Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,240 --> 00:00:27,670
Tarik and Rasul
freestyling on the water
2
00:00:27,840 --> 00:00:30,070
We come from the hood
so listen up my brother
3
00:00:30,280 --> 00:00:32,630
We have nothing in our pockets
except our story
4
00:00:32,840 --> 00:00:35,310
We'll tell you our story with the mic
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,630
The big bosses of Paris
6
00:00:39,480 --> 00:00:41,070
Choose your friends well
7
00:00:41,360 --> 00:00:43,630
We're no thugs
8
00:00:44,280 --> 00:00:45,910
We don't sell shit
9
00:01:04,200 --> 00:01:08,350
That was awesome.
-Cool, bro.
10
00:01:08,920 --> 00:01:10,270
How much did we make?
11
00:01:11,040 --> 00:01:13,630
15 Euros.
-That's it?
12
00:01:13,840 --> 00:01:15,430
And some chewed up gum.
13
00:01:15,800 --> 00:01:19,590
We'll never have enough
to pay for the demo.
14
00:01:19,720 --> 00:01:22,750
Don't worry,
tomorrow we'll make at least 30 Euros.
15
00:01:22,920 --> 00:01:25,630
And the way you sing,
we'll make millions!
16
00:01:39,680 --> 00:01:40,990
I love you, bro.
17
00:01:54,480 --> 00:01:55,710
Rasul?
18
00:01:56,600 --> 00:01:58,550
God protect us from the devil.
19
00:02:00,000 --> 00:02:00,950
You faggot!
20
00:02:36,360 --> 00:02:39,670
Quiet, he's coming.
Hide.
21
00:02:45,120 --> 00:02:47,390
Hello.
Hi, Alex, how are you?
22
00:02:48,360 --> 00:02:49,350
It's so quiet in here.
23
00:02:49,920 --> 00:02:51,700
Surprise!
24
00:02:54,360 --> 00:02:57,390
Oh my god, I'm dying!
25
00:02:57,600 --> 00:02:59,110
I'm in shock.
26
00:02:59,800 --> 00:03:01,590
I'm kidding, I knew all along.
27
00:03:02,960 --> 00:03:05,430
Jenny, you really
don't know how to lie.
28
00:03:05,560 --> 00:03:07,990
You idiot.
Congratulations, sweetie.
29
00:03:08,120 --> 00:03:09,630
You deserve it.
-Thank you.
30
00:03:10,840 --> 00:03:12,070
You invited Jeffery?
31
00:03:12,160 --> 00:03:16,070
Yes. -Awkward.
was with him the other day.
32
00:03:16,320 --> 00:03:18,470
And Dominic, super-awkward.
33
00:03:18,560 --> 00:03:20,270
I was with him last night.
34
00:03:20,440 --> 00:03:22,110
If I excluded all the guys you were with
35
00:03:22,200 --> 00:03:23,590
I'd have no one to invite.
36
00:03:23,680 --> 00:03:27,270
Let go of our boy.
-How are you?
37
00:03:27,480 --> 00:03:28,630
Everyone wants to hug him.
38
00:03:29,160 --> 00:03:33,590
To the representative of France 2019!
39
00:03:34,080 --> 00:03:35,110
No, no, no.
40
00:03:35,160 --> 00:03:37,590
Don't jinx me!
41
00:03:37,760 --> 00:03:39,670
Don't forget Chloe Zatz.
42
00:03:39,760 --> 00:03:41,470
Who's Chloe Zatz?
43
00:03:41,560 --> 00:03:43,630
You're fuckin' TJ!
44
00:03:43,720 --> 00:03:45,310
Go on, sing for us.
45
00:03:45,400 --> 00:03:46,230
come on
46
00:03:49,600 --> 00:03:51,710
no, stop
no...
47
00:03:51,920 --> 00:03:54,870
you're embarrassing me.
48
00:03:55,000 --> 00:03:56,590
no, Well... okay.
49
00:03:56,960 --> 00:03:59,830
You invited Antoine, too?
I was with him this morning.
50
00:04:06,600 --> 00:04:10,990
Thank you all for coming,
i am very excited.
51
00:04:11,080 --> 00:04:12,270
Listen,
52
00:04:12,360 --> 00:04:16,070
don't forget to vote, it's crucial.
53
00:04:16,240 --> 00:04:18,630
And I promise
the contest won't change me,
54
00:04:18,720 --> 00:04:21,630
I'll be the same cocky shit
55
00:04:21,720 --> 00:04:23,230
I've always been.
56
00:04:25,560 --> 00:04:26,590
thank you.
57
00:04:31,640 --> 00:04:34,750
Between us there's an ocean
58
00:04:35,440 --> 00:04:38,590
Wide and deep
59
00:04:39,920 --> 00:04:43,190
Between us the emotions
60
00:04:43,600 --> 00:04:45,830
Are set to sleep
61
00:04:46,480 --> 00:04:50,350
You turned and walked away
62
00:04:50,840 --> 00:04:53,710
Left me in the cole
63
00:04:55,280 --> 00:04:58,310
Now I am lost and waiting
64
00:04:58,440 --> 00:05:01,110
To say to you these words
65
00:05:02,760 --> 00:05:06,230
It's only me and you, c’est tout
66
00:05:06,600 --> 00:05:09,950
I know you love me too, c'est tout
67
00:05:10,440 --> 00:05:13,710
It's only me and you, c'est tout
68
00:05:13,800 --> 00:05:17,710
I know that you love me too, c'est tout...
69
00:05:34,480 --> 00:05:35,230
Thank you.
70
00:05:50,320 --> 00:05:51,150
Come here
71
00:05:52,520 --> 00:05:53,670
hold him
72
00:05:53,880 --> 00:05:54,990
get in
73
00:05:55,600 --> 00:05:57,510
Rasul, what are you doing?
-Tarik, shut up!
74
00:05:57,600 --> 00:05:58,590
go go go...
75
00:06:16,040 --> 00:06:18,270
Oh, Tarik, Tarik.
76
00:06:19,400 --> 00:06:20,910
How you've grown.
77
00:06:21,440 --> 00:06:22,630
Abbas.
78
00:06:23,880 --> 00:06:25,990
I swear I didn't talk to your son.
79
00:06:27,160 --> 00:06:29,270
Rasul, tell him.
80
00:06:29,360 --> 00:06:31,190
Shut up, don't talk to me!
81
00:06:34,760 --> 00:06:35,710
It's all right.
82
00:06:35,960 --> 00:06:37,430
Fadi?
-Yes.
83
00:06:37,440 --> 00:06:38,790
Make him a coffee.
84
00:06:39,040 --> 00:06:40,350
Of course, Sheikh.
85
00:06:43,720 --> 00:06:47,590
So, your name is TJ now?
86
00:06:47,920 --> 00:06:51,190
-It's a stage name.
87
00:06:51,280 --> 00:06:52,230
That's all.
88
00:06:52,320 --> 00:06:54,790
Like Lady Gaga.
-Yes.
89
00:06:55,600 --> 00:06:58,550
What do you want?
90
00:06:59,000 --> 00:07:01,550
We saw you are in the preliminaries.
91
00:07:01,640 --> 00:07:04,670
Awesome promo
92
00:07:04,760 --> 00:07:06,350
Yes, very good,
93
00:07:06,560 --> 00:07:07,870
very good.
94
00:07:08,280 --> 00:07:10,270
You're into music now?
95
00:07:10,360 --> 00:07:14,070
Just be grateful we're not into
throwing gays off rooftops,
96
00:07:14,160 --> 00:07:15,230
you fuckin' faggot!
97
00:07:18,720 --> 00:07:21,190
Tarik, do you know this song?
98
00:07:30,200 --> 00:07:31,150
Enough.
99
00:07:38,760 --> 00:07:39,950
It's "Toy."
100
00:07:41,400 --> 00:07:43,030
By Netta Barzilai.
101
00:07:43,320 --> 00:07:46,830
After that Zionist danced
like a chicken
102
00:07:46,920 --> 00:07:48,750
and put a spell on the judges
103
00:07:49,200 --> 00:07:53,590
she ensured the contest
would be in Israel this year
104
00:07:59,200 --> 00:08:01,230
Okay, and...?
105
00:08:01,320 --> 00:08:03,590
This is our chance to infiltrate.
106
00:08:03,800 --> 00:08:06,670
Then infiltrate,
107
00:08:07,800 --> 00:08:09,950
what do you need me for?
-Believe me,
108
00:08:10,040 --> 00:08:14,030
it's not easy to sneak
one of ours into Israel.
109
00:08:14,320 --> 00:08:17,710
But as a member
of the delegation,
110
00:08:18,000 --> 00:08:19,670
that's a different story.
111
00:08:19,960 --> 00:08:22,670
I'm only in the preliminaries
112
00:08:22,920 --> 00:08:24,710
and my chances don't look good.
113
00:08:24,840 --> 00:08:26,630
I won't qualify.
114
00:08:26,720 --> 00:08:29,550
Tarik, we can help you.
115
00:08:30,160 --> 00:08:33,070
You help us and we'll help you.
116
00:08:33,720 --> 00:08:35,870
And Allah will help us all.
117
00:08:41,200 --> 00:08:42,230
No.
118
00:08:44,200 --> 00:08:45,670
No...
119
00:08:46,280 --> 00:08:47,550
I don't want...
120
00:08:53,640 --> 00:08:55,470
Do we understand one another?
121
00:08:57,880 --> 00:08:58,950
Yes.
122
00:09:01,280 --> 00:09:04,990
Then good luck in the contest.
123
00:09:08,160 --> 00:09:09,990
We'll keep
our fingers crossed for you.
124
00:09:19,000 --> 00:09:21,790
How do they feel?
-Dudi, they're coughing like crazy!
125
00:09:21,880 --> 00:09:22,990
They just want to be held.
126
00:09:23,080 --> 00:09:23,790
Only to be held
127
00:09:23,880 --> 00:09:25,910
I haven't slept at all!!!
128
00:09:25,960 --> 00:09:27,990
Honey, i know it's for you
to be alone with them
129
00:09:28,040 --> 00:09:29,830
I'll be home soon
130
00:09:29,880 --> 00:09:31,230
They're always sick
when you're overseas.
131
00:09:31,280 --> 00:09:32,590
Sweetie stop...sweetie...
132
00:09:32,720 --> 00:09:34,950
A few more meetings
and I'm done, ok?
133
00:09:35,120 --> 00:09:36,190
Sweetie Shhhhh....
134
00:09:36,480 --> 00:09:37,270
I love you.
135
00:09:37,360 --> 00:09:38,310
Ok, ok, me too
136
00:09:38,400 --> 00:09:40,030
Kiss the kiddies for me.
137
00:09:40,120 --> 00:09:41,390
What a terrible cough.
138
00:09:41,560 --> 00:09:42,710
Okay, my love.
139
00:09:42,760 --> 00:09:43,430
Okay.
140
00:09:43,480 --> 00:09:45,070
Bye.
-Bye my love.
141
00:10:02,520 --> 00:10:05,590
You know that every girl's dream
is to date a hot doctor.
142
00:10:07,320 --> 00:10:09,150
If we keep on drinking like this,
143
00:10:09,480 --> 00:10:11,390
this doctor will need a doctor.
144
00:10:16,200 --> 00:10:17,350
Son of a bitch.
145
00:10:18,880 --> 00:10:21,230
So maybe I should examine you
in your room.
146
00:10:21,320 --> 00:10:22,310
Good idea.
147
00:10:26,760 --> 00:10:27,750
Wait here.
148
00:10:37,040 --> 00:10:37,990
Hello, Doctor.
149
00:10:38,120 --> 00:10:39,270
Don't move, dickhead.
150
00:10:39,360 --> 00:10:40,190
Who are you?
151
00:10:40,280 --> 00:10:41,630
What do you want from me?
-Shut up!
152
00:10:41,720 --> 00:10:42,790
And zip up your pants.
153
00:10:42,880 --> 00:10:46,190
Another word from you
and I'll blow your horny brains out.
154
00:10:46,360 --> 00:10:47,750
Miki, relax.
155
00:10:47,880 --> 00:10:49,030
Yeah, dude.
156
00:10:55,680 --> 00:10:56,910
So, Doctor,
157
00:10:57,320 --> 00:10:59,710
shall we keep on playing
doctor and patient
158
00:10:59,800 --> 00:11:02,390
or would you like to tell us
something a bit more interesting?
159
00:11:02,480 --> 00:11:03,670
I’m just a doctor.
160
00:11:03,760 --> 00:11:04,950
Oh, really?
161
00:11:05,640 --> 00:11:08,950
So what are you doing here
with one of Abu Marzuk's men?
162
00:11:10,360 --> 00:11:12,790
Maybe he started
to take house calls from ISIS.
163
00:11:12,880 --> 00:11:14,870
Yeah.
-ISIS? What ISIS?
164
00:11:14,960 --> 00:11:17,550
Doctor, I had enough
of your fuckin' games!
165
00:11:17,640 --> 00:11:19,350
I'm just a pediatrician.
166
00:11:19,720 --> 00:11:21,790
Check with my department
at the hospital.
167
00:11:21,880 --> 00:11:23,470
I'm a pediatrician.
168
00:11:26,280 --> 00:11:27,430
Pediatrician, you say?
169
00:11:27,760 --> 00:11:30,510
Head of Pediatrics
at Purpan Hospital.
170
00:11:30,960 --> 00:11:32,150
I swear.
171
00:11:35,840 --> 00:11:37,030
Tell me something, Doctor,
172
00:11:38,080 --> 00:11:40,270
suppose you have twins,
10 months old
173
00:11:40,400 --> 00:11:43,110
and they don't stop coughing
for two nights now. What do I do?
174
00:11:49,360 --> 00:11:50,590
Is it...
175
00:11:51,280 --> 00:11:53,390
a dry cough or...
176
00:11:54,840 --> 00:11:57,150
are they coughing up phlegm?
