All language subtitles for Gabbys Dollhouse s08e02 Snow Cruise.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 [Gabby gasps] 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ? Meow, meow, meow, meow, meow ? 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ? Hey, Gabby ? 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 ? Take us to the Dollhouse ? 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,399 ? Hey, Gabby ? 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,777 ? Little by little Let's live in the meow ? 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 ? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ? 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,240 ? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ? 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 ? Meow, meow, meow, meow, meow ? 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 -? Hey, Gabby ? -? Meow, meow, meow, meow, meow ? 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 -? What's the big surprise? ? -? Meow, meow ? 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 ? Let's shrink right down and go inside ? 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ? Hey, Gabby ? 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 ? Meow ? 15 00:00:48,214 --> 00:00:49,382 Oh, hi! 16 00:00:49,466 --> 00:00:52,010 I'm so glad you're here. Guess what? 17 00:00:53,136 --> 00:00:54,721 It's snowing! 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,599 Have you ever played in the snow? 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,478 Pandy and I love snowflakes. 20 00:01:02,479 --> 00:01:04,981 So, because we love snowflakes so much, 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,107 we decided... 22 00:01:06,608 --> 00:01:07,942 to make them! 23 00:01:08,026 --> 00:01:08,860 See? 24 00:01:10,195 --> 00:01:12,363 It's snowing! [giggles] 25 00:01:12,447 --> 00:01:15,867 -? Meow, meow, meow, meow, meow ? -Oh! You know what that sound means. 26 00:01:15,950 --> 00:01:18,286 It's time for a Dollhouse Delivery. Come on! 27 00:01:18,787 --> 00:01:20,371 ? Meow, meow, meow ? 28 00:01:21,081 --> 00:01:22,332 -[wind gusts] -? Meow ? 29 00:01:24,375 --> 00:01:25,210 ? Meow ? 30 00:01:27,629 --> 00:01:28,463 ? Meow ? 31 00:01:29,506 --> 00:01:32,759 Okay, Meow Meow Mailbox, what do you have for us today? 32 00:01:33,802 --> 00:01:36,387 [gasps] Ooh! Check it out! 33 00:01:36,471 --> 00:01:41,100 Our Kitty Cat Surprise Box is all dressed up for winter. 34 00:01:41,184 --> 00:01:44,103 Look at its cute little hat and earmuffs. 35 00:01:44,187 --> 00:01:47,315 And this purple scarf is amazing. 36 00:01:47,398 --> 00:01:50,777 I wonder if there's a winter surprise in here. 37 00:01:51,277 --> 00:01:53,446 Should we open it up and see what's inside? 38 00:01:53,947 --> 00:01:55,031 Let's do it. 39 00:01:56,199 --> 00:01:57,033 [gasps] 40 00:01:57,784 --> 00:02:00,620 Little cozy sweaters! 41 00:02:00,703 --> 00:02:01,788 Aw! 42 00:02:01,871 --> 00:02:04,624 These look like they would keep you nice and warm. 43 00:02:04,707 --> 00:02:06,626 -[phone ringing] -Oh! 44 00:02:06,709 --> 00:02:08,294 I think I'm getting a call... 45 00:02:09,420 --> 00:02:10,588 from our friend 46 00:02:10,672 --> 00:02:12,423 Pete the Polar Bear. 47 00:02:13,967 --> 00:02:14,884 Hi, Pete. 48 00:02:14,968 --> 00:02:18,847 Hellodely-dodely! Did you get the sweaters I sent you? 49 00:02:19,430 --> 00:02:20,515 We sure did. 50 00:02:21,015 --> 00:02:22,267 Oh, good! 51 00:02:22,350 --> 00:02:26,312 You're gonna need 'em at the North Pole when you see what CatRat and I are making. 52 00:02:26,396 --> 00:02:27,230 Hey, guys! 53 00:02:27,313 --> 00:02:30,441 CatRat?! What are you doing there? 54 00:02:30,525 --> 00:02:34,404 [grunting] Well, when you have a big, important project, you call... 55 00:02:34,487 --> 00:02:36,030 [grunts] 56 00:02:36,114 --> 00:02:37,115 ...the CatRat. 57 00:02:37,198 --> 00:02:38,032 Ha-cha! 58 00:02:38,783 --> 00:02:40,660 Whoa! What is that thing? 59 00:02:40,743 --> 00:02:42,954 We're building a rainbow igloo. 60 00:02:43,037 --> 00:02:45,498 [gasps] Will you come and see it? 61 00:02:45,582 --> 00:02:48,001 Please, please, please, please, please! 