Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,203 --> 00:00:22,170
(beeping)
2
00:00:33,449 --> 00:00:35,250
(car door closes)
3
00:00:42,625 --> 00:00:44,226
Ready?
4
00:00:44,294 --> 00:00:45,994
Oh, yeah.
5
00:00:46,796 --> 00:00:48,630
She's beautiful.
6
00:00:48,998 --> 00:00:50,766
She was.
7
00:00:59,142 --> 00:01:01,209
Can you
make it radioactive?
8
00:01:01,211 --> 00:01:03,412
What do you
think that was?
9
00:01:05,281 --> 00:01:06,748
A joke.
10
00:01:06,750 --> 00:01:09,818
Yes, caesium-137
just like you want.
11
00:01:09,820 --> 00:01:13,021
How long
before it's ready?
Forty-eight hours.
12
00:01:13,023 --> 00:01:15,357
I need it in 36.
13
00:01:30,573 --> 00:01:33,108
Tom: Are you
telling me that you
have known about this?
14
00:01:33,110 --> 00:01:34,576
Yes, I found it.
When?
15
00:01:34,578 --> 00:01:35,477
When I was
cleaning up your blood.
16
00:01:35,479 --> 00:01:37,546
Liz, that was weeks ago.
What else are you
not telling me?
17
00:01:37,548 --> 00:01:38,980
What am I
not telling you?
18
00:01:38,982 --> 00:01:41,316
What the hell is this
and why is it in our house?
19
00:01:41,318 --> 00:01:43,552
I mean,
there's a gun
in here, liz.
20
00:01:43,554 --> 00:01:46,021
And there's passports
with my face on it.
21
00:01:46,023 --> 00:01:49,324
And these names?
Who the hell is
anton piere louis?
22
00:01:49,326 --> 00:01:50,459
You really expect
me to believe
23
00:01:50,461 --> 00:01:51,960
That you've never
seen any of this before?
24
00:01:51,962 --> 00:01:53,929
How much money
is this anyway?
I mean, this is a fortune.
25
00:01:53,931 --> 00:01:56,431
Are you serious
about all this?
26
00:01:56,433 --> 00:01:58,900
Is this you?
Are you interrogating
me now?
27
00:01:58,902 --> 00:01:59,901
This is a picture of you
28
00:01:59,903 --> 00:02:03,705
At the angel station
hotel in boston.
29
00:02:04,774 --> 00:02:05,407
Yeah. So what?
30
00:02:05,409 --> 00:02:07,442
There was a murder there
that matches this gun.
31
00:02:07,444 --> 00:02:08,243
An agent
named victor fokin.
32
00:02:08,245 --> 00:02:11,346
A russian agent
who was in the
process of defecting
33
00:02:11,348 --> 00:02:13,382
When he was killed before
he could say anything.
34
00:02:13,384 --> 00:02:14,816
Are you telling me,
like what like...
35
00:02:14,818 --> 00:02:17,552
You think that I
murdered a kgb defector?
36
00:02:17,554 --> 00:02:19,087
Like I'm bond?
I'm tom bond.
37
00:02:19,089 --> 00:02:21,890
And I just, uh, between
social studies and recess
38
00:02:21,892 --> 00:02:23,692
I go around
assassinating people.
39
00:02:23,694 --> 00:02:27,896
I had my job
interview there, liz,
at the coffee shop.
40
00:02:27,898 --> 00:02:29,464
That's enough.
41
00:02:29,466 --> 00:02:30,899
Some of the dates
on these passports...
42
00:02:30,901 --> 00:02:32,667
I can't believe that
you're accusing me of this
43
00:02:32,669 --> 00:02:36,304
Because your job
is the reason that
a man came in here
44
00:02:36,306 --> 00:02:38,073
And cut me in half!
45
00:02:38,075 --> 00:02:41,376
Now March 12, 2011.
Your bachelor party.
46
00:02:41,378 --> 00:02:42,744
In las vegas.
I've never seen pictures.
47
00:02:42,746 --> 00:02:45,280
You never will.
I was gone for 36 hours.
48
00:02:45,282 --> 00:02:48,150
You can get to paris
and back in 19.
49
00:02:48,152 --> 00:02:50,152
I'm not gonna
sit here and...
50
00:02:50,154 --> 00:02:53,789
Your job...
Anything that is
evil or bad,
51
00:02:53,791 --> 00:02:58,126
It comes from
what you do,
not what I do.
52
00:02:58,327 --> 00:02:59,995
It's not my picture
on these passports.
53
00:02:59,997 --> 00:03:03,732
Okay. If you think
I'm guilty, then why don't
you do something about it?
54
00:03:03,734 --> 00:03:05,934
Why don't you
call the fbi?
55
00:03:07,804 --> 00:03:08,770
Fine.
Do it.
56
00:03:08,772 --> 00:03:11,106
Go ahead. Do it.
You think I'm kidding?
57
00:03:11,108 --> 00:03:13,708
Do you think
I'm kidding?
58
00:03:20,349 --> 00:03:22,684
Liz, it's me.
59
00:03:26,189 --> 00:03:27,456
I don't know
what's going on
60
00:03:27,458 --> 00:03:31,026
But I know that this
is a huge misunderstanding.
61
00:03:37,533 --> 00:03:39,801
Make the call.
62
00:03:45,975 --> 00:03:47,576
They'll separate us.
63
00:03:47,578 --> 00:03:52,214
They'll dig through
your life, my life
with a fine-tooth comb.
64
00:03:52,216 --> 00:03:53,982
They'll...
65
00:03:54,817 --> 00:03:57,719
Our entire lives
will be up for grabs.
66
00:03:57,721 --> 00:04:00,121
I got nothing to hide.
67
00:04:00,590 --> 00:04:02,691
Let them.
68
00:04:10,867 --> 00:04:12,234
Man: Identification please.
69
00:04:12,236 --> 00:04:17,372
Agent keen,
1212-654, white bear.
70
00:04:17,607 --> 00:04:20,876
I need clearance
for an incoming client.
71
00:04:20,878 --> 00:04:22,677
Client?
72
00:04:23,446 --> 00:04:25,447
Thomas vincent keen.
73
00:04:29,719 --> 00:04:31,753
My husband.
74
00:04:45,568 --> 00:04:48,470
Was that necessary?
75
00:04:48,538 --> 00:04:51,339
Thought we were
going to the fbi.
76
00:04:51,341 --> 00:04:54,175
I don't work at the fbi.
77
00:04:57,513 --> 00:04:59,915
What do you mean
black site?
78
00:04:59,917 --> 00:05:02,250
I don't understand.
Where are we?
79
00:05:02,752 --> 00:05:05,253
This is where I work, tom.
80
00:05:10,326 --> 00:05:13,261
Mr. Keen, I need you
to come with me.
81
00:05:16,232 --> 00:05:17,933
Wait.
