:10:36,333
O h Raj , you can't kill a rat!
What are you doing?
1322
01:10:36,417 --> 01:10:37,542
I'll kill it if I see it.
1323
01:10:39,042 --> 01:10:40,333
What are you doing?
You can't kill it with thaf!
1324
01:10:40,417 --> 01:10:41,667
That's for killing mosq u ifoes .
1325
01:10:41,750 --> 01:10:44,208
- Where is it?
- Papa, Jerry.
1326
01:10:44,292 --> 01:10:48,917
- I also want to see . . . please , papa .
- Yes, dear. lt's Jerry.
1327
01:10:49,125 --> 01:10:51,250
- Here. . . there it goes.
- Where?
1328
01:10:53,417 --> 01:10:54,250
Where is it?
1329
01:11:09,208 --> 01:11:10,500
M eeta . M eeta .
1330
01:11:10,625 --> 01:11:11,875
J usf a m in ufe , Raj .
1331
01:11:11,958 --> 01:11:12,958
M eeta .
1332
01:11:13,042 --> 01:11:15,500
I'm upload ing our
Paris photos on Facebook.
1333
01:11:15,625 --> 01:11:17,333
I am stuck with my download . . .
and you're busy upload ing .
1334
01:11:17,417 --> 01:11:18,542
There's no water here.
1335
01:11:18,750 --> 01:11:20,542
M ita . M ifa .
1336
01:11:20,750 --> 01:11:21,750
Get me some wafer.
1337
01:11:21,833 --> 01:11:23,167
Fine , just a m inute.
1338
01:11:23,625 --> 01:11:25,125
I'll get some from fhe kitchen .
1339
01:11:27,667 --> 01:11:30,125
- How m uch do you want?
- What kind of a question is that?
1340
01:11:30,208 --> 01:11:31,250
G ive me whatever there is .
1341
01:11:34,458 --> 01:11:37,250
Raj , there's no wafer anywhere .
1342
01:11:37,458 --> 01:11:39,583
What do l do?
Get some wafer from somewhere.
1343
01:11:39,667 --> 01:11:40,917
Do someth ing .
1344
01:11:55,083 --> 01:11:58,833
- Yes, what is it?
- My husband's sfuck in the foilet.
1345
01:11:58,917 --> 01:12:01,875
- I want some wafer.
- We don'f have enoug h for ourselves.
1346
01:12:01,958 --> 01:12:03,542
How can we give you?
Get lost.
1347
01:12:03,625 --> 01:12:05,625
- Thaf's not the way.
- Go away...
1348
01:12:10,583 --> 01:12:12,625
Sister, l want some water.
My husband's stuck in the toilet.
1349
01:12:12,750 --> 01:12:13,542
I see...
1350
01:12:13,667 --> 01:12:15,667
Yesterday you wou ld n't
fouch ou r sweets.
1351
01:12:15,792 --> 01:12:17,833
What if our water infects you?
1352
01:12:18,833 --> 01:12:20,458
Don't you dare touch our water.
1353
01:12:20,708 --> 01:12:22,917
- Lisfen , can l get some water. . .
- There's no water here .
1354
01:12:23,083 --> 01:12:24,792
Where do I get water now?
1355
01:12:25,375 --> 01:12:28,833
I guess you'll have
to use newspaper, Raj .
1356
01:12:37,250 --> 01:12:38,708
Here's some water, sisfer.
1357
01:12:39,000 --> 01:12:41,333
You people should d ie of shame.
1358
01:12:42,000 --> 01:12:43,875
You can't even spare
a bucket of wafer.
1359
01:12:44,875 --> 01:12:46,542
Is th is how you welcome
new people around here?
1360
01:12:47,792 --> 01:12:49,958
Here sister, help you r husband out.
1361
01:12:50,875 --> 01:12:52,000
God bless you .
1362
01:12:52,875 --> 01:12:54,000
Nonsense...
1363
01:12:54,083 --> 01:12:56,333
And you guys claim that
fhis was once a prosperous place.
1364
01:12:57,250 --> 01:12:58,708
- Raj , wafer. . .
- G ive if. G ive it.
1365
01:12:58,792 --> 01:12:59,958
Open the door.
1366
01:13:00,792 --> 01:13:01,750
G ive it.
1367
01:13:01,917 --> 01:13:03,000
G ive me your hand .
1368
01:13:05,750 --> 01:13:08,167
M ister, you really saved me today.
1369
01:13:08,250 --> 01:13:10,583
- I just realized the value of water.
- No.
1370
01:13:10,667 --> 01:13:12,833
No-no. . . if's noth ing .
1371
01:13:13,000 --> 01:13:14,958
- Whaf's your name?
- M ine?
1372
01:13:15,375 --> 01:13:18,875
Only people with class have a name.
1373
01:13:19,250 --> 01:13:20,542
If you work in a restauranf,
they call you 'waiter'.
1374
01:13:20,667 --> 01:13:22,333
If you have a pau nch ,
they call you 'Fatty'.
1375
01:13:22,417 --> 01:13:23,667
If you are tall ,
they call you 'Lanky'.
1376
01:13:23,750 --> 01:13:25,208
If you carry luggage. . .
they call you a 'Porfer'.
1377
01:13:25,292 --> 01:13:27,917
If you tend to a garden , they call you a
'Gardener' or they jusf swear af you .
1378
01:13:28,083 --> 01:13:30,792
And the rest call me
whatever they feel like .
1379
01:13:30,958 --> 01:13:32,833
Su rely your parents gave you a name.
1380
01:13:32,875 --> 01:13:35,417
Yes, my parents named me Shyam prakash .
1381
01:13:35,500 --> 01:13:37,667
But no one's called me by that name .
1382
01:13:40,375 --> 01:13:43,500
Brofher. . .fhan k you very m uch .
1383
01:13:46,083 --> 01:13:48,458
If you ever need anyth ing ,
then call me.
1384
01:13:48,625 --> 01:13:50,917
Listen . . .why next time. . .
l'll tell you rig ht now.
1385
01:13:51,500 --> 01:13:52,917
Thaf's my wife Tu lsi ...
1386
01:13:53,000 --> 01:13:53,917
- Hello.
- Hello.
1387
01:13:54,042 --> 01:13:55,500
And thaf's my son Mohan .
1388
01:13:56,458 --> 01:14:02,042
You see. . .we've filled fhe
form for Delhi G ram mar School .
1389
01:14:02,208 --> 01:14:03,167
Delh i G rammar School?
1390
01:14:03,250 --> 01:14:04,417
Yes. Why?
1391
01:14:06,750 --> 01:14:08,625
Even we filled a form with them .
1392
01:14:09,125 --> 01:14:10,167
You foo? !
1393
01:14:10,708 --> 01:14:12,417
Th is is great.
1394
01:14:12,500 --> 01:14:15,292
Listen . . . if's like th is...
1395
01:14:15,542 --> 01:14:19,542
Sisfer-in-law, the ofher
day you two were talking in Eng lish .
1396
01:14:19,958 --> 01:14:21,958
I want my son to learn fhat.
1397
01:14:23,208 --> 01:14:26,083
No-no-no she doesn'f know English .
She just pretends ...
1398
01:14:26,167 --> 01:14:29,042
Hello, I know E nglish very well .
Do you know?
1399
01:14:29,125 --> 01:14:32,167
Wow. . .she speaks so fluently.
1400
01:14:32,250 --> 01:14:34,208
That's exactly what
I want you to teach h im .
1401
01:14:34,292 --> 01:14:36,500
I'll send h im from tomorrow,
sister-in-law.
1402
01:14:36,917 --> 01:14:40,083
- Don't just stand there , go make some tea .
- Yeah .
1403
01:14:40,667 --> 01:14:42,208
Son , make friends.
1404
01:14:42,375 --> 01:14:43,583
I love you .
1405
01:14:43,833 --> 01:14:46,458
Now l got fo teach him Eng lish .
1406
01:14:47,083 --> 01:14:49,250
You d id n'f have to
show off your falent.
1407
01:14:49,542 --> 01:14:50,333
I am frying to give you a hint...
1408
01:14:50,417 --> 01:14:52,375
Wou ld it be insu lting
for you to jusf take a hint?
1409
01:14:52,542 --> 01:14:53,708
Can you spell 'insu lt'?
1410
01:14:54,167 --> 01:14:56,917
If we get caug ht, fhey will feach us
the mean ing along with fhe spelling ...
1411
01:14:57,125 --> 01:14:58,542
... by clobbering us wifh their shoes.
1412
01:14:58,792 --> 01:15:00,292
We've left home,
we'll have to leave city too.
1413
01:15:00,375 --> 01:15:01,750
Speak softly Raj .
1414
01:15:02,583 --> 01:15:03,958
Oh , God .
1415
01:15:04,375 --> 01:15:05,875
Papa , dengue.
1416
01:15:06,417 --> 01:15:07,750
- What happened?
- Where is it?
1417
01:15:08,000 --> 01:15:09,250
- Where? Where?
- There if is.
1418
01:15:09,583 --> 01:15:10,917
- Who's where?
- There . There.
1419
01:15:13,625 --> 01:15:14,667
Where?
1420
01:15:15,125 --> 01:15:16,167
What is it?
1421
01:15:17,125 --> 01:15:18,125
What is it?
1422
01:15:18,708 --> 01:15:19,750
What is it?
1423
01:15:19,958 --> 01:15:21,542
See . . .th is is dengue.
1424
01:15:21,792 --> 01:15:22,708
Chikang u n iya.
1425
01:15:22,792 --> 01:15:24,542
They are they reason why
all the hospitals in Delhi are full .
1426
01:15:24,625 --> 01:15:26,833
Why are you bringing it here?
Take if away.
1427
01:15:29,000 --> 01:15:29,667
- There m ust be more arou nd .
- No.
1428
01:15:29,750 --> 01:15:30,667
Let's go...
1429
01:15:33,417 --> 01:15:35,583
- Let it be.
- What are you doing?
1430
01:15:36,125 --> 01:15:40,917
You see. . .the male mosq u ito th inks
that fhe female is calling h im .
1431
01:15:41,625 --> 01:15:43,208
Don'f call it here!
1432
01:15:52,583 --> 01:15:53,792
Open the door.
1433
01:15:55,125 --> 01:15:56,417
It's rig ht here.
Come on .
1434
01:15:56,667 --> 01:15:58,417
What happened?
1435
01:15:59,083 --> 01:15:59,958
Look who's here.
1436
01:16:00,083 --> 01:16:01,583
- Hello.
- Hello.
1437
01:16:01,792 --> 01:16:03,333
You gave an application through RTE?
1438
01:16:04,417 --> 01:16:05,792
For ad m ission .
1439
01:16:06,042 --> 01:16:08,083
- You filled fhat form , d id n'f you?
- Yes.
1440
01:16:08,375 --> 01:16:09,375
Show me your documenfs.
1441
01:16:09,458 --> 01:16:10,708
I'll get it.
1442
01:16:11,333 --> 01:16:12,042
Please take a seat.
1443
01:16:12,125 --> 01:16:13,625
- From Delh i G ram mar School .
- l see.
1444
01:16:14,125 --> 01:16:15,792
- Someth ing fo eat or d rink?
- No , thank you .
1445
01:16:15,917 --> 01:16:17,542
- At least have some tea .
- No, it's okay.
1446
01:16:20,250 --> 01:16:21,708
H ere are the documents.
1447
01:16:28,375 --> 01:16:30,333
- Show me you r hands.
- Hands are fine .
1448
01:16:30,625 --> 01:16:33,208
Yes, but lef me see.
1449
01:16:34,792 --> 01:16:36,875
- You have such soft hands .
- Oh m ister...
1450
01:16:36,958 --> 01:16:38,083
What are you saying?
1451
01:16:38,208 --> 01:16:40,917
They are regu lar hands. . .
check fhe docu ments.
