Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,866 --> 00:00:24,866
[Laughing]
2
00:00:25,986 --> 00:00:28,486
[Scribonia]
'Good and beautiful Proserpina.
3
00:00:28,586 --> 00:00:30,846
'Queen of the dead
and wife of Pluto,
4
00:00:30,946 --> 00:00:32,286
'Lord of the Underworld.'
5
00:00:32,386 --> 00:00:34,286
It's me, Scribonia,
6
00:00:34,386 --> 00:00:37,046
daughter
of Lucius Scribonius Libo.
7
00:00:37,146 --> 00:00:39,166
'Today I ask you
to make burning pains
8
00:00:39,266 --> 00:00:41,086
'in the womb of Livia Drusilla.'
9
00:00:41,186 --> 00:00:43,086
Let the baby of Gaius Julius
10
00:00:43,186 --> 00:00:44,686
'in the womb of Livia Drusilla
11
00:00:44,786 --> 00:00:46,946
'die in writhing agony.
12
00:00:49,826 --> 00:00:53,166
'Let the baby of Livia Drusilla
and Gaius Julius
13
00:00:53,266 --> 00:00:54,686
'slither out onto the floor'
14
00:00:54,786 --> 00:00:58,286
stinking and dead
like those before it.
15
00:00:58,386 --> 00:01:01,286
'Then let blood pour from
the vagina of Livia Drusilla
16
00:01:01,386 --> 00:01:04,266
'until she dies
in grief and despair.
17
00:01:07,986 --> 00:01:13,166
'Take mother and child into your
underworld, kind Proserpina.
18
00:01:13,266 --> 00:01:15,366
'And let them rot there
in darkness
19
00:01:15,466 --> 00:01:17,586
'for the rest of time.
20
00:01:18,986 --> 00:01:21,046
'Do this for me,
generous Proserpina,
21
00:01:21,146 --> 00:01:22,526
'before the Ides of January,
22
00:01:22,626 --> 00:01:25,046
'and in return I will give you
red wine, dates,
23
00:01:25,146 --> 00:01:27,426
'and a litter of pink piglets.'
24
00:01:32,866 --> 00:01:38,086
The Saturnalia is an ancient,
religious festival.
25
00:01:38,186 --> 00:01:40,366
Not an excuse
to get blind drunk.
26
00:01:40,466 --> 00:01:43,126
A day of freedom is a privilege,
27
00:01:43,226 --> 00:01:46,246
so this year anyone
coming back after dark
28
00:01:46,346 --> 00:01:48,286
or soiling the floor
29
00:01:48,386 --> 00:01:49,926
will be dealing with me.
30
00:01:50,026 --> 00:01:52,966
The Ladies Octavia and Scribonia
are invited today,
31
00:01:53,066 --> 00:01:54,367
so those responsible
32
00:01:54,467 --> 00:01:56,927
will make sure the dinner
is left out ready in the kitchen
33
00:01:57,027 --> 00:01:58,087
and the table is set.
34
00:01:58,187 --> 00:02:00,187
Thank you.
35
00:02:03,107 --> 00:02:05,047
Hey.
36
00:02:05,147 --> 00:02:07,147
Lord, forgive me, but...
37
00:02:07,827 --> 00:02:09,827
you've got visitors.
38
00:02:10,747 --> 00:02:12,747
It's a holiday.
39
00:02:13,067 --> 00:02:15,087
Senators.
40
00:02:15,187 --> 00:02:17,567
Corvinus and Crassus.
41
00:02:17,667 --> 00:02:19,807
Murena, too.
42
00:02:19,907 --> 00:02:21,907
The rest I don't know.
43
00:02:23,187 --> 00:02:26,187
We knew someone would come,
sooner or later.
44
00:02:29,147 --> 00:02:32,367
Didn't think Crassus
would be one of them.
45
00:02:32,467 --> 00:02:34,667
Your enemies
are coming out in the open.
46
00:02:35,507 --> 00:02:37,507
It's better that way.
47
00:02:41,227 --> 00:02:43,727
They haven't come
to kill you, not here.
48
00:02:43,827 --> 00:02:45,887
Not now.
49
00:02:45,987 --> 00:02:48,427
Those two are smarter than that.
50
00:02:50,587 --> 00:02:52,787
That's what Caesar thought.
51
00:03:03,027 --> 00:03:04,047
Crassus.
52
00:03:04,147 --> 00:03:06,527
Murena. Corvinus.
53
00:03:06,627 --> 00:03:08,627
[Laughs] Welcome.
54
00:03:11,547 --> 00:03:14,347
[Indistinct greetings]
55
00:03:15,147 --> 00:03:16,487
[Gaius] Welcome.
56
00:03:16,587 --> 00:03:18,887
[Crassus] How's Livia?
Will she be joining us?
57
00:03:18,987 --> 00:03:21,287
[Gaius] You're referring
to the malicious rumour
58
00:03:21,387 --> 00:03:24,387
that my wife has opinions
on politics.
59
00:03:25,547 --> 00:03:27,447
And that I actually
listen to them.
60
00:03:27,547 --> 00:03:30,287
[Laughing]
61
00:03:30,387 --> 00:03:33,167
Forgive this intrusion
on a public holiday,
62
00:03:33,267 --> 00:03:35,247
but we wanted to talk
unofficially
63
00:03:35,347 --> 00:03:37,207
before the Senate reconvenes
in the new year.
64
00:03:37,307 --> 00:03:39,287
On behalf of the Senate
as a whole,
65
00:03:39,387 --> 00:03:43,647
we were hoping to get some sense
of your views on the future.
66
00:03:43,747 --> 00:03:47,688
- The future?
- How you see things evolving.
67
00:03:47,788 --> 00:03:48,808
Or not.
68
00:03:48,908 --> 00:03:50,908
Huh.
69
00:03:52,788 --> 00:03:56,168
We've all lived
through turbulent times.
70
00:03:56,268 --> 00:03:57,488
Since the killing of Caesar,
71
00:03:57,588 --> 00:04:01,408
an entire generation
has known nothing but civil war.
72
00:04:01,508 --> 00:04:05,608
But now the wars are over
and have been for a while.
73
00:04:05,708 --> 00:04:08,508
Yes, how time flies.
74
00:04:09,588 --> 00:04:12,288
Amazing to think
it's been fifteen years
75
00:04:12,388 --> 00:04:15,648
since you, Marcus Antonius
and Lepidus were granted
76
00:04:15,748 --> 00:04:19,408
complete and absolute powers
over everything.
77
00:04:19,508 --> 00:04:21,328
By the Senate itself.
78
00:04:21,428 --> 00:04:25,088
For a certain fixed term
which lapsed some time ago.
79
00:04:25,188 --> 00:04:27,128
Well, special measures
were necessary.
80
00:04:27,228 --> 00:04:29,208
[Crassus] And now
Marcus Antonius is dead,
81
00:04:29,308 --> 00:04:31,368
and Lepidus may as well be.
82
00:04:31,468 --> 00:04:34,568
So, suddenly...
there's just you.
83
00:04:34,668 --> 00:04:39,488
All of which the Senate has been
wondering leaves us where?
84
00:04:39,588 --> 00:04:41,088
Legally.
85
00:04:41,188 --> 00:04:42,248
Constitutionally.
86
00:04:42,348 --> 00:04:43,288
Practically.
87
00:04:43,388 --> 00:04:45,768
Now that the peace
has been restored
88
00:04:45,868 --> 00:04:48,428
and your work is, well...
89
00:04:51,588 --> 00:04:53,588
done.
90
00:05:01,828 --> 00:05:03,368
You were right.
91
00:05:03,468 --> 00:05:07,008
The Senate just told me
step down or else.
92
00:05:07,108 --> 00:05:09,328
Caesar chose "or else",
and look what happened to him.
93
00:05:09,428 --> 00:05:11,788
I'm not fucking
stepping anywhere.
94
00:05:15,788 --> 00:05:17,528
Alright.
95
00:05:17,628 --> 00:05:20,648
But we can't make
the same mistake.
96
00:05:20,748 --> 00:05:23,188
[โช Theme music]
97
00:06:15,189 --> 00:06:17,089
Father...