82
00:05:18,167 --> 00:05:19,768
Make it quick.
83
00:05:22,738 --> 00:05:24,005
You're gonna be okay.
84
00:05:24,007 --> 00:05:27,375
Just tell them
what happened.
Tell the truth.
85
00:05:27,710 --> 00:05:29,511
Okay.
86
00:05:33,115 --> 00:05:35,150
Where are they
taking him?
87
00:05:35,751 --> 00:05:38,687
If I were you
I'd worry about myself.
88
00:05:42,592 --> 00:05:45,293
I'm looking at it
right now.
89
00:05:45,295 --> 00:05:47,562
It's beautiful.
90
00:05:47,763 --> 00:05:49,097
What?
91
00:05:49,099 --> 00:05:51,666
Oh, the blues. Well...
92
00:05:51,934 --> 00:05:53,501
The blues look...
93
00:05:53,503 --> 00:05:54,836
Blue.
94
00:05:56,706 --> 00:05:58,707
Green and grey.
95
00:05:58,808 --> 00:06:01,776
The gaping maw
of the ocean.
96
00:06:01,778 --> 00:06:03,445
It's mesmerizing.
97
00:06:03,447 --> 00:06:04,913
I don't know
why the hell
I'm doing this.
98
00:06:04,915 --> 00:06:08,350
This painting should
be hanging in boston.
99
00:06:08,352 --> 00:06:10,018
(laughing) no, I know.
(cell phone vibrating)
100
00:06:10,020 --> 00:06:12,954
My man in the port of dubai
says his payment
was sent last week.
101
00:06:12,956 --> 00:06:17,258
The painting will be in hand
well before the wedding.
102
00:06:17,493 --> 00:06:18,760
Yes. Hakim.
103
00:06:18,762 --> 00:06:22,597
Remember me
to your wives.
All of them.
104
00:06:25,701 --> 00:06:26,401
What is it?
105
00:06:26,403 --> 00:06:30,005
It's about agent keen.
And her husband.
106
00:06:42,485 --> 00:06:43,585
When this all started,
107
00:06:43,587 --> 00:06:45,920
When reddington
turned himself in
and asked for you,
108
00:06:45,922 --> 00:06:48,590
I was skeptical.
Suspicious.
109
00:06:48,592 --> 00:06:52,460
But I'll be honest,
you've done good work.
110
00:06:52,462 --> 00:06:54,396
And I've come to
believe that you were
111
00:06:54,398 --> 00:06:58,400
Just as surprised
as the rest of us
when he picked you.
112
00:06:58,801 --> 00:07:00,568
But now this.
113
00:07:00,570 --> 00:07:04,239
I need you to
help me understand
what's going on here.
114
00:07:04,241 --> 00:07:08,309
The gun, the money
and passports
were in my house.
115
00:07:08,311 --> 00:07:10,111
A hatch in the floor.
116
00:07:10,113 --> 00:07:12,447
The gun was used in
an unsolved homicide.
117
00:07:12,449 --> 00:07:16,584
Yes.
You pulled
a ballistics report.
118
00:07:17,219 --> 00:07:18,920
Tom is my husband.
119
00:07:18,922 --> 00:07:21,856
I brought him here,
to you. For help.
120
00:07:21,858 --> 00:07:22,524
To find answers.
121
00:07:22,526 --> 00:07:24,926
I want to know who
killed that fsb agent
as much...
122
00:07:24,928 --> 00:07:28,163
More than you do.
If we can solve
that murder...
123
00:07:28,165 --> 00:07:29,330
We aren't going
to do anything.
124
00:07:29,332 --> 00:07:33,101
Until this
matter is resolved,
I'm putting you on leave.
125
00:07:33,103 --> 00:07:36,171
What? No. Tom is here.
126
00:07:36,173 --> 00:07:39,340
Agent keen, go home.
127
00:07:47,683 --> 00:07:49,684
Thank you very much.
128
00:07:49,686 --> 00:07:51,252
Meera malik.
129
00:07:51,254 --> 00:07:51,920
Tom keen.
130
00:07:51,922 --> 00:07:55,457
But, uh,
you probably
already know that.
131
00:07:58,661 --> 00:08:01,329
Look,
I came here voluntarily.
132
00:08:01,331 --> 00:08:03,131
So...
133
00:08:03,466 --> 00:08:05,400
Where should we start?
134
00:08:07,603 --> 00:08:09,904
I just want
to know the truth.
135
00:08:10,840 --> 00:08:12,741
Tell me about the murder.
136
00:08:13,843 --> 00:08:17,645
Reddington:
People think it matters
who occupies that house.
137
00:08:17,647 --> 00:08:18,379
It doesn't.
138
00:08:18,381 --> 00:08:22,016
Multinational corporations
and criminals run the world.
139
00:08:22,018 --> 00:08:24,152
I thought we were here
to talk about tom.
140
00:08:24,154 --> 00:08:27,122
You've obviously heard
of corporate espionage.
141
00:08:27,124 --> 00:08:29,023
Companies trying to
beat other companies
142
00:08:29,025 --> 00:08:30,959
To be the first
hand on the dollar.
143
00:08:30,961 --> 00:08:35,530
But what if it were
taken a few steps further?
144
00:08:35,532 --> 00:08:37,599
In 1982,
seven people in chicago
145
00:08:37,601 --> 00:08:42,871
Were killed by an
over the counter drug laced
with potassium cyanide.
146
00:08:42,873 --> 00:08:45,974
The company's market share
went from 35 to eight.
147
00:08:45,976 --> 00:08:50,278
It was never determined
how the drug was poisoned.
But I will tell you,
148
00:08:50,280 --> 00:08:51,579
Someone was
hired to do that.
149
00:08:51,581 --> 00:08:55,016
Remember those
tire recalls? Chernobyl?
150
00:08:55,018 --> 00:08:58,419
Deliberate and
malevolent actions
taken by corporations
151
00:08:58,421 --> 00:09:00,121
To protect their
vital interests.
152
00:09:00,123 --> 00:09:01,923
Nothing happens by chance.
153
00:09:01,925 --> 00:09:04,959
That's why I'm here, lizzy.
154
00:09:05,427 --> 00:09:07,195
Because there's a woman.
155
00:09:09,031 --> 00:09:10,899
Gina zanetakos.
156
00:09:10,901 --> 00:09:12,267
I don't know
who that is.
157
00:09:12,269 --> 00:09:14,269
Gina zanetakos is
a corporate terrorist.
158
00:09:14,271 --> 00:09:16,337
And frankly,
she's the best
of the bunch.
159
00:09:16,339 --> 00:09:19,574
Lizzy, if you want
to find the truth
about your husband
160
00:09:19,576 --> 00:09:21,509
Then you need to find gina.
161
00:09:21,511 --> 00:09:23,611
Why? Does she know tom?
162
00:09:25,014 --> 00:09:27,248
Because she's tom's lover.
