All language subtitles for Burning Palms CD1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,487 --> 00:01:16,832 V�tejte na mezin�rodn�m leti�ti Los Angeles. 2 00:01:16,907 --> 00:01:18,625 Nach�z�te se v neku��ck� z�n�. 3 00:01:18,701 --> 00:01:21,124 Cen�me si va�� spolupr�ce. 4 00:01:21,203 --> 00:01:23,205 Jsi si jist�, �e ten let nem� zpo�d�n�? 5 00:01:23,289 --> 00:01:26,259 Pr�v� jsem to zkontrolovala. Jej� letadlo p�ist�lo p�ed 10 minutami. 6 00:01:36,594 --> 00:01:39,564 Mohu poprosit o pozornost, pros�m? 7 00:01:39,638 --> 00:01:41,515 Hol�i�ko! Oh! 8 00:01:42,975 --> 00:01:44,693 V�tej doma. 9 00:01:44,768 --> 00:01:46,361 Tak r�d t� vid�m. 10 00:01:46,437 --> 00:01:47,780 Tolik jsi mi chyb�la. 11 00:01:47,855 --> 00:01:49,107 Taky jsi mi chyb�l. 12 00:01:51,108 --> 00:01:53,486 Oh, zlato, tohle je Dedra. 13 00:01:53,569 --> 00:01:56,448 Ahoj. 14 00:01:56,530 --> 00:01:59,454 Tolik jsem toho o tob� sly�ela. 15 00:02:05,664 --> 00:02:07,007 Jak� byl let? 16 00:02:06,999 --> 00:02:08,501 Skv�l�. Zn� to, stra�n� j�dlo. 17 00:02:08,584 --> 00:02:10,177 N�jakej divnej hnus�k sed�l vedle m� 18 00:02:10,252 --> 00:02:12,254 a z�ral mi celou dobu na prsa. 19 00:02:12,338 --> 00:02:14,056 Prsa, kter� ti vyrostly. 20 00:02:14,131 --> 00:02:16,680 J� v�m. V��il bys tomu? 21 00:02:16,759 --> 00:02:19,683 A to jsem si myslela, �e si budu muset nechat d�t implant�ty. 22 00:02:19,762 --> 00:02:21,355 Poj�me odtud. 23 00:02:21,430 --> 00:02:23,307 U�ijeme si spolu tolik z�bavy. 24 00:02:23,390 --> 00:02:25,267 Napl�noval jsem u� tolik v�c�. 25 00:02:25,351 --> 00:02:27,194 M� ta�ky? 26 00:02:27,269 --> 00:02:28,316 27 00:02:31,440 --> 00:02:34,444 Tak�e ta d�vka se mi sna�� d�t B+. 28 00:02:34,526 --> 00:02:36,244 Dok�e� tomu uv��it? M�? 29 00:02:36,320 --> 00:02:38,789 A j� na to, "Kurva v ��dn�m p��pad� ty frigidn� p��o. 30 00:02:38,864 --> 00:02:40,286 Kv�li t� eseji jsem si vyd�ela mozoly." 31 00:02:40,366 --> 00:02:42,539 Takov� p��a. 32 00:02:42,618 --> 00:02:44,666 Tak�e jsem �la za dal��ma dv�ma u�itelama na kated�e 33 00:02:44,745 --> 00:02:46,588 a ti souhlasili, �e to je esej na jedni�ku. 34 00:02:46,664 --> 00:02:49,087 Pak jsem zavolala �editelku a ta ji donutila, 35 00:02:49,166 --> 00:02:50,418 aby zm�nila zn�mku. 36 00:02:50,501 --> 00:02:52,048 P�kn� arbitr�. 37 00:02:54,755 --> 00:02:56,177 Jsi tam vzadu, zlato? 38 00:02:56,256 --> 00:02:57,724 Jo, jo! 39 00:02:57,800 --> 00:03:02,101 Jo, jen poslouch�m. 40 00:03:02,179 --> 00:03:04,728 �ekni mi n�co o sob�, Dedro. 41 00:03:04,807 --> 00:03:07,731 N�co o sob�? Um-- 42 00:03:07,810 --> 00:03:11,030 Moc f�dn�? Dob�e, odkud jsi? 43 00:03:11,105 --> 00:03:12,027 St. Louis. 44 00:03:12,106 --> 00:03:13,153 Sourozenci? 45 00:03:13,232 --> 00:03:14,734 �ty�i sestry. 46 00:03:14,817 --> 00:03:17,195 Oh, Bo�e, no�n� m�ra. 47 00:03:17,277 --> 00:03:20,952 Jsem tak r�da, �e jsem jedin��ek. 48 00:03:21,031 --> 00:03:23,750 Nedok�zala bych se s n�k�m d�lit o sv�ho t�tu. 49 00:03:23,826 --> 00:03:25,954 50 00:03:28,247 --> 00:03:29,089 51 00:03:29,081 --> 00:03:30,503 52 00:03:30,582 --> 00:03:33,631 Bo�e, nesn��m dopravu v L.A. 53 00:03:33,711 --> 00:03:34,928 54 00:03:46,056 --> 00:03:47,683 Ty jsou nov�. 55 00:03:47,766 --> 00:03:49,768 Jo. Poj� sem. 56 00:03:49,852 --> 00:03:54,779 P�ekvapen�. Zav�i o�i. Zamiluje� si to. 57 00:03:54,857 --> 00:03:58,452 Zamiluje� si to. 58 00:03:58,444 --> 00:04:00,788 Tady. 59 00:04:00,863 --> 00:04:03,161 Co mysl�? 60 00:04:03,240 --> 00:04:04,457 Wow! 61 00:04:06,869 --> 00:04:09,998 V�echno je naprosto jin�. 62 00:04:10,080 --> 00:04:12,082 Dedra to tu sama cel� namalovala. 63 00:04:12,166 --> 00:04:13,634 Oh, bo��nku. 64 00:04:13,709 --> 00:04:15,461 Cht�l jsem na to n�koho najmout 65 00:04:15,544 --> 00:04:17,342 ale ona nal�hala. 66 00:04:17,421 --> 00:04:21,176 Nech�pu, jak jsi to cel� sama ud�lala. 67 00:04:21,258 --> 00:04:23,056 Jo. 68 00:04:23,135 --> 00:04:25,137 D�ky, Dedro. 69 00:04:35,689 --> 00:04:37,191 To je ale sm�n� klaun. 70 00:04:37,274 --> 00:04:39,493 Jo, sehnali jsme ti-- 71 00:04:39,485 --> 00:04:40,452 Skv�l�. 72 00:04:40,527 --> 00:04:42,120 ...n�jak� panenky. 73 00:04:42,196 --> 00:04:43,618 Poj�me na molo. 74 00:04:43,697 --> 00:04:45,540 Te�? 75 00:04:45,616 --> 00:04:47,414 Ano. Chci ti nakopat prdel v pozemn�m hokeji. 76 00:04:47,493 --> 00:04:48,836 To si jen mysl�, troubo. 77 00:04:48,911 --> 00:04:51,164 M�me rezervaci na 7 hodin. 78 00:04:51,246 --> 00:04:52,873 V 7? 79 00:04:52,956 --> 00:04:55,425 To j� staro�i. 80 00:04:55,501 --> 00:04:57,424 Notak, poj�me na molo. 81 00:04:57,503 --> 00:04:59,176 Dedro, m��e� zavolat do restaurace 82 00:04:59,254 --> 00:05:01,222 a ukecat je na 8 hodin? 83 00:05:01,298 --> 00:05:04,268 U� tak bylo t�k� zamluvit st�l na 7, ale, um... 84 00:05:04,343 --> 00:05:08,064 Je mi fuk, jestli budu j�st v n�jak� n�bl restauraci. 85 00:05:08,138 --> 00:05:12,393 Poj�me, slun��ko sv�t�. Poj�me se bavit. 86 00:05:12,476 --> 00:05:15,525 Dob�e. Jo. Jo. 87 00:05:15,604 --> 00:05:16,730 Skv�l�. 88 00:05:16,814 --> 00:05:17,940 Skv�l�. 89 00:05:23,737 --> 00:05:25,705 Notak, ty vlezdoprdelko. 90 00:05:25,781 --> 00:05:27,033 Kundi�ko. 91 00:05:27,032 --> 00:05:28,204 Zkurvysynu. 92 00:05:28,283 --> 00:05:30,251 Polib mi prdel. 93 00:05:30,327 --> 00:05:32,500 To studen� po�as� na v�chod� ti oslabilo hru, holka. 94 00:05:32,579 --> 00:05:34,673 Polib mi pek��. Ta hra je moje, bl�z�nku. 95 00:05:34,748 --> 00:05:36,250 Ta ��len� hra je moje, zmrde. 96 00:05:36,333 --> 00:05:37,835 Dob�e, uka� se. 97 00:05:42,673 --> 00:05:43,595 98 00:05:43,674 --> 00:05:45,551 Prohr�l's! 99 00:05:45,551 --> 00:05:48,475 Jak moc jsi smutn�? 100 00:05:48,554 --> 00:05:49,771 Notak, Dedro, jsi na �ad�. 101 00:05:49,847 --> 00:05:50,894 Oh, ne, j� nehraju. 102 00:05:50,973 --> 00:05:52,190 Nebu� jen takovej �umil. 103 00:05:52,266 --> 00:05:53,609 Jsem prost� �patn� ve hr�ch. 104 00:05:53,684 --> 00:05:55,186 Je to jednoduch�. 