All language subtitles for Breeders s04e03 No Age.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,135 --> 00:00:13,070 Mm. 2 00:00:18,281 --> 00:00:20,261 Gave us a load of free ones 'cause I told them that it's... 3 00:00:20,285 --> 00:00:21,653 - Told them what? - Mm-mm. 4 00:00:24,626 --> 00:00:27,098 Just... how much we like condiments. Mm. 5 00:00:33,244 --> 00:00:34,112 [clears throat] 6 00:00:36,217 --> 00:00:37,753 - This is nice. - Hmm. 7 00:00:37,786 --> 00:00:39,123 [worker] Two haddock, one saveloy! 8 00:00:39,156 --> 00:00:41,260 Oh. Oh, this is good fish. 9 00:00:43,030 --> 00:00:43,965 Mmm. 10 00:00:44,968 --> 00:00:46,537 Mmm. 11 00:00:47,974 --> 00:00:49,042 Batter's good and all. 12 00:00:52,749 --> 00:00:54,320 And the chips. 13 00:00:54,353 --> 00:00:57,226 - Good chips. Good, um... - Good color. 14 00:00:57,259 --> 00:00:59,563 Thank you. Not too pale. 15 00:00:59,596 --> 00:01:01,009 Look, you all wanted me to do something, 16 00:01:01,033 --> 00:01:02,873 so this is something we're doing, so let's just 17 00:01:02,903 --> 00:01:05,142 get this done and forget about it, okay? 18 00:01:05,175 --> 00:01:06,978 Move on. Great. 19 00:01:07,679 --> 00:01:10,085 But, Mum, your 50th birthday, though, isn't... 20 00:01:10,118 --> 00:01:12,689 Can you... You don't need to keep saying it. 21 00:01:12,722 --> 00:01:13,935 - What? - The fucking number, Luke. 22 00:01:13,959 --> 00:01:15,928 You know what? Fucking 50. 23 00:01:18,634 --> 00:01:20,905 Can you pass me one of the 5 billion vinegars, please? 24 00:01:22,175 --> 00:01:25,916 Thanks very much. For fuck's sake. 25 00:01:25,950 --> 00:01:29,290 [worker] Uh, two fish pies, one cod roe! 26 00:01:29,323 --> 00:01:31,594 Would have thought you'd have a bit of fish today, Luke. 27 00:01:31,627 --> 00:01:33,198 - Special occasion. - He's a vegetarian. 28 00:01:33,231 --> 00:01:35,669 Mm. Fish, though. I mean... 29 00:01:35,702 --> 00:01:37,372 Fish actually grieve their dead. 30 00:01:37,405 --> 00:01:39,743 - Do they? - They release a stress hormone. 31 00:01:39,776 --> 00:01:41,246 Jesus Christ, Luke. 32 00:01:41,814 --> 00:01:45,222 Sorry. Hasan says it's your 50th, love. 33 00:01:45,255 --> 00:01:46,357 Happy birthday. 34 00:01:46,390 --> 00:01:48,128 - Well... - [Hasan] Happy birthday! 35 00:01:48,161 --> 00:01:51,134 The big 5-0! Yay! 36 00:01:51,167 --> 00:01:52,736 Hey, thanks, everyone. 37 00:01:52,769 --> 00:01:54,606 [Hasan] One steak pie, two cod! 38 00:02:05,361 --> 00:02:08,401 - You gonna try 'em on? - I'm mid gingernut. 39 00:02:08,434 --> 00:02:12,176 Well, I can't stand looking at those other things anymore. 40 00:02:12,209 --> 00:02:14,847 They turn my stomach. 41 00:02:14,880 --> 00:02:16,918 There's nothing wrong with these. 42 00:02:16,952 --> 00:02:20,192 They make you look like you never bathe, 43 00:02:20,225 --> 00:02:23,131 like a hippie or a squirrel. 44 00:02:23,164 --> 00:02:25,404 You can wear your new shoes to your 80th party, Granddad. 45 00:02:25,435 --> 00:02:27,339 There's not enough time to break them in. 46 00:02:27,372 --> 00:02:29,709 Brogues are notoriously stiff. 47 00:02:30,578 --> 00:02:32,883 No one's ever run a marathon in Brogues. 48 00:02:32,916 --> 00:02:35,055 We're getting our photo taken tomorrow. 49 00:02:35,088 --> 00:02:38,127 They've got a photographer coming in. Professional. 50 00:02:38,160 --> 00:02:41,934 He took one of those photos of Dodi and Diana on the boat, 51 00:02:41,968 --> 00:02:43,905 but he mainly does this sort of thing now. 52 00:02:43,938 --> 00:02:45,408 - [doorbell rings] - I'll get it. 53 00:02:48,814 --> 00:02:49,716 [door opens] 54 00:02:51,754 --> 00:02:52,922 Hello. 55 00:02:53,457 --> 00:02:55,628 Oh. Holly. I'm here to do Jim's hair. 56 00:02:58,134 --> 00:03:00,872 Am I coming in, or is he gonna stick his head 57 00:03:00,905 --> 00:03:02,218 around the door, and I'll do it here? 58 00:03:02,242 --> 00:03:03,177 Oh, sorry. 59 00:03:09,056 --> 00:03:12,329 Uh... Okay. Your vehicle breaks down in a tunnel. 60 00:03:12,362 --> 00:03:14,099 - Spooky. - What would do you do first? 61 00:03:14,132 --> 00:03:16,137 A, get out of the car and stand behind it 62 00:03:16,170 --> 00:03:18,074 to show other drivers that you're not moving? 63 00:03:18,107 --> 00:03:20,312 Obviously not. That is... That's mental. 64 00:03:20,345 --> 00:03:22,258 B, switch on your hazards and call your breakdown company. 65 00:03:22,282 --> 00:03:23,851 [horn honks] 66 00:03:24,353 --> 00:03:27,426 - All right, shit. - Okay. Please pass, Luke. 67 00:03:27,459 --> 00:03:29,730 Please. I just... I don't wanna be one of those mums 68 00:03:29,763 --> 00:03:31,283 that gives birth on the floor of a bus. 69 00:03:31,467 --> 00:03:33,304 Don't worry. I will pass. 70 00:03:35,375 --> 00:03:36,744 - Love you. - Love you, too. 71 00:03:36,777 --> 00:03:37,812 Okay. 72 00:03:41,053 --> 00:03:43,458 [exhales deeply] Thanks for this. 73 00:03:43,491 --> 00:03:45,997 You're welcome, mate. Mate, do... do you want to drive? 