Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:10,633
(bright acoustic music)
2
00:00:13,533 --> 00:00:16,400
- I'm chef and
restauranteur Nisha Katona.
3
00:00:16,400 --> 00:00:19,733
The star of the show there
is a gorgeous aubergine.
4
00:00:19,733 --> 00:00:23,567
I love coming to Italy on
delicious foodie forays
5
00:00:23,567 --> 00:00:26,000
to see what Italians
are really eating.
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,733
This is a tuna hot dog. I've
never seen anything like it.
7
00:00:28,733 --> 00:00:30,233
Buongiorno.
8
00:00:30,233 --> 00:00:33,100
In the markets, this is
like an Aladdin's cave for
9
00:00:33,100 --> 00:00:35,467
the pork lover, which I am.
10
00:00:35,467 --> 00:00:36,733
On the streets.
11
00:00:40,267 --> 00:00:41,367
And in the restaurants.
12
00:00:43,467 --> 00:00:46,533
It's well worth getting
here just to try this.
13
00:00:47,833 --> 00:00:49,667
Now I'm taking the
path less traveled
14
00:00:49,667 --> 00:00:51,900
to hidden culinary hotspots.
15
00:00:51,900 --> 00:00:55,900
It's one of the most beautiful
cities I have ever seen.
16
00:00:55,900 --> 00:00:58,533
On a voyage to uncover
recipes and ingredients
17
00:00:58,533 --> 00:01:00,900
passed down through generations.
18
00:01:00,900 --> 00:01:02,100
(laughter)
19
00:01:02,100 --> 00:01:04,600
You bring in your
family, your history.
20
00:01:04,600 --> 00:01:07,200
- Our history is the
base of our future.
21
00:01:08,600 --> 00:01:12,200
- Proving there's more to
Italian food than just pizza.
22
00:01:13,633 --> 00:01:17,400
Mint and tuna, try it. I would
never have thought about it.
23
00:01:17,400 --> 00:01:19,900
And on the way I'll be
cooking up new dishes
24
00:01:19,900 --> 00:01:22,400
inspired by my travels.
25
00:01:22,400 --> 00:01:23,933
- This is fantastic.
26
00:01:23,933 --> 00:01:25,133
- A million different colors
27
00:01:25,133 --> 00:01:26,700
and a thousand
different flavors.
28
00:01:26,700 --> 00:01:30,800
So join me on an
idyllic Italian escape.
29
00:01:30,800 --> 00:01:31,600
Delicious.
30
00:01:37,433 --> 00:01:39,933
(opera music)
31
00:01:46,233 --> 00:01:49,300
Today I'm in Tuscany's
rural heartland
32
00:01:49,300 --> 00:01:54,200
in the beautiful city of Lucca,
a stunning renascence gem
33
00:01:54,200 --> 00:01:59,067
circled by four kilometers
of intact ancient walls,
34
00:01:59,067 --> 00:02:00,667
unique to Italy.
35
00:02:02,200 --> 00:02:04,067
Although Lucca is only
40 kilometers away
36
00:02:04,067 --> 00:02:06,167
from the Tuscan
capital of Florence,
37
00:02:06,167 --> 00:02:07,933
it has its own distinct cuisine
38
00:02:07,933 --> 00:02:10,067
and really traditional dishes,
39
00:02:10,067 --> 00:02:12,767
and far fewer
tourists to try them.
40
00:02:15,133 --> 00:02:17,433
Well, that's all the
more for me then.
41
00:02:17,433 --> 00:02:19,833
I'm going to taste as
many of those local dishes
42
00:02:19,833 --> 00:02:24,267
as I can to get inspiration
for my own Tuscan dish.
43
00:02:24,267 --> 00:02:26,900
One of the great things
about Italian towns is that
44
00:02:26,900 --> 00:02:30,700
you can get a real good clue
about the food of the area
45
00:02:30,700 --> 00:02:33,333
by seeing what fresh
produce is on show in
46
00:02:33,333 --> 00:02:36,233
the local shops
and in the streets.
47
00:02:36,233 --> 00:02:38,833
A great indicator of what
really sits at the heart
48
00:02:38,833 --> 00:02:40,667
of a city's cuisine
is to look at what
49
00:02:40,667 --> 00:02:42,900
the locals are
grabbing on the go.
50
00:02:42,900 --> 00:02:44,933
What is that street
food that they revere?
51
00:02:44,933 --> 00:02:47,400
And I've been told
about a particular dish
52
00:02:47,400 --> 00:02:48,933
that I've really got to try.
53
00:02:51,133 --> 00:02:53,900
I'm on my way to
Pizzeria Da Felice.
54
00:02:53,900 --> 00:02:57,267
The most popular place for
a favorite local snack.
55
00:02:57,267 --> 00:03:00,867
A crispy chickpea pancake
cooked in a wood-fired oven.
56
00:03:02,067 --> 00:03:03,867
Buongiorno!
- Buongiorno!
57
00:03:03,867 --> 00:03:05,167
- I hear there is a very good
58
00:03:05,167 --> 00:03:07,067
street food snack
that you sell here.
59
00:03:07,067 --> 00:03:08,367
Is it cecina?
60
00:03:08,367 --> 00:03:11,300
- Yes. This is a chickpea pie.
61
00:03:11,300 --> 00:03:15,733
It's made with chickpea's
flour, water, salt, and oil.
62
00:03:15,733 --> 00:03:20,733
We drop in the copper pan
is a liquid like crepes.
63
00:03:21,600 --> 00:03:22,867
And we bake it in the oven.
64
00:03:22,867 --> 00:03:25,067
- In the pizza oven.
I'd love to try it.
