Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,058 --> 00:00:18,419
[Livia] 'The first rule of power
is survival.
2
00:00:20,019 --> 00:00:22,039
'But still it comes for me.
3
00:00:22,139 --> 00:00:25,459
'Even now...
when I'm alone in the dark.
4
00:00:26,379 --> 00:00:29,079
'The scent of winter woods.
5
00:00:29,179 --> 00:00:31,359
'The feel of icy stone.
6
00:00:31,459 --> 00:00:33,800
'Sudden burst of blood.
7
00:00:33,900 --> 00:00:36,080
'Because however many men
you kill -
8
00:00:36,180 --> 00:00:38,640
'and I have had to kill many -
9
00:00:38,740 --> 00:00:40,740
'you never forget the first.'
10
00:01:02,501 --> 00:01:05,721
โช And you can have a drink
from the water... โช
11
00:01:05,821 --> 00:01:07,762
[Livia] No way!
12
00:01:07,862 --> 00:01:09,862
No way! [Laughing]
13
00:01:11,662 --> 00:01:13,402
- What's he doing here?
- I told you.
14
00:01:13,502 --> 00:01:16,222
There won't be time
before the wedding.
15
00:01:22,582 --> 00:01:24,582
Domina.
16
00:01:26,183 --> 00:01:27,923
There's nothing
to be scared of.
17
00:01:28,023 --> 00:01:30,023
I know.
18
00:01:30,823 --> 00:01:31,963
I'm not scared.
19
00:01:32,063 --> 00:01:34,063
I'm just tired.
20
00:01:37,223 --> 00:01:38,563
No, wait. Stop.
21
00:01:38,663 --> 00:01:40,603
We'll start with a look
at the penis.
22
00:01:40,703 --> 00:01:41,804
What?
23
00:01:41,904 --> 00:01:43,684
You'll thank me for this
on your wedding night.
24
00:01:43,784 --> 00:01:44,684
No, I won't.
25
00:01:44,784 --> 00:01:47,104
You can go now, Archias.
26
00:01:50,264 --> 00:01:52,484
We haven't finished yet,
Domina.
27
00:01:52,584 --> 00:01:54,644
Yes, we have.
28
00:01:54,744 --> 00:01:56,564
[Door opens]
29
00:01:56,664 --> 00:01:58,665
That's the front door.
30
00:02:00,185 --> 00:02:01,445
[Livius] I've just heard,
31
00:02:01,545 --> 00:02:03,965
there's a secret meeting tonight
in the North.
32
00:02:04,065 --> 00:02:06,085
Antonius, Lepidus
and Gaius Julius.
33
00:02:06,185 --> 00:02:08,965
[Piso] Ah, the thieves
have run out of money.
34
00:02:09,065 --> 00:02:11,805
[Livius] Yes.
They need to make a deal.
35
00:02:11,905 --> 00:02:13,245
Mm.
36
00:02:13,345 --> 00:02:15,766
We've just got rid
of one dictator,
37
00:02:15,866 --> 00:02:17,646
now we might end up
with three.
38
00:02:17,746 --> 00:02:21,306
[Piso] We should kill him -
Gaius Julius - at the wedding.
39
00:02:22,186 --> 00:02:23,966
[Livius] My daughter's wedding?
40
00:02:24,066 --> 00:02:26,006
[Piso] What?
It's practically a tradition.
41
00:02:26,106 --> 00:02:28,426
And we'll never get
a better chance.
42
00:02:29,466 --> 00:02:30,366
[Livius] No.
43
00:02:30,466 --> 00:02:32,967
To butcher one of our own
like that,
44
00:02:33,067 --> 00:02:36,147
it's... it's un-Roman.
45
00:02:38,707 --> 00:02:41,027
[Agrippa] It's the middle
of fucking nowhere.
46
00:02:41,707 --> 00:02:43,127
It's a secret meeting.
47
00:02:43,227 --> 00:02:45,227
That's the point.
48
00:02:57,028 --> 00:03:00,328
They could be waiting inside
and we wouldn't stand a chance.
49
00:03:00,428 --> 00:03:01,608
That's the way I'd do it.
50
00:03:01,708 --> 00:03:04,428
Get us out here on our own
and finish it.
51
00:03:05,948 --> 00:03:08,049
Yes.
52
00:03:08,149 --> 00:03:10,969
That is the way you'd do it.
53
00:03:11,069 --> 00:03:14,249
I think they'll use us
to get what they want,
54
00:03:14,349 --> 00:03:16,629
and then get rid of us
afterwards.
55
00:03:17,949 --> 00:03:19,949
That's the way I'd do it.
56
00:03:22,069 --> 00:03:24,150
- Alright, then.
- [Chuckles]
57
00:03:30,070 --> 00:03:32,190
Gaius Julius Caesar.
58
00:03:33,950 --> 00:03:36,190
Marcus Vipsanius Agrippa.
59
00:03:52,591 --> 00:03:54,591
Daddy?
60
00:03:59,112 --> 00:04:01,112
[Chuckles]
61
00:04:07,752 --> 00:04:10,512
Are you nervous
about getting married?
62
00:04:14,553 --> 00:04:17,073
Every Roman girl
has to marry sometime.
63
00:04:21,473 --> 00:04:24,713
You're already fifteen,
Little Bear.
64
00:04:26,473 --> 00:04:28,773
You've been putting it off
two years now.
65
00:04:28,873 --> 00:04:30,873
He's a good man, Nero.
66
00:04:31,874 --> 00:04:34,374
A senator, a cousin.
67
00:04:34,474 --> 00:04:37,834
We went through the list
together, more than once.
68
00:04:42,794 --> 00:04:44,794
Livia Drusilla.
69
00:04:46,674 --> 00:04:48,675
It's not too late.
70
00:04:49,875 --> 00:04:51,875
It is a bit.
71
00:04:54,435 --> 00:04:56,435
[Laughing]
72
00:04:59,035 --> 00:05:00,575
Marcus Antonius.
73
00:05:00,675 --> 00:05:01,695
You're two days late.
74
00:05:01,795 --> 00:05:03,795
Oh, at least.
75
00:05:11,196 --> 00:05:13,196
- Lepidus.
- Gaius.
76
00:05:14,036 --> 00:05:15,856
What a pleasure to see you.
77
00:05:15,956 --> 00:05:17,956
[Chuckling]
78
00:05:19,236 --> 00:05:20,816
I agree to all your terms.
79
00:05:20,916 --> 00:05:23,417
You can have Egypt and the East.
