All language subtitles for [SubtitleTools.com] [One Pace][26-27] Syrup Village 02 [480p][7EE6C65F]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:03,990 Editing Feeso 2 00:00:01,730 --> 00:00:03,770 Wealth, fame, power... 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,670 Gold Roger, the King of the Pirates, 4 00:00:03,990 --> 00:00:06,250 Timing Lance 5 00:00:05,670 --> 00:00:07,970 attained everything this world has to offer. 6 00:00:06,250 --> 00:00:09,760 Quality Assurance Galaxy 9000 Grug Mr. Luffy Pepperjack 7 00:00:07,970 --> 00:00:11,840 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 8 00:00:09,760 --> 00:00:12,760 Soundtracking Halee 9 00:00:11,840 --> 00:00:15,680 My treasure? If you want it, you can have it! 10 00:00:12,760 --> 00:00:15,760 Graphics Datenshi 11 00:00:15,680 --> 00:00:19,160 Find it! I left everything this world has to offer there! 12 00:00:15,760 --> 00:00:18,760 Karaoke KaitouYahiko 13 00:00:21,850 --> 00:00:26,590 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 14 00:00:26,590 --> 00:00:29,920 The world has truly entered a Great Pirate Era! 15 00:00:29,980 --> 00:00:34,920 We' 16 00:00:29,980 --> 00:00:30,410 A 17 00:00:29,980 --> 00:00:30,410 ใ‚ 18 00:00:30,030 --> 00:00:34,970 re go 19 00:00:30,030 --> 00:00:30,500 ri 20 00:00:30,030 --> 00:00:30,500 ใ‚Š 21 00:00:30,080 --> 00:00:35,020 ing 22 00:00:30,080 --> 00:00:30,590 tta 23 00:00:30,080 --> 00:00:30,590 ใฃใŸ 24 00:00:30,130 --> 00:00:35,070 to 25 00:00:30,130 --> 00:00:30,780 ke 26 00:00:30,130 --> 00:00:30,780 ใ‘ 27 00:00:30,180 --> 00:00:35,120 ga 28 00:00:30,180 --> 00:00:30,980 no 29 00:00:30,180 --> 00:00:30,980 ใฎ 30 00:00:30,230 --> 00:00:35,170 th 31 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 yu 32 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 ๅคข 33 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 ใ‚† 34 00:00:30,230 --> 00:00:31,840 ใ‚ 35 00:00:30,280 --> 00:00:35,220 er 36 00:00:30,280 --> 00:00:31,840 me 37 00:00:30,280 --> 00:00:32,040 ใ‚’ 38 00:00:30,330 --> 00:00:35,270 up 39 00:00:30,330 --> 00:00:32,040 wo 40 00:00:30,380 --> 00:00:35,320 all 41 00:00:30,380 --> 00:00:33,310 ใ‹ 42 00:00:30,410 --> 00:00:30,750 A 43 00:00:30,410 --> 00:00:30,750 ใ‚ 44 00:00:30,430 --> 00:00:35,370 our 45 00:00:30,430 --> 00:00:33,310 ka 46 00:00:30,430 --> 00:00:33,450 ใ 47 00:00:30,480 --> 00:00:35,420 dr 48 00:00:30,480 --> 00:00:33,450 ki 49 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 ้›† 50 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 ใ‚ 51 00:00:30,480 --> 00:00:33,920 ใค 52 00:00:30,500 --> 00:00:30,840 ri 53 00:00:30,500 --> 00:00:30,840 ใ‚Š 54 00:00:30,530 --> 00:00:35,470 ea 55 00:00:30,530 --> 00:00:33,640 a 56 00:00:30,530 --> 00:00:34,140 ใ‚ 57 00:00:30,580 --> 00:00:35,520 ms 58 00:00:30,580 --> 00:00:33,920 tsu 59 00:00:30,590 --> 00:00:31,030 tta 60 00:00:30,590 --> 00:00:31,030 ใฃใŸ 61 00:00:30,630 --> 00:00:34,140 me 62 00:00:30,780 --> 00:00:31,230 ke 63 00:00:30,780 --> 00:00:31,230 ใ‘ 64 00:00:30,980 --> 00:00:31,750 no 65 00:00:30,980 --> 00:00:31,750 ใฎ 66 00:00:31,500 --> 00:00:32,090 yu 67 00:00:31,500 --> 00:00:32,290 ๅคข 68 00:00:31,500 --> 00:00:32,090 ใ‚† 69 00:00:31,840 --> 00:00:32,290 me 70 00:00:31,840 --> 00:00:32,290 ใ‚ 71 00:00:32,040 --> 00:00:33,250 wo 72 00:00:32,040 --> 00:00:33,250 ใ‚’ 73 00:00:33,310 --> 00:00:33,700 ka 74 00:00:33,310 --> 00:00:33,700 ใ‹ 75 00:00:33,450 --> 00:00:33,890 ki 76 00:00:33,450 --> 00:00:33,890 ใ 77 00:00:33,640 --> 00:00:34,170 a 78 00:00:33,640 --> 00:00:34,390 ้›† 79 00:00:33,640 --> 00:00:34,170 ใ‚ 80 00:00:33,920 --> 00:00:34,390 tsu 81 00:00:33,920 --> 00:00:34,390 ใค 82 00:00:34,140 --> 00:00:35,820 me 83 00:00:34,140 --> 00:00:35,820 ใ‚ 84 00:00:34,920 --> 00:00:35,220 We' 85 00:00:34,970 --> 00:00:35,270 re go 86 00:00:35,020 --> 00:00:35,320 ing 87 00:00:35,070 --> 00:00:35,370 to 88 00:00:35,120 --> 00:00:35,420 ga 89 00:00:35,170 --> 00:00:35,470 th 90 00:00:35,220 --> 00:00:35,520 er 91 00:00:35,270 --> 00:00:35,570 up 92 00:00:35,320 --> 00:00:35,620 all 93 00:00:35,370 --> 00:00:35,670 our 94 00:00:35,420 --> 00:00:35,720 dr 95 00:00:35,440 --> 00:00:40,750 and 96 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 Sa 97 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 ๆœ 98 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 ใ• 99 00:00:35,440 --> 00:00:36,140 ใŒ 100 00:00:35,470 --> 00:00:35,770 ea 101 00:00:35,490 --> 00:00:40,800 set 102 00:00:35,490 --> 00:00:36,140 ga 103 00:00:35,490 --> 00:00:36,270 ใ— 104 00:00:35,520 --> 00:00:35,820 ms 105 00:00:35,540 --> 00:00:40,850 out 106 00:00:35,540 --> 00:00:36,270 shi 107 00:00:35,540 --> 00:00:36,500 ็‰ฉ 108 00:00:35,540 --> 00:00:36,500 ใ‚‚ 109 00:00:35,540 --> 00:00:36,720 ใฎ 110 00:00:35,590 --> 00:00:40,900 in 111 00:00:35,590 --> 00:00:36,500 mo 112 00:00:35,590 --> 00:00:36,870 ใ‚’ 113 00:00:35,640 --> 00:00:40,950 se 114 00:00:35,640 --> 00:00:36,720 no 115 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 ๆœ 116 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 ใ• 117 00:00:35,640 --> 00:00:37,580 ใŒ 118 00:00:35,690 --> 00:00:41,000 ar 119 00:00:35,690 --> 00:00:36,870 wo 120 00:00:35,690 --> 00:00:37,670 ใ— 121 00:00:35,740 --> 00:00:41,050 ch 122 00:00:35,740 --> 00:00:37,160 sa 123 00:00:35,740 --> 00:00:38,290 ใซ 124 00:00:35,790 --> 00:00:41,100 of 125 00:00:35,790 --> 00:00:37,580 ga 126 00:00:35,790 --> 00:00:38,650 ่กŒ 127 00:00:35,790 --> 00:00:38,650 ใ‚† 128 00:00:35,840 --> 00:00:41,150 so 129 00:00:35,840 --> 00:00:37,670 shi 130 00:00:35,840 --> 00:00:39,010 ใ 131 00:00:35,890 --> 00:00:41,200 me 132 00:00:35,890 --> 00:00:38,290 ni 133 00:00:35,890 --> 00:00:39,340 ใฎ 134 00:00:35,920 --> 00:00:36,390 Sa 135 00:00:35,920 --> 00:00:36,520 ๆœ 136 00:00:35,920 --> 00:00:36,390 ใ• 137 00:00:35,940 --> 00:00:41,250 th 138 00:00:35,940 --> 00:00:38,650 yu 139 00:00:35,940 --> 00:00:39,600 ใ• 140 00:00:35,990 --> 00:00:41,300 ing 141 00:00:35,990 --> 00:00:39,010 ku 142 00:00:36,040 --> 00:00:41,350 to 143 00:00:36,040 --> 00:00:39,340 no 144 00:00:36,090 --> 00:00:41,400 fi 145 00:00:36,090 --> 00:00:39,600 sa 146 00:00:36,140 --> 00:00:41,450 nd 147 00:00:36,140 --> 00:00:36,520 ga 148 00:00:36,140 --> 00:00:36,520 ใŒ 149 00:00:36,270 --> 00:00:36,750 shi 150 00:00:36,270 --> 00:00:36,750 ใ— 151 00:00:36,500 --> 00:00:36,970 mo 152 00:00:36,500 --> 00:00:37,120 ็‰ฉ 153 00:00:36,500 --> 00:00:36,970 ใ‚‚ 154 00:00:36,720 --> 00:00:37,120 no 155 00:00:36,720 --> 00:00:37,120 ใฎ 156 00:00:36,870 --> 00:00:37,410 wo 157 00:00:36,870 --> 00:00:37,410 ใ‚’ 158 00:00:37,160 --> 00:00:37,830 sa 159 00:00:37,160 --> 00:00:37,920 ๆœ 160 00:00:37,160 --> 00:00:37,830 ใ• 161 00:00:37,580 --> 00:00:37,920 ga 162 00:00:37,580 --> 00:00:37,920 ใŒ 163 00:00:37,670 --> 00:00:38,540 shi 164 00:00:37,670 --> 00:00:38,540 ใ— 165 00:00:38,290 --> 00:00:38,900 ni 166 00:00:38,290 --> 00:00:38,900 ใซ 167 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 yu 168 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 ่กŒ 169 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 ใ‚† 170 00:00:39,010 --> 00:00:39,590 ku 171 00:00:39,010 --> 00:00:39,590 ใ 172 00:00:39,340 --> 00:00:39,850 no 173 00:00:39,340 --> 00:00:39,850 ใฎ 174 00:00:39,600 --> 00:00:41,650 sa 175 00:00:39,600 --> 00:00:41,650 ใ• 176 00:00:40,750 --> 00:00:41,050 and 177 00:00:40,800 --> 00:00:41,100 set 178 00:00:40,850 --> 00:00:41,150 out 179 00:00:40,900 --> 00:00:41,200 in 180 00:00:40,950 --> 00:00:41,250 se 181 00:00:41,000 --> 00:00:41,300 ar 182 00:00:41,050 --> 00:00:41,350 ch 183 00:00:41,100 --> 00:00:41,400 of 184 00:00:41,150 --> 00:00:41,450 so 185 00:00:41,200 --> 00:00:41,500 me 186 00:00:41,250 --> 00:00:41,550 th 187 00:00:41,300 --> 00:00:41,600 ing 188 00:00:41,350 --> 00:00:41,650 to 189 00:00:41,370 --> 00:00:41,850 ONE 190 00:00:41,400 --> 00:00:41,700 fi 191 00:00:41,420 --> 00:00:42,200 PIECE 192 00:00:41,450 --> 00:00:41,750 nd 193 00:00:41,850 --> 00:00:42,450 ONE 194 00:00:42,200 --> 00:00:42,870 PIECE 195 00:00:47,490 --> 00:00:52,150 Co 196 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 Ra 197 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 ็พ… 198 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 ใ‚‰ 199 00:00:47,540 --> 00:00:52,200 mp 200 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 shin 201 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 ้‡ 202 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 ใ—ใ‚“ 203 00:00:47,590 --> 00:00:52,250 as 204 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 ba 205 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 ็›ค 206 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 ใฐ 207 00:00:47,590 --> 00:00:48,690 ใ‚“ 208 00:00:47,640 --> 00:00:52,300 ses 209 00:00:47,640 --> 00:00:48,690 n 210 00:00:47,640 --> 00:00:49,000 ใชใ‚“ 211 00:00:47,690 --> 00:00:52,350 on 212 00:00:47,690 --> 00:00:49,000 nan 213 00:00:47,690 --> 00:00:49,360 ใฆ 214 00:00:47,740 --> 00:00:52,400 ly 215 00:00:47,740 --> 00:00:49,360 te 216 00:00:47,790 --> 00:00:52,450 ca 217 00:00:47,790 --> 00:00:50,770 ๆธ‹ 218 00:00:47,790 --> 00:00:50,770 ใ˜ใ‚…ใ† 219 00:00:47,840 --> 00:00:52,500 use 220 00:00:47,840 --> 00:00:50,770 jyuu 221 00:00:47,840 --> 00:00:51,150 ๆปž 222 00:00:47,840 --> 00:00:51,150 ใŸใ„ 223 00:00:47,890 --> 00:00:52,550 del 224 00:00:47,890 --> 00:00:51,150 tai 225 00:00:47,890 --> 00:00:51,500 ใฎ 226 00:00:47,940 --> 00:00:52,600 ays 227 00:00:47,940 --> 00:00:51,500 no 228 00:00:47,940 --> 00:00:51,850 ใ‚‚ 229 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 Ra 230 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 ็พ… 231 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 ใ‚‰ 232 00:00:47,990 --> 00:00:51,850 mo 233 00:00:47,990 --> 00:00:52,220 ใจ 234 00:00:48,040 --> 00:00:52,220 to 235 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 shin 236 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 ้‡ 237 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 ใ—ใ‚“ 238 00:00:48,490 --> 00:00:48,940 ba 239 00:00:48,490 --> 00:00:49,250 ็›ค 240 00:00:48,490 --> 00:00:48,940 ใฐ 241 00:00:48,690 --> 00:00:49,250 n 242 00:00:48,690 --> 00:00:49,250 ใ‚“ 243 00:00:49,000 --> 00:00:49,610 nan 244 00:00:49,000 --> 00:00:49,610 ใชใ‚“ 245 00:00:49,360 --> 00:00:49,850 te 246 00:00:49,360 --> 00:00:49,850 ใฆ 247 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 jyuu 248 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 ๆธ‹ 249 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 ใ˜ใ‚…ใ† 250 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 tai 251 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 ๆปž 252 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 ใŸใ„ 253 00:00:51,500 --> 00:00:52,100 no 254 00:00:51,500 --> 00:00:52,100 ใฎ 255 00:00:51,850 --> 00:00:52,470 mo 256 00:00:51,850 --> 00:00:52,470 ใ‚‚ 257 00:00:52,150 --> 00:00:52,450 Co 258 00:00:52,200 --> 00:00:52,500 mp 259 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 to 260 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 ใจ 261 00:00:52,250 --> 00:00:52,550 as 262 00:00:52,300 --> 00:00:52,600 ses 263 00:00:52,350 --> 00:00:52,650 on 264 00:00:52,400 --> 00:00:52,700 ly 265 00:00:52,450 --> 00:00:52,750 ca 266 00:00:52,500 --> 00:00:52,800 use 267 00:00:52,550 --> 00:00:52,850 del 268 00:00:52,600 --> 00:00:52,900 ays 269 00:00:53,180 --> 00:00:57,690 De 270 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 Ne 271 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 ็†ฑ 272 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 ใญ 273 00:00:53,180 --> 00:00:53,850 ใค 274 00:00:53,230 --> 00:00:57,740 li 275 00:00:53,230 --> 00:00:53,850 tsu 276 00:00:53,230 --> 00:00:54,000 ใซ 277 00:00:53,280 --> 00:00:57,790 ri 278 00:00:53,280 --> 00:00:54,000 ni 279 00:00:53,280 --> 00:00:54,170 ใ† 280 00:00:53,330 --> 00:00:57,840 ous 281 00:00:53,330 --> 00:00:54,170 u 282 00:00:53,330 --> 00:00:54,350 ใ‹ 283 00:00:53,380 --> 00:00:57,890 wi 284 00:00:53,380 --> 00:00:54,350 ka 285 00:00:53,380 --> 00:00:54,670 ใ• 286 00:00:53,430 --> 00:00:57,940 th 287 00:00:53,430 --> 00:00:54,670 sa 288 00:00:53,430 --> 00:00:55,090 ใ‚Œ 289 00:00:53,480 --> 00:00:57,990 fe 290 00:00:53,480 --> 00:00:55,090 re 291 00:00:53,530 --> 00:00:58,040 ve 292 00:00:53,530 --> 00:00:55,760 ่ˆต 293 00:00:53,530 --> 00:00:55,760 ใ‹ 294 00:00:53,580 --> 00:00:58,090 r, 295 00:00:53,580 --> 00:00:55,760 ka 296 00:00:53,580 --> 00:00:56,140 ใ˜ 297 00:00:53,630 --> 00:00:58,140 I 298 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 Ne 299 00:00:53,630 --> 00:00:56,140 ji 300 00:00:53,630 --> 00:00:54,250 ็†ฑ 301 00:00:53,630 --> 00:00:56,510 ใ‚’ 302 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 ใญ 303 00:00:53,680 --> 00:00:58,190 ta 304 00:00:53,680 --> 00:00:56,510 wo 305 00:00:53,680 --> 00:00:57,220 ใจ 306 00:00:53,730 --> 00:00:58,240 ke 307 00:00:53,730 --> 00:00:57,220 to 308 00:00:53,730 --> 00:00:57,400 ใ‚‹ 309 00:00:53,780 --> 00:00:58,290 the 310 00:00:53,780 --> 00:00:57,400 ru 311 00:00:53,780 --> 00:00:57,570 ใฎ 312 00:00:53,830 --> 00:00:58,340 he 313 00:00:53,830 --> 00:00:57,570 no 314 00:00:53,830 --> 00:00:57,710 ใ• 315 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 tsu 316 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 ใค 317 00:00:53,880 --> 00:00:58,390 lm 318 00:00:53,880 --> 00:00:57,710 sa 319 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 ni 320 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 ใซ 321 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 u 322 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 ใ† 323 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 ka 324 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 ใ‹ 325 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 sa 326 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 ใ• 327 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 re 328 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 ใ‚Œ 329 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 ka 330 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 ่ˆต 331 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 ใ‹ 332 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 ji 333 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 ใ˜ 334 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 wo 335 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 ใ‚’ 336 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 to 337 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 ใจ 338 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 ru 339 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 ใ‚‹ 340 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 no 341 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 ใฎ 342 00:00:57,690 --> 00:00:57,990 De 343 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 sa 344 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 ใ• 345 00:00:57,740 --> 00:00:58,040 li 346 00:00:57,790 --> 00:00:58,090 ri 347 00:00:57,840 --> 00:00:58,140 ous 348 00:00:57,890 --> 00:00:58,190 wi 349 00:00:57,940 --> 00:00:58,240 th 350 00:00:57,990 --> 00:00:58,290 fe 351 00:00:58,040 --> 00:00:58,340 ve 352 00:00:58,090 --> 00:00:58,390 r, 353 00:00:58,140 --> 00:00:58,440 I 354 00:00:58,190 --> 00:00:58,490 ta 355 00:00:58,240 --> 00:00:58,540 ke 356 00:00:58,290 --> 00:00:58,590 the 357 00:00:58,340 --> 00:00:58,640 he 358 00:00:58,390 --> 00:00:58,690 lm 359 00:00:58,920 --> 00:01:03,670 If 360 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 HO 361 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 ใƒ› 362 00:00:58,970 --> 00:01:03,720 the 363 00:00:58,970 --> 00:00:59,610 KO 364 00:00:58,970 --> 00:00:59,610 ใ‚ณ 365 00:00:59,020 --> 00:01:03,770 du 366 00:00:59,020 --> 00:00:59,710 RI 367 00:00:59,020 --> 00:00:59,710 ใƒช 368 00:00:59,070 --> 00:01:03,820 sty 369 00:00:59,070 --> 00:00:59,900 ka 370 00:00:59,070 --> 00:00:59,900 ใ‹ 371 00:00:59,120 --> 00:01:03,870 tr 372 00:00:59,120 --> 00:01:00,070 bu 373 00:00:59,120 --> 00:01:00,070 ใถ 374 00:00:59,170 --> 00:01:03,920 ea 375 00:00:59,170 --> 00:01:00,440 tte 376 00:00:59,170 --> 00:01:00,440 ใฃใฆ 377 00:00:59,220 --> 00:01:03,970 su 378 00:00:59,220 --> 00:01:00,760 ta 379 00:00:59,220 --> 00:01:00,760 ใŸ 380 00:00:59,270 --> 00:01:04,020 re 381 00:00:59,320 --> 00:01:04,070 map 382 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 ta 383 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 ๅฎ 384 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 ใŸ 385 00:00:59,320 --> 00:01:02,040 ใ‹ 386 00:00:59,320 --> 00:01:02,190 ใ‚‰ 387 00:00:59,360 --> 00:00:59,860 HO 388 00:00:59,360 --> 00:00:59,860 ใƒ› 389 00:00:59,370 --> 00:01:04,120 has 390 00:00:59,370 --> 00:01:02,040 ka 391 00:00:59,370 --> 00:01:02,560 ใฎ 392 00:00:59,420 --> 00:01:04,170 be 393 00:00:59,420 --> 00:01:02,190 ra 394 00:00:59,420 --> 00:01:02,880 ๅœฐ 395 00:00:59,420 --> 00:01:02,880 ใก 396 00:00:59,470 --> 00:01:04,220 en 397 00:00:59,470 --> 00:01:02,560 no 398 00:00:59,470 --> 00:01:03,300 ๅ›ณ 399 00:00:59,470 --> 00:01:03,300 ใš 400 00:00:59,520 --> 00:01:04,270 ve 401 00:00:59,520 --> 00:01:02,880 chi 402 00:00:59,520 --> 00:01:03,480 ใ‚‚ 403 00:00:59,570 --> 00:01:04,320 ri 404 00:00:59,570 --> 00:01:03,300 zu 405 00:00:59,610 --> 00:00:59,960 KO 406 00:00:59,610 --> 00:00:59,960 ใ‚ณ 407 00:00:59,620 --> 00:01:04,370 fi 408 00:00:59,620 --> 00:01:03,480 mo 409 00:00:59,670 --> 00:01:04,420 ed, 410 00:00:59,710 --> 00:01:00,150 RI 411 00:00:59,710 --> 00:01:00,150 ใƒช 412 00:00:59,900 --> 00:01:00,320 ka 413 00:00:59,900 --> 00:01:00,320 ใ‹ 414 00:01:00,070 --> 00:01:00,690 bu 415 00:01:00,070 --> 00:01:00,690 ใถ 416 00:01:00,440 --> 00:01:01,010 tte 417 00:01:00,440 --> 00:01:01,010 ใฃใฆ 418 00:01:00,760 --> 00:01:01,270 ta 419 00:01:00,760 --> 00:01:01,270 ใŸ 420 00:01:01,860 --> 00:01:02,290 ta 421 00:01:01,860 --> 00:01:02,810 ๅฎ 422 00:01:01,860 --> 00:01:02,290 ใŸ 423 00:01:02,040 --> 00:01:02,440 ka 424 00:01:02,040 --> 00:01:02,440 ใ‹ 425 00:01:02,190 --> 00:01:02,810 ra 426 00:01:02,190 --> 00:01:02,810 ใ‚‰ 427 00:01:02,560 --> 00:01:03,130 no 428 00:01:02,560 --> 00:01:03,130 ใฎ 429 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 chi 430 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 ๅœฐ 431 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 ใก 432 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 zu 433 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 ๅ›ณ 434 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 ใš 435 00:01:03,480 --> 00:01:04,720 mo 436 00:01:03,480 --> 00:01:04,720 ใ‚‚ 437 00:01:03,670 --> 00:01:03,970 If 438 00:01:03,720 --> 00:01:04,020 the 439 00:01:03,770 --> 00:01:04,070 du 440 00:01:03,820 --> 00:01:04,120 sty 441 00:01:03,870 --> 00:01:04,170 tr 442 00:01:03,920 --> 00:01:04,220 ea 443 00:01:03,970 --> 00:01:04,270 su 444 00:01:04,020 --> 00:01:04,320 re 445 00:01:04,070 --> 00:01:04,370 map 446 00:01:04,120 --> 00:01:04,420 has 447 00:01:04,120 --> 00:01:09,320 th 448 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 Ta 449 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 ็ขบ 450 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 ใŸ 451 00:01:04,120 --> 00:01:04,800 ใ— 452 00:01:04,170 --> 00:01:04,470 be 453 00:01:04,170 --> 00:01:09,370 en 454 00:01:04,170 --> 00:01:04,800 shi 455 00:01:04,170 --> 00:01:05,070 ใ‹ 456 00:01:04,220 --> 00:01:04,520 en 457 00:01:04,220 --> 00:01:09,420 it's 458 00:01:04,220 --> 00:01:05,070 ka 459 00:01:04,220 --> 00:01:05,430 ใ‚ 460 00:01:04,270 --> 00:01:04,570 ve 461 00:01:04,270 --> 00:01:09,470 not 462 00:01:04,270 --> 00:01:05,430 me 463 00:01:04,270 --> 00:01:05,740 ใŸ 464 00:01:04,320 --> 00:01:04,620 ri 465 00:01:04,320 --> 00:01:09,520 a 466 00:01:04,320 --> 00:01:05,740 ta 467 00:01:04,320 --> 00:01:06,150 ใฎ 468 00:01:04,370 --> 00:01:04,670 fi 469 00:01:04,370 --> 00:01:09,570 le 470 00:01:04,370 --> 00:01:06,150 no 471 00:01:04,370 --> 00:01:06,490 ใช 472 00:01:04,420 --> 00:01:04,720 ed, 473 00:01:04,420 --> 00:01:09,620 ge 474 00:01:04,420 --> 00:01:06,490 na 475 00:01:04,420 --> 00:01:07,030 ใ‚‰ 476 00:01:04,470 --> 00:01:09,670 nd! 477 00:01:04,470 --> 00:01:07,030 ra 478 00:01:04,470 --> 00:01:07,580 ไผ 479 00:01:04,470 --> 00:01:07,580 ใ ใ‚“ 480 00:01:04,520 --> 00:01:07,580 den 481 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 ่ชฌ 482 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 ใ› 483 00:01:04,520 --> 00:01:08,220 ใค 484 00:01:04,570 --> 00:01:07,840 se 485 00:01:04,570 --> 00:01:08,630 ใ˜ใ‚ƒ 486 00:01:04,620 --> 00:01:08,220 tsu 487 00:01:04,620 --> 00:01:08,990 ใช 488 00:01:04,670 --> 00:01:08,630 ja 489 00:01:04,670 --> 00:01:09,230 ใ„! 490 00:01:04,690 --> 00:01:05,050 Ta 491 00:01:04,690 --> 00:01:05,320 ็ขบ 492 00:01:04,690 --> 00:01:05,050 ใŸ 493 00:01:04,720 --> 00:01:08,990 na 494 00:01:04,770 --> 00:01:09,230 i! 495 00:01:04,800 --> 00:01:05,320 shi 496 00:01:04,800 --> 00:01:05,320 ใ— 497 00:01:05,070 --> 00:01:05,680 ka 498 00:01:05,070 --> 00:01:05,680 ใ‹ 499 00:01:05,430 --> 00:01:05,990 me 500 00:01:05,430 --> 00:01:05,990 ใ‚ 501 00:01:05,740 --> 00:01:06,400 ta 502 00:01:05,740 --> 00:01:06,400 ใŸ 503 00:01:06,150 --> 00:01:06,740 no 504 00:01:06,150 --> 00:01:06,740 ใฎ 505 00:01:06,490 --> 00:01:07,280 na 506 00:01:06,490 --> 00:01:07,280 ใช 507 00:01:07,030 --> 00:01:07,830 ra 508 00:01:07,030 --> 00:01:07,830 ใ‚‰ 509 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 den 510 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 ไผ 511 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 ใ ใ‚“ 512 00:01:07,840 --> 00:01:08,470 se 513 00:01:07,840 --> 00:01:08,880 ่ชฌ 514 00:01:07,840 --> 00:01:08,470 ใ› 515 00:01:08,220 --> 00:01:08,880 tsu 516 00:01:08,220 --> 00:01:08,880 ใค 517 00:01:08,630 --> 00:01:09,240 ja 518 00:01:08,630 --> 00:01:09,240 ใ˜ใ‚ƒ 519 00:01:08,990 --> 00:01:09,480 na 520 00:01:08,990 --> 00:01:09,480 ใช 521 00:01:09,230 --> 00:01:09,970 i! 522 00:01:09,230 --> 00:01:09,970 ใ„! 523 00:01:09,320 --> 00:01:09,620 th 524 00:01:09,370 --> 00:01:09,670 en 525 00:01:09,420 --> 00:01:09,720 it's 526 00:01:09,470 --> 00:01:09,770 not 527 00:01:09,520 --> 00:01:09,820 a 528 00:01:09,570 --> 00:01:09,870 le 529 00:01:09,620 --> 00:01:09,920 ge 530 00:01:09,670 --> 00:01:09,970 nd! 531 00:01:10,990 --> 00:01:16,160 Wh 532 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 Ko 533 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 ๅ€‹ 534 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 ใ“ 535 00:01:11,040 --> 00:01:16,210 en 536 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 ji 537 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 ไบบ 538 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 ใ˜ 539 00:01:11,040 --> 00:01:12,220 ใ‚“ 540 00:01:11,090 --> 00:01:16,260 it 541 00:01:11,090 --> 00:01:12,220 n 542 00:01:11,090 --> 00:01:12,900 ็š„ 543 00:01:11,090 --> 00:01:12,900 ใฆ 544 00:01:11,090 --> 00:01:12,990 ใ 545 00:01:11,140 --> 00:01:16,310 co 546 00:01:11,140 --> 00:01:12,900 te 547 00:01:11,140 --> 00:01:13,480 ใช 548 00:01:11,190 --> 00:01:16,360 mes 549 00:01:11,190 --> 00:01:12,990 ki 550 00:01:11,190 --> 00:01:14,190 ๅต 551 00:01:11,190 --> 00:01:14,190 ใ‚ 552 00:01:11,190 --> 00:01:14,520 ใ‚‰ 553 00:01:11,190 --> 00:01:14,670 ใ— 554 00:01:11,240 --> 00:01:16,410 to 555 00:01:11,240 --> 00:01:13,480 na 556 00:01:11,240 --> 00:01:14,790 ใฏ 557 00:01:11,290 --> 00:01:16,460 pe 558 00:01:11,290 --> 00:01:14,190 a 559 00:01:11,290 --> 00:01:15,410 ่ชฐ 560 00:01:11,290 --> 00:01:15,410 ใ  561 00:01:11,290 --> 00:01:15,940 ใ‚Œ 562 00:01:11,340 --> 00:01:16,510 rs 563 00:01:11,340 --> 00:01:14,520 ra 564 00:01:11,340 --> 00:01:16,130 ใ‹ 565 00:01:11,390 --> 00:01:16,560 on 566 00:01:11,390 --> 00:01:14,670 shi 567 00:01:11,390 --> 00:01:16,320 ใฎ 568 00:01:11,440 --> 00:01:16,610 al 569 00:01:11,440 --> 