Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,640
- (GROANS, SIGHS)
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,520
- Oh. Oh. Mm.
- Sorry. Sorry, sorry.
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,960
(THE BETHS' 'CHANGE IN THE WEATHER')
- # Tunnel vision...
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,160
# staring down this long road.
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,000
- (GROANS)
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,600
- # You might as well,
when the night fell, be underground.
7
00:00:18,600 --> 00:00:20,880
- (WHISPERS INDISTINCTLY)
8
00:00:22,080 --> 00:00:23,600
- # Shaken,
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,920
# waking...
10
00:00:24,920 --> 00:00:26,920
# back into a nightmare.
11
00:00:27,800 --> 00:00:30,320
# I'm swimming from
the centre of a black hole.
12
00:00:30,320 --> 00:00:32,200
- (SIGHS)
13
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
- (GROANS)
14
00:00:34,200 --> 00:00:36,880
- # Loving liars
15
00:00:36,920 --> 00:00:39,520
# reaching out with both hands.
16
00:00:39,720 --> 00:00:41,000
# If they aren't right...
17
00:00:41,000 --> 00:00:42,080
- Aah!
- Oh!
18
00:00:42,080 --> 00:00:44,240
- # ...then what the hell do I know?
19
00:00:44,240 --> 00:00:45,760
- (GROANS)
20
00:00:45,760 --> 00:00:47,760
- (SIGHS)
21
00:00:48,880 --> 00:00:50,640
(MUSIC MUTES, CONTINUES UNDER)
22
00:00:50,640 --> 00:00:52,920
- How was that sleep for you?
23
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
- Hmm...
24
00:00:55,520 --> 00:00:57,520
Three out of 10.
25
00:00:59,400 --> 00:01:03,200
- Huh. That's higher
than I thought you'd say.
26
00:01:04,000 --> 00:01:05,680
- That's good.
(DOG BARKS OUTSIDE)
27
00:01:05,680 --> 00:01:09,120
- That fuckin' yappy dog.
(BARKING CONTINUES)
28
00:01:09,120 --> 00:01:11,120
GROANS: Ohh.
29
00:01:11,280 --> 00:01:12,960
(FLY BUZZES)
30
00:01:12,960 --> 00:01:16,440
- That fuckin'... yappy fly.
- That fly. That fucking fly. Oof.
31
00:01:16,440 --> 00:01:21,040
- # This change... #
32
00:01:23,160 --> 00:01:27,480
- I swear to God,
my Instagram algorithm is
predicting that I'm having a girl,
33
00:01:27,480 --> 00:01:30,680
cos I'm only getting suggested
girl clothes.
34
00:01:30,680 --> 00:01:32,680
- Crazy!
- I know!
35
00:01:32,920 --> 00:01:36,440
And if they have genuinely figured
this out and spoiled it for me,
36
00:01:36,440 --> 00:01:38,840
I am gonna sue Mark Zuckerberg.
- What?
37
00:01:38,840 --> 00:01:41,480
- Yeah, I seriously am.
Do you know, also,
38
00:01:41,480 --> 00:01:45,720
I'm getting sent heaps of clothes
with rainbows on them,
39
00:01:45,720 --> 00:01:49,480
which makes me think they've
also figured out that I am gay.
40
00:01:49,480 --> 00:01:54,640
But they have not figured out
that my lesbian girlfriend
is also pregnant,
41
00:01:54,640 --> 00:01:56,360
so in that sense,
42
00:01:56,360 --> 00:01:59,400
we have outsmarted Zuckerberg.
43
00:01:59,480 --> 00:02:01,880
- Huh?
- I made you some toast.
44
00:02:02,080 --> 00:02:03,000
Whoa.
45
00:02:03,000 --> 00:02:05,280
- Where are you going?
- Why are you dressed like that?
- Like what?
46
00:02:05,280 --> 00:02:09,080
- Like one of those boys
who hang round the car park at the
supermarket and yell things at me?
47
00:02:09,080 --> 00:02:11,760
Are you going somewhere?
- Um, yeah, I just—
48
00:02:11,760 --> 00:02:15,960
I don't wanna feel pregnant today,
so I'm just gonna do something
for myself. (GRUNTS)
49
00:02:15,960 --> 00:02:22,240
- Oh, I didn't realise we had
a choice about that. Um, it's
the organic baby sale today.
50
00:02:22,240 --> 00:02:24,520
I— I sent you a link about it.
51
00:02:24,640 --> 00:02:28,880
- Oh, oh, the little clothes
that make babies look like
little graphic designers.
52
00:02:28,880 --> 00:02:30,920
What time is it?
- Uh, it starts at 9,
53
00:02:30,920 --> 00:02:35,760
so I've made you some toast.
You can have it in the car.
- Oh, can we go later?
54
00:02:35,760 --> 00:02:40,680
- Um, no. No, we really can't.
See, their stuff is very expensive,
55
00:02:40,680 --> 00:02:44,160
like, more than I would spend
on myself, and apparently,
people just go crazy for it,
56
00:02:44,160 --> 00:02:48,160
so I was thinking that
we go early, skip the line.
57
00:02:49,640 --> 00:02:53,240
- (SIGHS) Man, I just— I feel like
I need to move my body, you know?
Like, do a class.
58
00:02:53,240 --> 00:02:56,160
- Like, a class, like, a gym class?
Like, physical exercise?
- Like, body flow.
59
00:02:56,160 --> 00:02:59,840
- OK, body flow — what's that?
- Oh, it's yoga.
