All language subtitles for Douze Points (דוז פואה)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,240 --> 00:00:27,670 Tarik and Rasul freestyling on the water 2 00:00:27,840 --> 00:00:30,070 We come from the hood so listen up my brother 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,630 We have nothing in our pockets except our story 4 00:00:32,840 --> 00:00:35,310 We'll tell you our story with the mic 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,630 The big bosses of Paris 6 00:00:39,480 --> 00:00:41,070 Choose your friends well 7 00:00:41,360 --> 00:00:43,630 We're no thugs 8 00:00:44,280 --> 00:00:45,910 We don't sell shit 9 00:01:04,200 --> 00:01:08,350 That was awesome. -Cool, bro. 10 00:01:08,920 --> 00:01:10,270 How much did we make? 11 00:01:11,040 --> 00:01:13,630 15 Euros. -That's it? 12 00:01:13,840 --> 00:01:15,430 And some chewed up gum. 13 00:01:15,800 --> 00:01:19,590 We'll never have enough to pay for the demo. 14 00:01:19,720 --> 00:01:22,750 Don't worry, tomorrow we'll make at least 30 Euros. 15 00:01:22,920 --> 00:01:25,630 And the way you sing, we'll make millions! 16 00:01:39,680 --> 00:01:40,990 I love you, bro. 17 00:01:54,480 --> 00:01:55,710 Rasul? 18 00:01:56,600 --> 00:01:58,550 God protect us from the devil. 19 00:02:00,000 --> 00:02:00,950 You faggot! 20 00:02:36,360 --> 00:02:39,670 Quiet, he's coming. Hide. 21 00:02:45,120 --> 00:02:47,390 Hello. Hi, Alex, how are you? 22 00:02:48,360 --> 00:02:49,350 It's so quiet in here. 23 00:02:49,920 --> 00:02:51,700 Surprise! 24 00:02:54,360 --> 00:02:57,390 Oh my god, I'm dying! 25 00:02:57,600 --> 00:02:59,110 I'm in shock. 26 00:02:59,800 --> 00:03:01,590 I'm kidding, I knew all along. 27 00:03:02,960 --> 00:03:05,430 Jenny, you really don't know how to lie. 28 00:03:05,560 --> 00:03:07,990 You idiot. Congratulations, sweetie. 29 00:03:08,120 --> 00:03:09,630 You deserve it. -Thank you. 30 00:03:10,840 --> 00:03:12,070 You invited Jeffery? 31 00:03:12,160 --> 00:03:16,070 Yes. -Awkward. was with him the other day. 32 00:03:16,320 --> 00:03:18,470 And Dominic, super-awkward. 33 00:03:18,560 --> 00:03:20,270 I was with him last night. 34 00:03:20,440 --> 00:03:22,110 If I excluded all the guys you were with 35 00:03:22,200 --> 00:03:23,590 I'd have no one to invite. 36 00:03:23,680 --> 00:03:27,270 Let go of our boy. -How are you? 37 00:03:27,480 --> 00:03:28,630 Everyone wants to hug him. 38 00:03:29,160 --> 00:03:33,590 To the representative of France 2019! 39 00:03:34,080 --> 00:03:35,110 No, no, no. 40 00:03:35,160 --> 00:03:37,590 Don't jinx me! 41 00:03:37,760 --> 00:03:39,670 Don't forget Chloe Zatz. 42 00:03:39,760 --> 00:03:41,470 Who's Chloe Zatz? 43 00:03:41,560 --> 00:03:43,630 You're fuckin' TJ! 44 00:03:43,720 --> 00:03:45,310 Go on, sing for us. 45 00:03:45,400 --> 00:03:46,230 come on 46 00:03:49,600 --> 00:03:51,710 no, stop no... 47 00:03:51,920 --> 00:03:54,870 you're embarrassing me. 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,590 no, Well... okay. 49 00:03:56,960 --> 00:03:59,830 You invited Antoine, too? I was with him this morning. 50 00:04:06,600 --> 00:04:10,990 Thank you all for coming, i am very excited. 51 00:04:11,080 --> 00:04:12,270 Listen, 52 00:04:12,360 --> 00:04:16,070 don't forget to vote, it's crucial. 53 00:04:16,240 --> 00:04:18,630 And I promise the contest won't change me, 54 00:04:18,720 --> 00:04:21,630 I'll be the same cocky shit 55 00:04:21,720 --> 00:04:23,230 I've always been. 56 00:04:25,560 --> 00:04:26,590 thank you. 57 00:04:31,640 --> 00:04:34,750 Between us there's an ocean 58 00:04:35,440 --> 00:04:38,590 Wide and deep 59 00:04:39,920 --> 00:04:43,190 Between us the emotions 60 00:04:43,600 --> 00:04:45,830 Are set to sleep 61 00:04:46,480 --> 00:04:50,350 You turned and walked away 62 00:04:50,840 --> 00:04:53,710 Left me in the cole 63 00:04:55,280 --> 00:04:58,310 Now I am lost and waiting 64 00:04:58,440 --> 00:05:01,110 To say to you these words 65 00:05:02,760 --> 00:05:06,230 It's only me and you, c’est tout 66 00:05:06,600 --> 00:05:09,950 I know you love me too, c'est tout 67 00:05:10,440 --> 00:05:13,710 It's only me and you, c'est tout 68 00:05:13,800 --> 00:05:17,710 I know that you love me too, c'est tout... 69 00:05:34,480 --> 00:05:35,230 Thank you. 70 00:05:50,320 --> 00:05:51,150 Come here 71 00:05:52,520 --> 00:05:53,670 hold him 72 00:05:53,880 --> 00:05:54,990 get in 73 00:05:55,600 --> 00:05:57,510 Rasul, what are you doing? -Tarik, shut up! 74 00:05:57,600 --> 00:05:58,590 go go go... 75 00:06:16,040 --> 00:06:18,270 Oh, Tarik, Tarik. 76 00:06:19,400 --> 00:06:20,910 How you've grown. 77 00:06:21,440 --> 00:06:22,630 Abbas. 78 00:06:23,880 --> 00:06:25,990 I swear I didn't talk to your son. 79 00:06:27,160 --> 00:06:29,270 Rasul, tell him. 80 00:06:29,360 --> 00:06:31,190 Shut up, don't talk to me! 81 00:06:34,760 --> 00:06:35,710 It's all right. 82 00:06:35,960 --> 00:06:37,430 Fadi? -Yes. 83 00:06:37,440 --> 00:06:38,790 Make him a coffee. 84 00:06:39,040 --> 00:06:40,350 Of course, Sheikh. 85 00:06:43,720 --> 00:06:47,590 So, your name is TJ now? 86 00:06:47,920 --> 00:06:51,190 -It's a stage name. 87 00:06:51,280 --> 00:06:52,230 That's all. 88 00:06:52,320 --> 00:06:54,790 Like Lady Gaga. -Yes. 89 00:06:55,600 --> 00:06:58,550 What do you want? 90 00:06:59,000 --> 00:07:01,550 We saw you are in the preliminaries. 91 00:07:01,640 --> 00:07:04,670 Awesome promo 92 00:07:04,760 --> 00:07:06,350 Yes, very good, 93 00:07:06,560 --> 00:07:07,870 very good. 94 00:07:08,280 --> 00:07:10,270 You're into music now? 95 00:07:10,360 --> 00:07:14,070 Just be grateful we're not into throwing gays off rooftops, 96 00:07:14,160 --> 00:07:15,230 you fuckin' faggot! 97 00:07:18,720 --> 00:07:21,190 Tarik, do you know this song? 98 00:07:30,200 --> 00:07:31,150 Enough. 99 00:07:38,760 --> 00:07:39,950 It's "Toy." 100 00:07:41,400 --> 00:07:43,030 By Netta Barzilai. 101 00:07:43,320 --> 00:07:46,830 After that Zionist danced like a chicken 102 00:07:46,920 --> 00:07:48,750 and put a spell on the judges 103 00:07:49,200 --> 00:07:53,590 she ensured the contest would be in Israel this year 104 00:07:59,200 --> 00:08:01,230 Okay, and...? 105 00:08:01,320 --> 00:08:03,590 This is our chance to infiltrate. 106 00:08:03,800 --> 00:08:06,670 Then infiltrate, 107 00:08:07,800 --> 00:08:09,950 what do you need me for? -Believe me, 108 00:08:10,040 --> 00:08:14,030 it's not easy to sneak one of ours into Israel. 109 00:08:14,320 --> 00:08:17,710 But as a member of the delegation, 110 00:08:18,000 --> 00:08:19,670 that's a different story. 111 00:08:19,960 --> 00:08:22,670 I'm only in the preliminaries 112 00:08:22,920 --> 00:08:24,710 and my chances don't look good. 113 00:08:24,840 --> 00:08:26,630 I won't qualify. 114 00:08:26,720 --> 00:08:29,550 Tarik, we can help you. 115 00:08:30,160 --> 00:08:33,070 You help us and we'll help you. 116 00:08:33,720 --> 00:08:35,870 And Allah will help us all. 117 00:08:41,200 --> 00:08:42,230 No. 118 00:08:44,200 --> 00:08:45,670 No... 119 00:08:46,280 --> 00:08:47,550 I don't want... 120 00:08:53,640 --> 00:08:55,470 Do we understand one another? 121 00:08:57,880 --> 00:08:58,950 Yes. 122 00:09:01,280 --> 00:09:04,990 Then good luck in the contest. 123 00:09:08,160 --> 00:09:09,990 We'll keep our fingers crossed for you. 124 00:09:19,000 --> 00:09:21,790 How do they feel? -Dudi, they're coughing like crazy! 125 00:09:21,880 --> 00:09:22,990 They just want to be held. 126 00:09:23,080 --> 00:09:23,790 Only to be held 127 00:09:23,880 --> 00:09:25,910 I haven't slept at all!!! 128 00:09:25,960 --> 00:09:27,990 Honey, i know it's for you to be alone with them 129 00:09:28,040 --> 00:09:29,830 I'll be home soon 130 00:09:29,880 --> 00:09:31,230 They're always sick when you're overseas. 131 00:09:31,280 --> 00:09:32,590 Sweetie stop...sweetie... 132 00:09:32,720 --> 00:09:34,950 A few more meetings and I'm done, ok? 133 00:09:35,120 --> 00:09:36,190 Sweetie Shhhhh.... 134 00:09:36,480 --> 00:09:37,270 I love you. 135 00:09:37,360 --> 00:09:38,310 Ok, ok, me too 136 00:09:38,400 --> 00:09:40,030 Kiss the kiddies for me. 137 00:09:40,120 --> 00:09:41,390 What a terrible cough. 138 00:09:41,560 --> 00:09:42,710 Okay, my love. 139 00:09:42,760 --> 00:09:43,430 Okay. 140 00:09:43,480 --> 00:09:45,070 Bye. -Bye my love. 141 00:10:02,520 --> 00:10:05,590 You know that every girl's dream is to date a hot doctor. 142 00:10:07,320 --> 00:10:09,150 If we keep on drinking like this, 143 00:10:09,480 --> 00:10:11,390 this doctor will need a doctor. 144 00:10:16,200 --> 00:10:17,350 Son of a bitch. 145 00:10:18,880 --> 00:10:21,230 So maybe I should examine you in your room. 146 00:10:21,320 --> 00:10:22,310 Good idea. 147 00:10:26,760 --> 00:10:27,750 Wait here. 148 00:10:37,040 --> 00:10:37,990 Hello, Doctor. 149 00:10:38,120 --> 00:10:39,270 Don't move, dickhead. 150 00:10:39,360 --> 00:10:40,190 Who are you? 151 00:10:40,280 --> 00:10:41,630 What do you want from me? -Shut up! 152 00:10:41,720 --> 00:10:42,790 And zip up your pants. 153 00:10:42,880 --> 00:10:46,190 Another word from you and I'll blow your horny brains out. 154 00:10:46,360 --> 00:10:47,750 Miki, relax. 155 00:10:47,880 --> 00:10:49,030 Yeah, dude. 156 00:10:55,680 --> 00:10:56,910 So, Doctor, 157 00:10:57,320 --> 00:10:59,710 shall we keep on playing doctor and patient 158 00:10:59,800 --> 00:11:02,390 or would you like to tell us something a bit more interesting? 159 00:11:02,480 --> 00:11:03,670 I’m just a doctor. 160 00:11:03,760 --> 00:11:04,950 Oh, really? 161 00:11:05,640 --> 00:11:08,950 So what are you doing here with one of Abu Marzuk's men? 162 00:11:10,360 --> 00:11:12,790 Maybe he started to take house calls from ISIS. 163 00:11:12,880 --> 00:11:14,870 Yeah. -ISIS? What ISIS? 164 00:11:14,960 --> 00:11:17,550 Doctor, I had enough of your fuckin' games! 165 00:11:17,640 --> 00:11:19,350 I'm just a pediatrician. 166 00:11:19,720 --> 00:11:21,790 Check with my department at the hospital. 167 00:11:21,880 --> 00:11:23,470 I'm a pediatrician. 168 00:11:26,280 --> 00:11:27,430 Pediatrician, you say? 169 00:11:27,760 --> 00:11:30,510 Head of Pediatrics at Purpan Hospital. 170 00:11:30,960 --> 00:11:32,150 I swear. 171 00:11:35,840 --> 00:11:37,030 Tell me something, Doctor, 172 00:11:38,080 --> 00:11:40,270 suppose you have twins, 10 months old 173 00:11:40,400 --> 00:11:43,110 and they don't stop coughing for two nights now. What do I do? 174 00:11:49,360 --> 00:11:50,590 Is it... 175 00:11:51,280 --> 00:11:53,390 a dry cough or... 176 00:11:54,840 --> 00:11:57,150 are they coughing up phlegm? 