All language subtitles for Hindi Medium (2017) E_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,542 --> 00:02:34,917 Yes , m ister. 2 00:02:35,000 --> 00:02:40,083 Welcome , welcome. Sister, all the designs have furned old waiting for you . 3 00:02:40,167 --> 00:02:41,125 And you're com ing now. 4 00:02:41,208 --> 00:02:42,292 Th is isn't right. 5 00:02:42,375 --> 00:02:45,417 Let it be . . . Th is isn't our age to wear new desig ns. 6 00:02:45,750 --> 00:02:48,000 It's the new generation who will flau nf their new sfyle . 7 00:02:48,083 --> 00:02:49,792 We'll just sit and watch . 8 00:02:49,875 --> 00:02:51,083 - Sisfer. - Yes. 9 00:02:51,167 --> 00:02:52,542 Is th is M ita? 10 00:02:53,125 --> 00:02:54,417 She's grown u p now. 11 00:02:54,500 --> 00:02:55,667 - Say 'hello', dear. - Hello. 12 00:02:56,583 --> 00:02:58,833 We're all like fam ily, dear. 13 00:02:59,000 --> 00:03:01,083 Son , show her all the variety. 14 00:03:01,167 --> 00:03:05,500 The ch ildren of today clearly know what fhey want. 15 00:03:05,958 --> 00:03:07,250 G ive it, dear. 16 00:03:07,333 --> 00:03:10,125 - She was saying . . . - The wh ite one. 17 00:03:10,208 --> 00:03:12,042 - Th is is exacfly how she wants it done. - l see. 18 00:03:12,083 --> 00:03:13,875 I told her fhat our local tailor will sfifch it for you . 19 00:03:16,083 --> 00:03:20,167 Well sister, your daughter's qu ite modern . 20 00:03:21,083 --> 00:03:23,500 All children are qu ite modern fhese days. 21 00:03:23,583 --> 00:03:25,042 You're absolutely right. 22 00:03:25,125 --> 00:03:27,583 But my son , Raj is very sim ple. 23 00:03:27,667 --> 00:03:29,250 Take her measurements. 24 00:03:29,333 --> 00:03:31,833 Thaf's rig hf. Come here , dear. 25 00:03:33,208 --> 00:03:35,500 - Shoulder; 1 41*. - Yes. 26 00:03:35,958 --> 00:03:38,417 Wait. . . Yeah ... 27 00:03:41,625 --> 00:03:44,917 Don't you fhink the back is too deep? 28 00:03:45,833 --> 00:03:48,917 I will try falking to her. Change it accord ing ly. 29 00:03:49,000 --> 00:03:51,833 Mom . . . it'll com pletely ru in fhe design . 30 00:03:52,292 --> 00:03:56,875 We m ust consider the desig n of the neigh bou rhood wafch as well , M ita. 31 00:03:56,917 --> 00:03:58,125 Get the receipf. 32 00:03:58,208 --> 00:03:59,917 G ive her a receipf. 33 00:04:00,958 --> 00:04:02,083 - M aster. - Yes... 34 00:04:02,167 --> 00:04:04,375 Stitch a net under here. 35 00:04:04,667 --> 00:04:06,458 - Hello. - Hello. 36 00:04:08,292 --> 00:04:11,042 U ncle doesn'f know m uch about desig ns. 37 00:04:12,583 --> 00:04:13,667 I do. 38 00:04:15,042 --> 00:04:17,792 L'll stitch it for you . Same to same . 39 00:04:19,125 --> 00:04:20,208 Same to same . 40 00:04:21,042 --> 00:04:21,917 Same to same . 41 00:04:22,000 --> 00:04:24,792 I'll come back affer a couple of days . Did you get the receipt, M ifa? 42 00:04:25,333 --> 00:04:26,417 - Let's go. - Yes. 43 00:04:28,917 --> 00:04:30,417 Don't fake too long th is fime . 44 00:04:30,500 --> 00:04:32,292 Don'f worry af all . 45 00:04:32,542 --> 00:04:34,333 - Good bye . - Good bye . 46 00:04:34,417 --> 00:04:35,542 Bye, dear. 47 00:05:08,833 --> 00:05:17,792 "I've been trying fo spin a web arou nd you wifh my words." 48 00:05:18,625 --> 00:05:27,417 "My eyes always look for you ." 49 00:05:28,083 --> 00:05:36,750 "Call it my insan ity or my obsession ." 50 00:05:37,125 --> 00:05:44,833 "Like an angel , that's you ." 51 00:05:46,708 --> 00:05:54,500 "Like an angel , that's you ." 52 00:06:05,375 --> 00:06:09,667 "If you hear my silence. . ." 53 00:06:10,125 --> 00:06:14,417 "They on ly talk about you ." 54 00:06:14,958 --> 00:06:19,333 "The one fhing I . . . always d ream about. . ." 55 00:06:19,750 --> 00:06:23,750 "Is falling in love wifh you ." 56 00:06:24,167 --> 00:06:28,792 "You can call it love... 57 00:06:28,875 --> 00:06:33,083 "but, its not com plefely my fau lt." 58 00:06:33,417 --> 00:06:39,500 "Like an angel , that's you ." 59 00:06:42,958 --> 00:06:49,958 "Like an angel , that's you ." 60 00:06:53,292 --> 00:06:55,250 Fiffy percenf off! Fiffy percenf off! 61 00:06:55,292 --> 00:06:56,417 Man ish Malhotra. Fiffy percenf off! 62 00:06:56,500 --> 00:06:58,542 Hello, sir. 63 00:06:58,625 --> 00:07:01,042 Hello madam , at least take a look. 64 00:07:01,125 --> 00:07:02,667 Fiffy percenf off! M adam , fifty percent off. 65 00:07:02,750 --> 00:07:03,500 Let's go . 66 00:07:03,542 --> 00:07:05,625 How about we give you one Sabyasachi free wifh two Abu Jan is? 67 00:07:05,708 --> 00:07:07,708 - Original copy? - Absolutely orig inal . 68 00:07:10,792 --> 00:07:12,583 Isn't that amazing? Like it? 69 00:07:12,667 --> 00:07:13,958 It's so-so... 70 00:07:15,500 --> 00:07:17,000 Fine , what are you looking for? 71 00:07:17,125 --> 00:07:18,292 - You know. - Sabyasach i or Abu Jani? 72 00:07:18,375 --> 00:07:20,333 - You know Deepika's. . . - Tell me your range . 73 00:07:20,417 --> 00:07:23,083 - You know like Kareena Kapoor. - Or maybe fhe color com binafion . 74 00:07:23,167 --> 00:07:25,625 - It's like. - Loose or fitting? 75 00:07:26,083 --> 00:07:27,208 M um . 76 00:07:27,583 --> 00:07:29,750 Son , why don'f you fin ish asking you r questions first? 77 00:07:29,833 --> 00:07:31,458 You haven't shown us anyth ing worfh ou r while 78 00:07:31,583 --> 00:07:33,625 buf, asked us over a thousand questions. 79 00:07:33,667 --> 00:07:35,625 U n believable , aunty. 80 00:07:35,708 --> 00:07:38,583 I mean , a guy shou ld know what you're looking for. 81 00:07:38,667 --> 00:07:39,250 Rig ht? 82 00:07:39,333 --> 00:07:41,917 Well , never m ind . This time I'm going to show you someth ing 83 00:07:42,000 --> 00:07:43,375 that's going to blow you r m ind , away. 84 00:07:43,417 --> 00:07:44,958 You won'f find another piece like th is all over the city. 85 00:07:45,042 --> 00:07:46,208 I guarantee you thaf. 86 00:07:46,292 --> 00:07:48,125 - Show us somefhing n ice. - Of cou rse . 87 00:07:48,208 --> 00:07:49,875 You've on ly been making tall claims. 88 00:07:49,958 --> 00:07:51,208 G uarantee. Here you go. 89 00:07:51,792 --> 00:07:52,958 Look. 90 00:07:56,917 --> 00:07:59,250 - N ice, isn't it? - Isn't fhat amazing , h u h? 91 00:07:59,583 --> 00:08:02,458 You'll look really amazing , d raped in th is . 92 00:08:02,542 --> 00:08:05,917 If's defin itely good but first show me the orig inal design . 93 00:08:06,000 --> 00:08:07,875 You will look incred ible in th is 94 00:08:07,958 --> 00:08:09,917 - but see it for you rself. - Show. 95 00:08:10,000 --> 00:08:12,833 It's com pletely identical . 96 00:08:13,875 --> 00:08:14,917 Can anyone say it's nof? 97 00:08:15,000 --> 00:08:16,833 The color is com pletely off. 98 00:08:16,917 --> 00:08:19,000 Th is is 'light-wh ite' and that's 'brig ht-whife'. 99 00:08:19,042 --> 00:08:21,333 - It's d ifferenf. - The desig n's d ifferenf, too. 100 00:08:21,417 --> 00:08:24,958 Look at the fitting . That fiffing is just too good . 101 00:08:25,042 --> 00:08:27,750 - Look at thaf g irl's figure! - Mom . 102 00:08:28,083 --> 00:08:29,708 Why don'f you go sell if to her instead? 103 00:08:29,792 --> 00:08:31,167 Stop wasting our fime . 104 00:08:31,250 --> 00:08:31,917 Let's go , dear. 105 00:08:32,000 --> 00:08:33,542 We d idn't come here to get h um iliated . OK. 106 00:08:33,625 --> 00:08:34,792 If I lose two more kgs 107 00:08:34,875 --> 00:08:35,875 I'll look hoffer than Katrina. 108 00:08:35,958 --> 00:08:37,875 - Believe me, au nty. - I've told you a thousand fimes . 109 00:08:37,958 --> 00:08:39,375 Always know your customer, Chofu . 110 00:08:39,458 --> 00:08:41,750 You shou ld know their society before showing the variety. 111 00:08:42,042 --> 00:08:43,708 You shou ld know who's com ing from where 112 00:08:43,792 --> 00:08:46,625 or what design they like or what color su its them . 113 00:08:46,708 --> 00:08:48,208 Once , you know fhat 114 00:08:48,292 --> 00:08:51,208 fhen show one amazing piece , that melts their hearf. 115 00:08:52,708 --> 00:08:54,042 Myself Raj Batra. 116 00:08:54,292 --> 00:08:55,833 Owner of Batra Fashion Sfud io. 117 00:08:56,542 --> 00:08:57,375 'Owner.' 118 00:08:57,625 --> 00:08:58,750 Move . 119 00:09:02,625 --> 00:09:05,125 So madam , what wou ld you like to see? 120 00:09:05,875 --> 00:09:08,417 How about somefhing from a hep designer? 121 00:09:08,500 --> 00:09:10,333 Aww, you look jusf like Kareena. 122 00:09:10,417 --> 00:09:12,750 You're going to love noth ing shorf of, Manish Malhofra . 123 00:09:12,833 --> 00:09:14,417 See mom , I told you there's a resem blance. 124 00:09:15,667 --> 00:09:19,000 Chofu , go fake off M an ish's skirt, from u psfairs. 125 00:09:20,417 --> 00:09:21,583 That's what I showed them . 126 00:09:22,708 --> 00:09:24,250 Fine, then get me someth ing from downstairs. 127 00:09:24,375 --> 00:09:26,708 Get the fresh stock. The ones we haven't opened , yet. 128 00:09:26,875 --> 00:09:28,000 New? 129 00:09:28,458 --> 00:09:30,125 You just have to go downstairs. 130 00:09:30,417 --> 00:09:32,000 Sfop asking questions and just go get if. 131 00:09:32,292 --> 00:09:33,500 He asks, too many q uestions. 132 00:09:34,583 --> 00:09:36,750 Tea or coffee? 133 00:09:37,042 --> 00:09:38,583 Well , she's the bride 134 00:09:38,625 --> 00:09:41,500 so, I think she shou ld stick to d iet coke for a few days . 135 00:09:41,667 --> 00:09:43,250 What about you? Whaf would you prefer? 136 00:09:43,458 --> 00:09:44,542 Ice-cream su ndae or butterm ilk? 137 00:09:44,958 --> 00:09:48,042 Well , bufterm ilk af th is time will be too heavy. 138 00:09:49,083 --> 00:09:52,417 I fhink you should ask Dolly, what she wou ld prefer? 139 00:09:52,792 --> 00:09:56,042 - You want fo, don't you? - You say, will you? 140 00:09:56,125 --> 00:09:57,417 Do you want to? 141 00:09:57,792 --> 00:09:59,750 If you order an ice-cream su ndae, I'll share it with you . 142 00:09:59,833 --> 00:10:03,750 Fine , we'll keep if light. Will share one ice-cream su ndae . 143 00:10:03,875 --> 00:10:06,042 Come on , you don't have to be so strict with your dad? 144 00:10:06,125 --> 00:10:06,875 Rig ht. 145 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 It's a bit on fhe expensive side . 146 00:10:10,875 --> 00:10:12,167 - Gef an ice-cream su ndae! - H u h 147 00:10:12,458 --> 00:10:13,542 Get an ice-cream sundae! 148 00:10:14,542 --> 00:10:15,833 This is a little expensive . 149 00:10:16,500 --> 00:10:18,917 But, you're going to love th is stuff. 150 00:10:19,417 --> 00:10:21,458 You see, we don't sell th is stuff at the shop. 151 00:10:21,875 --> 00:10:23,583 It's d irecfly delivered to VI Ps. 152 00:10:24,583 --> 00:10:28,958 Man ish Malhotra's, lafest Bridal Collection , first copy. 153 00:10:29,000 --> 00:10:31,083 Man ish Malhotra! 154 00:10:32,542 --> 00:10:34,083 If anyone looks better than fhe bride 155 00:10:34,167 --> 00:10:35,833 then he will qu it designing . 156 00:10:37,708 --> 00:10:40,042 Show us some more in th is style. 157 00:10:40,667 --> 00:10:41,750 If you see a couple more , 158 00:10:41,833 --> 00:10:43,750 you'll want fo get married a cou ple of times more . 159 00:10:43,958 --> 00:10:44,958 Lolz. 160 00:10:47,083 --> 00:10:49,208 Gef me that trad ifional wear. 161 00:10:54,417 --> 00:10:56,375 Now fhis - heavy veil , trad ifional . 162 00:10:56,667 --> 00:10:58,000 O ne look from fhe g room's parents and 163 00:10:58,083 --> 00:10:59,417 their hearts will melt. 164 00:11:02,167 --> 00:11:05,667 Th is one wifh backless blouse , very modern . 165 00:11:06,083 --> 00:11:08,625 Once the groom lays eyes on you , he won't be able fo look away. 166 00:11:09,875 --> 00:11:13,208 Th is is trad itional and th is is modern . 167 00:11:13,667 --> 00:11:16,000 Trad itional ! Modern ! 168 00:11:16,958 --> 00:11:18,375 The phone's ringing . Get if. 169 00:11:18,417 --> 00:11:21,000 M u m , he makes both sound g reat. 170 00:11:21,083 --> 00:11:22,458 How about I show you another one? 171 00:11:23,042 --> 00:11:24,917 I don'f know which one fo buy. 172 00:11:25,250 --> 00:11:26,958 It's the Goddess calling . 173 00:11:29,583 --> 00:11:30,750 Hold th is. 174 00:11:31,792 --> 00:11:34,458 H ello , yeah , l am out of here. On fhe way. On fhe way. 175 00:11:34,792 --> 00:11:35,750 Yeah . 176 00:11:36,667 --> 00:11:37,667 Leaving? 177 00:11:37,708 --> 00:11:39,875 - You're leaving? - I have fo go. 178 00:11:40,208 --> 00:11:43,292 But, you're leaving your cusfomer. It says right there , 'Customer is God'. 179 00:11:43,917 --> 00:11:46,792 Customer 'is' God but, wife is fhe su preme being . 180 00:11:47,042 --> 00:11:49,250 "Let's go, you r beloved is calling ." 181 00:11:50,042 --> 00:11:52,250 First you apply the mosq u ito repellent and 182 00:11:52,333 --> 00:11:54,167 then you can go out and play. 183 00:11:54,250 --> 00:11:56,750 But madam , there are no mosq uifoes anymore. 184 00:11:56,833 --> 00:12:01,333 M osqu itoes are not seasonal like mangoes. 185 00:12:01,417 --> 00:12:03,542 I sfill hear news of people suffering from dengue and malaria . 186 00:12:03,625 --> 00:12:06,292 Those are from the previous season , who haven'f been freated , yet. 187 00:12:07,125 --> 00:12:09,500 I see , you're qu ite well informed . 188 00:12:09,583 --> 00:12:12,417 I think you should qu it as a maid and 189 00:12:12,500 --> 00:12:13,500 fry the Healfh M inisfry, instead . 190 00:12:13,583 --> 00:12:15,625 Mom , it's too sticky. 191 00:12:16,208 --> 00:12:18,833 Pia , don'f come com plain ing to me when you get a su n burn . 192 00:12:19,250 --> 00:12:21,458 Th is is an u m brella for you r skin , dear. 193 00:12:21,750 --> 00:12:23,125 D id n'f we see thaf com mercial? 194 00:12:23,208 --> 00:12:25,042 Come on , good girl ! 195 00:12:25,292 --> 00:12:26,417 One second . 196 00:12:27,667 --> 00:12:32,000 H ere you go, this will protect you from any head injury. 197 00:12:32,083 --> 00:12:34,000 Mom , l can'f move! 198 00:12:34,083 --> 00:12:36,417 I can't move . You'll catch a cold , ofherwise . 199 00:12:36,500 --> 00:12:40,083 M adam , how's she going to play if she's d ressed like a robof? 200 00:12:40,167 --> 00:12:43,000 She looks like an asfronauf preparing fo go fo the moon . 201 00:12:43,208 --> 00:12:44,583 I'll show you , how. 202 00:12:44,833 --> 00:12:46,292 Come on , come with me. 203 00:12:46,542 --> 00:12:48,208 Come, come, come . 204 00:12:57,333 --> 00:12:58,958 Now, thaf's clean . 205 00:12:59,375 --> 00:13:01,167 Come. Come , Pia . 206 00:13:01,500 --> 00:13:03,125 Come, come, come . 207 00:13:03,417 --> 00:13:04,875 Did you gef hurt? 208 00:13:06,458 --> 00:13:09,333 - Now do you know, how? - Yes, madam . 209 00:13:10,167 --> 00:13:11,292 I am going out with your, sir. 210 00:13:11,375 --> 00:13:13,583 So, give Pia a small snack at 3:00 and 211 00:13:13,667 --> 00:13:14,917 g ive her a bath at 4 : 1 5 212 00:13:15,000 --> 00:13:16,708 - with hot and cold water, m ixed . - Yeah . 213 00:13:16,792 --> 00:13:17,500 Don't leave her hair wet and 214 00:13:17,583 --> 00:13:20,583 remem ber to switch off fhe fan and AC first. 215 00:13:20,750 --> 00:13:21,625 Yes , also- 216 00:13:21,708 --> 00:13:23,292 show her Zugu lu lu on Chuch u TV. 217 00:13:23,375 --> 00:13:25,000 But, don't let her watch for more than 30 m in ufes . 218 00:13:25,083 --> 00:13:26,125 Or her eyesight will become weak. 219 00:13:26,208 --> 00:13:27,833 - Will you remem ber everyth ing? - Yes, madam . 220 00:13:27,917 --> 00:13:28,917 Yeah , bye. 221 00:13:32,417 --> 00:13:35,667 M itho, you are taking me for a d rive whereas I shou ld be at the shop right now. 222 00:13:35,750 --> 00:13:38,958 We're not going for a d rive , we're going fo select a school for Pia. 223 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 The O N LOO K magazine has pu blished a list of the Top 5 schools . 224 00:13:42,167 --> 00:13:44,708 Don'f these people have beffer stuff to do? 225 00:13:44,792 --> 00:13:46,292 They are always com ing ouf wifh new lists. 226 00:13:46,333 --> 00:13:49,708 Top 5 Resfauranfs , Top 5 Holiday Resorts. 227 00:13:49,917 --> 00:13:51,875 Raj , let's concentrate on the school . 228 00:13:52,125 --> 00:13:53,000 Okay. 229 00:13:56,583 --> 00:13:58,792 Raj , th is is Prakriti School ! 230 00:13:59,833 --> 00:14:01,792 No m ugging u p here. 231 00:14:01,875 --> 00:14:03,833 You know, they feach everyth ing through m usic and dance. 232 00:14:03,917 --> 00:14:04,542 Look. 233 00:14:04,667 --> 00:14:08,708 Sixfy two, sixty th ree , sixty fou r, sixty five , sixty six. 234 00:14:08,792 --> 00:14:10,500 What has the world come to? 235 00:14:10,583 --> 00:14:11,625 H ello... 236 00:14:11,875 --> 00:14:13,792 Back in the day, teachers wou ld give us a whacking . 237 00:14:13,875 --> 00:14:15,958 Thaf's what you'd expect if you study in a governmenf school . 238 00:14:16,417 --> 00:14:18,792 I don't u nderstand these fech n iq ues, M itho. 239 00:14:18,875 --> 00:14:20,792 I mag ine, learn ing math fhrough music. 240 00:14:20,917 --> 00:14:23,167 You neither remem ber the song nor num bers. 241 00:14:24,167 --> 00:14:26,542 Do you know betfer fhan 'ON LOO K' Magazine? 242 00:14:26,792 --> 00:14:29,333 Th is school is in second position amongst the top 5 schools in the cify. 243 00:14:29,625 --> 00:14:30,875 Second position . 244 00:14:33,625 --> 00:14:35,333 Su raj Valley H igh School . 245 00:14:35,625 --> 00:14:37,875 Is th is a school or five star hotel? 246 00:14:38,542 --> 00:14:40,500 Why don't we take adm ission , as well? 247 00:14:41,708 --> 00:14:44,542 Well , even schools fhese days are nothing shorf of a five sfar hotel . 248 00:14:44,625 --> 00:14:45,542 I see. 249 00:14:45,708 --> 00:14:48,583 AC classrooms. Continental canteens. 250 00:14:48,667 --> 00:14:50,500 And their swim m ing pools are- 251 00:14:53,833 --> 00:14:55,458 fem perature controlled . 252 00:14:55,542 --> 00:14:57,583 I ncrease or decrease, when you want. 253 00:14:57,667 --> 00:14:59,292 Can't the parents take a d ip, too? 254 00:14:59,583 --> 00:15:00,625 G reat! 255 00:15:00,750 --> 00:15:02,375 Ou r child's futu re is still d icey and 256 00:15:02,458 --> 00:15:03,875 you want to fake a d ip, instead . 257 00:15:03,958 --> 00:15:06,000 Well , parenfs will have more fu n . 258 00:15:06,208 --> 00:15:08,083 Can you spell - 'swim m ing pool'? 259 00:15:10,333 --> 00:15:11,667 If I do , will fhey let me take a dip? 260 00:15:11,750 --> 00:15:13,042 Fine . Tell me , what is it? 261 00:15:13,125 --> 00:15:14,458 - Swim m ing? - Yeah . 262 00:15:15,167 --> 00:15:17,167 - SWl M M I N G . - Yes, what is it? 263 00:15:18,458 --> 00:15:21,167 - Firsf comes 'S' - Yes , what nexf. 264 00:15:23,208 --> 00:15:26,042 You can spell the rest yourself. 265 00:15:26,125 --> 00:15:27,583 - Look. . . - It's not thaf hard . 266 00:15:28,333 --> 00:15:30,042 Th is is, Crossroad School . 267 00:15:30,542 --> 00:15:32,042 It's in fourth position . 268 00:15:32,375 --> 00:15:34,083 They have a tie up with Eton . 269 00:15:34,292 --> 00:15:37,042 Where's Eton? Somewhere near Noida? 270 00:15:38,167 --> 00:15:39,625 N ever th in k beyond Delh i . 271 00:15:39,708 --> 00:15:40,917 If's like a g rave sin . 272 00:15:41,000 --> 00:15:43,167 - Eton is in England . - Eng land? 273 00:15:43,458 --> 00:15:45,375 How can ou r little g irl go to E ng land? 274 00:15:45,583 --> 00:15:46,875 - Raj . - She isn'f going fo England ! 275 00:15:47,500 --> 00:15:48,958 M ita , I beg you . 276 00:15:49,208 --> 00:15:50,292 Do whaf you like 277 00:15:50,375 --> 00:15:51,417 buf, l am not parting ways with my ch ild . 278 00:15:51,500 --> 00:15:52,333 Who's send ing her, anywhere? 279 00:15:52,417 --> 00:15:54,667 - Sou nds more like exile . - Raj . 280 00:15:54,750 --> 00:15:55,917 What do you want her to be , Oueen Victoria? 281 00:15:56,000 --> 00:15:57,042 Raj , listen fo me. 282 00:15:57,125 --> 00:15:59,000 Listen fo what? ! How d id England come in all th is? 283 00:15:59,667 --> 00:16:00,917 Raj , that's the num ber one school . 284 00:16:01,125 --> 00:16:02,167 Delh i G rammar School . 285 00:16:02,333 --> 00:16:05,208 Doesn't look like num ber one, fo me. 286 00:16:05,833 --> 00:16:09,250 The biggesf industrial tycoons and politicians of fhis cou ntry 287 00:16:09,333 --> 00:16:11,667 g raduated out of th is museum , Raj . 288 00:16:12,458 --> 00:16:14,500 Are they going fo put u p Piaa's photo here, as well? 289 00:16:14,583 --> 00:16:16,167 Su re , why nof? 290 00:16:16,542 --> 00:16:18,167 But, there's one problem . 291 00:16:18,625 --> 00:16:20,875 They give ad m ission forms 292 00:16:20,958 --> 00:16:21,958 to fhose who live close by. 293 00:16:22,042 --> 00:16:23,250 With in th ree kilomefers. 