74 00:03:46,030 --> 00:03:48,467 Um, no, I should... I'll keep revising in the car. 75 00:03:50,004 --> 00:03:51,841 - Right. - [sighs] 76 00:03:51,874 --> 00:03:52,809 Okay. 77 00:03:55,081 --> 00:03:56,985 It's quite a process. 78 00:03:57,018 --> 00:03:59,389 She's gonna blast me ends in a minute with the men's dryer. 79 00:04:01,226 --> 00:04:04,099 I got a special hair dryer for the guys. 80 00:04:04,700 --> 00:04:06,804 They got stronger hair, haven't they, men? 81 00:04:06,837 --> 00:04:08,317 Only need a little breeze for the ladies. 82 00:04:08,341 --> 00:04:09,945 Knock 'em over, otherwise. 83 00:04:09,978 --> 00:04:12,082 I'm just gonna walk round the perimeter. 84 00:04:12,115 --> 00:04:14,753 One of the great English walks, that. 85 00:04:17,792 --> 00:04:18,928 [Ava] Bye, Granny. 86 00:04:20,898 --> 00:04:23,004 - 15 and some shrapnel. - Oh. 87 00:04:23,037 --> 00:04:25,008 I'm afraid the accumulator didn't come up, though. 88 00:04:25,041 --> 00:04:27,745 Hey, 15 quid's not bad at all. Thanks, Holly. 89 00:04:28,347 --> 00:04:31,387 I can't get to the bookies' now, so Holly goes for me. 90 00:04:31,420 --> 00:04:34,025 Okay. This whole thing makes more sense now. 91 00:04:35,061 --> 00:04:36,230 What? 92 00:04:36,263 --> 00:04:38,101 He's only got, like, eight hairs. 93 00:04:38,134 --> 00:04:39,870 - Ooh. - And I'm working my magic 94 00:04:39,903 --> 00:04:42,109 on all eight of them, thank you very much. 95 00:04:42,142 --> 00:04:44,413 - She can do yours after. - But only eight? 96 00:04:44,446 --> 00:04:45,959 Yeah, you've got to pick your favorites. 97 00:04:45,983 --> 00:04:47,285 [chuckles] 98 00:04:48,254 --> 00:04:52,128 You got great hair. I could do yours for real. 99 00:04:52,662 --> 00:04:54,782 I'm always after people to practice on for sixth form. 100 00:04:56,136 --> 00:04:57,839 Thank you, Holly. 101 00:04:57,872 --> 00:05:01,013 Holly's helpin' organize my 80th birthday party. 102 00:05:01,046 --> 00:05:03,418 You two should swap numbers. 103 00:05:03,451 --> 00:05:06,223 Chat sausage rolls and quiche and whatnot. 104 00:05:06,256 --> 00:05:09,896 Yeah, go on then. Stick your number in there. 105 00:05:12,335 --> 00:05:14,255 - [sighs] Buckle up, Jim. - [hair dryer turns on] 106 00:05:18,314 --> 00:05:20,352 And you've come to us via the... 107 00:05:20,385 --> 00:05:22,155 - [watch beeps] - inimitable Darren? 108 00:05:22,188 --> 00:05:25,061 Ah, yeah. There can only be one Darren, thank God. 109 00:05:25,094 --> 00:05:26,397 [both chuckle] 110 00:05:26,430 --> 00:05:29,069 - [watch beeps] - And he's your business partner? 111 00:05:29,102 --> 00:05:32,476 - Silent partner? - I mean, silent's the goal. 112 00:05:32,509 --> 00:05:34,847 Yeah, if I can get him to shut up for five minutes. 113 00:05:34,880 --> 00:05:37,285 [both chuckle] 114 00:05:37,318 --> 00:05:39,289 - Oh, your coffee. - Gosh. 115 00:05:41,260 --> 00:05:42,462 Mm. 116 00:05:42,495 --> 00:05:44,399 Wow. Thanks. 117 00:05:45,868 --> 00:05:47,171 Thank you. Thanks. 118 00:05:48,107 --> 00:05:49,476 Ooh. 119 00:05:49,509 --> 00:05:51,313 Is that for me, too? Thanks. Thanks. 120 00:05:53,250 --> 00:05:54,452 It's lovely. 121 00:05:56,991 --> 00:05:57,925 Thanks. 122 00:05:58,894 --> 00:06:00,197 Thanks. Thank you. 123 00:06:01,633 --> 00:06:04,005 - [watch beeps] - Please. 124 00:06:07,045 --> 00:06:10,085 So, we're super keen to throw open the doors here, 125 00:06:10,118 --> 00:06:14,093 get as much wisdom in the room as possible. 126 00:06:14,126 --> 00:06:15,261 Sorry. You okay? 127 00:06:15,294 --> 00:06:16,630 Yeah. Yeah, no, I was... 128 00:06:16,663 --> 00:06:18,534 I'm just gonna let it cool down for a bit 129 00:06:18,567 --> 00:06:20,505 'cause it's very, very, very hot. [chuckles] 130 00:06:20,538 --> 00:06:23,144 - What we're excited by... - [watch beeping] 131 00:06:23,177 --> 00:06:27,285 is the sheer breadth of your experience. 132 00:06:27,652 --> 00:06:29,256 We think that that is something 133 00:06:29,289 --> 00:06:32,428 - we could really feed from here. - [watch beeps] 134 00:06:32,862 --> 00:06:35,502 Great. Well, I would love to, um... 135 00:06:35,535 --> 00:06:39,209 well... [stammers] feed you, I suppose. [chuckles] 136 00:06:39,242 --> 00:06:40,412 - [chuckles] - That's great. 137 00:06:40,445 --> 00:06:41,914 - Mm. - Yeah. She's great. 138 00:06:41,948 --> 00:06:42,983 - Yeah. - [watch beeps] 139 00:06:50,031 --> 00:06:51,533 Mmm, that smells complicated. 