65
00:03:25,067 --> 00:03:25,933
How do you eat it?
66
00:03:25,933 --> 00:03:28,200
- Yes, you can eat by the slices
67
00:03:28,200 --> 00:03:30,833
with a sprinkle of
pepper, if you like it.
68
00:03:30,833 --> 00:03:33,700
Or into the focaccia
bread, like a sandwich.
69
00:03:33,700 --> 00:03:37,733
- Even in bread, that's
carbs and carbs and carbs.
70
00:03:37,733 --> 00:03:39,500
- [Pizzeria Worker] Yeah.
(laughter)
71
00:03:39,500 --> 00:03:41,067
- [Nisha] This
family run pizzeria
72
00:03:41,067 --> 00:03:45,100
is headed up by mum Merissa,
who takes charge of the oven.
73
00:03:45,100 --> 00:03:47,400
The pancake might be
a very simple recipe
74
00:03:47,400 --> 00:03:50,600
but there is a real precision
in the cooking of it.
75
00:03:50,600 --> 00:03:52,767
Copper is the perfect
heat conductor so
76
00:03:52,767 --> 00:03:55,933
the pan cooks it evenly
and the wood-fired oven
77
00:03:55,933 --> 00:03:58,767
gives it a great
crunchy texture.
78
00:03:58,767 --> 00:04:00,133
- Pepper?
79
00:04:00,133 --> 00:04:01,133
- Is that all you
put on it, pepper?
80
00:04:01,133 --> 00:04:01,967
- Yes.
81
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
- It smells nutty.
82
00:04:07,500 --> 00:04:09,100
There's really deep flavors.
83
00:04:10,300 --> 00:04:12,333
This is just chickpeas
gram flour and water.
84
00:04:12,333 --> 00:04:13,667
Ready in minutes, isn't it?
85
00:04:13,667 --> 00:04:15,933
And just seasoned with
a bit of black pepper.
86
00:04:15,933 --> 00:04:18,700
And if I can't tell you,
there is so much flavor that.
87
00:04:18,700 --> 00:04:22,333
It's really satisfying and
warming, and it's so nutritious.
88
00:04:22,333 --> 00:04:26,833
It's full of protein,
completely gluten free.
89
00:04:26,833 --> 00:04:28,933
And yes, I'm getting
the hit of one of the
90
00:04:30,333 --> 00:04:32,833
nicest kind of savory
flans that you could have.
91
00:04:32,833 --> 00:04:36,067
Thank you so much for
this. I will be back.
92
00:04:36,067 --> 00:04:37,733
- [Pizzeria Worker] Thank
you! You are welcome.
93
00:04:37,733 --> 00:04:38,567
- Gratzi.
94
00:04:42,333 --> 00:04:44,900
In Lucca, you're spoiled
for choice when it comes to
95
00:04:44,900 --> 00:04:49,867
good restaurants full
of great rustic recipes.
96
00:04:49,867 --> 00:04:52,167
One of the dishes I've been
told I have to try in Lucca
97
00:04:52,167 --> 00:04:54,700
is a vegetable soup
with a difference.
98
00:04:54,700 --> 00:04:57,233
So I'm coming to one of the
oldest trattoria's in town
99
00:04:57,233 --> 00:04:59,900
to see what makes
it so remarkable.
100
00:04:59,900 --> 00:05:01,200
And on a wet day like today,
101
00:05:01,200 --> 00:05:04,067
a hot bowl of soup
is just what I need.
102
00:05:06,333 --> 00:05:08,733
And this is what I'm
looking forward to tasting.
103
00:05:09,900 --> 00:05:13,733
A rich velvety warming
soup bursting with
104
00:05:13,733 --> 00:05:16,600
the freshest homegrown
Tuscan vegetables
105
00:05:16,600 --> 00:05:19,533
and crowned with the spice
of peppery olive oil.
106
00:05:21,800 --> 00:05:24,833
So I'm here at the
renowned Trattoria Gigi,
107
00:05:24,833 --> 00:05:28,333
run by husband and wife
team Carmine and Andrea,
108
00:05:28,333 --> 00:05:29,700
to see how it's made.
109
00:05:30,867 --> 00:05:32,500
They've been serving
traditional dishes to
110
00:05:32,500 --> 00:05:35,267
the people of Lucca since 1962.
111
00:05:35,267 --> 00:05:38,700
And this is the perfect
place to learn about a taste
112
00:05:38,700 --> 00:05:40,500
that has stood the test of time.
113
00:05:41,500 --> 00:05:44,367
Buongiorno.
- Oh, buongiorno, Nisha.
114
00:05:44,367 --> 00:05:45,900
- Nice to see you.
115
00:05:45,900 --> 00:05:48,500
- My pleasure. How
are you, tutto bene?
116
00:05:48,500 --> 00:05:51,233
- Tutto bene. This is
such a charming old place.
117
00:05:52,533 --> 00:05:54,167
I'm here to see a
soup that I know
118
00:05:54,167 --> 00:05:57,067
this place is well-known for,
that Lucca's well known for.
119
00:05:57,067 --> 00:06:00,167
- Yes. Frantoiana
is called the soup.
120
00:06:00,167 --> 00:06:01,800
- Frantoiana.
- Frantoiana.
121
00:06:01,800 --> 00:06:03,867
The soup of the oil meal.
122
00:06:03,867 --> 00:06:05,433
- Is that the most
popular soup here?
123
00:06:05,433 --> 00:06:08,533
- Yes. Frantoiana
is the most popular
124
00:06:08,533 --> 00:06:11,067
and famous soup
we have in Lucca.
125
00:06:11,067 --> 00:06:13,700
- Oh, incredible. Nothing
less than that, hey.