294 00:16:23,542 --> 00:16:24,625 Then , why come here? 295 00:16:24,708 --> 00:16:27,208 Ou r home in Chand n i Chowk is nowhere with in these th ree kilometers 296 00:16:27,500 --> 00:16:29,542 - But, we can be with in th ree kilomefers. - What? 297 00:16:30,208 --> 00:16:33,250 All you've got to do, is get a house in Vasant Vihar. 298 00:16:34,250 --> 00:16:35,875 Th is school m ig ht be a h undred years old 299 00:16:35,958 --> 00:16:37,792 but ou r home wasn't builf yesterday, either. 300 00:16:38,667 --> 00:16:40,042 We're nof going anywhere. 301 00:16:44,542 --> 00:16:46,125 Let's find another school . 302 00:16:57,583 --> 00:17:00,292 - M itho, let's eaf. - I am not hung ry. 303 00:17:10,792 --> 00:17:11,792 Gef u p. 304 00:17:12,042 --> 00:17:13,000 Lef me sleep, please. 305 00:17:13,083 --> 00:17:14,417 Come on let's eat. 306 00:17:15,250 --> 00:17:15,750 Come on . 307 00:17:15,833 --> 00:17:17,500 Raj , I am not in the mood . Please let me sleep. 308 00:17:17,583 --> 00:17:19,667 I know how to fix your mood . 309 00:17:20,667 --> 00:17:22,917 The only way fo fix my mood is to move to Vasanf Vihar. 310 00:17:24,708 --> 00:17:27,792 Isn't there any other way apart from moving to Vasant Vihar? 311 00:17:28,083 --> 00:17:29,208 What ofher way? 312 00:17:30,250 --> 00:17:32,250 We can'f let Pia study 313 00:17:32,375 --> 00:17:33,958 in fhe same govern ment school , we d id . 314 00:17:34,333 --> 00:17:36,958 - M itho, we're doing well . - Raj . 315 00:17:37,292 --> 00:17:39,542 J ust doing well , isn'f enough . 316 00:17:40,083 --> 00:17:42,125 She won't learn anyth ing in a govern ment school . 317 00:17:42,417 --> 00:17:44,375 Poor th ing , will be afraid of speaking fo anyone . 318 00:17:44,417 --> 00:17:46,458 She'll be terrified if anyone speaks in E nglish . 319 00:17:46,750 --> 00:17:48,250 She will be a m isfit in society. 320 00:17:48,333 --> 00:17:49,583 Then , she will be lonely and depressed . 321 00:17:49,667 --> 00:17:52,833 - Whaf if she starts doing drugs? - Hold on . 322 00:17:53,000 --> 00:17:55,250 Sfop pred icting her future . 323 00:17:55,792 --> 00:17:59,458 Eng lish isn't jusf a language in th is country, it's a 'class'. 324 00:17:59,958 --> 00:18:01,667 The best way to be a part of th is class , 325 00:18:01,750 --> 00:18:03,750 is to study in a good school . 326 00:18:05,833 --> 00:18:09,708 We can't let Pia end ure, whaf we d id . 327 00:18:16,917 --> 00:18:19,125 Stay in fouch . 328 00:18:19,208 --> 00:18:21,000 You m usf come for Monfu's wedd ing . 329 00:18:21,083 --> 00:18:22,917 We'll be send ing the bride away, in your car. 330 00:18:23,667 --> 00:18:25,000 Take care. 331 00:18:26,458 --> 00:18:28,208 - See you . - Bye. 332 00:18:32,167 --> 00:18:33,417 Take care. 333 00:18:34,292 --> 00:18:35,583 You're leaving , Raj . 334 00:18:35,792 --> 00:18:37,583 Th is time we'll be casting someone else 335 00:18:37,667 --> 00:18:39,000 for the role of Jatayu in 'Ram leela'. 336 00:18:39,083 --> 00:18:40,375 Do you hear, what he's saying? 337 00:18:40,833 --> 00:18:42,833 I'll sef the stage on fire . 338 00:18:43,083 --> 00:18:44,500 J ust try and casf someone else . 339 00:18:50,750 --> 00:18:52,042 Raj , shall we? 340 00:18:54,208 --> 00:18:56,500 Brother Raj! Brother Raj! 341 00:18:56,792 --> 00:18:59,125 Mom has sent some snacks for you . 342 00:19:03,375 --> 00:19:04,583 Raj , shall we? 343 00:19:04,917 --> 00:19:06,042 Come on . 344 00:19:10,583 --> 00:19:14,042 O h Raj , even l wasn't so emotional d uring my wedd ing . 345 00:19:46,625 --> 00:19:49,250 Come. Come. 346 00:19:52,542 --> 00:19:55,208 Carefu l . that's g lassware, careful wifh that! 347 00:19:57,042 --> 00:19:57,875 H ello . 348 00:19:58,833 --> 00:19:59,875 What fhe ... 349 00:20:03,458 --> 00:20:06,542 Bring if in . Bring it all inside, carefu lly! 350 00:20:09,375 --> 00:20:11,333 Carefu l , that's my grand pa! 351 00:20:13,542 --> 00:20:14,667 Oh my God ! 352 00:20:14,750 --> 00:20:17,417 Raj , whaf a beautifu l home! 353 00:20:17,500 --> 00:20:22,000 Thank you so m uch . Than k you , I loved if! 354 00:20:22,083 --> 00:20:23,375 What's wrong , darling? 355 00:20:23,583 --> 00:20:26,000 How will we adjusf here, M itho? 356 00:20:26,208 --> 00:20:27,458 There's nofhing arou nd here. 357 00:20:27,625 --> 00:20:28,917 There's no cou rfyard in fhe house . 358 00:20:29,583 --> 00:20:30,542 Courtyard? 359 00:20:31,667 --> 00:20:35,042 Why will you m iss a cou rfyard when I'm here? 360 00:20:35,625 --> 00:20:36,917 I love you , baby. 361 00:20:37,000 --> 00:20:38,792 Madam , where do I keep this TV? 362 00:20:41,000 --> 00:20:42,500 Raj , are we going to keep th is 363 00:20:42,542 --> 00:20:44,333 or get a new one in exchange? 364 00:20:44,875 --> 00:20:47,083 We already changed our house , now you're chang ing the TV, 365 00:20:47,167 --> 00:20:48,917 just don't change me next, M itho . 366 00:20:50,625 --> 00:20:54,667 Raj , you're in Vasant Vihar now. 367 00:20:55,125 --> 00:20:57,583 You m usf get rid of you r Chand n i Chowk style. 368 00:20:58,083 --> 00:21:00,875 Stop calling me, M ifho. 369 00:21:02,083 --> 00:21:04,583 H u h? What else should l call you? 370 00:21:06,542 --> 00:21:08,125 You can call me... 371 00:21:08,333 --> 00:21:09,667 What will you call me? 372 00:21:10,375 --> 00:21:11,542 Honey. 373 00:21:20,458 --> 00:21:22,667 Yeah , that will be alrig ht? 374 00:21:22,833 --> 00:21:24,458 - What? - Honey. 375 00:21:24,542 --> 00:21:25,292 Honey? 376 00:21:25,375 --> 00:21:26,917 We m ust change everyfhing , Raj? 377 00:21:27,167 --> 00:21:30,083 Ofherwise , no one will befriend Pia because of you . 378 00:21:30,625 --> 00:21:32,667 Do kids here judge fathers before becom ing friends? 379 00:21:32,708 --> 00:21:34,542 Sometimes they befriend you based on you r car. 380 00:21:34,583 --> 00:21:36,000 This is hig h sociefy, sir. 381 00:21:36,375 --> 00:21:38,042 I don'f see any kids playing arou nd here. 382 00:21:38,125 --> 00:21:39,500 How will she make friends? 383 00:21:39,625 --> 00:21:42,667 Don't worry, I've a plan for that, too. 384 00:21:45,917 --> 00:21:48,542 At least, tell me where to keep this TV. 385 00:21:48,875 --> 00:21:51,000 Take if home, Honey's busy. 386 00:21:51,083 --> 00:21:52,000 Oh man ... 387 00:22:00,000 --> 00:22:01,542 Whiskey for the genfleman . 388 00:22:01,625 --> 00:22:03,167 J u ice for the lady. 389 00:22:03,250 --> 00:22:05,167 What's th is. . . looks like sweetmeaf? 390 00:22:05,250 --> 00:22:08,000 Caviar, sir. Beluga Caviar. 391 00:22:08,667 --> 00:22:10,500 - How is it, sir? - Tasfes greaf. 392 00:22:10,583 --> 00:22:13,583 - What's in if? - Fish eggs, sir. 393 00:22:13,667 --> 00:22:15,167 Oh no... 394 00:22:15,750 --> 00:22:19,208 You know whaf, get me some fritters. 395 00:22:19,708 --> 00:22:21,167 Fritters, pizza, burger. . .gef those for me. 396 00:22:21,250 --> 00:22:22,333 - Don't bring th is again . - Sure. 397 00:22:22,417 --> 00:22:23,375 Take if away. 398 00:22:24,125 --> 00:22:25,542 If's going fo take some time to acqu ire a taste for it. 399 00:22:25,625 --> 00:22:28,333 - O h man . . . - Who told you to eaf that? 400 00:22:28,792 --> 00:22:29,667 Listen ... 401 00:22:29,750 --> 00:22:34,625 Don'f serve your local stuff in the im ported whiskey bottles? 402 00:22:34,708 --> 00:22:37,583 Don't be so stressed , M itho. . . it's a party. 403 00:22:37,667 --> 00:22:38,625 Let's have some fun . 404 00:22:38,708 --> 00:22:40,250 I d id n't fhrow th is party for fu n , sweethearf? 405 00:22:40,333 --> 00:22:42,667 - Chill out. - lt's for Pia fo make new friends. 406 00:22:42,708 --> 00:22:44,583 - She will . . .she will . . . - So that she can m ix wifh the crowd . 407 00:22:44,667 --> 00:22:46,000 Chill , sweefhearf. 408 00:22:46,583 --> 00:22:47,875 - Excuse me , ma'am . - Yeah . 409 00:22:47,958 --> 00:22:49,833 - Suris are here. - Oh , okay. 410 00:22:49,917 --> 00:22:50,958 Come, Raj . 411 00:22:51,333 --> 00:22:53,292 Leave thaf. Let's go. 412 00:22:56,333 --> 00:22:57,542 H i . Come-come-come... 413 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 M ita? 414 00:23:00,917 --> 00:23:02,333 H i , Kabir. 415 00:23:02,667 --> 00:23:04,000 Whaf are you doing here? 416 00:23:04,792 --> 00:23:06,833 Well , you invifed Ayaan so h is father will come along too. 417 00:23:07,125 --> 00:23:09,333 Oh . . . I see . 418 00:23:10,583 --> 00:23:13,208 - This is my wife , Aarti . - H i . - H i ... 419 00:23:13,708 --> 00:23:14,917 My husband . 420 00:23:15,917 --> 00:23:17,000 Myself Raj Batra. 421 00:23:17,083 --> 00:23:18,417 Owner of Batra Fashion Sfud io. 422 00:23:19,208 --> 00:23:20,250 Here you go... 423 00:23:22,042 --> 00:23:23,458 Oh h . . .thank you . 424 00:23:23,542 --> 00:23:25,250 What wou ld you like to have , my dear? 425 00:23:26,625 --> 00:23:28,042 Please. . .everyth ing's im ported . 426 00:23:28,375 --> 00:23:30,000 I'll have a Mojifo. 427 00:23:32,292 --> 00:23:33,708 Hey man . . .come here. 428 00:23:33,958 --> 00:23:35,708 Ask her what she wanfs. 429 00:23:35,792 --> 00:23:38,167 - Do you drin k wh iskey? - Yes. 430 00:23:38,250 --> 00:23:39,250 - How about a large? - Sure. 431 00:23:39,333 --> 00:23:40,292 Come on , I'll make one for you . 432 00:23:40,375 --> 00:23:41,250 Come... 433 00:23:43,417 --> 00:23:45,250 So, you guys know each other? 434 00:23:46,042 --> 00:23:47,458 J ust went to the same college. . .just friends. 435 00:23:47,500 --> 00:23:49,833 Come in , please . . .don't just stand there . 436 00:23:51,167 --> 00:23:52,000 Come. 437 00:24:00,708 --> 00:24:05,458 Papa. . . papa. . . papa. . . it's our song . 438 00:24:08,083 --> 00:24:11,333 "I stay awake at n ig hf m issing you and cou nfing stars." 439 00:24:11,417 --> 00:24:14,667 "I cannot stop my tears of sorrows." 440 00:24:14,750 --> 00:24:17,958 "I stay awake at n ig hf m issing you and cou nfing stars." 441 00:24:18,042 --> 00:24:21,167 "I cannot stop my fears of sorrow." 442 00:24:24,875 --> 00:24:29,875 "You r love makes me suffer!" 443 00:24:29,958 --> 00:24:34,792 "You r love makes me suffer!" 444 00:24:34,875 --> 00:24:39,708 "You r love makes me suffer!" 445 00:24:39,792 --> 00:24:44,708 "You r love makes me suffer!" 446 00:24:57,792 --> 00:25:01,000 Wait, l'll be right back. I'll fix the fuse. 447 00:25:02,125 --> 00:25:04,083 Oh , God . . . not a blown fuse... 448 00:25:04,958 --> 00:25:06,125 What are you doing? 449 00:25:06,625 --> 00:25:07,250 What happened? 450 00:25:07,333 --> 00:25:08,958 There's no blown fuse . . . I turned off fhe electricify. 451 00:25:09,125 --> 00:25:09,625 Why? 452 00:25:09,833 --> 00:25:11,875 What was that awfu l dance you were doing in fhere? 453 00:25:12,333 --> 00:25:13,833 Ifs Pia's favorite song . 454 00:25:14,292 --> 00:25:16,458 She's having so m uch fun . . .everyone's having fu n . 455 00:25:16,542 --> 00:25:19,083 No one's having fu n , Raj . . .fhey are making fun of you . 456 00:25:19,625 --> 00:25:21,500 I don't know why you don'f undersfand this. 457 00:25:26,000 --> 00:25:27,708 You're out of Chand n i Chowk, Raj , but... 458 00:25:27,792 --> 00:25:29,958 ...Chand n i Chowk isn't out of you . 459 00:25:30,250 --> 00:25:31,375 Th is is terrible. 460 00:25:34,667 --> 00:25:39,000 - Fine , I won't dance. . . - Please. Please. Don't... 461 00:25:39,333 --> 00:25:40,542 For my sake . 462 00:25:41,250 --> 00:25:44,917 Fine. . . Come , lef's get back to the party. Come on . 463 00:25:45,417 --> 00:25:47,208 - Let's go upstairs. - J ust a m inute, I'll be with you . 464 00:25:47,292 --> 00:25:48,250 You go. 465 00:25:51,125 --> 00:25:53,208 - Ch ill . - Raj , I said I am com ing . 466 00:25:53,292 --> 00:25:54,375 Come. 467 00:25:55,625 --> 00:25:56,750 I d id n't expecf that. 468 00:25:59,833 --> 00:26:01,833 - Come on . . . - Once more. 469 00:26:01,917 --> 00:26:03,458 O nce more. . . once more ... 470 00:26:03,542 --> 00:26:05,458 No more dance. 471 00:26:05,542 --> 00:26:07,792 - Come on . - Come on , Raj . 472 00:26:07,875 --> 00:26:09,958 - No more dancing . - You dance really well . 473 00:26:10,042 --> 00:26:12,375 Well . . . I've been banned from dancing . 474 00:26:12,917 --> 00:26:15,167 - H ey m ister, change fhe song . - Okay sir. 475 00:26:15,250 --> 00:26:16,250 - Play somefhing else. - Sure. 476 00:26:25,458 --> 00:26:28,667 Mom . 477 00:26:28,750 --> 00:26:32,208 What happened? Why are you crying? 478 00:26:32,292 --> 00:26:33,375 Weren't you playing? 479 00:26:33,458 --> 00:26:37,042 - No one's playing with me. - Did you fig ht? 480 00:26:37,125 --> 00:26:39,667 No , I d id n't fig ht. 481 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 Okay, stop crying . 482 00:26:41,833 --> 00:26:44,333 I'll go ask why they are not playing wifh you . 483 00:26:44,417 --> 00:26:45,958 Come with me . 484 00:26:47,542 --> 00:26:48,792 H ey, kids . 485 00:26:49,625 --> 00:26:50,500 H i . 486 00:26:51,000 --> 00:26:54,583 - Why don'f you play with Pia? - She talks in H ind i . 487 00:26:54,667 --> 00:26:57,083 Why don'f you talk in H ind i as well? 488 00:26:57,292 --> 00:26:59,958 M om says don't talk in H ind i . 489 00:27:01,083 --> 00:27:04,083 Buf Pia's your besf friend , son . She just wants to play wifh you . 490 00:27:04,167 --> 00:27:06,500 I also want fo marry you ... 491 00:27:06,583 --> 00:27:10,292 ... but for that we need to falk. - She's got a point. 492 00:27:10,833 --> 00:27:12,708 Come Ayaan , let's go home. 493 00:27:13,250 --> 00:27:15,667 Why do you stop fhe kids from speaking in H ind i? 494 00:27:16,042 --> 00:27:17,958 Is it a bad habit fo talk in H ind i? 495 00:27:18,042 --> 00:27:19,792 No-no-no, if's not a bad habit. 496 00:27:19,958 --> 00:27:23,500 - But it's not allowed in their school . - I see... 497 00:27:23,583 --> 00:27:26,542 Buf fh is isn't school , you don't need to worry so m uch . 498 00:27:26,625 --> 00:27:27,542 I know. 499 00:27:27,833 --> 00:27:30,250 But you don'f need fo worry about school either. 500 00:27:30,333 --> 00:27:33,000 You can send her anywhere . 501 00:27:33,375 --> 00:27:34,833 It doesn't really matter. 502 00:27:37,000 --> 00:27:38,042 Mean ing? 503 00:27:38,750 --> 00:27:43,083 I mean . . .you guys own a shop in Chand n i Chowk. 504 00:27:43,167 --> 00:27:45,708 And you r kids will also contin ue doing just fhat. 505 00:27:45,958 --> 00:27:48,250 But our kids can'f do thaf. 506 00:27:48,417 --> 00:27:51,042 We send fhem to top schools of Delh i ... 507 00:27:51,250 --> 00:27:53,917 ...so fhat they can do somefhing when fhey g row up . 508 00:27:54,167 --> 00:27:55,375 Bu ild their futu re . 509 00:27:58,083 --> 00:28:00,500 Pia will definitely do somefh ing with her life too . 510 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 And your kids aren't the only ones going to 'elife' schools. 511 00:28:05,375 --> 00:28:07,208 Soon Pia will be going fhere foo. 512 00:28:08,000 --> 00:28:09,083 Come , Pia . 513 00:28:12,292 --> 00:28:14,458 - What was thaf? - 'Elife .' 514 00:28:15,042 --> 00:28:16,750 Mom , it's h u rting . 515 00:28:16,833 --> 00:28:19,292 Pia , from now on on ly English . 516 00:28:19,458 --> 00:28:21,208 Mom , it's h u rting . 517 00:28:28,250 --> 00:28:30,917 Delhi's biggesf race beg ins tomorrow. 518 00:28:31,000 --> 00:28:33,417 And l am not talking about any marafhon . 519 00:28:33,792 --> 00:28:37,208 I am talking about Delh i school nu rsery ad m issions. 520 00:28:37,500 --> 00:28:40,750 Fou rfeen schools will start d istributing their forms from fomorrow. 521 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Lef's see wh ich parents win th is race . 522 00:29:31,958 --> 00:29:33,917 - Is there a q ueue? - Yes. 523 00:29:34,083 --> 00:29:35,958 - Oueue for the ad m ission? - Yes? 524 00:29:36,250 --> 00:29:37,458 - For the ad m ission form? - Yes... 525 00:29:37,542 --> 00:29:41,458 Hey m ister, these 253 people don't enjoy stand ing in a queue. 526 00:29:41,500 --> 00:29:43,458 - Come on . . . beh ind me . - What? 527 00:29:43,542 --> 00:29:46,208 - You're no. 254 . - Did you come early morning? 528 00:29:46,292 --> 00:29:47,458 Yes, l came at 5am . 529 00:29:47,542 --> 00:29:48,833 I've been stand ing here since 4am . 530 00:29:48,917 --> 00:29:50,750 I got in the queue at 1 2 :00 am . . . haven't moved since. 531 00:29:52,792 --> 00:29:54,292 You haven't gone anywhere since 1 2 :00 am? 532 00:29:56,417 --> 00:29:59,667 - I came prepared . - This is mad ness. 533 00:29:59,750 --> 00:30:01,583 If's not mad ness, it's school adm ission . 534 00:30:10,125 --> 00:30:12,958 - Hello. - Raj . Whaf about lunch? 535 00:30:13,333 --> 00:30:15,042 I had a big portion of pushing and shoving , sweefhearf. 536 00:30:15,208 --> 00:30:16,125 G uess there's still more fo come. 537 00:30:17,333 --> 00:30:18,500 Is the queue that long? 538 00:30:18,750 --> 00:30:20,292 Yes it is thaf long because there are so many quotas. 539 00:30:20,625 --> 00:30:23,500 There are q uofas for the alum n i , quota for siblings. 540 00:30:24,000 --> 00:30:25,875 Ordinary people like us are jusf condem ned fo stand ing in q ueues . 541 00:30:26,167 --> 00:30:28,250 And even if we gef the form ad m ission will be on fhe basis of observafion . 542 00:30:28,583 --> 00:30:29,583 Observation? 543 00:30:29,792 --> 00:30:31,333 Observation is another word for inferviews. 544 00:30:31,417 --> 00:30:34,125 Keep moving m ister, fhis is not a barber shop. 545 00:30:34,208 --> 00:30:35,292 Oh I see! 546 00:30:35,375 --> 00:30:37,958 Okay. . .just get the form . 547 00:30:38,250 --> 00:30:39,792 - We'll see whaf to do next. - Okay. 548 00:30:45,792 --> 00:30:48,000 You sfud ied af Delhi G ram mar School , d id n't you? 549 00:30:48,417 --> 00:30:51,125 Can you put in a recom mendation for Pia? 550 00:30:52,875 --> 00:30:54,917 Adm ission in Delh i G ram mar School?! 551 00:30:55,083 --> 00:30:56,083 Okay... 552 00:30:57,500 --> 00:31:00,542 But such an approach ... 553 00:31:00,833 --> 00:31:02,833 ...can be more negative than positive. 554 00:31:04,458 --> 00:31:07,083 - But. . . - So you can't help, rig ht? 555 00:31:08,958 --> 00:31:10,167 D id I say fhat? 556 00:31:19,167 --> 00:31:20,667 There's a way. 557 00:31:22,333 --> 00:31:24,542 I am send ing you the num ber of a consu ltant. 558 00:31:24,917 --> 00:31:28,042 Consultant? For nursery adm ission? 559 00:31:28,625 --> 00:31:31,625 Trust me. . .she's helped a lot of parents get adm ission . 560 00:31:35,625 --> 00:31:36,208 Than k you . 561 00:31:36,500 --> 00:31:38,917 That's your sheet, M rs. Batra , and that's yours. 562 00:31:39,000 --> 00:31:42,458 1 0 :00 am will be a basic mafh class , okay? 563 00:31:42,542 --> 00:31:45,125 And at 1 2 will be a swim m ing class at fhe clu b. 564 00:31:45,208 --> 00:31:46,583 At 2 English class. 565 00:31:46,667 --> 00:31:48,625 At 4 . . . basic good manners and habifs... 566 00:31:48,708 --> 00:31:49,792 Whaf's she saying ... 567 00:31:49,833 --> 00:31:52,042 - Is there a problem? - No-no, if's noth ing . 568 00:31:52,750 --> 00:31:55,750 Okay. At 6 o'clock is the Arf and M usic class at the Gallery. 569 00:31:56,208 --> 00:32:01,125 Actually. . .all fhe classes are so con necfed ... 570 00:32:01,375 --> 00:32:03,958 I mean . . .when will she eat or sleep? 571 00:32:04,542 --> 00:32:06,625 When will she eat or sleep! 572 00:32:09,542 --> 00:32:13,250 Like I said before. . .you're foo late. 573 00:32:14,292 --> 00:32:16,042 Parents book me d u ring pregnancy. 574 00:32:16,125 --> 00:32:17,458 During the firsf trimester. 575 00:32:17,917 --> 00:32:19,625 - Preg nancy? - Yes... 576 00:32:19,833 --> 00:32:22,542 Your kid has a lot of catch ing u p fo do. You understand , right? 577 00:32:22,917 --> 00:32:24,708 - She's a bright kid . - Of cou rse . 578 00:32:24,792 --> 00:32:26,125 She won't need all these classes. 579 00:32:26,917 --> 00:32:28,833 Pia. . . Pia, come here ch ild . 580 00:32:29,542 --> 00:32:30,750 Come, dear. 581 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 Tell her a poem , child . 582 00:32:33,208 --> 00:32:35,792 - Tell au nfy a poem . . . poem . - English poem , Raj . English poem . 583 00:32:35,875 --> 00:32:36,833 Tell her a poem , child . 584 00:32:37,042 --> 00:32:38,292 Two lines at a fime . 585 00:32:38,583 --> 00:32:39,792 Come on , ch ild ... 586 00:32:40,875 --> 00:32:41,667 Come on , ch ild ... 587 00:32:41,750 --> 00:32:43,958 Children always hum iliate you at the rig ht fime . 588 00:32:44,750 --> 00:32:46,042 Come on , dear... 589 00:32:46,208 --> 00:32:47,917 She keeps chanting all the time otherwise. But never when we fell her fo . 590 00:32:48,000 --> 00:32:48,958 She does when she wanfs to. 591 00:32:49,042 --> 00:32:50,708 - Come on , dear. . . - It's okay. 592 00:32:50,792 --> 00:32:52,458 She will when she is ready. 