62 00:02:48,751 --> 00:02:52,213 Do you want to go to the North Pole and see Pete's rainbow igloo? 63 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 We'd love to. 64 00:02:54,674 --> 00:02:57,051 Oh, goody! 65 00:02:57,135 --> 00:02:59,888 Go see MerCat. She'll help you get here. 66 00:03:00,471 --> 00:03:02,181 We're on our way. 67 00:03:03,099 --> 00:03:06,102 Eee! We're going to the North Pole! 68 00:03:07,145 --> 00:03:09,689 It's time to get tiny. 69 00:03:11,399 --> 00:03:13,818 ? A pinch on my left Pinch, pinch on my right ? 70 00:03:13,902 --> 00:03:16,905 ? Grab Pandy's hand and hold on tight! ? 71 00:03:20,783 --> 00:03:22,869 I'm over here, in the bathroom. 72 00:03:22,952 --> 00:03:23,995 Come on in. 73 00:03:25,747 --> 00:03:27,582 Welcome to the Dollhouse. 74 00:03:27,665 --> 00:03:30,126 Now, let's see if we can find Pandy. 75 00:03:31,961 --> 00:03:33,046 Do you see him? 76 00:03:35,423 --> 00:03:36,424 Hug attack! 77 00:03:36,507 --> 00:03:38,468 [both laugh] 78 00:03:38,551 --> 00:03:41,137 Rub-a-dub-dub! I was hiding in the tub. 79 00:03:41,221 --> 00:03:42,472 Whee! [giggles] 80 00:03:42,555 --> 00:03:44,224 Shimmering sea scales! 81 00:03:44,307 --> 00:03:46,309 Hey, Gabby-Gabby. Hey, Pandy. 82 00:03:46,392 --> 00:03:48,353 Are you ready to go see Pete? 83 00:03:48,436 --> 00:03:49,395 Oh, yeah! 84 00:03:49,479 --> 00:03:50,855 We can't wait! 85 00:03:51,522 --> 00:03:53,858 Hmm. One question. 86 00:03:53,942 --> 00:03:56,236 How are we going to get to the North Pole? 87 00:03:56,319 --> 00:03:57,737 We're gonna take... 88 00:04:02,283 --> 00:04:04,160 ...a snow cruise! 89 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 Paw-esome! 90 00:04:06,579 --> 00:04:08,790 It's a cruise ship. 91 00:04:08,873 --> 00:04:10,124 It sure is. 92 00:04:10,208 --> 00:04:11,834 All aboard! 93 00:04:22,637 --> 00:04:24,639 -[horn blares] -[birds squawking] 94 00:04:26,474 --> 00:04:28,935 MerCat, this is a-meow-zing! 95 00:04:29,018 --> 00:04:30,228 It's like I always say, 96 00:04:30,311 --> 00:04:32,939 there's no cruise like a snow cruise. 97 00:04:33,022 --> 00:04:33,856 [snaps paw] 98 00:04:34,524 --> 00:04:35,692 Look. 99 00:04:35,775 --> 00:04:37,026 It's snowing! 100 00:04:37,110 --> 00:04:39,988 Ooh! Let's see if we can catch some on our tongues. 101 00:04:40,071 --> 00:04:42,991 [both] Ah! 102 00:04:44,158 --> 00:04:45,159 Hmm. 103 00:04:45,243 --> 00:04:46,369 [smacks lips] 104 00:04:46,452 --> 00:04:49,455 The snow tastes just like... 105 00:04:49,539 --> 00:04:50,373 water. 106 00:04:50,456 --> 00:04:53,001 That's because snow is water. 107 00:04:53,084 --> 00:04:54,210 [mumbles] It is? 108 00:04:54,294 --> 00:04:57,547 It is. And so is ice. [giggles] 109 00:04:57,630 --> 00:04:58,506 [mumbles] What? 110 00:04:58,589 --> 00:05:00,466 -I'll explain with a little... -[snaps paw] 111 00:05:00,550 --> 00:05:02,176 ...snow science. 112 00:05:03,136 --> 00:05:08,599 MerCat here with the cold, hard facts about snow science. 113 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 ? Cold or hot or kind of warm ? 114 00:05:11,311 --> 00:05:14,689 ? Water comes in different forms ? 115 00:05:16,524 --> 00:05:22,405 ? I know it might sound kind of strange But water has the power to change ? 116 00:05:24,782 --> 00:05:25,700 Brr! 117 00:05:25,783 --> 00:05:30,955 ? Just a drop in temperature And water turns to ice or snow ? 118 00:05:31,039 --> 00:05:35,209 ? Come on and let the knowledge flow ? 119 00:05:35,293 --> 00:05:38,796 ? Snow science in wintery weather ? 120 00:05:38,880 --> 00:05:42,425 ? Snow science, the colder the better ? 121 00:05:42,508 --> 00:05:46,929 ? Snow science Water drops freeze together ? 122 00:05:47,013 --> 00:05:49,474 Whew! You better bring a sweater. 123 00:05:49,557 --> 00:05:51,642 ? When it's cold, water freezes to ice ? 124 00:05:51,726 --> 00:05:53,603 ? Solid, so it stacks up nice ? 125 00:05:53,686 --> 00:05:57,106 ? To change it back, make it hotter Turn it back into water ? 126 00:05:57,190 --> 00:05:58,816 ? Then, before it can be snow ? 127 00:05:58,900 --> 00:06:00,610 ? It turns to vapor, up it goes ? 