163
00:09:34,757 --> 00:09:40,662
I fail to see how
suspicions about her husband
effect our arrangement.
164
00:09:40,664 --> 00:09:43,164
Cooper: Agent keen
is on leave.
165
00:09:43,766 --> 00:09:46,134
Well, then lives
will be lost.
166
00:09:46,202 --> 00:09:49,003
What if I were to deliver
to you a terrorist?
167
00:09:49,005 --> 00:09:51,706
Not your run of
the mill ideologue
168
00:09:51,708 --> 00:09:53,975
Answering to bearded
men in caves,
169
00:09:53,977 --> 00:09:56,711
But someone
entirely different,
170
00:09:56,713 --> 00:09:59,547
Less predictable
and far more dangerous.
171
00:09:59,549 --> 00:10:03,384
I'd say delivering
criminals to me
is your job.
172
00:10:04,286 --> 00:10:06,688
My job is
my business, harold.
173
00:10:06,690 --> 00:10:10,992
Delivering criminals to you
is a hobby, a diversion.
174
00:10:10,994 --> 00:10:13,528
One that may
become tiresome,
175
00:10:13,530 --> 00:10:15,396
In which case
we could always reminisce
176
00:10:15,398 --> 00:10:19,667
About that unfortunate
incident in kuwait.
177
00:10:21,604 --> 00:10:23,671
Are you threatening me, red?
178
00:10:23,673 --> 00:10:24,939
I am.
179
00:10:24,941 --> 00:10:27,775
Hardly the time to let
morals stand in the way
180
00:10:27,777 --> 00:10:31,846
Of your upward mobility,
agent cooper.
181
00:10:34,850 --> 00:10:38,319
I had a job interview.
I'm a teacher. Fourth grade.
182
00:10:38,321 --> 00:10:41,689
I got a call from
the rothwell school
in cambridge.
183
00:10:41,691 --> 00:10:42,924
Who called you?
184
00:10:42,926 --> 00:10:45,493
Uh, walter...
Walter burris.
185
00:10:45,495 --> 00:10:46,461
He's the headmaster.
186
00:10:46,463 --> 00:10:50,298
He said he
saw my application,
and he was impressed,
187
00:10:50,300 --> 00:10:51,766
And would I mind
coming in for a meeting.
188
00:10:51,768 --> 00:10:53,801
Lizzy and I decided
to make a weekend of it.
189
00:10:53,803 --> 00:10:55,203
So we got a room at
the tellamy cove inn.
190
00:10:55,205 --> 00:10:58,539
We got in Friday night,
we had dinner at the
restaurant next door,
191
00:10:58,541 --> 00:11:00,341
Which you can verify because
I used my credit card.
192
00:11:00,343 --> 00:11:05,213
And then the next day,
I met with burris
at the angel station hotel.
193
00:11:05,215 --> 00:11:06,047
Not the school?
194
00:11:06,049 --> 00:11:07,015
No. He called me
that morning,
195
00:11:07,017 --> 00:11:09,484
And he said he was
already downtown on
some other business,
196
00:11:09,486 --> 00:11:11,653
And would I mind
meeting him at the hotel.
197
00:11:11,655 --> 00:11:12,954
That's bad luck, right?
198
00:11:12,956 --> 00:11:13,521
Excuse me?
199
00:11:13,523 --> 00:11:18,059
Your meeting gets changed
to the exact location
a man is assassinated.
200
00:11:18,061 --> 00:11:19,193
What would
you call it?
201
00:11:19,195 --> 00:11:22,030
Yesterday, I would've
called it a coincidence.
202
00:11:22,032 --> 00:11:25,667
Look,
I don't belong here.
Just call walter burris.
203
00:11:25,669 --> 00:11:29,070
Okay? He'll verify
everything I'm telling you.
204
00:11:29,072 --> 00:11:30,772
Where are we
on the contents
of the box?
205
00:11:30,774 --> 00:11:33,474
Still working
on those passports
and tracing the money.
206
00:11:33,476 --> 00:11:37,545
But ballistics did confirm
that it was the gun used
to kill victor fokin.
207
00:11:37,547 --> 00:11:39,647
Good news,
we actually did
find a partial
208
00:11:39,649 --> 00:11:40,748
On one of the casings
in the magazine.
209
00:11:40,750 --> 00:11:45,019
But it's not tom keen's
and there were no hits
on it through afis.
210
00:11:45,021 --> 00:11:47,021
Give me updates
as soon as you have them.
211
00:11:47,023 --> 00:11:49,624
Meanwhile, there's
been a development.
212
00:11:49,626 --> 00:11:51,059
Reddington's
brought us a case.
213
00:11:51,061 --> 00:11:56,364
It's about time
he realizes that he has
to talk directly to us.
214
00:11:56,932 --> 00:11:57,532
He's won't.
215
00:11:57,534 --> 00:11:58,666
Sir, I think it's
entirely inappropriate
216
00:11:58,668 --> 00:12:03,004
That keen is on the case
when her husband is being
investigated for murder.
217
00:12:03,006 --> 00:12:05,340
There's been
a change of plans.
218
00:12:08,177 --> 00:12:11,646
According to reddington
her real name is
gina zanetakos.
219
00:12:11,648 --> 00:12:14,415
Nearly a year ago
she reached out to him
as shubie hartwell.
220
00:12:14,417 --> 00:12:18,853
She wanted red to broker
a deal to assassinate
a supreme court judge
221
00:12:18,855 --> 00:12:19,887
Who was the
swing vote in a case
222
00:12:19,889 --> 00:12:22,023
That could've cost her
corporate clients billions.
223
00:12:22,025 --> 00:12:23,725
Aram:
Custom documents indicate
224
00:12:23,727 --> 00:12:26,728
Shubie hartwell entered
the country yesterday.
225
00:12:26,730 --> 00:12:29,864
We've got a credit
card in her name
that was last used
226
00:12:29,866 --> 00:12:31,099
Under an hour ago,
227
00:12:31,101 --> 00:12:35,603
Purchased two cocktails at
the bar in the quay hotel.
228
00:12:35,605 --> 00:12:36,838
Call the hotel manager,
229
00:12:36,840 --> 00:12:38,706
Have him start
pulling security tape,
230
00:12:38,708 --> 00:12:41,576
See who she was
having drinks with.
231
00:12:41,777 --> 00:12:43,277
Agent keen?
232
00:12:44,046 --> 00:12:47,181
Uh, I feel like
233
00:12:47,183 --> 00:12:49,183
I've seen her before.
234
00:12:53,422 --> 00:12:55,089
(laughing)
235
00:13:10,773 --> 00:13:11,305
Show me.
236
00:13:11,307 --> 00:13:13,975
Come on, I already
told you I have it.
237
00:13:13,977 --> 00:13:18,146
I have to
pick up my son
from piano in an hour.
238
00:13:18,148 --> 00:13:23,284
I'll show you mine
if you show me yours.