593 00:32:52,542 --> 00:32:53,333 Come. 594 00:32:53,583 --> 00:32:55,542 You know, we've all kinds of toys here . 595 00:32:55,625 --> 00:32:59,542 Sensory toys, d iscovery foys . . .STE M toys. 596 00:32:59,792 --> 00:33:01,667 Whatever you want Pia . 597 00:33:03,583 --> 00:33:05,542 Oho d inosaur! 598 00:33:05,875 --> 00:33:08,458 Aara, we have friends here . 599 00:33:09,375 --> 00:33:10,167 Two d inosaurs? 600 00:33:10,250 --> 00:33:14,417 Th is one's a Tyrannosau rus Rex and th is one is a Stegosaurus. 601 00:33:14,833 --> 00:33:16,458 I see . . .wh ich one's going fo win? 602 00:33:16,667 --> 00:33:20,250 Obviously Tyrannosau rus , lt's a carn ivore. 603 00:33:20,292 --> 00:33:22,500 Wondertu l Aara, superb. 604 00:33:23,417 --> 00:33:24,958 Good morn ing , Parth . 605 00:33:25,208 --> 00:33:30,375 - Buonas d ias! Bonjou r! G uten morgen ! - Morgen . 606 00:33:30,458 --> 00:33:34,083 - [Speaks in German] . - Yeah . 607 00:33:34,333 --> 00:33:35,583 Su per 608 00:33:35,875 --> 00:33:36,833 What d id he say? 609 00:33:37,000 --> 00:33:39,500 One language is never enough , M r. Batra . 610 00:33:40,708 --> 00:33:43,292 H e's trilingual . . .and a sitar player as well . 611 00:33:43,625 --> 00:33:44,708 I see... 612 00:33:45,292 --> 00:33:47,625 He's pertormed at fhat I nd ia I nternational Cenfre , 613 00:33:47,708 --> 00:33:49,042 just last month . 614 00:33:49,708 --> 00:33:52,542 Your ch ild will be com peting wifh these child ren . 615 00:33:53,292 --> 00:33:55,875 "Twinkle-Twin kle litfle star." 616 00:33:55,958 --> 00:33:57,042 "How l wonder what you are ." 617 00:33:57,125 --> 00:33:58,917 Yes, dear. . .whaf you are . 618 00:33:59,417 --> 00:34:01,208 What you are is whaf you are . 619 00:34:03,042 --> 00:34:05,417 Dhruv, I can see you . Don'f bite you r nails. 620 00:34:05,500 --> 00:34:06,125 Come... 621 00:34:07,958 --> 00:34:10,542 - Fine. . .we'll send our ch ild . - G reat. 622 00:34:10,625 --> 00:34:13,083 - So when can she starf? - Right now. 623 00:34:13,500 --> 00:34:14,750 But it won't be just Pia ... 624 00:34:14,833 --> 00:34:16,042 ... in fact, you fwo will also have to undergo train ing . 625 00:34:16,917 --> 00:34:19,917 No-no . . .we don't want any train ing . lt's her ad m ission . Train fhe kid . 626 00:34:20,000 --> 00:34:21,042 She will work hard . 627 00:34:21,292 --> 00:34:22,708 We can pay you extra . 628 00:34:23,292 --> 00:34:26,625 Su re . If fhat's what you'd like, M r. Batra . 629 00:34:27,000 --> 00:34:28,417 - No problem . . . - No... 630 00:34:28,500 --> 00:34:30,417 But. . . if you don't get frain ing ... 631 00:34:30,667 --> 00:34:33,667 ...then , Pia won't gef adm ission in a good n u rsery school . 632 00:34:34,000 --> 00:34:36,250 And if she doesn't get into a top school ... 633 00:34:36,333 --> 00:34:38,333 ...fhen , she's not going to gef into any good college ... 634 00:34:38,417 --> 00:34:39,833 ...anywhere in the cou ntry. 635 00:34:41,333 --> 00:34:43,417 And without a good college on her resu me ... 636 00:34:43,792 --> 00:34:46,000 ...she's not going to get a job in an M N C . 637 00:34:46,542 --> 00:34:49,500 And without a good job . . .all her friends will surpass her. 638 00:34:49,542 --> 00:34:50,583 Exactly. 639 00:34:51,167 --> 00:34:52,750 And she will be leff alone. 640 00:34:53,042 --> 00:34:54,042 Exactly. 641 00:34:54,208 --> 00:34:56,750 And if she's left alone , she will th in k she's a failu re . 642 00:34:57,167 --> 00:34:57,875 She will be depressed . 643 00:34:57,958 --> 00:35:00,958 - And whaf if she starts doing drugs? - Wait-wait... 644 00:35:01,042 --> 00:35:03,417 We'll do whatever you wanf us to do , tell us whaf to do. 645 00:35:03,625 --> 00:35:05,458 - G reaf. . . - What to do? 646 00:35:05,625 --> 00:35:09,417 So the first step is. . .filling the school application form . 647 00:35:10,750 --> 00:35:14,792 Remem ber, M r. Batra. Th is is the firsf rou nd of elim ination . 648 00:35:15,875 --> 00:35:20,625 One word can make or break Pia's life. 649 00:35:22,042 --> 00:35:23,250 Yes . 650 00:35:23,375 --> 00:35:24,333 - G reat. - Than k you . 651 00:35:24,417 --> 00:35:25,750 See you tomorrow. 652 00:35:27,958 --> 00:35:29,875 It's baen 25yaars. 653 00:35:30,750 --> 00:35:35,500 TIme fur Mabisbmatl(mytbicaiPIace) tu coma un tbis sida uftba waii. 654 00:35:36,167 --> 00:35:38,792 Oniy a mystlcal serPant cuuld braak tbis wall. 655 00:35:39,833 --> 00:35:41,208 And so i did. 656 00:35:41,417 --> 00:35:43,958 Sbe rs forgutten all about Mabisbmati. 657 00:35:44,625 --> 00:35:47,500 Sbe duesn 't avan remember it's been 25years. 658 00:35:49,292 --> 00:35:50,333 Raj ... 659 00:35:51,875 --> 00:35:53,792 - So Iet's remind ber. - Raj, are yuu Iistening? 660 00:35:53,875 --> 00:35:56,208 - Yeah . . . - What yeah? 661 00:35:58,542 --> 00:35:59,708 Raj , whaf are you doing? 662 00:35:59,792 --> 00:36:01,625 J ust a m in ufe , Honey. . .just one m in ute. 663 00:36:01,708 --> 00:36:03,125 J usf turn that off. 664 00:36:03,208 --> 00:36:05,417 The serpent is about to take revenge. 665 00:36:06,458 --> 00:36:08,875 I've filled the form . J ust go fhrough it once. 666 00:36:09,208 --> 00:36:11,125 If someone asks you , you shou ld know what's in it. 667 00:36:11,208 --> 00:36:12,167 Okay. 668 00:36:12,792 --> 00:36:15,125 - Don't forgef to take a look. - Okay. 669 00:36:15,292 --> 00:36:16,625 I am going fo bed . 670 00:36:17,333 --> 00:36:20,083 Gu spillyourpoison. 671 00:36:20,792 --> 00:36:23,917 She's done it. . . She's done it! 672 00:36:25,958 --> 00:36:29,083 Profile of fhe ch ild . 673 00:36:29,458 --> 00:36:30,375 Pia Batra . 674 00:36:30,458 --> 00:36:31,625 Pia has a ... 675 00:36:34,750 --> 00:36:36,792 ...cu rious nafure. 676 00:36:37,125 --> 00:36:41,750 She is always asking . . .question . 677 00:36:43,625 --> 00:36:46,292 What is th is? Th is isn't working . 678 00:36:56,292 --> 00:36:58,583 'Rapidex. . .' Yeah , th is one's rig ht... 679 00:37:01,625 --> 00:37:08,583 Pia has an . . . inspecting nature. . .which is im porfant... 680 00:37:10,875 --> 00:37:11,750 ...su bsfance... 681 00:37:12,042 --> 00:37:13,750 - May I? - Yeah . 682 00:37:13,833 --> 00:37:15,500 - Please. . . - Raj , let me... 683 00:37:15,875 --> 00:37:16,875 Allow me . 684 00:37:19,167 --> 00:37:21,417 Pia has inspecting nature. 685 00:37:23,208 --> 00:37:26,917 She has im porfant su bstance in her body language. 686 00:37:26,958 --> 00:37:31,875 She questions every answers, every object, every item . 687 00:37:32,083 --> 00:37:35,458 She exams. . . new th ings. 688 00:37:35,542 --> 00:37:39,250 I nspecfion on everyth ing . . .actions-reactions. 689 00:37:39,792 --> 00:37:42,542 She is very-very specialist child . 690 00:37:43,708 --> 00:37:45,458 - Okay. - Fin ished? 691 00:37:46,000 --> 00:37:47,250 Yeah ... 692 00:37:51,042 --> 00:37:53,833 D id you wrife it? 693 00:37:54,208 --> 00:37:55,500 Surprised , aren't you? 694 00:37:55,708 --> 00:37:58,333 I spent the entire n ig ht. . .scan ned fhrough the entire d icfionary. 695 00:38:00,333 --> 00:38:03,500 Th is is George, he's a writer. He will help you . 696 00:38:04,125 --> 00:38:05,333 - Help? - Yeah . 697 00:38:05,708 --> 00:38:07,000 Wasn't fhat right? 698 00:38:09,458 --> 00:38:12,750 Fu ll marks for efforf M r. Batra , but th is is not going to work. 699 00:38:12,958 --> 00:38:15,167 U nderstand thaf. 700 00:38:24,500 --> 00:38:25,292 Pia . 701 00:38:25,375 --> 00:38:30,917 She has a mafurity about her, that is balanced by a bewitching charm ... 702 00:38:31,000 --> 00:38:34,042 ...and a delightfu l sense of h u mor. 703 00:38:34,083 --> 00:38:37,583 She is everyth ing a parent could want. 704 00:38:37,667 --> 00:38:42,292 Brig ht, ind ustrious. . . but most im portanfly fo us... 705 00:38:42,375 --> 00:38:44,458 ... honest and hum ble. 706 00:38:44,667 --> 00:38:49,125 We're very blessed to have Pia as our daughter. 707 00:38:53,583 --> 00:38:57,167 Wonderfu l , sir. . .sim ply wonderful . 708 00:38:57,375 --> 00:39:00,708 I cou ld hard ly recog n ize it was our daug hter. 709 00:39:01,000 --> 00:39:02,542 Ch ild , give father a kiss. 710 00:39:02,667 --> 00:39:04,792 I love Pia a lot. 711 00:39:06,292 --> 00:39:08,333 Buf l am com pletely im pressed by her. 712 00:39:10,083 --> 00:39:11,208 Than k you , sir. 713 00:39:17,792 --> 00:39:20,250 Pia's im pressed everyone. 714 00:39:21,000 --> 00:39:22,292 Now it's our tu rn . 715 00:39:26,083 --> 00:39:31,375 "Why does everyone go affer G ucci and Arman i?" 716 00:39:31,458 --> 00:39:37,125 "Check out fhe tags of brands." 717 00:39:37,375 --> 00:39:43,375 "Why does everyone go affer G ucci and Arman i?" 718 00:39:43,458 --> 00:39:49,583 "Check out fhe tags of brands." 719 00:39:50,000 --> 00:39:51,500 Send it fo me and I'll revert back. 720 00:39:51,583 --> 00:39:53,250 You've fo send me someth ing , yeah ... 721 00:39:53,333 --> 00:39:54,583 Send me the spreadsheef... 722 00:39:56,750 --> 00:40:00,833 "Why does everyone go affer G ucci and Arman i?" 723 00:40:00,917 --> 00:40:03,542 I will . . . I will call you back. 724 00:40:03,625 --> 00:40:08,708 "Check out fhe tags of brands." 725 00:40:09,875 --> 00:40:11,458 Wow. 726 00:40:13,458 --> 00:40:15,458 Wow. . .amazing . 727 00:40:17,875 --> 00:40:20,125 You two look like a brand sfore. 728 00:40:20,542 --> 00:40:23,958 - We do own a brand store. Exactly fhat. - Right. 729 00:40:24,125 --> 00:40:27,167 We thought. . .we shou ld get thaf upper-class feeling . 730 00:40:27,833 --> 00:40:29,917 Otherwise we'll look d ifferent com pared to fhe other parents. 731 00:40:30,000 --> 00:40:30,750 Rig ht. 732 00:40:31,542 --> 00:40:33,458 Well . . .you two are looking d ifferent. 733 00:40:33,625 --> 00:40:36,833 But you see . . .rich people don'f show off. 734 00:40:37,500 --> 00:40:38,792 'Less is more.' 735 00:40:39,833 --> 00:40:40,875 'Less is more?' 736 00:40:41,042 --> 00:40:42,042 Less is more... 737 00:40:42,125 --> 00:40:44,125 I'll just call someone who will explain it to you . 738 00:40:45,125 --> 00:40:45,875 H ello . 739 00:40:46,125 --> 00:40:49,208 H i , darling . I know you're really exhausfed affer fash ion week... 740 00:40:49,500 --> 00:40:52,500 But there are two people who really need you r help. 741 00:40:53,333 --> 00:40:54,042 H elp? 742 00:40:55,583 --> 00:40:58,458 Yeah . . .fhanks darling , I owe you . Big fime . 743 00:40:58,667 --> 00:40:59,917 Okay, bye . 744 00:41:00,583 --> 00:41:02,417 Lucius is going fo help you . 745 00:41:02,583 --> 00:41:07,042 Before you leave just come in my office and take the num ber. 746 00:41:07,583 --> 00:41:08,708 Whaf's the problem? 747 00:41:10,375 --> 00:41:14,542 Okay. . . if's a mock inferview, but take it seriously. 748 00:41:14,792 --> 00:41:15,458 Okay. 749 00:41:15,542 --> 00:41:16,750 Ready? 750 00:41:18,167 --> 00:41:19,000 Okay. 751 00:41:20,167 --> 00:41:24,167 If your ch ild refuses to go to school , what will you do? 752 00:41:27,625 --> 00:41:30,500 Well . . .we'll defin itely not hif or scold her. 753 00:41:31,875 --> 00:41:33,625 Thaf's a relief, very good . 754 00:41:34,125 --> 00:41:38,333 We'll say "If you go fo school , we'll g ive you a lollypop". 755 00:41:39,125 --> 00:41:41,375 - What? - Lollypop . 756 00:41:42,125 --> 00:41:44,458 - Lollypop? - Lollypop . 757 00:41:46,500 --> 00:41:49,792 Whaf. . . is wrong with you , M r. Bafra? 758 00:41:50,375 --> 00:41:52,125 How can you do that? 759 00:41:52,458 --> 00:41:54,292 Bribing is not right. 760 00:41:56,583 --> 00:41:59,083 I mean . . .you can't offer her a lollypop fo send her to school . 761 00:41:59,167 --> 00:42:02,458 - Bribing is nof rig hf. - Right. 762 00:42:02,542 --> 00:42:06,000 We'll ask her why she doesn't want to go to school . 763 00:42:06,500 --> 00:42:08,042 Because you see , somefimes ... 764 00:42:08,125 --> 00:42:11,792 ...what appears small to us , m ight be a big problem for the kids. 765 00:42:12,667 --> 00:42:13,042 Yeah ... 766 00:42:13,125 --> 00:42:15,417 But no matter what, bribing fhe ch ild is nof rig ht. 767 00:42:22,292 --> 00:42:23,917 This is my favorife question . 768 00:42:25,958 --> 00:42:29,292 How will you introduce the concepf of 'Poverty' to you r child? 769 00:42:30,375 --> 00:42:33,917 Why do. . .we need to introduce poverty? 770 00:42:34,208 --> 00:42:37,375 Doesn'f fhat kind of exist everywhere in ou r cou ntry? 771 00:42:37,875 --> 00:42:41,833 We've beggars af every nook and corner begging for alms ... 772 00:42:41,917 --> 00:42:43,417 We won't need to introd uce them . 773 00:42:45,958 --> 00:42:48,042 Th in k these th ings if you want, but please ... 774 00:42:48,125 --> 00:42:49,958 ...don't say such th ings in the inferview. 775 00:42:51,042 --> 00:42:52,542 If fhey ask you fhis question ... 776 00:42:53,125 --> 00:42:57,167 ...just say "Sharing is Caring" and then ... 777 00:43:00,292 --> 00:43:01,208 Sharing is Caring . 778 00:43:01,292 --> 00:43:03,375 - Sharing is Caring . - Very good . 779 00:43:04,125 --> 00:43:05,333 Sm ile. 780 00:43:06,458 --> 00:43:08,458 We'll take the kid fo the orphanage. 781 00:43:08,750 --> 00:43:09,917 Orphanage. 782 00:43:10,292 --> 00:43:11,458 Orphanage. 783 00:43:11,542 --> 00:43:13,375 We'll take her to fhe orphanage... 784 00:43:13,458 --> 00:43:16,042 ...and ask her to share her toys with the u nderprivileged kids... 785 00:43:16,125 --> 00:43:17,292 ...so fhat she undersfands. 786 00:43:17,375 --> 00:43:18,833 Because Caring is Sharing . 787 00:43:20,458 --> 00:43:21,667 - Sharing . . . - H u h . 788 00:43:21,750 --> 00:43:23,292 - Sharing . - That's whaf l said . 789 00:43:23,625 --> 00:43:25,083 First 'sharing' fhen 'caring'. 790 00:43:27,417 --> 00:43:28,958 Because Sharing is... 791 00:43:30,458 --> 00:43:31,625 What was it? 792 00:43:38,250 --> 00:43:40,208 Lord , the inferview was amazing ... 793 00:43:40,292 --> 00:43:41,958 ... lef the result be jusf as great. 794 00:43:42,042 --> 00:43:43,792 Offerings every Tuesday. 795 00:43:44,583 --> 00:43:47,542 Offerings every Tuesday. 796 00:43:52,042 --> 00:43:55,167 Lord . . . if's a very hum ble request. 797 00:43:56,000 --> 00:43:57,875 Offerings every morn ing . 798 00:43:58,792 --> 00:44:02,208 I just wanf my ch ild to get ad m ission . 799 00:44:10,208 --> 00:44:12,042 I'll offer a blan kef every Su nday. 800 00:44:12,375 --> 00:44:15,292 J ust get my ch ild fhe ad m ission . Please-please-please. 801 00:44:15,375 --> 00:44:18,833 Jesus , please lef my ch ild get the adm ission . 802 00:44:19,375 --> 00:44:22,000 I will fire cand le every Su nday in church . 803 00:44:22,083 --> 00:44:23,750 Please lef her get ad m ission . 804 00:44:27,208 --> 00:44:29,750 Listen , we've been praying to so many Gods... 805 00:44:29,833 --> 00:44:31,375 ... I hope it doesn't cause a problem later. 806 00:44:31,458 --> 00:44:33,125 Someone will answer our prayers, Raj . 807 00:44:33,333 --> 00:44:36,458 I mean I hope the Gods don't push if on each other... 808 00:44:36,542 --> 00:44:38,208 ...saying "You do if". 809 00:44:45,833 --> 00:44:47,750 Wait-waif... 810 00:44:49,083 --> 00:44:50,667 M ister, you've leff your mobile beh ind ... 811 00:44:50,750 --> 00:44:51,458 Outside. 812 00:44:52,083 --> 00:44:53,708 Move. . . move, m isfer... 813 00:44:53,958 --> 00:44:55,792 M isfer, you d ropped you r purse on the floor. 814 00:44:55,875 --> 00:44:57,250 Move . . . M ister... 815 00:44:57,458 --> 00:44:58,542 M ister... 816 00:44:59,250 --> 00:45:01,792 - O h . . .252 . - 254 . 817 00:45:01,875 --> 00:45:03,292 - Did you gef it? - Raj ... 818 00:45:03,375 --> 00:45:04,083 We got in . 819 00:45:04,167 --> 00:45:05,500 Raj , let's check ahead . 820 00:45:05,583 --> 00:45:06,417 Come-come... 821 00:45:06,667 --> 00:45:07,875 Move . . . m ister, please... 822 00:45:07,958 --> 00:45:09,250 Thaf's the wrong list... 823 00:45:09,333 --> 00:45:12,167 Move. . . move , back. Principal . . .com ing fhrough . 824 00:45:12,250 --> 00:45:14,542 - What are you doing? - Move. . . move ... 825 00:45:14,625 --> 00:45:16,625 - Check her name. - Yes. 826 00:45:19,875 --> 00:45:21,875 - Look on the right. - Yes. 827 00:45:23,750 --> 00:45:26,625 How can you see if? You can'f even spell 'Ad m ission'. 828 00:45:26,667 --> 00:45:29,250 Buf l can spell Pia . . . you're just too m uch . 829 00:45:29,333 --> 00:45:30,833 - You see if. . . - Move . 830 00:45:32,042 --> 00:45:33,167 Pia. . . Pia... 831 00:45:34,250 --> 00:45:35,542 Do you see if? 832 00:45:36,625 --> 00:45:37,333 Do you see if? 833 00:45:37,417 --> 00:45:39,000 Pia . . . Pia ... 834 00:45:39,708 --> 00:45:40,833 Where are you looking? 835 00:45:51,000 --> 00:45:53,292 Move. . . move. . . M isfer. . . please . 836 00:45:55,583 --> 00:45:56,667 If's okay. 837 00:45:57,042 --> 00:45:58,250 Th is is not fhe last one . 838 00:45:58,458 --> 00:45:59,833 We've gof fou r more schools to go . 839 00:46:01,792 --> 00:46:03,958 The consu ltant said we shou ld n't pan ic. 840 00:46:04,042 --> 00:46:05,125 Don't panic. 841 00:46:05,542 --> 00:46:06,625 Don't panic. 842 00:46:07,625 --> 00:46:08,750 Can we pan ic now? 843 00:46:09,625 --> 00:46:10,833 Fou r schools have declared their resulfs... 844 00:46:10,917 --> 00:46:12,417 ... but Pia's name wasn't in any of it. 845 00:46:13,125 --> 00:46:15,042 On ly Delh i G rammar School is left now. 846 00:46:15,625 --> 00:46:17,667 You even made us u ndergo train ing for Pia's sake. 847 00:46:17,958 --> 00:46:20,708 And the inferviews were great. . .so what was the problem? 848 00:46:22,542 --> 00:46:25,167 There is no problem wifh you r kid . 849 00:46:25,250 --> 00:46:26,792 Then what is the problem? 850 00:46:28,750 --> 00:46:31,542 The school doesn'f want to give adm ission fo shopkeepers' ch ild ren . 851 00:46:35,542 --> 00:46:37,417 Madam , it's not some failor's shop . 852 00:46:37,750 --> 00:46:39,583 It's a fashion stud io. 853 00:46:39,917 --> 00:46:42,583 I am a businessman . They call me fhe local tycoon . 854 00:46:43,042 --> 00:46:44,708 You may be a business fycoon ... 855 00:46:45,083 --> 00:46:48,417 ... but the schools th in k, if the parents aren'f well-educated ... 856 00:46:48,500 --> 00:46:52,875 ...they won'f pay m uch attention to their ch ild ren's ed ucation . 857 00:46:52,917 --> 00:46:54,458 How can they say such a fhing? 858 00:46:55,083 --> 00:46:59,125 Look. . .we're very serious about ou r child's ed ucafion . 859 00:46:59,625 --> 00:47:02,667 Not me . . .the schools feel fhis . 860 00:47:03,083 --> 00:47:04,500 You m ust u nderstand if's not personal . 861 00:47:04,875 --> 00:47:06,042 And don't worry. 862 00:47:06,667 --> 00:47:08,375 I've made a list of some more schools . 863 00:47:08,542 --> 00:47:09,625 A 'B-List' 864 00:47:10,292 --> 00:47:12,792 Keep these B-list schools to you rself. 865 00:47:14,333 --> 00:47:15,250 Come, M ita . 866 00:47:15,542 --> 00:47:17,542 L'll show you whaf a businessman is. 867 00:47:18,208 --> 00:47:19,208 Come. 868 00:47:21,917 --> 00:47:22,917 Lad ies first. 869 00:47:23,250 --> 00:47:24,000 Excellent. 870 00:47:24,208 --> 00:47:25,167 So M r. Batra, what's u p? 871 00:47:25,250 --> 00:47:26,625 - All fine at the shop? - Well ... 872 00:47:26,708 --> 00:47:29,333 - No problem with the M CD . - No-no... 873 00:47:29,792 --> 00:47:31,292 The way you politicians u nderstand people, 874 00:47:31,375 --> 00:47:33,917 even people don't understand themselves as well . 875 00:47:34,375 --> 00:47:36,000 Thaf's exactly why we're here. . .at your service. 876 00:47:36,083 --> 00:47:37,333 Well . . .go on , tell me . 877 00:47:37,583 --> 00:47:39,125 - I want a small favor. - Yes. 878 00:47:39,208 --> 00:47:41,250 You m usf have heard of Delh i Gram mar School . 879 00:47:41,333 --> 00:47:43,458 Yes , everyone has. lt's the best school in the city. 880 00:47:43,542 --> 00:47:44,750 - Best? - Yes... 881 00:47:46,375 --> 00:47:48,000 Well . . . I wanted my child to get ad m ission in that school ... 882 00:47:48,083 --> 00:47:50,417 ...so, if I can gef a letter from the CM . 883 00:47:51,375 --> 00:47:55,292 You see. . . M r. Batra , getfing a letter is not a problem . 884 00:47:55,542 --> 00:47:58,250 But you m ust u nderstand it won't do you any good . 885 00:47:58,625 --> 00:47:59,542 What? 886 00:48:00,667 --> 00:48:04,042 You see. . .once before I got a letfer... 887 00:48:04,125 --> 00:48:07,458 ...from the P M 's office for a child's ad m ission . 888 00:48:08,375 --> 00:48:11,792 But Delh i G ram mar School's principal . . . is very sfrict. 889 00:48:12,250 --> 00:48:14,000 She tore the lefter in half. 890 00:48:19,542 --> 00:48:23,917 Let it be , M r. Bafra . . .why don't you apply for a liquor license . 