All language subtitles for [SubtitleTools.com] [One Pace][26-27] Syrup Village 02 [480p][7EE6C65F]_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:03,990
Editing
Feeso
2
00:00:01,730 --> 00:00:03,770
Wealth, fame, power...
3
00:00:03,770 --> 00:00:05,670
Gold Roger,
the King of the Pirates,
4
00:00:03,990 --> 00:00:06,250
Timing
Lance
5
00:00:05,670 --> 00:00:07,970
attained everything
this world has to offer.
6
00:00:06,250 --> 00:00:09,760
Quality Assurance
Galaxy 9000
Grug
Mr. Luffy
Pepperjack
7
00:00:07,970 --> 00:00:11,840
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
8
00:00:09,760 --> 00:00:12,760
Soundtracking
Halee
9
00:00:11,840 --> 00:00:15,680
My treasure? If you want it,
you can have it!
10
00:00:12,760 --> 00:00:15,760
Graphics
Datenshi
11
00:00:15,680 --> 00:00:19,160
Find it! I left everything
this world has to offer there!
12
00:00:15,760 --> 00:00:18,760
Karaoke
KaitouYahiko
13
00:00:21,850 --> 00:00:26,590
And so men head for the Grand Line
in pursuit of their dreams!
14
00:00:26,590 --> 00:00:29,920
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
15
00:00:29,980 --> 00:00:34,920
We'
16
00:00:29,980 --> 00:00:30,410
A
17
00:00:29,980 --> 00:00:30,410
ใ
18
00:00:30,030 --> 00:00:34,970
re go
19
00:00:30,030 --> 00:00:30,500
ri
20
00:00:30,030 --> 00:00:30,500
ใ
21
00:00:30,080 --> 00:00:35,020
ing
22
00:00:30,080 --> 00:00:30,590
tta
23
00:00:30,080 --> 00:00:30,590
ใฃใ
24
00:00:30,130 --> 00:00:35,070
to
25
00:00:30,130 --> 00:00:30,780
ke
26
00:00:30,130 --> 00:00:30,780
ใ
27
00:00:30,180 --> 00:00:35,120
ga
28
00:00:30,180 --> 00:00:30,980
no
29
00:00:30,180 --> 00:00:30,980
ใฎ
30
00:00:30,230 --> 00:00:35,170
th
31
00:00:30,230 --> 00:00:31,500
yu
32
00:00:30,230 --> 00:00:31,500
ๅคข
33
00:00:30,230 --> 00:00:31,500
ใ
34
00:00:30,230 --> 00:00:31,840
ใ
35
00:00:30,280 --> 00:00:35,220
er
36
00:00:30,280 --> 00:00:31,840
me
37
00:00:30,280 --> 00:00:32,040
ใ
38
00:00:30,330 --> 00:00:35,270
up
39
00:00:30,330 --> 00:00:32,040
wo
40
00:00:30,380 --> 00:00:35,320
all
41
00:00:30,380 --> 00:00:33,310
ใ
42
00:00:30,410 --> 00:00:30,750
A
43
00:00:30,410 --> 00:00:30,750
ใ
44
00:00:30,430 --> 00:00:35,370
our
45
00:00:30,430 --> 00:00:33,310
ka
46
00:00:30,430 --> 00:00:33,450
ใ
47
00:00:30,480 --> 00:00:35,420
dr
48
00:00:30,480 --> 00:00:33,450
ki
49
00:00:30,480 --> 00:00:33,640
้
50
00:00:30,480 --> 00:00:33,640
ใ
51
00:00:30,480 --> 00:00:33,920
ใค
52
00:00:30,500 --> 00:00:30,840
ri
53
00:00:30,500 --> 00:00:30,840
ใ
54
00:00:30,530 --> 00:00:35,470
ea
55
00:00:30,530 --> 00:00:33,640
a
56
00:00:30,530 --> 00:00:34,140
ใ
57
00:00:30,580 --> 00:00:35,520
ms
58
00:00:30,580 --> 00:00:33,920
tsu
59
00:00:30,590 --> 00:00:31,030
tta
60
00:00:30,590 --> 00:00:31,030
ใฃใ
61
00:00:30,630 --> 00:00:34,140
me
62
00:00:30,780 --> 00:00:31,230
ke
63
00:00:30,780 --> 00:00:31,230
ใ
64
00:00:30,980 --> 00:00:31,750
no
65
00:00:30,980 --> 00:00:31,750
ใฎ
66
00:00:31,500 --> 00:00:32,090
yu
67
00:00:31,500 --> 00:00:32,290
ๅคข
68
00:00:31,500 --> 00:00:32,090
ใ
69
00:00:31,840 --> 00:00:32,290
me
70
00:00:31,840 --> 00:00:32,290
ใ
71
00:00:32,040 --> 00:00:33,250
wo
72
00:00:32,040 --> 00:00:33,250
ใ
73
00:00:33,310 --> 00:00:33,700
ka
74
00:00:33,310 --> 00:00:33,700
ใ
75
00:00:33,450 --> 00:00:33,890
ki
76
00:00:33,450 --> 00:00:33,890
ใ
77
00:00:33,640 --> 00:00:34,170
a
78
00:00:33,640 --> 00:00:34,390
้
79
00:00:33,640 --> 00:00:34,170
ใ
80
00:00:33,920 --> 00:00:34,390
tsu
81
00:00:33,920 --> 00:00:34,390
ใค
82
00:00:34,140 --> 00:00:35,820
me
83
00:00:34,140 --> 00:00:35,820
ใ
84
00:00:34,920 --> 00:00:35,220
We'
85
00:00:34,970 --> 00:00:35,270
re go
86
00:00:35,020 --> 00:00:35,320
ing
87
00:00:35,070 --> 00:00:35,370
to
88
00:00:35,120 --> 00:00:35,420
ga
89
00:00:35,170 --> 00:00:35,470
th
90
00:00:35,220 --> 00:00:35,520
er
91
00:00:35,270 --> 00:00:35,570
up
92
00:00:35,320 --> 00:00:35,620
all
93
00:00:35,370 --> 00:00:35,670
our
94
00:00:35,420 --> 00:00:35,720
dr
95
00:00:35,440 --> 00:00:40,750
and
96
00:00:35,440 --> 00:00:35,920
Sa
97
00:00:35,440 --> 00:00:35,920
ๆ
98
00:00:35,440 --> 00:00:35,920
ใ
99
00:00:35,440 --> 00:00:36,140
ใ
100
00:00:35,470 --> 00:00:35,770
ea
101
00:00:35,490 --> 00:00:40,800
set
102
00:00:35,490 --> 00:00:36,140
ga
103
00:00:35,490 --> 00:00:36,270
ใ
104
00:00:35,520 --> 00:00:35,820
ms
105
00:00:35,540 --> 00:00:40,850
out
106
00:00:35,540 --> 00:00:36,270
shi
107
00:00:35,540 --> 00:00:36,500
็ฉ
108
00:00:35,540 --> 00:00:36,500
ใ
109
00:00:35,540 --> 00:00:36,720
ใฎ
110
00:00:35,590 --> 00:00:40,900
in
111
00:00:35,590 --> 00:00:36,500
mo
112
00:00:35,590 --> 00:00:36,870
ใ
113
00:00:35,640 --> 00:00:40,950
se
114
00:00:35,640 --> 00:00:36,720
no
115
00:00:35,640 --> 00:00:37,160
ๆ
116
00:00:35,640 --> 00:00:37,160
ใ
117
00:00:35,640 --> 00:00:37,580
ใ
118
00:00:35,690 --> 00:00:41,000
ar
119
00:00:35,690 --> 00:00:36,870
wo
120
00:00:35,690 --> 00:00:37,670
ใ
121
00:00:35,740 --> 00:00:41,050
ch
122
00:00:35,740 --> 00:00:37,160
sa
123
00:00:35,740 --> 00:00:38,290
ใซ
124
00:00:35,790 --> 00:00:41,100
of
125
00:00:35,790 --> 00:00:37,580
ga
126
00:00:35,790 --> 00:00:38,650
่ก
127
00:00:35,790 --> 00:00:38,650
ใ
128
00:00:35,840 --> 00:00:41,150
so
129
00:00:35,840 --> 00:00:37,670
shi
130
00:00:35,840 --> 00:00:39,010
ใ
131
00:00:35,890 --> 00:00:41,200
me
132
00:00:35,890 --> 00:00:38,290
ni
133
00:00:35,890 --> 00:00:39,340
ใฎ
134
00:00:35,920 --> 00:00:36,390
Sa
135
00:00:35,920 --> 00:00:36,520
ๆ
136
00:00:35,920 --> 00:00:36,390
ใ
137
00:00:35,940 --> 00:00:41,250
th
138
00:00:35,940 --> 00:00:38,650
yu
139
00:00:35,940 --> 00:00:39,600
ใ
140
00:00:35,990 --> 00:00:41,300
ing
141
00:00:35,990 --> 00:00:39,010
ku
142
00:00:36,040 --> 00:00:41,350
to
143
00:00:36,040 --> 00:00:39,340
no
144
00:00:36,090 --> 00:00:41,400
fi
145
00:00:36,090 --> 00:00:39,600
sa
146
00:00:36,140 --> 00:00:41,450
nd
147
00:00:36,140 --> 00:00:36,520
ga
148
00:00:36,140 --> 00:00:36,520
ใ
149
00:00:36,270 --> 00:00:36,750
shi
150
00:00:36,270 --> 00:00:36,750
ใ
151
00:00:36,500 --> 00:00:36,970
mo
152
00:00:36,500 --> 00:00:37,120
็ฉ
153
00:00:36,500 --> 00:00:36,970
ใ
154
00:00:36,720 --> 00:00:37,120
no
155
00:00:36,720 --> 00:00:37,120
ใฎ
156
00:00:36,870 --> 00:00:37,410
wo
157
00:00:36,870 --> 00:00:37,410
ใ
158
00:00:37,160 --> 00:00:37,830
sa
159
00:00:37,160 --> 00:00:37,920
ๆ
160
00:00:37,160 --> 00:00:37,830
ใ
161
00:00:37,580 --> 00:00:37,920
ga
162
00:00:37,580 --> 00:00:37,920
ใ
163
00:00:37,670 --> 00:00:38,540
shi
164
00:00:37,670 --> 00:00:38,540
ใ
165
00:00:38,290 --> 00:00:38,900
ni
166
00:00:38,290 --> 00:00:38,900
ใซ
167
00:00:38,650 --> 00:00:39,260
yu
168
00:00:38,650 --> 00:00:39,260
่ก
169