128 00:06:00,693 --> 00:06:02,570 ? A chill in the air is all it takes ? 129 00:06:02,653 --> 00:06:04,906 ? Turn that vapor into flakes ? 130 00:06:06,074 --> 00:06:09,660 ? Snow science in wintery weather ? 131 00:06:09,744 --> 00:06:13,289 ? Snow science, the colder the better ? 132 00:06:13,372 --> 00:06:18,503 ? Snow science Water drops freeze together ? 133 00:06:18,586 --> 00:06:19,670 ? Ooh ? 134 00:06:19,754 --> 00:06:21,422 ? Snow science! ? 135 00:06:22,090 --> 00:06:25,802 {\an8}Meowzers! Did you know water could turn into ice and snow? 136 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 I had snow idea. 137 00:06:27,887 --> 00:06:28,888 [all laugh] 138 00:06:28,971 --> 00:06:30,598 My favorite thing about water 139 00:06:30,681 --> 00:06:32,892 is what you can do with it after you freeze it. 140 00:06:32,975 --> 00:06:34,435 -Like what? -Oh! 141 00:06:34,519 --> 00:06:37,313 Like making an ice castle. 142 00:06:37,396 --> 00:06:38,439 [both] Whoa! 143 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 It's like a sandcastle, but made out of ice. 144 00:06:41,567 --> 00:06:43,736 That is so cool! 145 00:06:43,820 --> 00:06:45,196 [gasps] Brr! 146 00:06:45,279 --> 00:06:48,574 -And cold too. -Oh! Can you show us how to make one? 147 00:06:48,658 --> 00:06:50,118 [giggles] Of course! 148 00:06:50,785 --> 00:06:52,787 Okay, first, we need ice, 149 00:06:52,870 --> 00:06:56,290 so let's fill up some of these sandcastle toys with water. 150 00:07:07,677 --> 00:07:08,511 Now what? 151 00:07:08,594 --> 00:07:12,056 Now, while we wait for the water to freeze, we dance. 152 00:07:12,140 --> 00:07:13,683 Hit it, DJ Catnip! 153 00:07:13,766 --> 00:07:15,560 -[music playing] -Hey, snow cruisers. 154 00:07:15,643 --> 00:07:17,228 If you've got some time to chill, 155 00:07:17,311 --> 00:07:21,107 then there's nothing better than a little freeze dance! 156 00:07:21,190 --> 00:07:22,650 [both] Freeze dance? 157 00:07:25,027 --> 00:07:25,862 Beep, beep! 158 00:07:25,945 --> 00:07:29,115 Little Cakey's in for some freeze dancing. 159 00:07:29,198 --> 00:07:32,368 Hey, you guys are on the snow cruise too? 160 00:07:32,452 --> 00:07:33,744 We wouldn't miss it. 161 00:07:33,828 --> 00:07:36,622 All right, all right, all right, now. Here's how it works. 162 00:07:36,706 --> 00:07:38,875 When I say dance, you dance. 163 00:07:38,958 --> 00:07:41,502 And when I say freeze, you freeze. 164 00:07:41,586 --> 00:07:43,921 But if you don't freeze, you're out. 165 00:07:44,005 --> 00:07:46,090 And the last one left is... 166 00:07:46,174 --> 00:07:48,342 the freeze dance champ! 167 00:07:48,426 --> 00:07:50,887 Do you want to do the freeze dance with us? 168 00:07:51,888 --> 00:07:53,764 We so got this! 169 00:07:53,848 --> 00:07:56,434 -All right. Now, dance! -[dance music playing] 170 00:08:01,105 --> 00:08:03,900 -Paw-tastic move, Gabby. -Thanks. 171 00:08:03,983 --> 00:08:06,402 I call it the snowflake. 172 00:08:06,486 --> 00:08:08,070 Spin like a snowflake with me. 173 00:08:10,198 --> 00:08:11,866 -[music stops] -Freeze! 174 00:08:12,533 --> 00:08:15,328 -Uh-oh! -[laughs] Aw, whoopsie! 175 00:08:15,411 --> 00:08:17,163 Looks like we're out, Carlita. 176 00:08:17,246 --> 00:08:19,248 Aw! Good luck, everyone. 177 00:08:19,332 --> 00:08:21,125 [giggles] Thanks, Carlita. 178 00:08:21,209 --> 00:08:22,793 -Now, dance! -[music starts] 179 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 Guess what this move is called. 180 00:08:25,671 --> 00:08:26,714 [Gabby] Hmm. 181 00:08:27,215 --> 00:08:29,091 It's the snowball. 182 00:08:29,175 --> 00:08:31,552 The snowball. I like it. 183 00:08:31,636 --> 00:08:32,845 -And freeze! -[music stops] 184 00:08:32,929 --> 00:08:35,431 [groans] Whoa! 185 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 Aw, sprinkles! I'm out. [giggles] 186 00:08:38,184 --> 00:08:39,769 Nice try, Cakey. 187 00:08:39,852 --> 00:08:41,604 Only a few dancers left. 188 00:08:41,687 --> 00:08:42,605 That's us. 189 00:08:42,688 --> 00:08:43,773 Now, dance! 190 00:08:43,856 --> 00:08:44,857 [music starts] 191 00:08:44,941 --> 00:08:46,859 Do the snow angel with me. 192 00:08:46,943 --> 00:08:48,277 Yeah! 193 00:08:48,986 --> 00:08:49,987 That's it. 194 00:08:51,239 --> 00:08:52,990 -[music stops] -Now, freeze! 