177
00:11:58,840 --> 00:11:59,830
Wait a second, okay?
178
00:11:59,920 --> 00:12:02,630
Dudi, come on...
-Hold on, it's important.
179
00:12:10,480 --> 00:12:11,950
What, Dudi? It's a madhouse.
180
00:12:12,040 --> 00:12:14,270
I know, honey.
I'm with...
181
00:12:14,360 --> 00:12:16,070
a doctor friend.
182
00:12:16,720 --> 00:12:18,270
Is the twins' cough
183
00:12:18,360 --> 00:12:19,470
dry or with phlegm?
184
00:12:19,560 --> 00:12:21,790
Dry, like a dog barking.
185
00:12:22,200 --> 00:12:24,950
She says it's dry
like a dog that barks, you know...
186
00:12:25,800 --> 00:12:26,990
It's a barking cough.
187
00:12:27,440 --> 00:12:28,790
They've got stridor.
188
00:12:28,880 --> 00:12:30,510
They need to breathe cold air.
189
00:12:31,320 --> 00:12:34,750
Tell your wife to hold them
in front of the freezer for a few minutes.
190
00:12:35,720 --> 00:12:36,630
What freezer?
Are you fucking with me?
191
00:12:36,720 --> 00:12:38,950
I'll put you in the freezer.
-No, no, no, for real.
192
00:12:39,600 --> 00:12:40,950
In front of the freezer.
193
00:12:41,680 --> 00:12:42,910
Honey?
-Yes, honey?
194
00:12:43,000 --> 00:12:45,790
He says you should put them
in front of the freezer to breathe cold air.
195
00:12:45,880 --> 00:12:47,430
Seriously? The freezer?
196
00:12:47,520 --> 00:12:49,190
Honey, he's head of pediatrics,
try it.
197
00:12:49,280 --> 00:12:50,430
Okay, hold on.
198
00:12:53,960 --> 00:12:55,630
Wow, the freezer worked.
199
00:12:55,720 --> 00:12:57,870
It did? -Yeah.
-It helped.
200
00:12:58,200 --> 00:13:00,590
It helped, Doctor.
It helped.
201
00:13:00,800 --> 00:13:01,910
Awesome, honey.
202
00:13:02,000 --> 00:13:04,750
Talk to you later.
-Bye. -Bye, babe.
203
00:13:05,080 --> 00:13:06,230
Thank you, Doctor.
204
00:13:06,600 --> 00:13:07,670
It worked.
205
00:13:07,840 --> 00:13:09,670
The freezer, huh?
Who would have thought...
206
00:13:09,760 --> 00:13:11,470
You saved my ass, Doctor, thank you.
207
00:13:11,880 --> 00:13:13,710
Where were we?
-Abu Marzuk.
208
00:13:13,840 --> 00:13:15,070
Right.
Sorry, Doctor.
209
00:14:04,360 --> 00:14:06,990
How many gifts?
you're gonna pay for overweight.
210
00:14:09,080 --> 00:14:11,830
Karen, kudos on the operation
with the doctor.
211
00:14:11,920 --> 00:14:13,830
Amazing as the laundromat operation in Beirut.
212
00:14:13,920 --> 00:14:16,390
We are one step closer
to Abbas Abu Marzuk.
213
00:14:16,480 --> 00:14:17,750
Did the Mossad chief say anything?
214
00:14:17,840 --> 00:14:19,430
He sent a thank you card
and champagne.
215
00:14:19,520 --> 00:14:20,590
Did he mention my name?
216
00:14:20,720 --> 00:14:23,190
Just a generic card with a quote
about strengh.
217
00:14:23,280 --> 00:14:25,750
Listen, we have a new mission.
-What?
218
00:14:25,840 --> 00:14:29,590
We have indications they are
planning something huge
219
00:14:29,680 --> 00:14:31,590
As huge as the Kiev Billiard hall attack.
220
00:14:32,480 --> 00:14:35,350
I want wiretaps of the strategic locations
that intel uncovered.
221
00:14:35,440 --> 00:14:38,750
Start with Fadi's antique shop,
it's their favorite meeting place.
222
00:14:38,840 --> 00:14:39,630
Really?
223
00:14:39,720 --> 00:14:41,030
I thought we were done here.
224
00:14:41,760 --> 00:14:43,350
What do you meen?
We're not done?
225
00:14:43,440 --> 00:14:46,630
Karen, a few more success like this
and you'll be replacing Wasserman.
226
00:14:48,120 --> 00:14:50,750
Guys, unpack.
227
00:14:50,840 --> 00:14:52,030
We have a new assignment.
228
00:14:52,120 --> 00:14:54,830
But I told Sapir
I'd be home in two days
229
00:14:54,920 --> 00:14:56,710
And take the kids off her hands
for some mommy "me time"
230
00:15:21,200 --> 00:15:22,310
Don't even think about it.
231
00:15:22,880 --> 00:15:23,990
About what?
232
00:15:24,840 --> 00:15:26,590
Take me somewhere
we can be alone.
233
00:15:27,280 --> 00:15:28,230
Excuse me?
234
00:15:28,760 --> 00:15:31,670
Somewhere Mussa and Zidan
won't follow us. Now!
235
00:15:33,560 --> 00:15:35,670
Let's go.
-Okay.
236
00:15:44,360 --> 00:15:45,270
Hello.
237
00:15:45,720 --> 00:15:46,950
Hello.
238
00:15:50,080 --> 00:15:52,110
Are you nuts?
What is this place?
239
00:15:52,600 --> 00:15:54,510
Frank and Dave's vintage boutique.
240
00:15:54,600 --> 00:15:56,510
You wanted discreet.
This is it.
241
00:15:56,600 --> 00:15:59,070
Listen.
-I'm listening.
242
00:15:59,840 --> 00:16:03,310
These guys are dangerous,
you have to cooperate.
243
00:16:03,720 --> 00:16:05,590
Rasul, I can't do it.
244
00:16:05,720 --> 00:16:06,630
I can't.
245
00:16:06,720 --> 00:16:10,230
Tarik, I'm telling you
they're dangerous!
246
00:16:10,600 --> 00:16:12,390
You want to get hurt?
247
00:16:12,520 --> 00:16:13,870
May I help you?
248
00:16:15,560 --> 00:16:16,310
Yes.
249
00:16:17,760 --> 00:16:20,470
Do you have this in a zebra print?
250
00:16:20,480 --> 00:16:22,350
I adore zebras.
-I'll check.
251
00:16:22,440 --> 00:16:23,670
Thank you.
252
00:16:23,760 --> 00:16:25,310
It's win-win, okay?
253
00:16:25,400 --> 00:16:27,310
You can compete in your stupid song contes
254
00:16:27,560 --> 00:16:28,350
it's your dream, isn't it?
255
00:16:28,440 --> 00:16:31,550
In my dream I compete
thanks to my song,
256
00:16:31,640 --> 00:16:32,990
not thanks to ISIS.
257
00:16:33,640 --> 00:16:34,830
Shut up, ok?
258
00:16:35,840 --> 00:16:37,390
Did you hear your song?
259
00:16:38,200 --> 00:16:39,950
Why? Did you?
260
00:16:40,120 --> 00:16:41,470
Of course.
261
00:16:42,320 --> 00:16:43,310
You did?
262
00:16:44,120 --> 00:16:45,110
And...?
263
00:16:45,720 --> 00:16:47,190
It's crap.
264
00:16:47,880 --> 00:16:49,350
It's crap. I'm sorry.
265
00:16:49,440 --> 00:16:51,830
The chorus is kitschy
266
00:16:51,960 --> 00:16:54,190
and the part in English sucks.
267
00:16:54,280 --> 00:16:56,190
Really, it's a disgrace.
268
00:16:56,280 --> 00:16:56,910
Ok...
269
00:16:57,000 --> 00:16:58,830
I only have it in white tiger print.
270
00:16:58,920 --> 00:17:00,310
White tiger?
271
00:17:00,720 --> 00:17:02,550
I love it. Thank you.
272
00:17:03,080 --> 00:17:04,230
Listen,
It's very simple,
273
00:17:05,280 --> 00:17:08,150
you win the preliminaries,
we bring you a guy,
274
00:17:08,240 --> 00:17:10,870
you get him into Israel and that's it.
275
00:17:10,960 --> 00:17:14,030
You can get on with your weird life.
276
00:17:14,120 --> 00:17:15,710
Have you picked something out?
277
00:17:16,040 --> 00:17:17,990
Yes, I'll take it, I love it.
278
00:17:18,080 --> 00:17:18,750
t's beautiful.
279
00:17:18,840 --> 00:17:23,030
You can't take it,
someone wore it already.
280
00:17:23,320 --> 00:17:23,950
Obviosly
281
00:17:24,040 --> 00:17:25,630
It's vintage.
282
00:17:26,440 --> 00:17:28,870
That's why you should never shop
with your boyfriend.
283
00:17:30,400 --> 00:17:31,390
No.
284
00:17:31,740 --> 00:17:32,750
He isn't...
285
00:17:46,000 --> 00:17:48,590
Karen, we've been following
them for a week and nothing.
286
00:17:48,920 --> 00:17:50,750
Patience, we'll find something.
287
00:17:50,840 --> 00:17:52,870
By the time we find something
my kids will join the army.
288
00:17:52,960 --> 00:17:54,030
Sapir will kill me.
289
00:17:54,120 --> 00:17:56,310
We are dealing here with ISIS
and you're talking about Sapir?
290
00:17:56,400 --> 00:17:57,270
Are you for real?
291
00:17:57,720 --> 00:17:58,990
Sapir is way scarier, believe me.
292
00:17:59,360 --> 00:18:01,470
Dudi, go downstairs,
get some fresh air.
293
00:18:01,600 --> 00:18:02,270
Go to Primark,
294
00:18:02,360 --> 00:18:04,590
the whole store is 50% off.
-Really?
295
00:18:05,720 --> 00:18:07,190
I do need to buy them
some new pajamas.
296
00:18:07,280 --> 00:18:09,750
Do they have
Paw patrol bathrobes?
297
00:18:10,040 --> 00:18:11,430
I think so.
-Yes.
298
00:18:11,800 --> 00:18:12,870
Okay, I'm off.
299
00:18:13,960 --> 00:18:16,710
If nothing happens in two days
I'm going home.
300
00:18:20,320 --> 00:18:21,500
He misses his kids.
301
00:18:32,000 --> 00:18:33,550
Have you ever thought of having kids?
302
00:18:39,080 --> 00:18:40,150
Miki,
303
00:18:41,520 --> 00:18:44,790
we have to talk about what happened
at the Vienna Cellular convention.
304
00:18:46,440 --> 00:18:47,150
Sure.
305
00:18:47,280 --> 00:18:49,270
Sure, it was...
306
00:18:49,360 --> 00:18:50,310
A mistake.
307
00:18:50,960 --> 00:18:52,190
It was a mistake.
308
00:18:53,080 --> 00:18:54,310
Totally.
309
00:18:55,240 --> 00:18:57,470
I mean, we were drunk...
310
00:18:57,560 --> 00:18:58,630
In the hot tub.
311
00:18:58,760 --> 00:19:01,510
With champagne.
-Aromatic candles and...
312
00:19:02,040 --> 00:19:03,430
cremeschnitte with whipped cream.
313
00:19:03,560 --> 00:19:05,030
Okay, but...
314
00:19:06,040 --> 00:19:08,630
it's behind us.
-Big time.
315
00:19:08,720 --> 00:19:10,670
It's inappropriate...
-So inappropriate.
316
00:19:10,760 --> 00:19:12,110
I'm your commander.
317
00:19:12,200 --> 00:19:13,670
It's unethical.
-I know.
318
00:19:14,160 --> 00:19:15,630
So what happened at the cellular convention
319
00:19:15,720 --> 00:19:17,670
Stays in the cellular convention.
320
00:19:18,200 --> 00:19:19,310
Very good.
321
00:19:26,360 --> 00:19:28,510
I'm so glad we talked about this.
322
00:19:28,960 --> 00:19:29,910
Me too.
323
00:19:37,520 --> 00:19:43,630
Welcome to the finals
of the 2019 preliminaries.
324
00:19:45,920 --> 00:19:49,500
10 singers will perform on stage
this evening
325
00:19:49,720 --> 00:19:54,350
and only one will represent us
this year in Tel Aviv.
326
00:19:54,440 --> 00:19:56,510
Are you ready?
327
00:19:56,600 --> 00:19:57,470
Yes.
328
00:19:57,880 --> 00:20:02,270
Good luck to us
-God willing.
329
00:20:02,960 --> 00:20:06,350
Dear viewers, please welcome...
330
00:20:13,200 --> 00:20:14,190
You'll do great.
331
00:20:14,280 --> 00:20:15,390
Ok, I'm going
332
00:20:16,440 --> 00:20:17,430
Thank you.
333
00:20:26,760 --> 00:20:30,310
Between us there's an ocean
334
00:20:30,560 --> 00:20:33,710
Wide and deep
335
00:20:35,040 --> 00:20:38,310
Between us the emotions
336
00:20:38,720 --> 00:20:40,950
Are set to sleep
337
00:20:42,600 --> 00:20:46,070
It's only me and you, c'est tout
338
00:20:46,360 --> 00:20:48,470
I know you love me too...
339
00:20:48,560 --> 00:20:50,790
How will he defeat
Chloe Zatz like this?
340
00:20:51,120 --> 00:20:52,190
Yusuf,
341
00:20:53,200 --> 00:20:54,470
are you sure it will work?
342
00:20:54,560 --> 00:20:56,750
Are there 1,000 megabytes
in one gigabyte?
343
00:21:04,440 --> 00:21:05,350
Of course there are!
344
00:21:05,440 --> 00:21:09,550
Of course!
-I knew that.
345
00:21:09,640 --> 00:21:11,630
I hacked into the server
and planted a virus
346
00:21:11,720 --> 00:21:13,910
that routes 80% of the votes to TJ.
347
00:21:14,360 --> 00:21:17,110
Every SMS will be routed to your guy.
