All language subtitles for Domina.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,058 --> 00:00:18,419 [Livia] 'The first rule of power is survival. 2 00:00:20,019 --> 00:00:22,039 'But still it comes for me. 3 00:00:22,139 --> 00:00:25,459 'Even now... when I'm alone in the dark. 4 00:00:26,379 --> 00:00:29,079 'The scent of winter woods. 5 00:00:29,179 --> 00:00:31,359 'The feel of icy stone. 6 00:00:31,459 --> 00:00:33,800 'Sudden burst of blood. 7 00:00:33,900 --> 00:00:36,080 'Because however many men you kill - 8 00:00:36,180 --> 00:00:38,640 'and I have had to kill many - 9 00:00:38,740 --> 00:00:40,740 'you never forget the first.' 10 00:01:02,501 --> 00:01:05,721 โ™ช And you can have a drink from the water... โ™ช 11 00:01:05,821 --> 00:01:07,762 [Livia] No way! 12 00:01:07,862 --> 00:01:09,862 No way! [Laughing] 13 00:01:11,662 --> 00:01:13,402 - What's he doing here? - I told you. 14 00:01:13,502 --> 00:01:16,222 There won't be time before the wedding. 15 00:01:22,582 --> 00:01:24,582 Domina. 16 00:01:26,183 --> 00:01:27,923 There's nothing to be scared of. 17 00:01:28,023 --> 00:01:30,023 I know. 18 00:01:30,823 --> 00:01:31,963 I'm not scared. 19 00:01:32,063 --> 00:01:34,063 I'm just tired. 20 00:01:37,223 --> 00:01:38,563 No, wait. Stop. 21 00:01:38,663 --> 00:01:40,603 We'll start with a look at the penis. 22 00:01:40,703 --> 00:01:41,804 What? 23 00:01:41,904 --> 00:01:43,684 You'll thank me for this on your wedding night. 24 00:01:43,784 --> 00:01:44,684 No, I won't. 25 00:01:44,784 --> 00:01:47,104 You can go now, Archias. 26 00:01:50,264 --> 00:01:52,484 We haven't finished yet, Domina. 27 00:01:52,584 --> 00:01:54,644 Yes, we have. 28 00:01:54,744 --> 00:01:56,564 [Door opens] 29 00:01:56,664 --> 00:01:58,665 That's the front door. 30 00:02:00,185 --> 00:02:01,445 [Livius] I've just heard, 31 00:02:01,545 --> 00:02:03,965 there's a secret meeting tonight in the North. 32 00:02:04,065 --> 00:02:06,085 Antonius, Lepidus and Gaius Julius. 33 00:02:06,185 --> 00:02:08,965 [Piso] Ah, the thieves have run out of money. 34 00:02:09,065 --> 00:02:11,805 [Livius] Yes. They need to make a deal. 35 00:02:11,905 --> 00:02:13,245 Mm. 36 00:02:13,345 --> 00:02:15,766 We've just got rid of one dictator, 37 00:02:15,866 --> 00:02:17,646 now we might end up with three. 38 00:02:17,746 --> 00:02:21,306 [Piso] We should kill him - Gaius Julius - at the wedding. 39 00:02:22,186 --> 00:02:23,966 [Livius] My daughter's wedding? 40 00:02:24,066 --> 00:02:26,006 [Piso] What? It's practically a tradition. 41 00:02:26,106 --> 00:02:28,426 And we'll never get a better chance. 42 00:02:29,466 --> 00:02:30,366 [Livius] No. 43 00:02:30,466 --> 00:02:32,967 To butcher one of our own like that, 44 00:02:33,067 --> 00:02:36,147 it's... it's un-Roman. 45 00:02:38,707 --> 00:02:41,027 [Agrippa] It's the middle of fucking nowhere. 46 00:02:41,707 --> 00:02:43,127 It's a secret meeting. 47 00:02:43,227 --> 00:02:45,227 That's the point. 48 00:02:57,028 --> 00:03:00,328 They could be waiting inside and we wouldn't stand a chance. 49 00:03:00,428 --> 00:03:01,608 That's the way I'd do it. 50 00:03:01,708 --> 00:03:04,428 Get us out here on our own and finish it. 51 00:03:05,948 --> 00:03:08,049 Yes. 52 00:03:08,149 --> 00:03:10,969 That is the way you'd do it. 53 00:03:11,069 --> 00:03:14,249 I think they'll use us to get what they want, 54 00:03:14,349 --> 00:03:16,629 and then get rid of us afterwards. 55 00:03:17,949 --> 00:03:19,949 That's the way I'd do it. 56 00:03:22,069 --> 00:03:24,150 - Alright, then. - [Chuckles] 57 00:03:30,070 --> 00:03:32,190 Gaius Julius Caesar. 58 00:03:33,950 --> 00:03:36,190 Marcus Vipsanius Agrippa. 59 00:03:52,591 --> 00:03:54,591 Daddy? 60 00:03:59,112 --> 00:04:01,112 [Chuckles] 61 00:04:07,752 --> 00:04:10,512 Are you nervous about getting married? 62 00:04:14,553 --> 00:04:17,073 Every Roman girl has to marry sometime. 63 00:04:21,473 --> 00:04:24,713 You're already fifteen, Little Bear. 64 00:04:26,473 --> 00:04:28,773 You've been putting it off two years now. 65 00:04:28,873 --> 00:04:30,873 He's a good man, Nero. 66 00:04:31,874 --> 00:04:34,374 A senator, a cousin. 67 00:04:34,474 --> 00:04:37,834 We went through the list together, more than once. 68 00:04:42,794 --> 00:04:44,794 Livia Drusilla. 69 00:04:46,674 --> 00:04:48,675 It's not too late. 70 00:04:49,875 --> 00:04:51,875 It is a bit. 71 00:04:54,435 --> 00:04:56,435 [Laughing] 72 00:04:59,035 --> 00:05:00,575 Marcus Antonius. 73 00:05:00,675 --> 00:05:01,695 You're two days late. 74 00:05:01,795 --> 00:05:03,795 Oh, at least. 75 00:05:11,196 --> 00:05:13,196 - Lepidus. - Gaius. 76 00:05:14,036 --> 00:05:15,856 What a pleasure to see you. 77 00:05:15,956 --> 00:05:17,956 [Chuckling] 78 00:05:19,236 --> 00:05:20,816 I agree to all your terms. 