140 00:06:52,068 --> 00:06:53,972 - How was it? - I got it. They love me. 141 00:06:54,005 --> 00:06:56,377 - Oh! Great. Well done. - [laughs] 142 00:06:56,410 --> 00:06:57,455 They offered me the job on the spot. 143 00:06:57,479 --> 00:06:59,984 They didn't even wanna see the other candidates. 144 00:07:00,017 --> 00:07:02,255 Ah, mate, well, that calls for a drink. 145 00:07:02,288 --> 00:07:04,092 Uh, Luke has some good news, too. 146 00:07:04,125 --> 00:07:06,564 - Oh, yeah. - I, uh, I passed my theory. 147 00:07:06,597 --> 00:07:09,269 Oh, Luke, that's amazing. You must be so relieved. 148 00:07:09,302 --> 00:07:10,939 - Yeah, I am. - Oh. 149 00:07:10,973 --> 00:07:12,151 Still gotta do my practical, though. 150 00:07:12,175 --> 00:07:13,678 Oh, you'll be fine. 151 00:07:13,711 --> 00:07:15,290 [Paul] Um, Maya, is apple juice all right for you? 152 00:07:15,314 --> 00:07:16,617 [Maya] Yeah, yeah. Thanks. 153 00:07:16,650 --> 00:07:17,650 Did you get one of these? 154 00:07:19,022 --> 00:07:20,458 What am I looking at? 155 00:07:20,491 --> 00:07:23,197 It's a walking holiday, Paul. Look at them. 156 00:07:23,230 --> 00:07:25,034 They seem very happy. 157 00:07:25,067 --> 00:07:26,403 This is my demographic now, 158 00:07:26,436 --> 00:07:28,674 these guys. Swimming costume off. 159 00:07:28,707 --> 00:07:31,347 I'm going on holiday in a fucking cagoule now, am I? 160 00:07:31,380 --> 00:07:33,084 Look, just chuck it. 161 00:07:33,117 --> 00:07:35,321 It's junk. I get that stuff all the time. 162 00:07:35,354 --> 00:07:38,094 - Am I on some sort of register? - Fuckin' hope not. 163 00:07:38,127 --> 00:07:39,572 Oh, they're gonna try and sell me a little chair 164 00:07:39,596 --> 00:07:41,133 for the shower next, aren't they? 165 00:07:41,166 --> 00:07:43,137 Oh, sounds fucking lovely, to be fair. 166 00:07:43,170 --> 00:07:45,508 - [sighs] - I'll take them. 167 00:07:45,775 --> 00:07:47,379 - Yeah. - Ah, shit, just remembered. 168 00:07:47,412 --> 00:07:50,585 I've got to get more booze for Dad's thing. Drink up. Drink up. 169 00:07:50,618 --> 00:07:52,164 You know he started having his hair done regularly? 170 00:07:52,188 --> 00:07:53,457 - Mm. - Can you get a blue rinse 171 00:07:53,490 --> 00:07:54,660 for a bald head? 172 00:07:54,693 --> 00:07:56,530 Holly says no one has them anymore. 173 00:07:56,563 --> 00:07:58,434 They all get this demi wave thing because 174 00:07:58,467 --> 00:08:01,473 your hair thins as you age. You lose, like, 70% volume. 175 00:08:01,506 --> 00:08:03,211 Holly says it's better just to chop it off 176 00:08:03,244 --> 00:08:05,181 after a certain point. It's just wisps otherwise. 177 00:08:05,214 --> 00:08:07,385 - Right. Uh... - Holly's granddad's hairdresser. 178 00:08:07,418 --> 00:08:09,423 Well, not just Granddad's. She does all of them. 179 00:08:09,456 --> 00:08:11,660 She's paying her way through sixth form. 180 00:08:11,693 --> 00:08:13,430 She's full-time now. Well, four days a week. 181 00:08:15,268 --> 00:08:18,608 Right. A toast... [chuckles] to Mum and Luke. 182 00:08:18,641 --> 00:08:20,144 - Aw. - Mum and Luke. 183 00:08:20,177 --> 00:08:21,380 Yes. 184 00:08:21,413 --> 00:08:23,251 Hey, mate, play your cards right, 185 00:08:23,284 --> 00:08:25,124 you'll be driving her to work on her first day. 186 00:08:26,323 --> 00:08:27,659 [photographer] Lovely. 187 00:08:27,692 --> 00:08:30,198 Just look over to me again, Bobby. 188 00:08:30,231 --> 00:08:32,168 How long is this gonna take? 189 00:08:32,201 --> 00:08:35,542 Well, they can't rush it, Jim. It's a proper portrait. 190 00:08:35,575 --> 00:08:38,548 Portrait? Who am I, Henry the fucking VIII? 191 00:08:38,581 --> 00:08:39,984 Hello. 192 00:08:40,385 --> 00:08:43,024 I don't know why you won't put your new shoes on. 193 00:08:43,057 --> 00:08:46,063 Jesus, Jackie, they're not gonna get me shoes in it, are they? 194 00:08:46,096 --> 00:08:48,601 - It'll be from the knees up. - But what if it isn't? 195 00:08:48,634 --> 00:08:50,538 What if it's, you know, what's it called? 196 00:08:50,571 --> 00:08:53,644 - Full frontal? - Full length. 197 00:08:54,213 --> 00:08:56,016 - All right, Holly. - Hello. 198 00:08:56,717 --> 00:08:58,453 I'm gonna give Leslie a quick zhuzh. 199 00:08:59,155 --> 00:09:02,562 She doesn't need a zhuzh. She needs a defibrillator. 200 00:09:02,595 --> 00:09:04,233 - Hmm. - [photographer] Lovely bow tie. 201 00:09:04,266 --> 00:09:07,639 Be nice for Luke and Ava to have a proper photo of us. 202 00:09:07,672 --> 00:09:12,215 They've already got one of us in Mitcham at the carvery. 203 00:09:12,248 --> 00:09:14,219 [scoffs] What, and you'd want that printed 204 00:09:14,252 --> 00:09:16,590 alongside your obituary, would you? 205 00:09:16,623 --> 00:09:19,196 [gasps] Look, Jimmy's getting his shoe in it. 206 00:09:19,229 --> 00:09:20,632 Big smile! Excellent. 207 00:09:20,665 --> 00:09:22,278 Oh, I don't know why you won't put your shoes... 