126
00:06:13,700 --> 00:06:14,933
Could you show me
how to make it?
127
00:06:14,933 --> 00:06:16,633
- Follow me. We
go in the kitchen.
128
00:06:18,067 --> 00:06:20,467
Carmine's wife, Andrea,
is already prepping
129
00:06:20,467 --> 00:06:23,700
an abundance of locally
grown Tuscan veggies.
130
00:06:23,700 --> 00:06:24,933
- You're working hard.
- [Carmine] Yes.
131
00:06:24,933 --> 00:06:26,867
- So tell me, how many
vegetables have we got?
132
00:06:26,867 --> 00:06:30,533
- Fresh onions,
carrots, and potatoes.
133
00:06:30,533 --> 00:06:33,333
Cavolo nero, like kale.
134
00:06:33,333 --> 00:06:36,067
- Cavolo nero. I love that
that's so important to you.
135
00:06:36,067 --> 00:06:38,067
It's such a great vegetable.
136
00:06:38,067 --> 00:06:41,133
- It's typical of Tuscany,
Lucca and Tuscany.
137
00:06:41,133 --> 00:06:42,633
- How old is this soup?
138
00:06:42,633 --> 00:06:47,467
- The soup is 800, 900 years
old, in the medieval age.
139
00:06:48,267 --> 00:06:49,700
- Incredible.
140
00:06:49,700 --> 00:06:51,400
As well as being
a medieval recipe,
141
00:06:51,400 --> 00:06:55,267
this soup is also cooked to
commemorate an annual festival.
142
00:06:55,267 --> 00:07:00,333
- We cook this soup to
celebrate the olive harvest.
143
00:07:01,667 --> 00:07:03,400
- And the sheer abundance
of quality produce
144
00:07:03,400 --> 00:07:06,200
that's going into this
soup also celebrates
145
00:07:06,200 --> 00:07:09,967
Lucca's fertile lands
and they honor as much
146
00:07:09,967 --> 00:07:12,200
of each vegetable as they can.
147
00:07:12,200 --> 00:07:14,233
If there's one thing we
can learn from this soup
148
00:07:14,233 --> 00:07:16,367
it's the fact that you
use all the celery.
149
00:07:18,100 --> 00:07:19,967
- Fresh tasting, fresh.
150
00:07:19,967 --> 00:07:23,900
This remember to the
grass, to the countryside.
151
00:07:23,900 --> 00:07:26,800
- It is, it's like
opening a window
152
00:07:26,800 --> 00:07:28,700
onto green pastures
in your mouth.
153
00:07:28,700 --> 00:07:31,700
So let us never throw the
tops of celery away again.
154
00:07:31,700 --> 00:07:33,667
As the vegetables
tumble into the pan
155
00:07:33,667 --> 00:07:35,167
and the nutrients are released,
156
00:07:35,167 --> 00:07:38,067
the kitchen fills with a
deliciously wholesome aroma.
157
00:07:39,200 --> 00:07:40,867
That's like a symphony.
158
00:07:40,867 --> 00:07:43,067
To utilize all those
glorious veg flavors,
159
00:07:43,067 --> 00:07:45,800
a drop of the region's
finest grape juice.
160
00:07:45,800 --> 00:07:47,300
- [Carmine] This is wine.
- [Nisha] Wine!
161
00:07:47,300 --> 00:07:49,867
- A dry white wine.
162
00:07:49,867 --> 00:07:51,433
- [Nisha] And this is
a lot of wine, Andrea,
163
00:07:51,433 --> 00:07:52,733
it's a lot of wine.
164
00:07:52,733 --> 00:07:54,567
Immediately elevating
this from being
165
00:07:54,567 --> 00:07:56,333
a simple vegetable soup,
166
00:07:56,333 --> 00:08:00,367
the wine gives a heady
zing to the whole dish.
167
00:08:00,367 --> 00:08:02,067
The taste is further
ramped up with
168
00:08:02,067 --> 00:08:04,333
the edition of
fiery fennel seeds.
169
00:08:04,333 --> 00:08:07,267
It just smells incredible.
So many flavors.
170
00:08:07,267 --> 00:08:09,833
There's celery, there's sort of.
171
00:08:09,833 --> 00:08:12,067
It's kind of aniseedy.
172
00:08:12,067 --> 00:08:15,300
A citrusy sweet note
of tomato adds harmony
173
00:08:15,300 --> 00:08:17,067
to this mouth watering medley.
174
00:08:17,067 --> 00:08:19,067
And this is like a passata.
- [Andrea] Passata.
175
00:08:19,067 --> 00:08:20,300
- [Carmine] Yes.
176
00:08:20,300 --> 00:08:22,267
- [Nisha] And now for
the final vegetable,
177
00:08:22,267 --> 00:08:25,133
borlotti beans to give
a lovely nutty taste.
178
00:08:26,333 --> 00:08:29,967
- Borlotti, brown beans.
- Big brown bean moment.
179
00:08:29,967 --> 00:08:33,567
And now Andrea starts to
pot blend the cooked beans
180
00:08:33,567 --> 00:08:34,800
It's a great tip, isn't it?
181
00:08:34,800 --> 00:08:36,600
To blend some beans
if you want to thicken
182
00:08:36,600 --> 00:08:38,867
a sauce or a soup
or a casserole.
183
00:08:38,867 --> 00:08:42,433
Aside from giving the soup
a nutty taste and more body,
184
00:08:42,433 --> 00:08:45,400
they're also a key ingredient
in this historical soup.
185
00:08:45,400 --> 00:08:50,400
- The beans were the
protein of the poor peoples.