195 00:08:53,074 --> 00:08:54,784 Whoa-oa-oa-oa! 196 00:08:54,867 --> 00:08:55,785 [grunts] 197 00:08:55,868 --> 00:08:56,994 [laughs] 198 00:08:57,078 --> 00:08:59,038 Well, looks like I'm out. 199 00:08:59,121 --> 00:08:59,956 [laughs] 200 00:09:00,039 --> 00:09:01,916 Hey, did you freeze too? 201 00:09:02,875 --> 00:09:03,709 You did? 202 00:09:03,793 --> 00:09:05,336 Then that means... 203 00:09:05,419 --> 00:09:08,005 we're the freeze-dance champs! 204 00:09:08,089 --> 00:09:10,132 [DJ Catnip mimics klaxon blaring] 205 00:09:10,216 --> 00:09:11,050 Way to go! 206 00:09:11,133 --> 00:09:12,134 Paw bump. 207 00:09:13,302 --> 00:09:15,096 [MerCat] Gabby! Pandy! Come quick! 208 00:09:15,179 --> 00:09:16,973 -Ooh! -[MerCat humming tune] 209 00:09:17,056 --> 00:09:18,474 [ice tinkling] 210 00:09:21,102 --> 00:09:22,186 Your ice is ready. 211 00:09:22,270 --> 00:09:23,771 Wahoo! 212 00:09:23,854 --> 00:09:26,107 It's castle-building time. 213 00:09:29,735 --> 00:09:30,611 Whoopsie. 214 00:09:31,654 --> 00:09:32,488 Huh? 215 00:09:33,489 --> 00:09:34,407 [grunts] 216 00:09:36,325 --> 00:09:38,160 [groans] 217 00:09:38,244 --> 00:09:40,496 You know the tricky thing about building with ice? 218 00:09:40,580 --> 00:09:43,624 It's super slippery. We can't stack them up. 219 00:09:43,708 --> 00:09:44,875 It's okay, Pandy. 220 00:09:44,959 --> 00:09:47,378 We can't stack them up yet. 221 00:09:47,461 --> 00:09:50,047 But maybe MerCat knows a trick that could help us. 222 00:09:50,131 --> 00:09:51,591 You bet I do! 223 00:09:51,674 --> 00:09:53,801 -All we need is a little... -[paw snaps] 224 00:09:53,884 --> 00:09:55,970 ...snow science. [giggles] 225 00:09:56,053 --> 00:09:59,599 Well, snow science and a little salt shaker. [giggles] 226 00:09:59,682 --> 00:10:01,392 -Salt shaker? -[MerCat] Yep! 227 00:10:01,475 --> 00:10:03,894 A little snow science fun fact for ya. 228 00:10:03,978 --> 00:10:06,272 Salt melts ice. 229 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 Watch. 230 00:10:07,982 --> 00:10:09,525 The ice melted a little. 231 00:10:10,067 --> 00:10:11,611 Ooh! It's wet. 232 00:10:12,570 --> 00:10:14,614 -And salty. -[MerCat giggles] 233 00:10:14,697 --> 00:10:17,199 Then you put another piece of ice on top, 234 00:10:17,283 --> 00:10:20,119 and when the water in the middle gets cold again, 235 00:10:20,620 --> 00:10:24,123 the ice freezes together! [giggles] 236 00:10:24,206 --> 00:10:25,207 [Pandy] Hmm. 237 00:10:26,167 --> 00:10:28,419 It worked! They're stuck together. 238 00:10:28,502 --> 00:10:30,129 Here, you try. 239 00:10:30,212 --> 00:10:32,131 Let's give it a go. 240 00:10:32,882 --> 00:10:34,508 -Salt. -Stack. 241 00:10:34,592 --> 00:10:36,093 Freeze. 242 00:10:36,177 --> 00:10:38,179 Whoa! That's cool. 243 00:10:38,262 --> 00:10:39,305 Here we go. 244 00:10:39,388 --> 00:10:41,223 -Salt. -Stack. 245 00:10:41,307 --> 00:10:42,475 Freeze. 246 00:10:43,059 --> 00:10:44,644 -Salt. -Stack. 247 00:10:44,727 --> 00:10:45,811 Freeze. 248 00:10:45,895 --> 00:10:49,231 [all] Salt, stack, freeze. 249 00:10:49,315 --> 00:10:53,069 Salt, stack, freeze. 250 00:10:53,569 --> 00:10:54,779 Whoo! 251 00:10:54,862 --> 00:10:56,530 Wahoo! 252 00:10:56,614 --> 00:10:58,532 Shimmering sea scales! 253 00:10:58,616 --> 00:11:01,118 Your ice castle looks cat-tastic! 254 00:11:01,202 --> 00:11:04,413 Thanks. But I think it needs one last thing. 255 00:11:08,209 --> 00:11:11,420 ? Meow, meow, meow, meow, meow ? 256 00:11:11,504 --> 00:11:12,630 Ta-da! 257 00:11:12,713 --> 00:11:15,132 Now it's a kitty ice castle. 258 00:11:15,216 --> 00:11:17,009 It's ice-tastic! 259 00:11:17,093 --> 00:11:18,928 You really know your snow science. 260 00:11:19,011 --> 00:11:21,263 Aw! We had a great teacher. 261 00:11:21,347 --> 00:11:23,474 Right, Pandy? Pandy? 262 00:11:23,557 --> 00:11:24,558 [mumbles] Whoopsie. 263 00:11:24,642 --> 00:11:27,561 Pandy! Did you lick the ice castle? 264 00:11:27,645 --> 00:11:29,105 [mumbles] Maybe. 265 00:11:29,188 --> 00:11:32,483 A little warm water should do the trick. 266 00:11:32,566 --> 00:11:36,195 [mumbles] Really? Ice science is paw-esome! 