348
00:21:17,200 --> 00:21:19,630
What a super high-tech organization, huh?
349
00:21:20,320 --> 00:21:23,590
Not like Al Qaeda, so primitive.
350
00:21:26,040 --> 00:21:27,870
C'est tout.
351
00:21:36,960 --> 00:21:39,550
It's the moment of truth.
352
00:21:40,240 --> 00:21:43,310
After the judges voted:
353
00:21:44,320 --> 00:21:47,390
50 points go to Ayana
354
00:21:47,560 --> 00:21:48,070
and TJ.
355
00:21:48,080 --> 00:21:48,590
and TJ.
356
00:21:50,640 --> 00:21:53,030
200 points go
357
00:21:54,280 --> 00:21:56,590
Philippe and Jonas.
358
00:21:59,560 --> 00:22:02,230
And 700 points go to...
359
00:22:03,680 --> 00:22:05,950
Chloe Zatz.
360
00:22:06,200 --> 00:22:09,670
Chloe, your number
knocked us off our feet.
361
00:22:11,440 --> 00:22:12,870
It can't be.
362
00:22:15,520 --> 00:22:19,150
But now it's time to see
if the viewers thought like you.
363
00:22:19,400 --> 00:22:20,670
Please, God.
364
00:22:20,760 --> 00:22:23,350
According to the viewers' vote,
365
00:22:24,000 --> 00:22:26,790
the winner...
366
00:22:27,880 --> 00:22:28,990
is...
367
00:22:55,080 --> 00:22:56,030
It's me.
368
00:23:52,360 --> 00:23:54,070
Help me up, my son.
369
00:23:56,880 --> 00:23:58,910
Rasul, my son, sit down.
370
00:24:01,880 --> 00:24:02,950
What is it, Papa?
371
00:24:04,760 --> 00:24:06,110
It's...
372
00:24:08,880 --> 00:24:10,590
about the operation.
373
00:24:11,200 --> 00:24:12,510
Is anyone on to us?
374
00:24:13,880 --> 00:24:17,590
With negative thoughts like that,
9/11 wouldn't have happened!
375
00:24:19,120 --> 00:24:20,270
Then what is it?
376
00:24:22,520 --> 00:24:24,870
I want you to go to Israel with TJ.
377
00:24:32,200 --> 00:24:35,950
No, Papa, you're not sending me
to that gay festival!
378
00:24:36,040 --> 00:24:37,550
Are you a faggot?
379
00:24:37,680 --> 00:24:39,950
No, I'm not.
-Then why are you afraid?
380
00:24:40,080 --> 00:24:41,910
I'm not afraid of anything.
-Good!
381
00:24:44,600 --> 00:24:48,470
Because your cover story is
that you're TJ's partner and your name is...
382
00:24:49,160 --> 00:24:50,150
Russell Papen.
383
00:24:50,240 --> 00:24:53,630
No, no, no, Papa,
I don't want to go to Israel
384
00:24:54,800 --> 00:24:57,270
If your father says
you have to be gay for Papa,
385
00:24:57,640 --> 00:24:59,030
you'll be gay for Papa.
386
00:25:00,240 --> 00:25:01,950
Now my father wants me to be gay.
387
00:25:02,040 --> 00:25:03,030
Yes.
388
00:25:03,240 --> 00:25:05,430
Papa needs you to be gay.
389
00:25:06,200 --> 00:25:07,270
My son...
390
00:25:23,120 --> 00:25:24,150
It'S TJ!
391
00:25:24,400 --> 00:25:27,510
Bravo! -Thanks.
-Good luck. -Thank you.
392
00:25:29,320 --> 00:25:30,470
TJ?
-Yes.
393
00:25:30,560 --> 00:25:33,670
Can I get a selfie?
-Sure. What's your name?
394
00:25:33,840 --> 00:25:35,110
Karim. -Karim.
395
00:25:36,720 --> 00:25:37,550
Here you go.
396
00:25:38,000 --> 00:25:39,270
You're the best, TJ!
397
00:25:39,360 --> 00:25:42,030
My mother says you're a hero.
-Thanks.
398
00:25:42,120 --> 00:25:44,830
Bye.
-Good luck.
399
00:25:47,040 --> 00:25:50,070
A hero...
Give me a break...
400
00:25:54,480 --> 00:25:55,750
Good evening, Mr. Star.
401
00:25:58,200 --> 00:25:59,470
What are you doing here?
402
00:25:59,840 --> 00:26:02,150
You forget the people
who got you to the top?
403
00:26:02,240 --> 00:26:03,870
How did you get my apartment?
404
00:26:03,940 --> 00:26:07,110
You mean our apartment, we're roomies.
405
00:26:07,240 --> 00:26:08,590
Roomies?
406
00:26:10,160 --> 00:26:12,990
We got you into t contest,
it's your turn to get me into Israel.
407
00:26:13,080 --> 00:26:14,830
You?
You're coming with me?
408
00:26:14,920 --> 00:26:16,950
Yes, I'm coming with you.
Why?
409
00:26:17,840 --> 00:26:19,430
You prefer Mussa? Is that it?
410
00:26:20,680 --> 00:26:21,950
What's the plan?
411
00:26:22,000 --> 00:26:25,070
None of your business.
-You listen to me, Russell,
412
00:26:25,160 --> 00:26:27,110
if you don't tell me
what you're planning,
413
00:26:27,200 --> 00:26:29,430
I'm quitting right now.
414
00:26:31,920 --> 00:26:35,230
I'll tell you,
but don't you dare tell anyone.
415
00:26:36,000 --> 00:26:38,830
And don't you dare ask questions.
416
00:26:38,960 --> 00:26:42,270
No questions, you got it?
-I got it...
417
00:26:45,480 --> 00:26:48,190
We have an activist in Israeli prison,
418
00:26:48,520 --> 00:26:50,230
I have to get him a phone.
419
00:26:51,200 --> 00:26:53,270
We're...
420
00:26:53,960 --> 00:26:55,670
breaking him out of there.
421
00:26:56,960 --> 00:26:58,510
Breaking him out?
422
00:26:58,600 --> 00:27:01,550
I said no questions!
Get that through your head.
423
00:27:01,640 --> 00:27:02,870
No questions!
424
00:27:03,240 --> 00:27:05,750
You'll get me into Israel,
I'll see him and we're done.
425
00:27:06,080 --> 00:27:07,110
You hear?
426
00:27:07,280 --> 00:27:08,270
Okay.
427
00:27:08,800 --> 00:27:09,910
I hear you
428
00:27:13,880 --> 00:27:15,350
And what's our cover story?
429
00:27:16,600 --> 00:27:17,870
What cover story?
430
00:27:18,240 --> 00:27:19,990
We need a cover story, don't we?
431
00:27:20,480 --> 00:27:22,470
Are you my lover? my friend?
432
00:27:22,600 --> 00:27:23,910
My friend with benefits?
433
00:27:26,760 --> 00:27:28,670
Watch your mouth
434
00:27:28,840 --> 00:27:31,070
Do I look like your one night stand?
435
00:27:31,240 --> 00:27:32,790
Look at me!
436
00:27:32,880 --> 00:27:37,950
Won't it be suspicious showing up
with a companion that no one knows
437
00:27:38,040 --> 00:27:39,550
to the biggest event in my life?
438
00:27:39,640 --> 00:27:42,030
I don't care if it's suspicious,
439
00:27:42,800 --> 00:27:45,110
just make it happen, you hear?
440
00:27:47,240 --> 00:27:48,390
God.
441
00:27:52,040 --> 00:27:54,190
No one will believe you're my boyfriend
looking like that.
442
00:27:55,560 --> 00:27:57,750
Look at you.
-What?
443
00:27:58,240 --> 00:28:01,470
Look at you, baby.
Look in the mirror.
444
00:28:03,320 --> 00:28:04,510
You don't see it?
445
00:28:05,800 --> 00:28:07,470
You look like a Jihadist.
446
00:28:07,560 --> 00:28:09,510
Not very credible...
447
00:28:13,760 --> 00:28:15,030
What do you suggest?
448
00:28:18,080 --> 00:28:20,990
I'm not your toy...
not your toy.
449
00:28:22,280 --> 00:28:24,030
Why is he singing Netta's song?
450
00:28:24,600 --> 00:28:25,710
Netta who?
451
00:28:26,520 --> 00:28:28,350
Enough with that song!
452
00:28:28,480 --> 00:28:29,630
Enough!
453
00:28:30,920 --> 00:28:34,430
You're driving me crazy!
-But it's stuck in my head.
454
00:28:34,520 --> 00:28:37,630
I can't get it out
because of this project.
455
00:28:38,600 --> 00:28:40,870
You know how to get a song
out of your head?
456
00:28:41,080 --> 00:28:44,430
No.
-By replacing it with another song.
457
00:28:44,800 --> 00:28:46,190
Fadi.
458
00:28:47,080 --> 00:28:48,550
Fadi, sing us a song.
459
00:28:48,720 --> 00:28:50,910
What song?
-A song.
460
00:28:52,080 --> 00:28:53,190
-A song.
461
00:29:50,520 --> 00:29:54,190
Back in the days they knew
how to create hits in this contest
462
00:29:54,280 --> 00:29:57,950
Luckily we didn't have to blow up
the old contests...
463
00:29:59,760 --> 00:30:00,790
Fuck!
464
00:30:01,160 --> 00:30:03,270
They're going to attack
the show in Tel Aviv.
465
00:30:09,280 --> 00:30:10,390
This could work.
466
00:30:11,880 --> 00:30:13,110
You think so?
467
00:30:17,880 --> 00:30:19,110
For the last time, Fadi,
468
00:30:19,200 --> 00:30:21,390
who were the people at the store
and what are they planning?
469
00:30:21,480 --> 00:30:24,390
I don't know.
You are crazy.
470
00:30:28,120 --> 00:30:29,110
I'm stepping in.
471
00:30:29,200 --> 00:30:30,470
Wait, give him some more time.
472
00:30:33,120 --> 00:30:34,630
Hey, where'd you get that?
473
00:30:34,840 --> 00:30:38,470
From the kosher store across the street.
Half price from what it costs in Israel.
474
00:30:39,400 --> 00:30:40,510
Want some?
475
00:30:50,680 --> 00:30:51,470
Miki,
476
00:30:51,560 --> 00:30:52,990
we have to talk about
what happened.
477
00:30:53,080 --> 00:30:54,070
Sure.
478
00:30:54,960 --> 00:30:57,190
Wait, what happened in
the cellular convention in Vienna
479
00:30:57,280 --> 00:30:59,430
or what happened here?
-Both.
480
00:31:01,040 --> 00:31:02,390
It has to stop.
481
00:31:02,680 --> 00:31:04,590
I'm your direct commander,
482
00:31:06,320 --> 00:31:07,630
it stops now.
483
00:31:12,120 --> 00:31:13,710
Dudi, Dudi, easy.
484
00:31:19,800 --> 00:31:20,910
Good job, bro,
485
00:31:21,040 --> 00:31:22,470
now let me soften him up.
486
00:31:29,200 --> 00:31:31,670
I apologize
for my colleague's rude behavior.
487
00:31:31,760 --> 00:31:34,470
I'm not a terrorist,
I’m not a terrorist.
488
00:31:34,560 --> 00:31:37,230
We know, we know, Fadi.
489
00:31:37,760 --> 00:31:39,750
Here, take some.
490
00:31:39,840 --> 00:31:40,710
No.
491
00:31:41,000 --> 00:31:41,990
Look.
492
00:31:44,080 --> 00:31:45,150
It's okay.
493
00:31:45,440 --> 00:31:47,670
You missed dinner,
you're probably hungry.
494
00:31:49,360 --> 00:31:51,190
Don't be afraid, take.
495
00:31:57,040 --> 00:31:58,190
Don't be shy, eat.
496
00:32:00,920 --> 00:32:02,070
It's good, huh?
497
00:32:03,400 --> 00:32:05,550
The best Israeli invention
after the Uzi.
498
00:32:06,480 --> 00:32:08,070
Eat, go ahead, eat.
499
00:32:08,840 --> 00:32:12,430
Fadi, just tell us wha they're planning
for the contest in Tel Aviv
500
00:32:12,520 --> 00:32:14,550
and they won't even know
you opened your mouth.
501
00:32:15,760 --> 00:32:18,590
They have someone inside.
502
00:32:18,680 --> 00:32:19,590
Who, Fadi?
503
00:32:19,680 --> 00:32:22,830
From... the delegation.
504
00:32:23,520 --> 00:32:25,070
Which delegation, Fadi?
505
00:32:26,320 --> 00:32:27,590
From the deleg...
506
00:32:28,160 --> 00:32:29,030
Fadi.
507
00:32:30,360 --> 00:32:31,470
Fadi, are you okay?
508
00:32:32,000 --> 00:32:34,030
Are there peanuts inside?
509
00:32:34,120 --> 00:32:35,110
Of course.
510
00:32:38,360 --> 00:32:39,350
Fadi.
511
00:32:39,600 --> 00:32:41,990
I'm allergic to peanuts.
512
00:32:42,080 --> 00:32:42,830
What?
513
00:32:42,920 --> 00:32:45,230
Allergic to peanuts.
-So why did you take?
514
00:32:46,880 --> 00:32:47,830
Fadi?
515
00:32:49,840 --> 00:32:50,830
Fadi.
516
00:32:51,480 --> 00:32:53,070
Fadi, come on,
stay with me here, Fadi.
517
00:32:53,160 --> 00:32:55,190
Which delegation, Fadi?
Which delegation?
518
00:32:55,600 --> 00:32:56,550
From..
519
00:32:57,160 --> 00:32:59,870
the delegation of...
520
00:33:01,320 --> 00:33:02,430
Fadi!
521
00:33:03,600 --> 00:33:05,350
I was supposed to be the bad cop...
522
00:33:23,480 --> 00:33:24,510
Claude,
523
00:33:24,920 --> 00:33:28,790
I can't believe it,
this is a dream come true.
