Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:06,160
- READS: I am blue like the sea.
You are green like the grass.
2
00:00:06,160 --> 00:00:11,240
- I am boring like this book.
(CHUCKLES) Smell my stinky arse.
3
00:00:12,240 --> 00:00:16,600
- 'I accept all the colours
of the world into my heart.'
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,800
- Oh God. If you're worried about
your kid being racist,
5
00:00:18,800 --> 00:00:25,000
you should just buy them
Don't Say The N-word by Joy Cowley
and call it a day.
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
(GENTLE JAZZ MUSIC)
7
00:00:27,680 --> 00:00:31,960
What's that?
- It's been recommended
by quite a few people.
8
00:00:31,960 --> 00:00:33,960
- Oh. Straight people?
9
00:00:34,360 --> 00:00:36,360
- Well, we can adjust it.
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
- Oh, what? Dad? Mum?
11
00:00:39,080 --> 00:00:40,720
Is thatโ?
- Do you wanna buy the book?
12
00:00:40,720 --> 00:00:46,640
- Yes, we do. Thank you.
And maybe we can sort out
the gender roles at home.
13
00:00:46,640 --> 00:00:50,840
- Would make our lives a lot easier
if you had a wider, sort of
more diverse range of books.
14
00:00:50,840 --> 00:00:53,880
- Is that EFTPOS today?
- It is, yes. Thank you.
15
00:00:53,880 --> 00:00:56,480
- You seem to have a lot of
books about Spot, don't ya?
16
00:00:56,480 --> 00:00:59,480
Spot Goes Shopping;
Spot Goes To Carnival.
17
00:00:59,480 --> 00:01:02,080
Spot Joins a Conspiracy Forum
on Reddit.
18
00:01:02,080 --> 00:01:04,720
- Spot is a classic.
- Spot's a simp, bruh.
19
00:01:04,720 --> 00:01:07,760
- OK, babe, do you wanna wait
outside, and I'll meet you there
when I'm done?
20
00:01:07,760 --> 00:01:09,600
- Do you want me to search
something up for you?
- Hmm.
21
00:01:09,600 --> 00:01:12,680
Well, I think what we're after
probably doesn't exist. So...
22
00:01:12,680 --> 00:01:16,640
- What are you after?
- Some more inclusive literature,
for a start,
23
00:01:16,640 --> 00:01:18,800
about all types of parents
would be good.
24
00:01:18,800 --> 00:01:23,240
- I can tell my manager
if you're actually serious.
- I am. Yeah.
25
00:01:23,240 --> 00:01:28,920
Tell your manager. We want books not
just about mums and dads, but about
everyone, like us, you know?
26
00:01:28,920 --> 00:01:34,600
Families come in
all shapes and sizes.
- What's the deal with you two?
27
00:01:34,920 --> 00:01:39,840
- And then she said we're 'friends'.
- No, that's not what I said.
28
00:01:39,840 --> 00:01:42,480
I said we're best friends,
because we are.
29
00:01:42,480 --> 00:01:45,840
We're best friends.
- This is weird for you, isn't it?
You're embarrassed by this.
30
00:01:45,840 --> 00:01:48,160
- No, Iโ that'sโ No, I'm not.
31
00:01:48,160 --> 00:01:51,440
- Hang on, hang on. Wasn't this guy
a kid? So it's like, who cares?
32
00:01:51,440 --> 00:01:57,320
- I care! I care because this one
is, like, closeting my authentic
self to some bookstore virgin.
33
00:01:57,320 --> 00:01:59,880
- All right, well, first of all,
I don't think he was a virgin.
34
00:01:59,880 --> 00:02:02,560
I reckon he's had sex at
least once, maybe twice.
35
00:02:02,560 --> 00:02:04,240
But secondly...
- Weird to presume.
36
00:02:04,240 --> 00:02:08,280
- ...I just don't think that we need
to share our very private business
37
00:02:08,280 --> 00:02:10,560
with every random person
that we meet.
38
00:02:10,560 --> 00:02:14,240
- I'm with you, Steph. Yeah. Nat,
may just need to calm down just a
little bit.
39
00:02:14,240 --> 00:02:18,880
- Wow. All of this on Pride Month.
Unbelievable.
- It's not Pride Month.
40
00:02:18,880 --> 00:02:22,360
- Every month is Pride month
in this house.
41
00:02:22,520 --> 00:02:25,040
- Yes. You fly that flag, sister.
42
00:02:25,040 --> 00:02:27,680
- Wish I could blame my lack of
patience on being pregnant,
43
00:02:27,680 --> 00:02:33,080
but I honestly think it is
just a horrible year group.
- Nah, well, you get that.
