All language subtitles for Burning Palms CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 865 00:00:07,638 --> 00:00:09,640 Vypad� to, �e jsme dostali moulu. 866 00:00:09,724 --> 00:00:11,522 Geri, jak se opova�uje�. 867 00:00:11,601 --> 00:00:13,945 "Mluv� t�emi jazyky 868 00:00:14,020 --> 00:00:15,192 a hraje na housle." 869 00:00:15,271 --> 00:00:17,148 870 00:00:17,148 --> 00:00:19,992 Ahoj a tohle je na�e dcera Mahogany. 871 00:00:20,067 --> 00:00:21,819 Ta ne��k� ani ned�l� nic. 872 00:00:26,616 --> 00:00:27,742 Notak, zlat��ko. 873 00:00:27,825 --> 00:00:29,668 Je �as j�t do postele. 874 00:00:29,744 --> 00:00:32,122 Ty a j� pozd�ji d�me �e�. 875 00:00:32,205 --> 00:00:34,549 Super, Tome. Jsem z toho celej nak�ivo. 876 00:00:34,624 --> 00:00:36,547 "A i kdy� jej� skute�n� rodi�e 877 00:00:36,626 --> 00:00:38,845 ji necht�li 878 00:00:38,836 --> 00:00:41,965 ta mal� hol�i�ka v�d�la, �e jej� nov� rodi�e 879 00:00:42,048 --> 00:00:47,896 jsou tak ��astn�, �e ji maj� ve sv�m �ivot�. 880 00:00:47,970 --> 00:00:50,644 Konec." 881 00:00:50,723 --> 00:00:51,770 L�bilo se ti to? 882 00:00:56,354 --> 00:00:58,072 Dob�e. 883 00:00:58,147 --> 00:01:00,525 Prvn� den. 884 00:01:00,525 --> 00:01:01,526 Bude to lep��. 885 00:01:28,845 --> 00:01:31,268 886 00:01:31,347 --> 00:01:33,190 Nebav�m se s tebou, pamatuje�? 887 00:01:33,266 --> 00:01:39,399 Je to naka�liv�? 888 00:01:39,480 --> 00:01:41,232 Pro� tomu ned� �anci? 889 00:01:41,232 --> 00:01:42,700 D�v�m. 890 00:01:42,775 --> 00:01:45,779 Ne, ned�v�. Zat�m jsi jen osel. 891 00:01:45,862 --> 00:01:47,956 Promi�. 892 00:01:48,030 --> 00:01:52,251 Asi na to nejsem je�t� zvykl�. 893 00:01:52,326 --> 00:01:53,748 No to ani j�, Geri, 894 00:01:53,744 --> 00:01:57,044 ale d�m tomu �anci. 895 00:01:57,123 --> 00:01:58,420 Potom i j�. 896 00:02:01,961 --> 00:02:03,053 Dob�e. 897 00:02:08,259 --> 00:02:11,433 898 00:02:11,512 --> 00:02:13,480 899 00:02:13,556 --> 00:02:15,149 Geri, po�kej, po�kej, po�kej. 900 00:02:15,224 --> 00:02:17,522 Co..? 901 00:02:17,602 --> 00:02:23,484 Koho to zaj�m�? Ona sp�. 902 00:02:27,904 --> 00:02:30,123 Jo, jo, jo. 903 00:02:30,197 --> 00:02:32,325 904 00:02:32,408 --> 00:02:33,785 Ah, jo. 905 00:02:33,868 --> 00:02:35,290 Oh, ano, Tome. 906 00:02:35,369 --> 00:02:37,792 Jo, o�ukej m�. 907 00:02:37,872 --> 00:02:39,624 Oh, �ukej m� do d�ry. 908 00:02:39,707 --> 00:02:41,505 909 00:02:41,584 --> 00:02:42,836 Usly�� n�s. 910 00:02:42,919 --> 00:02:44,637 Promi�. 911 00:02:44,712 --> 00:02:45,964 Notak. 912 00:02:45,963 --> 00:02:46,964 913 00:02:51,385 --> 00:02:54,013 �uk� dob�e! 914 00:02:54,096 --> 00:02:56,349 Co je? 915 00:02:56,432 --> 00:02:58,480 Nebudu to d�lat, kdy� bude� takhle �v�t. 916 00:02:58,559 --> 00:03:00,061 Dob�e, fajn. 917 00:03:00,144 --> 00:03:02,442 Pro� prost� nep�estaneme m�t i sex? 918 00:03:04,106 --> 00:03:05,403 Co to bylo? 919 00:03:08,778 --> 00:03:10,872 Mahogany! 920 00:03:10,947 --> 00:03:12,790 Mahogany!! 921 00:03:17,578 --> 00:03:19,171 Mahogany? 922 00:03:19,246 --> 00:03:21,874 Ma-- Oh m�j bo�e. Ona je v baz�n�? 923 00:03:21,958 --> 00:03:24,177 Mahogany? 924 00:03:24,251 --> 00:03:26,845 Mahogany! 925 00:03:26,837 --> 00:03:28,214 Mahogany! 926 00:03:28,297 --> 00:03:31,517 Oh. Oh, m�j bo�e. 927 00:03:31,509 --> 00:03:33,386 Co tu proboha d�l�? 928 00:03:34,595 --> 00:03:38,896 Tak, pohodln�, �tuln�. 929 00:03:38,975 --> 00:03:41,023 Tak, Mahogany 930 00:03:41,018 --> 00:03:44,864 nechod�me ven, jedin� s dosp�l�m, aby dohl�el. 931 00:03:44,855 --> 00:03:46,857 Ty sp� tady. 932 00:03:46,857 --> 00:03:48,484 Ve sv� kr�sn� post�lce 933 00:03:48,567 --> 00:03:50,865 s kr�sn�mi potahy od Ralpha Laurena, 934 00:03:50,861 --> 00:03:53,740 kter� jsme koupili speci�ln� pro tebe. 935 00:03:53,823 --> 00:03:55,200 Dob�e? 936 00:03:55,199 --> 00:03:56,872 Dob�e, tati. 937 00:03:56,951 --> 00:04:00,581 Pozd�ji m��e� p�ij�t a ud�lat mi to prstem. 938 00:04:00,663 --> 00:04:02,711 Geri, to je odporn�. 939 00:04:02,707 --> 00:04:04,254 O tom v�bec ne�ertuj. 940 00:04:04,333 --> 00:04:06,176 Zn� ty lidi z d�tsk�ho domova 941 00:04:06,252 --> 00:04:09,222 l�bila by se jim jak�koliv z�minka, aby n�m vzali Mahogany. 942 00:04:09,296 --> 00:04:12,095 Sly�el jsem historky, jak sleduj� homosexu�ln� p�ry. 943 00:04:12,174 --> 00:04:14,597 �pehuj� je, napichuj� telefonn� linky. 944 00:04:14,677 --> 00:04:16,395 Oh, tak�e te� m�me doma �t�nice. 945 00:04:16,387 --> 00:04:18,230 Nikdy nev�. 946 00:04:18,222 --> 00:04:21,601 Nikdy bychom to Mahogany ned�lali prstem. 947 00:04:21,684 --> 00:04:23,778 Milujeme na�e n�m� �ern� d�t�. 948 00:04:23,853 --> 00:04:25,196 - Vypadni. - Co? 949 00:04:25,271 --> 00:04:27,490 U� m�m dost. Vypadni. 950 00:04:31,193 --> 00:04:32,194 Fajn. 951 00:04:39,535 --> 00:04:41,162 Mus� omluvit Geriho. 952 00:04:41,245 --> 00:04:42,997 Byl vychov�v�n v cynick�m dom� bez l�sky 953 00:04:43,080 --> 00:04:47,130 bez pen�z a v New Jersey... 954 00:04:47,209 --> 00:04:50,930 Mus� se vyspat. 955 00:04:51,005 --> 00:04:52,507 M� p�ed sebou velk� den. 956 00:04:56,927 --> 00:04:59,396 Ne venku, Mahogany. 957 00:04:59,472 --> 00:05:00,769 Z�sta�. 958 00:05:02,725 --> 00:05:03,942 Z�sta�. 959 00:05:03,934 --> 00:05:05,481 Z�sta�. 960 00:05:24,080 --> 00:05:25,673 Oh, ahoj. 961 00:05:25,748 --> 00:05:27,295 Ahoj. 962 00:05:27,291 --> 00:05:29,134 Nev�d�la jsem, co vz�t s sebou. 963 00:05:29,126 --> 00:05:31,379 Tak kde je to batol�tko? 964 00:05:35,758 --> 00:05:36,725 Kde je Mahogany? 965 00:05:36,801 --> 00:05:37,802 - Co? - Ahoj. 966 00:05:37,885 --> 00:05:38,852 Kde je Mahogany? 967 00:05:38,928 --> 00:05:40,680 Nev�m. 968 00:05:40,763 --> 00:05:42,436 Chuckles odejde tak za 10 minut. 969 00:05:42,515 --> 00:05:43,516 Kdo je sakra Chuckles? 970 00:05:43,599 --> 00:05:49,197 Klaun, Geri. 971 00:05:49,271 --> 00:05:51,319 D�siv�. 