60
00:02:59,920 --> 00:03:03,920
- OK. It sounds really good.
I suppose I could just...
61
00:03:03,920 --> 00:03:07,880
go to the sale on my... own.
- (CHUCKLES) You want me to come?
62
00:03:07,880 --> 00:03:11,400
- No. No, no. It's good. It's good.
It's healthy. This means that we are
63
00:03:11,400 --> 00:03:16,600
both doing what we want to do,
and we are both allowed to do that.
64
00:03:16,800 --> 00:03:20,480
- OK, you're doing the thing
where you speak your feelings
like you're a robot,
65
00:03:20,480 --> 00:03:22,480
which makes me think
maybe you're not OK with me—
66
00:03:22,480 --> 00:03:25,960
- I'm just trying to practise our
non-violent communication, actually.
- OK.
67
00:03:25,960 --> 00:03:28,560
- But sure. You know what?
Just— You go.
- OK.
68
00:03:28,560 --> 00:03:30,840
- But just— Can you just, like,
be sensible and not, like—
- Yah!
69
00:03:30,840 --> 00:03:35,520
- Don't— Yeah, whoo-hoo. That was
a good one. And just eat something.
- (CHUCKLES) I will.
70
00:03:35,520 --> 00:03:42,000
ROBOTICALLY: I love you, and I love
that you support me, and I support
you, my lovely human girlfriend.
71
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Om! Mm! Om!
72
00:03:44,080 --> 00:03:46,080
Love you!
73
00:03:54,160 --> 00:03:56,440
- Are you all good?
- Hmm? Me?
- Yeah.
74
00:03:56,440 --> 00:03:58,520
- Yeah, good, good, good.
75
00:03:58,600 --> 00:04:00,560
How are you?
- I'm good.
- Oh cool.
76
00:04:00,560 --> 00:04:03,760
Just keeping things
pretty chill today.
77
00:04:03,760 --> 00:04:07,840
Just chill, chill, chill. (CHUCKLES)
- (YAWNS)
- You know...
78
00:04:07,840 --> 00:04:09,920
chillaxin'. (CHUCKLES)
79
00:04:11,240 --> 00:04:13,040
- Why is Steph
pretending to be relaxed?
80
00:04:13,040 --> 00:04:15,280
- I don't know. Steph's trying to
get my attention about something.
81
00:04:15,280 --> 00:04:19,640
- What? No, I'm not. I am sa-weet.
Everything is just, like,
82
00:04:19,640 --> 00:04:23,840
cool bananas. (CHUCKLES)
- Hold on, babe. I just caught you
staring at that window
83
00:04:23,840 --> 00:04:25,840
like a sick, old dog.
84
00:04:26,040 --> 00:04:30,040
- Yeah. Nat was, like, supposed to
come with me to the organic
baby sale today,
85
00:04:30,040 --> 00:04:34,680
but, um, apparently, she doesn't
feel like being pregnant,
so gonna have to go on my own.
86
00:04:34,680 --> 00:04:39,400
I was just hoping for some backup,
because the vibe is gonna be
murderous —
87
00:04:39,400 --> 00:04:42,240
like, dog eat dog.
It's bitch on bitch.
88
00:04:42,240 --> 00:04:45,040
It's, like, the most intense
environment you'll ever be in.
89
00:04:45,040 --> 00:04:48,960
- Wow. Will there be any,
like, home decor there?
90
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
- No.
- Mm. Skincare?
91
00:04:51,960 --> 00:04:53,800
- No.
- Bedding?
- Yeah!
92
00:04:53,800 --> 00:04:57,160
- But for adults?
- No.
- Mm. Then nah. Sorry.
93
00:04:57,160 --> 00:04:59,160
- SIGHS: OK.
- I'll come.
94
00:04:59,760 --> 00:05:01,920
- What? At the sale? Seriously?
95
00:05:01,920 --> 00:05:05,200
- Yeah. I'm into the idea of
fighting off sleep-deprived mums
for cheap baby clothes.
96
00:05:05,200 --> 00:05:08,560
- Yes! I've got a list,
so we'll just be in and out,
like, quick as a flash.
97
00:05:08,560 --> 00:05:12,920
- OK, sweet. Ooh! This kinda
taps into my competitive side,
but in a healthier way.
98
00:05:12,920 --> 00:05:14,760
- Oh, Johnny. Yes!
99
00:05:14,760 --> 00:05:18,960
- Gonna make a great team, Steph.
- I'll— I'll come.
100
00:05:19,480 --> 00:05:23,960
Yeah. I'll come.
- You just said you
didn't wanna come.
101
00:05:24,000 --> 00:05:26,800
- Yeah, but... I should.
I should come.
102
00:05:26,800 --> 00:05:31,880
- OK. Well, great. Come along!
The more the merrier. Go, team!
103
00:05:32,640 --> 00:05:35,800
OK, we're going to the sale!
So, you, get dressed.
104
00:05:35,800 --> 00:05:38,400
You, in the car, Johnny —
five minutes. We're off!
105
00:05:38,400 --> 00:05:40,880
- Five minutes?
- Oh, what? OK.
106
00:05:40,920 --> 00:05:42,800
- Nama-slay. Ladies,
107
00:05:42,800 --> 00:05:46,680
this class is 60 minutes
of low-impact flow...
108
00:05:47,480 --> 00:05:51,520
working consciousness, presence...
and mindfulness.
109
00:05:51,520 --> 00:05:52,880
- This is body flow—
110
00:05:52,880 --> 00:05:55,080
- It's a chance for us to be.