44
00:02:33,080 --> 00:02:36,040
Hey, look, I just wanted
to pop in and have a quick chat
with you about your mat leave.
45
00:02:36,040 --> 00:02:38,280
Oh, sorry. No, hang on, wait.
It's pat leave.
46
00:02:38,280 --> 00:02:43,040
It's paternal leave now, isn't it?
- Um, I think it's just parental.
47
00:02:43,040 --> 00:02:45,960
- Oh. (GIGGLES) God,
all these crazy terms.
48
00:02:45,960 --> 00:02:48,560
Like you said, anyone could be
a mat or a pat these days.
49
00:02:48,560 --> 00:02:52,240
Now, are you gonna
take the 26 weeks?
- Oh, um,
50
00:02:52,520 --> 00:02:55,440
I don't really care.
- Oh, OK.
51
00:02:55,640 --> 00:03:00,200
Well, what's Steph gonna do?
- Oh, Steph? I think she's hellbent
on staying home doing her
52
00:03:00,200 --> 00:03:03,320
lesbian Martha Stewart thing,
making her lesbian casseroles.
53
00:03:03,320 --> 00:03:05,840
- OK, great. We're there today,
are we? That's nice.
54
00:03:05,840 --> 00:03:07,560
Well, look, let's just
tease this out of it.
55
00:03:07,560 --> 00:03:12,720
So Steph's gonna be at home with
the kids, and you're
gonna be here being...?
56
00:03:12,720 --> 00:03:14,840
- Dad?
- Well, not necessarily.
57
00:03:14,840 --> 00:03:18,280
What about working mum?
I mean, that makes sense. Yeah?
58
00:03:18,280 --> 00:03:22,760
- I know about that now, actually.
- (GASPS) Oh my gosh.
59
00:03:22,760 --> 00:03:24,880
- What?
- CHUCKLES: I thought
this might happen.
60
00:03:24,880 --> 00:03:27,240
- What?
- Your maternal instincts
are kicking in.
61
00:03:27,240 --> 00:03:31,720
- Oh, ew, yuck. No, shut up.
- Hey. No, it's nice.
It looks good on you.
62
00:03:31,720 --> 00:03:35,520
It's nice to see you softening up.
- No. Listen, I know my lane,
all right? I am Sporty Spice.
63
00:03:35,520 --> 00:03:38,120
And occasionally,
when I'm around a group of
white girls, I'm Scary Spice.
64
00:03:38,120 --> 00:03:43,280
And I'm never a Posh Spice spitting
out babies in my high heels.
65
00:03:43,280 --> 00:03:45,280
What would you do?
66
00:03:45,800 --> 00:03:48,600
- What, about your personal identity
crisis or your pat leave?
67
00:03:48,600 --> 00:03:50,280
- (CHUCKLES)
- You know what?
68
00:03:50,280 --> 00:03:53,600
I think you need to go with
those mothering instincts.
- Oh, shut up.
69
00:03:53,600 --> 00:03:57,960
- In fact, what I'm thinking about โ
I've got a really nice pinny
in a shade of fuchsia.
70
00:03:57,960 --> 00:04:00,400
It'll look really good.
It'll bring out your eyes.
- Leave me alone.
71
00:04:00,400 --> 00:04:01,840
- No, no, it will.
- Fuck up, Jenny.
72
00:04:01,840 --> 00:04:05,640
- Might have to get some highlights!
- Shut up!
- (CACKLES)
73
00:04:05,640 --> 00:04:11,200
- OK, so it is gonna be
$661.12 per week, and then we
just add your salary to that.
74
00:04:11,200 --> 00:04:15,800
- Yeah. And you can work
for up to 64 hours over
the whole paid leave period.
75
00:04:15,800 --> 00:04:18,280
- Why would I do that?
- Because you'll
get more money, right?
76
00:04:18,280 --> 00:04:20,640
Because the repayments
match your ordinary pay.
77
00:04:20,640 --> 00:04:24,600
- (GROANS) How many forms
do I have to fill out?
- I will fill out the forms.
78
00:04:24,600 --> 00:04:28,040
- Yep. Good. I just wanna make sure
that we get all the mum money we're
entitled to, you know?
79
00:04:28,040 --> 00:04:31,200
- Aren't you entitled to more money
if you have triplets?
80
00:04:31,200 --> 00:04:32,800
- Oh my gosh,
that's such a good idea.
81
00:04:32,800 --> 00:04:36,200
Imagine if one of you had twins.
I reckon they'd bend the rules
for that.
82
00:04:36,200 --> 00:04:38,840
- Well, we're not.
We've had scans. No twins.
83
00:04:38,840 --> 00:04:40,400
- Yeah, but you never know.
One could be hiding.
84
00:04:40,400 --> 00:04:43,360
Like, there'll be a baby;
here's your scan.