524
00:33:29,320 --> 00:33:30,590
What do you say?
525
00:33:31,120 --> 00:33:34,430
I say the Asian humidity isn't for me
and I'm dying to get to the hotel.
526
00:33:34,520 --> 00:33:36,790
Michelle, moist towelette.
527
00:33:46,080 --> 00:33:47,270
We have to change lines.
528
00:33:47,840 --> 00:33:48,670
Why?
529
00:33:48,760 --> 00:33:50,990
That clerk is gay,
he'll be on to you.
530
00:33:51,600 --> 00:33:52,950
How do you know he's gay?
531
00:33:53,040 --> 00:33:55,270
Please, you can tell straight away.
532
00:33:56,200 --> 00:33:57,430
Let's go.
533
00:33:58,040 --> 00:34:01,310
I'm warning you, if I go down
you'll go down harder.
534
00:34:01,760 --> 00:34:03,230
Okay, let's go.
535
00:34:09,120 --> 00:34:12,030
Just focus
and remember our cover story,
536
00:34:12,320 --> 00:34:13,670
we met in the gym 2 months ago.
537
00:34:13,720 --> 00:34:16,790
we met in the gym 2 months ago.
538
00:34:16,840 --> 00:34:17,750
Come on,
539
00:34:19,240 --> 00:34:21,910
And our song is "Halo."
-I know.
540
00:34:22,200 --> 00:34:23,830
Next.
Passports, please.
541
00:34:31,560 --> 00:34:34,790
You are together?
-Yes. Yes, we are together.
542
00:34:36,040 --> 00:34:39,430
He's a man and I'm a man,
we are two men together.
543
00:34:39,520 --> 00:34:40,670
We are.
544
00:34:40,760 --> 00:34:43,470
We are men that like
to listen to Beyonce.
545
00:34:43,560 --> 00:34:45,110
Yes, we love Beyonce.
546
00:34:45,200 --> 00:34:48,790
We are men that like men
that like men.
547
00:34:57,000 --> 00:34:58,950
Okay, shut your mouth, dear.
548
00:34:59,920 --> 00:35:02,660
Hi, I'm TJ, the French singer,
549
00:35:02,920 --> 00:35:04,550
and that’s my silly boyfriend.
550
00:35:06,320 --> 00:35:07,910
I love your carre,
551
00:35:08,240 --> 00:35:10,470
it's so Kim Kardashian of you.
552
00:35:10,560 --> 00:35:12,990
More Kendall.
-Okay, Kendall.
553
00:35:14,400 --> 00:35:15,510
Welcome to Israel.
554
00:35:17,200 --> 00:35:18,150
Thank you.
555
00:35:35,320 --> 00:35:36,980
Isn't it gorgeous?
556
00:35:37,560 --> 00:35:39,190
Wait, I want to shoot a video.
557
00:35:40,120 --> 00:35:42,590
Hello, my love, we just arrived.
558
00:35:42,800 --> 00:35:44,550
I swear, it’s divine.
559
00:35:44,640 --> 00:35:48,630
It's a 5-star hotel,
no expense spared.
560
00:35:48,720 --> 00:35:51,470
The drinks are free,
I'm going party tonight...
561
00:35:51,600 --> 00:35:52,430
party hard tonight...
562
00:35:52,520 --> 00:35:53,550
What did i told you?
563
00:35:54,480 --> 00:35:56,990
Let's go to the room now,
I don't want to be here.
564
00:35:57,800 --> 00:36:01,990
Bonjour, shalom,
vive la France!
565
00:36:03,160 --> 00:36:05,990
I am Zionit,
your delegation host.
566
00:36:06,080 --> 00:36:08,190
Zionit?
-Zionit, yes.
567
00:36:08,280 --> 00:36:09,310
Welcome to Tel Aviv,
568
00:36:09,400 --> 00:36:12,390
the best city in the world
after Migdal HaEmek.
569
00:36:13,520 --> 00:36:15,270
Now, this is for you, Captain Claude,
570
00:36:15,360 --> 00:36:17,110
and the assistants, yes, of course.
571
00:36:17,200 --> 00:36:18,830
And the dancers...
572
00:36:18,920 --> 00:36:22,150
And our star, TJ.
573
00:36:22,220 --> 00:36:23,910
Thank you, merci.
574
00:36:25,120 --> 00:36:27,150
And who is this handsome prince?
575
00:36:28,120 --> 00:36:30,710
This is my boyfriend, Russell
576
00:36:30,800 --> 00:36:33,630
Aw, what a waste.
577
00:36:34,840 --> 00:36:38,070
What's with the long face?
Loosen up, it's a celebration.
578
00:36:39,280 --> 00:36:41,950
Okay, tomorrow we shoot ID clips
579
00:36:42,040 --> 00:36:44,110
and after we have a big party.
580
00:36:44,320 --> 00:36:46,950
Anything you need,
just call Zionit, okay?
581
00:36:47,040 --> 00:36:49,590
So, dare to dream,
God willing.
582
00:36:49,680 --> 00:36:53,470
Oh, and in an hour from now
we have the party of the journalists,
583
00:36:53,560 --> 00:36:56,630
so don't come
trailer-park style, you know?
584
00:36:57,520 --> 00:36:58,430
It's okay.
585
00:37:00,480 --> 00:37:01,510
Claude,
586
00:37:02,400 --> 00:37:03,750
a press conference,
587
00:37:03,920 --> 00:37:05,430
I didn't know,
588
00:37:05,520 --> 00:37:07,390
did you know?
We didn't prepare.
589
00:37:07,480 --> 00:37:09,870
So? You'll come in 26th place anyway
590
00:37:10,000 --> 00:37:11,390
But what should I say?
591
00:37:11,520 --> 00:37:13,390
Whatever you want, 26th.
592
00:37:13,480 --> 00:37:16,030
Claude,
I have to introduce myself, don't I?
593
00:37:16,120 --> 00:37:18,190
Shhh, 26th, you.
594
00:37:18,280 --> 00:37:19,470
We got it, 26.
595
00:37:19,560 --> 00:37:22,870
Just tell him what to say
so we can go to the room.
596
00:37:22,960 --> 00:37:24,030
Who is this guy
-Calm down.
597
00:37:24,120 --> 00:37:25,510
Who the hell are you?
598
00:37:25,600 --> 00:37:29,630
I've been head of the French delegation
for 15 years,
599
00:37:30,520 --> 00:37:32,030
and you are?
600
00:37:32,120 --> 00:37:33,470
Me? Shut your mouth!
601
00:37:33,560 --> 00:37:38,510
Whoa, let's relax,
let's relax, hey.
602
00:37:38,600 --> 00:37:41,590
We're in Israel, not a war zone.
603
00:37:45,160 --> 00:37:46,270
Idiot.
604
00:37:52,500 --> 00:37:53,470
Nougat?
605
00:37:53,880 --> 00:37:55,350
You think
this will calm me down?
606
00:37:56,120 --> 00:37:57,310
Nougat fingers?
607
00:37:57,880 --> 00:37:59,390
There are also nut fingers.
608
00:37:59,480 --> 00:38:01,110
There was a "two for one" sale
at the duty free.
609
00:38:02,800 --> 00:38:04,390
You're not allergic to nuts, are you?
610
00:38:04,480 --> 00:38:07,150
You killed our primary witness!
611
00:38:07,240 --> 00:38:09,430
Klinsman, give me 30 minutes
with all the delegations,
612
00:38:09,520 --> 00:38:10,830
I'll find the son of a bitch
613
00:38:10,920 --> 00:38:13,350
and be on time
to pick my kids up from swim class.
614
00:38:13,440 --> 00:38:14,950
Dudi, you're a moron
615
00:38:15,160 --> 00:38:18,350
I can't interrogate all the delegations
if they were the military arm of Boko Haram.
616
00:38:18,440 --> 00:38:20,430
We'll have a diplomatic crisis
on our hands.
617
00:38:20,560 --> 00:38:22,030
Like the aquarium in Hamburg.
618
00:38:23,560 --> 00:38:24,750
Remember, Moshe?
619
00:38:27,760 --> 00:38:28,990
So how do you want to stop them?
620
00:38:29,080 --> 00:38:30,430
Quietly, no mess,
621
00:38:30,520 --> 00:38:33,950
no harm to any Gentile or genitals,
understand?
622
00:38:35,200 --> 00:38:37,310
Okay, there are 26 delegations,
623
00:38:37,400 --> 00:38:40,270
which means
300 potential terrorists.
624
00:38:40,360 --> 00:38:42,270
What are the intel leads?
-Here we go.
625
00:38:43,400 --> 00:38:48,070
A Russian opera singer of Chechnyan origin,
Olga Sadayev.
626
00:38:48,160 --> 00:38:50,350
Sadayev, Zaor's sister.
627
00:38:50,720 --> 00:38:51,990
I think he played for Jerusalem football club
628
00:38:52,080 --> 00:38:53,390
Miki, shut up.
Who else?
629
00:38:55,280 --> 00:38:57,190
a French singer of Muslim origin.
630
00:38:57,280 --> 00:38:59,020
Muslim, it's gotta be him.
631
00:38:59,120 --> 00:39:01,270
Easy, Miki.
I checked with the DSD,
632
00:39:01,360 --> 00:39:04,390
he was kicked out of home at 15,
came out of the closet,
633
00:39:04,480 --> 00:39:05,590
left the Muslim community.
634
00:39:05,680 --> 00:39:07,110
Wait, hold on,
635
00:39:07,280 --> 00:39:09,030
maybe he's not...
636
00:39:09,160 --> 00:39:12,190
This is our main suspect,
Ian McFuckboy,
637
00:39:12,440 --> 00:39:15,230
a known BDS activist,
a proud hater of Israel.
638
00:39:15,360 --> 00:39:18,710
Here are some of his gems on Twitter,
are you listening?
639
00:39:18,800 --> 00:39:19,910
I quote:
640
00:39:20,200 --> 00:39:22,030
Israel is the devil.
641
00:39:22,520 --> 00:39:26,230
Zionism, hashtag death,
hashtag boycott,
642
00:39:26,320 --> 00:39:28,270
hashtag pigs, hashtag...
643
00:39:28,340 --> 00:39:30,270
Klinsman, we get that he hates us,
644
00:39:30,360 --> 00:39:32,350
but the French guy
grew up in the Goutte d'Or
645
00:39:32,480 --> 00:39:33,910
which is a hornet's nest.
646
00:39:34,000 --> 00:39:37,310
Forget the French fairy
and focus on this Irish shit.
647
00:39:37,400 --> 00:39:38,910
I want conclusive evidence
648
00:39:39,000 --> 00:39:41,630
so the chief will let us
interrogate his ass.
649
00:39:41,720 --> 00:39:42,750
Is that clear?
650
00:39:55,480 --> 00:39:57,230
It's divine, isn't it?
651
00:39:58,680 --> 00:40:01,270
Look, a baske
of exotic fruits.
652
00:40:01,960 --> 00:40:04,870
Pineapple, figs, passion
653
00:40:04,960 --> 00:40:06,900
Star fruit! Want one?
654
00:40:07,520 --> 00:40:08,430
No?
655
00:40:09,280 --> 00:40:12,390
This is so classy.
656
00:40:17,680 --> 00:40:21,150
What a view, my god!
657
00:40:22,160 --> 00:40:24,550
A sea view!
-There's only one bed.
658
00:40:29,760 --> 00:40:31,750
Oh yeah. So?
659
00:40:33,040 --> 00:40:34,110
So?
660
00:40:34,240 --> 00:40:37,190
and ask for a room with two beds.
661
00:40:37,280 --> 00:40:40,590
Of course, right away.
662
00:40:40,960 --> 00:40:43,630
how about I ask them for an
ISIS flag for our room as well?
663
00:40:43,720 --> 00:40:45,590
Stop it, TJ!
664
00:40:45,880 --> 00:40:48,030
You wanted us to be a couple, no?
665
00:40:48,120 --> 00:40:50,830
Aren't there gay couples
that wait until the wedding?
666
00:40:50,920 --> 00:40:52,830
Most gay couples
don' wait for the second date.
667
00:40:52,920 --> 00:40:54,630
Stop it, please
668
00:40:55,200 --> 00:40:56,990
I can't sleep like this.
669
00:40:57,080 --> 00:40:59,790
Then don't sleep here.
670
00:41:00,280 --> 00:41:01,910
I got you into Israel, right?
671
00:41:02,040 --> 00:41:02,670
So we're done.
672
00:41:02,760 --> 00:41:04,790
No, I have to stay here
for the whole week.
673
00:41:06,320 --> 00:41:07,750
The whole week?
674
00:41:09,360 --> 00:41:13,070
Then we'll be hanging out together
for one whole week.
675
00:41:13,200 --> 00:41:15,310
It'll be my longest relationship...
676
00:41:15,400 --> 00:41:16,270
Is this funny to you?
677
00:41:16,680 --> 00:41:18,630
You listen to me,
678
00:41:18,720 --> 00:41:21,510
you don't want me here
and I don't want to be here.
679
00:41:21,600 --> 00:41:24,110
No lovey dovey, no nothing.
680
00:41:25,000 --> 00:41:28,150
We’re not new love irds,
we're past that,
681
00:41:28,240 --> 00:41:30,270
we won't be togeth
all day, you hear?
682
00:41:31,400 --> 00:41:32,350
Yes.
683
00:41:32,920 --> 00:41:34,070
All right.
684
00:41:34,580 --> 00:41:36,470
Understand? -Yes.
685
00:41:38,020 --> 00:41:41,030
I'm glad we cleared that up.
686
00:41:52,040 --> 00:41:53,670
They're in Israel.
687
00:41:56,640 --> 00:41:58,510
It's going according to plan.
688
00:41:59,960 --> 00:42:02,310
Did you talk to Fadi's nephew
about the bomb?