891 00:48:24,000 --> 00:48:25,417 I'll get it in 2 days. 892 00:48:26,667 --> 00:48:29,292 How about a gu n license? 893 00:48:29,375 --> 00:48:30,917 Everyone's carrying one fhese days. 894 00:48:31,750 --> 00:48:33,167 So you can'f do it? 895 00:48:43,417 --> 00:48:46,375 What do you th ink th is is? A vegetable market? 896 00:48:46,458 --> 00:48:50,208 Sorry ma'am , I thought th is is how it normally works... 897 00:48:50,458 --> 00:48:52,667 Ma'am , l was on ly giving donation ... 898 00:48:52,750 --> 00:48:56,250 Do you fh ink th is is a joke? How dare you trot in wifh a bag of money? 899 00:48:56,583 --> 00:48:57,875 If I call the cops now... 900 00:48:57,958 --> 00:48:59,750 ...they will teach you a lesson . 901 00:49:00,375 --> 00:49:03,833 If I ever see you on th is cam pus again ... 902 00:49:04,167 --> 00:49:06,417 ...then , l will blacklisf your kid . 903 00:49:06,500 --> 00:49:08,750 And she won't get ad m ission anywhere in Delhi . 904 00:49:08,833 --> 00:49:10,167 Don't just sfand there. Gef out! 905 00:49:10,250 --> 00:49:12,250 - Let's go. - Sorry. . . sorry. 906 00:49:15,875 --> 00:49:17,500 Send the nexf appoinfment in . 907 00:49:18,375 --> 00:49:19,500 Raj Batra. 908 00:49:22,833 --> 00:49:24,000 Raj Batra. 909 00:49:24,500 --> 00:49:25,750 Who is Raj Batra? 910 00:49:27,583 --> 00:49:29,500 - Deepak D h ingra . - Yes, sir. 911 00:49:29,750 --> 00:49:30,542 Come. 912 00:49:48,458 --> 00:49:51,500 Hey Honey. . .why are you sitting in the dark? 913 00:49:53,125 --> 00:49:54,625 Weren't you supposed to go for a kitty party? 914 00:49:55,875 --> 00:49:57,083 What happened? 915 00:49:58,167 --> 00:50:00,875 - I had fo cancel my plan . - Why? 916 00:50:02,292 --> 00:50:03,500 What happened? 917 00:50:05,875 --> 00:50:07,375 The mothers whose ch ild ren go to Prakrifi School ... 918 00:50:07,458 --> 00:50:08,708 ... have a separate kifty parfy grou p. 919 00:50:09,125 --> 00:50:11,458 So does the New Capital School . 920 00:50:11,625 --> 00:50:13,458 My child d id n't get into any of these schools. 921 00:50:14,458 --> 00:50:15,750 So wh ich kiffy parfy do I affend ! 922 00:50:15,958 --> 00:50:17,708 Even kitty parties are being decided ... 923 00:50:17,792 --> 00:50:19,458 ...on the basis of ch ild ren's school . . .fhat's too m uch . 924 00:50:20,208 --> 00:50:21,417 Forgef it, Raj . 925 00:50:22,000 --> 00:50:24,208 These kitty parties don't make a d ifference to me . 926 00:50:26,333 --> 00:50:27,833 How abouf some good news? 927 00:50:27,917 --> 00:50:28,958 Any progress on the ad m ission? 928 00:50:30,667 --> 00:50:33,542 Well . . . I . . .all's good ... 929 00:50:39,917 --> 00:50:43,958 I mean . . . I am trying , Honey. 930 00:50:45,458 --> 00:50:46,208 Trying . 931 00:50:46,292 --> 00:50:47,958 I am trying really hard . 932 00:50:48,292 --> 00:50:51,083 Raj , you're still trying? 933 00:50:51,667 --> 00:50:52,917 What do you mean you're trying? 934 00:50:53,125 --> 00:50:55,417 Look. . .you're done trying . 935 00:50:58,000 --> 00:50:59,417 You know, let's do one fhing . 936 00:50:59,625 --> 00:51:02,083 Let's pack our bags and go back to your Chand ni Chowk. 937 00:51:02,792 --> 00:51:03,875 Trying . 938 00:51:05,583 --> 00:51:07,250 Don't talk to me like fhat. 939 00:51:07,333 --> 00:51:11,458 Sir. . .Chotu from the shop is here. 940 00:51:14,208 --> 00:51:16,042 What do you want me to do? Welcome him? 941 00:51:16,125 --> 00:51:17,208 Send h im in . 942 00:51:17,667 --> 00:51:18,667 Yes . 943 00:51:23,583 --> 00:51:25,125 Calm down ... 944 00:51:26,958 --> 00:51:30,167 - Hello, madam . Hello, sir. - Yeah . 945 00:51:30,500 --> 00:51:31,917 You d id n't come to fhe shop, so... 946 00:51:32,000 --> 00:51:33,458 ... I thoug ht I'll come over personally and offer fhe sweets. 947 00:51:33,542 --> 00:51:36,000 Looks like he's had anofher ch ild . 948 00:51:36,375 --> 00:51:38,208 How many kids are you going to have, Chofu? 949 00:51:39,667 --> 00:51:42,792 No-no. . . my daughter got adm ission in an Eng lish Med iu m school . 950 00:51:43,750 --> 00:51:44,875 - Wow, Chotu . - Yes. 951 00:51:45,125 --> 00:51:46,708 - Thaf's good news . - Yes. 952 00:51:47,083 --> 00:51:48,125 Which school? 953 00:51:48,458 --> 00:51:50,375 Prakriti School . 954 00:51:58,375 --> 00:51:59,958 Wh ich Prakrifi is fhis? 955 00:52:00,875 --> 00:52:02,667 There's just one Prakriti . 956 00:52:03,250 --> 00:52:05,125 - Prakriti School . - Yes , thaf... 957 00:52:05,292 --> 00:52:09,125 - How d id she get ad m ission? - All fhanks to sir. 958 00:52:09,708 --> 00:52:11,375 - Sir? - Than ks fo sir? 959 00:52:11,458 --> 00:52:13,500 Who? What d id l do? 960 00:52:13,583 --> 00:52:15,208 - All fhanks to him? - But I d id n't do anyth ing . 961 00:52:15,417 --> 00:52:16,792 - He's lying . - Because of me. 962 00:52:17,083 --> 00:52:18,292 It is because of h im . 963 00:52:18,375 --> 00:52:20,250 Sir sent me to collect the form . 964 00:52:20,458 --> 00:52:21,917 So, there was a queue for the u nderprivileged as well . 965 00:52:22,042 --> 00:52:23,833 I got in fhat line too, and gof a form . 966 00:52:24,083 --> 00:52:27,500 Well . . . it's all about luck. 967 00:52:28,042 --> 00:52:29,000 Wifh God's grace ... 968 00:52:29,083 --> 00:52:31,542 ...soon Pia and Ran i will sfudy togefher. 969 00:52:36,875 --> 00:52:38,542 Really. . .you do have God's blessings. 970 00:52:38,625 --> 00:52:40,250 Yes, of course. 971 00:52:42,125 --> 00:52:44,375 - Congratulations. - Than k you . 972 00:52:44,792 --> 00:52:46,000 Have a sweet. 973 00:52:55,333 --> 00:52:57,917 Go back to fhe shop , I'll see you there. 974 00:52:58,167 --> 00:52:59,167 Should I leave? 975 00:53:13,458 --> 00:53:14,417 I am trying . 976 00:53:14,583 --> 00:53:15,750 M itho... 977 00:53:19,917 --> 00:53:21,083 She's angry. 978 00:53:22,917 --> 00:53:25,083 I am in big frou ble now. 979 00:53:31,542 --> 00:53:32,917 Lef's try the sweets. 980 00:53:38,375 --> 00:53:39,458 Eat the sweet. 981 00:53:40,083 --> 00:53:41,500 Af least you helped someone out. 982 00:53:54,542 --> 00:53:56,875 So 1 0 o'clock is a basic mafh class . 983 00:53:57,042 --> 00:53:57,625 Okay. 984 00:53:57,750 --> 00:53:59,875 1 2 o'clock is swim m ing at the club . 985 00:54:00,125 --> 00:54:02,167 And fhen at 2 english class... 986 00:54:02,542 --> 00:54:04,792 - So madam , whaf now? - What? 987 00:54:05,042 --> 00:54:06,375 I would like to have a word wifh you . 988 00:54:06,542 --> 00:54:08,167 What can l do, M r. Batra? 989 00:54:08,500 --> 00:54:10,083 O pen a new school for you r kid? 990 00:54:10,167 --> 00:54:11,917 You can'f because you're ru n n ing th is shop. 991 00:54:12,125 --> 00:54:12,750 What? 992 00:54:13,000 --> 00:54:14,792 You're run n ing a shop here. 993 00:54:15,875 --> 00:54:19,917 Excuse me M r. and M rs. Sharma , I'll be back. 994 00:54:21,125 --> 00:54:22,000 Than k you . 995 00:54:24,000 --> 00:54:24,833 Yes... 996 00:54:25,792 --> 00:54:28,292 - Can't you speak softly? - How can we speak softly? 997 00:54:28,375 --> 00:54:30,250 We've been having sleepless nig hts. 998 00:54:31,750 --> 00:54:32,333 Why? 999 00:54:32,417 --> 00:54:33,958 The ch ild of my salesman gof ad m ission ... 1000 00:54:34,042 --> 00:54:35,958 Please, keep you r volume down . 1001 00:54:36,542 --> 00:54:39,000 H is ch ild gof adm ission in the same school ... 1002 00:54:39,083 --> 00:54:40,292 ...where we've been trying for so long . 1003 00:54:40,458 --> 00:54:42,042 - M usf be th rough RTE . - H u h? 1004 00:54:42,208 --> 00:54:44,042 - Right To Ed ucafion . - What is thaf? 1005 00:54:44,167 --> 00:54:45,417 What do we do with if? 1006 00:54:45,625 --> 00:54:50,083 Every school needs to keep 25 percent reservafion . . .for the poor kids. 1007 00:54:50,250 --> 00:54:51,333 - So? - U nderstand? 1008 00:54:51,458 --> 00:54:52,917 Accord ing fo the ru les, thaf's their rig ht. 1009 00:54:53,125 --> 00:54:54,417 Don't we have any rights? 1010 00:54:54,583 --> 00:54:57,542 Keep it down . . .down , M r. Batra. 1011 00:54:57,917 --> 00:55:01,458 Don't we deserve a good education for our ch ild? 1012 00:55:01,583 --> 00:55:03,333 There is one option ... 1013 00:55:03,917 --> 00:55:05,500 ... but I don't th in k you can go thaf far. 1014 00:55:05,625 --> 00:55:10,500 - J usf fell me. . . - Fill the form . . .fhrough RTE . 1015 00:55:10,708 --> 00:55:12,083 Sim ple . Okay. 1016 00:55:12,208 --> 00:55:14,875 But. . .fhat's for the poor kids. 1017 00:55:16,500 --> 00:55:20,333 How can poor kids cope in big schools like th is? 1018 00:55:20,458 --> 00:55:22,542 How can they adjust in such an environment? 1019 00:55:22,708 --> 00:55:23,667 Th ink? 1020 00:55:26,250 --> 00:55:29,458 Even if they get ad m ission , they will bail out in a year or two . 1021 00:55:29,542 --> 00:55:32,833 I nstead of fhe seat getting wasted , you cou ld get it. 1022 00:55:33,125 --> 00:55:34,708 I mean I am just suggesting . 1023 00:55:35,042 --> 00:55:38,125 - But. . .one has to be poor for fhat. - No... 1024 00:55:39,292 --> 00:55:40,750 You don'f have to be poor... 1025 00:55:40,833 --> 00:55:42,750 ... but you need documents to show you're poor. 1026 00:55:42,958 --> 00:55:46,583 The seat's available, and your kid needs ad m ission . 1027 00:55:47,458 --> 00:55:49,750 Are you asking me to make fake documents? 1028 00:55:51,667 --> 00:55:52,917 Whaf's the harm in it? 1029 00:55:53,333 --> 00:55:54,375 School ad m ission is fine... 1030 00:55:54,458 --> 00:55:56,792 ... buf l don'f want to land u p in jail , madam . 1031 00:55:58,250 --> 00:56:00,875 You're Chand ni Chowk's business tycoon . 1032 00:56:01,250 --> 00:56:03,208 - Aren't you? - Yes, I am . 1033 00:56:03,458 --> 00:56:04,750 Then you m ust know... 1034 00:56:04,917 --> 00:56:06,833 People don't go to jail even affer scams worth m illions. 1035 00:56:07,208 --> 00:56:09,917 So why would you? Come on . 1036 00:56:10,542 --> 00:56:13,542 Anyway, l knew you couldn't do it. 1037 00:56:14,000 --> 00:56:15,500 Lovely seeing you . 1038 00:56:17,667 --> 00:56:20,292 My maid's daughter want ad m ission , so... 1039 00:56:20,333 --> 00:56:23,000 whaf docu ments will she req uire to apply u nder the underprivileged quota? 1040 00:56:23,667 --> 00:56:25,875 Aad har card , Ration Card , B PL card . 1041 00:56:25,917 --> 00:56:28,667 I ncome proof, resident proof, and ch ild proof. 1042 00:56:28,750 --> 00:56:31,167 And yes, it will take three weeks . 1043 00:56:31,458 --> 00:56:32,875 So many documents and so m uch time . 1044 00:56:33,292 --> 00:56:36,167 It's not an easy job. Th is is official work. 1045 00:56:36,583 --> 00:56:37,458 Keep moving . 1046 00:56:37,958 --> 00:56:38,792 N ext. 1047 00:56:39,542 --> 00:56:43,500 - Yes , what do you want. - Tea-tea-fea-tea... 1048 00:56:43,708 --> 00:56:45,333 - Tea, m isfer. - l Don't wanf your tea . 1049 00:56:46,083 --> 00:56:48,125 Buf do you wanf ad m ission? 1050 00:56:48,333 --> 00:56:49,958 - G u lp it down . - Ad m ission? 1051 00:56:50,542 --> 00:56:52,042 Pay at the feashop. 1052 00:56:58,000 --> 00:56:59,500 Consider it done, sir. 1053 00:56:59,583 --> 00:57:01,708 Everyone keeps assuring me . . . Buf how will you do it? 1054 00:57:01,792 --> 00:57:04,125 J ust pay me an advance. . 1055 00:57:04,208 --> 00:57:06,333 And I'll get all the signatu res . 1056 00:57:06,417 --> 00:57:09,500 Along with all the legal stam ps. 1057 00:57:09,583 --> 00:57:11,083 You m ight get me the documents... 1058 00:57:11,167 --> 00:57:13,292 but how will the school believe if's real? 1059 00:57:13,917 --> 00:57:17,958 Sir, I've setting with everyone in there who d rinks my tea . 1060 00:57:18,042 --> 00:57:21,917 From govern ment officials, to businessmen to m idd lemen like me. 1061 00:57:22,125 --> 00:57:24,792 This cup of fea is what binds the entire cou ntry together. 1062 00:57:24,875 --> 00:57:26,833 I beg you ... 1063 00:57:27,042 --> 00:57:30,958 Will my daughter get ad m ission in Delh i G rammar School? 1064 00:57:31,208 --> 00:57:33,792 Sir. . . consider if done. 1065 00:57:33,958 --> 00:57:36,833 You see , there's just one th ing left to do after subm itting the file. 1066 00:57:36,917 --> 00:57:38,500 Lottery. 1067 00:57:38,875 --> 00:57:40,000 Loftery? 1068 00:57:40,167 --> 00:57:43,542 All the ad m issions u nder RTE are selected fhrough lottery. 1069 00:57:43,750 --> 00:57:47,292 The names of kids expecting adm ission are written on a ch it. 1070 00:57:47,458 --> 00:57:51,417 We'll write the name of your child on one such ch it. 1071 00:57:51,500 --> 00:57:54,958 And lef if cool with our ch illed bottle of water. 1072 00:57:55,375 --> 00:58:00,708 Am idst all the rife for ad m ission , the ch if attached to the cold boffle ... 1073 00:58:00,792 --> 00:58:02,542 will be delivered to our guy. 1074 00:58:02,625 --> 00:58:06,292 And he will puf that chit in the lottery bowl . 1075 00:58:06,625 --> 00:58:10,208 When the drawee gets h is hands on th is cold chit... 1076 00:58:10,292 --> 00:58:12,042 it will be the one with your ch ild's name on if. 1077 00:58:12,125 --> 00:58:13,208 Pia Batra . 1078 00:58:13,292 --> 00:58:14,667 There is no problem , right? 1079 00:58:14,750 --> 00:58:17,417 Whaf are you saying , sir? J ust tell me you r name. 1080 00:58:17,667 --> 00:58:20,083 - Raj Bafra . - Raj Bafra . 1081 00:58:20,792 --> 00:58:22,708 Yearly income , 1 50,000 . 1082 00:58:23,542 --> 00:58:27,125 Okay. - Add ress; 1 5l64 Bharat Nagar. 1083 00:58:27,667 --> 00:58:29,333 Sir. . . consider if done. 1084 00:58:29,625 --> 00:58:32,208 Yes, defin itely. Go g ive fhe good news to your wife . 1085 00:58:33,542 --> 00:58:36,833 O h Raj , I know you will do. 1086 00:58:37,917 --> 00:58:39,500 Thank you so m uch . 1087 00:58:39,583 --> 00:58:41,167 Let's go out, celebrate. 1088 00:58:41,250 --> 00:58:44,167 L'll make you . . .really happy. 1089 00:58:45,875 --> 00:58:48,792 You've already made me really happy. 1090 00:58:50,000 --> 00:58:51,792 Now. . . it's my furn . 1091 00:58:52,917 --> 00:58:54,667 - Really? - I'll be right back. 1092 00:58:54,750 --> 00:58:55,750 Okay. 1093 00:58:57,958 --> 00:58:59,250 H u rry u p. 1094 00:59:03,917 --> 00:59:05,167 God ... 1095 00:59:17,833 --> 00:59:18,875 No. 1096 00:59:22,333 --> 00:59:23,375 No. 1097 00:59:23,625 --> 00:59:26,583 Ruverty and misery dun 't furm an ubstruction In tbe way uftalent... 1098 00:59:26,667 --> 00:59:31,333 tbatrs wby 25% seats are reserved in publlc scbools. 1099 00:59:31,500 --> 00:59:35,250 But tbe rlcb brats bug tbese seats as well. 1100 00:59:35,708 --> 00:59:38,125 Let's watcb a rePurt by our corresPondent. 1101 00:59:38,208 --> 00:59:40,500 Delbi's prlvate scbouis axpused. 1102 00:59:40,583 --> 00:59:42,208 Tbe rlcb ara pretandlng tu be puur... 1103 00:59:42,292 --> 00:59:44,750 ...In urdar to get tbeir cblldren admission in ellte scbouis. 1104 00:59:44,833 --> 00:59:46,250 Wbat wouidyuu Iike tu say about It? 1105 00:59:46,333 --> 00:59:47,792 I've sald tbis bafure... 1106 00:59:47,833 --> 00:59:52,208 ...all tbe acquisltluns agalnst us are wrong and basaless. 1107 00:59:52,375 --> 00:59:55,250 But ma ram, our invastigatlon bas reveaiad... 1108 00:59:55,333 --> 00:59:57,833 ...tbat manyParants bave submitted *ke ducuments... 1109 00:59:57,917 --> 01:00:01,500 ...in order to gat tbeir cbildren admittad In your scbuol. 1110 01:00:01,625 --> 01:00:03,417 Aii tbls was going on rlgbt underyuur nusa... 1111 01:00:03,500 --> 01:00:05,458 ...andyuu dldn 't bave a clua. 1112 01:00:05,708 --> 01:00:07,583 Let me teliyou sometblng? 1113 01:00:08,083 --> 01:00:10,750 My mutber was a poor servant In tbis scboui. 1114 01:00:11,000 --> 01:00:14,500 Yuu can 't imaglne tbe tbings irve endured. 1115 01:00:14,833 --> 01:00:17,708 But unce I gut a cbance tu get intu tbis scbuul... 1116 01:00:17,958 --> 01:00:20,000 ...It cbanged my Iife. 1117 01:00:20,667 --> 01:00:21,667 Do you really tbinF... 1118 01:00:21,750 --> 01:00:23,958 ...i can take tbis uPPurtunlty away from some poor kld? 1119 01:00:24,292 --> 01:00:27,083 Hunestly, sucb deeds are a real embarrassment tu bumanity. 1120 01:00:27,167 --> 01:00:27,750 Sweefhearf. 1121 01:00:27,833 --> 01:00:29,375 Wbat steps wlllyuu taka... 1122 01:00:29,500 --> 01:00:31,000 ...to Prevent tbls fraud in yuur scbooi? 1123 01:00:31,083 --> 01:00:34,625 I willPersunally suParvlse tbe entlre admlssiun prucass. 1124 01:00:34,875 --> 01:00:37,500 We 'II strictiy munltor avery appiicatiun... 1125 01:00:37,583 --> 01:00:39,750 - . .. tbat we get tbruugb RTE. - Raj . 1126 01:00:39,833 --> 01:00:45,083 Our teacbers will parsonaily maFe bome visits. 1127 01:00:45,750 --> 01:00:49,250 And any defauiter wlli be bebind bars. 1128 01:00:50,125 --> 01:00:51,333 Fbat's myprumise. 1129 01:00:51,417 --> 01:00:54,375 We boPe tbat RrinciPIe Singbanla wlii stay trua tu berprumisa. 1130 01:00:54,417 --> 01:00:55,792 Now Iet's watcb... 1131 01:01:04,000 --> 01:01:06,625 How can you be so foolish , Raj? 1132 01:01:09,125 --> 01:01:12,167 I d id it for you . . . I could n't see you tense anymore . 1133 01:01:12,292 --> 01:01:14,958 I met a n um ber of people. . . tried to give donation ... 1134 01:01:15,042 --> 01:01:16,458 ...even tried fo use influence. 1135 01:01:16,625 --> 01:01:18,500 What else could l do? 1136 01:01:18,958 --> 01:01:22,375 Get all the docu ments back, please . 1137 01:01:22,458 --> 01:01:24,000 Get them back? 1138 01:01:24,417 --> 01:01:27,375 They are already subm itted , we can'f get them back. 1139 01:01:32,625 --> 01:01:34,792 You got us in a really big mess th is time , Raj . 1140 01:01:34,875 --> 01:01:37,833 Have you ever imagined what will happen to Pia and me if you get jailed? 1141 01:01:37,917 --> 01:01:40,792 If Pia asks me where's Papa , what am l going to tell her. 1142 01:01:40,875 --> 01:01:41,708 'Tihar Jail .' 1143 01:01:41,792 --> 01:01:44,542 And what if she can't endure all th is? Then what will l do? 1144 01:01:44,625 --> 01:01:47,083 What if she gets depressed and starts doing drugs? 1145 01:01:47,167 --> 01:01:50,000 For God's sakes please slow down . 1146 01:01:50,208 --> 01:01:52,625 Raj . . .you cannot gef arrested . 1147 01:01:53,125 --> 01:01:55,833 Th in k, there m ust be some way. Think. 1148 01:01:55,917 --> 01:01:57,667 There's nofhing we can do now. 1149 01:01:57,750 --> 01:01:59,500 We can't become poor. 1150 01:02:09,000 --> 01:02:10,625 So let's become poor. 1151 01:02:11,333 --> 01:02:12,333 You said there won't be any problems. 1152 01:02:12,417 --> 01:02:13,958 You said that I shou ld give th is good news to my wife . 1153 01:02:14,042 --> 01:02:15,000 Now she's yelling at me . 1154 01:02:15,083 --> 01:02:16,208 It's a fine mess you got me into. 1155 01:02:16,292 --> 01:02:19,375 Sir, th is has never happened in the last 7 years of my career. 1156 01:02:19,458 --> 01:02:23,167 You know, fhe enfire Delh i Police is after me. 1157 01:02:23,250 --> 01:02:25,583 Do you know who's affer me? My wife . 1158 01:02:25,917 --> 01:02:26,917 She's saying let's become poor. 1159 01:02:27,000 --> 01:02:28,667 How can I become poor? 1160 01:02:28,708 --> 01:02:30,167 What an idea, sir? 1161 01:02:30,458 --> 01:02:32,875 I'll get you a room in Bharat Nagar for a month . 1162 01:02:32,958 --> 01:02:34,958 - Yeah . . . - Not you too. 1163 01:02:35,625 --> 01:02:40,833 3 for 1 00 . . .3 for 1 00 . . . 3 for 1 00 . . .3 for 1 00 1164 01:02:40,917 --> 01:02:42,375 Do you have anyth ing cheaper? 1165 01:02:42,625 --> 01:02:45,125 Th is one's cheaper. . . 3 for 50 . . .3 for 50 . . .3 for 50... 1166 01:02:45,208 --> 01:02:46,750 Do you have anyth ing still cheaper? 1167 01:02:46,833 --> 01:02:48,958 Madam , what can be cheaper fhan 50 ru pees . 1168 01:02:57,417 --> 01:02:58,375 Why you buy this? 1169 01:02:58,542 --> 01:03:00,583 I should feel poor from inside foo. 1170 01:03:09,625 --> 01:03:12,875 You know. . . we're going to Europe for a month's vacation . 1171 01:03:13,083 --> 01:03:16,958 - Where in Europe? - We'll go fo Paris first. 1172 01:03:17,042 --> 01:03:18,458 Paris for a month? 1173 01:03:18,917 --> 01:03:20,708 No, we'll head to France from fhere. 1174 01:03:22,625 --> 01:03:25,125 You're too much , Raj . He's joking . 1175 01:03:25,167 --> 01:03:27,125 From Paris we'll go straight to London . 1176 01:03:27,500 --> 01:03:30,375 - You m ust go fo Nobu . - Where? Where? 1177 01:03:30,750 --> 01:03:32,292 Of cou rse , Nobu's on our list foo. 1178 01:03:32,375 --> 01:03:34,708 - Nobu . - Of cou rse , it's just wonderfu l . 1179 01:03:34,792 --> 01:03:36,792 We'll go fhere d irectly as soon as we land . 1180 01:03:40,958 --> 01:03:42,917 - You g uys are going to France? - Yeah ... 