00:01:14,790 wa 570 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 Ko 571 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 ๅ€‹ 572 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 ใ“ 573 00:01:11,490 --> 00:01:16,660 st 574 00:01:11,490 --> 00:01:15,410 da 575 00:01:11,540 --> 00:01:16,710 or 576 00:01:11,540 --> 00:01:15,940 re 577 00:01:11,590 --> 00:01:16,760 ms, 578 00:01:11,590 --> 00:01:16,130 ka 579 00:01:11,640 --> 00:01:16,320 no 580 00:01:11,840 --> 00:01:12,470 ji 581 00:01:11,840 --> 00:01:13,150 ไบบ 582 00:01:11,840 --> 00:01:12,470 ใ˜ 583 00:01:12,220 --> 00:01:13,150 n 584 00:01:12,220 --> 00:01:13,150 ใ‚“ 585 00:01:12,900 --> 00:01:13,240 te 586 00:01:12,900 --> 00:01:13,730 ็š„ 587 00:01:12,900 --> 00:01:13,240 ใฆ 588 00:01:12,990 --> 00:01:13,730 ki 589 00:01:12,990 --> 00:01:13,730 ใ 590 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 na 591 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 ใช 592 00:01:14,190 --> 00:01:14,770 a 593 00:01:14,190 --> 00:01:15,040 ๅต 594 00:01:14,190 --> 00:01:14,770 ใ‚ 595 00:01:14,520 --> 00:01:14,920 ra 596 00:01:14,520 --> 00:01:14,920 ใ‚‰ 597 00:01:14,670 --> 00:01:15,040 shi 598 00:01:14,670 --> 00:01:15,040 ใ— 599 00:01:14,790 --> 00:01:15,660 wa 600 00:01:14,790 --> 00:01:15,660 ใฏ 601 00:01:15,410 --> 00:01:16,190 da 602 00:01:15,410 --> 00:01:16,380 ่ชฐ 603 00:01:15,410 --> 00:01:16,190 ใ  604 00:01:15,940 --> 00:01:16,380 re 605 00:01:15,940 --> 00:01:16,380 ใ‚Œ 606 00:01:16,130 --> 00:01:16,570 ka 607 00:01:16,130 --> 00:01:16,570 ใ‹ 608 00:01:16,160 --> 00:01:16,460 Wh 609 00:01:16,210 --> 00:01:16,510 en 610 00:01:16,260 --> 00:01:16,560 it 611 00:01:16,310 --> 00:01:16,610 co 612 00:01:16,320 --> 00:01:17,060 no 613 00:01:16,320 --> 00:01:17,060 ใฎ 614 00:01:16,360 --> 00:01:16,660 mes 615 00:01:16,410 --> 00:01:16,710 to 616 00:01:16,460 --> 00:01:16,760 pe 617 00:01:16,510 --> 00:01:16,810 rs 618 00:01:16,560 --> 00:01:16,860 on 619 00:01:16,610 --> 00:01:16,910 al 620 00:01:16,660 --> 00:01:16,960 st 621 00:01:16,710 --> 00:01:17,010 or 622 00:01:16,760 --> 00:01:17,060 ms, 623 00:01:16,780 --> 00:01:21,240 si 624 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 BA 625 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 ใƒ 626 00:01:16,830 --> 00:01:21,290 mp 627 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 I 628 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 ใ‚ค 629 00:01:16,880 --> 00:01:21,340 ly 630 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 O 631 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 ใ‚ช 632 00:01:16,930 --> 00:01:21,390 ri 633 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 RI 634 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 ใƒช 635 00:01:16,980 --> 00:01:21,440 de 636 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 ZU 637 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 ใ‚บ 638 00:01:17,030 --> 00:01:21,490 ab 639 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 MU 640 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 ใƒ  641 00:01:17,080 --> 00:01:21,540 oa 642 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 no 643 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 ไน— 644 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 ใฎ 645 00:01:17,130 --> 00:01:21,590 rd 646 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 kka 647 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 ใฃใ‹ 648 00:01:17,180 --> 00:01:21,640 so 649 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 t 650 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 ใฃ 651 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 BA 652 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 ใƒ 653 00:01:17,230 --> 00:01:21,690 me 654 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 te 655 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 ใฆ 656 00:01:17,280 --> 00:01:21,740 one 657 00:01:17,330 --> 00:01:21,790 el 658 00:01:17,380 --> 00:01:21,840 se 659 00:01:17,430 --> 00:01:21,890 's 660 00:01:17,480 --> 00:01:21,940 bi 661 00:01:17,530 --> 00:01:21,990 or 662 00:01:17,580 --> 00:01:22,040 hy 663 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 I 664 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 ใ‚ค 665 00:01:17,630 --> 00:01:22,090 thm 666 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 O 667 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 ใ‚ช 668 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 RI 669 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 ใƒช 670 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 ZU 671 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 ใ‚บ 672 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 MU 673 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 ใƒ  674 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 no 675 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 ไน— 676 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 ใฎ 677 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 kka 678 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 ใฃใ‹ 679 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 t 680 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 ใฃ 681 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 te 682 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 ใฆ 683 00:01:21,240 --> 00:01:21,540 si 684 00:01:21,290 --> 00:01:21,590 mp 685 00:01:21,340 --> 00:01:21,640 ly 686 00:01:21,390 --> 00:01:21,690 ri 687 00:01:21,440 --> 00:01:21,740 de 688 00:01:21,490 --> 00:01:21,790 ab 689 00:01:21,540 --> 00:01:21,840 oa 690 00:01:21,590 --> 00:01:21,890 rd 691 00:01:21,640 --> 00:01:21,940 so 692 00:01:21,690 --> 00:01:21,990 me 693 00:01:21,740 --> 00:01:22,040 one 694 00:01:21,790 --> 00:01:22,090 el 695 00:01:21,840 --> 00:01:22,140 se 696 00:01:21,890 --> 00:01:22,190 's 697 00:01:21,940 --> 00:01:22,240 bi 698 00:01:21,970 --> 00:01:23,660 and 699 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 O 700 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 ๆ€ 701 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 ใŠ 702 00:01:21,970 --> 00:01:22,560 ใ‚‚ 703 00:01:21,990 --> 00:01:22,290 or 704 00:01:22,020 --> 00:01:23,710 pr 705 00:01:22,020 --> 00:01:22,560 mo 706 00:01:22,020 --> 00:01:22,720 ใ„ 707 00:01:22,040 --> 00:01:22,340 hy 708 00:01:22,070 --> 00:01:23,760 et 709 00:01:22,070 --> 00:01:22,720 i 710 00:01:22,070 --> 00:01:22,830 ใ™ 711 00:01:22,090 --> 00:01:22,390 thm 712 00:01:22,120 --> 00:01:23,810 end 713 00:01:22,120 --> 00:01:22,830 su 714 00:01:22,120 --> 00:01:23,090 ใ” 715 00:01:22,170 --> 00:01:23,860 it 716 00:01:22,170 --> 00:01:23,090 go 717 00:01:22,170 --> 00:01:23,250 ใ› 718 00:01:22,220 --> 00:01:23,910 is 719 00:01:22,220 --> 00:01:23,250 se 720 00:01:22,220 --> 00:01:23,480 ใฐ 721 00:01:22,270 --> 00:01:23,960 n't 722 00:01:22,270 --> 00:01:23,480 ba 723 00:01:22,270 --> 00:01:23,650 ใ„ใ„! 724 00:01:22,320 --> 00:01:24,010 th 725 00:01:22,320 --> 00:01:23,650 ii! 726 00:01:22,370 --> 00:01:24,060 er 727 00:01:22,390 --> 00:01:22,810 O 728 00:01:22,390 --> 00:01:22,970 ๆ€ 729 00:01:22,390 --> 00:01:22,810 ใŠ 730 00:01:22,420 --> 00:01:24,110 e! 731 00:01:22,560 --> 00:01:22,970 mo 732 00:01:22,560 --> 00:01:22,970 ใ‚‚ 733 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 i 734 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 ใ„ 735 00:01:22,830 --> 00:01:23,340 su 736 00:01:22,830 --> 00:01:23,340 ใ™ 737 00:01:23,090 --> 00:01:23,500 go 738 00:01:23,090 --> 00:01:23,500 ใ” 739 00:01:23,250 --> 00:01:23,730 se 740 00:01:23,250 --> 00:01:23,730 ใ› 741 00:01:23,480 --> 00:01:23,900 ba 742 00:01:23,480 --> 00:01:23,900 ใฐ 743 00:01:23,650 --> 00:01:24,410 ii! 744 00:01:23,650 --> 00:01:24,410 ใ„ใ„! 