177 00:11:58,840 --> 00:11:59,830 Wait a second, okay? 178 00:11:59,920 --> 00:12:02,630 Dudi, come on... -Hold on, it's important. 179 00:12:10,480 --> 00:12:11,950 What, Dudi? It's a madhouse. 180 00:12:12,040 --> 00:12:14,270 I know, honey. I'm with... 181 00:12:14,360 --> 00:12:16,070 a doctor friend. 182 00:12:16,720 --> 00:12:18,270 Is the twins' cough 183 00:12:18,360 --> 00:12:19,470 dry or with phlegm? 184 00:12:19,560 --> 00:12:21,790 Dry, like a dog barking. 185 00:12:22,200 --> 00:12:24,950 She says it's dry like a dog that barks, you know... 186 00:12:25,800 --> 00:12:26,990 It's a barking cough. 187 00:12:27,440 --> 00:12:28,790 They've got stridor. 188 00:12:28,880 --> 00:12:30,510 They need to breathe cold air. 189 00:12:31,320 --> 00:12:34,750 Tell your wife to hold them in front of the freezer for a few minutes. 190 00:12:35,720 --> 00:12:36,630 What freezer? Are you fucking with me? 191 00:12:36,720 --> 00:12:38,950 I'll put you in the freezer. -No, no, no, for real. 192 00:12:39,600 --> 00:12:40,950 In front of the freezer. 193 00:12:41,680 --> 00:12:42,910 Honey? -Yes, honey? 194 00:12:43,000 --> 00:12:45,790 He says you should put them in front of the freezer to breathe cold air. 195 00:12:45,880 --> 00:12:47,430 Seriously? The freezer? 196 00:12:47,520 --> 00:12:49,190 Honey, he's head of pediatrics, try it. 197 00:12:49,280 --> 00:12:50,430 Okay, hold on. 198 00:12:53,960 --> 00:12:55,630 Wow, the freezer worked. 199 00:12:55,720 --> 00:12:57,870 It did? -Yeah. -It helped. 200 00:12:58,200 --> 00:13:00,590 It helped, Doctor. It helped. 201 00:13:00,800 --> 00:13:01,910 Awesome, honey. 202 00:13:02,000 --> 00:13:04,750 Talk to you later. -Bye. -Bye, babe. 203 00:13:05,080 --> 00:13:06,230 Thank you, Doctor. 204 00:13:06,600 --> 00:13:07,670 It worked. 205 00:13:07,840 --> 00:13:09,670 The freezer, huh? Who would have thought... 206 00:13:09,760 --> 00:13:11,470 You saved my ass, Doctor, thank you. 207 00:13:11,880 --> 00:13:13,710 Where were we? -Abu Marzuk. 208 00:13:13,840 --> 00:13:15,070 Right. Sorry, Doctor. 209 00:14:04,360 --> 00:14:06,990 How many gifts? you're gonna pay for overweight. 210 00:14:09,080 --> 00:14:11,830 Karen, kudos on the operation with the doctor. 211 00:14:11,920 --> 00:14:13,830 Amazing as the laundromat operation in Beirut. 212 00:14:13,920 --> 00:14:16,390 We are one step closer to Abbas Abu Marzuk. 213 00:14:16,480 --> 00:14:17,750 Did the Mossad chief say anything? 214 00:14:17,840 --> 00:14:19,430 He sent a thank you card and champagne. 215 00:14:19,520 --> 00:14:20,590 Did he mention my name? 216 00:14:20,720 --> 00:14:23,190 Just a generic card with a quote about strengh. 217 00:14:23,280 --> 00:14:25,750 Listen, we have a new mission. -What? 218 00:14:25,840 --> 00:14:29,590 We have indications they are planning something huge 219 00:14:29,680 --> 00:14:31,590 As huge as the Kiev Billiard hall attack. 220 00:14:32,480 --> 00:14:35,350 I want wiretaps of the strategic locations that intel uncovered. 221 00:14:35,440 --> 00:14:38,750 Start with Fadi's antique shop, it's their favorite meeting place. 222 00:14:38,840 --> 00:14:39,630 Really? 223 00:14:39,720 --> 00:14:41,030 I thought we were done here. 224 00:14:41,760 --> 00:14:43,350 What do you meen? We're not done? 225 00:14:43,440 --> 00:14:46,630 Karen, a few more success like this and you'll be replacing Wasserman. 226 00:14:48,120 --> 00:14:50,750 Guys, unpack. 227 00:14:50,840 --> 00:14:52,030 We have a new assignment. 228 00:14:52,120 --> 00:14:54,830 But I told Sapir I'd be home in two days 229 00:14:54,920 --> 00:14:56,710 And take the kids off her hands for some mommy "me time" 230 00:15:21,200 --> 00:15:22,310 Don't even think about it. 231 00:15:22,880 --> 00:15:23,990 About what? 232 00:15:24,840 --> 00:15:26,590 Take me somewhere we can be alone. 233 00:15:27,280 --> 00:15:28,230 Excuse me? 234 00:15:28,760 --> 00:15:31,670 Somewhere Mussa and Zidan won't follow us. Now! 235 00:15:33,560 --> 00:15:35,670 Let's go. -Okay. 236 00:15:44,360 --> 00:15:45,270 Hello. 237 00:15:45,720 --> 00:15:46,950 Hello. 238 00:15:50,080 --> 00:15:52,110 Are you nuts? What is this place? 239 00:15:52,600 --> 00:15:54,510 Frank and Dave's vintage boutique. 240 00:15:54,600 --> 00:15:56,510 You wanted discreet. This is it. 241 00:15:56,600 --> 00:15:59,070 Listen. -I'm listening. 242 00:15:59,840 --> 00:16:03,310 These guys are dangerous, you have to cooperate. 243 00:16:03,720 --> 00:16:05,590 Rasul, I can't do it. 244 00:16:05,720 --> 00:16:06,630 I can't. 245 00:16:06,720 --> 00:16:10,230 Tarik, I'm telling you they're dangerous! 246 00:16:10,600 --> 00:16:12,390 You want to get hurt? 247 00:16:12,520 --> 00:16:13,870 May I help you? 248 00:16:15,560 --> 00:16:16,310 Yes. 249 00:16:17,760 --> 00:16:20,470 Do you have this in a zebra print? 250 00:16:20,480 --> 00:16:22,350 I adore zebras. -I'll check. 251 00:16:22,440 --> 00:16:23,670 Thank you. 252 00:16:23,760 --> 00:16:25,310 It's win-win, okay? 253 00:16:25,400 --> 00:16:27,310 You can compete in your stupid song contes 254 00:16:27,560 --> 00:16:28,350 it's your dream, isn't it? 255 00:16:28,440 --> 00:16:31,550 In my dream I compete thanks to my song, 256 00:16:31,640 --> 00:16:32,990 not thanks to ISIS. 257 00:16:33,640 --> 00:16:34,830 Shut up, ok? 258 00:16:35,840 --> 00:16:37,390 Did you hear your song? 259 00:16:38,200 --> 00:16:39,950 Why? Did you? 260 00:16:40,120 --> 00:16:41,470 Of course. 261 00:16:42,320 --> 00:16:43,310 You did? 262 00:16:44,120 --> 00:16:45,110 And...? 263 00:16:45,720 --> 00:16:47,190 It's crap. 264 00:16:47,880 --> 00:16:49,350 It's crap. I'm sorry. 265 00:16:49,440 --> 00:16:51,830 The chorus is kitschy 266 00:16:51,960 --> 00:16:54,190 and the part in English sucks. 267 00:16:54,280 --> 00:16:56,190 Really, it's a disgrace. 268 00:16:56,280 --> 00:16:56,910 Ok... 269 00:16:57,000 --> 00:16:58,830 I only have it in white tiger print. 270 00:16:58,920 --> 00:17:00,310 White tiger? 271 00:17:00,720 --> 00:17:02,550 I love it. Thank you. 272 00:17:03,080 --> 00:17:04,230 Listen, It's very simple, 273 00:17:05,280 --> 00:17:08,150 you win the preliminaries, we bring you a guy, 274 00:17:08,240 --> 00:17:10,870 you get him into Israel and that's it. 275 00:17:10,960 --> 00:17:14,030 You can get on with your weird life. 276 00:17:14,120 --> 00:17:15,710 Have you picked something out? 277 00:17:16,040 --> 00:17:17,990 Yes, I'll take it, I love it. 278 00:17:18,080 --> 00:17:18,750 t's beautiful. 279 00:17:18,840 --> 00:17:23,030 You can't take it, someone wore it already. 280 00:17:23,320 --> 00:17:23,950 Obviosly 281 00:17:24,040 --> 00:17:25,630 It's vintage. 282 00:17:26,440 --> 00:17:28,870 That's why you should never shop with your boyfriend. 283 00:17:30,400 --> 00:17:31,390 No. 284 00:17:31,740 --> 00:17:32,750 He isn't... 285 00:17:46,000 --> 00:17:48,590 Karen, we've been following them for a week and nothing. 286 00:17:48,920 --> 00:17:50,750 Patience, we'll find something. 287 00:17:50,840 --> 00:17:52,870 By the time we find something my kids will join the army. 288 00:17:52,960 --> 00:17:54,030 Sapir will kill me. 289 00:17:54,120 --> 00:17:56,310 We are dealing here with ISIS and you're talking about Sapir? 290 00:17:56,400 --> 00:17:57,270 Are you for real? 291 00:17:57,720 --> 00:17:58,990 Sapir is way scarier, believe me. 292 00:17:59,360 --> 00:18:01,470 Dudi, go downstairs, get some fresh air. 293 00:18:01,600 --> 00:18:02,270 Go to Primark, 294 00:18:02,360 --> 00:18:04,590 the whole store is 50% off. -Really? 295 00:18:05,720 --> 00:18:07,190 I do need to buy them some new pajamas. 296 00:18:07,280 --> 00:18:09,750 Do they have Paw patrol bathrobes? 297 00:18:10,040 --> 00:18:11,430 I think so. -Yes. 298 00:18:11,800 --> 00:18:12,870 Okay, I'm off. 299 00:18:13,960 --> 00:18:16,710 If nothing happens in two days I'm going home. 300 00:18:20,320 --> 00:18:21,500 He misses his kids. 301 00:18:32,000 --> 00:18:33,550 Have you ever thought of having kids? 302 00:18:39,080 --> 00:18:40,150 Miki, 303 00:18:41,520 --> 00:18:44,790 we have to talk about what happened at the Vienna Cellular convention. 304 00:18:46,440 --> 00:18:47,150 Sure. 305 00:18:47,280 --> 00:18:49,270 Sure, it was... 306 00:18:49,360 --> 00:18:50,310 A mistake. 307 00:18:50,960 --> 00:18:52,190 It was a mistake. 308 00:18:53,080 --> 00:18:54,310 Totally. 309 00:18:55,240 --> 00:18:57,470  I mean, we were drunk... 310 00:18:57,560 --> 00:18:58,630 In the hot tub. 311 00:18:58,760 --> 00:19:01,510 With champagne. -Aromatic candles and... 312 00:19:02,040 --> 00:19:03,430 cremeschnitte with whipped cream. 313 00:19:03,560 --> 00:19:05,030 Okay, but... 314 00:19:06,040 --> 00:19:08,630 it's behind us. -Big time. 315 00:19:08,720 --> 00:19:10,670 It's inappropriate... -So inappropriate. 316 00:19:10,760 --> 00:19:12,110 I'm your commander. 317 00:19:12,200 --> 00:19:13,670 It's unethical. -I know. 318 00:19:14,160 --> 00:19:15,630 So what happened at the cellular convention 319 00:19:15,720 --> 00:19:17,670 Stays in the cellular convention. 320 00:19:18,200 --> 00:19:19,310 Very good. 321 00:19:26,360 --> 00:19:28,510 I'm so glad we talked about this. 322 00:19:28,960 --> 00:19:29,910 Me too. 323 00:19:37,520 --> 00:19:43,630 Welcome to the finals of the 2019 preliminaries. 324 00:19:45,920 --> 00:19:49,500 10 singers will perform on stage this evening 325 00:19:49,720 --> 00:19:54,350 and only one will represent us this year in Tel Aviv. 326 00:19:54,440 --> 00:19:56,510 Are you ready? 327 00:19:56,600 --> 00:19:57,470 Yes. 328 00:19:57,880 --> 00:20:02,270 Good luck to us -God willing. 329 00:20:02,960 --> 00:20:06,350 Dear viewers, please welcome... 330 00:20:13,200 --> 00:20:14,190 You'll do great. 331 00:20:14,280 --> 00:20:15,390 Ok, I'm going 332 00:20:16,440 --> 00:20:17,430 Thank you. 333 00:20:26,760 --> 00:20:30,310 Between us there's an ocean 334 00:20:30,560 --> 00:20:33,710 Wide and deep 335 00:20:35,040 --> 00:20:38,310 Between us the emotions 336 00:20:38,720 --> 00:20:40,950 Are set to sleep 337 00:20:42,600 --> 00:20:46,070 It's only me and you, c'est tout 338 00:20:46,360 --> 00:20:48,470 I know you love me too... 339 00:20:48,560 --> 00:20:50,790 How will he defeat Chloe Zatz like this? 340 00:20:51,120 --> 00:20:52,190 Yusuf, 341 00:20:53,200 --> 00:20:54,470 are you sure it will work? 342 00:20:54,560 --> 00:20:56,750 Are there 1,000 megabytes in one gigabyte? 