80
00:05:23,517 --> 00:05:25,977
You can have all the rest
and I'll take fucking Africa,
81
00:05:26,077 --> 00:05:28,077
thank you very much.
82
00:05:28,597 --> 00:05:29,977
Next...
83
00:05:30,077 --> 00:05:32,077
I'm right out of money.
84
00:05:33,117 --> 00:05:35,937
We're going to need
eight hundred million,
85
00:05:36,037 --> 00:05:38,658
at least, to start a war
and see it through.
86
00:05:38,758 --> 00:05:40,758
Why do we need to start a war?
87
00:05:41,558 --> 00:05:43,378
Brutus and Cassius
have run away.
88
00:05:43,478 --> 00:05:45,578
We can't just leave them
sitting in Greece
89
00:05:45,678 --> 00:05:46,738
with a big fucking army.
90
00:05:46,838 --> 00:05:48,898
It was your father
they killed.
91
00:05:48,998 --> 00:05:50,998
You can avenge him.
92
00:05:54,598 --> 00:05:57,019
Julius Caesar was my father,
and I will avenge him.
93
00:05:57,119 --> 00:05:59,119
What are you suggesting?
94
00:06:00,359 --> 00:06:02,099
I'm suggesting
that we think about
95
00:06:02,199 --> 00:06:04,519
the richest Senators
and knights in Rome.
96
00:06:05,719 --> 00:06:07,939
All the people
behind the murder of Caesar.
97
00:06:08,039 --> 00:06:11,339
Anyone still backing
Brutus and Cassius.
98
00:06:11,439 --> 00:06:14,420
Anyone who supports
the Republic.
99
00:06:14,520 --> 00:06:17,760
Then we butcher them
and seize all their assets.
100
00:06:23,160 --> 00:06:24,540
On some legal pretext.
101
00:06:24,640 --> 00:06:27,380
That would be at least
a hundred Senators.
102
00:06:27,480 --> 00:06:29,901
- And what, a thousand knights?
- Mm, nearer two.
103
00:06:30,001 --> 00:06:32,001
[Lepidus laughing]
104
00:06:42,041 --> 00:06:44,041
You can't be
taking this seriously?
105
00:06:44,961 --> 00:06:46,962
This is insane.
106
00:06:50,962 --> 00:06:52,782
I've started a list.
107
00:06:52,882 --> 00:06:55,042
[โช Theme music]
108
00:07:46,085 --> 00:07:48,085
[Livia] Get away from me!
109
00:07:48,805 --> 00:07:51,425
Don't...
don't you dare.
110
00:07:51,525 --> 00:07:52,785
No!
111
00:07:52,885 --> 00:07:54,886
No, I said go away!
112
00:07:56,086 --> 00:07:57,906
Domina.
113
00:07:58,006 --> 00:08:00,226
You're a Roman lady.
114
00:08:00,326 --> 00:08:02,326
All of it has to come off.
115
00:08:03,046 --> 00:08:05,126
Hmm?
Every hair.
116
00:08:08,686 --> 00:08:10,686
Is this going to hurt?
117
00:08:11,167 --> 00:08:13,247
We can start
with your underarms.
118
00:08:25,207 --> 00:08:27,207
[Livia screams] Ow!
119
00:08:29,408 --> 00:08:32,628
Fuck, Livius,
what are you sacrificing?
120
00:08:32,728 --> 00:08:36,468
Sounds like your bride,
I'm afraid.
121
00:08:36,568 --> 00:08:38,548
Don't ask.
122
00:08:38,648 --> 00:08:40,108
- You're early.
- I brought over
123
00:08:40,208 --> 00:08:42,328
the amended marriage contract
for you to sign.
124
00:08:44,168 --> 00:08:46,169
I can see you haven't heard.
125
00:08:47,449 --> 00:08:48,709
Uh...
126
00:08:48,809 --> 00:08:51,509
Gaius Julius has come to terms
127
00:08:51,609 --> 00:08:54,389
with Marcus Antonius
and Lepidus.
128
00:08:54,489 --> 00:08:57,689
They've divided up the provinces
between themselves.
129
00:08:58,809 --> 00:08:59,869
And where are they now?
130
00:08:59,969 --> 00:09:01,910
Gaius Julius
got back last night.
131
00:09:02,010 --> 00:09:03,550
He'll be here
in a couple of hours.
132
00:09:03,650 --> 00:09:05,630
Oh, you invited him
to my wedding.
133
00:09:05,730 --> 00:09:07,150
I like him.
134
00:09:07,250 --> 00:09:09,310
And I'd like to keep him close.
135
00:09:09,410 --> 00:09:11,070
Another fucking wedding.
136
00:09:11,170 --> 00:09:12,910
As if we don't have enough
of our own to go to
137
00:09:13,010 --> 00:09:14,430
without all these
other people's as well.
138
00:09:14,530 --> 00:09:18,090
- You're lucky to be invited.
- Not as lucky as you.
139
00:09:18,810 --> 00:09:19,991
[Laughing]
140
00:09:20,091 --> 00:09:22,091
Come here.
141
00:09:25,331 --> 00:09:27,311
When's your husband
coming home?
142
00:09:27,411 --> 00:09:29,411
[Octavia]
Scribonia? Scribonia?
143
00:09:32,491 --> 00:09:35,031
[Scribonia]
Octavia. Darling.
144
00:09:35,131 --> 00:09:36,992
I wasn't expecting you
so soon.
145
00:09:37,092 --> 00:09:39,452
Neither was my brother,
I see.
146
00:09:41,172 --> 00:09:42,632
I hope you're
wearing a toga today.
147
00:09:42,732 --> 00:09:44,392
Livius is very informal.
148
00:09:44,492 --> 00:09:47,192
- Don't be ridiculous.
- You're lucky to be invited.
149
00:09:47,292 --> 00:09:49,292
Everyone will be there.
150
00:09:53,013 --> 00:09:55,533
OK, fine.
I'll go home and change.
151
00:10:08,093 --> 00:10:10,234
How long
has this been going on?
152
00:10:10,334 --> 00:10:13,554
Octavia, you know
we've always liked each other.
153
00:10:13,654 --> 00:10:17,194
What I know is, my brother
is engaged to Clodia Pulchra,
154
00:10:17,294 --> 00:10:19,194
and you're married
to Publius Scipio.
155
00:10:19,294 --> 00:10:22,954
I... I want to marry him.
Your brother.
156
00:10:23,054 --> 00:10:25,214
I'll wait for you in the atrium.
