Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:12,531 --> 00:01:15,283
I'm gonna have to carry ya?
3
00:01:21,248 --> 00:01:22,415
Come on.
4
00:01:51,361 --> 00:01:52,862
Oh, boy.
5
00:02:51,797 --> 00:02:54,423
All right. Drop your
gun belt, mister.
6
00:02:54,508 --> 00:02:56,300
What's this all about?
7
00:02:56,385 --> 00:02:58,594
The captain said
to drop the gun belt.
8
00:02:59,429 --> 00:03:00,888
Now!
9
00:03:13,652 --> 00:03:16,279
They're wearing the Johanson
brand, all right, Captain Wilson.
10
00:03:16,363 --> 00:03:18,030
Whose else would they be?
11
00:03:18,115 --> 00:03:19,699
Where'd you get
those cattle, mister?
12
00:03:19,783 --> 00:03:21,367
Just where that brand says.
13
00:03:21,451 --> 00:03:22,535
Got them from Johanson?
14
00:03:22,619 --> 00:03:23,619
That's right.
15
00:03:23,704 --> 00:03:25,705
And you've got a bill
of sale to prove it?
16
00:03:25,789 --> 00:03:27,456
Hold it!
17
00:03:29,585 --> 00:03:30,918
That's right.
18
00:03:31,003 --> 00:03:33,796
I thought maybe you'd like
to look at the bill of sale.
19
00:03:34,840 --> 00:03:36,841
We'll look at it.
20
00:03:51,315 --> 00:03:53,232
You say you got
this from Johanson?
21
00:03:53,317 --> 00:03:54,483
Yeah.
22
00:03:55,444 --> 00:03:56,986
Mr. Maddow.
23
00:04:05,996 --> 00:04:08,331
Mr. Maddow, is that
Johanson's mark?
24
00:04:12,878 --> 00:04:15,713
Johanson didn't
have to make his mark.
25
00:04:16,465 --> 00:04:18,507
He could write
as good as you can.
26
00:04:22,930 --> 00:04:24,263
Hang him.
27
00:05:11,395 --> 00:05:12,645
Damn it!
28
00:05:17,567 --> 00:05:19,360
Look, I'm an ex-lawman.
29
00:05:19,444 --> 00:05:22,738
You can check with the sheriff,
Dave Ramsay of Saint Louis.
30
00:05:27,077 --> 00:05:30,746
Get Johanson! Let him
tell me face to face.
31
00:05:31,164 --> 00:05:33,165
For God's sake, check it out!
32
00:05:45,137 --> 00:05:47,513
Are we gonna hang him
or beat him to death?
33
00:05:47,597 --> 00:05:48,806
Enough!
34
00:05:49,433 --> 00:05:50,433
Put him on his horse.
35
00:05:50,517 --> 00:05:52,059
Wait a minute, the saddle!
36
00:05:52,811 --> 00:05:54,145
You've no claim to that, Reno.
37
00:05:54,229 --> 00:05:56,105
We got back Johanson's
cattle, Captain,
38
00:05:56,189 --> 00:05:57,857
and we got the man
that took them.
39
00:05:57,941 --> 00:06:01,027
Now, I like to see justice done,
but I'm taking the saddle.
40
00:06:01,361 --> 00:06:02,695
Anybody want to argue?
41
00:06:02,779 --> 00:06:05,448
If he's a rustler,
he ain't got nothing I'd want.
42
00:06:06,783 --> 00:06:08,868
Well, he's got
something that I want.
43
00:06:08,952 --> 00:06:12,705
I want his wallet. I want
it, and I'm gonna take it!
44
00:06:12,789 --> 00:06:14,206
Excepting if he's a rustler,
45
00:06:14,291 --> 00:06:17,877
how come he didn't make a run
for it when he had a chance?
46
00:06:18,754 --> 00:06:20,087
Wait a minute, Loomis.
47
00:06:23,425 --> 00:06:24,925
Now, tell me.
48
00:06:25,302 --> 00:06:27,470
You bought some
cattle from Johanson.
49
00:06:29,639 --> 00:06:32,433
You saw the bill of sale.
50
00:06:32,517 --> 00:06:35,686
With the mark where Johanson was
supposed to write his name!
51
00:06:36,146 --> 00:06:37,146
Yeah.
52
00:06:38,815 --> 00:06:40,816
What did Johanson look like?
53
00:06:42,986 --> 00:06:44,570
He's about 30.
54
00:06:44,654 --> 00:06:47,573
Dark hair, dark eyes,
heavy-set.
55
00:06:47,657 --> 00:06:51,285
Pockmarked face,
regular features.
56
00:06:52,662 --> 00:06:55,206
You have an eye for detail,
haven't you?
57
00:06:55,707 --> 00:06:59,502
I told you, I was a lawman.
That was my job.
58
00:06:59,586 --> 00:07:01,045
Heavy-set,
59
00:07:01,129 --> 00:07:02,546
pockmarked,
60
00:07:02,631 --> 00:07:04,340
about 30.
61
00:07:05,842 --> 00:07:07,009
Liar.
62
00:07:09,763 --> 00:07:11,680
Johanson was 60.
63
00:07:19,314 --> 00:07:24,485
Well, maybe it was his foreman,
or something, I don't know.
64
00:07:24,569 --> 00:07:27,571
But we can go back there and find out.
It's only a day's ride.
65
00:07:27,656 --> 00:07:29,448
We could check it out.
66
00:07:29,533 --> 00:07:30,574
Mr. Maddow.
67
00:07:31,785 --> 00:07:33,035
Tell him.
68
00:07:34,621 --> 00:07:37,164
I just came from
the Johanson place.
69
00:07:37,457 --> 00:07:38,874
His herd was gone.
70
00:07:39,584 --> 00:07:43,587
I found Johanson and his wife on
the kitchen floor, gunned down.
71
00:07:44,923 --> 00:07:46,215
Dead.
72
00:07:46,883 --> 00:07:48,008
No.
73
00:07:51,221 --> 00:07:55,015
Hang him.
You're making a mistake! No.
74
00:07:55,642 --> 00:07:56,976
No!
75
00:10:03,228 --> 00:10:07,189
Some people calls this hell, but
you're still in Oklahoma territory.
76
00:10:09,150 --> 00:10:10,567
Save your breath.
77
00:10:11,236 --> 00:10:13,279
I don't know who
hung you or why,
78
00:10:13,363 --> 00:10:15,906
but if you're innocent,
the judge will set you free.
79
00:10:16,866 --> 00:10:18,826
And if you ain't,
80
00:10:18,910 --> 00:10:21,287
they'll have to take the
trouble of hanging you again.
81
00:10:22,289 --> 00:10:24,039
So come on, get on your feet.
82
00:14:48,429 --> 00:14:51,056
Water your mules and fill up a
bucket of water for the men.
83
00:15:02,694 --> 00:15:05,153
Marshal Dave Bliss. I hear
you got a prisoner for me.
84
00:15:05,238 --> 00:15:08,615
That's right, Marshal. Feed and grain
store right across the street.
85
00:15:08,700 --> 00:15:10,951
Here's the key.
You'll be needing it.
86
00:15:20,920 --> 00:15:22,337
Marshal.
87
00:15:22,422 --> 00:15:24,965
Watch out for him.
He's plumb loco.
88
00:15:51,618 --> 00:15:57,122
Oh, God! Oh, God.
89
00:16:01,544 --> 00:16:03,962
Oh, my God.
90
00:16:05,256 --> 00:16:07,256
Oh, God.
91
00:16:15,808 --> 00:16:16,975
Oh, God.
92
00:16:19,228 --> 00:16:21,229
You've come to
kill The Prophet.
93
00:16:21,564 --> 00:16:23,065
Take it easy, will ya?
94
00:16:23,232 --> 00:16:26,818
Oh, God! You've come
to kill The Prophet!
95
00:16:26,903 --> 00:16:28,195
Can you walk?
96
00:16:28,279 --> 00:16:29,488
They're against me!
97
00:16:29,572 --> 00:16:32,032
They spy on me. Oh, God.
98
00:16:32,742 --> 00:16:34,493
They're scared of
the wrath of God!
99
00:16:34,577 --> 00:16:35,577
Get on your feet.
100
00:16:35,662 --> 00:16:36,912
- No!
- Come on!
101
00:16:36,996 --> 00:16:39,164
Even the prison wagon's
better than this.
102
00:16:39,248 --> 00:16:41,458
You've come to kill
The Prophet!
103
00:16:41,876 --> 00:16:44,002
- Hold it!
- Oh, no!
104
00:16:44,087 --> 00:16:48,423
Oh, God! Oh, God!
105
00:16:49,342 --> 00:16:50,509
You've come to
kill The Prophet!
106
00:16:50,593 --> 00:16:51,718
Damn you, hold it!
107
00:16:51,803 --> 00:16:54,930
- Stop or I'll kill ya!
- Oh, God!
108
00:16:55,014 --> 00:16:57,224
Well, what are you waiting
for, Marshal? Shoot him!
109
00:16:57,308 --> 00:16:59,351
Kill him!
What's wrong, Marshal?
110
00:16:59,435 --> 00:17:00,977
Scared of
cheating a hanging judge?
111
00:17:01,062 --> 00:17:02,062
Kill him!
112
00:17:05,191 --> 00:17:10,404
Kill him! Kill him!
Kill him! Kill him!
113
00:17:10,488 --> 00:17:12,489
We'll look out for ya, Marshal!
114
00:17:12,573 --> 00:17:15,200
We'll tell him you done your
best to bring him in alive!
115
00:17:15,284 --> 00:17:16,535
Kill him, Marshal!
116
00:17:16,619 --> 00:17:18,537
- Kill him, Marshal!
- Yeah, kill him!
117
00:17:18,621 --> 00:17:21,540
- Kill him!
- Come on, kill him!
118
00:17:23,835 --> 00:17:24,876
Hold it, damn you.
119
00:17:24,961 --> 00:17:25,961
Kill him, Marshal!
120
00:17:26,045 --> 00:17:27,963
It's too damn crowded
in here anyway!
121
00:17:28,506 --> 00:17:31,216
- Kill him, kill him.
- Kill him, Marshal.
122
00:17:33,302 --> 00:17:34,511
God!
123
00:18:19,766 --> 00:18:22,601
You chained him.
Now you bury him.
124
00:18:30,485 --> 00:18:31,943
That ain't gonna
make the judge happy.
125
00:18:32,028 --> 00:18:35,155
What was I supposed to do,
let him escape?
126
00:18:35,239 --> 00:18:36,865
I ain't saying you was wrong.
127
00:18:36,949 --> 00:18:39,117
I'm just saying it ain't
gonna make the judge happy.
128
00:18:39,202 --> 00:18:41,953
Now that you've said it,
Williams, move them out.