105 00:05:55,269 --> 00:05:56,486 Mus� s t�m pukem jen klouzat kolem dokola. 106 00:05:56,562 --> 00:05:58,485 a dostat ho do t� v�ci. 107 00:05:58,564 --> 00:06:01,613 Je to fakt snadn�. Nebu� jen �umil, Dedro. 108 00:06:01,692 --> 00:06:03,694 Notak. 109 00:06:11,994 --> 00:06:13,496 Vid�? Neum�m to. 110 00:06:13,579 --> 00:06:15,047 Co to je za p��stup? 111 00:06:15,122 --> 00:06:17,295 Mus� si v��it, holka. 112 00:06:17,374 --> 00:06:20,298 Sni ten nejnemo�n�j�� sen. 113 00:06:20,377 --> 00:06:21,720 Dej se do toho. U�pi� si ruce. 114 00:06:21,795 --> 00:06:23,718 D�lej. 115 00:06:23,797 --> 00:06:25,344 Oh! 116 00:06:26,925 --> 00:06:27,926 Notak. 117 00:06:29,303 --> 00:06:30,304 Ow! 118 00:06:30,387 --> 00:06:31,513 Spr�vn�! 119 00:06:31,597 --> 00:06:33,725 P�kn�! 120 00:06:33,807 --> 00:06:34,683 121 00:06:34,766 --> 00:06:36,393 122 00:06:38,437 --> 00:06:41,065 Jejda. 123 00:06:43,233 --> 00:06:44,701 Hej. 124 00:06:44,776 --> 00:06:47,029 Co se stalo? Je to jen hra. 125 00:06:47,112 --> 00:06:49,740 J� v�m. ��kala jsem to. Nem�m to r�da. 126 00:06:49,823 --> 00:06:51,746 Nen� se kv�li �emu roz�ilovat. 127 00:06:51,825 --> 00:06:54,169 Jde jen o to, �e chci, aby m� m�la r�da 128 00:06:54,244 --> 00:06:55,837 a m��u ti u� te� ��ct, �e si o m� mysl�, �e jsem padavka. 129 00:06:55,913 --> 00:06:57,005 Ona t� m� r�da. 130 00:06:57,080 --> 00:07:00,630 Ne. 131 00:07:00,626 --> 00:07:02,594 Dedro, p�esta�. 132 00:07:02,669 --> 00:07:04,967 P�jdeme na ve�e�i. Budeme se bavit. 133 00:07:05,047 --> 00:07:07,516 Ona pozn� tebe. Ty pozn� ji. 134 00:07:07,591 --> 00:07:09,559 Bude to skv�l�. 135 00:07:09,635 --> 00:07:12,764 Jo. 136 00:07:12,846 --> 00:07:16,896 Je mi tak trapn�. 137 00:07:16,975 --> 00:07:19,854 Mus� si myslet, �e jsem jak n�jak� d�cko. 138 00:07:19,937 --> 00:07:23,191 Jo, ale jsi moje d�cko. 139 00:07:23,273 --> 00:07:25,275 Poj�me. Nakopnem to. 140 00:07:31,073 --> 00:07:32,791 Jsem p�ipraven� j�st. 141 00:07:32,866 --> 00:07:34,994 Nic jsem nejedl cel� den. 142 00:07:35,077 --> 00:07:36,294 M� r�da sushi, Chloe? 143 00:07:36,370 --> 00:07:38,623 Miluju ho. 144 00:07:38,705 --> 00:07:41,333 Je takov� m�ste�ko, kousek od moj� �koly, ale nen� tak n�bl jako tohle 145 00:07:41,416 --> 00:07:44,135 je to sp� takov� d�ra ve zdi, ale sushi tam maj� dobr�. 146 00:07:44,211 --> 00:07:46,384 Maj� tam takovou ko�en�nou tu��kovou rolku. 147 00:07:46,463 --> 00:07:49,216 Oh m�j bo�e, ta je lep�� ne� sex. 148 00:07:50,676 --> 00:07:52,098 Jo. 149 00:07:52,177 --> 00:07:53,474 Zdrav�m. Jsem Lukas. 150 00:07:53,553 --> 00:07:55,351 Dnes v�s budu obsluhovat. 151 00:07:55,347 --> 00:07:56,690 M��u v�m na za��tek p�in�st pit�? 152 00:07:56,765 --> 00:07:58,984 D�m si jable�n� martini. 153 00:07:59,059 --> 00:08:04,031 D�m si vodku a martini, �ist� s olivami. 154 00:08:04,106 --> 00:08:05,699 Jste dost star�? 155 00:08:05,774 --> 00:08:06,866 Na co? 156 00:08:06,942 --> 00:08:08,285 Na pit�. 157 00:08:08,360 --> 00:08:09,828 Nebojte, nem�m v pl�nu 158 00:08:09,903 --> 00:08:11,701 obsluhovat t�k� za��zen�. 159 00:08:11,780 --> 00:08:14,249 Dob�e. 160 00:08:14,324 --> 00:08:16,201 Pane, a co pro v�s? 161 00:08:16,284 --> 00:08:18,753 D�m si to sam� co m� dcera, jen bez oliv. 162 00:08:18,829 --> 00:08:21,582 Jedna oliva bude sta�it. 163 00:08:21,665 --> 00:08:24,384 Dob�e. Budu hned zp�tky s va�� objedn�vkou. 164 00:08:27,337 --> 00:08:28,930 To bylo mazan�. 165 00:08:29,006 --> 00:08:30,724 Kdo t� to nau�il, Heidi Fleiss? 166 00:08:30,716 --> 00:08:31,717 Vlastn� ty. 167 00:08:31,717 --> 00:08:34,345 Ah, z�sah. 168 00:08:34,428 --> 00:08:37,147 Nechci b�t za purit�nku, ale nejsi moc mlad�, abys pila alkohol? 169 00:08:37,222 --> 00:08:38,690 Notak, jeden drink ji nezabije. 170 00:08:38,765 --> 00:08:40,984 Je j� 15. Notak, proboha! 171 00:08:41,059 --> 00:08:43,562 J� jsem se poprv� napila v prv�ku na vysok�. 172 00:08:43,645 --> 00:08:44,897 J� m�l 12. 173 00:08:46,356 --> 00:08:48,279 Na jakou vysokou jsi chodila? 174 00:08:48,358 --> 00:08:51,953 Jen oby�ejn� m�stn� vysok�, nic speci�ln�ho. 175 00:08:52,029 --> 00:08:54,123 Ne, to je skv�l�. 176 00:08:54,197 --> 00:08:55,790 Sly�ela jsem, �e n�kter� z nich jsou dokonce fakt dobr�. 177 00:08:55,866 --> 00:08:57,493 Sestra moj� k�mo�ky �la na SMC 178 00:08:57,576 --> 00:08:59,749 a pak se dostala na UCLA. 179 00:08:59,745 --> 00:09:01,998 A to byla tot�ln� retard. 180 00:09:09,963 --> 00:09:12,091 No, pod�vejme se, co m�. 181 00:09:12,174 --> 00:09:14,518 Tuhle hru jsi nikdy nevyhr�la. 182 00:09:16,178 --> 00:09:17,304 Do hajzlu. 183 00:09:17,387 --> 00:09:19,230 To nen� f�r. 184 00:09:19,306 --> 00:09:21,775 A zvednu -- 185 00:09:23,560 --> 00:09:24,652 Te�-- 186 00:09:25,812 --> 00:09:27,234 Bum. 187 00:09:27,314 --> 00:09:28,486 Dnes prohraje�. 188 00:09:32,235 --> 00:09:33,953 Co m�? 189 00:09:34,029 --> 00:09:35,997 Sakra, myslel jsem, �e m�m ��astnou ruku. 190 00:09:42,537 --> 00:09:44,631 Bo�e, p��la bych si m�t tv�j metabolismus- 191 00:09:44,706 --> 00:09:46,174 M�m �t�st�. 192 00:09:46,249 --> 00:09:48,126 M��u j�st, co chci 193 00:09:48,210 --> 00:09:49,257 a nikdy nic nep�iberu. 194 00:09:49,336 --> 00:09:50,713 Fakt? 195 00:09:50,796 --> 00:09:52,139 Po�kej, a� ti bude v�c jak 20. 196 00:09:52,214 --> 00:09:53,887 Nemysl�m, �e na to dojde. 197 00:09:53,965 --> 00:09:55,638 Moje m�ma byla �t�hl� 198 00:09:55,717 --> 00:09:57,936 a t�ta ��kal, �e jedla za dva. Tak�e... 199 00:10:01,014 --> 00:10:03,517 Kolik ti bylo? 200 00:10:03,600 --> 00:10:05,443 Jeden rok. 201 00:10:05,519 --> 00:10:07,487 Oh, m�j bo�e. 202 00:10:07,562 --> 00:10:09,485 Byla jsi moc mal�. 203 00:10:09,481 --> 00:10:10,903 Jo. 204 00:10:10,982 --> 00:10:13,451 Celkem smutn�. 205 00:10:13,527 --> 00:10:18,954 Nev�m, nem��e ti chyb�t n�co, co jsi nikdy doopravdy nem�la. 206 00:10:19,032 --> 00:10:20,955 Vid�la jsem jej� fotky. 