And then one could just be like...
85
00:04:43,360 --> 00:04:47,960
- Don't even say that? The thought
of it gives me full body shivers.
86
00:04:47,960 --> 00:04:50,240
- So who is going back to work
first? Out of the two of you?
87
00:04:50,240 --> 00:04:52,240
- Nat.
- We haven't really
discussed it yet.
88
00:04:52,240 --> 00:04:54,920
- Ohh. Uh, we've hit a speed bump.
89
00:04:55,120 --> 00:04:59,080
Here we go. (LAUGHS) Here we go.
- We have discussed it โ heaps.
90
00:04:59,080 --> 00:05:01,600
- Yeah, I mean,
since the plan change.
91
00:05:01,600 --> 00:05:04,720
I've been thinking
about it a little bit.
92
00:05:04,720 --> 00:05:06,080
- Have you?
93
00:05:06,080 --> 00:05:07,440
Like, really?
- Mm.
94
00:05:07,440 --> 00:05:10,440
- Like, you're being serious?
- Yeah.
95
00:05:10,440 --> 00:05:15,480
- OK. Well, that's probably
a conversation we need to have in
our bedroom with the door closed.
96
00:05:15,480 --> 00:05:18,280
So should we just leave it for now?
97
00:05:19,040 --> 00:05:22,120
- OK, come on! Just one more, OK?
And then it'll be sorted, all right?
98
00:05:22,120 --> 00:05:24,160
It'll work. It'll work, OK?
It'll settle it.
99
00:05:24,160 --> 00:05:26,840
- No, no. No, no, no, no.
We're not doing this.
100
00:05:26,840 --> 00:05:30,440
Lily, we're not doing this.
We are not even entertaining
this as an idea.
101
00:05:30,440 --> 00:05:32,840
- Heads โ Steph goes
back to work first.
102
00:05:32,840 --> 00:05:35,120
Tails โ Nat does. All right?
103
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
Come on!
104
00:05:37,840 --> 00:05:39,200
Whoop! OK.
105
00:05:39,200 --> 00:05:42,120
Oh, it's tails. So it's Nat.
- Oh, well, there we go.
Great. It's sorted.
106
00:05:42,120 --> 00:05:44,320
- Hey, you said
the coin toss was stupid.
107
00:05:44,320 --> 00:05:48,280
- Nat, I thought that we both agreed
this was the plan that suits us best.
108
00:05:48,280 --> 00:05:52,560
You get paid over the holidays;
your work is closer, so you can
come home for lunch.
109
00:05:52,560 --> 00:05:55,480
- And you do steal all those
really cool things from that
sports cupboard.
110
00:05:55,480 --> 00:05:58,760
- Oh yeah, you stole me that
moon hopper for my birthday.
- Why is this such a big deal?
111
00:05:58,760 --> 00:06:01,400
- Um, it is a big deal because
it affects me too.
112
00:06:01,400 --> 00:06:04,560
- Have you ever thought about the
fact that both of your kids could
be total arseholes?
113
00:06:04,560 --> 00:06:06,360
And then you both might
want to go back to work.
114
00:06:06,360 --> 00:06:10,720
- I just do not understand
why you've had this sudden,
huge change of heart?
115
00:06:10,720 --> 00:06:13,080
- My maternal instincts
are blossoming.
116
00:06:13,080 --> 00:06:15,640
- Sorry? Your maternal instincts
are blossoming?
117
00:06:15,640 --> 00:06:18,520
- Yeah, she's evolving
like a Pokemon.
- Yeah! (GROWLS)
118
00:06:18,520 --> 00:06:21,920
- Well, I thought that the plan was
that we play to our strengths.
119
00:06:21,920 --> 00:06:26,240
So I'm on babies and home life,
and you're on kids and
early morning soccer.
120
00:06:26,240 --> 00:06:29,480
- Yeah, but hang on, Steph,
because you're not the only
one having a baby now,
121
00:06:29,480 --> 00:06:31,960
so either of you could be
the one to bring home the bacon.
122
00:06:31,960 --> 00:06:35,920
- And Steph does make more bacon.
- Mate. I'm making Spam from a can.
- (CHUCKLES)
123
00:06:35,920 --> 00:06:39,520
- OK. Yeah. As I said before, this
isn't actually a group decision;
it's an us decision.
124
00:06:39,520 --> 00:06:41,800
So can we please stop
talking about it?
125
00:06:41,800 --> 00:06:46,960
- OK, fair enough. Hands up
who thinks Steph should
go back to work first.
126
00:06:46,960 --> 00:06:49,600
- I'm staying out of this one.
- Ooh.
127
00:06:49,600 --> 00:06:53,280
- Really, Lily?