745 00:01:23,660 --> 00:01:23,960 and 746 00:01:23,710 --> 00:01:24,010 pr 747 00:01:23,760 --> 00:01:24,060 et 748 00:01:23,810 --> 00:01:24,110 end 749 00:01:23,860 --> 00:01:24,160 it 750 00:01:23,910 --> 00:01:24,210 is 751 00:01:23,960 --> 00:01:24,260 n't 752 00:01:24,010 --> 00:01:24,310 th 753 00:01:24,060 --> 00:01:24,360 er 754 00:01:24,110 --> 00:01:24,410 e! 755 00:01:25,690 --> 00:01:30,660 We 756 00:01:25,690 --> 00:01:26,110 A 757 00:01:25,690 --> 00:01:26,110 ใ‚ 758 00:01:25,740 --> 00:01:30,710 're 759 00:01:25,740 --> 00:01:26,200 ri 760 00:01:25,740 --> 00:01:26,200 ใ‚Š 761 00:01:25,790 --> 00:01:30,760 go 762 00:01:25,790 --> 00:01:26,290 tta 763 00:01:25,790 --> 00:01:26,290 ใฃใŸ 764 00:01:25,840 --> 00:01:30,810 ing 765 00:01:25,840 --> 00:01:26,480 ke 766 00:01:25,840 --> 00:01:26,480 ใ‘ 767 00:01:25,890 --> 00:01:30,860 to 768 00:01:25,890 --> 00:01:26,680 no 769 00:01:25,890 --> 00:01:26,680 ใฎ 770 00:01:25,940 --> 00:01:30,910 ga 771 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 yu 772 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 ๅคข 773 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 ใ‚† 774 00:01:25,940 --> 00:01:27,540 ใ‚ 775 00:01:25,990 --> 00:01:30,960 th 776 00:01:25,990 --> 00:01:27,540 me 777 00:01:25,990 --> 00:01:27,740 ใ‚’ 778 00:01:26,040 --> 00:01:31,010 er 779 00:01:26,040 --> 00:01:27,740 wo 780 00:01:26,090 --> 00:01:31,060 up 781 00:01:26,090 --> 00:01:29,010 ใ‹ 782 00:01:26,110 --> 00:01:26,450 A 783 00:01:26,110 --> 00:01:26,450 ใ‚ 784 00:01:26,140 --> 00:01:31,110 all 785 00:01:26,140 --> 00:01:29,010 ka 786 00:01:26,140 --> 00:01:29,150 ใ 787 00:01:26,190 --> 00:01:31,160 our 788 00:01:26,190 --> 00:01:29,150 ki 789 00:01:26,190 --> 00:01:29,340 ้›† 790 00:01:26,190 --> 00:01:29,340 ใ‚ 791 00:01:26,190 --> 00:01:29,620 ใค 792 00:01:26,200 --> 00:01:26,540 ri 793 00:01:26,200 --> 00:01:26,540 ใ‚Š 794 00:01:26,240 --> 00:01:31,210 dr 795 00:01:26,240 --> 00:01:29,340 a 796 00:01:26,240 --> 00:01:29,840 ใ‚ 797 00:01:26,290 --> 00:01:31,260 ea 798 00:01:26,290 --> 00:01:26,730 tta 799 00:01:26,290 --> 00:01:29,620 tsu 800 00:01:26,290 --> 00:01:26,730 ใฃใŸ 801 00:01:26,340 --> 00:01:31,310 ms 802 00:01:26,340 --> 00:01:29,840 me 803 00:01:26,480 --> 00:01:26,930 ke 804 00:01:26,480 --> 00:01:26,930 ใ‘ 805 00:01:26,680 --> 00:01:27,450 no 806 00:01:26,680 --> 00:01:27,450 ใฎ 807 00:01:27,200 --> 00:01:27,790 yu 808 00:01:27,200 --> 00:01:27,990 ๅคข 809 00:01:27,200 --> 00:01:27,790 ใ‚† 810 00:01:27,540 --> 00:01:27,990 me 811 00:01:27,540 --> 00:01:27,990 ใ‚ 812 00:01:27,740 --> 00:01:28,950 wo 813 00:01:27,740 --> 00:01:28,950 ใ‚’ 814 00:01:29,010 --> 00:01:29,400 ka 815 00:01:29,010 --> 00:01:29,400 ใ‹ 816 00:01:29,150 --> 00:01:29,590 ki 817 00:01:29,150 --> 00:01:29,590 ใ 818 00:01:29,340 --> 00:01:29,870 a 819 00:01:29,340 --> 00:01:30,090 ้›† 820 00:01:29,340 --> 00:01:29,870 ใ‚ 821 00:01:29,620 --> 00:01:30,090 tsu 822 00:01:29,620 --> 00:01:30,090 ใค 823 00:01:29,840 --> 00:01:31,520 me 824 00:01:29,840 --> 00:01:31,610 ใ‚ 825 00:01:30,660 --> 00:01:30,960 We 826 00:01:30,710 --> 00:01:31,010 're 827 00:01:30,760 --> 00:01:31,060 go 828 00:01:30,810 --> 00:01:31,110 ing 829 00:01:30,860 --> 00:01:31,160 to 830 00:01:30,910 --> 00:01:31,210 ga 831 00:01:30,960 --> 00:01:31,260 th 832 00:01:31,010 --> 00:01:31,310 er 833 00:01:31,060 --> 00:01:31,360 up 834 00:01:31,110 --> 00:01:31,410 all 835 00:01:31,160 --> 00:01:31,460 our 836 00:01:31,210 --> 00:01:31,510 dr 837 00:01:31,210 --> 00:01:36,170 and 838 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 Sa 839 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 ๆœ 840 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 ใ• 841 00:01:31,210 --> 00:01:31,850 ใŒ 842 00:01:31,260 --> 00:01:31,560 ea 843 00:01:31,260 --> 00:01:36,220 set 844 00:01:31,260 --> 00:01:31,850 ga 845 00:01:31,260 --> 00:01:31,980 ใ— 846 00:01:31,310 --> 00:01:31,610 ms 847 00:01:31,310 --> 00:01:36,270 out 848 00:01:31,310 --> 00:01:31,980 shi 849 00:01:31,310 --> 00:01:32,210 ็‰ฉ 850 00:01:31,310 --> 00:01:32,210 ใ‚‚ 851 00:01:31,310 --> 00:01:32,430 ใฎ 852 00:01:31,360 --> 00:01:36,320 in 853 00:01:31,360 --> 00:01:32,210 mo 854 00:01:31,360 --> 00:01:32,580 ใ‚’ 855 00:01:31,410 --> 00:01:36,370 se 856 00:01:31,410 --> 00:01:32,430 no 857 00:01:31,410 --> 00:01:32,870 ๆœ 858 00:01:31,410 --> 00:01:32,870 ใ• 859 00:01:31,410 --> 00:01:33,290 ใŒ 860 00:01:31,460 --> 00:01:36,420 ar 861 00:01:31,460 --> 00:01:32,580 wo 862 00:01:31,460 --> 00:01:33,380 ใ— 863 00:01:31,510 --> 00:01:36,470 ch 864 00:01:31,510 --> 00:01:32,870 sa 865 00:01:31,510 --> 00:01:34,000 ใซ 866 00:01:31,560 --> 00:01:36,520 of 867 00:01:31,560 --> 00:01:33,290 ga 868 00:01:31,560 --> 00:01:34,360 ่กŒ 869 00:01:31,560 --> 00:01:34,360 ใ‚† 870 00:01:31,610 --> 00:01:36,570 so 871 00:01:31,610 --> 00:01:33,380 shi 872 00:01:31,610 --> 00:01:34,720 ใ 873 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 Sa 874 00:01:31,630 --> 00:01:32,230 ๆœ 875 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 ใ• 876 00:01:31,660 --> 00:01:36,620 me 877 00:01:31,660 --> 00:01:34,000 ni 878 00:01:31,660 --> 00:01:35,050 ใฎ 879 00:01:31,710 --> 00:01:36,670 th 880 00:01:31,710 --> 00:01:34,360 yu 881 00:01:31,710 --> 00:01:35,310 ใ• 882 00:01:31,760 --> 00:01:36,720 ing 883 00:01:31,760 --> 00:01:34,720 ku 884 00:01:31,810 --> 00:01:36,770 to 885 00:01:31,810 --> 00:01:35,050 no 886 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 ga 887 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 ใŒ 888 00:01:31,860 --> 00:01:36,820 fi 889 00:01:31,860 --> 00:01:35,310 sa 890 00:01:31,910 --> 00:01:36,870 nd 891 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 shi 892 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 ใ— 893 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 mo 894 00:01:32,210 --> 00:01:32,830 ็‰ฉ 895 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 ใ‚‚ 896 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 no 897 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 ใฎ 898 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 wo 899 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 ใ‚’ 900 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 sa 901 00:01:32,870 --> 00:01:33,630 ๆœ 902 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 ใ• 903 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 ga 904 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 ใŒ 905 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 shi 906 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 ใ— 907 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 ni 908 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 ใซ 909 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 yu 910 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 ่กŒ 911 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 ใ‚† 912 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 ku 913 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 ใ 914 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 no 915 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 ใฎ 916 00:01:35,310 --> 00:01:37,360 sa 917 00:01:35,310 --> 00:01:37,170 ใ• 918 00:01:36,170 --> 00:01:36,470 and 919 00:01:36,220 --> 00:01:36,520 set 920 00:01:36,270 --> 00:01:36,570 out 921 00:01:36,320 --> 00:01:36,620 in 922 00:01:36,370 --> 00:01:36,670 se 923 00:01:36,420 --> 00:01:36,720 ar 924 00:01:36,470 --> 00:01:36,770 ch 925 00:01:36,520 --> 00:01:36,820 of 926 00:01:36,570 --> 00:01:36,870 so 927 00:01:36,620 --> 00:01:36,920 me 928 00:01:36,670 --> 00:01:36,970 th 929 00:01:36,720 --> 00:01:37,020 ing 930 00:01:36,770 --> 00:01:37,070 to 931 00:01:36,820 --> 00:01:37,120 fi 932 00:01:36,870 --> 00:01:37,170 nd 933 00:01:36,920 --> 00:01:39,600 A 934 00:01:36,920 --> 00:01:37,360 PO 935 00:01:36,920 --> 00:01:37,360 ใƒ 936 00:01:36,970 --> 00:01:39,650 co 937 00:01:36,970 --> 00:01:37,540 KE 938 00:01:36,970 --> 00:01:37,540 ใ‚ฑ 939 00:01:37,020 --> 00:01:39,700 in 940 00:01:37,020 --> 00:01:37,910 TTO 941 00:01:37,020 --> 00:01:37,910 ใƒƒใƒˆ 942 00:01:37,070 --> 00:01:39,750 in 943 00:01:37,070 --> 00:01:38,480 no 944 