208 00:09:22,302 --> 00:09:24,172 Because they're me last shoes, aren't they? 209 00:09:25,541 --> 00:09:27,145 I've had these ones seven years, 210 00:09:27,178 --> 00:09:28,747 so the next pair will be me last. 211 00:09:29,149 --> 00:09:32,755 - They're a dead man's shoes. - Just a pair of shoes. 212 00:09:33,290 --> 00:09:35,528 It's the pair of shoes I'm gonna be buried in. 213 00:09:35,561 --> 00:09:37,074 [photographer] Thank you. How's everything? 214 00:09:37,098 --> 00:09:41,140 Well, I'm not burying you in those old ones. 215 00:09:41,173 --> 00:09:45,481 I'd rather you went in barefoot or in my slippers. 216 00:09:46,016 --> 00:09:49,623 I can't put the new ones on, Jackie. Not yet. 217 00:09:49,656 --> 00:09:53,264 [photographer] Right. Let's try a fun one, shall we? 218 00:09:53,297 --> 00:09:55,601 - [laughs] That's brilliant. - Oh, for crying out loud. 219 00:09:55,634 --> 00:09:57,594 [photographer] Can I have the next victim, please? 220 00:10:01,446 --> 00:10:04,218 [door opens, indistinct conversations] 221 00:10:05,554 --> 00:10:07,392 Hey. Are... Are they finished? 222 00:10:07,425 --> 00:10:08,728 Oh, no, they're still queuing. 223 00:10:08,761 --> 00:10:10,832 Is Mr. January doing his nude shots? 224 00:10:10,865 --> 00:10:13,604 [laughs] Yes. It's getting very steamy in there. 225 00:10:13,637 --> 00:10:15,775 - [chuckles] - I was gonna get a tea 226 00:10:15,808 --> 00:10:18,080 - if you want one. - Sure. 227 00:10:28,634 --> 00:10:34,146 Susie's back in town! Hooray! [laughs] 228 00:10:34,179 --> 00:10:35,882 What was it? A wedding? Any good? 229 00:10:35,915 --> 00:10:38,287 Oh, six out of 10. Could do better. 230 00:10:38,320 --> 00:10:40,825 Ooh. God, you forget the vicar might be judging you. 231 00:10:40,858 --> 00:10:43,230 Well, they didn't bring out those canap�s quick enough. 232 00:10:43,263 --> 00:10:44,608 It's like, I'm not saying long, lads. 233 00:10:44,632 --> 00:10:46,836 - Get the arancini balls movin'! - [chuckles] 234 00:10:48,941 --> 00:10:51,180 I only started coming for a bit of extra cash, 235 00:10:51,213 --> 00:10:54,386 but turns out I love old people. 236 00:10:54,419 --> 00:10:57,359 They are excellent, the ones I know, anyway. 237 00:10:57,392 --> 00:11:00,465 They're just so good at chilling. Look at 'em. 238 00:11:00,498 --> 00:11:04,539 They've been there for hours, just lookin', thinkin', 239 00:11:04,572 --> 00:11:06,243 appreciatin' the small things, you know? 240 00:11:06,276 --> 00:11:08,581 Is it possible that they can't actually get up? 241 00:11:08,614 --> 00:11:10,385 Maybe we should check their pulses. 242 00:11:10,418 --> 00:11:13,357 [laughs] Are you disrespecting Gwen and Michael? 243 00:11:13,390 --> 00:11:14,902 You're lucky Gwen ain't got her hearing aids in. 244 00:11:14,926 --> 00:11:16,162 [laughs] 245 00:11:17,765 --> 00:11:19,870 That's all I want. You know, simple stuff. 246 00:11:19,903 --> 00:11:22,342 Nice house. 247 00:11:22,375 --> 00:11:24,178 Nice girlfriend. Nice dog. 248 00:11:27,585 --> 00:11:31,360 I've always wanted a dog, but it wouldn't be fair on it. 249 00:11:31,393 --> 00:11:32,629 Living in a city? 250 00:11:32,662 --> 00:11:34,532 - No, living with my dad. - [laughs] 251 00:11:35,868 --> 00:11:40,678 - So, what you do for fun? - I don't know. 252 00:11:40,711 --> 00:11:43,884 I've never been great at having fun. 253 00:11:43,917 --> 00:11:47,224 - Maybe I'm too serious. - Uh, bollocks. You're hilarious. 254 00:11:47,625 --> 00:11:50,231 But I mean, you should have a hobby. 255 00:11:50,264 --> 00:11:53,237 - Like what? - I don't know. Pick one. 256 00:11:53,270 --> 00:11:55,241 Uh... roller skatin'? 257 00:11:55,274 --> 00:11:56,777 - Roller skatin'? - Yeah. 258 00:11:56,810 --> 00:11:58,714 I haven't been either, so... 259 00:11:58,747 --> 00:12:00,484 we could... break our legs together? 260 00:12:02,421 --> 00:12:05,227 They're probably done by now, and I said I... I should go in. 261 00:12:05,962 --> 00:12:08,934 Yeah, okay. Well, I'll... see you at the party, then. 262 00:12:08,968 --> 00:12:10,437 Yeah. Yeah. Yeah. 263 00:12:18,454 --> 00:12:19,756 Bag. [chuckles] 264 00:12:23,730 --> 00:12:25,535 - [bartender] Afternoon, love. - Hi, can I... 265 00:12:25,568 --> 00:12:27,305 - What can I get you? - A red wine, please. 266 00:12:27,338 --> 00:12:29,676 [cellphone rings] 267 00:12:29,709 --> 00:12:31,480 [sighs] 268 00:12:31,513 --> 00:12:34,853 Hi, Darren. Yeah. No, yeah, it went brilliantly, thanks. 269 00:12:34,886 --> 00:12:37,591 Yeah. Oh, did they? Oh, that's good. 270 00:12:39,863 --> 00:12:41,399 Sorry. What do you mean? 271 00:12:43,003 --> 00:12:45,007 Are you joking me? 272 00:12:45,040 --> 00:12:47,812 You better be fucking joking me, Darren. 