- The ayes have it.
- Come on, it's democracy.
128
00:06:53,280 --> 00:06:56,120
- Babe, this can't be like the
time you said you wanted to do
martial arts,
129
00:06:56,120 --> 00:06:59,160
bought the crash mat,
used it once, then it went
straight under the house.
130
00:06:59,160 --> 00:07:02,400
- I didn't like what martial arts
brought out in me, Steph.
131
00:07:02,400 --> 00:07:04,400
Look, I am serious.
132
00:07:04,400 --> 00:07:07,520
I am. I'm as serious about this
as I have been about anything.
133
00:07:07,520 --> 00:07:13,000
- OK, so, you're into the idea of
going to a baby sensory class and
joining stay-at-home mum groups?
134
00:07:13,000 --> 00:07:17,360
- Well, not a mums group.
Like, maybe a dads group or like,
butch mums group, you know?
135
00:07:17,360 --> 00:07:22,080
Like, a sporty, butch mums group.
Like, 'Come on, let's sit around,
talk about... Black Ferns.'
136
00:07:22,080 --> 00:07:25,000
- Ugh. OK. Honestly, you two,
at this point,
137
00:07:25,000 --> 00:07:27,520
I think you should just both go
back to work and get a nanny.
138
00:07:27,520 --> 00:07:31,760
- (GROANS)
- OK. (SCOFFS) I think you guys
are seriously underestimating
139
00:07:31,760 --> 00:07:36,080
my ability to rear children.
- I don't know. I've never
seen you rear anything.
140
00:07:36,080 --> 00:07:39,360
- Johnny. I taught the school budgie
how to say, 'Leshgo'.
141
00:07:39,360 --> 00:07:42,640
Now it goes, 'Leshgo! Leshgo!
Leshgo!' when you give it seeds.
142
00:07:42,640 --> 00:07:46,880
- That's pretty mean. Although, Nat,
you do have to admit, Steph is a
lot better around the household.
143
00:07:46,880 --> 00:07:49,240
I mean, she even cleans
my room sometimes.
144
00:07:49,240 --> 00:07:51,880
It's kind of creepy, but it's nice.
- Only the floors.
145
00:07:51,880 --> 00:07:56,160
- Yeah, but I could do it, right?
I mean, I'm the only one that knows
the Wi-Fi password off by heart.
146
00:07:56,160 --> 00:07:58,040
You guys would be
stuffed without that.
- I don't know.
147
00:07:58,040 --> 00:08:01,360
I am actually having a bit of a
change of heart. Johnny does
make a good point, you know?
148
00:08:01,360 --> 00:08:05,600
Like, if you had to pick between
a Nat dinner and a Steph dinner,
it'd be Steph dinner every time.
149
00:08:05,600 --> 00:08:10,040
- Aww. I can cook.
- Ehh, you can barely
manage a roast, babes.
150
00:08:10,040 --> 00:08:11,920
- You know what? I refute that!
151
00:08:11,920 --> 00:08:16,360
I am just as good around the house,
if not better, than the three of you
combined.
152
00:08:16,360 --> 00:08:21,440
- OK. All right, then. Where do
we keep the spare vacuum bags?
- Oh, that's a hard one.
153
00:08:21,440 --> 00:08:23,640
- That's very hard.
I think that's too hard.
- Yeah, I mean,
154
00:08:23,640 --> 00:08:27,600
that's a stupid question.
- No, I think this probably will
solve this between you two. OK?
155
00:08:27,600 --> 00:08:30,640
Picture this โ you're at home.
There's two screaming babies.
156
00:08:30,640 --> 00:08:34,000
There's stuff all over the floor,
but the vacuum bags are full.
157
00:08:34,000 --> 00:08:37,040
What are you gonna do?
- We'll find a vacuum bag,
obviously. That's easy.
158
00:08:37,040 --> 00:08:39,320
- From which cupboard?
- Mm.
159
00:08:39,600 --> 00:08:42,360
- (GROANS)
- Yeah! OK. We are doing this.
160
00:08:42,360 --> 00:08:45,520
Pick your cupboard on the count of
three. (CLEARS THROAT) Here we go.
161
00:08:45,520 --> 00:08:48,120
One, two, three.
- (DRUMROLLS)
162
00:08:48,720 --> 00:08:51,800
- Here they are.
- I found my passport!
163
00:08:51,800 --> 00:08:53,640
That's better!
- No, no.
164
00:08:53,640 --> 00:08:56,200
That doesn't count for anything!
- That doesn't count. You lost.
165
00:08:56,200 --> 00:08:58,880
- You lost. You straight up lost.
166
00:09:05,320 --> 00:09:10,320
- And Dad just keeps saying how
it's not up to men to decide how
women manage their own careers.