157
00:10:29,055 --> 00:10:32,475
But a word about my daughter
before you go.
158
00:10:32,575 --> 00:10:34,835
Obviously,
you hardly know her.
159
00:10:34,935 --> 00:10:38,395
She's attached to a particular
slave, a lovely girl.
160
00:10:38,495 --> 00:10:40,035
Antigone.
161
00:10:40,135 --> 00:10:41,435
She was born in this house.
162
00:10:41,535 --> 00:10:43,596
She's got a gift
for herbs and medicines.
163
00:10:43,696 --> 00:10:44,676
I... I'm sorry, Livius.
164
00:10:44,776 --> 00:10:47,256
I can't take on
another mouth to feed.
165
00:10:47,896 --> 00:10:49,316
And, to be honest,
166
00:10:49,416 --> 00:10:51,836
I'm surprised you would want
to encourage a friendship
167
00:10:51,936 --> 00:10:54,296
between my wife and a slave.
168
00:10:55,136 --> 00:10:57,416
I'm afraid you misunderstand me.
169
00:10:58,696 --> 00:11:01,637
- Uh, that's freezing!
- It's ice.
170
00:11:01,737 --> 00:11:03,317
It's supposed to be.
171
00:11:03,417 --> 00:11:04,597
You're not putting that
anywhere else.
172
00:11:04,697 --> 00:11:07,857
Dominus wants his daughter
and Antigone.
173
00:11:13,097 --> 00:11:15,097
Livia.
174
00:11:17,137 --> 00:11:20,758
Ah, this is one
of my "serious talks".
175
00:11:20,858 --> 00:11:23,038
[Chuckles]
176
00:11:23,138 --> 00:11:24,478
Little Bear...
177
00:11:24,578 --> 00:11:27,638
marriage and children
are what Rome expects of you.
178
00:11:27,738 --> 00:11:30,678
But now I think it will ask
something else.
179
00:11:30,778 --> 00:11:33,798
Five hundred years ago,
we ended the tyranny of kings,
180
00:11:33,898 --> 00:11:36,759
and since then, Rome has always
been ruled by two consuls...
181
00:11:36,859 --> 00:11:38,879
Elected each year
by its citizens.
182
00:11:38,979 --> 00:11:40,979
The sharing of power
has made us great.
183
00:11:41,739 --> 00:11:45,559
Our family fought
to establish the Republic.
184
00:11:45,659 --> 00:11:48,599
But now I think we'll have
to fight again to keep it.
185
00:11:48,699 --> 00:11:50,279
You said the other factions
were split.
186
00:11:50,379 --> 00:11:52,380
They were, until now.
187
00:11:53,980 --> 00:11:57,060
War will come, in the end.
188
00:11:59,300 --> 00:12:02,740
And I will fight
with Brutus and Cassius.
189
00:12:05,740 --> 00:12:08,541
It's on honour to give your life
for something you believe in.
190
00:12:27,062 --> 00:12:28,722
They were your mother's.
191
00:12:28,822 --> 00:12:30,822
She'd want you to have them.
192
00:12:39,902 --> 00:12:41,002
I haven't forgotten.
193
00:12:41,102 --> 00:12:43,623
I'll see her now.
Nero!
194
00:12:52,183 --> 00:12:54,183
Dominus.
195
00:12:55,743 --> 00:12:59,924
As a wedding present to Livia
I've arranged for your freedom.
196
00:13:00,024 --> 00:13:03,784
Duly witnessed
by Tiberius Claudius Nero.
197
00:13:06,664 --> 00:13:09,884
You are now a Roman citizen,
Antigone.
198
00:13:09,984 --> 00:13:12,124
Congratulations.
199
00:13:12,224 --> 00:13:15,344
But... where will I go?
200
00:13:16,225 --> 00:13:17,285
What will become of me?
201
00:13:17,385 --> 00:13:20,005
Well, you can marry
if you want.
202
00:13:20,105 --> 00:13:21,605
And I'll provide a dowry.
203
00:13:21,705 --> 00:13:24,565
In the meantime,
Nero has generously insisted
204
00:13:24,665 --> 00:13:27,805
that you go to his house
with Livia as a companion.
205
00:13:27,905 --> 00:13:29,845
As a freedwoman.
206
00:13:29,945 --> 00:13:32,545
That is,
if you want to.
207
00:13:46,306 --> 00:13:48,746
- Thank you.
- [Both laughing]
208
00:14:05,027 --> 00:14:07,028
[Whistles]
209
00:14:07,908 --> 00:14:09,088
Are you sure about this?
210
00:14:09,188 --> 00:14:11,088
Why?
We're invited.
211
00:14:11,188 --> 00:14:13,768
Livius is on the other side.
212
00:14:13,868 --> 00:14:15,868
Not yet, he isn't.
213
00:14:17,108 --> 00:14:19,108
He will be.
Come on.
214
00:14:29,829 --> 00:14:32,329
Not too tight.
215
00:14:32,429 --> 00:14:35,829
It's bad luck
if he can't undo it tonight.
216
00:14:51,630 --> 00:14:53,630
Perfect.
217
00:14:57,470 --> 00:14:58,771
Excuse me.
218
00:14:58,871 --> 00:15:01,111
Move. Move.
219
00:15:03,711 --> 00:15:06,271
It's always a mistake
to go with a pig.
220
00:15:07,191 --> 00:15:09,191
Far too intelligent.
221
00:15:09,711 --> 00:15:11,711
[Applause]
222
00:15:30,432 --> 00:15:32,093
[Livius] Thank you, Cicero.
223
00:15:32,193 --> 00:15:34,013
[Cicero] Welcome, friends,
224
00:15:34,113 --> 00:15:39,253
to the wedding
of Tiberius Claudius Nero
225
00:15:39,353 --> 00:15:42,213
and Livia Drusilla.
226
00:15:42,313 --> 00:15:45,853
Great Juno, Goddess
of Marriage and Fertility,
227
00:15:45,953 --> 00:15:49,294
accept this gift of life...
228
00:15:49,394 --> 00:15:51,374
They can sort of sense
what's coming.
229
00:15:51,474 --> 00:15:53,594
[Cicero] ...and blood...
230
00:15:54,474 --> 00:15:55,854
Pigs.
231
00:15:55,954 --> 00:15:59,834
...from this great house of
Marcus Livius Drusus Claudianus.
232
00:16:03,514 --> 00:16:07,015
- Livia Drusilla, are you ready?