207 00:10:21,034 --> 00:10:22,752 Vypad�m jako ona, hodn� jako ona. 208 00:10:22,828 --> 00:10:25,752 Tv�j t�ta o n� moc nemluv�. 209 00:10:25,831 --> 00:10:28,084 Mn� toho taky moc ne�ekl. 210 00:10:28,166 --> 00:10:31,170 Jen �e ji moc miloval a �e byla stra�n� kr�sn�, 211 00:10:31,253 --> 00:10:33,631 ale po��d smutn�. Po tom, co m� m�la. 212 00:10:33,713 --> 00:10:35,841 N�co chemick�ho. Zm�nila se. 213 00:10:35,841 --> 00:10:38,094 Teta Lily ��kala, �e m� ani nemohla dr�et v n�ru��. 214 00:10:38,176 --> 00:10:39,553 ��kala, �e na m� ��rlila. 215 00:10:39,636 --> 00:10:42,014 ��rlila na vlastn� d�t�? 216 00:10:42,097 --> 00:10:45,351 Jo. O�ividn� byla ��len� zamilovan� do t�ty a potom, co m� m�la 217 00:10:45,433 --> 00:10:47,185 c�tila, jako by m� t�ta miloval v�c ne� ji 218 00:10:47,269 --> 00:10:49,772 a nemohla to un�st, tak�e... 219 00:10:51,148 --> 00:10:52,149 Oh, m�j bo�e. 220 00:10:52,232 --> 00:10:54,781 Oh, bo�e. 221 00:10:54,860 --> 00:10:57,204 Byla odhodlan�, to je jist�. 222 00:11:14,880 --> 00:11:16,223 Dennisi? 223 00:11:18,508 --> 00:11:20,852 Je n�kdo doma? 224 00:11:22,888 --> 00:11:25,391 Hej, jste naho�e? 225 00:11:29,102 --> 00:11:30,399 Ahoj. 226 00:11:30,395 --> 00:11:31,442 Ahoj, zlato. 227 00:11:31,521 --> 00:11:33,194 Ahoj, Dedro. 228 00:11:46,912 --> 00:11:48,209 Dedro? 229 00:11:48,288 --> 00:11:49,665 Jsi tam? 230 00:11:52,292 --> 00:11:53,418 Dedro! 231 00:11:55,003 --> 00:11:56,255 Dedro, otev�i dve�e, zlat��ko. 232 00:11:58,131 --> 00:11:59,348 Dedro! 233 00:12:01,343 --> 00:12:02,265 Co se d�je? 234 00:12:02,260 --> 00:12:03,603 Nic. 235 00:12:03,678 --> 00:12:05,146 N�co se o�ividn� d�je. 236 00:12:05,222 --> 00:12:07,224 Je�i�i, Dedro, co se s tebou d�je? 237 00:12:07,307 --> 00:12:09,401 Asi to je �pln� norm�ln� naj�t sv�ho budouc�ho man�ela 238 00:12:09,476 --> 00:12:11,649 a jeho pubert�ln� dceru, jak le�� venku �pln� naz�, 239 00:12:11,728 --> 00:12:13,230 aby je p�itom vid�l celej sv�t. 240 00:12:13,313 --> 00:12:15,065 Nikdo n�s nevid� 241 00:12:15,148 --> 00:12:16,616 a co se t��e t� nahoty 242 00:12:16,691 --> 00:12:18,113 proboha, vid�l jsem svou hol�i�ku nahou 243 00:12:18,193 --> 00:12:19,991 cel� �ivot. O co kurva jde? 244 00:12:20,070 --> 00:12:22,323 Je mi l�to, ale nerozum�m cel� t� hippie z�le�itosti 245 00:12:22,405 --> 00:12:25,659 ale v�, v�t�ina lid� by si myslela, �e je tato situace pon�kud divn�. 246 00:12:25,742 --> 00:12:26,709 Divn�? 247 00:12:26,785 --> 00:12:28,833 Jo, divn�. 248 00:12:28,912 --> 00:12:33,509 V�, to neust�l� dot�k�n� se a kecy o sexu. 249 00:12:33,583 --> 00:12:35,210 Uv�domuje� si, �e kdy� jste spolu 250 00:12:35,293 --> 00:12:36,966 lidi si mysl�, �e vy dva k sob� pat��te? 251 00:12:37,045 --> 00:12:38,763 - To je sm�n�. - To je pravda. 252 00:12:38,838 --> 00:12:40,556 J� nejsem ka�d� a jak si dovoluje� odsuzovat 253 00:12:40,632 --> 00:12:42,305 m�j vztah s dcerou. Jak se opova�uje�? 254 00:12:42,384 --> 00:12:44,136 Jsem r�d, �e jsme si bl�zc�. 255 00:12:44,219 --> 00:12:45,436 Copak je to zlo�in? 256 00:12:45,512 --> 00:12:47,480 Proboha, ne. 257 00:12:47,555 --> 00:12:49,899 Ne, jsem jenom upjat� purit�n, Dennisi. Je to naprosto norm�ln�. 258 00:12:49,975 --> 00:12:51,773 V� co. Nem��u s tebou te� mluvit. Prost� jen ��rl�. 259 00:12:51,851 --> 00:12:53,979 ��rl�. 260 00:12:54,062 --> 00:12:56,690 Nedok�e� se sm��it s t�m, �e je v dom� dal�� �ensk� 261 00:12:56,773 --> 00:12:59,151 a nejsi nonstop st�edem moj� pozornosti! 262 00:12:59,234 --> 00:13:01,032 Nelicho� si, idiote. 263 00:13:01,111 --> 00:13:03,705 Poslouchej, proto�e to u� nebudu opakovat. 264 00:13:03,780 --> 00:13:05,782 Jestli se m�me vz�t, bude� muset p�ijmou to, 265 00:13:05,865 --> 00:13:07,708 �e Chloe je d�le�itou ��st� m�ho �ivota. 266 00:13:07,784 --> 00:13:09,536 Velmi d�le�itou sou��st� m�ho �ivota 267 00:13:09,619 --> 00:13:11,667 a j� si nebudu vyb�rat, na �� stran� b�t. 268 00:13:19,421 --> 00:13:21,844 P�jdu na chv�li ven. 269 00:13:21,923 --> 00:13:24,551 Uvid�me se pozd�ji. 270 00:13:32,809 --> 00:13:34,436 ��astn�? 271 00:13:34,519 --> 00:13:38,490 Ta holka ti nic neud�lala-- 272 00:13:38,565 --> 00:13:40,943 Nic. 273 00:14:03,840 --> 00:14:08,846 Hej, hej, mus�m v�m ob�ma n�co ��ct. 274 00:14:08,928 --> 00:14:14,276 Um... Nejsem-- 275 00:14:14,351 --> 00:14:16,524 Bo�e, nev�m, jak to ��ct, ale-- 276 00:14:16,603 --> 00:14:19,152 M�la bych za��t t�m, �e se omlouv�m. 277 00:14:19,230 --> 00:14:22,825 Byla jsem stra�n� To jen, �e-- 278 00:14:22,901 --> 00:14:25,950 C�t�m se jako p�t� kolo u vozu, v�te? 279 00:14:26,029 --> 00:14:28,782 A J�-- Nen� to tvoje vina 280 00:14:28,865 --> 00:14:31,414 a m�l jsi pravdu, Dennisi. ��rlila jsem. 281 00:14:31,493 --> 00:14:34,667 A je to ode m� �patn� a nedosp�l� 282 00:14:34,746 --> 00:14:38,000 ale j�... 283 00:14:38,083 --> 00:14:40,802 Chloe, je mi to l�to-- J� jen-- 284 00:14:40,877 --> 00:14:43,221 Jen jsem se opravdu b�la-- 285 00:14:43,296 --> 00:14:46,516 B�la jsem se, �e m� nen�vid�. 286 00:14:46,591 --> 00:14:47,638 Oh, bo�e. 287 00:14:49,094 --> 00:14:50,266 Ne, j�-- 288 00:14:50,261 --> 00:14:51,387 ...dob�e. 289 00:14:51,471 --> 00:14:53,018 Oh. 290 00:14:53,098 --> 00:14:55,226 Oh, bo�e, jsem jak n�jak� troska. 291 00:14:58,561 --> 00:15:01,610 Sakra, tot�ln� jsem zapomn�la. 292 00:15:08,113 --> 00:15:10,161 Ahoj. 293 00:15:10,240 --> 00:15:11,662 Ahoj. 294 00:15:11,741 --> 00:15:12,993 Co je? 295 00:15:17,080 --> 00:15:23,258 Uk�u Lukasovi svou sb�rku zn�mek. 296 00:15:23,336 --> 00:15:24,758 Chovejte se slu�n�. 297 00:15:48,611 --> 00:15:50,989 Oh, bo�e! 298 00:15:54,409 --> 00:15:55,661 D�lej! 299 00:16:01,791 --> 00:16:02,792 Tady. 300 00:16:05,795 --> 00:16:07,263 Oh, Lukas dnes d�l� DJe. 301 00:16:07,338 --> 00:16:09,511 ��kal, �e by n�s mohl dostat na seznam host�. 