273 00:12:47,845 --> 00:12:49,816 [inhales and exhales deeply] 274 00:12:51,988 --> 00:12:53,959 I don't even think I should look, really, 275 00:12:53,992 --> 00:12:55,561 you know, until I've passed. 276 00:12:55,594 --> 00:12:57,341 Well, you're not gonna jinx yourself by staring 277 00:12:57,365 --> 00:12:58,645 at a Renault Clio for 10 minutes. 278 00:13:01,006 --> 00:13:02,977 Sort of want to know who the owner was. 279 00:13:03,010 --> 00:13:04,479 Yeah, you probably don't. 280 00:13:04,512 --> 00:13:05,882 - How we gettin' on? - Jesus. 281 00:13:05,915 --> 00:13:07,519 Uh, yeah, just looking. Cheers. Yeah. 282 00:13:07,552 --> 00:13:09,756 Yeah, for you, is it? Little back and forth to uni? 283 00:13:09,789 --> 00:13:12,328 Just want the safest one, really. 284 00:13:12,361 --> 00:13:14,408 - It's, uh, it's for a baby. - Don't let a baby drive it, 285 00:13:14,432 --> 00:13:15,544 for God's sake. They haven't really got 286 00:13:15,568 --> 00:13:17,405 the hand-eye coordination for that. 287 00:13:17,438 --> 00:13:18,816 - Well, that's exciting stuff. - Hmm. 288 00:13:18,840 --> 00:13:19,720 Yeah. Congratulations. 289 00:13:21,680 --> 00:13:23,059 So, we're just gonna have a little, uh, mooch about. 290 00:13:23,083 --> 00:13:24,786 You're gonna wanna look at boot space. 291 00:13:24,819 --> 00:13:26,523 - Gotcha. - Yeah. Babies need a lot of kit. 292 00:13:26,556 --> 00:13:27,801 - Right. [chuckles] - Honestly, whether you're 293 00:13:27,825 --> 00:13:29,496 going out for three hours or three weeks, 294 00:13:29,529 --> 00:13:31,075 - it's the same amount of stuff. - Yeah. 295 00:13:31,099 --> 00:13:33,637 - Come on. Let's have a look. - Why did you... 296 00:13:36,643 --> 00:13:38,047 No, we're not buying this one. 297 00:13:38,080 --> 00:13:39,549 You could fit in there, you could, 298 00:13:39,582 --> 00:13:40,827 and he's gonna want to, isn't he, Dad, hey? 299 00:13:40,851 --> 00:13:43,624 Get a bit of peace and quiet. Come on. 300 00:13:43,657 --> 00:13:45,617 Let's have a poke around at her insides, shall we? 301 00:13:46,964 --> 00:13:49,903 - I'm gonna fucking kill him! - Well, I'll be your alibi. 302 00:13:49,936 --> 00:13:52,442 Well, they'll believe me because privilege. 303 00:13:52,475 --> 00:13:55,481 - And he definitely knew before? - Yeah, they told him 'cause 304 00:13:55,514 --> 00:13:58,020 they've had shit from their HR guys about ageism or whatever, 305 00:13:58,053 --> 00:14:01,693 so he's wheeled me in like a rescue hag. 306 00:14:01,726 --> 00:14:05,034 They just needed someone over my... my age. 307 00:14:05,067 --> 00:14:07,639 - Over 50? - [groans] 308 00:14:07,672 --> 00:14:09,118 [chuckles] You're gonna have to say it at some point. 309 00:14:09,142 --> 00:14:10,787 Let's get another 50 bottles of this, then. 310 00:14:10,811 --> 00:14:13,049 - All right, I'm on it. - Nearly done. 311 00:14:15,120 --> 00:14:16,823 Did anything grab you back there? 312 00:14:17,725 --> 00:14:19,729 Quite like the idea of being locked in a boot. 313 00:14:19,762 --> 00:14:21,700 [chuckles] No, me, too. 314 00:14:21,733 --> 00:14:23,937 A cross between a spa and a kidnapping. 315 00:14:24,472 --> 00:14:26,543 - You're driving. - What? 316 00:14:26,576 --> 00:14:27,411 - Ta. - No... 317 00:14:38,000 --> 00:14:38,968 [sighs] 318 00:14:41,006 --> 00:14:44,613 - You all right? - Yeah. Just, um... sometimes 319 00:14:44,646 --> 00:14:46,559 feel like my elbows get in the way. Where... Where... 320 00:14:46,583 --> 00:14:48,463 - Where do you put yours? - Where do I put them? 321 00:14:48,487 --> 00:14:49,856 - Yeah. - In the glove compartment. 322 00:14:49,889 --> 00:14:52,095 That way I know where they are. Oh, right. 323 00:14:52,128 --> 00:14:54,441 He's... He's letting you out, so do you want to go right here? 324 00:14:54,465 --> 00:14:55,400 - Yeah. - Great. 325 00:14:56,870 --> 00:14:58,350 [Paul] Good, good, good. Thanks, mate. 326 00:14:59,876 --> 00:15:00,811 Lovely. 327 00:15:02,648 --> 00:15:04,019 Very good. Very good, mate. 328 00:15:04,052 --> 00:15:05,492 Just pick up your speed a little bit. 329 00:15:05,888 --> 00:15:07,592 Uh, this is a really fast road. 330 00:15:07,625 --> 00:15:09,596 It's not really fast. It's a... It's a 30, 331 00:15:09,629 --> 00:15:11,833 so just... yeah, put... put your foot down, mate. 332 00:15:11,866 --> 00:15:13,570 Dad, I can't. I need... I need to stop. 333 00:15:13,603 --> 00:15:15,583 Luke, Luke, just calm down. Keep going straight along this road. 334 00:15:15,607 --> 00:15:17,521 - Shit. I can't. Dad, I can't. - No, you don't... Just... 335 00:15:17,545 --> 00:15:19,458 - I... I need to pull over. - Luke, you don't have 336 00:15:19,482 --> 00:15:21,462 - to pull over, darling. - Listen to what I'm telling you. 337 00:15:21,486 --> 00:15:22,855 Dad, I can't do it! 338 00:15:22,888 --> 00:15:25,928 Luke, calm the fuck down just for a second, mate. 339 00:15:25,962 --> 00:15:27,474 - There's no need to pull over. - I'm not doing that. 340 00:15:27,498 --> 00:15:29,018 Luke, carry on now. Don't fucking stop. 341 00:15:31,106 --> 00:15:32,441 [horn honks in distance] 342 00:15:34,812 --> 00:15:37,451 - [car door closes] - [exhales deeply] 343 00:15:41,026 --> 00:15:44,832 - You all right? - [sighs] Can't do it, Dad. 344 00:15:45,234 --> 00:15:47,147 Well, it would help if you sat in the actual car. 345 00:15:47,171 --> 00:15:48,941 No, I mean, I can't do any of it. 346 00:15:48,975 --> 00:15:50,811 I'm not... I'm not ready. 