- Yes.
233
00:16:07,115 --> 00:16:10,815
Tiberius Claudius Nero,
do you agree?
234
00:16:10,915 --> 00:16:12,535
I do.
235
00:16:12,635 --> 00:16:14,635
Then she is yours.
236
00:16:23,156 --> 00:16:25,756
Let's witness the contract!
237
00:16:35,596 --> 00:16:38,136
[Nero] Oh, come on Piso,
there won't be a war.
238
00:16:38,236 --> 00:16:39,977
Everyone has too much to lose.
239
00:16:40,077 --> 00:16:41,057
[Libo] That's true.
240
00:16:41,157 --> 00:16:42,897
What does Gaius Julius
have to lose?
241
00:16:42,997 --> 00:16:46,137
Ha! You see,
Livius made the mistake
242
00:16:46,237 --> 00:16:49,017
of teaching his daughter
how to think.
243
00:16:49,117 --> 00:16:50,657
She's right.
244
00:16:50,757 --> 00:16:53,557
He's the only one in the game
with nothing to lose.
245
00:16:54,957 --> 00:16:57,018
Look at them, Agrippa.
246
00:16:57,118 --> 00:17:01,098
Old, fat, lazy, complacent.
247
00:17:01,198 --> 00:17:02,818
My worry's how to do it.
248
00:17:02,918 --> 00:17:05,618
Killing over two thousand men'll
take the best part of a legion
249
00:17:05,718 --> 00:17:07,978
- going into the city at once.
- Mm.
250
00:17:08,078 --> 00:17:10,138
It's impossible at night.
251
00:17:10,238 --> 00:17:12,418
Streets are rammed with wagons.
252
00:17:12,518 --> 00:17:14,739
It's impossible in daylight, the
streets are jammed with people.
253
00:17:14,839 --> 00:17:16,899
We'll put a price
on their heads. A big one.
254
00:17:16,999 --> 00:17:18,059
Their own slaves
will betray them.
255
00:17:18,159 --> 00:17:20,739
Their wives, their neighbours.
256
00:17:20,839 --> 00:17:22,839
They'll be torn apart.
257
00:17:23,759 --> 00:17:26,279
All we have to do
is block the city gates.
258
00:17:40,120 --> 00:17:41,860
If Livia keeps on
staring at you,
259
00:17:41,960 --> 00:17:44,240
even her husband might notice.
260
00:17:45,760 --> 00:17:47,101
I want a house like this.
261
00:17:47,201 --> 00:17:49,741
Well, you can have
this one soon.
262
00:17:49,841 --> 00:17:53,701
- I like Livius.
- [Agrippa] You were there.
263
00:17:53,801 --> 00:17:56,101
- They want him on the list.
- I'll give them Cicero instead.
264
00:17:56,201 --> 00:17:57,821
- Cicero?
- Mm.
265
00:17:57,921 --> 00:17:59,021
He's backed us from the start.
266
00:17:59,121 --> 00:18:01,461
I'll get Livius taken off
in return.
267
00:18:01,561 --> 00:18:04,362
No, not Livius.
You'll never save him.
268
00:18:05,282 --> 00:18:07,282
I can try.
269
00:18:18,482 --> 00:18:20,482
Fuck off.
270
00:18:21,043 --> 00:18:23,843
- Gaius.
- [Gaius chuckles] Livius.
271
00:18:25,283 --> 00:18:27,623
- Is that running water?
- Yes.
272
00:18:27,723 --> 00:18:29,023
Mm.
273
00:18:29,123 --> 00:18:31,743
We got connected
to the aqueduct last year.
274
00:18:31,843 --> 00:18:34,023
- It cost a fortune.
- Mm.
275
00:18:34,123 --> 00:18:37,483
But the old pit
was unbearable in summer.
276
00:18:38,484 --> 00:18:40,424
Fuck.
I hate togas.
277
00:18:40,524 --> 00:18:42,524
Allow me.
278
00:18:47,724 --> 00:18:49,984
Marcus Livius,
279
00:18:50,084 --> 00:18:52,104
I'm asking
for your friendship...
280
00:18:52,204 --> 00:18:53,824
and your support.
281
00:18:53,924 --> 00:18:55,585
You have my friendship.
282
00:18:55,685 --> 00:18:57,825
As for my support,
283
00:18:57,925 --> 00:18:59,585
the Republic
may not be perfect,
284
00:18:59,685 --> 00:19:02,825
but it's better
than the alternative.
285
00:19:02,925 --> 00:19:06,285
Kings, dictators and civil war.
286
00:19:09,165 --> 00:19:11,325
And that's why I'm asking
for your support.
287
00:19:12,286 --> 00:19:14,286
It's not too late.
288
00:19:20,526 --> 00:19:24,606
Why didn't you join the plot
to kill Caesar?
289
00:19:28,086 --> 00:19:30,027
It was...
290
00:19:30,127 --> 00:19:32,127
un-Roman.
291
00:19:53,528 --> 00:19:55,028
[Scribonia]
Gods, he's lucky.
292
00:19:55,128 --> 00:19:57,548
Every man in Rome
wanted Livia's dowry.
293
00:19:57,648 --> 00:19:59,588
Over a million in farmland,
I heard.
294
00:19:59,688 --> 00:20:03,509
Yes, Livius auditioned them
for years.
295
00:20:03,609 --> 00:20:07,389
Someone told me that he caught
the pox off an actress.
296
00:20:07,489 --> 00:20:08,749
Who?
297
00:20:08,849 --> 00:20:10,589
Livius?
298
00:20:10,689 --> 00:20:12,889
No, no, stupid. Nero.
299
00:20:13,889 --> 00:20:15,889
[Laughing]
300
00:20:18,209 --> 00:20:20,150
Oh, dear, poor Livia.
301
00:20:20,250 --> 00:20:22,030
Welcome to marriage.
302
00:20:22,130 --> 00:20:23,550
I can let her have
some ointment.
303
00:20:23,650 --> 00:20:25,550
But of course with a father
like Livius it had to be
304
00:20:25,650 --> 00:20:27,790
a staunch Republican
from one of the old families.
305
00:20:27,890 --> 00:20:30,850
There must have been someone
without a venereal disease.
306
00:20:35,170 --> 00:20:38,431
Um, I'm younger,
prettier and richer than you.
307
00:20:38,531 --> 00:20:40,531
So why are you laughing at me?
308
00:20:41,971 --> 00:20:43,971
You're lucky to be here.