239
00:13:24,319 --> 00:13:26,454
(chuckles)
240
00:13:31,193 --> 00:13:33,561
Got confirmation yesterday.
241
00:13:33,563 --> 00:13:37,065
On its way.
It's official.
242
00:13:39,935 --> 00:13:41,936
It's official.
243
00:14:07,996 --> 00:14:09,864
(groans)
244
00:14:11,633 --> 00:14:13,267
Ouch!
245
00:14:14,870 --> 00:14:15,937
What the...
246
00:14:15,939 --> 00:14:16,671
Too much?
247
00:14:16,673 --> 00:14:19,373
Be careful.
Remember, be careful.
248
00:14:19,375 --> 00:14:23,478
If melinda sees any
more marks on my neck
249
00:14:23,579 --> 00:14:26,280
She's gonna...
250
00:14:26,815 --> 00:14:28,783
(gasps)
251
00:14:29,818 --> 00:14:31,919
Gonna what?
252
00:14:34,656 --> 00:14:38,259
Mr. Burris,
thank you again
for meeting with me.
253
00:14:38,261 --> 00:14:40,695
Tell me,
is this the man
you interviewed
254
00:14:40,697 --> 00:14:42,396
For a position
here at rothwell?
255
00:14:42,398 --> 00:14:46,868
Did the two of you
meet in the coffee shop
of the angel station hotel?
256
00:15:13,629 --> 00:15:15,696
(elevator dings)
257
00:15:18,567 --> 00:15:19,167
Meera, it's liz.
258
00:15:19,169 --> 00:15:21,502
Give me a call
as soon as you speak
with the headmaster.
259
00:15:21,504 --> 00:15:23,838
I'd like to know
how things are going.
260
00:15:30,279 --> 00:15:32,947
She's not
calling you back.
This is the door?
261
00:15:32,949 --> 00:15:34,682
I'll take the key.
Step back please.
262
00:15:34,684 --> 00:15:37,185
She shouldn't even have
told you what she told you.
And why's that?
263
00:15:37,187 --> 00:15:41,022
Because you could
be an accessory
for all we know.
264
00:15:42,658 --> 00:15:44,225
Fbi!
265
00:15:44,760 --> 00:15:46,394
Check him.
266
00:15:54,736 --> 00:15:56,971
Clear. I'm headed
down to security.
267
00:15:56,973 --> 00:15:58,739
Call an ambulance.
268
00:16:00,542 --> 00:16:04,612
Hold on, hold on.
Come on, everybody in.
269
00:16:05,347 --> 00:16:08,583
Christina, come on,
move your can! Please!
270
00:16:08,585 --> 00:16:09,317
Mobilize d.C. Metro,
271
00:16:09,319 --> 00:16:12,954
Have teams lock
down the quay hotel
in a two block radius.
272
00:16:13,422 --> 00:16:17,959
I'm headed down to
the security desk now
to pull footage.
273
00:16:18,493 --> 00:16:19,794
It's gonna be room 1232,
274
00:16:19,796 --> 00:16:22,597
And make sure that
ambulance shows up now.
275
00:16:25,901 --> 00:16:27,168
Let's go, let's go.
276
00:16:27,170 --> 00:16:30,204
(girls laughing)
man: Come on.
277
00:16:34,610 --> 00:16:36,210
(grunts)
278
00:16:49,424 --> 00:16:51,325
(grunting)
279
00:17:42,444 --> 00:17:45,046
(cell phone ringing)
280
00:17:51,219 --> 00:17:53,254
Gina?
Hardly.
281
00:17:53,256 --> 00:17:55,790
Ressler?
Why do you have her phone?
282
00:17:55,792 --> 00:17:58,426
Did you find her?
Did you stop her?
283
00:17:58,527 --> 00:18:00,394
Not exactly.
284
00:18:02,331 --> 00:18:04,765
Aram: We're working
on a current address
for zanetakos.
285
00:18:04,767 --> 00:18:06,801
Her phone provided
a treasure trove
of messages.
286
00:18:06,803 --> 00:18:11,138
She was in frequent contact
with a multinational company
called the hanar group.
287
00:18:11,140 --> 00:18:14,775
But more worrisome
is a message that
came in today.
288
00:18:14,777 --> 00:18:16,110
Around three hours ago.
289
00:18:16,112 --> 00:18:18,279
A call that
originated from berlin.
290
00:18:18,281 --> 00:18:21,916
Man: Change of plans.
Had to use cobalt 60.
291
00:18:21,918 --> 00:18:26,153
Still good to go,
best guess 4:00 pm central.
292
00:18:26,155 --> 00:18:27,154
Cobalt 60.
293
00:18:27,156 --> 00:18:29,357
He's talking about
a dirty bomb here.
294
00:18:29,359 --> 00:18:31,392
But what's the target?
295
00:18:36,765 --> 00:18:38,566
We believe zanetakos
is planning to detonate
296
00:18:38,568 --> 00:18:43,204
A dirty bomb somewhere
in the central time zone
of the United States.
297
00:18:43,206 --> 00:18:45,906
Why would she
want to do that, lizzy?
298
00:18:45,908 --> 00:18:47,708
Somebody hired this woman.
299
00:18:47,710 --> 00:18:48,809
She killed a man today.
300
00:18:48,811 --> 00:18:52,279
Nadeem idris.
He was an attache
at the turkish embassy.
301
00:18:52,281 --> 00:18:54,281
Looks like they
were having an affair.
302
00:18:54,283 --> 00:18:56,350
We suspect it was
a means to an end.
303
00:18:56,352 --> 00:18:58,719
Have you found
the connection to
your husband?
304
00:18:58,721 --> 00:19:01,922
We have looked
through all of zanetakos'
phone messages,
305
00:19:01,924 --> 00:19:05,960
All her records.
There wasn't a single
message from tom.
306
00:19:05,962 --> 00:19:07,395
Perhaps they
exchange letters.
307
00:19:07,397 --> 00:19:10,297
There's nothing
between them.
308
00:19:10,665 --> 00:19:12,900
My husband is innocent.
309
00:19:23,812 --> 00:19:24,912
Did you talk to burris?
310
00:19:24,914 --> 00:19:27,948
Please take a seat.
Okay.
311
00:19:28,483 --> 00:19:31,452
He backed me up,
though, right?
312
00:19:35,590 --> 00:19:37,158
Okay. Who's this?
313
00:19:37,160 --> 00:19:38,726
You don't know?
314
00:19:41,863 --> 00:19:42,830
No.
315
00:19:42,832 --> 00:19:47,134
That's walter burris.
The headmaster at
the rothwell school.
316
00:19:47,136 --> 00:19:50,971
(stammers)
what... What is this,
some kind of trick?
317
00:19:50,973 --> 00:19:52,506
Did this guy
say he met with me?
318
00:19:52,508 --> 00:19:53,474
Because I didn't
meet with him.