129
00:19:20,743 --> 00:19:23,829
Girls! Girls! The tumbleweed
wagon's here! Come on!
130
00:19:24,664 --> 00:19:26,832
Save us the live ones, Marshal?
131
00:19:26,916 --> 00:19:29,459
Marshal, you're not
gonna hang them all!
132
00:19:32,880 --> 00:19:36,007
Here she is! Here comes
that tumbleweed wagon!
133
00:19:43,766 --> 00:19:45,725
And you'll send the
drapery material over?
134
00:19:45,810 --> 00:19:47,352
As soon as it comes in.
135
00:19:47,436 --> 00:19:49,312
And I'll be needing
more perfume.
136
00:19:49,397 --> 00:19:50,397
A dozen bottles?
137
00:19:50,481 --> 00:19:52,858
The cheapest, as long
as it smells good.
138
00:19:52,942 --> 00:19:55,819
It's not for my girls. It's for
the Saturday night cowhands.
139
00:19:55,903 --> 00:19:57,195
They come off the range
smelling like...
140
00:19:57,280 --> 00:19:59,114
Here come the tumbleweed wagon!
141
00:19:59,198 --> 00:20:00,782
Hey, isn't that Billy the Kid?
142
00:20:01,993 --> 00:20:05,036
Take a closer look. Maybe
you'll find your old man!
143
00:20:21,012 --> 00:20:22,304
Hold it!
144
00:20:23,180 --> 00:20:26,308
We're going outside of town, do
some target practice on them!
145
00:21:21,864 --> 00:21:23,615
- All right, move them out.
- Giddap.
146
00:22:14,834 --> 00:22:16,251
Come on.
147
00:23:23,986 --> 00:23:27,864
You eats twice a day, 00 in the
morning 00 in the afternoon.
148
00:23:27,948 --> 00:23:29,949
Unless you makes trouble and
get yourself short-changed,
149
00:23:30,034 --> 00:23:32,786
you get an hour a day
recreation in the prison yard.
150
00:23:37,249 --> 00:23:38,666
Better find yourself a spot.
151
00:23:38,751 --> 00:23:40,919
Expecting another
wagon in this afternoon.
152
00:23:42,713 --> 00:23:43,797
You'll get used to the smell.
153
00:23:43,881 --> 00:23:46,341
If you don't, they got
a sure cure for it.
154
00:23:46,425 --> 00:23:48,426
They hang ya!
155
00:24:10,366 --> 00:24:14,869
Sounds like Schmidt's fixing to
have a little party this morning.
156
00:24:17,498 --> 00:24:18,998
A party?
157
00:24:19,416 --> 00:24:21,042
A hanging party.
158
00:24:23,129 --> 00:24:25,547
Them's 200-pound
sacks he's dropping.
159
00:24:26,090 --> 00:24:28,424
Gotta make sure
them ropes hold up.
160
00:24:28,509 --> 00:24:32,679
Always uses
top-grade hemp, Schmidt does.
161
00:24:32,763 --> 00:24:36,141
Oils it so it slides real good,
162
00:24:36,225 --> 00:24:39,894
snaps your neck
like a dried-out twig.
163
00:24:39,979 --> 00:24:43,565
Fine artist at his trade,
our Mr. Schmidt!
164
00:24:48,779 --> 00:24:50,363
That bastard!
165
00:24:57,037 --> 00:24:59,038
No!
166
00:25:00,583 --> 00:25:05,086
What kind of justice hangs a man
before he's heard about his appeal?
167
00:25:08,591 --> 00:25:10,175
No!
168
00:25:22,313 --> 00:25:23,605
Come in.
169
00:25:35,659 --> 00:25:38,411
Leave him. Without shackles.
170
00:25:39,538 --> 00:25:40,955
Yes, sir.
171
00:25:56,222 --> 00:25:57,722
All right, guard.
172
00:26:10,819 --> 00:26:13,738
Your story checks out, Cooper.
You're free to go.
173
00:26:21,163 --> 00:26:22,413
$ 11?
174
00:26:22,498 --> 00:26:26,084
And 40 cents. That's all McCleod
had on him when we picked him up.
175
00:26:27,294 --> 00:26:28,920
McCleod?
176
00:26:29,004 --> 00:26:31,047
McCleod was
running from the law,
177
00:26:31,924 --> 00:26:35,093
holed up at Johanson's place,
killed that old man and his wife,
178
00:26:35,177 --> 00:26:37,470
and then you blundered in.
179
00:26:37,554 --> 00:26:41,266
A stranger looking to buy some cattle,
so McCleod sold you a few head.
180
00:26:41,350 --> 00:26:43,977
He must've got a pretty
good laugh out of that.
181
00:26:44,061 --> 00:26:45,853
You wanna see
what he looks like?
182
00:26:46,772 --> 00:26:49,524
Come on. Now, come on.
183
00:27:11,422 --> 00:27:13,381
McCleod took the money
he swindled from you
184
00:27:13,465 --> 00:27:15,883
and came into town,
looking for a good time.
185
00:27:15,968 --> 00:27:18,303
The row, that's
where we found him.
186
00:27:56,467 --> 00:27:59,135
May God have mercy on his soul.
187
00:28:00,763 --> 00:28:02,638
You're free to go, Cooper.
188
00:28:06,185 --> 00:28:08,644
With my $ 11 .40?
189
00:28:08,729 --> 00:28:12,023
And the satisfaction of seeing the man
that got you into this mess hung.
190
00:28:12,107 --> 00:28:15,610
What about the nine
just men who hung me?
191
00:28:16,111 --> 00:28:18,780
Just give their description to
one of the deputies downstairs.
192
00:28:18,864 --> 00:28:19,864
They'll try to pick them up.
193
00:28:19,948 --> 00:28:21,908
Well, that's not good enough.
194
00:28:22,826 --> 00:28:27,872
Cooper, you take the law into
your own hands, and I promise you
195
00:28:27,956 --> 00:28:31,084
you'll swing from one of
those ropes out there.
196
00:28:31,168 --> 00:28:34,295
I know a little bit
about the law, Your Honor!
197
00:28:36,673 --> 00:28:37,924
That's right.
198
00:28:38,634 --> 00:28:40,051
You do.
199
00:28:42,805 --> 00:28:44,555
Sit down, Cooper.
200
00:28:47,142 --> 00:28:48,142
Please.
201
00:29:00,114 --> 00:29:02,782
You were a lawman
in Saint Louis,
202
00:29:03,492 --> 00:29:05,493
a damn good one.
203
00:29:06,745 --> 00:29:09,247
I can use a good man, Cooper.
204
00:29:10,124 --> 00:29:12,458
Pay, 250 a month.
205
00:29:12,543 --> 00:29:15,628
That's 230 more than
you'd make as a cowhand,
206
00:29:15,712 --> 00:29:19,090
232 more than as
an army sergeant. Here.
207
00:29:19,174 --> 00:29:22,969
That hanging rope didn't kill ya.
Maybe my coffee will.
208
00:29:23,053 --> 00:29:24,762
How much did you
make in Saint Louis?
209
00:29:25,931 --> 00:29:29,267
It's 200 more than
I made in Saint Louis.
210
00:29:29,351 --> 00:29:31,769
250, plus expenses.
211
00:29:34,690 --> 00:29:37,692
I warn you, the pay is a
little slow in coming.
212
00:29:39,194 --> 00:29:42,447
There. $200.
213
00:29:42,531 --> 00:29:46,075
Plus 50 President Harrison owes you.
You'll get it when I get it.
214
00:29:46,160 --> 00:29:49,495
Seems like you're a man
trying to give away money
215
00:29:49,580 --> 00:29:51,122
and don't have too many takers.
216
00:29:51,206 --> 00:29:54,292
You sound like a man who is protesting
the pay is too high . Don't.
217
00:29:54,376 --> 00:29:56,878
You sign on, you'll earn
every cent of it.
218
00:29:57,546 --> 00:29:59,088
There you are.
219
00:29:59,173 --> 00:30:03,134
The Oklahoma and Indian Territory,
year of our Lord, 1889.
220
00:30:03,260 --> 00:30:07,180
Nineteen marshals. I was
authorized 60 when I came here.
221
00:30:07,264 --> 00:30:09,474
Told the president even
that was not half enough.
222
00:30:09,558 --> 00:30:15,980
Nineteen marshals and one court to
cover near 70, 000 square miles.
223
00:30:16,064 --> 00:30:18,816
A happy hunting ground
filled with bushwhackers,
224
00:30:18,901 --> 00:30:22,361
horse thieves, whiskey peddlers,
counterfeiters, hide peelers,
225
00:30:22,446 --> 00:30:25,072
marauders that'll
kill you for a hatband!
226
00:30:25,157 --> 00:30:28,159
Now that's why there's a
badge in my desk, Cooper,
227
00:30:28,243 --> 00:30:31,662
itching to sit on somebody's
chest and no takers.
228
00:30:34,541 --> 00:30:37,585
Your marshals do cover
a lot of territory.
229
00:30:37,669 --> 00:30:41,380
You'll ride circuit over an area
half again the size of Rhode Island,
230
00:30:41,465 --> 00:30:43,591
if and when
it's Marshal Cooper.
231
00:30:46,094 --> 00:30:47,762
Pick up the badge, Mr. Cooper.
232
00:30:52,518 --> 00:30:56,145
Pick up the badge, or leave
justice to me and my men.
233
00:31:06,949 --> 00:31:09,158
Those nine men,
234
00:31:09,243 --> 00:31:13,079
if you find them, they're to
be brought before me alive.
235
00:31:19,294 --> 00:31:22,004
That old horse should
hold you for a spell.
236
00:31:22,089 --> 00:31:24,215
All right.
237
00:31:24,299 --> 00:31:25,800
Good luck, Marshal.
238
00:31:25,884 --> 00:31:27,134
Thank you.
239
00:32:12,472 --> 00:32:14,473
You're Cooper?
240
00:32:15,434 --> 00:32:17,852
Judge sent a wire
you was coming.
241
00:32:18,979 --> 00:32:21,397
Wasn't there nobody outside?
242
00:32:21,481 --> 00:32:23,482
There's two men with shotguns.
243
00:32:24,359 --> 00:32:27,778
I haven't had me a night's sleep
since we picked up the Swede.
244
00:32:27,863 --> 00:32:29,947
How many men
did you bring with you?
245
00:32:30,532 --> 00:32:32,700
Can you have him ready
to go in a half hour?
246
00:32:34,202 --> 00:32:36,078
Just the two of you?
247
00:32:37,164 --> 00:32:38,414
Yeah.
248
00:32:39,124 --> 00:32:41,542
The hotel here in town,
does it serve a good steak?