309
00:20:45,131 --> 00:20:47,131
Both of you.
310
00:21:06,972 --> 00:21:08,972
[Moaning]
311
00:21:16,013 --> 00:21:18,013
[Moaning continues]
312
00:21:32,734 --> 00:21:34,734
[Heavy breathing]
313
00:21:41,374 --> 00:21:43,374
[Moaning intensifies]
314
00:22:14,736 --> 00:22:16,476
She's Cicero's wife.
315
00:22:16,576 --> 00:22:18,577
Yes.
316
00:22:19,137 --> 00:22:21,457
I thought
Cicero was your friend.
317
00:22:22,137 --> 00:22:24,137
He is.
318
00:22:25,457 --> 00:22:27,637
He married her
because her family's rich.
319
00:22:27,737 --> 00:22:29,197
That's why everybody
gets married.
320
00:22:29,297 --> 00:22:31,077
Money, power, family.
321
00:22:31,177 --> 00:22:34,237
They're the only things
that matter.
322
00:22:34,337 --> 00:22:36,918
Hmm! To the son of a moneylender
I'm sure that's true.
323
00:22:37,018 --> 00:22:38,918
Hmm!
324
00:22:39,018 --> 00:22:41,018
Grandson.
325
00:22:56,059 --> 00:22:57,799
[Groans]
326
00:22:57,899 --> 00:22:59,899
That's my bed.
327
00:23:21,340 --> 00:23:22,960
What happened to you?
328
00:23:23,060 --> 00:23:26,201
Your affair with Cicero's wife
is indiscreet and unseemly.
329
00:23:26,301 --> 00:23:27,961
It will damage you.
330
00:23:28,061 --> 00:23:30,061
That's before
we talk about Scribonia.
331
00:23:31,301 --> 00:23:33,841
Do you want to be taken
seriously or not?
332
00:23:33,941 --> 00:23:35,941
Grow up.
333
00:23:40,141 --> 00:23:42,642
You were right.
I can't save Livius.
334
00:23:42,742 --> 00:23:44,742
[Applause]
335
00:23:53,382 --> 00:23:56,122
Gaius Julius
put his tongue in my mouth.
336
00:23:56,222 --> 00:23:58,262
Just his tongue?
337
00:24:32,984 --> 00:24:35,305
[Applause]
338
00:25:56,109 --> 00:25:58,510
[Grunting]
339
00:26:08,310 --> 00:26:10,310
[Heavy breathing]
340
00:26:16,111 --> 00:26:18,111
[Moaning]
341
00:26:31,631 --> 00:26:33,632
[Livia gasps]
342
00:26:35,272 --> 00:26:37,352
[Heavy breathing]
343
00:26:47,752 --> 00:26:49,753
[Panting]
344
00:27:26,835 --> 00:27:28,775
[Gaius] Heading south...
345
00:27:28,875 --> 00:27:30,375
for the winter.
346
00:27:30,475 --> 00:27:32,175
What?
347
00:27:32,275 --> 00:27:34,275
The birds.
348
00:27:38,195 --> 00:27:40,356
They're getting out
while they can.
349
00:27:41,396 --> 00:27:43,256
Mm.
350
00:27:43,356 --> 00:27:45,516
Is that a good omen?
351
00:27:47,756 --> 00:27:49,756
Of course it is.
352
00:27:55,156 --> 00:27:57,157
Let's do it.
353
00:27:59,597 --> 00:28:01,597
Move!
354
00:28:07,157 --> 00:28:09,157
Close the gate.
355
00:28:23,638 --> 00:28:25,638
[Vinnius] Livius!
356
00:28:26,718 --> 00:28:28,718
Marcus Livius!
357
00:28:35,319 --> 00:28:37,479
We were sent to save your life.
358
00:28:43,079 --> 00:28:45,079
[Banging on door]
359
00:28:46,119 --> 00:28:48,120
[Livius] Livia!
360
00:28:48,520 --> 00:28:49,620
Livia!
361
00:28:49,720 --> 00:28:51,620
- That's the Dominus.
- [Banging continues]
362
00:28:51,720 --> 00:28:53,720
Livia!
363
00:28:56,160 --> 00:28:58,160
- Livia?
- Daddy?
364
00:28:58,720 --> 00:29:00,720
Who's that?
365
00:29:04,040 --> 00:29:06,861
The war has come,
Little Bear.
366
00:29:06,961 --> 00:29:08,381
Livius, what are you doing here?
367
00:29:08,481 --> 00:29:11,301
For the last time, a list of
names is going up in the forum.
368
00:29:11,401 --> 00:29:13,221
Senators and knights.
369
00:29:13,321 --> 00:29:15,341
And 100,000 sesterces
on every head.
370
00:29:15,441 --> 00:29:17,441
What?
Well, am I on it?
371
00:29:17,961 --> 00:29:19,701
No, but I am.
372
00:29:19,801 --> 00:29:22,942
Now, get yourself dressed and
warn everyone you can think of.
373
00:29:23,042 --> 00:29:25,042
Start with Piso.
374
00:29:25,842 --> 00:29:27,842
Come on.
375
00:29:29,042 --> 00:29:30,742
Let me come.
376
00:29:30,842 --> 00:29:32,862
I'm going to Greece
377
00:29:32,962 --> 00:29:34,962
to join Brutus and Cassius.
378
00:29:35,642 --> 00:29:38,323
And afterwards, I'll find you.
379
00:29:41,083 --> 00:29:44,523
Remember your family
and your duty.
380
00:29:46,163 --> 00:29:48,163
Always.
381
00:29:50,483 --> 00:29:52,483
Father?
382
00:29:54,403 --> 00:29:56,524
Antigone thinks
I might be pregnant.
383
00:30:01,044 --> 00:30:03,284
A grandson.
384
00:30:04,764 --> 00:30:07,564
Well, I wouldn't
waste your time with a girl.
385
00:30:12,365 --> 00:30:17,285
If she's anything like you,
Little Bear, I'll be happy.
386
00:30:41,566 --> 00:30:43,566
[Panting]
387
00:30:50,967 --> 00:30:53,527
[People screaming, shouting]
388
00:30:55,767 --> 00:30:57,767
[Groans]
389
00:31:04,728 --> 00:31:06,728
[Groans]
390
00:31:14,648 --> 00:31:16,888
Hello, Salassus.
391
00:31:27,249 --> 00:31:29,489
Marcus Tullius Cicero.
392
00:31:32,009 --> 00:31:34,009
[Groaning]
393
00:31:44,210 --> 00:31:46,450
It's nothing personal.