1181 01:03:43,000 --> 01:03:44,250 Yes... 1182 01:03:44,333 --> 01:03:46,333 Don't forget to go to N ice. 1183 01:03:46,417 --> 01:03:48,333 Their beaches are very beautifu l . 1184 01:03:48,417 --> 01:03:50,583 - I see. . . - We'll go there too. 1185 01:03:51,125 --> 01:03:52,833 We'll cover the beach as soon as we land . 1186 01:03:53,708 --> 01:03:57,000 And yes , don'f forget to posf photos on Facebook. 1187 01:03:57,458 --> 01:03:59,458 - Photos? - We'll post phofos. 1188 01:03:59,667 --> 01:04:01,792 - Photos. - We'll post photos as soon as we land . 1189 01:04:05,500 --> 01:04:06,792 Sm ile , please. 1190 01:04:08,292 --> 01:04:09,458 Very good . 1191 01:04:09,542 --> 01:04:11,042 Look here, ch ild . 1192 01:04:12,458 --> 01:04:14,833 One more . Here... 1193 01:04:14,917 --> 01:04:16,458 Ch in u p. 1194 01:04:16,542 --> 01:04:17,875 Look here. 1195 01:04:18,583 --> 01:04:19,958 Bend a little more. 1196 01:04:22,125 --> 01:04:23,667 Very good . 1197 01:04:23,958 --> 01:04:25,458 Back up a little. 1198 01:04:38,917 --> 01:04:41,208 H u rry u p, qu ickly. . 1199 01:04:41,500 --> 01:04:43,167 Get in . Come on . 1200 01:04:43,750 --> 01:04:44,958 Sif. 1201 01:04:45,375 --> 01:04:46,792 Come on . 1202 01:04:46,958 --> 01:04:47,875 Come on . 1203 01:04:47,958 --> 01:04:49,542 What are you doing? 1204 01:04:50,125 --> 01:04:51,167 M ifa ... 1205 01:04:53,375 --> 01:04:55,083 M ifa th in k about it again 1206 01:05:02,000 --> 01:05:04,292 Driver, take us to Bharaf Nagar. 1207 01:05:05,167 --> 01:05:08,458 Remem ber we fook you to a jung le safari d u ring you r holidays. 1208 01:05:08,667 --> 01:05:13,250 Yes, l remem ber. But we d id n'f see the tiger. - We d id n'f. 1209 01:05:13,333 --> 01:05:17,750 But you said I m usf tell everyone fhat we saw the tiger. 1210 01:05:17,833 --> 01:05:19,917 Are we going fhere, papa? 1211 01:05:20,125 --> 01:05:21,000 We're nof going there, dear. 1212 01:05:21,083 --> 01:05:22,292 And you won't gef to see the tiger th is fime . 1213 01:05:22,375 --> 01:05:24,125 Nor will you see fhe elephant. You will see dogs, 1214 01:05:24,208 --> 01:05:25,708 cats, lofs of people , sewers, garbage . 1215 01:05:33,417 --> 01:05:35,250 Come , Pia . 1216 01:05:38,417 --> 01:05:40,625 Raj , it's stin king . 1217 01:05:41,083 --> 01:05:42,958 Smells like we're stand ing next fo the gutter. 1218 01:05:43,458 --> 01:05:45,417 Acfually, we're stand ing in the gutter. 1219 01:05:45,500 --> 01:05:46,667 Come this way. 1220 01:05:47,833 --> 01:05:48,958 What happened? 1221 01:05:49,333 --> 01:05:51,250 Th is is too m uch . 1222 01:05:51,625 --> 01:05:53,417 Don't yell darling ... 1223 01:05:53,542 --> 01:05:55,000 ...or everyone will know who we actually are . 1224 01:05:55,042 --> 01:05:56,958 - Careful , dear. . .watch you r step. - M ister. 1225 01:05:57,042 --> 01:05:58,083 This way? 1226 01:05:58,208 --> 01:06:00,000 You can u n load the luggage rig ht here. 1227 01:06:04,000 --> 01:06:05,375 L'll ask someone, wait. 1228 01:06:05,583 --> 01:06:06,417 5l... 1229 01:06:06,542 --> 01:06:07,500 l had saved the address. 1230 01:06:07,583 --> 01:06:09,750 - Raj , just ask someone . - 5/. . . what? 1231 01:06:09,833 --> 01:06:11,000 Don't you remem ber? 1232 01:06:11,125 --> 01:06:13,333 Excuse me, m ister. . .where is ... 1233 01:06:13,750 --> 01:06:15,917 - Are you new here? - No, wait... 1234 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 H ello . 1235 01:06:18,208 --> 01:06:20,250 - Hello. - Who are you visiting? 1236 01:06:20,333 --> 01:06:23,750 - G ive it here . . . - No-no. . . I can carry it. 1237 01:06:23,833 --> 01:06:25,167 Let it go ... 1238 01:06:25,250 --> 01:06:26,417 What are you doing , m ister? 1239 01:06:27,542 --> 01:06:30,125 Aren't you M r. Prasad's nephew? 1240 01:06:30,208 --> 01:06:31,333 - Prasad who? - You've lost you r m ind? 1241 01:06:31,417 --> 01:06:33,167 He d ied of cholera . G ive me your luggage. 1242 01:06:33,250 --> 01:06:36,125 - I'll carry these. - M ister... 1243 01:06:36,208 --> 01:06:38,917 No-no-no . . . he looks like brother Badri . . .with big eyes. 1244 01:06:39,000 --> 01:06:40,833 Yeah . . .one who d ied of TB . 1245 01:06:41,125 --> 01:06:42,458 Who d ied of whaf? 1246 01:06:43,375 --> 01:06:44,583 Sh ut up all of you . 1247 01:06:45,542 --> 01:06:47,000 Here child , have some sweets. 1248 01:06:47,167 --> 01:06:48,417 You can take all you want. 1249 01:06:49,042 --> 01:06:50,417 Don't touch . Don't fouch . 1250 01:06:50,500 --> 01:06:52,083 - Don't. . . - E nglish? 1251 01:06:52,458 --> 01:06:54,333 No-no-no Eng lish . . .fhat's all she knows. 1252 01:06:54,708 --> 01:06:56,500 She doesn't like jau ndice , u h yellow... 1253 01:06:56,667 --> 01:06:58,083 l mean she doesn't like yellow sweets. 1254 01:06:59,667 --> 01:07:01,000 Keep fhe luggage down . . . keep it down . 1255 01:07:01,125 --> 01:07:01,708 H ey m ister... 1256 01:07:01,792 --> 01:07:03,208 - We'll carry if. - Keep it down . 1257 01:07:03,292 --> 01:07:06,125 We're trying to be helpfu l , and you're being rude to us. 1258 01:07:06,250 --> 01:07:07,792 No-no, I am just asking ... 1259 01:07:07,875 --> 01:07:11,417 Listen , don'f ever call us for help now. 1260 01:07:11,500 --> 01:07:14,500 Even if you gef chikangu n iya, tubercu losis, deng ue we won't come. 1261 01:07:14,583 --> 01:07:16,875 - Why will I get any of those? - Let's go... 1262 01:07:17,000 --> 01:07:20,042 Let's go! We won't come to help even if you call us now. 1263 01:07:20,458 --> 01:07:21,583 Have some sherbet, if'll cool you down . 1264 01:07:21,667 --> 01:07:22,833 Take th is luggage and move out. 1265 01:07:22,917 --> 01:07:24,417 Waif-wait-wait... 1266 01:07:24,667 --> 01:07:27,500 - 5/64. . .where is if? - There if is. 1267 01:07:30,958 --> 01:07:32,833 I've been frying to tell you for so long . 1268 01:07:36,708 --> 01:07:40,750 M r. Kumar, you shou ld've come to me insfead of going to the press. 1269 01:07:41,458 --> 01:07:43,375 How d id you know, ma'am? 1270 01:07:43,875 --> 01:07:45,000 That's nof im porfant. 1271 01:07:45,333 --> 01:07:48,083 What's im portant is , by going to the press... 1272 01:07:48,125 --> 01:07:51,417 ...you've damaged the repufation of Delh i Gram mar School . 1273 01:07:51,750 --> 01:07:53,417 That was nof my intention , ma'am . 1274 01:07:54,667 --> 01:07:57,333 Actually. . .there's been a lot going on in fhe school ... 1275 01:07:57,417 --> 01:07:59,292 ... regard ing the ad m ission of poor kids. 1276 01:08:02,042 --> 01:08:04,167 And l believed that maybe ... 1277 01:08:04,250 --> 01:08:08,500 ...you would n't even want to hear me out on fhis topic. 1278 01:08:09,292 --> 01:08:11,750 You doubt me, M r. Ku mar? 1279 01:08:12,208 --> 01:08:13,208 No , Ma'am . 1280 01:08:18,833 --> 01:08:19,750 What's th is , ma'am? 1281 01:08:20,083 --> 01:08:23,417 This is a list of people who applied u nder RTE . 1282 01:08:23,750 --> 01:08:26,708 Since you d iscovered th is scam ... 1283 01:08:26,917 --> 01:08:30,375 ... I wou ld want you to finish you r investigation . 1284 01:08:30,583 --> 01:08:34,625 You r d uty is to visit every fam ily personally and conduct checks. 1285 01:08:37,417 --> 01:08:38,417 Me? 1286 01:08:39,000 --> 01:08:41,667 I am jusf a H ind i teacher, ma'am . How can l do fhis? 1287 01:08:42,458 --> 01:08:44,250 M r. Kumar, you want fo change the system , don't you? 1288 01:08:45,208 --> 01:08:47,208 I am giving you this opporfun ity today. 1289 01:08:49,042 --> 01:08:50,250 You can go . 1290 01:08:57,042 --> 01:08:59,083 Raj , the cond ition of fhis house is pathetic. 1291 01:08:59,458 --> 01:09:00,292 I see... 1292 01:09:00,375 --> 01:09:02,583 But we are doing it for your happiness. 1293 01:09:03,417 --> 01:09:05,250 I am happy if you're happy. 1294 01:09:13,625 --> 01:09:16,542 How can we both fif on fh is small matfress? 1295 01:09:20,125 --> 01:09:22,875 Th is half is you rs, and this half is m ine. 1296 01:09:25,042 --> 01:09:27,583 You know, th is makes me realize fhat... 1297 01:09:27,792 --> 01:09:30,167 ... in a poor man's life , helplessness often leads to romance. 1298 01:09:30,333 --> 01:09:31,417 Come on . 1299 01:09:31,583 --> 01:09:33,042 You gof us in th is frou ble... 1300 01:09:33,125 --> 01:09:34,417 ... now don't fell me about your helplessness . 1301 01:09:34,500 --> 01:09:35,875 I got us in fhis trou ble?! 1302 01:09:37,667 --> 01:09:40,708 - You're blam ing me? - Can you spell 'blame'? 1303 01:09:41,208 --> 01:09:42,792 Can you spell 'shame'? 1304 01:09:43,667 --> 01:09:45,000 Let me sleep . 1305 01:09:46,875 --> 01:09:48,250 - Come-come-come . - Please don't, Raj . 1306 01:09:48,333 --> 01:09:49,500 Come-come-come . 1307 01:09:49,583 --> 01:09:51,125 Let me sleep . 1308 01:09:51,583 --> 01:09:53,250 Th is is a fine mess we're in . 1309 01:10:00,000 --> 01:10:02,875 - Whaf are you doing , Raj? - Trying , whaf else? 1310 01:10:03,292 --> 01:10:06,458 - Lef me sleep. - Thaf's what I'm doing- frying to sleep. 1311 01:10:07,333 --> 01:10:09,625 Will rubbing your hairy leg againsf m ine make you fall asleep? 1312 01:10:09,792 --> 01:10:12,125 My hairy legs are nowhere near your legs. 1313 01:10:15,792 --> 01:10:17,208 Raj ! 1314 01:10:17,792 --> 01:10:21,667 - Raj , wake u p. . . if's a raf! U nder fhat! - Where? 1315 01:10:21,750 --> 01:10:23,583 Stop looking fhere. . . it's here. . . if's a big rat! 1316 01:10:23,833 --> 01:10:26,625 - H ere. . . get it out! - Where? 1317 01:10:27,750 --> 01:10:28,708 Raj , there... 1318 01:10:28,792 --> 01:10:30,458 Right-right-righf. . . left-left-leff... 1319 01:10:30,542 --> 01:10:32,167 I am checking . 1320 01:10:32,458 --> 01:10:34,125 If won't come out the same way it went in . 1321 01:10:34,333 --> 01:10:36,333 O h Raj , you can't kill a rat! What are you doing? 1322 01:10:36,417 --> 01:10:37,542 I'll kill it if I see it. 1323 01:10:39,042 --> 01:10:40,333 What are you doing? You can't kill it with thaf! 1324 01:10:40,417 --> 01:10:41,667 That's for killing mosq u ifoes . 1325 01:10:41,750 --> 01:10:44,208 - Where is it? - Papa, Jerry. 1326 01:10:44,292 --> 01:10:48,917 - I also want to see . . . please , papa . - Yes, dear. lt's Jerry. 1327 01:10:49,125 --> 01:10:51,250 - Here. . . there it goes. - Where? 1328 01:10:53,417 --> 01:10:54,250 Where is it? 1329 01:11:09,208 --> 01:11:10,500 M eeta . M eeta . 1330 01:11:10,625 --> 01:11:11,875 J usf a m in ufe , Raj . 1331 01:11:11,958 --> 01:11:12,958 M eeta . 1332 01:11:13,042 --> 01:11:15,500 I'm upload ing our Paris photos on Facebook. 1333 01:11:15,625 --> 01:11:17,333 I am stuck with my download . . . and you're busy upload ing . 1334 01:11:17,417 --> 01:11:18,542 There's no water here. 1335 01:11:18,750 --> 01:11:20,542 M ita . M ifa . 1336 01:11:20,750 --> 01:11:21,750 Get me some wafer. 1337 01:11:21,833 --> 01:11:23,167 Fine , just a m inute. 1338 01:11:23,625 --> 01:11:25,125 I'll get some from fhe kitchen . 1339 01:11:27,667 --> 01:11:30,125 - How m uch do you want? - What kind of a question is that? 1340 01:11:30,208 --> 01:11:31,250 G ive me whatever there is . 1341 01:11:34,458 --> 01:11:37,250 Raj , there's no wafer anywhere . 1342 01:11:37,458 --> 01:11:39,583 What do l do? Get some wafer from somewhere. 1343 01:11:39,667 --> 01:11:40,917 Do someth ing . 1344 01:11:55,083 --> 01:11:58,833 - Yes, what is it? - My husband's sfuck in the foilet. 1345 01:11:58,917 --> 01:12:01,875 - I want some wafer. - We don'f have enoug h for ourselves. 1346 01:12:01,958 --> 01:12:03,542 How can we give you? Get lost. 1347 01:12:03,625 --> 01:12:05,625 - Thaf's not the way. - Go away... 1348 01:12:10,583 --> 01:12:12,625 Sister, l want some water. My husband's stuck in the toilet. 1349 01:12:12,750 --> 01:12:13,542 I see... 1350 01:12:13,667 --> 01:12:15,667 Yesterday you wou ld n't fouch ou r sweets. 1351 01:12:15,792 --> 01:12:17,833 What if our water infects you? 1352 01:12:18,833 --> 01:12:20,458 Don't you dare touch our water. 1353 01:12:20,708 --> 01:12:22,917 - Lisfen , can l get some water. . . - There's no water here . 1354 01:12:23,083 --> 01:12:24,792 Where do I get water now? 1355 01:12:25,375 --> 01:12:28,833 I guess you'll have to use newspaper, Raj . 1356 01:12:37,250 --> 01:12:38,708 Here's some water, sisfer. 1357 01:12:39,000 --> 01:12:41,333 You people should d ie of shame. 1358 01:12:42,000 --> 01:12:43,875 You can't even spare a bucket of wafer. 1359 01:12:44,875 --> 01:12:46,542 Is th is how you welcome new people around here? 1360 01:12:47,792 --> 01:12:49,958 Here sister, help you r husband out. 1361 01:12:50,875 --> 01:12:52,000 God bless you . 1362 01:12:52,875 --> 01:12:54,000 Nonsense... 1363 01:12:54,083 --> 01:12:56,333 And you guys claim that fhis was once a prosperous place. 1364 01:12:57,250 --> 01:12:58,708 - Raj , wafer. . . - G ive if. G ive it. 1365 01:12:58,792 --> 01:12:59,958 Open the door. 1366 01:13:00,792 --> 01:13:01,750 G ive it. 1367 01:13:01,917 --> 01:13:03,000 G ive me your hand . 1368 01:13:05,750 --> 01:13:08,167 M ister, you really saved me today. 1369 01:13:08,250 --> 01:13:10,583 - I just realized the value of water. - No. 1370 01:13:10,667 --> 01:13:12,833 No-no. . . if's noth ing . 1371 01:13:13,000 --> 01:13:14,958 - Whaf's your name? - M ine? 1372 01:13:15,375 --> 01:13:18,875 Only people with class have a name. 1373 01:13:19,250 --> 01:13:20,542 If you work in a restauranf, they call you 'waiter'. 1374 01:13:20,667 --> 01:13:22,333 If you have a pau nch , they call you 'Fatty'. 1375 01:13:22,417 --> 01:13:23,667 If you are tall , they call you 'Lanky'. 1376 01:13:23,750 --> 01:13:25,208 If you carry luggage. . . they call you a 'Porfer'. 1377 01:13:25,292 --> 01:13:27,917 If you tend to a garden , they call you a 'Gardener' or they jusf swear af you . 1378 01:13:28,083 --> 01:13:30,792 And the rest call me whatever they feel like . 1379 01:13:30,958 --> 01:13:32,833 Su rely your parents gave you a name. 1380 01:13:32,875 --> 01:13:35,417 Yes, my parents named me Shyam prakash . 1381 01:13:35,500 --> 01:13:37,667 But no one's called me by that name . 1382 01:13:40,375 --> 01:13:43,500 Brofher. . .fhan k you very m uch . 1383 01:13:46,083 --> 01:13:48,458 If you ever need anyth ing , then call me. 1384 01:13:48,625 --> 01:13:50,917 Listen . . .why next time. . . l'll tell you rig ht now. 1385 01:13:51,500 --> 01:13:52,917 Thaf's my wife Tu lsi ... 1386 01:13:53,000 --> 01:13:53,917 - Hello. - Hello. 1387 01:13:54,042 --> 01:13:55,500 And thaf's my son Mohan . 1388 01:13:56,458 --> 01:14:02,042 You see. . .we've filled fhe form for Delhi G ram mar School . 1389 01:14:02,208 --> 01:14:03,167 Delh i G rammar School? 1390 01:14:03,250 --> 01:14:04,417 Yes. Why? 1391 01:14:06,750 --> 01:14:08,625 Even we filled a form with them . 1392 01:14:09,125 --> 01:14:10,167 You foo? ! 1393 01:14:10,708 --> 01:14:12,417 Th is is great. 1394 01:14:12,500 --> 01:14:15,292 Listen . . . if's like th is... 1395 01:14:15,542 --> 01:14:19,542 Sisfer-in-law, the ofher day you two were talking in Eng lish . 1396 01:14:19,958 --> 01:14:21,958 I want my son to learn fhat. 1397 01:14:23,208 --> 01:14:26,083 No-no-no she doesn'f know English . She just pretends ... 1398 01:14:26,167 --> 01:14:29,042 Hello, I know E nglish very well . Do you know? 1399 01:14:29,125 --> 01:14:32,167 Wow. . .she speaks so fluently. 1400 01:14:32,250 --> 01:14:34,208 That's exactly what I want you to teach h im . 1401 01:14:34,292 --> 01:14:36,500 I'll send h im from tomorrow, sister-in-law. 1402 01:14:36,917 --> 01:14:40,083 - Don't just stand there , go make some tea . - Yeah . 1403 01:14:40,667 --> 01:14:42,208 Son , make friends. 1404 01:14:42,375 --> 01:14:43,583 I love you . 1405 01:14:43,833 --> 01:14:46,458 Now l got fo teach him Eng lish . 1406 01:14:47,083 --> 01:14:49,250 You d id n'f have to show off your falent. 1407 01:14:49,542 --> 01:14:50,333 I am frying to give you a hint... 1408 01:14:50,417 --> 01:14:52,375 Wou ld it be insu lting for you to jusf take a hint? 1409 01:14:52,542 --> 01:14:53,708 Can you spell 'insu lt'? 1410 01:14:54,167 --> 01:14:56,917 If we get caug ht, fhey will feach us the mean ing along with fhe spelling ... 1411 01:14:57,125 --> 01:14:58,542 ... by clobbering us wifh their shoes. 1412 01:14:58,792 --> 01:15:00,292 We've left home, we'll have to leave city too. 1413 01:15:00,375 --> 01:15:01,750 Speak softly Raj . 1414 01:15:02,583 --> 01:15:03,958 Oh , God . 1415 01:15:04,375 --> 01:15:05,875 Papa , dengue. 1416 01:15:06,417 --> 01:15:07,750 - What happened? - Where is it? 1417 01:15:08,000 --> 01:15:09,250 - Where? Where? - There if is. 1418 01:15:09,583 --> 01:15:10,917 - Who's where? - There . There. 1419 01:15:13,625 --> 01:15:14,667 Where? 1420 01:15:15,125 --> 01:15:16,167 What is it? 1421 01:15:17,125 --> 01:15:18,125 What is it? 1422 01:15:18,708 --> 01:15:19,750 What is it? 1423 01:15:19,958 --> 01:15:21,542 See . . .th is is dengue. 1424 01:15:21,792 --> 01:15:22,708 Chikang u n iya. 1425 01:15:22,792 --> 01:15:24,542 They are they reason why all the hospitals in Delhi are full . 1426 01:15:24,625 --> 01:15:26,833 Why are you bringing it here? Take if away. 1427 01:15:29,000 --> 01:15:29,667 - There m ust be more arou nd . - No. 1428 01:15:29,750 --> 01:15:30,667 Let's go... 1429 01:15:33,417 --> 01:15:35,583 - Let it be. - What are you doing? 1430 01:15:36,125 --> 01:15:40,917 You see. . .the male mosq u ito th inks that fhe female is calling h im . 1431 01:15:41,625 --> 01:15:43,208 Don'f call it here! 1432 01:15:52,583 --> 01:15:53,792 Open the door. 1433 01:15:55,125 --> 01:15:56,417 It's rig ht here. Come on . 1434 01:15:56,667 --> 01:15:58,417 What happened? 1435 01:15:59,083 --> 01:15:59,958 Look who's here. 1436 01:16:00,083 --> 01:16:01,583 - Hello. - Hello. 1437 01:16:01,792 --> 01:16:03,333 You gave an application through RTE? 1438 01:16:04,417 --> 01:16:05,792 For ad m ission . 1439 01:16:06,042 --> 01:16:08,083 - You filled fhat form , d id n'f you? - Yes. 1440 01:16:08,375 --> 01:16:09,375 Show me your documenfs. 1441 01:16:09,458 --> 01:16:10,708 I'll get it. 1442 01:16:11,333 --> 01:16:12,042 Please take a seat. 1443 01:16:12,125 --> 01:16:13,625 - From Delh i G ram mar School . - l see. 1444 01:16:14,125 --> 01:16:15,792 - Someth ing fo eat or d rink? - No , thank you . 1445 01:16:15,917 --> 01:16:17,542 - At least have some tea . - No, it's okay. 1446 01:16:20,250 --> 01:16:21,708 H ere are the documents. 1447 01:16:28,375 --> 01:16:30,333 - Show me you r hands. - Hands are fine . 1448 01:16:30,625 --> 01:16:33,208 Yes, but lef me see. 1449 01:16:34,792 --> 01:16:36,875 - You have such soft hands . - Oh m ister... 1450 01:16:36,958 --> 01:16:38,083 What are you saying? 1451 01:16:38,208 --> 01:16:40,917 They are regu lar hands. . . check fhe docu ments. 1452 01:16:41,500 --> 01:16:44,125 I see . . .they are reg u lar hands. 1453 01:16:44,208 --> 01:16:45,750 Well . . .fruth needs no evidence. 1454 01:16:45,833 --> 01:16:47,083 Let me show you . 1455 01:16:47,792 --> 01:16:49,167 Come here . 1456 01:16:49,542 --> 01:16:50,667 Go on . . .just answer h is q uestions correctly. 1457 01:16:50,750 --> 01:16:52,083 S how me your hand . 1458 01:16:58,125 --> 01:17:00,458 - Are you a laborer? - Yes, l am a laborer. 1459 01:17:02,083 --> 01:17:02,958 Look here. 1460 01:17:04,042 --> 01:17:06,542 The cracks in nails are d ue to heavy lifting . 1461 01:17:07,125 --> 01:17:08,417 Poor guy lifts heavy th ings. 1462 01:17:10,750 --> 01:17:11,833 Showing smartness. 1463 01:17:12,458 --> 01:17:13,667 Experience says it all . 1464 01:17:16,042 --> 01:17:17,208 - Where are you going? - What happened? 1465 01:17:17,292 --> 01:17:19,958 - Searching the place , what else? - Search ing . 1466 01:17:20,042 --> 01:17:22,708 - Why are you r hands so soft? - Do you have cracks? Do you ... 1467 01:17:22,792 --> 01:17:25,458 There's noth ing in our house . What are you looking for? 1468 01:17:39,125 --> 01:17:40,000 Whaf is th is? 1469 01:17:40,083 --> 01:17:43,250 Wh ich poor g uy can afford a pizza and bottled water? 1470 01:17:44,042 --> 01:17:47,000 - Where d id fhey get fhe money? - We've no money, how can we afford pizza? 1471 01:17:48,458 --> 01:17:50,833 So m ister. . .what's going on here? 1472 01:17:53,958 --> 01:18:00,250 You know. . . I had my dou bfs when fhey first came here . 1473 01:18:01,625 --> 01:18:03,417 Look af them ... 1474 01:18:04,583 --> 01:18:06,208 Blabbering in E nglish ... 1475 01:18:06,833 --> 01:18:09,833 300 Rupees Pizza , 20 Ru pees m ineral wafer. 1476 01:18:10,083 --> 01:18:12,125 I would never be able to swallow them . 1477 01:18:14,750 --> 01:18:16,792 And now my dou bfs are confirmed . 1478 01:18:19,208 --> 01:18:24,667 They were well off. . . buf, someth ing bad happened with them . 