972 00:05:51,315 --> 00:05:52,157 Notak. 973 00:05:52,149 --> 00:05:53,321 Co? 974 00:05:53,400 --> 00:05:54,617 Pomoz mi ji naj�t. 975 00:06:05,204 --> 00:06:10,005 To je nep�ijateln� chov�n�, Mahogany. 976 00:06:10,000 --> 00:06:11,843 Bude� se muset nau�it b�t spole�ensk�, 977 00:06:11,919 --> 00:06:13,546 pokud chce� pat�it do tohoto sv�ta. 978 00:06:13,629 --> 00:06:15,051 Mahogany? Z�bava. 979 00:06:15,131 --> 00:06:16,849 Pod�vej se na ostatn� d�ti. 980 00:06:16,924 --> 00:06:19,598 U� se od nich. Sedni si. 981 00:06:23,305 --> 00:06:26,275 Tati, tati, pod�vej na tu roztomilou va�ici. 982 00:06:39,697 --> 00:06:41,370 Oh, m�j bo�e! 983 00:06:46,537 --> 00:06:49,040 Je�i�i Kriste. 984 00:06:54,170 --> 00:06:57,925 Nemus�m ��kat, �e ta p�rty byla fiasko. 985 00:06:58,007 --> 00:07:00,226 Pochybuju, �e n�koho z t�ch lid� je�t� n�kdy uvid�me. 986 00:07:00,301 --> 00:07:01,848 Mysl�m, �e to bylo skv�l�. 987 00:07:01,927 --> 00:07:05,898 Byla jako ten blbej Shaka Zulu. 988 00:07:05,973 --> 00:07:07,020 Geri. 989 00:07:07,099 --> 00:07:09,397 Geri, kl�dek. 990 00:07:09,393 --> 00:07:12,021 Te� v�n�. 991 00:07:12,104 --> 00:07:16,735 V�te n�co o v�chov� Mahogany? 992 00:07:16,817 --> 00:07:18,660 Ani ne. 993 00:07:18,736 --> 00:07:22,286 Je z n�jak� zapadl� ��sti Afriky nebo co. 994 00:07:22,364 --> 00:07:24,458 Ano a nemluv�. Nikdy. 995 00:07:24,533 --> 00:07:26,877 U� jsou to dva t�dny. A ne�ekla jedin� slovo. 996 00:07:26,952 --> 00:07:29,171 To je celkem b�n� pro d�t�, kter� poch�z� z 997 00:07:29,246 --> 00:07:32,125 z emocion�ln� podvy�iven�ho prost�ed�. 998 00:07:32,208 --> 00:07:34,757 Bude to trvat, ne� si vydobydete d�v�ru. 999 00:07:34,835 --> 00:07:36,257 Jak dlouho? 1000 00:07:36,337 --> 00:07:37,884 To nev�m. 1001 00:07:37,963 --> 00:07:39,260 M��ou to b�t t�dny, m�s�ce, 1002 00:07:39,340 --> 00:07:40,683 v n�kter�ch p��padedch i roky. 1003 00:07:40,758 --> 00:07:43,602 Roky? To je kravina. 1004 00:07:43,677 --> 00:07:45,771 Neutratili jsme $15,000 1005 00:07:45,763 --> 00:07:47,310 za africk� n�m� d�t�, co m� z�libu v 1006 00:07:47,389 --> 00:07:49,767 zab�jen� mal�ch divoce �ij�ch zv��at. 1007 00:07:49,850 --> 00:07:52,399 Geri, uklidni se. 1008 00:07:52,478 --> 00:07:54,572 Zra�uje� Mahoganiny city. 1009 00:08:19,630 --> 00:08:20,927 Hal�? 1010 00:08:21,006 --> 00:08:23,008 Ahoj, to jsem j�. Jak to jde? 1011 00:08:24,260 --> 00:08:25,307 Jde to, �ekl bych. 1012 00:08:25,386 --> 00:08:26,353 Jak se m� Mahogany? 1013 00:08:26,428 --> 00:08:28,101 M� se dob�e. 1014 00:08:28,180 --> 00:08:31,150 Schov�v� se ve k�ov�, jako obvykle. 1015 00:08:31,141 --> 00:08:33,314 Mo�n� byste mohli j�t do parku nebo n�kam. 1016 00:08:33,310 --> 00:08:35,813 A d�vat se, jak ukamenuje n�jak� d�t� k smrti? 1017 00:08:35,896 --> 00:08:38,149 D�l? 1018 00:08:38,232 --> 00:08:39,950 Notak, Geri. 1019 00:08:40,025 --> 00:08:41,868 Doktorka Shelley �ekla, �e ji m�me dostat z domu 1020 00:08:41,944 --> 00:08:43,412 jak jen to bude mo�n�. 1021 00:08:43,487 --> 00:08:44,955 Kvalitn� str�ven� �as je d�le�it�. 1022 00:08:45,030 --> 00:08:46,327 Dob�e, Tome. P�esta� na m� nal�hat. 1023 00:08:46,407 --> 00:08:47,829 Nenal�h�m na tebe. 1024 00:08:47,908 --> 00:08:50,206 Dob�e, jdeme. M�j se. 1025 00:09:01,297 --> 00:09:03,220 Ahoj. 1026 00:09:03,299 --> 00:09:06,678 Ahoj, co d�l�? 1027 00:09:06,677 --> 00:09:10,181 V�n�? 1028 00:09:10,180 --> 00:09:14,185 Chlape, tvrdne mi z tebe. 1029 00:09:14,184 --> 00:09:15,401 Te�? 1030 00:09:15,477 --> 00:09:17,195 Ne, ne, nem��u. 1031 00:09:17,271 --> 00:09:21,401 Ne, m�m d�cko a-- 1032 00:09:21,483 --> 00:09:26,159 Ty bys? 1033 00:09:26,238 --> 00:09:29,162 Dob�e. Dob�e, za 20 minut. 1034 00:09:30,117 --> 00:09:31,744 Mahogany! 1035 00:09:31,827 --> 00:09:33,579 1036 00:09:33,662 --> 00:09:35,756 1037 00:09:35,831 --> 00:09:39,256 1038 00:09:39,335 --> 00:09:41,258 1039 00:09:41,337 --> 00:09:43,214 1040 00:09:46,633 --> 00:09:48,101 Buzno! 1041 00:09:48,177 --> 00:09:50,930 Heterou�i! 1042 00:09:51,013 --> 00:09:52,606 1043 00:09:52,681 --> 00:09:54,729 1044 00:09:54,725 --> 00:09:56,227 1045 00:09:56,310 --> 00:09:58,438 1046 00:10:18,999 --> 00:10:21,752 Mahogany, zlat��ko. 1047 00:10:21,835 --> 00:10:23,803 P�jdu na chv�li ven 1048 00:10:23,879 --> 00:10:27,224 a ty z�stane� tady. 1049 00:10:27,299 --> 00:10:28,346 Dob�e? 1050 00:11:13,554 --> 00:11:15,352 Ahoj, zlato. 1051 00:11:15,431 --> 00:11:17,809 Oh, ahoj. 1052 00:11:17,808 --> 00:11:19,651 Ahoj. Jak� byl den? 1053 00:11:19,726 --> 00:11:20,978 Dobr�, d�ky za opt�n�. 1054 00:11:25,065 --> 00:11:26,533 Kde je Mahogany? 1055 00:11:56,430 --> 00:11:58,558 Nev�m, co s n� je. 1056 00:11:58,640 --> 00:12:00,187 Je zfetovan�. 1057 00:12:00,267 --> 00:12:01,735 To je jej� probl�m. 1058 00:12:01,810 --> 00:12:03,608 Ty jsi dal na�� dce�i metamfetamin. 1059 00:12:03,687 --> 00:12:06,110 Jak se sakra dostala k narkotik�m? 1060 00:12:06,190 --> 00:12:07,237 Pov�z. 1061 00:12:07,316 --> 00:12:10,411 Nev�m. 1062 00:12:10,486 --> 00:12:13,239 Ty mi to pov�z. 1063 00:12:13,322 --> 00:12:15,245 M�m toho trochu v aut�, dob�e? 1064 00:12:15,324 --> 00:12:17,577 O nic kurva nejde. Taky jsi to p�edt�m d�lal. 1065 00:12:17,659 --> 00:12:20,378 Nedal jsem to sedmilet�mu d�t�ti. 1066 00:12:20,454 --> 00:12:22,877 V parku? 1067 00:12:22,956 --> 00:12:25,926 Kam jste �li? 1068 00:12:26,001 --> 00:12:27,253 Do parku. 1069 00:12:27,336 --> 00:12:28,883 To ti ne�eru. 1070 00:12:28,879 --> 00:12:31,723 V�ak nic ne��k�m. 1071 00:12:34,801 --> 00:12:36,223 Nech �ichnout. 1072 00:12:36,303 --> 00:12:37,600 Odst�el. 1073 00:12:37,679 --> 00:12:39,147 Nebude� mi �ichat k p�ru. 1074 00:12:39,223 --> 00:12:41,851 Nech m� k n�mu �ichnout, Geri. 1075 00:12:41,934 --> 00:12:42,901 Nech m� �ichnout! 1076 00:12:53,695 --> 00:13:00,249 Buzno. 