249
00:32:41,627 --> 00:32:43,794
I better have something
to eat before we leave.
250
00:32:43,879 --> 00:32:47,673
If you're crazy enough to try
to take the Swede in alone,
251
00:32:47,758 --> 00:32:50,051
you got a right to
try it on a full stomach!
252
00:34:02,791 --> 00:34:04,792
You're under arrest, Reno.
253
00:34:08,797 --> 00:34:10,172
You talking to me, Marshal?
254
00:34:10,257 --> 00:34:12,091
Your name's Reno, isn't it?
255
00:34:15,011 --> 00:34:16,470
Look, Marshal, I don't
know what kind of town
256
00:34:16,555 --> 00:34:17,972
you're running here...
This isn't my town.
257
00:34:18,056 --> 00:34:21,225
Well, I wouldn't know.
See, I just rode in.
258
00:34:21,852 --> 00:34:25,271
Now, I'm gonna wash down
some trail dust, and...
259
00:34:36,241 --> 00:34:38,451
All right, Marshal,
what do you say I done?
260
00:34:40,537 --> 00:34:41,954
You don't remember me, do ya?
261
00:34:42,038 --> 00:34:43,122
No.
262
00:34:44,666 --> 00:34:47,835
When you hang a man,
you better look at him.
263
00:34:58,138 --> 00:35:01,432
Don't go for that gun, Reno.
I need you alive.
264
00:35:38,094 --> 00:35:40,095
- Do you know him?
- No.
265
00:35:41,097 --> 00:35:43,849
Anybody here know him?
Goes by the name of Reno.
266
00:35:43,934 --> 00:35:46,018
Come up here
and take a look at him.
267
00:35:46,102 --> 00:35:47,895
He must've just rode in.
268
00:35:47,979 --> 00:35:49,688
That's what he said.
How much to bury him?
269
00:35:49,773 --> 00:35:52,066
- Elwood?
- Well, I...
270
00:35:52,484 --> 00:35:54,944
$ 15 ought to do
a fair job, Marshal.
271
00:35:55,695 --> 00:35:58,823
All right. There's $7 there,
and I'll give you $8 more.
272
00:35:59,366 --> 00:36:01,367
And mark it down there.
273
00:36:03,495 --> 00:36:05,329
Don't anybody leave!
274
00:36:05,622 --> 00:36:08,499
I want everybody to write down in
this book exactly what they saw.
275
00:36:08,583 --> 00:36:10,209
I didn't see nothing, Marshal.
276
00:36:10,293 --> 00:36:12,127
Fine, then you say
that in writing.
277
00:36:12,212 --> 00:36:15,214
Nobody's gonna fault ya, Marshal.
You gave him every chance.
278
00:36:15,298 --> 00:36:16,841
Then say it in writing.
279
00:36:17,259 --> 00:36:19,510
Marshal, I can't write.
280
00:36:20,595 --> 00:36:23,973
Well, the sheriff here will write it
down, then you can put your mark on it.
281
00:36:25,058 --> 00:36:28,018
Sheriff, there's a saddle out there belongs to me.
I'll be taking that.
282
00:36:28,103 --> 00:36:30,271
If any of his friends
or relatives show up
283
00:36:30,355 --> 00:36:32,523
and want his horse or his
belongings, you let me know.
284
00:36:32,607 --> 00:36:34,358
You can wire me in Fort Grant.
285
00:36:34,442 --> 00:36:36,610
You gonna pick up
the Swede now?
286
00:36:36,862 --> 00:36:39,446
No, no. I'm gonna
have that steak now.
287
00:37:00,927 --> 00:37:02,553
Marshal.
288
00:37:02,637 --> 00:37:06,473
The Swede! That's the one the
Marshal just brought in.
289
00:37:07,434 --> 00:37:08,976
Swede!
290
00:37:45,013 --> 00:37:46,639
What was that all about?
291
00:37:46,723 --> 00:37:48,474
That's Judge Fenton's orders.
292
00:37:48,558 --> 00:37:51,226
Nobody comes in or out
that lady don't look at.
293
00:37:51,311 --> 00:37:54,647
Marshal! Judge wants to
see you right away.
294
00:37:54,731 --> 00:37:56,231
Thank you.
295
00:38:08,495 --> 00:38:11,121
Good work, Cooper. See?
296
00:38:13,249 --> 00:38:15,960
The good Lord takes care
of those that do his work.
297
00:38:16,044 --> 00:38:19,088
He just waltzed in here
and gave himself up.
298
00:38:22,175 --> 00:38:24,426
I never wanted
to hang you, mister.
299
00:38:24,511 --> 00:38:26,595
I asked them to
give you a chance.
300
00:38:27,430 --> 00:38:29,306
Maybe you remember that.
301
00:38:30,016 --> 00:38:31,642
I remember that.
302
00:38:32,602 --> 00:38:35,479
I was here in Fort Grant
looking to pick up a grubstake
303
00:38:35,563 --> 00:38:38,732
when I heard a marshal with a
hanging scar had killed Reno.
304
00:38:39,943 --> 00:38:43,737
I knew then we...
We'd hung an innocent man.
305
00:38:44,531 --> 00:38:46,573
So I turned myself in.
306
00:38:46,825 --> 00:38:48,617
The others?
He gave me their names.
307
00:38:48,702 --> 00:38:50,536
I've already made out
the warrants for their arrest.
308
00:38:50,620 --> 00:38:52,621
- Where?
- Red Creek.
309
00:38:53,373 --> 00:38:56,250
Good . I'll be on my way.
310
00:38:57,669 --> 00:39:01,338
All right, Cooper, you do it your way.
You round them up and bring them back.
311
00:39:01,423 --> 00:39:04,216
I don't know why
you had to kill Reno.
312
00:39:04,300 --> 00:39:06,468
It's in my report.
I wanted him alive.
313
00:39:06,553 --> 00:39:07,678
I needed these names.
314
00:39:07,762 --> 00:39:09,471
You got your names.
315
00:39:09,597 --> 00:39:13,475
Mister, you make sure the rest of
those men get back here alive.
316
00:39:19,274 --> 00:39:21,150
Jenkins? Sit down, please.
317
00:40:09,824 --> 00:40:12,618
You're under arrest. Move!
318
00:41:23,690 --> 00:41:26,191
I have seven warrants here.
319
00:41:27,193 --> 00:41:29,486
Matt Stone, M. Loomis,
320
00:41:29,571 --> 00:41:33,532
Maddow, Charlie Blackfoot,
Captain...
321
00:41:33,616 --> 00:41:36,201
Captain Wilson? Say, what
the hell is this all about?
322
00:41:36,286 --> 00:41:37,744
A lynching.
323
00:41:39,455 --> 00:41:43,834
Now, I understand four of these men
I'm after are out at the Big W.
324
00:41:43,918 --> 00:41:46,003
Maddow and Miller
I'm not sure about.
325
00:41:46,087 --> 00:41:48,505
Maddow, he owns
a spread around here.
326
00:41:48,590 --> 00:41:50,757
Miller, he...
327
00:41:50,842 --> 00:41:52,593
Miller's a drifter.
328
00:41:53,428 --> 00:41:56,680
Look, Marshal, these men you're looking
for, they're all leading citizens.
329
00:41:56,764 --> 00:41:57,848
They're friends of mine.
330
00:41:57,932 --> 00:42:01,852
Well, these friends of yours are wanted
for conspiracy to commit murder.
331
00:42:05,023 --> 00:42:07,274
Now, if you'll put this
man in jail, Sheriff,
332
00:42:07,358 --> 00:42:09,985
you and I can ride
out to the Big W.
333
00:42:39,807 --> 00:42:42,142
Sheriff! Sheriff Calhoun!
334
00:42:44,646 --> 00:42:46,313
Sheriff!
335
00:43:00,370 --> 00:43:02,704
Rustlers! They took our herd!
336
00:43:02,789 --> 00:43:05,749
They killed my pa and Danny.
Killed both of them.
337
00:43:05,833 --> 00:43:08,543
I rode in and found them there.
338
00:43:08,628 --> 00:43:12,130
Pa and Danny, bushwhacked!
And the herd gone.
339
00:43:13,216 --> 00:43:14,800
I won't be much good
to you from here on out.
340
00:43:14,884 --> 00:43:17,219
My back is giving me trouble.
341
00:43:17,303 --> 00:43:21,056
You're in good hands, however. This
man here is a federal marshal.
342
00:43:21,266 --> 00:43:24,935
Don't give me that bad-back stuff.
You got your job.
343
00:43:25,019 --> 00:43:26,645
I've got mine out at the Big W.
344
00:43:26,729 --> 00:43:30,190
His father and his brother's been murdered.
You a lawman or ain't ya?
345
00:44:23,578 --> 00:44:26,621
No more than five,
six hours ahead now.
346
00:44:32,003 --> 00:44:34,087
Now they must slow down.
347
00:44:34,756 --> 00:44:36,757
Yeah, well, we won't.
348
00:45:25,556 --> 00:45:28,016
- On your feet! Get up!
- Get up! Get up!
349
00:45:37,110 --> 00:45:39,319
Cattle won't live
another day without water.
350
00:45:39,404 --> 00:45:41,405
Mick! Willie! Head them home!
351
00:45:41,614 --> 00:45:42,864
Rafe, go with them!
352
00:45:49,038 --> 00:45:50,497
You've got one minute to pray.
353
00:45:50,581 --> 00:45:52,124
There'll be no hanging here.
354
00:45:52,208 --> 00:45:55,544
These men killed my father and brother.
They're gonna get what's coming to them.
355
00:45:55,628 --> 00:45:57,587
They'll get what the law
says is coming to them.
356
00:45:57,672 --> 00:46:00,090
If you can't stomach hanging,
why don't you ride out?
357
00:46:00,174 --> 00:46:01,591
We'll do what needs doing here.
358
00:46:01,676 --> 00:46:04,094
I'll say it one more time!
359
00:46:04,178 --> 00:46:05,929
There's gonna be no hanging.
360
00:46:06,514 --> 00:46:09,015
We're not turning
three murderers loose.
361
00:46:09,142 --> 00:46:11,852
That's right. You're turning
them over to me, the law.
362
00:46:11,936 --> 00:46:13,603
I'll make sure
they get to Fort Grant.
363
00:46:13,688 --> 00:46:16,106
Fort Grant's better than
three days' ride from here.
364
00:46:16,190 --> 00:46:17,899
You'll never
make it alone, Marshal.
365
00:46:17,984 --> 00:46:20,527
I didn't plan on
making it alone.
366
00:46:21,737 --> 00:46:24,239
Now, you men got
a $ 10 posse fee coming,
367
00:46:24,699 --> 00:46:26,825
and I can't guarantee the
government's gonna pay any more,
368
00:46:26,909 --> 00:46:29,911
but every man who sticks with
me will get an extra 10,
369
00:46:29,996 --> 00:46:31,580
if I have to pay for it myself.