79 00:05:20,916 --> 00:05:23,417 You can have Egypt and the East. 80 00:05:23,517 --> 00:05:25,977 You can have all the rest and I'll take fucking Africa, 81 00:05:26,077 --> 00:05:28,077 thank you very much. 82 00:05:28,597 --> 00:05:29,977 Next... 83 00:05:30,077 --> 00:05:32,077 I'm right out of money. 84 00:05:33,117 --> 00:05:35,937 We're going to need eight hundred million, 85 00:05:36,037 --> 00:05:38,658 at least, to start a war and see it through. 86 00:05:38,758 --> 00:05:40,758 Why do we need to start a war? 87 00:05:41,558 --> 00:05:43,378 Brutus and Cassius have run away. 88 00:05:43,478 --> 00:05:45,578 We can't just leave them sitting in Greece 89 00:05:45,678 --> 00:05:46,738 with a big fucking army. 90 00:05:46,838 --> 00:05:48,898 It was your father they killed. 91 00:05:48,998 --> 00:05:50,998 You can avenge him. 92 00:05:54,598 --> 00:05:57,019 Julius Caesar was my father, and I will avenge him. 93 00:05:57,119 --> 00:05:59,119 What are you suggesting? 94 00:06:00,359 --> 00:06:02,099 I'm suggesting that we think about 95 00:06:02,199 --> 00:06:04,519 the richest Senators and knights in Rome. 96 00:06:05,719 --> 00:06:07,939 All the people behind the murder of Caesar. 97 00:06:08,039 --> 00:06:11,339 Anyone still backing Brutus and Cassius. 98 00:06:11,439 --> 00:06:14,420 Anyone who supports the Republic. 99 00:06:14,520 --> 00:06:17,760 Then we butcher them and seize all their assets. 100 00:06:23,160 --> 00:06:24,540 On some legal pretext. 101 00:06:24,640 --> 00:06:27,380 That would be at least a hundred Senators. 102 00:06:27,480 --> 00:06:29,901 - And what, a thousand knights? - Mm, nearer two. 103 00:06:30,001 --> 00:06:32,001 [Lepidus laughing] 104 00:06:42,041 --> 00:06:44,041 You can't be taking this seriously? 105 00:06:44,961 --> 00:06:46,962 This is insane. 106 00:06:50,962 --> 00:06:52,782 I've started a list. 107 00:06:52,882 --> 00:06:55,042 [โ™ช Theme music] 108 00:07:46,085 --> 00:07:48,085 [Livia] Get away from me! 109 00:07:48,805 --> 00:07:51,425 Don't... don't you dare. 110 00:07:51,525 --> 00:07:52,785 No! 111 00:07:52,885 --> 00:07:54,886 No, I said go away! 112 00:07:56,086 --> 00:07:57,906 Domina. 113 00:07:58,006 --> 00:08:00,226 You're a Roman lady. 114 00:08:00,326 --> 00:08:02,326 All of it has to come off. 115 00:08:03,046 --> 00:08:05,126 Hmm? Every hair. 116 00:08:08,686 --> 00:08:10,686 Is this going to hurt? 117 00:08:11,167 --> 00:08:13,247 We can start with your underarms. 118 00:08:25,207 --> 00:08:27,207 [Livia screams] Ow! 119 00:08:29,408 --> 00:08:32,628 Fuck, Livius, what are you sacrificing? 120 00:08:32,728 --> 00:08:36,468 Sounds like your bride, I'm afraid. 121 00:08:36,568 --> 00:08:38,548 Don't ask. 122 00:08:38,648 --> 00:08:40,108 - You're early. - I brought over 123 00:08:40,208 --> 00:08:42,328 the amended marriage contract for you to sign. 124 00:08:44,168 --> 00:08:46,169 I can see you haven't heard. 125 00:08:47,449 --> 00:08:48,709 Uh... 126 00:08:48,809 --> 00:08:51,509 Gaius Julius has come to terms 127 00:08:51,609 --> 00:08:54,389 with Marcus Antonius and Lepidus. 128 00:08:54,489 --> 00:08:57,689 They've divided up the provinces between themselves. 129 00:08:58,809 --> 00:08:59,869 And where are they now? 130 00:08:59,969 --> 00:09:01,910 Gaius Julius got back last night. 131 00:09:02,010 --> 00:09:03,550 He'll be here in a couple of hours. 132 00:09:03,650 --> 00:09:05,630 Oh, you invited him to my wedding. 133 00:09:05,730 --> 00:09:07,150 I like him. 134 00:09:07,250 --> 00:09:09,310 And I'd like to keep him close. 135 00:09:09,410 --> 00:09:11,070 Another fucking wedding. 136 00:09:11,170 --> 00:09:12,910 As if we don't have enough of our own to go to 137 00:09:13,010 --> 00:09:14,430 without all these other people's as well. 138 00:09:14,530 --> 00:09:18,090 - You're lucky to be invited. - Not as lucky as you. 139 00:09:18,810 --> 00:09:19,991 [Laughing] 140 00:09:20,091 --> 00:09:22,091 Come here. 141 00:09:25,331 --> 00:09:27,311 When's your husband coming home? 142 00:09:27,411 --> 00:09:29,411 [Octavia] Scribonia? Scribonia? 143 00:09:32,491 --> 00:09:35,031 [Scribonia] Octavia. Darling. 144 00:09:35,131 --> 00:09:36,992 I wasn't expecting you so soon. 145 00:09:37,092 --> 00:09:39,452 Neither was my brother, I see. 146 00:09:41,172 --> 00:09:42,632 I hope you're wearing a toga today. 147 00:09:42,732 --> 00:09:44,392 Livius is very informal. 148 00:09:44,492 --> 00:09:47,192 - Don't be ridiculous. - You're lucky to be invited. 149 00:09:47,292 --> 00:09:49,292 Everyone will be there. 150 00:09:53,013 --> 00:09:55,533 OK, fine. I'll go home and change. 151 00:10:08,093 --> 00:10:10,234 How long has this been going on? 152 00:10:10,334 --> 00:10:13,554 Octavia, you know we've always liked each other. 153 00:10:13,654 --> 00:10:17,194 What I know is, my brother is engaged to Clodia Pulchra, 154 00:10:17,294 --> 00:10:19,194 and you're married to Publius Scipio. 