319
00:19:53,476 --> 00:19:55,042
And if he says
that he met with me
then he's lying.
320
00:19:55,044 --> 00:19:58,612
He's lying to you
because I've never seen
this guy before in my life.
321
00:19:58,614 --> 00:20:01,582
Not once.
He's being set up.
322
00:20:01,817 --> 00:20:02,516
Look, I...
323
00:20:02,518 --> 00:20:05,920
I met with a man
who claimed to be
walter burris.
324
00:20:05,922 --> 00:20:09,056
For 45 minutes
he interviewed me.
325
00:20:09,058 --> 00:20:11,759
Look, is lizzy back there?
Meera: I need you
to stay seated.
326
00:20:11,761 --> 00:20:12,726
Tom: Look, I didn't
do anything, okay?
327
00:20:12,728 --> 00:20:16,163
You have to believe me.
All I did was walk
out of a hotel
328
00:20:16,165 --> 00:20:18,132
And someone
took a picture. Okay?
329
00:20:18,134 --> 00:20:20,935
Someone is
doing this to me.
330
00:20:21,703 --> 00:20:22,570
The picture.
331
00:20:22,572 --> 00:20:26,373
Tom: Look,
I don't know what
you think I did or...
332
00:20:55,337 --> 00:20:56,837
Fbi!
333
00:21:00,842 --> 00:21:02,510
Man: Clear!
334
00:21:06,848 --> 00:21:09,917
(men chatting indistinct
over radio)
335
00:22:11,780 --> 00:22:13,113
Ressler.
336
00:22:16,618 --> 00:22:19,353
Victor fokin.
The fsb agent.
337
00:22:23,758 --> 00:22:25,159
She was watching him.
338
00:22:25,161 --> 00:22:27,928
So she could kill him.
Not tom.
339
00:22:27,930 --> 00:22:28,662
She's an assassin.
340
00:22:28,664 --> 00:22:31,966
Guys, you might wanna
check this out.
341
00:22:32,334 --> 00:22:34,568
Found this by her bed.
342
00:22:41,943 --> 00:22:43,877
Give us a minute.
343
00:22:48,516 --> 00:22:50,684
This is evidence.
344
00:22:54,923 --> 00:22:59,793
Listen, keen,
whatever you think
this may mean...
345
00:22:59,995 --> 00:23:03,831
I admire what you're doing,
standing up for your husband,
346
00:23:03,833 --> 00:23:08,802
But I think we both know
it's time for you
to protect yourself.
347
00:23:15,944 --> 00:23:19,313
Liz: I didn't know
where else to go.
348
00:23:19,981 --> 00:23:23,684
We found a picture
of tom in her house.
349
00:23:23,686 --> 00:23:27,755
He said he doesn't know her
but clearly he does.
350
00:23:28,056 --> 00:23:29,456
So much is happening
351
00:23:29,458 --> 00:23:32,826
And I just don't
how to process it all.
352
00:23:32,828 --> 00:23:36,897
I mean, a part of me thinks
that you're manipulating
this whole thing
353
00:23:36,899 --> 00:23:39,533
And you're trying
to ruin my life.
354
00:23:40,969 --> 00:23:43,771
But that's just
a part of...
355
00:23:46,141 --> 00:23:48,909
But if I'm wrong
about tom,
356
00:23:50,412 --> 00:23:52,813
If he isn't who...
357
00:23:53,848 --> 00:23:57,985
I don't think I can handle
any of it without him.
358
00:23:58,820 --> 00:24:01,755
I feel like I'm drowning.
359
00:24:02,090 --> 00:24:06,593
Like I don't
know what's real
or who I can trust.
360
00:24:07,462 --> 00:24:09,329
You can trust me.
361
00:24:14,436 --> 00:24:17,805
I needed you
to be wrong about him.
362
00:24:21,209 --> 00:24:23,110
I know.
363
00:24:35,857 --> 00:24:40,060
Your husband
may have been connected
to our primary suspect.
364
00:24:40,062 --> 00:24:41,095
If I let you
into the field
365
00:24:41,097 --> 00:24:43,430
And you discover
some incriminating
information on him,
366
00:24:43,432 --> 00:24:47,167
I have no reason to believe
you won't suppress it.
367
00:24:47,535 --> 00:24:47,935
(sighs)
368
00:24:47,937 --> 00:24:50,704
But circumstances require
your continued involvement.
369
00:24:50,706 --> 00:24:53,107
We found something on
zanetakos' hard drive.
370
00:24:53,109 --> 00:24:54,742
Money she wired
to a dummy corp in berlin.
371
00:24:54,744 --> 00:24:58,912
Interpol says the funds
are linked to a man named
maxwell ruddiger,
372
00:24:58,914 --> 00:25:01,081
A bomb expert
operating out of europe.
373
00:25:01,083 --> 00:25:05,853
And you need me,
because you need red
to find this guy.
374
00:25:08,623 --> 00:25:10,124
Ruddiger is
our best connection.
375
00:25:10,126 --> 00:25:13,093
Not only to zanetakos,
but to your husband.
376
00:25:13,095 --> 00:25:13,660
Find him.
377
00:25:13,662 --> 00:25:16,296
Reddington: No, hakim,
that is not the problem.
378
00:25:16,298 --> 00:25:19,133
Listen to me.
Shipping is my business.
379
00:25:19,135 --> 00:25:20,467
Once I receive payment,
380
00:25:20,469 --> 00:25:23,370
The merchandise ships,
that's the deal.
381
00:25:23,372 --> 00:25:24,338
According to
my man in houston,
382
00:25:24,340 --> 00:25:27,708
The payment's not there,
it's been diverted
to new orleans
383
00:25:27,710 --> 00:25:29,977
Which is entirely
unacceptable.
384
00:25:29,979 --> 00:25:33,046
I don't care if the
wedding is Saturday,
385
00:25:33,048 --> 00:25:35,249
All I care about
is my payment.
386
00:25:35,251 --> 00:25:38,819
Hakim, this conversation
is over.
387
00:25:39,420 --> 00:25:40,954
Hello, lizzy.
388
00:25:43,525 --> 00:25:45,793
What can I do for you?
389
00:25:45,960 --> 00:25:47,928
(laughs) maxwell ruddiger.
390
00:25:47,930 --> 00:25:49,696
Tremendous bomb maker.
391
00:25:49,698 --> 00:25:53,300
Haphazard as hell.
Terrible drinker.
392
00:25:53,568 --> 00:25:54,334
But he gets the job done.
393
00:25:54,336 --> 00:25:57,971
Zanetakos made
a wire payment to him
a few weeks ago.
394
00:25:57,973 --> 00:25:59,339
So he's the link.
395
00:25:59,341 --> 00:26:02,176
Ruddiger can get you
to zanetakos,
396
00:26:02,178 --> 00:26:03,977
And she'll get you to tom.