343 00:21:04,440 --> 00:21:05,350 Of course there are! 344 00:21:05,440 --> 00:21:09,550 Of course! -I knew that. 345 00:21:09,640 --> 00:21:11,630 I hacked into the server and planted a virus 346 00:21:11,720 --> 00:21:13,910 that routes 80% of the votes to TJ. 347 00:21:14,360 --> 00:21:17,110 Every SMS will be routed to your guy. 348 00:21:17,200 --> 00:21:19,630 What a super high-tech organization, huh? 349 00:21:20,320 --> 00:21:23,590 Not like Al Qaeda, so primitive. 350 00:21:26,040 --> 00:21:27,870 C'est tout. 351 00:21:36,960 --> 00:21:39,550 It's the moment of truth. 352 00:21:40,240 --> 00:21:43,310 After the judges voted: 353 00:21:44,320 --> 00:21:47,390 50 points go to Ayana 354 00:21:47,560 --> 00:21:48,070 and TJ. 355 00:21:48,080 --> 00:21:48,590 and TJ. 356 00:21:50,640 --> 00:21:53,030 200 points go 357 00:21:54,280 --> 00:21:56,590 Philippe and Jonas. 358 00:21:59,560 --> 00:22:02,230 And 700 points go to... 359 00:22:03,680 --> 00:22:05,950 Chloe Zatz. 360 00:22:06,200 --> 00:22:09,670 Chloe, your number knocked us off our feet. 361 00:22:11,440 --> 00:22:12,870 It can't be. 362 00:22:15,520 --> 00:22:19,150 But now it's time to see if the viewers thought like you. 363 00:22:19,400 --> 00:22:20,670 Please, God. 364 00:22:20,760 --> 00:22:23,350 According to the viewers' vote, 365 00:22:24,000 --> 00:22:26,790 the winner... 366 00:22:27,880 --> 00:22:28,990 is... 367 00:22:55,080 --> 00:22:56,030 It's me. 368 00:23:52,360 --> 00:23:54,070 Help me up, my son. 369 00:23:56,880 --> 00:23:58,910 Rasul, my son, sit down. 370 00:24:01,880 --> 00:24:02,950 What is it, Papa? 371 00:24:04,760 --> 00:24:06,110 It's... 372 00:24:08,880 --> 00:24:10,590 about the operation. 373 00:24:11,200 --> 00:24:12,510 Is anyone on to us? 374 00:24:13,880 --> 00:24:17,590 With negative thoughts like that, 9/11 wouldn't have happened! 375 00:24:19,120 --> 00:24:20,270 Then what is it? 376 00:24:22,520 --> 00:24:24,870 I want you to go to Israel with TJ. 377 00:24:32,200 --> 00:24:35,950 No, Papa, you're not sending me to that gay festival! 378 00:24:36,040 --> 00:24:37,550 Are you a faggot? 379 00:24:37,680 --> 00:24:39,950 No, I'm not. -Then why are you afraid? 380 00:24:40,080 --> 00:24:41,910 I'm not afraid of anything. -Good! 381 00:24:44,600 --> 00:24:48,470 Because your cover story is that you're TJ's partner and your name is... 382 00:24:49,160 --> 00:24:50,150 Russell Papen. 383 00:24:50,240 --> 00:24:53,630 No, no, no, Papa, I don't want to go to Israel 384 00:24:54,800 --> 00:24:57,270 If your father says you have to be gay for Papa, 385 00:24:57,640 --> 00:24:59,030 you'll be gay for Papa. 386 00:25:00,240 --> 00:25:01,950 Now my father wants me to be gay. 387 00:25:02,040 --> 00:25:03,030 Yes. 388 00:25:03,240 --> 00:25:05,430 Papa needs you to be gay. 389 00:25:06,200 --> 00:25:07,270 My son... 390 00:25:23,120 --> 00:25:24,150 It'S TJ! 391 00:25:24,400 --> 00:25:27,510 Bravo! -Thanks. -Good luck. -Thank you. 392 00:25:29,320 --> 00:25:30,470 TJ? -Yes. 393 00:25:30,560 --> 00:25:33,670 Can I get a selfie? -Sure. What's your name? 394 00:25:33,840 --> 00:25:35,110 Karim. -Karim. 395 00:25:36,720 --> 00:25:37,550 Here you go. 396 00:25:38,000 --> 00:25:39,270 You're the best, TJ! 397 00:25:39,360 --> 00:25:42,030 My mother says you're a hero. -Thanks. 398 00:25:42,120 --> 00:25:44,830 Bye. -Good luck. 399 00:25:47,040 --> 00:25:50,070 A hero... Give me a break... 400 00:25:54,480 --> 00:25:55,750 Good evening, Mr. Star. 401 00:25:58,200 --> 00:25:59,470 What are you doing here? 402 00:25:59,840 --> 00:26:02,150 You forget the people who got you to the top? 403 00:26:02,240 --> 00:26:03,870 How did you get my apartment? 404 00:26:03,940 --> 00:26:07,110 You mean our apartment, we're roomies. 405 00:26:07,240 --> 00:26:08,590 Roomies? 406 00:26:10,160 --> 00:26:12,990 We got you into t contest, it's your turn to get me into Israel. 407 00:26:13,080 --> 00:26:14,830 You? You're coming with me? 408 00:26:14,920 --> 00:26:16,950 Yes, I'm coming with you. Why? 409 00:26:17,840 --> 00:26:19,430 You prefer Mussa? Is that it? 410 00:26:20,680 --> 00:26:21,950 What's the plan? 411 00:26:22,000 --> 00:26:25,070 None of your business. -You listen to me, Russell, 412 00:26:25,160 --> 00:26:27,110 if you don't tell me what you're planning, 413 00:26:27,200 --> 00:26:29,430 I'm quitting right now. 414 00:26:31,920 --> 00:26:35,230 I'll tell you, but don't you dare tell anyone. 415 00:26:36,000 --> 00:26:38,830 And don't you dare ask questions. 416 00:26:38,960 --> 00:26:42,270 No questions, you got it? -I got it... 417 00:26:45,480 --> 00:26:48,190 We have an activist in Israeli prison, 418 00:26:48,520 --> 00:26:50,230 I have to get him a phone. 419 00:26:51,200 --> 00:26:53,270 We're... 420 00:26:53,960 --> 00:26:55,670 breaking him out of there. 421 00:26:56,960 --> 00:26:58,510 Breaking him out? 422 00:26:58,600 --> 00:27:01,550 I said no questions! Get that through your head. 423 00:27:01,640 --> 00:27:02,870 No questions! 424 00:27:03,240 --> 00:27:05,750 You'll get me into Israel, I'll see him and we're done. 425 00:27:06,080 --> 00:27:07,110 You hear? 426 00:27:07,280 --> 00:27:08,270 Okay. 427 00:27:08,800 --> 00:27:09,910 I hear you 428 00:27:13,880 --> 00:27:15,350 And what's our cover story? 429 00:27:16,600 --> 00:27:17,870 What cover story? 430 00:27:18,240 --> 00:27:19,990 We need a cover story, don't we? 431 00:27:20,480 --> 00:27:22,470 Are you my lover? my friend? 432 00:27:22,600 --> 00:27:23,910 My friend with benefits? 433 00:27:26,760 --> 00:27:28,670 Watch your mouth 434 00:27:28,840 --> 00:27:31,070 Do I look like your one night stand? 435 00:27:31,240 --> 00:27:32,790 Look at me! 436 00:27:32,880 --> 00:27:37,950 Won't it be suspicious showing up with a companion that no one knows 437 00:27:38,040 --> 00:27:39,550 to the biggest event in my life? 438 00:27:39,640 --> 00:27:42,030 I don't care if it's suspicious, 439 00:27:42,800 --> 00:27:45,110 just make it happen, you hear? 440 00:27:47,240 --> 00:27:48,390 God. 441 00:27:52,040 --> 00:27:54,190 No one will believe you're my boyfriend looking like that. 442 00:27:55,560 --> 00:27:57,750 Look at you. -What? 443 00:27:58,240 --> 00:28:01,470 Look at you, baby. Look in the mirror. 444 00:28:03,320 --> 00:28:04,510 You don't see it? 445 00:28:05,800 --> 00:28:07,470 You look like a Jihadist. 446 00:28:07,560 --> 00:28:09,510 Not very credible... 447 00:28:13,760 --> 00:28:15,030 What do you suggest? 448 00:28:18,080 --> 00:28:20,990 I'm not your toy... not your toy. 449 00:28:22,280 --> 00:28:24,030 Why is he singing Netta's song? 450 00:28:24,600 --> 00:28:25,710 Netta who? 451 00:28:26,520 --> 00:28:28,350 Enough with that song! 452 00:28:28,480 --> 00:28:29,630 Enough! 453 00:28:30,920 --> 00:28:34,430 You're driving me crazy! -But it's stuck in my head. 454 00:28:34,520 --> 00:28:37,630 I can't get it out because of this project. 455 00:28:38,600 --> 00:28:40,870 You know how to get a song out of your head? 456 00:28:41,080 --> 00:28:44,430 No. -By replacing it with another song. 457 00:28:44,800 --> 00:28:46,190 Fadi. 458 00:28:47,080 --> 00:28:48,550 Fadi, sing us a song. 459 00:28:48,720 --> 00:28:50,910 What song? -A song. 460 00:28:52,080 --> 00:28:53,190 -A song. 461 00:29:50,520 --> 00:29:54,190 Back in the days they knew how to create hits in this contest 462 00:29:54,280 --> 00:29:57,950 Luckily we didn't have to blow up the old contests... 463 00:29:59,760 --> 00:30:00,790 Fuck! 464 00:30:01,160 --> 00:30:03,270 They're going to attack the show in Tel Aviv. 465 00:30:09,280 --> 00:30:10,390 This could work. 466 00:30:11,880 --> 00:30:13,110 You think so? 467 00:30:17,880 --> 00:30:19,110 For the last time, Fadi, 468 00:30:19,200 --> 00:30:21,390 who were the people at the store and what are they planning? 469 00:30:21,480 --> 00:30:24,390 I don't know. You are crazy. 470 00:30:28,120 --> 00:30:29,110 I'm stepping in. 471 00:30:29,200 --> 00:30:30,470 Wait, give him some more time. 472 00:30:33,120 --> 00:30:34,630 Hey, where'd you get that? 473 00:30:34,840 --> 00:30:38,470 From the kosher store across the street. Half price from what it costs in Israel. 474 00:30:39,400 --> 00:30:40,510 Want some? 475 00:30:50,680 --> 00:30:51,470 Miki, 476 00:30:51,560 --> 00:30:52,990 we have to talk about what happened. 477 00:30:53,080 --> 00:30:54,070 Sure. 478 00:30:54,960 --> 00:30:57,190 Wait, what happened in the cellular convention in Vienna 479 00:30:57,280 --> 00:30:59,430 or what happened here? -Both. 480 00:31:01,040 --> 00:31:02,390 It has to stop. 481 00:31:02,680 --> 00:31:04,590 I'm your direct commander, 482 00:31:06,320 --> 00:31:07,630 it stops now. 483 00:31:12,120 --> 00:31:13,710 Dudi, Dudi, easy. 484 00:31:19,800 --> 00:31:20,910 Good job, bro, 485 00:31:21,040 --> 00:31:22,470 now let me soften him up. 486 00:31:29,200 --> 00:31:31,670 I apologize for my colleague's rude behavior. 487 00:31:31,760 --> 00:31:34,470 I'm not a terrorist, I’m not a terrorist. 488 00:31:34,560 --> 00:31:37,230 We know, we know, Fadi. 489 00:31:37,760 --> 00:31:39,750 Here, take some. 490 00:31:39,840 --> 00:31:40,710 No. 491 00:31:41,000 --> 00:31:41,990 Look. 492 00:31:44,080 --> 00:31:45,150 It's okay. 493 00:31:45,440 --> 00:31:47,670 You missed dinner, you're probably hungry. 494 00:31:49,360 --> 00:31:51,190 Don't be afraid, take. 495 00:31:57,040 --> 00:31:58,190 Don't be shy, eat. 496 00:32:00,920 --> 00:32:02,070 It's good, huh? 497 00:32:03,400 --> 00:32:05,550 The best Israeli invention after the Uzi. 498 00:32:06,480 --> 00:32:08,070 Eat, go ahead, eat. 499 00:32:08,840 --> 00:32:12,430 Fadi, just tell us wha they're planning for the contest in Tel Aviv 500 00:32:12,520 --> 00:32:14,550 and they won't even know you opened your mouth. 501 00:32:15,760 --> 00:32:18,590 They have someone inside. 502 00:32:18,680 --> 00:32:19,590 Who, Fadi? 503 00:32:19,680 --> 00:32:22,830 From... the delegation. 504 00:32:23,520 --> 00:32:25,070 Which delegation, Fadi? 505 00:32:26,320 --> 00:32:27,590 From the deleg... 506 00:32:28,160 --> 00:32:29,030 Fadi. 507 00:32:30,360 --> 00:32:31,470 Fadi, are you okay? 508 00:32:32,000 --> 00:32:34,030 Are there peanuts inside? 509 00:32:34,120 --> 00:32:35,110 Of course. 510 00:32:38,360 --> 00:32:39,350 Fadi. 511 00:32:39,600 --> 00:32:41,990 I'm allergic to peanuts. 512 00:32:42,080 --> 00:32:42,830 What? 513 00:32:42,920 --> 00:32:45,230 Allergic to peanuts. -So why did you take? 514 00:32:46,880 --> 00:32:47,830 Fadi? 515 00:32:49,840 --> 00:32:50,830 Fadi. 516 00:32:51,480 --> 00:32:53,070 Fadi, come on, stay with me here, Fadi. 517 00:32:53,160 --> 00:32:55,190 Which delegation, Fadi? Which delegation? 