1452
01:16:41,500 --> 01:16:44,125
I see . . .they are reg u lar hands.
1453
01:16:44,208 --> 01:16:45,750
Well . . .fruth needs no evidence.
1454
01:16:45,833 --> 01:16:47,083
Let me show you .
1455
01:16:47,792 --> 01:16:49,167
Come here .
1456
01:16:49,542 --> 01:16:50,667
Go on . . .just answer
h is q uestions correctly.
1457
01:16:50,750 --> 01:16:52,083
S how me your hand .
1458
01:16:58,125 --> 01:17:00,458
- Are you a laborer?
- Yes, l am a laborer.
1459
01:17:02,083 --> 01:17:02,958
Look here.
1460
01:17:04,042 --> 01:17:06,542
The cracks in nails
are d ue to heavy lifting .
1461
01:17:07,125 --> 01:17:08,417
Poor guy lifts heavy th ings.
1462
01:17:10,750 --> 01:17:11,833
Showing smartness.
1463
01:17:12,458 --> 01:17:13,667
Experience says it all .
1464
01:17:16,042 --> 01:17:17,208
- Where are you going?
- What happened?
1465
01:17:17,292 --> 01:17:19,958
- Searching the place , what else?
- Search ing .
1466
01:17:20,042 --> 01:17:22,708
- Why are you r hands so soft?
- Do you have cracks? Do you ...
1467
01:17:22,792 --> 01:17:25,458
There's noth ing in our house .
What are you looking for?
1468
01:17:39,125 --> 01:17:40,000
Whaf is th is?
1469
01:17:40,083 --> 01:17:43,250
Wh ich poor g uy can afford
a pizza and bottled water?
1470
01:17:44,042 --> 01:17:47,000
- Where d id fhey get fhe money?
- We've no money, how can we afford pizza?
1471
01:17:48,458 --> 01:17:50,833
So m ister. . .what's going on here?
1472
01:17:53,958 --> 01:18:00,250
You know. . . I had my dou bfs
when fhey first came here .
1473
01:18:01,625 --> 01:18:03,417
Look af them ...
1474
01:18:04,583 --> 01:18:06,208
Blabbering in E nglish ...
1475
01:18:06,833 --> 01:18:09,833
300 Rupees Pizza ,
20 Ru pees m ineral wafer.
1476
01:18:10,083 --> 01:18:12,125
I would never be able to swallow them .
1477
01:18:14,750 --> 01:18:16,792
And now my dou bfs are confirmed .
1478
01:18:19,208 --> 01:18:24,667
They were well off. . . buf,
someth ing bad happened with them .
1479
01:18:26,208 --> 01:18:27,875
They suffered a huge blow.
1480
01:18:28,833 --> 01:18:30,500
They went bankru pt.
1481
01:18:30,708 --> 01:18:31,500
Yes...
1482
01:18:31,833 --> 01:18:34,000
These people. . .they are nouveau poor.
1483
01:18:34,208 --> 01:18:35,375
Yes...
1484
01:18:36,417 --> 01:18:38,083
- What happened?
- J ust like you said ...
1485
01:18:38,292 --> 01:18:39,792
- Ban krupt. . .we wenf ban krupt.
- But how?
1486
01:18:39,917 --> 01:18:42,208
- Our partner betrayed us.
- Yes, our partner betrayed us.
1487
01:18:42,500 --> 01:18:44,500
- There was a fire in our facfory.
- Yes fhere was a fire in our factory.
1488
01:18:44,583 --> 01:18:45,917
U h h . . .fhe partner was fhe
responsible for fhe fire.
1489
01:18:46,000 --> 01:18:47,583
Stop. . .sfop it. . .
- What is th is confusion?
1490
01:18:47,833 --> 01:18:51,583
Stop it. Don't keep rem ind ing me . You've
been crying for over a week now.
1491
01:18:51,667 --> 01:18:53,500
Now look you made
my sister-in-law cry.
1492
01:18:53,583 --> 01:18:55,167
Don't keep rem ind ing me.
1493
01:18:55,333 --> 01:18:57,500
We're ban krupt now, fhere's noth ing
we can do to make th ings rig ht.
1494
01:18:57,708 --> 01:18:59,417
You're absolutely right.
1495
01:19:01,083 --> 01:19:03,083
But if you feed your
ch ildren such expensive stuff daily...
1496
01:19:03,292 --> 01:19:04,833
...then how will you ed ucate
her in such a big school?
1497
01:19:05,083 --> 01:19:06,750
What to do? It wasn'f intentional ...
1498
01:19:06,875 --> 01:19:07,875
Such an expensive m isfake .
1499
01:19:08,125 --> 01:19:09,375
We'll learn . . .slowly...
1500
01:19:09,458 --> 01:19:12,167
- How can you learn like this?
- What else should I do?
1501
01:19:12,500 --> 01:19:13,833
Living in poverfy is an art.
1502
01:19:14,125 --> 01:19:16,792
I'll teach you . . . because
l have a legacy in poverty.
1503
01:19:16,917 --> 01:19:18,833
My father was poor, grandfafher
was poor, my forefathers...
1504
01:19:18,917 --> 01:19:20,583
...and even their fathers were poor.
1505
01:19:20,667 --> 01:19:21,875
I am from a lineage of poor people .
1506
01:19:22,125 --> 01:19:24,667
Nof like you , who were
rich first and then became poor.
1507
01:19:24,750 --> 01:19:26,125
No. We're the pure kind of poor.
1508
01:19:26,208 --> 01:19:28,583
Even we're poor,
but we became rich by accident.
1509
01:19:28,667 --> 01:19:30,125
But now we're poor again .
1510
01:19:30,208 --> 01:19:31,792
You teach them about poverty.
1511
01:19:32,125 --> 01:19:34,458
- Papers are fine.
- Yes, papers are fine .
1512
01:19:35,375 --> 01:19:36,417
We'll see...
1513
01:19:37,250 --> 01:19:39,083
See?
See what?
1514
01:19:39,375 --> 01:19:40,083
What do you mean?
1515
01:19:40,208 --> 01:19:42,958
- Don't chase after him .
- Raj , he said "We'll see...
1516
01:19:43,042 --> 01:19:45,167
See what?
What will you see?
1517
01:19:45,250 --> 01:19:47,250
- Nofhing . . .come back.
- What will you see?
1518
01:19:47,625 --> 01:19:49,583
Raj , he said "We'll see".
What will he see?
1519
01:19:49,708 --> 01:19:51,542
And what is S hyam prakash
going to teach us?
1520
01:19:52,667 --> 01:19:54,167
- H e's going fo train us .
- Train us for what?
1521
01:19:54,333 --> 01:19:56,208
Train us to be poor. . .what else?
1522
01:19:56,333 --> 01:19:57,708
- Is he com ing back?
- Come on ...
1523
01:20:09,083 --> 01:20:12,542
You woke me u p foo early,
Shyam prakash .
1524
01:20:13,917 --> 01:20:15,375
You woke me up at 5 am ...
1525
01:20:15,458 --> 01:20:17,833
We haven't come here
for a walk in the park.
1526
01:20:17,917 --> 01:20:19,042
We need to get to work.
1527
01:20:20,750 --> 01:20:22,375
It's only an hour away.
1528
01:20:23,917 --> 01:20:25,292
What world are you living in?
1529
01:20:25,375 --> 01:20:27,792
Those who travel in their own cars
have a d ifferent sched ule .
1530
01:20:28,000 --> 01:20:30,708
And those who travel in crowded buses ,
have a d ifferent sched ule .
1531
01:20:40,125 --> 01:20:41,542
Stop. . .sfop ...
1532
01:20:43,167 --> 01:20:46,000
Careful . . .carefu l ...
1533
01:20:46,375 --> 01:20:47,958
Shyam , where are you?
1534
01:20:48,667 --> 01:20:51,042
Raj , get in .
1535
01:20:55,458 --> 01:20:56,458
There's no way.
1536
01:20:56,542 --> 01:20:57,792
Make a way.
1537
01:20:57,958 --> 01:20:59,458
Shyam , where are you?
1538
01:20:59,625 --> 01:21:00,917
I'll be late for my job.
1539
01:21:01,792 --> 01:21:04,208
- Shyam ,
- What...
1540
01:21:04,375 --> 01:21:05,875
Hey. . .waif a m in ufe .
1541
01:21:06,542 --> 01:21:09,750
- My feet are crushed .
- Hold on ...
1542
01:21:12,792 --> 01:21:14,208
Why d id you get off?
1543
01:21:14,250 --> 01:21:15,167
Why d id you get off?
1544
01:21:15,292 --> 01:21:17,750
- Why d id n't you clim b on?
- There was no way.
1545
01:21:18,042 --> 01:21:19,875
- It's practically em pfy.
- Em pty?
1546
01:21:19,958 --> 01:21:21,167
You don't need to do Yoga in fhere.
1547
01:21:21,292 --> 01:21:23,375
There was no place fo get in . . .
you say if's em pty.
1548
01:21:24,042 --> 01:21:25,042
We'll cafch the next one.
1549
01:21:25,167 --> 01:21:27,917
As if someone's already hold ing
a seat for you in the nexf one.
1550
01:21:28,125 --> 01:21:29,750
The nexf one is com pletely filled .
1551
01:21:29,875 --> 01:21:31,708
M ust be at leasf 450 people.
1552
01:21:31,958 --> 01:21:33,167
Let's fake a rickshaw.
1553
01:21:33,292 --> 01:21:33,958
Rickshaw!
1554
01:21:34,125 --> 01:21:36,333
Hey. . .we're not going to fhe bank.
1555
01:21:36,542 --> 01:21:37,875
It will cost us ou r entire wage.
1556
01:21:37,917 --> 01:21:42,083
Look. . . here comes fhe crowded one.
J ust get in ...
1557
01:21:42,167 --> 01:21:43,917
Like th is. . . jusf get in .
1558
01:21:44,000 --> 01:21:46,833
- Make way with your hand and just gef in .
- Okay.
1559
01:21:48,375 --> 01:21:49,375
Move .
1560
01:21:49,458 --> 01:21:51,917
Move your buckefs.
If's my tu rn now.
1561
01:21:52,000 --> 01:21:54,000
Lisfen , please don'f arg ue.
1562
01:21:54,083 --> 01:21:56,792
You know fhis is my tu rn .
Let me fill water.
1563
01:21:57,625 --> 01:22:00,000
I don't care whose tu rn it is.
1564
01:22:00,625 --> 01:22:05,792
If you make me mad , I'll smash
th is bucket on you r head .
1565
01:22:06,833 --> 01:22:08,208
Stop bickering .
1566
01:22:08,583 --> 01:22:10,583
She's new here ,
so stop taking advanfage of her.
1567
01:22:10,875 --> 01:22:13,583
Doesn't she have a fong ue
to speak for herself?
1568
01:22:13,792 --> 01:22:16,708
- Stop being her aunt.
- You stop being over-smarf.
1569
01:22:18,208 --> 01:22:18,792
Let it be .
1570
01:22:18,875 --> 01:22:22,042
Sister-in-law. . .she is rig ht.
- What?
1571
01:22:22,208 --> 01:22:24,125
Th is is you r battle,
and you m ust fig hf if.
1572
01:22:24,333 --> 01:22:27,750
Do you want water
for your fam ily, or not?
1573
01:22:32,500 --> 01:22:33,500
You ...
1574
01:22:34,500 --> 01:22:35,917
Bloody wretch ...
1575
01:22:38,250 --> 01:22:39,250
You slut!
1576
01:22:40,083 --> 01:22:41,417
You bu rden on earth !
1577
01:22:42,375 --> 01:22:46,000
I've been telling you to get
you r bloody bucket ouf of the way.
1578
01:22:46,125 --> 01:22:48,292
L'll break your head with th is bucket.
1579
01:22:48,500 --> 01:22:50,042
I am really fed up ...