167
00:09:10,320 --> 00:09:14,800
- (SCOFFS) That's rich.
- Yeah, OK, Mum, please
don't start on that.
168
00:09:14,800 --> 00:09:17,920
- You clearly want to complain
about him. That's why
you've come over here.
169
00:09:17,920 --> 00:09:21,880
- Um, that's not actually whyโ
- I don't know why you come to
me with all this stuff
170
00:09:21,880 --> 00:09:24,520
if you're gonna be so sensitive
and emotional about it.
171
00:09:24,520 --> 00:09:27,760
You know how I feel about it all.
What more do you want from me?
172
00:09:27,760 --> 00:09:33,480
- I guess now that I am gonna be a
mum, I can't help but want my own
mum around a bit more.
173
00:09:33,480 --> 00:09:36,280
- Stephanie, you're making me
uncomfortable.
174
00:09:36,280 --> 00:09:39,520
Look, if I had my time again,
I never would've had kids in
the first place.
175
00:09:39,520 --> 00:09:45,160
Just complicates everything.
- Wow. Yeah. You really know how
to make me feel so loved, Mum (!)
176
00:09:45,160 --> 00:09:48,560
- Oh, come on.
Obviously, yes, I love you.
177
00:09:48,760 --> 00:09:52,480
I don't regret having you,
but it was all the mums
groups and the playdates.
178
00:09:52,480 --> 00:09:54,760
It was just so... mindless.
179
00:09:55,720 --> 00:09:58,120
You're in this gorgeous
lesbian relationship.
180
00:09:58,120 --> 00:10:00,760
Isn't the whole bonus of that
not to have kids?
181
00:10:00,760 --> 00:10:04,560
- No, I've always
wanted to have kids.
- I blame Mattel for that.
182
00:10:04,560 --> 00:10:08,520
I tried not giving you Barbies,
but you kept getting given them
as birthday presents.
183
00:10:08,520 --> 00:10:12,440
- Probably Barbie who turned me,
if I'm being honest.
184
00:10:12,440 --> 00:10:16,320
Anyway, I can already sense people
at work eyeing up my desk.
185
00:10:16,320 --> 00:10:20,640
- Look, your father's never
going to not have space
for you at the office.
186
00:10:20,640 --> 00:10:27,520
But my two cents is โ
staying at home with the babies
all day drove me totally insane.
187
00:10:29,320 --> 00:10:32,800
- I guess maybe I could...
go back part time.
188
00:10:32,800 --> 00:10:34,080
- Exactly.
189
00:10:34,080 --> 00:10:39,760
Now, has Malcolm giving you
the parenting agreement?
- Yeah, he did.
190
00:10:40,280 --> 00:10:43,880
But Johnny's like a brother
to Nat, so we both think
it's probably overkill.
191
00:10:43,880 --> 00:10:48,200
- Oh, come on. You're stupider than
you look if you think Johnny won't
want to be involved.
192
00:10:48,200 --> 00:10:52,640
- Mum, he is family.
- He's Nat's ex-boyfriend,
Stephanie.
193
00:10:52,640 --> 00:10:56,920
There was obviously some kind of
initial spark there. You add
pregnancy hormones to the mix โ
194
00:10:56,920 --> 00:10:59,200
who's to say that fire
won't be reignited?
195
00:10:59,200 --> 00:11:01,200
- OK, now you are the one
who's being stupid.
196
00:11:01,200 --> 00:11:04,960
- You've got to have an exit
strategy these days, love.
197
00:11:04,960 --> 00:11:07,200
I'm on your side completely.
198
00:11:07,200 --> 00:11:10,120
But if I were you, I'd want
to protect those babies,
199
00:11:10,120 --> 00:11:14,920
and I certainly would not be
giving up a career like yours.
200
00:11:15,160 --> 00:11:16,920
- Mmm, this is really nice.
What's in it?
201
00:11:16,920 --> 00:11:19,880
- Blood orange tonic
and cucumber soda.
202
00:11:19,880 --> 00:11:21,880
And gin.
203
00:11:22,160 --> 00:11:24,680
(GIGGLES)
- Jesus Christ, Mum.
204
00:11:24,680 --> 00:11:27,920
- Oh, come on. Live a little.
(CHUCKLES) Chin-chin.
205
00:11:27,920 --> 00:11:30,920
- See you, Mia. See you, Millie.
Hey, don't forget your togs
tomorrow, all right?
206
00:11:30,920 --> 00:11:32,840
We've got swimming sports.
Don't roll your eyes.
207
00:11:32,840 --> 00:11:34,680
You love swimming.
You're part fish, remember?
208
00:11:34,680 --> 00:11:36,680
- I am good at your lunches?
