Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:13,346
[Gabby gasps]
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
? Meow, meow, meow, meow, meow ?
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
? Hey, Gabby ?
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
? Take us to the Dollhouse ?
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,399
? Hey, Gabby ?
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,777
? Little by little
Let's live in the meow ?
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ?
8
00:00:29,779 --> 00:00:32,240
? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ?
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
? Meow, meow, meow, meow, meow ?
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
-? Hey, Gabby ?
-? Meow, meow, meow, meow, meow ?
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
-? What's the big surprise? ?
-? Meow, meow ?
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
? Let's shrink right down and go inside ?
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
? Hey, Gabby ?
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,462
? Meow ?
15
00:00:48,214 --> 00:00:49,382
Oh, hi!
16
00:00:49,466 --> 00:00:52,010
I'm so glad you're here. Guess what?
17
00:00:53,136 --> 00:00:54,721
It's snowing!
18
00:00:55,889 --> 00:00:57,599
Have you ever played in the snow?
19
00:00:58,892 --> 00:01:01,478
Pandy and I love snowflakes.
20
00:01:02,479 --> 00:01:04,981
So, because we love snowflakes so much,
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,107
we decided...
22
00:01:06,608 --> 00:01:07,942
to make them!
23
00:01:08,026 --> 00:01:08,860
See?
24
00:01:10,195 --> 00:01:12,363
It's snowing! [giggles]
25
00:01:12,447 --> 00:01:15,867
-? Meow, meow, meow, meow, meow ?
-Oh! You know what that sound means.
26
00:01:15,950 --> 00:01:18,286
It's time for
a Dollhouse Delivery. Come on!
27
00:01:18,787 --> 00:01:20,371
? Meow, meow, meow ?
28
00:01:21,081 --> 00:01:22,332
-[wind gusts]
-? Meow ?
29
00:01:24,375 --> 00:01:25,210
? Meow ?
30
00:01:27,629 --> 00:01:28,463
? Meow ?
31
00:01:29,506 --> 00:01:32,759
Okay, Meow Meow Mailbox,
what do you have for us today?
32
00:01:33,802 --> 00:01:36,387
[gasps] Ooh! Check it out!
33
00:01:36,471 --> 00:01:41,100
Our Kitty Cat Surprise Box
is all dressed up for winter.
34
00:01:41,184 --> 00:01:44,103
Look at its cute little hat and earmuffs.
35
00:01:44,187 --> 00:01:47,315
And this purple scarf is amazing.
36
00:01:47,398 --> 00:01:50,777
I wonder if there's
a winter surprise in here.
37
00:01:51,277 --> 00:01:53,446
Should we open it up
and see what's inside?
38
00:01:53,947 --> 00:01:55,031
Let's do it.
39
00:01:56,199 --> 00:01:57,033
[gasps]
40
00:01:57,784 --> 00:02:00,620
Little cozy sweaters!
41
00:02:00,703 --> 00:02:01,788
Aw!
42
00:02:01,871 --> 00:02:04,624
These look like
they would keep you nice and warm.
43
00:02:04,707 --> 00:02:06,626
-[phone ringing]
-Oh!
44
00:02:06,709 --> 00:02:08,294
I think I'm getting a call...
45
00:02:09,420 --> 00:02:10,588
from our friend
46
00:02:10,672 --> 00:02:12,423
Pete the Polar Bear.
47
00:02:13,967 --> 00:02:14,884
Hi, Pete.
48
00:02:14,968 --> 00:02:18,847
Hellodely-dodely!
Did you get the sweaters I sent you?
49
00:02:19,430 --> 00:02:20,515
We sure did.
50
00:02:21,015 --> 00:02:22,267
Oh, good!
51
00:02:22,350 --> 00:02:26,312
You're gonna need 'em at the North Pole
when you see what CatRat and I are making.
52
00:02:26,396 --> 00:02:27,230
Hey, guys!
53
00:02:27,313 --> 00:02:30,441
CatRat?! What are you doing there?
54
00:02:30,525 --> 00:02:34,404
[grunting] Well, when you have a big,
important project, you call...
55
00:02:34,487 --> 00:02:36,030
[grunts]
56
00:02:36,114 --> 00:02:37,115
...the CatRat.
57
00:02:37,198 --> 00:02:38,032
Ha-cha!
58
00:02:38,783 --> 00:02:40,660
Whoa! What is that thing?
59
00:02:40,743 --> 00:02:42,954
We're building a rainbow igloo.
60
00:02:43,037 --> 00:02:45,498
[gasps] Will you come and see it?
61
00:02:45,582 --> 00:02:48,001
Please, please, please, please, please!
62
00:02:48,751 --> 00:02:52,213
Do you want to go to the North Pole
and see Pete's rainbow igloo?
63
00:02:53,590 --> 00:02:54,591
We'd love to.
64
00:02:54,674 --> 00:02:57,051
Oh, goody!
65
00:02:57,135 --> 00:02:59,888
Go see MerCat. She'll help you get here.
66
00:03:00,471 --> 00:03:02,181
We're on our way.
67
00:03:03,099 --> 00:03:06,102
Eee! We're going to the North Pole!
68
00:03:07,145 --> 00:03:09,689
It's time to get tiny.
69
00:03:11,399 --> 00:03:13,818
? A pinch on my left
Pinch, pinch on my right ?
70
00:03:13,902 --> 00:03:16,905
? Grab Pandy's hand and hold on tight! ?
71
00:03:20,783 --> 00:03:22,869
I'm over here, in the bathroom.
72
00:03:22,952 --> 00:03:23,995
Come on in.