00:00:38,650 --> 00:00:39,260
ใ
170
00:00:39,010 --> 00:00:39,590
ku
171
00:00:39,010 --> 00:00:39,590
ใ
172
00:00:39,340 --> 00:00:39,850
no
173
00:00:39,340 --> 00:00:39,850
ใฎ
174
00:00:39,600 --> 00:00:41,650
sa
175
00:00:39,600 --> 00:00:41,650
ใ
176
00:00:40,750 --> 00:00:41,050
and
177
00:00:40,800 --> 00:00:41,100
set
178
00:00:40,850 --> 00:00:41,150
out
179
00:00:40,900 --> 00:00:41,200
in
180
00:00:40,950 --> 00:00:41,250
se
181
00:00:41,000 --> 00:00:41,300
ar
182
00:00:41,050 --> 00:00:41,350
ch
183
00:00:41,100 --> 00:00:41,400
of
184
00:00:41,150 --> 00:00:41,450
so
185
00:00:41,200 --> 00:00:41,500
me
186
00:00:41,250 --> 00:00:41,550
th
187
00:00:41,300 --> 00:00:41,600
ing
188
00:00:41,350 --> 00:00:41,650
to
189
00:00:41,370 --> 00:00:41,850
ONE
190
00:00:41,400 --> 00:00:41,700
fi
191
00:00:41,420 --> 00:00:42,200
PIECE
192
00:00:41,450 --> 00:00:41,750
nd
193
00:00:41,850 --> 00:00:42,450
ONE
194
00:00:42,200 --> 00:00:42,870
PIECE
195
00:00:47,490 --> 00:00:52,150
Co
196
00:00:47,490 --> 00:00:47,950
Ra
197
00:00:47,490 --> 00:00:47,950
็พ
198
00:00:47,490 --> 00:00:47,950
ใ
199
00:00:47,540 --> 00:00:52,200
mp
200
00:00:47,540 --> 00:00:48,150
shin
201
00:00:47,540 --> 00:00:48,150
้
202
00:00:47,540 --> 00:00:48,150
ใใ
203
00:00:47,590 --> 00:00:52,250
as
204
00:00:47,590 --> 00:00:48,490
ba
205
00:00:47,590 --> 00:00:48,490
็ค
206
00:00:47,590 --> 00:00:48,490
ใฐ
207
00:00:47,590 --> 00:00:48,690
ใ
208
00:00:47,640 --> 00:00:52,300
ses
209
00:00:47,640 --> 00:00:48,690
n
210
00:00:47,640 --> 00:00:49,000
ใชใ
211
00:00:47,690 --> 00:00:52,350
on
212
00:00:47,690 --> 00:00:49,000
nan
213
00:00:47,690 --> 00:00:49,360
ใฆ
214
00:00:47,740 --> 00:00:52,400
ly
215
00:00:47,740 --> 00:00:49,360
te
216
00:00:47,790 --> 00:00:52,450
ca
217
00:00:47,790 --> 00:00:50,770
ๆธ
218
00:00:47,790 --> 00:00:50,770
ใใ
ใ
219
00:00:47,840 --> 00:00:52,500
use
220
00:00:47,840 --> 00:00:50,770
jyuu
221
00:00:47,840 --> 00:00:51,150
ๆป
222
00:00:47,840 --> 00:00:51,150
ใใ
223
00:00:47,890 --> 00:00:52,550
del
224
00:00:47,890 --> 00:00:51,150
tai
225
00:00:47,890 --> 00:00:51,500
ใฎ
226
00:00:47,940 --> 00:00:52,600
ays
227
00:00:47,940 --> 00:00:51,500
no
228
00:00:47,940 --> 00:00:51,850
ใ
229
00:00:47,950 --> 00:00:48,400
Ra
230
00:00:47,950 --> 00:00:48,400
็พ
231
00:00:47,950 --> 00:00:48,400
ใ
232
00:00:47,990 --> 00:00:51,850
mo
233
00:00:47,990 --> 00:00:52,220
ใจ
234
00:00:48,040 --> 00:00:52,220
to
235
00:00:48,150 --> 00:00:48,740
shin
236
00:00:48,150 --> 00:00:48,740
้
237
00:00:48,150 --> 00:00:48,740
ใใ
238
00:00:48,490 --> 00:00:48,940
ba
239
00:00:48,490 --> 00:00:49,250
็ค
240
00:00:48,490 --> 00:00:48,940
ใฐ
241
00:00:48,690 --> 00:00:49,250
n
242
00:00:48,690 --> 00:00:49,250
ใ
243
00:00:49,000 --> 00:00:49,610
nan
244
00:00:49,000 --> 00:00:49,610
ใชใ
245
00:00:49,360 --> 00:00:49,850
te
246
00:00:49,360 --> 00:00:49,850
ใฆ
247
00:00:50,770 --> 00:00:51,400
jyuu
248
00:00:50,770 --> 00:00:51,400
ๆธ
249
00:00:50,770 --> 00:00:51,400
ใใ
ใ
250
00:00:51,150 --> 00:00:51,750
tai
251
00:00:51,150 --> 00:00:51,750
ๆป
252
00:00:51,150 --> 00:00:51,750
ใใ
253
00:00:51,500 --> 00:00:52,100
no
254
00:00:51,500 --> 00:00:52,100
ใฎ
255
00:00:51,850 --> 00:00:52,470
mo
256
00:00:51,850 --> 00:00:52,470
ใ
257
00:00:52,150 --> 00:00:52,450
Co
258
00:00:52,200 --> 00:00:52,500
mp
259
00:00:52,220 --> 00:00:52,900
to
260
00:00:52,220 --> 00:00:52,900
ใจ
261
00:00:52,250 --> 00:00:52,550
as
262
00:00:52,300 --> 00:00:52,600
ses
263
00:00:52,350 --> 00:00:52,650
on
264
00:00:52,400 --> 00:00:52,700
ly
265
00:00:52,450 --> 00:00:52,750
ca
266
00:00:52,500 --> 00:00:52,800
use
267
00:00:52,550 --> 00:00:52,850
del
268
00:00:52,600 --> 00:00:52,900
ays
269
00:00:53,180 --> 00:00:57,690
De
270
00:00:53,180 --> 00:00:53,630
Ne
271
00:00:53,180 --> 00:00:53,630
็ฑ
272
00:00:53,180 --> 00:00:53,630
ใญ
273
00:00:53,180 --> 00:00:53,850
ใค
274
00:00:53,230 --> 00:00:57,740
li
275
00:00:53,230 --> 00:00:53,850
tsu
276
00:00:53,230 --> 00:00:54,000
ใซ
277
00:00:53,280 --> 00:00:57,790
ri
278
00:00:53,280 --> 00:00:54,000
ni
279
00:00:53,280 --> 00:00:54,170
ใ
280
00:00:53,330 --> 00:00:57,840
ous
281
00:00:53,330 --> 00:00:54,170
u
282
00:00:53,330 --> 00:00:54,350
ใ
283
00:00:53,380 --> 00:00:57,890
wi
284
00:00:53,380 --> 00:00:54,350
ka
285
00:00:53,380 --> 00:00:54,670
ใ
286
00:00:53,430 --> 00:00:57,940
th
287
00:00:53,430 --> 00:00:54,670
sa
288
00:00:53,430 --> 00:00:55,090
ใ
289
00:00:53,480 --> 00:00:57,990
fe
290
00:00:53,480 --> 00:00:55,090
re
291
00:00:53,530 --> 00:00:58,040
ve
292
00:00:53,530 --> 00:00:55,760
่ต
293
00:00:53,530 --> 00:00:55,760
ใ
294
00:00:53,580 --> 00:00:58,090
r,
295
00:00:53,580 --> 00:00:55,760
ka
296
00:00:53,580 --> 00:00:56,140
ใ
297
00:00:53,630 --> 00:00:58,140
I
298
00:00:53,630 --> 00:00:54,100
Ne
299
00:00:53,630 --> 00:00:56,140
ji
300
00:00:53,630 --> 00:00:54,250
็ฑ
301
00:00:53,630 --> 00:00:56,510
ใ
302
00:00:53,630 --> 00:00:54,100
ใญ
303
00:00:53,680 --> 00:00:58,190
ta
304
00:00:53,680 --> 00:00:56,510
wo
305
00:00:53,680 --> 00:00:57,220
ใจ
306
00:00:53,730 --> 00:00:58,240
ke
307
00:00:53,730 --> 00:00:57,220
to
308
00:00:53,730 --> 00:00:57,400
ใ
309
00:00:53,780 --> 00:00:58,290
the
310
00:00:53,780 --> 00:00:57,400
ru
311
00:00:53,780 --> 00:00:57,570
ใฎ
312
00:00:53,830 --> 00:00:58,340
he
313
00:00:53,830 --> 00:00:57,570
no
314
00:00:53,830 --> 00:00:57,710
ใ
315
00:00:53,850 --> 00:00:54,250
tsu
316
00:00:53,850 --> 00:00:54,250
ใค
317
00:00:53,880 --> 00:00:58,390
lm
318
00:00:53,880 --> 00:00:57,710
sa
319
00:00:54,000 --> 00:00:54,420
ni
320
00:00:54,000 --> 00:00:54,420
ใซ
321
00:00:54,170 --> 00:00:54,600
u
322
00:00:54,170 --> 00:00:54,600
ใ
323
00:00:54,350 --> 00:00:54,920
ka
324
00:00:54,350 --> 00:00:54,920
ใ
325
00:00:54,670 --> 00:00:55,340
sa
326
00:00:54,670 --> 00:00:55,340
ใ
327
00:00:55,090 --> 00:00:55,570
re
328
00:00:55,090 --> 00:00:55,570
ใ
329
00:00:55,760 --> 00:00:56,390
ka
330
00:00:55,760 --> 00:00:56,390
่ต
331
00:00:55,760 --> 00:00:56,390
ใ
332
00:00:56,140 --> 00:00:56,760
ji
333
00:00:56,140 --> 00:00:56,760
ใ
334
00:00:56,510 --> 00:00:57,470
wo
335
00:00:56,510 --> 00:00:57,470
ใ
336
00:00:57,220 --> 00:00:57,650
to
337
00:00:57,220 --> 00:00:57,650
ใจ
338
00:00:57,400 --> 00:00:57,820
ru
339
00:00:57,400 --> 00:00:57,820
ใ
340
00:00:57,570 --> 00:00:57,960
no
341
00:00:57,570 --> 00:00:57,960
ใฎ
342
00:00:57,690 --> 00:00:57,990
De
343
00:00:57,710 --> 00:00:58,690
sa
344
00:00:57,710 --> 00:00:58,690
ใ
345
00:00:57,740 --> 00:00:58,040
li
346
00:00:57,790 --> 00:00:58,090
ri
347
00:00:57,840 --> 00:00:58,140
ous
348
00:00:57,890 --> 00:00:58,190
wi
349
00:00:57,940 --> 00:00:58,240
th