370
00:46:33,207 --> 00:46:35,250
I'll take my 10 now.
371
00:46:35,334 --> 00:46:37,043
I've got your name.
They'll send it to you.
372
00:46:37,128 --> 00:46:39,254
We'll put in for the
money ourselves, Marshal.
373
00:46:39,338 --> 00:46:40,547
Yeah.
374
00:46:44,969 --> 00:46:48,763
The men these rustlers killed,
they were my friends.
375
00:46:48,848 --> 00:46:51,475
These three,
they are for hanging!
376
00:46:56,230 --> 00:46:57,689
Leave us, Marshal.
377
00:46:58,316 --> 00:46:59,524
For just 10 minutes.
378
00:47:02,820 --> 00:47:04,237
Five minutes!
379
00:47:35,102 --> 00:47:36,645
On your feet.
380
00:47:37,605 --> 00:47:39,689
Thank you, Marshal.
381
00:47:39,774 --> 00:47:42,526
I just want you to know, Marshal, we
had nothing to do with the killing.
382
00:47:42,610 --> 00:47:44,444
Shut up.
We rustled the herd all right,
383
00:47:44,529 --> 00:47:45,612
we did that, but me and Ben...
384
00:47:45,696 --> 00:47:47,614
Didn't I tell you to
shut your mouth, boy?
385
00:47:47,698 --> 00:47:48,782
My brother's telling
the truth, Marshal.
386
00:47:48,866 --> 00:47:50,116
He done it.
387
00:47:51,786 --> 00:47:53,745
All right, Marshal, all right.
388
00:48:18,396 --> 00:48:21,314
All right, saddle up those
horses, and nothing foolish.
389
00:48:30,241 --> 00:48:32,909
You're very kind, Marshal.
Would you be my friend, too?
390
00:48:32,994 --> 00:48:34,494
Forget about it.
391
00:48:38,040 --> 00:48:39,749
Say, I...
392
00:48:39,834 --> 00:48:43,003
I seen you when you drug
that old Stone into jail.
393
00:48:43,087 --> 00:48:44,921
I thought that was
really something.
394
00:48:45,006 --> 00:48:48,174
I just about died
right then and there.
395
00:48:48,634 --> 00:48:52,721
I picked up my two amigos here
and rustled this fat herd,
396
00:48:52,805 --> 00:48:55,599
and we headed lickety-split
for south of the border.
397
00:48:58,019 --> 00:49:00,020
You know something,
398
00:49:02,023 --> 00:49:05,692
Mr. Deputy Marshal?
399
00:49:05,776 --> 00:49:10,280
You know, when I woked up and seen
that gun pointing right at my mouth
400
00:49:10,364 --> 00:49:13,408
and you standing
at the other end of it,
401
00:49:13,492 --> 00:49:17,912
I said to myself, "Miller, you move
one inch and you're a dead man."
402
00:49:17,997 --> 00:49:20,540
"This man's about to
blow your head off."
403
00:49:21,751 --> 00:49:24,377
I mean, what them
boys said was right.
404
00:49:24,962 --> 00:49:26,921
We're guilty as hell.
405
00:49:30,718 --> 00:49:32,886
You know, when we
get to Fort Grant,
406
00:49:34,388 --> 00:49:36,306
all they're gonna do
is hang us.
407
00:49:38,017 --> 00:49:39,684
I tell you what.
408
00:49:40,686 --> 00:49:43,146
Why don't you be real smart
409
00:49:43,230 --> 00:49:45,565
and use your head, you know?
410
00:49:46,567 --> 00:49:48,485
And let us go.
411
00:49:49,362 --> 00:49:50,654
Just let us go.
412
00:49:50,738 --> 00:49:54,157
We outnumber you three to one. You
can tell them that we jumped ya.
413
00:49:54,283 --> 00:49:58,078
And the boys and I, you know, we ain't
gonna be around to call you a liar.
414
00:49:59,372 --> 00:50:00,747
Get aboard, Miller.
415
00:50:03,084 --> 00:50:06,503
I can't get aboard,
'cause my hands are tied.
416
00:50:07,463 --> 00:50:09,422
You're gonna have to help me.
417
00:50:14,845 --> 00:50:16,763
I said, get aboard.
418
00:50:16,847 --> 00:50:20,517
You ain't never gonna get me
alive to Fort Grant, boy.
419
00:50:20,601 --> 00:50:23,561
Then I'll get you
there dead, boy.
420
00:51:38,304 --> 00:51:40,847
Get down. The horses need rest.
421
00:52:08,083 --> 00:52:09,501
Start walking.
422
00:54:01,989 --> 00:54:03,990
Get aboard, Miller.
423
00:55:26,115 --> 00:55:27,615
Kill me.
424
00:55:31,120 --> 00:55:33,120
Kill me!
425
00:56:09,450 --> 00:56:15,621
Please. Please. I didn't set
out to touch her. I was drunk!
426
00:56:15,706 --> 00:56:19,459
Full of rotgut whiskey. I
didn't know what I was doing.
427
00:56:19,543 --> 00:56:21,419
Please, my family!
Take him away.
428
00:56:21,503 --> 00:56:23,921
What? No! Please!
429
00:56:24,298 --> 00:56:27,884
My family! I didn't know
what I was doing!
430
00:56:27,968 --> 00:56:29,510
Please!
431
00:56:29,595 --> 00:56:31,471
Samuel Dodd.
432
00:56:31,555 --> 00:56:33,806
Charge, whiskey peddling.
433
00:56:35,476 --> 00:56:37,143
Here, Your Honor.
434
00:56:42,649 --> 00:56:46,652
Marshal Cooper's coming down the
street with three prisoners.
435
00:56:46,987 --> 00:56:49,947
Court's adjourned.
8: 00 tomorrow morning.
436
00:56:50,032 --> 00:56:52,950
All rise until His Honor
has left the courtroom.
437
00:57:26,360 --> 00:57:29,570
Sheriff in Red Creek wired you were
bringing three killers in alone.
438
00:57:29,655 --> 00:57:33,449
That was over two days ago.
I nearly gave you up for dead.
439
00:57:33,534 --> 00:57:35,993
You're a damn fool, Cooper.
440
00:57:36,078 --> 00:57:39,122
A bloody damn fool,
and the best there is!
441
00:57:39,206 --> 00:57:43,626
You hear that? Wake up,
you godforsaken people, you!
442
00:57:43,710 --> 00:57:46,045
The best there is, this man
here that works for ya!
443
00:57:46,171 --> 00:57:48,631
What's going on? Your
government, our country,
444
00:57:48,715 --> 00:57:52,009
the best country there is because
of men like Marshal Jed Cooper!
445
00:57:52,094 --> 00:57:53,344
I'm proud of you, boy.
446
00:57:53,428 --> 00:57:56,430
They're gonna hear about this, not just
in the territories, but in Washington!
447
00:57:56,515 --> 00:57:58,141
Across the length and
breadth of this nation,
448
00:57:58,225 --> 00:58:00,226
they're gonna know that name,
Jed Cooper!
449
00:58:00,310 --> 00:58:02,728
Well, what you do got
to say about that, boy?
450
00:58:21,248 --> 00:58:22,874
Yahoo!
451
00:59:40,911 --> 00:59:43,454
Anything else I could
do for you, Marshal?
452
00:59:53,298 --> 00:59:57,260
Good Lord! You bring back half of
these, you'll have a wagonload!
453
00:59:57,344 --> 01:00:00,721
Well, you know me, Judge.
I like a lot of company.
454
01:00:00,806 --> 01:00:02,598
How long you figure it'll take?
455
01:00:02,683 --> 01:00:04,976
Six, seven weeks,
give or take a month.
456
01:00:06,186 --> 01:00:07,687
Come in!
457
01:00:09,356 --> 01:00:10,898
Well, well, well!
458
01:00:10,983 --> 01:00:12,358
- Morning.
- Morning.
459
01:00:12,442 --> 01:00:15,569
The prodigal returneth
from a fate worse than death!
460
01:00:15,654 --> 01:00:16,821
Was that your idea?
461
01:00:16,905 --> 01:00:18,155
You fell right in my arms, boy,
462
01:00:18,240 --> 01:00:19,991
and it's just the row happened
to be the closest haven,
463
01:00:20,075 --> 01:00:22,785
and since you didn't appear
to need a doctor's services...
464
01:00:22,869 --> 01:00:25,079
Well, I'll be on my way.
465
01:00:25,872 --> 01:00:27,915
- See ya, Jed.
- All right, Hayes.
466
01:00:28,500 --> 01:00:31,127
Aside from the girl
who served me breakfast,
467
01:00:31,211 --> 01:00:34,213
I didn't see anybody else
that I remembered.
468
01:00:34,298 --> 01:00:35,464
Do I owe them a bill, or...
469
01:00:35,549 --> 01:00:38,217
Of course! Just put it
on your expense account.
470
01:00:38,719 --> 01:00:40,636
Under what?
471
01:00:40,721 --> 01:00:45,266
You're gonna make me one hell of a lawman, Jed.
One hell of a lawman!
472
01:00:45,350 --> 01:00:49,020
Judge, about those three
that I brought in...
473
01:00:49,104 --> 01:00:53,649
All taken care of. I don't think they
spent as pleasant an evening as you did.
474
01:00:53,734 --> 01:00:57,153
No, but, I wanted to talk to you about
the two boys, Ben and Billy-Joe.
475
01:00:57,237 --> 01:01:00,489
Later, later, later. Write
it down when you got time.
476
01:01:00,574 --> 01:01:02,825
I just wanted to say,
as long as I'm here, that
477
01:01:02,909 --> 01:01:05,911
only Miller is to be
charged with murder.
478
01:01:05,996 --> 01:01:09,290
See, if it wasn't for those two
boys, I might not have made it.
479
01:01:09,374 --> 01:01:10,624
Miller tried to kill me.
480
01:01:10,709 --> 01:01:13,336
If one or both of them had pitched
in and given him a hand...
481
01:01:13,420 --> 01:01:16,047
They pitch in to help
you subdue Miller?
482
01:01:16,173 --> 01:01:18,674
- Well, no, but...
- All right. Write it in your report.
483
01:01:18,759 --> 01:01:20,009
Hey, Marshal!
484
01:01:20,093 --> 01:01:21,927
If you catch a whiskey peddler,
485
01:01:22,012 --> 01:01:24,138
let him go and bring
the whiskey back this time!
486
01:01:26,725 --> 01:01:30,353
Hey, Ace! Mind if I call
on that senorita of yours?
487
01:01:30,437 --> 01:01:32,813
I hear they got some
wicked women in Los Gatos!