397
00:26:03,979 --> 00:26:05,913
Can you help me find him?
398
00:26:15,356 --> 00:26:19,393
Reddington:
I hear you're using
cobalt-60 in a device.
399
00:26:19,395 --> 00:26:20,427
And you know
as well as I,
400
00:26:20,429 --> 00:26:24,431
There's only one
reputable supplier
on the market
401
00:26:24,799 --> 00:26:26,900
And that's our friend yuri.
402
00:26:27,168 --> 00:26:28,802
Now, I like yuri.
403
00:26:28,804 --> 00:26:31,538
I floated in the
dead sea with yuri.
404
00:26:31,540 --> 00:26:34,007
Climbed masada
with his wife.
405
00:26:34,009 --> 00:26:36,443
But if your device
goes off,
406
00:26:36,445 --> 00:26:38,812
They'll be looking to him.
407
00:26:38,814 --> 00:26:40,881
And if they look to him,
408
00:26:41,649 --> 00:26:43,283
They'll look to me.
409
00:26:44,152 --> 00:26:46,954
Because yuri talks
faster than a cheerleader
410
00:26:46,956 --> 00:26:49,022
After a nooner
under the grandstands.
411
00:26:49,024 --> 00:26:51,258
Probably not a metaphor
you understand,
412
00:26:51,260 --> 00:26:54,862
But you do understand
my position.
413
00:26:58,132 --> 00:26:59,867
(sighs)
414
00:27:00,635 --> 00:27:03,537
So I need your help, max.
415
00:27:03,539 --> 00:27:07,541
I need to know
about this device
you've made for gina.
416
00:27:07,543 --> 00:27:10,344
Red, I'm sorry, I can't.
417
00:27:10,346 --> 00:27:15,349
Just like I wouldn't
do to betray you,
I can't do that to her.
418
00:27:17,552 --> 00:27:18,719
That's unfortunate.
419
00:27:18,721 --> 00:27:22,789
I'm in the middle of
negotiating something
very interesting.
420
00:27:22,791 --> 00:27:24,858
Something unique.
421
00:27:24,993 --> 00:27:26,860
In syria.
422
00:27:27,295 --> 00:27:28,929
I'll be playing all sides.
423
00:27:28,931 --> 00:27:33,734
Ah, I thought there
might be a place
for you at the table.
424
00:27:34,269 --> 00:27:36,470
Another day.
425
00:27:41,943 --> 00:27:44,745
I know that
you're in there.
426
00:27:48,883 --> 00:27:50,550
I know you're in there.
427
00:27:50,552 --> 00:27:54,655
I know you're watching
and I didn't do anything.
428
00:27:56,524 --> 00:27:58,191
Lizzy...
429
00:28:00,795 --> 00:28:04,298
Honey, please,
I didn't do anything.
430
00:28:09,270 --> 00:28:11,004
It's a sedan.
431
00:28:11,839 --> 00:28:14,474
The car is the bomb.
432
00:28:14,476 --> 00:28:19,646
Contamination radius
of over five miles.
433
00:28:20,415 --> 00:28:22,149
When will it detonate?
434
00:28:23,718 --> 00:28:25,819
Nineteen hours.
435
00:28:27,121 --> 00:28:28,655
Don't know where.
436
00:28:28,657 --> 00:28:30,824
Then we'll have to ask gina.
437
00:28:32,694 --> 00:28:34,428
Call her.
438
00:28:37,398 --> 00:28:39,967
I just need to know
where she is.
439
00:28:43,371 --> 00:28:46,573
This will never
come back on you.
440
00:28:50,244 --> 00:28:52,512
I know you want
to get your hands
around her neck.
441
00:28:52,514 --> 00:28:53,780
When you do,
don't kill her.
442
00:28:53,782 --> 00:28:55,148
Kill her?
I want to talk to her.
443
00:28:55,150 --> 00:28:56,750
All right, let's go,
huddle up.
444
00:28:56,752 --> 00:28:58,452
All right, let's make
this quick and clean.
445
00:28:58,454 --> 00:29:01,154
Once you've get
a visual id on zanetakos,
446
00:29:01,156 --> 00:29:03,423
Call it. We'll move in,
we'll take her.
447
00:29:03,425 --> 00:29:04,391
No shots fired.
448
00:29:04,393 --> 00:29:07,661
Let's not make the
6:00 news, all right?
449
00:29:25,279 --> 00:29:26,546
She's moving north.
450
00:29:26,548 --> 00:29:27,214
Copy that.
451
00:29:27,216 --> 00:29:29,783
All units converge
on my go.
452
00:29:31,753 --> 00:29:34,554
I've got her.
East green, moving.
453
00:29:44,766 --> 00:29:46,833
She's making
a break for it.
454
00:30:20,034 --> 00:30:21,735
(grunting)
455
00:30:30,778 --> 00:30:32,446
(groans)
456
00:30:35,917 --> 00:30:37,884
(choking)
457
00:30:42,957 --> 00:30:44,724
Keen, talk to me.
458
00:30:44,926 --> 00:30:46,393
No!
459
00:30:46,395 --> 00:30:47,027
Call medevac.
460
00:30:47,029 --> 00:30:49,663
Ressler: We need
someone in here now.
461
00:30:50,131 --> 00:30:52,032
Liz: Don't die.
462
00:31:05,847 --> 00:31:07,214
What the hell did you do?
463
00:31:07,216 --> 00:31:08,115
(door slams)
excuse me.
464
00:31:08,117 --> 00:31:10,250
Calm down.
Don't tell me
to calm down.
465
00:31:10,252 --> 00:31:12,786
Agent keen...
That woman was the link.
466
00:31:12,788 --> 00:31:15,088
She was the only proof
that my husband is innocent
467
00:31:15,090 --> 00:31:17,023
And now she's what,
dying?
468
00:31:17,025 --> 00:31:19,426
Lying unconscious
in some hospital?
469
00:31:19,428 --> 00:31:19,993
She's in surgery.
470
00:31:19,995 --> 00:31:22,295
Have we forgotten that
there's a bomb out there?
471
00:31:22,297 --> 00:31:23,697
I haven't
forgotten anything.
472
00:31:23,699 --> 00:31:25,065
I've been here
for seven years,
473
00:31:25,067 --> 00:31:27,400
You've been here
for seven weeks.
474
00:31:27,402 --> 00:31:28,702
We have less than
four hours.
475
00:31:28,704 --> 00:31:29,936
You think
we don't know that?
476
00:31:29,938 --> 00:31:32,105
What, is zanetakos gonna
come out of surgery by then?
477
00:31:32,107 --> 00:31:34,407
Because that was
the only lead we have.
478
00:31:34,409 --> 00:31:36,710
I told you to calm down.
479
00:31:42,884 --> 00:31:45,118
The bomb.
What do you know?
480
00:31:45,120 --> 00:31:45,952
Ressler: We know
what you know.