394
00:31:47,650 --> 00:31:49,670
[Octavia] Is this
really necessary, Gaius?
395
00:31:49,770 --> 00:31:53,210
Depends what you mean
by "necessary".
396
00:32:10,652 --> 00:32:12,652
Come back safe.
397
00:33:01,455 --> 00:33:03,455
[Livius] "My Little Bear,
398
00:33:05,815 --> 00:33:08,335
"thank you for your letter.
399
00:33:09,575 --> 00:33:12,695
"I wish you a safe
and beautiful birth.
400
00:33:14,655 --> 00:33:18,456
"The army of the Dictators
has found us in Greece.
401
00:33:20,376 --> 00:33:24,336
"I saw Gaius Julius,
just briefly, on the other side.
402
00:33:26,176 --> 00:33:29,476
"That young scamp
at your wedding.
403
00:33:29,576 --> 00:33:32,916
"It's only a year
since that day in Rome,
404
00:33:33,016 --> 00:33:35,417
"but it seems like a lifetime.
405
00:33:36,417 --> 00:33:38,557
"Tomorrow we fight again.
406
00:33:38,657 --> 00:33:41,877
"The day will be decisive,
one way or the other,
407
00:33:41,977 --> 00:33:43,837
"for the Republic.
408
00:33:43,937 --> 00:33:45,677
"If I should fall,
409
00:33:45,777 --> 00:33:48,317
"come and find me across
the river in the Underworld,
410
00:33:48,417 --> 00:33:51,237
"when your time comes.
411
00:33:51,337 --> 00:33:54,378
"I'll be waiting for you
with your mother.
412
00:33:55,578 --> 00:33:58,138
"And, unfortunately, hers.
413
00:34:00,898 --> 00:34:02,898
"Your proud father...
414
00:34:05,978 --> 00:34:08,178
"Marcus Livius.
415
00:34:13,699 --> 00:34:18,179
"Dated Philippi, eleven days
before the kalends of November."
416
00:34:32,740 --> 00:34:34,740
[Baby crying]
417
00:34:50,661 --> 00:34:52,441
[Nero] The armies
met in Greece.
418
00:34:52,541 --> 00:34:54,281
Brutus and Cassius are dead.
Their armies are scattered.
419
00:34:54,381 --> 00:34:56,441
My father,
what happened to him?
420
00:34:56,541 --> 00:34:58,761
- Where is he?
- How should I know?
421
00:34:58,861 --> 00:35:00,682
We have to go!
422
00:35:00,782 --> 00:35:02,482
There's a new list,
and I'm on it.
423
00:35:02,582 --> 00:35:03,802
Go where?
424
00:35:03,902 --> 00:35:07,082
This war, it will bring
everyone to their knees!
425
00:35:07,182 --> 00:35:09,002
At the end there'll be
big opportunities
426
00:35:09,102 --> 00:35:10,602
for anyone left alive.
427
00:35:10,702 --> 00:35:12,002
Is that
why you wouldn't fight?
428
00:35:12,102 --> 00:35:14,662
Livia, the Republic's dead.
429
00:35:16,182 --> 00:35:19,123
It's time to take
a different side.
430
00:35:19,223 --> 00:35:21,223
[Baby crying]
431
00:35:22,263 --> 00:35:24,163
You don't have to go with him.
432
00:35:24,263 --> 00:35:26,043
Other wives have stayed behind.
433
00:35:26,143 --> 00:35:28,143
honourably.
434
00:35:28,903 --> 00:35:30,903
That would be un-Roman.
435
00:35:31,983 --> 00:35:33,984
Shh!
436
00:35:35,064 --> 00:35:37,064
[Baby crying]
437
00:35:41,464 --> 00:35:43,464
Come on!
438
00:35:51,305 --> 00:35:53,545
Quickly!
Get a bloody move on!
439
00:35:59,545 --> 00:36:01,545
Here.
440
00:36:02,225 --> 00:36:04,225
Hurry!
441
00:36:25,107 --> 00:36:27,107
They're burning it.
442
00:36:29,547 --> 00:36:31,807
Which side do we take now?
443
00:36:31,907 --> 00:36:33,207
Sicily.
444
00:36:33,307 --> 00:36:35,747
- We're going to Sicily.
- Sicily?
445
00:36:37,387 --> 00:36:39,607
Sextus Pompeius
is holed up there.
446
00:36:39,707 --> 00:36:41,768
His fleet controls the seas,
and they can't get to him.
447
00:36:41,868 --> 00:36:42,848
We will be safe there.
448
00:36:42,948 --> 00:36:45,308
- You said that about Perugia.
- What?
449
00:36:46,228 --> 00:36:48,488
We're tired of running, Nero.
450
00:36:48,588 --> 00:36:50,848
We can go to Gaius Julius.
He's less than a mile away.
451
00:36:50,948 --> 00:36:53,208
I will never crawl
in front of that fucking kid!
452
00:36:53,308 --> 00:36:54,328
He'll pardon us.
453
00:36:54,428 --> 00:36:56,548
I don't want his fucking pardon!
454
00:36:57,428 --> 00:36:59,049
Then let me go.
I'll speak to him.
455
00:36:59,149 --> 00:37:02,549
I would rather kill you first
and the boy!
456
00:37:03,469 --> 00:37:06,749
Sextus will welcome my support.
457
00:37:07,949 --> 00:37:10,149
He hates Gaius as much as I do.
458
00:37:16,870 --> 00:37:18,330
Lord.
459
00:37:18,430 --> 00:37:21,710
Maecenas is here
with Sextus Pompeius.
460
00:37:23,790 --> 00:37:25,790
Hmm.
461
00:37:26,390 --> 00:37:29,350
I told you Maecenas
could get Sextus to come.
462
00:37:30,710 --> 00:37:32,371
[Sharpening knives]
463
00:37:32,471 --> 00:37:34,451
No.
464
00:37:34,551 --> 00:37:36,751
No, we are not
going to kill him.
465
00:37:38,591 --> 00:37:39,891
You might never get
another chance.
466
00:37:39,991 --> 00:37:42,651
His fucking fleet's
starving Rome to death.
467
00:37:42,751 --> 00:37:44,751
We need a deal.
468
00:37:49,432 --> 00:37:50,332
Ugh!
469
00:37:50,432 --> 00:37:52,432
- Maecenas.
- Gaius.
470
00:37:55,192 --> 00:37:56,452
Where's Sextus?
