All language subtitles for A.Taste.of.Italy.S01E09.Catania.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:03,933 (upbeat music) 2 00:00:07,500 --> 00:00:10,567 (lighthearted music) 3 00:00:13,533 --> 00:00:16,433 - [Nisha] I'm chef and restaurateur Nisha katona. 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,433 - The star of the show there, 5 00:00:18,433 --> 00:00:19,867 is a gorgeous aubergine. 6 00:00:19,867 --> 00:00:23,600 - [Nisha] I love coming to Italy on delicious foodie forays 7 00:00:23,600 --> 00:00:26,000 to see what Italians are really eating. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,300 - This is a tuna hot dog. 9 00:00:27,300 --> 00:00:29,033 I've never seen anything like it. 10 00:00:29,033 --> 00:00:29,967 (Nisha speaking in foreign language) 11 00:00:29,967 --> 00:00:31,200 - [Nisha] In the markets. 12 00:00:31,200 --> 00:00:32,933 - This is like an Aladdin's cave 13 00:00:32,933 --> 00:00:35,500 for the pork lover, which I am. 14 00:00:35,500 --> 00:00:37,067 - [Nisha] On the streets. 15 00:00:37,067 --> 00:00:40,167 (lighthearted music) 16 00:00:40,167 --> 00:00:41,500 - [Nisha] And in the restaurants. 17 00:00:43,467 --> 00:00:46,533 - It's well worth getting here just to try this. 18 00:00:47,833 --> 00:00:49,667 - [Nisha] Now I'm taking the path less traveled 19 00:00:49,667 --> 00:00:51,900 to hidden culinary hotspots. 20 00:00:51,900 --> 00:00:55,900 It's one of the most beautiful cities I have ever seen. 21 00:00:55,900 --> 00:00:58,533 On a voyage to uncover recipes and ingredients 22 00:00:58,533 --> 00:01:00,633 passed down through generations. 23 00:01:00,633 --> 00:01:02,067 (Nisha laughing) 24 00:01:02,067 --> 00:01:04,800 - You bring in your family, your history. 25 00:01:04,800 --> 00:01:07,200 - Our history is the base of our future. 26 00:01:08,567 --> 00:01:10,933 - [Nisha] Proving there's more to Italian food 27 00:01:10,933 --> 00:01:12,200 than just pizza. 28 00:01:13,533 --> 00:01:14,867 - mint and tuna try it. 29 00:01:14,867 --> 00:01:17,400 I would never have thought about it. 30 00:01:17,400 --> 00:01:19,100 - [Nisha] And on the way, I'll be cooking up 31 00:01:19,100 --> 00:01:21,933 new dishes inspired by my travels. 32 00:01:21,933 --> 00:01:22,767 (moaning) 33 00:01:22,767 --> 00:01:23,867 - Its fantastic. 34 00:01:23,867 --> 00:01:25,067 - A million different colors 35 00:01:25,067 --> 00:01:26,700 and a thousand different flavors. 36 00:01:26,700 --> 00:01:30,800 - [Nisha] So join me on a new delic Italian escape. 37 00:01:30,800 --> 00:01:31,600 Delicious. 38 00:01:32,933 --> 00:01:36,500 (lighthearted music) 39 00:01:36,500 --> 00:01:38,933 (slow music) 40 00:01:41,667 --> 00:01:44,733 - Today. I'm in Catania on the east coast of Sicily, 41 00:01:44,733 --> 00:01:46,833 overlooked by the brooding 42 00:01:46,833 --> 00:01:50,467 and very active volcano, Mount Etna. 43 00:01:50,467 --> 00:01:52,800 - [Nisha] Sicily sits off the Southeastern tip 44 00:01:52,800 --> 00:01:54,367 of mainland Italy. 45 00:01:54,367 --> 00:01:58,233 And is the largest island in the Mediterranean sea. 46 00:01:58,233 --> 00:02:00,900 The fertile volcanic soils of Etna slopes 47 00:02:00,900 --> 00:02:03,500 produce an abundance of fruit and vegetables, 48 00:02:03,500 --> 00:02:05,433 Whilst Catania's location on the coast 49 00:02:05,433 --> 00:02:09,400 and shore sits markets burst with the freshest seafood. 50 00:02:09,400 --> 00:02:12,867 This time I'll be sampling some avant-garde street food, 51 00:02:12,867 --> 00:02:15,667 learning how to make a smokey or Bozzie salad, 52 00:02:15,667 --> 00:02:18,333 and stopping off of plenty of sweet treats. 53 00:02:18,333 --> 00:02:20,333 Before making a dish of my own, 54 00:02:20,333 --> 00:02:22,900 inspired by the fresh produce here. 55 00:02:24,333 --> 00:02:26,967 - Catania is rightly famous for its fantastic fish market. 56 00:02:26,967 --> 00:02:31,100 So I'm meeting fellow Chef and Italian, Lello Favuzzi, 57 00:02:31,100 --> 00:02:34,067 for a foodie stroll amongst those stalls. 58 00:02:35,400 --> 00:02:37,600 - [Nisha] These days, Lello is a head Chef in London 59 00:02:37,600 --> 00:02:39,233 but his love of food comes from 60 00:02:39,233 --> 00:02:41,867 his Sicilian mother and grandmother. 61 00:02:41,867 --> 00:02:43,067 - Hi Lello! 62 00:02:43,067 --> 00:02:44,667 - [Lello] Hey Nisha! How are you? 63 00:02:44,667 --> 00:02:45,600 - This is absolute heaven. 64 00:02:45,600 --> 00:02:47,067 I mean, for chefs like us. 65 00:02:47,067 --> 00:02:48,533 - This is a paradise. 66 00:02:48,533 --> 00:02:50,533 I believe the fresh is just brought from last night. 67 00:02:50,533 --> 00:02:53,333 So it's so fresh, You can see the quality, 68 00:02:53,333 --> 00:02:56,133 the eye of the fish. The, I mean, the color. 69 00:02:56,133 --> 00:02:57,900 Are sensational. May I see this? 70 00:02:58,833 --> 00:03:00,500 I mean is still moving. 