350
00:00:57,990 --> 00:00:58,290
fe
351
00:00:58,040 --> 00:00:58,340
ve
352
00:00:58,090 --> 00:00:58,390
r,
353
00:00:58,140 --> 00:00:58,440
I
354
00:00:58,190 --> 00:00:58,490
ta
355
00:00:58,240 --> 00:00:58,540
ke
356
00:00:58,290 --> 00:00:58,590
the
357
00:00:58,340 --> 00:00:58,640
he
358
00:00:58,390 --> 00:00:58,690
lm
359
00:00:58,920 --> 00:01:03,670
If
360
00:00:58,920 --> 00:00:59,360
HO
361
00:00:58,920 --> 00:00:59,360
ใ
362
00:00:58,970 --> 00:01:03,720
the
363
00:00:58,970 --> 00:00:59,610
KO
364
00:00:58,970 --> 00:00:59,610
ใณ
365
00:00:59,020 --> 00:01:03,770
du
366
00:00:59,020 --> 00:00:59,710
RI
367
00:00:59,020 --> 00:00:59,710
ใช
368
00:00:59,070 --> 00:01:03,820
sty
369
00:00:59,070 --> 00:00:59,900
ka
370
00:00:59,070 --> 00:00:59,900
ใ
371
00:00:59,120 --> 00:01:03,870
tr
372
00:00:59,120 --> 00:01:00,070
bu
373
00:00:59,120 --> 00:01:00,070
ใถ
374
00:00:59,170 --> 00:01:03,920
ea
375
00:00:59,170 --> 00:01:00,440
tte
376
00:00:59,170 --> 00:01:00,440
ใฃใฆ
377
00:00:59,220 --> 00:01:03,970
su
378
00:00:59,220 --> 00:01:00,760
ta
379
00:00:59,220 --> 00:01:00,760
ใ
380
00:00:59,270 --> 00:01:04,020
re
381
00:00:59,320 --> 00:01:04,070
map
382
00:00:59,320 --> 00:01:01,860
ta
383
00:00:59,320 --> 00:01:01,860
ๅฎ
384
00:00:59,320 --> 00:01:01,860
ใ
385
00:00:59,320 --> 00:01:02,040
ใ
386
00:00:59,320 --> 00:01:02,190
ใ
387
00:00:59,360 --> 00:00:59,860
HO
388
00:00:59,360 --> 00:00:59,860
ใ
389
00:00:59,370 --> 00:01:04,120
has
390
00:00:59,370 --> 00:01:02,040
ka
391
00:00:59,370 --> 00:01:02,560
ใฎ
392
00:00:59,420 --> 00:01:04,170
be
393
00:00:59,420 --> 00:01:02,190
ra
394
00:00:59,420 --> 00:01:02,880
ๅฐ
395
00:00:59,420 --> 00:01:02,880
ใก
396
00:00:59,470 --> 00:01:04,220
en
397
00:00:59,470 --> 00:01:02,560
no
398
00:00:59,470 --> 00:01:03,300
ๅณ
399
00:00:59,470 --> 00:01:03,300
ใ
400
00:00:59,520 --> 00:01:04,270
ve
401
00:00:59,520 --> 00:01:02,880
chi
402
00:00:59,520 --> 00:01:03,480
ใ
403
00:00:59,570 --> 00:01:04,320
ri
404
00:00:59,570 --> 00:01:03,300
zu
405
00:00:59,610 --> 00:00:59,960
KO
406
00:00:59,610 --> 00:00:59,960
ใณ
407
00:00:59,620 --> 00:01:04,370
fi
408
00:00:59,620 --> 00:01:03,480
mo
409
00:00:59,670 --> 00:01:04,420
ed,
410
00:00:59,710 --> 00:01:00,150
RI
411
00:00:59,710 --> 00:01:00,150
ใช
412
00:00:59,900 --> 00:01:00,320
ka
413
00:00:59,900 --> 00:01:00,320
ใ
414
00:01:00,070 --> 00:01:00,690
bu
415
00:01:00,070 --> 00:01:00,690
ใถ
416
00:01:00,440 --> 00:01:01,010
tte
417
00:01:00,440 --> 00:01:01,010
ใฃใฆ
418
00:01:00,760 --> 00:01:01,270
ta
419
00:01:00,760 --> 00:01:01,270
ใ
420
00:01:01,860 --> 00:01:02,290
ta
421
00:01:01,860 --> 00:01:02,810
ๅฎ
422
00:01:01,860 --> 00:01:02,290
ใ
423
00:01:02,040 --> 00:01:02,440
ka
424
00:01:02,040 --> 00:01:02,440
ใ
425
00:01:02,190 --> 00:01:02,810
ra
426
00:01:02,190 --> 00:01:02,810
ใ
427
00:01:02,560 --> 00:01:03,130
no
428
00:01:02,560 --> 00:01:03,130
ใฎ
429
00:01:02,880 --> 00:01:03,550
chi
430
00:01:02,880 --> 00:01:03,550
ๅฐ
431
00:01:02,880 --> 00:01:03,550
ใก
432
00:01:03,300 --> 00:01:03,730
zu
433
00:01:03,300 --> 00:01:03,730
ๅณ
434
00:01:03,300 --> 00:01:03,730
ใ
435
00:01:03,480 --> 00:01:04,720
mo
436
00:01:03,480 --> 00:01:04,720
ใ
437
00:01:03,670 --> 00:01:03,970
If
438
00:01:03,720 --> 00:01:04,020
the
439
00:01:03,770 --> 00:01:04,070
du
440
00:01:03,820 --> 00:01:04,120
sty
441
00:01:03,870 --> 00:01:04,170
tr
442
00:01:03,920 --> 00:01:04,220
ea
443
00:01:03,970 --> 00:01:04,270
su
444
00:01:04,020 --> 00:01:04,320
re
445
00:01:04,070 --> 00:01:04,370
map
446
00:01:04,120 --> 00:01:04,420
has
447
00:01:04,120 --> 00:01:09,320
th
448
00:01:04,120 --> 00:01:04,690
Ta
449
00:01:04,120 --> 00:01:04,690
็ขบ
450
00:01:04,120 --> 00:01:04,690
ใ
451
00:01:04,120 --> 00:01:04,800
ใ
452
00:01:04,170 --> 00:01:04,470
be
453
00:01:04,170 --> 00:01:09,370
en
454
00:01:04,170 --> 00:01:04,800
shi
455
00:01:04,170 --> 00:01:05,070
ใ
456
00:01:04,220 --> 00:01:04,520
en
457
00:01:04,220 --> 00:01:09,420
it's
458
00:01:04,220 --> 00:01:05,070
ka
459
00:01:04,220 --> 00:01:05,430
ใ
460
00:01:04,270 --> 00:01:04,570
ve
461
00:01:04,270 --> 00:01:09,470
not
462
00:01:04,270 --> 00:01:05,430
me
463
00:01:04,270 --> 00:01:05,740
ใ
464
00:01:04,320 --> 00:01:04,620
ri
465
00:01:04,320 --> 00:01:09,520
a
466
00:01:04,320 --> 00:01:05,740
ta
467
00:01:04,320 --> 00:01:06,150
ใฎ
468
00:01:04,370 --> 00:01:04,670
fi
469
00:01:04,370 --> 00:01:09,570
le
470
00:01:04,370 --> 00:01:06,150
no
471
00:01:04,370 --> 00:01:06,490
ใช
472
00:01:04,420 --> 00:01:04,720
ed,
473
00:01:04,420 --> 00:01:09,620
ge
474
00:01:04,420 --> 00:01:06,490
na
475
00:01:04,420 --> 00:01:07,030
ใ
476
00:01:04,470 --> 00:01:09,670
nd!
477
00:01:04,470 --> 00:01:07,030
ra
478
00:01:04,470 --> 00:01:07,580
ไผ
479
00:01:04,470 --> 00:01:07,580
ใ ใ
480
00:01:04,520 --> 00:01:07,580
den
481
00:01:04,520 --> 00:01:07,840
่ชฌ
482
00:01:04,520 --> 00:01:07,840
ใ
483
00:01:04,520 --> 00:01:08,220
ใค
484
00:01:04,570 --> 00:01:07,840
se
485
00:01:04,570 --> 00:01:08,630
ใใ
486
00:01:04,620 --> 00:01:08,220
tsu
487
00:01:04,620 --> 00:01:08,990
ใช
488
00:01:04,670 --> 00:01:08,630
ja
489
00:01:04,670 --> 00:01:09,230
ใ!
490
00:01:04,690 --> 00:01:05,050
Ta
491
00:01:04,690 --> 00:01:05,320
็ขบ
492
00:01:04,690 --> 00:01:05,050
ใ
493
00:01:04,720 --> 00:01:08,990
na
494
00:01:04,770 --> 00:01:09,230
i!
495
00:01:04,800 --> 00:01:05,320
shi
496
00:01:04,800 --> 00:01:05,320
ใ
497
00:01:05,070 --> 00:01:05,680
ka
498
00:01:05,070 --> 00:01:05,680
ใ
499
00:01:05,430 --> 00:01:05,990
me
500
00:01:05,430 --> 00:01:05,990
ใ
501
00:01:05,740 --> 00:01:06,400
ta
502
00:01:05,740 --> 00:01:06,400
ใ
503
00:01:06,150 --> 00:01:06,740
no
504
00:01:06,150 --> 00:01:06,740
ใฎ
505
00:01:06,490 --> 00:01:07,280
na
506
00:01:06,490 --> 00:01:07,280
ใช
507
00:01:07,030 --> 00:01:07,830
ra
508
00:01:07,030 --> 00:01:07,830
ใ
509
00:01:07,580 --> 00:01:08,090
den
510
00:01:07,580 --> 00:01:08,090
ไผ
511
00:01:07,580 --> 00:01:08,090
ใ ใ
512
00:01:07,840 --> 00:01:08,470
se
513
00:01:07,840 --> 00:01:08,880
่ชฌ
514
00:01:07,840 --> 00:01:08,470
ใ
515
00:01:08,220 --> 00:01:08,880
tsu
516
00:01:08,220 --> 00:01:08,880
ใค
517
00:01:08,630 --> 00:01:09,240
ja
518
00:01:08,630 --> 00:01:09,240
ใใ
519
00:01:08,990 --> 00:01:09,480
na
520
00:01:08,990 --> 00:01:09,480
ใช
521
00:01:09,230 --> 00:01:09,970
i!
522
00:01:09,230 --> 00:01:09,970
ใ!
523
00:01:09,320 --> 00:01:09,620
th
524
00:01:09,370 --> 00:01:09,670
en
525
00:01:09,420 --> 00:01:09,720
it's
526
00:01:09,470 --> 00:01:09,770
not
527
00:01:09,520 --> 00:01:09,820
a
528
00:01:09,570 --> 00:01:09,870
le
529
00:01:09,620 --> 00:01:09,920
ge
530
00:01:09,670 --> 00:01:09,970
nd!