1077 00:13:00,327 --> 00:13:03,957 �ekla to, co si mysl�m, �e �ekla? 1078 00:13:04,039 --> 00:13:05,632 Buzno. Buzno. 1079 00:13:07,793 --> 00:13:09,636 Buzno. Buzno. 1080 00:13:22,349 --> 00:13:25,478 Dob�e. M� tu v�echno, co bys mohla pot�ebovat-- 1081 00:13:25,561 --> 00:13:26,653 l�hev s vodou, 1082 00:13:26,728 --> 00:13:28,446 l�k�rni�ku, 1083 00:13:28,438 --> 00:13:29,815 su�enky. 1084 00:13:29,898 --> 00:13:32,902 Oh, a energetick� ty�inky, 1085 00:13:32,985 --> 00:13:37,331 kter� by ti m�ly n�jakou chv�li vydr�et. 1086 00:13:37,406 --> 00:13:39,829 Tak... bu� opatrn�. 1087 00:13:39,908 --> 00:13:42,377 A bacha na pumy. 1088 00:13:42,452 --> 00:13:44,125 Jsou dost nebezpe�n�. 1089 00:13:48,208 --> 00:13:49,130 Dob�e. 1090 00:13:49,209 --> 00:13:50,756 Dob�e. 1091 00:14:08,478 --> 00:14:11,152 Lizo. Lizo. 1092 00:14:12,357 --> 00:14:13,324 Notak, Lizo. 1093 00:14:13,317 --> 00:14:15,035 Lizo. 1094 00:14:15,110 --> 00:14:16,453 Oh, Lizo. 1095 00:15:21,551 --> 00:15:23,929 Vr�na vol� sumce. Vr�na vol� sumce. Sly�� m�? 1096 00:15:34,231 --> 00:15:36,734 Notak, kluci. J� u� nehraju. 1097 00:15:36,733 --> 00:15:39,077 U� nehraju. Chytili jste m�. 1098 00:15:39,069 --> 00:15:40,662 Hra je�t� neskon�ila, Abdule. 1099 00:15:40,737 --> 00:15:42,705 Nejmenuju se Abdul. Jsem Jeffrey. 1100 00:15:42,781 --> 00:15:44,249 Jmenuje� se Abdul. 1101 00:15:44,324 --> 00:15:46,201 Pat�� k Al-Kajd�. 1102 00:15:46,284 --> 00:15:47,456 M� pl�n sp�chat ohavn� akt terorismu. 1103 00:15:47,536 --> 00:15:49,630 A mus�me t� zab�t. 1104 00:15:49,705 --> 00:15:51,423 Ne. 1105 00:15:51,498 --> 00:15:54,422 SpongeBob ti uk�e, jak se kuch� ryba. 1106 00:15:59,673 --> 00:16:00,890 Nejde to. 1107 00:16:04,261 --> 00:16:05,854 B�te tudy. 1108 00:16:22,070 --> 00:16:25,791 Vid�, co se stane, kdy� ute�e�? 1109 00:16:25,782 --> 00:16:29,286 P�esta� bre�et, ty d�cko. 1110 00:16:29,369 --> 00:16:32,293 Co s n�m ud�l�me? 1111 00:16:32,289 --> 00:16:34,087 Starej strom. 1112 00:16:42,591 --> 00:16:44,764 Jeffrey! 1113 00:16:44,843 --> 00:16:46,436 Jeffrey, m� tu m�mu! 1114 00:16:54,102 --> 00:16:56,981 Zbab�lec. 1115 00:16:57,063 --> 00:16:58,315 Oh, tady je maminka. 1116 00:16:58,398 --> 00:17:00,321 Co se stalo? 1117 00:17:00,400 --> 00:17:02,027 Cht�li m� pov�sit na strom�. 1118 00:17:02,110 --> 00:17:03,703 Jen si hr�li na schov�vanou. 1119 00:17:03,779 --> 00:17:04,530 Na schov�vanou? 1120 00:17:04,613 --> 00:17:05,865 Jo. 1121 00:17:05,947 --> 00:17:07,540 Pod�vejte se na n�j. Klepe se. 1122 00:17:07,616 --> 00:17:08,833 1123 00:17:08,909 --> 00:17:10,377 Kde jsou jejich rodi�e? 1124 00:17:10,452 --> 00:17:13,171 Jsou mimo m�sto. 1125 00:17:13,163 --> 00:17:14,756 - Zase? - Jo. 1126 00:17:14,831 --> 00:17:16,083 Chci ��slo do jejich hotelu. 1127 00:17:16,166 --> 00:17:17,793 To je sm�n�. 1128 00:17:17,876 --> 00:17:19,549 Je mi to tak l�to. 1129 00:17:19,628 --> 00:17:22,723 Nev�m-- Nev�m, jestli m�m jejich ��slo. 1130 00:17:22,798 --> 00:17:24,846 Kte�� rodi�e nenechaj� ��slo, 1131 00:17:24,925 --> 00:17:26,848 kde je m��ete zastihnout? 1132 00:17:26,927 --> 00:17:29,350 �ekn�te jim, �e m��ou o�ek�vat telefon�t od m�ho pr�vn�ka. 1133 00:17:29,429 --> 00:17:31,056 Dob�e. Skv�le. 1134 00:17:31,139 --> 00:17:34,313 D�kuji, �e jste p�i�la. 1135 00:17:34,392 --> 00:17:37,066 Nashle. 1136 00:17:37,145 --> 00:17:39,568 L�b� se mi va�e d��ny. 1137 00:17:51,451 --> 00:17:54,079 Na�tvala se jeho m�ma? 1138 00:17:54,162 --> 00:17:56,540 Jist�. �pln� ze��lela. 1139 00:17:56,623 --> 00:17:58,876 Zavol� pr�vn�ka. U�ijte si to. 1140 00:17:58,959 --> 00:18:00,336 Velk� v�c. 1141 00:18:00,418 --> 00:18:03,262 Mrkn�te. 1142 00:18:03,338 --> 00:18:05,716 Ve�er tu budu m�t n�jakou spole�nost. 1143 00:18:05,715 --> 00:18:07,934 Tak�e budu pot�ebovat, abyste vypadli 1144 00:18:08,009 --> 00:18:09,056 jako mal� hodn� d�cka. 1145 00:18:09,135 --> 00:18:10,387 Dob�e? Prckov�? 1146 00:18:13,306 --> 00:18:14,979 Dob�e. Dob�e. 1147 00:18:20,188 --> 00:18:23,909 Chce� to vyhulit? 1148 00:18:23,984 --> 00:18:25,577 Dob�e, j� to vyhul�m.. 1149 00:18:52,470 --> 00:18:53,266 Louiso. 1150 00:18:53,346 --> 00:18:54,393 1151 00:18:54,472 --> 00:18:56,691 Co to d�l�? 1152 00:18:56,766 --> 00:18:58,109 Modl� se ke sv�mu mrtv�mu d�t�ti. 1153 00:19:00,228 --> 00:19:02,856 Co to m� v ruce? 1154 00:19:02,939 --> 00:19:04,236 Pupe�n� ���ru. 1155 00:19:07,611 --> 00:19:11,115 Pro� si to nech�v�? 1156 00:19:11,114 --> 00:19:12,787 Nev�m. 1157 00:19:12,866 --> 00:19:17,121 Asi je to v�e, co j� z�stalo. 1158 00:19:17,120 --> 00:19:20,294 Mysl�m, �e je to nechutn�. 1159 00:19:20,290 --> 00:19:21,382 J� taky. 1160 00:19:31,092 --> 00:19:32,639 Jezebel, dr� kurva hubu! 1161 00:19:32,719 --> 00:19:34,972 Kurva nesn��m toho pt�ka. 1162 00:19:35,055 --> 00:19:36,477 Pro� nejsi oble�enej do �koly? 1163 00:19:36,556 --> 00:19:38,354 Dnes nen� �kola. 1164 00:19:38,433 --> 00:19:39,730 Co? 1165 00:19:39,809 --> 00:19:41,527 Je den Martina Luthera Kinga. 1166 00:19:41,603 --> 00:19:44,152 Ten byl tak p�ed m�s�cem. 1167 00:19:44,230 --> 00:19:45,607 Druh� ��st. 1168 00:19:45,690 --> 00:19:47,488 Dob�e, necho� do �koly. 1169 00:19:47,484 --> 00:19:49,782 Bu� si blbej, jako by m� to kurva zaj�malo. 1170 00:19:57,911 --> 00:20:00,130 Nemluv�m tv�m jazykem, slu�ko. 1171 00:20:22,644 --> 00:20:26,148 P�esta� se sm�t. 1172 00:20:26,231 --> 00:20:28,859 �ekl jsem, aby ses p�estala sm�t, ty blb� kr�vo. 1173 00:20:47,836 --> 00:20:49,804 Co? 1174 00:20:49,879 --> 00:20:52,758 Zrovna jsem si uv�domila, �e jsi chodil k doktorce Shelley, 1175 00:20:52,841 --> 00:20:54,434 asi tak rok-- 1176 00:20:54,509 --> 00:20:57,228 a ani nev�m pro�. 1177 00:20:57,303 --> 00:21:00,557 Pro� lid� lezou na Everest? 1178 00:21:00,640 --> 00:21:02,108 Aby dok�zali n�co zbyte�n�ho 1179 00:21:02,183 --> 00:21:03,730 nikomu konkr�tn�mu, o�ividn�. 