347 00:15:50,844 --> 00:15:52,024 Well, you're gonna have to be, aren't you, Luke? 348 00:15:52,048 --> 00:15:53,684 Because it's happening, son, 349 00:15:53,717 --> 00:15:56,023 and it's happening pretty fucking soon. 350 00:15:56,056 --> 00:15:59,029 So I just... I learn to drive, and then I get a car, 351 00:15:59,062 --> 00:16:01,599 and then... I'm just a dad then, am I? 352 00:16:01,866 --> 00:16:03,003 Basically, yes. 353 00:16:05,574 --> 00:16:07,111 It's scary. I know. I'm still scared. 354 00:16:07,144 --> 00:16:08,513 That bit never goes. 355 00:16:11,119 --> 00:16:13,223 - All right, what should I say? - Short and sweet. 356 00:16:13,256 --> 00:16:15,027 Just, "Fuck off." 357 00:16:15,060 --> 00:16:17,665 - Yeah. - Subject heading. nothing else. 358 00:16:17,698 --> 00:16:20,504 Perfect. That'll just really freak 'em out. 359 00:16:20,537 --> 00:16:22,842 Your skills are wasted on Jesus. 360 00:16:22,875 --> 00:16:25,047 "Fuck off." 361 00:16:25,080 --> 00:16:27,017 - Send. - [cellphone clatters] 362 00:16:29,222 --> 00:16:32,895 You don't have to feel ready for it, 'cause no one does. 363 00:16:33,297 --> 00:16:35,868 You just... uh... You just do it. 364 00:16:35,901 --> 00:16:38,107 You get up in the morning, 365 00:16:38,140 --> 00:16:40,578 and you... you just do it best you can. 366 00:16:40,611 --> 00:16:42,481 And some days it will be... 367 00:16:43,350 --> 00:16:45,989 Uh... well, it'll be fucking horrific... 368 00:16:46,022 --> 00:16:47,859 [laughs] to be honest with you. 369 00:16:47,892 --> 00:16:50,999 You'll wanna put your head through a wall, but... 370 00:16:51,032 --> 00:16:53,804 much of the time... 371 00:16:53,837 --> 00:16:55,808 it'll feel magical, mate. 372 00:16:55,841 --> 00:16:58,580 Like you're gonna meet this little person, 373 00:16:58,613 --> 00:17:01,019 and you are going to lose your mind 374 00:17:01,052 --> 00:17:02,921 in the most brilliant way. 375 00:17:03,423 --> 00:17:05,094 And listen, don't forget, mate, 376 00:17:05,127 --> 00:17:08,167 me and Mum will be with you every step of the way. 377 00:17:08,200 --> 00:17:10,481 We can still be the grownups when you need us to be. Okay? 378 00:17:14,212 --> 00:17:15,814 [cellphone chimes] 379 00:17:19,055 --> 00:17:20,558 Now, come on. 380 00:17:20,591 --> 00:17:22,104 Mum said she's had three bottles of wine 381 00:17:22,128 --> 00:17:23,530 and not enough crisps. 382 00:17:24,866 --> 00:17:26,312 [whimsical music playing over computer] 383 00:17:26,336 --> 00:17:28,416 - Mm, this bit. Wait, hang on. - [cat meows on video] 384 00:17:29,208 --> 00:17:31,212 [laughs] Yeah, this is it. 385 00:17:31,413 --> 00:17:33,016 [cellphone buttons clicking] 386 00:17:33,049 --> 00:17:35,321 [whimsical music, meowing continues on video] 387 00:17:35,354 --> 00:17:37,959 - Who are you messaging? - No one. 388 00:17:39,295 --> 00:17:41,133 You're... You're smiling at your phone. 389 00:17:41,166 --> 00:17:43,337 It's just for Granddad's thing. 390 00:17:43,370 --> 00:17:44,730 Someone from the sheltered housing. 391 00:17:47,812 --> 00:17:50,584 She's called Holly. She's the hairdresser there. 392 00:17:50,617 --> 00:17:54,659 - She's very funny. - [laughs] Oh, my God. 393 00:17:54,692 --> 00:17:57,265 - What? - You like her. 394 00:17:57,298 --> 00:17:58,901 What? I don't... No! Stop it. 395 00:17:58,934 --> 00:18:01,072 - Ava! - It's really nothing, Grace. 396 00:18:01,105 --> 00:18:02,241 Don't make it weird. 397 00:18:04,378 --> 00:18:08,287 [cellphone buttons resume clicking] 398 00:18:08,320 --> 00:18:09,255 [messaging bloops] 399 00:18:12,061 --> 00:18:13,897 I mean, you are literally 400 00:18:13,930 --> 00:18:15,935 holding your phone to your heart. 401 00:18:15,969 --> 00:18:17,329 - [cellphone clatters] - [chuckles] 402 00:18:25,854 --> 00:18:28,193 - Hi, darling. - Hi! 403 00:18:28,226 --> 00:18:30,898 - Nice time? - Ah, so nice. 404 00:18:30,931 --> 00:18:32,034 How's Susie? 405 00:18:32,067 --> 00:18:33,803 - So nice! - Good. 406 00:18:34,939 --> 00:18:36,042 So nice. 407 00:18:36,075 --> 00:18:37,912 [seat belt clunking] 408 00:18:37,946 --> 00:18:39,315 [Ally grunts] 409 00:18:39,348 --> 00:18:40,818 You all right? 