481
00:31:45,954 --> 00:31:48,121
It's built into a car,
german made. It's dirty.
482
00:31:48,123 --> 00:31:51,224
Well, do you know
why zanetakos killed
nadeem idris in that hotel?
483
00:31:51,226 --> 00:31:54,928
Or how the hanar group
is connected?
Who their enemies are?
484
00:31:54,930 --> 00:31:56,863
The investors.
485
00:31:57,665 --> 00:31:58,565
What do you mean investors?
486
00:31:58,567 --> 00:32:01,368
The company's stock
is at an all-time low.
487
00:32:01,370 --> 00:32:02,636
They're in trouble,
488
00:32:02,638 --> 00:32:04,404
Dragged down
by a 48% drop
489
00:32:04,406 --> 00:32:07,607
In the market share
of their largest division.
490
00:32:07,609 --> 00:32:09,776
What division?
Shipping.
491
00:32:09,844 --> 00:32:12,179
They operate a port
in new orleans.
492
00:32:12,181 --> 00:32:14,114
New orleans.
What do you know about it?
493
00:32:14,116 --> 00:32:17,050
(laughing) quite a lot.
What do you have in mind?
494
00:32:17,052 --> 00:32:18,118
Liz: You were on the phone.
495
00:32:18,120 --> 00:32:19,219
That guy, someone
was getting married.
496
00:32:19,221 --> 00:32:21,922
You were talking.
Something about new orleans
and the ports.
497
00:32:21,924 --> 00:32:23,823
Yes.
You told the man
on the phone
498
00:32:23,825 --> 00:32:25,559
Your payment
was diverted. Why?
499
00:32:25,561 --> 00:32:27,294
It happens
every once in a while.
500
00:32:27,296 --> 00:32:29,596
But this was unprecedented.
501
00:32:29,598 --> 00:32:31,264
An associate of mine
in new orleans
502
00:32:31,266 --> 00:32:33,400
Was advising illicit
traffic in the gulf
503
00:32:33,402 --> 00:32:35,835
To be re-routed
to new orleans.
504
00:32:35,837 --> 00:32:37,871
The hanar group
hired zanetakos.
505
00:32:37,873 --> 00:32:40,040
They're a majority owner
of a port in new orleans.
506
00:32:40,042 --> 00:32:42,209
Where was your payment
diverted from?
507
00:32:42,211 --> 00:32:43,677
Houston.
508
00:32:43,679 --> 00:32:44,444
That's the target.
509
00:32:44,446 --> 00:32:47,514
New orleans and houston
are the two biggest ports
in the gulf.
510
00:32:47,516 --> 00:32:48,481
If houston were to close...
511
00:32:48,483 --> 00:32:50,150
Because of
radioactive contamination...
512
00:32:50,152 --> 00:32:53,086
All traffic would have to be
diverted to new orleans.
513
00:32:53,088 --> 00:32:53,954
Hanar's profits would soar.
514
00:32:53,956 --> 00:32:56,356
They'd be the
only game in the gulf.
515
00:32:56,924 --> 00:32:58,758
That's my girl.
516
00:33:01,195 --> 00:33:01,861
The port of houston.
517
00:33:01,863 --> 00:33:04,931
You need to
halt all cargo traffic
headed there right now.
518
00:33:04,933 --> 00:33:05,599
That's the destination.
519
00:33:05,601 --> 00:33:08,835
The hanar group
hired zanetakos
to bomb the port.
520
00:33:08,837 --> 00:33:11,471
(fog horn blowing)
521
00:33:34,795 --> 00:33:36,997
It could be anywhere.
522
00:33:42,703 --> 00:33:44,004
Your girlfriend's been shot.
523
00:33:44,006 --> 00:33:45,772
What are you
talking about? Liz?
524
00:33:45,774 --> 00:33:46,740
Her. Gina zanetakos.
525
00:33:46,742 --> 00:33:49,409
Tom: Who?
The one who
helped you kill fokin.
526
00:33:49,411 --> 00:33:50,210
I didn't kill anyone.
527
00:33:50,212 --> 00:33:52,579
What do you know
about the bomb?
528
00:34:17,271 --> 00:34:18,538
What do you know
about the ship?
529
00:34:18,540 --> 00:34:19,906
What ship? I don't know
what you're talking about.
530
00:34:19,908 --> 00:34:22,842
How about a manifest.
A crate number.
Help me, tom.
531
00:34:22,844 --> 00:34:25,879
Why don't you help me?
Because I didn't do anything!
532
00:34:25,881 --> 00:34:27,614
I don't know
who this woman is.
533
00:34:27,616 --> 00:34:29,849
I don't know anything
about a bomb or a boat.
534
00:34:29,851 --> 00:34:32,319
I don't know why
there was a gun
in my house
535
00:34:32,321 --> 00:34:34,054
Or money or passports.
536
00:34:34,056 --> 00:34:36,122
All I know about is this.
537
00:34:36,124 --> 00:34:36,790
You think I faked this?
538
00:34:36,792 --> 00:34:40,093
You think I invited
a psychopath into
my house to gut me?
539
00:34:40,095 --> 00:34:41,928
This is real.
540
00:34:42,763 --> 00:34:45,031
In less than an hour,
541
00:34:45,166 --> 00:34:47,000
A bomb is gonna go off
542
00:34:47,002 --> 00:34:49,069
And people are gonna die.
543
00:34:49,071 --> 00:34:52,038
We've been
through five sections,
we found nothing.
544
00:34:52,040 --> 00:34:53,173
The port is 25-miles long.
545
00:34:53,175 --> 00:34:54,708
It'll take us weeks
to inspect it all.
546
00:34:54,710 --> 00:34:55,842
We got
less than an hour.
547
00:34:55,844 --> 00:34:56,843
We're missing something.
548
00:34:56,845 --> 00:34:59,079
The hanar group,
they hire zanetakos,
549
00:34:59,081 --> 00:35:02,415
She contracted ruddiger
to build a bomb, but...
550
00:35:03,818 --> 00:35:05,852
Something's missing.
551
00:35:06,253 --> 00:35:07,420
Nadeem idris.
552
00:35:07,422 --> 00:35:12,192
What ships have been
in or out of here in the
last week from turkey?
553
00:35:12,526 --> 00:35:12,892
None.
554
00:35:12,894 --> 00:35:15,028
Why would zanetakos need
a low level turkish diplomat
555
00:35:15,030 --> 00:35:17,630
To get a car bomb
into the country?
556
00:35:17,632 --> 00:35:19,966
'cause illegal to search
diplomatic cargo.
557
00:35:19,968 --> 00:35:24,304
With his help zanetakos
was able to get the car
in without inspection.
558
00:35:24,306 --> 00:35:25,338
It's on one of these ships.
559
00:35:25,340 --> 00:35:27,507
Check the manifest
for all incoming ships
560
00:35:27,509 --> 00:35:30,944
For any items
signed by nadeem idris.