71 00:03:00,500 --> 00:03:01,533 - Yeah. 72 00:03:01,533 --> 00:03:02,600 (man laughing) 73 00:03:02,600 --> 00:03:04,067 - [Lello] Wow. 74 00:03:04,067 --> 00:03:05,567 - So Lello. What I love about these Italian markets, 75 00:03:05,567 --> 00:03:06,800 there's never one kind of pron, one kind of squid. 76 00:03:06,800 --> 00:03:08,067 There's like five kinds of squid. 77 00:03:08,067 --> 00:03:09,500 What do you use these different ones for? 78 00:03:09,500 --> 00:03:12,800 - [Lello] Look. In England, easy to find the calamari squid 79 00:03:12,800 --> 00:03:14,967 but the cutter fish in that sites, 80 00:03:14,967 --> 00:03:15,900 - [Nisha] Yes. 81 00:03:15,900 --> 00:03:17,367 - I think it's impossible. 82 00:03:17,367 --> 00:03:19,367 And when you do a fritto Misto without the deep fry fish, 83 00:03:19,367 --> 00:03:21,867 I think is so lovely. They so tender. 84 00:03:21,867 --> 00:03:23,700 - [Nisha] Fritto misto literally means 85 00:03:23,700 --> 00:03:25,333 "a mix of fried things". 86 00:03:25,333 --> 00:03:26,633 It can include vegetables, 87 00:03:26,633 --> 00:03:28,767 but using seafood like squid, prawns, 88 00:03:28,767 --> 00:03:31,133 and small fish is very popular. 89 00:03:31,133 --> 00:03:32,867 - So when you see something like mackerel, 90 00:03:32,867 --> 00:03:35,200 do you think oh I'll close with a tomato sauce? 91 00:03:35,200 --> 00:03:38,200 - Yeah. It could be, but I love my charcoal. 92 00:03:38,200 --> 00:03:40,767 So sometimes I think a good mackerel on the charcoal 93 00:03:40,767 --> 00:03:43,333 when he's fresh and meaty is the best. 94 00:03:43,333 --> 00:03:44,833 - [Nisha] Lello, swordfish here. 95 00:03:44,833 --> 00:03:47,067 So whenever I've been into a restaurant in Catania 96 00:03:47,067 --> 00:03:48,633 what's, what would they say is swordfish? 97 00:03:48,633 --> 00:03:49,667 - [Lello] Quality is very sensational, 98 00:03:49,667 --> 00:03:51,933 its very fair meat. Is perfect. 99 00:03:51,933 --> 00:03:53,600 - I need to have that before I leave then. 100 00:03:53,600 --> 00:03:54,900 - [Lello] I think so. 101 00:03:54,900 --> 00:03:56,400 - [Nisha] This is a complete Wonderland. 102 00:03:56,400 --> 00:04:00,133 We could talk all day, but you're cooking for me 103 00:04:00,133 --> 00:04:01,367 - [Lello] Of course I do today. 104 00:04:01,367 --> 00:04:03,067 - And I hear you're not cooking fish. 105 00:04:03,067 --> 00:04:04,433 - I'm sorry. No, it wouldn't be not, 106 00:04:04,433 --> 00:04:06,233 but I'm doing something with vegetable. 107 00:04:06,233 --> 00:04:07,267 And in this area 108 00:04:07,267 --> 00:04:08,467 - Yeah. 109 00:04:08,467 --> 00:04:09,733 - Have you ever heard about volcano? 110 00:04:09,733 --> 00:04:10,900 - Yeah, yeah, yeah. Its so close 111 00:04:10,900 --> 00:04:11,700 - Etna? 112 00:04:11,700 --> 00:04:12,933 - Yeah 113 00:04:12,933 --> 00:04:14,133 - Okay. That's what I want to show you today. 114 00:04:14,133 --> 00:04:16,100 How vegs taste good in this country. 115 00:04:16,100 --> 00:04:17,500 - Yeah, I'd love to see that. 116 00:04:17,500 --> 00:04:20,233 - The minerality they've got from the volcano, 117 00:04:20,233 --> 00:04:22,400 from the soil, from the atmosphere. 118 00:04:22,400 --> 00:04:23,600 It's sensational. 119 00:04:23,600 --> 00:04:25,500 - I trust you. I trust, I trust Etna. 120 00:04:25,500 --> 00:04:26,300 - [Lello] Yeah. 121 00:04:27,467 --> 00:04:28,933 Let see if I can find some aubergine for you. 122 00:04:28,933 --> 00:04:29,867 Do you like aubergine? 123 00:04:29,867 --> 00:04:31,900 - Oh my gosh. I'm Indian. Yes! 124 00:04:31,900 --> 00:04:32,833 - [Lello] Oh, here we go. 125 00:04:32,833 --> 00:04:34,300 - [Nisha] They are incredible. 126 00:04:34,300 --> 00:04:35,633 - [Lello] That's what I was looking for. Nisha 127 00:04:35,633 --> 00:04:37,267 - [Nisha] Wow! Is that a volcanic aubergine 128 00:04:37,267 --> 00:04:38,500 - Oh that's. 129 00:04:38,500 --> 00:04:39,300 - [Nisha] or is that a volcanic aubergine? 130 00:04:39,300 --> 00:04:40,533 - Look at the color. 131 00:04:40,533 --> 00:04:42,100 - [Nisha] Its okay by herself isn't it? 132 00:04:42,100 --> 00:04:44,533 I can't wait to see what you gonna to cook with these. 133 00:04:44,533 --> 00:04:45,700 - [Lello] Beautiful. 134 00:04:45,700 --> 00:04:46,533 Should we go? 135 00:04:46,533 --> 00:04:47,600 - [Nisha] Great. Okay. 136 00:04:48,467 --> 00:04:50,067 (soft acoustic music) 137 00:04:50,067 --> 00:04:52,733 - [Nisha] What better way to celebrate volcanic veg 138 00:04:52,733 --> 00:04:54,833 than with the smokey flavor of charcoal. 139 00:04:56,233 --> 00:04:59,400 - So today I'd like you to try a very old recipe of mine, 140 00:04:59,400 --> 00:05:01,267 Actually, a recipe of my mom. 141 00:05:01,267 --> 00:05:02,500 - I love it even more. 142 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 - This fantastic dish with the aubergines. 143 00:05:04,500 --> 00:05:08,067 Every time I come back, my mum will do this salad for me. 144 00:05:08,067 --> 00:05:10,067 She steamed all the, all of the veg, 145 00:05:10,067 --> 00:05:12,267 I would like you to try, I'll be charcoally today. 