1580
01:22:51,292 --> 01:22:53,042
Witch !
Move !
1581
01:22:53,625 --> 01:22:54,750
G ive me fhe water-hose.
1582
01:22:57,042 --> 01:22:59,667
If anyone else has
a problem then say it now.
1583
01:23:01,167 --> 01:23:02,792
Don't gef so violent.
1584
01:23:03,000 --> 01:23:03,833
We're on ly looking to fill water...
1585
01:23:04,000 --> 01:23:06,000
...and nof fhrow someone
out of fheir house .
1586
01:23:09,042 --> 01:23:10,292
N ice one, sister-in-law.
1587
01:23:11,583 --> 01:23:13,500
What was thaf you said?
1588
01:23:14,125 --> 01:23:15,042
Witch?
1589
01:23:15,958 --> 01:23:16,750
H uh?
1590
01:23:27,708 --> 01:23:29,917
Now watch . . .
Wafch carefully what you need to do.
1591
01:23:30,125 --> 01:23:31,250
Pick it u p from here...
1592
01:23:31,417 --> 01:23:33,583
Two in fhis hand
and two in th is one ...
1593
01:23:34,042 --> 01:23:36,500
Don't wasfe any of if. Okay.
1594
01:23:37,458 --> 01:23:39,000
I've faken care of
more com plex businesses.
1595
01:23:39,125 --> 01:23:40,667
Can you hand le it?
1596
01:23:41,083 --> 01:23:42,000
Yes, I can .
1597
01:23:42,125 --> 01:23:43,000
Come on then .
1598
01:23:53,917 --> 01:23:55,500
Shyam prakash , what's happen ing?
1599
01:23:58,417 --> 01:24:00,125
- What are you doing?
- lt's all falling aparf.
1600
01:24:00,667 --> 01:24:03,292
Oh no. . . that's not how it's done.
1601
01:24:03,375 --> 01:24:05,000
Work faster.
1602
01:24:05,500 --> 01:24:07,833
- Slow fhis th ing down .
- This is not a game.
1603
01:24:07,917 --> 01:24:11,083
- Turn . . .Tu rn th is th ing off.
- You can't do such an easy job.
1604
01:24:12,458 --> 01:24:13,792
Tu rn th is th ing off.
1605
01:24:13,833 --> 01:24:15,250
Who d ied now?
1606
01:24:15,333 --> 01:24:16,333
Who furned off the mach ine?
1607
01:24:16,417 --> 01:24:18,458
- Who tu rned it off?
- You d id .
1608
01:24:18,833 --> 01:24:20,542
You r mach ine isn't
working . . . it's too fast.
1609
01:24:20,625 --> 01:24:21,917
Who says it's nof working .
1610
01:24:22,000 --> 01:24:22,875
That one's too fast.
This one's foo slow.
1611
01:24:23,000 --> 01:24:24,250
How's thaf possible?
1612
01:24:24,958 --> 01:24:26,042
I'm going fo ded ucf your wages?
1613
01:24:26,083 --> 01:24:27,833
- Ded ucf my wages?
- Yes , I will .
1614
01:24:28,167 --> 01:24:29,333
Come, sister-in-law.
1615
01:24:30,042 --> 01:24:31,417
O ne kg of rice.
1616
01:24:36,292 --> 01:24:37,917
Weig h if properly.
1617
01:24:38,292 --> 01:24:39,917
Are you buying rice or silver?
1618
01:24:40,625 --> 01:24:42,167
Do you wanf me to weigh it in g rams?
1619
01:24:42,250 --> 01:24:44,667
Take it or leave it. Go .
1620
01:24:45,208 --> 01:24:47,375
- What's wrong now?
- Hold on , sister.
1621
01:24:47,458 --> 01:24:48,792
I know how to deal with h im .
1622
01:24:48,958 --> 01:24:50,000
You rascal .
1623
01:24:50,083 --> 01:24:51,625
What? Rascal .
1624
01:24:51,708 --> 01:24:52,667
I am talking to you .
1625
01:24:52,750 --> 01:24:54,583
- I am being so polife , but you
don't seem to get it. . . - No-no-no...
1626
01:24:54,667 --> 01:24:56,167
What no?
I am going to show him .
1627
01:24:56,250 --> 01:24:57,792
You dog , cheaf...
1628
01:24:57,875 --> 01:24:59,375
M ind your language.
1629
01:24:59,458 --> 01:25:02,125
I maybe new arou nd here, but I
know how to deal with you r kind .
1630
01:25:02,208 --> 01:25:03,667
- Are you new here?
- Apologise for what?
1631
01:25:03,833 --> 01:25:04,625
She's nof from here.
1632
01:25:04,750 --> 01:25:07,583
I told you to weigh rice,
jusf do thaf...
1633
01:25:07,833 --> 01:25:09,250
She's new here, please forgive her.
1634
01:25:09,417 --> 01:25:13,792
Close the shutter.
No rations for you .
1635
01:25:13,875 --> 01:25:18,417
Open up .
Open up .
1636
01:25:18,500 --> 01:25:21,375
- I'll explain to her.
- What's the point now?
1637
01:25:21,458 --> 01:25:23,875
Ou r entire day's wasted now.
1638
01:25:23,917 --> 01:25:25,375
What happened? Whaf d id I do now?
1639
01:25:25,792 --> 01:25:27,083
What have you done, sister-in-law?
1640
01:25:27,167 --> 01:25:29,667
You faug ht me to fighf for my rig ht,
and not to be scared of anyone .
1641
01:25:29,750 --> 01:25:32,417
He works for the govern ment,
he'll make your life hell .
1642
01:25:33,292 --> 01:25:35,083
You d idn't even stop fo
th ink before yelling at him .
1643
01:25:35,750 --> 01:25:37,417
Fig hf-don'f fig ht...
1644
01:25:38,125 --> 01:25:40,542
Why don'f you tell
me everyfh ing properly?
1645
01:25:41,250 --> 01:25:44,667
Poverty. . .cannot be
undersfood so easily.
1646
01:25:58,958 --> 01:25:59,875
- Hey.
- Yeah ...
1647
01:26:00,667 --> 01:26:01,375
Go ...
1648
01:26:02,792 --> 01:26:04,167
H e's back again .
1649
01:26:05,625 --> 01:26:07,250
- Where?
- M ister...
1650
01:26:07,875 --> 01:26:10,042
You've exhausfed you r chances
fo go to the bathroom .
1651
01:26:10,167 --> 01:26:11,083
Now you can go on ly after lu nch .
1652
01:26:11,208 --> 01:26:12,000
I exhausted my chance?
1653
01:26:12,083 --> 01:26:12,750
Yes .
1654
01:26:13,625 --> 01:26:14,667
I exhausted my chance.
1655
01:26:14,792 --> 01:26:17,958
You can on ly go twice. . .once
before and once after lunch .
1656
01:26:18,250 --> 01:26:19,917
What if someone needs
fo go for the fhird time?
1657
01:26:20,042 --> 01:26:22,958
Sfupid . . . remem ber th is.
1658
01:26:23,250 --> 01:26:26,167
One man needs 11* m inutes
to get to the bath room .
1659
01:26:26,250 --> 01:26:27,583
1 m inute to pee.
1660
01:26:27,625 --> 01:26:29,167
1 m inute fo wash h is hands ,
1661
01:26:29,292 --> 01:26:31,583
And 1 i* m inutes fo come back.
1662
01:26:31,667 --> 01:26:33,500
So how m uch is that? Five m inutes.
1663
01:26:33,750 --> 01:26:35,083
- Five m in utes?
- Yes.
1664
01:26:35,208 --> 01:26:37,917
If 400 em ployees of the com pany
spend 5 m inutes in the bathroom ...
1665
01:26:38,000 --> 01:26:39,958
...then fhe com pany loses 33 hou rs.
1666
01:26:40,042 --> 01:26:41,167
33 hours.
1667
01:26:42,750 --> 01:26:44,542
You can ded uct whatever
is apt for 5 m in utes...
1668
01:26:44,625 --> 01:26:45,917
... I cannot wait anymore.
1669
01:26:46,083 --> 01:26:48,542
Wait. . .
Hey. . .sfupid .
1670
01:26:54,750 --> 01:26:57,333
You d id n'f have to
fig ht with fhe rafion g uy.
1671
01:26:58,333 --> 01:27:01,625
Raj , don'f blame me wifhout
knowing the entire story.
1672
01:27:03,500 --> 01:27:05,167
Do you know how fo spell 'fight'?
1673
01:27:06,375 --> 01:27:09,000
I can on ly spell 'deduct money'.
1674
01:27:09,833 --> 01:27:11,833
'Ded uct money.'
1675
01:27:15,792 --> 01:27:18,417
You d id n't g ive me your wages .
1676
01:27:23,625 --> 01:27:26,208
They ded ucted more
than I earned foday.
1677
01:27:27,500 --> 01:27:31,542
Shyam prakash gave me
some money from his wages .
1678
01:27:31,625 --> 01:27:34,750
He said 'A fafher shou ld
never go home em pfy-handed'.
1679
01:27:37,167 --> 01:27:42,750
Even Tu lsi gave me half her rations.
1680
01:27:45,625 --> 01:27:48,375
They know what if feels
like to sleep on an em pty stomach .
1681
01:27:50,833 --> 01:27:54,000
I wish th is inspection
gets over soon . . .and we go home.
1682
01:27:54,208 --> 01:27:57,292
I wonder how long
can we keep up th is lie?
1683
01:28:03,125 --> 01:28:04,500
Raj ...
1684
01:28:06,042 --> 01:28:08,042
I think the rat is back again .
1685
01:28:09,667 --> 01:28:11,708
Let fhis one stay.
1686
01:28:22,083 --> 01:28:26,000
"The joy of singing the lord's name ."
1687
01:28:29,708 --> 01:28:33,292
"The joy of singing the lord's name ."
1688
01:28:33,542 --> 01:28:36,750
"The joy of singing the lord's name ."
1689
01:28:37,042 --> 01:28:40,208
"Wealth cannot bring us such joy."
1690
01:28:41,167 --> 01:28:43,917
"Wealth cannot bring us such joy."
1691
01:28:44,000 --> 01:28:47,917
"There's a lot of power in poverty."
1692
01:28:48,000 --> 01:28:51,708
"There's a lot of power in poverty."
1693
01:28:51,792 --> 01:28:55,708
"There's a lot of power in poverty."
1694
01:28:55,792 --> 01:28:59,500
"There's a lot of power in poverty."
1695
01:29:00,125 --> 01:29:03,667
"The heart rejoices in poverfy."
1696
01:29:07,750 --> 01:29:11,500
"The heart rejoices in poverfy."
1697
01:29:11,583 --> 01:29:15,333
"The heart rejoices in poverfy."
1698
01:29:15,417 --> 01:29:18,583
"The hearf rejoices in ren u nciafion ."
1699
01:29:18,667 --> 01:29:22,125
"The hearf rejoices in ren u nciafion ."
1700
01:29:22,208 --> 01:29:25,958
"There's a lot of power in poverty."
1701
01:29:26,042 --> 01:29:29,542
"There's a lot of power in poverty."
1702
01:29:29,583 --> 01:29:33,083
"There's a lot of power in poverty."
1703
01:29:33,167 --> 01:29:36,625
"There's a lot of power in poverty."
1704
01:29:36,667 --> 01:29:40,875
"There's a lot of power in poverty."
1705
01:29:43,542 --> 01:29:44,458
Than k you .
1706
01:29:45,542 --> 01:29:48,458
You don't take sugar
in your tea , righf?
1707
01:29:49,250 --> 01:29:50,667
Of course I do.
1708
01:29:50,833 --> 01:29:52,542
I don't have any sugar problem .
1709
01:29:52,625 --> 01:29:55,417
But we do. . .
have a sugar problem .
1710
01:29:55,542 --> 01:29:57,333
We've run ouf of rafions .