531
00:01:10,990 --> 00:01:16,160
Wh
532
00:01:10,990 --> 00:01:11,470
Ko
533
00:01:10,990 --> 00:01:11,470
ๅ
534
00:01:10,990 --> 00:01:11,470
ใ
535
00:01:11,040 --> 00:01:16,210
en
536
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
ji
537
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
ไบบ
538
00:01:11,040 --> 00:01:11,840
ใ
539
00:01:11,040 --> 00:01:12,220
ใ
540
00:01:11,090 --> 00:01:16,260
it
541
00:01:11,090 --> 00:01:12,220
n
542
00:01:11,090 --> 00:01:12,900
็
543
00:01:11,090 --> 00:01:12,900
ใฆ
544
00:01:11,090 --> 00:01:12,990
ใ
545
00:01:11,140 --> 00:01:16,310
co
546
00:01:11,140 --> 00:01:12,900
te
547
00:01:11,140 --> 00:01:13,480
ใช
548
00:01:11,190 --> 00:01:16,360
mes
549
00:01:11,190 --> 00:01:12,990
ki
550
00:01:11,190 --> 00:01:14,190
ๅต
551
00:01:11,190 --> 00:01:14,190
ใ
552
00:01:11,190 --> 00:01:14,520
ใ
553
00:01:11,190 --> 00:01:14,670
ใ
554
00:01:11,240 --> 00:01:16,410
to
555
00:01:11,240 --> 00:01:13,480
na
556
00:01:11,240 --> 00:01:14,790
ใฏ
557
00:01:11,290 --> 00:01:16,460
pe
558
00:01:11,290 --> 00:01:14,190
a
559
00:01:11,290 --> 00:01:15,410
่ชฐ
560
00:01:11,290 --> 00:01:15,410
ใ
561
00:01:11,290 --> 00:01:15,940
ใ
562
00:01:11,340 --> 00:01:16,510
rs
563
00:01:11,340 --> 00:01:14,520
ra
564
00:01:11,340 --> 00:01:16,130
ใ
565
00:01:11,390 --> 00:01:16,560
on
566
00:01:11,390 --> 00:01:14,670
shi
567
00:01:11,390 --> 00:01:16,320
ใฎ
568
00:01:11,440 --> 00:01:16,610
al
569
00:01:11,440 --> 00:01:14,790
wa
570
00:01:11,470 --> 00:01:12,090
Ko
571
00:01:11,470 --> 00:01:12,090
ๅ
572
00:01:11,470 --> 00:01:12,090
ใ
573
00:01:11,490 --> 00:01:16,660
st
574
00:01:11,490 --> 00:01:15,410
da
575
00:01:11,540 --> 00:01:16,710
or
576
00:01:11,540 --> 00:01:15,940
re
577
00:01:11,590 --> 00:01:16,760
ms,
578
00:01:11,590 --> 00:01:16,130
ka
579
00:01:11,640 --> 00:01:16,320
no
580
00:01:11,840 --> 00:01:12,470
ji
581
00:01:11,840 --> 00:01:13,150
ไบบ
582
00:01:11,840 --> 00:01:12,470
ใ
583
00:01:12,220 --> 00:01:13,150
n
584
00:01:12,220 --> 00:01:13,150
ใ
585
00:01:12,900 --> 00:01:13,240
te
586
00:01:12,900 --> 00:01:13,730
็
587
00:01:12,900 --> 00:01:13,240
ใฆ
588
00:01:12,990 --> 00:01:13,730
ki
589
00:01:12,990 --> 00:01:13,730
ใ
590
00:01:13,480 --> 00:01:14,440
na
591
00:01:13,480 --> 00:01:14,440
ใช
592
00:01:14,190 --> 00:01:14,770
a
593
00:01:14,190 --> 00:01:15,040
ๅต
594
00:01:14,190 --> 00:01:14,770
ใ
595
00:01:14,520 --> 00:01:14,920
ra
596
00:01:14,520 --> 00:01:14,920
ใ
597
00:01:14,670 --> 00:01:15,040
shi
598
00:01:14,670 --> 00:01:15,040
ใ
599
00:01:14,790 --> 00:01:15,660
wa
600
00:01:14,790 --> 00:01:15,660
ใฏ
601
00:01:15,410 --> 00:01:16,190
da
602
00:01:15,410 --> 00:01:16,380
่ชฐ
603
00:01:15,410 --> 00:01:16,190
ใ
604
00:01:15,940 --> 00:01:16,380
re
605
00:01:15,940 --> 00:01:16,380
ใ
606
00:01:16,130 --> 00:01:16,570
ka
607
00:01:16,130 --> 00:01:16,570
ใ
608
00:01:16,160 --> 00:01:16,460
Wh
609
00:01:16,210 --> 00:01:16,510
en
610
00:01:16,260 --> 00:01:16,560
it
611
00:01:16,310 --> 00:01:16,610
co
612
00:01:16,320 --> 00:01:17,060
no
613
00:01:16,320 --> 00:01:17,060
ใฎ
614
00:01:16,360 --> 00:01:16,660
mes
615
00:01:16,410 --> 00:01:16,710
to
616
00:01:16,460 --> 00:01:16,760
pe
617
00:01:16,510 --> 00:01:16,810
rs
618
00:01:16,560 --> 00:01:16,860
on
619
00:01:16,610 --> 00:01:16,910
al
620
00:01:16,660 --> 00:01:16,960
st
621
00:01:16,710 --> 00:01:17,010
or
622
00:01:16,760 --> 00:01:17,060
ms,
623
00:01:16,780 --> 00:01:21,240
si
624
00:01:16,780 --> 00:01:17,220
BA
625
00:01:16,780 --> 00:01:17,220
ใ
626
00:01:16,830 --> 00:01:21,290
mp
627
00:01:16,830 --> 00:01:17,580
I
628
00:01:16,830 --> 00:01:17,580
ใค
629
00:01:16,880 --> 00:01:21,340
ly
630
00:01:16,880 --> 00:01:17,900
O
631
00:01:16,880 --> 00:01:17,900
ใช
632
00:01:16,930 --> 00:01:21,390
ri
633
00:01:16,930 --> 00:01:18,640
RI
634
00:01:16,930 --> 00:01:18,640
ใช
635
00:01:16,980 --> 00:01:21,440
de
636
00:01:16,980 --> 00:01:18,920
ZU
637
00:01:16,980 --> 00:01:18,920
ใบ
638
00:01:17,030 --> 00:01:21,490
ab
639
00:01:17,030 --> 00:01:19,180
MU
640
00:01:17,030 --> 00:01:19,180
ใ
641
00:01:17,080 --> 00:01:21,540
oa
642
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
no
643
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
ไน
644
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
ใฎ
645
00:01:17,130 --> 00:01:21,590
rd
646
00:01:17,130 --> 00:01:19,980
kka
647
00:01:17,130 --> 00:01:19,980
ใฃใ
648
00:01:17,180 --> 00:01:21,640
so
649
00:01:17,180 --> 00:01:20,260
t
650
00:01:17,180 --> 00:01:20,260
ใฃ
651
00:01:17,220 --> 00:01:17,830
BA
652
00:01:17,220 --> 00:01:17,830
ใ
653
00:01:17,230 --> 00:01:21,690
me
654
00:01:17,230 --> 00:01:20,600
te
655
00:01:17,230 --> 00:01:20,600
ใฆ
656
00:01:17,280 --> 00:01:21,740
one
657
00:01:17,330 --> 00:01:21,790
el
658
00:01:17,380 --> 00:01:21,840
se
659
00:01:17,430 --> 00:01:21,890
's
660
00:01:17,480 --> 00:01:21,940
bi
661
00:01:17,530 --> 00:01:21,990
or
662
00:01:17,580 --> 00:01:22,040
hy
663
00:01:17,580 --> 00:01:18,150
I
664
00:01:17,580 --> 00:01:18,150
ใค
665
00:01:17,630 --> 00:01:22,090
thm
666
00:01:17,900 --> 00:01:18,890
O
667
00:01:17,900 --> 00:01:18,890
ใช
668
00:01:18,640 --> 00:01:19,170
RI
669
00:01:18,640 --> 00:01:19,170
ใช
670
00:01:18,920 --> 00:01:19,430
ZU
671
00:01:18,920 --> 00:01:19,430
ใบ
672
00:01:19,180 --> 00:01:19,970
MU
673
00:01:19,180 --> 00:01:19,970
ใ
674
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
no
675
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
ไน
676
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
ใฎ
677
00:01:19,980 --> 00:01:20,510
kka
678
00:01:19,980 --> 00:01:20,510
ใฃใ
679
00:01:20,260 --> 00:01:20,850
t
680
00:01:20,260 --> 00:01:20,850
ใฃ
681
00:01:20,600 --> 00:01:22,390
te
682
00:01:20,600 --> 00:01:22,390
ใฆ
683
00:01:21,240 --> 00:01:21,540
si
684
00:01:21,290 --> 00:01:21,590
mp
685
00:01:21,340 --> 00:01:21,640
ly
686
00:01:21,390 --> 00:01:21,690
ri
687
00:01:21,440 --> 00:01:21,740
de
688
00:01:21,490 --> 00:01:21,790
ab
689
00:01:21,540 --> 00:01:21,840
oa
690
00:01:21,590 --> 00:01:21,890
rd
691
00:01:21,640 --> 00:01:21,940
so
692
00:01:21,690 --> 00:01:21,990
me
693
00:01:21,740 --> 00:01:22,040
one
694
00:01:21,790 --> 00:01:22,090
el
695
00:01:21,840 --> 00:01:22,140
se
696
00:01:21,890 --> 00:01:22,190
's
697
00:01:21,940 --> 00:01:22,240
bi
698
00:01:21,970 --> 00:01:23,660
and
699
00:01:21,970 --> 00:01:22,390
O
700
00:01:21,970 --> 00:01:22,390
ๆ
701
00:01:21,970 --> 00:01:22,390
ใ
702
00:01:21,970 --> 00:01:22,560
ใ
703
00:01:21,990 --> 00:01:22,290
or
704
00:01:22,020 --> 00:01:23,710
pr
705
00:01:22,020 --> 00:01:22,560
mo
706
00:01:22,020 --> 00:01:22,720
ใ
707
00:01:22,040 --> 00:01:22,340
hy
708
00:01:22,070 --> 00:01:23,760
et
709
00:01:22,070 --> 00:01:22,720
i
710
00:01:22,070 --> 00:01:22,830
ใ
711
00:01:22,090 --> 00:01:22,390
thm
712
00:01:22,120 --> 00:01:23,810
end
713
00:01:22,120 --> 00:01:22,830
su
714
00:01:22,120 --> 00:01:23,090
ใ
715
00:01:22,170 --> 00:01:23,860
it
716
00:01:22,170 --> 00:01:23,090
go
717
00:01:22,170 --> 00:01:23,250
ใ
718
00:01:22,220 --> 00:01:23,910
is
719
00:01:22,220 --> 00:01:23,250
se
720
00:01:22,220 --> 00:01:23,480
ใฐ
721
00:01:22,270 --> 00:01:23,960
n't
722
00:01:22,270 --> 00:01:23,480
ba
723
00:01:22,270 --> 00:01:23,650
ใใ!
724
00:01:22,320 --> 00:01:24,010
th
725
00:01:22,320 --> 00:01:23,650
ii!
726
00:01:22,370 --> 00:01:24,060
er
727
00:01:22,390 --> 00:01:22,810
O
728
00:01:22,390 --> 00:01:22,970
ๆ
729
00:01:22,390 --> 00:01:22,810
ใ
730
00:01:22,420 --> 00:01:24,110
e!