689
00:42:02,840 --> 00:42:03,870
It's under control, boss,
690
00:42:03,960 --> 00:42:07,670
but why didn't we attack
during the semifinals?
691
00:42:07,760 --> 00:42:09,710
You idiot,
France is automatically in the finals,
692
00:42:09,840 --> 00:42:11,710
with Spain, Italy, Germany
and England.
693
00:42:11,800 --> 00:42:13,230
130!
Damn them.
694
00:42:14,600 --> 00:42:16,270
But it's not fair for the smaller countries
695
00:42:16,720 --> 00:42:19,270
The Latvians worked so hard
on choreography and...
696
00:42:19,360 --> 00:42:20,510
Enough!
697
00:42:21,360 --> 00:42:23,590
All I care about in this contest
698
00:42:23,720 --> 00:42:25,190
is that it will explode!
699
00:42:46,560 --> 00:42:48,230
Good morning, how may I help?
700
00:42:48,440 --> 00:42:50,910
Are you Ahmad?
-Yes. Hew can I help you?
701
00:42:51,960 --> 00:42:52,830
I'm Rusell.
702
00:42:54,480 --> 00:42:57,550
I want a strong latte
with cinnamon roll.
703
00:42:58,560 --> 00:42:59,710
You know what I mean...
704
00:42:59,840 --> 00:43:01,510
Yes, of course.
705
00:43:02,480 --> 00:43:04,990
You know what I mean?
-Yes, yes.
706
00:43:06,000 --> 00:43:07,350
One minute.
707
00:43:14,640 --> 00:43:15,750
Here you go.
708
00:43:23,480 --> 00:43:24,670
What is this?
709
00:43:25,840 --> 00:43:28,110
It's coffee with a cinnamon roll,
like you ordered.
710
00:43:29,240 --> 00:43:31,790
Are you Ahmad or not?
-Yes, I'm Ahmad.
711
00:43:31,880 --> 00:43:33,710
It's Friday,
we have a lot of Ahmads here.
712
00:43:33,800 --> 00:43:34,870
Ahmad.
713
00:43:37,000 --> 00:43:37,950
Thank you.
714
00:43:39,800 --> 00:43:42,030
I need Ahmad,
the nephew of Fadi.
715
00:43:42,520 --> 00:43:44,390
Which Fadi?
The brother of Walid from Jenin?
716
00:43:44,480 --> 00:43:46,950
No, no,
the brother of Jamal from Paris.
717
00:43:47,040 --> 00:43:49,670
Ah, he's on his break.
718
00:43:49,840 --> 00:43:50,870
Ahmad.
719
00:43:52,560 --> 00:43:54,630
Get Ahmad.
-Ahmad.
720
00:43:55,120 --> 00:43:56,830
He asked for you.
721
00:44:00,200 --> 00:44:02,470
Are you Ahmad,
Fadi from Paris
722
00:44:02,560 --> 00:44:04,670
who is married to Delila,
the sister of Nur?
723
00:44:06,160 --> 00:44:07,150
Yes.
724
00:44:07,520 --> 00:44:09,910
And you are probably Russell.
725
00:44:10,260 --> 00:44:13,150
Do you want your strong latte
and cinnamon roll?
726
00:44:13,240 --> 00:44:14,070
If you know what I mean?
727
00:44:14,200 --> 00:44:16,350
I just want the fucking bomb.
Go get the bomb.
728
00:44:22,320 --> 00:44:25,870
Israel has occupied
this fuckin' competition
729
00:44:25,960 --> 00:44:29,870
and it's my obligation
to take it back.
730
00:44:29,960 --> 00:44:30,950
Now then,
731
00:44:31,120 --> 00:44:37,310
I have promised never to step foot
in this shithole of a country,
732
00:44:37,720 --> 00:44:44,670
so I'll not be taking off me shoes
the entire fuckin' time I'm here.
733
00:44:44,800 --> 00:44:45,790
You get me?
734
00:44:45,880 --> 00:44:48,030
Fuckin' boycott Israel.
735
00:44:48,840 --> 00:44:50,230
Listen, we're failing big time here.
736
00:44:50,400 --> 00:44:51,390
What do you care?
737
00:44:51,600 --> 00:44:54,710
'Cause I don’t want all the attention
to go to this Irish jerk.
738
00:44:54,800 --> 00:44:57,630
Listen, in this song contest
you need a gimmick.
739
00:44:57,720 --> 00:44:59,990
Nobody's interested
in just a good singer.
740
00:45:00,760 --> 00:45:02,110
What good singer?
741
00:45:02,960 --> 00:45:05,030
This fuckin' water bothers me.
742
00:45:05,120 --> 00:45:07,270
This is an occupied liquid.
743
00:45:07,360 --> 00:45:10,190
I would rather dehydrate
744
00:45:10,280 --> 00:45:13,110
than drink this fuckin'.
-Karen, McFuckboy is putting on a show.
745
00:45:14,440 --> 00:45:16,630
The coast is clear.
-Copy that.
746
00:45:17,560 --> 00:45:19,230
'll be in his room
in a few minutes.
747
00:45:20,320 --> 00:45:22,430
Dudi, keep an eye on the French guys.
748
00:45:22,480 --> 00:45:23,470
Ok
749
00:46:00,440 --> 00:46:02,470
Did you hear
that redhead trashing us?
750
00:46:02,560 --> 00:46:04,470
Pissing right in our living room.
751
00:46:04,800 --> 00:46:08,550
Instead of saying how pluralist Israel is,
hosting a gay Arab couple,
752
00:46:08,640 --> 00:46:10,430
they’re all about
the fuckin' BDS.
753
00:46:15,440 --> 00:46:16,550
Russell.
754
00:46:17,640 --> 00:46:20,870
Russell, Russell, come here.
Come here, you charmer.
755
00:46:21,560 --> 00:46:22,670
Come, come.
756
00:46:22,840 --> 00:46:25,270
Russell, you're right on time.
757
00:46:25,360 --> 00:46:26,630
Are you carrying a weapon?
758
00:46:27,160 --> 00:46:28,350
What's in the bag?
759
00:46:28,440 --> 00:46:29,110
Leave him alone, Dima.
760
00:46:29,200 --> 00:46:31,710
He's the French guy’s boyfriend,
he's gonna save our country. Come.
761
00:46:31,840 --> 00:46:33,350
Come, come with me, come.
762
00:46:34,280 --> 00:46:35,870
Boycott Israel, boys.
763
00:46:35,960 --> 00:46:38,950
Boycott Israel, boycott...
764
00:46:39,040 --> 00:46:39,830
What are you doing?
765
00:46:39,920 --> 00:46:41,310
She brought me here.
766
00:46:42,040 --> 00:46:44,510
What are you doing
-Positive PR.
767
00:46:45,080 --> 00:46:50,190
Everybody, I want to introduce you
to Russell, the boyfriend of TJ.
768
00:46:50,280 --> 00:46:52,710
Another question to McFuckboy.
-Yes, my friend.
769
00:46:52,800 --> 00:46:53,990
They're a couple.
770
00:46:54,080 --> 00:46:55,710
McFuckboy, are you really going to...
771
00:46:55,800 --> 00:46:59,590
They're gay Muslims,
gay Muslims couple in Israel.
772
00:47:04,520 --> 00:47:05,750
Stop the bloodshed.
773
00:47:05,840 --> 00:47:07,630
Can you move a little closer please.
774
00:47:09,200 --> 00:47:10,550
No, no, it's okay, it's okay.
775
00:47:10,640 --> 00:47:12,390
What an idiot, posing with a bag.
776
00:47:12,480 --> 00:47:13,980
And give us a power smile.
777
00:47:16,840 --> 00:47:20,470
TJ, what did your family say
when you came out?
778
00:47:20,560 --> 00:47:21,870
Fuckin' bullocks...
779
00:47:22,680 --> 00:47:23,950
Listen...
780
00:47:24,400 --> 00:47:25,270
Karen, he’s leaving.
781
00:47:25,760 --> 00:47:27,590
What should I do?
-Follow him and report back to me.
782
00:47:29,760 --> 00:47:30,790
And she cried a lot,
783
00:47:31,120 --> 00:47:34,550
but I want to be a star
and I am strong and...
784
00:47:34,720 --> 00:47:36,750
-It's the nudist singers from Iceland.
785
00:48:18,920 --> 00:48:21,670
Karen, hurry up,
Mcfuckboy is in the lobby.
786
00:48:30,520 --> 00:48:31,590
Russell.
787
00:48:33,240 --> 00:48:35,230
I'm sorry
for what happened in there.
788
00:48:35,320 --> 00:48:36,430
It's okay.
789
00:48:36,520 --> 00:48:38,430
People are more interested
in who I'm sleeping with...
790
00:48:38,520 --> 00:48:39,910
I said it's okay.
791
00:48:41,400 --> 00:48:42,230
In any case, thanks,
792
00:48:42,320 --> 00:48:44,070
I know this is hard for you.
793
00:48:44,680 --> 00:48:45,870
No problem.
794
00:48:46,080 --> 00:48:47,430
Do you want to come with us?
795
00:48:48,120 --> 00:48:51,150
No, I have to pee,
I'll come in a minute. You go.
796
00:48:51,240 --> 00:48:53,270
Okay, you'll join us?
-I will.
797
00:49:07,520 --> 00:49:09,830
Guys, he has tons of stuff
from the Occupied Territories.
798
00:49:25,240 --> 00:49:26,550
Karen, he must be
on your floor by now.
799
00:49:26,640 --> 00:49:27,790
Get out of there.
800
00:49:31,880 --> 00:49:32,910
Guys I found something.
801
00:49:33,000 --> 00:49:34,590
Keren we don’t have time for this now
802
00:49:34,720 --> 00:49:36,430
Get out,
get out now!
803
00:49:46,720 --> 00:49:47,670
Hi.
804
00:49:48,760 --> 00:49:51,550
The room will be ready
in 5 minutes, okay?
805
00:49:51,800 --> 00:49:54,910
No, get the fuck
out of me room now!
806
00:49:58,400 --> 00:50:00,630
Or maybe...
807
00:50:01,480 --> 00:50:03,350
there is something else I can do.
808
00:50:07,600 --> 00:50:08,750
Nah.
809
00:50:09,720 --> 00:50:12,510
I don't consume Israeli products.
810
00:50:25,160 --> 00:50:28,870
Hello? Did someone order pizza
from Ramallah?
811
00:50:29,440 --> 00:50:31,590
It's about fuckin' time.
812
00:50:42,520 --> 00:50:43,470
What the fuck...
813
00:50:43,720 --> 00:50:46,190
McFuckboy, it's over,
give me the bag.
814
00:50:46,280 --> 00:50:47,670
No fuckin' way.
815
00:50:47,960 --> 00:50:50,270
Don't fuck with us, McFuckboy.
The bag, now.
816
00:50:50,800 --> 00:50:51,910
Slowly.
817
00:50:57,120 --> 00:50:57,870
Never!
818
00:51:21,880 --> 00:51:23,750
All right, you got me.
819
00:51:24,120 --> 00:51:24,830
Is that a Soda St..?
820
00:51:24,920 --> 00:51:27,430
I'm in love with the little bubbles.
821
00:51:27,520 --> 00:51:30,470
I don't care if it's made
in fuckin' Israel,
822
00:51:31,560 --> 00:51:33,830
I'm addicted to the fizz.
823
00:51:37,200 --> 00:51:39,070
I can't feel me legs.
824
00:51:53,960 --> 00:51:55,070
Rasul.
825
00:51:59,840 --> 00:52:00,950
Rasul,
826
00:52:01,400 --> 00:52:02,550
are you awake?
827
00:52:04,280 --> 00:52:05,350
What?
828
00:52:08,240 --> 00:52:10,230
Do you think I'll finish last?
829
00:52:11,640 --> 00:52:13,430
Is my song that bad?
830
00:52:14,440 --> 00:52:15,950
I don't know.
831
00:52:16,720 --> 00:52:19,110
I'm sleeping,
the songs here suck,
832
00:52:19,200 --> 00:52:20,270
leave me alone.
833
00:52:22,280 --> 00:52:23,390
Good night.
834
00:52:25,040 --> 00:52:26,190
Good night.
835
00:52:30,160 --> 00:52:32,590
Claude said
I'd finish last for sure.
836
00:52:35,760 --> 00:52:37,550
Fuck Claude,
837
00:52:37,640 --> 00:52:41,310
another Western imperialist
who likes lording over Muslims.
838
00:52:41,720 --> 00:52:42,990
I'm sleeping.
839
00:52:44,080 --> 00:52:45,990
You have a point,
840
00:52:47,000 --> 00:52:48,550
Claude is weird.
841
00:52:50,320 --> 00:52:54,230
I'd chop off his head
and play soccer with it.
842
00:52:54,320 --> 00:52:56,350
Rasul, is that any way to talk?
843
00:52:57,360 --> 00:52:58,830
You really have changed.
844
00:53:00,560 --> 00:53:02,630
I've changed? -Yes.
845
00:53:03,320 --> 00:53:04,830
I've changed and you haven't.
846
00:53:07,320 --> 00:53:08,630
You haven't changed?
847
00:53:09,520 --> 00:53:11,430
I have. So?
848
00:53:11,560 --> 00:53:13,190
You used to be a rapper.
849
00:53:13,720 --> 00:53:17,350
In the metro you were connected
to your roots. Look at you now,
850
00:53:17,720 --> 00:53:20,190
singing soppy pop songs
at a shitty contest.
851
00:53:21,800 --> 00:53:23,470
And I'm the one that's changed...
852
00:53:26,520 --> 00:53:30,670
It was fun just singing on the street.
853
00:53:33,040 --> 00:53:35,950
Remember the day
we made 100 Euros in one hour?
854
00:53:39,160 --> 00:53:41,230
You were a legend at the metro.
855
00:53:41,320 --> 00:53:42,390
Yeah.
856
00:53:43,080 --> 00:53:45,470
But I had the best rapper
in Paris with me.
857
00:53:48,320 --> 00:53:49,470
Who do I have now?