146 00:05:12,267 --> 00:05:13,700 - [Nisha] So this is something that came 147 00:05:13,700 --> 00:05:15,133 from your mother's kitchen originally? 148 00:05:15,133 --> 00:05:16,367 - [Lello] Yes. 149 00:05:16,367 --> 00:05:17,300 - [Nisha] What do you call this dish? 150 00:05:17,300 --> 00:05:19,067 - Aubergine in oil salad. 151 00:05:19,067 --> 00:05:21,200 - [Nisha] melanzane insalata. 152 00:05:21,200 --> 00:05:23,100 - Melanzane e chipotle insalata. 153 00:05:23,100 --> 00:05:24,633 (Nisha hums in agreement) 154 00:05:24,633 --> 00:05:26,667 - [Nisha] Britt's might be more familiar with roasted 155 00:05:26,667 --> 00:05:28,067 or pan fried aubergine. 156 00:05:28,067 --> 00:05:31,600 But Lello has cooked his whole on the barbecue. 157 00:05:31,600 --> 00:05:33,333 the key is to cook them 158 00:05:33,333 --> 00:05:34,600 until they are soft all the way through, 159 00:05:34,600 --> 00:05:37,533 then the delicate smokey flesh is easy to remove 160 00:05:37,533 --> 00:05:38,700 from the charred skin. 161 00:05:40,433 --> 00:05:42,267 - And this is great if you're just doing a barbecue 162 00:05:42,267 --> 00:05:43,467 just put them on the side. Don't you? 163 00:05:43,467 --> 00:05:44,767 - [Lello] Yeah. Yeah. 164 00:05:44,767 --> 00:05:46,300 - [Nisha] Cooking the vegetables like this 165 00:05:46,300 --> 00:05:48,067 gives them a gorgeous flavor. 166 00:05:48,067 --> 00:05:49,700 - [Lello] And we're gonna put in a colander now. 167 00:05:49,700 --> 00:05:51,167 all right? 168 00:05:51,167 --> 00:05:54,067 We gonna use the liquid of the aubergine 169 00:05:54,067 --> 00:05:55,300 - Aha. 170 00:05:55,300 --> 00:05:56,700 - [Lello] to create a lovely dressing for it. 171 00:05:56,700 --> 00:05:58,467 - [Nisha] Keeping that liquid, the really important. 172 00:05:58,467 --> 00:05:59,300 - Yes. 173 00:05:59,300 --> 00:06:00,533 - [Nisha] Thing here. 174 00:06:00,533 --> 00:06:01,733 - Its crucial. Its crucial for this recipe. 175 00:06:01,733 --> 00:06:02,767 - [Nisha] Next, Lello removes the skins 176 00:06:02,767 --> 00:06:04,567 from the barbecue red onions. 177 00:06:04,567 --> 00:06:06,267 Is it always red onion that you use? 178 00:06:06,267 --> 00:06:08,367 - You can use white onion or spring onion. 179 00:06:08,367 --> 00:06:09,600 - Spring onion, yes. 180 00:06:09,600 --> 00:06:10,867 - Is up to you, its up to the season. 181 00:06:10,867 --> 00:06:12,133 - I love the way, you know, in Italy 182 00:06:12,133 --> 00:06:14,100 they have taught a lot the chefs that I've met 183 00:06:14,100 --> 00:06:15,333 about the seasons, 184 00:06:15,333 --> 00:06:17,067 as though that's another voice in the kitchen. 185 00:06:17,067 --> 00:06:18,267 - [Lello] Hundred percent. Hundred percent. 186 00:06:18,267 --> 00:06:19,567 Its so charming. Its really important. 187 00:06:19,567 --> 00:06:20,400 - [Lello] Especially here in Italy. 188 00:06:20,400 --> 00:06:21,600 - Yeah 189 00:06:21,600 --> 00:06:22,400 - [Lello] The products are just amazing. 190 00:06:22,400 --> 00:06:23,233 - Yeah. 191 00:06:25,100 --> 00:06:27,500 - [Lello] So then the onion, you can see now 192 00:06:27,500 --> 00:06:29,467 the water is, is getting brown. 193 00:06:29,467 --> 00:06:30,933 - [Nisha] Yeah. 194 00:06:30,933 --> 00:06:33,067 The drained aubergine and onions go into a bowl. 195 00:06:33,067 --> 00:06:35,067 - [Lello] So let's work on the magic dressing. 196 00:06:35,067 --> 00:06:35,900 - Yeah. 197 00:06:35,900 --> 00:06:37,133 - Okay? 198 00:06:37,133 --> 00:06:38,267 - [Nisha] Lello starts with the liquid he saved 199 00:06:38,267 --> 00:06:39,667 from the aubergine. 200 00:06:39,667 --> 00:06:42,867 - [Lello] A little like quantity 201 00:06:42,867 --> 00:06:45,567 of honey, clear honey just to give that extra sweet. 202 00:06:45,567 --> 00:06:46,733 got vinegar to add. 203 00:06:47,900 --> 00:06:49,667 I'm gonna add a bit of olive oil. 204 00:06:49,667 --> 00:06:52,467 And then you can whisk. 205 00:06:54,767 --> 00:06:55,667 and this is ready. 206 00:06:57,567 --> 00:06:59,067 - [Nisha] Now just a few more ingredients 207 00:06:59,067 --> 00:07:00,567 to be added to the salad. 208 00:07:00,567 --> 00:07:02,933 starting with a punch of minstrel garlic 209 00:07:02,933 --> 00:07:05,067 and then salt and pepper to bring out the flavor 210 00:07:05,067 --> 00:07:06,100 of the vegetables. 211 00:07:07,300 --> 00:07:10,100 - And add a bit of oregano, twigs I think. 212 00:07:10,100 --> 00:07:11,800 - [Nisha] This is what's making it suddenly 213 00:07:11,800 --> 00:07:14,433 not Baba ganoush, not India, no. this 214 00:07:14,433 --> 00:07:16,067 - [Both] is Italian. 215 00:07:16,067 --> 00:07:16,967 (Nisha laughing) 216 00:07:16,967 --> 00:07:17,900 - [Nisha] With the oregano. 217 00:07:17,900 --> 00:07:19,067 - And to be precise, Sicilian. 218 00:07:19,067 --> 00:07:20,700 - [Nisha] Next, fresh basil and mint. 219 00:07:20,700 --> 00:07:23,067 - [Lello] Use the light, Fresh twigs. 220 00:07:23,067 --> 00:07:25,067 So don't be shy. Chop again. 221 00:07:27,100 --> 00:07:28,300 Just sticking it. 222 00:07:28,300 --> 00:07:31,067 - Fabulous. Colors are beautiful already. 