98
00:06:17,189 --> 00:06:18,969
this is the cheese you like
99
00:06:19,069 --> 00:06:21,009
from our old farm in Caperna,
100
00:06:21,109 --> 00:06:23,349
which did very well last year.
101
00:06:27,229 --> 00:06:29,049
Gaius won't give back power.
102
00:06:29,149 --> 00:06:31,969
Like Caesar,
he's defying the Senate.
103
00:06:32,069 --> 00:06:34,069
Anything could happen.
104
00:06:35,389 --> 00:06:37,129
Gaius has been a good husband
105
00:06:37,229 --> 00:06:39,489
and a father
to Tiberius and Drusus.
106
00:06:39,589 --> 00:06:41,869
You know I've come to love him.
107
00:06:48,309 --> 00:06:50,629
I don't want him
to die like Caesar.
108
00:06:52,749 --> 00:06:56,189
Maybe there's still a way
to restore the Republic.
109
00:07:01,309 --> 00:07:03,169
[Exhales sharply]
110
00:07:03,269 --> 00:07:05,549
Help me find it.
111
00:07:07,709 --> 00:07:09,709
[Drusus] You ready?
112
00:07:10,309 --> 00:07:11,729
[Tiberius]
Come on, Romulus. Come on.
113
00:07:11,829 --> 00:07:12,889
[Drusus] Tiberius...
114
00:07:12,989 --> 00:07:15,089
- you'll lose again.
- [Tiberius] Come on.
115
00:07:15,189 --> 00:07:16,529
[Drusus] Oh, yes.
Let's keep going Remus!
116
00:07:16,629 --> 00:07:18,089
All the way,
all the way, all the way.
117
00:07:18,189 --> 00:07:19,449
[Tiberius]
Romulus is catching up.
118
00:07:19,549 --> 00:07:20,729
[Drusus] That's cheating!
119
00:07:20,829 --> 00:07:23,309
[Tiberius] Hey, you put him
ahead at the start.
120
00:07:25,869 --> 00:07:28,089
[Maecenas] Tell me
who else knows about this.
121
00:07:28,189 --> 00:07:29,769
Maecenas.
122
00:07:29,869 --> 00:07:31,869
Ah!
123
00:07:35,630 --> 00:07:37,330
Agrippa.
124
00:07:37,430 --> 00:07:40,250
I was just saying, we should
tell Crassus to fuck off.
125
00:07:40,350 --> 00:07:41,650
I know, I heard you
from the garden.
126
00:07:41,750 --> 00:07:45,090
And I was just saying
they are forcing him to choose.
127
00:07:45,190 --> 00:07:46,370
Either step down
128
00:07:46,470 --> 00:07:48,250
and formally hand everything
back to the Senate,
129
00:07:48,350 --> 00:07:51,490
which is effectively
restoring the Republic,
130
00:07:51,590 --> 00:07:56,090
or... tell the Senate to go
formally fuck themselves,
131
00:07:56,190 --> 00:07:59,510
which would be admitting
you're now a dictator.
132
00:08:00,590 --> 00:08:02,890
Why can't we just ignore them?
133
00:08:02,990 --> 00:08:04,690
Because they're right.
134
00:08:04,790 --> 00:08:08,630
My position is illegal
and unconstitutional.
135
00:08:09,390 --> 00:08:11,390
So... fine.
136
00:08:12,630 --> 00:08:13,930
You'd make a great dictator.
137
00:08:14,030 --> 00:08:16,130
[Maecenas]
That was never the idea.
138
00:08:16,230 --> 00:08:17,690
Was it?
139
00:08:17,790 --> 00:08:20,450
[Agrippa] Well, the minute we
step down, we'll be vulnerable.
140
00:08:20,550 --> 00:08:21,530
We've made a lot of enemies.
141
00:08:21,630 --> 00:08:22,970
We'll make a lot more
if you don't.
142
00:08:23,070 --> 00:08:25,530
Caesar was stabbed twenty-three
times outside the Senate.
143
00:08:25,630 --> 00:08:28,870
Those mad-dog Republicans
are all dead now.
144
00:08:30,910 --> 00:08:32,410
Sorry, Livia, I, uh...
145
00:08:32,510 --> 00:08:35,210
I meant no disrespect
to your father.
146
00:08:35,310 --> 00:08:37,330
It's alright, Agrippa.
147
00:08:37,430 --> 00:08:40,130
He was a mad-dog Republican.
148
00:08:40,230 --> 00:08:45,690
What I'm saying is,
people are sick of war.
149
00:08:45,790 --> 00:08:48,650
They'll take a dictator
in return for peace.
150
00:08:48,750 --> 00:08:50,130
For a while.
151
00:08:50,230 --> 00:08:51,690
Until suddenly they won't.
152
00:08:51,790 --> 00:08:53,530
[Agrippa] Alright. You're right.
Let's kill them.
153
00:08:53,630 --> 00:08:55,330
Corvinus and Crassus
and the rest of them.
154
00:08:55,430 --> 00:08:57,490
- That's not what I was saying.
- Well, it worked before.
155
00:08:57,590 --> 00:08:59,610
That's sounds just like
"Go fuck yourselves" to me.
156
00:08:59,710 --> 00:09:02,250
[Agrippa] So what? You just want
to give it all away.
157
00:09:02,350 --> 00:09:05,730
To an ambitious little fuck
like Corvinus?
158
00:09:05,830 --> 00:09:07,650
He doesn't care
about the Republic,
159
00:09:07,750 --> 00:09:09,570
he just wants to be you.
160
00:09:09,670 --> 00:09:10,970
And Crassus.
161
00:09:11,070 --> 00:09:14,510
He fought against us with Sextus
and then with Antonius.
162
00:09:18,950 --> 00:09:21,910
We've been at war
all our lives.
163
00:09:22,750 --> 00:09:25,810
We earned this.
The hard way.
164
00:09:25,910 --> 00:09:27,691
Why should we hand it back?
165
00:09:27,791 --> 00:09:29,811
It's yours, Gaius.
166
00:09:29,911 --> 00:09:32,171
Take it.
Take it now.
167
00:09:32,271 --> 00:09:34,371
[Maecenas] You're better
than that, Gaius.
168
00:09:34,471 --> 00:09:36,591
It's time to show it.
169
00:09:43,631 --> 00:09:45,891
They're both right.
You have to choose.
170
00:09:45,991 --> 00:09:47,851
One or the other.
171
00:09:47,951 --> 00:09:49,951
And fast.
172
00:09:51,311 --> 00:09:52,531
Where are you going?
173
00:09:52,631 --> 00:09:55,091
I promised to take the boys
to see their father...
174
00:09:55,191 --> 00:09:56,531
while you make your mind up.
175
00:09:56,631 --> 00:09:59,491
[Drusus, laughing] Oh, please
don't stop there. Come on.
176
00:09:59,591 --> 00:10:02,211
No, he's gonna catch up.
Quick! Keep going. Keep going.
177
00:10:02,311 --> 00:10:03,771
- Come on.
- Tiberius, Drusus.
178
00:10:03,871 --> 00:10:06,591
- Your mother's here.
- [Drusus] Quick.
179
00:10:12,831 --> 00:10:14,491
Are you gambling?
180
00:10:14,591 --> 00:10:16,931
It's the Saturnalia, Antigone.
181
00:10:17,031 --> 00:10:18,851
- We're allowed.
- [Chuckling]
182
00:10:18,951 --> 00:10:20,951
Yeah?
183
00:10:21,631 --> 00:10:22,771
Come! Quick!
184
00:10:22,871 --> 00:10:24,871
Come! Quiet.
185
00:10:25,991 --> 00:10:27,491
- Wait. OK, go, go.
- Go, go, go!
186
00:10:27,591 --> 00:10:30,291
Make sure it's
Tiberius's terrapin.
187
00:10:30,391 --> 00:10:31,691
- Stop ordering me around.
- Go!
188
00:10:31,791 --> 00:10:33,791
It's my plan!
189
00:10:36,311 --> 00:10:38,411
- [Chuckling]
- Let me see this.