186
00:08:51,500 --> 00:08:55,767
200 years ago, the
people couldn't eat meat
187
00:08:55,767 --> 00:08:58,200
because meat was
for rich people.
188
00:08:58,200 --> 00:09:01,100
For this reason, the
beans are very important.
189
00:09:02,100 --> 00:09:03,567
- Finally, the soup is topped up
190
00:09:03,567 --> 00:09:05,833
with water and a dash of salt.
191
00:09:05,833 --> 00:09:07,667
It's so simple and so wholesome
192
00:09:07,667 --> 00:09:09,300
and it's my favorite
kind of cooking,
193
00:09:09,300 --> 00:09:12,067
which is one pot,
one spoon. (laughs)
194
00:09:12,067 --> 00:09:13,833
- Yes.
- I can't wait to taste it.
195
00:09:14,867 --> 00:09:16,600
And while the
vegetables meld together
196
00:09:16,600 --> 00:09:19,933
in a half hour simmer, I
pop out for a stroll around
197
00:09:19,933 --> 00:09:23,200
the charming neighborhood
near the trattoria.
198
00:09:27,500 --> 00:09:30,233
- Oh, Nisha, the soup is ready.
199
00:09:30,233 --> 00:09:33,167
And now the moment
of the olive oil.
200
00:09:33,167 --> 00:09:34,833
- So I take the olive oil.
201
00:09:34,833 --> 00:09:36,133
It's beautiful.
- On the top.
202
00:09:36,133 --> 00:09:39,700
- On the top. A little bit?
203
00:09:39,700 --> 00:09:40,933
- No, no.
204
00:09:40,933 --> 00:09:42,300
- A good bit.
- [Carmine] A good bit!
205
00:09:42,300 --> 00:09:44,933
- Oh, I like your spirit. Wow!
206
00:09:44,933 --> 00:09:47,367
The new season's olive
oil is drizzled cold onto
207
00:09:47,367 --> 00:09:50,333
the warm soup, giving
a fresh grassy taste
208
00:09:50,333 --> 00:09:52,333
and a gorgeous golden sheen.
209
00:09:54,067 --> 00:09:55,100
Oh, amazing.
210
00:09:55,100 --> 00:09:56,600
- [Carmine] Buon appetito.
211
00:09:56,600 --> 00:09:59,367
- It's almost like a stew,
it's so thick and rich.
212
00:10:03,833 --> 00:10:05,333
It is fantastic.
213
00:10:05,333 --> 00:10:09,100
I can taste the wine and
the tomato. It is alive.
214
00:10:09,100 --> 00:10:10,800
- A symphony of vegetables.
215
00:10:10,800 --> 00:10:12,600
- A symphony of
vegetables, my word.
216
00:10:12,600 --> 00:10:14,300
- Buon appetito, Nisha.
217
00:10:14,300 --> 00:10:17,067
- It's stunning. Thank
you so much, Carmine.
218
00:10:17,067 --> 00:10:17,900
It's beautiful.
219
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
- You are welcome.
220
00:10:25,667 --> 00:10:29,000
- Incredible explosion of
flavors, the textures as well.
221
00:10:29,000 --> 00:10:32,100
It's not sloppy. There's
always a bite to it.
222
00:10:32,100 --> 00:10:36,300
Beans are nutty but that
fennel makes it exquisite.
223
00:10:36,300 --> 00:10:38,033
It makes it almost exotic.
224
00:10:38,033 --> 00:10:41,500
It's so unusual and
it's so wonderful.
225
00:10:41,500 --> 00:10:44,533
This is peasant cuisine
but, by goodness,
226
00:10:44,533 --> 00:10:46,033
it has such an elegance to it.
227
00:10:46,033 --> 00:10:47,233
It's really delicious.
228
00:10:49,467 --> 00:10:52,900
Who could believe that vegetable
soup would taste so sublime
229
00:10:52,900 --> 00:10:55,733
and it's lovely to see a
traditional recipe preserved
230
00:10:55,733 --> 00:10:57,667
and still celebrated today.
231
00:10:59,833 --> 00:11:02,867
I'm loving getting my taste
buds around Lucca's food,
232
00:11:02,867 --> 00:11:05,467
and I've luckily still got
room to fit in a main course.
233
00:11:05,467 --> 00:11:07,233
And what better than a dish
that's synonymous with Italy.
234
00:11:07,233 --> 00:11:10,167
Pasta.
235
00:11:12,333 --> 00:11:14,833
It might have originated
outside the country
236
00:11:14,833 --> 00:11:17,467
brought over by the Arabs
in the ninth century.
237
00:11:17,467 --> 00:11:20,733
But since then the Italians
have truly made it their own.
238
00:11:23,467 --> 00:11:27,067
Every city in Italy has a pasta
dish that really defines it.
239
00:11:27,067 --> 00:11:30,467
In Lucca it's the
tordelli lucchesi.
240
00:11:30,467 --> 00:11:33,233
And I'm gonna go and discover
what makes it so beloved.
241
00:11:34,200 --> 00:11:36,100
This is Osteria Del Manzo,
242
00:11:36,100 --> 00:11:40,133
a cool contemporary restaurant
that specializes in beef,
243
00:11:40,133 --> 00:11:42,533
one of the key
ingredients in tordelli.
244
00:11:43,767 --> 00:11:45,500
And as befit, it's
a well loved dish,
245
00:11:45,500 --> 00:11:48,100
there are strict rules
as to it's preparation.
246
00:11:49,267 --> 00:11:51,533
Each tordello is
religiously filled with
247
00:11:51,533 --> 00:11:55,067
a deliciously rich mixture
of beef, pork and cheese.