223 00:07:31,067 --> 00:07:32,167 - [Lello] Oh yeah. 224 00:07:32,167 --> 00:07:33,367 - [Nisha] The sweet smoky dressing 225 00:07:33,367 --> 00:07:35,733 goes onto the vegetables and gets a good mix. 226 00:07:37,167 --> 00:07:39,100 - So we're going to add a bit of pomegranate now. 227 00:07:39,100 --> 00:07:40,300 - [Nisha] Okay, yeah. 228 00:07:40,300 --> 00:07:42,267 - [Lello] You just need to dab with a spoon 229 00:07:42,267 --> 00:07:44,367 and naturally they come out. 230 00:07:44,367 --> 00:07:45,300 - [Nisha] Do you know what I love 231 00:07:45,300 --> 00:07:46,600 about this kind of aubergines? 232 00:07:46,600 --> 00:07:50,200 You know it's going to be soft and sweet. 233 00:07:50,200 --> 00:07:52,100 - [Lello] I like, I like mountain of this. 234 00:07:52,100 --> 00:07:53,333 - [Nisha] Yeah, like too. 235 00:07:53,333 --> 00:07:55,600 - [Lello] I would eat every day. Trust me. 236 00:07:55,600 --> 00:07:57,367 - [Nisha] The last drizzle of dressing. 237 00:07:57,367 --> 00:07:58,700 - [Lello] look at that. 238 00:07:58,700 --> 00:07:59,533 - You know its full of umami. 239 00:07:59,533 --> 00:08:00,667 - [Lello] Correct! 240 00:08:00,667 --> 00:08:01,933 - Yeah. 241 00:08:01,933 --> 00:08:03,400 - [Nisha] And for a final flourish. 242 00:08:03,400 --> 00:08:05,167 - [Lello] This is a salty ricotta from Catania. 243 00:08:05,167 --> 00:08:06,833 My mum doesn't use that, 244 00:08:06,833 --> 00:08:09,267 but I think he's a great addition to the recipe. 245 00:08:09,267 --> 00:08:10,500 And this is ready. 246 00:08:10,500 --> 00:08:12,267 - Oh gosh, that looks incredible! 247 00:08:12,267 --> 00:08:14,100 This is something that divides nations. 248 00:08:14,100 --> 00:08:15,833 The way you treat an aubergine huh? 249 00:08:18,700 --> 00:08:19,667 - Works? 250 00:08:19,667 --> 00:08:20,833 (Nisha humming in agreement) 251 00:08:20,833 --> 00:08:21,667 - The oregano 252 00:08:23,300 --> 00:08:24,767 is genius. 253 00:08:24,767 --> 00:08:26,700 But it's the oregano that pulls me straight back to Sicily. 254 00:08:28,200 --> 00:08:31,067 That aubergine is full of texture isn't it? 255 00:08:31,067 --> 00:08:33,833 - [Nisha] Gorgeous smokey aubergine, sweet onions, 256 00:08:33,833 --> 00:08:36,167 fresh herbs and salty cheese. 257 00:08:36,167 --> 00:08:38,167 Definitely one I'll be making at home. 258 00:08:39,500 --> 00:08:42,267 Now I've ticked the magnificent veg off my list. 259 00:08:42,267 --> 00:08:44,433 There's only one thing on my mind. 260 00:08:45,800 --> 00:08:49,100 - In Catania would be criminal not to feast on seafood. 261 00:08:49,100 --> 00:08:52,200 So I'm heading to find some absolutely incredible 262 00:08:52,200 --> 00:08:54,100 seafood street food. 263 00:08:56,400 --> 00:08:58,267 - [Nisha] "Mm!!" trattoria is run by 264 00:08:58,267 --> 00:09:01,833 husband and wife team Gaetano and Carmella. 265 00:09:01,833 --> 00:09:03,767 And it's known for its innovative take 266 00:09:03,767 --> 00:09:05,167 on traditional dishes. 267 00:09:05,167 --> 00:09:06,933 And today, they want to serve me up 268 00:09:06,933 --> 00:09:08,767 three of their favorites. 269 00:09:08,767 --> 00:09:09,900 - Oh wow. 270 00:09:11,600 --> 00:09:13,800 This is gore may street food. Huh? 271 00:09:13,800 --> 00:09:15,067 Thank you so much. 272 00:09:15,067 --> 00:09:17,267 I'm looking forward to trying it. Wonderful. 273 00:09:17,267 --> 00:09:18,200 - Thank you. 274 00:09:18,200 --> 00:09:20,767 (speaking foreign language) 275 00:09:20,767 --> 00:09:22,800 - I love the fact that it's all fish based. 276 00:09:22,800 --> 00:09:24,100 This is a tuna hot dog. 277 00:09:24,100 --> 00:09:25,600 I've never seen anything like it. 278 00:09:25,600 --> 00:09:27,067 (soft acoustic music) 279 00:09:27,067 --> 00:09:29,067 The tuna sausage is paired with a hearty helping 280 00:09:29,067 --> 00:09:30,733 of sweet and sour red onion 281 00:09:30,733 --> 00:09:34,667 and topped with gorgeous melted local caciocavallo cheese 282 00:09:34,667 --> 00:09:37,267 which is a bit like Hammond tail or Gruyer. 283 00:09:37,267 --> 00:09:39,667 (soft acoustic music) 284 00:09:39,667 --> 00:09:41,833 (moaning) 285 00:09:45,567 --> 00:09:47,900 Really meaty and herby. 286 00:09:47,900 --> 00:09:49,167 Is delicious. 287 00:09:49,167 --> 00:09:50,800 Why have I never had one of those before? 288 00:09:50,800 --> 00:09:52,067 Fantastic. 289 00:09:52,067 --> 00:09:53,800 Now this is a swordfish parmigiana. 290 00:09:53,800 --> 00:09:55,633 swordfish is a big thing here. 291 00:09:55,633 --> 00:09:58,200 The parmigiana is made by layering slices 292 00:09:58,200 --> 00:10:01,867 of grilled aubergine and salt fish with tomatoes and cheese. 293 00:10:01,867 --> 00:10:04,400 And it's topped with breadcrumbs 294 00:10:04,400 --> 00:10:07,667 and to follow, the fruits of a cactus. 295 00:10:07,667 --> 00:10:10,700 Whilst prickly pears aren't widely available in the UK. 296 00:10:10,700 --> 00:10:12,633 You can find them in some greengrocers 297 00:10:12,633 --> 00:10:14,967 and other sweet fruits like Mellon would work 298 00:10:14,967 --> 00:10:16,500 served like this. 299 00:10:16,500 --> 00:10:19,900 With mint, salt and pepper, lime zest, and lemon juice. 