190
00:10:38,511 --> 00:10:40,731
- Careful. Careful.
- It's the right one.
191
00:10:40,831 --> 00:10:42,691
Let's go. Let's go.
192
00:10:42,791 --> 00:10:44,791
[Chuckling]
193
00:10:46,911 --> 00:10:49,891
Iullus, wait. I'm not allowed
to leave the house alone.
194
00:10:49,991 --> 00:10:51,991
You're with us.
Come.
195
00:11:01,271 --> 00:11:03,271
Greet your father.
196
00:11:04,511 --> 00:11:06,171
Hello, Father, it's us.
197
00:11:06,271 --> 00:11:07,651
Father, please accept
this gift of wine
198
00:11:07,751 --> 00:11:10,571
- from our estate at Privernum.
- He can have the cakes.
199
00:11:10,671 --> 00:11:11,891
They're stale.
200
00:11:11,991 --> 00:11:14,091
He'll like them that way.
201
00:11:14,191 --> 00:11:16,951
The wine's for your grandfather.
202
00:11:18,151 --> 00:11:20,292
You're always mean about Father.
203
00:11:20,392 --> 00:11:22,392
He betrayed the Republic.
204
00:11:24,152 --> 00:11:25,692
We keep that to ourselves.
205
00:11:25,792 --> 00:11:28,252
Marcellus said
you poisoned him. Father.
206
00:11:28,352 --> 00:11:29,612
He says everyone knows
207
00:11:29,712 --> 00:11:32,012
that you invited him to dinner
so you could poison him.
208
00:11:32,112 --> 00:11:34,112
[Livia] Marcellus said that?
209
00:11:37,992 --> 00:11:39,992
Listen to me.
210
00:11:40,392 --> 00:11:41,972
Both of you.
211
00:11:42,072 --> 00:11:44,092
I had nothing
against your father.
212
00:11:44,192 --> 00:11:45,692
But if I wanted
to poison anyone,
213
00:11:45,792 --> 00:11:49,492
the last place I'd do it
is my own dinner party.
214
00:11:49,592 --> 00:11:52,252
It was just some bad oysters.
215
00:11:52,352 --> 00:11:55,312
And you know how your father
loved oysters.
216
00:11:57,152 --> 00:11:58,652
I told Marcellus
he was a liar.
217
00:11:58,752 --> 00:12:00,492
Then he stuck your head
in the toilet.
218
00:12:00,592 --> 00:12:01,892
No, he didn't!
219
00:12:01,992 --> 00:12:03,992
Tiberius!
220
00:12:04,312 --> 00:12:05,452
I got Marcellus back after.
221
00:12:05,552 --> 00:12:07,552
A Roman fights
his own battles.
222
00:12:13,312 --> 00:12:15,852
I'd like to know where Marcellus
heard that rumour.
223
00:12:15,952 --> 00:12:17,092
Why?
It's not true.
224
00:12:17,192 --> 00:12:19,252
Exactly.
225
00:12:19,352 --> 00:12:21,292
Look at his little
terra-penis.
226
00:12:21,392 --> 00:12:23,492
- No, it's a tail.
- That is a terra-penis.
227
00:12:23,592 --> 00:12:25,532
- [Laughing]
- [Woman] Whoo!
228
00:12:25,632 --> 00:12:27,632
[Scoffs]
229
00:12:27,992 --> 00:12:29,372
Now what?
230
00:12:29,472 --> 00:12:31,052
Well, now we just wait until
Tiberius finds out it's gone.
231
00:12:31,152 --> 00:12:34,132
Right, and then it's, "Sorry,
we stole your stupid terrapin."
232
00:12:34,232 --> 00:12:35,452
He's not coming out.
233
00:12:35,552 --> 00:12:36,772
[Julia] No Iullus,
we'll just quietly put it back
234
00:12:36,872 --> 00:12:38,572
after he's spent ages
looking for it.
235
00:12:38,672 --> 00:12:41,732
- And is that... funny?
- It's the Saturnalia, stupid.
236
00:12:41,832 --> 00:12:43,092
People play jokes on pe...
237
00:12:43,192 --> 00:12:45,432
- [Iullus groans]
- [Julia] Marcellus!
238
00:12:46,432 --> 00:12:48,732
What did you do that for?
239
00:12:48,832 --> 00:12:50,832
Because it's Tiberius's.
240
00:12:52,392 --> 00:12:53,852
[Octavia] Antonia!
241
00:12:53,952 --> 00:12:56,572
OK. Go, go, go.
242
00:12:56,672 --> 00:12:59,092
[Octavia] Vinnius is here.
We're late for dinner!
243
00:12:59,192 --> 00:13:00,892
Where are Marcellus and Iullus?
244
00:13:00,992 --> 00:13:02,452
Behind you, Mother.
245
00:13:02,552 --> 00:13:04,612
Where have you...
You have not been out alone?
246
00:13:04,712 --> 00:13:06,412
We saw a dead body.
247
00:13:06,512 --> 00:13:08,372
Well, Vinnius will get rid
of it. What were you thinking?
248
00:13:08,472 --> 00:13:10,292
We will talk about this later.
249
00:13:10,392 --> 00:13:12,132
Julia?
I shall tell your mother.
250
00:13:12,232 --> 00:13:14,453
[Scribonia] Tell me what?
251
00:13:14,553 --> 00:13:16,633
[Indistinct chattering]
252
00:13:18,593 --> 00:13:20,013
Marcella,
where's your husband?
253
00:13:20,113 --> 00:13:22,813
Agrippa's already here. Uncle
Gaius called him over at dawn.
254
00:13:22,913 --> 00:13:25,933
- So who will?
- I'm not scared of Livia.
255
00:13:26,033 --> 00:13:28,153
- Then you're stupid!
- You're stupid.
256
00:13:29,393 --> 00:13:31,393
Why don't you kill him, too?
257
00:13:34,273 --> 00:13:36,013
[Indistinct chattering]
258
00:13:36,113 --> 00:13:37,733
- Welcome, everyone!
- Ah!
259
00:13:37,833 --> 00:13:39,013
Happy Saturnalia.
260
00:13:39,113 --> 00:13:40,853
So good to see you.
These are for you.
261
00:13:40,953 --> 00:13:42,953
Thank you.
262
00:13:45,713 --> 00:13:48,733
- How's the bump?
- I felt a kick this morning.
263
00:13:48,833 --> 00:13:51,593
- I've been praying for you.
- Thank you.
264
00:13:54,553 --> 00:13:56,553
Oh, Julia.
265
00:14:00,593 --> 00:14:01,333
Don't worry.
266
00:14:01,433 --> 00:14:03,513
We'll find him.
267
00:14:15,433 --> 00:14:18,893
I heard a rumour today that
I poisoned my first husband.
268
00:14:18,993 --> 00:14:20,493
Yes, I heard that, too.
269
00:14:20,593 --> 00:14:22,773
- I hope you did.
- I wish I had.
270
00:14:22,873 --> 00:14:24,873
Can we please eat, Gaius?
271
00:14:28,073 --> 00:14:29,613
We ask great Saturn,
272
00:14:29,713 --> 00:14:32,093
to whom these days of freedom
are devoted,
273
00:14:32,193 --> 00:14:35,173
to bring us health
and prosperity.
274
00:14:35,273 --> 00:14:36,973
May he remember this family
275
00:14:37,073 --> 00:14:39,773
and keep us safe
from our enemies.
276
00:14:39,873 --> 00:14:44,453
We are all of us here
bound together forever by blood.
277
00:14:44,553 --> 00:14:46,713
And there is nothing greater
than that.
278
00:14:47,873 --> 00:14:49,873
Family.
279
00:14:51,433 --> 00:14:53,753
- Family.
- [All] Family.
280
00:14:59,353 --> 00:15:01,353
[Laughing]
281
00:15:02,393 --> 00:15:04,093
Stop. Stop it.
282
00:15:04,193 --> 00:15:06,213
What did I tell you earlier?
283
00:15:06,313 --> 00:15:08,314
Marcellus!
284
00:15:09,154 --> 00:15:10,694
I don't know
what you were thinking.