248
00:11:56,467 --> 00:11:59,233
The egg pastry is gorgeously
yellow and, when filled,
249
00:11:59,233 --> 00:12:01,600
is always cut into half moons
250
00:12:01,600 --> 00:12:04,133
and served in a beef
and red wine ragu.
251
00:12:05,333 --> 00:12:06,700
Whenever I eat in a
restaurant in Lucca,
252
00:12:06,700 --> 00:12:08,500
I ask what they
recommend and the answer
253
00:12:08,500 --> 00:12:10,867
always comes back the same.
254
00:12:10,867 --> 00:12:13,700
Tordello lucchesi, they say,
why are you even asking?
255
00:12:13,700 --> 00:12:15,667
And they talk about
this dish as though
256
00:12:15,667 --> 00:12:19,067
it's a member of the
family that they love.
257
00:12:19,067 --> 00:12:22,167
So it's got to the point where
I now can't wait to meet it.
258
00:12:23,867 --> 00:12:26,067
I thankfully won't
have long to wait.
259
00:12:26,067 --> 00:12:27,767
As in the kitchen,
some young chefs
260
00:12:27,767 --> 00:12:29,400
are preparing my tordelli.
261
00:12:30,833 --> 00:12:33,200
And bringing it to
the table is Antonio,
262
00:12:33,200 --> 00:12:34,700
the restaurants owner.
263
00:12:35,733 --> 00:12:37,267
- [Antonio] Your tordelli.
264
00:12:37,267 --> 00:12:38,733
- My tordelli.
265
00:12:38,733 --> 00:12:43,733
- It is not ravioli, not
tortelli, but tordelli with D.
266
00:12:44,600 --> 00:12:45,633
- And what makes it so special?
267
00:12:45,633 --> 00:12:47,400
What is it that's in particular?
268
00:12:47,400 --> 00:12:49,667
- Oh, it's special
because it's very fat.
269
00:12:49,667 --> 00:12:53,633
It's fat like a little
bird in Italian, tordo.
270
00:12:53,633 --> 00:12:55,200
So tordo, tordello.
271
00:12:56,700 --> 00:12:58,167
- That's a generous dish.
272
00:12:58,167 --> 00:13:01,333
I mean they're fat
parcels, aren't they?
273
00:13:01,333 --> 00:13:03,433
I'm gonna taste this.
274
00:13:03,433 --> 00:13:05,467
This is a big moment.
I've been hearing so much.
275
00:13:05,467 --> 00:13:08,967
- It's a big moment but
you need a glass of wine.
276
00:13:08,967 --> 00:13:10,733
- To cut through all
that meaty goodness,
277
00:13:10,733 --> 00:13:13,833
a glass of Tuscan red
is just what's needed.
278
00:13:15,167 --> 00:13:17,967
They are fat and generous
and as generous as
279
00:13:17,967 --> 00:13:20,500
the spirit of the people
of Lucca, I think.
280
00:13:20,500 --> 00:13:23,467
And on that note, there's
only one thing left to do.
281
00:13:23,467 --> 00:13:26,533
And so here's a toast to
the fat birds. (laughs)
282
00:13:26,533 --> 00:13:27,467
- Cheers.
- Thank you.
283
00:13:27,467 --> 00:13:28,900
- Cheers. Salute.
284
00:13:31,667 --> 00:13:33,433
Even after those meaty tordelli,
285
00:13:33,433 --> 00:13:36,400
I haven't finished with the
taste of Lucca just yet.
286
00:13:36,400 --> 00:13:38,800
And before I cook my own
Tuscan inspired dish,
287
00:13:38,800 --> 00:13:40,700
there's a historic
bakery I'm told
288
00:13:40,700 --> 00:13:43,433
deserves a visit
for a sweet treat.
289
00:13:50,067 --> 00:13:53,633
I'm in the beautiful old
city of Lucca in Tuscany.
290
00:13:53,633 --> 00:13:56,167
These ancient walls surround
the historical center
291
00:13:56,167 --> 00:14:00,333
and were originally built
to keep out invaders.
292
00:14:00,333 --> 00:14:03,233
Happily, the walls are
now a tree lined walkway,
293
00:14:03,233 --> 00:14:06,967
which is a perfect
place for a passeggiata.
294
00:14:06,967 --> 00:14:09,767
A passeggiata, or a walk,
allows me to reflect on
295
00:14:09,767 --> 00:14:12,067
the food I've eaten
so far in Lucca.
296
00:14:12,067 --> 00:14:14,967
And one thing strikes me
about all three dishes
297
00:14:14,967 --> 00:14:16,667
and that's the
reverence given here
298
00:14:16,667 --> 00:14:19,067
to the most simple ingredients.
299
00:14:20,467 --> 00:14:24,467
That rustic soup elevated to
celebrate an important harvest.
300
00:14:24,467 --> 00:14:26,267
The humble chickpea turned into
301
00:14:26,267 --> 00:14:29,067
a hot and healthy
golden medallion.
302
00:14:29,067 --> 00:14:32,467
And those fat little
pasta parcels, so beloved,
303
00:14:32,467 --> 00:14:35,300
they're almost a
symbol of the city.
304
00:14:35,300 --> 00:14:37,800
And now before I turn my
own hunt to the stove,
305
00:14:37,800 --> 00:14:39,667
I've been told
about a pastry that
306
00:14:39,667 --> 00:14:42,067
has almost a mythical property.
307
00:14:42,067 --> 00:14:44,400
I've come to try a bread
that the people of Lucca
308
00:14:44,400 --> 00:14:46,533
feel so strongly about
that there is a saying that
309
00:14:46,533 --> 00:14:50,100
if you come to Lucca and
don't try the buccellato,
310
00:14:50,100 --> 00:14:51,900
it's like you've never been.