1180 00:21:03,810 --> 00:21:05,938 �patn�. Proto�e tu je. 1181 00:21:06,021 --> 00:21:10,071 Oh, m�j bo�e. To jsem je�t� nesly�ela. 1182 00:21:10,150 --> 00:21:15,407 Bu� cynick�, kdy� ti to pom��e p�e��t den, Mary Jane. 1183 00:21:15,405 --> 00:21:18,875 Jsi tak otravnej. 1184 00:21:20,368 --> 00:21:22,462 Nicholasi. 1185 00:21:30,211 --> 00:21:33,431 Kdy� odjedou. Jak se c�t�? 1186 00:21:33,423 --> 00:21:36,142 Pro� jsem si je�t� nikdy nemusel lehnout na gau�? 1187 00:21:36,217 --> 00:21:38,436 U� jsem ti to ��kala. Pou��v�m to, 1188 00:21:38,511 --> 00:21:43,108 jen kdy� provozujeme s klienty voln� asociace. 1189 00:21:43,099 --> 00:21:44,817 M�la jste n�kdy na tom gau�i sex? 1190 00:21:44,893 --> 00:21:47,817 Kdy� odjedou. Jak se c�t�? 1191 00:21:47,896 --> 00:21:49,819 Vsad�m se, �e chcete m�t sex na tomto gau�i. 1192 00:21:49,898 --> 00:21:51,275 Nicholasi. 1193 00:21:51,357 --> 00:21:53,826 V� p��zvuk je fale�n�, �e? 1194 00:21:53,902 --> 00:21:56,951 Uv�domuje� si, �e vid�m skrz tohle tvoje divad�lko? 1195 00:21:57,030 --> 00:21:59,078 Pl�tv� na��m �asem. 1196 00:21:59,157 --> 00:22:00,955 Taky jsi sem v�bec nemusel chodit. 1197 00:22:06,915 --> 00:22:09,634 Zd�l se mi o nich sen. 1198 00:22:09,709 --> 00:22:11,086 Byli n�kde na pl�i 1199 00:22:11,169 --> 00:22:12,842 bl�zko francouzsk� rivi�ry, mysl�m 1200 00:22:12,921 --> 00:22:15,640 Vypadali ��astn�. 1201 00:22:15,632 --> 00:22:18,681 Pak jsem se vzty�il nad oce�nem 1202 00:22:18,760 --> 00:22:22,515 jako obrovsk� Kraken z �eck� mytologie. 1203 00:22:22,597 --> 00:22:24,850 Vyt�hnul jsem je z jejich pl�ov�ch leh�tek 1204 00:22:24,933 --> 00:22:27,186 utrhal jsem jim kon�etiny 1205 00:22:27,268 --> 00:22:30,317 jako by-- jako by byli jen malej hmyz. 1206 00:22:30,313 --> 00:22:33,533 K�i�eli a �ebrali o slitov�n� 1207 00:22:33,608 --> 00:22:35,656 ale to m� je�t� v�c na�tvalo. 1208 00:22:35,735 --> 00:22:39,706 Tak jsem jim rozdrtil hlavy mezi prsty. 1209 00:22:39,781 --> 00:22:42,159 A pak... 1210 00:22:42,242 --> 00:22:48,215 Jsem je sn�dl. 1211 00:22:48,289 --> 00:22:50,041 Dob�e. 1212 00:22:50,125 --> 00:22:52,844 Dob�e. Dob�e. 1213 00:22:52,919 --> 00:22:57,220 M�me te� s tebou n�jakou pr�ci, �e? 1214 00:23:06,850 --> 00:23:08,102 Co je s n�? 1215 00:23:08,184 --> 00:23:09,811 Pupe�n� ���ra je pry�. 1216 00:23:09,894 --> 00:23:12,693 Mysl� tu odpornou v�c, co si tu schov�v�? 1217 00:23:12,689 --> 00:23:14,737 Kdo by to bral? 1218 00:23:14,816 --> 00:23:17,035 Ty! 1219 00:23:17,110 --> 00:23:18,282 Co? 1220 00:23:18,361 --> 00:23:20,238 Ano, ty. Ty jsi to vzal. 1221 00:23:20,321 --> 00:23:21,868 Zbl�znila ses? 1222 00:23:21,865 --> 00:23:23,208 Ty jsi ��bel. 1223 00:23:23,283 --> 00:23:25,081 Hej. Hej. 1224 00:23:25,160 --> 00:23:26,753 Pro� tady kurva tak �vete? 1225 00:23:26,828 --> 00:23:28,671 Co je s n�? 1226 00:23:28,746 --> 00:23:32,216 N�kdo j� ukradl pupe�n� ���ru. 1227 00:23:32,208 --> 00:23:33,755 Kdo-- co�e j�? 1228 00:23:33,835 --> 00:23:35,212 Schov�vala si ji ve �perkovnici. 1229 00:23:35,295 --> 00:23:39,095 L�be to, kdy� se modl�. 1230 00:23:39,174 --> 00:23:41,097 Jsem zrovna na tripu z toho LSD 1231 00:23:41,176 --> 00:23:44,555 nebo se kurva v�n� bav�me o ukraden� pupe�n� ����e? 1232 00:23:44,554 --> 00:23:46,556 Ona si mysl�, �e jsem ji vzal. 1233 00:23:46,639 --> 00:23:47,640 Koho to zaj�m�? 1234 00:23:47,724 --> 00:23:49,271 Je to nehygienick� 1235 00:23:49,350 --> 00:23:51,227 m�t takov� v�ci v dom�. 1236 00:23:51,227 --> 00:23:53,901 Louiso, pros�m, �ekni j�, a� se p�es to p�enese. 1237 00:23:53,980 --> 00:23:58,531 Od toho jsou fotky. Je�i�i Kriste. 1238 00:24:05,366 --> 00:24:07,789 Je ��len�. M�li by ji vyhodit. 1239 00:24:07,869 --> 00:24:10,122 Ale nel�e. Je to pry�. 1240 00:24:10,205 --> 00:24:12,253 To znamen�, �e n�kdo z tohoto domu to ukradl. 1241 00:24:12,332 --> 00:24:13,549 Spr�vn�. 1242 00:24:13,625 --> 00:24:15,218 - Gracias. - J� v�m. 1243 00:24:15,293 --> 00:24:17,136 Ka�d�ho, kdo by mohl ukr�st 1244 00:24:17,212 --> 00:24:18,634 tu pupe�n� ���ru vyslechneme. 1245 00:24:18,713 --> 00:24:20,465 Bude to jako Soudn� s�� v televizi. 1246 00:24:20,548 --> 00:24:22,141 Jen�e skute�n�. 1247 00:24:22,217 --> 00:24:23,969 J� budu soudce. 1248 00:24:24,052 --> 00:24:27,147 Trevore, ty bude� soudn� zapisovatel. 1249 00:24:27,222 --> 00:24:28,974 A Colby, ty bude� soudn� z��zenec. 1250 00:24:29,057 --> 00:24:30,525 Kdo je z��zenec? 1251 00:24:30,600 --> 00:24:31,817 Ten m� zbra�- 1252 00:24:31,893 --> 00:24:33,145 Bezva. 1253 00:24:43,279 --> 00:24:45,156 Colby 1254 00:24:45,240 --> 00:24:47,288 m��e� uv�st podez�el� do soudn� s�n�. 1255 00:24:57,543 --> 00:24:58,669 Posa�te se. 1256 00:25:02,924 --> 00:25:06,849 Jak v�ichni v�me, v�era byl sp�ch�n zlo�in. 1257 00:25:06,928 --> 00:25:08,805 Kr�de�, abych byl p�esn�. 1258 00:25:08,888 --> 00:25:10,140 P�edm�t, o kter� se jedn� 1259 00:25:10,139 --> 00:25:11,812 je pupe�n� ���ra, 1260 00:25:11,808 --> 00:25:13,902 kter� pat�ila sle�n� Blance Juarezov� 1261 00:25:13,977 --> 00:25:20,030 a jej�mu zesnul�mu synu, Fernandovi Guadalupe Juarezovi. 1262 00:25:20,108 --> 00:25:21,735 Ticho v soudn� s�ni! 1263 00:25:21,818 --> 00:25:23,695 ��dn� v�buchy emoc� 1264 00:25:23,778 --> 00:25:25,530 v t�to soudn� s�ni. 1265 00:25:25,613 --> 00:25:27,661 D�kuji. 1266 00:25:27,657 --> 00:25:32,663 V�ichni mo�n� podez�el� jsou v t�to m�stnosti. 