285
00:15:10,794 --> 00:15:13,214
Hello? Marcellus, Iullus,
I'm talking to you.
286
00:15:13,314 --> 00:15:15,414
Taking Julia out
in the street... [Continues]
287
00:15:15,514 --> 00:15:17,174
Did you make up your mind yet?
288
00:15:17,274 --> 00:15:19,494
- He always takes forever.
- I know.
289
00:15:19,594 --> 00:15:21,854
Wasting his time,
thinking about stuff.
290
00:15:21,954 --> 00:15:24,354
[Agrippa] Huh! Exactly.
291
00:15:26,794 --> 00:15:28,694
We need to find Romulus
whilst they're at dinner.
292
00:15:28,794 --> 00:15:31,934
I've already searched
the house twice.
293
00:15:32,034 --> 00:15:34,034
Ugh!
294
00:15:35,154 --> 00:15:37,154
- [Exhales]
- Mm.
295
00:15:38,794 --> 00:15:40,794
It's those kids again.
296
00:15:42,354 --> 00:15:44,134
Come on.
Let's look outside.
297
00:15:44,234 --> 00:15:46,234
Mm.
298
00:15:54,074 --> 00:15:56,354
- [Sighs]
- [Gaius] You alright?
299
00:15:57,634 --> 00:15:59,634
[Chuckles]
300
00:15:59,994 --> 00:16:01,994
Yes.
301
00:16:02,994 --> 00:16:04,614
Just pregnant.
302
00:16:04,714 --> 00:16:08,154
I've made up my mind
about the Senate.
303
00:16:08,954 --> 00:16:10,174
[Moans]
304
00:16:10,274 --> 00:16:12,474
But I still want to know
what you think I should do.
305
00:16:20,874 --> 00:16:22,574
You won the war,
306
00:16:22,674 --> 00:16:26,854
made your fortune and brought
honour to your family.
307
00:16:26,954 --> 00:16:30,714
You have nothing left to prove
to me or anyone else.
308
00:16:31,634 --> 00:16:34,154
We have everything
we'll ever need.
309
00:16:35,154 --> 00:16:36,574
Step back.
310
00:16:36,674 --> 00:16:38,674
Live life.
311
00:16:40,154 --> 00:16:43,714
And make history as the Roman
who restored the Republic.
312
00:16:46,274 --> 00:16:49,914
The Republic
was corrupt and lazy...
313
00:16:50,794 --> 00:16:52,794
and complacent.
314
00:16:53,474 --> 00:16:56,674
We can achieve so much more.
315
00:16:58,994 --> 00:17:01,055
So, a dictator, then?
316
00:17:01,155 --> 00:17:03,155
No, Livia.
317
00:17:04,475 --> 00:17:06,755
I don't want to be a dictator.
318
00:17:09,795 --> 00:17:11,795
I want to be a God.
319
00:17:14,715 --> 00:17:16,715
[Chuckles]
320
00:17:25,275 --> 00:17:27,275
Alright.
321
00:17:30,395 --> 00:17:32,515
Then that's what we'll do.
322
00:18:00,435 --> 00:18:02,335
We found Romulus.
323
00:18:02,435 --> 00:18:05,215
- What?
- Tiberius's terrapin.
324
00:18:05,315 --> 00:18:07,695
Down a sewer opening
in an alley near the house.
325
00:18:07,795 --> 00:18:10,455
They tried to hide the body
there after they killed it.
326
00:18:10,555 --> 00:18:11,695
Who knows about this?
327
00:18:11,795 --> 00:18:15,375
- Only Tycho and me.
- Keep it that way.
328
00:18:15,475 --> 00:18:20,095
I've been telling you to step in
and stop them bullying Tiberius.
329
00:18:20,195 --> 00:18:21,415
He's nearly a man.
330
00:18:21,515 --> 00:18:23,375
He needs to stand up
for himself.
331
00:18:23,475 --> 00:18:26,355
- It's gone too far.
- This city will eat you alive.
332
00:18:27,955 --> 00:18:29,335
You need to speak to Octavia.
333
00:18:29,435 --> 00:18:32,295
I've spent the last ten years
making friends with Octavia
334
00:18:32,395 --> 00:18:35,135
and pretending to do the same
with Scribonia.
335
00:18:35,235 --> 00:18:37,755
I'm not blowing that
over a fucking terrapin.
336
00:18:46,195 --> 00:18:48,575
[Rooster crows]
337
00:18:48,675 --> 00:18:51,055
We don't need to make
an announcement.
338
00:18:51,155 --> 00:18:52,775
There's no point
provoking the Senate.
339
00:18:52,875 --> 00:18:56,296
And we don't want to start
another war, unless we have to.
340
00:18:56,396 --> 00:18:58,976
We already gave control of
the treasury back to the Senate.
341
00:18:59,076 --> 00:19:00,616
We re-opened the law courts.
342
00:19:00,716 --> 00:19:02,896
They want their legions back,
Gaius.
343
00:19:02,996 --> 00:19:04,736
That's what this is all about.
344
00:19:04,836 --> 00:19:06,536
You control the army,
you control everything.
345
00:19:06,636 --> 00:19:08,136
You know that and so do they.
346
00:19:08,236 --> 00:19:09,976
You give the army back,
you're nothing.
347
00:19:10,076 --> 00:19:13,636
- They know that, too.
- I'm not giving the army back!
348
00:19:17,396 --> 00:19:19,896
I'll buy Crassus off
with a big campaign.
349
00:19:19,996 --> 00:19:22,136
He can avenge his grandfather's
defeat in Parthia,
350
00:19:22,236 --> 00:19:24,476
get the lost army standards
back.
351
00:19:25,436 --> 00:19:27,496
You promised me that campaign.
352
00:19:27,596 --> 00:19:30,556
I also need you to resign
as consul for next year.
353
00:19:31,996 --> 00:19:34,096
I have to give it
to someone else.
354
00:19:34,196 --> 00:19:36,396
Corvinus. Murena?
355
00:19:37,476 --> 00:19:39,476
Piso.
356
00:19:41,436 --> 00:19:43,696
Gaius, he was my father's
closest friend.
357
00:19:43,796 --> 00:19:45,936
He fought against Caesar.
358
00:19:46,036 --> 00:19:47,296
He fought against you.
359
00:19:47,396 --> 00:19:49,136
He's the leader of
the old Republican faction,
360
00:19:49,236 --> 00:19:50,256
such as it is now.
361
00:19:50,356 --> 00:19:51,656
Having him as the other consul
362
00:19:51,756 --> 00:19:54,856
will make everything
feel very... reassuring.
363
00:19:54,956 --> 00:19:56,496
He'll know that.
He won't take it.
364
00:19:56,596 --> 00:19:58,056
He will...
365
00:19:58,156 --> 00:20:00,296
if you ask him.
366
00:20:00,396 --> 00:20:02,556
Go to him, privately.
367
00:20:03,236 --> 00:20:04,656
- For me.
- [Scoffs]
368
00:20:04,756 --> 00:20:07,856
- He loves you like a daughter.
- He did till I married you.
369
00:20:07,956 --> 00:20:09,956
- He owes you his life.
- He doesn't know that.
370
00:20:12,596 --> 00:20:16,016
If anyone can get him
to be consul with me,
371
00:20:16,116 --> 00:20:18,116
it's you.
372
00:20:29,196 --> 00:20:30,376
[Horse neighing]
373
00:20:30,476 --> 00:20:31,976
Should you be riding?
374
00:20:32,076 --> 00:20:34,596
You did promise Agrippa
that campaign.
375
00:20:47,797 --> 00:20:50,137
[Drusus] What do you want,
Marcellus?
376
00:20:50,237 --> 00:20:52,417
Can we help you?
377
00:20:52,517 --> 00:20:56,377
We, um... we heard you were
looking for your terrapin.
378
00:20:56,477 --> 00:20:59,097
We're very good
at finding terrapins.
379
00:20:59,197 --> 00:21:01,137
You're not good at anything,
Marcellus.
380
00:21:01,237 --> 00:21:03,237
[Marcellus] What did you say?