311
00:14:51,900 --> 00:14:54,500
That's how indignant these
people are about their food.
312
00:14:54,500 --> 00:14:56,300
So it'd be rude of
me not to try it.
313
00:14:57,700 --> 00:15:00,100
Forno Giusti has been
making traditional breads
314
00:15:00,100 --> 00:15:04,300
and pastries since 1823 and
is the only bakery in Lucca
315
00:15:04,300 --> 00:15:06,767
to still cook with a
traditional steam oven.
316
00:15:06,767 --> 00:15:09,167
Which allows bread
like the buccellato,
317
00:15:09,167 --> 00:15:12,133
to rise perfectly and
develop a lovely crust.
318
00:15:13,800 --> 00:15:16,233
- Buongiorno.
- Buongiorno, signora.
319
00:15:16,233 --> 00:15:18,067
- Do you have buccellato?
320
00:15:18,067 --> 00:15:20,133
- Yes. This is buccellato.
321
00:15:20,133 --> 00:15:22,100
- Enormous! I didn't
realize it was so big.
322
00:15:22,100 --> 00:15:24,100
- This is bread, a
very simple bread
323
00:15:24,100 --> 00:15:26,067
with sugar, raisin and onions.
324
00:15:26,067 --> 00:15:30,100
This is Roman originally,
so it's very, very old.
325
00:15:30,100 --> 00:15:32,200
- Why is it so significant here?
326
00:15:32,200 --> 00:15:35,467
- 'Cause even Lucchesi
all over the world,
327
00:15:35,467 --> 00:15:38,600
when they come back the
first thing they do,
328
00:15:38,600 --> 00:15:40,167
they eat buccellato.
329
00:15:40,167 --> 00:15:42,833
- What's so amazing is
it's just a raisin bread
330
00:15:42,833 --> 00:15:46,667
but this symbolizes the fact
that you've been to Lucca.
331
00:15:46,667 --> 00:15:49,067
For us, we come away with a
post card and a fridge magnet,
332
00:15:49,067 --> 00:15:51,367
here, you've got to
have eaten this bread.
333
00:15:51,367 --> 00:15:53,433
This is what bring you home.
334
00:15:53,433 --> 00:15:55,400
Have you had this
since your childhood?
335
00:15:55,400 --> 00:15:58,133
- Yeah, I remember
that when I was a kid,
336
00:15:58,133 --> 00:16:00,300
there was many
people in the streets
337
00:16:00,300 --> 00:16:03,833
selling several
buccellato on their arms,
338
00:16:03,833 --> 00:16:05,500
selling to the people.
339
00:16:05,500 --> 00:16:06,867
- So charming.
340
00:16:06,867 --> 00:16:09,167
- It was easy to carry young
341
00:16:09,167 --> 00:16:12,767
so you could bring several
buccellato with your arms.
342
00:16:12,767 --> 00:16:16,500
- It's so ceremonial and
it's just a raisin bread.
343
00:16:16,500 --> 00:16:19,967
I love how much you revere
something as humble as that.
344
00:16:19,967 --> 00:16:21,300
- Thank you. Do
you want to taste?
345
00:16:21,300 --> 00:16:22,800
- I'd love to taste some.
346
00:16:22,800 --> 00:16:25,900
With my first taste of
this esteemed buccellato,
347
00:16:25,900 --> 00:16:28,800
I feel I'm about to become
an honorary Lucchesi.
348
00:16:29,900 --> 00:16:32,367
This smells so spicy,
it's incredible.
349
00:16:32,367 --> 00:16:33,833
I can smell the aniseed.
350
00:16:37,300 --> 00:16:40,067
Tastes like
Christmas and Easter.
351
00:16:41,267 --> 00:16:44,200
Tastes like festival.
Really lovely.
352
00:16:44,200 --> 00:16:45,767
- Simple and good.
353
00:16:45,767 --> 00:16:47,900
- The good old Romans, hey.
- Yeah.
354
00:16:47,900 --> 00:16:49,300
- And the Lucchesi.
355
00:16:49,300 --> 00:16:51,300
And after that
delicious raisin bread
356
00:16:51,300 --> 00:16:53,733
brings my tasting of
the city to an end,
357
00:16:53,733 --> 00:16:55,733
I feel I'm really
beginning to understand
358
00:16:55,733 --> 00:16:58,267
what it means to
eat like a Lucchesi.
359
00:16:58,267 --> 00:17:00,800
I've been endlessly
surprised and fascinated by
360
00:17:00,800 --> 00:17:03,833
the celebration of simple,
fresh ingredients here.
361
00:17:03,833 --> 00:17:06,500
And I can't wait to get cooking.
362
00:17:06,500 --> 00:17:08,400
The thing that really
resonated with me
363
00:17:08,400 --> 00:17:11,133
and the thing that has inspired
me to take to the kitchen,
364
00:17:11,133 --> 00:17:13,667
is that fantastic
vegetable Tuscan soup
365
00:17:13,667 --> 00:17:15,667
cooked by Carmine and Andrea.
366
00:17:15,667 --> 00:17:18,400
I'm gonna show you a
fantastic, simple version
367
00:17:18,400 --> 00:17:22,200
that is quick and superbly
healthy and delicious.
368
00:17:22,200 --> 00:17:24,533
As you can see, my
version is a lot lighter
369
00:17:24,533 --> 00:17:26,233
in color and in taste.
370
00:17:26,233 --> 00:17:28,533
I'm not using rich tomatoes
371
00:17:28,533 --> 00:17:30,300
and instead of
strong fennel seeds,
372
00:17:30,300 --> 00:17:33,300
I'm going for the zing
of the fresh bulb.