518 00:32:55,600 --> 00:32:56,550 From.. 519 00:32:57,160 --> 00:32:59,870 the delegation of... 520 00:33:01,320 --> 00:33:02,430 Fadi! 521 00:33:03,600 --> 00:33:05,350 I was supposed to be the bad cop... 522 00:33:23,480 --> 00:33:24,510 Claude, 523 00:33:24,920 --> 00:33:28,790 I can't believe it, this is a dream come true. 524 00:33:29,320 --> 00:33:30,590 What do you say? 525 00:33:31,120 --> 00:33:34,430 I say the Asian humidity isn't for me and I'm dying to get to the hotel. 526 00:33:34,520 --> 00:33:36,790 Michelle, moist towelette. 527 00:33:46,080 --> 00:33:47,270 We have to change lines. 528 00:33:47,840 --> 00:33:48,670 Why? 529 00:33:48,760 --> 00:33:50,990 That clerk is gay, he'll be on to you. 530 00:33:51,600 --> 00:33:52,950 How do you know he's gay? 531 00:33:53,040 --> 00:33:55,270 Please, you can tell straight away. 532 00:33:56,200 --> 00:33:57,430 Let's go. 533 00:33:58,040 --> 00:34:01,310 I'm warning you, if I go down you'll go down harder. 534 00:34:01,760 --> 00:34:03,230 Okay, let's go. 535 00:34:09,120 --> 00:34:12,030 Just focus and remember our cover story, 536 00:34:12,320 --> 00:34:13,670 we met in the gym 2 months ago. 537 00:34:13,720 --> 00:34:16,790 we met in the gym 2 months ago. 538 00:34:16,840 --> 00:34:17,750 Come on, 539 00:34:19,240 --> 00:34:21,910 And our song is "Halo." -I know. 540 00:34:22,200 --> 00:34:23,830 Next. Passports, please. 541 00:34:31,560 --> 00:34:34,790 You are together? -Yes. Yes, we are together. 542 00:34:36,040 --> 00:34:39,430 He's a man and I'm a man, we are two men together. 543 00:34:39,520 --> 00:34:40,670 We are. 544 00:34:40,760 --> 00:34:43,470 We are men that like to listen to Beyonce. 545 00:34:43,560 --> 00:34:45,110 Yes, we love Beyonce. 546 00:34:45,200 --> 00:34:48,790 We are men that like men that like men. 547 00:34:57,000 --> 00:34:58,950 Okay, shut your mouth, dear. 548 00:34:59,920 --> 00:35:02,660 Hi, I'm TJ, the French singer, 549 00:35:02,920 --> 00:35:04,550 and that’s my silly boyfriend. 550 00:35:06,320 --> 00:35:07,910 I love your carre, 551 00:35:08,240 --> 00:35:10,470 it's so Kim Kardashian of you. 552 00:35:10,560 --> 00:35:12,990 More Kendall. -Okay, Kendall. 553 00:35:14,400 --> 00:35:15,510 Welcome to Israel. 554 00:35:17,200 --> 00:35:18,150 Thank you. 555 00:35:35,320 --> 00:35:36,980 Isn't it gorgeous? 556 00:35:37,560 --> 00:35:39,190 Wait, I want to shoot a video. 557 00:35:40,120 --> 00:35:42,590 Hello, my love, we just arrived. 558 00:35:42,800 --> 00:35:44,550 I swear, it’s divine. 559 00:35:44,640 --> 00:35:48,630 It's a 5-star hotel, no expense spared. 560 00:35:48,720 --> 00:35:51,470 The drinks are free, I'm going party tonight... 561 00:35:51,600 --> 00:35:52,430 party hard tonight... 562 00:35:52,520 --> 00:35:53,550 What did i told you? 563 00:35:54,480 --> 00:35:56,990 Let's go to the room now, I don't want to be here. 564 00:35:57,800 --> 00:36:01,990 Bonjour, shalom, vive la France! 565 00:36:03,160 --> 00:36:05,990 I am Zionit, your delegation host. 566 00:36:06,080 --> 00:36:08,190 Zionit? -Zionit, yes. 567 00:36:08,280 --> 00:36:09,310 Welcome to Tel Aviv, 568 00:36:09,400 --> 00:36:12,390 the best city in the world after Migdal HaEmek. 569 00:36:13,520 --> 00:36:15,270 Now, this is for you, Captain Claude, 570 00:36:15,360 --> 00:36:17,110 and the assistants, yes, of course. 571 00:36:17,200 --> 00:36:18,830 And the dancers... 572 00:36:18,920 --> 00:36:22,150 And our star, TJ. 573 00:36:22,220 --> 00:36:23,910 Thank you, merci. 574 00:36:25,120 --> 00:36:27,150 And who is this handsome prince? 575 00:36:28,120 --> 00:36:30,710 This is my boyfriend, Russell 576 00:36:30,800 --> 00:36:33,630 Aw, what a waste. 577 00:36:34,840 --> 00:36:38,070 What's with the long face? Loosen up, it's a celebration. 578 00:36:39,280 --> 00:36:41,950 Okay, tomorrow we shoot ID clips 579 00:36:42,040 --> 00:36:44,110 and after we have a big party. 580 00:36:44,320 --> 00:36:46,950 Anything you need, just call Zionit, okay? 581 00:36:47,040 --> 00:36:49,590 So, dare to dream, God willing. 582 00:36:49,680 --> 00:36:53,470 Oh, and in an hour from now we have the party of the journalists, 583 00:36:53,560 --> 00:36:56,630 so don't come trailer-park style, you know? 584 00:36:57,520 --> 00:36:58,430 It's okay. 585 00:37:00,480 --> 00:37:01,510 Claude, 586 00:37:02,400 --> 00:37:03,750 a press conference, 587 00:37:03,920 --> 00:37:05,430 I didn't know, 588 00:37:05,520 --> 00:37:07,390 did you know? We didn't prepare. 589 00:37:07,480 --> 00:37:09,870 So? You'll come in 26th place anyway 590 00:37:10,000 --> 00:37:11,390 But what should I say? 591 00:37:11,520 --> 00:37:13,390 Whatever you want, 26th. 592 00:37:13,480 --> 00:37:16,030 Claude, I have to introduce myself, don't I? 593 00:37:16,120 --> 00:37:18,190 Shhh, 26th, you. 594 00:37:18,280 --> 00:37:19,470 We got it, 26. 595 00:37:19,560 --> 00:37:22,870 Just tell him what to say so we can go to the room. 596 00:37:22,960 --> 00:37:24,030 Who is this guy -Calm down. 597 00:37:24,120 --> 00:37:25,510 Who the hell are you? 598 00:37:25,600 --> 00:37:29,630 I've been head of the French delegation for 15 years, 599 00:37:30,520 --> 00:37:32,030 and you are? 600 00:37:32,120 --> 00:37:33,470 Me? Shut your mouth! 601 00:37:33,560 --> 00:37:38,510 Whoa, let's relax, let's relax, hey. 602 00:37:38,600 --> 00:37:41,590 We're in Israel, not a war zone. 603 00:37:45,160 --> 00:37:46,270 Idiot. 604 00:37:52,500 --> 00:37:53,470 Nougat? 605 00:37:53,880 --> 00:37:55,350 You think this will calm me down? 606 00:37:56,120 --> 00:37:57,310 Nougat fingers? 607 00:37:57,880 --> 00:37:59,390 There are also nut fingers. 608 00:37:59,480 --> 00:38:01,110 There was a "two for one" sale at the duty free. 609 00:38:02,800 --> 00:38:04,390 You're not allergic to nuts, are you? 610 00:38:04,480 --> 00:38:07,150 You killed our primary witness! 611 00:38:07,240 --> 00:38:09,430 Klinsman, give me 30 minutes with all the delegations, 612 00:38:09,520 --> 00:38:10,830 I'll find the son of a bitch 613 00:38:10,920 --> 00:38:13,350 and be on time to pick my kids up from swim class. 614 00:38:13,440 --> 00:38:14,950 Dudi, you're a moron 615 00:38:15,160 --> 00:38:18,350 I can't interrogate all the delegations if they were the military arm of Boko Haram. 616 00:38:18,440 --> 00:38:20,430 We'll have a diplomatic crisis on our hands. 617 00:38:20,560 --> 00:38:22,030 Like the aquarium in Hamburg. 618 00:38:23,560 --> 00:38:24,750 Remember, Moshe? 619 00:38:27,760 --> 00:38:28,990 So how do you want to stop them? 620 00:38:29,080 --> 00:38:30,430 Quietly, no mess, 621 00:38:30,520 --> 00:38:33,950 no harm to any Gentile or genitals, understand? 622 00:38:35,200 --> 00:38:37,310 Okay, there are 26 delegations, 623 00:38:37,400 --> 00:38:40,270 which means 300 potential terrorists. 624 00:38:40,360 --> 00:38:42,270 What are the intel leads? -Here we go. 625 00:38:43,400 --> 00:38:48,070 A Russian opera singer of Chechnyan origin, Olga Sadayev. 626 00:38:48,160 --> 00:38:50,350 Sadayev, Zaor's sister. 627 00:38:50,720 --> 00:38:51,990 I think he played for Jerusalem football club 628 00:38:52,080 --> 00:38:53,390 Miki, shut up. Who else? 629 00:38:55,280 --> 00:38:57,190 a French singer of Muslim origin. 630 00:38:57,280 --> 00:38:59,020 Muslim, it's gotta be him. 631 00:38:59,120 --> 00:39:01,270 Easy, Miki. I checked with the DSD, 632 00:39:01,360 --> 00:39:04,390 he was kicked out of home at 15, came out of the closet, 633 00:39:04,480 --> 00:39:05,590 left the Muslim community. 634 00:39:05,680 --> 00:39:07,110 Wait, hold on, 635 00:39:07,280 --> 00:39:09,030 maybe he's not... 636 00:39:09,160 --> 00:39:12,190 This is our main suspect, Ian McFuckboy, 637 00:39:12,440 --> 00:39:15,230 a known BDS activist, a proud hater of Israel. 638 00:39:15,360 --> 00:39:18,710 Here are some of his gems on Twitter, are you listening? 639 00:39:18,800 --> 00:39:19,910 I quote: 640 00:39:20,200 --> 00:39:22,030 Israel is the devil. 641 00:39:22,520 --> 00:39:26,230 Zionism, hashtag death, hashtag boycott, 642 00:39:26,320 --> 00:39:28,270 hashtag pigs, hashtag... 643 00:39:28,340 --> 00:39:30,270 Klinsman, we get that he hates us, 644 00:39:30,360 --> 00:39:32,350 but the French guy grew up in the Goutte d'Or 645 00:39:32,480 --> 00:39:33,910 which is a hornet's nest. 646 00:39:34,000 --> 00:39:37,310 Forget the French fairy and focus on this Irish shit. 647 00:39:37,400 --> 00:39:38,910 I want conclusive evidence 648 00:39:39,000 --> 00:39:41,630 so the chief will let us interrogate his ass. 649 00:39:41,720 --> 00:39:42,750 Is that clear? 650 00:39:55,480 --> 00:39:57,230 It's divine, isn't it? 651 00:39:58,680 --> 00:40:01,270 Look, a baske of exotic fruits. 652 00:40:01,960 --> 00:40:04,870 Pineapple, figs, passion 653 00:40:04,960 --> 00:40:06,900 Star fruit! Want one? 654 00:40:07,520 --> 00:40:08,430 No? 655 00:40:09,280 --> 00:40:12,390 This is so classy. 656 00:40:17,680 --> 00:40:21,150 What a view, my god! 657 00:40:22,160 --> 00:40:24,550 A sea view! -There's only one bed. 658 00:40:29,760 --> 00:40:31,750 Oh yeah. So? 659 00:40:33,040 --> 00:40:34,110 So? 660 00:40:34,240 --> 00:40:37,190 and ask for a room with two beds. 661 00:40:37,280 --> 00:40:40,590 Of course, right away. 662 00:40:40,960 --> 00:40:43,630 how about I ask them for an ISIS flag for our room as well? 663 00:40:43,720 --> 00:40:45,590 Stop it, TJ! 664 00:40:45,880 --> 00:40:48,030 You wanted us to be a couple, no? 665 00:40:48,120 --> 00:40:50,830 Aren't there gay couples that wait until the wedding? 666 00:40:50,920 --> 00:40:52,830 Most gay couples don' wait for the second date. 667 00:40:52,920 --> 00:40:54,630 Stop it, please 668 00:40:55,200 --> 00:40:56,990 I can't sleep like this. 669 00:40:57,080 --> 00:40:59,790 Then don't sleep here. 670 00:41:00,280 --> 00:41:01,910 I got you into Israel, right? 671 00:41:02,040 --> 00:41:02,670 So we're done. 672 00:41:02,760 --> 00:41:04,790 No, I have to stay here for the whole week. 673 00:41:06,320 --> 00:41:07,750 The whole week? 674 00:41:09,360 --> 00:41:13,070 Then we'll be hanging out together for one whole week. 675 00:41:13,200 --> 00:41:15,310 It'll be my longest relationship... 676 00:41:15,400 --> 00:41:16,270 Is this funny to you? 677 00:41:16,680 --> 00:41:18,630 You listen to me, 678 00:41:18,720 --> 00:41:21,510 you don't want me here and I don't want to be here. 679 00:41:21,600 --> 00:41:24,110 No lovey dovey, no nothing. 680 00:41:25,000 --> 00:41:28,150 We’re not new love irds, we're past that, 681 00:41:28,240 --> 00:41:30,270 we won't be togeth all day, you hear? 682 00:41:31,400 --> 00:41:32,350 Yes. 683 00:41:32,920 --> 00:41:34,070 All right. 684 00:41:34,580 --> 00:41:36,470 Understand? -Yes. 685 00:41:38,020 --> 00:41:41,030 I'm glad we cleared that up. 686 00:41:52,040 --> 00:41:53,670 They're in Israel. 