381
00:21:04,397 --> 00:21:06,817
I said, "Fuck you."
382
00:21:06,917 --> 00:21:08,917
[Grunting]
383
00:21:12,477 --> 00:21:14,977
[Marcellus] Let go of me!
384
00:21:15,077 --> 00:21:16,337
- [Tycho] Alright.
- [Antigone] Enough!
385
00:21:16,437 --> 00:21:19,137
[Drusus] I don't need your help.
386
00:21:19,237 --> 00:21:22,357
Leave my boys alone and get out!
387
00:21:24,597 --> 00:21:27,937
My father was a Roman consul.
388
00:21:28,037 --> 00:21:31,017
You were a slave and a whore.
389
00:21:31,117 --> 00:21:33,117
[Angry scream]
390
00:21:33,877 --> 00:21:35,877
- [Grunts]
- Don't!
391
00:21:36,317 --> 00:21:38,317
[Antigone] Drusus.
392
00:21:39,117 --> 00:21:41,117
Let's go.
393
00:21:45,397 --> 00:21:48,537
[Loud moaning, squealing]
394
00:21:48,637 --> 00:21:50,297
Crassus! You...
395
00:21:50,397 --> 00:21:52,677
You can come now.
396
00:21:53,677 --> 00:21:56,097
- [Julia] Mother?
- Who's that?
397
00:21:56,197 --> 00:21:57,537
- Your wife.
- [Julia] Mother!
398
00:21:57,637 --> 00:22:00,417
- What?
- [Chuckling] Wait here.
399
00:22:00,517 --> 00:22:02,557
[Panting]
400
00:22:06,797 --> 00:22:08,797
[Grunts]
401
00:22:10,197 --> 00:22:12,957
You'll never guess
what Antigone just did.
402
00:22:19,677 --> 00:22:22,797
You fought together nobly.
Like Romans.
403
00:22:29,437 --> 00:22:32,397
- It isn't over yet.
- Yes, it is.
404
00:22:33,597 --> 00:22:35,177
No.
405
00:22:35,277 --> 00:22:37,277
It isn't.
406
00:23:29,118 --> 00:23:30,978
Ha!
407
00:23:31,078 --> 00:23:32,578
Livia Drusilla.
408
00:23:32,678 --> 00:23:35,158
Who taught you to ride a horse?
409
00:23:36,398 --> 00:23:39,318
- He did.
- [Laughs]
410
00:23:39,838 --> 00:23:41,838
What?
411
00:23:42,998 --> 00:23:44,998
[Chuckling]
412
00:23:48,958 --> 00:23:50,958
Livia Drusilla?
413
00:23:52,158 --> 00:23:54,838
Piso.
How are you?
414
00:23:55,518 --> 00:23:57,098
The boys?
415
00:23:57,198 --> 00:23:59,198
Alive.
416
00:23:59,598 --> 00:24:00,378
You?
417
00:24:00,478 --> 00:24:02,598
Pregnant... again.
418
00:24:03,518 --> 00:24:05,518
Huh!
419
00:24:12,438 --> 00:24:14,438
Can I speak to you?
420
00:24:16,038 --> 00:24:17,258
In the new year,
421
00:24:17,358 --> 00:24:20,418
Marcus Agrippa will resign
as the second consul.
422
00:24:20,518 --> 00:24:23,218
It is my husband's wish
that you take Agrippa's place
423
00:24:23,318 --> 00:24:25,478
and serve Rome alongside him.
424
00:24:26,678 --> 00:24:28,378
Oh, he sent you.
425
00:24:28,478 --> 00:24:30,098
Well, he believes
Rome would be lucky
426
00:24:30,198 --> 00:24:31,938
to have a man
of your experience.
427
00:24:32,038 --> 00:24:34,039
[Scoffs]
428
00:24:34,679 --> 00:24:38,379
Hunted through the sewers
with a price on my head.
429
00:24:38,479 --> 00:24:40,539
Condemned to death
without trial,
430
00:24:40,639 --> 00:24:43,559
which is the right
of every Roman citizen.
431
00:24:45,159 --> 00:24:46,699
You were pardoned.
432
00:24:46,799 --> 00:24:49,799
Anyone would be lucky
to have my experience.
433
00:24:50,759 --> 00:24:52,299
You know the system
of two consuls
434
00:24:52,399 --> 00:24:54,619
was devised
to provide a balance.
435
00:24:54,719 --> 00:24:57,919
My husband knows your political
views, and he respects them.
436
00:24:58,919 --> 00:25:00,259
The offer's genuine.
437
00:25:00,359 --> 00:25:02,299
But his mandate from the Senate
ran out years ago.
438
00:25:02,399 --> 00:25:04,099
What, is he going
to give back that power?
439
00:25:04,199 --> 00:25:05,899
Hand over control of the army?
440
00:25:05,999 --> 00:25:07,219
- He...
- Oh, don't bother.
441
00:25:07,319 --> 00:25:09,379
- Piso.
- You married a thief, Livia.
442
00:25:09,479 --> 00:25:12,539
And I won't stand next to him
to make fools believe he isn't.
443
00:25:12,639 --> 00:25:15,139
Nobody can hold on to power
legitimately
444
00:25:15,239 --> 00:25:18,759
unless the Senate of Rome
chooses to grant it!
445
00:25:19,919 --> 00:25:21,979
Think of your sons, Piso.
446
00:25:22,079 --> 00:25:24,179
How it would help
their prospects.
447
00:25:24,279 --> 00:25:27,279
Is that a bribe?
Or a threat?
448
00:25:31,799 --> 00:25:34,879
I embraced your father
after Philippi.
449
00:25:36,399 --> 00:25:38,859
With his last words
he asked me to look after you.
450
00:25:38,959 --> 00:25:41,539
But you betrayed him
and everything he stood for.
451
00:25:41,639 --> 00:25:43,579
You married the man
who destroyed him
452
00:25:43,679 --> 00:25:45,899
and everything
he believed in.
453
00:25:45,999 --> 00:25:48,919
For the first time, truly...
454
00:25:51,039 --> 00:25:53,039
I'm glad my friend is dead.
455
00:25:57,159 --> 00:25:59,159
I betrayed him.
456
00:26:04,999 --> 00:26:06,899
You let him die.
457
00:26:06,999 --> 00:26:09,259
Did you take your life with his?
458
00:26:09,359 --> 00:26:12,659
No. You came crawling back
to hide out here.
459
00:26:12,759 --> 00:26:15,259
I begged my husband
for your life!
460
00:26:15,359 --> 00:26:17,459
On my fucking knees!
461
00:26:17,559 --> 00:26:20,759
And you took that pardon
and you saved yourself.
462
00:26:22,439 --> 00:26:24,979
He should've come home.
463
00:26:25,079 --> 00:26:27,840
He put his honour before me.
464
00:26:31,560 --> 00:26:33,560
He left me on my own.
465
00:26:46,040 --> 00:26:48,040
[Sheep bleating]
466
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
Thank you for your support.
467
00:27:15,640 --> 00:27:17,640
[Panting]
468
00:27:18,200 --> 00:27:20,200
[Panting intensifies]
469
00:27:27,000 --> 00:27:28,300
What's wrong?
470
00:27:28,400 --> 00:27:30,760
Nothing. Just...
Just get rid of her.
471
00:27:37,880 --> 00:27:39,880
Domina.
472
00:27:40,520 --> 00:27:43,140
You're not normally
so timid with her.
473
00:27:43,240 --> 00:27:44,700
I hate it when you watch.
474
00:27:44,800 --> 00:27:46,800
I wasn't watching.
475
00:27:49,080 --> 00:27:51,080
Why did you kill the terrapin?
476
00:27:52,560 --> 00:27:54,420
I don't know.
I just did it.
477
00:27:54,520 --> 00:27:57,460
- I suppose Julia blabbed.
- Listen to me.
478
00:27:57,560 --> 00:27:59,580
You are Marcus Claudius
Marcellus.
479
00:27:59,680 --> 00:28:02,300
Your uncle is the most
powerful man in Rome,
480
00:28:02,400 --> 00:28:04,940
and you are his favourite.