111
00:05:55,240 --> 00:05:57,320
For what are we but, um...
112
00:05:57,800 --> 00:05:59,960
human...
- ALL: ...beings.
- ...beings.
113
00:05:59,960 --> 00:06:02,560
- Beings.
- Yeah, that's right.
114
00:06:03,040 --> 00:06:06,520
Hey, wow. Blessings, sis.
Stand up for me.
115
00:06:07,160 --> 00:06:09,320
- Me?
- Yeah, stand up. (EXHALES SHARPLY)
116
00:06:09,320 --> 00:06:12,800
Wow. A human growing another human
just (EXHALES) blows my mind.
117
00:06:12,800 --> 00:06:14,480
May I?
- Uh— Uh...
118
00:06:14,480 --> 00:06:16,480
- Ohh. Whoa.
119
00:06:17,280 --> 00:06:20,880
You know, I never underestimate
the power of, um, wahine toa.
120
00:06:20,880 --> 00:06:24,480
- SOFTLY: Thank you.
- I want you to
take it easy today, OK?
121
00:06:24,480 --> 00:06:28,680
- Oh, I'm just quite—
- We'll have a few options for you
as we move through together, yeah?
122
00:06:28,680 --> 00:06:31,840
- Well, no— no, I don't wanna take it
easy. I wanna go— I wanna go hard.
123
00:06:31,840 --> 00:06:35,160
I'd like— I wanna go hard as—
- All right, everyone. On your feet.
124
00:06:35,160 --> 00:06:36,840
- (SIGHS)
125
00:06:36,840 --> 00:06:40,640
- Breathing in through
our vaginas...
- What?
126
00:06:40,920 --> 00:06:43,560
- ...and out into
the presence of now.
127
00:06:43,560 --> 00:06:45,560
(ALL EXHALE HEAVILY)
128
00:06:45,960 --> 00:06:48,960
(BABY FUSSES, INDISTINCT CHATTER)
129
00:06:50,240 --> 00:06:53,680
- Oh wow. You were not kidding
about the vibe in here.
130
00:06:53,680 --> 00:06:57,040
- Yes, Naomi. I— (GROANS)
I have the organic muslins!
131
00:06:57,040 --> 00:07:00,160
- I feel like someone's
gonna get shivved.
- Oh my God.
132
00:07:00,160 --> 00:07:02,440
OK. OK, let's do this. So...
133
00:07:03,400 --> 00:07:07,080
I need you to put your hands, like,
really deep inside all the boxes,
134
00:07:07,080 --> 00:07:10,000
like, right down to the bottom,
cos there will definitely be
135
00:07:10,000 --> 00:07:13,280
really good stuff
hiding right at the bottom.
And I also got this tip-off
136
00:07:13,280 --> 00:07:15,640
that sometimes the sizes
get really mixed up,
137
00:07:15,640 --> 00:07:18,760
so that means you have to look
through every single one —
like, every single box.
138
00:07:18,760 --> 00:07:23,080
- Wait, is all of this
just for baby clothes?
- Organic baby clothes, Johnny.
139
00:07:23,080 --> 00:07:26,880
And these bitches will
stop at nothing, which means
that we have to be ruthless.
140
00:07:26,880 --> 00:07:32,080
If it's the right size, you get it.
- God. Thank God you're off caffeine.
141
00:07:32,080 --> 00:07:36,080
- OK, so, Johnny, I want you
on rompers, playsuits and leggings.
142
00:07:36,080 --> 00:07:39,000
- Sure. What are those?
- It's all on the reference sheets.
143
00:07:39,000 --> 00:07:43,400
- Oh. Jesus. Impressive.
- Yeah, I would've got it laminated,
but I ran out of time.
144
00:07:43,400 --> 00:07:45,920
Lily, I would like you on blankets,
swaddles and wraps.
145
00:07:45,920 --> 00:07:47,560
- Right. That all sounds like
cafe food.
146
00:07:47,560 --> 00:07:51,200
- And I will do everything else.
So shall we meet back here
in 25 minutes?
147
00:07:51,200 --> 00:07:53,400
- Yeah.
- OK. Let's do this!
148
00:07:54,600 --> 00:07:56,600
- (CHUCKLES)
149
00:07:56,600 --> 00:07:59,080
(CHILD SPEAKS INDISTINCTLY)
150
00:07:59,600 --> 00:08:02,440
- Ooh, that is a bit of me.
That is cute.
151
00:08:02,440 --> 00:08:05,120
I reckon that could fit me.
(CHUCKLES)
152
00:08:05,120 --> 00:08:06,680
Um, excuse me.
153
00:08:06,680 --> 00:08:09,600
Excuse me. Do you—
Would you like this?
154
00:08:09,600 --> 00:08:13,080
- Yeah, just go really deep
in there. That's amazing.
I don't know how you're doing it.
155
00:08:13,080 --> 00:08:17,000
Phenomenal form, sis. Wow.
(CLICKS TONGUE, WHISTLES)
156
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
- Um, hey, Blair?
157
00:08:20,080 --> 00:08:23,320
You think I'm gonna be able to do
some of the more active stuff
158
00:08:23,320 --> 00:08:25,920
rather than just sort of
sitting here and breathing?
159
00:08:25,920 --> 00:08:29,520
- Why don't you just,
um, spend this time just
focusing on your breath, eh?
160
00:08:29,520 --> 00:08:34,400
Think of the breath as
a river mouth, widening and opening.
161
00:08:35,480 --> 00:08:37,880
Is the water deep? Is it cold?