687 00:41:56,640 --> 00:41:58,510 It's going according to plan. 688 00:41:59,960 --> 00:42:02,310 Did you talk to Fadi's nephew about the bomb? 689 00:42:02,840 --> 00:42:03,870 It's under control, boss, 690 00:42:03,960 --> 00:42:07,670 but why didn't we attack during the semifinals? 691 00:42:07,760 --> 00:42:09,710 You idiot, France is automatically in the finals, 692 00:42:09,840 --> 00:42:11,710 with Spain, Italy, Germany and England. 693 00:42:11,800 --> 00:42:13,230 130! Damn them. 694 00:42:14,600 --> 00:42:16,270 But it's not fair for the smaller countries 695 00:42:16,720 --> 00:42:19,270 The Latvians worked so hard on choreography and... 696 00:42:19,360 --> 00:42:20,510 Enough! 697 00:42:21,360 --> 00:42:23,590 All I care about in this contest 698 00:42:23,720 --> 00:42:25,190 is that it will explode! 699 00:42:46,560 --> 00:42:48,230 Good morning, how may I help? 700 00:42:48,440 --> 00:42:50,910 Are you Ahmad? -Yes. Hew can I help you? 701 00:42:51,960 --> 00:42:52,830 I'm Rusell. 702 00:42:54,480 --> 00:42:57,550 I want a strong latte with cinnamon roll. 703 00:42:58,560 --> 00:42:59,710 You know what I mean... 704 00:42:59,840 --> 00:43:01,510 Yes, of course. 705 00:43:02,480 --> 00:43:04,990 You know what I mean? -Yes, yes. 706 00:43:06,000 --> 00:43:07,350 One minute. 707 00:43:14,640 --> 00:43:15,750 Here you go. 708 00:43:23,480 --> 00:43:24,670 What is this? 709 00:43:25,840 --> 00:43:28,110 It's coffee with a cinnamon roll, like you ordered. 710 00:43:29,240 --> 00:43:31,790 Are you Ahmad or not? -Yes, I'm Ahmad. 711 00:43:31,880 --> 00:43:33,710 It's Friday, we have a lot of Ahmads here. 712 00:43:33,800 --> 00:43:34,870 Ahmad. 713 00:43:37,000 --> 00:43:37,950 Thank you. 714 00:43:39,800 --> 00:43:42,030 I need Ahmad, the nephew of Fadi. 715 00:43:42,520 --> 00:43:44,390 Which Fadi? The brother of Walid from Jenin? 716 00:43:44,480 --> 00:43:46,950 No, no, the brother of Jamal from Paris. 717 00:43:47,040 --> 00:43:49,670 Ah, he's on his break. 718 00:43:49,840 --> 00:43:50,870 Ahmad. 719 00:43:52,560 --> 00:43:54,630 Get Ahmad. -Ahmad. 720 00:43:55,120 --> 00:43:56,830 He asked for you. 721 00:44:00,200 --> 00:44:02,470 Are you Ahmad, Fadi from Paris 722 00:44:02,560 --> 00:44:04,670 who is married to Delila, the sister of Nur? 723 00:44:06,160 --> 00:44:07,150 Yes. 724 00:44:07,520 --> 00:44:09,910 And you are probably Russell. 725 00:44:10,260 --> 00:44:13,150 Do you want your strong latte and cinnamon roll? 726 00:44:13,240 --> 00:44:14,070 If you know what I mean? 727 00:44:14,200 --> 00:44:16,350 I just want the fucking bomb. Go get the bomb. 728 00:44:22,320 --> 00:44:25,870 Israel has occupied this fuckin' competition 729 00:44:25,960 --> 00:44:29,870 and it's my obligation to take it back. 730 00:44:29,960 --> 00:44:30,950 Now then, 731 00:44:31,120 --> 00:44:37,310 I have promised never to step foot in this shithole of a country, 732 00:44:37,720 --> 00:44:44,670 so I'll not be taking off me shoes the entire fuckin' time I'm here. 733 00:44:44,800 --> 00:44:45,790 You get me? 734 00:44:45,880 --> 00:44:48,030 Fuckin' boycott Israel. 735 00:44:48,840 --> 00:44:50,230 Listen, we're failing big time here. 736 00:44:50,400 --> 00:44:51,390 What do you care? 737 00:44:51,600 --> 00:44:54,710 'Cause I don’t want all the attention to go to this Irish jerk. 738 00:44:54,800 --> 00:44:57,630 Listen, in this song contest you need a gimmick. 739 00:44:57,720 --> 00:44:59,990 Nobody's interested in just a good singer. 740 00:45:00,760 --> 00:45:02,110 What good singer? 741 00:45:02,960 --> 00:45:05,030 This fuckin' water bothers me. 742 00:45:05,120 --> 00:45:07,270 This is an occupied liquid. 743 00:45:07,360 --> 00:45:10,190 I would rather dehydrate 744 00:45:10,280 --> 00:45:13,110 than drink this fuckin'. -Karen, McFuckboy is putting on a show. 745 00:45:14,440 --> 00:45:16,630 The coast is clear. -Copy that. 746 00:45:17,560 --> 00:45:19,230 'll be in his room in a few minutes. 747 00:45:20,320 --> 00:45:22,430 Dudi, keep an eye on the French guys. 748 00:45:22,480 --> 00:45:23,470 Ok 749 00:46:00,440 --> 00:46:02,470 Did you hear that redhead trashing us? 750 00:46:02,560 --> 00:46:04,470 Pissing right in our living room. 751 00:46:04,800 --> 00:46:08,550 Instead of saying how pluralist Israel is, hosting a gay Arab couple, 752 00:46:08,640 --> 00:46:10,430 they’re all about the fuckin' BDS. 753 00:46:15,440 --> 00:46:16,550 Russell. 754 00:46:17,640 --> 00:46:20,870 Russell, Russell, come here. Come here, you charmer. 755 00:46:21,560 --> 00:46:22,670 Come, come. 756 00:46:22,840 --> 00:46:25,270 Russell, you're right on time. 757 00:46:25,360 --> 00:46:26,630 Are you carrying a weapon? 758 00:46:27,160 --> 00:46:28,350 What's in the bag? 759 00:46:28,440 --> 00:46:29,110 Leave him alone, Dima. 760 00:46:29,200 --> 00:46:31,710 He's the French guy’s boyfriend, he's gonna save our country. Come. 761 00:46:31,840 --> 00:46:33,350 Come, come with me, come. 762 00:46:34,280 --> 00:46:35,870 Boycott Israel, boys. 763 00:46:35,960 --> 00:46:38,950 Boycott Israel, boycott... 764 00:46:39,040 --> 00:46:39,830 What are you doing? 765 00:46:39,920 --> 00:46:41,310 She brought me here. 766 00:46:42,040 --> 00:46:44,510 What are you doing -Positive PR. 767 00:46:45,080 --> 00:46:50,190 Everybody, I want to introduce you to Russell, the boyfriend of TJ. 768 00:46:50,280 --> 00:46:52,710 Another question to McFuckboy. -Yes, my friend. 769 00:46:52,800 --> 00:46:53,990 They're a couple. 770 00:46:54,080 --> 00:46:55,710 McFuckboy, are you really going to... 771 00:46:55,800 --> 00:46:59,590 They're gay Muslims, gay Muslims couple in Israel. 772 00:47:04,520 --> 00:47:05,750 Stop the bloodshed. 773 00:47:05,840 --> 00:47:07,630 Can you move a little closer please. 774 00:47:09,200 --> 00:47:10,550 No, no, it's okay, it's okay. 775 00:47:10,640 --> 00:47:12,390 What an idiot, posing with a bag. 776 00:47:12,480 --> 00:47:13,980 And give us a power smile. 777 00:47:16,840 --> 00:47:20,470 TJ, what did your family say when you came out? 778 00:47:20,560 --> 00:47:21,870 Fuckin' bullocks... 779 00:47:22,680 --> 00:47:23,950 Listen... 780 00:47:24,400 --> 00:47:25,270 Karen, he’s leaving. 781 00:47:25,760 --> 00:47:27,590 What should I do? -Follow him and report back to me. 782 00:47:29,760 --> 00:47:30,790 And she cried a lot, 783 00:47:31,120 --> 00:47:34,550 but I want to be a star and I am strong and... 784 00:47:34,720 --> 00:47:36,750 -It's the nudist singers from Iceland. 785 00:48:18,920 --> 00:48:21,670 Karen, hurry up, Mcfuckboy is in the lobby. 786 00:48:30,520 --> 00:48:31,590 Russell. 787 00:48:33,240 --> 00:48:35,230 I'm sorry for what happened in there. 788 00:48:35,320 --> 00:48:36,430 It's okay. 789 00:48:36,520 --> 00:48:38,430 People are more interested in who I'm sleeping with... 790 00:48:38,520 --> 00:48:39,910 I said it's okay. 791 00:48:41,400 --> 00:48:42,230 In any case, thanks, 792 00:48:42,320 --> 00:48:44,070 I know this is hard for you. 793 00:48:44,680 --> 00:48:45,870 No problem. 794 00:48:46,080 --> 00:48:47,430 Do you want to come with us? 795 00:48:48,120 --> 00:48:51,150 No, I have to pee, I'll come in a minute. You go. 796 00:48:51,240 --> 00:48:53,270 Okay, you'll join us? -I will. 797 00:49:07,520 --> 00:49:09,830 Guys, he has tons of stuff from the Occupied Territories. 798 00:49:25,240 --> 00:49:26,550 Karen, he must be on your floor by now. 799 00:49:26,640 --> 00:49:27,790 Get out of there. 800 00:49:31,880 --> 00:49:32,910 Guys I found something. 801 00:49:33,000 --> 00:49:34,590 Keren we don’t have time for this now 802 00:49:34,720 --> 00:49:36,430 Get out, get out now! 803 00:49:46,720 --> 00:49:47,670 Hi. 804 00:49:48,760 --> 00:49:51,550 The room will be ready in 5 minutes, okay? 805 00:49:51,800 --> 00:49:54,910 No, get the fuck out of me room now! 806 00:49:58,400 --> 00:50:00,630 Or maybe... 807 00:50:01,480 --> 00:50:03,350 there is something else I can do. 808 00:50:07,600 --> 00:50:08,750 Nah. 809 00:50:09,720 --> 00:50:12,510 I don't consume Israeli products. 810 00:50:25,160 --> 00:50:28,870 Hello? Did someone order pizza from Ramallah? 811 00:50:29,440 --> 00:50:31,590 It's about fuckin' time. 812 00:50:42,520 --> 00:50:43,470 What the fuck... 813 00:50:43,720 --> 00:50:46,190 McFuckboy, it's over, give me the bag. 814 00:50:46,280 --> 00:50:47,670 No fuckin' way. 815 00:50:47,960 --> 00:50:50,270 Don't fuck with us, McFuckboy. The bag, now. 816 00:50:50,800 --> 00:50:51,910 Slowly. 817 00:50:57,120 --> 00:50:57,870 Never! 818 00:51:21,880 --> 00:51:23,750 All right, you got me. 819 00:51:24,120 --> 00:51:24,830 Is that a Soda St..? 820 00:51:24,920 --> 00:51:27,430 I'm in love with the little bubbles. 821 00:51:27,520 --> 00:51:30,470 I don't care if it's made in fuckin' Israel, 822 00:51:31,560 --> 00:51:33,830 I'm addicted to the fizz. 823 00:51:37,200 --> 00:51:39,070 I can't feel me legs. 824 00:51:53,960 --> 00:51:55,070 Rasul. 825 00:51:59,840 --> 00:52:00,950 Rasul, 826 00:52:01,400 --> 00:52:02,550 are you awake? 827 00:52:04,280 --> 00:52:05,350 What? 828 00:52:08,240 --> 00:52:10,230 Do you think I'll finish last? 829 00:52:11,640 --> 00:52:13,430 Is my song that bad? 830 00:52:14,440 --> 00:52:15,950 I don't know. 831 00:52:16,720 --> 00:52:19,110 I'm sleeping, the songs here suck, 832 00:52:19,200 --> 00:52:20,270 leave me alone. 833 00:52:22,280 --> 00:52:23,390 Good night. 834 00:52:25,040 --> 00:52:26,190 Good night. 835 00:52:30,160 --> 00:52:32,590 Claude said I'd finish last for sure. 836 00:52:35,760 --> 00:52:37,550 Fuck Claude, 837 00:52:37,640 --> 00:52:41,310 another Western imperialist who likes lording over Muslims. 838 00:52:41,720 --> 00:52:42,990 I'm sleeping. 839 00:52:44,080 --> 00:52:45,990 You have a point, 840 00:52:47,000 --> 00:52:48,550 Claude is weird. 841 00:52:50,320 --> 00:52:54,230 I'd chop off his head and play soccer with it. 842 00:52:54,320 --> 00:52:56,350 Rasul, is that any way to talk? 843 00:52:57,360 --> 00:52:58,830 You really have changed. 844 00:53:00,560 --> 00:53:02,630 I've changed? -Yes. 845 00:53:03,320 --> 00:53:04,830 I've changed and you haven't. 846 00:53:07,320 --> 00:53:08,630 You haven't changed? 847 00:53:09,520 --> 00:53:11,430 I have. So? 848 00:53:11,560 --> 00:53:13,190 You used to be a rapper. 849 00:53:13,720 --> 00:53:17,350 In the metro you were connected to your roots. Look at you now, 850 00:53:17,720 --> 00:53:20,190 singing soppy pop songs at a shitty contest. 851 00:53:21,800 --> 00:53:23,470 And I'm the one that's changed... 852 00:53:26,520 --> 00:53:30,670 It was fun just singing on the street. 