73
00:03:25,747 --> 00:03:27,582
Welcome to the Dollhouse.
74
00:03:27,665 --> 00:03:30,126
Now, let's see if we can find Pandy.
75
00:03:31,961 --> 00:03:33,046
Do you see him?
76
00:03:35,423 --> 00:03:36,424
Hug attack!
77
00:03:36,507 --> 00:03:38,468
[both laugh]
78
00:03:38,551 --> 00:03:41,137
Rub-a-dub-dub! I was hiding in the tub.
79
00:03:41,221 --> 00:03:42,472
Whee! [giggles]
80
00:03:42,555 --> 00:03:44,224
Shimmering sea scales!
81
00:03:44,307 --> 00:03:46,309
Hey, Gabby-Gabby. Hey, Pandy.
82
00:03:46,392 --> 00:03:48,353
Are you ready to go see Pete?
83
00:03:48,436 --> 00:03:49,395
Oh, yeah!
84
00:03:49,479 --> 00:03:50,855
We can't wait!
85
00:03:51,522 --> 00:03:53,858
Hmm. One question.
86
00:03:53,942 --> 00:03:56,236
How are we going to get to the North Pole?
87
00:03:56,319 --> 00:03:57,737
We're gonna take...
88
00:04:02,283 --> 00:04:04,160
...a snow cruise!
89
00:04:04,827 --> 00:04:05,995
Paw-esome!
90
00:04:06,579 --> 00:04:08,790
It's a cruise ship.
91
00:04:08,873 --> 00:04:10,124
It sure is.
92
00:04:10,208 --> 00:04:11,834
All aboard!
93
00:04:22,637 --> 00:04:24,639
-[horn blares]
-[birds squawking]
94
00:04:26,474 --> 00:04:28,935
MerCat, this is a-meow-zing!
95
00:04:29,018 --> 00:04:30,228
It's like I always say,
96
00:04:30,311 --> 00:04:32,939
there's no cruise like a snow cruise.
97
00:04:33,022 --> 00:04:33,856
[snaps paw]
98
00:04:34,524 --> 00:04:35,692
Look.
99
00:04:35,775 --> 00:04:37,026
It's snowing!
100
00:04:37,110 --> 00:04:39,988
Ooh! Let's see if we can catch some
on our tongues.
101
00:04:40,071 --> 00:04:42,991
[both] Ah!
102
00:04:44,158 --> 00:04:45,159
Hmm.
103
00:04:45,243 --> 00:04:46,369
[smacks lips]
104
00:04:46,452 --> 00:04:49,455
The snow tastes just like...
105
00:04:49,539 --> 00:04:50,373
water.
106
00:04:50,456 --> 00:04:53,001
That's because snow is water.
107
00:04:53,084 --> 00:04:54,210
[mumbles] It is?
108
00:04:54,294 --> 00:04:57,547
It is. And so is ice. [giggles]
109
00:04:57,630 --> 00:04:58,506
[mumbles] What?
110
00:04:58,589 --> 00:05:00,466
-I'll explain with a little...
-[snaps paw]
111
00:05:00,550 --> 00:05:02,176
...snow science.
112
00:05:03,136 --> 00:05:08,599
MerCat here with the cold,
hard facts about snow science.
113
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
? Cold or hot or kind of warm ?
114
00:05:11,311 --> 00:05:14,689
? Water comes in different forms ?
115
00:05:16,524 --> 00:05:22,405
? I know it might sound kind of strange
But water has the power to change ?
116
00:05:24,782 --> 00:05:25,700
Brr!
117
00:05:25,783 --> 00:05:30,955
? Just a drop in temperature
And water turns to ice or snow ?
118
00:05:31,039 --> 00:05:35,209
? Come on and let the knowledge flow ?
119
00:05:35,293 --> 00:05:38,796
? Snow science in wintery weather ?
120
00:05:38,880 --> 00:05:42,425
? Snow science, the colder the better ?
121
00:05:42,508 --> 00:05:46,929
? Snow science
Water drops freeze together ?
122
00:05:47,013 --> 00:05:49,474
Whew! You better bring a sweater.
123
00:05:49,557 --> 00:05:51,642
? When it's cold, water freezes to ice ?
124
00:05:51,726 --> 00:05:53,603
? Solid, so it stacks up nice ?
125
00:05:53,686 --> 00:05:57,106
? To change it back, make it hotter
Turn it back into water ?
126
00:05:57,190 --> 00:05:58,816
? Then, before it can be snow ?
127
00:05:58,900 --> 00:06:00,610
? It turns to vapor, up it goes ?
128
00:06:00,693 --> 00:06:02,570
? A chill in the air is all it takes ?
129
00:06:02,653 --> 00:06:04,906
? Turn that vapor into flakes ?
130
00:06:06,074 --> 00:06:09,660
? Snow science in wintery weather ?
131
00:06:09,744 --> 00:06:13,289
? Snow science, the colder the better ?
132
00:06:13,372 --> 00:06:18,503
? Snow science
Water drops freeze together ?
133
00:06:18,586 --> 00:06:19,670
? Ooh ?
134
00:06:19,754 --> 00:06:21,422
? Snow science! ?
135
00:06:22,090 --> 00:06:25,802
{\an8}Meowzers! Did you know
water could turn into ice and snow?
136
00:06:25,885 --> 00:06:27,804
I had snow idea.
137
00:06:27,887 --> 00:06:28,888
[all laugh]
138
00:06:28,971 --> 00:06:30,598
My favorite thing about water
139
00:06:30,681 --> 00:06:32,892
is what you can do with it
after you freeze it.
140
00:06:32,975 --> 00:06:34,435
-Like what?