410 00:18:40,851 --> 00:18:43,123 - Fine. - [seat belt clacking] 411 00:18:43,156 --> 00:18:46,028 - I'm just gonna hold it. - No, don't hold it. Just... 412 00:18:46,729 --> 00:18:50,337 Ooh! You coming in for a little kissy? 413 00:18:50,370 --> 00:18:52,842 No, 'cause you're 40% proof, aren't you, babe? 414 00:18:52,875 --> 00:18:54,421 Right. Can I just get under your ass? Thank you. 415 00:18:54,445 --> 00:18:57,051 Oh, don't go in it. Ahh! 416 00:18:57,084 --> 00:18:59,188 - [laughs] - [sighs and chuckles] 417 00:19:00,858 --> 00:19:02,161 - Okay. - [seat belt clicks] 418 00:19:02,829 --> 00:19:06,203 - [sighs] I quit that job. - Excuse me? 419 00:19:06,236 --> 00:19:07,973 Yeah, I'm not doing that, 420 00:19:08,006 --> 00:19:10,211 looking at me like I'm fucking 90, 421 00:19:10,244 --> 00:19:11,222 and I don't want to work there, anyway. 422 00:19:11,246 --> 00:19:14,352 They've got weird space coffee. 423 00:19:14,385 --> 00:19:17,892 It's very hot in here. Where's the wind-y window thingy? 424 00:19:17,925 --> 00:19:20,130 There isn't a windy... When did you quit this job? 425 00:19:20,163 --> 00:19:22,301 Just now. I wrote a really good email. 426 00:19:22,334 --> 00:19:25,073 Susie edited-it-it... it. 427 00:19:25,374 --> 00:19:28,814 - Susie edited it. - Susie did? 428 00:19:28,847 --> 00:19:29,984 - Yeah. - Great. 429 00:19:30,017 --> 00:19:31,853 Two piss-heads are better than one. 430 00:19:31,886 --> 00:19:34,359 - Oh, my God! Luke is driving! - Yeah, uh... 431 00:19:34,392 --> 00:19:36,396 Yep. Don't put him off. He's doing really well. 432 00:19:36,429 --> 00:19:38,767 - Can you slow it down a second? - Yeah, please. 433 00:19:38,800 --> 00:19:41,139 [moans] I feel a bit sick. 434 00:19:41,172 --> 00:19:43,710 [laughs] 435 00:19:43,743 --> 00:19:46,816 One, two, three, four, five, six. 436 00:19:47,184 --> 00:19:49,022 I love toast. 437 00:19:49,055 --> 00:19:51,125 Give me some toast. I love toast. 438 00:19:57,338 --> 00:19:58,740 I haven't got time to wait for that. 439 00:19:58,773 --> 00:19:59,751 I'll be dead soon, won't I? 440 00:19:59,775 --> 00:20:01,145 Everything's... Oh. 441 00:20:02,448 --> 00:20:04,919 Yes, Queens! 442 00:20:04,953 --> 00:20:06,389 Hi, Ally. 443 00:20:06,422 --> 00:20:07,458 - [laughs] - Steady. 444 00:20:07,491 --> 00:20:09,162 [Ally] It's fun. 445 00:20:09,195 --> 00:20:10,731 Is she okay? 446 00:20:10,764 --> 00:20:13,403 Yeah. She's just feeling a bit 50. 447 00:20:14,338 --> 00:20:17,211 Oh. [moans] 448 00:20:17,244 --> 00:20:19,014 Oh, God. 449 00:20:28,333 --> 00:20:31,038 [chuckles] Fuck. And there it is. 450 00:20:31,439 --> 00:20:34,311 The reason that we don't drink like that anymore. 451 00:20:35,314 --> 00:20:38,020 Oh, God. Was I horrific? 452 00:20:38,053 --> 00:20:40,024 Yeah. No. You... You were very merry, actually, 453 00:20:40,057 --> 00:20:41,760 for someone who's just told their new boss 454 00:20:41,793 --> 00:20:44,832 to fuck off and done a little sick out the car. 455 00:20:44,865 --> 00:20:47,137 - Fuck. What is wrong with me? - Ah, nothin'. 456 00:20:47,805 --> 00:20:50,946 I hate turning 50. I wanna turn back. 457 00:20:50,979 --> 00:20:54,319 Look, I... I wasn't keen on 50 when it hit either, 458 00:20:54,352 --> 00:20:56,991 but I know this is a clich�. 459 00:20:57,024 --> 00:20:58,544 It's a lot better than the alternative. 460 00:20:59,228 --> 00:21:00,430 Mm. 461 00:21:03,303 --> 00:21:05,941 Everything's going too fast. I can't... 462 00:21:05,975 --> 00:21:07,545 - Yeah. - [sighs] 463 00:21:07,578 --> 00:21:10,184 I sort of feel like we've had the good bit. 464 00:21:10,217 --> 00:21:11,954 Do you know what I mean? But... 465 00:21:12,688 --> 00:21:14,792 I don't know what I'm doing anymore. 466 00:21:16,496 --> 00:21:18,467 - I miss Luke. - Mm-hmm. 467 00:21:18,500 --> 00:21:22,808 I mean, I'm gonna be a fucking grandma. 468 00:21:22,841 --> 00:21:24,345 That just sounds weird. 469 00:21:24,378 --> 00:21:29,521 That's like saying I'm gonna be a... horse or something. 470 00:21:30,992 --> 00:21:32,895 - Nay. - [laughs] 471 00:21:32,928 --> 00:21:36,036 [laughs] Fuck off. Ow. I can't laugh. 472 00:21:36,069 --> 00:21:37,404 Ow. [laughs] 473 00:21:39,875 --> 00:21:42,381 Right, I'm going to pop out and pick up some things 474 00:21:42,414 --> 00:21:43,951 for Dad's birthday do, okay? 475 00:21:43,984 --> 00:21:47,258 So, just sleep, Shergar. Sleep. 476 00:21:47,291 --> 00:21:48,961 [chuckles] 477 00:21:48,994 --> 00:21:49,928 Fuck off. 478 00:21:57,444 --> 00:21:59,182 [clicks tongue] 479 00:21:59,215 --> 00:22:00,350 [sighs] 480 00:22:02,888 --> 00:22:05,527 [grunting] 481 00:22:08,500 --> 00:22:09,868 [grunts] 482 00:22:15,147 --> 00:22:16,215 [wheezes] 483 00:22:21,459 --> 00:22:23,063 [exhales deeply] 484 00:22:23,096 --> 00:22:26,002 Pushes all the air out of me, tying me laces. 