155 00:10:19,294 --> 00:10:22,954 I... I want to marry him. Your brother. 156 00:10:23,054 --> 00:10:25,214 I'll wait for you in the atrium. 157 00:10:29,055 --> 00:10:32,475 But a word about my daughter before you go. 158 00:10:32,575 --> 00:10:34,835 Obviously, you hardly know her. 159 00:10:34,935 --> 00:10:38,395 She's attached to a particular slave, a lovely girl. 160 00:10:38,495 --> 00:10:40,035 Antigone. 161 00:10:40,135 --> 00:10:41,435 She was born in this house. 162 00:10:41,535 --> 00:10:43,596 She's got a gift for herbs and medicines. 163 00:10:43,696 --> 00:10:44,676 I... I'm sorry, Livius. 164 00:10:44,776 --> 00:10:47,256 I can't take on another mouth to feed. 165 00:10:47,896 --> 00:10:49,316 And, to be honest, 166 00:10:49,416 --> 00:10:51,836 I'm surprised you would want to encourage a friendship 167 00:10:51,936 --> 00:10:54,296 between my wife and a slave. 168 00:10:55,136 --> 00:10:57,416 I'm afraid you misunderstand me. 169 00:10:58,696 --> 00:11:01,637 - Uh, that's freezing! - It's ice. 170 00:11:01,737 --> 00:11:03,317 It's supposed to be. 171 00:11:03,417 --> 00:11:04,597 You're not putting that anywhere else. 172 00:11:04,697 --> 00:11:07,857 Dominus wants his daughter and Antigone. 173 00:11:13,097 --> 00:11:15,097 Livia. 174 00:11:17,137 --> 00:11:20,758 Ah, this is one of my "serious talks". 175 00:11:20,858 --> 00:11:23,038 [Chuckles] 176 00:11:23,138 --> 00:11:24,478 Little Bear... 177 00:11:24,578 --> 00:11:27,638 marriage and children are what Rome expects of you. 178 00:11:27,738 --> 00:11:30,678 But now I think it will ask something else. 179 00:11:30,778 --> 00:11:33,798 Five hundred years ago, we ended the tyranny of kings, 180 00:11:33,898 --> 00:11:36,759 and since then, Rome has always been ruled by two consuls... 181 00:11:36,859 --> 00:11:38,879 Elected each year by its citizens. 182 00:11:38,979 --> 00:11:40,979 The sharing of power has made us great. 183 00:11:41,739 --> 00:11:45,559 Our family fought to establish the Republic. 184 00:11:45,659 --> 00:11:48,599 But now I think we'll have to fight again to keep it. 185 00:11:48,699 --> 00:11:50,279 You said the other factions were split. 186 00:11:50,379 --> 00:11:52,380 They were, until now. 187 00:11:53,980 --> 00:11:57,060 War will come, in the end. 188 00:11:59,300 --> 00:12:02,740 And I will fight with Brutus and Cassius. 189 00:12:05,740 --> 00:12:08,541 It's on honour to give your life for something you believe in. 190 00:12:27,062 --> 00:12:28,722 They were your mother's. 191 00:12:28,822 --> 00:12:30,822 She'd want you to have them. 192 00:12:39,902 --> 00:12:41,002 I haven't forgotten. 193 00:12:41,102 --> 00:12:43,623 I'll see her now. Nero! 194 00:12:52,183 --> 00:12:54,183 Dominus. 195 00:12:55,743 --> 00:12:59,924 As a wedding present to Livia I've arranged for your freedom. 196 00:13:00,024 --> 00:13:03,784 Duly witnessed by Tiberius Claudius Nero. 197 00:13:06,664 --> 00:13:09,884 You are now a Roman citizen, Antigone. 198 00:13:09,984 --> 00:13:12,124 Congratulations. 199 00:13:12,224 --> 00:13:15,344 But... where will I go? 200 00:13:16,225 --> 00:13:17,285 What will become of me? 201 00:13:17,385 --> 00:13:20,005 Well, you can marry if you want. 202 00:13:20,105 --> 00:13:21,605 And I'll provide a dowry. 203 00:13:21,705 --> 00:13:24,565 In the meantime, Nero has generously insisted 204 00:13:24,665 --> 00:13:27,805 that you go to his house with Livia as a companion. 205 00:13:27,905 --> 00:13:29,845 As a freedwoman. 206 00:13:29,945 --> 00:13:32,545 That is, if you want to. 207 00:13:46,306 --> 00:13:48,746 - Thank you. - [Both laughing] 208 00:14:05,027 --> 00:14:07,028 [Whistles] 209 00:14:07,908 --> 00:14:09,088 Are you sure about this? 210 00:14:09,188 --> 00:14:11,088 Why? We're invited. 211 00:14:11,188 --> 00:14:13,768 Livius is on the other side. 212 00:14:13,868 --> 00:14:15,868 Not yet, he isn't. 213 00:14:17,108 --> 00:14:19,108 He will be. Come on. 214 00:14:29,829 --> 00:14:32,329 Not too tight. 215 00:14:32,429 --> 00:14:35,829 It's bad luck if he can't undo it tonight. 216 00:14:51,630 --> 00:14:53,630 Perfect. 217 00:14:57,470 --> 00:14:58,771 Excuse me. 218 00:14:58,871 --> 00:15:01,111 Move. Move. 219 00:15:03,711 --> 00:15:06,271 It's always a mistake to go with a pig. 220 00:15:07,191 --> 00:15:09,191 Far too intelligent. 221 00:15:09,711 --> 00:15:11,711 [Applause] 222 00:15:30,432 --> 00:15:32,093 [Livius] Thank you, Cicero. 223 00:15:32,193 --> 00:15:34,013 [Cicero] Welcome, friends, 224 00:15:34,113 --> 00:15:39,253 to the wedding of Tiberius Claudius Nero 225 00:15:39,353 --> 00:15:42,213 and Livia Drusilla. 226 00:15:42,313 --> 00:15:45,853 Great Juno, Goddess of Marriage and Fertility, 227 00:15:45,953 --> 00:15:49,294 accept this gift of life... 228 00:15:49,394 --> 00:15:51,374 They can sort of sense what's coming. 229 00:15:51,474 --> 00:15:53,594 [Cicero] ...and blood... 