-Oh!
141
00:06:34,519 --> 00:06:37,313
Like making an ice castle.
142
00:06:37,396 --> 00:06:38,439
[both] Whoa!
143
00:06:38,523 --> 00:06:41,484
It's like a sandcastle,
but made out of ice.
144
00:06:41,567 --> 00:06:43,736
That is so cool!
145
00:06:43,820 --> 00:06:45,196
[gasps] Brr!
146
00:06:45,279 --> 00:06:48,574
-And cold too.
-Oh! Can you show us how to make one?
147
00:06:48,658 --> 00:06:50,118
[giggles] Of course!
148
00:06:50,785 --> 00:06:52,787
Okay, first, we need ice,
149
00:06:52,870 --> 00:06:56,290
so let's fill up some of these
sandcastle toys with water.
150
00:07:07,677 --> 00:07:08,511
Now what?
151
00:07:08,594 --> 00:07:12,056
Now, while we wait
for the water to freeze, we dance.
152
00:07:12,140 --> 00:07:13,683
Hit it, DJ Catnip!
153
00:07:13,766 --> 00:07:15,560
-[music playing]
-Hey, snow cruisers.
154
00:07:15,643 --> 00:07:17,228
If you've got some time to chill,
155
00:07:17,311 --> 00:07:21,107
then there's nothing better
than a little freeze dance!
156
00:07:21,190 --> 00:07:22,650
[both] Freeze dance?
157
00:07:25,027 --> 00:07:25,862
Beep, beep!
158
00:07:25,945 --> 00:07:29,115
Little Cakey's in for some freeze dancing.
159
00:07:29,198 --> 00:07:32,368
Hey, you guys are on the snow cruise too?
160
00:07:32,452 --> 00:07:33,744
We wouldn't miss it.
161
00:07:33,828 --> 00:07:36,622
All right, all right, all right, now.
Here's how it works.
162
00:07:36,706 --> 00:07:38,875
When I say dance, you dance.
163
00:07:38,958 --> 00:07:41,502
And when I say freeze, you freeze.
164
00:07:41,586 --> 00:07:43,921
But if you don't freeze, you're out.
165
00:07:44,005 --> 00:07:46,090
And the last one left is...
166
00:07:46,174 --> 00:07:48,342
the freeze dance champ!
167
00:07:48,426 --> 00:07:50,887
Do you want to do
the freeze dance with us?
168
00:07:51,888 --> 00:07:53,764
We so got this!
169
00:07:53,848 --> 00:07:56,434
-All right. Now, dance!
-[dance music playing]
170
00:08:01,105 --> 00:08:03,900
-Paw-tastic move, Gabby.
-Thanks.
171
00:08:03,983 --> 00:08:06,402
I call it the snowflake.
172
00:08:06,486 --> 00:08:08,070
Spin like a snowflake with me.
173
00:08:10,198 --> 00:08:11,866
-[music stops]
-Freeze!
174
00:08:12,533 --> 00:08:15,328
-Uh-oh!
-[laughs] Aw, whoopsie!
175
00:08:15,411 --> 00:08:17,163
Looks like we're out, Carlita.
176
00:08:17,246 --> 00:08:19,248
Aw! Good luck, everyone.
177
00:08:19,332 --> 00:08:21,125
[giggles] Thanks, Carlita.
178
00:08:21,209 --> 00:08:22,793
-Now, dance!
-[music starts]
179
00:08:22,877 --> 00:08:24,921
Guess what this move is called.
180
00:08:25,671 --> 00:08:26,714
[Gabby] Hmm.
181
00:08:27,215 --> 00:08:29,091
It's the snowball.
182
00:08:29,175 --> 00:08:31,552
The snowball. I like it.
183
00:08:31,636 --> 00:08:32,845
-And freeze!
-[music stops]
184
00:08:32,929 --> 00:08:35,431
[groans] Whoa!
185
00:08:35,932 --> 00:08:38,100
Aw, sprinkles! I'm out. [giggles]
186
00:08:38,184 --> 00:08:39,769
Nice try, Cakey.
187
00:08:39,852 --> 00:08:41,604
Only a few dancers left.
188
00:08:41,687 --> 00:08:42,605
That's us.
189
00:08:42,688 --> 00:08:43,773
Now, dance!
190
00:08:43,856 --> 00:08:44,857
[music starts]
191
00:08:44,941 --> 00:08:46,859
Do the snow angel with me.
192
00:08:46,943 --> 00:08:48,277
Yeah!
193
00:08:48,986 --> 00:08:49,987
That's it.
194
00:08:51,239 --> 00:08:52,990
-[music stops]
-Now, freeze!
195
00:08:53,074 --> 00:08:54,784
Whoa-oa-oa-oa!
196
00:08:54,867 --> 00:08:55,785
[grunts]
197
00:08:55,868 --> 00:08:56,994
[laughs]
198
00:08:57,078 --> 00:08:59,038
Well, looks like I'm out.
199
00:08:59,121 --> 00:08:59,956
[laughs]
200
00:09:00,039 --> 00:09:01,916
Hey, did you freeze too?
201
00:09:02,875 --> 00:09:03,709
You did?
202
00:09:03,793 --> 00:09:05,336
Then that means...
203
00:09:05,419 --> 00:09:08,005
we're the freeze-dance champs!
204
00:09:08,089 --> 00:09:10,132
[DJ Catnip mimics klaxon blaring]
205
00:09:10,216 --> 00:09:11,050
Way to go!
206
00:09:11,133 --> 00:09:12,134
Paw bump.