302 00:16:09,507 --> 00:16:11,225 Ten kluk je taky DJ? 303 00:16:11,301 --> 00:16:14,521 Bo��nku, ten je teda do v�tru. 304 00:16:14,596 --> 00:16:15,722 Tak�e p�jde�, �e jo? 305 00:16:15,805 --> 00:16:17,807 Nev�m. 306 00:16:17,891 --> 00:16:20,019 Ne, chceme j�t do kina na ten nov� film Julie Roberts. 307 00:16:20,101 --> 00:16:23,571 Film? 308 00:16:23,646 --> 00:16:27,571 Odj�d�m za 3 dny. Notak! 309 00:16:27,650 --> 00:16:31,154 Budu pot�ebovat n�jak� dosp�l�ck� dohled. 310 00:16:31,237 --> 00:16:33,365 Uvid�me. 311 00:16:33,364 --> 00:16:35,116 Bude to sranda. 312 00:16:39,996 --> 00:16:42,340 Vylu�ti to, jsi chyt�ej�� ne� j�. 313 00:16:56,679 --> 00:17:00,229 Oh, m�j bo�e, Je�i�i Kriste, vylekala jsi m�. 314 00:17:00,308 --> 00:17:01,776 M��u si p�j�it tvou rt�nku? 315 00:17:01,851 --> 00:17:04,149 Jo, jasn�. Horn� z�suvka. 316 00:17:13,029 --> 00:17:15,578 Wow. 317 00:17:15,573 --> 00:17:17,917 M� fakt r�da z��iv� barvy. 318 00:17:17,909 --> 00:17:20,253 V�t�ina z nich je u� star�. 319 00:17:20,245 --> 00:17:22,122 U� se moc nezaj�m�m o make-up. 320 00:17:22,205 --> 00:17:26,756 Mysl�m, �e p��rodn� vzhled je lep��. 321 00:17:26,751 --> 00:17:29,880 Jo. 322 00:17:29,963 --> 00:17:32,136 I tak d�ky. 323 00:17:32,215 --> 00:17:35,594 Za nic. 324 00:17:35,677 --> 00:17:38,100 Co bude� m�t dnes na sob�? 325 00:17:38,179 --> 00:17:40,807 Nev�m. 326 00:17:40,890 --> 00:17:43,643 M�la by sis vz�t upl� d��ny. 327 00:17:43,726 --> 00:17:45,945 M� p�kn� nohy. 328 00:17:46,020 --> 00:17:51,322 A m�la by sis vy�esat vlasy nahoru. 329 00:17:51,401 --> 00:17:53,824 On to m� r�d. 330 00:17:53,903 --> 00:17:56,122 Dob�e. 331 00:17:56,114 --> 00:18:00,790 D�ky. 332 00:18:00,785 --> 00:18:02,628 Kdykoliv, Dedro. 333 00:18:02,704 --> 00:18:04,377 Kdykoliv. 334 00:18:32,775 --> 00:18:34,994 Takovej deb�lek. 335 00:18:35,069 --> 00:18:37,993 Kdo? Ten surfa�, ��sn�k a DJ? 336 00:18:37,989 --> 00:18:39,866 Pro� si ti kluci mysl�, �e jen proto, �e je �uk� 337 00:18:39,949 --> 00:18:42,998 tak �e je miluje� nebo co? 338 00:18:43,077 --> 00:18:44,454 V�t�ina holek je takov�. 339 00:18:44,537 --> 00:18:46,665 J� ne. Holky jsou stupidn�. 340 00:18:46,664 --> 00:18:49,008 Je mi 15. Je�t� nejsem p�ipraven� na to, m�t p��tele. 341 00:18:50,627 --> 00:18:51,719 Oh, m�j bo�e. Miluju tu p�sni�ku. 342 00:18:51,794 --> 00:18:52,795 Poj�te tancovat. 343 00:18:52,879 --> 00:18:54,847 Ne, d�ky. 344 00:18:54,922 --> 00:18:57,550 Ne, j� jen-- neum�m tancovat. 345 00:18:57,634 --> 00:18:59,887 Notak, vy jste tak nudn�. 346 00:18:59,969 --> 00:19:01,391 Notak, tati. 347 00:19:01,471 --> 00:19:03,144 Oh, b�te, vy dva, b�te. 348 00:19:03,222 --> 00:19:05,065 Budu v pohod�. Po�k�m tady. 349 00:19:05,141 --> 00:19:05,892 Jsi si jist�? 350 00:19:05,975 --> 00:19:07,318 Jo. 351 00:19:07,393 --> 00:19:08,645 Dob�e, budu hned zp�tky. 352 00:19:10,396 --> 00:19:12,569 353 00:19:12,649 --> 00:19:14,697 354 00:19:14,692 --> 00:19:16,740 355 00:19:16,819 --> 00:19:19,413 356 00:19:19,489 --> 00:19:22,208 357 00:19:22,283 --> 00:19:26,538 358 00:19:26,621 --> 00:19:28,715 359 00:19:28,706 --> 00:19:30,549 360 00:19:30,541 --> 00:19:32,418 361 00:19:32,502 --> 00:19:34,721 362 00:19:34,712 --> 00:19:36,885 363 00:19:36,964 --> 00:19:38,762 364 00:19:38,841 --> 00:19:40,843 365 00:19:47,350 --> 00:19:49,444 366 00:19:49,519 --> 00:19:52,068 367 00:19:52,146 --> 00:19:53,693 368 00:19:53,773 --> 00:19:55,616 369 00:19:55,692 --> 00:19:58,616 370 00:19:58,695 --> 00:20:02,290 371 00:20:02,365 --> 00:20:04,788 372 00:20:04,867 --> 00:20:06,619 Jak to jde? 373 00:20:08,371 --> 00:20:10,089 Dob�e. D�ky. 374 00:20:10,081 --> 00:20:11,754 M��u v�m koupit pit�? 375 00:20:11,833 --> 00:20:15,133 376 00:20:15,211 --> 00:20:18,260 377 00:20:18,256 --> 00:20:19,599 378 00:20:19,674 --> 00:20:21,017 379 00:20:21,092 --> 00:20:22,435 380 00:20:22,510 --> 00:20:23,762 Jo. 381 00:20:23,845 --> 00:20:25,142 382 00:20:25,221 --> 00:20:26,564 Jist�. 383 00:20:26,639 --> 00:20:27,811 384 00:20:37,316 --> 00:20:40,320 Co si sakra mysl�, �e d�l�? 385 00:20:40,403 --> 00:20:42,280 Jako co to vypad�, Dennisi? Tancuju. 386 00:20:42,363 --> 00:20:43,330 Kdo to je? 387 00:20:43,406 --> 00:20:44,407 Jsem jej� snoubenec. 388 00:20:44,490 --> 00:20:45,742 389 00:20:45,825 --> 00:20:47,372 Ne, je to v pohod�. V pohod�. 390 00:20:47,452 --> 00:20:50,171 Jen jsme se trochu bavili. 391 00:20:50,246 --> 00:20:53,500 Vra� se, Dennisi. Vra� se ke sv� drahocenn� dceru�ce. 392 00:20:53,583 --> 00:20:55,631 Ty jsi teda kurva ��slo. 393 00:20:55,710 --> 00:20:56,962 V� to, Dedro? 394 00:21:05,178 --> 00:21:07,180 To je v pohod�. Poj�. 395 00:21:18,316 --> 00:21:21,160 U� budu. 396 00:21:21,235 --> 00:21:23,658 Oh, sakra. 397 00:21:28,910 --> 00:21:33,416 Nec�t�m se dob�e. Nec�t�m se-- 398 00:24:26,837 --> 00:24:28,180 Um�r�m hlady, kot�. 399 00:24:28,172 --> 00:24:29,924 V�m, promi�. 400 00:24:30,007 --> 00:24:31,554 Nem��u se rozhodnout mezi grilovan�m lososem 401 00:24:31,634 --> 00:24:33,853 a vegetari�nskou rolkou. 402 00:24:33,844 --> 00:24:36,063 Vem si lososa. Je dobrej na mozek. 403 00:24:36,138 --> 00:24:37,390 Dob�e. 404 00:24:37,473 --> 00:24:39,100 P�ipraveni? 405 00:24:39,183 --> 00:24:40,901 Jsem p�ipraven sn�st cel� st�l. 406 00:24:42,937 --> 00:24:44,860 D�m si chimichangas (tortilla s masem) s extra porc� guaca 407 00:24:44,939 --> 00:24:46,941 a extra tak� zaplat�m. Je mi to jedno. 408 00:24:47,024 --> 00:24:49,072 P�inesu v�m to, jen to nikomu ne��kejte. 409 00:24:50,486 --> 00:24:51,863 Skv�l�, d�ky. 410 00:24:51,946 --> 00:24:53,072 A vy? 411 00:24:53,155 --> 00:24:54,657 D�m si lososa. 412 00:24:54,740 --> 00:24:56,117 A m��u je�t� grilovanou zeleninu 413 00:24:56,200 --> 00:24:57,873 nam�sto bramborov� ka�e? 414 00:24:57,952 --> 00:25:00,580 Nevid�m v tom probl�m. Dob�e. 415 00:25:00,663 --> 00:25:03,758 D�kujeme, velmi velmi mnohokr�t. 416 00:25:03,833 --> 00:25:04,834 L�b� se mi. 417 00:25:04,917 --> 00:25:06,009 418 00:25:06,085 --> 00:25:07,428 Mysl�m, �e je nov�. 