858
00:53:50,920 --> 00:53:53,750
Two dancers and Claude.
859
00:53:56,280 --> 00:53:58,470
Nothing to write home about.
860
00:54:04,400 --> 00:54:05,830
Go on, get some sleep,
861
00:54:06,280 --> 00:54:08,110
you have a long day tomorrow.
862
00:54:56,960 --> 00:54:58,590
Good morning.
-Good morning.
863
00:54:58,680 --> 00:55:01,150
Ready for your clip?
-Why are you all happy?
864
00:55:01,680 --> 00:55:03,390
Your smile is making me nervous.
865
00:55:04,200 --> 00:55:05,390
It's a miracle.
866
00:55:05,520 --> 00:55:09,150
The polls say you're up
to 22pd place.
867
00:55:09,680 --> 00:55:11,430
No! Seriously?
868
00:55:11,720 --> 00:55:12,830
So I'm not in last place.
869
00:55:12,920 --> 00:55:18,950
Not for now, we must keep on
focusing on your islam romance story
870
00:55:19,040 --> 00:55:20,390
for the ID clip.
871
00:55:20,520 --> 00:55:22,630
Well, Claude, did you tell him?
872
00:55:22,920 --> 00:55:23,870
Tell me what?
873
00:55:24,240 --> 00:55:26,750
Zionit had an idea,
874
00:55:26,840 --> 00:55:29,550
you'll do your ID clip with Russell.
875
00:55:30,000 --> 00:55:32,990
Maybe it can get you...
876
00:55:33,280 --> 00:55:34,670
to 19th place.
877
00:55:34,920 --> 00:55:36,790
With Russell? No.
878
00:55:37,200 --> 00:55:38,670
He's camera shy.
879
00:55:38,840 --> 00:55:40,070
He will be embarrassed.
880
00:55:40,200 --> 00:55:41,190
Embarrassed?
-Yes.
881
00:55:41,280 --> 00:55:43,270
And coming in 26th isn't embarrassing?
882
00:55:43,400 --> 00:55:44,790
Exactly, call him.
883
00:55:54,880 --> 00:55:55,870
Yes, TJ.
884
00:55:56,040 --> 00:55:59,510
Listen, they had a great idea.
Maybe you should...
885
00:55:59,600 --> 00:56:02,830
Wait, my dad is calling.
-I'll hold.
886
00:56:06,600 --> 00:56:07,910
Yes, Papa, what is it?
887
00:56:08,040 --> 00:56:09,230
We have a problem.
888
00:56:09,520 --> 00:56:10,670
What's the problem?
889
00:56:10,960 --> 00:56:12,990
There are Zionist agents
lurking around,
890
00:56:13,320 --> 00:56:17,670
We heard they beat the hell
out of the Irish guy.
891
00:56:17,760 --> 00:56:19,390
Shit. What do we do?
892
00:56:19,520 --> 00:56:22,630
Stay close to TJ
and keep playing the game.
893
00:56:23,080 --> 00:56:24,990
Don't leave him for a second.
894
00:56:25,920 --> 00:56:28,510
Papa still needs you
gay, my son.
895
00:56:33,960 --> 00:56:36,230
Yes, TJ.
-Listen,
896
00:56:36,480 --> 00:56:39,150
Zion it and Claude have a great idea.
897
00:56:39,280 --> 00:56:43,950
The representatives film an ID clip
for the contest
898
00:56:44,080 --> 00:56:45,710
and they suggest
we do it together.
899
00:56:45,800 --> 00:56:47,350
All right, I'm coming.
900
00:56:48,720 --> 00:56:50,790
Thanks, that's great.
901
00:56:51,800 --> 00:56:52,430
Yeah.
902
00:57:02,320 --> 00:57:04,630
Hug him, hug him like DiCaprio.
903
00:57:05,240 --> 00:57:06,350
Yes.
904
00:57:06,720 --> 00:57:08,230
Now sniff his hair.
905
00:57:10,480 --> 00:57:12,350
I love you, yes, yes.
906
00:57:13,200 --> 00:57:14,510
Now touch his chest,
907
00:57:14,600 --> 00:57:18,230
I love you so much, my boyfriend.
908
00:57:18,800 --> 00:57:19,670
Yes.
909
00:57:20,280 --> 00:57:22,790
This is the best Titanic ever.
910
00:57:23,200 --> 00:57:24,870
This is how you make
a PR video.
911
00:57:25,000 --> 00:57:27,910
No wonder everyone took my notes in the
PR course at the Open University.
912
00:57:28,040 --> 00:57:28,910
Isn't that an online school?
913
00:57:29,000 --> 00:57:31,470
It's a screen shot, sister, move on.
914
00:57:32,100 --> 00:57:33,430
Now kiss, kiss.
915
00:57:34,160 --> 00:57:36,390
With no tongue, no tongue.
916
00:57:36,560 --> 00:57:40,510
Everybody will want to be Muslim and gay
after this idea, I'm telling you.
917
00:57:58,680 --> 00:57:59,750
Okay, listen,
918
00:58:00,000 --> 00:58:01,550
we're going in as bar staff,
919
00:58:01,640 --> 00:58:03,270
Serving booze to the French
and Russians
920
00:58:03,360 --> 00:58:05,390
and see who's not drinking.
921
00:58:05,600 --> 00:58:07,070
What are we,
e alcohol patrol?
922
00:58:07,240 --> 00:58:08,710
Who cares who's not drinking?
923
00:58:10,360 --> 00:58:13,030
Because if there's a
radical Islamist in the closet
924
00:58:13,120 --> 00:58:15,390
the last thing he'll do is drink.
925
00:58:57,360 --> 00:58:58,150
Ole, ole?
926
00:58:58,240 --> 00:59:00,110
My balls are practically, up to my neck
from these pantyhose,
927
00:59:00,200 --> 00:59:01,550
let's get this over with.
928
00:59:01,740 --> 00:59:04,990
Hello, Europe!
929
00:59:06,420 --> 00:59:10,710
Welcome to Israel!
930
00:59:11,540 --> 00:59:13,390
Hi, what are you drinking?
931
00:59:14,120 --> 00:59:16,590
I would like a gin tonic, extra lime.
932
00:59:16,600 --> 00:59:17,750
Okay, and you?
933
00:59:17,840 --> 00:59:20,190
Cola.
-Cola?!
934
00:59:20,280 --> 00:59:22,990
What a downer!
This is a party, man.
935
00:59:23,080 --> 00:59:23,870
Let's dance.
936
00:59:24,080 --> 00:59:24,470
no no
937
00:59:24,520 --> 00:59:25,790
Let's dance, it's so fun.
938
00:59:25,880 --> 00:59:27,510
Hey, I'm going.
939
00:59:28,320 --> 00:59:30,390
At the bar, 12 o'clock,'.they're yours.
940
00:59:31,600 --> 00:59:33,150
Dudi, go, they're yours.
941
00:59:41,080 --> 00:59:42,350
Hi.
-Hi.
942
00:59:42,440 --> 00:59:43,790
Who's up for shots?
943
00:59:43,880 --> 00:59:46,350
Oh, don't mind if I do.
-Yes, please.
944
00:59:46,760 --> 00:59:49,150
How about you?
-No, no, thank you.
945
00:59:49,240 --> 00:59:51,630
Why? it's a party, drink.
946
00:59:54,400 --> 00:59:56,550
There are Zionist agents
lurking around.
947
00:59:58,400 --> 01:00:01,150
Papa still needs you
to be gay, my son.
948
01:00:03,160 --> 01:00:04,270
Drink.
949
01:00:27,480 --> 01:00:28,630
Good, huh?
950
01:00:29,240 --> 01:00:30,310
Yes.
951
01:00:30,600 --> 01:00:33,230
Another one?
-Yes.
952
01:00:34,000 --> 01:00:35,350
Sure.
953
01:00:47,360 --> 01:00:48,710
Have a nice evening.
954
01:01:01,040 --> 01:01:02,230
Are you all right?
955
01:01:24,640 --> 01:01:27,990
Hugs! Who wants a hug?
956
01:01:45,920 --> 01:01:48,220
Come here..
957
01:01:53,800 --> 01:01:56,670
Let's go.
958
01:02:02,480 --> 01:02:04,350
Hi, guys,
some shots maybe?
959
01:02:04,440 --> 01:02:07,070
Yes...yes,
Last shot.
960
01:02:07,160 --> 01:02:08,790
Last shot I swear.
961
01:02:11,280 --> 01:02:13,100
Ya salam, ya Tarik.
962
01:02:13,600 --> 01:02:16,390
Ya salam, Mister Abu Marzuk.
963
01:02:23,880 --> 01:02:24,990
Abu Marzuk.
964
01:02:26,080 --> 01:02:27,150
Russell Papen, my ass.
965
01:02:28,040 --> 01:02:29,950
I knew it,
it's the French guys,
966
01:02:30,120 --> 01:02:31,590
the fuckin' French guys.
967
01:03:04,160 --> 01:03:05,070
What the hell?!
968
01:03:05,440 --> 01:03:07,710
Allah save us from the devile!
969
01:03:08,840 --> 01:03:09,910
Why are we naked?
970
01:03:10,120 --> 01:03:12,420
I don't know.
I always sleep nude when I'm drunk.
971
01:03:12,560 --> 01:03:15,550
You pervert, you raped me
I'll tear you apart!
972
01:03:16,280 --> 01:03:17,390
Fuck off!
973
01:03:18,120 --> 01:03:21,590
You moron,
I have no idea what happened, okay?
974
01:03:21,800 --> 01:03:23,550
But no one forced you,
that's for sure.
975
01:03:25,360 --> 01:03:26,190
Look.
976
01:03:27,240 --> 01:03:28,070
Look!
977
01:03:38,800 --> 01:03:40,950
Does this look like someone
who was forced?
978
01:03:41,080 --> 01:03:42,670
No, this is impossible.
979
01:03:42,800 --> 01:03:44,430
It's the alcohol, the damn alcohol
980
01:03:44,520 --> 01:03:46,230
This is why alcohol is prohibited for us
981
01:03:46,320 --> 01:03:48,150
Why? Because you’re all gay men
in the closet?
982
01:03:48,320 --> 01:03:50,070
No, no, because alcohol is the devil.
983
01:03:51,840 --> 01:03:53,310
It brings out your demons.
984
01:03:53,480 --> 01:03:56,390
You say a word about this, I swear...
985
01:03:56,480 --> 01:03:58,070
I'm not like you, Rasul,
986
01:03:58,680 --> 01:04:00,110
I'll never do
what you did to me.
987
01:04:01,400 --> 01:04:02,670
You were my best friend.
988
01:04:03,200 --> 01:04:04,910
We had an awesome time together.
989
01:04:05,320 --> 01:04:06,590
And you betrayed me.
990
01:04:07,040 --> 01:04:08,230
Why?
991
01:04:08,740 --> 01:04:11,310
Huh?
Because you're a coward.
992
01:04:22,920 --> 01:04:25,630
My family and friends rejected me
because of you,
993
01:04:28,200 --> 01:04:29,910
I lost everything.
994
01:04:33,120 --> 01:04:37,230
I wandered the streets of Paris
with the gypsies, the beggars, the junkies
995
01:04:38,640 --> 01:04:40,270
because of you.
996
01:04:46,800 --> 01:04:49,950
As for your secrets,
they're safe with me.
997
01:04:54,680 --> 01:04:57,390
The last thing I want
is to be like you, Rasul.
998
01:05:07,160 --> 01:05:10,790
"come to the coffee, Achmed."
999
01:05:25,360 --> 01:05:27,390
Russell, you hunk,
1000
01:05:27,680 --> 01:05:29,070
what a party yesterday, huh?
1001
01:05:29,160 --> 01:05:30,350
Oh la la, so crazy
1002
01:05:39,480 --> 01:05:40,750
I'm not gay, okay?
1003
01:05:42,960 --> 01:05:44,590
Good morning to you, too.
1004
01:05:49,920 --> 01:05:51,470
The subject is moving towards you.
1005
01:05:51,600 --> 01:05:53,030
Roger that, we are on him.
1006
01:05:53,120 --> 01:05:54,430
Honey, you think I'm not bummed
1007
01:05:54,520 --> 01:05:55,790
I'm missing the kids' birthday?
1008
01:05:55,960 --> 01:05:58,670
Tell the teacher to take tons of pictures.
1009
01:05:58,800 --> 01:06:01,390
Big mistake.
It'll be proof you weren't there.
1010
01:06:01,800 --> 01:06:03,510
Love you, honey, bye.
1011
01:06:03,720 --> 01:06:05,710
Who even remembers
who comes to a birthday?
1012
01:06:05,760 --> 01:06:07,950
If there are pictures...
-Shut up and go, he's moving.
1013
01:06:09,800 --> 01:06:11,110
Go!
1014
01:06:53,200 --> 01:06:55,230
I don't understand why aren't we arresting him?
1015
01:06:55,480 --> 01:06:58,070
We have nothing on him.
You want another McFuckboy?
1016
01:06:58,360 --> 01:07:00,190
It's Abu Marzuk,
let me question him.
1017
01:07:00,320 --> 01:07:01,230
Am I right, Miki?
1018
01:07:01,920 --> 01:07:02,710
What was that?
1019
01:07:06,560 --> 01:07:07,990
Happy finals day.
1020
01:07:08,520 --> 01:07:09,590
Finally.
1021
01:07:10,600 --> 01:07:13,430
It's going to be a blast,
if you know what I mean.
1022
01:07:14,280 --> 01:07:16,790
Do you know what I mean?
1023
01:07:17,160 --> 01:07:18,510
Yeah, I know what you mean.
1024
01:07:18,640 --> 01:07:20,390
Dudi, there are tons of Abu Marzuks.
1025
01:07:20,600 --> 01:07:23,190
We don't operate until we have some
real evidence for Klinsman.
1026
01:07:23,720 --> 01:07:25,630
This is your new passport
for the escape,
1027
01:07:25,760 --> 01:07:26,670
don't lose it.