1267 00:25:32,745 --> 00:25:34,543 A na konci tohoto v�slechu, 1268 00:25:34,622 --> 00:25:36,716 se nad�jn� dostaneme na kloub 1269 00:25:36,791 --> 00:25:38,964 tohoto ohavn�ho �inu. 1270 00:25:39,043 --> 00:25:42,718 P�edvol�v�m prvn�ho podez�el�ho, Taka. 1271 00:25:50,013 --> 00:25:51,890 A�koliv pracujete mimo d�m 1272 00:25:51,973 --> 00:25:53,850 nebylo by f�r v�s vynechat, 1273 00:25:53,850 --> 00:25:55,193 jako�to mo�n�ho podez�el�ho 1274 00:25:55,184 --> 00:25:57,858 a je naprosto mo�n�, 1275 00:25:57,937 --> 00:25:59,564 �e skr�v�te tajn� d�vody, 1276 00:25:59,647 --> 00:26:01,365 pro� byste ukradl pupe�n� ���ru. 1277 00:26:01,441 --> 00:26:06,197 Mo�n� odm�tnut� l�ska? 1278 00:26:06,195 --> 00:26:07,697 Nemluv� anglicky, p�iposr�nku. 1279 00:26:07,697 --> 00:26:09,995 M��e n�kdo p�ekl�dat? 1280 00:26:10,074 --> 00:26:12,873 Jo. Vlastn�, j� m��u. 1281 00:26:12,869 --> 00:26:14,371 Ni-hah, �ing, �ing, �ing, �ing 1282 00:26:14,370 --> 00:26:15,417 zing, zing, zing, Se�u�nsk� pal�c.. 1283 00:26:15,496 --> 00:26:17,669 Nevzal to. 1284 00:26:17,749 --> 00:26:20,753 Taku, m��ete opustit soudn� s��. 1285 00:26:20,835 --> 00:26:22,553 Sle�no Alvarezov�. 1286 00:26:22,628 --> 00:26:24,426 Kde jste byla v�era kolem 8. hodiny 1287 00:26:24,505 --> 00:26:26,928 a 9. hodiny rann�? 1288 00:26:27,008 --> 00:26:28,385 Tady v dom�. 1289 00:26:28,468 --> 00:26:31,062 Jak� je va�e povol�n�? 1290 00:26:31,137 --> 00:26:32,605 Hospodyn�. 1291 00:26:32,680 --> 00:26:34,432 Co to obn��? 1292 00:26:34,515 --> 00:26:36,483 Oh, m�j bo�e, nebu� takov� ocas, Nicholasi. 1293 00:26:36,559 --> 00:26:38,857 Kurva, dosta� se u� k tomu hlavn�mu. V�ichni v�me, co d�l�. 1294 00:26:38,936 --> 00:26:41,940 Fajn. Louiso, vzala jste tu pupe�n� ���ru? 1295 00:26:42,023 --> 00:26:43,070 Ne. 1296 00:26:43,066 --> 00:26:44,534 Pro� ne? 1297 00:26:44,609 --> 00:26:48,364 Co bych s n� d�lala? 1298 00:26:48,446 --> 00:26:49,914 To je v�e. 1299 00:26:56,371 --> 00:26:58,123 U�et�i si ten proslov. 1300 00:26:58,206 --> 00:27:00,959 Vzala jsem to? Ne. 1301 00:27:01,042 --> 00:27:03,420 Ani bych se nedotkla n��eho tak odporn�ho. 1302 00:27:03,503 --> 00:27:06,632 A jen tak mimochodem, nech�pu to. 1303 00:27:06,714 --> 00:27:12,642 Jako co? Um�e ti m�ma nebo ko�ka 1304 00:27:12,720 --> 00:27:14,563 a ty j� usekne� nohy 1305 00:27:14,639 --> 00:27:18,360 a d� si je do krabice od bot na pam�tku? 1306 00:27:18,434 --> 00:27:20,107 Mysl�m, �e ne. 1307 00:27:26,192 --> 00:27:28,536 Dob�e, tohle bychom m�li vy��zen�. 1308 00:27:28,611 --> 00:27:32,661 Z�stala u� jen jedna osoba. 1309 00:27:32,740 --> 00:27:34,333 Pro� je tady ona? 1310 00:27:34,409 --> 00:27:37,913 Nem��e ukr�st to, co j� pat��. 1311 00:27:37,995 --> 00:27:39,793 "Nem��e" neexistuje u soudn�ho dvora 1312 00:27:39,872 --> 00:27:41,715 dokud to nen� dok�z�no, Louiso- 1313 00:27:41,791 --> 00:27:46,791 P�edvol�v�m Blancu Juarezovou na lavici sv�dk�. 1314 00:27:53,886 --> 00:27:57,140 Sle�no Juarezov�, jak zem�elo va�e d�t�? 1315 00:27:57,223 --> 00:27:58,975 Nicholasi-- 1316 00:27:59,058 --> 00:28:02,608 Tohle je zcela d�le�it� ��st m�ho v�slechu. 1317 00:28:02,687 --> 00:28:08,535 Pros�m, odpov�zte na ot�zku. 1318 00:28:08,609 --> 00:28:12,489 J� sledovala d�t�. 1319 00:28:12,488 --> 00:28:15,207 A to na vlasy-- to na vlasy... 1320 00:28:15,283 --> 00:28:17,001 Como se llama na vlasy--? 1321 00:28:16,993 --> 00:28:18,711 F�n? 1322 00:28:18,786 --> 00:28:20,834 Ano. 1323 00:28:20,913 --> 00:28:23,007 Spadl do vany 1324 00:28:23,082 --> 00:28:26,336 a sna�ila jsem se ho vyt�hnout. 1325 00:28:26,419 --> 00:28:27,511 K�i�ela jsem, 1326 00:28:27,503 --> 00:28:30,177 ale nikdo nep�i�el. 1327 00:28:30,256 --> 00:28:38,061 A nemohla jsem nic d�lat. 1328 00:28:38,139 --> 00:28:42,895 To je velmi smutn� p��b�h, sle�no Juarezov�. 1329 00:28:42,977 --> 00:28:44,650 Ano. 1330 00:28:44,729 --> 00:28:46,151 Mus�m se v�s je�t� zeptat 1331 00:28:46,230 --> 00:28:48,858 na jednu velmi d�le�itou ot�zku. 1332 00:28:48,858 --> 00:28:51,031 Dob�e. 1333 00:28:51,110 --> 00:28:52,236 Zabila jste sv� d�t�? 1334 00:28:52,320 --> 00:28:53,697 Co? 1335 00:28:53,779 --> 00:28:55,372 Dob�e, konec hry, Nicholasi. 1336 00:28:55,364 --> 00:28:56,832 Tady u� kon�� sranda. 1337 00:28:56,908 --> 00:28:58,581 Ud�lala to. P��sah�m. Pod�vejte. 1338 00:28:58,659 --> 00:29:00,536 Tohle je od jej�ho p��tele z El Salvadoru. 1339 00:29:00,620 --> 00:29:01,746 On je otec toho d�t�te. 1340 00:29:01,829 --> 00:29:03,331 Podv�d�l ji. 1341 00:29:03,414 --> 00:29:04,631 Hej hej hej hej hej. 1342 00:29:04,707 --> 00:29:06,380 Kde jsi to sebral? 1343 00:29:06,459 --> 00:29:08,507 V tv�m pokoji. 1344 00:29:08,586 --> 00:29:09,929 Jen jsem si cht�l p�j�it tu pupe�n� ���ru. 1345 00:29:10,004 --> 00:29:11,551 Ty's ji ukradl? 1346 00:29:11,631 --> 00:29:12,883 P�j�it! Jen abych ji na�tval. 1347 00:29:12,965 --> 00:29:14,717 A na�el jsem ty dopisy- 1348 00:29:16,844 --> 00:29:18,096 Zabila jsi svoje d�t�! 1349 00:29:18,179 --> 00:29:19,396 Ne! 1350 00:29:19,472 --> 00:29:20,940 - ��rlila jsi. - Ne. 1351 00:29:21,015 --> 00:29:22,892 Cht�la jsi potrestat sv�ho p��tele. 1352 00:29:22,975 --> 00:29:25,228 Cht�la jsi mu vz�t jedinou v�c, kterou kdy miloval. 1353 00:29:25,311 --> 00:29:26,938 Proto�e nemiloval tebe. 1354 00:29:27,021 --> 00:29:28,443 Tak�e jsi dala d�t� do vany 1355 00:29:28,523 --> 00:29:29,866 a hodila do n� f�n. 1356 00:29:29,941 --> 00:29:31,113 Popravila jsi ho elektrick�m proudem. 1357 00:29:31,192 --> 00:29:32,569 Zabila jsi sv� vlastn� d�t�. 1358 00:29:32,568 --> 00:29:34,411 �e ano? �e ano? 1359 00:29:34,403 --> 00:29:39,625 Ah, ano. Si! Si. Si. Si. Si. Si. 1360 00:29:46,541 --> 00:29:47,884 Dob�e. 1361 00:29:47,959 --> 00:29:49,802 Ay, caramba. 1362 00:29:49,877 --> 00:29:51,049 To m� poser. 1363 00:29:56,968 --> 00:29:58,390 Blanco? 1364 00:29:58,469 --> 00:30:03,316 Jak �e je to ��slo? Na 911? 1365 00:30:08,896 --> 00:30:12,992 M��u mluvit s �lov�kem, pros�m? 1366 00:30:13,067 --> 00:30:15,286 Kluci! 1367 00:30:15,278 --> 00:30:17,326 Kluci, b�te se pod�vat, co tam �ve. 1368 00:30:17,405 --> 00:30:18,702 Daj� j� k�eslo? 1369 00:30:18,781 --> 00:30:20,124 Jen-- Nev�m. 1370 00:30:20,199 --> 00:30:22,247 M��ete j�t-- za-- bratrem? 