162
00:08:38,520 --> 00:08:41,120
- Was that a question? I don't
really know what you're saying
163
00:08:41,120 --> 00:08:43,120
or how to answer that.
164
00:08:45,840 --> 00:08:49,040
- Mm. I'm sensing a...
(BREATHES SHARPLY) spiritual block.
165
00:08:49,040 --> 00:08:52,400
Is there a door that you can focus
on opening just to allow yourself
166
00:08:52,400 --> 00:08:55,120
to be present
and in this moment with us today?
167
00:08:55,120 --> 00:08:58,160
- Nothing you're saying is making
sense to me. I'm so sorry. I don't...
168
00:08:58,160 --> 00:09:03,720
- OK. Hey, everyone, why don't we
just allow ourselves to be
open and free?
169
00:09:03,720 --> 00:09:07,000
Be vulnerable with yourselves, OK?
Just— Just let it all out.
170
00:09:07,000 --> 00:09:09,200
Whatever that noise
sounds like to you.
171
00:09:09,200 --> 00:09:12,400
OK, so I want everyone to breathe in
through their vaginas
172
00:09:12,400 --> 00:09:14,880
and out through their trauma.
173
00:09:15,040 --> 00:09:16,640
- Aaargghh!
174
00:09:16,640 --> 00:09:19,440
- CRIES: Dad, why did you leave me?
175
00:09:20,240 --> 00:09:22,240
- (SIGHS)
176
00:09:26,200 --> 00:09:28,200
- (SIGHS) 1 to 2 years.
177
00:09:28,400 --> 00:09:29,840
2 to 3 years. Oh, hey.
178
00:09:29,840 --> 00:09:33,400
Um, I am just looking for rompers
aged 0 to 3 months.
179
00:09:33,400 --> 00:09:35,520
- We were hit really hard
this morning.
180
00:09:35,520 --> 00:09:41,600
Like, an ambush of feral pregnant
women that will stop at nothing
to get what they want.
181
00:09:41,600 --> 00:09:44,280
Sorry, yes, Naomi? Yes. Coming.
182
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
- SIGHS: OK.
183
00:09:48,280 --> 00:09:51,560
Oh, that's mine! That's my box.
Yeah, that's... that's all my box.
184
00:09:51,560 --> 00:09:52,960
Yeah.
185
00:09:52,960 --> 00:09:56,720
Keep your wits about you. Steph.
You are surrounded by thieves.
186
00:09:56,720 --> 00:09:59,880
- I just found this whole box
on that back table. I think they're
trying to hide stock for later on.
187
00:09:59,880 --> 00:10:03,280
- Seriously? See, I knew it.
I knew that sales assistant
was gaslighting me.
188
00:10:03,280 --> 00:10:05,160
Johnny, this is excellent work.
Thank you.
189
00:10:05,160 --> 00:10:07,640
- Hey, I spied some lambskin
booties back there too.
- Did you?
190
00:10:07,640 --> 00:10:10,120
- Yeah.
- OK, go. Go and get them.
Go and get all of them.
191
00:10:10,120 --> 00:10:12,200
Yeah, yeah. But do it
really stealthily!
192
00:10:12,200 --> 00:10:13,360
- Right.
- OK.
193
00:10:13,360 --> 00:10:15,160
- Ooh, hey, Johnny!
Johnny. You know what?
194
00:10:15,160 --> 00:10:19,720
I thought this was gonna be
so boring, but I have made, like,
four friends and a couple of enemies.
195
00:10:19,720 --> 00:10:23,080
But hey, do you think Steph
would like this?
- Ohh, that's cute.
196
00:10:23,080 --> 00:10:26,080
Oh, but these are domes.
Nah, I think she wants buttons.
197
00:10:26,080 --> 00:10:28,840
- OK, check you out.
- Shut up.
- (CHUCKLES)
198
00:10:28,840 --> 00:10:31,080
I feel like you're really
coming into your little daddy era.
199
00:10:31,080 --> 00:10:34,240
- Oh. Hey, did you know that babies,
when they sleep, they have to wear
these little mittens
200
00:10:34,240 --> 00:10:38,560
over their hands so they
don't scratch themselves with their
tiny little fingernails? Oh my God.
201
00:10:38,560 --> 00:10:40,560
- (CHUCKLES)
202
00:10:43,560 --> 00:10:47,040
- Wow. (CHUCKLES)
Got a lot of good scores in here.
203
00:10:47,040 --> 00:10:49,040
- Yeah.
- Mm.
204
00:10:49,200 --> 00:10:51,880
So... when are you two
lovebirds due?
205
00:10:51,880 --> 00:10:55,080
- Oh, no, no, sorry. This is—
- Oh, um, three months to go now.
206
00:10:55,080 --> 00:10:58,360
- Oh wow.
- Yeah. It's one of those
surprise babies, you know?
207
00:10:58,360 --> 00:11:01,800
It's like, 'Whoo! Hello!' But yeah,
that's why it's not so obvious,
208
00:11:01,800 --> 00:11:06,600
cos it's actually growing
up the back, up my spine.
- Yeah.
209
00:11:07,120 --> 00:11:09,800
- Oh. Um, wow. Congratulations.
210
00:11:10,960 --> 00:11:12,320
- Hi!
- Hey.
211
00:11:12,320 --> 00:11:17,480
- Well, I hope Nat's body flow class
was worth it, because this has been
incredible!
212
00:11:17,480 --> 00:11:20,280
- (BREATHES ANXIOUSLY)
- OK, everyone, give her some space.