471
00:37:56,552 --> 00:37:57,692
There's just
the slightest hitch.
472
00:37:57,792 --> 00:37:59,952
He thinks you're going
to kill him.
473
00:38:04,992 --> 00:38:06,993
What?
474
00:38:23,874 --> 00:38:25,874
Sextus!
475
00:38:26,794 --> 00:38:28,494
Gaius.
476
00:38:28,594 --> 00:38:30,714
You're a long way from Sicily!
477
00:38:31,714 --> 00:38:33,714
So are you!
478
00:38:35,994 --> 00:38:37,994
[Laughing]
479
00:38:40,995 --> 00:38:42,995
So are you.
480
00:38:47,195 --> 00:38:49,195
Ah.
481
00:38:58,196 --> 00:38:59,456
[Scribonia] Uh! Octavia!
482
00:38:59,556 --> 00:39:01,896
The Gods!
Give me one of those.
483
00:39:01,996 --> 00:39:04,776
Take Marcellus.
He's such a lump.
484
00:39:04,876 --> 00:39:06,876
I can manage Marcella.
485
00:39:08,516 --> 00:39:11,336
Wow.
How much did this cost?
486
00:39:11,436 --> 00:39:14,657
My brother came into some money,
as you know.
487
00:39:14,757 --> 00:39:15,697
Excuse the mess.
488
00:39:15,797 --> 00:39:18,097
Gaius has only just
got back to Rome.
489
00:39:18,197 --> 00:39:21,337
He's too busy to bully the
builders, so I offered to help.
490
00:39:21,437 --> 00:39:24,137
It helps take my mind
off everything.
491
00:39:24,237 --> 00:39:25,137
Do you like it?
492
00:39:25,237 --> 00:39:26,897
I... I do. [Chuckles]
493
00:39:26,997 --> 00:39:29,837
That's good... because
you'll be living here soon.
494
00:39:31,438 --> 00:39:33,298
My brother's proposing
a marriage to you
495
00:39:33,398 --> 00:39:35,098
as part of the treaty
with Sextus.
496
00:39:35,198 --> 00:39:37,198
- Oh.
- [Baby crying]
497
00:39:44,438 --> 00:39:47,899
I told you
you'd find my family useful.
498
00:39:47,999 --> 00:39:51,879
Of course, negotiations
are bound to drag on for months.
499
00:39:54,199 --> 00:39:56,359
That's what Gaius says anyway.
500
00:39:58,199 --> 00:39:59,619
What?
501
00:39:59,719 --> 00:40:02,199
- Aren't you happy for me?
- Yes.
502
00:40:03,519 --> 00:40:05,380
Yes.
503
00:40:05,480 --> 00:40:07,220
But I am to marry
Marcus Antonius
504
00:40:07,320 --> 00:40:10,320
to seal the truce
between him and my brother.
505
00:40:11,600 --> 00:40:13,740
The latest one, anyway.
506
00:40:13,840 --> 00:40:17,340
You're not even half-way
through your mourning period.
507
00:40:17,440 --> 00:40:19,500
I could hardly say no to Gaius.
508
00:40:19,600 --> 00:40:22,161
[Baby cries,
indistinct comforting]
509
00:40:24,121 --> 00:40:26,221
I must say,
510
00:40:26,321 --> 00:40:29,101
after two children
in two years
511
00:40:29,201 --> 00:40:31,901
and losing a husband,
512
00:40:32,001 --> 00:40:33,901
I'd hoped to be left alone.
513
00:40:34,001 --> 00:40:36,001
For a while at least.
514
00:40:37,561 --> 00:40:41,242
And you always worry
each birth will be your last.
515
00:40:50,362 --> 00:40:52,802
[Octavia] That's all in
the past now, isn't it, Gaius?
516
00:40:58,723 --> 00:41:03,183
Either of you two ever hear
what became of Tiberius Nero?
517
00:41:03,283 --> 00:41:06,183
- Nero?
- Why do you care about him?
518
00:41:06,283 --> 00:41:08,663
We never found his body
in Perugia.
519
00:41:08,763 --> 00:41:10,023
Why?
520
00:41:10,123 --> 00:41:12,744
A lot of stragglers
have been washing up in Sicily.
521
00:41:12,844 --> 00:41:14,844
Sextus is taking them in.
522
00:41:15,204 --> 00:41:17,984
He must be dead by now.
Surely.
523
00:41:18,084 --> 00:41:21,824
- His wife was gorgeous, though.
- Livia?
524
00:41:21,924 --> 00:41:25,224
I've forgotten all about her.
The Golden Girl of the Claudii.
525
00:41:25,324 --> 00:41:26,464
Oh, dear.
526
00:41:26,564 --> 00:41:28,684
The arrogance at her wedding.
Do you remember?
527
00:41:30,485 --> 00:41:32,385
What a brilliant match
that turned out to be.
528
00:41:32,485 --> 00:41:33,505
[Maecenas] It's true,
529
00:41:33,605 --> 00:41:35,305
her husband displayed
a rare genius
530
00:41:35,405 --> 00:41:37,145
for picking the wrong side.
531
00:41:37,245 --> 00:41:38,425
[Agrippa] Well...
532
00:41:38,525 --> 00:41:40,385
his Republican principles
didn't last long either.
533
00:41:40,485 --> 00:41:43,365
Yes, what would
her father have said?
534
00:41:45,805 --> 00:41:47,906
Livius was a man of honour.
535
00:41:48,006 --> 00:41:50,466
He fought to the end
at Philippi.
536
00:41:50,566 --> 00:41:52,106
You still took
everything he had.
537
00:41:52,206 --> 00:41:54,206
Yes, we did.
538
00:41:56,526 --> 00:41:57,906
Anyway...
539
00:41:58,006 --> 00:42:00,006
poor Livia.
540
00:42:18,327 --> 00:42:19,307
[Livia] Archias!
541
00:42:19,407 --> 00:42:21,448
You can see the smoke.
542
00:42:23,488 --> 00:42:25,728
We've seen nobody
in over a week.
543
00:42:31,648 --> 00:42:33,648
They're ready.
544
00:42:34,048 --> 00:42:36,048
They're ready!
545
00:42:42,009 --> 00:42:44,169
His fever's no worse.
546
00:42:47,729 --> 00:42:49,729
It would be kinder
to let him die.
547
00:42:50,809 --> 00:42:52,949
We both know it.
548
00:42:53,049 --> 00:42:55,970
Be clear what you ask
the Gods for.