1371 00:30:26,330 --> 00:30:27,422 Co? 1372 00:30:36,924 --> 00:30:38,892 Asi je �as sehnat si novou slu�ku. 1373 00:30:55,943 --> 00:30:58,492 1374 00:30:58,487 --> 00:31:00,364 1375 00:31:00,448 --> 00:31:02,371 1376 00:31:02,450 --> 00:31:04,669 1377 00:31:04,744 --> 00:31:06,667 1378 00:31:06,746 --> 00:31:08,874 1379 00:31:08,956 --> 00:31:10,833 1380 00:31:10,833 --> 00:31:13,052 1381 00:31:13,127 --> 00:31:15,050 1382 00:31:15,129 --> 00:31:17,052 1383 00:31:17,131 --> 00:31:19,509 1384 00:31:19,592 --> 00:31:21,344 1385 00:31:21,427 --> 00:31:23,225 1386 00:31:23,304 --> 00:31:25,523 1387 00:31:25,598 --> 00:31:27,396 1388 00:31:27,475 --> 00:31:30,194 1389 00:31:30,186 --> 00:31:32,234 1390 00:31:34,148 --> 00:31:36,242 1391 00:31:36,317 --> 00:31:38,411 1392 00:31:38,486 --> 00:31:40,580 1393 00:31:40,655 --> 00:31:42,032 1394 00:31:43,741 --> 00:31:45,243 1395 00:31:45,326 --> 00:31:46,248 1396 00:31:54,543 --> 00:31:56,921 1397 00:31:57,004 --> 00:31:58,847 1398 00:31:58,923 --> 00:32:01,267 1399 00:32:01,342 --> 00:32:03,265 1400 00:32:03,344 --> 00:32:05,392 1401 00:32:05,471 --> 00:32:07,439 1402 00:32:07,515 --> 00:32:09,734 1403 00:32:09,809 --> 00:32:11,903 1404 00:32:11,977 --> 00:32:14,071 1405 00:32:14,063 --> 00:32:16,065 1406 00:32:16,065 --> 00:32:18,067 1407 00:32:18,067 --> 00:32:19,910 1408 00:32:19,985 --> 00:32:22,408 1409 00:32:22,488 --> 00:32:24,286 1410 00:32:24,365 --> 00:32:26,242 1411 00:32:26,325 --> 00:32:34,426 1412 00:32:34,500 --> 00:32:37,049 1413 00:32:37,128 --> 00:32:44,558 1414 00:33:36,270 --> 00:33:39,114 Hal�? 1415 00:33:39,190 --> 00:33:41,033 Ano, tady Sarah Cottonov�. 1416 00:33:44,278 --> 00:33:48,454 Ne, ne�tu noviny. 1417 00:33:48,532 --> 00:33:50,125 Ne, d�kuji. 1418 00:34:31,450 --> 00:34:32,918 1419 00:34:32,993 --> 00:34:34,870 1420 00:34:34,954 --> 00:34:37,707 1421 00:34:37,790 --> 00:34:40,885 1422 00:34:40,876 --> 00:34:42,878 1423 00:34:42,962 --> 00:34:45,306 1424 00:35:36,056 --> 00:35:37,353 Robert. 1425 00:35:40,978 --> 00:35:42,571 Robert Kane. 1426 00:35:45,566 --> 00:35:47,819 Robert Kane. 1427 00:35:50,029 --> 00:35:51,326 Robert. 1428 00:35:56,577 --> 00:36:00,923 To si tu zapomn�l z�kazn�k? 1429 00:36:00,998 --> 00:36:03,672 Ne. 1430 00:36:03,751 --> 00:36:05,970 Na�la jsem to dnes r�no. 1431 00:36:05,961 --> 00:36:07,679 Na chodn�ku. 1432 00:36:07,755 --> 00:36:10,133 To znamen� ne�t�st�. 1433 00:36:10,132 --> 00:36:12,635 U� jsou skoro dv�. 1434 00:36:12,718 --> 00:36:14,846 Pod�vej Sarah, b� se naob�dvat. 1435 00:36:14,929 --> 00:36:17,227 M�me vzadu je�t� t�i krabice. 1436 00:36:17,306 --> 00:36:18,979 Chci je m�t hotov� do p�ti. 1437 00:36:26,649 --> 00:36:30,495 Vr�t� to, �e jo? 1438 00:36:30,486 --> 00:36:32,033 Ano. 1439 00:36:32,112 --> 00:36:34,240 Je to druh kr�de�e, v� to? 1440 00:36:34,323 --> 00:36:38,294 Nech�vat si n�co, co ti nepat��. 1441 00:36:38,285 --> 00:36:40,333 P�jdu na po�tu 1442 00:36:40,412 --> 00:36:42,289 a po�lu to na adresu, co je na �idi��ku. 1443 00:36:42,373 --> 00:36:46,719 Hodn� holka. 1444 00:36:46,794 --> 00:36:48,216 Budu zp�t okolo t�et�. 1445 00:36:48,295 --> 00:36:49,512 Dob�e. 1446 00:37:33,799 --> 00:37:34,891 Co chcete? 1447 00:37:34,883 --> 00:37:36,385 Je tu Robert? 1448 00:37:36,385 --> 00:37:38,854 Co po n�m chcete? 1449 00:37:38,929 --> 00:37:40,602 Jsem jeho kamar�dka. 1450 00:37:40,681 --> 00:37:42,775 Kamar�dka? 1451 00:37:42,850 --> 00:37:44,272 Ano. Je tu? 1452 00:37:44,351 --> 00:37:48,731 Ne, je v pr�ci. 1453 00:37:48,731 --> 00:37:50,904 Asi jsem zapomn�la, kde pracuje. 1454 00:37:50,983 --> 00:37:53,736 Sollyho Pizza na Lankershimu. 1455 00:37:53,736 --> 00:37:55,488 Na Lankershimu, jo vlastn�. 1456 00:37:55,571 --> 00:37:59,417 Odkud zn�te m�ho syna? 1457 00:37:59,408 --> 00:38:02,412 Pot�e s autem. 1458 00:38:02,411 --> 00:38:03,663 M�la jsem pr�zdnou du�i. 1459 00:38:03,746 --> 00:38:05,123 Pomohl mi s t�m. 1460 00:38:05,205 --> 00:38:06,752 Jen jsem mu cht�la pod�kovat. 1461 00:38:06,832 --> 00:38:08,709 To je ohromn�. 1462 00:38:08,792 --> 00:38:11,420 Mo�n� byste ho mohla po��dat, aby pomohl matce s placen�m n�jmu. 1463 00:38:11,503 --> 00:38:14,427 U� v�s nebudu zdr�ovat. D�kuji. 1464 00:38:14,423 --> 00:38:16,642 Kdo m�m ��ct, �e se stavil? 1465 00:38:24,058 --> 00:38:25,935 Chcete to j�st tady? 1466 00:38:25,934 --> 00:38:27,151 Sle�no. 1467 00:38:27,227 --> 00:38:28,900 Tady? 1468 00:38:28,979 --> 00:38:30,947 Ano. Budu j�st tady. D�kuji. 1469 00:38:31,023 --> 00:38:32,320 De nada. 1470 00:38:54,546 --> 00:38:57,140 Zasran� doprava. 1471 00:38:57,216 --> 00:38:59,014 Nedali mi ani d��ko. 1472 00:38:59,093 --> 00:39:00,936 Ale ty aspo� n�kdy m� d��ko- 1473 00:39:01,011 --> 00:39:03,434 Jo, skoro nic. 1474 00:39:10,896 --> 00:39:14,150 Hej, co se d�je, Puto? Jsi nemocnej? 1475 00:39:14,149 --> 00:39:15,947 Ne, jsem v pohod�. 1476 00:39:37,381 --> 00:39:39,554 B� pro mop. 1477 00:39:39,633 --> 00:39:42,512 Pro�? Pro� j�? 1478 00:39:42,594 --> 00:39:44,312 Proto�e j� m�m pr�ci. B� pro ten mop. 1479 00:39:47,933 --> 00:39:49,025 Promi�te. 1480 00:39:54,314 --> 00:39:56,157 Je mi to l�to. 1481 00:39:56,233 --> 00:39:57,610 Jsem to ale nemehlo. 1482 00:40:01,196 --> 00:40:02,322 Vypad�te pov�dom�. 1483 00:40:05,200 --> 00:40:10,707 Nejste n�hodou Robert Kane, �e ne? 1484 00:40:10,789 --> 00:40:14,589 Asi ne. 1485 00:40:14,668 --> 00:40:16,045 Vypad�te jako ten chl�pek, 1486 00:40:16,128 --> 00:40:17,880 co si n�hodou nechal svou pen�enku 1487 00:40:17,880 --> 00:40:21,225 u m� doma, minulou noc. 1488 00:40:21,300 --> 00:40:23,018 Cht�la jsem ji vr�tit. 1489 00:40:23,093 --> 00:40:26,563 Ale neda�� se mi jej naj�t. 1490 00:40:26,555 --> 00:40:27,602 �la jsem k n�mu dom�-- 1491 00:40:27,681 --> 00:40:31,936 Co chcete? 