00:01:37,070 --> 00:01:38,480 ใฎ 945 00:01:37,120 --> 00:01:39,800 my 946 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 KO 947 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 ใ‚ณ 948 00:01:37,170 --> 00:01:39,850 po 949 00:01:37,170 --> 00:01:39,280 IN 950 00:01:37,170 --> 00:01:39,280 ใ‚คใƒณ 951 00:01:37,220 --> 00:01:39,900 ck 952 00:01:37,270 --> 00:01:39,950 et, 953 00:01:37,360 --> 00:01:37,790 PO 954 00:01:37,360 --> 00:01:37,790 ใƒ 955 00:01:37,540 --> 00:01:38,160 KE 956 00:01:37,540 --> 00:01:38,160 ใ‚ฑ 957 00:01:37,910 --> 00:01:38,730 TTO 958 00:01:37,910 --> 00:01:38,730 ใƒƒใƒˆ 959 00:01:38,480 --> 00:01:39,250 no 960 00:01:38,480 --> 00:01:39,250 ใฎ 961 00:01:39,000 --> 00:01:39,530 KO 962 00:01:39,000 --> 00:01:39,530 ใ‚ณ 963 00:01:39,280 --> 00:01:40,250 IN 964 00:01:39,280 --> 00:01:40,250 ใ‚คใƒณ 965 00:01:39,600 --> 00:01:39,900 A 966 00:01:39,640 --> 00:01:42,680 and 967 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 So 968 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 ใ 969 00:01:39,650 --> 00:01:39,950 co 970 00:01:39,690 --> 00:01:42,730 do 971 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 re 972 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 ใ‚Œ 973 00:01:39,700 --> 00:01:40,000 in 974 00:01:39,740 --> 00:01:42,780 you 975 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 to 976 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 ใจ 977 00:01:39,750 --> 00:01:40,050 in 978 00:01:39,790 --> 00:01:42,830 wa 979 00:01:39,790 --> 00:01:40,720 You 980 00:01:39,800 --> 00:01:40,100 my 981 00:01:39,840 --> 00:01:42,880 nna 982 00:01:39,840 --> 00:01:40,980 wan 983 00:01:39,850 --> 00:01:40,150 po 984 00:01:39,890 --> 00:01:42,930 be 985 00:01:39,890 --> 00:01:41,120 na 986 00:01:39,900 --> 00:01:40,200 ck 987 00:01:39,940 --> 00:01:42,980 my 988 00:01:39,940 --> 00:01:41,310 be 989 00:01:39,950 --> 00:01:40,250 et, 990 00:01:39,990 --> 00:01:43,030 fr 991 00:01:39,990 --> 00:01:41,670 my 992 00:01:40,040 --> 00:01:43,080 ie 993 00:01:40,040 --> 00:01:41,970 Friend? 994 00:01:40,090 --> 00:01:43,130 nd? 995 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 So 996 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 ใ 997 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 re 998 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 ใ‚Œ 999 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 to 1000 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 ใจ 1001 00:01:40,720 --> 00:01:41,230 You 1002 00:01:40,980 --> 00:01:41,370 wan 1003 00:01:41,120 --> 00:01:41,560 na 1004 00:01:41,310 --> 00:01:41,920 be 1005 00:01:41,670 --> 00:01:42,220 my 1006 00:01:41,970 --> 00:01:43,430 Friend? 1007 00:01:42,680 --> 00:01:42,980 and 1008 00:01:42,730 --> 00:01:43,030 do 1009 00:01:42,780 --> 00:01:43,080 you 1010 00:01:42,830 --> 00:01:43,130 wa 1011 00:01:42,880 --> 00:01:43,180 nna 1012 00:01:42,930 --> 00:01:43,230 be 1013 00:01:42,980 --> 00:01:43,280 my 1014 00:01:43,030 --> 00:01:43,330 fr 1015 00:01:43,080 --> 00:01:43,380 ie 1016 00:01:43,130 --> 00:01:43,430 nd? 1017 00:01:43,150 --> 00:01:43,620 We 1018 00:01:43,200 --> 00:01:44,160 are, 1019 00:01:43,250 --> 00:01:45,070 We 1020 00:01:43,300 --> 00:01:45,600 are 1021 00:01:43,350 --> 00:01:46,100 on 1022 00:01:43,400 --> 00:01:46,300 the 1023 00:01:43,450 --> 00:01:46,470 cruise! 1024 00:01:43,620 --> 00:01:44,410 We 1025 00:01:44,160 --> 00:01:45,320 are, 1026 00:01:45,070 --> 00:01:45,850 We 1027 00:01:45,600 --> 00:01:46,350 are 1028 00:01:46,100 --> 00:01:46,550 on 1029 00:01:46,300 --> 00:01:46,720 the 1030 00:01:46,470 --> 00:01:48,320 cruise! 1031 00:01:48,500 --> 00:01:49,020 We 1032 00:01:48,550 --> 00:01:49,320 are! 1033 00:01:49,020 --> 00:01:49,570 We 1034 00:01:49,320 --> 00:01:49,950 are! 1035 00:01:49,920 --> 00:01:56,150 Captain Kuro 1036 00:01:52,480 --> 00:01:56,220 Don't call it assassination, Jango. That has a bad ring to it. 1037 00:01:56,220 --> 00:01:59,680 Oh, right. Accident. It's an accident. 1038 00:02:01,850 --> 00:02:04,420 Hey, what're those guys talking about? 1039 00:02:04,420 --> 00:02:08,520 D-Don't look at me! That's what I'd like to know! 1040 00:02:08,520 --> 00:02:11,500 We can't simply kill her. 1041 00:02:11,500 --> 00:02:15,370 Miss Kaya must perish in an unfortunate accident. 1042 00:02:15,370 --> 00:02:16,990 Don't mess that up! 1043 00:02:17,950 --> 00:02:19,280 So basically, on your signal, 1044 00:02:19,280 --> 00:02:23,870 the men and I storm the village and kill the girl. 1045 00:02:23,870 --> 00:02:27,610 And then you'll get her inheritance... 1046 00:02:27,610 --> 00:02:30,520 You fool! You don't understand a thing! 1047 00:02:30,520 --> 00:02:34,130 How would I, an outsider, inherit Kaya's estate?! 1048 00:02:34,130 --> 00:02:36,020 You'll work hard to? 1049 00:02:36,020 --> 00:02:38,590 Working hard won't amount to squat. 1050 00:02:38,590 --> 00:02:41,560 Listen, this is the most important part! 1051 00:02:41,560 --> 00:02:45,680 Before you kill her, you'll use hypnosis to make Kaya write her will... 1052 00:02:45,680 --> 00:02:50,140 ...to say: "I leave my entire fortune to my butler, Klahadore!" 1053 00:02:52,360 --> 00:02:57,440 Only then will I inherit her enormous fortune... 1054 00:02:57,440 --> 00:03:00,910 ...in a completely ordinary manner. 1055 00:03:00,910 --> 00:03:06,720 I've spent three long years gaining the trust of everyone around me, 1056 00:03:06,720 --> 00:03:10,790 so that it would be unsurprising for her to leave her inheritance to me. 1057 00:03:10,790 --> 00:03:14,750 Three years as a butler for that, huh... 1058 00:03:14,750 --> 00:03:17,230 But you sure scared us back then... 1059 00:03:17,230 --> 00:03:18,460 ...Captain Kuro. 1060 00:03:18,460 --> 00:03:23,180 Three years ago, you suddenly said you were giving up life as a pirate. 1061 00:03:23,180 --> 00:03:27,140 In no time flat, you set up a subordinate to be your double, 1062 00:03:27,140 --> 00:03:31,320 then let the world see Captain Kuro get executed. 1063 00:03:41,200 --> 00:03:44,670 So that was the beginning of this plan. 1064 00:03:44,670 --> 00:03:47,370 You truly are Kuro, Man of a Thousand Plans. 1065 00:03:47,370 --> 00:03:49,630 Don't call me that. 1066 00:03:49,630 --> 00:03:51,790 I abandoned that name three years ago. 1067 00:03:51,790 --> 00:03:54,610 I now want to obtain great sums of money, 1068 00:03:54,610 --> 00:03:56,830 without the government on my back. 1069 00:03:56,830 --> 00:03:58,830 In other words, I'm a pacifist. 1070 00:04:01,040 --> 00:04:03,680 Some pacifist you are! 1071 00:04:03,680 --> 00:04:08,140 killing off an entire rich family for this "peace" of yours. 1072 00:04:08,140 --> 00:04:11,780 Hold on, now. The father's death was real. 1073 00:04:11,780 --> 00:04:13,560 I hadn't planned on that. 1074 00:04:13,560 --> 00:04:14,870 Well, whatever. 1075 00:04:14,870 --> 00:04:16,320 It doesn't matter. 1076 00:04:16,320 --> 00:04:18,960 Just hurry and give the signal. 1077 00:04:18,960 --> 00:04:24,070 We've been waiting in the waters for almost a whole week now. 1078 00:04:24,070 --> 00:04:28,200 The men are starting to grow impatient. 1079 00:04:33,270 --> 00:04:35,700 This is bad! 1080 00:04:35,700 --> 00:04:39,070 We heard something really bad! 1081 00:04:39,960 --> 00:04:43,240 Hey, what's going on? That sounds kind of bad. 1082 00:04:43,240 --> 00:04:46,870 Weren't you listening this whole time?! This is seriously bad! 1083 00:04:46,870 --> 00:04:47,970 They're the real deal! 1084 00:04:47,970 --> 00:04:55,140 Captain Kuro is said to be the smartest and most brutal pirate of all! 1085 00:04:55,930 --> 00:05:00,230 Rumor had it, the navy caught and executed him three years ago... 1086 00:05:00,230 --> 00:05:02,530 ...but Captain Kuro is alive! 1087 00:05:02,530 --> 00:05:05,200 As Klahadore, the butler! 1088 00:05:05,200 --> 00:05:10,830 He's been after Kaya's fortune for these past three years! 1089 00:05:14,280 --> 00:05:16,670 They're gonna attack the village! 