207
00:09:13,302 --> 00:09:15,096
[MerCat] Gabby! Pandy! Come quick!
208
00:09:15,179 --> 00:09:16,973
-Ooh!
-[MerCat humming tune]
209
00:09:17,056 --> 00:09:18,474
[ice tinkling]
210
00:09:21,102 --> 00:09:22,186
Your ice is ready.
211
00:09:22,270 --> 00:09:23,771
Wahoo!
212
00:09:23,854 --> 00:09:26,107
It's castle-building time.
213
00:09:29,735 --> 00:09:30,611
Whoopsie.
214
00:09:31,654 --> 00:09:32,488
Huh?
215
00:09:33,489 --> 00:09:34,407
[grunts]
216
00:09:36,325 --> 00:09:38,160
[groans]
217
00:09:38,244 --> 00:09:40,496
You know the tricky thing
about building with ice?
218
00:09:40,580 --> 00:09:43,624
It's super slippery.
We can't stack them up.
219
00:09:43,708 --> 00:09:44,875
It's okay, Pandy.
220
00:09:44,959 --> 00:09:47,378
We can't stack them up yet.
221
00:09:47,461 --> 00:09:50,047
But maybe MerCat knows
a trick that could help us.
222
00:09:50,131 --> 00:09:51,591
You bet I do!
223
00:09:51,674 --> 00:09:53,801
-All we need is a little...
-[paw snaps]
224
00:09:53,884 --> 00:09:55,970
...snow science. [giggles]
225
00:09:56,053 --> 00:09:59,599
Well, snow science
and a little salt shaker. [giggles]
226
00:09:59,682 --> 00:10:01,392
-Salt shaker?
-[MerCat] Yep!
227
00:10:01,475 --> 00:10:03,894
A little snow science fun fact for ya.
228
00:10:03,978 --> 00:10:06,272
Salt melts ice.
229
00:10:06,355 --> 00:10:07,189
Watch.
230
00:10:07,982 --> 00:10:09,525
The ice melted a little.
231
00:10:10,067 --> 00:10:11,611
Ooh! It's wet.
232
00:10:12,570 --> 00:10:14,614
-And salty.
-[MerCat giggles]
233
00:10:14,697 --> 00:10:17,199
Then you put another piece of ice on top,
234
00:10:17,283 --> 00:10:20,119
and when the water
in the middle gets cold again,
235
00:10:20,620 --> 00:10:24,123
the ice freezes together! [giggles]
236
00:10:24,206 --> 00:10:25,207
[Pandy] Hmm.
237
00:10:26,167 --> 00:10:28,419
It worked! They're stuck together.
238
00:10:28,502 --> 00:10:30,129
Here, you try.
239
00:10:30,212 --> 00:10:32,131
Let's give it a go.
240
00:10:32,882 --> 00:10:34,508
-Salt.
-Stack.
241
00:10:34,592 --> 00:10:36,093
Freeze.
242
00:10:36,177 --> 00:10:38,179
Whoa! That's cool.
243
00:10:38,262 --> 00:10:39,305
Here we go.
244
00:10:39,388 --> 00:10:41,223
-Salt.
-Stack.
245
00:10:41,307 --> 00:10:42,475
Freeze.
246
00:10:43,059 --> 00:10:44,644
-Salt.
-Stack.
247
00:10:44,727 --> 00:10:45,811
Freeze.
248
00:10:45,895 --> 00:10:49,231
[all] Salt, stack, freeze.
249
00:10:49,315 --> 00:10:53,069
Salt, stack, freeze.
250
00:10:53,569 --> 00:10:54,779
Whoo!
251
00:10:54,862 --> 00:10:56,530
Wahoo!
252
00:10:56,614 --> 00:10:58,532
Shimmering sea scales!
253
00:10:58,616 --> 00:11:01,118
Your ice castle looks cat-tastic!
254
00:11:01,202 --> 00:11:04,413
Thanks. But I think
it needs one last thing.
255
00:11:08,209 --> 00:11:11,420
? Meow, meow, meow, meow, meow ?
256
00:11:11,504 --> 00:11:12,630
Ta-da!
257
00:11:12,713 --> 00:11:15,132
Now it's a kitty ice castle.
258
00:11:15,216 --> 00:11:17,009
It's ice-tastic!
259
00:11:17,093 --> 00:11:18,928
You really know your snow science.
260
00:11:19,011 --> 00:11:21,263
Aw! We had a great teacher.
261
00:11:21,347 --> 00:11:23,474
Right, Pandy? Pandy?
262
00:11:23,557 --> 00:11:24,558
[mumbles] Whoopsie.
263
00:11:24,642 --> 00:11:27,561
Pandy! Did you lick the ice castle?
264
00:11:27,645 --> 00:11:29,105
[mumbles] Maybe.
265
00:11:29,188 --> 00:11:32,483
A little warm water should do the trick.
266
00:11:32,566 --> 00:11:36,195
[mumbles] Really?
Ice science is paw-esome!
267
00:11:36,278 --> 00:11:37,279
[MerCat giggles]
268
00:11:39,073 --> 00:11:40,574
Mm.
269
00:11:40,658 --> 00:11:41,784
Ah.
270
00:11:41,867 --> 00:11:42,993
That's better.
271
00:11:43,077 --> 00:11:46,789
But now I could really use a warm-up
after playing with all that ice.
272
00:11:46,872 --> 00:11:47,748
Brr!
273
00:11:47,832 --> 00:11:49,542
[gasps] A warm-up, huh?