1028
01:07:27,400 --> 01:07:29,750
Ariel? You kidding me?
1029
01:07:30,040 --> 01:07:30,870
What's the problem?
1030
01:07:30,960 --> 01:07:32,230
The problem, it's woman name.
1031
01:07:32,800 --> 01:07:33,990
No, it's unisex.
1032
01:07:36,360 --> 01:07:38,390
How fuckin' long does it take
to eat a croissant?
1033
01:07:38,480 --> 01:07:40,190
Dudi. -Enough!
-What are you doing?
1034
01:07:40,280 --> 01:07:41,310
Get back here!
1035
01:07:41,600 --> 01:07:42,430
Dudi!
1036
01:07:49,040 --> 01:07:51,190
Okay, so what now?
What do we do?
1037
01:07:51,280 --> 01:07:53,030
Now you disappear.
-Disappear?
1038
01:07:53,560 --> 01:07:54,390
What about the terror attack??
1039
01:07:54,480 --> 01:07:55,870
Your job here is done.
1040
01:07:56,160 --> 01:07:59,790
Your father is operating the bomb
from France. -What?
1041
01:08:07,720 --> 01:08:08,710
What?
1042
01:08:10,120 --> 01:08:12,310
They're in the back.
1043
01:08:14,680 --> 01:08:16,190
He doesn't want to risk you.
1044
01:08:16,320 --> 01:08:17,310
Go home, Russell.
1045
01:08:18,000 --> 01:08:20,510
The car is waiting for you
in the big parking lot,
1046
01:08:20,720 --> 01:08:21,990
it's after the bridge.
1047
01:08:23,640 --> 01:08:26,110
After...
-You're a hero, my friend, a hero.
1048
01:08:26,400 --> 01:08:27,430
Smile.
1049
01:08:32,520 --> 01:08:35,670
Hey, no pissing in here,
the restroom's inside.
1050
01:08:37,560 --> 01:08:39,070
Hey, hey, hey...
1051
01:08:43,920 --> 01:08:45,710
Keren, I’m chasing him by foot,
1052
01:08:45,880 --> 01:08:47,230
stop him in the big parking lot.
1053
01:08:47,360 --> 01:08:48,230
Dudi, don't lose him.
1054
01:08:48,320 --> 01:08:48,910
Miki, go
1055
01:08:59,960 --> 01:09:01,070
No way.
1056
01:09:08,960 --> 01:09:09,990
Keren, where are you?
1057
01:09:10,080 --> 01:09:11,710
We're nearly there,
don't lose him.
1058
01:09:15,680 --> 01:09:18,550
Go.
-Taxi, move out of the way!
1059
01:09:32,120 --> 01:09:33,230
Son of a bitch.
1060
01:09:33,920 --> 01:09:36,190
Stop or I'll shoot!!!
1061
01:09:37,960 --> 01:09:40,430
Keren, he's heading for the main road,
where are you?
1062
01:09:40,520 --> 01:09:42,430
Lady, step on it!
1063
01:09:42,560 --> 01:09:43,110
Let's
go.
1064
01:09:43,120 --> 01:09:43,550
Let's go.
1065
01:09:48,160 --> 01:09:49,590
No, no.
1066
01:09:50,960 --> 01:09:51,710
Fuck.
1067
01:09:57,520 --> 01:09:58,310
Move!
1068
01:09:58,400 --> 01:09:59,230
Stop, Russell.
1069
01:10:00,020 --> 01:10:02,060
Russell, I will kill you, stop!
1070
01:10:04,520 --> 01:10:05,590
Move, damn it!
1071
01:10:06,000 --> 01:10:07,030
Stop!
1072
01:10:19,920 --> 01:10:21,630
Dudi, are you all right?
1073
01:10:21,960 --> 01:10:23,310
No, I'm not all right!
1074
01:10:23,560 --> 01:10:24,830
Do I look all right to you?
1075
01:10:25,120 --> 01:10:26,510
Great plan you had there
1076
01:10:27,400 --> 01:10:28,510
Look at this filth!
1077
01:10:28,600 --> 01:10:31,110
I saw on YouTube
that the mayor swims here, bro.
1078
01:10:31,280 --> 01:10:33,150
They say it's clean.
1079
01:10:36,120 --> 01:10:38,430
I was kidding, Dudi!
1080
01:10:41,560 --> 01:10:42,790
Delicious.
1081
01:10:45,600 --> 01:10:47,670
Hello.
-Papa, they're on to me.
1082
01:10:47,800 --> 01:10:48,950
I'm being followed,
what do I do?
1083
01:10:49,080 --> 01:10:50,910
Rasul, calm down.
1084
01:10:52,040 --> 01:10:53,270
It's all good.
1085
01:10:53,360 --> 01:10:54,430
Be proud of yourself.
1086
01:10:54,520 --> 01:10:57,190
Thanks to you,
we'll blow up Tarik
1087
01:10:57,280 --> 01:10:58,710
in front of the whole world.
1088
01:11:00,800 --> 01:11:02,390
But why TJ?
1089
01:11:02,560 --> 01:11:04,510
I can set off the bomb
when someone else is singing.
1090
01:11:04,680 --> 01:11:07,180
Why? Is it a problem?
1091
01:11:07,400 --> 01:11:10,030
No, but why TJ?
1092
01:11:10,280 --> 01:11:11,230
It makes no sense.
1093
01:11:11,960 --> 01:11:14,950
The decision was made
by the ISIS artistic director.
1094
01:11:15,440 --> 01:11:17,270
ISIS has an artistic director?
1095
01:11:17,360 --> 01:11:19,990
Of course. How do you think
we created all the buzz?
1096
01:11:20,600 --> 01:11:23,470
Papa, listen, I can't do it...
1097
01:11:23,560 --> 01:11:24,830
That's enough, Rasul.
1098
01:11:24,920 --> 01:11:25,990
Come home.
1099
01:11:26,080 --> 01:11:29,510
And say hi to Wasim in Jordan.
1100
01:11:41,200 --> 01:11:42,030
No!
1101
01:12:01,760 --> 01:12:03,790
TJ, it was only a rehearsal,
1102
01:12:03,920 --> 01:12:05,190
it wasn't that bad.
1103
01:12:05,400 --> 01:12:07,430
Yes, you're right,
it was terrible.
1104
01:12:08,520 --> 01:12:10,630
You son of a bitch!
1105
01:12:11,560 --> 01:12:13,190
I'm sick of you
1106
01:12:14,880 --> 01:12:17,030
You know what?
You perform.
1107
01:12:17,360 --> 01:12:18,790
I'm done.
1108
01:12:19,520 --> 01:12:20,790
Forget about me.
1109
01:12:23,200 --> 01:12:25,670
Claude, on your mother,
where's your tact?
1110
01:12:26,960 --> 01:12:27,910
Come, Michelle.
1111
01:12:28,640 --> 01:12:31,990
TJ, open the doo
I'm begging you
1112
01:12:32,080 --> 01:12:33,390
No, go away!
1113
01:12:33,480 --> 01:12:36,430
Why like this, TJ?
-I want to go home.
1114
01:12:42,720 --> 01:12:45,110
Hey, cupcake,
only delegations here.
1115
01:12:45,200 --> 01:12:47,230
Cupcake, we have to talk to TJ.
1116
01:12:47,320 --> 01:12:49,470
Cupcake, no one talks to TJ
without talking to me.
1117
01:12:49,560 --> 01:12:50,390
Move, cupcake.
1118
01:12:50,560 --> 01:12:52,230
Oh yeah?
1119
01:12:52,400 --> 01:12:56,550
It's a matter of national security,
Keren Galilee, Defense Ministry.
1120
01:13:07,360 --> 01:13:10,110
I said I don't want to perform!
1121
01:13:10,360 --> 01:13:14,150
We're Israeli Mossad
-Okay, okay,
1122
01:13:14,400 --> 01:13:15,910
I will perform.
1123
01:13:16,440 --> 01:13:18,070
TJ, we know everything,
1124
01:13:18,400 --> 01:13:21,670
about you, about your boyfriend
and about ISIS.
1125
01:13:32,640 --> 01:13:34,190
TJ, I called so many times.
Where are you?
1126
01:13:34,440 --> 01:13:36,350
I'm sorry about this morning, but...
1127
01:13:36,560 --> 01:13:37,820
we have to talk.
1128
01:13:37,920 --> 01:13:39,550
Forget this morning,
1129
01:13:40,080 --> 01:13:41,350
leave the auditorium now.
1130
01:13:41,440 --> 01:13:42,910
Why?
1131
01:13:43,200 --> 01:13:44,310
There's a bomb inside,
1132
01:13:44,400 --> 01:13:45,830
they want to blow you up.
1133
01:13:46,040 --> 01:13:47,670
So that was the plan all along?
1134
01:13:48,120 --> 01:13:51,550
No, I didn't know, I swear.
They just told me.
1135
01:13:51,720 --> 01:13:53,550
Trust me, get out of there.
1136
01:13:54,040 --> 01:13:55,110
Are you insane?
1137
01:13:55,520 --> 01:13:57,310
If it explodes after I leave
1138
01:13:57,400 --> 01:13:58,950
I'll be an accomplice.
1139
01:14:00,440 --> 01:14:01,350
"the bomb"
1140
01:14:01,440 --> 01:14:02,870
Rasul,
1141
01:14:03,240 --> 01:14:04,390
where is the bomb?
1142
01:14:06,240 --> 01:14:08,270
TJ, this is no time to play Rambo,
1143
01:14:08,400 --> 01:14:09,750
get your stuff and leave.
1144
01:14:11,440 --> 01:14:14,950
I'd rather die with those who love me
than live without love.
1145
01:14:17,880 --> 01:14:19,270
And about this morning, Rasul,
1146
01:14:21,320 --> 01:14:22,910
you can lie to your father,
1147
01:14:23,240 --> 01:14:25,070
you can lie to the whole world,
1148
01:14:25,880 --> 01:14:27,950
but you can't lie to yourself.
1149
01:14:31,320 --> 01:14:33,510
Rasul, I'm begging you,
where's the bomb?
1150
01:14:41,000 --> 01:14:42,550
Rasul.
1151
01:15:08,280 --> 01:15:10,590
Hello, Michael.
-Good evening, Yarden. -Good evening.
1152
01:15:10,760 --> 01:15:13,150
Shalom and good evening, Europe.
1153
01:15:13,280 --> 01:15:16,750
Welcome to bea tiful Tel Aviv, Israel.
1154
01:15:18,080 --> 01:15:23,310
Are you ready to get
the 2019 grand final started?
1155
01:15:25,600 --> 01:15:29,390
26 delegations will rock this stage
1156
01:15:29,480 --> 01:15:33,670
and it's up to you,
longside the national juries of every countr
1157
01:15:33,760 --> 01:15:36,910
to decide who wiII be the big winner.
1158
01:15:37,320 --> 01:15:38,350
Go, TJ!
1159
01:15:38,440 --> 01:15:39,710
Go, TJ!
1160
01:15:40,240 --> 01:15:41,350
Keren, what do we do?
1161
01:15:41,440 --> 01:15:42,350
I don't know.
1162
01:15:42,520 --> 01:15:44,550
We have to call Klinsman
and play him the tape.
1163
01:15:44,640 --> 01:15:45,430
He'll call off the contest.
1164
01:15:45,520 --> 01:15:48,270
There's no choice,
there's a terrorist out there with a bomb
1165
01:15:48,360 --> 01:15:49,230
and we don't know where he is.
1166
01:15:49,400 --> 01:15:50,350
Hold on.
1167
01:15:51,080 --> 01:15:53,270
Arkady, get me a trace on 553.
1168
01:15:53,320 --> 01:15:54,270
Who the hell is she?
1169
01:15:54,880 --> 01:15:57,110
Zionit Avazi, Secret Service.
1170
01:15:58,040 --> 01:15:58,910
Secret Service?
1171
01:15:59,400 --> 01:16:00,910
You're assigned to the attack, too?
-No,
1172
01:16:01,000 --> 01:16:01,990
we're here to protect them
1173
01:16:02,080 --> 01:16:04,310
you know how much threats this couple
got from Muslim organizations
1174
01:16:04,400 --> 01:16:05,510
and right-wing extremists.
1175
01:16:05,960 --> 01:16:06,830
You hear that?
1176
01:16:07,000 --> 01:16:08,790
Only we can put a bodyguard for a terrorist..
1177
01:16:08,960 --> 01:16:11,150
Thanks, Arkady, I lowe you.
1178
01:16:11,320 --> 01:16:13,030
Saturday as usual, yes.
1179
01:16:13,360 --> 01:16:14,230
Bye.
1180
01:16:14,920 --> 01:16:17,190
We put a tracking device
on their tags.
1181
01:16:17,400 --> 01:16:19,550
On their tags?
-See the red dot?
1182
01:16:19,640 --> 01:16:20,430
That's Russell.
1183
01:16:20,640 --> 01:16:23,070
Ignore the blue one,
that's my ex.
1184
01:16:24,040 --> 01:16:25,070
He's on his way here.
1185
01:16:26,000 --> 01:16:26,950
What do we do, Keren?
1186
01:16:27,040 --> 01:16:28,910
Grab him before
he enters the building.
1187
01:16:29,040 --> 01:16:30,870
Zion it, send me the signal.
-Sure.
1188
01:16:31,880 --> 01:16:32,950
Don't worry.
1189
01:16:38,360 --> 01:16:39,830
Thank you, Europe.
1190
01:16:40,280 --> 01:16:41,750
Wow, wow, amazing
1191
01:16:41,920 --> 01:16:43,550
Thank you, Netta.
1192
01:16:43,560 --> 01:16:46,750
And now,
let's get this party started.
1193
01:16:52,080 --> 01:16:54,110
Hey you, French boyfriend,
come here.
1194
01:16:56,680 --> 01:16:57,750
You're late.