213
00:11:20,280 --> 00:11:24,160
- I just wanted to move. I just
wanted to move my body. That's
all I wanted to do this morning!
214
00:11:24,160 --> 00:11:26,880
- You're not giving birth, are you?
- No, I'm having a panic attack!
215
00:11:26,880 --> 00:11:28,680
- OK, well, maybe just
focus on your breathing again.
216
00:11:28,680 --> 00:11:31,800
- That's what gave me
the panic attack in the first place!
217
00:11:31,800 --> 00:11:33,840
You know what? I need to
go and get some fresh air.
218
00:11:33,840 --> 00:11:35,480
- Look, you just need to
flow through the block.
219
00:11:35,480 --> 00:11:39,200
- No, you need to stop making up yoga
poses and just get a modelling agent.
You're gorgeous.
220
00:11:39,200 --> 00:11:41,480
Nama-slay, nama-slay, nama-slay.
221
00:11:41,480 --> 00:11:45,200
- Wow. That is some...
negative energy there, eh?
222
00:11:45,200 --> 00:11:47,600
(EXHALES SHARPLY)
Not ready for motherhood. (CHUCKLES)
223
00:11:47,600 --> 00:11:50,640
- Oh my God. I think that was
literally the best day
224
00:11:50,640 --> 00:11:53,920
I have ever had in my life.
Look! Look at our bounty!
225
00:11:53,920 --> 00:11:57,960
- I still stand by just chucking
them in little uniforms every day,
right, like the von Trapps.
226
00:11:57,960 --> 00:12:00,560
- God, look at this one.
It's so cute!
227
00:12:00,560 --> 00:12:04,000
- Such a good find, eh?
Although I did have to steal it
from someone when they...
228
00:12:04,000 --> 00:12:06,240
- Oh, that doesn't matter. They
obviously didn't want it enough.
229
00:12:06,240 --> 00:12:10,120
- And I'm so glad I did actually
treat myself to this.
230
00:12:10,120 --> 00:12:11,920
- Yes. Me too.
It looks incredible on you.
231
00:12:11,920 --> 00:12:15,120
- Mm. Thank you.
Feels incredible too.
232
00:12:17,560 --> 00:12:19,160
- How was body flop?
233
00:12:19,160 --> 00:12:20,920
- Body... flow.
234
00:12:20,920 --> 00:12:23,640
Body flow.
- Flow. Sorry, flow.
- Yeah. Body flow was good.
235
00:12:23,640 --> 00:12:27,440
It was hard. You know, good kind of
hard, which... which I like.
236
00:12:27,440 --> 00:12:31,320
- Great. Well, that's... really
good. I'm really happy for you.
237
00:12:31,320 --> 00:12:34,080
- Cool that you guys went to
the, uh, sale together.
238
00:12:34,080 --> 00:12:37,800
- Yeah. I couldn't have done it
without them, because it was
pretty wild.
239
00:12:37,800 --> 00:12:41,480
- Mm. I just didn't realise
it was gonna become, like, a group
shopping spree without me, you know?
240
00:12:41,480 --> 00:12:44,720
- Babe, you specifically said
that you didn't wanna come.
241
00:12:44,720 --> 00:12:45,800
(BLENDER WHIRRS)
242
00:12:45,800 --> 00:12:47,800
- Oh!
- Ooh.
243
00:12:52,320 --> 00:12:54,600
- WHISPERS: In through the nose,
out through the vagina.
244
00:12:54,600 --> 00:12:56,800
(EXHALES SHARPLY) In through
the nose, out through the vagina.
245
00:12:56,800 --> 00:12:59,360
- Is that what you...
learned at body flop?
246
00:12:59,360 --> 00:13:02,440
- Not now.
- Fl— Flow. Flow. Body flow.
247
00:13:05,640 --> 00:13:07,640
- (GRUNTS LIGHTLY)
248
00:13:07,720 --> 00:13:09,720
- (INHALES SLOWLY)
249
00:13:12,720 --> 00:13:14,720
(EXHALES SLOWLY)
250
00:13:17,040 --> 00:13:19,040
- (GRUNTS, SNIFFS)
251
00:13:19,560 --> 00:13:23,680
- OK, OK. How about we just try
sleeping in separate beds?
252
00:13:23,680 --> 00:13:25,200
- Absolutely not.
253
00:13:25,200 --> 00:13:28,480
- Please. Just for
a good quality sleep.
254
00:13:33,520 --> 00:13:35,640
- Are you breaking up with me?
- What?
255
00:13:35,640 --> 00:13:38,240
- In small, manageable steps
so I don't notice?
- No.
256
00:13:38,240 --> 00:13:41,640
- First, it's separate beds, and
then it's, like, separate family,
separate living arrangements...
257
00:13:41,640 --> 00:13:44,720
- OK, OK. How about if we just
have separate duvets, then?
258
00:13:44,720 --> 00:13:46,360
- MOANS: No.
259
00:13:46,360 --> 00:13:48,800
Just share everything.
- It is how they do it
in Scandinavia —
260
00:13:48,800 --> 00:13:54,120
throughout Scandinavia.
- Don't bring your European
influences into this bedroom.
261
00:13:54,120 --> 00:13:57,000
What do you need from me?
What do you want me to do?
- What do I need? OK.
262
00:13:57,000 --> 00:14:00,960
I literally need more room
and to not feel you move, so...
263
00:14:00,960 --> 00:14:02,920
- OK. OK. We can do this.
264
00:14:02,920 --> 00:14:06,800
Watch. I'll just go all the way
to the side here.