274
00:11:49,625 --> 00:11:53,295
Well, why not take a dip
in our warm and toasty,
275
00:11:53,379 --> 00:11:57,049
cozy-to-the-mosty, heated pool? [giggles]
276
00:11:57,133 --> 00:12:00,219
The S.S. MerCat has a heated pool?
277
00:12:00,302 --> 00:12:01,929
You got to be kitten me!
278
00:12:05,266 --> 00:12:07,726
Last one in is a frozen furball!
279
00:12:07,810 --> 00:12:09,228
[both laugh]
280
00:12:09,311 --> 00:12:11,439
-Wahoo!
-Whee!
281
00:12:11,522 --> 00:12:12,898
-Whoo!
-Yeah!
282
00:12:12,982 --> 00:12:16,193
Ah... It doesn't get any better than this.
283
00:12:16,277 --> 00:12:18,154
Hot chocolate, anyone?
284
00:12:18,237 --> 00:12:21,449
[gasps] Ooh!
Looks like it does get better.
285
00:12:21,532 --> 00:12:22,658
Thanks, Cakey.
286
00:12:22,741 --> 00:12:24,869
Don't forget the marshmallows.
287
00:12:24,952 --> 00:12:26,287
Ooh!
288
00:12:26,370 --> 00:12:27,955
[slurping]
289
00:12:28,038 --> 00:12:29,623
[Gabby] Mm-mm!
290
00:12:29,707 --> 00:12:32,710
Hot and chocolatey.
Just the way I like it.
291
00:12:32,793 --> 00:12:33,669
[phone ringing]
292
00:12:33,752 --> 00:12:35,463
Phone call for you, Gabby.
293
00:12:36,672 --> 00:12:38,174
[Gabby] It's CatRat.
294
00:12:40,176 --> 00:12:42,261
-Hi, Gabby.
-Hellodely-dodely.
295
00:12:42,344 --> 00:12:44,013
And Pete!
296
00:12:44,096 --> 00:12:46,765
-How's the igloo coming along?
-Is it all finished?
297
00:12:46,849 --> 00:12:49,393
-Oh, it's finished, all right.
-[ice thuds]
298
00:12:50,019 --> 00:12:52,771
A little too finished. [groans]
299
00:12:52,855 --> 00:12:54,857
I got a little carried away
with the building
300
00:12:54,940 --> 00:12:56,984
and kind of blocked up the doorway.
301
00:12:57,067 --> 00:12:58,694
Now we're stuck inside.
302
00:12:58,777 --> 00:12:59,653
Uh-oh!
303
00:12:59,737 --> 00:13:02,448
Oh! Well, don't worry, guys.
We're almost there.
304
00:13:08,162 --> 00:13:11,081
We've got to get
to Pete's igloo, and fast.
305
00:13:11,165 --> 00:13:12,666
Aye-aye, Gabby!
306
00:13:12,750 --> 00:13:15,044
[horn blares]
307
00:13:17,171 --> 00:13:18,172
[MerCat gasps]
308
00:13:18,255 --> 00:13:20,466
Look up there!
309
00:13:20,549 --> 00:13:22,218
It's Pete's igloo!
310
00:13:22,301 --> 00:13:23,511
Whoa!
311
00:13:23,594 --> 00:13:25,387
[Gabby] It's so beautiful.
312
00:13:25,971 --> 00:13:28,015
[Pandy] It's rainbow-tastic.
313
00:13:28,098 --> 00:13:31,477
{\an8}But how do we get up there
to help CatRat and Pete?
314
00:13:31,560 --> 00:13:34,146
{\an8}Beep, beep! Leave that to me.
315
00:13:34,230 --> 00:13:37,566
-Vroom, vroom, vroom!
-[engine revving]
316
00:13:39,652 --> 00:13:42,571
Carlita Snowmobile at your service.
317
00:13:42,655 --> 00:13:44,281
-Paw-esome!
-Ooh!
318
00:13:44,365 --> 00:13:45,991
Sweet skis.
319
00:13:46,075 --> 00:13:50,037
Thanks! Now, hop in,
buckle up, and let's roll.
320
00:13:50,120 --> 00:13:53,123
Uh... I mean, let's ski.
321
00:13:53,832 --> 00:13:55,042
Wahoo!
322
00:13:55,125 --> 00:13:56,377
[Pandy] Yeah!
323
00:13:56,460 --> 00:13:59,338
[Gabby] Whee!
324
00:13:59,838 --> 00:14:01,090
[CatRat groans]
325
00:14:01,173 --> 00:14:03,259
-Do you see them?
-Not yet.
326
00:14:04,134 --> 00:14:06,053
-What about now?
-No.
327
00:14:06,136 --> 00:14:07,805
[CatRat groans]
328
00:14:07,888 --> 00:14:08,722
Now?
329
00:14:08,806 --> 00:14:09,723
No.
330
00:14:09,807 --> 00:14:11,684
[chuckles] Oh!
331
00:14:11,767 --> 00:14:15,187
-You see them?
-No. The ice block made my nose cold.
332
00:14:15,271 --> 00:14:16,814
-[Pete chuckles]
-[CatRat sighs]
333
00:14:16,897 --> 00:14:19,692
-[Carlita] Beep, beep!
-[CatRat panting]
334
00:14:20,276 --> 00:14:21,193
There they are!
335
00:14:21,277 --> 00:14:22,278
Hey!
336
00:14:23,571 --> 00:14:26,156
Pete, CatRat, we made it.
337
00:14:26,240 --> 00:14:28,784
Hellodely-dodely!
338
00:14:28,868 --> 00:14:31,662
-Welcome to our rainbow igloo.
-[Gabby gasps]
339
00:14:31,745 --> 00:14:34,164
Ah, yes. Won't you come in?