- Yeah.
209
00:11:36,680 --> 00:11:40,680
- Mum makes the best sandwiches.
I know that I do.
210
00:11:42,920 --> 00:11:44,760
- I don't care.
211
00:11:44,760 --> 00:11:49,240
I hate your lunches!
Your sandwiches suck!
- Charlie.
212
00:11:51,920 --> 00:11:53,320
- Oi. Oi.
213
00:11:53,320 --> 00:11:56,200
Peanut, stop hitting your sister.
214
00:11:57,040 --> 00:12:00,680
I said stop that, please.
Hey, youโ No, you give that back.
215
00:12:00,680 --> 00:12:03,840
It's not your turn. You've had your
turn. Give it back, Pistachio.
216
00:12:03,840 --> 00:12:07,320
Don't make me countโ
Do not make me count to three.
217
00:12:07,320 --> 00:12:08,720
One, two...
218
00:12:08,720 --> 00:12:13,040
You give that back, Pistachio.
That is not your Bop It. That
is a Bop It that Mummyโ Mamaโ
219
00:12:13,040 --> 00:12:14,960
Mama... Mummy.
220
00:12:14,960 --> 00:12:16,000
Two and a half...
221
00:12:16,000 --> 00:12:18,880
...Mummyโ Mumโ Mum bought
that for both of you.
222
00:12:18,880 --> 00:12:20,080
Two and three-quarters... three.
223
00:12:20,080 --> 00:12:21,600
Right, that's it.
Give me the Bop It.
224
00:12:21,600 --> 00:12:25,280
Give it to me or you're
not getting ice cream.
225
00:12:25,560 --> 00:12:27,560
Sh...
226
00:12:30,520 --> 00:12:32,520
Gotcha!
227
00:12:36,040 --> 00:12:38,040
(BRIGHT JAZZY MUSIC)
228
00:12:43,600 --> 00:12:45,000
(GROANS)
229
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
(PLOP!)
Oh!
230
00:12:57,120 --> 00:12:58,680
(GROANS)
231
00:12:58,680 --> 00:13:00,680
(GAGS)
232
00:13:00,680 --> 00:13:02,680
(MUSIC CONTINUES)
233
00:13:19,200 --> 00:13:21,200
Mm...
234
00:13:29,360 --> 00:13:32,160
(CLICKS TONGUE, BLOWS RASPBERRY)
235
00:13:32,160 --> 00:13:35,640
- STEPH: Your determination to
prove a point is really paying
off in my favour.
236
00:13:35,640 --> 00:13:37,960
- Oh. When you come home, you
have to say, 'Hi, honey, I'm home.'
237
00:13:37,960 --> 00:13:40,320
And then I'm gonna bat
my eyelids like this.
- (LAUGHS)
238
00:13:40,320 --> 00:13:41,920
Well, I'm not gonna do that.
239
00:13:41,920 --> 00:13:47,920
Oh, I think this might be my car,
so I'll see you soon. Love you.
- Love you.
240
00:13:47,920 --> 00:13:50,120
(BRIGHT MUSIC CONTINUES)
241
00:14:04,400 --> 00:14:06,080
- Oh my God.
242
00:14:06,080 --> 00:14:09,040
Oh my God. Here's fine. Here's fine.
243
00:14:09,040 --> 00:14:10,760
Jesus.
244
00:14:10,760 --> 00:14:12,520
Nat! Nat!
245
00:14:12,520 --> 00:14:14,280
Jesus Christ.
246
00:14:14,280 --> 00:14:16,240
- She's right. She's just over here.
- What happened?
247
00:14:16,240 --> 00:14:20,080
- I'm fine. Everything's fine.
- Oh my God. Are you OK?
- Yes, I'm fine. I'm fine.
248
00:14:20,080 --> 00:14:21,520
Baby's fine.
- You're in shock.
249
00:14:21,520 --> 00:14:25,320
- No, I just wanted to see if this
blanket actually did anything.
250
00:14:25,320 --> 00:14:27,120
Turns out it doesn't.
251
00:14:27,120 --> 00:14:32,080
- OK, why is there a fire truck
in our driveway?
- Look, just relax. It's OK.
252
00:14:32,080 --> 00:14:33,680
It just, um...
253
00:14:33,680 --> 00:14:34,840
I...
254
00:14:34,840 --> 00:14:37,160
The oven caught fire.
255
00:14:37,160 --> 00:14:40,160
- What? What do you mean?
What do you mean? How does
an oven catch on fire?
256
00:14:40,160 --> 00:14:42,160
- I fell asleep.
257
00:14:42,160 --> 00:14:44,000
- You fell asleep?
- When I was cooking.