300 00:10:23,933 --> 00:10:26,633 Not a lot of Parmigianos, And I do love them. 301 00:10:26,633 --> 00:10:29,500 Never with swordfish, never with any fish. 302 00:10:31,200 --> 00:10:33,200 Absolutely delicious. moist tomatoey. 303 00:10:34,833 --> 00:10:37,133 And I love the breadcrumbs and the cheese on top. 304 00:10:37,133 --> 00:10:39,033 My gosh. That's fantastic. 305 00:10:40,100 --> 00:10:41,633 (moaning) 306 00:10:41,633 --> 00:10:42,833 I'll have to say, was one of the best parmigianos 307 00:10:42,833 --> 00:10:45,567 I've ever had, honestly. Right. 308 00:10:45,567 --> 00:10:46,700 I'm very excited about this. 309 00:10:46,700 --> 00:10:47,733 I'm very excited about this 310 00:10:47,733 --> 00:10:49,633 cause it's a popular street food 311 00:10:49,633 --> 00:10:51,633 and all it is, is seasoned fruit. 312 00:10:55,933 --> 00:10:58,933 So fresh cause a prickly pear is very, 313 00:10:58,933 --> 00:11:00,767 it's a really sweet fruit. 314 00:11:00,767 --> 00:11:02,467 So you've got the lemon that brings it alive 315 00:11:02,467 --> 00:11:03,800 in a different kind of way. 316 00:11:04,967 --> 00:11:07,833 Got that fantastic mint. And the salt. 317 00:11:07,833 --> 00:11:09,800 It's a stroke of genius, that. 318 00:11:12,500 --> 00:11:14,067 Really unusual street food 319 00:11:14,067 --> 00:11:16,533 really clever, clever, clever blending of ingredients 320 00:11:16,533 --> 00:11:20,333 that just matter to the Sicilians, matter to Catania. 321 00:11:20,333 --> 00:11:22,333 Swordfish tuna on prickly pear. 322 00:11:22,333 --> 00:11:24,333 And honestly the flavors are incredible. 323 00:11:27,700 --> 00:11:29,400 - [Nisha] I'm in foodie heaven here in Catania. 324 00:11:29,400 --> 00:11:31,433 And whilst the dishes I've had so far 325 00:11:31,433 --> 00:11:34,067 are innovative twists on classic recipes. 326 00:11:34,067 --> 00:11:35,833 Next on the menu is something that 327 00:11:35,833 --> 00:11:38,767 Sicilians have been in love with for centuries. 328 00:11:38,767 --> 00:11:39,900 - Oh wow. 329 00:11:39,900 --> 00:11:42,067 (soft acoustic music) 330 00:11:42,067 --> 00:11:45,367 - [Nisha] I'm in Catania on Sicily's Eastern coast 331 00:11:45,367 --> 00:11:47,267 with its rich volcanic soil 332 00:11:47,267 --> 00:11:49,067 and endless glittering coastline. 333 00:11:49,067 --> 00:11:52,800 There's no shortage of delicious things to devour here. 334 00:11:52,800 --> 00:11:55,333 Already, I've sampled incredible seafood 335 00:11:55,333 --> 00:11:59,500 in the form of flavorful and amazing street food. 336 00:11:59,500 --> 00:12:01,833 And chef Lello's beautiful adaptation 337 00:12:01,833 --> 00:12:04,067 of his mother's recipe showcased 338 00:12:04,067 --> 00:12:07,467 the unbelievable vegetables grown on Etna slopes. 339 00:12:07,467 --> 00:12:09,900 All of this fantastic produce is certainly 340 00:12:09,900 --> 00:12:12,533 giving me inspiration for a dish of my own. 341 00:12:12,533 --> 00:12:14,833 But first, you can't come to Catania 342 00:12:14,833 --> 00:12:16,933 and not indulgence on something sweet. 343 00:12:18,133 --> 00:12:19,933 - Sicilians are renowned for having a sweet tooth 344 00:12:19,933 --> 00:12:21,900 since the Arab domination the 10th century 345 00:12:21,900 --> 00:12:23,800 brought sugar to the island. 346 00:12:23,800 --> 00:12:26,067 I've been told that this is one of the best 347 00:12:26,067 --> 00:12:27,900 cafe bakeries in Catania. 348 00:12:27,900 --> 00:12:30,067 So I'm heading there for some sweet relief. 349 00:12:31,167 --> 00:12:32,667 - [Nisha] A thriving sugar industry 350 00:12:32,667 --> 00:12:35,333 was established across the shores of the Mediterranean 351 00:12:35,333 --> 00:12:38,367 as part of the Arab agricultural revolution. 352 00:12:38,367 --> 00:12:40,700 And sugar continued to be an important 353 00:12:40,700 --> 00:12:44,067 crop grown in Sicily until the 16 hundreds. 354 00:12:45,700 --> 00:12:49,267 (speaking Italian) 355 00:12:49,267 --> 00:12:50,400 - This is beautiful. 356 00:12:50,400 --> 00:12:51,700 - Yeah. Thank you so much. 357 00:12:51,700 --> 00:12:54,667 - [Nisha] You have so many cakes in Sicily. 358 00:12:54,667 --> 00:12:57,300 and that centuries long love affair with sugar 359 00:12:57,300 --> 00:13:00,833 has resulted in a stunning variety of desserts. 360 00:13:00,833 --> 00:13:04,067 I have seen these in a few places. What is this? 361 00:13:04,067 --> 00:13:05,500 - Yes. This is a 362 00:13:05,500 --> 00:13:08,433 (speaking Italian) 363 00:13:10,200 --> 00:13:12,067 - [Nisha] What, what is it though? 364 00:13:12,067 --> 00:13:13,967 - These are the breast of saint Agatha. 365 00:13:13,967 --> 00:13:15,500 - The breasts of saint Agatha. 366 00:13:15,500 --> 00:13:16,700 - Why? 367 00:13:16,700 --> 00:13:20,700 - Because in the prison, saint Agatha 368 00:13:20,700 --> 00:13:22,700 cut off the breast. 