340
00:14:34,248 --> 00:14:36,750
Oh, that's right. You can't.
341
00:14:36,834 --> 00:14:40,337
-The door is blocked up with ice! [groans]
-[ice squeaks]
342
00:14:40,421 --> 00:14:42,840
Don't worry, CatRat. I have an idea.
343
00:14:42,923 --> 00:14:45,134
If I can just push hard enough...
344
00:14:45,217 --> 00:14:46,302
[grunts]
345
00:14:46,385 --> 00:14:47,970
...I think I can move these.
346
00:14:49,305 --> 00:14:50,222
[grunts]
347
00:14:50,306 --> 00:14:52,766
Wait, Pandy. The whole igloo is moving.
348
00:14:52,850 --> 00:14:54,685
It is? [grunts]
349
00:14:55,394 --> 00:14:56,478
Uh-oh!
350
00:14:56,562 --> 00:14:58,022
[Pete laughs]
351
00:14:58,105 --> 00:15:01,692
-Wahoo! Whee!
-[CatRat screams]
352
00:15:01,775 --> 00:15:03,986
{\an8}-Uh-oh.
-Aw, furballs!
353
00:15:04,069 --> 00:15:07,072
Carlita, follow that igloo!
354
00:15:07,156 --> 00:15:08,282
Hang on!
355
00:15:08,365 --> 00:15:09,783
[engine revs]
356
00:15:11,452 --> 00:15:13,454
-[Pete] Whee!
-[CatRat screams] Help!
357
00:15:14,830 --> 00:15:17,082
-Whoa-ho-ho!
-There it is.
358
00:15:17,166 --> 00:15:18,542
-[engine revs]
-[Gabby] Wahoo!
359
00:15:18,626 --> 00:15:21,003
-[Carlita] Vroom, vroom!
-[Pandy] Go, Carlita!
360
00:15:21,086 --> 00:15:22,546
[Carlita] Vroom!
361
00:15:24,423 --> 00:15:26,050
-[Pete] Whee!
-[CatRat screams]
362
00:15:26,133 --> 00:15:27,635
Now it's over there.
363
00:15:28,177 --> 00:15:29,261
[engine revs]
364
00:15:32,181 --> 00:15:33,641
I don't see it anymore.
365
00:15:33,724 --> 00:15:34,850
Help us look.
366
00:15:35,601 --> 00:15:37,394
Where is the igloo?
367
00:15:37,478 --> 00:15:38,979
[Pete] Whee!
368
00:15:39,063 --> 00:15:41,231
I see it! Great job.
369
00:15:42,858 --> 00:15:44,360
-[CatRat] Oh!
-[Pete] Whoa!
370
00:15:44,443 --> 00:15:45,903
-Help!
-[laughs]
371
00:15:47,029 --> 00:15:49,239
-[Pete] Wahoo!
-[CatRat screams]
372
00:15:52,076 --> 00:15:53,869
[CatRat] Ah. Phew! We stopped.
373
00:15:53,953 --> 00:15:55,454
-[cracking]
-Uh-oh.
374
00:15:59,917 --> 00:16:01,210
[Carlita] Honking horns!
375
00:16:01,293 --> 00:16:03,003
They're floating away.
376
00:16:03,087 --> 00:16:06,298
-[CatRat] Gabby! Help!
-[Gabby] Don't worry.
377
00:16:06,382 --> 00:16:08,175
We're coming to get you.
378
00:16:08,258 --> 00:16:09,969
We are? How?
379
00:16:10,052 --> 00:16:14,223
I don't know yet,
but I know we'll think of something.
380
00:16:15,015 --> 00:16:16,976
-Huh?
-Where did that come from?
381
00:16:17,059 --> 00:16:18,394
[Kitty Narwhal chitters]
382
00:16:18,477 --> 00:16:20,145
[Gabby] It's Kitty Narwhal!
383
00:16:20,229 --> 00:16:22,272
Boy, are we glad to see you.
384
00:16:22,356 --> 00:16:24,024
[Kitty Narwhal chitters]
385
00:16:24,108 --> 00:16:26,527
Do you think you could help us
get out to that igloo?
386
00:16:28,153 --> 00:16:29,822
[Kitty Narwhal chitters]
387
00:16:30,322 --> 00:16:32,199
[Pandy] To the igloo!
388
00:16:32,282 --> 00:16:33,450
[Gabby] All right!
389
00:16:33,534 --> 00:16:34,743
[Carlita] Yeah!
390
00:16:34,827 --> 00:16:36,996
[Gabby] Wahoo!
391
00:16:37,079 --> 00:16:40,708
Kitty Narwhal's
my new favorite way to travel.
392
00:16:41,750 --> 00:16:44,044
[CatRat] Hey, guys. We're right here.
393
00:16:44,128 --> 00:16:46,255
[Kitty Narwhal chitters]
394
00:16:47,923 --> 00:16:49,842
-Thanks, Kitty Narwhal.
-[chitters]
395
00:16:49,925 --> 00:16:52,219
Oh, thank goodness you made it.
396
00:16:52,302 --> 00:16:54,471
Any ideas for getting us out of here?
397
00:16:54,555 --> 00:16:57,975
Well, we tried pushing,
and that didn't work.
398
00:16:58,058 --> 00:17:01,228
There's got to be another way
to get rid of these ice blocks.
399
00:17:01,311 --> 00:17:03,731
I think we need
something that can melt ice.
400
00:17:03,814 --> 00:17:05,816
Ooh! Check my trunk.
401
00:17:07,067 --> 00:17:08,152
[Gabby] Hmm.