561
00:35:30,946 --> 00:35:33,380
Secure, check all ships...
562
00:35:43,391 --> 00:35:45,825
It's refabricated.
I've never see
anything like it.
563
00:35:45,827 --> 00:35:49,529
The bomb's not
just inside the car,
it is the car.
564
00:35:49,531 --> 00:35:50,563
Well, we've minutes here.
565
00:35:50,565 --> 00:35:52,732
What we got is
a big-ass problem.
566
00:35:58,806 --> 00:36:02,375
There's over 2,000 people
that work in this harbor.
567
00:36:02,377 --> 00:36:04,210
It will take hours
to evacuate.
568
00:36:04,212 --> 00:36:05,478
Liz: We've only
got 10 minutes.
569
00:36:05,480 --> 00:36:07,013
Can I explain something?
570
00:36:07,015 --> 00:36:08,248
This thing is radiological.
571
00:36:08,250 --> 00:36:09,749
When it detonates,
it'll go airborne
572
00:36:09,751 --> 00:36:12,819
And everything
within a five mile radius
will be contaminated.
573
00:36:12,821 --> 00:36:17,657
My suggestion is you take
the last 10 minutes and
get the hell out of here.
574
00:36:17,659 --> 00:36:19,058
What if we put it
in the water?
575
00:36:19,060 --> 00:36:21,661
The radiation can be
contained underwater.
576
00:36:21,663 --> 00:36:23,963
How do we get this
off the ship?
577
00:36:23,965 --> 00:36:25,899
We crane it off.
578
00:36:29,670 --> 00:36:32,372
This isn't gonna work.
It'll work.
579
00:36:32,374 --> 00:36:33,540
Not gonna work.
580
00:36:33,542 --> 00:36:35,442
Less than a minute.
581
00:36:41,615 --> 00:36:43,650
We're running out of time.
582
00:36:44,752 --> 00:36:46,853
Move! Come on,
get out.
583
00:36:50,157 --> 00:36:51,991
(engine starting)
584
00:37:30,698 --> 00:37:32,298
Because there was
no airborne exposure,
585
00:37:32,300 --> 00:37:34,534
The nrc is saying that
contamination was contained,
586
00:37:34,536 --> 00:37:37,470
Which is the only reason
why the us attorney
587
00:37:37,472 --> 00:37:39,839
Is considering
a plea agreement
588
00:37:39,841 --> 00:37:41,908
In exchange
for your cooperation.
589
00:37:41,910 --> 00:37:44,644
Your full cooperation.
Is that clear?
590
00:37:44,646 --> 00:37:46,246
Yes.
591
00:37:46,248 --> 00:37:47,447
Your prints are
on a nine millimeter
592
00:37:47,449 --> 00:37:51,551
Used to assassinate
victor fokin in boston
last June.
593
00:37:51,553 --> 00:37:53,152
Did you kill him?
594
00:37:53,154 --> 00:37:54,554
Yes.
595
00:37:55,422 --> 00:37:55,922
Why?
596
00:37:55,924 --> 00:37:59,025
Someone didn't
want him to talk.
597
00:38:00,227 --> 00:38:01,561
Go on.
598
00:38:02,530 --> 00:38:06,399
He was a russian agent,
defecting to the us.
599
00:38:06,401 --> 00:38:09,702
Somebody didn't
want him spilling secrets.
600
00:38:10,771 --> 00:38:12,572
What secrets?
601
00:38:13,207 --> 00:38:15,241
Fokin had information,
602
00:38:15,243 --> 00:38:17,377
About the route
chechen guerillas were using
603
00:38:17,379 --> 00:38:21,347
To move their supplies
to their soldiers
on the russian border.
604
00:38:21,349 --> 00:38:26,986
The guy who hired me
was making millions
providing those supplies.
605
00:38:28,722 --> 00:38:31,157
His name is
raymond reddington.
606
00:38:37,831 --> 00:38:39,766
Do you know tom keen?
607
00:38:39,768 --> 00:38:43,403
We found this
picture of him
in your apartment.
608
00:38:46,707 --> 00:38:48,875
Never seen him before.
609
00:39:26,380 --> 00:39:28,314
(sighs)
610
00:39:33,554 --> 00:39:35,054
Tom?
611
00:39:46,533 --> 00:39:50,036
That's him,
who I met with.
612
00:39:50,038 --> 00:39:53,539
That's the guy
who interviewed me
for the job.
613
00:40:07,855 --> 00:40:09,722
(door opens)
614
00:40:09,724 --> 00:40:11,524
Please do come in.
615
00:40:11,925 --> 00:40:14,193
You and I,
we're done.
616
00:40:18,732 --> 00:40:19,499
I heard about tom.
617
00:40:19,501 --> 00:40:22,802
Yeah.
Zanetakos confessed.
618
00:40:23,370 --> 00:40:24,437
Or took the fall.
619
00:40:24,439 --> 00:40:26,439
The passports? Forged.
620
00:40:26,441 --> 00:40:27,206
The money in the box?
621
00:40:27,208 --> 00:40:28,775
Traced to an off shore
account of yours.
622
00:40:28,777 --> 00:40:30,610
I can only lead you
to the truth.
623
00:40:30,612 --> 00:40:31,544
I can't make you
believe it.
624
00:40:31,546 --> 00:40:36,783
The truth is that you're
a sick, twisted man.
625
00:40:37,084 --> 00:40:38,317
This,
626
00:40:38,319 --> 00:40:40,753
Your obsession with me...
627
00:40:40,821 --> 00:40:42,588
You put tom's picture
in zanetakos' apartment.
628
00:40:42,590 --> 00:40:45,391
No.
You hired her
to kill victor fokin,
629
00:40:45,393 --> 00:40:46,325
You set my husband up
630
00:40:46,327 --> 00:40:49,595
By having your errand boy
lure him to boston.
631
00:40:49,597 --> 00:40:50,730
Is that what tom said?
632
00:40:50,732 --> 00:40:53,966
I don't understand
why you would do this.
633
00:40:54,401 --> 00:40:56,335
Any of it.
634
00:41:05,045 --> 00:41:07,013
Go to hell.
635
00:41:12,419 --> 00:41:14,320
(door closes)
636
00:41:34,208 --> 00:41:36,109
Oh. The one night
you're on time.
637
00:41:36,111 --> 00:41:39,445
I was really
looking forward to
the make-up sex.
638
00:41:40,380 --> 00:41:42,482
You believe he's innocent?
639
00:41:42,484 --> 00:41:44,584
Can't be that
simple, right?
640
00:41:44,586 --> 00:41:46,452
Man: Only thing that's
clear to me is that
641
00:41:46,454 --> 00:41:49,222
He doesn't work
for reddington.
642
00:41:49,456 --> 00:41:52,291
Then who the hell
does he work for?
47283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.