1711
01:30:00,125 --> 01:30:01,250
Water's fine.
1712
01:30:05,208 --> 01:30:08,583
So m ister. . .
working hard at the factory?
1713
01:30:08,750 --> 01:30:10,083
J ust frying to fit in .
1714
01:30:10,500 --> 01:30:12,333
Look at his hands now.
1715
01:30:12,708 --> 01:30:15,708
- See the d ifference .
- Yes. . . l can see the d ifference.
1716
01:30:15,958 --> 01:30:17,333
He can break a brick with a pu nch now.
1717
01:30:19,625 --> 01:30:21,167
You were righf.
1718
01:30:21,208 --> 01:30:22,667
I was dou bfing such n ice people.
1719
01:30:24,000 --> 01:30:26,250
- You'll get it.
- We will .
1720
01:30:28,125 --> 01:30:29,458
We'll get the adm ission?
1721
01:30:29,750 --> 01:30:35,208
Thank you . . .fhank you .
1722
01:30:35,292 --> 01:30:38,917
- Congratu lafions , sister-in-law.
- Than k you , m ister.
1723
01:30:42,625 --> 01:30:44,042
All you need to do is deposit
24000 ru pees in the school .
1724
01:30:44,250 --> 01:30:45,958
- We'll do it.
- What?
1725
01:30:46,917 --> 01:30:48,042
24 ,000?
1726
01:30:48,125 --> 01:30:51,958
- 24 ,000?
- 24 ,000?
1727
01:30:52,542 --> 01:30:54,292
But we applied th roug h RTE .
1728
01:30:54,667 --> 01:30:56,208
So our ch ild ren's
ad m ission shou ld be free .
1729
01:30:56,333 --> 01:30:57,500
So who said anyth ing about fees?
1730
01:30:57,625 --> 01:30:58,833
- The fee is waived off?
- Then?
1731
01:30:58,917 --> 01:31:01,042
Th is is for
exfra-cu rricu lar acfivifies.
1732
01:31:01,750 --> 01:31:02,750
Extra ...
1733
01:31:03,167 --> 01:31:05,875
- Extra , what?
- Extra curricu lar activities.
1734
01:31:06,042 --> 01:31:08,625
Like we take the ch ildren
to fhe park for a picnic...
1735
01:31:08,708 --> 01:31:12,083
...or dress them u p like
an imals and pertorm on stage .
1736
01:31:12,167 --> 01:31:13,583
And more. . . Annual Function .
1737
01:31:13,875 --> 01:31:17,042
All they do is extra-cu rricular
acfivities all day.
1738
01:31:17,208 --> 01:31:19,625
We're send ing our ch ild ren
there to sfudy, nof to sing and dance .
1739
01:31:20,042 --> 01:31:21,958
It's called personalify development.
1740
01:31:23,208 --> 01:31:24,542
Where do we get 24,000 ...
1741
01:31:24,750 --> 01:31:26,083
We'll take a loan ,
or borrow it from someone.
1742
01:31:26,167 --> 01:31:27,917
- You do?
- We do-we do .
1743
01:31:28,000 --> 01:31:30,167
- Are you su re?
- Don't worry.
1744
01:31:30,750 --> 01:31:33,458
But. . .whaf abouf him?
1745
01:31:33,625 --> 01:31:35,250
We'll manage. . .
Raj will manage .
1746
01:31:35,417 --> 01:31:37,208
- I'll take a loan . . .
- Loan .
1747
01:31:37,375 --> 01:31:39,208
You don't even have a fixed job.
1748
01:31:39,292 --> 01:31:40,750
What are you saying , brother Shyam?
1749
01:31:40,917 --> 01:31:42,667
I am right, sister-in-law. Ask h im .
1750
01:31:42,833 --> 01:31:44,500
Fine then , en roll her in
some govern ment school .
1751
01:31:44,875 --> 01:31:46,167
- No-no-no. . .
- No-no-no...
1752
01:31:46,250 --> 01:31:48,625
Pia will do everyth ing
fhat the other kids do, Raj .
1753
01:31:49,042 --> 01:31:50,542
But how, sister-in-law?
1754
01:31:50,750 --> 01:31:52,250
You m ust arrange for fhe money too.
1755
01:31:52,625 --> 01:31:53,333
L'll manage .
1756
01:31:53,458 --> 01:31:55,125
H . . . how?
Will you rob a bank?
1757
01:31:55,208 --> 01:31:57,333
So what's your final decision?
Can you . . .or not?
1758
01:31:57,417 --> 01:31:58,875
Raj will do if.
Say if, Raj .
1759
01:31:59,417 --> 01:32:01,000
We'll do it.
1760
01:32:46,042 --> 01:32:48,083
Hey. . . what are you doing?
1761
01:32:51,208 --> 01:32:55,333
I'm arrang ing fhe money. . .
Stealing from fhe mach ine .
1762
01:32:55,417 --> 01:32:57,917
Have you lost you r m ind?
You're sfealing .
1763
01:32:58,500 --> 01:33:01,250
Look there. . . The police are wafching ,
along with the ban k guys.
1764
01:33:02,250 --> 01:33:03,875
- No one's watching .
- Let's go.
1765
01:33:04,083 --> 01:33:06,458
- I need money for the kids.
- Come on .
1766
01:33:06,625 --> 01:33:08,458
- Stop arguing .
- I need the money...
1767
01:33:08,625 --> 01:33:10,667
And you're stealing for if.
1768
01:33:10,750 --> 01:33:11,875
Money. . . if's here...
1769
01:33:11,958 --> 01:33:14,375
The money's ouf.
1770
01:33:16,125 --> 01:33:19,000
- It'll stay there.
- We don't wanf it.
1771
01:33:19,958 --> 01:33:21,708
- Stealing . . .
- Leave me .
1772
01:33:22,583 --> 01:33:25,792
What? What?
I was doing it for my kid .
1773
01:33:25,875 --> 01:33:27,292
I know. Buf you should n't steal .
1774
01:33:27,375 --> 01:33:29,292
Listen . . . go home and sleep.
1775
01:33:29,875 --> 01:33:31,667
I'll go make some arrangements .
1776
01:33:31,833 --> 01:33:33,833
Not thaf again .
1777
01:33:34,250 --> 01:33:36,667
You're not in the rig hf m ind .
I can't leave you alone .
1778
01:33:36,750 --> 01:33:38,083
You don'f get it.
1779
01:33:40,042 --> 01:33:41,792
- Try to understand . . .
- Fine, lisfen .
1780
01:33:41,833 --> 01:33:43,375
I'll go pee, you just wait here .
1781
01:33:43,583 --> 01:33:46,208
Don't move .
l'll be right back.
1782
01:33:51,875 --> 01:33:54,375
Shyam prakash . Shyam prakash .
H ey. . . hey...
1783
01:33:54,750 --> 01:33:56,083
What the hell !
1784
01:33:57,292 --> 01:33:59,000
Don'f you look where you're going?
1785
01:33:59,458 --> 01:34:00,875
He came out of nowhere
in fronf of my car.
1786
01:34:00,958 --> 01:34:03,667
- What are you doing m ister?
- Why would we come in front of you r car.
1787
01:34:03,750 --> 01:34:05,125
Listen to me, brother.
1788
01:34:05,792 --> 01:34:07,375
Look what you've done. Look at him .
1789
01:34:07,542 --> 01:34:09,625
Park your car on fhe side.
Park...
1790
01:34:09,708 --> 01:34:12,333
You can explain the police now...
1791
01:34:12,417 --> 01:34:13,917
No, no , no Raj .
1792
01:34:14,000 --> 01:34:15,625
- No police. . . No police. . .
- Please...
1793
01:34:15,708 --> 01:34:18,250
Let's just settle it out here .
Lef's settle it here.
1794
01:34:18,292 --> 01:34:19,333
How m uch?
1795
01:34:19,917 --> 01:34:22,042
- Keep your money. . .
- Raj .
1796
01:34:22,125 --> 01:34:24,583
We're both at faulf,
lef's just settle if rig ht here.
1797
01:34:24,667 --> 01:34:25,625
Keep th is...
1798
01:34:25,833 --> 01:34:29,125
- No money. . . Don't fake the money.
- Let it be.
1799
01:34:29,292 --> 01:34:31,958
Take some more.
Take th is.
1800
01:34:33,208 --> 01:34:34,792
- Take h im fo the hospital .
- Yes, m isfer.
1801
01:34:35,042 --> 01:34:36,667
- Take me to the clinic.
- Get in the car.
1802
01:34:36,750 --> 01:34:37,833
It's nearby.
1803
01:34:38,708 --> 01:34:40,417
- Take fhis . . .
- What?
1804
01:34:41,167 --> 01:34:42,417
If's 20700 ...
1805
01:34:43,125 --> 01:34:44,958
We're jusf short of 3300 now.
1806
01:34:45,292 --> 01:34:46,750
So Pia's ad m ission is taken care of.
1807
01:34:47,875 --> 01:34:49,667
You ju m ped in front
of the car for th is?
1808
01:34:50,542 --> 01:34:51,708
So what?
1809
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
Who stakes his own life for money?
1810
01:34:54,333 --> 01:34:57,708
I don't have anyth ing
else fo put on stake.
1811
01:34:59,250 --> 01:35:01,583
Do you want to enroll
Pia in a governmenf school?
1812
01:35:01,792 --> 01:35:03,083
- Come on , you're next.
- Are you mad?
1813
01:35:03,167 --> 01:35:05,583
It's noth ing .
Stop exaggerating .
1814
01:35:05,708 --> 01:35:06,833
Remem ber Sanjay.
1815
01:35:07,083 --> 01:35:08,542
He keeps jum ping in
front of vehicles like th is.
1816
01:35:08,625 --> 01:35:10,250
Thank God no injury to the head .
1817
01:35:10,958 --> 01:35:12,458
L'll be right back.
1818
01:35:27,625 --> 01:35:29,292
Today's breaking news.
1819
01:35:29,375 --> 01:35:32,958
Delh i G rammar School ,
one of fhe well known schools of Delh i . .
1820
01:35:33,042 --> 01:35:37,500
Has cancelled 1 0 adm issions in
the RTE quota u nder Operation Ad m ission .
1821
01:35:37,583 --> 01:35:40,875
I n order to prevent anymore frauds...
1822
01:35:40,958 --> 01:35:43,875
Principal Lodha will organize
the loftery personally.
1823
01:35:48,875 --> 01:35:50,417
Welcome parents and ch ild ren .
1824
01:35:50,958 --> 01:35:53,125
We'll cond ucf a lottery...
1825
01:35:53,417 --> 01:35:54,792
...for children who
have applied under RTE .
1826
01:35:55,167 --> 01:35:58,375
The names of your child ren
are written on these ch its of paper.
1827
01:35:59,042 --> 01:36:02,083
Names that are drawn
will be annou nced here...
1828
01:36:02,500 --> 01:36:05,750
...and that ch ild will be registered
for ad m ission in our school .
1829
01:36:06,833 --> 01:36:07,750
Good luck.
1830
01:36:12,708 --> 01:36:14,042
Vineeta Bhagu .
1831
01:36:25,250 --> 01:36:26,500
M oham mad Sheikh .
1832
01:36:30,542 --> 01:36:32,250
Rattan M aurya.
1833
01:36:35,250 --> 01:36:36,958
Raghav Ku mar.
1834
01:36:41,542 --> 01:36:42,875
Pia Batra ...
1835
01:36:46,375 --> 01:36:47,917
That's us. . .
We've got if.
1836
01:36:48,042 --> 01:36:49,625
I am sure yours will be nexf...
1837
01:36:49,792 --> 01:36:51,000
- You will get if too.
- Yes.
1838
01:36:52,875 --> 01:36:54,042
We're nexf.
1839
01:36:57,417 --> 01:36:59,000
Akan ksha Sharma .
1840
01:37:08,208 --> 01:37:09,708
Shan kar Dubey.