230 00:15:54,474 --> 00:15:55,854 Pigs. 231 00:15:55,954 --> 00:15:59,834 ...from this great house of Marcus Livius Drusus Claudianus. 232 00:16:03,514 --> 00:16:07,015 - Livia Drusilla, are you ready? - Yes. 233 00:16:07,115 --> 00:16:10,815 Tiberius Claudius Nero, do you agree? 234 00:16:10,915 --> 00:16:12,535 I do. 235 00:16:12,635 --> 00:16:14,635 Then she is yours. 236 00:16:23,156 --> 00:16:25,756 Let's witness the contract! 237 00:16:35,596 --> 00:16:38,136 [Nero] Oh, come on Piso, there won't be a war. 238 00:16:38,236 --> 00:16:39,977 Everyone has too much to lose. 239 00:16:40,077 --> 00:16:41,057 [Libo] That's true. 240 00:16:41,157 --> 00:16:42,897 What does Gaius Julius have to lose? 241 00:16:42,997 --> 00:16:46,137 Ha! You see, Livius made the mistake 242 00:16:46,237 --> 00:16:49,017 of teaching his daughter how to think. 243 00:16:49,117 --> 00:16:50,657 She's right. 244 00:16:50,757 --> 00:16:53,557 He's the only one in the game with nothing to lose. 245 00:16:54,957 --> 00:16:57,018 Look at them, Agrippa. 246 00:16:57,118 --> 00:17:01,098 Old, fat, lazy, complacent. 247 00:17:01,198 --> 00:17:02,818 My worry's how to do it. 248 00:17:02,918 --> 00:17:05,618 Killing over two thousand men'll take the best part of a legion 249 00:17:05,718 --> 00:17:07,978 - going into the city at once. - Mm. 250 00:17:08,078 --> 00:17:10,138 It's impossible at night. 251 00:17:10,238 --> 00:17:12,418 Streets are rammed with wagons. 252 00:17:12,518 --> 00:17:14,739 It's impossible in daylight, the streets are jammed with people. 253 00:17:14,839 --> 00:17:16,899 We'll put a price on their heads. A big one. 254 00:17:16,999 --> 00:17:18,059 Their own slaves will betray them. 255 00:17:18,159 --> 00:17:20,739 Their wives, their neighbours. 256 00:17:20,839 --> 00:17:22,839 They'll be torn apart. 257 00:17:23,759 --> 00:17:26,279 All we have to do is block the city gates. 258 00:17:40,120 --> 00:17:41,860 If Livia keeps on staring at you, 259 00:17:41,960 --> 00:17:44,240 even her husband might notice. 260 00:17:45,760 --> 00:17:47,101 I want a house like this. 261 00:17:47,201 --> 00:17:49,741 Well, you can have this one soon. 262 00:17:49,841 --> 00:17:53,701 - I like Livius. - [Agrippa] You were there. 263 00:17:53,801 --> 00:17:56,101 - They want him on the list. - I'll give them Cicero instead. 264 00:17:56,201 --> 00:17:57,821 - Cicero? - Mm. 265 00:17:57,921 --> 00:17:59,021 He's backed us from the start. 266 00:17:59,121 --> 00:18:01,461 I'll get Livius taken off in return. 267 00:18:01,561 --> 00:18:04,362 No, not Livius. You'll never save him. 268 00:18:05,282 --> 00:18:07,282 I can try. 269 00:18:18,482 --> 00:18:20,482 Fuck off. 270 00:18:21,043 --> 00:18:23,843 - Gaius. - [Gaius chuckles] Livius. 271 00:18:25,283 --> 00:18:27,623 - Is that running water? - Yes. 272 00:18:27,723 --> 00:18:29,023 Mm. 273 00:18:29,123 --> 00:18:31,743 We got connected to the aqueduct last year. 274 00:18:31,843 --> 00:18:34,023 - It cost a fortune. - Mm. 275 00:18:34,123 --> 00:18:37,483 But the old pit was unbearable in summer. 276 00:18:38,484 --> 00:18:40,424 Fuck. I hate togas. 277 00:18:40,524 --> 00:18:42,524 Allow me. 278 00:18:47,724 --> 00:18:49,984 Marcus Livius, 279 00:18:50,084 --> 00:18:52,104 I'm asking for your friendship... 280 00:18:52,204 --> 00:18:53,824 and your support. 281 00:18:53,924 --> 00:18:55,585 You have my friendship. 282 00:18:55,685 --> 00:18:57,825 As for my support, 283 00:18:57,925 --> 00:18:59,585 the Republic may not be perfect, 284 00:18:59,685 --> 00:19:02,825 but it's better than the alternative. 285 00:19:02,925 --> 00:19:06,285 Kings, dictators and civil war. 286 00:19:09,165 --> 00:19:11,325 And that's why I'm asking for your support. 287 00:19:12,286 --> 00:19:14,286 It's not too late. 288 00:19:20,526 --> 00:19:24,606 Why didn't you join the plot to kill Caesar? 289 00:19:28,086 --> 00:19:30,027 It was... 290 00:19:30,127 --> 00:19:32,127 un-Roman. 291 00:19:53,528 --> 00:19:55,028 [Scribonia] Gods, he's lucky. 292 00:19:55,128 --> 00:19:57,548 Every man in Rome wanted Livia's dowry. 293 00:19:57,648 --> 00:19:59,588 Over a million in farmland, I heard. 294 00:19:59,688 --> 00:20:03,509 Yes, Livius auditioned them for years. 295 00:20:03,609 --> 00:20:07,389 Someone told me that he caught the pox off an actress. 296 00:20:07,489 --> 00:20:08,749 Who? 297 00:20:08,849 --> 00:20:10,589 Livius? 298 00:20:10,689 --> 00:20:12,889 No, no, stupid. Nero. 299 00:20:13,889 --> 00:20:15,889 [Laughing] 300 00:20:18,209 --> 00:20:20,150 Oh, dear, poor Livia. 301 00:20:20,250 --> 00:20:22,030 Welcome to marriage. 302 00:20:22,130 --> 00:20:23,550 I can let her have some ointment. 303 00:20:23,650 --> 00:20:25,550 But of course with a father like Livius it had to be 304 00:20:25,650 --> 00:20:27,790 a staunch Republican from one of the old families. 305 00:20:27,890 --> 00:20:30,850 There must have been someone without a venereal disease. 