1492 00:40:32,019 --> 00:40:33,612 Pod�vejte, nezn�m v�s, pan� 1493 00:40:33,687 --> 00:40:35,610 tak�e byste m�la prost� odej�t, dob�e? 1494 00:40:38,859 --> 00:40:42,238 Nezn�te m�? 1495 00:40:42,237 --> 00:40:44,581 Co sakra chcete? 1496 00:40:44,656 --> 00:40:46,704 Jen v�m chci vr�tit pen�enku. 1497 00:40:46,783 --> 00:40:49,582 Tak mi ji dejte. 1498 00:40:49,661 --> 00:40:54,883 Tady ne. 1499 00:40:54,958 --> 00:40:56,505 M�te r�d pizzu? 1500 00:41:00,714 --> 00:41:02,387 Samoz�ejm�. 1501 00:41:02,466 --> 00:41:06,972 Pracujete v pizz�rii, tak�e ji mus�te m�t r�d. 1502 00:41:07,054 --> 00:41:09,477 Pobl� m�ho domu je podnik Shakey's- 1503 00:41:09,556 --> 00:41:12,435 O blok d�l. 1504 00:41:12,517 --> 00:41:16,317 Sejdeme se tam v 8:30. 1505 00:41:16,396 --> 00:41:22,824 Pamatujete si, kde bydl�m? 1506 00:41:22,903 --> 00:41:24,826 U� tak jdu pozd� do pr�ce. 1507 00:41:24,905 --> 00:41:26,122 Mus�m j�t. 1508 00:41:26,114 --> 00:41:27,411 Nashle. 1509 00:41:27,491 --> 00:41:28,913 D�kuji. 1510 00:41:55,602 --> 00:41:56,603 Nem�te hlad? 1511 00:42:01,275 --> 00:42:02,276 M�m hlad jako vlk. 1512 00:42:05,445 --> 00:42:07,163 Obvykle j�m kolem �est�. 1513 00:42:07,239 --> 00:42:11,540 6:30 nejpozd�ji. 1514 00:42:11,618 --> 00:42:13,120 M�m to tady r�da. 1515 00:42:13,203 --> 00:42:15,501 J�dlo je dobr�, lid� jsou mil�. 1516 00:42:15,580 --> 00:42:17,298 Obvykle sem chod�m ve �tvrtek. 1517 00:42:17,374 --> 00:42:18,842 Maj� zdarma sal�t. 1518 00:42:18,917 --> 00:42:20,510 Jinak j�m jen doma. 1519 00:42:20,585 --> 00:42:22,053 P�edev��m sandwiche. 1520 00:42:22,129 --> 00:42:24,052 R�da se d�v�m na televizi, kdy� j�m. 1521 00:42:24,131 --> 00:42:26,008 R�da se d�v�m na, v�ak v�te, 1522 00:42:26,091 --> 00:42:29,561 Access Hollywood a Entertainment Tonight. 1523 00:42:29,636 --> 00:42:31,479 Nesleduju zpr�vy. 1524 00:42:31,555 --> 00:42:34,934 Jsou smutn� a to m� deprimuje. 1525 00:42:35,017 --> 00:42:37,145 Jen �ek�m na p�edpov�� po�as�. 1526 00:42:37,227 --> 00:42:40,572 Pak alespo� v�m, jestli bude den S nebo den T. 1527 00:42:40,647 --> 00:42:43,150 Co je den S? 1528 00:42:43,233 --> 00:42:46,863 Den na svetr nebo den na tri�ko. 1529 00:42:46,862 --> 00:42:49,741 Chcete kousnout? 1530 00:42:49,823 --> 00:42:51,871 Ne, d�ky. 1531 00:42:51,950 --> 00:42:55,250 Dnes to stejn� nen� dobr�. 1532 00:42:55,329 --> 00:42:56,751 Je tam moc dresinku. 1533 00:42:56,830 --> 00:42:59,549 Je to pak takov� mazlav� a nechutn�. 1534 00:42:59,624 --> 00:43:02,127 Mysl�m, �e ti nov� lid�, co tu d�laj� 1535 00:43:02,210 --> 00:43:04,338 nejsou moc motivovan�, v�te, co t�m mysl�m? 1536 00:43:11,511 --> 00:43:13,104 Tak�e, Roberte. 1537 00:43:13,180 --> 00:43:14,932 M�te n�jakou p�ezd�vku? 1538 00:43:15,015 --> 00:43:16,688 Nebo jen Robert? 1539 00:43:16,767 --> 00:43:18,235 M�j t�ta mi ��kal Bucky 1540 00:43:18,310 --> 00:43:22,907 proto�e jsem m�la rovn�tka. 1541 00:43:22,981 --> 00:43:26,576 Moji kamar�di mi ��kaj� Robe, nejsp�. 1542 00:43:26,568 --> 00:43:27,945 1543 00:43:28,028 --> 00:43:30,451 Va�i p��tel� v�m ��kaj� Robe. 1544 00:43:30,530 --> 00:43:32,624 To se mi l�b�. 1545 00:43:32,699 --> 00:43:34,451 V�c se mi l�b� Robert. 1546 00:43:34,534 --> 00:43:36,912 Nev�m, je to v�ce-- 1547 00:43:36,995 --> 00:43:38,918 V�ce mu�sk�. 1548 00:43:38,914 --> 00:43:40,291 V�ce d�stojn�. 1549 00:43:40,374 --> 00:43:41,967 Je to jako Robert Redford. 1550 00:43:42,042 --> 00:43:43,760 V�te, nevystupoval jako Bobby Redford. 1551 00:43:43,835 --> 00:43:45,087 Vid�la jsem ho v televizi. Nevid�la jsem ho-- 1552 00:43:45,087 --> 00:43:46,259 Sarah. 1553 00:43:46,254 --> 00:43:47,631 J� v�m. J� v�m. 1554 00:43:47,714 --> 00:43:49,432 Moc mluv�m. Promi�te. 1555 00:43:49,424 --> 00:43:51,267 Jsem nerv�zn�. J�-- 1556 00:43:51,259 --> 00:43:52,932 To je v po��dku. 1557 00:43:53,011 --> 00:43:56,231 Z�tra mus�m brzy do pr�ce. 1558 00:43:59,726 --> 00:44:08,111 Pizz�rie otev�raj� brzy r�no? 1559 00:44:08,110 --> 00:44:09,987 To je zaj�mav�. O tomhle jsem nikdy neuva�ovala. 1560 00:44:10,070 --> 00:44:11,287 V�te? 1561 00:44:11,363 --> 00:44:12,956 Ale mo�n�, nev�m. 1562 00:44:13,031 --> 00:44:15,750 Mo�n� maj� lid� r�di pizzu na sn�dani. 1563 00:44:15,826 --> 00:44:20,673 M�te r�d pizzu na sn�dani, Roberte? 1564 00:44:20,747 --> 00:44:22,499 Bylo to od v�s mil�. 1565 00:44:22,582 --> 00:44:24,630 Dob�e? Tohle v�echno. 1566 00:44:24,709 --> 00:44:27,508 Ale pot�ebuju svoje v�ci. 1567 00:44:27,587 --> 00:44:29,134 Va�e v�ci? 1568 00:44:29,214 --> 00:44:31,308 Jo, moje v�ci. Moji pen�enku. 1569 00:44:31,299 --> 00:44:32,972 Vzpom�n�te si? 1570 00:44:32,968 --> 00:44:36,017 Oh. Va�e pen�enka. 1571 00:44:36,096 --> 00:44:41,648 Ano, moje pen�enka. Vzpom�n�te? 1572 00:44:41,643 --> 00:44:43,065 Dob�e. 1573 00:44:45,313 --> 00:44:46,656 Nem�m ji. 1574 00:44:46,648 --> 00:44:49,151 Co? 1575 00:44:49,151 --> 00:44:51,700 Ne. Chci ��ct, nem�m ji tady s sebou. 1576 00:44:51,778 --> 00:44:53,530 M�m ji doma. 1577 00:44:53,613 --> 00:44:56,662 Napadlo m�, �e kdy� se ta ve�e�e vyda��, 1578 00:44:56,658 --> 00:44:59,002 mo�n� byste �el se mnou a str�vil u m� n�jak� �as. 1579 00:44:59,077 --> 00:45:00,829 Jen trochu. M��eme si n�co zahr�t. 1580 00:45:00,912 --> 00:45:02,835 M�te r�d Uno? 1581 00:45:02,914 --> 00:45:04,712 Nemus�me hr�t Uno. 1582 00:45:04,791 --> 00:45:07,340 To je stejn� nuda. M�m i Jengu. 1583 00:45:07,335 --> 00:45:09,053 Ale ta hra m� d�s�. 1584 00:45:09,129 --> 00:45:10,881 V�dycky mi spadnou v�echny d�lky. 1585 00:45:10,964 --> 00:45:13,342 Pan�, co-- co to-- co to m� znamenat? 1586 00:45:13,341 --> 00:45:14,843 Pro� to d�l�te? 1587 00:45:14,926 --> 00:45:16,769 Co d�l�m? 1588 00:45:16,845 --> 00:45:21,692 Tohle. Co to je? Chcete, abych se omluvil? 