265
00:14:07,240 --> 00:14:11,320
How's this? It'll be like
sleeping with a statue.
266
00:14:14,480 --> 00:14:16,880
- OK, fine, fine.
But if this doesn't work,
267
00:14:16,880 --> 00:14:20,800
and I still don't get a good night's
sleep, I am putting my foot down
tomorrow.
268
00:14:20,800 --> 00:14:25,080
- Stop talking to me,
weird lady. I'm a statue.
- Ugh.
269
00:14:26,680 --> 00:14:28,600
Wow, that was...
270
00:14:28,600 --> 00:14:30,680
a really long night.
- Mm.
271
00:14:32,080 --> 00:14:37,960
I think our bed's getting smaller.
- Yeah, definitely feels like that.
272
00:14:39,360 --> 00:14:41,320
SIGHS: OK.
273
00:14:41,320 --> 00:14:43,320
Let's do this.
274
00:14:43,520 --> 00:14:47,200
You OK being pregnant today? Cos
I've been hogging the role lately,
275
00:14:47,200 --> 00:14:49,560
and you deserve some time
in the limelight.
276
00:14:49,560 --> 00:14:51,320
- You're so good at it,
though, you know?
277
00:14:51,320 --> 00:14:53,840
You're like the star of antenatal.
Everyone wants your autograph.
278
00:14:53,840 --> 00:14:56,840
- Well, that may be true, but you
still need to learn how to do it.
279
00:14:56,840 --> 00:15:00,560
- Nah, I'll be all right. You're
going through it first, so I'll just
do what I did in high school —
280
00:15:00,560 --> 00:15:05,240
look over your shoulder,
copy your homework.
- Why are you resisting this?
281
00:15:05,240 --> 00:15:06,640
- I just...
282
00:15:06,640 --> 00:15:11,240
hate sitting amongst that group
of straight women, you know?
283
00:15:11,240 --> 00:15:15,520
They all look at me
with that weird smile.
- What smile?
284
00:15:15,520 --> 00:15:17,160
(BOTH CHUCKLE)
285
00:15:17,160 --> 00:15:19,400
(LAUGHS) And I feel uncomfortable.
286
00:15:19,400 --> 00:15:23,080
- OK, well, don't worry about them,
cos this is for us,
287
00:15:23,080 --> 00:15:25,560
and we are swapping roles, OK?
288
00:15:26,440 --> 00:15:30,240
- You're just jealous of the rapport
I got with the lads.
My ante-nate mates!
289
00:15:30,240 --> 00:15:35,320
My ante-nate bros!
- Yeah, that's it.
You really got me there.
290
00:15:40,000 --> 00:15:44,400
- Now, support people, make sure
you're really supporting
your partner's back, OK,
291
00:15:44,400 --> 00:15:46,880
allowing them to fully relax.
292
00:15:49,520 --> 00:15:52,960
- Oi. You're supposed to be
my support person.
293
00:15:52,960 --> 00:15:56,160
- WHISPERS: Sorry. Yep.
- I thought the whole point of this
was that I have a go this time.
294
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
- Yep, it is.
295
00:16:04,880 --> 00:16:06,880
- What are you doing?
296
00:16:07,520 --> 00:16:08,840
- What?
- What are you doing?
297
00:16:08,840 --> 00:16:11,680
- Oh, I was just giving these
a warm wash.
- Pardon?
298
00:16:11,680 --> 00:16:13,600
- A warm wash.
299
00:16:13,600 --> 00:16:16,280
I dunno. I just thought
Nat and Steph could use a hand.
300
00:16:16,280 --> 00:16:19,000
- Oh. But they're brand-new clothes,
right? Like, isn't that the point
301
00:16:19,000 --> 00:16:20,960
of buying new clothes?
You don't have to wash them first.
302
00:16:20,960 --> 00:16:25,720
- You are such a rookie, mate.
Honestly. Look how little these are.
303
00:16:25,720 --> 00:16:29,840
I can't believe
their tiny little bodies
actually fit into these clothes.
304
00:16:29,840 --> 00:16:31,840
- (CLUCKS QUIETLY)
305
00:16:32,200 --> 00:16:36,200
- What are you doing?
- You know what I'm doing.
It's a chicken.
306
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
Because you're clucky.
- OK.
307
00:16:38,800 --> 00:16:40,800
(LAUGHS)
308
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
(GENTLE MUSIC)
309
00:16:45,080 --> 00:16:49,280
- My midwife's getting me in for
a stretch-and-sweep next week.
She's got these massive fingers.
310
00:16:49,280 --> 00:16:52,560
Honestly, it's like five sausages
at the end of a slab of steak
or something,
311
00:16:52,560 --> 00:16:54,760
and I'm like, 'Is that thing
gonna go inside my body?'
312
00:16:54,760 --> 00:16:56,520
- Bro, that game was so good.
313
00:16:56,520 --> 00:17:00,840
- STEPH: 'Ooh, I have.' (LAUGHS)
- I did. Yeah. (LAUGHS) Exactly.
- Yeah.
314
00:17:00,840 --> 00:17:04,520
- Not talking sports and barbecue
with the boys this week, Nat?
- (CHUCKLES)
315
00:17:04,520 --> 00:17:09,040
No, no, no, no. I thought I'd just,
you know, hang out and learn about
the sweep-and-stretch
316
00:17:09,040 --> 00:17:12,680
and the old hypnotising
birthing and the—
- Hyp-no-birthing.
317
00:17:12,680 --> 00:17:15,200
- That.