You can't just do things.
481
00:28:05,040 --> 00:28:06,940
I'll try to make this go away,
but...
482
00:28:07,040 --> 00:28:10,220
if it comes to it, you'll
have to stand up straight,
483
00:28:10,320 --> 00:28:13,100
speak the truth
and tell everyone it was Iullus.
484
00:28:13,200 --> 00:28:15,420
Iullus?
But that's not the truth.
485
00:28:15,520 --> 00:28:17,140
Iullus is not our blood.
486
00:28:17,240 --> 00:28:18,900
He's the son
of Marcus Antonius,
487
00:28:19,000 --> 00:28:22,141
and if Octavia hadn't
adopted him, he'd be dead.
488
00:28:22,241 --> 00:28:24,821
He's expendable.
You are not.
489
00:28:24,921 --> 00:28:26,301
Do you understand?
490
00:28:26,401 --> 00:28:28,781
You have a brilliant future,
Marcellus.
491
00:28:28,881 --> 00:28:33,481
Don't mess it all up.
Not for Tiberius or anyone else.
492
00:28:35,001 --> 00:28:37,001
Iullus will understand.
493
00:28:38,001 --> 00:28:40,001
Mm?
494
00:28:40,641 --> 00:28:42,641
OK?
495
00:28:47,961 --> 00:28:49,961
The Lady Octavia is here.
496
00:28:52,601 --> 00:28:55,421
I'm sorry to have
to bring this to you.
497
00:28:55,521 --> 00:28:57,501
This morning,
my son Marcellus,
498
00:28:57,601 --> 00:29:01,481
he offered to help Tiberius
look for his missing terrapin.
499
00:29:02,361 --> 00:29:04,101
Both your sons assaulted him.
500
00:29:04,201 --> 00:29:06,341
Your freedwoman Antigone,
she then stuck him,
501
00:29:06,441 --> 00:29:08,701
without provocation,
on the face,
502
00:29:08,801 --> 00:29:10,801
and she scratched his eye.
503
00:29:12,561 --> 00:29:14,701
I'll... I'll talk to her,
of course.
504
00:29:14,801 --> 00:29:18,021
No, no, no, Livia.
I don't want you to talk to her.
505
00:29:18,121 --> 00:29:21,201
This behaviour cannot be borne
from a free woman with her...
506
00:29:21,761 --> 00:29:23,761
past.
507
00:29:24,081 --> 00:29:26,081
She must be sent away.
508
00:29:30,521 --> 00:29:34,261
Well, this account as presented
to me is clearly false.
509
00:29:34,361 --> 00:29:38,201
I'm sorry, are you saying
that my son is lying?
510
00:29:39,561 --> 00:29:41,101
You always look
for the best in others,
511
00:29:41,201 --> 00:29:45,381
and Marcellus has nothing of
your intelligence or character.
512
00:29:45,481 --> 00:29:48,101
You spoil him, but you
don't seem to know him at all.
513
00:29:48,201 --> 00:29:50,541
Well, maybe if you hadn't
neglected your son,
514
00:29:50,641 --> 00:29:51,981
he would've turned out normal
515
00:29:52,081 --> 00:29:53,701
and not an embarrassment
to our family!
516
00:29:53,801 --> 00:29:56,701
A family such as yours
is surely beneath embarrassment.
517
00:29:56,801 --> 00:29:58,261
Oh, you, you.
518
00:29:58,361 --> 00:30:01,501
You who seduced another woman's
husband while you were pregnant.
519
00:30:01,601 --> 00:30:05,521
You're no better than an actress
for all your heirs and graces.
520
00:30:10,201 --> 00:30:12,721
There is much
in what you say, Octavia.
521
00:30:13,842 --> 00:30:17,342
But, while I live...
522
00:30:17,442 --> 00:30:21,162
Antigone will never be sent away
from this house.
523
00:30:26,162 --> 00:30:28,162
Good night.
524
00:30:31,562 --> 00:30:33,542
[Livia] You were right.
525
00:30:33,642 --> 00:30:37,502
I should've stopped them
bullying Tiberius.
526
00:30:37,602 --> 00:30:40,022
Octavia won't help us now.
527
00:30:40,122 --> 00:30:42,122
No.
528
00:30:50,442 --> 00:30:53,102
One of our friends
left the signal tonight.
529
00:30:53,202 --> 00:30:55,202
The German.
530
00:30:55,682 --> 00:30:57,682
Let me know
what she has for us.
531
00:31:00,482 --> 00:31:03,682
And... what about Tiberius?
532
00:31:05,242 --> 00:31:09,402
Get Tycho to put some ash
from the ovens in a box.
533
00:31:12,762 --> 00:31:14,762
[Livia] Tiberius?
534
00:31:23,962 --> 00:31:26,522
Little Bear, Romulus is dead.
535
00:31:27,402 --> 00:31:29,262
Tycho found him in the kitchen.
536
00:31:29,362 --> 00:31:31,262
He must've eaten something bad.
537
00:31:31,362 --> 00:31:32,782
We didn't want to upset you.
538
00:31:32,882 --> 00:31:34,502
I'm so sorry.
539
00:31:34,602 --> 00:31:36,262
Here.
540
00:31:36,362 --> 00:31:38,642
We cremated him like a Roman.
541
00:31:55,322 --> 00:31:57,322
[Gaius] Go to your lessons.
542
00:32:00,842 --> 00:32:02,842
Sorry.
543
00:32:04,682 --> 00:32:07,663
- You offended my sister.
- She offended me.
544
00:32:07,763 --> 00:32:09,763
And Piso?
545
00:32:13,603 --> 00:32:15,503
- You're losing your touch.
- What?
546
00:32:15,603 --> 00:32:17,823
I told you to fix this
with the Senate two years ago!
547
00:32:17,923 --> 00:32:20,403
- I would've looked weak!
- How do you look now?
548
00:32:22,643 --> 00:32:25,143
We need to do something.
Something they're not expecting.
549
00:32:25,243 --> 00:32:27,023
Like what?
550
00:32:27,123 --> 00:32:29,023
How would I know?
I've lost my touch.
551
00:32:29,123 --> 00:32:30,583
I'm not in the mood
for this, Livia.
552
00:32:30,683 --> 00:32:32,683
Ask me nicely.
553
00:32:33,643 --> 00:32:35,643
[Exhales, scoffs]
554
00:32:37,083 --> 00:32:39,083
What?
555
00:32:40,243 --> 00:32:42,243
Very nicely.
556
00:32:44,683 --> 00:32:47,703
[Gaius] Piso's sheep
have given Livia an idea.
557
00:32:47,803 --> 00:32:50,223
Piso refused...
558
00:32:50,323 --> 00:32:52,823
as I said he would.
559
00:32:52,923 --> 00:32:57,503
He also said nobody could ever
hold power legally.
560
00:32:57,603 --> 00:33:00,563
Unless the Senate
chose to grant it.
561
00:33:01,363 --> 00:33:03,443
- So?
- So...
562
00:33:04,243 --> 00:33:06,283
let's get them to do that.
563
00:33:07,603 --> 00:33:09,923
Let's get them
to give it to you.
564
00:33:10,883 --> 00:33:11,943
Legally.
565
00:33:12,043 --> 00:33:15,463
And why would the Senate do
that, exactly?
566
00:33:15,563 --> 00:33:18,163
Because enough of them
are sheep.
567
00:33:37,083 --> 00:33:38,623
How are you, Fortunata?
568
00:33:38,723 --> 00:33:40,903
I'm a slave, Lady.
569
00:33:41,003 --> 00:33:42,583
How are you?
570
00:33:42,683 --> 00:33:44,903
At your age,
571
00:33:45,003 --> 00:33:47,603
I was sold
into a whorehouse.
572
00:33:51,123 --> 00:33:54,243
We look after all our friends.
573
00:33:57,683 --> 00:34:00,824
[Agrippa] I can't believe
you're even considering this.
574
00:34:00,924 --> 00:34:03,784
It's a totally insane risk!
575
00:34:03,884 --> 00:34:06,304
So is defying the Senate.