402
00:17:08,235 --> 00:17:09,278
A rope,
403
00:17:09,361 --> 00:17:10,571
some salt,
404
00:17:10,654 --> 00:17:12,281
and a blanket.
405
00:17:12,364 --> 00:17:14,658
Which one of these can melt ice?
406
00:17:17,453 --> 00:17:18,704
The salt!
407
00:17:18,787 --> 00:17:20,330
-[snaps fingers]
-? Snow science ?
408
00:17:20,414 --> 00:17:21,248
Thanks.
409
00:17:21,331 --> 00:17:25,711
Salt?! Are we trying to get us out of
an igloo or season some french fries?
410
00:17:25,794 --> 00:17:28,047
Trust us, CatRat. It works.
411
00:17:32,051 --> 00:17:33,135
[both laugh]
412
00:17:33,218 --> 00:17:35,220
It's working! [laughs]
413
00:17:35,304 --> 00:17:36,889
We're free! Ha-ha!
414
00:17:36,972 --> 00:17:38,640
We're free! Oh!
415
00:17:38,724 --> 00:17:40,642
Oh, glorious ice!
416
00:17:40,726 --> 00:17:42,269
Mwah, mwah, mwah!
417
00:17:42,811 --> 00:17:44,188
Wow, that's cold!
418
00:17:44,271 --> 00:17:45,272
I've got you.
419
00:17:47,649 --> 00:17:49,276
-Brr!
-[Gabby laughs]
420
00:17:49,359 --> 00:17:51,111
Good thing we brought a blanket.
421
00:17:51,195 --> 00:17:53,322
Ah... So cozy.
422
00:17:53,405 --> 00:17:54,490
[Pete] Wow!
423
00:17:54,573 --> 00:17:56,742
Thanks so much for helping us.
424
00:17:56,825 --> 00:18:00,120
I guess my igloo-building
didn't go as well as I thought it would.
425
00:18:00,204 --> 00:18:03,332
Pete, I think this is the most beautiful,
426
00:18:03,415 --> 00:18:06,251
rainbow-tastic igloo I've ever seen.
427
00:18:06,335 --> 00:18:07,294
Really?
428
00:18:07,377 --> 00:18:08,295
Uh-huh.
429
00:18:08,378 --> 00:18:10,839
Hey, Pete,
could you hold onto this for me?
430
00:18:10,923 --> 00:18:11,924
You bet.
431
00:18:14,259 --> 00:18:15,344
Beep, beep!
432
00:18:17,304 --> 00:18:18,680
Everybody ready?
433
00:18:18,764 --> 00:18:19,765
[in unison] Ready!
434
00:18:19,848 --> 00:18:23,435
[Kitty Narwhal chitters]
435
00:18:23,977 --> 00:18:24,978
[CatRat] Oh-ho-ho!
436
00:18:25,062 --> 00:18:28,440
-[Carlita] Wahoo! This is fun!
-[Pete] Go, Kitty Narwhal!
437
00:18:28,524 --> 00:18:30,567
[Pandy] Look at her go! Wahoo!
438
00:18:30,651 --> 00:18:32,277
-Go, Kitty Narwhal!
-All right!
439
00:18:32,361 --> 00:18:34,196
-[CatRat] Go!
-[Gabby] Go, Kitty Narwhal!
440
00:18:34,780 --> 00:18:36,323
-Yes!
-Yeah!
441
00:18:36,406 --> 00:18:37,950
Thanks, Kitty Narwhal.
442
00:18:39,827 --> 00:18:41,870
-[engine revs]
-[Kitty Narwhal chitters]
443
00:18:43,038 --> 00:18:43,956
-Bye!
-Bye!
444
00:18:44,039 --> 00:18:44,873
Bye!
445
00:18:44,957 --> 00:18:45,958
Thanks again!
446
00:18:46,041 --> 00:18:47,626
[Kitty Narwhal chitters]
447
00:18:51,088 --> 00:18:52,840
-[horn blares]
-[MerCat giggles]
448
00:18:52,923 --> 00:18:54,133
Ahoy, down there.
449
00:18:54,216 --> 00:18:55,300
MerCat!
450
00:18:55,384 --> 00:18:57,010
All aboard!
451
00:18:57,094 --> 00:18:59,138
Come on up for a little snow cruise, Pete.
452
00:18:59,221 --> 00:19:00,931
A snow cruise?
453
00:19:01,014 --> 00:19:02,474
Oh, I'd love to!
454
00:19:03,142 --> 00:19:05,853
And we might just see
the Northern Lights. [giggles]
455
00:19:05,936 --> 00:19:07,563
The Northern what?
456
00:19:07,646 --> 00:19:09,106
Just watch.
457
00:19:11,483 --> 00:19:13,944
-[all gasp]
-[Gabby] There they are.
458
00:19:14,653 --> 00:19:16,321
[Carlita] It's beautiful.
459
00:19:16,822 --> 00:19:19,575
The Northern Lights are a-meow-zing.
460
00:19:19,658 --> 00:19:21,410
{\an8}Meowzers!
461
00:19:21,952 --> 00:19:25,330
-What do you think, Pete?
-It's just beautiful!
462
00:19:25,414 --> 00:19:27,875
So bright and rainbowy.
463
00:19:27,958 --> 00:19:29,710
Like the igloo we made.
464
00:19:29,793 --> 00:19:30,752
Yeah!
465
00:19:30,836 --> 00:19:33,881
Aw! Thanks for coming
on the snow cruise with me.
466
00:19:33,964 --> 00:19:36,341
We couldn't have rescued those two
without you.
467
00:19:36,425 --> 00:19:38,594
Are you ready for one more surprise?