731
00:01:22,560 --> 00:01:22,970
mo
732
00:01:22,560 --> 00:01:22,970
ใ
733
00:01:22,720 --> 00:01:23,080
i
734
00:01:22,720 --> 00:01:23,080
ใ
735
00:01:22,830 --> 00:01:23,340
su
736
00:01:22,830 --> 00:01:23,340
ใ
737
00:01:23,090 --> 00:01:23,500
go
738
00:01:23,090 --> 00:01:23,500
ใ
739
00:01:23,250 --> 00:01:23,730
se
740
00:01:23,250 --> 00:01:23,730
ใ
741
00:01:23,480 --> 00:01:23,900
ba
742
00:01:23,480 --> 00:01:23,900
ใฐ
743
00:01:23,650 --> 00:01:24,410
ii!
744
00:01:23,650 --> 00:01:24,410
ใใ!
745
00:01:23,660 --> 00:01:23,960
and
746
00:01:23,710 --> 00:01:24,010
pr
747
00:01:23,760 --> 00:01:24,060
et
748
00:01:23,810 --> 00:01:24,110
end
749
00:01:23,860 --> 00:01:24,160
it
750
00:01:23,910 --> 00:01:24,210
is
751
00:01:23,960 --> 00:01:24,260
n't
752
00:01:24,010 --> 00:01:24,310
th
753
00:01:24,060 --> 00:01:24,360
er
754
00:01:24,110 --> 00:01:24,410
e!
755
00:01:25,690 --> 00:01:30,660
We
756
00:01:25,690 --> 00:01:26,110
A
757
00:01:25,690 --> 00:01:26,110
ใ
758
00:01:25,740 --> 00:01:30,710
're
759
00:01:25,740 --> 00:01:26,200
ri
760
00:01:25,740 --> 00:01:26,200
ใ
761
00:01:25,790 --> 00:01:30,760
go
762
00:01:25,790 --> 00:01:26,290
tta
763
00:01:25,790 --> 00:01:26,290
ใฃใ
764
00:01:25,840 --> 00:01:30,810
ing
765
00:01:25,840 --> 00:01:26,480
ke
766
00:01:25,840 --> 00:01:26,480
ใ
767
00:01:25,890 --> 00:01:30,860
to
768
00:01:25,890 --> 00:01:26,680
no
769
00:01:25,890 --> 00:01:26,680
ใฎ
770
00:01:25,940 --> 00:01:30,910
ga
771
00:01:25,940 --> 00:01:27,200
yu
772
00:01:25,940 --> 00:01:27,200
ๅคข
773
00:01:25,940 --> 00:01:27,200
ใ
774
00:01:25,940 --> 00:01:27,540
ใ
775
00:01:25,990 --> 00:01:30,960
th
776
00:01:25,990 --> 00:01:27,540
me
777
00:01:25,990 --> 00:01:27,740
ใ
778
00:01:26,040 --> 00:01:31,010
er
779
00:01:26,040 --> 00:01:27,740
wo
780
00:01:26,090 --> 00:01:31,060
up
781
00:01:26,090 --> 00:01:29,010
ใ
782
00:01:26,110 --> 00:01:26,450
A
783
00:01:26,110 --> 00:01:26,450
ใ
784
00:01:26,140 --> 00:01:31,110
all
785
00:01:26,140 --> 00:01:29,010
ka
786
00:01:26,140 --> 00:01:29,150
ใ
787
00:01:26,190 --> 00:01:31,160
our
788
00:01:26,190 --> 00:01:29,150
ki
789
00:01:26,190 --> 00:01:29,340
้
790
00:01:26,190 --> 00:01:29,340
ใ
791
00:01:26,190 --> 00:01:29,620
ใค
792
00:01:26,200 --> 00:01:26,540
ri
793
00:01:26,200 --> 00:01:26,540
ใ
794
00:01:26,240 --> 00:01:31,210
dr
795
00:01:26,240 --> 00:01:29,340
a
796
00:01:26,240 --> 00:01:29,840
ใ
797
00:01:26,290 --> 00:01:31,260
ea
798
00:01:26,290 --> 00:01:26,730
tta
799
00:01:26,290 --> 00:01:29,620
tsu
800
00:01:26,290 --> 00:01:26,730
ใฃใ
801
00:01:26,340 --> 00:01:31,310
ms
802
00:01:26,340 --> 00:01:29,840
me
803
00:01:26,480 --> 00:01:26,930
ke
804
00:01:26,480 --> 00:01:26,930
ใ
805
00:01:26,680 --> 00:01:27,450
no
806
00:01:26,680 --> 00:01:27,450
ใฎ
807
00:01:27,200 --> 00:01:27,790
yu
808
00:01:27,200 --> 00:01:27,990
ๅคข
809
00:01:27,200 --> 00:01:27,790
ใ
810
00:01:27,540 --> 00:01:27,990
me
811
00:01:27,540 --> 00:01:27,990
ใ
812
00:01:27,740 --> 00:01:28,950
wo
813
00:01:27,740 --> 00:01:28,950
ใ
814
00:01:29,010 --> 00:01:29,400
ka
815
00:01:29,010 --> 00:01:29,400
ใ
816
00:01:29,150 --> 00:01:29,590
ki
817
00:01:29,150 --> 00:01:29,590
ใ
818
00:01:29,340 --> 00:01:29,870
a
819
00:01:29,340 --> 00:01:30,090
้
820
00:01:29,340 --> 00:01:29,870
ใ
821
00:01:29,620 --> 00:01:30,090
tsu
822
00:01:29,620 --> 00:01:30,090
ใค
823
00:01:29,840 --> 00:01:31,520
me
824
00:01:29,840 --> 00:01:31,610
ใ
825
00:01:30,660 --> 00:01:30,960
We
826
00:01:30,710 --> 00:01:31,010
're
827
00:01:30,760 --> 00:01:31,060
go
828
00:01:30,810 --> 00:01:31,110
ing
829
00:01:30,860 --> 00:01:31,160
to
830
00:01:30,910 --> 00:01:31,210
ga
831
00:01:30,960 --> 00:01:31,260
th
832
00:01:31,010 --> 00:01:31,310
er
833
00:01:31,060 --> 00:01:31,360
up
834
00:01:31,110 --> 00:01:31,410
all
835
00:01:31,160 --> 00:01:31,460
our
836
00:01:31,210 --> 00:01:31,510
dr
837
00:01:31,210 --> 00:01:36,170
and
838
00:01:31,210 --> 00:01:31,630
Sa
839
00:01:31,210 --> 00:01:31,630
ๆ
840
00:01:31,210 --> 00:01:31,630
ใ
841
00:01:31,210 --> 00:01:31,850
ใ
842
00:01:31,260 --> 00:01:31,560
ea
843
00:01:31,260 --> 00:01:36,220
set
844
00:01:31,260 --> 00:01:31,850
ga
845
00:01:31,260 --> 00:01:31,980
ใ
846
00:01:31,310 --> 00:01:31,610
ms
847
00:01:31,310 --> 00:01:36,270
out
848
00:01:31,310 --> 00:01:31,980
shi
849
00:01:31,310 --> 00:01:32,210
็ฉ
850
00:01:31,310 --> 00:01:32,210
ใ
851
00:01:31,310 --> 00:01:32,430
ใฎ
852
00:01:31,360 --> 00:01:36,320
in
853
00:01:31,360 --> 00:01:32,210
mo
854
00:01:31,360 --> 00:01:32,580
ใ
855
00:01:31,410 --> 00:01:36,370
se
856
00:01:31,410 --> 00:01:32,430
no
857
00:01:31,410 --> 00:01:32,870
ๆ
858
00:01:31,410 --> 00:01:32,870
ใ
859
00:01:31,410 --> 00:01:33,290
ใ
860
00:01:31,460 --> 00:01:36,420
ar
861
00:01:31,460 --> 00:01:32,580
wo
862
00:01:31,460 --> 00:01:33,380
ใ
863
00:01:31,510 --> 00:01:36,470
ch
864
00:01:31,510 --> 00:01:32,870
sa
865
00:01:31,510 --> 00:01:34,000
ใซ
866
00:01:31,560 --> 00:01:36,520
of
867
00:01:31,560 --> 00:01:33,290
ga
868
00:01:31,560 --> 00:01:34,360
่ก
869
00:01:31,560 --> 00:01:34,360
ใ
870
00:01:31,610 --> 00:01:36,570
so
871
00:01:31,610 --> 00:01:33,380
shi
872
00:01:31,610 --> 00:01:34,720
ใ
873
00:01:31,630 --> 00:01:32,100
Sa
874
00:01:31,630 --> 00:01:32,230
ๆ
875
00:01:31,630 --> 00:01:32,100
ใ
876
00:01:31,660 --> 00:01:36,620
me
877
00:01:31,660 --> 00:01:34,000
ni
878
00:01:31,660 --> 00:01:35,050
ใฎ
879
00:01:31,710 --> 00:01:36,670
th
880
00:01:31,710 --> 00:01:34,360
yu
881
00:01:31,710 --> 00:01:35,310
ใ
882
00:01:31,760 --> 00:01:36,720
ing
883
00:01:31,760 --> 00:01:34,720
ku
884
00:01:31,810 --> 00:01:36,770
to
885
00:01:31,810 --> 00:01:35,050
no
886
00:01:31,850 --> 00:01:32,230
ga
887
00:01:31,850 --> 00:01:32,230
ใ
888
00:01:31,860 --> 00:01:36,820
fi
889
00:01:31,860 --> 00:01:35,310
sa
890
00:01:31,910 --> 00:01:36,870
nd
891
00:01:31,980 --> 00:01:32,460
shi
892
00:01:31,980 --> 00:01:32,460
ใ
893
00:01:32,210 --> 00:01:32,680
mo
894
00:01:32,210 --> 00:01:32,830
็ฉ
895
00:01:32,210 --> 00:01:32,680
ใ
896
00:01:32,430 --> 00:01:32,830
no
897
00:01:32,430 --> 00:01:32,830
ใฎ
898
00:01:32,580 --> 00:01:33,120
wo
899
00:01:32,580 --> 00:01:33,120
ใ
900
00:01:32,870 --> 00:01:33,540
sa
901
00:01:32,870 --> 00:01:33,630
ๆ
902
00:01:32,870 --> 00:01:33,540
ใ
903
00:01:33,290 --> 00:01:33,630
ga
904
00:01:33,290 --> 00:01:33,630
ใ
905
00:01:33,380 --> 00:01:34,250
shi
906
00:01:33,380 --> 00:01:34,250
ใ
907
00:01:34,000 --> 00:01:34,610
ni
908
00:01:34,000 --> 00:01:34,610
ใซ
909
00:01:34,360 --> 00:01:34,970
yu
910
00:01:34,360 --> 00:01:34,970
่ก
911
00:01:34,360 --> 00:01:34,970
ใ
912
00:01:34,720 --> 00:01:35,300
ku
913
00:01:34,720 --> 00:01:35,300
ใ
914
00:01:35,050 --> 00:01:35,560
no
915
00:01:35,050 --> 00:01:35,560
ใฎ
916
00:01:35,310 --> 00:01:37,360
sa
917
00:01:35,310 --> 00:01:37,170
ใ
918
00:01:36,170 --> 00:01:36,470
and
919
00:01:36,220 --> 00:01:36,520
set
920
00:01:36,270 --> 00:01:36,570
out
921
00:01:36,320 --> 00:01:36,620
in
922
00:01:36,370 --> 00:01:36,670
se
923
00:01:36,420 --> 00:01:36,720
ar
924
00:01:36,470 --> 00:01:36,770
ch
925
00:01:36,520 --> 00:01:36,820
of
926