853 00:53:33,040 --> 00:53:35,950 Remember the day we made 100 Euros in one hour? 854 00:53:39,160 --> 00:53:41,230 You were a legend at the metro. 855 00:53:41,320 --> 00:53:42,390 Yeah. 856 00:53:43,080 --> 00:53:45,470 But I had the best rapper in Paris with me. 857 00:53:48,320 --> 00:53:49,470 Who do I have now? 858 00:53:50,920 --> 00:53:53,750 Two dancers and Claude. 859 00:53:56,280 --> 00:53:58,470 Nothing to write home about. 860 00:54:04,400 --> 00:54:05,830 Go on, get some sleep, 861 00:54:06,280 --> 00:54:08,110 you have a long day tomorrow. 862 00:54:56,960 --> 00:54:58,590 Good morning. -Good morning. 863 00:54:58,680 --> 00:55:01,150 Ready for your clip? -Why are you all happy? 864 00:55:01,680 --> 00:55:03,390 Your smile is making me nervous. 865 00:55:04,200 --> 00:55:05,390 It's a miracle. 866 00:55:05,520 --> 00:55:09,150 The polls say you're up to 22pd place. 867 00:55:09,680 --> 00:55:11,430 No! Seriously? 868 00:55:11,720 --> 00:55:12,830 So I'm not in last place. 869 00:55:12,920 --> 00:55:18,950 Not for now, we must keep on focusing on your islam romance story 870 00:55:19,040 --> 00:55:20,390 for the ID clip. 871 00:55:20,520 --> 00:55:22,630 Well, Claude, did you tell him? 872 00:55:22,920 --> 00:55:23,870 Tell me what? 873 00:55:24,240 --> 00:55:26,750 Zionit had an idea, 874 00:55:26,840 --> 00:55:29,550 you'll do your ID clip with Russell. 875 00:55:30,000 --> 00:55:32,990 Maybe it can get you... 876 00:55:33,280 --> 00:55:34,670 to 19th place. 877 00:55:34,920 --> 00:55:36,790 With Russell? No. 878 00:55:37,200 --> 00:55:38,670 He's camera shy. 879 00:55:38,840 --> 00:55:40,070 He will be embarrassed. 880 00:55:40,200 --> 00:55:41,190 Embarrassed? -Yes. 881 00:55:41,280 --> 00:55:43,270 And coming in 26th isn't embarrassing? 882 00:55:43,400 --> 00:55:44,790 Exactly, call him. 883 00:55:54,880 --> 00:55:55,870 Yes, TJ. 884 00:55:56,040 --> 00:55:59,510 Listen, they had a great idea. Maybe you should... 885 00:55:59,600 --> 00:56:02,830 Wait, my dad is calling. -I'll hold. 886 00:56:06,600 --> 00:56:07,910 Yes, Papa, what is it? 887 00:56:08,040 --> 00:56:09,230 We have a problem. 888 00:56:09,520 --> 00:56:10,670 What's the problem? 889 00:56:10,960 --> 00:56:12,990 There are Zionist agents lurking around, 890 00:56:13,320 --> 00:56:17,670 We heard they beat the hell out of the Irish guy. 891 00:56:17,760 --> 00:56:19,390 Shit. What do we do? 892 00:56:19,520 --> 00:56:22,630 Stay close to TJ and keep playing the game. 893 00:56:23,080 --> 00:56:24,990 Don't leave him for a second. 894 00:56:25,920 --> 00:56:28,510 Papa still needs you gay, my son. 895 00:56:33,960 --> 00:56:36,230 Yes, TJ. -Listen, 896 00:56:36,480 --> 00:56:39,150 Zion it and Claude have a great idea. 897 00:56:39,280 --> 00:56:43,950 The representatives film an ID clip for the contest 898 00:56:44,080 --> 00:56:45,710 and they suggest we do it together. 899 00:56:45,800 --> 00:56:47,350 All right, I'm coming. 900 00:56:48,720 --> 00:56:50,790 Thanks, that's great. 901 00:56:51,800 --> 00:56:52,430 Yeah. 902 00:57:02,320 --> 00:57:04,630 Hug him, hug him like DiCaprio. 903 00:57:05,240 --> 00:57:06,350 Yes. 904 00:57:06,720 --> 00:57:08,230 Now sniff his hair. 905 00:57:10,480 --> 00:57:12,350 I love you, yes, yes. 906 00:57:13,200 --> 00:57:14,510 Now touch his chest, 907 00:57:14,600 --> 00:57:18,230 I love you so much, my boyfriend. 908 00:57:18,800 --> 00:57:19,670 Yes. 909 00:57:20,280 --> 00:57:22,790 This is the best Titanic ever. 910 00:57:23,200 --> 00:57:24,870 This is how you make a PR video. 911 00:57:25,000 --> 00:57:27,910 No wonder everyone took my notes in the PR course at the Open University. 912 00:57:28,040 --> 00:57:28,910 Isn't that an online school? 913 00:57:29,000 --> 00:57:31,470 It's a screen shot, sister, move on. 914 00:57:32,100 --> 00:57:33,430 Now kiss, kiss. 915 00:57:34,160 --> 00:57:36,390 With no tongue, no tongue. 916 00:57:36,560 --> 00:57:40,510 Everybody will want to be Muslim and gay after this idea, I'm telling you. 917 00:57:58,680 --> 00:57:59,750 Okay, listen, 918 00:58:00,000 --> 00:58:01,550 we're going in as bar staff, 919 00:58:01,640 --> 00:58:03,270 Serving booze to the French and Russians 920 00:58:03,360 --> 00:58:05,390 and see who's not drinking. 921 00:58:05,600 --> 00:58:07,070 What are we, e alcohol patrol? 922 00:58:07,240 --> 00:58:08,710 Who cares who's not drinking? 923 00:58:10,360 --> 00:58:13,030 Because if there's a radical Islamist in the closet 924 00:58:13,120 --> 00:58:15,390 the last thing he'll do is drink. 925 00:58:57,360 --> 00:58:58,150 Ole, ole? 926 00:58:58,240 --> 00:59:00,110 My balls are practically, up to my neck from these pantyhose, 927 00:59:00,200 --> 00:59:01,550 let's get this over with. 928 00:59:01,740 --> 00:59:04,990 Hello, Europe! 929 00:59:06,420 --> 00:59:10,710 Welcome to Israel! 930 00:59:11,540 --> 00:59:13,390 Hi, what are you drinking? 931 00:59:14,120 --> 00:59:16,590 I would like a gin tonic, extra lime. 932 00:59:16,600 --> 00:59:17,750 Okay, and you? 933 00:59:17,840 --> 00:59:20,190 Cola. -Cola?! 934 00:59:20,280 --> 00:59:22,990 What a downer! This is a party, man. 935 00:59:23,080 --> 00:59:23,870 Let's dance. 936 00:59:24,080 --> 00:59:24,470 no no 937 00:59:24,520 --> 00:59:25,790 Let's dance, it's so fun. 938 00:59:25,880 --> 00:59:27,510 Hey, I'm going. 939 00:59:28,320 --> 00:59:30,390 At the bar, 12 o'clock,'.they're yours. 940 00:59:31,600 --> 00:59:33,150 Dudi, go, they're yours. 941 00:59:41,080 --> 00:59:42,350 Hi. -Hi. 942 00:59:42,440 --> 00:59:43,790 Who's up for shots? 943 00:59:43,880 --> 00:59:46,350 Oh, don't mind if I do. -Yes, please. 944 00:59:46,760 --> 00:59:49,150 How about you? -No, no, thank you. 945 00:59:49,240 --> 00:59:51,630 Why? it's a party, drink. 946 00:59:54,400 --> 00:59:56,550 There are Zionist agents lurking around. 947 00:59:58,400 --> 01:00:01,150 Papa still needs you to be gay, my son. 948 01:00:03,160 --> 01:00:04,270 Drink. 949 01:00:27,480 --> 01:00:28,630 Good, huh? 950 01:00:29,240 --> 01:00:30,310 Yes. 951 01:00:30,600 --> 01:00:33,230 Another one? -Yes. 952 01:00:34,000 --> 01:00:35,350 Sure. 953 01:00:47,360 --> 01:00:48,710 Have a nice evening. 954 01:01:01,040 --> 01:01:02,230 Are you all right? 955 01:01:24,640 --> 01:01:27,990 Hugs! Who wants a hug? 956 01:01:45,920 --> 01:01:48,220 Come here.. 957 01:01:53,800 --> 01:01:56,670 Let's go. 958 01:02:02,480 --> 01:02:04,350 Hi, guys, some shots maybe? 959 01:02:04,440 --> 01:02:07,070 Yes...yes, Last shot. 960 01:02:07,160 --> 01:02:08,790 Last shot I swear. 961 01:02:11,280 --> 01:02:13,100 Ya salam, ya Tarik. 962 01:02:13,600 --> 01:02:16,390 Ya salam, Mister Abu Marzuk. 963 01:02:23,880 --> 01:02:24,990 Abu Marzuk. 964 01:02:26,080 --> 01:02:27,150 Russell Papen, my ass. 965 01:02:28,040 --> 01:02:29,950 I knew it, it's the French guys, 966 01:02:30,120 --> 01:02:31,590 the fuckin' French guys. 967 01:03:04,160 --> 01:03:05,070 What the hell?! 968 01:03:05,440 --> 01:03:07,710 Allah save us from the devile! 969 01:03:08,840 --> 01:03:09,910 Why are we naked? 970 01:03:10,120 --> 01:03:12,420 I don't know. I always sleep nude when I'm drunk. 971 01:03:12,560 --> 01:03:15,550 You pervert, you raped me I'll tear you apart! 972 01:03:16,280 --> 01:03:17,390 Fuck off! 973 01:03:18,120 --> 01:03:21,590 You moron, I have no idea what happened, okay? 974 01:03:21,800 --> 01:03:23,550 But no one forced you, that's for sure. 975 01:03:25,360 --> 01:03:26,190 Look. 976 01:03:27,240 --> 01:03:28,070 Look! 977 01:03:38,800 --> 01:03:40,950 Does this look like someone who was forced? 978 01:03:41,080 --> 01:03:42,670 No, this is impossible. 979 01:03:42,800 --> 01:03:44,430 It's the alcohol, the damn alcohol 980 01:03:44,520 --> 01:03:46,230 This is why alcohol is prohibited for us 981 01:03:46,320 --> 01:03:48,150 Why? Because you’re all gay men in the closet? 982 01:03:48,320 --> 01:03:50,070 No, no, because alcohol is the devil. 983 01:03:51,840 --> 01:03:53,310 It brings out your demons. 984 01:03:53,480 --> 01:03:56,390 You say a word about this, I swear... 985 01:03:56,480 --> 01:03:58,070 I'm not like you, Rasul, 986 01:03:58,680 --> 01:04:00,110 I'll never do what you did to me. 987 01:04:01,400 --> 01:04:02,670 You were my best friend. 988 01:04:03,200 --> 01:04:04,910 We had an awesome time together. 989 01:04:05,320 --> 01:04:06,590 And you betrayed me. 990 01:04:07,040 --> 01:04:08,230 Why? 991 01:04:08,740 --> 01:04:11,310 Huh? Because you're a coward. 992 01:04:22,920 --> 01:04:25,630 My family and friends rejected me because of you, 993 01:04:28,200 --> 01:04:29,910 I lost everything. 994 01:04:33,120 --> 01:04:37,230 I wandered the streets of Paris with the gypsies, the beggars, the junkies 995 01:04:38,640 --> 01:04:40,270 because of you. 996 01:04:46,800 --> 01:04:49,950 As for your secrets, they're safe with me. 997 01:04:54,680 --> 01:04:57,390 The last thing I want is to be like you, Rasul. 998 01:05:07,160 --> 01:05:10,790 "come to the coffee, Achmed." 999 01:05:25,360 --> 01:05:27,390 Russell, you hunk, 1000 01:05:27,680 --> 01:05:29,070 what a party yesterday, huh? 1001 01:05:29,160 --> 01:05:30,350 Oh la la, so crazy 1002 01:05:39,480 --> 01:05:40,750 I'm not gay, okay? 1003 01:05:42,960 --> 01:05:44,590 Good morning to you, too. 1004 01:05:49,920 --> 01:05:51,470 The subject is moving towards you. 1005 01:05:51,600 --> 01:05:53,030 Roger that, we are on him. 1006 01:05:53,120 --> 01:05:54,430 Honey, you think I'm not bummed 1007 01:05:54,520 --> 01:05:55,790 I'm missing the kids' birthday? 1008 01:05:55,960 --> 01:05:58,670 Tell the teacher to take tons of pictures. 1009 01:05:58,800 --> 01:06:01,390 Big mistake. It'll be proof you weren't there. 1010 01:06:01,800 --> 01:06:03,510 Love you, honey, bye. 1011 01:06:03,720 --> 01:06:05,710 Who even remembers who comes to a birthday? 1012 01:06:05,760 --> 01:06:07,950 If there are pictures... -Shut up and go, he's moving. 1013 01:06:09,800 --> 01:06:11,110 Go! 1014 01:06:53,200 --> 01:06:55,230 I don't understand why aren't we arresting him? 1015 01:06:55,480 --> 01:06:58,070 We have nothing on him. You want another McFuckboy? 1016 01:06:58,360 --> 01:07:00,190 It's Abu Marzuk, let me question him. 1017 01:07:00,320 --> 01:07:01,230 Am I right, Miki? 1018 01:07:01,920 --> 01:07:02,710 What was that? 1019 01:07:06,560 --> 01:07:07,990 Happy finals day. 1020 01:07:08,520 --> 01:07:09,590 Finally. 1021 01:07:10,600 --> 01:07:13,430 It's going to be a blast, if you know what I mean. 1022 01:07:14,280 --> 01:07:16,790 Do you know what I mean? 1023 01:07:17,160 --> 01:07:18,510 Yeah, I know what you mean. 1024 01:07:18,640 --> 01:07:20,390 Dudi, there are tons of Abu Marzuks. 