549
00:42:59,850 --> 00:43:01,850
Come and eat.
550
00:43:03,810 --> 00:43:06,370
[Indistinct chattering
in distance]
551
00:43:10,570 --> 00:43:11,631
[Dacius] Smells good.
552
00:43:11,731 --> 00:43:14,251
[Nero] I'm afraid
there isn't much of it.
553
00:43:15,651 --> 00:43:17,651
But, of course, you're welcome.
554
00:43:25,571 --> 00:43:28,172
You're a long way
off the main roads up here.
555
00:43:29,212 --> 00:43:31,952
You're lucky it was us
that found you.
556
00:43:32,052 --> 00:43:34,292
Loyal veterans.
Have we met?
557
00:43:35,412 --> 00:43:38,572
Your face... seems familiar.
What's your name?
558
00:43:40,532 --> 00:43:41,912
Gaius Vipsanius Varus.
559
00:43:42,012 --> 00:43:45,373
A relation to the great Marcus
Vipsanius Agrippa, I assume?
560
00:43:46,213 --> 00:43:47,193
Very distant.
561
00:43:47,293 --> 00:43:49,473
A hard man.
562
00:43:49,573 --> 00:43:52,153
We fought against him
at Philippi.
563
00:43:52,253 --> 00:43:54,513
We were part of the 27th,
under Brutus.
564
00:43:54,613 --> 00:43:56,353
Were you at Philippi, Lord?
565
00:43:56,453 --> 00:43:59,193
Is that where I know you from?
566
00:43:59,293 --> 00:44:01,293
Marcus Livius Claudianus.
567
00:44:02,094 --> 00:44:04,274
He was at Philippi.
568
00:44:04,374 --> 00:44:06,754
- With the army of Brutus.
- Yes.
569
00:44:06,854 --> 00:44:08,854
Yes, he was.
570
00:44:09,734 --> 00:44:11,794
We never heard
what became of him.
571
00:44:11,894 --> 00:44:14,034
You knew him, Lady?
572
00:44:14,134 --> 00:44:16,174
My husband
was his wine merchant.
573
00:44:18,174 --> 00:44:19,355
You're a wine merchant.
574
00:44:19,455 --> 00:44:21,455
He owes us money.
575
00:44:22,735 --> 00:44:24,735
[Chuckling]
576
00:44:28,095 --> 00:44:30,155
Marcus Livius.
577
00:44:30,255 --> 00:44:32,255
After the battle...
578
00:44:32,775 --> 00:44:34,775
he drove a sword
through his guts.
579
00:44:35,816 --> 00:44:37,936
Bled to death.
Slowly.
580
00:44:39,016 --> 00:44:41,016
I saw his body.
581
00:44:46,376 --> 00:44:48,376
We won't get our money, then.
582
00:44:50,136 --> 00:44:52,136
But...
583
00:44:53,617 --> 00:44:55,617
he was lucky.
584
00:44:58,177 --> 00:45:00,697
When you think of what happened
to all the rest of them.
585
00:45:04,097 --> 00:45:07,117
All those aristocrats in Rome.
586
00:45:07,217 --> 00:45:10,398
Butchered in their own homes.
587
00:45:10,498 --> 00:45:14,438
Running for their lives
in the sewers, they say.
588
00:45:14,538 --> 00:45:18,378
And nothing left in the world
but the clothes they escaped in.
589
00:45:21,098 --> 00:45:23,098
Fugitives.
590
00:45:29,379 --> 00:45:32,539
A hundred thousand sesterces...
591
00:45:34,059 --> 00:45:36,059
on every head.
592
00:45:40,819 --> 00:45:42,799
Run!
593
00:45:42,899 --> 00:45:44,560
Argh!
594
00:45:44,660 --> 00:45:46,660
[Grunting]
595
00:45:49,420 --> 00:45:51,540
[Grunting continues]
596
00:46:05,661 --> 00:46:07,361
No!
597
00:46:07,461 --> 00:46:09,461
No!
598
00:46:15,501 --> 00:46:18,562
Make it easy,
and I won't kill you after.
599
00:46:18,662 --> 00:46:20,662
- [Whimpers]
- Open your legs.
600
00:46:22,422 --> 00:46:25,522
Nice and wide.
601
00:46:25,622 --> 00:46:29,782
And afterwards,
we'll find your friends.
602
00:46:31,622 --> 00:46:33,622
[Livia grunts]
603
00:46:39,103 --> 00:46:41,103
[Grunting]
604
00:47:09,065 --> 00:47:10,725
Tiberius.
605
00:47:10,825 --> 00:47:12,825
Oh! Hey...
606
00:47:14,625 --> 00:47:16,625
Hey. Hey.
607
00:47:30,786 --> 00:47:33,186
[Sobs gently]
608
00:47:47,987 --> 00:47:49,987
[Sobbing]
609
00:47:59,228 --> 00:48:01,228
Don't worry.
610
00:48:01,668 --> 00:48:02,648
They're dead.
611
00:48:02,748 --> 00:48:04,248
And so is Archias!
612
00:48:04,348 --> 00:48:06,348
But at least
you're alright!
613
00:48:38,430 --> 00:48:40,550
What are you doing?
614
00:48:41,670 --> 00:48:43,670
The ground's too hard
to bury him.
615
00:48:44,990 --> 00:48:46,690
Did they touch you?
616
00:48:46,790 --> 00:48:48,790
Did they touch you?
617
00:48:50,151 --> 00:48:52,571
Oh, forget it.
Forget it!
618
00:48:52,671 --> 00:48:54,691
I told you they could see
that fire for miles!
619
00:48:54,791 --> 00:48:56,131
Well, come on!
620
00:48:56,231 --> 00:48:58,231
There might be more of them.
621
00:49:00,031 --> 00:49:01,851
- Wait!
- Come on!
622
00:49:01,951 --> 00:49:04,611
Stop, Nero, wait!
623
00:49:04,711 --> 00:49:06,491
Nero!
624
00:49:06,591 --> 00:49:08,592
Nero!
625
00:49:09,312 --> 00:49:11,312
Antigone!
626
00:49:12,592 --> 00:49:13,692
Wait!
627
00:49:13,792 --> 00:49:15,612
Nero!
628
00:49:15,712 --> 00:49:17,712
Nero!
629
00:49:18,792 --> 00:49:20,792
Antigone!
630
00:49:21,232 --> 00:49:23,913
Antigone!
631
00:49:25,793 --> 00:49:27,793
[โช Theme music]
42475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.