419 00:25:07,503 --> 00:25:09,551 M� tak velk� prsa. 420 00:25:09,630 --> 00:25:11,382 V�n�? 421 00:25:11,382 --> 00:25:13,100 Je mi j� l�to. 422 00:25:13,175 --> 00:25:15,223 Bude m�t spoustu probl�m� se z�dama 423 00:25:15,219 --> 00:25:16,220 a� bude star��. 424 00:25:16,303 --> 00:25:17,520 Ano, Doktorko Chen. 425 00:25:17,596 --> 00:25:20,224 Je to pravda. 426 00:25:20,307 --> 00:25:21,900 Hej, kot�, co se d�je? 427 00:25:21,892 --> 00:25:22,893 Nic. 428 00:25:22,977 --> 00:25:26,072 Nev�m. 429 00:25:26,063 --> 00:25:28,031 M� r�d-- 430 00:25:28,107 --> 00:25:31,737 Shled�v� d�vky s velk�ma prsama atraktivn�? 431 00:25:31,736 --> 00:25:33,738 No, to asi z�le��... 432 00:25:33,821 --> 00:25:34,868 Na �em? 433 00:25:34,947 --> 00:25:36,369 Na t� holce. 434 00:25:36,449 --> 00:25:38,076 Ale Cheryl m�la velk� prsa, �e? 435 00:25:38,159 --> 00:25:42,915 Jo, ve�ly se do dlan�. 436 00:25:42,913 --> 00:25:46,292 Hej, kot�, m�m r�d tv� t�lo. 437 00:25:46,375 --> 00:25:48,002 Nejsou moc velk�. 438 00:25:48,085 --> 00:25:51,589 To je mi jedno. M� p�kn� prsa. 439 00:25:51,589 --> 00:25:53,762 N�kdy p�em��l�m, �e bych si nechala ud�lat silikony 440 00:25:53,841 --> 00:25:56,811 ale bylo by to tak um�l�. 441 00:25:56,886 --> 00:25:59,105 N�kter�m chlap�m se l�b�. 442 00:25:59,180 --> 00:26:03,105 Pro� by se s t�m jinak �ensk� tr�pily, ne? 443 00:26:03,100 --> 00:26:05,819 Nemysl�m, �e je to jen o mu��ch. 444 00:26:05,895 --> 00:26:08,944 N�kter� d�vky cht�j� v�t�� prsa jen samy kv�li sob�. 445 00:26:08,939 --> 00:26:11,317 Ne v�echno, co �ena d�l�, je proto, aby zaujala mu�e. 446 00:26:11,400 --> 00:26:14,495 Dob�e, kot�. Jen mi kv�li tomu neutrhni hlavu. 447 00:26:14,570 --> 00:26:16,117 Promi�. 448 00:26:16,113 --> 00:26:17,786 To je v pohod�. 449 00:26:17,782 --> 00:26:19,955 L�b� se mi, kdy� m� ty feministick� �e�i. 450 00:26:24,288 --> 00:26:25,756 Oh, kot�, l�b� se ti to? 451 00:26:25,831 --> 00:26:26,957 452 00:26:33,589 --> 00:26:35,808 Co�e? 453 00:26:35,883 --> 00:26:37,009 V�n�? 454 00:26:37,093 --> 00:26:38,094 Jo. 455 00:26:38,177 --> 00:26:38,973 Ud�lala's to? 456 00:26:39,053 --> 00:26:40,020 Ne! 457 00:26:40,096 --> 00:26:41,689 Fuj, Tammy Lynn. 458 00:26:41,764 --> 00:26:43,266 Spousta kluk� m� tohle r�da. 459 00:26:43,349 --> 00:26:44,225 Nech toho. 460 00:26:44,308 --> 00:26:47,152 Ne, v�n�. 461 00:26:47,228 --> 00:26:49,322 U� jsi n�kdy...? 462 00:26:49,396 --> 00:26:50,488 Jist�. 463 00:26:50,564 --> 00:26:52,658 V�n�? 464 00:26:52,650 --> 00:26:54,493 465 00:26:55,861 --> 00:26:58,785 P�ipad� mi to tak-- 466 00:26:58,864 --> 00:27:00,116 �pinav�. 467 00:27:11,919 --> 00:27:13,045 Ahoj. 468 00:27:13,129 --> 00:27:14,972 Co d�l�? 469 00:27:15,047 --> 00:27:16,845 Byl jsem zrovna v hale. Ut�kal jsem, abych to mohl zvednout. 470 00:27:16,924 --> 00:27:19,097 Oh, dob�e. 471 00:27:19,176 --> 00:27:21,019 Jen vol�m, abych v�d�la 472 00:27:21,095 --> 00:27:23,223 jestli se dnes ve�er po pr�ci tedy stav�? 473 00:27:23,305 --> 00:27:25,307 No, v�, cht�l bych si dnes ve�er doma odpo�inout. 474 00:27:25,391 --> 00:27:27,189 Jackson se stav�. 475 00:27:27,268 --> 00:27:29,066 D�me si n�jak� pivo, budeme hr�t na X-Boxu. 476 00:27:29,145 --> 00:27:30,567 No nen� to skv�l�? 477 00:27:30,646 --> 00:27:33,240 478 00:27:33,315 --> 00:27:35,238 Jo, samoz�ejm�. Je to skv�l�. 479 00:27:35,317 --> 00:27:36,864 �ekni mu, �e ho pozdravuju. 480 00:27:36,944 --> 00:27:39,572 Dob�e. Z�tra si promluv�me. 481 00:27:39,655 --> 00:27:41,578 Dob�e. M�j se. 482 00:27:41,657 --> 00:27:43,079 M�j se. 483 00:27:49,707 --> 00:27:51,584 Byla jsi n�jak� tich�. 484 00:27:51,667 --> 00:27:53,544 Jo? 485 00:27:53,544 --> 00:27:56,388 Promi�, asi jsem jen trochu unaven�. 486 00:27:56,380 --> 00:27:58,382 Ud�l�me si dnes klidn� ve�er. 487 00:27:58,465 --> 00:28:02,470 P�j��me si n�jakej roman��k a budeme se k sob� tulit na gau�i. 488 00:28:02,553 --> 00:28:05,978 Poj�me do baru. 489 00:28:06,056 --> 00:28:07,308 Opravdu? 490 00:28:07,391 --> 00:28:09,769 Chce� j�t do baru. 491 00:28:09,852 --> 00:28:12,401 Chod�m n�kdy do baru. 492 00:28:12,479 --> 00:28:14,607 Ne, se mnou nechod�. 493 00:28:14,690 --> 00:28:16,408 No, mo�n� 494 00:28:16,483 --> 00:28:18,531 m� nezn� tak dob�e, jak si mysl�, �e m� zn�, 495 00:28:18,611 --> 00:28:19,828 pane chytrol�ne. 496 00:28:34,710 --> 00:28:36,383 497 00:28:36,462 --> 00:28:38,089 498 00:28:38,088 --> 00:28:39,761 499 00:28:39,840 --> 00:28:41,763 500 00:28:41,759 --> 00:28:43,432 501 00:28:43,510 --> 00:28:45,137 502 00:28:45,221 --> 00:28:46,814 503 00:28:46,889 --> 00:28:48,266 504 00:28:48,265 --> 00:28:50,063 505 00:28:50,142 --> 00:28:51,940 506 00:28:52,019 --> 00:28:53,612 507 00:28:53,687 --> 00:28:55,610 508 00:28:55,689 --> 00:28:59,284 509 00:28:59,360 --> 00:29:02,489 510 00:29:09,119 --> 00:29:10,792 511 00:29:10,871 --> 00:29:12,418 512 00:29:12,498 --> 00:29:13,795 513 00:29:17,461 --> 00:29:19,179 Po�kej. 514 00:29:19,255 --> 00:29:21,678 Po�kej. P�esta�. 515 00:29:29,265 --> 00:29:31,359 Co je? 516 00:29:31,433 --> 00:29:33,686 Nic. 517 00:29:33,769 --> 00:29:36,113 M�m t� fakt r�da. 518 00:29:36,188 --> 00:29:40,659 J� tebe taky. 519 00:29:40,734 --> 00:29:43,533 Ta v�c, kterou jsi po m� cht�l v�era? 520 00:29:43,612 --> 00:29:46,161 Jo. 521 00:29:46,240 --> 00:29:49,870 Po��d to po m� chce�? 522 00:29:49,952 --> 00:29:51,579 Nechci, abys d�lala n�co, 523 00:29:51,662 --> 00:29:54,336 co ti nen� p��jemn�. 524 00:29:54,415 --> 00:29:57,134 V�m. 525 00:29:57,209 --> 00:30:01,806 Tak�e? 526 00:30:01,880 --> 00:30:03,803 Po��d chce�, abych to ud�lala? 527 00:30:05,467 --> 00:30:06,764 Jo. 528 00:30:23,068 --> 00:30:24,536 N�. 529 00:30:24,528 --> 00:30:27,907 Dob�e. 530 00:30:27,990 --> 00:30:29,333 N�. 531 00:30:31,785 --> 00:30:33,583 Oh, kot�. 532 00:30:34,955 --> 00:30:36,878 To je ono. 533 00:30:36,874 --> 00:30:38,501 Jo. To je ono, kot�. 534 00:31:08,238 --> 00:31:09,285 Kot�. 