00:01:36,570 --> 00:01:36,870
so
927
00:01:36,620 --> 00:01:36,920
me
928
00:01:36,670 --> 00:01:36,970
th
929
00:01:36,720 --> 00:01:37,020
ing
930
00:01:36,770 --> 00:01:37,070
to
931
00:01:36,820 --> 00:01:37,120
fi
932
00:01:36,870 --> 00:01:37,170
nd
933
00:01:36,920 --> 00:01:39,600
A
934
00:01:36,920 --> 00:01:37,360
PO
935
00:01:36,920 --> 00:01:37,360
ใ
936
00:01:36,970 --> 00:01:39,650
co
937
00:01:36,970 --> 00:01:37,540
KE
938
00:01:36,970 --> 00:01:37,540
ใฑ
939
00:01:37,020 --> 00:01:39,700
in
940
00:01:37,020 --> 00:01:37,910
TTO
941
00:01:37,020 --> 00:01:37,910
ใใ
942
00:01:37,070 --> 00:01:39,750
in
943
00:01:37,070 --> 00:01:38,480
no
944
00:01:37,070 --> 00:01:38,480
ใฎ
945
00:01:37,120 --> 00:01:39,800
my
946
00:01:37,120 --> 00:01:39,000
KO
947
00:01:37,120 --> 00:01:39,000
ใณ
948
00:01:37,170 --> 00:01:39,850
po
949
00:01:37,170 --> 00:01:39,280
IN
950
00:01:37,170 --> 00:01:39,280
ใคใณ
951
00:01:37,220 --> 00:01:39,900
ck
952
00:01:37,270 --> 00:01:39,950
et,
953
00:01:37,360 --> 00:01:37,790
PO
954
00:01:37,360 --> 00:01:37,790
ใ
955
00:01:37,540 --> 00:01:38,160
KE
956
00:01:37,540 --> 00:01:38,160
ใฑ
957
00:01:37,910 --> 00:01:38,730
TTO
958
00:01:37,910 --> 00:01:38,730
ใใ
959
00:01:38,480 --> 00:01:39,250
no
960
00:01:38,480 --> 00:01:39,250
ใฎ
961
00:01:39,000 --> 00:01:39,530
KO
962
00:01:39,000 --> 00:01:39,530
ใณ
963
00:01:39,280 --> 00:01:40,250
IN
964
00:01:39,280 --> 00:01:40,250
ใคใณ
965
00:01:39,600 --> 00:01:39,900
A
966
00:01:39,640 --> 00:01:42,680
and
967
00:01:39,640 --> 00:01:40,190
So
968
00:01:39,640 --> 00:01:40,190
ใ
969
00:01:39,650 --> 00:01:39,950
co
970
00:01:39,690 --> 00:01:42,730
do
971
00:01:39,690 --> 00:01:40,430
re
972
00:01:39,690 --> 00:01:40,430
ใ
973
00:01:39,700 --> 00:01:40,000
in
974
00:01:39,740 --> 00:01:42,780
you
975
00:01:39,740 --> 00:01:40,610
to
976
00:01:39,740 --> 00:01:40,610
ใจ
977
00:01:39,750 --> 00:01:40,050
in
978
00:01:39,790 --> 00:01:42,830
wa
979
00:01:39,790 --> 00:01:40,720
You
980
00:01:39,800 --> 00:01:40,100
my
981
00:01:39,840 --> 00:01:42,880
nna
982
00:01:39,840 --> 00:01:40,980
wan
983
00:01:39,850 --> 00:01:40,150
po
984
00:01:39,890 --> 00:01:42,930
be
985
00:01:39,890 --> 00:01:41,120
na
986
00:01:39,900 --> 00:01:40,200
ck
987
00:01:39,940 --> 00:01:42,980
my
988
00:01:39,940 --> 00:01:41,310
be
989
00:01:39,950 --> 00:01:40,250
et,
990
00:01:39,990 --> 00:01:43,030
fr
991
00:01:39,990 --> 00:01:41,670
my
992
00:01:40,040 --> 00:01:43,080
ie
993
00:01:40,040 --> 00:01:41,970
Friend?
994
00:01:40,090 --> 00:01:43,130
nd?
995
00:01:40,190 --> 00:01:40,680
So
996
00:01:40,190 --> 00:01:40,680
ใ
997
00:01:40,430 --> 00:01:40,860
re
998
00:01:40,430 --> 00:01:40,860
ใ
999
00:01:40,610 --> 00:01:40,970
to
1000
00:01:40,610 --> 00:01:40,970
ใจ
1001
00:01:40,720 --> 00:01:41,230
You
1002
00:01:40,980 --> 00:01:41,370
wan
1003
00:01:41,120 --> 00:01:41,560
na
1004
00:01:41,310 --> 00:01:41,920
be
1005
00:01:41,670 --> 00:01:42,220
my
1006
00:01:41,970 --> 00:01:43,430
Friend?
1007
00:01:42,680 --> 00:01:42,980
and
1008
00:01:42,730 --> 00:01:43,030
do
1009
00:01:42,780 --> 00:01:43,080
you
1010
00:01:42,830 --> 00:01:43,130
wa
1011
00:01:42,880 --> 00:01:43,180
nna
1012
00:01:42,930 --> 00:01:43,230
be
1013
00:01:42,980 --> 00:01:43,280
my
1014
00:01:43,030 --> 00:01:43,330
fr
1015
00:01:43,080 --> 00:01:43,380
ie
1016
00:01:43,130 --> 00:01:43,430
nd?
1017
00:01:43,150 --> 00:01:43,620
We
1018
00:01:43,200 --> 00:01:44,160
are,
1019
00:01:43,250 --> 00:01:45,070
We
1020
00:01:43,300 --> 00:01:45,600
are
1021
00:01:43,350 --> 00:01:46,100
on
1022
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
the
1023
00:01:43,450 --> 00:01:46,470
cruise!
1024
00:01:43,620 --> 00:01:44,410
We
1025
00:01:44,160 --> 00:01:45,320
are,
1026
00:01:45,070 --> 00:01:45,850
We
1027
00:01:45,600 --> 00:01:46,350
are
1028
00:01:46,100 --> 00:01:46,550
on
1029
00:01:46,300 --> 00:01:46,720
the
1030
00:01:46,470 --> 00:01:48,320
cruise!
1031
00:01:48,500 --> 00:01:49,020
We
1032
00:01:48,550 --> 00:01:49,320
are!
1033
00:01:49,020 --> 00:01:49,570
We
1034
00:01:49,320 --> 00:01:49,950
are!
1035
00:01:49,920 --> 00:01:56,150
Captain Kuro
1036
00:01:52,480 --> 00:01:56,220
Don't call it assassination, Jango.
That has a bad ring to it.
1037
00:01:56,220 --> 00:01:59,680
Oh, right. Accident.
It's an accident.
1038
00:02:01,850 --> 00:02:04,420
Hey, what're those
guys talking about?
1039
00:02:04,420 --> 00:02:08,520
D-Don't look at me!
That's what I'd like to know!
1040
00:02:08,520 --> 00:02:11,500
We can't simply kill her.
1041
00:02:11,500 --> 00:02:15,370
Miss Kaya must perish in an unfortunate accident.
1042
00:02:15,370 --> 00:02:16,990
Don't mess that up!
1043
00:02:17,950 --> 00:02:19,280
So basically, on your signal,
1044
00:02:19,280 --> 00:02:23,870
the men and I storm
the village and kill the girl.
1045
00:02:23,870 --> 00:02:27,610
And then you'll
get her inheritance...
1046
00:02:27,610 --> 00:02:30,520
You fool!
You don't understand a thing!
1047
00:02:30,520 --> 00:02:34,130
How would I, an outsider,
inherit Kaya's estate?!
1048
00:02:34,130 --> 00:02:36,020
You'll work hard to?
1049
00:02:36,020 --> 00:02:38,590
Working hard won't amount to squat.
1050
00:02:38,590 --> 00:02:41,560
Listen, this is the
most important part!
1051
00:02:41,560 --> 00:02:45,680
Before you kill her, you'll use hypnosis to make Kaya write her will...
1052
00:02:45,680 --> 00:02:50,140
...to say: "I leave my entire fortune
to my butler, Klahadore!"
1053
00:02:52,360 --> 00:02:57,440
Only then will I inherit
her enormous fortune...
1054
00:02:57,440 --> 00:03:00,910
...in a completely ordinary manner.
1055
00:03:00,910 --> 00:03:06,720
I've spent three long years gaining
the trust of everyone around me,
1056
00:03:06,720 --> 00:03:10,790
so that it would be unsurprising
for her to leave her inheritance to me.
1057
00:03:10,790 --> 00:03:14,750
Three years as a
butler for that, huh...
1058
00:03:14,750 --> 00:03:17,230
But you sure scared us back then...
1059
00:03:17,230 --> 00:03:18,460
...Captain Kuro.
1060
00:03:18,460 --> 00:03:23,180
Three years ago, you suddenly said
you were giving up life as a pirate.
1061
00:03:23,180 --> 00:03:27,140
In no time flat, you set up
a subordinate to be your double,
1062
00:03:27,140 --> 00:03:31,320
then let the world see
Captain Kuro get executed.
1063
00:03:41,200 --> 00:03:44,670
So that was the
beginning of this plan.
1064
00:03:44,670 --> 00:03:47,370
You truly are Kuro,
Man of a Thousand Plans.
1065
00:03:47,370 --> 00:03:49,630
Don't call me that.
1066
00:03:49,630 --> 00:03:51,790
I abandoned that name
three years ago.
1067
00:03:51,790 --> 00:03:54,610
I now want to obtain
great sums of money,
1068
00:03:54,610 --> 00:03:56,830
without the government on my back.
1069
00:03:56,830 --> 00:03:58,830
In other words, I'm a pacifist.
1070
00:04:01,040 --> 00:04:03,680
Some pacifist you are!
1071
00:04:03,680 --> 00:04:08,140
killing off an entire rich family for this "peace" of yours.
1072
00:04:08,140 --> 00:04:11,780
Hold on, now.
The father's death was real.
1073
00:04:11,780 --> 00:04:13,560
I hadn't planned on that.
1074
00:04:13,560 --> 00:04:14,870
Well, whatever.