576
00:34:06,404 --> 00:34:08,704
This at least has the appearance
of legitimacy...
577
00:34:08,804 --> 00:34:09,864
If it works.
578
00:34:09,964 --> 00:34:11,664
...which makes him different
from Caesar...
579
00:34:11,764 --> 00:34:13,304
If it fucking works!
580
00:34:13,404 --> 00:34:15,564
...Who was stabbed to death
outside the Senate.
581
00:34:16,924 --> 00:34:21,824
You want to gamble everything
on a hunch about Piso's sheep?
582
00:34:21,924 --> 00:34:23,024
[Wheezing laugh]
583
00:34:23,124 --> 00:34:25,644
It's just too... clever!
584
00:34:27,444 --> 00:34:28,904
Why are we even
listening to...
585
00:34:29,004 --> 00:34:31,004
[Livia] A woman?
586
00:34:31,644 --> 00:34:33,644
[Agrippa scoffs]
587
00:34:36,684 --> 00:34:38,544
The day before the battle
at Actium,
588
00:34:38,644 --> 00:34:40,464
we found out
he was planning
589
00:34:40,564 --> 00:34:42,344
to make a run for it
with Cleopatra.
590
00:34:42,444 --> 00:34:45,184
I said, let them go,
591
00:34:45,284 --> 00:34:46,904
then their fleet
will surrender,
592
00:34:47,004 --> 00:34:48,624
and we'll win
without fighting.
593
00:34:48,724 --> 00:34:50,724
But you said...
594
00:34:51,204 --> 00:34:52,424
Bollocks to that.
595
00:34:52,524 --> 00:34:54,744
Let's end this now.
Once and for all.
596
00:34:54,844 --> 00:34:58,524
One throw of the dice.
All or nothing.
597
00:35:01,404 --> 00:35:05,684
You really want to gamble
everything on this?
598
00:35:06,844 --> 00:35:08,844
We're loading the dice.
599
00:35:14,404 --> 00:35:16,704
I mean, why would Livia
say such things?
600
00:35:16,804 --> 00:35:20,104
And Antigone. I mean, what's
got into her? Of all people.
601
00:35:20,204 --> 00:35:22,344
Oh, Livia's just ambitious
for her sons.
602
00:35:22,444 --> 00:35:24,704
What Roman mother isn't?
603
00:35:24,804 --> 00:35:27,504
I know for a fact she wants
Julia to marry Tiberius
604
00:35:27,604 --> 00:35:29,944
- when the time comes.
- I should talk to her.
605
00:35:30,044 --> 00:35:32,864
Not Marcellus or anyone else.
606
00:35:32,964 --> 00:35:34,964
I said some...
607
00:35:35,804 --> 00:35:39,544
I said some terrible things,
Scribonia.
608
00:35:39,644 --> 00:35:42,304
If I were you, I wouldn't
mention any of this again.
609
00:35:42,404 --> 00:35:45,624
Or maybe...
maybe a small gesture
610
00:35:45,724 --> 00:35:47,504
to show you're bigger
than she is.
611
00:35:47,604 --> 00:35:49,384
A new terrapin.
A present...
612
00:35:49,484 --> 00:35:52,364
from Marcellus
to his dear cousin Tiberius.
613
00:35:55,445 --> 00:35:58,225
We can expect about five hundred
to attend the session.
614
00:35:58,325 --> 00:36:00,185
The usual suspects.
615
00:36:00,285 --> 00:36:02,825
This list is the men
that we can rely on.
616
00:36:02,925 --> 00:36:06,225
Either they owe you or they
don't care about the Republic.
617
00:36:06,325 --> 00:36:08,905
They just want stability
and some room at the trough.
618
00:36:09,005 --> 00:36:10,705
- A hundred plus.
- Mm-hm.
619
00:36:10,805 --> 00:36:12,905
These are the men
we cannot rely on,
620
00:36:13,005 --> 00:36:14,865
uh, for all sorts
of reasons.
621
00:36:14,965 --> 00:36:16,625
Plus men who owe
some allegiance
622
00:36:16,725 --> 00:36:18,825
to the families
of Crassus and Corvinus.
623
00:36:18,925 --> 00:36:20,505
Just under a hundred.
624
00:36:20,605 --> 00:36:22,665
These men probably
will oppose you
625
00:36:22,765 --> 00:36:25,625
because they want the Republic
back in some form or another.
626
00:36:25,725 --> 00:36:27,465
Maybe twenty.
627
00:36:27,565 --> 00:36:30,405
The rest of these men
can go either way.
628
00:36:31,725 --> 00:36:33,765
Our sheep.
629
00:36:37,885 --> 00:36:39,105
Cheer up, Agrippa.
630
00:36:39,205 --> 00:36:42,305
If it doesn't work,
you can always kill everyone.
631
00:36:42,405 --> 00:36:44,305
[Gaius] Do we have
any kind of leverage on anybody?
632
00:36:44,405 --> 00:36:45,745
What about him?
633
00:36:45,845 --> 00:36:48,205
I mean, I know Taurus has
gambling debts. We can get him.
634
00:36:55,805 --> 00:36:58,105
You asked to see me?
635
00:36:58,205 --> 00:37:00,205
[Clears throat]
636
00:37:11,125 --> 00:37:15,505
Um, we're really sorry,
Aunt Livia.
637
00:37:15,605 --> 00:37:18,225
It... It was Iullus
that killed the terrapin,
638
00:37:18,325 --> 00:37:21,605
and we got Tiberius another one,
just the same.
639
00:37:22,645 --> 00:37:25,065
It wasn't Iullus.
It was me.
640
00:37:25,165 --> 00:37:27,165
And I'm not sorry at all.
641
00:37:29,205 --> 00:37:31,245
Well, can I go now?
642
00:37:35,205 --> 00:37:36,985
Poor Tiberius.
643
00:37:37,085 --> 00:37:40,645
You should've left him to die
on that mountainside.
644
00:37:51,406 --> 00:37:53,406
I'm really sorry.
645
00:38:11,006 --> 00:38:13,406
Apartment block on fire.
Look.
646
00:38:14,606 --> 00:38:16,066
Not one of mine.
647
00:38:16,166 --> 00:38:20,226
Did it occur to you, Agrippa,
if this goes wrong tomorrow,
648
00:38:20,326 --> 00:38:22,846
we'll have the fucking Republic
back by dinner?
649
00:38:27,406 --> 00:38:29,806
I sometimes wonder how much
that would bother Livia.
650
00:38:32,246 --> 00:38:34,846
Well, it's a bit late
to question her loyalty.
651
00:38:36,006 --> 00:38:38,006
I'd never forgive her.
652
00:38:41,726 --> 00:38:43,806
[Horse neighing]
653
00:38:46,006 --> 00:38:48,006
[Mumbling indistinctly]
654
00:38:49,246 --> 00:38:51,246
...ungrateful fucks!
655
00:38:51,846 --> 00:38:54,286
Never before has Rome...
656
00:39:08,806 --> 00:39:09,946
Cheer up, Gaius.
657
00:39:10,046 --> 00:39:13,326
If it doesn't work,
you can always divorce me.
658
00:39:21,766 --> 00:39:23,826
[Agrippa]
Do you remember that time,
659
00:39:23,926 --> 00:39:26,846
we were stood outside
the fucking tent...
660
00:39:28,366 --> 00:39:31,446
thinking we were going
to get killed inside?
661
00:39:34,606 --> 00:39:37,326
Of course,
I might be wrong about this.
662
00:40:08,647 --> 00:40:11,067
The augur pronounces
the flight of the birds
663
00:40:11,167 --> 00:40:13,707
favourable to the business
of this house.
664
00:40:13,807 --> 00:40:15,807
Senate is now in session.
665
00:40:22,607 --> 00:40:23,747
[Gaius] Conscript Fathers.
666
00:40:23,847 --> 00:40:25,627
- Here we go.
- [Gaius] I call on the Gods...
667
00:40:25,727 --> 00:40:29,187
I can't wait to see
how he gets out of this.
668
00:40:29,287 --> 00:40:31,667
[Maecenas] The dice are rolling.