1090 00:05:16,670 --> 00:05:19,250 Kaya's in danger, too! 1091 00:05:23,010 --> 00:05:24,380 Bad! 1092 00:05:24,380 --> 00:05:26,720 This is seriously bad! 1093 00:05:33,150 --> 00:05:35,350 Hey, don't stand up! They'll see you! 1094 00:05:35,350 --> 00:05:38,670 Hey, you guys! Don't attack that girl! 1095 00:05:40,190 --> 00:05:41,690 Who're you?! 1096 00:05:41,690 --> 00:05:44,240 You idiot! They spotted you! 1097 00:05:44,240 --> 00:05:46,650 Hurry and hide before they kill you! 1098 00:05:46,650 --> 00:05:47,880 Oh... 1099 00:05:47,880 --> 00:05:51,030 If it isn't Usopp-kun. 1100 00:05:51,030 --> 00:05:54,000 They spotted me, too! 1101 00:05:54,630 --> 00:05:55,920 Did you... 1102 00:05:55,920 --> 00:05:58,000 ...hear anything? 1103 00:05:58,000 --> 00:06:00,670 N-No! Whatever do you mean?! 1104 00:06:00,670 --> 00:06:03,420 We just got here, so of course we didn't hear anything! 1105 00:06:03,420 --> 00:06:04,590 We heard everything! 1106 00:06:04,590 --> 00:06:05,630 Hey, you! 1107 00:06:11,730 --> 00:06:15,100 Oh, all right. 1108 00:06:15,100 --> 00:06:17,560 Hey, you guys! 1109 00:06:17,560 --> 00:06:19,730 Watch this ring closely! 1110 00:06:19,730 --> 00:06:21,620 What's that? 1111 00:06:21,620 --> 00:06:24,730 T-This is bad! It's a throwing weapon! Dodge it! 1112 00:06:24,730 --> 00:06:29,020 At the count of "one, two, Jango", you will get sleepy. 1113 00:06:29,020 --> 00:06:30,490 Ready? 1114 00:06:30,490 --> 00:06:33,450 -One, two... -Hide! He's gonna kill us! 1115 00:06:33,450 --> 00:06:34,410 ...Jango! 1116 00:06:39,640 --> 00:06:41,130 Hey, wake up, Jango! 1117 00:06:41,130 --> 00:06:43,380 Have you still not fixed that habit yet?! 1118 00:06:45,050 --> 00:06:48,130 H-Hey, what're you doing?! You're gonna fall! 1119 00:06:51,970 --> 00:06:55,080 Hmm, head-first... 1120 00:06:55,080 --> 00:06:57,620 I didn't mean to kill him, 1121 00:06:57,620 --> 00:07:00,480 but he couldn't have survived from that height... 1122 00:07:00,480 --> 00:07:02,440 Damn it! 1123 00:07:02,440 --> 00:07:04,320 He killed him! 1124 00:07:04,320 --> 00:07:06,780 That bastard! Damn it! 1125 00:07:06,780 --> 00:07:10,300 What about the other one? Shall I take care of him? 1126 00:07:10,300 --> 00:07:11,740 No need. 1127 00:07:11,740 --> 00:07:14,950 No matter what he does, it won't matter. 1128 00:07:17,080 --> 00:07:21,830 Tomorrow morning, Jango. Attack the village at daybreak. 1129 00:07:21,830 --> 00:07:24,090 Tear up the villagers' homes, 1130 00:07:24,090 --> 00:07:28,590 and make certain Miss Kaya's murder, looks like an accident! 1131 00:07:29,740 --> 00:07:31,050 Tomorrow! 1132 00:07:31,050 --> 00:07:33,450 You heard me, Usopp-kun. 1133 00:07:33,450 --> 00:07:38,520 There's nothing you can do to stop my plan. 1134 00:07:38,520 --> 00:07:40,230 Damn it! 1135 00:07:43,850 --> 00:07:45,310 You sure about him? 1136 00:07:45,310 --> 00:07:48,940 Of course. My plans are flawless. 1137 00:07:50,400 --> 00:07:53,490 This is bad, this is bad, this is bad! 1138 00:07:53,490 --> 00:07:56,870 Everyone in this village, who I grew up with, is going to be killed! 1139 00:07:56,870 --> 00:07:58,660 Kaya's going to be killed! 1140 00:07:58,660 --> 00:08:02,920 Even though I love them all! 1141 00:08:04,630 --> 00:08:06,650 Who are you?! 1142 00:08:06,650 --> 00:08:10,340 I'm Usopp! A brave warrior of the sea! 1143 00:08:10,340 --> 00:08:13,320 I hear you've been unhappy lately! 1144 00:08:13,320 --> 00:08:15,470 I'll cheer you up with a story! 1145 00:08:15,470 --> 00:08:17,720 Mind your own business! 1146 00:08:17,720 --> 00:08:20,520 Please leave! I'll call for someone! 1147 00:08:23,520 --> 00:08:26,530 And then? What happened after that?! 1148 00:08:26,530 --> 00:08:28,980 I fought, of course! Bravely, at that! 1149 00:08:30,160 --> 00:08:34,780 Damn it! 1150 00:08:39,290 --> 00:08:40,620 -Captain! -Captain! 1151 00:08:40,620 --> 00:08:41,690 Huh? 1152 00:08:41,690 --> 00:08:43,830 Wasn't Luffy with him? 1153 00:08:46,040 --> 00:08:47,040 -Captain! -Captain! 1154 00:08:48,000 --> 00:08:50,670 Where's Luffy...? 1155 00:08:54,470 --> 00:08:59,350 Is he still mad about his dad being insulted? 1156 00:09:00,240 --> 00:09:02,270 Who knows. 1157 00:09:02,270 --> 00:09:04,770 No, that look was different! 1158 00:09:04,770 --> 00:09:06,560 Yeah, something must've happened! 1159 00:09:06,560 --> 00:09:09,020 Why do you suppose he looked so desperate?! 1160 00:09:09,860 --> 00:09:12,400 Hey, how do we get to this shore of yours? 1161 00:09:12,400 --> 00:09:15,170 Doesn't this smell like trouble?! 1162 00:09:15,170 --> 00:09:17,290 Yeah, something must've happened at the shore! 1163 00:09:17,290 --> 00:09:19,370 I think this calls for the Usopp Pirates! 1164 00:09:19,370 --> 00:09:22,240 Alright, already! How do we get there?! 1165 00:09:26,760 --> 00:09:30,320 Terrible news, everyone! 1166 00:09:30,320 --> 00:09:34,690 Pirates are going to attack! 1167 00:09:37,300 --> 00:09:41,510 Tomorrow morning, pirates are going to attack this village! 1168 00:09:41,510 --> 00:09:44,020 Everyone, run away! 1169 00:09:49,860 --> 00:09:52,460 Alright, Usopp! Enough is enough! 1170 00:09:52,460 --> 00:09:56,220 You're gonna pay once and for all! 1171 00:09:56,220 --> 00:09:58,900 N-No, it's not like that! 1172 00:09:58,900 --> 00:10:00,280 It's the truth this time! 1173 00:10:00,280 --> 00:10:03,670 Shut up! All you ever do is spout huge lies! 1174 00:10:03,670 --> 00:10:07,830 If you were as honest as Klahadore-san, then we'd believe you! 1175 00:10:07,830 --> 00:10:10,730 No matter what he does, it won't matter. 1176 00:10:10,730 --> 00:10:14,590 Tomorrow morning, Jango. Attack the village at daybreak! 1177 00:10:15,290 --> 00:10:16,700 Damn it! 1178 00:10:16,700 --> 00:10:21,890 So he ignored me because nobody would believe me anyway?! 1179 00:10:28,110 --> 00:10:30,480 Are these to your liking? 1180 00:10:31,360 --> 00:10:35,080 They're the ones you custom-ordered from the eyewear shop, 1181 00:10:35,080 --> 00:10:36,880 in the next town over. 1182 00:10:36,880 --> 00:10:38,900 Yes, they're perfect! 1183 00:10:40,090 --> 00:10:43,450 I'm sorry for asking you, to go all the way there. 1184 00:10:50,240 --> 00:10:51,630 It's a present, isn't it? 1185 00:10:51,630 --> 00:10:52,690 Yes. 1186 00:10:52,690 --> 00:10:57,130 Tomorrow will be three years, since the day Klahadore came to this mansion. 1187 00:10:57,130 --> 00:10:59,590 He's always taken good care of me, so... 1188 00:11:00,170 --> 00:11:02,740 Klahadore-san will be delighted! 1189 00:11:02,740 --> 00:11:03,920 Yes! 1190 00:11:05,930 --> 00:11:08,850 Please hear me out, everyone! 1191 00:11:08,850 --> 00:11:11,940 Pirates really are going to attack tomorrow morning! 1192 00:11:11,940 --> 00:11:14,820 If we believed every story you ever told, 1193 00:11:14,820 --> 00:11:17,430 we'd have fled the village hundreds of times by now! 1194 00:11:17,430 --> 00:11:19,950 Please, believe me! We gotta get out of here! 1195 00:11:19,950 --> 00:11:23,120 They really are going to kill everyone! 1196 00:11:23,120 --> 00:11:25,870 I swear it's the truth this time! 1197 00:11:25,870 --> 00:11:28,650 And we're gonna get you this time! 1198 00:11:32,270 --> 00:11:34,240 Dammit! 1199 00:11:34,240 --> 00:11:36,420 Get him! Don't let him escape! 1200 00:11:44,430 --> 00:11:47,200 Thank you for coming, men. 1201 00:11:47,200 --> 00:11:49,390 It's truly been three long years. 1202 00:11:49,390 --> 00:11:52,610 Once this plan succeeds, 1203 00:11:52,610 --> 00:11:57,570 I intend to give you all plenty of the take. 1204 00:11:57,570 --> 00:11:59,350 At dawn tomorrow, 1205 00:11:59,350 --> 00:12:01,900 destroy the village to your hearts' content! 1206 00:12:09,080 --> 00:12:11,870 Eh?! They're going to kill Kaya-san?! 1207 00:12:11,870 --> 00:12:15,080 Are they really going to attack the village?! 1208 00:12:15,080 --> 00:12:19,050 Yeah, that's what they said. No question about it. 1209 00:12:22,930 --> 00:12:26,050 So what were you sleeping down here for? 1210 00:12:26,870 --> 00:12:28,390 That's the thing! 