535 00:31:09,365 --> 00:31:10,582 Jo? 536 00:31:10,657 --> 00:31:12,079 Co d�l�? 537 00:31:12,159 --> 00:31:13,376 Nic. 538 00:31:13,452 --> 00:31:14,669 Vra� se do postele. 539 00:31:14,745 --> 00:31:17,168 Dob�e. Hned tam budu. 540 00:31:41,438 --> 00:31:44,612 V�echno jsou to perifern� neuropatie 541 00:31:44,608 --> 00:31:46,781 a term�n Charcot-Marie Tooth 542 00:31:46,777 --> 00:31:50,122 byl vymy�len t�emi francouzsk�mi v�dci 543 00:31:50,197 --> 00:31:51,494 na za��tku stolet� 544 00:31:51,573 --> 00:31:53,621 aby pojmenoval tento syndrom. 545 00:31:53,700 --> 00:31:56,249 A jak jsem u� �ekl, v�echny tyto jsou perifern� neuropatie, 546 00:31:56,328 --> 00:31:59,002 kter� postihuj� nervy-- 547 00:32:15,764 --> 00:32:17,482 Ahoj. 548 00:32:17,558 --> 00:32:18,855 Ahoj, kot�, co dnes va��? 549 00:32:18,934 --> 00:32:20,982 Nic. Jen nakupuju. 550 00:32:21,061 --> 00:32:22,688 Oh, jo? Fajn. 551 00:32:22,771 --> 00:32:25,024 Zarezervoval jsem stoly v na�� obl�ben�, 552 00:32:25,107 --> 00:32:27,360 vyzvednu t� v 8, dob�e? 553 00:32:27,443 --> 00:32:30,037 Dob�e, to zn� skv�le. 554 00:32:30,112 --> 00:32:32,911 Mimochodem, v�era to bylo ��asn�. 555 00:32:32,990 --> 00:32:36,494 Mo�n� to m��em ud�lat znovu. 556 00:32:36,493 --> 00:32:38,495 Uvid�me se ve�er. 557 00:32:38,579 --> 00:32:41,082 Dob�e, m�j se. 558 00:32:51,175 --> 00:32:54,054 M�te r�da m�dlo, co? 559 00:32:54,136 --> 00:32:55,683 Ne, nechci koupit v�echny. 560 00:32:55,762 --> 00:32:56,854 Jen pot�ebuji v�d�t, kter� je nejlep��. 561 00:32:56,847 --> 00:32:58,019 Nejlep�� na co? 562 00:32:58,015 --> 00:32:59,767 Na ruce. 563 00:32:59,850 --> 00:33:01,693 Z�le�� na tom, co chcete sm�t. 564 00:33:01,768 --> 00:33:04,362 Toto je dobr� na olej a vazel�nu. 565 00:33:04,438 --> 00:33:06,736 A tohle m� amoniak sodn�. 566 00:33:06,815 --> 00:33:08,613 Je siln�. 567 00:33:08,692 --> 00:33:10,694 Ale budete m�t po n�m such� ruce. 568 00:33:10,777 --> 00:33:12,905 Pot�ebuji to, kter� smyje pachy. 569 00:33:12,988 --> 00:33:15,036 Jako cigarety? 570 00:33:15,115 --> 00:33:17,868 Ne. 571 00:33:17,951 --> 00:33:21,876 �ensk� pot�eba? 572 00:33:21,955 --> 00:33:22,922 Ne. 573 00:33:22,998 --> 00:33:24,841 Je to-- 574 00:33:24,917 --> 00:33:27,716 Je to na-- 575 00:33:27,711 --> 00:33:30,009 ...na fek�ln� z�pach. 576 00:33:30,088 --> 00:33:31,590 Fek�ln�? 577 00:33:31,673 --> 00:33:34,847 V�te-- hov�nka. 578 00:33:34,927 --> 00:33:38,727 Dost�vaj� se v�m hov�nka na ruce? 579 00:33:38,805 --> 00:33:40,648 Posly�te... Nede, 580 00:33:40,724 --> 00:33:42,397 nechci o tom mluvit, ano? 581 00:33:42,392 --> 00:33:43,769 Ne, rozum�m. Naprosto rozum�m. 582 00:33:43,852 --> 00:33:45,069 Nic mi do toho nen�. 583 00:33:45,145 --> 00:33:46,488 Kter� je nejlep��? 584 00:33:46,563 --> 00:33:48,440 Na tohle se hod� v�echny. 585 00:33:48,524 --> 00:33:51,403 Oby�ejn� dom�c� m�dlo to zvl�dne. 586 00:33:51,401 --> 00:33:53,403 Ne, ne. Vy ne-- nerozum�te. 587 00:33:53,403 --> 00:33:55,280 V�echno jsem zkusila. Nic nepom�h�. 588 00:33:55,364 --> 00:33:57,617 Pot�ebuju opravdu siln� m�dlo, kter� odstra�uje pachy. 589 00:33:57,699 --> 00:33:59,576 Dob�e. Dob�e. 590 00:33:59,576 --> 00:34:01,624 Zkuste tohle. 591 00:34:01,703 --> 00:34:04,923 Po�kejte. Pen�ze nazp�t... 592 00:34:15,551 --> 00:34:16,894 Debil... 593 00:34:24,226 --> 00:34:25,648 Vypadni. 594 00:34:35,696 --> 00:34:38,575 Mus� to fungovat. Mus� to fungovat. 595 00:34:50,460 --> 00:34:52,462 Pro�? Pro�? 596 00:34:52,546 --> 00:34:54,298 Pro� se mi to d�je? 597 00:35:29,082 --> 00:35:31,881 Ahoj, kot�. 598 00:35:31,960 --> 00:35:33,837 M� na sob� celou lahvi�ku parf�mu? 599 00:35:33,920 --> 00:35:35,388 Je to trochu siln�j�� v�n�. 600 00:35:35,464 --> 00:35:38,013 Jo, bez prdele. 601 00:35:38,091 --> 00:35:39,308 Na, tady. 602 00:35:39,384 --> 00:35:42,888 Jsou n�dhern�. 603 00:35:42,971 --> 00:35:45,065 Hraje� si na Michaela Jacksona? 604 00:35:49,227 --> 00:35:52,231 M�m studen� ruce. 605 00:35:52,314 --> 00:35:56,069 Jen jednu ruku? 606 00:35:56,151 --> 00:35:57,949 D�m je do vody a p�jdeme. 607 00:35:58,028 --> 00:36:00,531 Dob�e. 608 00:36:03,492 --> 00:36:06,336 Um�r�m hlady. 609 00:36:14,544 --> 00:36:16,012 Pozemn� hl�dka vol� Majorku Ginny. 610 00:36:16,088 --> 00:36:18,887 Sly��te? 611 00:36:18,965 --> 00:36:20,717 Co? 612 00:36:20,801 --> 00:36:23,099 Kde jsi celej ve�er? Zd� se b�t �pln� mimo. 613 00:36:23,178 --> 00:36:24,521 Promi�. 614 00:36:24,596 --> 00:36:26,223 Jsem trochu duchem mimo. 615 00:36:26,306 --> 00:36:27,808 V�ci do �koly. 616 00:36:27,891 --> 00:36:30,940 Nedovol, aby t� to zni�ilo. 617 00:36:33,855 --> 00:36:35,573 Co? 618 00:36:35,565 --> 00:36:37,112 Nic. Jen se d�v�m. 619 00:36:37,192 --> 00:36:38,614 Na co? 620 00:36:38,694 --> 00:36:40,241 Jestli n�s neposadili 621 00:36:40,237 --> 00:36:42,615 vedle z�chod� nebo tak. 622 00:36:42,698 --> 00:36:43,870 Z�chod�? 623 00:36:43,949 --> 00:36:46,873 Jo. 624 00:36:54,668 --> 00:36:57,012 C�t�m hovna. 625 00:37:05,762 --> 00:37:08,106 J� nem��u. 626 00:37:10,600 --> 00:37:11,647 Ginny. 627 00:37:20,861 --> 00:37:23,114 Hej, st�j! 628 00:37:23,113 --> 00:37:24,535 Promi�. 629 00:37:48,305 --> 00:37:50,399 V�m, co jsi ud�lala. 630 00:37:52,309 --> 00:37:55,438 V�m, co jsi ud�lala. 631 00:38:10,911 --> 00:38:13,881 632 00:38:13,955 --> 00:38:16,378 633 00:38:16,458 --> 00:38:17,710 634 00:38:19,669 --> 00:38:21,512 635 00:38:21,588 --> 00:38:24,216 636 00:38:24,299 --> 00:38:25,516 637 00:38:27,928 --> 00:38:29,976 Ahoj. Pr�v� te� tu nejsem, 638 00:38:30,055 --> 00:38:31,853 ale kdy� mi zanech�te zpr�vu, ozvu se v�m. 639 00:38:31,932 --> 00:38:32,808 D�ky. 640 00:38:37,020 --> 00:38:38,397 Pro� jsi nezavolala otci zp�t? 641 00:38:40,524 --> 00:38:42,026 Zavolej n�m. M�me o tebe strach. 642 00:39:27,362 --> 00:39:28,705 Ginny! 