1195
01:17:06,840 --> 01:17:07,750
Keren, we can't find him
1196
01:17:07,800 --> 01:17:09,510
Maybe he is inside.
1197
01:17:35,880 --> 01:17:39,030
What an electrifying performance.
1198
01:17:39,340 --> 01:17:42,030
Okay, Europe,
are you ready to continue?
1199
01:17:43,000 --> 01:17:46,230
Next up,
the hosts of this competition,
1200
01:17:46,320 --> 01:17:49,310
let's make some noise for Israel!
1201
01:17:51,360 --> 01:17:54,070
Shitty Zionists!
1202
01:18:03,680 --> 01:18:05,910
Russell, it's over,
where is the bomb?
1203
01:18:07,600 --> 01:18:08,710
The bomb is under the stage.
1204
01:18:08,840 --> 01:18:09,950
We know this trick, Russell,
1205
01:18:10,080 --> 01:18:11,910
you send us to one place
and blow the other.
1206
01:18:12,080 --> 01:18:13,070
We are smarter than this.
1207
01:18:13,360 --> 01:18:14,510
No, no, no, you are stupid.
1208
01:18:16,200 --> 01:18:17,030
Shit.
1209
01:18:17,120 --> 01:18:18,950
The bomb is under the stage.
1210
01:18:19,080 --> 01:18:20,110
Stop it, Russell,
1211
01:18:20,480 --> 01:18:21,550
why should we believe you?
1212
01:18:23,480 --> 01:18:24,710
Because of TJ.
1213
01:18:26,840 --> 01:18:28,230
I couldn't do it.
1214
01:18:30,880 --> 01:18:32,590
The bomb is under the stage, okay?
1215
01:18:33,200 --> 01:18:34,190
I came back for him,
1216
01:18:34,440 --> 01:18:35,150
you must trust me, okay?
1217
01:18:35,720 --> 01:18:36,310
I came back for him...
1218
01:18:36,440 --> 01:18:38,350
Russell, are you fucking with me?
-No.
1219
01:18:38,440 --> 01:18:39,830
I will fuck you up, Russell!
1220
01:18:41,520 --> 01:18:42,550
Where's the little shit?
1221
01:18:45,040 --> 01:18:46,030
Where's the bomb?
1222
01:18:46,360 --> 01:18:47,710
Under the stage.
1223
01:18:49,080 --> 01:18:50,230
I'm stopping the finals.
1224
01:18:50,480 --> 01:18:51,830
No, no stop,
you can't stop.
1225
01:18:52,120 --> 01:18:53,590
Shut up.
-Listen to me,
1226
01:18:53,680 --> 01:18:55,550
my father will see you
stop the event
1227
01:18:55,640 --> 01:18:56,630
he will press the button.
1228
01:18:57,120 --> 01:18:58,710
Shlomit. -Klinsman.
1229
01:18:59,720 --> 01:19:00,950
Put the phone down.
1230
01:19:01,840 --> 01:19:04,870
If TJ doesn't go on the stage
to sing the song,
1231
01:19:04,960 --> 01:19:06,790
my father will blow the bomb.
1232
01:19:07,080 --> 01:19:08,790
TJ must sing the song
1233
01:19:08,880 --> 01:19:11,270
and you must stop the bomb, okay?
1234
01:19:12,520 --> 01:19:13,710
Dudi, Miki,
1235
01:19:13,800 --> 01:19:14,670
get over there.
1236
01:19:28,840 --> 01:19:29,830
Zionit,
1237
01:19:30,320 --> 01:19:31,830
make sure he gets on stage, ok?
1238
01:19:31,920 --> 01:19:33,190
- I'm on it
1239
01:19:36,680 --> 01:19:37,870
You're next.
1240
01:19:40,640 --> 01:19:42,710
Everything will be all right,
don't worry.
1241
01:19:43,280 --> 01:19:44,550
They caught Russell.
1242
01:19:46,720 --> 01:19:48,230
I can't go on stage.
1243
01:19:48,840 --> 01:19:50,150
TJ, sweetie,
1244
01:19:51,040 --> 01:19:52,350
I know you're nervous,
1245
01:19:52,520 --> 01:19:54,510
but trust me, it's the Mossad,
1246
01:19:54,600 --> 01:19:56,310
they are fuckin' pros.
1247
01:19:56,840 --> 01:19:59,310
Forget about the bomb and go sing,
1248
01:19:59,480 --> 01:20:00,790
it's your dream.
1249
01:20:06,200 --> 01:20:08,030
You know, when I was a...
1250
01:20:08,880 --> 01:20:10,190
little girl,
1251
01:20:10,760 --> 01:20:12,510
my mother used to tell me:
1252
01:20:12,880 --> 01:20:16,110
A person needs a wink
and an ass needs a shove.
1253
01:20:19,240 --> 01:20:20,750
Nice.
1254
01:20:22,240 --> 01:20:24,310
You speak Moroccan?
1255
01:20:24,400 --> 01:20:27,750
Sure, my mother is Moroccan,
how can I not?
1256
01:20:31,040 --> 01:20:33,030
TJ, sweetheart,
1257
01:20:33,800 --> 01:20:36,830
think of all the people
that nobody believed in,
1258
01:20:37,280 --> 01:20:40,150
that are different
and feel alone in this world.
1259
01:20:41,560 --> 01:20:43,630
You give these people hope.
1260
01:20:45,080 --> 01:20:47,550
And don't you ever forget,
1261
01:20:47,880 --> 01:20:51,510
you are divine
and he's about to regret.
1262
01:20:52,680 --> 01:20:53,590
What?
1263
01:20:53,800 --> 01:20:56,070
Go sing dammit!
1264
01:21:01,880 --> 01:21:03,670
Next up, France.
1265
01:21:07,200 --> 01:21:09,750
TJ! Go TJ!
1266
01:21:13,160 --> 01:21:15,030
It's like the Titanic.
1267
01:21:22,760 --> 01:21:23,750
Knock it off!
1268
01:21:28,280 --> 01:21:29,390
Take the left,
I'll take the right.
1269
01:21:32,000 --> 01:21:32,910
Here it is, Miki.
1270
01:21:33,000 --> 01:21:33,950
Get over here
1271
01:21:35,840 --> 01:21:36,790
Whoa.
1272
01:21:42,720 --> 01:21:44,990
Keren, we found the bomb.
1273
01:21:46,280 --> 01:21:48,670
Russell, how do you defuse the bomb?
1274
01:21:49,000 --> 01:21:50,830
It has a real sensitive detonator.
1275
01:21:52,400 --> 01:21:53,470
I don't know.
1276
01:21:53,800 --> 01:21:55,030
I just know how to blow it.
1277
01:21:55,360 --> 01:21:56,230
Fuck.
1278
01:21:56,400 --> 01:21:58,950
This will end like the fiasco
at the alpaca farm in Lima.
1279
01:22:00,120 --> 01:22:01,860
I can't take this anymore.
1280
01:22:06,400 --> 01:22:08,310
Maybe it's a gay detonator?
1281
01:22:08,400 --> 01:22:09,670
Don't touch
1282
01:22:11,080 --> 01:22:12,510
What can we do, Russell?
1283
01:22:16,120 --> 01:22:17,390
I have an idea.
1284
01:22:38,080 --> 01:22:39,590
What are you doing here?
1285
01:22:39,680 --> 01:22:41,070
We have to stall for time.
1286
01:22:41,160 --> 01:22:43,030
if my father see's
maybe he won’t detonate the bomb.
1287
01:22:43,120 --> 01:22:44,910
What am I supposed to do?
1288
01:22:49,120 --> 01:22:49,550
Rasul?
1289
01:22:49,560 --> 01:22:51,270
Rasul?
1290
01:22:56,400 --> 01:22:57,710
The bass is making it shake.
1291
01:22:57,800 --> 01:22:59,190
Maybe that's how it works.
1292
01:23:00,240 --> 01:23:03,190
Between us there's an ocean
1293
01:23:04,080 --> 01:23:06,630
Wide and deep
1294
01:23:08,480 --> 01:23:11,270
Between us the emotions
1295
01:23:12,240 --> 01:23:14,150
Are set to sleep
1296
01:23:15,160 --> 01:23:18,310
You turned and walked away
1297
01:23:18,480 --> 01:23:19,630
Is this part of the plan?
1298
01:23:19,760 --> 01:23:22,390
Left me in the cole
1299
01:23:23,800 --> 01:23:26,630
Now I am lost and waiting
1300
01:23:27,120 --> 01:23:29,710
to say to you these words
1301
01:23:31,400 --> 01:23:34,710
It's only me and you, c'est tout
1302
01:23:35,120 --> 01:23:38,470
I know you love me too, c'est tout
1303
01:23:39,000 --> 01:23:42,230
It's only me and you, c'est tout
1304
01:23:42,400 --> 01:23:43,710
I know that you love me too, c'est tout...
1305
01:23:43,920 --> 01:23:45,510
Continue singing
1306
01:23:55,480 --> 01:23:57,390
Dudi, he'll be done in a second.
1307
01:24:03,920 --> 01:24:05,950
How do I defuse
this remote cellular detonator?
1308
01:24:06,800 --> 01:24:08,550
Remote cellular detonator?
1309
01:24:09,320 --> 01:24:12,310
You closed the door to me
1310
01:24:13,160 --> 01:24:15,510
And you let me leave...
1311
01:24:17,160 --> 01:24:19,390
Keren, remember the cellular convention
in Vienna...
1312
01:24:19,680 --> 01:24:20,950
Miki, not now.
1313
01:24:21,120 --> 01:24:23,070
Remember we made out during the lecture.
1314
01:24:23,480 --> 01:24:24,590
Miki, not now.
1315
01:24:24,680 --> 01:24:27,270
The lectur about remote cellular systems.
-Right.
1316
01:24:27,920 --> 01:24:28,550
Well?
1317
01:24:28,640 --> 01:24:30,510
You were kissing me
when they said
1318
01:24:30,600 --> 01:24:33,270
that there's a code
to defuse activation, remember?
1319
01:24:33,360 --> 01:24:34,630
Abbas.
1320
01:24:34,720 --> 01:24:36,190
384
384...
1321
01:24:36,560 --> 01:24:37,470
553
553.
1322
01:24:37,560 --> 01:24:39,270
It's only me and you...
1323
01:24:42,320 --> 01:24:43,550
Do it, Abbas.
1324
01:24:45,440 --> 01:24:47,070
Then what?
-Asterisk
1325
01:24:47,800 --> 01:24:48,710
No, pound.
1326
01:24:48,840 --> 01:24:49,870
Asterisk or pound?
1327
01:24:50,000 --> 01:24:51,430
I don't know, I'm trying.
1328
01:24:51,520 --> 01:24:56,110
I know that you love me too, c'est tout...
1329
01:25:21,640 --> 01:25:23,790
Asterisk, Keren!
1330
01:25:28,040 --> 01:25:29,670
He fucking defused it!
1331
01:25:29,760 --> 01:25:32,030
I defused it!
-Motherfucker!
1332
01:25:33,120 --> 01:25:35,350
-I defused it, Keren, me!
1333
01:25:35,720 --> 01:25:36,510
I know.
1334
01:25:56,440 --> 01:25:58,110
This shitty phone!!
1335
01:25:59,600 --> 01:26:00,710
Everyone,
1336
01:26:00,840 --> 01:26:02,750
freeze!
1337
01:26:16,200 --> 01:26:19,070
Wow what a truly
dramafic ending
1338
01:26:19,200 --> 01:26:20,830
to a spectacular evening.
1339
01:26:21,360 --> 01:26:23,870
Now it's time for the last vote
1340
01:26:23,960 --> 01:26:28,670
to determine the winner
for the 2019 contest.
1341
01:26:30,560 --> 01:26:35,190
The last douze points
from Cyprus goes to...
1342
01:26:35,320 --> 01:26:37,950
Ireland, 12 points.
1343
01:26:38,120 --> 01:26:39,900
Ireland.
1344
01:26:40,240 --> 01:26:43,310
Congratulations, Ian McFuckboy,
1345
01:26:43,400 --> 01:26:47,030
you are this year's big winner.
-Anti-Semites...
1346
01:26:48,880 --> 01:26:51,950
You won my mind
and conquered all my thoughts
1347
01:26:52,240 --> 01:26:55,670
You left me here alone
my feeling are so hurt
1348
01:26:55,840 --> 01:26:59,190
So, Claude, 19th place,
what a good surprise, huh?
1349
01:26:59,680 --> 01:27:01,270
Surprise - yes,
good - not,
1350
01:27:01,360 --> 01:27:05,350
I just lost 10,000 Euros
because I bet TJ will finish last.
1351
01:27:05,920 --> 01:27:06,630
Merde.
1352
01:27:06,720 --> 01:27:08,390
I ban you like an animal
ban you like a man...
1353
01:27:08,400 --> 01:27:09,510
I ban yo like an animal
1354
01:27:09,880 --> 01:27:10,950
Keren...
1355
01:27:11,240 --> 01:27:12,510
you're right, I...
1356
01:27:12,600 --> 01:27:13,630
Miki,
1357
01:27:14,320 --> 01:27:17,030
shut your mout
and kiss me.
1358
01:27:23,080 --> 01:27:26,270
Clap your hands
1359
01:27:26,720 --> 01:27:30,390
Stomp your feet...
1360
01:27:31,320 --> 01:27:33,710
Happy birthday, Daddy loves you.
1361
01:27:33,840 --> 01:27:36,310
This contest has really changed you.
1362
01:27:37,360 --> 01:27:38,550
I don't know who you are.
1363
01:27:39,080 --> 01:27:40,430
No, I didn't change at all.
1364
01:27:40,640 --> 01:27:44,670
I still hate pop and I assure you
that will never change.
1365
01:27:47,120 --> 01:27:50,510
Ban you like a crazy man,
ban you with the clan...
1366
01:27:53,280 --> 01:27:57,270
Kapara Aleichem, Fucking Tel Aviv!
89109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.