1589 00:45:21,683 --> 00:45:23,981 M�te doma n�jakou bandu t�pk�, 1590 00:45:24,060 --> 00:45:28,566 co na m� �ekaj�, aby mi n�co ud�lali, �e jo? 1591 00:45:28,648 --> 00:45:33,370 Jako�e v�m ubl�ili? 1592 00:45:33,361 --> 00:45:34,988 Oh, m�j bo��nku. 1593 00:45:35,071 --> 00:45:39,872 Co potom? Huh? 1594 00:45:39,868 --> 00:45:47,844 Jen jsem s v�mi cht�la str�vit n�jak� �as. To je v�e. 1595 00:45:47,918 --> 00:45:52,173 Nev�m. Jsem te� dost zmaten�. 1596 00:45:52,255 --> 00:45:54,383 Nem��u ani vyj�d�it, jak moc jsem zmaten�. 1597 00:45:54,382 --> 00:45:56,055 Chcete odej�t? 1598 00:45:56,134 --> 00:45:59,058 Poj�me. Stejn� se tu nebav�me. 1599 00:46:12,817 --> 00:46:14,410 Je to sm�n�. J� v�m. 1600 00:46:14,486 --> 00:46:16,238 Lid� v�t�inou plat� ka�d� s�m za sebe, na prvn�m rande. 1601 00:46:16,321 --> 00:46:18,039 Ale jsem trochu starom�dn�. 1602 00:46:22,786 --> 00:46:25,380 D�kuji, laskav� mu�i. 1603 00:46:25,455 --> 00:46:26,957 P�ipraven? 1604 00:46:36,424 --> 00:46:37,676 Vyhr�la jsem. 1605 00:46:41,555 --> 00:46:43,774 Omlouv�m se. Nen� p�kn� sm�t se 1606 00:46:43,848 --> 00:46:46,442 ne�t�st� druh�mu. 1607 00:46:46,518 --> 00:46:48,941 No, to je ono. Konec hry. 1608 00:46:48,937 --> 00:46:50,689 J� v�m. Byla to sranda, co? 1609 00:46:57,404 --> 00:47:00,123 Va�e p��telkyn�? 1610 00:47:00,115 --> 00:47:01,617 Kdo? 1611 00:47:01,616 --> 00:47:03,118 V� telefon po��d zvon�. 1612 00:47:03,118 --> 00:47:04,961 Myslela jsem, �e to je va�e p��telkyn�. 1613 00:47:04,953 --> 00:47:07,172 Nem�m p��telkyni. 1614 00:47:07,247 --> 00:47:08,794 Ur�it� je moc hezk�. 1615 00:47:08,873 --> 00:47:11,001 V�ak v�te, dlouh� nohy a kr�sn� vlasy. 1616 00:47:11,084 --> 00:47:12,631 Jako v televizi. 1617 00:47:12,711 --> 00:47:14,008 ��k�m, �e nem�m p��telkyni. 1618 00:47:14,087 --> 00:47:16,306 Opravdu? 1619 00:47:16,381 --> 00:47:18,133 Pro� ne? 1620 00:47:18,133 --> 00:47:21,182 �ekla bych, �e se holky perou, aby s v�mi mohly randit. 1621 00:47:21,261 --> 00:47:23,855 Mo�n� mi nerozum�te. 1622 00:47:23,930 --> 00:47:25,523 Ale u� mus�m j�t, dob�e? 1623 00:47:25,599 --> 00:47:26,976 Tak�e mi dejte tu pen�enku. 1624 00:47:27,058 --> 00:47:29,152 Chcete hr�t dal�� hru? 1625 00:47:29,227 --> 00:47:31,480 Pen�enku, pros�m. 1626 00:47:31,479 --> 00:47:33,072 Pro� se nepod�v�me na film? 1627 00:47:33,148 --> 00:47:34,866 M�m na DVD Malou mo�skou v�lu. 1628 00:47:34,941 --> 00:47:36,443 - Dejte mi tu pen�enku. - P��li� hol�i��, �e? 1629 00:47:36,526 --> 00:47:37,778 A co Velk�? (film s Tomem Hanksem) 1630 00:47:37,861 --> 00:47:41,035 Dejte mi tu zasranou pen�enku! 1631 00:47:41,114 --> 00:47:43,333 Neu-- 1632 00:47:43,325 --> 00:47:44,872 Neubl��m v�m. 1633 00:47:44,951 --> 00:47:47,921 Jen chci svoje v�ci. A, a pak p�jdu. 1634 00:47:53,251 --> 00:47:54,673 D�ky. 1635 00:47:58,465 --> 00:47:59,557 Promi�te. 1636 00:48:15,982 --> 00:48:17,154 Skv�l�. 1637 00:48:54,896 --> 00:48:56,648 1638 00:48:56,731 --> 00:48:58,358 Kde to je? 1639 00:48:58,441 --> 00:48:59,442 1640 00:49:07,409 --> 00:49:08,956 Pod�vejte, nev�m, co jste 1641 00:49:09,035 --> 00:49:10,912 za pod�lan�ho magora. 1642 00:49:10,995 --> 00:49:16,092 Je mi to �pln� u prdele. Chci zp�t sv�j �idi��k. 1643 00:49:16,167 --> 00:49:17,919 Dejte mi ho. 1644 00:49:17,919 --> 00:49:20,217 Dejte mi ho! 1645 00:49:20,296 --> 00:49:22,094 Mysl�te si, �e je to kurva sm�n�? 1646 00:49:22,090 --> 00:49:24,263 Ty jedna zasran� ��len� d�vko. Co to je? 1647 00:49:24,259 --> 00:49:25,511 Ne! Ne! 1648 00:49:25,593 --> 00:49:26,765 Co to je? 1649 00:49:34,561 --> 00:49:36,484 Co po m� chcete? 1650 00:49:36,563 --> 00:49:40,158 Co po m� chcete? 1651 00:49:40,233 --> 00:49:43,282 Chci, abyste to ud�lal znovu. 1652 00:49:43,278 --> 00:49:47,829 Co? 1653 00:49:47,907 --> 00:49:49,955 To je-- to je zvr�cen�. 1654 00:49:50,034 --> 00:49:51,206 To je zvr�cen�. 1655 00:49:51,286 --> 00:49:52,959 Ne��kejte to. 1656 00:49:52,954 --> 00:49:54,627 Ud�lejte to, pros�m. Zn�siln�te m�. 1657 00:49:54,622 --> 00:49:56,169 Pros�m, ne-- Ne. Ne. 1658 00:49:56,249 --> 00:49:57,626 Ne, notak. Pros�m. 1659 00:49:57,625 --> 00:49:59,798 Pros�m! Zn�siln�te m�! 1660 00:49:59,878 --> 00:50:02,131 Ubli�te mi! Ubli�te mi! Ubli�te mi! Ano. Ano! 1661 00:50:02,213 --> 00:50:03,214 Chcete, abych v�s o�ukal? 1662 00:50:03,298 --> 00:50:04,641 Ano! 1663 00:50:04,716 --> 00:50:06,810 Zasran� - zasran� ��len� d�vko! 1664 00:50:14,934 --> 00:50:16,652 Tohle chce�? 1665 00:50:16,728 --> 00:50:18,196 Ano.. 1666 00:50:19,272 --> 00:50:21,115 Polib si! 1667 00:50:37,832 --> 00:50:41,302 Co to d�l�te? 1668 00:50:41,377 --> 00:50:43,004 Nem��ete p�estat. 1669 00:50:43,087 --> 00:50:44,839 Nem��ete odej�t! 1670 00:50:44,839 --> 00:50:46,466 Vypadn�te ode m�! 1671 00:50:46,549 --> 00:50:47,675 Neodch�zejte! 1672 00:50:47,759 --> 00:50:49,761 Pros�m, neodch�zejte. 1673 00:51:06,903 --> 00:51:08,075 Co to-- 1674 00:51:08,154 --> 00:51:09,576 Pros�m, z�sta�te. Pros�m, z�sta�te. 1675 00:51:09,656 --> 00:51:11,033 Pros�m, neopou�t�jte m�. 1676 00:51:11,115 --> 00:51:12,332 Ty ��len� d�vko! Nesahej na m�! 1677 00:51:12,408 --> 00:51:13,409 Neodch�zejte! Necho�te! 1678 00:51:13,493 --> 00:51:14,460 Nesahej na m�! 1679 00:51:14,536 --> 00:51:15,378 Neodch�zejte! 1680 00:51:15,453 --> 00:51:16,670 Vypadni! 1681 00:51:16,746 --> 00:51:18,464 Necho�te. 1682 00:52:21,728 --> 00:52:24,607 Nedok�zala bych se s nik�m d�lit o sv�ho tat�nka. 1683 00:52:24,606 --> 00:52:27,450 Po��d to um�v�m, nechce to zmizet. 1684 00:52:27,442 --> 00:52:28,910 Je zfetovan�. 1685 00:52:28,985 --> 00:52:30,578 To je jej� probl�m. 1686 00:52:30,653 --> 00:52:32,371 Dal jsi na�� dce�i metamfetamin. 1687 00:52:32,447 --> 00:52:33,790 Zabila jsi svoje d�t�. 1688 00:52:33,865 --> 00:52:35,367 �e ano? �e ano? 1689 00:52:35,450 --> 00:52:37,327 Dejte mi tu zasranou pen�enku! 1690 00:52:37,410 --> 00:52:38,411 Zn�siln�te m�! 1691 00:52:41,311 --> 00:52:48,411 Subs by terryuiu www.titulky.com 54247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.