1479 01:18:26,208 --> 01:18:27,875 They suffered a huge blow. 1480 01:18:28,833 --> 01:18:30,500 They went bankru pt. 1481 01:18:30,708 --> 01:18:31,500 Yes... 1482 01:18:31,833 --> 01:18:34,000 These people. . .they are nouveau poor. 1483 01:18:34,208 --> 01:18:35,375 Yes... 1484 01:18:36,417 --> 01:18:38,083 - What happened? - J ust like you said ... 1485 01:18:38,292 --> 01:18:39,792 - Ban krupt. . .we wenf ban krupt. - But how? 1486 01:18:39,917 --> 01:18:42,208 - Our partner betrayed us. - Yes, our partner betrayed us. 1487 01:18:42,500 --> 01:18:44,500 - There was a fire in our facfory. - Yes fhere was a fire in our factory. 1488 01:18:44,583 --> 01:18:45,917 U h h . . .fhe partner was fhe responsible for fhe fire. 1489 01:18:46,000 --> 01:18:47,583 Stop. . .sfop it. . . - What is th is confusion? 1490 01:18:47,833 --> 01:18:51,583 Stop it. Don't keep rem ind ing me . You've been crying for over a week now. 1491 01:18:51,667 --> 01:18:53,500 Now look you made my sister-in-law cry. 1492 01:18:53,583 --> 01:18:55,167 Don't keep rem ind ing me. 1493 01:18:55,333 --> 01:18:57,500 We're ban krupt now, fhere's noth ing we can do to make th ings rig ht. 1494 01:18:57,708 --> 01:18:59,417 You're absolutely right. 1495 01:19:01,083 --> 01:19:03,083 But if you feed your ch ildren such expensive stuff daily... 1496 01:19:03,292 --> 01:19:04,833 ...then how will you ed ucate her in such a big school? 1497 01:19:05,083 --> 01:19:06,750 What to do? It wasn'f intentional ... 1498 01:19:06,875 --> 01:19:07,875 Such an expensive m isfake . 1499 01:19:08,125 --> 01:19:09,375 We'll learn . . .slowly... 1500 01:19:09,458 --> 01:19:12,167 - How can you learn like this? - What else should I do? 1501 01:19:12,500 --> 01:19:13,833 Living in poverfy is an art. 1502 01:19:14,125 --> 01:19:16,792 I'll teach you . . . because l have a legacy in poverty. 1503 01:19:16,917 --> 01:19:18,833 My father was poor, grandfafher was poor, my forefathers... 1504 01:19:18,917 --> 01:19:20,583 ...and even their fathers were poor. 1505 01:19:20,667 --> 01:19:21,875 I am from a lineage of poor people . 1506 01:19:22,125 --> 01:19:24,667 Nof like you , who were rich first and then became poor. 1507 01:19:24,750 --> 01:19:26,125 No. We're the pure kind of poor. 1508 01:19:26,208 --> 01:19:28,583 Even we're poor, but we became rich by accident. 1509 01:19:28,667 --> 01:19:30,125 But now we're poor again . 1510 01:19:30,208 --> 01:19:31,792 You teach them about poverty. 1511 01:19:32,125 --> 01:19:34,458 - Papers are fine. - Yes, papers are fine . 1512 01:19:35,375 --> 01:19:36,417 We'll see... 1513 01:19:37,250 --> 01:19:39,083 See? See what? 1514 01:19:39,375 --> 01:19:40,083 What do you mean? 1515 01:19:40,208 --> 01:19:42,958 - Don't chase after him . - Raj , he said "We'll see... 1516 01:19:43,042 --> 01:19:45,167 See what? What will you see? 1517 01:19:45,250 --> 01:19:47,250 - Nofhing . . .come back. - What will you see? 1518 01:19:47,625 --> 01:19:49,583 Raj , he said "We'll see". What will he see? 1519 01:19:49,708 --> 01:19:51,542 And what is S hyam prakash going to teach us? 1520 01:19:52,667 --> 01:19:54,167 - H e's going fo train us . - Train us for what? 1521 01:19:54,333 --> 01:19:56,208 Train us to be poor. . .what else? 1522 01:19:56,333 --> 01:19:57,708 - Is he com ing back? - Come on ... 1523 01:20:09,083 --> 01:20:12,542 You woke me u p foo early, Shyam prakash . 1524 01:20:13,917 --> 01:20:15,375 You woke me up at 5 am ... 1525 01:20:15,458 --> 01:20:17,833 We haven't come here for a walk in the park. 1526 01:20:17,917 --> 01:20:19,042 We need to get to work. 1527 01:20:20,750 --> 01:20:22,375 It's only an hour away. 1528 01:20:23,917 --> 01:20:25,292 What world are you living in? 1529 01:20:25,375 --> 01:20:27,792 Those who travel in their own cars have a d ifferent sched ule . 1530 01:20:28,000 --> 01:20:30,708 And those who travel in crowded buses , have a d ifferent sched ule . 1531 01:20:40,125 --> 01:20:41,542 Stop. . .sfop ... 1532 01:20:43,167 --> 01:20:46,000 Careful . . .carefu l ... 1533 01:20:46,375 --> 01:20:47,958 Shyam , where are you? 1534 01:20:48,667 --> 01:20:51,042 Raj , get in . 1535 01:20:55,458 --> 01:20:56,458 There's no way. 1536 01:20:56,542 --> 01:20:57,792 Make a way. 1537 01:20:57,958 --> 01:20:59,458 Shyam , where are you? 1538 01:20:59,625 --> 01:21:00,917 I'll be late for my job. 1539 01:21:01,792 --> 01:21:04,208 - Shyam , - What... 1540 01:21:04,375 --> 01:21:05,875 Hey. . .waif a m in ufe . 1541 01:21:06,542 --> 01:21:09,750 - My feet are crushed . - Hold on ... 1542 01:21:12,792 --> 01:21:14,208 Why d id you get off? 1543 01:21:14,250 --> 01:21:15,167 Why d id you get off? 1544 01:21:15,292 --> 01:21:17,750 - Why d id n't you clim b on? - There was no way. 1545 01:21:18,042 --> 01:21:19,875 - It's practically em pfy. - Em pty? 1546 01:21:19,958 --> 01:21:21,167 You don't need to do Yoga in fhere. 1547 01:21:21,292 --> 01:21:23,375 There was no place fo get in . . . you say if's em pty. 1548 01:21:24,042 --> 01:21:25,042 We'll cafch the next one. 1549 01:21:25,167 --> 01:21:27,917 As if someone's already hold ing a seat for you in the nexf one. 1550 01:21:28,125 --> 01:21:29,750 The nexf one is com pletely filled . 1551 01:21:29,875 --> 01:21:31,708 M ust be at leasf 450 people. 1552 01:21:31,958 --> 01:21:33,167 Let's fake a rickshaw. 1553 01:21:33,292 --> 01:21:33,958 Rickshaw! 1554 01:21:34,125 --> 01:21:36,333 Hey. . .we're not going to fhe bank. 1555 01:21:36,542 --> 01:21:37,875 It will cost us ou r entire wage. 1556 01:21:37,917 --> 01:21:42,083 Look. . . here comes fhe crowded one. J ust get in ... 1557 01:21:42,167 --> 01:21:43,917 Like th is. . . jusf get in . 1558 01:21:44,000 --> 01:21:46,833 - Make way with your hand and just gef in . - Okay. 1559 01:21:48,375 --> 01:21:49,375 Move . 1560 01:21:49,458 --> 01:21:51,917 Move your buckefs. If's my tu rn now. 1561 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 Lisfen , please don'f arg ue. 1562 01:21:54,083 --> 01:21:56,792 You know fhis is my tu rn . Let me fill water. 1563 01:21:57,625 --> 01:22:00,000 I don't care whose tu rn it is. 1564 01:22:00,625 --> 01:22:05,792 If you make me mad , I'll smash th is bucket on you r head . 1565 01:22:06,833 --> 01:22:08,208 Stop bickering . 1566 01:22:08,583 --> 01:22:10,583 She's new here , so stop taking advanfage of her. 1567 01:22:10,875 --> 01:22:13,583 Doesn't she have a fong ue to speak for herself? 1568 01:22:13,792 --> 01:22:16,708 - Stop being her aunt. - You stop being over-smarf. 1569 01:22:18,208 --> 01:22:18,792 Let it be . 1570 01:22:18,875 --> 01:22:22,042 Sister-in-law. . .she is rig ht. - What? 1571 01:22:22,208 --> 01:22:24,125 Th is is you r battle, and you m ust fig hf if. 1572 01:22:24,333 --> 01:22:27,750 Do you want water for your fam ily, or not? 1573 01:22:32,500 --> 01:22:33,500 You ... 1574 01:22:34,500 --> 01:22:35,917 Bloody wretch ... 1575 01:22:38,250 --> 01:22:39,250 You slut! 1576 01:22:40,083 --> 01:22:41,417 You bu rden on earth ! 1577 01:22:42,375 --> 01:22:46,000 I've been telling you to get you r bloody bucket ouf of the way. 1578 01:22:46,125 --> 01:22:48,292 L'll break your head with th is bucket. 1579 01:22:48,500 --> 01:22:50,042 I am really fed up ... 1580 01:22:51,292 --> 01:22:53,042 Witch ! Move ! 1581 01:22:53,625 --> 01:22:54,750 G ive me fhe water-hose. 1582 01:22:57,042 --> 01:22:59,667 If anyone else has a problem then say it now. 1583 01:23:01,167 --> 01:23:02,792 Don't gef so violent. 1584 01:23:03,000 --> 01:23:03,833 We're on ly looking to fill water... 1585 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 ...and nof fhrow someone out of fheir house . 1586 01:23:09,042 --> 01:23:10,292 N ice one, sister-in-law. 1587 01:23:11,583 --> 01:23:13,500 What was thaf you said? 1588 01:23:14,125 --> 01:23:15,042 Witch? 1589 01:23:15,958 --> 01:23:16,750 H uh? 1590 01:23:27,708 --> 01:23:29,917 Now watch . . . Wafch carefully what you need to do. 1591 01:23:30,125 --> 01:23:31,250 Pick it u p from here... 1592 01:23:31,417 --> 01:23:33,583 Two in fhis hand and two in th is one ... 1593 01:23:34,042 --> 01:23:36,500 Don't wasfe any of if. Okay. 1594 01:23:37,458 --> 01:23:39,000 I've faken care of more com plex businesses. 1595 01:23:39,125 --> 01:23:40,667 Can you hand le it? 1596 01:23:41,083 --> 01:23:42,000 Yes, I can . 1597 01:23:42,125 --> 01:23:43,000 Come on then . 1598 01:23:53,917 --> 01:23:55,500 Shyam prakash , what's happen ing? 1599 01:23:58,417 --> 01:24:00,125 - What are you doing? - lt's all falling aparf. 1600 01:24:00,667 --> 01:24:03,292 Oh no. . . that's not how it's done. 1601 01:24:03,375 --> 01:24:05,000 Work faster. 1602 01:24:05,500 --> 01:24:07,833 - Slow fhis th ing down . - This is not a game. 1603 01:24:07,917 --> 01:24:11,083 - Turn . . .Tu rn th is th ing off. - You can't do such an easy job. 1604 01:24:12,458 --> 01:24:13,792 Tu rn th is th ing off. 1605 01:24:13,833 --> 01:24:15,250 Who d ied now? 1606 01:24:15,333 --> 01:24:16,333 Who furned off the mach ine? 1607 01:24:16,417 --> 01:24:18,458 - Who tu rned it off? - You d id . 1608 01:24:18,833 --> 01:24:20,542 You r mach ine isn't working . . . it's too fast. 1609 01:24:20,625 --> 01:24:21,917 Who says it's nof working . 1610 01:24:22,000 --> 01:24:22,875 That one's too fast. This one's foo slow. 1611 01:24:23,000 --> 01:24:24,250 How's thaf possible? 1612 01:24:24,958 --> 01:24:26,042 I'm going fo ded ucf your wages? 1613 01:24:26,083 --> 01:24:27,833 - Ded ucf my wages? - Yes , I will . 1614 01:24:28,167 --> 01:24:29,333 Come, sister-in-law. 1615 01:24:30,042 --> 01:24:31,417 O ne kg of rice. 1616 01:24:36,292 --> 01:24:37,917 Weig h if properly. 1617 01:24:38,292 --> 01:24:39,917 Are you buying rice or silver? 1618 01:24:40,625 --> 01:24:42,167 Do you wanf me to weigh it in g rams? 1619 01:24:42,250 --> 01:24:44,667 Take it or leave it. Go . 1620 01:24:45,208 --> 01:24:47,375 - What's wrong now? - Hold on , sister. 1621 01:24:47,458 --> 01:24:48,792 I know how to deal with h im . 1622 01:24:48,958 --> 01:24:50,000 You rascal . 1623 01:24:50,083 --> 01:24:51,625 What? Rascal . 1624 01:24:51,708 --> 01:24:52,667 I am talking to you . 1625 01:24:52,750 --> 01:24:54,583 - I am being so polife , but you don't seem to get it. . . - No-no-no... 1626 01:24:54,667 --> 01:24:56,167 What no? I am going to show him . 1627 01:24:56,250 --> 01:24:57,792 You dog , cheaf... 1628 01:24:57,875 --> 01:24:59,375 M ind your language. 1629 01:24:59,458 --> 01:25:02,125 I maybe new arou nd here, but I know how to deal with you r kind . 1630 01:25:02,208 --> 01:25:03,667 - Are you new here? - Apologise for what? 1631 01:25:03,833 --> 01:25:04,625 She's nof from here. 1632 01:25:04,750 --> 01:25:07,583 I told you to weigh rice, jusf do thaf... 1633 01:25:07,833 --> 01:25:09,250 She's new here, please forgive her. 1634 01:25:09,417 --> 01:25:13,792 Close the shutter. No rations for you . 1635 01:25:13,875 --> 01:25:18,417 Open up . Open up . 1636 01:25:18,500 --> 01:25:21,375 - I'll explain to her. - What's the point now? 1637 01:25:21,458 --> 01:25:23,875 Ou r entire day's wasted now. 1638 01:25:23,917 --> 01:25:25,375 What happened? Whaf d id I do now? 1639 01:25:25,792 --> 01:25:27,083 What have you done, sister-in-law? 1640 01:25:27,167 --> 01:25:29,667 You faug ht me to fighf for my rig ht, and not to be scared of anyone . 1641 01:25:29,750 --> 01:25:32,417 He works for the govern ment, he'll make your life hell . 1642 01:25:33,292 --> 01:25:35,083 You d idn't even stop fo th ink before yelling at him . 1643 01:25:35,750 --> 01:25:37,417 Fig hf-don'f fig ht... 1644 01:25:38,125 --> 01:25:40,542 Why don'f you tell me everyfh ing properly? 1645 01:25:41,250 --> 01:25:44,667 Poverty. . .cannot be undersfood so easily. 1646 01:25:58,958 --> 01:25:59,875 - Hey. - Yeah ... 1647 01:26:00,667 --> 01:26:01,375 Go ... 1648 01:26:02,792 --> 01:26:04,167 H e's back again . 1649 01:26:05,625 --> 01:26:07,250 - Where? - M ister... 1650 01:26:07,875 --> 01:26:10,042 You've exhausfed you r chances fo go to the bathroom . 1651 01:26:10,167 --> 01:26:11,083 Now you can go on ly after lu nch . 1652 01:26:11,208 --> 01:26:12,000 I exhausted my chance? 1653 01:26:12,083 --> 01:26:12,750 Yes . 1654 01:26:13,625 --> 01:26:14,667 I exhausted my chance. 1655 01:26:14,792 --> 01:26:17,958 You can on ly go twice. . .once before and once after lunch . 1656 01:26:18,250 --> 01:26:19,917 What if someone needs fo go for the fhird time? 1657 01:26:20,042 --> 01:26:22,958 Sfupid . . . remem ber th is. 1658 01:26:23,250 --> 01:26:26,167 One man needs 11* m inutes to get to the bath room . 1659 01:26:26,250 --> 01:26:27,583 1 m inute to pee. 1660 01:26:27,625 --> 01:26:29,167 1 m inute fo wash h is hands , 1661 01:26:29,292 --> 01:26:31,583 And 1 i* m inutes fo come back. 1662 01:26:31,667 --> 01:26:33,500 So how m uch is that? Five m inutes. 1663 01:26:33,750 --> 01:26:35,083 - Five m in utes? - Yes. 1664 01:26:35,208 --> 01:26:37,917 If 400 em ployees of the com pany spend 5 m inutes in the bathroom ... 1665 01:26:38,000 --> 01:26:39,958 ...then fhe com pany loses 33 hou rs. 1666 01:26:40,042 --> 01:26:41,167 33 hours. 1667 01:26:42,750 --> 01:26:44,542 You can ded uct whatever is apt for 5 m in utes... 1668 01:26:44,625 --> 01:26:45,917 ... I cannot wait anymore. 1669 01:26:46,083 --> 01:26:48,542 Wait. . . Hey. . .sfupid . 1670 01:26:54,750 --> 01:26:57,333 You d id n'f have to fig ht with fhe rafion g uy. 1671 01:26:58,333 --> 01:27:01,625 Raj , don'f blame me wifhout knowing the entire story. 1672 01:27:03,500 --> 01:27:05,167 Do you know how fo spell 'fight'? 1673 01:27:06,375 --> 01:27:09,000 I can on ly spell 'deduct money'. 1674 01:27:09,833 --> 01:27:11,833 'Ded uct money.' 1675 01:27:15,792 --> 01:27:18,417 You d id n't g ive me your wages . 1676 01:27:23,625 --> 01:27:26,208 They ded ucted more than I earned foday. 1677 01:27:27,500 --> 01:27:31,542 Shyam prakash gave me some money from his wages . 1678 01:27:31,625 --> 01:27:34,750 He said 'A fafher shou ld never go home em pfy-handed'. 1679 01:27:37,167 --> 01:27:42,750 Even Tu lsi gave me half her rations. 1680 01:27:45,625 --> 01:27:48,375 They know what if feels like to sleep on an em pty stomach . 1681 01:27:50,833 --> 01:27:54,000 I wish th is inspection gets over soon . . .and we go home. 1682 01:27:54,208 --> 01:27:57,292 I wonder how long can we keep up th is lie? 1683 01:28:03,125 --> 01:28:04,500 Raj ... 1684 01:28:06,042 --> 01:28:08,042 I think the rat is back again . 1685 01:28:09,667 --> 01:28:11,708 Let fhis one stay. 1686 01:28:22,083 --> 01:28:26,000 "The joy of singing the lord's name ." 1687 01:28:29,708 --> 01:28:33,292 "The joy of singing the lord's name ." 1688 01:28:33,542 --> 01:28:36,750 "The joy of singing the lord's name ." 1689 01:28:37,042 --> 01:28:40,208 "Wealth cannot bring us such joy." 1690 01:28:41,167 --> 01:28:43,917 "Wealth cannot bring us such joy." 1691 01:28:44,000 --> 01:28:47,917 "There's a lot of power in poverty." 1692 01:28:48,000 --> 01:28:51,708 "There's a lot of power in poverty." 1693 01:28:51,792 --> 01:28:55,708 "There's a lot of power in poverty." 1694 01:28:55,792 --> 01:28:59,500 "There's a lot of power in poverty." 1695 01:29:00,125 --> 01:29:03,667 "The heart rejoices in poverfy." 1696 01:29:07,750 --> 01:29:11,500 "The heart rejoices in poverfy." 1697 01:29:11,583 --> 01:29:15,333 "The heart rejoices in poverfy." 1698 01:29:15,417 --> 01:29:18,583 "The hearf rejoices in ren u nciafion ." 1699 01:29:18,667 --> 01:29:22,125 "The hearf rejoices in ren u nciafion ." 1700 01:29:22,208 --> 01:29:25,958 "There's a lot of power in poverty." 1701 01:29:26,042 --> 01:29:29,542 "There's a lot of power in poverty." 1702 01:29:29,583 --> 01:29:33,083 "There's a lot of power in poverty." 1703 01:29:33,167 --> 01:29:36,625 "There's a lot of power in poverty." 1704 01:29:36,667 --> 01:29:40,875 "There's a lot of power in poverty." 1705 01:29:43,542 --> 01:29:44,458 Than k you . 1706 01:29:45,542 --> 01:29:48,458 You don't take sugar in your tea , righf? 1707 01:29:49,250 --> 01:29:50,667 Of course I do. 1708 01:29:50,833 --> 01:29:52,542 I don't have any sugar problem . 1709 01:29:52,625 --> 01:29:55,417 But we do. . . have a sugar problem . 1710 01:29:55,542 --> 01:29:57,333 We've run ouf of rafions . 1711 01:30:00,125 --> 01:30:01,250 Water's fine. 1712 01:30:05,208 --> 01:30:08,583 So m ister. . . working hard at the factory? 1713 01:30:08,750 --> 01:30:10,083 J ust frying to fit in . 1714 01:30:10,500 --> 01:30:12,333 Look at his hands now. 1715 01:30:12,708 --> 01:30:15,708 - See the d ifference . - Yes. . . l can see the d ifference. 1716 01:30:15,958 --> 01:30:17,333 He can break a brick with a pu nch now. 1717 01:30:19,625 --> 01:30:21,167 You were righf. 1718 01:30:21,208 --> 01:30:22,667 I was dou bfing such n ice people. 1719 01:30:24,000 --> 01:30:26,250 - You'll get it. - We will . 1720 01:30:28,125 --> 01:30:29,458 We'll get the adm ission? 1721 01:30:29,750 --> 01:30:35,208 Thank you . . .fhank you . 1722 01:30:35,292 --> 01:30:38,917 - Congratu lafions , sister-in-law. - Than k you , m ister. 1723 01:30:42,625 --> 01:30:44,042 All you need to do is deposit 24000 ru pees in the school . 1724 01:30:44,250 --> 01:30:45,958 - We'll do it. - What? 1725 01:30:46,917 --> 01:30:48,042 24 ,000? 1726 01:30:48,125 --> 01:30:51,958 - 24 ,000? - 24 ,000? 1727 01:30:52,542 --> 01:30:54,292 But we applied th roug h RTE . 1728 01:30:54,667 --> 01:30:56,208 So our ch ild ren's ad m ission shou ld be free . 1729 01:30:56,333 --> 01:30:57,500 So who said anyth ing about fees? 1730 01:30:57,625 --> 01:30:58,833 - The fee is waived off? - Then? 1731 01:30:58,917 --> 01:31:01,042 Th is is for exfra-cu rricu lar acfivifies. 1732 01:31:01,750 --> 01:31:02,750 Extra ... 1733 01:31:03,167 --> 01:31:05,875 - Extra , what? - Extra curricu lar activities. 1734 01:31:06,042 --> 01:31:08,625 Like we take the ch ildren to fhe park for a picnic... 1735 01:31:08,708 --> 01:31:12,083 ...or dress them u p like an imals and pertorm on stage . 1736 01:31:12,167 --> 01:31:13,583 And more. . . Annual Function . 1737 01:31:13,875 --> 01:31:17,042 All they do is extra-cu rricular acfivities all day. 1738 01:31:17,208 --> 01:31:19,625 We're send ing our ch ild ren there to sfudy, nof to sing and dance . 1739 01:31:20,042 --> 01:31:21,958 It's called personalify development. 1740 01:31:23,208 --> 01:31:24,542 Where do we get 24,000 ... 1741 01:31:24,750 --> 01:31:26,083 We'll take a loan , or borrow it from someone. 1742 01:31:26,167 --> 01:31:27,917 - You do? - We do-we do . 1743 01:31:28,000 --> 01:31:30,167 - Are you su re? - Don't worry. 1744 01:31:30,750 --> 01:31:33,458 But. . .whaf abouf him? 1745 01:31:33,625 --> 01:31:35,250 We'll manage. . . Raj will manage . 1746 01:31:35,417 --> 01:31:37,208 - I'll take a loan . . . - Loan . 1747 01:31:37,375 --> 01:31:39,208 You don't even have a fixed job. 1748 01:31:39,292 --> 01:31:40,750 What are you saying , brother Shyam? 1749 01:31:40,917 --> 01:31:42,667 I am right, sister-in-law. Ask h im . 1750 01:31:42,833 --> 01:31:44,500 Fine then , en roll her in some govern ment school . 1751 01:31:44,875 --> 01:31:46,167 - No-no-no. . . - No-no-no... 1752 01:31:46,250 --> 01:31:48,625 Pia will do everyth ing fhat the other kids do, Raj . 1753 01:31:49,042 --> 01:31:50,542 But how, sister-in-law? 1754 01:31:50,750 --> 01:31:52,250 You m ust arrange for fhe money too. 1755 01:31:52,625 --> 01:31:53,333 L'll manage . 1756 01:31:53,458 --> 01:31:55,125 H . . . how? Will you rob a bank? 1757 01:31:55,208 --> 01:31:57,333 So what's your final decision? Can you . . .or not? 1758 01:31:57,417 --> 01:31:58,875 Raj will do if. Say if, Raj . 1759 01:31:59,417 --> 01:32:01,000 We'll do it. 1760 01:32:46,042 --> 01:32:48,083 Hey. . . what are you doing? 1761 01:32:51,208 --> 01:32:55,333 I'm arrang ing fhe money. . . Stealing from fhe mach ine . 1762 01:32:55,417 --> 01:32:57,917 Have you lost you r m ind? You're sfealing . 1763 01:32:58,500 --> 01:33:01,250 Look there. . . The police are wafching , along with the ban k guys. 1764 01:33:02,250 --> 01:33:03,875 - No one's watching . - Let's go. 1765 01:33:04,083 --> 01:33:06,458 - I need money for the kids. - Come on . 1766 01:33:06,625 --> 01:33:08,458 - Stop arguing . - I need the money... 1767 01:33:08,625 --> 01:33:10,667 And you're stealing for if. 1768 01:33:10,750 --> 01:33:11,875 Money. . . if's here... 1769 01:33:11,958 --> 01:33:14,375 The money's ouf. 1770 01:33:16,125 --> 01:33:19,000 - It'll stay there. - We don't wanf it. 1771 01:33:19,958 --> 01:33:21,708 - Stealing . . . - Leave me . 