306 00:20:35,170 --> 00:20:38,431 Um, I'm younger, prettier and richer than you. 307 00:20:38,531 --> 00:20:40,531 So why are you laughing at me? 308 00:20:41,971 --> 00:20:43,971 You're lucky to be here. 309 00:20:45,131 --> 00:20:47,131 Both of you. 310 00:21:06,972 --> 00:21:08,972 [Moaning] 311 00:21:16,013 --> 00:21:18,013 [Moaning continues] 312 00:21:32,734 --> 00:21:34,734 [Heavy breathing] 313 00:21:41,374 --> 00:21:43,374 [Moaning intensifies] 314 00:22:14,736 --> 00:22:16,476 She's Cicero's wife. 315 00:22:16,576 --> 00:22:18,577 Yes. 316 00:22:19,137 --> 00:22:21,457 I thought Cicero was your friend. 317 00:22:22,137 --> 00:22:24,137 He is. 318 00:22:25,457 --> 00:22:27,637 He married her because her family's rich. 319 00:22:27,737 --> 00:22:29,197 That's why everybody gets married. 320 00:22:29,297 --> 00:22:31,077 Money, power, family. 321 00:22:31,177 --> 00:22:34,237 They're the only things that matter. 322 00:22:34,337 --> 00:22:36,918 Hmm! To the son of a moneylender I'm sure that's true. 323 00:22:37,018 --> 00:22:38,918 Hmm! 324 00:22:39,018 --> 00:22:41,018 Grandson. 325 00:22:56,059 --> 00:22:57,799 [Groans] 326 00:22:57,899 --> 00:22:59,899 That's my bed. 327 00:23:21,340 --> 00:23:22,960 What happened to you? 328 00:23:23,060 --> 00:23:26,201 Your affair with Cicero's wife is indiscreet and unseemly. 329 00:23:26,301 --> 00:23:27,961 It will damage you. 330 00:23:28,061 --> 00:23:30,061 That's before we talk about Scribonia. 331 00:23:31,301 --> 00:23:33,841 Do you want to be taken seriously or not? 332 00:23:33,941 --> 00:23:35,941 Grow up. 333 00:23:40,141 --> 00:23:42,642 You were right. I can't save Livius. 334 00:23:42,742 --> 00:23:44,742 [Applause] 335 00:23:53,382 --> 00:23:56,122 Gaius Julius put his tongue in my mouth. 336 00:23:56,222 --> 00:23:58,262 Just his tongue? 337 00:24:32,984 --> 00:24:35,305 [Applause] 338 00:25:56,109 --> 00:25:58,510 [Grunting] 339 00:26:08,310 --> 00:26:10,310 [Heavy breathing] 340 00:26:16,111 --> 00:26:18,111 [Moaning] 341 00:26:31,631 --> 00:26:33,632 [Livia gasps] 342 00:26:35,272 --> 00:26:37,352 [Heavy breathing] 343 00:26:47,752 --> 00:26:49,753 [Panting] 344 00:27:26,835 --> 00:27:28,775 [Gaius] Heading south... 345 00:27:28,875 --> 00:27:30,375 for the winter. 346 00:27:30,475 --> 00:27:32,175 What? 347 00:27:32,275 --> 00:27:34,275 The birds. 348 00:27:38,195 --> 00:27:40,356 They're getting out while they can. 349 00:27:41,396 --> 00:27:43,256 Mm. 350 00:27:43,356 --> 00:27:45,516 Is that a good omen? 351 00:27:47,756 --> 00:27:49,756 Of course it is. 352 00:27:55,156 --> 00:27:57,157 Let's do it. 353 00:27:59,597 --> 00:28:01,597 Move! 354 00:28:07,157 --> 00:28:09,157 Close the gate. 355 00:28:23,638 --> 00:28:25,638 [Vinnius] Livius! 356 00:28:26,718 --> 00:28:28,718 Marcus Livius! 357 00:28:35,319 --> 00:28:37,479 We were sent to save your life. 358 00:28:43,079 --> 00:28:45,079 [Banging on door] 359 00:28:46,119 --> 00:28:48,120 [Livius] Livia! 360 00:28:48,520 --> 00:28:49,620 Livia! 361 00:28:49,720 --> 00:28:51,620 - That's the Dominus. - [Banging continues] 362 00:28:51,720 --> 00:28:53,720 Livia! 363 00:28:56,160 --> 00:28:58,160 - Livia? - Daddy? 364 00:28:58,720 --> 00:29:00,720 Who's that? 365 00:29:04,040 --> 00:29:06,861 The war has come, Little Bear. 366 00:29:06,961 --> 00:29:08,381 Livius, what are you doing here? 367 00:29:08,481 --> 00:29:11,301 For the last time, a list of names is going up in the forum. 368 00:29:11,401 --> 00:29:13,221 Senators and knights. 369 00:29:13,321 --> 00:29:15,341 And 100,000 sesterces on every head. 370 00:29:15,441 --> 00:29:17,441 What? Well, am I on it? 371 00:29:17,961 --> 00:29:19,701 No, but I am. 372 00:29:19,801 --> 00:29:22,942 Now, get yourself dressed and warn everyone you can think of. 373 00:29:23,042 --> 00:29:25,042 Start with Piso. 374 00:29:25,842 --> 00:29:27,842 Come on. 375 00:29:29,042 --> 00:29:30,742 Let me come. 376 00:29:30,842 --> 00:29:32,862 I'm going to Greece 377 00:29:32,962 --> 00:29:34,962 to join Brutus and Cassius. 378 00:29:35,642 --> 00:29:38,323 And afterwards, I'll find you. 379 00:29:41,083 --> 00:29:44,523 Remember your family and your duty. 380 00:29:46,163 --> 00:29:48,163 Always. 381 00:29:50,483 --> 00:29:52,483 Father? 382 00:29:54,403 --> 00:29:56,524 Antigone thinks I might be pregnant. 383 00:30:01,044 --> 00:30:03,284 A grandson. 384 00:30:04,764 --> 00:30:07,564 Well, I wouldn't waste your time with a girl. 385 00:30:12,365 --> 00:30:17,285 If she's anything like you, Little Bear, I'll be happy. 386 00:30:41,566 --> 00:30:43,566 [Panting] 387 00:30:50,967 --> 00:30:53,527 [People screaming, shouting] 388 00:30:55,767 --> 00:30:57,767 [Groans] 389 00:31:04,728 --> 00:31:06,728 [Groans] 390 00:31:14,648 --> 00:31:16,888 Hello, Salassus. 391 00:31:27,249 --> 00:31:29,489 Marcus Tullius Cicero. 