373
00:17:33,300 --> 00:17:35,667
Dark strong, borlotti
beans are replaced
374
00:17:35,667 --> 00:17:37,833
with subtly perfumed cannellini.
375
00:17:37,833 --> 00:17:41,100
And crucially, I'm pan
frying my veg quickly.
376
00:17:41,100 --> 00:17:43,133
So we'll have a light
broth like soup,
377
00:17:43,133 --> 00:17:45,100
instead of a near stew.
378
00:17:45,100 --> 00:17:47,467
I'm even going to use
a softer alternative
379
00:17:47,467 --> 00:17:50,533
to sharp tangy onions, leaks.
380
00:17:50,533 --> 00:17:51,800
This is the kind
of vegetable that
381
00:17:51,800 --> 00:17:53,500
we walk past in the supermarket.
382
00:17:53,500 --> 00:17:55,433
It's time that we
celebrated them.
383
00:17:55,433 --> 00:17:56,667
So I've just chopped some leaks
384
00:17:56,667 --> 00:17:59,533
and that's gonna go
in instead of onions.
385
00:17:59,533 --> 00:18:00,867
And that's going to
bring you that beautiful,
386
00:18:00,867 --> 00:18:03,900
sweet, tangy base to this.
387
00:18:03,900 --> 00:18:07,300
I've also prepped some
courgettes, carrots, and cabbage
388
00:18:07,300 --> 00:18:09,667
so I can quick cook
all the veg together.
389
00:18:09,667 --> 00:18:11,167
And here's a tip
to ensure you get
390
00:18:11,167 --> 00:18:13,067
the maximum taste out of them.
391
00:18:13,067 --> 00:18:15,100
If you put salt in
your vegetables towards
392
00:18:15,100 --> 00:18:19,200
the beginning of a cook, it
encourages the water out.
393
00:18:19,200 --> 00:18:22,067
And it makes the whole thing
meld that little bit quicker,
394
00:18:22,067 --> 00:18:23,933
that little bit better.
395
00:18:23,933 --> 00:18:27,367
Second, let's go in with the
carrots. Think about your veg.
396
00:18:27,367 --> 00:18:29,433
The birds are singing,
isn't that wonderful?
397
00:18:29,433 --> 00:18:30,900
The carrots are hard,
they're gonna take
398
00:18:30,900 --> 00:18:33,800
a bit longer to cook so
let's get those in now.
399
00:18:33,800 --> 00:18:36,167
I've got some cabbage
here, savoy cabbage,
400
00:18:36,167 --> 00:18:38,067
and that also has
got some fiber to it.
401
00:18:38,067 --> 00:18:40,533
So let's get that in
as early as possible.
402
00:18:40,533 --> 00:18:42,533
Keeping it at a nice
medium, low heat.
403
00:18:42,533 --> 00:18:43,867
I've got some courgettes.
404
00:18:45,233 --> 00:18:48,067
And onto one of my favorite
ingredients in a soup.
405
00:18:48,067 --> 00:18:49,733
Potato is great in
soups because it kind of
406
00:18:49,733 --> 00:18:51,633
gives a natural
body to the soup.
407
00:18:51,633 --> 00:18:53,667
If you want a really
clear, light soup,
408
00:18:53,667 --> 00:18:56,467
don't put the potato
in, you don't need it.
409
00:18:56,467 --> 00:18:57,867
So in go the potatoes.
410
00:18:57,867 --> 00:19:00,633
So far all I've done
is chopped whatever veg
411
00:19:00,633 --> 00:19:03,067
I can get hold of
as roughly as I like
412
00:19:03,067 --> 00:19:04,833
and put them together
with a bit of olive oil
413
00:19:04,833 --> 00:19:06,633
and salt to let
them sweat together,
414
00:19:06,633 --> 00:19:10,233
to draw those
wonderful flavors out.
415
00:19:10,233 --> 00:19:12,767
While my soup is different
from Carmine and Andrea's,
416
00:19:12,767 --> 00:19:15,433
I did love the way they
honored all the veg.
417
00:19:16,833 --> 00:19:18,800
What was so wonderful about
the way that they cooked
418
00:19:18,800 --> 00:19:21,433
is that they used every
part of the vegetable.
419
00:19:21,433 --> 00:19:23,867
And it's a really
good lesson for us.
420
00:19:23,867 --> 00:19:25,367
The tops of the celery plants,
421
00:19:25,367 --> 00:19:28,300
there's no reason why we're
not cooking with those.
422
00:19:28,300 --> 00:19:31,167
I'm using the whole vegetable
today, leaves and all.
423
00:19:31,167 --> 00:19:33,667
So chop and put to one side
424
00:19:33,667 --> 00:19:36,833
so another fresh veg
can take center stage.
425
00:19:36,833 --> 00:19:39,800
Now, I'm not using
fennel seed in this
426
00:19:39,800 --> 00:19:42,133
because you can't always
get hold of fennel seed.
427
00:19:42,133 --> 00:19:43,733
And it can be a little
bit overpowering.
428
00:19:43,733 --> 00:19:45,767
Instead, I'm using
the fennel bulb.
429
00:19:46,967 --> 00:19:49,633
The tendrils, they
taste of aniseed,
430
00:19:49,633 --> 00:19:53,067
they taste a bit of dill and
they are beautiful to look at.
431
00:19:53,067 --> 00:19:55,533
So I'm gonna chop those in
and I'm gonna put those in
432
00:19:55,533 --> 00:19:58,367
towards the end, just
to dress my soup.
433
00:19:58,367 --> 00:20:00,867
So roughly chop the
fennel bulb into chunks
434
00:20:00,867 --> 00:20:02,433
and add them to the pan.