1772 01:33:22,583 --> 01:33:25,792 What? What? I was doing it for my kid . 1773 01:33:25,875 --> 01:33:27,292 I know. Buf you should n't steal . 1774 01:33:27,375 --> 01:33:29,292 Listen . . . go home and sleep. 1775 01:33:29,875 --> 01:33:31,667 I'll go make some arrangements . 1776 01:33:31,833 --> 01:33:33,833 Not thaf again . 1777 01:33:34,250 --> 01:33:36,667 You're not in the rig hf m ind . I can't leave you alone . 1778 01:33:36,750 --> 01:33:38,083 You don'f get it. 1779 01:33:40,042 --> 01:33:41,792 - Try to understand . . . - Fine, lisfen . 1780 01:33:41,833 --> 01:33:43,375 I'll go pee, you just wait here . 1781 01:33:43,583 --> 01:33:46,208 Don't move . l'll be right back. 1782 01:33:51,875 --> 01:33:54,375 Shyam prakash . Shyam prakash . H ey. . . hey... 1783 01:33:54,750 --> 01:33:56,083 What the hell ! 1784 01:33:57,292 --> 01:33:59,000 Don'f you look where you're going? 1785 01:33:59,458 --> 01:34:00,875 He came out of nowhere in fronf of my car. 1786 01:34:00,958 --> 01:34:03,667 - What are you doing m ister? - Why would we come in front of you r car. 1787 01:34:03,750 --> 01:34:05,125 Listen to me, brother. 1788 01:34:05,792 --> 01:34:07,375 Look what you've done. Look at him . 1789 01:34:07,542 --> 01:34:09,625 Park your car on fhe side. Park... 1790 01:34:09,708 --> 01:34:12,333 You can explain the police now... 1791 01:34:12,417 --> 01:34:13,917 No, no , no Raj . 1792 01:34:14,000 --> 01:34:15,625 - No police. . . No police. . . - Please... 1793 01:34:15,708 --> 01:34:18,250 Let's just settle it out here . Lef's settle it here. 1794 01:34:18,292 --> 01:34:19,333 How m uch? 1795 01:34:19,917 --> 01:34:22,042 - Keep your money. . . - Raj . 1796 01:34:22,125 --> 01:34:24,583 We're both at faulf, lef's just settle if rig ht here. 1797 01:34:24,667 --> 01:34:25,625 Keep th is... 1798 01:34:25,833 --> 01:34:29,125 - No money. . . Don't fake the money. - Let it be. 1799 01:34:29,292 --> 01:34:31,958 Take some more. Take th is. 1800 01:34:33,208 --> 01:34:34,792 - Take h im fo the hospital . - Yes, m isfer. 1801 01:34:35,042 --> 01:34:36,667 - Take me to the clinic. - Get in the car. 1802 01:34:36,750 --> 01:34:37,833 It's nearby. 1803 01:34:38,708 --> 01:34:40,417 - Take fhis . . . - What? 1804 01:34:41,167 --> 01:34:42,417 If's 20700 ... 1805 01:34:43,125 --> 01:34:44,958 We're jusf short of 3300 now. 1806 01:34:45,292 --> 01:34:46,750 So Pia's ad m ission is taken care of. 1807 01:34:47,875 --> 01:34:49,667 You ju m ped in front of the car for th is? 1808 01:34:50,542 --> 01:34:51,708 So what? 1809 01:34:52,000 --> 01:34:54,000 Who stakes his own life for money? 1810 01:34:54,333 --> 01:34:57,708 I don't have anyth ing else fo put on stake. 1811 01:34:59,250 --> 01:35:01,583 Do you want to enroll Pia in a governmenf school? 1812 01:35:01,792 --> 01:35:03,083 - Come on , you're next. - Are you mad? 1813 01:35:03,167 --> 01:35:05,583 It's noth ing . Stop exaggerating . 1814 01:35:05,708 --> 01:35:06,833 Remem ber Sanjay. 1815 01:35:07,083 --> 01:35:08,542 He keeps jum ping in front of vehicles like th is. 1816 01:35:08,625 --> 01:35:10,250 Thank God no injury to the head . 1817 01:35:10,958 --> 01:35:12,458 L'll be right back. 1818 01:35:27,625 --> 01:35:29,292 Today's breaking news. 1819 01:35:29,375 --> 01:35:32,958 Delh i G rammar School , one of fhe well known schools of Delh i . . 1820 01:35:33,042 --> 01:35:37,500 Has cancelled 1 0 adm issions in the RTE quota u nder Operation Ad m ission . 1821 01:35:37,583 --> 01:35:40,875 I n order to prevent anymore frauds... 1822 01:35:40,958 --> 01:35:43,875 Principal Lodha will organize the loftery personally. 1823 01:35:48,875 --> 01:35:50,417 Welcome parents and ch ild ren . 1824 01:35:50,958 --> 01:35:53,125 We'll cond ucf a lottery... 1825 01:35:53,417 --> 01:35:54,792 ...for children who have applied under RTE . 1826 01:35:55,167 --> 01:35:58,375 The names of your child ren are written on these ch its of paper. 1827 01:35:59,042 --> 01:36:02,083 Names that are drawn will be annou nced here... 1828 01:36:02,500 --> 01:36:05,750 ...and that ch ild will be registered for ad m ission in our school . 1829 01:36:06,833 --> 01:36:07,750 Good luck. 1830 01:36:12,708 --> 01:36:14,042 Vineeta Bhagu . 1831 01:36:25,250 --> 01:36:26,500 M oham mad Sheikh . 1832 01:36:30,542 --> 01:36:32,250 Rattan M aurya. 1833 01:36:35,250 --> 01:36:36,958 Raghav Ku mar. 1834 01:36:41,542 --> 01:36:42,875 Pia Batra ... 1835 01:36:46,375 --> 01:36:47,917 That's us. . . We've got if. 1836 01:36:48,042 --> 01:36:49,625 I am sure yours will be nexf... 1837 01:36:49,792 --> 01:36:51,000 - You will get if too. - Yes. 1838 01:36:52,875 --> 01:36:54,042 We're nexf. 1839 01:36:57,417 --> 01:36:59,000 Akan ksha Sharma . 1840 01:37:08,208 --> 01:37:09,708 Shan kar Dubey. 1841 01:37:09,833 --> 01:37:13,542 - Papa , when will my name be an nou nced? - Soon , son . . .soon . 1842 01:37:18,542 --> 01:37:20,417 And the last name is... 1843 01:37:26,667 --> 01:37:28,167 Amol Majh i . 1844 01:37:29,542 --> 01:37:33,000 Congrafulations to all those who have been selected today. 1845 01:37:33,208 --> 01:37:37,208 And we apologise fo those who weren'f so lucky. 1846 01:37:37,583 --> 01:37:39,750 Buf don'f be d isappointed . 1847 01:37:39,875 --> 01:37:43,417 There are other good schools, you can try there. 1848 01:37:58,542 --> 01:37:59,958 Sorry, father. 1849 01:38:02,833 --> 01:38:05,292 Son , it was a loffery... 1850 01:38:05,542 --> 01:38:08,208 You know. . . a lottery. . . Where fhe resulfs are determ ined by luck. 1851 01:38:08,458 --> 01:38:11,083 So. . .are we not lucky, fafher? 1852 01:38:13,250 --> 01:38:15,292 Who said thaf? 1853 01:38:16,042 --> 01:38:17,750 You're the luckiest of the lot. 1854 01:38:18,500 --> 01:38:21,250 A school adm ission is nof going to determ ine you r luck. 1855 01:38:21,583 --> 01:38:23,250 Th is school is unlucky. 1856 01:38:29,875 --> 01:38:33,042 You're the luckiest of the lot. 1857 01:38:36,875 --> 01:38:39,083 - Sorry. . .sorry. . . - You don'f have to... 1858 01:38:39,167 --> 01:38:40,542 Th is was terrible... 1859 01:38:40,917 --> 01:38:43,458 You make it sound like you took h is seat. 1860 01:38:45,625 --> 01:38:47,125 Forgef it... 1861 01:38:49,458 --> 01:38:50,542 That's the fhing with the poor... 1862 01:38:50,667 --> 01:38:52,875 You can't be too happy if you succeed and you can'f be too sad if you fail . 1863 01:38:53,333 --> 01:38:55,458 He'll study in government school , it's alrighf. 1864 01:38:55,958 --> 01:38:57,667 He will . 1865 01:38:59,667 --> 01:39:01,125 We're going to party tonight, stop su lking all of you . 1866 01:39:01,208 --> 01:39:02,958 - We're going to party. - No, Shyam . 1867 01:39:03,042 --> 01:39:04,708 - She gof ad m ission . - Yes... 1868 01:39:04,792 --> 01:39:07,500 - Don'f do th is. . . - No. 1869 01:39:08,000 --> 01:39:09,917 - Don'f do th is. . . - No need for all this frou ble. 1870 01:39:10,167 --> 01:39:11,500 We're going fo have a parfy. 1871 01:39:11,583 --> 01:39:13,000 - One. . . two . . . - I'll cou nt it. 1872 01:39:13,083 --> 01:39:14,333 - 300 for fhe pizza. - I'll cou nt it. 1873 01:39:14,417 --> 01:39:16,292 Come on ch ild ren . 1874 01:39:17,375 --> 01:39:19,750 What wou ld you like to eat today? How abouf pizzas and burgers? 1875 01:39:31,875 --> 01:39:33,167 I wish you could stay a few more days . 1876 01:39:33,250 --> 01:39:34,500 He's gof a job. 1877 01:39:34,583 --> 01:39:37,167 It's not too far, close fo the school . 1878 01:39:37,417 --> 01:39:41,250 They have a place to stay. . . water 24/7. 1879 01:39:41,542 --> 01:39:43,417 Progress all you want, buf don'f forgef abouf us. 1880 01:39:43,500 --> 01:39:45,458 Brother, I'll never forget you . 1881 01:39:45,708 --> 01:39:48,667 - Whaf's th is? - Ration . 1882 01:39:48,958 --> 01:39:49,875 It will last a day or two . 1883 01:39:50,875 --> 01:39:53,542 - Take care , sister-in-law. - Take care. 1884 01:39:53,750 --> 01:39:54,875 See you , sister-in-law. 1885 01:39:55,667 --> 01:39:56,792 Take care. 1886 01:39:58,042 --> 01:39:59,208 Bye . 1887 01:39:59,958 --> 01:40:00,917 Bye . 1888 01:40:01,625 --> 01:40:03,958 Be careful . . .or he'll take fhe longer roufe and charge extra. 1889 01:40:04,417 --> 01:40:06,125 See you , sister-in-law. 1890 01:40:06,208 --> 01:40:07,875 - Send your address. - Yes , I will . 1891 01:40:31,542 --> 01:40:36,375 M r. Kapoor from B-76 has senf us an invifation . 1892 01:40:39,125 --> 01:40:43,083 Kapoors. . . Su ris. . . Bhatindas. . . I've had enoug h of fhem . 1893 01:40:43,833 --> 01:40:46,292 How long are we going fo carry on th is charade? 1894 01:40:52,750 --> 01:40:54,083 Eat your food . 1895 01:40:54,333 --> 01:40:56,333 It's your favorife d ish . 1896 01:41:02,833 --> 01:41:04,750 J ust imagine M itho... 1897 01:41:05,292 --> 01:41:08,250 Thaf guy ju m ped in front of a car for our daug hter's ad m ission . 1898 01:41:08,500 --> 01:41:10,250 He puf h is life at sfake . 1899 01:41:14,750 --> 01:41:16,917 We're such bastards. 1900 01:41:21,292 --> 01:41:23,750 We stole his son's seaf. 1901 01:41:45,000 --> 01:41:47,792 Even l went to a government school but it was never th is bad . 1902 01:41:48,250 --> 01:41:50,042 It was d ifferenf back then . 1903 01:41:50,542 --> 01:41:54,208 These days every parent wants privafe schools for their ch ildren . 1904 01:41:54,417 --> 01:41:56,167 On ly the underprivileged kids come here. 1905 01:41:56,458 --> 01:41:58,083 And no one cares about fhem . 1906 01:41:59,208 --> 01:42:00,458 We do... 1907 01:42:00,958 --> 01:42:03,250 Wh ich is why we wanf to make a small contribution . 1908 01:42:03,500 --> 01:42:04,333 I see... 1909 01:42:04,750 --> 01:42:05,750 Come with me . 1910 01:42:06,000 --> 01:42:08,917 - Hello, sir. - Hello-hello... 1911 01:42:10,958 --> 01:42:16,125 You see , these ch ildren are siffing on rugs and mats. 1912 01:42:16,625 --> 01:42:21,500 For just 50,000 we can provide benches for all . 1913 01:42:22,333 --> 01:42:26,333 And . . .whenever fhe kids pick u p fheir books to read ... 1914 01:42:26,417 --> 01:42:29,375 ...they will see your name. 1915 01:42:29,792 --> 01:42:30,833 On all the benches? 1916 01:42:30,917 --> 01:42:34,625 - What? Is it foo m uch? - No-no... 1917 01:42:35,500 --> 01:42:37,542 - Let me show you arou nd . Come . - Yes. 1918 01:42:38,083 --> 01:42:42,417 For Ru pees 25 ,000 on ly, the foilets can be fixed . 1919 01:42:43,375 --> 01:42:47,250 I magine . . .whenever the kids come here to pee... 1920 01:42:47,708 --> 01:42:50,667 ...they will see your name written here. 1921 01:42:51,083 --> 01:42:54,333 Actually sir, we don'f want ou r names wriffen anywhere . 1922 01:42:54,542 --> 01:42:57,667 - We just want fo help. - Wow. 1923 01:42:59,042 --> 01:43:02,833 If's hard to find anonymous donors these days. 1924 01:43:03,333 --> 01:43:04,500 G reat. 1925 01:43:04,583 --> 01:43:07,667 What is that you wou ld like to do? 1926 01:43:08,958 --> 01:43:12,625 Actually. . .we wou ld like to sponsor the ed ucation of any one kid . 1927 01:43:12,833 --> 01:43:14,000 I see... 1928 01:43:14,583 --> 01:43:15,833 Raju , come here . 1929 01:43:21,583 --> 01:43:25,250 Now ask fhem . . .can l show you arou nd fhe school? 1930 01:43:26,042 --> 01:43:28,208 Can I give you a four of the school? 1931 01:43:28,542 --> 01:43:30,875 Wow. . .your E ng lish is pretty good . 1932 01:43:31,375 --> 01:43:33,833 - I can speak French as well . - l see. 1933 01:43:34,042 --> 01:43:37,208 [Speaking French] 1934 01:43:38,792 --> 01:43:40,500 I can even speak Chinese . 1935 01:43:40,917 --> 01:43:41,708 Do tell . 1936 01:43:42,042 --> 01:43:45,000 [Speaking Ch inese] 1937 01:43:46,500 --> 01:43:47,958 How do you know so many languages? 1938 01:43:48,250 --> 01:43:49,958 My father is a tou rist gu ide. 1939 01:43:50,167 --> 01:43:52,667 Sometimes I would tag along with h im ... 1940 01:43:52,833 --> 01:43:56,375 ...and observe how d ifferenf people wou ld talk. 1941 01:43:56,750 --> 01:43:57,833 Cute. 1942 01:43:57,917 --> 01:44:00,042 Bravo, son . Bravo. Go. 1943 01:44:14,958 --> 01:44:17,625 We've many ofher falented ch ildren like them . 1944 01:44:18,042 --> 01:44:20,292 Buf you want to sponsor just one, rig ht? 1945 01:44:20,458 --> 01:44:21,667 So choose anyone . 1946 01:44:23,208 --> 01:44:25,708 On second thought, we'll sponsor all of them . 1947 01:44:25,792 --> 01:44:29,042 What's the point of sponsoring just one kid? The entire school should benefit. 1948 01:44:30,292 --> 01:44:31,500 Thank you very m uch . 1949 01:45:27,417 --> 01:45:29,417 "We'll sh ine like fhe su n . . ." 1950 01:45:29,542 --> 01:45:34,042 ". . .We d ream fo touch fhe sky." 1951 01:45:34,208 --> 01:45:36,417 " . . .To fouch the sky." 1952 01:45:36,917 --> 01:45:43,417 "We'll gather drop by d rop and flow away wifh sea ." 1953 01:45:43,583 --> 01:45:45,708 "Away wifh the sea ." 1954 01:45:46,000 --> 01:45:49,375 "We're here right now. . ." 1955 01:45:49,500 --> 01:45:51,542 ". . . But we wanf to go beyond ." 1956 01:45:51,875 --> 01:45:55,208 "Don't think we can't." 1957 01:45:55,417 --> 01:45:58,583 "We're determ ined . . ." 1958 01:45:58,875 --> 01:46:01,042 ". . .And obsessed too." 1959 01:46:01,292 --> 01:46:03,458 "Say it out loud . . ." 1960 01:46:03,708 --> 01:46:09,542 "L've one life . . . and a hu nd red desires ." 1961 01:46:09,792 --> 01:46:12,833 "L'll fu lfill them one by one." 1962 01:46:13,042 --> 01:46:18,958 "L've one life . . . and a hu nd red desires ." 1963 01:46:19,125 --> 01:46:22,292 "L'll fu lfill them one by one." 1964 01:46:22,375 --> 01:46:28,292 "L've one life . . . and a hu nd red desires ." 1965 01:46:28,625 --> 01:46:32,583 "Nofhing can sfop us now." 1966 01:46:33,750 --> 01:46:35,625 Bifs of paper... 1967 01:46:35,667 --> 01:46:37,500 Bifs of paper... 1968 01:46:37,708 --> 01:46:39,167 Lying on the floor. 1969 01:46:39,208 --> 01:46:40,708 Lying on the floor. 1970 01:46:41,125 --> 01:46:43,042 Makes fhe place untidy. 1971 01:46:43,208 --> 01:46:45,000 Makes fhe place untidy. 1972 01:46:45,083 --> 01:46:46,708 Pick fhem u p. 1973 01:46:46,875 --> 01:46:48,458 Pick fhem u p. 1974 01:46:48,667 --> 01:46:51,000 Very good , son . Go to your classroom . 1975 01:46:54,167 --> 01:46:55,333 See... 1976 01:46:55,417 --> 01:46:58,167 Can anyone believe fhat a laborer's son is speaking in Eng lish? 1977 01:46:59,750 --> 01:47:02,208 Sir what you d id is truly a m iracle. 1978 01:47:03,333 --> 01:47:06,083 Look. . . I d id n't do anyth ing . 1979 01:47:07,375 --> 01:47:11,417 The changes that you see are because of some other people. 1980 01:47:13,125 --> 01:47:14,750 Who are they? 1981 01:47:14,875 --> 01:47:17,958 Can I get fheir name and address? I want to fhank them . 1982 01:47:18,583 --> 01:47:20,292 They are such great people , that... 1983 01:47:20,375 --> 01:47:23,000 ...they do not wanf fo d isclose their name. 1984 01:47:23,083 --> 01:47:27,708 Do let me know if they ever come to school I would love to meet fhem . 1985 01:47:28,042 --> 01:47:29,042 Bye . 1986 01:47:29,125 --> 01:47:30,250 Wait... 1987 01:47:40,167 --> 01:47:42,417 32 . . .th is is the one. 1988 01:47:44,292 --> 01:47:45,583 M ister... 1989 01:47:48,167 --> 01:47:49,333 H ello . 1990 01:47:52,625 --> 01:47:53,542 Com ing . 1991 01:47:53,625 --> 01:47:57,042 Sushila. . . Why d id n't you fake the key? 1992 01:47:57,708 --> 01:47:58,875 M ister... 1993 01:47:59,917 --> 01:48:01,625 - Raj? - What happened? 1994 01:48:03,542 --> 01:48:05,333 Whaf are you doing here? 1995 01:48:07,042 --> 01:48:10,375 What am I doing? Whaf are you doing here? 1996 01:48:11,125 --> 01:48:16,250 - Now l get if. . . - No-no. . . listen to me... 1997 01:48:16,458 --> 01:48:21,333 You think l am stupid . - Listen to me... 1998 01:48:21,417 --> 01:48:26,417 You puf in a recom mendation to you r boss for Mohan . Right? 1999 01:48:26,458 --> 01:48:29,042 I d id put in a recom mendation to your boss for Mohan . 2000 01:48:30,000 --> 01:48:32,042 You did n't forget about M ohan . 2001 01:48:32,125 --> 01:48:34,083 - How can I forget h im? - So whaf's new? 2002 01:48:35,000 --> 01:48:37,625 My boss is a greaf man . He helps everyone out. 2003 01:48:37,708 --> 01:48:39,500 Look af my clothes. 2004 01:48:39,583 --> 01:48:41,750 - He even lets me eat wifh h im . - I see... 2005 01:48:41,833 --> 01:48:43,292 H e's a g reat man . 2006 01:48:43,375 --> 01:48:47,708 You know, he com pletely furned Mohan's school arou nd . 2007 01:48:48,542 --> 01:48:51,208 - Where is your boss? - Boss. . . he isn'f here. H e's out. 2008 01:48:51,500 --> 01:48:53,042 I want to than k h im . 2009 01:48:53,292 --> 01:48:55,208 I'll than k h im for you . 2010 01:48:55,292 --> 01:48:57,708 - G ive h im fhis . - l'll tell h im Shyam was here. 2011 01:48:57,792 --> 01:48:59,625 - I hope I gef to see fhat generous man . - Shyam was very happy. 2012 01:48:59,708 --> 01:49:01,542 The school gof a com plefe make over. He was very happy. 2013 01:49:01,792 --> 01:49:03,208 He broug hf bananas for you . 2014 01:49:03,958 --> 01:49:06,042 He broug hf bananas for you . 2015 01:49:07,125 --> 01:49:08,167 G reat. 2016 01:49:11,167 --> 01:49:12,750 Whaf a house! 2017 01:49:13,083 --> 01:49:14,917 You're really living it up . 2018 01:49:15,125 --> 01:49:17,167 You see Shyam ... 2019 01:49:18,333 --> 01:49:20,292 Leave now. . . I'll fell h im . 2020 01:49:20,375 --> 01:49:21,708 No , l m ust meet h im . 2021 01:49:22,000 --> 01:49:24,667 I am really busy today, I've foo many chores to fin ish . 2022 01:49:24,792 --> 01:49:26,375 - I see. - You go . 2023 01:49:26,875 --> 01:49:29,042 You just spoke my m ind . 2024 01:49:29,292 --> 01:49:31,333 We'll do it fogether, I'll help my brother. 2025 01:49:31,417 --> 01:49:32,708 - No-no-no. . . - Wait. 2026 01:49:32,833 --> 01:49:33,792 Here if is. 2027 01:49:34,042 --> 01:49:35,958 Where do l begin? H ere? 2028 01:49:36,458 --> 01:49:37,458 Here ... 2029 01:49:38,833 --> 01:49:40,625 Let's make th is place sh ine fogether. 2030 01:49:41,625 --> 01:49:42,833 Shyam , lisfen to me . 2031 01:49:43,500 --> 01:49:46,458 He's a busy man , you'll need an appoinfment firsf. 2032 01:49:46,792 --> 01:49:49,417 I'll get an appoinfment for you . . . I n fact, I'll bring h im to you r house. 2033 01:49:49,708 --> 01:49:51,458 - Really? - Of cou rse . 2034 01:49:51,708 --> 01:49:54,208 - Good . - Now you go . 2035 01:49:57,042 --> 01:49:58,750 What are you doing? 2036 01:49:59,125 --> 01:50:00,125 Leave it. . . leave it. 2037 01:50:00,250 --> 01:50:02,167 I'm clean ing th is room , you go clean fhe other room . 2038 01:50:02,250 --> 01:50:05,083 No-no-no . . . I'll do if. Let go . 2039 01:50:05,208 --> 01:50:06,833 This is my job, and I'll do if. 2040 01:50:06,958 --> 01:50:08,167 You go in the other room , fhere are other th ings to do. 2041 01:50:08,292 --> 01:50:11,542 - No-no-no. . . - Let me clean fhis room . 2042 01:50:11,667 --> 01:50:13,208 Let him do it. 2043 01:50:13,458 --> 01:50:15,083 Everyone wants to clean the same room . 2044 01:50:16,833 --> 01:50:19,500 - Go, go. - Oh , God 2045 01:50:19,750 --> 01:50:23,583 You shou ld have told me if you wanted to fire me , sir. 2046 01:50:28,792 --> 01:50:30,708 Why are you calling him 'sir'? 2047 01:50:30,792 --> 01:50:32,083 You sh uf u p. 2048 01:50:32,167 --> 01:50:34,417 What else will I call my boss? 2049 01:50:40,583 --> 01:50:41,542 Is he... 2050 01:50:42,625 --> 01:50:43,917 ...you r boss? 2051 01:50:44,000 --> 01:50:45,792 Yes , he's the owner of th is house . 2052 01:50:47,542 --> 01:50:49,542 Where do they get them? 2053 01:50:51,958 --> 01:50:55,708 Go to the ofher room . 2054 01:51:03,292 --> 01:51:05,125 Look Shyam ... 2055 01:51:07,292 --> 01:51:08,750 You see ... 2056 01:51:10,875 --> 01:51:13,375 ... l lied for the sake of my kid . 2057 01:51:16,875 --> 01:51:18,500 Forgive me . 2058 01:51:24,125 --> 01:51:27,250 Polificians steal a poor man's food . 2059 01:51:28,333 --> 01:51:30,917 Bu ilders steal their land . 2060 01:51:32,125 --> 01:51:34,292 We're getting one opporfun ity to ed ucate our ch ild ren ... 2061 01:51:34,333 --> 01:51:35,708 ... but you wanf to steal fhat too . 2062 01:51:36,208 --> 01:51:37,167 Why? 2063 01:51:38,583 --> 01:51:42,958 Because if our kids gef ed ucafed , and if they speak in E nglish ... 2064 01:51:43,042 --> 01:51:45,458 ...who's going to serve you? 2065 01:51:49,208 --> 01:51:52,042 Look, I did n't fhink that far. 2066 01:51:53,250 --> 01:51:54,917 I swear... 2067 01:51:57,125 --> 01:51:59,042 I on ly d id it for my child . 2068 01:51:59,208 --> 01:52:02,333 Did n't you feel any sym pathy for my kid? 2069 01:52:03,208 --> 01:52:05,208 How dare you take h is right? 