643 00:39:28,780 --> 00:39:30,953 Ginny, to jsem j�, kot�. Otev�i. 644 00:39:31,032 --> 00:39:33,581 Jsme tu j� a Tammy. M�me o tebe starost. Pus� n�s. 645 00:39:33,577 --> 00:39:35,750 Notak, drahou�ku. Otev�i. 646 00:39:35,829 --> 00:39:38,548 Otev�i dve�e. Nev�me, co se s tebou d�je. 647 00:39:38,623 --> 00:39:41,422 A� se d�je cokoliv, v�, �e ti pom��eme. 648 00:39:41,501 --> 00:39:44,596 Neodejdeme, dokud neotev�e� ty dve�e. 649 00:39:44,588 --> 00:39:46,306 Ginny-- 650 00:39:46,381 --> 00:39:48,804 Ginny, kot�, co se d�je? 651 00:39:48,884 --> 00:39:50,932 Ka�d� se o tebe strachuje. 652 00:39:50,927 --> 00:39:52,770 Volali mi tvoji rodi�e. 653 00:39:52,846 --> 00:39:54,940 Profesor Carlton se na tebe taky ptal. 654 00:39:55,015 --> 00:39:58,110 Pus� n�s dovnit�, pom��eme ti. 655 00:39:58,184 --> 00:40:00,482 Nem��e to b�t tak �patn�. 656 00:40:09,738 --> 00:40:12,082 Nic nefunguje. 657 00:40:12,157 --> 00:40:15,832 Co nefunguje, zlato? 658 00:40:15,911 --> 00:40:17,663 Nic. 659 00:40:17,746 --> 00:40:20,124 Po��d-- Po��d si to um�v�m 660 00:40:20,206 --> 00:40:22,800 a drhnu kart��em. 661 00:40:22,876 --> 00:40:24,594 Nechce to j�t pry�. 662 00:40:24,669 --> 00:40:26,967 Nep�jde to pry�. 663 00:40:29,633 --> 00:40:32,352 Pro� to nechce pry�? 664 00:40:32,427 --> 00:40:35,727 Co, kot�? Co nep�jde pry�? 665 00:40:35,805 --> 00:40:39,355 To je jedno. 666 00:40:39,434 --> 00:40:42,529 To je jedno. 667 00:40:42,604 --> 00:40:45,323 To je jedno, to je jedno. 668 00:40:45,398 --> 00:40:47,150 To je kurva jedno! 669 00:40:47,150 --> 00:40:48,618 To je jedno! 670 00:40:48,693 --> 00:40:51,492 Ud�lej n�co! 671 00:40:51,488 --> 00:40:52,660 Ne! 672 00:41:00,956 --> 00:41:02,833 Ne! 673 00:41:02,832 --> 00:41:04,334 Dr�te ji. 674 00:41:29,317 --> 00:41:32,070 Ginny, v�, pro� jsi tady? 675 00:41:35,824 --> 00:41:37,121 Pro� tedy? 676 00:41:39,911 --> 00:41:41,834 V�ichni si mysl�, �e jsem bl�zen. 677 00:41:43,665 --> 00:41:45,633 A ty si mysl�, �e jsi bl�zen? 678 00:41:54,217 --> 00:41:55,560 To znamen� ano? 679 00:41:58,513 --> 00:42:01,232 Nev�m. 680 00:42:01,307 --> 00:42:03,275 C�t�m to... 681 00:42:03,351 --> 00:42:04,944 po��d, 682 00:42:05,020 --> 00:42:07,068 ale ��kaj� mi, �e to tam nen�. 683 00:42:07,063 --> 00:42:08,736 M� na mysli-- 684 00:42:08,815 --> 00:42:10,738 Hov�nka. 685 00:42:10,817 --> 00:42:13,661 Ano, hov�nka, jak ��k�te. 686 00:42:13,737 --> 00:42:19,961 A jak se to hov�nko dostalo na v� prst? 687 00:42:20,035 --> 00:42:22,413 Chad. 688 00:42:22,495 --> 00:42:23,712 Donutil m� to ud�lat b�hem sexu. 689 00:42:25,540 --> 00:42:27,963 Co ud�lat? 690 00:42:28,043 --> 00:42:30,922 Str�it mu prst do prdele. 691 00:42:33,381 --> 00:42:35,600 Nev�m, o �em mluv�. 692 00:42:35,592 --> 00:42:37,936 Nem� to v hlav� v po��dku. 693 00:42:41,097 --> 00:42:42,895 Nechte toho!-- 694 00:42:58,907 --> 00:43:00,875 Jste bl�zen? 695 00:43:02,285 --> 00:43:03,252 Oh, m�j bo�e. 696 00:43:43,076 --> 00:43:48,378 Zkontrolujte severn� chodbu. 697 00:43:48,456 --> 00:43:49,878 Ginny. 698 00:43:49,958 --> 00:43:51,505 Psst. 699 00:43:51,584 --> 00:43:52,881 Tady. 700 00:43:52,961 --> 00:43:54,338 To jsem j�. 701 00:43:54,337 --> 00:43:56,180 Je��- 702 00:43:56,256 --> 00:43:57,473 Poslouchej. 703 00:43:57,549 --> 00:43:58,892 Nem�me moc �asu. 704 00:43:58,967 --> 00:44:00,514 Nikdy ti neuv���. 705 00:44:00,510 --> 00:44:02,353 Ale nezmiz� to. 706 00:44:02,345 --> 00:44:04,347 To h��ch nikdy. 707 00:44:04,347 --> 00:44:07,021 M��e� ud�lat jen jednu v�c. 708 00:44:07,016 --> 00:44:10,486 V�, co mus� b�t ud�l�no. 709 00:44:10,562 --> 00:44:12,985 B�, b�, m� d�t�. 710 00:44:23,074 --> 00:44:25,202 Ne, ne, st�j! 711 00:44:44,137 --> 00:44:45,229 Je t�mhle. 712 00:44:48,975 --> 00:44:50,272 Tady. 713 00:44:54,355 --> 00:44:56,403 Ahoj, ko�ko. 714 00:44:56,482 --> 00:44:58,075 Jak se dnes m�? 715 00:45:01,446 --> 00:45:03,744 P�inesla jsem ti p�r v�c�. 716 00:45:06,451 --> 00:45:13,630 N�co dobr�ho na �ten�, zat�mco jsi tady. 717 00:45:13,708 --> 00:45:15,426 M� tady n�jak� kamar�dy? 718 00:45:15,418 --> 00:45:16,670 Podv�d�! 719 00:45:16,753 --> 00:45:18,005 Oh, prop�na. 720 00:45:18,087 --> 00:45:19,134 Oh, prop�na. 721 00:45:23,426 --> 00:45:27,647 Rad�i u� p�jdu. M�m sch�zku u kade�nice. 722 00:45:27,722 --> 00:45:31,602 Carl m� bere na n�jak� n�bl k��ovit� m�sto v Malibu. 723 00:45:31,684 --> 00:45:33,652 M�j se p�kn�, dob�e? 724 00:45:35,188 --> 00:45:36,189 P�, ko�ko. 725 00:45:43,071 --> 00:45:44,163 P�. 726 00:46:34,706 --> 00:46:39,712 Dob�e, p�ipraven. 727 00:46:39,794 --> 00:46:41,341 Liza? 728 00:46:41,337 --> 00:46:42,714 A co Anastasia? 729 00:46:42,797 --> 00:46:45,641 P��li� rusk�. 730 00:46:50,430 --> 00:46:52,524 A co Claire? Huh? 731 00:46:52,515 --> 00:46:54,233 V�echny Claire jsou v�dy mil�. 732 00:46:54,309 --> 00:46:56,027 Ne, jsou moc Anglosask�, Tome. 733 00:46:56,102 --> 00:46:58,355 Mus�me b�t trochu, v� jak, etni�t�. 734 00:46:58,438 --> 00:47:00,657 Etni�t�? Jak co? 735 00:47:00,732 --> 00:47:02,860 Jako-- 736 00:47:06,696 --> 00:47:08,073 Kret�ne. 737 00:47:08,156 --> 00:47:09,408 Sna��m se tu soust�edit. 738 00:47:09,490 --> 00:47:11,538 Dob�e, promi�. 739 00:47:11,534 --> 00:47:12,877 V�, �e nesn��m, kdy� tohle d�l�, Geri. 740 00:47:12,952 --> 00:47:14,795 No a co, Tome? Za�ni znovu. 741 00:47:35,183 --> 00:47:38,062 Geri... 742 00:47:38,144 --> 00:47:40,112 Smradlav� chlupat� p��a. Smradlav� chlupat� p��a. 743 00:47:40,188 --> 00:47:41,110 Smradlav� chlupat� p��a. Smradlav� chlupat� p��a-- 744 00:47:41,189 --> 00:47:42,111 Geri. 745 00:47:42,190 --> 00:47:43,783 Tady, Tome. 746 00:47:43,858 --> 00:47:46,907 U� jsou skoro 2, Geri. Mus�me j�t. 747 00:47:46,986 --> 00:47:48,909 Bude tady za m�n� jak hodinu. 748 00:47:48,905 --> 00:47:50,532 Dob�e, u� jdu. 749 00:47:50,615 --> 00:47:52,788 Dob�e, �oumo. 750 00:48:16,724 --> 00:48:18,647 Vezmi si ten blbej Xanax, Tome. 751 00:48:18,726 --> 00:48:20,945 Bylo by fajn, kdybys mohl taky trochu pomoct. 