1075
00:04:14,870 --> 00:04:16,320
It doesn't matter.
1076
00:04:16,320 --> 00:04:18,960
Just hurry and give the signal.
1077
00:04:18,960 --> 00:04:24,070
We've been waiting in the waters for almost a whole week now.
1078
00:04:24,070 --> 00:04:28,200
The men are starting to grow impatient.
1079
00:04:33,270 --> 00:04:35,700
This is bad!
1080
00:04:35,700 --> 00:04:39,070
We heard something really bad!
1081
00:04:39,960 --> 00:04:43,240
Hey, what's going on?
That sounds kind of bad.
1082
00:04:43,240 --> 00:04:46,870
Weren't you listening this whole time?!
This is seriously bad!
1083
00:04:46,870 --> 00:04:47,970
They're the real deal!
1084
00:04:47,970 --> 00:04:55,140
Captain Kuro is said to be the
smartest and most brutal pirate of all!
1085
00:04:55,930 --> 00:05:00,230
Rumor had it, the navy caught
and executed him three years ago...
1086
00:05:00,230 --> 00:05:02,530
...but Captain Kuro is alive!
1087
00:05:02,530 --> 00:05:05,200
As Klahadore, the butler!
1088
00:05:05,200 --> 00:05:10,830
He's been after Kaya's fortune
for these past three years!
1089
00:05:14,280 --> 00:05:16,670
They're gonna attack the village!
1090
00:05:16,670 --> 00:05:19,250
Kaya's in danger, too!
1091
00:05:23,010 --> 00:05:24,380
Bad!
1092
00:05:24,380 --> 00:05:26,720
This is seriously bad!
1093
00:05:33,150 --> 00:05:35,350
Hey, don't stand up!
They'll see you!
1094
00:05:35,350 --> 00:05:38,670
Hey, you guys!
Don't attack that girl!
1095
00:05:40,190 --> 00:05:41,690
Who're you?!
1096
00:05:41,690 --> 00:05:44,240
You idiot!
They spotted you!
1097
00:05:44,240 --> 00:05:46,650
Hurry and hide
before they kill you!
1098
00:05:46,650 --> 00:05:47,880
Oh...
1099
00:05:47,880 --> 00:05:51,030
If it isn't Usopp-kun.
1100
00:05:51,030 --> 00:05:54,000
They spotted me, too!
1101
00:05:54,630 --> 00:05:55,920
Did you...
1102
00:05:55,920 --> 00:05:58,000
...hear anything?
1103
00:05:58,000 --> 00:06:00,670
N-No! Whatever do you mean?!
1104
00:06:00,670 --> 00:06:03,420
We just got here, so of course we didn't hear anything!
1105
00:06:03,420 --> 00:06:04,590
We heard everything!
1106
00:06:04,590 --> 00:06:05,630
Hey, you!
1107
00:06:11,730 --> 00:06:15,100
Oh, all right.
1108
00:06:15,100 --> 00:06:17,560
Hey, you guys!
1109
00:06:17,560 --> 00:06:19,730
Watch this ring closely!
1110
00:06:19,730 --> 00:06:21,620
What's that?
1111
00:06:21,620 --> 00:06:24,730
T-This is bad!
It's a throwing weapon! Dodge it!
1112
00:06:24,730 --> 00:06:29,020
At the count of "one, two, Jango",
you will get sleepy.
1113
00:06:29,020 --> 00:06:30,490
Ready?
1114
00:06:30,490 --> 00:06:33,450
-One, two...
-Hide! He's gonna kill us!
1115
00:06:33,450 --> 00:06:34,410
...Jango!
1116
00:06:39,640 --> 00:06:41,130
Hey, wake up, Jango!
1117
00:06:41,130 --> 00:06:43,380
Have you still not fixed
that habit yet?!
1118
00:06:45,050 --> 00:06:48,130
H-Hey, what're you doing?!
You're gonna fall!
1119
00:06:51,970 --> 00:06:55,080
Hmm, head-first...
1120
00:06:55,080 --> 00:06:57,620
I didn't mean to kill him,
1121
00:06:57,620 --> 00:07:00,480
but he couldn't have
survived from that height...
1122
00:07:00,480 --> 00:07:02,440
Damn it!
1123
00:07:02,440 --> 00:07:04,320
He killed him!
1124
00:07:04,320 --> 00:07:06,780
That bastard! Damn it!
1125
00:07:06,780 --> 00:07:10,300
What about the other one?
Shall I take care of him?
1126
00:07:10,300 --> 00:07:11,740
No need.
1127
00:07:11,740 --> 00:07:14,950
No matter what he does,
it won't matter.
1128
00:07:17,080 --> 00:07:21,830
Tomorrow morning, Jango.
Attack the village at daybreak.
1129
00:07:21,830 --> 00:07:24,090
Tear up the villagers' homes,
1130
00:07:24,090 --> 00:07:28,590
and make certain Miss Kaya's
murder, looks like an accident!
1131
00:07:29,740 --> 00:07:31,050
Tomorrow!
1132
00:07:31,050 --> 00:07:33,450
You heard me, Usopp-kun.
1133
00:07:33,450 --> 00:07:38,520
There's nothing you can do
to stop my plan.
1134
00:07:38,520 --> 00:07:40,230
Damn it!
1135
00:07:43,850 --> 00:07:45,310
You sure about him?
1136
00:07:45,310 --> 00:07:48,940
Of course. My plans are flawless.
1137
00:07:50,400 --> 00:07:53,490
This is bad, this is bad, this is bad!
1138
00:07:53,490 --> 00:07:56,870
Everyone in this village,
who I grew up with, is going to be killed!
1139
00:07:56,870 --> 00:07:58,660
Kaya's going to be killed!
1140
00:07:58,660 --> 00:08:02,920
Even though I love them all!
1141
00:08:04,630 --> 00:08:06,650
Who are you?!
1142
00:08:06,650 --> 00:08:10,340
I'm Usopp!
A brave warrior of the sea!
1143
00:08:10,340 --> 00:08:13,320
I hear you've been unhappy lately!
1144
00:08:13,320 --> 00:08:15,470
I'll cheer you up with a story!
1145
00:08:15,470 --> 00:08:17,720
Mind your own business!
1146
00:08:17,720 --> 00:08:20,520
Please leave!
I'll call for someone!
1147
00:08:23,520 --> 00:08:26,530
And then? What happened after that?!
1148
00:08:26,530 --> 00:08:28,980
I fought, of course!
Bravely, at that!
1149
00:08:30,160 --> 00:08:34,780
Damn it!
1150
00:08:39,290 --> 00:08:40,620
-Captain!
-Captain!
1151
00:08:40,620 --> 00:08:41,690
Huh?
1152
00:08:41,690 --> 00:08:43,830
Wasn't Luffy with him?
1153
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
-Captain!
-Captain!
1154
00:08:48,000 --> 00:08:50,670
Where's Luffy...?
1155
00:08:54,470 --> 00:08:59,350
Is he still mad about
his dad being insulted?
1156
00:09:00,240 --> 00:09:02,270
Who knows.
1157
00:09:02,270 --> 00:09:04,770
No, that look was different!
1158
00:09:04,770 --> 00:09:06,560
Yeah, something
must've happened!
1159
00:09:06,560 --> 00:09:09,020
Why do you suppose he
looked so desperate?!
1160
00:09:09,860 --> 00:09:12,400
Hey, how do we get to this shore of yours?
1161
00:09:12,400 --> 00:09:15,170
Doesn't this smell like trouble?!
1162
00:09:15,170 --> 00:09:17,290
Yeah, something must've
happened at the shore!
1163
00:09:17,290 --> 00:09:19,370
I think this calls for
the Usopp Pirates!
1164
00:09:19,370 --> 00:09:22,240
Alright, already!
How do we get there?!
1165
00:09:26,760 --> 00:09:30,320
Terrible news, everyone!
1166
00:09:30,320 --> 00:09:34,690
Pirates are going to attack!
1167
00:09:37,300 --> 00:09:41,510
Tomorrow morning, pirates are
going to attack this village!
1168
00:09:41,510 --> 00:09:44,020
Everyone, run away!
1169
00:09:49,860 --> 00:09:52,460
Alright, Usopp!
Enough is enough!
1170
00:09:52,460 --> 00:09:56,220
You're gonna pay
once and for all!
1171
00:09:56,220 --> 00:09:58,900
N-No, it's not like that!
1172
00:09:58,900 --> 00:10:00,280
It's the truth this time!
1173
00:10:00,280 --> 00:10:03,670
Shut up!
All you ever do is spout huge lies!
1174
00:10:03,670 --> 00:10:07,830
If you were as honest
as Klahadore-san, then we'd believe you!
1175
00:10:07,830 --> 00:10:10,730
No matter what he does,
it won't matter.
1176
00:10:10,730 --> 00:10:14,590
Tomorrow morning, Jango.
Attack the village at daybreak!
1177
00:10:15,290 --> 00:10:16,700
Damn it!
1178
00:10:16,700 --> 00:10:21,890
So he ignored me because
nobody would believe me anyway?!
1179
00:10:28,110 --> 00:10:30,480
Are these to your liking?
1180
00:10:31,360 --> 00:10:35,080
They're the ones you custom-ordered from the eyewear shop,
1181
00:10:35,080 --> 00:10:36,880
in the next town over.
1182
00:10:36,880 --> 00:10:38,900
Yes, they're perfect!
1183
00:10:40,090 --> 00:10:43,450
I'm sorry for asking you, to go all the way there.
1184
00:10:50,240 --> 00:10:51,630
It's a present, isn't it?
1185
00:10:51,630 --> 00:10:52,690
Yes.
1186
00:10:52,690 --> 00:10:57,130
Tomorrow will be three years, since the day Klahadore came to this mansion.
1187
00:10:57,130 --> 00:10:59,590
He's always taken
good care of me, so...
1188
00:11:00,170 --> 00:11:02,740
Klahadore-san will be delighted!
1189
00:11:02,740 --> 00:11:03,920
Yes!
1190
00:11:05,930 --> 00:11:08,850
Please hear me out, everyone!
1191
00:11:08,850 --> 00:11:11,940
Pirates really are going to attack tomorrow morning!
1192
00:11:11,940 --> 00:11:14,820
If we believed every story you ever told,
1193
00:11:14,820 --> 00:11:17,430
we'd have fled the village
hundreds of times by now!
1194
00:11:17,430 --> 00:11:19,950
Please, believe me!
We gotta get out of here!
1195
00:11:19,950 --> 00:11:23,120
They really are going to kill everyone!
1196
00:11:23,120 --> 00:11:25,870
I swear it's the truth this time!
1197
00:11:25,870 --> 00:11:28,650
And we're gonna get you this time!
1198
00:11:32,270 --> 00:11:34,240
Dammit!
1199
00:11:34,240 --> 00:11:36,420
Get him! Don't let him escape!
1200
00:11:44,430 --> 00:11:47,200
Thank you for coming, men.
1201
00:11:47,200 --> 00:11:49,390
It's truly been three long years.