- Hypnobirthing, yeah.
- Must be kinda nice
318
00:17:15,200 --> 00:17:20,560
having a partner that's actually
going through it too,
and at the same time.
319
00:17:20,560 --> 00:17:22,360
- Yeah...
- Yeah.
320
00:17:22,360 --> 00:17:25,120
- Sort of.
- Yeah, no. Yeah, you would...
- I guess.
321
00:17:25,120 --> 00:17:28,080
...think that it is. And it is in...
- ...in some ways.
322
00:17:28,080 --> 00:17:29,920
And then in others...
- Many ways. And...
323
00:17:29,920 --> 00:17:32,600
- ...not so much.
- More challenging as well.
- Yeah.
324
00:17:32,600 --> 00:17:33,840
Yeah.
- Yeah.
- Yeah.
325
00:17:33,840 --> 00:17:37,960
- But there's no one
more empathetic, right,
than another pregnant woman.
326
00:17:37,960 --> 00:17:41,320
I mean, take Mark. He has got
no idea what I'm going through.
327
00:17:41,320 --> 00:17:45,840
He tries to be all supportive, and
it's just— Ugh. It's so annoying
to me for some reason, you know?
328
00:17:45,840 --> 00:17:49,760
- Got your cup of tea...
and your favourite biscuit.
329
00:17:49,760 --> 00:17:51,840
- Well, did you get one
for these guys?
330
00:17:51,840 --> 00:17:54,600
- Oh, no, that— that—
I'm fine. I'm fine.
- Nah, I'm good.
331
00:17:54,600 --> 00:17:56,840
- No, it's not. What do you want?
332
00:17:56,840 --> 00:17:59,960
- Um, maybe, like, a herbal tea,
if there is one.
- I'm on it.
333
00:17:59,960 --> 00:18:02,440
- Oh, I'm good, bro. Thank you.
334
00:18:02,920 --> 00:18:05,040
- (SNORES FRUSTRATEDLY) See?
335
00:18:05,040 --> 00:18:06,440
Ugh.
336
00:18:06,440 --> 00:18:09,280
He's on the couch at the moment,
so at least that's something.
- Is he?
337
00:18:09,280 --> 00:18:12,800
- Oh God, yeah.
You have got to put yourself first.
338
00:18:12,800 --> 00:18:15,640
If I wasn't getting sleep at the
moment, I'd actually kill him.
339
00:18:15,640 --> 00:18:17,520
- They only had peppermint.
I hope that's OK.
340
00:18:17,520 --> 00:18:19,520
- Oh, yes, totally fine.
Thank you so much.
341
00:18:19,520 --> 00:18:21,920
- It's actually not OK, Mark.
342
00:18:24,200 --> 00:18:25,920
I'm kidding.
- Oh.
(LAUGHTER)
343
00:18:25,920 --> 00:18:27,520
- Or am I? Aargh!
344
00:18:27,520 --> 00:18:29,280
- Ooh.
- Oh. Whoa.
345
00:18:29,280 --> 00:18:31,720
- (LAUGHS)
- (CHUCKLES AWKWARDLY)
346
00:18:31,720 --> 00:18:33,720
- Fucker.
- (CHUCKLES)
347
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
- Mm.
- (SMOOCHES)
348
00:18:45,640 --> 00:18:48,120
- Babe, I'm sorry. I— I feel...
349
00:18:48,480 --> 00:18:52,680
so unsexy at the moment.
I feel like a ham-filled roll
350
00:18:52,680 --> 00:18:56,520
that's been in a cafeteria window,
like, all day in direct sun.
351
00:18:56,520 --> 00:19:00,200
- Beth said that it would be
a good idea for us.
352
00:19:02,400 --> 00:19:04,400
- Tell me honestly.
353
00:19:05,680 --> 00:19:09,680
Do you actually have
any sex drive at the moment?
354
00:19:11,000 --> 00:19:15,400
- No.
- Are you just doing this
to be good at antenatal?
355
00:19:16,840 --> 00:19:18,840
- Yeah.
356
00:19:19,080 --> 00:19:21,960
- Then we're fine. We'll just
have sex when we're horny, OK?
357
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
(KISSES) Night.
358
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
(BOTH GROAN, SIGH)
359
00:19:27,880 --> 00:19:29,440
(SNIFFS, CLEARS THROAT)
360
00:19:29,440 --> 00:19:33,840
MUTTERS: This frickin' bed... Ugh.
So uncomfortable...
361
00:19:33,840 --> 00:19:35,480
(GROANS)
362
00:19:35,480 --> 00:19:37,480
- No, no, I can't stand it.
363
00:19:37,640 --> 00:19:39,680
I am putting my foot down.
364
00:19:39,680 --> 00:19:42,680
I am on the verge of having
a complete mental breakdown.
365
00:19:42,680 --> 00:19:46,600
We have to put ourselves first.
And I just cannot do this
for one more night.
366
00:19:46,600 --> 00:19:48,360
- (SIGHS) Oh babe.
367
00:19:48,360 --> 00:19:51,840
No.
- Yes. We need to sleep.
We need to be in separate beds, Nat.
368
00:19:51,840 --> 00:19:53,840
- Steph... It just...
369
00:19:54,440 --> 00:19:57,520
It makes me feel like
we're in a bad place.
370
00:19:57,520 --> 00:20:00,360
- Nat. Please.
- (EXHALES SHARPLY)
371
00:20:00,360 --> 00:20:03,840
- Look at me. Look in my eye,
and now tell me —
372
00:20:04,280 --> 00:20:07,960
do you really think
that we're in a bad place?