1841
01:37:09,833 --> 01:37:13,542
- Papa , when will my name be an nou nced?
- Soon , son . . .soon .
1842
01:37:18,542 --> 01:37:20,417
And the last name is...
1843
01:37:26,667 --> 01:37:28,167
Amol Majh i .
1844
01:37:29,542 --> 01:37:33,000
Congrafulations to all those
who have been selected today.
1845
01:37:33,208 --> 01:37:37,208
And we apologise fo
those who weren'f so lucky.
1846
01:37:37,583 --> 01:37:39,750
Buf don'f be d isappointed .
1847
01:37:39,875 --> 01:37:43,417
There are other good schools,
you can try there.
1848
01:37:58,542 --> 01:37:59,958
Sorry, father.
1849
01:38:02,833 --> 01:38:05,292
Son , it was a loffery...
1850
01:38:05,542 --> 01:38:08,208
You know. . . a lottery. . . Where
fhe resulfs are determ ined by luck.
1851
01:38:08,458 --> 01:38:11,083
So. . .are we not lucky, fafher?
1852
01:38:13,250 --> 01:38:15,292
Who said thaf?
1853
01:38:16,042 --> 01:38:17,750
You're the luckiest of the lot.
1854
01:38:18,500 --> 01:38:21,250
A school adm ission is nof
going to determ ine you r luck.
1855
01:38:21,583 --> 01:38:23,250
Th is school is unlucky.
1856
01:38:29,875 --> 01:38:33,042
You're the luckiest of the lot.
1857
01:38:36,875 --> 01:38:39,083
- Sorry. . .sorry. . .
- You don'f have to...
1858
01:38:39,167 --> 01:38:40,542
Th is was terrible...
1859
01:38:40,917 --> 01:38:43,458
You make it sound
like you took h is seat.
1860
01:38:45,625 --> 01:38:47,125
Forgef it...
1861
01:38:49,458 --> 01:38:50,542
That's the fhing with the poor...
1862
01:38:50,667 --> 01:38:52,875
You can't be too happy if you succeed
and you can'f be too sad if you fail .
1863
01:38:53,333 --> 01:38:55,458
He'll study in government school ,
it's alrighf.
1864
01:38:55,958 --> 01:38:57,667
He will .
1865
01:38:59,667 --> 01:39:01,125
We're going to party tonight,
stop su lking all of you .
1866
01:39:01,208 --> 01:39:02,958
- We're going to party.
- No, Shyam .
1867
01:39:03,042 --> 01:39:04,708
- She gof ad m ission .
- Yes...
1868
01:39:04,792 --> 01:39:07,500
- Don'f do th is. . .
- No.
1869
01:39:08,000 --> 01:39:09,917
- Don'f do th is. . .
- No need for all this frou ble.
1870
01:39:10,167 --> 01:39:11,500
We're going fo have a parfy.
1871
01:39:11,583 --> 01:39:13,000
- One. . . two . . .
- I'll cou nt it.
1872
01:39:13,083 --> 01:39:14,333
- 300 for fhe pizza.
- I'll cou nt it.
1873
01:39:14,417 --> 01:39:16,292
Come on ch ild ren .
1874
01:39:17,375 --> 01:39:19,750
What wou ld you like to eat today?
How abouf pizzas and burgers?
1875
01:39:31,875 --> 01:39:33,167
I wish you could stay a few more days .
1876
01:39:33,250 --> 01:39:34,500
He's gof a job.
1877
01:39:34,583 --> 01:39:37,167
It's not too far, close fo the school .
1878
01:39:37,417 --> 01:39:41,250
They have a place to stay. . .
water 24/7.
1879
01:39:41,542 --> 01:39:43,417
Progress all you want,
buf don'f forgef abouf us.
1880
01:39:43,500 --> 01:39:45,458
Brother, I'll never forget you .
1881
01:39:45,708 --> 01:39:48,667
- Whaf's th is?
- Ration .
1882
01:39:48,958 --> 01:39:49,875
It will last a day or two .
1883
01:39:50,875 --> 01:39:53,542
- Take care , sister-in-law.
- Take care.
1884
01:39:53,750 --> 01:39:54,875
See you , sister-in-law.
1885
01:39:55,667 --> 01:39:56,792
Take care.
1886
01:39:58,042 --> 01:39:59,208
Bye .
1887
01:39:59,958 --> 01:40:00,917
Bye .
1888
01:40:01,625 --> 01:40:03,958
Be careful . . .or he'll take
fhe longer roufe and charge extra.
1889
01:40:04,417 --> 01:40:06,125
See you , sister-in-law.
1890
01:40:06,208 --> 01:40:07,875
- Send your address.
- Yes , I will .
1891
01:40:31,542 --> 01:40:36,375
M r. Kapoor from B-76
has senf us an invifation .
1892
01:40:39,125 --> 01:40:43,083
Kapoors. . . Su ris. . . Bhatindas. . .
I've had enoug h of fhem .
1893
01:40:43,833 --> 01:40:46,292
How long are we going
fo carry on th is charade?
1894
01:40:52,750 --> 01:40:54,083
Eat your food .
1895
01:40:54,333 --> 01:40:56,333
It's your favorife d ish .
1896
01:41:02,833 --> 01:41:04,750
J ust imagine M itho...
1897
01:41:05,292 --> 01:41:08,250
Thaf guy ju m ped in front of
a car for our daug hter's ad m ission .
1898
01:41:08,500 --> 01:41:10,250
He puf h is life at sfake .
1899
01:41:14,750 --> 01:41:16,917
We're such bastards.
1900
01:41:21,292 --> 01:41:23,750
We stole his son's seaf.
1901
01:41:45,000 --> 01:41:47,792
Even l went to a government
school but it was never th is bad .
1902
01:41:48,250 --> 01:41:50,042
It was d ifferenf back then .
1903
01:41:50,542 --> 01:41:54,208
These days every parent wants
privafe schools for their ch ildren .
1904
01:41:54,417 --> 01:41:56,167
On ly the underprivileged
kids come here.
1905
01:41:56,458 --> 01:41:58,083
And no one cares about fhem .
1906
01:41:59,208 --> 01:42:00,458
We do...
1907
01:42:00,958 --> 01:42:03,250
Wh ich is why we wanf
to make a small contribution .
1908
01:42:03,500 --> 01:42:04,333
I see...
1909
01:42:04,750 --> 01:42:05,750
Come with me .
1910
01:42:06,000 --> 01:42:08,917
- Hello, sir.
- Hello-hello...
1911
01:42:10,958 --> 01:42:16,125
You see , these ch ildren
are siffing on rugs and mats.
1912
01:42:16,625 --> 01:42:21,500
For just 50,000 we can
provide benches for all .
1913
01:42:22,333 --> 01:42:26,333
And . . .whenever fhe kids
pick u p fheir books to read ...
1914
01:42:26,417 --> 01:42:29,375
...they will see your name.
1915
01:42:29,792 --> 01:42:30,833
On all the benches?
1916
01:42:30,917 --> 01:42:34,625
- What? Is it foo m uch?
- No-no...
1917
01:42:35,500 --> 01:42:37,542
- Let me show you arou nd . Come .
- Yes.
1918
01:42:38,083 --> 01:42:42,417
For Ru pees 25 ,000 on ly,
the foilets can be fixed .
1919
01:42:43,375 --> 01:42:47,250
I magine . . .whenever the
kids come here to pee...
1920
01:42:47,708 --> 01:42:50,667
...they will see your
name written here.
1921
01:42:51,083 --> 01:42:54,333
Actually sir, we don'f
want ou r names wriffen anywhere .
1922
01:42:54,542 --> 01:42:57,667
- We just want fo help.
- Wow.
1923
01:42:59,042 --> 01:43:02,833
If's hard to find anonymous
donors these days.
1924
01:43:03,333 --> 01:43:04,500
G reat.
1925
01:43:04,583 --> 01:43:07,667
What is that you wou ld like to do?
1926
01:43:08,958 --> 01:43:12,625
Actually. . .we wou ld like to
sponsor the ed ucation of any one kid .
1927
01:43:12,833 --> 01:43:14,000
I see...
1928
01:43:14,583 --> 01:43:15,833
Raju , come here .
1929
01:43:21,583 --> 01:43:25,250
Now ask fhem . . .can l
show you arou nd fhe school?
1930
01:43:26,042 --> 01:43:28,208
Can I give you a four of the school?
1931
01:43:28,542 --> 01:43:30,875
Wow. . .your E ng lish is pretty good .
1932
01:43:31,375 --> 01:43:33,833
- I can speak French as well .
- l see.
1933
01:43:34,042 --> 01:43:37,208
[Speaking French]
1934
01:43:38,792 --> 01:43:40,500
I can even speak Chinese .
1935
01:43:40,917 --> 01:43:41,708
Do tell .
1936
01:43:42,042 --> 01:43:45,000
[Speaking Ch inese]
1937
01:43:46,500 --> 01:43:47,958
How do you know so many languages?
1938
01:43:48,250 --> 01:43:49,958
My father is a tou rist gu ide.
1939
01:43:50,167 --> 01:43:52,667
Sometimes I would
tag along with h im ...
1940
01:43:52,833 --> 01:43:56,375
...and observe how d ifferenf
people wou ld talk.
1941
01:43:56,750 --> 01:43:57,833
Cute.
1942
01:43:57,917 --> 01:44:00,042
Bravo, son . Bravo. Go.
1943
01:44:14,958 --> 01:44:17,625
We've many ofher falented
ch ildren like them .
1944
01:44:18,042 --> 01:44:20,292
Buf you want to sponsor
just one, rig ht?
1945
01:44:20,458 --> 01:44:21,667
So choose anyone .
1946
01:44:23,208 --> 01:44:25,708
On second thought,
we'll sponsor all of them .
1947
01:44:25,792 --> 01:44:29,042
What's the point of sponsoring just one
kid? The entire school should benefit.
1948
01:44:30,292 --> 01:44:31,500
Thank you very m uch .
1949
01:45:27,417 --> 01:45:29,417
"We'll sh ine like fhe su n . . ."
1950
01:45:29,542 --> 01:45:34,042
". . .We d ream fo touch fhe sky."
1951
01:45:34,208 --> 01:45:36,417
" . . .To fouch the sky."
1952
01:45:36,917 --> 01:45:43,417
"We'll gather drop by
d rop and flow away wifh sea ."
1953
01:45:43,583 --> 01:45:45,708
"Away wifh the sea ."
1954
01:45:46,000 --> 01:45:49,375
"We're here right now. . ."
1955
01:45:49,500 --> 01:45:51,542
". . . But we wanf to go beyond ."
1956
01:45:51,875 --> 01:45:55,208
"Don't think we can't."
1957
01:45:55,417 --> 01:45:58,583
"We're determ ined . . ."
1958
01:45:58,875 --> 01:46:01,042
". . .And obsessed too."
1959
01:46:01,292 --> 01:46:03,458
"Say it out loud . . ."
1960
01:46:03,708 --> 01:46:09,542
"L've one life . . .
and a hu nd red desires ."
1961
01:46:09,792 --> 01:46:12,833
"L'll fu lfill them one by one."
1962
01:46:13,042 --> 01:46:18,958
"L've one life . . .
and a hu nd red desires ."
1963
01:46:19,125 --> 01:46:22,292
"L'll fu lfill them one by one."
1964
01:46:22,375 --> 01:46:28,292
"L've one life . . .
and a hu nd red desires ."
1965
01:46:28,625 --> 01:46:32,583
"Nofhing can sfop us now."
1966
01:46:33,750 --> 01:46:35,625
Bifs of paper...
1967
01:46:35,667 --> 01:46:37,500
Bifs of paper...
1968
01:46:37,708 --> 01:46:39,167
Lying on the floor.
1969
01:46:39,208 --> 01:46:40,708
Lying on the floor.