468
00:19:38,677 --> 00:19:39,678
May I?
469
00:19:39,761 --> 00:19:40,762
Sure, Pete.
470
00:19:44,016 --> 00:19:46,351
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
471
00:19:46,435 --> 00:19:48,353
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
472
00:19:48,437 --> 00:19:49,980
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
473
00:19:50,063 --> 00:19:51,398
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
474
00:19:51,481 --> 00:19:53,650
? Gabby Cat, Gabby Cat
Gabby Cat, Gabby Cat ?
475
00:19:53,734 --> 00:19:56,320
? Gabby Cat of the Day! ?
476
00:19:56,403 --> 00:19:58,488
It's me, Gabby.
477
00:19:58,572 --> 00:20:00,574
[strumming cheery tune]
478
00:20:02,492 --> 00:20:08,874
[Pandy whistling cheery melody]
479
00:20:11,168 --> 00:20:14,880
? If I had to decide between them all
I don't think I could pick just one ?
480
00:20:15,464 --> 00:20:18,967
? Every color sings a different song
Each one to a different drum ?
481
00:20:19,051 --> 00:20:22,054
? I ?
482
00:20:22,596 --> 00:20:24,848
? I love a rainbow ?
483
00:20:24,932 --> 00:20:27,017
? Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ?
484
00:20:27,893 --> 00:20:29,937
? My favorite color is a rainbow ?
485
00:20:30,020 --> 00:20:31,772
? I love how they're all aglow ?
486
00:20:31,855 --> 00:20:34,149
? Red, orange, yellow, green, and blue ?
487
00:20:34,233 --> 00:20:35,943
? Indigo and violet ?
488
00:20:36,026 --> 00:20:38,862
? I ?
489
00:20:39,363 --> 00:20:41,448
? I love a rainbow ?
490
00:20:41,531 --> 00:20:43,867
? Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ?
491
00:20:43,951 --> 00:20:46,203
? Whether painting my nails ?
492
00:20:46,286 --> 00:20:48,413
? Or on a disco dance floor ?
493
00:20:48,497 --> 00:20:50,832
? Having a sprinkle party ?
494
00:20:50,916 --> 00:20:52,626
? I couldn't love it more ?
495
00:20:52,709 --> 00:20:55,671
? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ?
496
00:20:55,754 --> 00:20:59,216
? I love a rainbow ?
497
00:20:59,299 --> 00:21:01,051
? All the rainbow colors ?
498
00:21:01,134 --> 00:21:04,096
? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ?
499
00:21:04,179 --> 00:21:07,516
? I love the rainbow ?
500
00:21:07,599 --> 00:21:09,059
? All the rainbow colors ?
501
00:21:09,142 --> 00:21:11,061
? Rainbow ?
502
00:21:11,144 --> 00:21:13,146
? Rainbow ?
503
00:21:13,230 --> 00:21:15,816
? Rainbow ?
504
00:21:15,899 --> 00:21:17,651
? All the rainbow colors ?
505
00:21:17,734 --> 00:21:19,987
? My friends are like a rainbow ?
506
00:21:20,070 --> 00:21:22,114
? Each shine in a different way ?
507
00:21:22,197 --> 00:21:26,034
? And when we're together
Yeah, we know we make it a brighter day ?
508
00:21:26,118 --> 00:21:28,787
? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ?
509
00:21:28,870 --> 00:21:32,499
? I love a rainbow ?
510
00:21:32,582 --> 00:21:34,376
? All the rainbow colors ?
511
00:21:34,459 --> 00:21:37,504
? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ?
512
00:21:37,587 --> 00:21:40,757
? I love the rainbow ?
513
00:21:40,841 --> 00:21:42,384
? All the rainbow colors ?
514
00:21:42,467 --> 00:21:44,344
? Rainbow ?
515
00:21:44,928 --> 00:21:46,430
? Rainbow ?
516
00:21:47,014 --> 00:21:49,349
? Rainbow ?
517
00:21:49,433 --> 00:21:50,976
? All the rainbow colors ?
518
00:21:51,059 --> 00:21:53,145
? Red, orange, yellow, green ?
519
00:21:53,228 --> 00:21:55,063
? Blue, indigo, and violet ?
520
00:21:55,147 --> 00:21:57,316
? Red, orange, yellow, green ?
521
00:21:57,399 --> 00:21:59,276
? Blue, indigo, and violet ?
522
00:21:59,359 --> 00:22:02,487
-? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ?
-[Kitty Narwhal chitters]
523
00:22:02,571 --> 00:22:05,949
? I love a rainbow ?
524
00:22:06,033 --> 00:22:07,617
? All the rainbow colors ?
525
00:22:07,701 --> 00:22:10,871
? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ?
526
00:22:10,954 --> 00:22:15,042
? I love a rainbow ?
527
00:22:15,125 --> 00:22:18,670
? I love a rainbow ?
528
00:22:20,922 --> 00:22:23,800
[Gabby humming "I Love A Rainbow" melody]
529
00:22:24,718 --> 00:22:26,762
I really do love a rainbow.
530
00:22:26,845 --> 00:22:28,221
And...
531
00:22:28,305 --> 00:22:29,306
snow!
532
00:22:30,432 --> 00:22:31,933
And snow cruises.
533
00:22:32,934 --> 00:22:35,187
Thanks for playing with us
in the Dollhouse today.
534
00:22:35,270 --> 00:22:38,690
Come back next time and we'll open up
another Dollhouse Surprise.
535
00:22:38,774 --> 00:22:39,649
Bye!
536
00:22:39,699 --> 00:22:44,249
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.