258
00:14:44,000 --> 00:14:46,600
- You fell asleep while you
were cooking a roast? OK.
259
00:14:46,600 --> 00:14:50,160
How long did you fall asleep for?
- 10, 20 minutes.
260
00:14:50,160 --> 00:14:51,720
- 20 minutes?
- Mm.
261
00:14:51,720 --> 00:14:56,240
- How high did you have the oven?
- Max, whatever that is โ 250 or
something, I don't know.
262
00:14:56,240 --> 00:14:59,600
- Max, 250?
You did a roast chicken with 250?
- I was gonna cook it faster.
263
00:14:59,600 --> 00:15:04,800
I was gonna do it fast. Cos Iโ
- We do see this thing quite
a bit, unfortunately.
264
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
- Yeah, of course.
265
00:15:07,480 --> 00:15:10,040
Oh, babe, I'm just so glad you're OK.
- It's OK.
266
00:15:10,040 --> 00:15:12,840
- Really, really common with
pregnant women, actually.
267
00:15:12,840 --> 00:15:15,280
No offence.
- Well, baby brain and all that.
268
00:15:15,280 --> 00:15:19,240
- Yeah. Remember when that whole
house burned down? Family was fine.
269
00:15:19,240 --> 00:15:21,080
His was the Le Creuset
Dutch oven, weirdly.
270
00:15:21,080 --> 00:15:23,640
- Well, see, I brought one
straight after that.
I mean, what an endorsement.
271
00:15:23,640 --> 00:15:27,320
- Yeah. It might pay to leave one of
your partners to do the cooking,
272
00:15:27,320 --> 00:15:29,080
especially with two pregnant women
in the house.
273
00:15:29,080 --> 00:15:33,360
- We are actually together.
Nat is my partner.
- Oh, cool.
274
00:15:33,360 --> 00:15:37,520
- And we're having babies
at the same time together.
275
00:15:37,520 --> 00:15:39,880
- Well, it's a good excuse
to get takeaways.
- Yeah.
276
00:15:39,880 --> 00:15:43,080
- And we are lesbians.
- OK. (CHUCKLES)
277
00:15:43,640 --> 00:15:45,320
- Congratulations.
278
00:15:45,320 --> 00:15:47,840
- Thank you.
- Thank you. We are over the moon.
279
00:15:47,840 --> 00:15:51,600
- Yeah. And did you also catch that
we're lesbians? We are lesbians.
280
00:15:51,600 --> 00:15:54,640
- Right. Well, we're
all done here, so...
281
00:15:54,640 --> 00:15:56,640
- Thank you, officer.
282
00:15:56,760 --> 00:15:59,560
- (CLEARS THROAT)
- We're clear now.
283
00:15:59,560 --> 00:16:02,280
- I've been working on our
'who are we?' speech.
284
00:16:02,280 --> 00:16:03,600
But do you think that was, like,
285
00:16:03,600 --> 00:16:05,440
a little bit much?
286
00:16:05,440 --> 00:16:07,120
- Yeah, I think it was, actually.
287
00:16:07,120 --> 00:16:09,120
- Yeah.
288
00:16:10,360 --> 00:16:14,440
- Bloody lucky, Nat.
- LILY: Oh my God, you guys.
289
00:16:14,440 --> 00:16:17,520
It says here you're supposed to
clean your oven every three months.
290
00:16:17,520 --> 00:16:19,360
- Every three months?
- What?
- What?
291
00:16:19,360 --> 00:16:22,920
- Who cleans their oven every
three months? That is wild.
292
00:16:22,920 --> 00:16:27,080
I would say,
like, once every couple of years
would be kind of, like, average.
293
00:16:27,080 --> 00:16:30,440
- If that.
- See, it was a ticking time bomb.
294
00:16:30,440 --> 00:16:32,920
Could've happened to anyone.
295
00:16:34,240 --> 00:16:36,880
- It was always pretty smoky.
- Yeah, I always thought that
296
00:16:36,880 --> 00:16:40,720
that smoke meant it was
just burning stuff off.
- Same, like a barbecue.
297
00:16:40,720 --> 00:16:42,720
- Yeah.
- Yeah.
298
00:16:45,040 --> 00:16:46,600
(THUD!)
299
00:16:46,600 --> 00:16:52,560
- I have left candles
burning in this house
and forgotten about them, twice.
300
00:16:52,560 --> 00:16:57,120
- You don't have to...
- Once in our room and
once in the living room.
301
00:16:57,120 --> 00:17:02,440
- I think I just have to
accept the fact that I am
not a domestic goddess.
302
00:17:02,440 --> 00:17:04,160
I mean, I...
303
00:17:04,160 --> 00:17:06,120
clearly pull off the look, but, um,
304
00:17:06,120 --> 00:17:10,000
I just don't have the skills,
I don't think.