752 00:48:21,020 --> 00:48:22,192 Oh, jo? A co bych m�l d�lat? 753 00:48:22,271 --> 00:48:24,649 L�zat podlahu? 754 00:48:24,732 --> 00:48:26,279 Co to je? 755 00:48:26,275 --> 00:48:27,993 Mojito. 756 00:48:28,069 --> 00:48:32,324 Pije� jen tak v t�dnu odpoledne? 757 00:48:32,407 --> 00:48:33,454 758 00:48:33,533 --> 00:48:35,285 Ne. 759 00:48:35,368 --> 00:48:37,291 Nemysl�m, �e to je ten prvn� dojem, 760 00:48:37,286 --> 00:48:38,833 kter� chceme vyvolat, Geri. 761 00:48:41,499 --> 00:48:42,796 U� je tady? 762 00:48:42,792 --> 00:48:43,918 U� je tady. 763 00:49:01,310 --> 00:49:03,028 Poj�te d�l-- pros�m. 764 00:49:11,487 --> 00:49:14,331 J� jsem Tom. 765 00:49:14,323 --> 00:49:16,041 Promi�te, j�-- 766 00:49:16,117 --> 00:49:19,212 Tohle je m�j partner, Geri. 767 00:49:19,287 --> 00:49:21,881 Zdrav�m. 768 00:49:21,956 --> 00:49:25,210 D�te si n�co k pit�...? 769 00:49:25,293 --> 00:49:27,341 Pen�ze. 770 00:49:27,336 --> 00:49:28,679 Spr�vn�. 771 00:49:28,754 --> 00:49:30,927 Pro� chodit kolem hork� ka�e? Dob�e. 772 00:49:31,007 --> 00:49:32,634 Tady m�te. 773 00:49:40,224 --> 00:49:44,024 Dob�e. 774 00:49:44,020 --> 00:49:45,067 Doklady. 775 00:49:45,146 --> 00:49:47,695 Spr�vn�. 776 00:49:47,690 --> 00:49:49,533 Ot�zky? 777 00:49:49,609 --> 00:49:51,452 Co t�eba manu�l s instrukcemi? 778 00:49:53,905 --> 00:49:56,579 Ne, jsme v pohod�. 779 00:49:56,657 --> 00:49:59,206 Jdi. 780 00:50:07,168 --> 00:50:08,169 �au. 781 00:50:14,967 --> 00:50:16,139 782 00:50:19,514 --> 00:50:22,063 Ahoj, zlat��ko. 783 00:50:22,058 --> 00:50:23,901 J� jsem Tom 784 00:50:23,976 --> 00:50:26,320 a tohle je Geri 785 00:50:26,395 --> 00:50:29,444 a jsme-- 786 00:50:29,524 --> 00:50:33,495 tvoji tat�nkov�. 787 00:50:33,569 --> 00:50:35,196 Oh, bo�e, to zn� tak divn�. 788 00:50:35,279 --> 00:50:36,781 - Geri. -Hmm? 789 00:50:36,864 --> 00:50:38,457 Sna� se pros�m trochu. 790 00:50:38,533 --> 00:50:39,910 Dob�e. 791 00:50:45,581 --> 00:50:47,754 Ahoj. 792 00:50:47,750 --> 00:50:50,924 M� jm�no, zlat��ko? 793 00:50:50,920 --> 00:50:52,888 Dob�e... 794 00:50:52,964 --> 00:50:55,968 proto�e jsme ti u� jedno vybrali. 795 00:50:56,050 --> 00:50:57,802 Ty... 796 00:50:57,885 --> 00:51:00,559 Mahogany. 797 00:51:00,638 --> 00:51:02,311 Nen� to p�kn�? 798 00:51:02,390 --> 00:51:04,609 L�b� se ti? 799 00:51:11,649 --> 00:51:13,322 Pust�m n�jakou hudbu. 800 00:51:27,540 --> 00:51:33,798 Nen� to ��asn�? 801 00:51:33,879 --> 00:51:36,098 Co to d�l�? 802 00:51:36,173 --> 00:51:40,644 Jen sed�. 803 00:51:40,720 --> 00:51:42,518 Co je s n�? 804 00:51:42,597 --> 00:51:44,019 Nic s n� nen�, Geri. 805 00:51:44,098 --> 00:51:45,850 P�izp�sobuje se. 806 00:51:45,933 --> 00:51:47,856 807 00:51:47,935 --> 00:51:50,313 M�li bychom ji dostat z domu. 808 00:51:50,396 --> 00:51:54,492 Mo�n� to prolom� ledy. 809 00:51:54,483 --> 00:51:56,326 Kam ji vezmeme? 810 00:52:03,993 --> 00:52:06,041 811 00:52:06,120 --> 00:52:08,714 Mahogany? 812 00:52:08,789 --> 00:52:14,011 V�echno v po��dku, zlat��ko? 813 00:52:14,086 --> 00:52:19,058 Geri. 814 00:52:19,133 --> 00:52:22,854 Oh, m�j bo�e, pod�vej. 815 00:52:22,928 --> 00:52:25,522 To je va�e dcera? 816 00:52:25,598 --> 00:52:26,724 Ano. 817 00:52:26,807 --> 00:52:27,979 818 00:52:28,059 --> 00:52:29,185 Dnes jsme ji dostali. 819 00:52:29,268 --> 00:52:31,111 Blahop�eji. 820 00:52:31,187 --> 00:52:33,030 Rose vstoupila do na�ich �ivot� p�ed 6 m�s�ci 821 00:52:33,105 --> 00:52:35,199 a nem��u ani ��ct, jak napl�uj�c� 822 00:52:35,274 --> 00:52:36,867 tato cel� zku�enost je. 823 00:52:36,942 --> 00:52:38,239 Obohatila oba na�e �ivoty. 824 00:52:38,319 --> 00:52:39,866 Oh, to je �chvatn�. 825 00:52:39,945 --> 00:52:41,697 Jsme tak vzru�en�, �e, zlato? 826 00:52:41,781 --> 00:52:43,875 Jo, jo, samoz�ejm�. 827 00:52:43,949 --> 00:52:47,078 J� jsem Tom a tohle je Geri. 828 00:52:47,161 --> 00:52:49,209 J� jsem Steve a tohle je m�j man�el Paulo. 829 00:52:49,288 --> 00:52:50,505 �au. 830 00:52:50,581 --> 00:52:51,548 Oh, Italiano? 831 00:52:51,540 --> 00:52:52,507 Si. 832 00:52:52,583 --> 00:52:54,051 Molto bene. 833 00:52:54,126 --> 00:52:57,255 Dob�e, tohle je mal� Mahogany. 834 00:52:57,338 --> 00:52:59,340 Pozdrav Stevea a Paula, zlat��ko. 835 00:52:59,423 --> 00:53:01,050 Ahoj, zlato. 836 00:53:03,928 --> 00:53:06,181 Tohle je Rose. 837 00:53:06,263 --> 00:53:09,893 Jsem velmi r�da, �e v�s pozn�v�m. 838 00:53:09,892 --> 00:53:12,111 To je teda fe�anda. 839 00:53:12,186 --> 00:53:13,904 Mluv� t�emi jazyky 840 00:53:13,979 --> 00:53:16,232 a hraje na housle, tomu byste nev��ili. 841 00:53:16,232 --> 00:53:18,735 A to um� jen tak zni�eho nic? 842 00:53:18,818 --> 00:53:21,913 M�me pr�v� takovou seznamovac� p�rty 843 00:53:21,904 --> 00:53:23,952 u n�s doma z�ta odpoledne. 844 00:53:24,031 --> 00:53:27,080 P�ij�te a vemte s sebou i Rose. 845 00:53:27,159 --> 00:53:28,581 Budeme m�t klauna. 846 00:53:28,661 --> 00:53:29,958 O v�e je postar�no. 847 00:53:30,037 --> 00:53:31,539 No, d�kujeme. 848 00:53:31,622 --> 00:53:32,965 Z�tra m�me n�co na pr�ci 849 00:53:33,040 --> 00:53:33,916 ale r�di se stav�me. 850 00:53:33,999 --> 00:53:35,467 Pros�m, p�ij�te. 851 00:53:35,543 --> 00:53:37,136 R�di jsme v�s potkali. Nashle. 852 00:53:40,464 --> 00:53:42,512 Te� mus�me sehnat klauna. 853 00:53:46,554 --> 00:53:48,602 Mahogany? 854 00:53:48,681 --> 00:53:50,308 Zlat��ko, nem� hlad? 855 00:53:56,355 --> 00:53:58,278 Pro� nic ne��k�? 856 00:53:58,274 --> 00:54:00,117 Um� p�ece mluvit anglicky, pro kristovy r�ny? 857 00:54:00,192 --> 00:54:01,865 Nemluv o n�, jako by tu nebyla! 858 00:54:01,944 --> 00:54:04,663 No nejsp� tu ani nen�. 859 00:54:04,739 --> 00:54:06,491 Rozum� n�m. 860 00:54:06,574 --> 00:54:09,623 Jen je trochu stydliv�. 861 00:54:09,618 --> 00:54:11,586 Mahogany. 862 00:54:11,662 --> 00:54:16,168 Jak se jmenuju? 863 00:54:16,250 --> 00:54:17,968 J�. 864 00:54:18,043 --> 00:54:20,011 Jak se jmenuju? 55144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.