488
01:01:32,898 --> 01:01:34,523
Catch us a few!
489
01:01:37,736 --> 01:01:40,112
So long, Ace! Good hunting!
490
01:01:40,989 --> 01:01:42,448
Bliss is dead.
491
01:01:44,701 --> 01:01:46,786
Bliss? What happened?
492
01:01:48,455 --> 01:01:52,375
He went to pick up one of the Walker
boys out of the Elmwood jail.
493
01:01:52,584 --> 01:01:56,253
The Walker clan, all seven
of them, were waiting.
494
01:01:56,505 --> 01:01:59,507
They shot him down, right there,
in the middle of the main street.
495
01:01:59,716 --> 01:02:02,259
Not a soul in Elmwood
lifted a hand to help him.
496
01:02:06,139 --> 01:02:07,973
Yeah, I owed my life to Bliss.
497
01:02:08,100 --> 01:02:11,811
He was a man
with a backbone, a lawman.
498
01:02:13,021 --> 01:02:15,022
It won't be easy
to fill his shoes.
499
01:02:16,733 --> 01:02:17,817
No, it won't.
500
01:02:22,322 --> 01:02:25,199
Well, I'd better get
on back to Red Creek.
501
01:02:25,283 --> 01:02:26,826
Red Creek?
502
01:02:27,160 --> 01:02:30,746
Yeah, when the local sheriff wired
you, I don't suppose he told you
503
01:02:30,831 --> 01:02:33,165
that I arrested one of the
men who tried to lynch me.
504
01:02:33,250 --> 01:02:35,626
I was going after the rest of
them when this business came up.
505
01:02:35,710 --> 01:02:37,169
The man you arrested?
506
01:02:37,254 --> 01:02:38,921
Name's Stone.
He's in the Red Creek jail.
507
01:02:39,005 --> 01:02:41,757
Good . That ought to hold him
till you're finished here.
508
01:02:41,883 --> 01:02:44,260
- Finished here?
- Testifying.
509
01:02:44,344 --> 01:02:45,845
Testifying? When?
510
01:02:45,929 --> 01:02:49,432
Boy, I got a backlog of cases
built up from here to Sunday!
511
01:02:49,516 --> 01:02:52,852
Well, I happen to have a prisoner
over there in that cardboard jail,
512
01:02:52,936 --> 01:02:54,854
and the sheriff who's
guarding him got a bad back,
513
01:02:54,938 --> 01:02:56,021
and if I don't get
back over there...
514
01:02:56,106 --> 01:02:58,691
You'll get back, Cooper!
515
01:02:58,775 --> 01:03:02,236
You'll get back when I tell
you you're free to go.
516
01:03:04,990 --> 01:03:07,032
Cooper.
517
01:03:07,742 --> 01:03:11,871
You can be the best I've ever had, the
best there is, if you remember this.
518
01:03:11,955 --> 01:03:14,540
You work for the government!
You work for justice!
519
01:03:15,709 --> 01:03:17,168
Come in.
520
01:03:20,630 --> 01:03:22,590
- Rachel?
- Excuse me, Judge.
521
01:03:22,674 --> 01:03:24,592
I heard there were
three new prisoners.
522
01:03:24,676 --> 01:03:25,759
Yes.
523
01:03:27,554 --> 01:03:30,890
Marshal, why don't you take Miss
Warren down to the cell block?
524
01:04:02,964 --> 01:04:05,341
Two of them are just boys.
525
01:04:05,425 --> 01:04:07,593
Old enough to rustle cattle.
526
01:04:07,677 --> 01:04:09,470
You want them to hang?
527
01:04:09,554 --> 01:04:14,099
I just want them to get a fair trial.
Who do you want to hang?
528
01:04:19,814 --> 01:04:21,774
We all have our
ghosts, Marshal.
529
01:04:22,484 --> 01:04:24,193
You hunt your way,
530
01:04:25,070 --> 01:04:26,612
I hunt mine.
531
01:04:43,630 --> 01:04:46,298
All right, you claim you
didn't pull the trigger.
532
01:04:47,300 --> 01:04:49,343
Let's forget about
the killings.
533
01:04:50,387 --> 01:04:55,808
Rustling is a hanging offense, and they
are all guilty, all three of them!
534
01:04:56,518 --> 01:05:00,521
No matter whose idea it was,
they're all guilty.
535
01:05:00,605 --> 01:05:02,815
- That's the law.
- Object!
536
01:05:02,899 --> 01:05:04,275
Sustained.
537
01:05:04,734 --> 01:05:06,318
You, sir.
538
01:05:08,572 --> 01:05:10,990
You will elicit facts
from the witness.
539
01:05:11,283 --> 01:05:13,701
I will tell the jury
what's the law.
540
01:05:13,785 --> 01:05:14,827
Yes, sir.
541
01:05:14,911 --> 01:05:16,870
No further questions,
Your Honor.
542
01:05:16,955 --> 01:05:22,167
The jury will disregard all of the
prosecution's remarks concerning the law.
543
01:05:24,629 --> 01:05:26,463
All right, son.
544
01:05:27,048 --> 01:05:29,133
You may step down now.
545
01:05:33,513 --> 01:05:35,139
Call your next witness.
546
01:05:35,223 --> 01:05:37,808
Marshal Jedediah Cooper!
547
01:05:45,692 --> 01:05:48,193
Do you solemnly swear to tell the
truth, the whole truth and nothing but,
548
01:05:48,278 --> 01:05:49,820
- So help you God?
- I do.
549
01:05:49,904 --> 01:05:52,281
Marshal, at the time
of their apprehension,
550
01:05:52,365 --> 01:05:55,618
did any of these three
defendants deny their guilt?
551
01:05:56,202 --> 01:05:58,287
Well, no, but on
the trail back here...
552
01:05:58,371 --> 01:06:01,165
Marshal, we're not interested
in the trip back to Fort Grant.
553
01:06:01,249 --> 01:06:02,583
It was a heroic journey.
554
01:06:02,667 --> 01:06:05,711
The whole court, the whole
territory, is grateful.
555
01:06:05,795 --> 01:06:08,297
Your Honor, I think something
that happened on the trail
556
01:06:08,381 --> 01:06:10,132
back here has
a bearing on the case.
557
01:06:10,216 --> 01:06:11,717
Something happen
that leads you to believe
558
01:06:11,801 --> 01:06:14,511
that one or all three of these
defendants are innocent?
559
01:06:14,596 --> 01:06:18,057
Well, of murder, yes. You see,
both Ben and Billy-Joe told me...
560
01:06:18,141 --> 01:06:22,394
Marshal, this court is not
concerned with hearsay evidence.
561
01:06:22,479 --> 01:06:24,980
This court requires facts.
562
01:06:25,065 --> 01:06:29,151
The defendants, all three, are charged
with murder and rustling . Facts,
563
01:06:29,235 --> 01:06:31,236
the only matter that
concerns this court.
564
01:06:31,321 --> 01:06:33,822
I thought this court
was concerned with justice.
565
01:06:33,907 --> 01:06:38,452
Justice is my province,
Marshal! Mine, and mine alone!
566
01:06:39,245 --> 01:06:42,498
Now, you'll confine yourself to giving
direct answers to direct questions
567
01:06:42,582 --> 01:06:44,333
or find yourself in contempt of court!
Proceed.
568
01:06:44,417 --> 01:06:46,960
One of those boys is 18,
the other's only 16.
569
01:06:47,087 --> 01:06:49,296
- That'll cost you $ 10.
- Neither one of them's been in trouble...
570
01:06:49,381 --> 01:06:51,173
- $20.
- With the law. If it wasn't for them...
571
01:06:51,257 --> 01:06:56,762
$30! One more word, you'll
spend 30 days in the hole.
572
01:06:56,846 --> 01:07:00,182
Do you have any further
questions for this witness?
573
01:07:00,266 --> 01:07:02,726
No more questions, Your Honor.
574
01:07:05,105 --> 01:07:07,690
Then you may
step down, Marshal.
575
01:07:50,984 --> 01:07:52,401
Yeah?
576
01:07:53,862 --> 01:07:57,406
Sheriff Ray Calhoun, Red Creek.
577
01:07:57,657 --> 01:07:59,283
I recognize you.
578
01:08:03,580 --> 01:08:07,291
I wanna congratulate you on the job
you did bringing in those rustlers.
579
01:08:08,501 --> 01:08:11,837
You mean, you rode all the way over
here from Red Creek, bad back and all,
580
01:08:11,921 --> 01:08:14,131
just to tell me that?
581
01:08:14,424 --> 01:08:15,924
No.
582
01:08:16,426 --> 01:08:17,885
Stone's dead.
583
01:08:19,971 --> 01:08:21,680
What happened, Calhoun?
584
01:08:23,767 --> 01:08:27,686
It didn't make no sense, him
sitting in that cell going crazy
585
01:08:27,771 --> 01:08:29,688
in a town without
no blacksmith.
586
01:08:33,985 --> 01:08:35,736
He promised that if I'd
turn him loose every day
587
01:08:35,820 --> 01:08:37,613
for a couple of hours
to work at his trade
588
01:08:37,697 --> 01:08:39,990
that he'd come back
to his cell each night.
589
01:08:40,408 --> 01:08:43,285
And he did, came back
every night but one.
590
01:08:44,537 --> 01:08:46,330
I rode out to his home,
591
01:08:46,414 --> 01:08:49,958
a home where I had many a
dinner, the home of a friend.
592
01:08:51,252 --> 01:08:54,755
I had to bring him back and put
him in his cell at gunpoint.
593
01:08:55,423 --> 01:08:57,257
He made a break for it.
594
01:08:57,342 --> 01:09:00,385
I tried to shoot low,
but I'm not very good at that.
595
01:09:06,309 --> 01:09:09,311
I heard you paid 800 to the skunk
who murdered the Johansons
596
01:09:09,395 --> 01:09:11,188
and sold you their herd.
597
01:09:13,024 --> 01:09:14,483
That's right.
598
01:09:14,567 --> 01:09:17,027
How much did you get back
when they were caught?
599
01:09:18,863 --> 01:09:20,864
$ 11 .40.
600
01:09:24,494 --> 01:09:27,913
There's 800 in this envelope.
It's yours.
601
01:09:28,248 --> 01:09:30,123
Or you can keep the 100 head.
602
01:09:30,208 --> 01:09:31,792
Prime, every one of them.
603
01:09:32,919 --> 01:09:35,546
I don't have much use
for cattle these days.
604
01:09:36,256 --> 01:09:37,840
Here's 10.
605
01:09:38,174 --> 01:09:40,175
- Keep it.
- Hold it!