267 00:11:36,278 --> 00:11:37,279 [MerCat giggles] 268 00:11:39,073 --> 00:11:40,574 Mm. 269 00:11:40,658 --> 00:11:41,784 Ah. 270 00:11:41,867 --> 00:11:42,993 That's better. 271 00:11:43,077 --> 00:11:46,789 But now I could really use a warm-up after playing with all that ice. 272 00:11:46,872 --> 00:11:47,748 Brr! 273 00:11:47,832 --> 00:11:49,542 [gasps] A warm-up, huh? 274 00:11:49,625 --> 00:11:53,295 Well, why not take a dip in our warm and toasty, 275 00:11:53,379 --> 00:11:57,049 cozy-to-the-mosty, heated pool? [giggles] 276 00:11:57,133 --> 00:12:00,219 The S.S. MerCat has a heated pool? 277 00:12:00,302 --> 00:12:01,929 You got to be kitten me! 278 00:12:05,266 --> 00:12:07,726 Last one in is a frozen furball! 279 00:12:07,810 --> 00:12:09,228 [both laugh] 280 00:12:09,311 --> 00:12:11,439 -Wahoo! -Whee! 281 00:12:11,522 --> 00:12:12,898 -Whoo! -Yeah! 282 00:12:12,982 --> 00:12:16,193 Ah... It doesn't get any better than this. 283 00:12:16,277 --> 00:12:18,154 Hot chocolate, anyone? 284 00:12:18,237 --> 00:12:21,449 [gasps] Ooh! Looks like it does get better. 285 00:12:21,532 --> 00:12:22,658 Thanks, Cakey. 286 00:12:22,741 --> 00:12:24,869 Don't forget the marshmallows. 287 00:12:24,952 --> 00:12:26,287 Ooh! 288 00:12:26,370 --> 00:12:27,955 [slurping] 289 00:12:28,038 --> 00:12:29,623 [Gabby] Mm-mm! 290 00:12:29,707 --> 00:12:32,710 Hot and chocolatey. Just the way I like it. 291 00:12:32,793 --> 00:12:33,669 [phone ringing] 292 00:12:33,752 --> 00:12:35,463 Phone call for you, Gabby. 293 00:12:36,672 --> 00:12:38,174 [Gabby] It's CatRat. 294 00:12:40,176 --> 00:12:42,261 -Hi, Gabby. -Hellodely-dodely. 295 00:12:42,344 --> 00:12:44,013 And Pete! 296 00:12:44,096 --> 00:12:46,765 -How's the igloo coming along? -Is it all finished? 297 00:12:46,849 --> 00:12:49,393 -Oh, it's finished, all right. -[ice thuds] 298 00:12:50,019 --> 00:12:52,771 A little too finished. [groans] 299 00:12:52,855 --> 00:12:54,857 I got a little carried away with the building 300 00:12:54,940 --> 00:12:56,984 and kind of blocked up the doorway. 301 00:12:57,067 --> 00:12:58,694 Now we're stuck inside. 302 00:12:58,777 --> 00:12:59,653 Uh-oh! 303 00:12:59,737 --> 00:13:02,448 Oh! Well, don't worry, guys. We're almost there. 304 00:13:08,162 --> 00:13:11,081 We've got to get to Pete's igloo, and fast. 305 00:13:11,165 --> 00:13:12,666 Aye-aye, Gabby! 306 00:13:12,750 --> 00:13:15,044 [horn blares] 307 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 [MerCat gasps] 308 00:13:18,255 --> 00:13:20,466 Look up there! 309 00:13:20,549 --> 00:13:22,218 It's Pete's igloo! 310 00:13:22,301 --> 00:13:23,511 Whoa! 311 00:13:23,594 --> 00:13:25,387 [Gabby] It's so beautiful. 312 00:13:25,971 --> 00:13:28,015 [Pandy] It's rainbow-tastic. 313 00:13:28,098 --> 00:13:31,477 {\an8}But how do we get up there to help CatRat and Pete? 314 00:13:31,560 --> 00:13:34,146 {\an8}Beep, beep! Leave that to me. 315 00:13:34,230 --> 00:13:37,566 -Vroom, vroom, vroom! -[engine revving] 316 00:13:39,652 --> 00:13:42,571 Carlita Snowmobile at your service. 317 00:13:42,655 --> 00:13:44,281 -Paw-esome! -Ooh! 318 00:13:44,365 --> 00:13:45,991 Sweet skis. 319 00:13:46,075 --> 00:13:50,037 Thanks! Now, hop in, buckle up, and let's roll. 320 00:13:50,120 --> 00:13:53,123 Uh... I mean, let's ski. 321 00:13:53,832 --> 00:13:55,042 Wahoo! 322 00:13:55,125 --> 00:13:56,377 [Pandy] Yeah! 323 00:13:56,460 --> 00:13:59,338 [Gabby] Whee! 324 00:13:59,838 --> 00:14:01,090 [CatRat groans] 325 00:14:01,173 --> 00:14:03,259 -Do you see them? -Not yet. 326 00:14:04,134 --> 00:14:06,053 -What about now? -No. 327 00:14:06,136 --> 00:14:07,805 [CatRat groans] 328 00:14:07,888 --> 00:14:08,722 Now? 329 00:14:08,806 --> 00:14:09,723 No. 330 00:14:09,807 --> 00:14:11,684 [chuckles] Oh! 331 00:14:11,767 --> 00:14:15,187 -You see them? -No. The ice block made my nose cold. 332 00:14:15,271 --> 00:14:16,814 -[Pete chuckles] -[CatRat sighs] 333 00:14:16,897 --> 00:14:19,692 -[Carlita] Beep, beep! -[CatRat panting] 334 00:14:20,276 --> 00:14:21,193 There they are! 335 00:14:21,277 --> 00:14:22,278 Hey! 336 00:14:23,571 --> 00:14:26,156 Pete, CatRat, we made it. 337 00:14:26,240 --> 00:14:28,784 Hellodely-dodely! 