1025 01:07:20,600 --> 01:07:23,190 We don't operate until we have some real evidence for Klinsman. 1026 01:07:23,720 --> 01:07:25,630 This is your new passport for the escape, 1027 01:07:25,760 --> 01:07:26,670 don't lose it. 1028 01:07:27,400 --> 01:07:29,750 Ariel? You kidding me? 1029 01:07:30,040 --> 01:07:30,870 What's the problem? 1030 01:07:30,960 --> 01:07:32,230 The problem, it's woman name. 1031 01:07:32,800 --> 01:07:33,990 No, it's unisex. 1032 01:07:36,360 --> 01:07:38,390 How fuckin' long does it take to eat a croissant? 1033 01:07:38,480 --> 01:07:40,190 Dudi. -Enough! -What are you doing? 1034 01:07:40,280 --> 01:07:41,310 Get back here! 1035 01:07:41,600 --> 01:07:42,430 Dudi! 1036 01:07:49,040 --> 01:07:51,190 Okay, so what now? What do we do? 1037 01:07:51,280 --> 01:07:53,030 Now you disappear. -Disappear? 1038 01:07:53,560 --> 01:07:54,390 What about the terror attack?? 1039 01:07:54,480 --> 01:07:55,870 Your job here is done. 1040 01:07:56,160 --> 01:07:59,790 Your father is operating the bomb from France. -What? 1041 01:08:07,720 --> 01:08:08,710 What? 1042 01:08:10,120 --> 01:08:12,310 They're in the back. 1043 01:08:14,680 --> 01:08:16,190 He doesn't want to risk you. 1044 01:08:16,320 --> 01:08:17,310 Go home, Russell. 1045 01:08:18,000 --> 01:08:20,510 The car is waiting for you in the big parking lot, 1046 01:08:20,720 --> 01:08:21,990 it's after the bridge. 1047 01:08:23,640 --> 01:08:26,110 After... -You're a hero, my friend, a hero. 1048 01:08:26,400 --> 01:08:27,430 Smile. 1049 01:08:32,520 --> 01:08:35,670 Hey, no pissing in here, the restroom's inside. 1050 01:08:37,560 --> 01:08:39,070 Hey, hey, hey... 1051 01:08:43,920 --> 01:08:45,710 Keren, I’m chasing him by foot, 1052 01:08:45,880 --> 01:08:47,230 stop him in the big parking lot. 1053 01:08:47,360 --> 01:08:48,230 Dudi, don't lose him. 1054 01:08:48,320 --> 01:08:48,910 Miki, go 1055 01:08:59,960 --> 01:09:01,070 No way. 1056 01:09:08,960 --> 01:09:09,990 Keren, where are you? 1057 01:09:10,080 --> 01:09:11,710 We're nearly there, don't lose him. 1058 01:09:15,680 --> 01:09:18,550 Go. -Taxi, move out of the way! 1059 01:09:32,120 --> 01:09:33,230 Son of a bitch. 1060 01:09:33,920 --> 01:09:36,190 Stop or I'll shoot!!! 1061 01:09:37,960 --> 01:09:40,430 Keren, he's heading for the main road, where are you? 1062 01:09:40,520 --> 01:09:42,430 Lady, step on it! 1063 01:09:42,560 --> 01:09:43,110 Let's go. 1064 01:09:43,120 --> 01:09:43,550 Let's go. 1065 01:09:48,160 --> 01:09:49,590 No, no. 1066 01:09:50,960 --> 01:09:51,710 Fuck. 1067 01:09:57,520 --> 01:09:58,310 Move! 1068 01:09:58,400 --> 01:09:59,230 Stop, Russell. 1069 01:10:00,020 --> 01:10:02,060 Russell, I will kill you, stop! 1070 01:10:04,520 --> 01:10:05,590 Move, damn it! 1071 01:10:06,000 --> 01:10:07,030 Stop! 1072 01:10:19,920 --> 01:10:21,630 Dudi, are you all right? 1073 01:10:21,960 --> 01:10:23,310 No, I'm not all right! 1074 01:10:23,560 --> 01:10:24,830 Do I look all right to you? 1075 01:10:25,120 --> 01:10:26,510 Great plan you had there 1076 01:10:27,400 --> 01:10:28,510 Look at this filth! 1077 01:10:28,600 --> 01:10:31,110 I saw on YouTube that the mayor swims here, bro. 1078 01:10:31,280 --> 01:10:33,150 They say it's clean. 1079 01:10:36,120 --> 01:10:38,430 I was kidding, Dudi! 1080 01:10:41,560 --> 01:10:42,790 Delicious. 1081 01:10:45,600 --> 01:10:47,670 Hello. -Papa, they're on to me. 1082 01:10:47,800 --> 01:10:48,950 I'm being followed, what do I do? 1083 01:10:49,080 --> 01:10:50,910 Rasul, calm down. 1084 01:10:52,040 --> 01:10:53,270 It's all good. 1085 01:10:53,360 --> 01:10:54,430 Be proud of yourself. 1086 01:10:54,520 --> 01:10:57,190 Thanks to you, we'll blow up Tarik 1087 01:10:57,280 --> 01:10:58,710 in front of the whole world. 1088 01:11:00,800 --> 01:11:02,390 But why TJ? 1089 01:11:02,560 --> 01:11:04,510 I can set off the bomb when someone else is singing. 1090 01:11:04,680 --> 01:11:07,180 Why? Is it a problem? 1091 01:11:07,400 --> 01:11:10,030 No, but why TJ? 1092 01:11:10,280 --> 01:11:11,230 It makes no sense. 1093 01:11:11,960 --> 01:11:14,950 The decision was made by the ISIS artistic director. 1094 01:11:15,440 --> 01:11:17,270 ISIS has an artistic director? 1095 01:11:17,360 --> 01:11:19,990 Of course. How do you think we created all the buzz? 1096 01:11:20,600 --> 01:11:23,470 Papa, listen, I can't do it... 1097 01:11:23,560 --> 01:11:24,830 That's enough, Rasul. 1098 01:11:24,920 --> 01:11:25,990 Come home. 1099 01:11:26,080 --> 01:11:29,510 And say hi to Wasim in Jordan. 1100 01:11:41,200 --> 01:11:42,030 No! 1101 01:12:01,760 --> 01:12:03,790 TJ, it was only a rehearsal, 1102 01:12:03,920 --> 01:12:05,190 it wasn't that bad. 1103 01:12:05,400 --> 01:12:07,430 Yes, you're right, it was terrible. 1104 01:12:08,520 --> 01:12:10,630 You son of a bitch! 1105 01:12:11,560 --> 01:12:13,190 I'm sick of you 1106 01:12:14,880 --> 01:12:17,030 You know what? You perform. 1107 01:12:17,360 --> 01:12:18,790 I'm done. 1108 01:12:19,520 --> 01:12:20,790 Forget about me. 1109 01:12:23,200 --> 01:12:25,670 Claude, on your mother, where's your tact? 1110 01:12:26,960 --> 01:12:27,910 Come, Michelle. 1111 01:12:28,640 --> 01:12:31,990 TJ, open the doo I'm begging you 1112 01:12:32,080 --> 01:12:33,390 No, go away! 1113 01:12:33,480 --> 01:12:36,430 Why like this, TJ? -I want to go home. 1114 01:12:42,720 --> 01:12:45,110 Hey, cupcake, only delegations here. 1115 01:12:45,200 --> 01:12:47,230 Cupcake, we have to talk to TJ. 1116 01:12:47,320 --> 01:12:49,470 Cupcake, no one talks to TJ without talking to me. 1117 01:12:49,560 --> 01:12:50,390 Move, cupcake. 1118 01:12:50,560 --> 01:12:52,230 Oh yeah? 1119 01:12:52,400 --> 01:12:56,550 It's a matter of national security, Keren Galilee, Defense Ministry. 1120 01:13:07,360 --> 01:13:10,110 I said I don't want to perform! 1121 01:13:10,360 --> 01:13:14,150 We're Israeli Mossad -Okay, okay, 1122 01:13:14,400 --> 01:13:15,910 I will perform. 1123 01:13:16,440 --> 01:13:18,070 TJ, we know everything, 1124 01:13:18,400 --> 01:13:21,670 about you, about your boyfriend and about ISIS. 1125 01:13:32,640 --> 01:13:34,190 TJ, I called so many times. Where are you? 1126 01:13:34,440 --> 01:13:36,350 I'm sorry about this morning, but... 1127 01:13:36,560 --> 01:13:37,820 we have to talk. 1128 01:13:37,920 --> 01:13:39,550 Forget this morning, 1129 01:13:40,080 --> 01:13:41,350 leave the auditorium now. 1130 01:13:41,440 --> 01:13:42,910 Why? 1131 01:13:43,200 --> 01:13:44,310 There's a bomb inside, 1132 01:13:44,400 --> 01:13:45,830 they want to blow you up. 1133 01:13:46,040 --> 01:13:47,670 So that was the plan all along? 1134 01:13:48,120 --> 01:13:51,550 No, I didn't know, I swear. They just told me. 1135 01:13:51,720 --> 01:13:53,550 Trust me, get out of there. 1136 01:13:54,040 --> 01:13:55,110 Are you insane? 1137 01:13:55,520 --> 01:13:57,310 If it explodes after I leave 1138 01:13:57,400 --> 01:13:58,950 I'll be an accomplice. 1139 01:14:00,440 --> 01:14:01,350 "the bomb" 1140 01:14:01,440 --> 01:14:02,870 Rasul, 1141 01:14:03,240 --> 01:14:04,390 where is the bomb? 1142 01:14:06,240 --> 01:14:08,270 TJ, this is no time to play Rambo, 1143 01:14:08,400 --> 01:14:09,750 get your stuff and leave. 1144 01:14:11,440 --> 01:14:14,950 I'd rather die with those who love me than live without love. 1145 01:14:17,880 --> 01:14:19,270 And about this morning, Rasul, 1146 01:14:21,320 --> 01:14:22,910 you can lie to your father, 1147 01:14:23,240 --> 01:14:25,070 you can lie to the whole world, 1148 01:14:25,880 --> 01:14:27,950 but you can't lie to yourself. 1149 01:14:31,320 --> 01:14:33,510 Rasul, I'm begging you, where's the bomb? 1150 01:14:41,000 --> 01:14:42,550 Rasul. 1151 01:15:08,280 --> 01:15:10,590 Hello, Michael. -Good evening, Yarden. -Good evening. 1152 01:15:10,760 --> 01:15:13,150 Shalom and good evening, Europe. 1153 01:15:13,280 --> 01:15:16,750 Welcome to bea tiful Tel Aviv, Israel. 1154 01:15:18,080 --> 01:15:23,310 Are you ready to get the 2019 grand final started? 1155 01:15:25,600 --> 01:15:29,390 26 delegations will rock this stage 1156 01:15:29,480 --> 01:15:33,670 and it's up to you, longside the national juries of every countr 1157 01:15:33,760 --> 01:15:36,910 to decide who wiII be the big winner. 1158 01:15:37,320 --> 01:15:38,350 Go, TJ! 1159 01:15:38,440 --> 01:15:39,710 Go, TJ! 1160 01:15:40,240 --> 01:15:41,350 Keren, what do we do? 1161 01:15:41,440 --> 01:15:42,350 I don't know. 1162 01:15:42,520 --> 01:15:44,550 We have to call Klinsman and play him the tape. 1163 01:15:44,640 --> 01:15:45,430 He'll call off the contest. 1164 01:15:45,520 --> 01:15:48,270 There's no choice, there's a terrorist out there with a bomb 1165 01:15:48,360 --> 01:15:49,230 and we don't know where he is. 1166 01:15:49,400 --> 01:15:50,350 Hold on. 1167 01:15:51,080 --> 01:15:53,270 Arkady, get me a trace on 553. 1168 01:15:53,320 --> 01:15:54,270 Who the hell is she? 1169 01:15:54,880 --> 01:15:57,110 Zionit Avazi, Secret Service. 1170 01:15:58,040 --> 01:15:58,910 Secret Service? 1171 01:15:59,400 --> 01:16:00,910 You're assigned to the attack, too? -No, 1172 01:16:01,000 --> 01:16:01,990 we're here to protect them 1173 01:16:02,080 --> 01:16:04,310 you know how much threats this couple got from Muslim organizations 1174 01:16:04,400 --> 01:16:05,510 and right-wing extremists. 1175 01:16:05,960 --> 01:16:06,830 You hear that? 1176 01:16:07,000 --> 01:16:08,790 Only we can put a bodyguard for a terrorist.. 1177 01:16:08,960 --> 01:16:11,150 Thanks, Arkady, I lowe you. 1178 01:16:11,320 --> 01:16:13,030 Saturday as usual, yes. 1179 01:16:13,360 --> 01:16:14,230 Bye. 1180 01:16:14,920 --> 01:16:17,190 We put a tracking device on their tags. 1181 01:16:17,400 --> 01:16:19,550 On their tags? -See the red dot? 1182 01:16:19,640 --> 01:16:20,430 That's Russell. 1183 01:16:20,640 --> 01:16:23,070 Ignore the blue one, that's my ex. 1184 01:16:24,040 --> 01:16:25,070 He's on his way here. 1185 01:16:26,000 --> 01:16:26,950 What do we do, Keren? 1186 01:16:27,040 --> 01:16:28,910 Grab him before he enters the building. 1187 01:16:29,040 --> 01:16:30,870 Zion it, send me the signal. -Sure. 1188 01:16:31,880 --> 01:16:32,950 Don't worry. 1189 01:16:38,360 --> 01:16:39,830 Thank you, Europe. 1190 01:16:40,280 --> 01:16:41,750 Wow, wow, amazing 1191 01:16:41,920 --> 01:16:43,550 Thank you, Netta. 1192 01:16:43,560 --> 01:16:46,750 And now, let's get this party started. 