485 00:22:27,371 --> 00:22:28,873 [grunts] 486 00:22:32,581 --> 00:22:34,552 You look very handsome. 487 00:22:34,585 --> 00:22:35,854 [exhales deeply] 488 00:22:37,057 --> 00:22:37,992 Shall we? 489 00:22:42,935 --> 00:22:44,347 - [Ally] God, it's so quiet. - [Luke] Mm. 490 00:22:44,371 --> 00:22:46,476 Old people generally are, I think. 491 00:22:46,509 --> 00:22:48,880 - Luke, do you wanna open it? - Yes. 492 00:22:48,913 --> 00:22:50,451 - After you. - Right. Thanks. 493 00:22:50,484 --> 00:22:52,588 - Surprise! - [cheering] 494 00:22:52,621 --> 00:22:55,260 - Oh! - Happy 130th. 495 00:22:55,561 --> 00:22:57,364 Oh, my God. 496 00:22:57,397 --> 00:23:01,940 Wow. Okay. Okay. 497 00:23:01,974 --> 00:23:03,385 Two "okay" s? That's potentially not okay. 498 00:23:03,409 --> 00:23:05,047 This is very brave, Paul. 499 00:23:05,080 --> 00:23:07,080 Yeah, the fucking adrenaline walking up the street. 500 00:23:07,618 --> 00:23:10,090 - [sighs] - Uh, look, 80 plus 50. That's... 501 00:23:10,123 --> 00:23:11,526 - 130, yeah. - Yeah. 502 00:23:11,559 --> 00:23:14,465 - That number's not bad, is it? - Um... 503 00:23:14,498 --> 00:23:16,368 - Ava. - [Ava] Hello. 504 00:23:17,371 --> 00:23:19,075 Do you hate it? 505 00:23:19,108 --> 00:23:22,581 No, no, I don't hate it. I love it. It's... It's... 506 00:23:22,614 --> 00:23:24,919 It's brilliant. Thank you. 507 00:23:24,953 --> 00:23:27,091 - Happy birthday, Mum. - Oh, thanks. [chuckles] 508 00:23:27,124 --> 00:23:29,495 [applause] 509 00:23:29,528 --> 00:23:32,201 - Happy birthday. - [chuckles] 510 00:23:32,234 --> 00:23:34,605 Happy birthday, Jim. [laughs] 511 00:23:34,638 --> 00:23:36,476 Happy birthday, Ally. [chuckles] 512 00:23:36,509 --> 00:23:38,613 They get better as you get older. 513 00:23:38,646 --> 00:23:41,119 - That's a lie. They get worse. - [chuckles] 514 00:23:41,152 --> 00:23:42,956 - Happy birthday, darling. - Oh, thank you. 515 00:23:42,989 --> 00:23:45,995 - Mm. - Thanks so much. Oh. Hey! 516 00:23:46,028 --> 00:23:48,533 Well done, darling, putting on a brave face. 517 00:23:48,566 --> 00:23:50,112 [lowered voice] Put me in one of these places, 518 00:23:50,136 --> 00:23:53,242 - I'll fucking kill you. - Wow. Good to know. Okay. 519 00:23:55,247 --> 00:23:58,286 [sighs] 520 00:23:58,319 --> 00:24:00,657 Thank you. [chuckles] I love you. 521 00:24:00,690 --> 00:24:02,360 I love you, too. 522 00:24:04,031 --> 00:24:06,002 - [resident] Whoa! - [residents gasp] 523 00:24:06,035 --> 00:24:07,680 Yeah. All right. Don't all pretend like you're not 524 00:24:07,704 --> 00:24:10,276 all at it like rabbits. I saw it on Panorama. 525 00:24:11,178 --> 00:24:15,187 Hey, um, listen, I'm... I'm so sorry for quitting that job. 526 00:24:15,220 --> 00:24:17,725 You just... You can't put a price on pride. 527 00:24:17,758 --> 00:24:20,563 No, I know. But if you could put a price on it... 528 00:24:21,132 --> 00:24:23,369 [inhales sharply] 15 grand for two months' work. 529 00:24:25,207 --> 00:24:26,442 - Really? - Yeah. 530 00:24:26,475 --> 00:24:27,487 You can't be angry with me, though, 531 00:24:27,511 --> 00:24:29,983 'cause it's my party. 532 00:24:30,016 --> 00:24:31,152 - Okay. - [laughs] 533 00:24:31,185 --> 00:24:32,688 [grunts] 534 00:24:32,721 --> 00:24:34,993 - Uh, I'm gonna pick up tea. - Okay. 535 00:24:35,026 --> 00:24:36,071 - Or a sherry. - [Ally laughs] 536 00:24:36,095 --> 00:24:37,264 Hi, Mum. 537 00:24:37,966 --> 00:24:40,737 [exhales deeply] 80. Bloody hell. 538 00:24:40,770 --> 00:24:42,975 It's a lot of years. 539 00:24:43,209 --> 00:24:47,418 [mouth full] It goes by very fast, Ava. Lightnin' speed. 540 00:24:47,451 --> 00:24:48,753 You can't hang about. 541 00:24:48,786 --> 00:24:52,027 Got to grab life by the short and curlies, 542 00:24:52,060 --> 00:24:53,730 if I'm still allowed to say that. 543 00:24:53,763 --> 00:24:54,699 I think you are. 544 00:24:54,732 --> 00:24:58,340 [singer vocalizing] 545 00:24:58,373 --> 00:25:01,980 [vocalizing continues in distance] 546 00:25:04,051 --> 00:25:06,455 [vocalizing grows louder] 547 00:25:07,758 --> 00:25:09,078 [vocalizing continues in distance] 548 00:25:19,415 --> 00:25:20,583 Hey. 549 00:25:21,185 --> 00:25:23,623 Hey. Sorry. Just had to get away 550 00:25:23,656 --> 00:25:25,594 from the intense partying for a bit. 551 00:25:25,627 --> 00:25:27,464 Holly, would you like to go on a date with me? 552 00:25:29,168 --> 00:25:31,205 Yeah. I'd... I'd like that a lot. 553 00:25:31,772 --> 00:25:33,175 Good. 554 00:25:33,843 --> 00:25:35,046 May I kiss you? 555 00:25:36,515 --> 00:25:38,152 You absolutely fucking may. 556 00:25:38,202 --> 00:25:42,752 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.