369 00:13:22,700 --> 00:13:25,700 And the symbol of Catania now is this. 370 00:13:25,700 --> 00:13:27,767 Yes. The "minna di Sant'Aita". 371 00:13:27,767 --> 00:13:29,733 - That's incredible so did she became a martyr 372 00:13:29,733 --> 00:13:32,533 They cut off her breast. They turned that into a cake. 373 00:13:32,533 --> 00:13:33,933 what's in them? 374 00:13:33,933 --> 00:13:35,700 - Inside the spongecake. 375 00:13:35,700 --> 00:13:36,800 - Yes. 376 00:13:36,800 --> 00:13:37,667 - Ricotta filling. 377 00:13:37,667 --> 00:13:39,167 - Yes. 378 00:13:39,167 --> 00:13:41,800 (speaking Italian) 379 00:13:41,800 --> 00:13:44,100 and sugar and cherry in the top. 380 00:13:44,100 --> 00:13:46,500 - It does look breast like I see. 381 00:13:46,500 --> 00:13:47,567 And then cannoli. 382 00:13:47,567 --> 00:13:48,833 - Yep. 383 00:13:48,833 --> 00:13:50,367 - Which is, now this is a really Sicilian thing. 384 00:13:50,367 --> 00:13:52,633 It's the first thing I do when I get to Sicily 385 00:13:52,633 --> 00:13:54,167 is buy cannoli. 386 00:13:54,167 --> 00:13:55,900 - Cannoli, the typical one is with ricotta filling. 387 00:13:55,900 --> 00:13:57,867 - [Nisha] Yeah. So this is with pistachio 388 00:13:57,867 --> 00:14:00,233 and I see pistachio everywhere in Catania. 389 00:14:00,233 --> 00:14:02,700 Why is it such a big thing here? 390 00:14:02,700 --> 00:14:05,367 - pistachio, of Bronte. Okay? 391 00:14:05,367 --> 00:14:06,800 - They're Bronte pistachios. 392 00:14:06,800 --> 00:14:10,400 - Bronte the small town, 20 kilometer of Catania. 393 00:14:10,400 --> 00:14:11,767 Is famous 394 00:14:11,767 --> 00:14:14,233 - Do you think the pistachios tastes different? 395 00:14:14,233 --> 00:14:16,167 Than, cause I know they're precious 396 00:14:16,167 --> 00:14:17,400 and they're expensive. 397 00:14:17,400 --> 00:14:18,400 But do you think that those Bronte pistachios 398 00:14:18,400 --> 00:14:20,067 are particularly delicious? 399 00:14:20,067 --> 00:14:21,833 - Yes, its different. For, 400 00:14:21,833 --> 00:14:24,633 if you change with the Iranian pistachio, 401 00:14:24,633 --> 00:14:26,067 is very different. 402 00:14:26,067 --> 00:14:28,333 - Aha. I would really love one cannoli 403 00:14:29,500 --> 00:14:30,733 and one of these cakes that's very typical. 404 00:14:30,733 --> 00:14:33,467 (acoustic music) 405 00:14:35,833 --> 00:14:37,967 - Lovely. Thank you very much. see you later. 406 00:14:37,967 --> 00:14:40,233 - You're welcome. You're welcome. See you later. 407 00:14:40,233 --> 00:14:42,633 (soft music) 408 00:14:45,067 --> 00:14:46,133 - Oh wow. 409 00:14:50,800 --> 00:14:52,900 Green marzipan. I wasn't expecting that. 410 00:14:54,467 --> 00:14:55,300 Oh wow. 411 00:15:00,833 --> 00:15:03,067 That's a really good sponge. 412 00:15:03,067 --> 00:15:04,700 And you know what? The crazy thing is not too sweet 413 00:15:04,700 --> 00:15:06,900 Cause it's got a good bit of marzipan 414 00:15:06,900 --> 00:15:09,133 and a lovely bit of ricotta in there. 415 00:15:09,133 --> 00:15:11,933 So it tones the whole thing down really lovely. 416 00:15:15,233 --> 00:15:17,500 That is a gruesome story, I know. 417 00:15:17,500 --> 00:15:19,300 That's a strange thing to celebrate, 418 00:15:19,300 --> 00:15:22,300 but they are delicious and they are beautiful. 419 00:15:22,300 --> 00:15:25,500 And they're just right to get you through the day. 420 00:15:25,500 --> 00:15:29,100 And now for the cannoli, which is just for me, 421 00:15:29,100 --> 00:15:30,900 one of the big symbols of Sicily. 422 00:15:36,233 --> 00:15:38,433 Gorgeous pistachios. 423 00:15:38,433 --> 00:15:39,467 That's just what I love about Sicily, 424 00:15:39,467 --> 00:15:40,933 is you look at the desserts 425 00:15:40,933 --> 00:15:42,100 and you think they're going to be sickly sweet. 426 00:15:42,100 --> 00:15:44,267 but what they do is that sugar 427 00:15:44,267 --> 00:15:46,433 that the Arabs brought in the 10th century, 428 00:15:46,433 --> 00:15:47,367 they balance it. 429 00:15:47,367 --> 00:15:49,100 It really tones everything down 430 00:15:49,100 --> 00:15:50,200 and brings a real elegant. 431 00:15:50,200 --> 00:15:53,367 It's really delicious, fine. 432 00:15:53,367 --> 00:15:56,533 (lighthearted music) 433 00:15:58,667 --> 00:15:59,600 - It's kind of thing you could have 434 00:15:59,600 --> 00:16:01,567 two or three times a day only. 435 00:16:01,567 --> 00:16:03,600 The Sicilian love affair with sugar 436 00:16:03,600 --> 00:16:06,600 also contributed to the history of another one 437 00:16:06,600 --> 00:16:09,300 of Italy's most famous sweet treats. 438 00:16:10,633 --> 00:16:14,067 The story goes, that gelato originated from snow 439 00:16:14,067 --> 00:16:15,533 that was brought down the mountains 440 00:16:15,533 --> 00:16:17,700 by ancient Roman soldiers who would then flavor it 441 00:16:17,700 --> 00:16:19,767 with nuts and honey and berries 442 00:16:19,767 --> 00:16:23,400 as a kind of posh snack for ancient aristocrats. 