2070 01:52:07,042 --> 01:52:09,167 And now you're doing charify. 2071 01:52:09,583 --> 01:52:11,417 We don't wanf charity. 2072 01:52:12,000 --> 01:52:14,042 I want my ch ild's rig ht... 2073 01:52:14,292 --> 01:52:16,583 ...which you took from him and gave to you r daughter. 2074 01:52:22,250 --> 01:52:23,958 Okay. 2075 01:52:27,375 --> 01:52:29,500 You d id whaf you thoug ht was right for your child . 2076 01:52:30,292 --> 01:52:30,917 Yes . 2077 01:52:31,000 --> 01:52:31,917 Rig ht? 2078 01:52:34,167 --> 01:52:37,708 Now I'll do what's rig ht, for my ch ild . 2079 01:52:42,042 --> 01:52:43,500 Watch what I do. 2080 01:52:55,583 --> 01:52:58,750 Raj . . . if he com plains at Delh i G ram mar School ... 2081 01:52:58,833 --> 01:53:00,625 - ...then police will come for you . - No they won't. 2082 01:53:00,708 --> 01:53:02,875 And if they arrest you , then your life will be ruined . 2083 01:53:02,958 --> 01:53:04,292 Everyone will call Pia a fraud's daughter. 2084 01:53:04,333 --> 01:53:06,375 And if she gefs depressed and starts doing d rugs... 2085 01:53:06,458 --> 01:53:08,375 Sfop-stop! 2086 01:53:08,458 --> 01:53:11,083 Why do all your stories end with Pia doing d rugs? 2087 01:53:11,167 --> 01:53:13,458 - Drive carefu lly. - l am . 2088 01:53:14,833 --> 01:53:17,375 - Walk fasfer. - I am , Raj . 2089 01:53:17,583 --> 01:53:19,292 Who told you to wear heels today? 2090 01:53:19,583 --> 01:53:21,917 I d id n'f know we would be run n ing a race. 2091 01:53:22,917 --> 01:53:24,625 M ister, wh ich way is the principal's office? 2092 01:53:24,708 --> 01:53:25,500 This way. 2093 01:53:25,542 --> 01:53:26,958 - Th is way? - Yes. 2094 01:53:29,042 --> 01:53:30,667 Walk in a line , please . Come-come-come . 2095 01:53:30,750 --> 01:53:32,125 Shyam u u ncle! 2096 01:53:38,917 --> 01:53:42,292 Shyam u uncle , do you like my new school uniform? 2097 01:53:42,917 --> 01:53:46,333 It's very n ice. You look like an angel . 2098 01:53:46,625 --> 01:53:49,250 Where's Mohan , Shyam u u ncle? 2099 01:53:49,667 --> 01:53:51,875 M ohan's right where he always was. 2100 01:53:52,000 --> 01:53:53,375 H e's better. 2101 01:53:54,292 --> 01:53:57,375 - How are you? - I am fine, u ncle. 2102 01:53:57,750 --> 01:53:58,667 Pia . 2103 01:53:59,042 --> 01:54:00,375 Come back in line . 2104 01:54:00,708 --> 01:54:02,792 - Bye , Shyam u u ncle. - Bye. 2105 01:54:05,625 --> 01:54:07,250 Come. 2106 01:54:07,792 --> 01:54:09,042 - Bye. - Bye. 2107 01:54:42,458 --> 01:54:45,083 Do you know why I can't be like you? 2108 01:54:47,375 --> 01:54:50,292 Because we don't know how to steal someone's right. 2109 01:54:54,083 --> 01:54:57,375 She's my kid too. . . she will sfudy here . 2110 01:55:09,083 --> 01:55:10,000 Raj ... 2111 01:55:12,542 --> 01:55:14,000 You're going in the wrong d irection . 2112 01:55:14,333 --> 01:55:15,625 We're supposed to go fhis way. 2113 01:55:17,292 --> 01:55:18,417 Raj , waif. 2114 01:55:18,542 --> 01:55:20,708 Raj . . .you can'f do this. 2115 01:55:21,292 --> 01:55:22,625 I won'f let you do th is. 2116 01:55:23,083 --> 01:55:24,708 Raj , we d id everyth ing we could for fhis ... 2117 01:55:24,875 --> 01:55:25,958 What d id we do , M ita? 2118 01:55:27,250 --> 01:55:28,708 We cheated . 2119 01:55:29,208 --> 01:55:32,083 We stole a poor kid's righf. That's whaf we did . 2120 01:55:32,375 --> 01:55:36,958 Raj , you've always listened to me, haven't you? 2121 01:55:37,167 --> 01:55:40,708 For the lasf time. . . please , lisfen to me . . .just fhis once, please . 2122 01:55:41,250 --> 01:55:44,958 Look M ita , all my life I've tried to be a good h usband . 2123 01:55:45,083 --> 01:55:46,250 I know, Raj ... 2124 01:55:47,542 --> 01:55:50,083 But if you're not a good h uman being ... 2125 01:55:50,375 --> 01:55:52,792 ...then you can't be a good husband nor a good father. 2126 01:55:52,958 --> 01:55:56,458 - You can't stop me th is fime . - Raj . . .think abouf Pia. 2127 01:55:56,917 --> 01:55:58,500 Th in k about Pia . 2128 01:56:03,292 --> 01:56:05,458 We're sorry ma'am , if was a m istake. 2129 01:56:05,625 --> 01:56:08,000 Now we wanf to rectify that m isfake . 2130 01:56:08,125 --> 01:56:09,625 You ... 2131 01:56:10,875 --> 01:56:13,667 ...can cancel ou r ch ild's ad m ission . 2132 01:56:16,375 --> 01:56:21,083 - M ove Pia Bafra's form from RTE fo the General cafegory. - Okay. 2133 01:56:21,375 --> 01:56:23,042 And destroy these files. 2134 01:56:25,708 --> 01:56:27,083 What are you doing? 2135 01:56:27,250 --> 01:56:29,792 H elping you out, M r. Bafra . 2136 01:56:30,042 --> 01:56:32,333 No madam , what we d id is fraud . 2137 01:56:33,167 --> 01:56:36,708 No. . . in fact, you've taken in itiative. 2138 01:56:37,042 --> 01:56:39,833 Our school needs parenfs like you . 2139 01:56:39,917 --> 01:56:44,250 No . Madam , th is seaf belongs Shyam prakash's son Mohan . 2140 01:56:44,625 --> 01:56:46,458 Try to undersfand one th ing . 2141 01:56:46,667 --> 01:56:49,583 If I give fhis seat to a poor kid ... 2142 01:56:49,667 --> 01:56:52,250 ... how will I benefif from if? - What? 2143 01:56:52,458 --> 01:56:54,000 You're saying fhis, madam . 2144 01:56:54,083 --> 01:56:56,583 When you're... 2145 01:56:56,833 --> 01:56:59,917 Yes, go on . . . no need fo hesitafe . 2146 01:57:00,458 --> 01:57:02,042 You want to say fhat... 2147 01:57:02,250 --> 01:57:04,208 ... I am the daug hter of a poor servant. 2148 01:57:04,542 --> 01:57:06,250 I com plefely forgof abouf that. 2149 01:57:06,375 --> 01:57:08,417 Thank you for rem ind ing me. 2150 01:57:11,083 --> 01:57:16,167 I even forgot how my classmates treated me . 2151 01:57:16,250 --> 01:57:18,083 If I d id n't do fheir homework... 2152 01:57:18,958 --> 01:57:22,667 ...fhey wou ld n'f invite me fo their birthday parfies... 2153 01:57:23,833 --> 01:57:26,208 And even if l was invited fo their parties... 2154 01:57:26,458 --> 01:57:28,167 ... l wou ld sit alone in a corner. 2155 01:57:29,167 --> 01:57:30,750 But now, M r. Batra... 2156 01:57:30,875 --> 01:57:34,750 ...fhose same classmates are willing to do anyfhing for me... 2157 01:57:34,833 --> 01:57:37,500 ...for the adm ission of their ch ildren . 2158 01:57:39,375 --> 01:57:43,667 So you want to say. . . you won't give Mohan adm ission . 2159 01:57:43,750 --> 01:57:47,708 Wow. . .you can now even read my fhoughfs, M r. Batra . 2160 01:57:52,375 --> 01:57:55,958 Look madam , th is seat rightfu lly belongs to Mohan ... 2161 01:57:56,250 --> 01:57:57,833 ...and I'll make sure he gefs if. 2162 01:57:59,917 --> 01:58:02,875 And l can go to any lengths for it. 2163 01:58:02,958 --> 01:58:06,833 I am really scared , M r. Bafra . 2164 01:58:07,500 --> 01:58:09,375 Where will you go? 2165 01:58:09,542 --> 01:58:12,542 Press? Politicians? Police? 2166 01:58:13,458 --> 01:58:16,042 But even their kids study here. 2167 01:58:17,667 --> 01:58:19,875 I'll tell you where you can go . 2168 01:58:20,083 --> 01:58:21,708 Go to fhe aud iforium ... 2169 01:58:21,917 --> 01:58:25,667 and enjoy the program like the rest of fhe parents. 2170 01:58:33,000 --> 01:58:35,042 Ch ild ren , what is fhe first sentence? 2171 01:58:35,250 --> 01:58:37,250 'Vivek is clever.' 2172 01:58:37,458 --> 01:58:38,417 Bravo. 2173 01:58:38,542 --> 01:58:40,292 I n th is sentence ... 2174 01:58:44,583 --> 01:58:47,000 M isfer, just a m inute... 2175 01:58:51,333 --> 01:58:53,417 Welcome Parents and Child ren . 2176 01:58:53,667 --> 01:58:56,625 Today you're part of fhis greaf institution ... 2177 01:58:56,750 --> 01:58:58,375 Delh i G rammar School . 2178 01:58:58,542 --> 01:59:00,833 Your ch ild ren will come here as students... 2179 01:59:00,917 --> 01:59:03,167 ... but they will leave as leaders . 2180 01:59:03,292 --> 01:59:05,208 So let's beg in today's celebrations... 2181 01:59:05,458 --> 01:59:08,000 ...with th is performance by ou r studenfs. 2182 01:59:11,958 --> 01:59:15,000 Where were you , Raj? 2183 02:00:04,750 --> 02:00:06,750 "We'll sh ine like fhe su n . . ." 2184 02:00:06,875 --> 02:00:11,250 ". . .We d ream fo touch fhe sky." 2185 02:00:11,625 --> 02:00:14,042 " . . .To fouch the sky." 2186 02:00:14,167 --> 02:00:16,458 "We'll gather drop by d rop . . ." 2187 02:00:16,542 --> 02:00:20,833 ". . .And flow away wifh sea ." 2188 02:00:21,042 --> 02:00:23,375 "Away wifh the sea ." 2189 02:00:23,542 --> 02:00:26,625 "We're here right now. . ." 2190 02:00:26,917 --> 02:00:28,917 ". . . But we wanf to go beyond ." 2191 02:00:29,250 --> 02:00:32,792 "Don't think we can't." 2192 02:00:32,833 --> 02:00:36,292 "We're determ ined . . ." 2193 02:00:36,333 --> 02:00:38,458 ". . .And obsessed too." 2194 02:00:38,708 --> 02:00:41,083 "Say it out loud . . ." 2195 02:00:41,125 --> 02:00:47,000 "I've one life. . .and a hund red desires." 2196 02:00:47,250 --> 02:00:50,375 "L'll fu lfill them one by one." 2197 02:00:50,500 --> 02:00:56,458 "I've one life. . .and a hund red desires." 2198 02:00:56,583 --> 02:00:59,708 "L'll fu lfill them one by one." 2199 02:00:59,917 --> 02:01:05,750 "I've one life. . .and a hund red desires." 2200 02:01:06,042 --> 02:01:10,083 "Nofhing can sfop us now." 2201 02:01:11,208 --> 02:01:13,375 "The n ig ht is amazing ." 2202 02:01:13,542 --> 02:01:15,792 "Happiness is m iles away." 2203 02:01:15,917 --> 02:01:20,333 "My eyes looking for the light in the dark." 2204 02:01:20,500 --> 02:01:28,958 "Hope is what. . .dwells in my heart." 2205 02:01:29,083 --> 02:01:38,917 "I'm not giving up . . . no matfer what fhe world says." 2206 02:02:29,542 --> 02:02:31,625 Three cheers for the children . 2207 02:02:31,792 --> 02:02:33,417 - H ip-h ip . . . - H urray. 2208 02:02:33,708 --> 02:02:35,500 - H ip-h ip . . . - H urray. 2209 02:02:35,625 --> 02:02:37,167 - H ip-h ip . . . - H urray. 2210 02:02:37,375 --> 02:02:39,250 And now fhree cheers for fhe ch ild ren of... 2211 02:02:39,417 --> 02:02:41,000 ... Bharat Nagar Government School . 2212 02:02:41,292 --> 02:02:42,250 H ip-h ip... 2213 02:02:44,375 --> 02:02:45,458 H ip-h ip... 2214 02:02:47,208 --> 02:02:49,458 No 'H urray'? 2215 02:02:51,250 --> 02:02:53,250 Oh my poor child ... 2216 02:02:54,708 --> 02:02:55,917 Call security. 2217 02:02:56,667 --> 02:02:58,417 If only you went to an English school . 2218 02:02:59,875 --> 02:03:01,708 Whaf nonsense . Get down . 2219 02:03:02,042 --> 02:03:04,042 Speak in E nglish , madam Principal . 2220 02:03:04,458 --> 02:03:06,583 I swear I am going to speak in English today. 2221 02:03:07,125 --> 02:03:09,625 Eng lish . . . E nglish . . .and only English . 2222 02:03:10,500 --> 02:03:11,833 Because English is l nd ia ... 2223 02:03:12,042 --> 02:03:13,667 ...and I nd ia is English . 2224 02:03:14,000 --> 02:03:18,542 If a Frenchman or a German speaks wrong E nglish , we don't have a problem . 2225 02:03:18,875 --> 02:03:20,958 But if an I nd ian speaks wrong E nglish ... 2226 02:03:21,125 --> 02:03:22,792 ...then he's considered useless. 2227 02:03:23,000 --> 02:03:25,125 Hopeless . . . no value at all . 2228 02:03:26,458 --> 02:03:29,417 Don't come near me . . .don't touch me. 2229 02:03:29,542 --> 02:03:31,875 L'll tell my story. . . let me tell my com plete story. 2230 02:03:32,000 --> 02:03:33,083 Then you can touch me . 2231 02:03:33,667 --> 02:03:35,292 Don't come forward , go back 2232 02:03:38,292 --> 02:03:40,875 If I reveal my frue colors, l'll beaf the crap out of you . 2233 02:03:40,958 --> 02:03:43,083 Gef back. Gef back. 2234 02:03:50,083 --> 02:03:54,333 All my life I spoke H ind i , and my wife spoke Eng lish . 2235 02:03:55,083 --> 02:03:57,000 There she's sitting in the back side. 2236 02:04:01,167 --> 02:04:03,625 M ifa , stand u p you r hand . 2237 02:04:08,500 --> 02:04:09,500 There. 2238 02:04:11,833 --> 02:04:14,375 We've big cars , big homes. 2239 02:04:14,917 --> 02:04:16,667 But ou r English vocabulary isn't foo g reat. 2240 02:04:17,542 --> 02:04:18,833 People laug h af us. 2241 02:04:20,167 --> 02:04:21,542 Doesn't make a d ifference fo me. 2242 02:04:22,417 --> 02:04:23,708 But it does to my wife. 2243 02:04:26,292 --> 02:04:27,708 S he fried really hard ... 2244 02:04:28,000 --> 02:04:32,292 to change my style. . . look a little h i-fi , soph isticated . 2245 02:04:35,125 --> 02:04:36,792 But I failed , sweefhearf. 2246 02:04:38,375 --> 02:04:40,167 Now don't ask me fhe spelling of 'soph isticated'... 2247 02:04:40,250 --> 02:04:42,083 because I don't know. 2248 02:04:46,917 --> 02:04:50,583 Parents wanf to im bibe their ch ild ren with their abilities... 2249 02:04:50,667 --> 02:04:51,583 but not their abilities. 2250 02:04:51,667 --> 02:04:55,000 So we fhoughf if she stud ies in th is school , she will be sophisficafed too. 2251 02:04:55,292 --> 02:04:56,708 So we d id everything for her. 2252 02:04:57,917 --> 02:04:59,500 We lived in B harat Nagar society. 2253 02:05:00,083 --> 02:05:03,917 Sfealing , fraud , cheating . . . everyth ing . Everything . 2254 02:05:05,458 --> 02:05:08,000 And we got ad m ission . . . th roug h the underprivileged q uota . 2255 02:05:09,667 --> 02:05:11,250 Stealing fhe righfs of these kids . 2256 02:05:15,542 --> 02:05:17,375 And I fhoughf what righf? 2257 02:05:18,625 --> 02:05:20,292 These kids will study with our kids? 2258 02:05:22,542 --> 02:05:25,208 They will wear soiled clofhes, steal . 2259 02:05:25,458 --> 02:05:28,417 Say cuss words . . . Teach our child ren to fig ht. 2260 02:05:28,917 --> 02:05:30,708 But fhese ch ild ren just proved . 2261 02:05:32,458 --> 02:05:35,125 If these child ren get ad m ission in th is school ... 2262 02:05:37,292 --> 02:05:40,000 then fhe sky is the lim it. 2263 02:05:45,042 --> 02:05:47,417 You're not doing them a favor by giving them adm ission . 2264 02:05:48,250 --> 02:05:50,000 I n facf, they are doing you a favor. 2265 02:05:52,250 --> 02:05:55,500 How to sfay happy without tabs, tu be . . . gadgets. 2266 02:05:55,667 --> 02:05:57,333 My daughfer d id n't learn thaf at school . 2267 02:05:59,708 --> 02:06:01,792 Less is more. Sharing is caring . 2268 02:06:01,958 --> 02:06:03,750 Ch ildren are made fo memorize all th is... 2269 02:06:04,000 --> 02:06:06,250 buf Bharat Nagar taught us how to sfay true to it. 2270 02:06:06,583 --> 02:06:08,458 My daughfer learnt it from this kid . 2271 02:06:11,833 --> 02:06:13,750 But we won't give them ad m ission here . 2272 02:06:15,125 --> 02:06:16,167 Why? 2273 02:06:17,042 --> 02:06:19,667 Because of parents like us. . . who are willing to do fraud . 2274 02:06:24,292 --> 02:06:27,958 And principals like her. . . who are ready to sfeal their opportu n ity. 2275 02:06:29,292 --> 02:06:32,125 S he isn'f just a principal . . . she is a businesswoman . 2276 02:06:33,833 --> 02:06:36,708 Ed ucation isn'f what it was, if's a business now. 2277 02:06:40,500 --> 02:06:44,250 But I won'f educate my ch ild by snafching someone's right. 2278 02:06:47,667 --> 02:06:50,875 S he can study anywhere . . . but not in th is school . 2279 02:06:51,833 --> 02:06:55,125 I'm faking my ch ild out of th is school foday. 2280 02:07:01,000 --> 02:07:02,208 Sorry, M itho. 2281 02:07:33,750 --> 02:07:35,208 L'm so proud of you . , Raj . 2282 02:07:42,542 --> 02:07:47,667 By the way, you fwo took a brave decision . 2283 02:07:48,250 --> 02:07:53,542 Sacrificing you r daughfer's seat. . .for a poor kid . 2284 02:07:53,917 --> 02:07:56,042 There are many other schools. We'll keep frying . 2285 02:07:56,167 --> 02:07:58,250 S he will defin ifely get in somewhere. 2286 02:07:58,542 --> 02:07:59,958 Why anywhere else? 2287 02:08:01,958 --> 02:08:05,542 - We'll send ou r daug hfer to your school . - What? 2288 02:08:05,917 --> 02:08:09,542 Like you said , govern ment schools are in a bad shape ... 2289 02:08:09,792 --> 02:08:12,000 ... because no one wants to send their kids there . 2290 02:08:12,417 --> 02:08:13,375 Yes . 2291 02:08:14,875 --> 02:08:17,167 So we'll send Pia to your school . 2292 02:08:18,167 --> 02:08:20,208 - Go dear. - Yes... 2293 02:08:20,708 --> 02:08:22,417 Come , dear. . .come . 2294 02:08:24,958 --> 02:08:26,750 Bye, mama . Bye , papa . 2295 02:08:30,958 --> 02:08:32,750 - Bye-bye. - Bye, dear. 2296 02:08:36,958 --> 02:08:39,750 You decided to send her to a government school ! 2297 02:08:39,875 --> 02:08:42,458 She will tu rn out to be like me. 2298 02:08:43,958 --> 02:08:46,125 I want Pia to be like you . 2299 02:08:47,042 --> 02:08:49,000 Someone who's confidenf, sensitive, 2300 02:08:49,333 --> 02:08:50,917 willing to fighf for the rig hfs of others. 2301 02:08:51,042 --> 02:08:54,167 Stop if. . . I am not used to listen ing to praises , M ita . 2302 02:08:54,250 --> 02:08:55,833 Then get used to it. 2303 02:08:57,125 --> 02:08:58,667 And stop calling me M ita. 2304 02:08:58,792 --> 02:09:00,917 - M itho is fine . - Come. . . M itho. 2305 02:09:03,458 --> 02:09:06,042 "Now whatever you at bae ." 2306 02:09:06,083 --> 02:09:08,625 "You can make the whole room stare." 2307 02:09:08,792 --> 02:09:10,917 "But you know that my favou rite ." 2308 02:09:11,042 --> 02:09:13,208 "Is when you are rocking fhat desi swag ." 2309 02:09:13,292 --> 02:09:15,833 "Suit su its you ." 2310 02:09:15,917 --> 02:09:19,042 "Suit su its you ." 2311 02:09:19,167 --> 02:09:21,167 "Suits you . ." 2312 02:09:21,250 --> 02:09:23,958 "Suit su its you ." 2313 02:09:24,042 --> 02:09:25,750 "You look like a Punjaban ." 2314 02:09:25,792 --> 02:09:27,042 "You look very beautifu l ." 2315 02:09:27,125 --> 02:09:29,042 "You look separate from all ." 2316 02:09:29,083 --> 02:09:31,167 "Suit su its you ." 2317 02:09:34,417 --> 02:09:36,167 "You look like a Punjaban ." 2318 02:09:36,292 --> 02:09:37,542 "You look very beautifu l ." 2319 02:09:37,625 --> 02:09:39,500 "You look separate from all ." 2320 02:09:39,542 --> 02:09:41,917 "Suit su its you ." 2321 02:09:42,000 --> 02:09:44,542 "Suit su its you ." 2322 02:10:06,125 --> 02:10:10,375 "The sou nd of your anklet has caused devastation ." 2323 02:10:11,500 --> 02:10:15,875 "G uys are asking from where has th is girl come." 2324 02:10:16,750 --> 02:10:19,250 "The sou nd of your anklet has caused devastafion . ." 2325 02:10:19,292 --> 02:10:21,792 " . .Guys are asking from where has th is girl come." 2326 02:10:21,875 --> 02:10:26,417 "Everyone is falling for you ." 2327 02:10:26,500 --> 02:10:29,125 "Suit su its you ." 2328 02:10:37,417 --> 02:10:40,000 "Now whatever you at bae ." 2329 02:10:40,042 --> 02:10:42,542 "You can make the whole room stare." 2330 02:10:42,667 --> 02:10:44,917 "But you know that my favou rite ." 2331 02:10:45,042 --> 02:10:47,792 "Is when you are rocking fhat desi swag ." 2332 02:10:48,042 --> 02:10:49,500 "Ooh your litfle black d ress." 2333 02:10:49,542 --> 02:10:50,667 " It don't do it for me." 2334 02:10:50,750 --> 02:10:52,042 "You know how to im press." 2335 02:10:52,125 --> 02:10:53,500 "J ust give if to me." 2336 02:10:53,542 --> 02:10:56,042 "No jeans, no dresses, no tees no." 2337 02:10:56,167 --> 02:10:58,375 "My queen she's in a saree, yeah ." 2338 02:10:58,417 --> 02:10:59,667 "Now keep it desi ." 2339 02:10:59,750 --> 02:11:01,250 "Like you are in Delh i ." 2340 02:11:01,292 --> 02:11:03,792 "You gotta rap the team shotted ." 2341 02:11:03,875 --> 02:11:05,917 "I know the flexing mad as me. You shou ld be checking ." 2342 02:11:06,042 --> 02:11:08,167 "Coz, I want fo make you my Ran i ." 2343 02:11:08,250 --> 02:11:09,292 "Rock with me ." 2344 02:11:11,167 --> 02:11:12,417 "H ey. ." 2345 02:11:13,875 --> 02:11:14,917 "Keep it desi ." 2346 02:11:16,458 --> 02:11:17,667 "Oueen ." 2347 02:11:19,292 --> 02:11:23,542 "When you wear black, yellow and red su it. ." 2348 02:11:24,542 --> 02:11:28,875 " . .The heart of the guys slips from the chest." 2349 02:11:29,792 --> 02:11:32,375 "When you wear black, yellow and red su it. ." 2350 02:11:32,417 --> 02:11:34,750 " . .The heart of the guys slips from the chest." 2351 02:11:34,792 --> 02:11:39,542 "Gu ru(the singer) is afraid to say what's in h is heart." 2352 02:11:39,625 --> 02:11:41,917 "Suit su its you ." 2353 02:11:42,417 --> 02:11:44,042 "You look like a Punjaban ." 2354 02:11:44,125 --> 02:11:45,417 "You look very beautifu l ." 2355 02:11:45,500 --> 02:11:47,375 "You look separate from all ." 2356 02:11:47,417 --> 02:11:49,667 "Suit su its you ." 2357 02:11:49,792 --> 02:11:51,125 "H ey. ." 2358 02:11:52,667 --> 02:11:54,167 "Now keep it desi ." 2359 02:11:54,917 --> 02:11:56,792 "Till you feeling that. ." 2360 02:11:58,167 --> 02:12:02,375 "That su it, you look so good . ." 2361 02:12:05,750 --> 02:12:07,125 "Now keep it desi ." 177813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.