1211 00:12:28,390 --> 00:12:30,980 I thought I was up on the cliff... 1212 00:12:30,980 --> 00:12:34,250 ...So how'd I get down here? 1213 00:12:30,980 --> 00:12:34,250 -I knew it, Klahadore's a bad guy! 1214 00:12:34,250 --> 00:12:35,960 No wonder he seems so creepy! 1215 00:12:35,960 --> 00:12:39,730 So that's why our captain ran to the village with that intense look! 1216 00:12:39,730 --> 00:12:41,150 That's great, then! 1217 00:12:41,150 --> 00:12:44,090 Now they'll know, and can run away beforehand! 1218 00:12:44,090 --> 00:12:45,530 Talk about stupid bad guys! 1219 00:12:45,530 --> 00:12:48,410 Yeah, that's right! We gotta run away, too! 1220 00:12:48,410 --> 00:12:51,200 Yeah, we better grab all our prized possessions, 1221 00:12:51,200 --> 00:12:52,710 -and hurry! -and hurry! 1222 00:12:54,960 --> 00:12:55,540 Oh no! 1223 00:12:55,540 --> 00:12:56,540 What is it? 1224 00:12:56,540 --> 00:13:00,840 We need to stock up on food before the meat shop guy runs away! 1225 00:13:01,540 --> 00:13:03,840 That's not the issue at hand here. 1226 00:13:20,440 --> 00:13:22,420 Usopp-san! 1227 00:13:27,950 --> 00:13:29,750 Thank goodness! 1228 00:13:29,750 --> 00:13:32,080 I thought you might never come back... 1229 00:13:32,580 --> 00:13:36,210 You gotta run, Kaya! They're gonna kill you! 1230 00:13:36,210 --> 00:13:37,670 Um... 1231 00:13:37,670 --> 00:13:39,380 ...What are you talking about? 1232 00:13:39,380 --> 00:13:43,460 You've been tricked! Your butler is really a pirate! 1233 00:13:50,060 --> 00:13:52,310 Hold on... 1234 00:13:52,310 --> 00:13:54,600 What kind of joke is this? 1235 00:13:55,870 --> 00:13:59,440 It's no joke! I heard it with my own ears! 1236 00:14:00,960 --> 00:14:05,030 Klahadore's really a pirate, who weaseled his way into your mansion, 1237 00:14:05,030 --> 00:14:06,330 so he could get your fortune! 1238 00:14:06,330 --> 00:14:09,260 He's been pretending to be a butler for three years straight, 1239 00:14:09,260 --> 00:14:11,030 just so he could rob you! 1240 00:14:13,080 --> 00:14:16,330 What are you talking about, Usopp-san? 1241 00:14:16,330 --> 00:14:21,290 He said his crew's gonna storm in and kill you at dawn tomorrow! 1242 00:14:23,540 --> 00:14:26,840 I admit, he did say too much earlier. 1243 00:14:26,840 --> 00:14:29,810 But lying like this... 1244 00:14:29,810 --> 00:14:32,680 It's not like you, Usopp-san! 1245 00:14:33,500 --> 00:14:36,730 No, it's not a lie... 1246 00:14:39,650 --> 00:14:42,280 It's the truth... 1247 00:14:42,280 --> 00:14:44,860 It's the truth! 1248 00:14:46,650 --> 00:14:49,360 Is something the matter, Miss?! 1249 00:14:53,600 --> 00:14:55,080 You gotta escape, Kaya! 1250 00:14:55,850 --> 00:14:57,960 Let go of her! 1251 00:14:58,910 --> 00:15:01,540 Just trust me! 1252 00:15:01,540 --> 00:15:03,240 You gotta get out of this village... 1253 00:15:03,240 --> 00:15:05,920 ...before that butler gets back! 1254 00:15:17,980 --> 00:15:19,270 Stop! 1255 00:15:22,530 --> 00:15:24,650 Come on! 1256 00:15:28,380 --> 00:15:30,990 This'll all make sense come tomorrow! 1257 00:15:30,990 --> 00:15:32,880 But you gotta escape for now! 1258 00:15:32,880 --> 00:15:36,120 Please, listen to me! 1259 00:15:44,120 --> 00:15:45,840 You're pathetic. 1260 00:15:56,560 --> 00:15:59,220 Get away from her! 1261 00:16:02,580 --> 00:16:03,730 No! 1262 00:16:17,320 --> 00:16:18,840 Please, catch him! 1263 00:16:18,840 --> 00:16:21,210 He roughed up the lady of the house! 1264 00:16:24,920 --> 00:16:28,880 There he is! Get him! 1265 00:16:33,760 --> 00:16:36,300 Usopp-san... 1266 00:16:36,300 --> 00:16:40,020 Please pull yourself together, Miss! 1267 00:16:42,390 --> 00:16:48,110 Tomorrow morning, Jango. Attack the village at daybreak! 1268 00:16:51,030 --> 00:16:52,990 -Captain! -Captain! 1269 00:16:54,660 --> 00:16:57,370 Oh! Hey, guys! 1270 00:16:57,370 --> 00:16:59,910 -Hey! -Hey! 1271 00:17:00,680 --> 00:17:02,700 Y-You're alive?! 1272 00:17:02,700 --> 00:17:04,060 Alive? 1273 00:17:04,060 --> 00:17:06,120 Yeah, I just woke up! 1274 00:17:06,120 --> 00:17:08,200 This guy was asleep the whole time! 1275 00:17:08,200 --> 00:17:11,100 Anyways, Captain! We heard everything! 1276 00:17:11,100 --> 00:17:14,630 Let's hurry and tell everyone about the pirates! 1277 00:17:14,630 --> 00:17:16,550 Tell everyone? 1278 00:17:19,530 --> 00:17:21,060 You're pathetic. 1279 00:17:23,180 --> 00:17:26,570 Shut up! All you ever do is spout huge lies! 1280 00:17:34,930 --> 00:17:37,520 I'm lying like usual, obviously! 1281 00:17:37,520 --> 00:17:39,660 That damn butler pissed me off, 1282 00:17:39,660 --> 00:17:42,660 so I made up a lie about him being a pirate! 1283 00:17:44,350 --> 00:17:45,950 Oh, I see! 1284 00:17:45,950 --> 00:17:49,150 So the straw hat guy is in on it, too! 1285 00:17:53,230 --> 00:17:55,030 Hey, what's wrong? 1286 00:17:55,030 --> 00:17:58,210 I can't believe you'd do that, captain. 1287 00:17:58,210 --> 00:17:59,120 Me neither! 1288 00:17:59,120 --> 00:18:00,080 Same here! 1289 00:18:00,080 --> 00:18:02,140 Even if that butler is a jerk, 1290 00:18:02,140 --> 00:18:06,510 I never thought you would lie just to hurt someone! 1291 00:18:06,510 --> 00:18:09,900 We really respected you, too! 1292 00:18:09,900 --> 00:18:12,520 Let's go home! Yeah, it's suppertime! 1293 00:18:12,520 --> 00:18:14,070 Wonder what we're having... 1294 00:18:21,620 --> 00:18:24,940 They were never going to believe me from the start. 1295 00:18:24,940 --> 00:18:26,540 I was too optimistic. 1296 00:18:27,760 --> 00:18:30,460 Even so, the truth is the truth. 1297 00:18:30,460 --> 00:18:32,920 Yeah, they're definitely gonna show up. 1298 00:18:32,920 --> 00:18:35,300 But everyone thinks its a lie. 1299 00:18:35,300 --> 00:18:39,340 They think tomorrow'll be just another normal, peaceful day... 1300 00:18:41,300 --> 00:18:45,080 That's why I'm going to stop the pirates at the beach tomorrow, 1301 00:18:45,080 --> 00:18:46,890 and make sure this stays a lie! 1302 00:18:46,890 --> 00:18:50,900 That's the only logical thing, for a liar like me to do! 1303 00:18:52,470 --> 00:18:55,170 Even if I get shot in the arm, 1304 00:18:55,170 --> 00:18:58,190 or even if I'm driven off with brooms... 1305 00:18:58,190 --> 00:19:00,410 ...this is my village! 1306 00:19:00,410 --> 00:19:02,780 I love this village! 1307 00:19:04,440 --> 00:19:06,750 I want to protect everyone! 1308 00:19:07,660 --> 00:19:09,630 You're one hell of a nice guy, 1309 00:19:09,630 --> 00:19:12,350 pushing your crew away and going into battle alone! 1310 00:19:12,350 --> 00:19:15,750 Just so you know, I have dibs on all the pirates' treasure! 1311 00:19:15,750 --> 00:19:17,670 Alright! We'll help you out! 1312 00:19:17,670 --> 00:19:19,080 You guys... 1313 00:19:19,080 --> 00:19:21,370 ...are going to fight with me?! 1314 00:19:21,370 --> 00:19:22,640 Why? 1315 00:19:22,640 --> 00:19:25,530 There's a whole bunch of bad guys, right? 1316 00:19:25,530 --> 00:19:28,140 "Scared" is written all over your face. 1317 00:19:28,140 --> 00:19:30,290 M-Me, scared?! 1318 00:19:30,290 --> 00:19:33,290 I'm perfectly okay with lots of bad guys or whatever! 1319 00:19:33,290 --> 00:19:38,730 Because I'm Captain Usopp, brave warrior of the sea! 1320 00:19:40,320 --> 00:19:43,710 Dammit! Dammit! What're you looking at?! 1321 00:19:43,710 --> 00:19:46,010 These are Klahadore's pirates we're dealing with! 1322 00:19:46,010 --> 00:19:48,840 Of course I'm scared! What's wrong with that?! 1323 00:19:48,840 --> 00:19:53,250 I don't want your pity! Stop laughing, and leave! Leave! 1324 00:19:53,250 --> 00:19:55,410 We ain't laughing! 1325 00:19:55,410 --> 00:19:58,170 We're impressed. That's why we want to help you! 1326 00:19:59,220 --> 00:20:02,180 As if we'd risk our lives out of pity! 1327 00:20:07,530 --> 00:20:09,130 Oh... 1328 00:20:09,130 --> 00:20:11,720 You guys... 66157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.