338 00:14:28,868 --> 00:14:31,662 -Welcome to our rainbow igloo. -[Gabby gasps] 339 00:14:31,745 --> 00:14:34,164 Ah, yes. Won't you come in? 340 00:14:34,248 --> 00:14:36,750 Oh, that's right. You can't. 341 00:14:36,834 --> 00:14:40,337 -The door is blocked up with ice! [groans] -[ice squeaks] 342 00:14:40,421 --> 00:14:42,840 Don't worry, CatRat. I have an idea. 343 00:14:42,923 --> 00:14:45,134 If I can just push hard enough... 344 00:14:45,217 --> 00:14:46,302 [grunts] 345 00:14:46,385 --> 00:14:47,970 ...I think I can move these. 346 00:14:49,305 --> 00:14:50,222 [grunts] 347 00:14:50,306 --> 00:14:52,766 Wait, Pandy. The whole igloo is moving. 348 00:14:52,850 --> 00:14:54,685 It is? [grunts] 349 00:14:55,394 --> 00:14:56,478 Uh-oh! 350 00:14:56,562 --> 00:14:58,022 [Pete laughs] 351 00:14:58,105 --> 00:15:01,692 -Wahoo! Whee! -[CatRat screams] 352 00:15:01,775 --> 00:15:03,986 {\an8}-Uh-oh. -Aw, furballs! 353 00:15:04,069 --> 00:15:07,072 Carlita, follow that igloo! 354 00:15:07,156 --> 00:15:08,282 Hang on! 355 00:15:08,365 --> 00:15:09,783 [engine revs] 356 00:15:11,452 --> 00:15:13,454 -[Pete] Whee! -[CatRat screams] Help! 357 00:15:14,830 --> 00:15:17,082 -Whoa-ho-ho! -There it is. 358 00:15:17,166 --> 00:15:18,542 -[engine revs] -[Gabby] Wahoo! 359 00:15:18,626 --> 00:15:21,003 -[Carlita] Vroom, vroom! -[Pandy] Go, Carlita! 360 00:15:21,086 --> 00:15:22,546 [Carlita] Vroom! 361 00:15:24,423 --> 00:15:26,050 -[Pete] Whee! -[CatRat screams] 362 00:15:26,133 --> 00:15:27,635 Now it's over there. 363 00:15:28,177 --> 00:15:29,261 [engine revs] 364 00:15:32,181 --> 00:15:33,641 I don't see it anymore. 365 00:15:33,724 --> 00:15:34,850 Help us look. 366 00:15:35,601 --> 00:15:37,394 Where is the igloo? 367 00:15:37,478 --> 00:15:38,979 [Pete] Whee! 368 00:15:39,063 --> 00:15:41,231 I see it! Great job. 369 00:15:42,858 --> 00:15:44,360 -[CatRat] Oh! -[Pete] Whoa! 370 00:15:44,443 --> 00:15:45,903 -Help! -[laughs] 371 00:15:47,029 --> 00:15:49,239 -[Pete] Wahoo! -[CatRat screams] 372 00:15:52,076 --> 00:15:53,869 [CatRat] Ah. Phew! We stopped. 373 00:15:53,953 --> 00:15:55,454 -[cracking] -Uh-oh. 374 00:15:59,917 --> 00:16:01,210 [Carlita] Honking horns! 375 00:16:01,293 --> 00:16:03,003 They're floating away. 376 00:16:03,087 --> 00:16:06,298 -[CatRat] Gabby! Help! -[Gabby] Don't worry. 377 00:16:06,382 --> 00:16:08,175 We're coming to get you. 378 00:16:08,258 --> 00:16:09,969 We are? How? 379 00:16:10,052 --> 00:16:14,223 I don't know yet, but I know we'll think of something. 380 00:16:15,015 --> 00:16:16,976 -Huh? -Where did that come from? 381 00:16:17,059 --> 00:16:18,394 [Kitty Narwhal chitters] 382 00:16:18,477 --> 00:16:20,145 [Gabby] It's Kitty Narwhal! 383 00:16:20,229 --> 00:16:22,272 Boy, are we glad to see you. 384 00:16:22,356 --> 00:16:24,024 [Kitty Narwhal chitters] 385 00:16:24,108 --> 00:16:26,527 Do you think you could help us get out to that igloo? 386 00:16:28,153 --> 00:16:29,822 [Kitty Narwhal chitters] 387 00:16:30,322 --> 00:16:32,199 [Pandy] To the igloo! 388 00:16:32,282 --> 00:16:33,450 [Gabby] All right! 389 00:16:33,534 --> 00:16:34,743 [Carlita] Yeah! 390 00:16:34,827 --> 00:16:36,996 [Gabby] Wahoo! 391 00:16:37,079 --> 00:16:40,708 Kitty Narwhal's my new favorite way to travel. 392 00:16:41,750 --> 00:16:44,044 [CatRat] Hey, guys. We're right here. 393 00:16:44,128 --> 00:16:46,255 [Kitty Narwhal chitters] 394 00:16:47,923 --> 00:16:49,842 -Thanks, Kitty Narwhal. -[chitters] 395 00:16:49,925 --> 00:16:52,219 Oh, thank goodness you made it. 396 00:16:52,302 --> 00:16:54,471 Any ideas for getting us out of here? 397 00:16:54,555 --> 00:16:57,975 Well, we tried pushing, and that didn't work. 398 00:16:58,058 --> 00:17:01,228 There's got to be another way to get rid of these ice blocks. 399 00:17:01,311 --> 00:17:03,731 I think we need something that can melt ice. 400 00:17:03,814 --> 00:17:05,816 Ooh! Check my trunk. 401 00:17:07,067 --> 00:17:08,152 [Gabby] Hmm. 402 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 A rope, 403 00:17:09,361 --> 00:17:10,571 some salt, 404 00:17:10,654 --> 00:17:12,281 and a blanket. 