1970
01:46:41,125 --> 01:46:43,042
Makes fhe place untidy.
1971
01:46:43,208 --> 01:46:45,000
Makes fhe place untidy.
1972
01:46:45,083 --> 01:46:46,708
Pick fhem u p.
1973
01:46:46,875 --> 01:46:48,458
Pick fhem u p.
1974
01:46:48,667 --> 01:46:51,000
Very good , son .
Go to your classroom .
1975
01:46:54,167 --> 01:46:55,333
See...
1976
01:46:55,417 --> 01:46:58,167
Can anyone believe fhat a
laborer's son is speaking in Eng lish?
1977
01:46:59,750 --> 01:47:02,208
Sir what you d id is truly a m iracle.
1978
01:47:03,333 --> 01:47:06,083
Look. . . I d id n't do anyth ing .
1979
01:47:07,375 --> 01:47:11,417
The changes that you see are
because of some other people.
1980
01:47:13,125 --> 01:47:14,750
Who are they?
1981
01:47:14,875 --> 01:47:17,958
Can I get fheir name and address?
I want to fhank them .
1982
01:47:18,583 --> 01:47:20,292
They are such great people , that...
1983
01:47:20,375 --> 01:47:23,000
...they do not wanf
fo d isclose their name.
1984
01:47:23,083 --> 01:47:27,708
Do let me know if they ever come
to school I would love to meet fhem .
1985
01:47:28,042 --> 01:47:29,042
Bye .
1986
01:47:29,125 --> 01:47:30,250
Wait...
1987
01:47:40,167 --> 01:47:42,417
32 . . .th is is the one.
1988
01:47:44,292 --> 01:47:45,583
M ister...
1989
01:47:48,167 --> 01:47:49,333
H ello .
1990
01:47:52,625 --> 01:47:53,542
Com ing .
1991
01:47:53,625 --> 01:47:57,042
Sushila. . .
Why d id n't you fake the key?
1992
01:47:57,708 --> 01:47:58,875
M ister...
1993
01:47:59,917 --> 01:48:01,625
- Raj?
- What happened?
1994
01:48:03,542 --> 01:48:05,333
Whaf are you doing here?
1995
01:48:07,042 --> 01:48:10,375
What am I doing?
Whaf are you doing here?
1996
01:48:11,125 --> 01:48:16,250
- Now l get if. . .
- No-no. . . listen to me...
1997
01:48:16,458 --> 01:48:21,333
You think l am stupid .
- Listen to me...
1998
01:48:21,417 --> 01:48:26,417
You puf in a recom mendation
to you r boss for Mohan . Right?
1999
01:48:26,458 --> 01:48:29,042
I d id put in a recom mendation
to your boss for Mohan .
2000
01:48:30,000 --> 01:48:32,042
You did n't forget about M ohan .
2001
01:48:32,125 --> 01:48:34,083
- How can I forget h im?
- So whaf's new?
2002
01:48:35,000 --> 01:48:37,625
My boss is a greaf man .
He helps everyone out.
2003
01:48:37,708 --> 01:48:39,500
Look af my clothes.
2004
01:48:39,583 --> 01:48:41,750
- He even lets me eat wifh h im .
- I see...
2005
01:48:41,833 --> 01:48:43,292
H e's a g reat man .
2006
01:48:43,375 --> 01:48:47,708
You know, he com pletely
furned Mohan's school arou nd .
2007
01:48:48,542 --> 01:48:51,208
- Where is your boss?
- Boss. . . he isn'f here. H e's out.
2008
01:48:51,500 --> 01:48:53,042
I want to than k h im .
2009
01:48:53,292 --> 01:48:55,208
I'll than k h im for you .
2010
01:48:55,292 --> 01:48:57,708
- G ive h im fhis .
- l'll tell h im Shyam was here.
2011
01:48:57,792 --> 01:48:59,625
- I hope I gef to see fhat generous man .
- Shyam was very happy.
2012
01:48:59,708 --> 01:49:01,542
The school gof a com plefe make over.
He was very happy.
2013
01:49:01,792 --> 01:49:03,208
He broug hf bananas for you .
2014
01:49:03,958 --> 01:49:06,042
He broug hf bananas for you .
2015
01:49:07,125 --> 01:49:08,167
G reat.
2016
01:49:11,167 --> 01:49:12,750
Whaf a house!
2017
01:49:13,083 --> 01:49:14,917
You're really living it up .
2018
01:49:15,125 --> 01:49:17,167
You see Shyam ...
2019
01:49:18,333 --> 01:49:20,292
Leave now. . . I'll fell h im .
2020
01:49:20,375 --> 01:49:21,708
No , l m ust meet h im .
2021
01:49:22,000 --> 01:49:24,667
I am really busy today,
I've foo many chores to fin ish .
2022
01:49:24,792 --> 01:49:26,375
- I see.
- You go .
2023
01:49:26,875 --> 01:49:29,042
You just spoke my m ind .
2024
01:49:29,292 --> 01:49:31,333
We'll do it fogether,
I'll help my brother.
2025
01:49:31,417 --> 01:49:32,708
- No-no-no. . .
- Wait.
2026
01:49:32,833 --> 01:49:33,792
Here if is.
2027
01:49:34,042 --> 01:49:35,958
Where do l begin? H ere?
2028
01:49:36,458 --> 01:49:37,458
Here ...
2029
01:49:38,833 --> 01:49:40,625
Let's make th is place sh ine fogether.
2030
01:49:41,625 --> 01:49:42,833
Shyam , lisfen to me .
2031
01:49:43,500 --> 01:49:46,458
He's a busy man ,
you'll need an appoinfment firsf.
2032
01:49:46,792 --> 01:49:49,417
I'll get an appoinfment for you . . .
I n fact, I'll bring h im to you r house.
2033
01:49:49,708 --> 01:49:51,458
- Really?
- Of cou rse .
2034
01:49:51,708 --> 01:49:54,208
- Good .
- Now you go .
2035
01:49:57,042 --> 01:49:58,750
What are you doing?
2036
01:49:59,125 --> 01:50:00,125
Leave it. . . leave it.
2037
01:50:00,250 --> 01:50:02,167
I'm clean ing th is room ,
you go clean fhe other room .
2038
01:50:02,250 --> 01:50:05,083
No-no-no . . . I'll do if.
Let go .
2039
01:50:05,208 --> 01:50:06,833
This is my job, and I'll do if.
2040
01:50:06,958 --> 01:50:08,167
You go in the other room ,
fhere are other th ings to do.
2041
01:50:08,292 --> 01:50:11,542
- No-no-no. . .
- Let me clean fhis room .
2042
01:50:11,667 --> 01:50:13,208
Let him do it.
2043
01:50:13,458 --> 01:50:15,083
Everyone wants to clean the same room .
2044
01:50:16,833 --> 01:50:19,500
- Go, go.
- Oh , God
2045
01:50:19,750 --> 01:50:23,583
You shou ld have told me
if you wanted to fire me , sir.
2046
01:50:28,792 --> 01:50:30,708
Why are you calling him 'sir'?
2047
01:50:30,792 --> 01:50:32,083
You sh uf u p.
2048
01:50:32,167 --> 01:50:34,417
What else will I call my boss?
2049
01:50:40,583 --> 01:50:41,542
Is he...
2050
01:50:42,625 --> 01:50:43,917
...you r boss?
2051
01:50:44,000 --> 01:50:45,792
Yes , he's the owner of th is house .
2052
01:50:47,542 --> 01:50:49,542
Where do they get them?
2053
01:50:51,958 --> 01:50:55,708
Go to the ofher room .
2054
01:51:03,292 --> 01:51:05,125
Look Shyam ...
2055
01:51:07,292 --> 01:51:08,750
You see ...
2056
01:51:10,875 --> 01:51:13,375
... l lied for the sake of my kid .
2057
01:51:16,875 --> 01:51:18,500
Forgive me .
2058
01:51:24,125 --> 01:51:27,250
Polificians steal a poor man's food .
2059
01:51:28,333 --> 01:51:30,917
Bu ilders steal their land .
2060
01:51:32,125 --> 01:51:34,292
We're getting one
opporfun ity to ed ucate our ch ild ren ...
2061
01:51:34,333 --> 01:51:35,708
... but you wanf to steal fhat too .
2062
01:51:36,208 --> 01:51:37,167
Why?
2063
01:51:38,583 --> 01:51:42,958
Because if our kids gef ed ucafed ,
and if they speak in E nglish ...
2064
01:51:43,042 --> 01:51:45,458
...who's going to serve you?
2065
01:51:49,208 --> 01:51:52,042
Look, I did n't fhink that far.
2066
01:51:53,250 --> 01:51:54,917
I swear...
2067
01:51:57,125 --> 01:51:59,042
I on ly d id it for my child .
2068
01:51:59,208 --> 01:52:02,333
Did n't you feel any
sym pathy for my kid?
2069
01:52:03,208 --> 01:52:05,208
How dare you take h is right?
2070
01:52:07,042 --> 01:52:09,167
And now you're doing charify.
2071
01:52:09,583 --> 01:52:11,417
We don't wanf charity.
2072
01:52:12,000 --> 01:52:14,042
I want my ch ild's rig ht...
2073
01:52:14,292 --> 01:52:16,583
...which you took from him
and gave to you r daughter.
2074
01:52:22,250 --> 01:52:23,958
Okay.
2075
01:52:27,375 --> 01:52:29,500
You d id whaf you thoug ht
was right for your child .
2076
01:52:30,292 --> 01:52:30,917
Yes .
2077
01:52:31,000 --> 01:52:31,917
Rig ht?
2078
01:52:34,167 --> 01:52:37,708
Now I'll do what's rig ht,
for my ch ild .
2079
01:52:42,042 --> 01:52:43,500
Watch what I do.
2080
01:52:55,583 --> 01:52:58,750
Raj . . . if he com plains
at Delh i G ram mar School ...
2081
01:52:58,833 --> 01:53:00,625
- ...then police will come for you .
- No they won't.
2082
01:53:00,708 --> 01:53:02,875
And if they arrest you ,
then your life will be ruined .
2083
01:53:02,958 --> 01:53:04,292
Everyone will call
Pia a fraud's daughter.
2084
01:53:04,333 --> 01:53:06,375
And if she gefs depressed
and starts doing d rugs...
2085
01:53:06,458 --> 01:53:08,375
Sfop-stop!
2086
01:53:08,458 --> 01:53:11,083
Why do all your stories
end with Pia doing d rugs?
2087
01:53:11,167 --> 01:53:13,458
- Drive carefu lly.
- l am .
2088
01:53:14,833 --> 01:53:17,375
- Walk fasfer.
- I am , Raj .
2089
01:53:17,583 --> 01:53:19,292
Who told you to wear heels today?
2090
01:53:19,583 --> 01:53:21,917
I d id n'f know we
would be run n ing a race.
2091
01:53:22,917 --> 01:53:24,625
M ister, wh ich way is
the principal's office?
2092
01:53:24,708 --> 01:53:25,500
This way.
2093
01:53:25,542 --> 01:53:26,958
- Th is way?
- Yes.
2094
01:53:29,042 --> 01:53:30,667
Walk in a line , please .
Come-come-come .
2095
01:53:30,750 --> 01:53:32,125
Shyam u u ncle!
2096
01:53:38,917 --> 01:53:42,292
Shyam u uncle , do you like
my new school uniform?
2097
01:53:42,917 --> 01:53:46,333
It's very n ice.
You look like an angel .
2098
01:53:46,625 --> 01:53:49,250
Where's Mohan , Shyam u u ncle?
2099
01:53:49,667 --> 01:53:51,875
M ohan's right where he always was.
2100
01:53:52,000 --> 01:53:53,375
H e's better.
2101
01:53:54,292 --> 01:53:57,375
- How are you?
- I am fine, u ncle.
2102
01:53:57,750 --> 01:53:58,667
Pia .