669
00:40:31,767 --> 00:40:34,827
If it works, you may have just
saved Rome from herself.
670
00:40:34,927 --> 00:40:37,567
I'll settle for saving Gaius.
671
00:40:39,407 --> 00:40:42,527
I have done what had to be done.
672
00:40:43,727 --> 00:40:46,347
I have avenged my father
Julius Caesar
673
00:40:46,447 --> 00:40:50,027
and acted to save the state
in time of war.
674
00:40:50,127 --> 00:40:54,307
Now, Rome is at peace!
675
00:40:54,407 --> 00:40:55,787
The law courts are open.
676
00:40:55,887 --> 00:40:57,907
The treasury is full.
677
00:40:58,007 --> 00:41:00,587
Our seas are clear of pirates!
678
00:41:00,687 --> 00:41:02,947
Temples have been rebuilt.
679
00:41:03,047 --> 00:41:04,947
Roads and aqueducts repaired.
680
00:41:05,047 --> 00:41:07,027
Our borders are secure.
681
00:41:07,127 --> 00:41:10,227
Our enemies are crushed!
682
00:41:10,327 --> 00:41:15,507
Never before
has Rome enjoyed such honour
683
00:41:15,607 --> 00:41:18,067
or faced so great a future.
684
00:41:18,167 --> 00:41:20,167
[Murmurs of agreement]
685
00:41:22,407 --> 00:41:24,527
And that is why...
686
00:41:27,607 --> 00:41:30,487
I am resigning all powers...
687
00:41:32,087 --> 00:41:34,508
and returning absolute control
688
00:41:34,608 --> 00:41:37,728
of the city, the provinces...
689
00:41:39,008 --> 00:41:42,108
and the army
to the Senate.
690
00:41:42,208 --> 00:41:45,408
And the people of Rome!
691
00:41:50,848 --> 00:41:52,848
What the fuck's he doing?
692
00:42:01,248 --> 00:42:03,248
[Agrippa] Crassus.
693
00:42:04,848 --> 00:42:08,428
On behalf of the Senate
and the people of Rome,
694
00:42:08,528 --> 00:42:11,828
we thank you for all your
victories and achievements.
695
00:42:11,928 --> 00:42:13,308
[Murmurs of agreement]
696
00:42:13,408 --> 00:42:15,028
And we thank you also
for this...
697
00:42:15,128 --> 00:42:18,108
magnanimous
and generous gesture.
698
00:42:18,208 --> 00:42:20,208
[Applause]
699
00:42:30,888 --> 00:42:32,308
[Agrippa] Libo.
700
00:42:32,408 --> 00:42:33,948
[Libo] For twenty years,
701
00:42:34,048 --> 00:42:39,308
the terrible civil wars that
tore us apart are finally over.
702
00:42:39,408 --> 00:42:42,628
Trade is returning slowly,
but confidence it's...
703
00:42:42,728 --> 00:42:44,228
It's fragile.
704
00:42:44,328 --> 00:42:46,588
And so too is
this hard-won peace,
705
00:42:46,688 --> 00:42:48,748
and we should not likely
throw that away.
706
00:42:48,848 --> 00:42:50,428
Rome needs stability.
707
00:42:50,528 --> 00:42:53,388
- Rome needs...
- [Man] It's true.
708
00:42:53,488 --> 00:42:54,908
Rome needs certainty.
709
00:42:55,008 --> 00:42:57,308
Now, there will be a time
710
00:42:57,408 --> 00:42:59,308
when it is right
for you to step down,
711
00:42:59,408 --> 00:43:01,628
but that time has not yet come.
712
00:43:01,728 --> 00:43:03,628
On behalf of the Senate
and the people of Rome,
713
00:43:03,728 --> 00:43:07,108
I beg you to reconsider.
I beg you to stay.
714
00:43:07,208 --> 00:43:08,308
[Agrippa] Asprenas.
715
00:43:08,408 --> 00:43:12,908
I don't think
I have ever knowingly agreed
716
00:43:13,008 --> 00:43:14,508
with my fellow senator...
717
00:43:14,608 --> 00:43:16,508
[Laughter]
718
00:43:16,608 --> 00:43:18,388
...but for once
I think he may be right.
719
00:43:18,488 --> 00:43:20,308
Our troops are still fighting
720
00:43:20,408 --> 00:43:23,468
in Gaul, Spain, Germany
and Macedonia.
721
00:43:23,568 --> 00:43:27,189
The Senate must consider what
our enemies in the provinces
722
00:43:27,289 --> 00:43:30,869
and the tribes massing
on our frontiers will think
723
00:43:30,969 --> 00:43:34,109
when they see the man
who has led Rome for so long
724
00:43:34,209 --> 00:43:35,349
suddenly giving up.
725
00:43:35,449 --> 00:43:39,189
What they will see
is weariness and weakness.
726
00:43:39,289 --> 00:43:40,469
[Agrippa] Sabrinus.
727
00:43:40,569 --> 00:43:42,789
Then let the Senate act
and show their power.
728
00:43:42,889 --> 00:43:46,549
Let the Senate vote
to give back to the consul
729
00:43:46,649 --> 00:43:50,429
command of those provinces where
danger still threatens Rome!
730
00:43:50,529 --> 00:43:52,749
Where all the legions
are stationed.
731
00:43:52,849 --> 00:43:55,309
- Oh, he's fucking us!
- If the Senate is to consider
732
00:43:55,409 --> 00:43:57,869
that proposition,
it must have a strict time limit
733
00:43:57,969 --> 00:44:02,769
to be renewed or not
as the Senate sees fit.
734
00:44:04,209 --> 00:44:07,829
[Chanting]
Stay, stay, stay, stay,
735
00:44:07,929 --> 00:44:09,829
stay, stay, stay...
736
00:44:09,929 --> 00:44:11,929
[Chanting continues]
737
00:44:16,809 --> 00:44:18,989
Stay, Stay, stay...
738
00:44:19,089 --> 00:44:21,089
[Chanting continues]
739
00:44:23,609 --> 00:44:26,149
[Maecenas] You did it, Livia.
740
00:44:26,249 --> 00:44:30,709
Stay, stay, stay, stay, stay,
741
00:44:30,809 --> 00:44:34,109
stay, stay, stay, stay...
742
00:44:34,209 --> 00:44:35,389
[Livia] Agrippa's right.
743
00:44:35,489 --> 00:44:37,909
He'll make a great dictator.
744
00:44:38,009 --> 00:44:40,309
Stay, stay, stay...
745
00:44:40,409 --> 00:44:41,989
[Agrippa] I call for a vote.
746
00:44:42,089 --> 00:44:44,329
[chanting continues]
747
00:44:58,409 --> 00:45:00,789
[Livia] So, I found a way.
748
00:45:00,889 --> 00:45:02,929
Gaius has to become a God.
749
00:45:05,009 --> 00:45:07,349
But the God will have a son.
750
00:45:07,449 --> 00:45:10,369
And I will teach him
what needs to be done.
751
00:45:13,409 --> 00:45:16,729
Oh, we have time.
We can wait.
752
00:45:18,689 --> 00:45:22,370
But to restore the Republic,
we first have to destroy it.
753
00:45:24,890 --> 00:45:26,890
I need you to understand.
754
00:45:31,210 --> 00:45:33,210
And forgive me.
755
00:45:38,410 --> 00:45:40,730
[Breathing heavily]
756
00:45:55,250 --> 00:45:57,770
[Water breaking]
757
00:46:03,370 --> 00:46:05,570
[Breathing heavily]
758
00:46:16,610 --> 00:46:19,070
Great and powerful Proserpina,
759
00:46:19,170 --> 00:46:20,470
with these humble gifts
760
00:46:20,570 --> 00:46:23,810
I gratefully
fulfil our contract.
761
00:46:30,130 --> 00:46:32,130
Hey.
762
00:46:37,130 --> 00:46:39,130
We won.
763
00:46:43,410 --> 00:46:45,410
It was a boy.
764
00:46:56,810 --> 00:46:58,810
We'll have other boys.
765
00:47:15,971 --> 00:47:17,971
[โช Theme music]
54438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.