1193 01:16:52,080 --> 01:16:54,110 Hey you, French boyfriend, come here. 1194 01:16:56,680 --> 01:16:57,750 You're late. 1195 01:17:06,840 --> 01:17:07,750 Keren, we can't find him 1196 01:17:07,800 --> 01:17:09,510 Maybe he is inside. 1197 01:17:35,880 --> 01:17:39,030 What an electrifying performance. 1198 01:17:39,340 --> 01:17:42,030 Okay, Europe, are you ready to continue? 1199 01:17:43,000 --> 01:17:46,230 Next up, the hosts of this competition, 1200 01:17:46,320 --> 01:17:49,310 let's make some noise for Israel! 1201 01:17:51,360 --> 01:17:54,070 Shitty Zionists! 1202 01:18:03,680 --> 01:18:05,910 Russell, it's over, where is the bomb? 1203 01:18:07,600 --> 01:18:08,710 The bomb is under the stage. 1204 01:18:08,840 --> 01:18:09,950 We know this trick, Russell, 1205 01:18:10,080 --> 01:18:11,910 you send us to one place and blow the other. 1206 01:18:12,080 --> 01:18:13,070 We are smarter than this. 1207 01:18:13,360 --> 01:18:14,510 No, no, no, you are stupid. 1208 01:18:16,200 --> 01:18:17,030 Shit. 1209 01:18:17,120 --> 01:18:18,950 The bomb is under the stage. 1210 01:18:19,080 --> 01:18:20,110 Stop it, Russell, 1211 01:18:20,480 --> 01:18:21,550 why should we believe you? 1212 01:18:23,480 --> 01:18:24,710 Because of TJ. 1213 01:18:26,840 --> 01:18:28,230 I couldn't do it. 1214 01:18:30,880 --> 01:18:32,590 The bomb is under the stage, okay? 1215 01:18:33,200 --> 01:18:34,190 I came back for him, 1216 01:18:34,440 --> 01:18:35,150 you must trust me, okay? 1217 01:18:35,720 --> 01:18:36,310 I came back for him... 1218 01:18:36,440 --> 01:18:38,350 Russell, are you fucking with me? -No. 1219 01:18:38,440 --> 01:18:39,830 I will fuck you up, Russell! 1220 01:18:41,520 --> 01:18:42,550 Where's the little shit? 1221 01:18:45,040 --> 01:18:46,030 Where's the bomb? 1222 01:18:46,360 --> 01:18:47,710 Under the stage. 1223 01:18:49,080 --> 01:18:50,230 I'm stopping the finals. 1224 01:18:50,480 --> 01:18:51,830 No, no stop, you can't stop. 1225 01:18:52,120 --> 01:18:53,590 Shut up. -Listen to me, 1226 01:18:53,680 --> 01:18:55,550 my father will see you stop the event 1227 01:18:55,640 --> 01:18:56,630 he will press the button. 1228 01:18:57,120 --> 01:18:58,710 Shlomit. -Klinsman. 1229 01:18:59,720 --> 01:19:00,950 Put the phone down. 1230 01:19:01,840 --> 01:19:04,870 If TJ doesn't go on the stage to sing the song, 1231 01:19:04,960 --> 01:19:06,790 my father will blow the bomb. 1232 01:19:07,080 --> 01:19:08,790 TJ must sing the song 1233 01:19:08,880 --> 01:19:11,270 and you must stop the bomb, okay? 1234 01:19:12,520 --> 01:19:13,710 Dudi, Miki, 1235 01:19:13,800 --> 01:19:14,670 get over there. 1236 01:19:28,840 --> 01:19:29,830 Zionit, 1237 01:19:30,320 --> 01:19:31,830 make sure he gets on stage, ok? 1238 01:19:31,920 --> 01:19:33,190 - I'm on it 1239 01:19:36,680 --> 01:19:37,870 You're next. 1240 01:19:40,640 --> 01:19:42,710 Everything will be all right, don't worry. 1241 01:19:43,280 --> 01:19:44,550 They caught Russell. 1242 01:19:46,720 --> 01:19:48,230 I can't go on stage. 1243 01:19:48,840 --> 01:19:50,150 TJ, sweetie, 1244 01:19:51,040 --> 01:19:52,350 I know you're nervous, 1245 01:19:52,520 --> 01:19:54,510 but trust me, it's the Mossad, 1246 01:19:54,600 --> 01:19:56,310 they are fuckin' pros. 1247 01:19:56,840 --> 01:19:59,310 Forget about the bomb and go sing, 1248 01:19:59,480 --> 01:20:00,790 it's your dream. 1249 01:20:06,200 --> 01:20:08,030 You know, when I was a... 1250 01:20:08,880 --> 01:20:10,190 little girl, 1251 01:20:10,760 --> 01:20:12,510 my mother used to tell me: 1252 01:20:12,880 --> 01:20:16,110 A person needs a wink and an ass needs a shove. 1253 01:20:19,240 --> 01:20:20,750 Nice. 1254 01:20:22,240 --> 01:20:24,310 You speak Moroccan? 1255 01:20:24,400 --> 01:20:27,750 Sure, my mother is Moroccan, how can I not? 1256 01:20:31,040 --> 01:20:33,030 TJ, sweetheart, 1257 01:20:33,800 --> 01:20:36,830 think of all the people that nobody believed in, 1258 01:20:37,280 --> 01:20:40,150 that are different and feel alone in this world. 1259 01:20:41,560 --> 01:20:43,630 You give these people hope. 1260 01:20:45,080 --> 01:20:47,550 And don't you ever forget, 1261 01:20:47,880 --> 01:20:51,510 you are divine and he's about to regret. 1262 01:20:52,680 --> 01:20:53,590 What? 1263 01:20:53,800 --> 01:20:56,070 Go sing dammit! 1264 01:21:01,880 --> 01:21:03,670 Next up, France. 1265 01:21:07,200 --> 01:21:09,750 TJ! Go TJ! 1266 01:21:13,160 --> 01:21:15,030 It's like the Titanic. 1267 01:21:22,760 --> 01:21:23,750 Knock it off! 1268 01:21:28,280 --> 01:21:29,390 Take the left, I'll take the right. 1269 01:21:32,000 --> 01:21:32,910 Here it is, Miki. 1270 01:21:33,000 --> 01:21:33,950 Get over here 1271 01:21:35,840 --> 01:21:36,790 Whoa. 1272 01:21:42,720 --> 01:21:44,990 Keren, we found the bomb. 1273 01:21:46,280 --> 01:21:48,670 Russell, how do you defuse the bomb? 1274 01:21:49,000 --> 01:21:50,830 It has a real sensitive detonator. 1275 01:21:52,400 --> 01:21:53,470 I don't know. 1276 01:21:53,800 --> 01:21:55,030 I just know how to blow it. 1277 01:21:55,360 --> 01:21:56,230 Fuck. 1278 01:21:56,400 --> 01:21:58,950 This will end like the fiasco at the alpaca farm in Lima. 1279 01:22:00,120 --> 01:22:01,860 I can't take this anymore. 1280 01:22:06,400 --> 01:22:08,310 Maybe it's a gay detonator? 1281 01:22:08,400 --> 01:22:09,670 Don't touch 1282 01:22:11,080 --> 01:22:12,510 What can we do, Russell? 1283 01:22:16,120 --> 01:22:17,390 I have an idea. 1284 01:22:38,080 --> 01:22:39,590 What are you doing here? 1285 01:22:39,680 --> 01:22:41,070 We have to stall for time. 1286 01:22:41,160 --> 01:22:43,030 if my father see's maybe he won’t detonate the bomb. 1287 01:22:43,120 --> 01:22:44,910 What am I supposed to do? 1288 01:22:49,120 --> 01:22:49,550 Rasul? 1289 01:22:49,560 --> 01:22:51,270 Rasul? 1290 01:22:56,400 --> 01:22:57,710 The bass is making it shake. 1291 01:22:57,800 --> 01:22:59,190 Maybe that's how it works. 1292 01:23:00,240 --> 01:23:03,190 Between us there's an ocean 1293 01:23:04,080 --> 01:23:06,630 Wide and deep 1294 01:23:08,480 --> 01:23:11,270 Between us the emotions 1295 01:23:12,240 --> 01:23:14,150 Are set to sleep 1296 01:23:15,160 --> 01:23:18,310 You turned and walked away 1297 01:23:18,480 --> 01:23:19,630 Is this part of the plan? 1298 01:23:19,760 --> 01:23:22,390 Left me in the cole 1299 01:23:23,800 --> 01:23:26,630 Now I am lost and waiting 1300 01:23:27,120 --> 01:23:29,710 to say to you these words 1301 01:23:31,400 --> 01:23:34,710 It's only me and you, c'est tout 1302 01:23:35,120 --> 01:23:38,470 I know you love me too, c'est tout 1303 01:23:39,000 --> 01:23:42,230 It's only me and you, c'est tout 1304 01:23:42,400 --> 01:23:43,710 I know that you love me too, c'est tout... 1305 01:23:43,920 --> 01:23:45,510 Continue singing 1306 01:23:55,480 --> 01:23:57,390 Dudi, he'll be done in a second. 1307 01:24:03,920 --> 01:24:05,950 How do I defuse this remote cellular detonator? 1308 01:24:06,800 --> 01:24:08,550 Remote cellular detonator? 1309 01:24:09,320 --> 01:24:12,310 You closed the door to me 1310 01:24:13,160 --> 01:24:15,510 And you let me leave... 1311 01:24:17,160 --> 01:24:19,390 Keren, remember the cellular convention in Vienna... 1312 01:24:19,680 --> 01:24:20,950 Miki, not now. 1313 01:24:21,120 --> 01:24:23,070 Remember we made out during the lecture. 1314 01:24:23,480 --> 01:24:24,590 Miki, not now. 1315 01:24:24,680 --> 01:24:27,270 The lectur about remote cellular systems. -Right. 1316 01:24:27,920 --> 01:24:28,550 Well? 1317 01:24:28,640 --> 01:24:30,510 You were kissing me when they said 1318 01:24:30,600 --> 01:24:33,270 that there's a code to defuse activation, remember? 1319 01:24:33,360 --> 01:24:34,630 Abbas. 1320 01:24:34,720 --> 01:24:36,190 384 384... 1321 01:24:36,560 --> 01:24:37,470 553 553. 1322 01:24:37,560 --> 01:24:39,270 It's only me and you... 1323 01:24:42,320 --> 01:24:43,550 Do it, Abbas. 1324 01:24:45,440 --> 01:24:47,070 Then what? -Asterisk 1325 01:24:47,800 --> 01:24:48,710 No, pound. 1326 01:24:48,840 --> 01:24:49,870 Asterisk or pound? 1327 01:24:50,000 --> 01:24:51,430 I don't know, I'm trying. 1328 01:24:51,520 --> 01:24:56,110 I know that you love me too, c'est tout... 1329 01:25:21,640 --> 01:25:23,790 Asterisk, Keren! 1330 01:25:28,040 --> 01:25:29,670 He fucking defused it! 1331 01:25:29,760 --> 01:25:32,030 I defused it! -Motherfucker! 1332 01:25:33,120 --> 01:25:35,350 -I defused it, Keren, me! 1333 01:25:35,720 --> 01:25:36,510 I know. 1334 01:25:56,440 --> 01:25:58,110 This shitty phone!! 1335 01:25:59,600 --> 01:26:00,710 Everyone, 1336 01:26:00,840 --> 01:26:02,750 freeze! 1337 01:26:16,200 --> 01:26:19,070 Wow what a truly dramafic ending 1338 01:26:19,200 --> 01:26:20,830 to a spectacular evening. 1339 01:26:21,360 --> 01:26:23,870 Now it's time for the last vote 1340 01:26:23,960 --> 01:26:28,670 to determine the winner for the 2019 contest. 1341 01:26:30,560 --> 01:26:35,190 The last douze points from Cyprus goes to... 1342 01:26:35,320 --> 01:26:37,950 Ireland, 12 points. 1343 01:26:38,120 --> 01:26:39,900 Ireland. 1344 01:26:40,240 --> 01:26:43,310 Congratulations, Ian McFuckboy, 1345 01:26:43,400 --> 01:26:47,030 you are this year's big winner. -Anti-Semites... 1346 01:26:48,880 --> 01:26:51,950 You won my mind and conquered all my thoughts 1347 01:26:52,240 --> 01:26:55,670 You left me here alone my feeling are so hurt 1348 01:26:55,840 --> 01:26:59,190 So, Claude, 19th place, what a good surprise, huh? 1349 01:26:59,680 --> 01:27:01,270 Surprise - yes, good - not, 1350 01:27:01,360 --> 01:27:05,350 I just lost 10,000 Euros because I bet TJ will finish last. 1351 01:27:05,920 --> 01:27:06,630 Merde. 1352 01:27:06,720 --> 01:27:08,390 I ban you like an animal ban you like a man... 1353 01:27:08,400 --> 01:27:09,510 I ban yo like an animal 1354 01:27:09,880 --> 01:27:10,950 Keren... 1355 01:27:11,240 --> 01:27:12,510 you're right, I... 1356 01:27:12,600 --> 01:27:13,630 Miki, 1357 01:27:14,320 --> 01:27:17,030 shut your mout and kiss me. 1358 01:27:23,080 --> 01:27:26,270 Clap your hands 1359 01:27:26,720 --> 01:27:30,390 Stomp your feet... 1360 01:27:31,320 --> 01:27:33,710 Happy birthday, Daddy loves you. 1361 01:27:33,840 --> 01:27:36,310 This contest has really changed you. 1362 01:27:37,360 --> 01:27:38,550 I don't know who you are. 1363 01:27:39,080 --> 01:27:40,430 No, I didn't change at all. 1364 01:27:40,640 --> 01:27:44,670 I still hate pop and I assure you that will never change. 1365 01:27:47,120 --> 01:27:50,510 Ban you like a crazy man, ban you with the clan... 1366 01:27:53,280 --> 01:27:57,270 Kapara Aleichem, Fucking Tel Aviv! 89109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.