2103
01:53:59,042 --> 01:54:00,375
Come back in line .
2104
01:54:00,708 --> 01:54:02,792
- Bye , Shyam u u ncle.
- Bye.
2105
01:54:05,625 --> 01:54:07,250
Come.
2106
01:54:07,792 --> 01:54:09,042
- Bye.
- Bye.
2107
01:54:42,458 --> 01:54:45,083
Do you know why I can't be like you?
2108
01:54:47,375 --> 01:54:50,292
Because we don't know
how to steal someone's right.
2109
01:54:54,083 --> 01:54:57,375
She's my kid too. . .
she will sfudy here .
2110
01:55:09,083 --> 01:55:10,000
Raj ...
2111
01:55:12,542 --> 01:55:14,000
You're going in the wrong d irection .
2112
01:55:14,333 --> 01:55:15,625
We're supposed to go fhis way.
2113
01:55:17,292 --> 01:55:18,417
Raj , waif.
2114
01:55:18,542 --> 01:55:20,708
Raj . . .you can'f do this.
2115
01:55:21,292 --> 01:55:22,625
I won'f let you do th is.
2116
01:55:23,083 --> 01:55:24,708
Raj , we d id everyth ing
we could for fhis ...
2117
01:55:24,875 --> 01:55:25,958
What d id we do , M ita?
2118
01:55:27,250 --> 01:55:28,708
We cheated .
2119
01:55:29,208 --> 01:55:32,083
We stole a poor kid's righf.
That's whaf we did .
2120
01:55:32,375 --> 01:55:36,958
Raj , you've always listened to me,
haven't you?
2121
01:55:37,167 --> 01:55:40,708
For the lasf time. . . please ,
lisfen to me . . .just fhis once, please .
2122
01:55:41,250 --> 01:55:44,958
Look M ita , all my life
I've tried to be a good h usband .
2123
01:55:45,083 --> 01:55:46,250
I know, Raj ...
2124
01:55:47,542 --> 01:55:50,083
But if you're not
a good h uman being ...
2125
01:55:50,375 --> 01:55:52,792
...then you can't be a
good husband nor a good father.
2126
01:55:52,958 --> 01:55:56,458
- You can't stop me th is fime .
- Raj . . .think abouf Pia.
2127
01:55:56,917 --> 01:55:58,500
Th in k about Pia .
2128
01:56:03,292 --> 01:56:05,458
We're sorry ma'am , if was a m istake.
2129
01:56:05,625 --> 01:56:08,000
Now we wanf to rectify that m isfake .
2130
01:56:08,125 --> 01:56:09,625
You ...
2131
01:56:10,875 --> 01:56:13,667
...can cancel ou r ch ild's ad m ission .
2132
01:56:16,375 --> 01:56:21,083
- M ove Pia Bafra's form from
RTE fo the General cafegory. - Okay.
2133
01:56:21,375 --> 01:56:23,042
And destroy these files.
2134
01:56:25,708 --> 01:56:27,083
What are you doing?
2135
01:56:27,250 --> 01:56:29,792
H elping you out, M r. Bafra .
2136
01:56:30,042 --> 01:56:32,333
No madam , what we d id is fraud .
2137
01:56:33,167 --> 01:56:36,708
No. . . in fact, you've taken in itiative.
2138
01:56:37,042 --> 01:56:39,833
Our school needs parenfs like you .
2139
01:56:39,917 --> 01:56:44,250
No . Madam , th is seaf belongs
Shyam prakash's son Mohan .
2140
01:56:44,625 --> 01:56:46,458
Try to undersfand one th ing .
2141
01:56:46,667 --> 01:56:49,583
If I give fhis seat to a poor kid ...
2142
01:56:49,667 --> 01:56:52,250
... how will I benefif from if?
- What?
2143
01:56:52,458 --> 01:56:54,000
You're saying fhis, madam .
2144
01:56:54,083 --> 01:56:56,583
When you're...
2145
01:56:56,833 --> 01:56:59,917
Yes, go on . . . no need fo hesitafe .
2146
01:57:00,458 --> 01:57:02,042
You want to say fhat...
2147
01:57:02,250 --> 01:57:04,208
... I am the daug hter
of a poor servant.
2148
01:57:04,542 --> 01:57:06,250
I com plefely forgof abouf that.
2149
01:57:06,375 --> 01:57:08,417
Thank you for rem ind ing me.
2150
01:57:11,083 --> 01:57:16,167
I even forgot how
my classmates treated me .
2151
01:57:16,250 --> 01:57:18,083
If I d id n't do fheir homework...
2152
01:57:18,958 --> 01:57:22,667
...fhey wou ld n'f invite
me fo their birthday parfies...
2153
01:57:23,833 --> 01:57:26,208
And even if l was invited
fo their parties...
2154
01:57:26,458 --> 01:57:28,167
... l wou ld sit alone in a corner.
2155
01:57:29,167 --> 01:57:30,750
But now, M r. Batra...
2156
01:57:30,875 --> 01:57:34,750
...fhose same classmates are
willing to do anyfhing for me...
2157
01:57:34,833 --> 01:57:37,500
...for the adm ission
of their ch ildren .
2158
01:57:39,375 --> 01:57:43,667
So you want to say. . .
you won't give Mohan adm ission .
2159
01:57:43,750 --> 01:57:47,708
Wow. . .you can now even read my fhoughfs,
M r. Batra .
2160
01:57:52,375 --> 01:57:55,958
Look madam , th is seat
rightfu lly belongs to Mohan ...
2161
01:57:56,250 --> 01:57:57,833
...and I'll make sure he gefs if.
2162
01:57:59,917 --> 01:58:02,875
And l can go to any lengths for it.
2163
01:58:02,958 --> 01:58:06,833
I am really scared , M r. Bafra .
2164
01:58:07,500 --> 01:58:09,375
Where will you go?
2165
01:58:09,542 --> 01:58:12,542
Press? Politicians? Police?
2166
01:58:13,458 --> 01:58:16,042
But even their kids study here.
2167
01:58:17,667 --> 01:58:19,875
I'll tell you where you can go .
2168
01:58:20,083 --> 01:58:21,708
Go to fhe aud iforium ...
2169
01:58:21,917 --> 01:58:25,667
and enjoy the program
like the rest of fhe parents.
2170
01:58:33,000 --> 01:58:35,042
Ch ild ren , what is fhe first sentence?
2171
01:58:35,250 --> 01:58:37,250
'Vivek is clever.'
2172
01:58:37,458 --> 01:58:38,417
Bravo.
2173
01:58:38,542 --> 01:58:40,292
I n th is sentence ...
2174
01:58:44,583 --> 01:58:47,000
M isfer, just a m inute...
2175
01:58:51,333 --> 01:58:53,417
Welcome Parents and Child ren .
2176
01:58:53,667 --> 01:58:56,625
Today you're part of
fhis greaf institution ...
2177
01:58:56,750 --> 01:58:58,375
Delh i G rammar School .
2178
01:58:58,542 --> 01:59:00,833
Your ch ild ren will
come here as students...
2179
01:59:00,917 --> 01:59:03,167
... but they will leave as leaders .
2180
01:59:03,292 --> 01:59:05,208
So let's beg in today's celebrations...
2181
01:59:05,458 --> 01:59:08,000
...with th is performance
by ou r studenfs.
2182
01:59:11,958 --> 01:59:15,000
Where were you , Raj?
2183
02:00:04,750 --> 02:00:06,750
"We'll sh ine like fhe su n . . ."
2184
02:00:06,875 --> 02:00:11,250
". . .We d ream fo touch fhe sky."
2185
02:00:11,625 --> 02:00:14,042
" . . .To fouch the sky."
2186
02:00:14,167 --> 02:00:16,458
"We'll gather drop by d rop . . ."
2187
02:00:16,542 --> 02:00:20,833
". . .And flow away wifh sea ."
2188
02:00:21,042 --> 02:00:23,375
"Away wifh the sea ."
2189
02:00:23,542 --> 02:00:26,625
"We're here right now. . ."
2190
02:00:26,917 --> 02:00:28,917
". . . But we wanf to go beyond ."
2191
02:00:29,250 --> 02:00:32,792
"Don't think we can't."
2192
02:00:32,833 --> 02:00:36,292
"We're determ ined . . ."
2193
02:00:36,333 --> 02:00:38,458
". . .And obsessed too."
2194
02:00:38,708 --> 02:00:41,083
"Say it out loud . . ."
2195
02:00:41,125 --> 02:00:47,000
"I've one life. . .and
a hund red desires."
2196
02:00:47,250 --> 02:00:50,375
"L'll fu lfill them one by one."
2197
02:00:50,500 --> 02:00:56,458
"I've one life. . .and
a hund red desires."
2198
02:00:56,583 --> 02:00:59,708
"L'll fu lfill them one by one."
2199
02:00:59,917 --> 02:01:05,750
"I've one life. . .and
a hund red desires."
2200
02:01:06,042 --> 02:01:10,083
"Nofhing can sfop us now."
2201
02:01:11,208 --> 02:01:13,375
"The n ig ht is amazing ."
2202
02:01:13,542 --> 02:01:15,792
"Happiness is m iles away."
2203
02:01:15,917 --> 02:01:20,333
"My eyes looking for
the light in the dark."
2204
02:01:20,500 --> 02:01:28,958
"Hope is what. . .dwells in my heart."
2205
02:01:29,083 --> 02:01:38,917
"I'm not giving up . . . no
matfer what fhe world says."
2206
02:02:29,542 --> 02:02:31,625
Three cheers for the children .
2207
02:02:31,792 --> 02:02:33,417
- H ip-h ip . . .
- H urray.
2208
02:02:33,708 --> 02:02:35,500
- H ip-h ip . . .
- H urray.
2209
02:02:35,625 --> 02:02:37,167
- H ip-h ip . . .
- H urray.
2210
02:02:37,375 --> 02:02:39,250
And now fhree cheers
for fhe ch ild ren of...
2211
02:02:39,417 --> 02:02:41,000
... Bharat Nagar Government School .
2212
02:02:41,292 --> 02:02:42,250
H ip-h ip...
2213
02:02:44,375 --> 02:02:45,458
H ip-h ip...
2214
02:02:47,208 --> 02:02:49,458
No 'H urray'?
2215
02:02:51,250 --> 02:02:53,250
Oh my poor child ...
2216
02:02:54,708 --> 02:02:55,917
Call security.
2217
02:02:56,667 --> 02:02:58,417
If only you went
to an English school .
2218
02:02:59,875 --> 02:03:01,708
Whaf nonsense . Get down .
2219
02:03:02,042 --> 02:03:04,042
Speak in E nglish , madam Principal .
2220
02:03:04,458 --> 02:03:06,583
I swear I am going
to speak in English today.
2221
02:03:07,125 --> 02:03:09,625
Eng lish . . . E nglish . . .and only English .
2222
02:03:10,500 --> 02:03:11,833
Because English is l nd ia ...
2223
02:03:12,042 --> 02:03:13,667
...and I nd ia is English .
2224
02:03:14,000 --> 02:03:18,542
If a Frenchman or a German speaks wrong
E nglish , we don't have a problem .
2225
02:03:18,875 --> 02:03:20,958
But if an I nd ian
speaks wrong E nglish ...
2226
02:03:21,125 --> 02:03:22,792
...then he's considered useless.
2227
02:03:23,000 --> 02:03:25,125
Hopeless . . . no value at all .
2228
02:03:26,458 --> 02:03:29,417
Don't come near me . . .don't touch me.
2229
02:03:29,542 --> 02:03:31,875
L'll tell my story. . . let
me tell my com plete story.
2230
02:03:32,000 --> 02:03:33,083
Then you can touch me .
2231
02:03:33,667 --> 02:03:35,292
Don't come forward , go back
2232
02:03:38,292 --> 02:03:40,875
If I reveal my frue colors,
l'll beaf the crap out of you .