606
01:09:46,808 --> 01:09:52,271
Here's $ 11 .40
607
01:09:52,438 --> 01:09:54,648
for the aggravation
they caused me.
608
01:09:55,149 --> 01:09:58,193
Now, you take that bad back of
yours right over to Red Creek
609
01:09:58,278 --> 01:10:01,780
and tell your friends
we're even, money-wise.
610
01:10:15,253 --> 01:10:16,920
So,
611
01:10:17,964 --> 01:10:19,756
it's no deal.
612
01:10:21,175 --> 01:10:23,802
He figures you still
owe him for a lynching.
613
01:10:23,887 --> 01:10:27,055
And I told you, you never
should've offered him the money.
614
01:10:27,140 --> 01:10:29,224
All right.
615
01:10:29,309 --> 01:10:31,685
Now that makes three
mistakes we made:
616
01:10:32,103 --> 01:10:33,896
The money,
617
01:10:33,980 --> 01:10:36,523
we hung an innocent man,
618
01:10:36,608 --> 01:10:38,609
and we didn't finish the job.
619
01:10:40,194 --> 01:10:42,696
We can't undo the first two,
620
01:10:43,907 --> 01:10:46,325
but we can still
finish the job.
621
01:10:52,832 --> 01:10:55,042
I didn't hear that,
Captain Wilson.
622
01:10:55,126 --> 01:10:57,127
I didn't hear none of it.
623
01:11:01,925 --> 01:11:05,218
I'm riding back to Red Creek.
Are you coming with me?
624
01:11:11,809 --> 01:11:15,187
Charlie! You've been with me
better than five years.
625
01:11:16,940 --> 01:11:18,815
Good years, Captain.
626
01:11:18,900 --> 01:11:21,818
Maybe if it was my land
I was fighting to hold...
627
01:11:22,236 --> 01:11:27,532
No, Captain . If that marshal wants Charlie
Blackfoot, he's gonna have to find him.
628
01:11:33,039 --> 01:11:34,706
Sorry, Captain Wilson.
629
01:11:34,791 --> 01:11:36,833
Maddow, you're
damn near my age.
630
01:11:36,918 --> 01:11:38,752
You wouldn't last
six months in that jail!
631
01:11:38,836 --> 01:11:40,504
I don't intend to try to.
632
01:11:40,588 --> 01:11:42,130
I can still ride pretty good.
633
01:11:42,215 --> 01:11:43,924
You can shoot even better!
634
01:11:44,008 --> 01:11:45,634
I'm sorry, Captain.
635
01:11:45,718 --> 01:11:47,469
Maddow, he'll come after you.
636
01:11:47,553 --> 01:11:49,846
He'll keep coming. You'll
be nothing but an animal,
637
01:11:49,931 --> 01:11:53,433
an animal running scared!
638
01:11:53,518 --> 01:11:55,018
Sorry, Captain.
639
01:12:07,073 --> 01:12:09,366
How about you two? You sure?
640
01:12:10,243 --> 01:12:11,910
Tommy?
641
01:12:13,371 --> 01:12:15,247
It was wrong to hang that man.
642
01:12:15,331 --> 01:12:17,374
We all know it now.
643
01:12:18,251 --> 01:12:20,877
I was hoping we could
square it with him.
644
01:12:20,962 --> 01:12:23,296
My wife, she was
kinda hoping it, too.
645
01:12:25,967 --> 01:12:27,968
Loomis?
646
01:12:29,595 --> 01:12:34,099
I'm 37, 38. I don't
rightly know for sure.
647
01:12:35,351 --> 01:12:37,686
I started drifting
when I was just a kid.
648
01:12:38,938 --> 01:12:41,314
These last few years
working for you,
649
01:12:45,611 --> 01:12:47,112
it's the first home
I ever knew.
650
01:12:49,323 --> 01:12:50,991
I've saved a few dollars,
651
01:12:51,075 --> 01:12:53,660
thinking of finding
myself a woman,
652
01:12:53,745 --> 01:12:57,664
staking out a few acres
of my own, when this come up.
653
01:12:57,749 --> 01:12:59,875
You mean, when I brought it up.
654
01:13:00,668 --> 01:13:03,253
You didn't force me
to ride with you, Captain.
655
01:13:04,505 --> 01:13:07,924
I thought we was doing
the right thing . We was.
656
01:13:08,926 --> 01:13:11,053
Hanging the wrong man
don't change that.
657
01:13:11,137 --> 01:13:14,056
Five years, even 10,
658
01:13:14,265 --> 01:13:17,392
you two can survive it and still
come out to live some kind of life.
659
01:13:17,477 --> 01:13:19,478
What kind, Captain?
660
01:13:19,562 --> 01:13:23,774
I been a free man. It's the
only kind of life I know.
661
01:13:23,858 --> 01:13:26,443
My wife Thelma,
she's a young woman.
662
01:13:27,111 --> 01:13:29,404
She wants kids and a family.
663
01:13:30,156 --> 01:13:32,449
Even if I asked her
to wait for me,
664
01:13:32,825 --> 01:13:34,826
even if she said she would,
665
01:13:35,578 --> 01:13:37,662
I couldn't be sure.
666
01:13:43,169 --> 01:13:45,170
Let's ride, gentlemen.
667
01:14:04,774 --> 01:14:06,525
Hey, mister, where's the hotel?
668
01:14:06,609 --> 01:14:09,111
Down the street. But keep
going, it's full up.
669
01:14:09,195 --> 01:14:11,321
The whole town's full up
with this hanging.
670
01:14:11,405 --> 01:14:13,949
I hear they got tents set up
out in the boondocks.
671
01:14:14,033 --> 01:14:16,701
Well, thank you kindly. Giddap!
672
01:14:37,473 --> 01:14:39,432
- Who is it?
- Open up.
673
01:14:47,233 --> 01:14:49,985
I just came here, Your Honor, to tell you
about the biggest thing that happened
674
01:14:50,069 --> 01:14:53,113
in this territory,
bigger than statehood!
675
01:14:53,197 --> 01:14:55,866
People showing up by the wagon
full, men, women and children,
676
01:14:55,950 --> 01:14:57,617
all just to see
your lousy hanging.
677
01:14:57,702 --> 01:14:59,244
That's enough, Cooper.
678
01:14:59,328 --> 01:15:01,454
To see your circus,
a six-man hanging.
679
01:15:01,539 --> 01:15:03,165
I said, that's enough!
680
01:15:03,249 --> 01:15:06,835
You stink of whiskey, son. Just go back to your room.
Lie down . Sleep it off.
681
01:15:06,919 --> 01:15:08,920
You're lynching
those boys. Why?
682
01:15:09,714 --> 01:15:11,923
- Why?
- Yeah.
683
01:15:15,887 --> 01:15:17,888
Because of you, Cooper.
684
01:15:20,057 --> 01:15:23,977
Because of that beautiful, that
magnificent journey you took
685
01:15:24,061 --> 01:15:27,063
to bring three
killers to justice.
686
01:15:27,148 --> 01:15:30,192
Because if the law didn't hang them, the
next posse that goes out would say,
687
01:15:30,276 --> 01:15:33,278
"Hang them, and hang them high!
There's no justice in Fort Grant."
688
01:15:33,362 --> 01:15:34,779
And if there's no justice
in Fort Grant, Cooper,
689
01:15:34,864 --> 01:15:36,823
there'll be no statehood
for this territory.
690
01:15:36,908 --> 01:15:39,492
Well, I don't care
how you slice it.
691
01:15:39,577 --> 01:15:41,745
Whether it's nine men out
on a plain with a dirty rope
692
01:15:41,829 --> 01:15:45,498
or a judge with his robes on
in front of the American flag,
693
01:15:45,583 --> 01:15:48,752
those boys are gonna be just as
dead as if they'd been lynched.
694
01:15:49,795 --> 01:15:52,297
That's right, Cooper,
just as dead.
695
01:15:52,381 --> 01:15:54,883
But they won't have been lynched.
They will have been judged.
696
01:15:54,967 --> 01:15:59,137
And if you can't see the difference, you
better take off that star, and right now!
697
01:16:01,182 --> 01:16:03,183
Not just yet, Your Honor.
698
01:16:05,728 --> 01:16:12,567
Yes, we'll gather at the river
699
01:16:12,652 --> 01:16:19,491
The beautiful,
the beautiful river
700
01:16:20,076 --> 01:16:26,331
Gather with the saints
at the river
701
01:16:26,415 --> 01:16:32,504
That flows by the throne of God
702
01:16:34,465 --> 01:16:41,012
Shall we gather at the river
703
01:16:41,973 --> 01:16:43,807
Where bright...
704
01:16:43,891 --> 01:16:45,141
Get your cold beer here!
705
01:16:45,226 --> 01:16:47,811
Sarsaparilla for all the kiddies!
Pretzels! Licorice sticks!
706
01:16:47,895 --> 01:16:49,521
Get your cold beer! Cold beer!
707
01:16:55,695 --> 01:16:59,447
Rachel, last chance, drapes can wait.
Sure you won't change your mind?
708
01:16:59,532 --> 01:17:03,827
Sophie, I told you before. There's
only one hanging I'm interested in.
709
01:17:09,875 --> 01:17:16,715
Soon our pilgrimage will cease
710
01:17:16,799 --> 01:17:22,804
Soon our happy
hearts will quiver
711
01:17:22,888 --> 01:17:29,602
With the melody of peace
712
01:17:29,979 --> 01:17:33,231
- Dad, please!
- No! I said no!
713
01:17:33,316 --> 01:17:36,568
At the river
714
01:17:37,570 --> 01:17:44,200
The beautiful,
the beautiful river
715
01:17:44,785 --> 01:17:50,957
Gather with the saints
at the river
716
01:17:51,042 --> 01:17:56,921
That flows by the throne of God
717
01:18:55,606 --> 01:18:57,273
Cold beer! Sarsaparilla
for all the kiddies!
718
01:18:57,400 --> 01:18:59,192
Hey! Hey! Pretzels!
Licorice sticks!
719
01:18:59,276 --> 01:19:03,279
Get your cold beer! Get your cold beer here!
Sarsaparilla for all the kiddies!
720
01:19:03,364 --> 01:19:06,366
Pretzels, licorice sticks. Get your cold beer!
Cold beer! Right here.
721
01:19:06,450 --> 01:19:09,494
Cold beer! Right here.
Sarsaparilla for the kiddies!
722
01:19:09,578 --> 01:19:12,414
Cold beer! Here's your change.
Here's your change. Cold beer!
723
01:19:12,498 --> 01:19:14,249
Here's 5, here's 10. Cold beer!
724
01:19:14,333 --> 01:19:17,669
Sarsaparilla for the kiddies.
Licorice sticks. Cold beer!
725
01:19:17,753 --> 01:19:20,255
Sarsaparilla for all the kiddies.