435
00:20:02,433 --> 00:20:05,367
And it really makes a dish
pop. It gives it a lovely zing.
436
00:20:06,900 --> 00:20:10,067
I'm gonna throw my celery
in now, with the tops.
437
00:20:11,667 --> 00:20:13,400
Do you remember that cavolo nero
438
00:20:13,400 --> 00:20:16,233
that they were so lyrical about?
439
00:20:16,233 --> 00:20:18,167
This is a fantastic vegetable.
440
00:20:21,967 --> 00:20:25,300
This dish is completely
packed with flavor.
441
00:20:25,300 --> 00:20:27,533
And a lot of that
flavor comes from
442
00:20:27,533 --> 00:20:29,100
a really unusual
ingredient, I thought,
443
00:20:29,100 --> 00:20:31,200
for vegetable soup,
which is white wine.
444
00:20:31,200 --> 00:20:33,367
So I'm gonna put a
good glug of that in.
445
00:20:34,300 --> 00:20:35,867
Well, slightly more than a glug.
446
00:20:37,333 --> 00:20:40,167
Getting on a medium heat and
get that wine cooked down
447
00:20:40,167 --> 00:20:41,767
so the smell of alcohol goes
448
00:20:41,767 --> 00:20:44,500
and instead you get that
wonderful, elegant fragrance
449
00:20:44,500 --> 00:20:46,567
that you get whenever
you cook with white wine.
450
00:20:46,567 --> 00:20:49,333
In fact, I'm adding hardly
any water to the soup.
451
00:20:49,333 --> 00:20:52,267
So it will have
lots of wine flavor,
452
00:20:52,267 --> 00:20:55,067
the perfect accompaniment
to the vegetables.
453
00:20:55,067 --> 00:20:57,933
So this has had
about 35, 40 minutes.
454
00:20:57,933 --> 00:20:59,500
And the way that I
know it's done is
455
00:20:59,500 --> 00:21:02,233
because there's still a
bit of bite to the carrot,
456
00:21:02,233 --> 00:21:05,500
but the other vegetables
are lovely and soft.
457
00:21:05,500 --> 00:21:09,867
We are ready for that triumphant
ingredient of the Tuscan's,
458
00:21:09,867 --> 00:21:10,800
the bean.
459
00:21:10,800 --> 00:21:12,200
I'm using cannellini beans.
460
00:21:12,200 --> 00:21:14,267
The reason this is so important
461
00:21:14,267 --> 00:21:16,633
is because it really
adds a fantastic body.
462
00:21:16,633 --> 00:21:18,733
It adds protein,
it adds nuttiness,
463
00:21:18,733 --> 00:21:20,233
and a fullness of flavor.
464
00:21:21,400 --> 00:21:22,833
Cannellini is a
very delicate bean
465
00:21:22,833 --> 00:21:26,100
and the pale color looks
good against the vibrant veg.
466
00:21:26,100 --> 00:21:29,400
Cook them for another 10
minutes and the soup is ready.
467
00:21:30,533 --> 00:21:33,767
This smells phenomenal,
absolutely gorgeous.
468
00:21:33,767 --> 00:21:36,300
Beautiful, full of
color, full of flavor.
469
00:21:37,500 --> 00:21:39,067
I'm just putting a few
of my fennel fronds on
470
00:21:39,067 --> 00:21:41,800
to give it that lovely
fragrance and freshness.
471
00:21:44,067 --> 00:21:45,700
Wonderful Tuscan vegetable soup,
472
00:21:45,700 --> 00:21:49,833
so reassuringly and full
of flavor and warmth.
473
00:21:49,833 --> 00:21:53,733
And there's my simple light
and quick Tuscan inspired soup.
474
00:21:53,733 --> 00:21:56,867
Packed with the freshest
veggies, cooked in wine
475
00:21:56,867 --> 00:21:59,733
and made a bit fancy
with a few fennel fronds.
476
00:22:00,967 --> 00:22:03,067
And here to taste it
are my new friends
477
00:22:03,067 --> 00:22:07,067
and soup aficionados,
Carmine and Andrea.
478
00:22:07,067 --> 00:22:11,500
So this is the homage
to you and to Lucca.
479
00:22:11,500 --> 00:22:14,433
So this is my version, Andrea.
480
00:22:16,467 --> 00:22:19,267
I think that means
it smells okay.
481
00:22:19,267 --> 00:22:21,833
- Now we taste.
- Now you taste.
482
00:22:24,400 --> 00:22:26,567
- Very tasty. Fresh.
483
00:22:26,567 --> 00:22:28,600
- Is the soup good,
though, Andrea?
484
00:22:28,600 --> 00:22:31,500
(speaking Italian)
485
00:22:32,867 --> 00:22:35,333
- This is lighter
than frantoiana.
486
00:22:35,333 --> 00:22:39,133
It's a nice touch
for the stomach.
487
00:22:39,133 --> 00:22:42,067
- [Nisha] A light touch?
- A light touch.
488
00:22:42,067 --> 00:22:43,633
A lovely touch.
489
00:22:43,633 --> 00:22:45,900
Complimente. Complimente.
490
00:22:45,900 --> 00:22:49,067
- You are kind.
Thank you so much.
491
00:22:49,067 --> 00:22:51,967
And my simple, light,
wine flavored, veggie soup
492
00:22:51,967 --> 00:22:55,900
marks the end of my glorious
time in lesser known Lucca.
493
00:22:55,900 --> 00:22:59,067
I will be back and I'll
always remember the tastes
494
00:22:59,067 --> 00:23:01,067
and new dishes I
have uncovered here.
495
00:23:02,067 --> 00:23:05,067
(orchestral music)
39139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.