373
00:20:09,280 --> 00:20:11,280
- No.
- OK.
374
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
Well, that's good.
- Mm.
375
00:20:14,040 --> 00:20:16,040
- So let's get some sleep.
376
00:20:17,160 --> 00:20:20,000
- Just one night?
- Yeah, just one. Just one.
377
00:20:20,000 --> 00:20:23,920
- (SIGHS HEAVILY)
OK. We do need sleep.
- OK. (KISSES)
378
00:20:23,920 --> 00:20:26,520
Thank you.
- No, no, no. It's...
379
00:20:26,560 --> 00:20:29,640
I'll go. I'll go.
I can sleep in Johnny's room.
380
00:20:29,640 --> 00:20:34,440
I'll make Johnny give me his bed.
He can sleep on the couch.
381
00:20:35,200 --> 00:20:36,800
- Are you sure?
382
00:20:36,800 --> 00:20:38,800
- Yeah.
383
00:20:39,480 --> 00:20:41,480
- Goodnight.
384
00:20:42,240 --> 00:20:44,920
(GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC)
385
00:20:50,520 --> 00:20:52,520
(SIGHS)
386
00:20:56,400 --> 00:20:58,400
(SIGHS HEAVILY)
387
00:20:58,480 --> 00:21:00,480
(KNOCK AT DOOR)
- Yo.
388
00:21:03,560 --> 00:21:05,560
Yeah. All good.
389
00:21:06,200 --> 00:21:08,200
One sec.
390
00:21:11,080 --> 00:21:15,880
There you go. All yours, mate.
- (CHUCKLES) Thanks, mate.
391
00:21:19,200 --> 00:21:21,920
- You OK?
- Yeah. We're just... tired.
392
00:21:21,920 --> 00:21:23,760
- Mm.
393
00:21:23,760 --> 00:21:25,760
OK. Sweet dreams.
394
00:21:26,400 --> 00:21:30,200
Don't go through my stuff.
- Oh, I will. Can't wait. (CHUCKLES)
395
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
- Night.
- Night.
396
00:21:32,560 --> 00:21:35,920
- # I was tempted...
397
00:21:35,920 --> 00:21:37,920
- # Ooh, ooh.
398
00:21:37,920 --> 00:21:41,000
- # ...tempted by your smile.
399
00:21:41,240 --> 00:21:43,240
# I was tempted.
400
00:21:43,800 --> 00:21:45,480
- # Ooh, ooh.
401
00:21:45,480 --> 00:21:48,680
- # And for a little while,
402
00:21:48,920 --> 00:21:50,920
# I was certain...
403
00:21:51,160 --> 00:21:53,160
- # Ooh, ooh, ooh.
404
00:21:53,440 --> 00:21:56,840
- # ...that I will be
the one to change you,
405
00:21:56,880 --> 00:21:59,600
# and you will be mine.
406
00:21:59,880 --> 00:22:04,040
- # You will be mine.
407
00:22:05,640 --> 00:22:07,920
- Comfy?
- Yeah. Yeah, yeah.
408
00:22:08,320 --> 00:22:09,760
- OK.
409
00:22:09,760 --> 00:22:11,760
Just come crash with me.
410
00:22:12,560 --> 00:22:15,640
- # I was tempted.
411
00:22:17,600 --> 00:22:20,800
# The promises, the lies...
412
00:22:20,960 --> 00:22:23,800
# just keep hurtin'.
- # They just keep on hurtin'.
413
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
- Hey.
- Hey.
414
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
- Please.
415
00:22:28,160 --> 00:22:29,440
Welcome.
416
00:22:29,440 --> 00:22:31,440
- # And you won't be mine.
417
00:22:31,520 --> 00:22:32,720
- (CLEARS THROAT)
418
00:22:32,720 --> 00:22:36,480
- # No, you won't be mine.
419
00:22:38,120 --> 00:22:40,520
(WALTZING MUSIC CONTINUES)
420
00:22:43,560 --> 00:22:46,160
(CELL PHONE VIBRATES RAPIDLY)
421
00:22:51,800 --> 00:22:53,800
- Hello.
- NAT: Hi.
422
00:22:54,560 --> 00:22:57,440
- Well, that didn't last very long.
423
00:22:57,760 --> 00:23:00,360
- Feels weird going to bed
without you.
424
00:23:00,360 --> 00:23:02,080
- I know.
425
00:23:02,080 --> 00:23:04,760
- I just wanted to say goodnight.
426
00:23:04,960 --> 00:23:06,960
- Goodnight.
427
00:23:10,040 --> 00:23:11,840
- Night.
428
00:23:11,840 --> 00:23:13,840
I love you.
429
00:23:15,000 --> 00:23:18,160
- # How could I believe you...
430
00:23:19,840 --> 00:23:22,560
# fooled and ashamed?
431
00:23:22,960 --> 00:23:26,000
# I was tempted.
432
00:23:26,000 --> 00:23:27,680
- # Ooh, tempted.
433
00:23:27,680 --> 00:23:30,960
- # But tempted I'm no more.
434
00:23:31,200 --> 00:23:33,200
# I attempted...
435
00:23:33,480 --> 00:23:35,480
- # Ooh...
436
00:23:35,560 --> 00:23:38,360
- # ...what was never done before.
437
00:23:39,240 --> 00:23:41,240
# Drop the curtain.
438
00:23:41,240 --> 00:23:43,240
- # Drop the curtain... #
37005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.