392 00:31:32,009 --> 00:31:34,009 [Groaning] 393 00:31:44,210 --> 00:31:46,450 It's nothing personal. 394 00:31:47,650 --> 00:31:49,670 [Octavia] Is this really necessary, Gaius? 395 00:31:49,770 --> 00:31:53,210 Depends what you mean by "necessary". 396 00:32:10,652 --> 00:32:12,652 Come back safe. 397 00:33:01,455 --> 00:33:03,455 [Livius] "My Little Bear, 398 00:33:05,815 --> 00:33:08,335 "thank you for your letter. 399 00:33:09,575 --> 00:33:12,695 "I wish you a safe and beautiful birth. 400 00:33:14,655 --> 00:33:18,456 "The army of the Dictators has found us in Greece. 401 00:33:20,376 --> 00:33:24,336 "I saw Gaius Julius, just briefly, on the other side. 402 00:33:26,176 --> 00:33:29,476 "That young scamp at your wedding. 403 00:33:29,576 --> 00:33:32,916 "It's only a year since that day in Rome, 404 00:33:33,016 --> 00:33:35,417 "but it seems like a lifetime. 405 00:33:36,417 --> 00:33:38,557 "Tomorrow we fight again. 406 00:33:38,657 --> 00:33:41,877 "The day will be decisive, one way or the other, 407 00:33:41,977 --> 00:33:43,837 "for the Republic. 408 00:33:43,937 --> 00:33:45,677 "If I should fall, 409 00:33:45,777 --> 00:33:48,317 "come and find me across the river in the Underworld, 410 00:33:48,417 --> 00:33:51,237 "when your time comes. 411 00:33:51,337 --> 00:33:54,378 "I'll be waiting for you with your mother. 412 00:33:55,578 --> 00:33:58,138 "And, unfortunately, hers. 413 00:34:00,898 --> 00:34:02,898 "Your proud father... 414 00:34:05,978 --> 00:34:08,178 "Marcus Livius. 415 00:34:13,699 --> 00:34:18,179 "Dated Philippi, eleven days before the kalends of November." 416 00:34:32,740 --> 00:34:34,740 [Baby crying] 417 00:34:50,661 --> 00:34:52,441 [Nero] The armies met in Greece. 418 00:34:52,541 --> 00:34:54,281 Brutus and Cassius are dead. Their armies are scattered. 419 00:34:54,381 --> 00:34:56,441 My father, what happened to him? 420 00:34:56,541 --> 00:34:58,761 - Where is he? - How should I know? 421 00:34:58,861 --> 00:35:00,682 We have to go! 422 00:35:00,782 --> 00:35:02,482 There's a new list, and I'm on it. 423 00:35:02,582 --> 00:35:03,802 Go where? 424 00:35:03,902 --> 00:35:07,082 This war, it will bring everyone to their knees! 425 00:35:07,182 --> 00:35:09,002 At the end there'll be big opportunities 426 00:35:09,102 --> 00:35:10,602 for anyone left alive. 427 00:35:10,702 --> 00:35:12,002 Is that why you wouldn't fight? 428 00:35:12,102 --> 00:35:14,662 Livia, the Republic's dead. 429 00:35:16,182 --> 00:35:19,123 It's time to take a different side. 430 00:35:19,223 --> 00:35:21,223 [Baby crying] 431 00:35:22,263 --> 00:35:24,163 You don't have to go with him. 432 00:35:24,263 --> 00:35:26,043 Other wives have stayed behind. 433 00:35:26,143 --> 00:35:28,143 honourably. 434 00:35:28,903 --> 00:35:30,903 That would be un-Roman. 435 00:35:31,983 --> 00:35:33,984 Shh! 436 00:35:35,064 --> 00:35:37,064 [Baby crying] 437 00:35:41,464 --> 00:35:43,464 Come on! 438 00:35:51,305 --> 00:35:53,545 Quickly! Get a bloody move on! 439 00:35:59,545 --> 00:36:01,545 Here. 440 00:36:02,225 --> 00:36:04,225 Hurry! 441 00:36:25,107 --> 00:36:27,107 They're burning it. 442 00:36:29,547 --> 00:36:31,807 Which side do we take now? 443 00:36:31,907 --> 00:36:33,207 Sicily. 444 00:36:33,307 --> 00:36:35,747 - We're going to Sicily. - Sicily? 445 00:36:37,387 --> 00:36:39,607 Sextus Pompeius is holed up there. 446 00:36:39,707 --> 00:36:41,768 His fleet controls the seas, and they can't get to him. 447 00:36:41,868 --> 00:36:42,848 We will be safe there. 448 00:36:42,948 --> 00:36:45,308 - You said that about Perugia. - What? 449 00:36:46,228 --> 00:36:48,488 We're tired of running, Nero. 450 00:36:48,588 --> 00:36:50,848 We can go to Gaius Julius. He's less than a mile away. 451 00:36:50,948 --> 00:36:53,208 I will never crawl in front of that fucking kid! 452 00:36:53,308 --> 00:36:54,328 He'll pardon us. 453 00:36:54,428 --> 00:36:56,548 I don't want his fucking pardon! 454 00:36:57,428 --> 00:36:59,049 Then let me go. I'll speak to him. 455 00:36:59,149 --> 00:37:02,549 I would rather kill you first and the boy! 456 00:37:03,469 --> 00:37:06,749 Sextus will welcome my support. 457 00:37:07,949 --> 00:37:10,149 He hates Gaius as much as I do. 458 00:37:16,870 --> 00:37:18,330 Lord. 459 00:37:18,430 --> 00:37:21,710 Maecenas is here with Sextus Pompeius. 460 00:37:23,790 --> 00:37:25,790 Hmm. 461 00:37:26,390 --> 00:37:29,350 I told you Maecenas could get Sextus to come. 462 00:37:30,710 --> 00:37:32,371 [Sharpening knives] 463 00:37:32,471 --> 00:37:34,451 No. 464 00:37:34,551 --> 00:37:36,751 No, we are not going to kill him. 465 00:37:38,591 --> 00:37:39,891 You might never get another chance. 466 00:37:39,991 --> 00:37:42,651 His fucking fleet's starving Rome to death. 467 00:37:42,751 --> 00:37:44,751 We need a deal. 468 00:37:49,432 --> 00:37:50,332 Ugh! 469 00:37:50,432 --> 00:37:52,432 - Maecenas. - Gaius. 