305
00:17:10,000 --> 00:17:11,920
- Well, I am so sorry
306
00:17:11,920 --> 00:17:15,000
for freaking
out about the fire truck.
307
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
It was really unfair of me.
308
00:17:18,960 --> 00:17:23,960
And I'm really sorry if I made you
feel like you had to prove anything.
309
00:17:23,960 --> 00:17:29,040
If you want to stay home, then
of course we will make that work.
310
00:17:30,480 --> 00:17:33,880
And you're gonna be
really amazing at it.
311
00:17:37,840 --> 00:17:39,600
- How was Shelley?
312
00:17:39,600 --> 00:17:43,640
- Cold, disinterested and selfish.
So...
313
00:17:43,640 --> 00:17:45,640
Mm, same old.
314
00:17:47,080 --> 00:17:51,760
She did actually bring up the
parenting agreement with Johnny.
315
00:17:51,760 --> 00:17:56,040
- I don't really wanna talk about
that right now, if that's OK.
- Yeah, yeah, it's fine.
316
00:17:56,040 --> 00:17:58,320
- It's been a big day.
- Yeah.
317
00:18:00,120 --> 00:18:03,320
I think I just had this idea
in my head of
318
00:18:03,920 --> 00:18:07,320
how it was all gonna
look and feel, and...
319
00:18:09,080 --> 00:18:11,160
I just have to let that go.
320
00:18:11,160 --> 00:18:13,160
It's not fair on you.
321
00:18:15,280 --> 00:18:16,880
- Wait, (CLEARS THROAT)
322
00:18:16,880 --> 00:18:20,200
are you saying I'm... right?
323
00:18:20,360 --> 00:18:22,120
Like, I was right? Is that...
- (CHUCKLES)
324
00:18:22,120 --> 00:18:29,120
- Is that what I just heard?
- No, no, it's not, actually.
I'm saying I'm right. But...
325
00:18:29,680 --> 00:18:31,800
there's possibility that
you might have been
326
00:18:31,800 --> 00:18:34,080
just a little bit more right?
327
00:18:34,080 --> 00:18:36,080
- Mm.
328
00:18:36,400 --> 00:18:38,400
I'll take it.
329
00:18:38,640 --> 00:18:40,400
- Wait here a sec.
330
00:18:40,400 --> 00:18:42,400
- Here?
- Yep.
331
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
- One sec?
- Two secs.
332
00:18:44,640 --> 00:18:46,640
- One.
333
00:18:55,560 --> 00:18:58,720
- I ordered it from
the Women's Bookshop.
334
00:18:58,720 --> 00:19:02,320
They're not both pregnant,
but they are both gay.
335
00:19:02,320 --> 00:19:04,320
So it's a start.
336
00:19:04,960 --> 00:19:06,520
- Yeah.
337
00:19:06,520 --> 00:19:10,680
It would just help, you know,
if literally anyone had been
through this before.
338
00:19:10,680 --> 00:19:12,040
- I know.
339
00:19:12,040 --> 00:19:17,120
But maybe we are just gonna have
to write that book ourselves.
340
00:19:20,840 --> 00:19:24,520
- I mean, we will,
cos there's two white mums.
341
00:19:24,520 --> 00:19:26,720
- It's wo white.
- Yeah, it's very white.
342
00:19:26,720 --> 00:19:29,160
I mean, you can't have it all,
you know what I mean?
- It was the only one.
343
00:19:29,160 --> 00:19:31,440
Shall I read it to you?
- Yes.
344
00:19:31,440 --> 00:19:33,440
- READS: 'My Mummies.
345
00:19:34,320 --> 00:19:36,240
'This is Sarah.'
346
00:19:36,240 --> 00:19:39,520
- JOHNNY: It's really good.
(CHUCKLES)
347
00:19:39,800 --> 00:19:42,480
- 'Sarah is very lucky.'
348
00:19:44,000 --> 00:19:46,480
- Dinner's ready!
- C-Coming!
349
00:19:46,480 --> 00:19:49,120
'She doesn't just have one mum.
350
00:19:49,760 --> 00:19:51,760
'She has two.'
351
00:19:52,840 --> 00:19:53,800
- LILY: OK. Wow.
352
00:19:53,800 --> 00:19:55,680
- 'Sarah is very happy.'
353
00:19:55,680 --> 00:19:57,680
- Wow.
- Bon appetit.
354
00:19:58,560 --> 00:20:01,480
- 'This is her family.'
355
00:20:04,600 --> 00:20:07,800
- Keep going.
I'm on the edge of my seat.
356
00:20:07,800 --> 00:20:09,800
(GENTLE GUITAR MUSIC)
32374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.