443 00:16:23,400 --> 00:16:25,067 - [Nisha] Then in the 11th century, 444 00:16:25,067 --> 00:16:27,533 a frozen sugar syrup invented by the Arabs 445 00:16:27,533 --> 00:16:29,300 became popular in Sicily. 446 00:16:29,300 --> 00:16:31,533 But it wasn't until the 16th century, 447 00:16:31,533 --> 00:16:34,533 that gelato as we know it was born. 448 00:16:34,533 --> 00:16:36,267 (speaking Italian) 449 00:16:36,267 --> 00:16:37,267 - Beautiful. 450 00:16:37,267 --> 00:16:40,133 This Fragolina Dell'Etna. 451 00:16:40,133 --> 00:16:43,067 Are these the little strawberries that grow here, 452 00:16:43,067 --> 00:16:43,867 in Etna? 453 00:16:52,400 --> 00:16:53,900 - Okay. Thank you. 454 00:16:55,467 --> 00:16:56,400 (moaning) 455 00:16:56,400 --> 00:16:57,933 That's amazing. Good flavor. 456 00:16:57,933 --> 00:17:00,567 Really strong, sweet story. 457 00:17:00,567 --> 00:17:02,067 Very, very flavorful. 458 00:17:04,067 --> 00:17:06,500 Gelato is churned more slowly than ice cream 459 00:17:06,500 --> 00:17:09,300 making it denser with a more intense flavor. 460 00:17:15,100 --> 00:17:17,133 - Ah, so it's not is like a sobeys. 461 00:17:17,133 --> 00:17:18,900 No, no milk. 462 00:17:18,900 --> 00:17:19,733 - No milk 463 00:17:21,167 --> 00:17:22,833 - But strawberry and a little bit of orange, 464 00:17:22,833 --> 00:17:24,600 little bit of orange huh? 465 00:17:24,600 --> 00:17:27,067 - [Nisha] Gelato has a lower fat content than ice cream. 466 00:17:27,067 --> 00:17:29,500 containing more milk and less cream. 467 00:17:29,500 --> 00:17:31,433 in the case of fruit gelato, 468 00:17:31,433 --> 00:17:33,567 it can be made with only water. 469 00:17:33,567 --> 00:17:35,233 - That is fantastic. So fresh. 470 00:17:35,233 --> 00:17:36,067 - Thank you. 471 00:17:36,067 --> 00:17:37,300 - Gorgeous. 472 00:17:37,300 --> 00:17:39,133 But one that I've really seen that interests me 473 00:17:39,133 --> 00:17:41,067 is this pistachio di Bronte, 474 00:17:41,067 --> 00:17:43,800 cause that is very typical of Catania. 475 00:17:43,800 --> 00:17:46,067 I'll have one. I'll have one in a cone. 476 00:17:46,067 --> 00:17:47,733 - [Nisha] I just can't get enough of those 477 00:17:47,733 --> 00:17:49,533 Bronte pistachios. 478 00:17:49,533 --> 00:17:50,767 - Thank you so much. 479 00:17:50,767 --> 00:17:52,100 - There you go. 480 00:18:03,467 --> 00:18:06,233 - My goodness. I mean, I love pistachio, 481 00:18:06,233 --> 00:18:09,400 but this is like special pistachio 482 00:18:09,400 --> 00:18:12,600 thank you so much. Creamy. Thank you. 483 00:18:14,467 --> 00:18:15,667 - [Nisha] I love Sicily. 484 00:18:15,667 --> 00:18:16,933 And whenever I come here, 485 00:18:16,933 --> 00:18:19,100 there's one thing I always have to eat. 486 00:18:19,100 --> 00:18:21,800 For me is the ultimate dish of Catania 487 00:18:21,800 --> 00:18:24,067 and this time I'm cooking it myself. 488 00:18:25,267 --> 00:18:27,433 I've had a fantastic time in Catania 489 00:18:27,433 --> 00:18:29,567 and as always eaten royally. 490 00:18:29,567 --> 00:18:31,067 And there are some things 491 00:18:31,067 --> 00:18:33,100 that have really grabbed at my heart at the market. 492 00:18:33,100 --> 00:18:35,733 But nothing more so than these 493 00:18:35,733 --> 00:18:38,233 fantastic volcanic aubergines. 494 00:18:38,233 --> 00:18:40,167 And the dish that cries out for aubergine 495 00:18:40,167 --> 00:18:41,700 more than anything. 496 00:18:41,700 --> 00:18:44,067 And the dish to me that says Catania more than anything, 497 00:18:44,067 --> 00:18:46,067 is pasta alla norma. 498 00:18:46,067 --> 00:18:48,067 Pasta alla norma owes its name to 499 00:18:48,067 --> 00:18:51,300 Sicilian composer, Bellini's hugely successful, 500 00:18:51,300 --> 00:18:52,667 opera Norma. 501 00:18:52,667 --> 00:18:55,200 It's a simple but delicious dish of aubergine, 502 00:18:55,200 --> 00:18:58,867 tomato, basil and salted ricotta cheese. 503 00:18:58,867 --> 00:19:01,067 And inspired by the many incarnations 504 00:19:01,067 --> 00:19:04,800 I've enjoyed over the years, this is my ultimate version. 505 00:19:04,800 --> 00:19:08,100 We start by heating a bit of oil. 506 00:19:08,100 --> 00:19:09,800 I want to say a bit, quite a bit of oil, 507 00:19:09,800 --> 00:19:14,400 but the truth is, aubergine loves oil. 508 00:19:14,400 --> 00:19:18,633 And I'm going to chop it into fairly big chunks. 509 00:19:18,633 --> 00:19:20,267 Right. Let's pop those in. 510 00:19:23,800 --> 00:19:25,533 It's really important that you have this 511 00:19:25,533 --> 00:19:26,800 sacred kind of moment, 512 00:19:26,800 --> 00:19:28,667 where you're just frying the aubergines 513 00:19:28,667 --> 00:19:29,933 to get into to the color that you want. 514 00:19:29,933 --> 00:19:32,767 Because once you put other ingredients in 515 00:19:32,767 --> 00:19:35,600 like tomatoes, aubergines start to absorb water 516 00:19:35,600 --> 00:19:37,367 and they cook more slowly. 517 00:19:38,567 --> 00:19:40,800 They're beginning to brown already. 518 00:19:40,800 --> 00:19:43,767 Now the ingredient that marries best with aubergine 519 00:19:43,767 --> 00:19:47,800 and brings out its true fantastic soul is garlic. 