1202
00:11:49,390 --> 00:11:52,610
Once this plan succeeds,
1203
00:11:52,610 --> 00:11:57,570
I intend to give you all plenty of the take.
1204
00:11:57,570 --> 00:11:59,350
At dawn tomorrow,
1205
00:11:59,350 --> 00:12:01,900
destroy the village
to your hearts' content!
1206
00:12:09,080 --> 00:12:11,870
Eh?! They're going
to kill Kaya-san?!
1207
00:12:11,870 --> 00:12:15,080
Are they really going to attack the village?!
1208
00:12:15,080 --> 00:12:19,050
Yeah, that's what they said.
No question about it.
1209
00:12:22,930 --> 00:12:26,050
So what were you
sleeping down here for?
1210
00:12:26,870 --> 00:12:28,390
That's the thing!
1211
00:12:28,390 --> 00:12:30,980
I thought I was up on the cliff...
1212
00:12:30,980 --> 00:12:34,250
...So how'd I get down here?
1213
00:12:30,980 --> 00:12:34,250
-I knew it, Klahadore's a bad guy!
1214
00:12:34,250 --> 00:12:35,960
No wonder he seems so creepy!
1215
00:12:35,960 --> 00:12:39,730
So that's why our captain ran to
the village with that intense look!
1216
00:12:39,730 --> 00:12:41,150
That's great, then!
1217
00:12:41,150 --> 00:12:44,090
Now they'll know,
and can run away beforehand!
1218
00:12:44,090 --> 00:12:45,530
Talk about stupid bad guys!
1219
00:12:45,530 --> 00:12:48,410
Yeah, that's right!
We gotta run away, too!
1220
00:12:48,410 --> 00:12:51,200
Yeah, we better grab all our prized possessions,
1221
00:12:51,200 --> 00:12:52,710
-and hurry!
-and hurry!
1222
00:12:54,960 --> 00:12:55,540
Oh no!
1223
00:12:55,540 --> 00:12:56,540
What is it?
1224
00:12:56,540 --> 00:13:00,840
We need to stock up on food before the meat shop guy runs away!
1225
00:13:01,540 --> 00:13:03,840
That's not the issue at hand here.
1226
00:13:20,440 --> 00:13:22,420
Usopp-san!
1227
00:13:27,950 --> 00:13:29,750
Thank goodness!
1228
00:13:29,750 --> 00:13:32,080
I thought you might never come back...
1229
00:13:32,580 --> 00:13:36,210
You gotta run, Kaya!
They're gonna kill you!
1230
00:13:36,210 --> 00:13:37,670
Um...
1231
00:13:37,670 --> 00:13:39,380
...What are you talking about?
1232
00:13:39,380 --> 00:13:43,460
You've been tricked!
Your butler is really a pirate!
1233
00:13:50,060 --> 00:13:52,310
Hold on...
1234
00:13:52,310 --> 00:13:54,600
What kind of joke is this?
1235
00:13:55,870 --> 00:13:59,440
It's no joke!
I heard it with my own ears!
1236
00:14:00,960 --> 00:14:05,030
Klahadore's really a pirate, who weaseled his way into your mansion,
1237
00:14:05,030 --> 00:14:06,330
so he could get your fortune!
1238
00:14:06,330 --> 00:14:09,260
He's been pretending to be a butler
for three years straight,
1239
00:14:09,260 --> 00:14:11,030
just so he could rob you!
1240
00:14:13,080 --> 00:14:16,330
What are you talking about, Usopp-san?
1241
00:14:16,330 --> 00:14:21,290
He said his crew's gonna storm in and kill you at dawn tomorrow!
1242
00:14:23,540 --> 00:14:26,840
I admit, he did say
too much earlier.
1243
00:14:26,840 --> 00:14:29,810
But lying like this...
1244
00:14:29,810 --> 00:14:32,680
It's not like you, Usopp-san!
1245
00:14:33,500 --> 00:14:36,730
No, it's not a lie...
1246
00:14:39,650 --> 00:14:42,280
It's the truth...
1247
00:14:42,280 --> 00:14:44,860
It's the truth!
1248
00:14:46,650 --> 00:14:49,360
Is something the matter, Miss?!
1249
00:14:53,600 --> 00:14:55,080
You gotta escape, Kaya!
1250
00:14:55,850 --> 00:14:57,960
Let go of her!
1251
00:14:58,910 --> 00:15:01,540
Just trust me!
1252
00:15:01,540 --> 00:15:03,240
You gotta get out of this village...
1253
00:15:03,240 --> 00:15:05,920
...before that butler gets back!
1254
00:15:17,980 --> 00:15:19,270
Stop!
1255
00:15:22,530 --> 00:15:24,650
Come on!
1256
00:15:28,380 --> 00:15:30,990
This'll all make sense come tomorrow!
1257
00:15:30,990 --> 00:15:32,880
But you gotta escape for now!
1258
00:15:32,880 --> 00:15:36,120
Please, listen to me!
1259
00:15:44,120 --> 00:15:45,840
You're pathetic.
1260
00:15:56,560 --> 00:15:59,220
Get away from her!
1261
00:16:02,580 --> 00:16:03,730
No!
1262
00:16:17,320 --> 00:16:18,840
Please, catch him!
1263
00:16:18,840 --> 00:16:21,210
He roughed up
the lady of the house!
1264
00:16:24,920 --> 00:16:28,880
There he is! Get him!
1265
00:16:33,760 --> 00:16:36,300
Usopp-san...
1266
00:16:36,300 --> 00:16:40,020
Please pull yourself
together, Miss!
1267
00:16:42,390 --> 00:16:48,110
Tomorrow morning, Jango.
Attack the village at daybreak!
1268
00:16:51,030 --> 00:16:52,990
-Captain!
-Captain!
1269
00:16:54,660 --> 00:16:57,370
Oh! Hey, guys!
1270
00:16:57,370 --> 00:16:59,910
-Hey!
-Hey!
1271
00:17:00,680 --> 00:17:02,700
Y-You're alive?!
1272
00:17:02,700 --> 00:17:04,060
Alive?
1273
00:17:04,060 --> 00:17:06,120
Yeah, I just woke up!
1274
00:17:06,120 --> 00:17:08,200
This guy was asleep
the whole time!
1275
00:17:08,200 --> 00:17:11,100
Anyways, Captain!
We heard everything!
1276
00:17:11,100 --> 00:17:14,630
Let's hurry and tell everyone
about the pirates!
1277
00:17:14,630 --> 00:17:16,550
Tell everyone?
1278
00:17:19,530 --> 00:17:21,060
You're pathetic.
1279
00:17:23,180 --> 00:17:26,570
Shut up!
All you ever do is spout huge lies!
1280
00:17:34,930 --> 00:17:37,520
I'm lying like usual, obviously!
1281
00:17:37,520 --> 00:17:39,660
That damn butler pissed me off,
1282
00:17:39,660 --> 00:17:42,660
so I made up a lie about him being a pirate!
1283
00:17:44,350 --> 00:17:45,950
Oh, I see!
1284
00:17:45,950 --> 00:17:49,150
So the straw hat guy
is in on it, too!
1285
00:17:53,230 --> 00:17:55,030
Hey, what's wrong?
1286
00:17:55,030 --> 00:17:58,210
I can't believe you'd do that, captain.
1287
00:17:58,210 --> 00:17:59,120
Me neither!
1288
00:17:59,120 --> 00:18:00,080
Same here!
1289
00:18:00,080 --> 00:18:02,140
Even if that butler is a jerk,
1290
00:18:02,140 --> 00:18:06,510
I never thought you would lie
just to hurt someone!
1291
00:18:06,510 --> 00:18:09,900
We really respected you, too!
1292
00:18:09,900 --> 00:18:12,520
Let's go home!
Yeah, it's suppertime!
1293
00:18:12,520 --> 00:18:14,070
Wonder what we're having...
1294
00:18:21,620 --> 00:18:24,940
They were never going to believe me from the start.
1295
00:18:24,940 --> 00:18:26,540
I was too optimistic.
1296
00:18:27,760 --> 00:18:30,460
Even so, the truth is the truth.
1297
00:18:30,460 --> 00:18:32,920
Yeah, they're definitely gonna show up.
1298
00:18:32,920 --> 00:18:35,300
But everyone thinks its a lie.
1299
00:18:35,300 --> 00:18:39,340
They think tomorrow'll be
just another normal, peaceful day...
1300
00:18:41,300 --> 00:18:45,080
That's why I'm going to stop
the pirates at the beach tomorrow,
1301
00:18:45,080 --> 00:18:46,890
and make sure this stays a lie!
1302
00:18:46,890 --> 00:18:50,900
That's the only logical thing,
for a liar like me to do!
1303
00:18:52,470 --> 00:18:55,170
Even if I get shot in the arm,
1304
00:18:55,170 --> 00:18:58,190
or even if I'm driven off with brooms...
1305
00:18:58,190 --> 00:19:00,410
...this is my village!
1306
00:19:00,410 --> 00:19:02,780
I love this village!
1307
00:19:04,440 --> 00:19:06,750
I want to protect everyone!
1308
00:19:07,660 --> 00:19:09,630
You're one hell of a nice guy,
1309
00:19:09,630 --> 00:19:12,350
pushing your crew away
and going into battle alone!
1310
00:19:12,350 --> 00:19:15,750
Just so you know, I have dibs on all the pirates' treasure!
1311
00:19:15,750 --> 00:19:17,670
Alright! We'll help you out!
1312
00:19:17,670 --> 00:19:19,080
You guys...
1313
00:19:19,080 --> 00:19:21,370
...are going to fight with me?!
1314
00:19:21,370 --> 00:19:22,640
Why?
1315
00:19:22,640 --> 00:19:25,530
There's a whole bunch
of bad guys, right?
1316
00:19:25,530 --> 00:19:28,140
"Scared" is written
all over your face.
1317
00:19:28,140 --> 00:19:30,290
M-Me, scared?!
1318
00:19:30,290 --> 00:19:33,290
I'm perfectly okay with
lots of bad guys or whatever!
1319
00:19:33,290 --> 00:19:38,730
Because I'm Captain Usopp,
brave warrior of the sea!
1320
00:19:40,320 --> 00:19:43,710
Dammit! Dammit!
What're you looking at?!
1321
00:19:43,710 --> 00:19:46,010
These are Klahadore's pirates
we're dealing with!
1322
00:19:46,010 --> 00:19:48,840
Of course I'm scared!
What's wrong with that?!
1323
00:19:48,840 --> 00:19:53,250
I don't want your pity!
Stop laughing, and leave! Leave!
1324
00:19:53,250 --> 00:19:55,410
We ain't laughing!
1325
00:19:55,410 --> 00:19:58,170
We're impressed.
That's why we want to help you!
1326
00:19:59,220 --> 00:20:02,180
As if we'd risk our lives out of pity!
1327
00:20:07,530 --> 00:20:09,130
Oh...
1328
00:20:09,130 --> 00:20:11,720
You guys...
66157