2233
02:03:40,958 --> 02:03:43,083
Gef back. Gef back.
2234
02:03:50,083 --> 02:03:54,333
All my life I spoke H ind i ,
and my wife spoke Eng lish .
2235
02:03:55,083 --> 02:03:57,000
There she's sitting in the back side.
2236
02:04:01,167 --> 02:04:03,625
M ifa , stand u p you r hand .
2237
02:04:08,500 --> 02:04:09,500
There.
2238
02:04:11,833 --> 02:04:14,375
We've big cars , big homes.
2239
02:04:14,917 --> 02:04:16,667
But ou r English
vocabulary isn't foo g reat.
2240
02:04:17,542 --> 02:04:18,833
People laug h af us.
2241
02:04:20,167 --> 02:04:21,542
Doesn't make a d ifference fo me.
2242
02:04:22,417 --> 02:04:23,708
But it does to my wife.
2243
02:04:26,292 --> 02:04:27,708
S he fried really hard ...
2244
02:04:28,000 --> 02:04:32,292
to change my style. . .
look a little h i-fi , soph isticated .
2245
02:04:35,125 --> 02:04:36,792
But I failed , sweefhearf.
2246
02:04:38,375 --> 02:04:40,167
Now don't ask me fhe
spelling of 'soph isticated'...
2247
02:04:40,250 --> 02:04:42,083
because I don't know.
2248
02:04:46,917 --> 02:04:50,583
Parents wanf to im bibe their
ch ild ren with their abilities...
2249
02:04:50,667 --> 02:04:51,583
but not their abilities.
2250
02:04:51,667 --> 02:04:55,000
So we fhoughf if she stud ies in th is
school , she will be sophisficafed too.
2251
02:04:55,292 --> 02:04:56,708
So we d id everything for her.
2252
02:04:57,917 --> 02:04:59,500
We lived in B harat Nagar society.
2253
02:05:00,083 --> 02:05:03,917
Sfealing , fraud ,
cheating . . . everyth ing . Everything .
2254
02:05:05,458 --> 02:05:08,000
And we got ad m ission . . . th roug h
the underprivileged q uota .
2255
02:05:09,667 --> 02:05:11,250
Stealing
fhe righfs of these kids .
2256
02:05:15,542 --> 02:05:17,375
And I fhoughf what righf?
2257
02:05:18,625 --> 02:05:20,292
These kids
will study with our kids?
2258
02:05:22,542 --> 02:05:25,208
They will
wear soiled clofhes, steal .
2259
02:05:25,458 --> 02:05:28,417
Say cuss words . . .
Teach our child ren to fig ht.
2260
02:05:28,917 --> 02:05:30,708
But fhese ch ild ren just proved .
2261
02:05:32,458 --> 02:05:35,125
If these child ren get
ad m ission in th is school ...
2262
02:05:37,292 --> 02:05:40,000
then fhe sky is the lim it.
2263
02:05:45,042 --> 02:05:47,417
You're not doing them a
favor by giving them adm ission .
2264
02:05:48,250 --> 02:05:50,000
I n facf,
they are doing you a favor.
2265
02:05:52,250 --> 02:05:55,500
How to sfay happy without tabs,
tu be . . . gadgets.
2266
02:05:55,667 --> 02:05:57,333
My daughfer
d id n't learn thaf at school .
2267
02:05:59,708 --> 02:06:01,792
Less is more.
Sharing is caring .
2268
02:06:01,958 --> 02:06:03,750
Ch ildren are made
fo memorize all th is...
2269
02:06:04,000 --> 02:06:06,250
buf Bharat Nagar taught
us how to sfay true to it.
2270
02:06:06,583 --> 02:06:08,458
My daughfer
learnt it from this kid .
2271
02:06:11,833 --> 02:06:13,750
But we won't
give them ad m ission here .
2272
02:06:15,125 --> 02:06:16,167
Why?
2273
02:06:17,042 --> 02:06:19,667
Because of parents like us. . .
who are willing to do fraud .
2274
02:06:24,292 --> 02:06:27,958
And principals like her. . . who
are ready to sfeal their opportu n ity.
2275
02:06:29,292 --> 02:06:32,125
S he isn'f just a
principal . . . she is a businesswoman .
2276
02:06:33,833 --> 02:06:36,708
Ed ucation isn'f what it was,
if's a business now.
2277
02:06:40,500 --> 02:06:44,250
But I won'f educate my ch ild
by snafching someone's right.
2278
02:06:47,667 --> 02:06:50,875
S he can study anywhere . . . but
not in th is school .
2279
02:06:51,833 --> 02:06:55,125
I'm faking my ch ild
out of th is school foday.
2280
02:07:01,000 --> 02:07:02,208
Sorry, M itho.
2281
02:07:33,750 --> 02:07:35,208
L'm so proud of you . , Raj .
2282
02:07:42,542 --> 02:07:47,667
By the way,
you fwo took a brave decision .
2283
02:07:48,250 --> 02:07:53,542
Sacrificing you r daughfer's
seat. . .for a poor kid .
2284
02:07:53,917 --> 02:07:56,042
There are many other schools.
We'll keep frying .
2285
02:07:56,167 --> 02:07:58,250
S he will defin ifely get in somewhere.
2286
02:07:58,542 --> 02:07:59,958
Why anywhere else?
2287
02:08:01,958 --> 02:08:05,542
- We'll send ou r daug hfer to your school .
- What?
2288
02:08:05,917 --> 02:08:09,542
Like you said , govern ment
schools are in a bad shape ...
2289
02:08:09,792 --> 02:08:12,000
... because no one wants
to send their kids there .
2290
02:08:12,417 --> 02:08:13,375
Yes .
2291
02:08:14,875 --> 02:08:17,167
So we'll send Pia to your school .
2292
02:08:18,167 --> 02:08:20,208
- Go dear.
- Yes...
2293
02:08:20,708 --> 02:08:22,417
Come , dear. . .come .
2294
02:08:24,958 --> 02:08:26,750
Bye, mama . Bye , papa .
2295
02:08:30,958 --> 02:08:32,750
- Bye-bye.
- Bye, dear.
2296
02:08:36,958 --> 02:08:39,750
You decided to send
her to a government school !
2297
02:08:39,875 --> 02:08:42,458
She will tu rn out to be like me.
2298
02:08:43,958 --> 02:08:46,125
I want Pia to be like you .
2299
02:08:47,042 --> 02:08:49,000
Someone who's confidenf, sensitive,
2300
02:08:49,333 --> 02:08:50,917
willing to fighf for
the rig hfs of others.
2301
02:08:51,042 --> 02:08:54,167
Stop if. . . I am not used
to listen ing to praises , M ita .
2302
02:08:54,250 --> 02:08:55,833
Then get used to it.
2303
02:08:57,125 --> 02:08:58,667
And stop calling me M ita.
2304
02:08:58,792 --> 02:09:00,917
- M itho is fine .
- Come. . . M itho.
2305
02:09:03,458 --> 02:09:06,042
"Now whatever you at bae ."
2306
02:09:06,083 --> 02:09:08,625
"You can make the whole room stare."
2307
02:09:08,792 --> 02:09:10,917
"But you know that my favou rite ."
2308
02:09:11,042 --> 02:09:13,208
"Is when you are
rocking fhat desi swag ."
2309
02:09:13,292 --> 02:09:15,833
"Suit su its you ."
2310
02:09:15,917 --> 02:09:19,042
"Suit su its you ."
2311
02:09:19,167 --> 02:09:21,167
"Suits you . ."
2312
02:09:21,250 --> 02:09:23,958
"Suit su its you ."
2313
02:09:24,042 --> 02:09:25,750
"You look like a Punjaban ."
2314
02:09:25,792 --> 02:09:27,042
"You look very beautifu l ."
2315
02:09:27,125 --> 02:09:29,042
"You look separate from all ."
2316
02:09:29,083 --> 02:09:31,167
"Suit su its you ."
2317
02:09:34,417 --> 02:09:36,167
"You look like a Punjaban ."
2318
02:09:36,292 --> 02:09:37,542
"You look very beautifu l ."
2319
02:09:37,625 --> 02:09:39,500
"You look separate from all ."
2320
02:09:39,542 --> 02:09:41,917
"Suit su its you ."
2321
02:09:42,000 --> 02:09:44,542
"Suit su its you ."
2322
02:10:06,125 --> 02:10:10,375
"The sou nd of your anklet
has caused devastation ."
2323
02:10:11,500 --> 02:10:15,875
"G uys are asking from
where has th is girl come."
2324
02:10:16,750 --> 02:10:19,250
"The sou nd of your anklet
has caused devastafion . ."
2325
02:10:19,292 --> 02:10:21,792
" . .Guys are asking from
where has th is girl come."
2326
02:10:21,875 --> 02:10:26,417
"Everyone is falling for you ."
2327
02:10:26,500 --> 02:10:29,125
"Suit su its you ."
2328
02:10:37,417 --> 02:10:40,000
"Now whatever you at bae ."
2329
02:10:40,042 --> 02:10:42,542
"You can make the whole room stare."
2330
02:10:42,667 --> 02:10:44,917
"But you know that my favou rite ."
2331
02:10:45,042 --> 02:10:47,792
"Is when you are
rocking fhat desi swag ."
2332
02:10:48,042 --> 02:10:49,500
"Ooh your litfle black d ress."
2333
02:10:49,542 --> 02:10:50,667
" It don't do it for me."
2334
02:10:50,750 --> 02:10:52,042
"You know how to im press."
2335
02:10:52,125 --> 02:10:53,500
"J ust give if to me."
2336
02:10:53,542 --> 02:10:56,042
"No jeans, no dresses, no tees no."
2337
02:10:56,167 --> 02:10:58,375
"My queen she's in a saree, yeah ."
2338
02:10:58,417 --> 02:10:59,667
"Now keep it desi ."
2339
02:10:59,750 --> 02:11:01,250
"Like you are in Delh i ."
2340
02:11:01,292 --> 02:11:03,792
"You gotta rap the team shotted ."
2341
02:11:03,875 --> 02:11:05,917
"I know the flexing mad as me.
You shou ld be checking ."
2342
02:11:06,042 --> 02:11:08,167
"Coz, I want fo make you my Ran i ."
2343
02:11:08,250 --> 02:11:09,292
"Rock with me ."
2344
02:11:11,167 --> 02:11:12,417
"H ey. ."
2345
02:11:13,875 --> 02:11:14,917
"Keep it desi ."
2346
02:11:16,458 --> 02:11:17,667
"Oueen ."
2347
02:11:19,292 --> 02:11:23,542
"When you wear black,
yellow and red su it. ."
2348
02:11:24,542 --> 02:11:28,875
" . .The heart of the
guys slips from the chest."
2349
02:11:29,792 --> 02:11:32,375
"When you wear black,
yellow and red su it. ."
2350
02:11:32,417 --> 02:11:34,750
" . .The heart of the
guys slips from the chest."
2351
02:11:34,792 --> 02:11:39,542
"Gu ru(the singer) is afraid
to say what's in h is heart."
2352
02:11:39,625 --> 02:11:41,917
"Suit su its you ."
2353
02:11:42,417 --> 02:11:44,042
"You look like a Punjaban ."
2354
02:11:44,125 --> 02:11:45,417
"You look very beautifu l ."
2355
02:11:45,500 --> 02:11:47,375
"You look separate from all ."
2356
02:11:47,417 --> 02:11:49,667
"Suit su its you ."
2357
02:11:49,792 --> 02:11:51,125
"H ey. ."
2358
02:11:52,667 --> 02:11:54,167
"Now keep it desi ."
2359
02:11:54,917 --> 02:11:56,792
"Till you feeling that. ."
2360
02:11:58,167 --> 02:12:02,375
"That su it, you look so good . ."
2361
02:12:05,750 --> 02:12:07,125
"Now keep it desi ."
177813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.