470 00:37:55,192 --> 00:37:56,452 Where's Sextus? 471 00:37:56,552 --> 00:37:57,692 There's just the slightest hitch. 472 00:37:57,792 --> 00:37:59,952 He thinks you're going to kill him. 473 00:38:04,992 --> 00:38:06,993 What? 474 00:38:23,874 --> 00:38:25,874 Sextus! 475 00:38:26,794 --> 00:38:28,494 Gaius. 476 00:38:28,594 --> 00:38:30,714 You're a long way from Sicily! 477 00:38:31,714 --> 00:38:33,714 So are you! 478 00:38:35,994 --> 00:38:37,994 [Laughing] 479 00:38:40,995 --> 00:38:42,995 So are you. 480 00:38:47,195 --> 00:38:49,195 Ah. 481 00:38:58,196 --> 00:38:59,456 [Scribonia] Uh! Octavia! 482 00:38:59,556 --> 00:39:01,896 The Gods! Give me one of those. 483 00:39:01,996 --> 00:39:04,776 Take Marcellus. He's such a lump. 484 00:39:04,876 --> 00:39:06,876 I can manage Marcella. 485 00:39:08,516 --> 00:39:11,336 Wow. How much did this cost? 486 00:39:11,436 --> 00:39:14,657 My brother came into some money, as you know. 487 00:39:14,757 --> 00:39:15,697 Excuse the mess. 488 00:39:15,797 --> 00:39:18,097 Gaius has only just got back to Rome. 489 00:39:18,197 --> 00:39:21,337 He's too busy to bully the builders, so I offered to help. 490 00:39:21,437 --> 00:39:24,137 It helps take my mind off everything. 491 00:39:24,237 --> 00:39:25,137 Do you like it? 492 00:39:25,237 --> 00:39:26,897 I... I do. [Chuckles] 493 00:39:26,997 --> 00:39:29,837 That's good... because you'll be living here soon. 494 00:39:31,438 --> 00:39:33,298 My brother's proposing a marriage to you 495 00:39:33,398 --> 00:39:35,098 as part of the treaty with Sextus. 496 00:39:35,198 --> 00:39:37,198 - Oh. - [Baby crying] 497 00:39:44,438 --> 00:39:47,899 I told you you'd find my family useful. 498 00:39:47,999 --> 00:39:51,879 Of course, negotiations are bound to drag on for months. 499 00:39:54,199 --> 00:39:56,359 That's what Gaius says anyway. 500 00:39:58,199 --> 00:39:59,619 What? 501 00:39:59,719 --> 00:40:02,199 - Aren't you happy for me? - Yes. 502 00:40:03,519 --> 00:40:05,380 Yes. 503 00:40:05,480 --> 00:40:07,220 But I am to marry Marcus Antonius 504 00:40:07,320 --> 00:40:10,320 to seal the truce between him and my brother. 505 00:40:11,600 --> 00:40:13,740 The latest one, anyway. 506 00:40:13,840 --> 00:40:17,340 You're not even half-way through your mourning period. 507 00:40:17,440 --> 00:40:19,500 I could hardly say no to Gaius. 508 00:40:19,600 --> 00:40:22,161 [Baby cries, indistinct comforting] 509 00:40:24,121 --> 00:40:26,221 I must say, 510 00:40:26,321 --> 00:40:29,101 after two children in two years 511 00:40:29,201 --> 00:40:31,901 and losing a husband, 512 00:40:32,001 --> 00:40:33,901 I'd hoped to be left alone. 513 00:40:34,001 --> 00:40:36,001 For a while at least. 514 00:40:37,561 --> 00:40:41,242 And you always worry each birth will be your last. 515 00:40:50,362 --> 00:40:52,802 [Octavia] That's all in the past now, isn't it, Gaius? 516 00:40:58,723 --> 00:41:03,183 Either of you two ever hear what became of Tiberius Nero? 517 00:41:03,283 --> 00:41:06,183 - Nero? - Why do you care about him? 518 00:41:06,283 --> 00:41:08,663 We never found his body in Perugia. 519 00:41:08,763 --> 00:41:10,023 Why? 520 00:41:10,123 --> 00:41:12,744 A lot of stragglers have been washing up in Sicily. 521 00:41:12,844 --> 00:41:14,844 Sextus is taking them in. 522 00:41:15,204 --> 00:41:17,984 He must be dead by now. Surely. 523 00:41:18,084 --> 00:41:21,824 - His wife was gorgeous, though. - Livia? 524 00:41:21,924 --> 00:41:25,224 I've forgotten all about her. The Golden Girl of the Claudii. 525 00:41:25,324 --> 00:41:26,464 Oh, dear. 526 00:41:26,564 --> 00:41:28,684 The arrogance at her wedding. Do you remember? 527 00:41:30,485 --> 00:41:32,385 What a brilliant match that turned out to be. 528 00:41:32,485 --> 00:41:33,505 [Maecenas] It's true, 529 00:41:33,605 --> 00:41:35,305 her husband displayed a rare genius 530 00:41:35,405 --> 00:41:37,145 for picking the wrong side. 531 00:41:37,245 --> 00:41:38,425 [Agrippa] Well... 532 00:41:38,525 --> 00:41:40,385 his Republican principles didn't last long either. 533 00:41:40,485 --> 00:41:43,365 Yes, what would her father have said? 534 00:41:45,805 --> 00:41:47,906 Livius was a man of honour. 535 00:41:48,006 --> 00:41:50,466 He fought to the end at Philippi. 536 00:41:50,566 --> 00:41:52,106 You still took everything he had. 537 00:41:52,206 --> 00:41:54,206 Yes, we did. 538 00:41:56,526 --> 00:41:57,906 Anyway... 539 00:41:58,006 --> 00:42:00,006 poor Livia. 540 00:42:18,327 --> 00:42:19,307 [Livia] Archias! 541 00:42:19,407 --> 00:42:21,448 You can see the smoke. 542 00:42:23,488 --> 00:42:25,728 We've seen nobody in over a week. 543 00:42:31,648 --> 00:42:33,648 They're ready. 544 00:42:34,048 --> 00:42:36,048 They're ready! 545 00:42:42,009 --> 00:42:44,169 His fever's no worse. 