There you are, young thing.
726
01:19:20,339 --> 01:19:23,091
Hey, what are you doing?
727
01:19:23,175 --> 01:19:25,760
Can't you please
see me tomorrow?
728
01:19:25,845 --> 01:19:28,012
I don't want to
miss the hanging!
729
01:19:29,932 --> 01:19:34,144
"And the Lord said,
'Acknowledge thy sins unto me,
730
01:19:34,228 --> 01:19:37,772
"'confess thy iniquities and
transgressions unto the Lord,
731
01:19:37,857 --> 01:19:39,566
"'and he will forgive
thee thy sins. "'
732
01:19:39,650 --> 01:19:42,694
Now, Preacher?
Patience, patience.
733
01:19:45,573 --> 01:19:49,701
"Blessed is the man that walketh
not in the counsel of the ungodly,"
734
01:19:49,785 --> 01:19:51,911
"nor standeth in
the way of sinners,"
735
01:19:51,996 --> 01:19:54,914
"nor sitteth in the
seat of the scornful."
736
01:19:54,999 --> 01:20:00,128
"But his delight is in
the law of the Lord,"
737
01:20:00,212 --> 01:20:04,549
"and in his law doth he
meditate day and night."
738
01:20:05,551 --> 01:20:10,180
"And he shall be like a tree
planted by the rivers of water"
739
01:20:10,264 --> 01:20:13,808
"that bringeth forth
his fruit in his season."
740
01:20:14,393 --> 01:20:16,811
"His leaf shall not wither,"
741
01:20:17,104 --> 01:20:19,939
"and whatever he doeth
shall prosper."
742
01:20:20,274 --> 01:20:21,900
Amen.
743
01:20:24,904 --> 01:20:27,655
We will now sing Rock of Ages.
744
01:20:27,740 --> 01:20:30,617
Get your cold beer and your sarsaparilla
for all the kids, right here!
745
01:20:30,701 --> 01:20:34,829
Rock of ages
746
01:20:34,914 --> 01:20:38,625
Cleft for me
747
01:20:38,709 --> 01:20:45,590
Let me hide myself in thee
748
01:20:46,342 --> 01:20:53,264
Let the water and the blood
749
01:20:53,766 --> 01:20:56,100
From thy wounded
750
01:20:57,436 --> 01:21:01,272
Side which flowed
751
01:21:01,482 --> 01:21:08,321
Be of sin the double cure
752
01:21:09,073 --> 01:21:15,453
Save from wrath
and make me pure
753
01:21:17,957 --> 01:21:24,963
While I draw
this fleeting breath
754
01:21:25,631 --> 01:21:32,345
When mine eyes
shall close in death
755
01:21:33,472 --> 01:21:40,353
When I rise to worlds unknown
756
01:21:40,980 --> 01:21:47,610
And behold thee on thy throne
757
01:21:48,821 --> 01:21:52,782
Rock of ages
758
01:21:52,866 --> 01:21:56,202
Cleft for me
759
01:21:57,788 --> 01:22:03,418
Let me hide myself in thee
760
01:22:10,009 --> 01:22:12,677
Do you have last requests?
761
01:22:13,178 --> 01:22:14,262
Do you have last requests?
762
01:22:14,346 --> 01:22:17,098
I'd sure like me
a chaw of tobacco.
763
01:22:17,182 --> 01:22:19,267
What's the matter, hangman?
You afraid I'll choke
764
01:22:19,351 --> 01:22:22,020
and cheat you out
of your hanging fee?
765
01:22:34,867 --> 01:22:36,409
Put it in my pocket.
766
01:23:03,395 --> 01:23:04,771
Now, Preacher?
767
01:23:04,855 --> 01:23:06,439
You may say
your piece now, Duffy.
768
01:23:09,902 --> 01:23:13,988
You are now looking
for the last time
769
01:23:14,073 --> 01:23:17,825
at the mortal body
of Francis Elroy Duffy,
770
01:23:17,910 --> 01:23:19,827
born to John and Edna Duffy...
771
01:23:19,912 --> 01:23:21,329
Do you have last requests?
772
01:23:21,413 --> 01:23:24,165
Good, God-fearing folk,
773
01:23:24,249 --> 01:23:26,209
who raised me up
to be a good man...
774
01:23:26,293 --> 01:23:28,670
- Ben?
- A good Christian...
775
01:23:28,754 --> 01:23:32,048
Bye, Ben . Bye.
776
01:23:32,132 --> 01:23:35,009
A good husband
to my beloved wife,
777
01:23:35,094 --> 01:23:37,679
a good father to my children,
778
01:23:37,763 --> 01:23:39,555
whom I leave behind,
779
01:23:39,640 --> 01:23:45,019
hoping that they
and all you will learn...
780
01:23:45,104 --> 01:23:46,312
Do you have last requests?
781
01:23:46,397 --> 01:23:49,065
This here lesson
which I leave you with.
782
01:24:05,749 --> 01:24:11,129
When you take the devil into
your mouths, you are doomed!
783
01:24:11,296 --> 01:24:16,926
For he is lying there in wait for
you inside that bottle of whiskey,
784
01:24:17,636 --> 01:24:20,555
waiting for you to take
him into your mouth...
785
01:24:20,639 --> 01:24:21,931
Do you have last requests?
786
01:24:22,015 --> 01:24:24,475
Waiting to get down
into your guts...
787
01:24:24,560 --> 01:24:26,769
Tell him to shut up
and let's get it over with.
788
01:24:26,854 --> 01:24:29,772
Where he can do
his devil's work.
789
01:24:29,857 --> 01:24:34,986
Liquor is the most foul,
evil thing in this here world!
790
01:24:35,696 --> 01:24:39,157
It destroyed good
men like myself.
791
01:24:39,867 --> 01:24:41,617
It'll destroy you, too.
792
01:24:41,702 --> 01:24:42,744
Do you have last requests?
793
01:24:42,828 --> 01:24:44,495
And beer is not much better.
794
01:24:44,580 --> 01:24:47,039
- It's slower and cheaper.
- No!
795
01:25:10,606 --> 01:25:13,191
So take these words of advice.
796
01:25:13,275 --> 01:25:17,612
And remember, you heard
them from a poor sinner
797
01:25:17,696 --> 01:25:20,531
got no more cause to lie,
798
01:25:21,074 --> 01:25:23,868
'cause he's going
to meet his Maker.
799
01:25:24,495 --> 01:25:26,662
And now he's ready.
800
01:25:27,831 --> 01:25:29,832
Well, that's all
I've got to say.
801
01:25:38,509 --> 01:25:41,719
Will you all bow your heads
in one final prayer?
802
01:25:50,312 --> 01:25:53,940
May God have mercy
on their poor souls,
803
01:25:54,024 --> 01:25:58,528
as he has upon
all the faithful departed.
804
01:25:59,488 --> 01:26:00,488
Amen.
805
01:26:00,572 --> 01:26:02,573
- Amen.
- Amen.
806
01:27:36,460 --> 01:27:38,461
Dear God!
807
01:27:44,968 --> 01:27:47,720
All right, all right,
I'm coming!
808
01:27:49,848 --> 01:27:51,015
Judge Fenton.
809
01:27:51,099 --> 01:27:53,225
I come to praise Sophie,
not to close her down.
810
01:27:53,310 --> 01:27:54,393
I thought maybe you came to...
811
01:27:54,478 --> 01:27:56,437
Now, Sophie. Now, now, now.
812
01:27:56,521 --> 01:27:58,940
Well, now at least I know what
it takes to get you in here.
813
01:28:00,067 --> 01:28:01,525
How is he this morning?
814
01:28:01,610 --> 01:28:04,278
I've never seen a man
who has more right to be dead.
815
01:28:04,363 --> 01:28:06,322
I gotta see him right now, Sophie.
Can't wait any longer.
816
01:28:06,406 --> 01:28:09,158
Check with Rachel.
She's still in charge.
817
01:28:12,329 --> 01:28:13,955
She stayed all night?
818
01:28:14,039 --> 01:28:17,458
You heard, Doc. If Rachel
hadn't stopped the bleeding...
819
01:28:17,542 --> 01:28:18,960
As it was, somebody
had to stay with him.
820
01:28:19,044 --> 01:28:21,921
A couple of my girls volunteered.
Rachel wouldn't have it.
821
01:28:22,005 --> 01:28:24,590
Same room. Honeymoon suite,
at the head of the stairs.
822
01:28:24,675 --> 01:28:25,883
Thanks, Sophie.
823
01:28:26,009 --> 01:28:27,551
Good morning, Judge.
Good morning, dear.
824
01:28:27,594 --> 01:28:30,846
- Anything I can do for you?
- No, no. No, no. Thank you, dear.
825
01:28:38,939 --> 01:28:41,732
It's all right, Judge.
I'm just about finishing up.
826
01:28:46,738 --> 01:28:49,198
I heard about what you did, Rachel.
I'm grateful.
827
01:28:50,033 --> 01:28:51,659
Why don't you sit down?
828
01:28:54,871 --> 01:28:57,540
Can I get you something?
No, no, thank you.
829
01:28:57,624 --> 01:29:00,668
I shouldn't have done this.
I may never get up again!
830
01:29:11,722 --> 01:29:13,389
Who did it, Jed?
831
01:29:17,519 --> 01:29:21,897
Much as you want them, Jed,
I want them more. I need them!
832
01:29:25,652 --> 01:29:30,197
It's bad enough when a deputy gets
bushwhacked on some lonely trail,
833
01:29:30,282 --> 01:29:35,453
but here, in Fort Grant,
broad daylight?
834
01:29:36,955 --> 01:29:39,206
We can't let them
get away with that.
835
01:29:39,958 --> 01:29:41,709
Now, who did it?
836
01:29:43,879 --> 01:29:47,214
I'll go after them myself.
837
01:29:48,216 --> 01:29:50,217
For the love of God, son!
838
01:29:50,302 --> 01:29:52,511
God's got nothing
to do with it.
839
01:29:53,889 --> 01:29:55,598
I'll take care of them.
840
01:30:10,781 --> 01:30:12,490
Want me to take over?
841
01:30:12,574 --> 01:30:14,075
No.
842
01:30:15,327 --> 01:30:16,744
Thank you.
843
01:30:16,828 --> 01:30:18,329
You could use
a good night's sleep.
844
01:30:23,001 --> 01:30:26,587
All right, honey, but one of these
days he's gonna get better,
845
01:30:26,671 --> 01:30:29,340
and you're gonna have
a man on your hands.
846
01:31:47,711 --> 01:31:49,712
You're perspiring.
847
01:31:52,549 --> 01:31:54,550
Don't drink your milk so fast.
848
01:32:06,021 --> 01:32:08,480
You look tired.