520 00:19:47,800 --> 00:19:51,800 one clove, pop that into the oil. 521 00:19:53,067 --> 00:19:54,900 And if I were to add salt at this stage, 522 00:19:56,367 --> 00:19:58,900 it will become a pulpy mass only garlic only aubergine. 523 00:19:58,900 --> 00:20:00,500 Let's let them keep their form, 524 00:20:00,500 --> 00:20:02,567 let's let them turn brown and sweet. 525 00:20:02,567 --> 00:20:04,367 And then we're in with the cherry tomatoes 526 00:20:04,367 --> 00:20:06,067 which we want to pop alongside. 527 00:20:08,167 --> 00:20:11,300 The Sicilian cherry tomatoes are to die for 528 00:20:11,300 --> 00:20:12,800 they are so sweet. 529 00:20:14,067 --> 00:20:16,700 I come to Sicily most years. 530 00:20:16,700 --> 00:20:19,000 I remember having an amazing pasta alla norma 531 00:20:19,000 --> 00:20:21,300 and it was made with cherry tomatoes 532 00:20:21,300 --> 00:20:23,400 and it was just lighter. 533 00:20:23,400 --> 00:20:26,800 You can use 10 tomatoes, you could use passata. 534 00:20:26,800 --> 00:20:28,100 Whatever takes your fancy. 535 00:20:29,667 --> 00:20:33,633 I want those tomatoes to start to really fry. 536 00:20:33,633 --> 00:20:37,733 So I'm going to sit them in that garlicky aubergine oil 537 00:20:37,733 --> 00:20:38,900 at the bottom of the pan 538 00:20:40,033 --> 00:20:41,733 and I'm going to season it with a little, 539 00:20:41,733 --> 00:20:43,300 little bit of salt. 540 00:20:43,300 --> 00:20:44,833 - [Nisha] Those just need to cook for a few minutes 541 00:20:44,833 --> 00:20:47,533 until they start to soften, but remain whole. 542 00:20:47,533 --> 00:20:51,467 Now this is ready to rest, not finished. 543 00:20:51,467 --> 00:20:53,833 Ready to rest there because I want to get my pasta on. 544 00:20:53,833 --> 00:20:55,900 So let's put that aside. 545 00:20:57,733 --> 00:20:59,800 Now remember, those flavors are going to continue 546 00:20:59,800 --> 00:21:01,767 to weave their magic with each other 547 00:21:01,767 --> 00:21:04,500 and onto this big pasta pot. 548 00:21:06,067 --> 00:21:07,233 whilst in Italy, 549 00:21:07,233 --> 00:21:09,833 I have to make sure I get my pasta just right. 550 00:21:09,833 --> 00:21:11,767 It's gotta be al dente. 551 00:21:11,767 --> 00:21:14,667 And you've got to have the water as salty, as they say, 552 00:21:14,667 --> 00:21:15,767 as the ocean. 553 00:21:16,667 --> 00:21:17,900 Right. That's boiling away. 554 00:21:17,900 --> 00:21:19,600 You've got to wait for that point. 555 00:21:20,500 --> 00:21:22,400 Now for the salt. 556 00:21:22,400 --> 00:21:25,167 (slow music) 557 00:21:25,167 --> 00:21:26,800 In goes our pasta. 558 00:21:26,800 --> 00:21:29,200 (slow music) 559 00:21:30,600 --> 00:21:34,067 Pasta alla norma is always with rigatoni. 560 00:21:34,067 --> 00:21:35,933 Rigatoni are these big tubes, 561 00:21:35,933 --> 00:21:37,733 bigger than macaroni. 562 00:21:37,733 --> 00:21:39,233 It's got these ridges on it. 563 00:21:39,233 --> 00:21:41,300 So the ridges capture the salt. 564 00:21:41,300 --> 00:21:42,800 After 12 minutes bubbling away, 565 00:21:42,800 --> 00:21:44,100 the pasta is ready. 566 00:21:45,233 --> 00:21:47,367 Right. Now, what I'm gonna do, 567 00:21:49,200 --> 00:21:51,700 with this very clever pasta Pan is 568 00:21:51,700 --> 00:21:53,800 simply drain it. Like that. 569 00:21:55,433 --> 00:22:00,133 I am gonna just simply add that to my pan. 570 00:22:00,133 --> 00:22:01,567 I'm popping the pan back on the heat 571 00:22:01,567 --> 00:22:02,800 just to warm through 572 00:22:02,800 --> 00:22:05,067 and then topping with a few ribbons of basil. 573 00:22:06,100 --> 00:22:10,567 And finally, that gorgeous salty ricotta. 574 00:22:10,567 --> 00:22:12,100 Now, remember I'm in Catania, 575 00:22:12,100 --> 00:22:15,133 so I've got their hard salty ricotta. 576 00:22:15,133 --> 00:22:17,633 You can always get this soft is fine. 577 00:22:17,633 --> 00:22:21,067 If you have soft spoonfuls in or break it in. 578 00:22:21,067 --> 00:22:25,200 But with this, I'm just gonna peel large shards. 579 00:22:26,067 --> 00:22:26,900 And there it is. 580 00:22:26,900 --> 00:22:27,833 My pasta alla norma 581 00:22:27,833 --> 00:22:30,633 which is operatic in its flavor. 582 00:22:30,633 --> 00:22:32,833 Absolutely magnificent. 583 00:22:32,833 --> 00:22:36,433 (slow violin music) 584 00:22:36,433 --> 00:22:38,433 Catania is a special place for me 585 00:22:38,433 --> 00:22:40,300 and somewhere I visit often. 586 00:22:40,300 --> 00:22:41,600 not only is it stunning, 587 00:22:41,600 --> 00:22:44,533 but the food scene here really has it all. 588 00:22:44,533 --> 00:22:46,633 Fantastic fish markets. 589 00:22:49,067 --> 00:22:50,633 innovative street food 590 00:22:52,633 --> 00:22:55,067 gorgeous volcanic produce, and of course 591 00:22:55,067 --> 00:22:56,933 plenty of delicious desserts. 592 00:22:56,933 --> 00:22:58,433 I'll be sure to come back soon. 593 00:23:02,433 --> 00:23:05,700 (upbeat Italian music) 43672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.