546 00:42:47,729 --> 00:42:49,729 It would be kinder to let him die. 547 00:42:50,809 --> 00:42:52,949 We both know it. 548 00:42:53,049 --> 00:42:55,970 Be clear what you ask the Gods for. 549 00:42:59,850 --> 00:43:01,850 Come and eat. 550 00:43:03,810 --> 00:43:06,370 [Indistinct chattering in distance] 551 00:43:10,570 --> 00:43:11,631 [Dacius] Smells good. 552 00:43:11,731 --> 00:43:14,251 [Nero] I'm afraid there isn't much of it. 553 00:43:15,651 --> 00:43:17,651 But, of course, you're welcome. 554 00:43:25,571 --> 00:43:28,172 You're a long way off the main roads up here. 555 00:43:29,212 --> 00:43:31,952 You're lucky it was us that found you. 556 00:43:32,052 --> 00:43:34,292 Loyal veterans. Have we met? 557 00:43:35,412 --> 00:43:38,572 Your face... seems familiar. What's your name? 558 00:43:40,532 --> 00:43:41,912 Gaius Vipsanius Varus. 559 00:43:42,012 --> 00:43:45,373 A relation to the great Marcus Vipsanius Agrippa, I assume? 560 00:43:46,213 --> 00:43:47,193 Very distant. 561 00:43:47,293 --> 00:43:49,473 A hard man. 562 00:43:49,573 --> 00:43:52,153 We fought against him at Philippi. 563 00:43:52,253 --> 00:43:54,513 We were part of the 27th, under Brutus. 564 00:43:54,613 --> 00:43:56,353 Were you at Philippi, Lord? 565 00:43:56,453 --> 00:43:59,193 Is that where I know you from? 566 00:43:59,293 --> 00:44:01,293 Marcus Livius Claudianus. 567 00:44:02,094 --> 00:44:04,274 He was at Philippi. 568 00:44:04,374 --> 00:44:06,754 - With the army of Brutus. - Yes. 569 00:44:06,854 --> 00:44:08,854 Yes, he was. 570 00:44:09,734 --> 00:44:11,794 We never heard what became of him. 571 00:44:11,894 --> 00:44:14,034 You knew him, Lady? 572 00:44:14,134 --> 00:44:16,174 My husband was his wine merchant. 573 00:44:18,174 --> 00:44:19,355 You're a wine merchant. 574 00:44:19,455 --> 00:44:21,455 He owes us money. 575 00:44:22,735 --> 00:44:24,735 [Chuckling] 576 00:44:28,095 --> 00:44:30,155 Marcus Livius. 577 00:44:30,255 --> 00:44:32,255 After the battle... 578 00:44:32,775 --> 00:44:34,775 he drove a sword through his guts. 579 00:44:35,816 --> 00:44:37,936 Bled to death. Slowly. 580 00:44:39,016 --> 00:44:41,016 I saw his body. 581 00:44:46,376 --> 00:44:48,376 We won't get our money, then. 582 00:44:50,136 --> 00:44:52,136 But... 583 00:44:53,617 --> 00:44:55,617 he was lucky. 584 00:44:58,177 --> 00:45:00,697 When you think of what happened to all the rest of them. 585 00:45:04,097 --> 00:45:07,117 All those aristocrats in Rome. 586 00:45:07,217 --> 00:45:10,398 Butchered in their own homes. 587 00:45:10,498 --> 00:45:14,438 Running for their lives in the sewers, they say. 588 00:45:14,538 --> 00:45:18,378 And nothing left in the world but the clothes they escaped in. 589 00:45:21,098 --> 00:45:23,098 Fugitives. 590 00:45:29,379 --> 00:45:32,539 A hundred thousand sesterces... 591 00:45:34,059 --> 00:45:36,059 on every head. 592 00:45:40,819 --> 00:45:42,799 Run! 593 00:45:42,899 --> 00:45:44,560 Argh! 594 00:45:44,660 --> 00:45:46,660 [Grunting] 595 00:45:49,420 --> 00:45:51,540 [Grunting continues] 596 00:46:05,661 --> 00:46:07,361 No! 597 00:46:07,461 --> 00:46:09,461 No! 598 00:46:15,501 --> 00:46:18,562 Make it easy, and I won't kill you after. 599 00:46:18,662 --> 00:46:20,662 - [Whimpers] - Open your legs. 600 00:46:22,422 --> 00:46:25,522 Nice and wide. 601 00:46:25,622 --> 00:46:29,782 And afterwards, we'll find your friends. 602 00:46:31,622 --> 00:46:33,622 [Livia grunts] 603 00:46:39,103 --> 00:46:41,103 [Grunting] 604 00:47:09,065 --> 00:47:10,725 Tiberius. 605 00:47:10,825 --> 00:47:12,825 Oh! Hey... 606 00:47:14,625 --> 00:47:16,625 Hey. Hey. 607 00:47:30,786 --> 00:47:33,186 [Sobs gently] 608 00:47:47,987 --> 00:47:49,987 [Sobbing] 609 00:47:59,228 --> 00:48:01,228 Don't worry. 610 00:48:01,668 --> 00:48:02,648 They're dead. 611 00:48:02,748 --> 00:48:04,248 And so is Archias! 612 00:48:04,348 --> 00:48:06,348 But at least you're alright! 613 00:48:38,430 --> 00:48:40,550 What are you doing? 614 00:48:41,670 --> 00:48:43,670 The ground's too hard to bury him. 615 00:48:44,990 --> 00:48:46,690 Did they touch you? 616 00:48:46,790 --> 00:48:48,790 Did they touch you? 617 00:48:50,151 --> 00:48:52,571 Oh, forget it. Forget it! 618 00:48:52,671 --> 00:48:54,691 I told you they could see that fire for miles! 619 00:48:54,791 --> 00:48:56,131 Well, come on! 620 00:48:56,231 --> 00:48:58,231 There might be more of them. 621 00:49:00,031 --> 00:49:01,851 - Wait! - Come on! 622 00:49:01,951 --> 00:49:04,611 Stop, Nero, wait! 623 00:49:04,711 --> 00:49:06,491 Nero! 624 00:49:06,591 --> 00:49:08,592 Nero! 625 00:49:09,312 --> 00:49:11,312 Antigone! 626 00:49:12,592 --> 00:49:13,692 Wait! 627 00:49:13,792 --> 00:49:15,612 Nero! 628 00:49:15,712 --> 00:49:17,712 Nero! 629 00:49:18,792 --> 00:49:20,792 Antigone! 630 00:49:21,232 --> 00:49:23,913 Antigone! 631 00:49:25,793 --> 00:49:27,793 [โ™ช Theme music] 42475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.