405 00:17:12,364 --> 00:17:14,658 Which one of these can melt ice? 406 00:17:17,453 --> 00:17:18,704 The salt! 407 00:17:18,787 --> 00:17:20,330 -[snaps fingers] -? Snow science ? 408 00:17:20,414 --> 00:17:21,248 Thanks. 409 00:17:21,331 --> 00:17:25,711 Salt?! Are we trying to get us out of an igloo or season some french fries? 410 00:17:25,794 --> 00:17:28,047 Trust us, CatRat. It works. 411 00:17:32,051 --> 00:17:33,135 [both laugh] 412 00:17:33,218 --> 00:17:35,220 It's working! [laughs] 413 00:17:35,304 --> 00:17:36,889 We're free! Ha-ha! 414 00:17:36,972 --> 00:17:38,640 We're free! Oh! 415 00:17:38,724 --> 00:17:40,642 Oh, glorious ice! 416 00:17:40,726 --> 00:17:42,269 Mwah, mwah, mwah! 417 00:17:42,811 --> 00:17:44,188 Wow, that's cold! 418 00:17:44,271 --> 00:17:45,272 I've got you. 419 00:17:47,649 --> 00:17:49,276 -Brr! -[Gabby laughs] 420 00:17:49,359 --> 00:17:51,111 Good thing we brought a blanket. 421 00:17:51,195 --> 00:17:53,322 Ah... So cozy. 422 00:17:53,405 --> 00:17:54,490 [Pete] Wow! 423 00:17:54,573 --> 00:17:56,742 Thanks so much for helping us. 424 00:17:56,825 --> 00:18:00,120 I guess my igloo-building didn't go as well as I thought it would. 425 00:18:00,204 --> 00:18:03,332 Pete, I think this is the most beautiful, 426 00:18:03,415 --> 00:18:06,251 rainbow-tastic igloo I've ever seen. 427 00:18:06,335 --> 00:18:07,294 Really? 428 00:18:07,377 --> 00:18:08,295 Uh-huh. 429 00:18:08,378 --> 00:18:10,839 Hey, Pete, could you hold onto this for me? 430 00:18:10,923 --> 00:18:11,924 You bet. 431 00:18:14,259 --> 00:18:15,344 Beep, beep! 432 00:18:17,304 --> 00:18:18,680 Everybody ready? 433 00:18:18,764 --> 00:18:19,765 [in unison] Ready! 434 00:18:19,848 --> 00:18:23,435 [Kitty Narwhal chitters] 435 00:18:23,977 --> 00:18:24,978 [CatRat] Oh-ho-ho! 436 00:18:25,062 --> 00:18:28,440 -[Carlita] Wahoo! This is fun! -[Pete] Go, Kitty Narwhal! 437 00:18:28,524 --> 00:18:30,567 [Pandy] Look at her go! Wahoo! 438 00:18:30,651 --> 00:18:32,277 -Go, Kitty Narwhal! -All right! 439 00:18:32,361 --> 00:18:34,196 -[CatRat] Go! -[Gabby] Go, Kitty Narwhal! 440 00:18:34,780 --> 00:18:36,323 -Yes! -Yeah! 441 00:18:36,406 --> 00:18:37,950 Thanks, Kitty Narwhal. 442 00:18:39,827 --> 00:18:41,870 -[engine revs] -[Kitty Narwhal chitters] 443 00:18:43,038 --> 00:18:43,956 -Bye! -Bye! 444 00:18:44,039 --> 00:18:44,873 Bye! 445 00:18:44,957 --> 00:18:45,958 Thanks again! 446 00:18:46,041 --> 00:18:47,626 [Kitty Narwhal chitters] 447 00:18:51,088 --> 00:18:52,840 -[horn blares] -[MerCat giggles] 448 00:18:52,923 --> 00:18:54,133 Ahoy, down there. 449 00:18:54,216 --> 00:18:55,300 MerCat! 450 00:18:55,384 --> 00:18:57,010 All aboard! 451 00:18:57,094 --> 00:18:59,138 Come on up for a little snow cruise, Pete. 452 00:18:59,221 --> 00:19:00,931 A snow cruise? 453 00:19:01,014 --> 00:19:02,474 Oh, I'd love to! 454 00:19:03,142 --> 00:19:05,853 And we might just see the Northern Lights. [giggles] 455 00:19:05,936 --> 00:19:07,563 The Northern what? 456 00:19:07,646 --> 00:19:09,106 Just watch. 457 00:19:11,483 --> 00:19:13,944 -[all gasp] -[Gabby] There they are. 458 00:19:14,653 --> 00:19:16,321 [Carlita] It's beautiful. 459 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 The Northern Lights are a-meow-zing. 460 00:19:19,658 --> 00:19:21,410 {\an8}Meowzers! 461 00:19:21,952 --> 00:19:25,330 -What do you think, Pete? -It's just beautiful! 462 00:19:25,414 --> 00:19:27,875 So bright and rainbowy. 463 00:19:27,958 --> 00:19:29,710 Like the igloo we made. 464 00:19:29,793 --> 00:19:30,752 Yeah! 465 00:19:30,836 --> 00:19:33,881 Aw! Thanks for coming on the snow cruise with me. 466 00:19:33,964 --> 00:19:36,341 We couldn't have rescued those two without you. 467 00:19:36,425 --> 00:19:38,594 Are you ready for one more surprise? 468 00:19:38,677 --> 00:19:39,678 May I? 469 00:19:39,761 --> 00:19:40,762 Sure, Pete. 470 00:19:44,016 --> 00:19:46,351 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 471 00:19:46,435 --> 00:19:48,353 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 472 00:19:48,437 --> 00:19:49,980 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 473 00:19:50,063 --> 00:19:51,398 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 474 00:19:51,481 --> 00:19:53,650 ? Gabby Cat, Gabby Cat Gabby Cat, Gabby Cat ? 