Are you all right?
849
01:32:11,902 --> 01:32:13,903
You know you're a nag?
850
01:32:16,281 --> 01:32:18,282
A very pretty one, but a nag.
851
01:32:34,216 --> 01:32:35,716
What was that for?
852
01:32:35,800 --> 01:32:37,218
Just thanks.
853
01:32:39,638 --> 01:32:40,971
You're welcome.
854
01:32:44,976 --> 01:32:47,102
I'll get some
salt for the eggs.
855
01:32:47,187 --> 01:32:48,479
Forget the salt.
856
01:32:52,192 --> 01:32:53,817
Please.
857
01:32:54,361 --> 01:32:56,320
Please don't.
858
01:32:57,239 --> 01:32:59,281
Yeah, well, I guess...
859
01:32:59,741 --> 01:33:02,993
I guess my life isn't
worth two kisses?
860
01:33:12,837 --> 01:33:14,421
Please.
861
01:33:15,674 --> 01:33:17,258
I'm sorry.
862
01:33:28,478 --> 01:33:30,104
What's the matter?
863
01:33:37,279 --> 01:33:39,697
I was married, back in Denver.
864
01:33:41,908 --> 01:33:43,784
His name was Paul.
865
01:33:43,868 --> 01:33:46,870
He was a doctor
and a very fine man.
866
01:33:48,248 --> 01:33:50,541
He used to say
this was his place,
867
01:33:51,918 --> 01:33:54,712
this was where
doctors were needed.
868
01:33:57,382 --> 01:34:01,135
One night, after we'd camped,
869
01:34:01,219 --> 01:34:04,054
we sat around
the fire, talking,
870
01:34:04,139 --> 01:34:06,307
husband and wife talk
871
01:34:06,391 --> 01:34:09,560
about how many children
we were going to have,
872
01:34:10,979 --> 01:34:14,189
and what a wonderful life we
were going to have together.
873
01:34:19,237 --> 01:34:21,238
And then they came.
874
01:34:23,408 --> 01:34:25,743
Two men on horseback.
875
01:34:26,661 --> 01:34:28,120
Just some food.
876
01:34:29,748 --> 01:34:33,167
Just to share our food,
that's all they wanted.
877
01:34:35,462 --> 01:34:37,463
And one of them
878
01:34:39,257 --> 01:34:41,425
put his hand on me.
879
01:34:44,220 --> 01:34:46,221
And there was a shot.
880
01:34:47,932 --> 01:34:49,725
And Paul was dead.
881
01:34:52,437 --> 01:34:56,106
And they just left him there lying
beside me on the ground, dead.
882
01:35:00,445 --> 01:35:03,238
And they took me.
883
01:35:06,201 --> 01:35:09,578
And took me. And took me!
884
01:35:29,682 --> 01:35:31,683
The tumbleweed wagon?
885
01:35:32,644 --> 01:35:36,146
The jail? You're
looking for those men?
886
01:35:42,987 --> 01:35:45,155
And what happens
when you find them?
887
01:35:50,662 --> 01:35:52,663
Or if you don't find them?
888
01:35:58,002 --> 01:35:59,086
Ever?
889
01:36:09,681 --> 01:36:12,015
We'd better hurry!
It's gonna storm!
890
01:39:40,224 --> 01:39:43,310
Miss Rachel, where do you
want to put these blankets?
891
01:39:43,728 --> 01:39:44,728
What is it, Marvin?
892
01:39:44,812 --> 01:39:46,396
Where do you
want these blankets?
893
01:39:46,481 --> 01:39:48,440
Just put them
in the back someplace.
894
01:39:48,524 --> 01:39:49,566
Yes, ma'am.
895
01:39:59,744 --> 01:40:01,495
Hi, Marshal!
896
01:40:24,185 --> 01:40:27,270
You asked me once whether I
could ever stop looking.
897
01:40:27,647 --> 01:40:29,690
I think now I can.
898
01:40:30,149 --> 01:40:31,817
Can you?
899
01:40:32,110 --> 01:40:34,111
Well, Rachel,
there's a difference.
900
01:40:35,071 --> 01:40:37,698
You see, I'm not...
I'm not looking for ghosts.
901
01:40:38,449 --> 01:40:40,701
The end of my trail's
in Red Creek.
902
01:40:41,411 --> 01:40:42,953
Maybe not.
903
01:40:43,746 --> 01:40:45,247
What then?
904
01:40:46,833 --> 01:40:48,333
I don't know.
905
01:42:32,522 --> 01:42:34,022
Think we got him?
906
01:42:34,106 --> 01:42:36,066
I don't know.
907
01:42:36,150 --> 01:42:38,652
The dog or the shot,
either one.
908
01:43:02,218 --> 01:43:05,387
Why ain't that dog yapping?
909
01:43:05,471 --> 01:43:07,806
If that marshal was alive that dog
would be yapping, wouldn't he?
910
01:43:07,890 --> 01:43:09,891
I told you I didn't know!
911
01:43:14,272 --> 01:43:15,939
But I aim to find out.
912
01:43:19,986 --> 01:43:22,404
No! Let him come to us.
913
01:43:22,488 --> 01:43:25,490
No, Captain. I've waited
on him long enough.
914
01:43:32,999 --> 01:43:34,332
Why don't he move?
915
01:44:03,279 --> 01:44:04,821
Tommy!
916
01:45:07,051 --> 01:45:08,426
Drop it.
917
01:48:25,749 --> 01:48:31,171
Dead . Captain Wilson, Tommy,
918
01:48:31,255 --> 01:48:36,176
Loomis, all of them, dead.
919
01:48:36,719 --> 01:48:41,097
All except Maddow, Blackfoot,
and you, Jenkins.
920
01:48:42,433 --> 01:48:44,392
Count me dead, too.
921
01:48:47,897 --> 01:48:52,108
I just want to say that
I don't hold you to blame,
922
01:48:52,193 --> 01:48:53,902
for what that's worth.
923
01:48:55,696 --> 01:48:57,238
It's worth something.
924
01:49:13,964 --> 01:49:15,965
So that's how it is?
925
01:49:16,967 --> 01:49:20,637
That Rachel lit a fire in you
with that rich body of hers.
926
01:49:20,721 --> 01:49:22,597
You lit a fire in each other.
927
01:49:22,681 --> 01:49:25,475
Now you're going to get married
and raise cattle and kids.
928
01:49:25,559 --> 01:49:27,143
Devil take
the rest of the world.
929
01:49:27,228 --> 01:49:28,228
Maybe.
930
01:49:28,312 --> 01:49:32,649
You used the law and a badge to
heal that scar on your neck.
931
01:49:32,733 --> 01:49:35,568
Well, how many men are you going
to have to hang to heal your scar?
932
01:49:35,653 --> 01:49:36,653
Go to hell, Cooper.
933
01:49:36,737 --> 01:49:38,404
I've already been there, Judge,
934
01:49:38,489 --> 01:49:41,741
in your wagon and in that
hole you call a jail.
935
01:49:41,825 --> 01:49:43,743
And old man Jenkins
is gonna die there.
936
01:49:43,827 --> 01:49:46,037
- Is he sick?
- He's dying.
937
01:49:46,121 --> 01:49:47,747
I'll get a doctor
down there for him.
938
01:49:47,831 --> 01:49:49,040
Let him go!
939
01:49:49,124 --> 01:49:51,292
So he can go on and look for
another innocent man to lynch?
940
01:49:51,377 --> 01:49:53,169
He's an old man.
941
01:49:55,464 --> 01:49:56,923
Well!
942
01:49:57,841 --> 01:50:00,301
And that was an old rope he
helped put around your neck,
943
01:50:00,386 --> 01:50:02,637
but it came damn near
to killing you, didn't it?
944
01:50:03,347 --> 01:50:06,182
What's the matter
with you, Cooper?
945
01:50:06,267 --> 01:50:08,810
You got Jenkins
on your conscience?
946
01:50:08,894 --> 01:50:10,937
Think I judged him too harshly,
947
01:50:11,021 --> 01:50:14,732
used him like a piece of
kindling for my fire of justice?
948
01:50:14,817 --> 01:50:18,444
Well, maybe that's inevitable when
there's only one man, one court
949
01:50:18,529 --> 01:50:20,113
with the power of final justice
950
01:50:20,197 --> 01:50:24,784
over a territory five times
the size of most states!
951
01:50:24,868 --> 01:50:28,955
Mistakes? I've made them,
Cooper, don't you doubt it.
952
01:50:29,039 --> 01:50:31,791
Don't you doubt either there are times
sitting up there in that judgment seat
953
01:50:31,875 --> 01:50:34,043
I've wished, I have prayed
954
01:50:34,128 --> 01:50:38,506
that there was someone standing
between me and God almighty,
955
01:50:38,882 --> 01:50:40,091
someone with the power to say,
956
01:50:40,175 --> 01:50:42,510
"You're wrong, Fenton.
You made a mistake in law."
957
01:50:42,594 --> 01:50:45,305
"This man here
deserves another trial,"
958
01:50:45,389 --> 01:50:48,725
"this man here a reprieve,
and this man is innocent!"
959
01:50:52,396 --> 01:50:55,481
But until this territory
becomes a state,
960
01:50:55,566 --> 01:50:58,651
with a governor and a
state court of appeals,
961
01:50:58,736 --> 01:51:02,322
I'm the law here, all the law.
962
01:51:02,740 --> 01:51:06,409
And if you don't like that, you can
cuss me till hell freezes over.
963
01:51:07,202 --> 01:51:09,495
Or you can join me, Cooper.
964
01:51:09,580 --> 01:51:10,788
Even fight me!
965
01:51:11,623 --> 01:51:14,500
Help me turn this godforsaken
territory into a state
966
01:51:14,585 --> 01:51:17,628
where no one man
calls himself the law.
967
01:51:17,713 --> 01:51:19,964
I want that old man pardoned.
968
01:51:20,049 --> 01:51:21,424
You pick up your badge.
969
01:51:21,508 --> 01:51:23,301
Tonight. Right now.
970
01:51:30,851 --> 01:51:33,227
You take this down.
971
01:51:33,312 --> 01:51:35,480
Give it to one of
the guards down there.
972
01:51:35,773 --> 01:51:38,524
If there are any questions,
you tell them to see me.
973
01:51:38,609 --> 01:51:40,360
There'll be no questions.
974
01:52:04,676 --> 01:52:06,219
Cooper?
975
01:52:06,303 --> 01:52:09,347
Charlie Blackfoot was seen
in the town of Ridgeway.
976
01:52:09,640 --> 01:52:12,183
I got two unfilled
warrants here.
977
01:52:12,518 --> 01:52:15,603
Blackfoot and Maddow.
The law still wants them.73890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.