475 00:19:53,734 --> 00:19:56,320 ? Gabby Cat of the Day! ? 476 00:19:56,403 --> 00:19:58,488 It's me, Gabby. 477 00:19:58,572 --> 00:20:00,574 [strumming cheery tune] 478 00:20:02,492 --> 00:20:08,874 [Pandy whistling cheery melody] 479 00:20:11,168 --> 00:20:14,880 ? If I had to decide between them all I don't think I could pick just one ? 480 00:20:15,464 --> 00:20:18,967 ? Every color sings a different song Each one to a different drum ? 481 00:20:19,051 --> 00:20:22,054 ? I ? 482 00:20:22,596 --> 00:20:24,848 ? I love a rainbow ? 483 00:20:24,932 --> 00:20:27,017 ? Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ? 484 00:20:27,893 --> 00:20:29,937 ? My favorite color is a rainbow ? 485 00:20:30,020 --> 00:20:31,772 ? I love how they're all aglow ? 486 00:20:31,855 --> 00:20:34,149 ? Red, orange, yellow, green, and blue ? 487 00:20:34,233 --> 00:20:35,943 ? Indigo and violet ? 488 00:20:36,026 --> 00:20:38,862 ? I ? 489 00:20:39,363 --> 00:20:41,448 ? I love a rainbow ? 490 00:20:41,531 --> 00:20:43,867 ? Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ? 491 00:20:43,951 --> 00:20:46,203 ? Whether painting my nails ? 492 00:20:46,286 --> 00:20:48,413 ? Or on a disco dance floor ? 493 00:20:48,497 --> 00:20:50,832 ? Having a sprinkle party ? 494 00:20:50,916 --> 00:20:52,626 ? I couldn't love it more ? 495 00:20:52,709 --> 00:20:55,671 ? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ? 496 00:20:55,754 --> 00:20:59,216 ? I love a rainbow ? 497 00:20:59,299 --> 00:21:01,051 ? All the rainbow colors ? 498 00:21:01,134 --> 00:21:04,096 ? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ? 499 00:21:04,179 --> 00:21:07,516 ? I love the rainbow ? 500 00:21:07,599 --> 00:21:09,059 ? All the rainbow colors ? 501 00:21:09,142 --> 00:21:11,061 ? Rainbow ? 502 00:21:11,144 --> 00:21:13,146 ? Rainbow ? 503 00:21:13,230 --> 00:21:15,816 ? Rainbow ? 504 00:21:15,899 --> 00:21:17,651 ? All the rainbow colors ? 505 00:21:17,734 --> 00:21:19,987 ? My friends are like a rainbow ? 506 00:21:20,070 --> 00:21:22,114 ? Each shine in a different way ? 507 00:21:22,197 --> 00:21:26,034 ? And when we're together Yeah, we know we make it a brighter day ? 508 00:21:26,118 --> 00:21:28,787 ? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ? 509 00:21:28,870 --> 00:21:32,499 ? I love a rainbow ? 510 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 ? All the rainbow colors ? 511 00:21:34,459 --> 00:21:37,504 ? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ? 512 00:21:37,587 --> 00:21:40,757 ? I love the rainbow ? 513 00:21:40,841 --> 00:21:42,384 ? All the rainbow colors ? 514 00:21:42,467 --> 00:21:44,344 ? Rainbow ? 515 00:21:44,928 --> 00:21:46,430 ? Rainbow ? 516 00:21:47,014 --> 00:21:49,349 ? Rainbow ? 517 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 ? All the rainbow colors ? 518 00:21:51,059 --> 00:21:53,145 ? Red, orange, yellow, green ? 519 00:21:53,228 --> 00:21:55,063 ? Blue, indigo, and violet ? 520 00:21:55,147 --> 00:21:57,316 ? Red, orange, yellow, green ? 521 00:21:57,399 --> 00:21:59,276 ? Blue, indigo, and violet ? 522 00:21:59,359 --> 00:22:02,487 -? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ? -[Kitty Narwhal chitters] 523 00:22:02,571 --> 00:22:05,949 ? I love a rainbow ? 524 00:22:06,033 --> 00:22:07,617 ? All the rainbow colors ? 525 00:22:07,701 --> 00:22:10,871 ? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ? 526 00:22:10,954 --> 00:22:15,042 ? I love a rainbow ? 527 00:22:15,125 --> 00:22:18,670 ? I love a rainbow ? 528 00:22:20,922 --> 00:22:23,800 [Gabby humming "I Love A Rainbow" melody] 529 00:22:24,718 --> 00:22:26,762 I really do love a rainbow. 530 00:22:26,845 --> 00:22:28,221 And... 531 00:22:28,305 --> 00:22:29,306 snow! 532 00:22:30,432 --> 00:22:31,933 And snow cruises. 533 00:22:32,934 --> 00:22:35,187 Thanks for playing with us in the Dollhouse today. 534 00:22:35,270 --> 00:22:38,690 Come back next time and we'll open up another Dollhouse Surprise. 535 00:22:38,774 --> 00:22:39,649 Bye! 536 00:22:39,699 --> 00:22:44,249 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.