All language subtitles for [Dutch] Stealing Time SciFi Time Travel Short Film [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Molly! 2 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Molly, Molly! 3 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Daar ben je! 4 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Waar was je? Stoute hond! 5 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Oké, daar gaan we dan. 6 00:01:50,000 --> 00:01:55,000 Maak je geen zorgen,dit is er gewoon voor als er iets verschrikkelijk fout gaat. 7 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Klaar om te activeren? 8 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Ik kom wel gewoon naar je toe, dan praten we daar. 9 00:02:57,025 --> 00:03:01,025 Nee, je moet me tegen... -Ik hang nu op. 10 00:03:34,000 --> 00:03:37,500 Ze zit op de bank. -Wat? James! 11 00:03:38,250 --> 00:03:42,250 Waar ging dat rare telefoontje over? 12 00:03:42,275 --> 00:03:51,275 Je belde me en riep iets over dat ik je moest stoppen. -Luister, ik weet niet waar je het over hebt maar ik heb nu geen tijd. Ik werk aan iets heel belangrijks. 13 00:03:52,300 --> 00:03:54,800 Is dit je nieuwe uitvinding om te laten zien? 14 00:03:55,000 --> 00:03:56,500 Dat klopt. 15 00:03:57,525 --> 00:03:59,725 Het is schattig, ze zouden hem mooi gevonden hebben. 16 00:03:59,750 --> 00:04:01,750 Wat bedoel je? 17 00:04:02,775 --> 00:04:05,175 Oh, ze hebben die van mij al gekozen om te financieren. 18 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Het is voorbij. Sorry, slimmerik! Jij verliest! 19 00:04:18,024 --> 00:04:22,024 Het spijt me Howert! Wat gedaan is is gedaan, je kunt er niks aan doen! -Dat denk jij! 20 00:04:22,050 --> 00:04:24,050 Wat doe je? 21 00:04:24,075 --> 00:04:27,475 Ik weet niet waar je aan hebt gewerkt, maar het is nu onbelangrijk! 22 00:04:27,500 --> 00:04:31,500 Want mijn uitvinding gaat die van jou wegvagen, en ik sta op het punt dat te bewijzen! 23 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Hé, ga je ergens heen? -Ja! 24 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 Tot gauw, vriend! Het is nu 4 over 12... 25 00:04:40,025 --> 00:04:42,025 ...en ik ga op reis! 26 00:04:42,050 --> 00:04:44,050 WAARSCHUWING! 27 00:05:20,500 --> 00:05:22,500 Hallo? 28 00:05:24,094 --> 00:05:27,294 Jij! Hoe laat is het? Wat is de exacte tijd? 29 00:05:35,500 --> 00:05:37,500 Het werkt! 30 00:05:37,525 --> 00:05:39,525 1 Juli! 31 00:05:43,550 --> 00:05:46,550 11 uur 59! Dat is 5 minuten in het verleden! Perfect! 32 00:05:48,575 --> 00:05:51,075 Waarom ben ik niet in m'n garage? Wat doe ik hier? 33 00:06:00,496 --> 00:06:05,496 Dat is logisch! De draaiing van de Aarde! Ik reisde door tijd niet ruimte... 34 00:06:08,210 --> 00:06:10,710 Het is me gelukt! Ik 's werelds eerste tijdreiziger! 35 00:06:11,627 --> 00:06:13,627 911, wat is uw noodgeval? 36 00:06:14,706 --> 00:06:16,706 U moet me excuseren, mevrouw! Ik moet nog wat leedvermaak hebben! 37 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Hallo? Is daar iemand? 38 00:06:20,685 --> 00:06:22,685 Dit is mijn buurt! 39 00:06:55,710 --> 00:06:57,710 Wat is er gebeurt? 40 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Wat heb je gedaan? -Ik deed niks! 41 00:07:01,700 --> 00:07:07,700 Jij verdween, nog twee van jou rende naar binnen, één van jou schoot de andere neer en toen sprong je in de doos en verdween weer! 42 00:07:07,725 --> 00:07:11,225 Wacht, heb ik mezelf vermoord? 43 00:07:15,250 --> 00:07:18,950 Op het moment dat ik de machine instapte heb ik vast een kettingreactie veroorzaakt. 44 00:07:18,975 --> 00:07:22,075 Howard, dit is geweldig! Je hebt een werkende tijdmachine gemaakt! 45 00:07:22,100 --> 00:07:26,600 Nee! Ik moet hem uitdoen, vernietigen! Ik moet... 46 00:07:27,625 --> 00:07:29,625 Dat kun je niet doen! 47 00:07:29,650 --> 00:07:34,150 Deze machine is revolutionair! Het is beter dan ik ooit zou kunnen maken! 48 00:07:34,175 --> 00:07:37,575 Je kunt hem gebruiken om jezelf te redden! 49 00:07:37,600 --> 00:07:39,600 Oh, je bedoelt weer terug gaan? 50 00:07:39,625 --> 00:07:44,425 En jezelf stoppen om jezelf te vermoorden! Je kunt het voorkomen! 51 00:07:44,450 --> 00:07:47,950 Misschien heb je gelijk, ik kan dit oplossen! Hoe laat is het? 52 00:07:47,975 --> 00:07:49,975 7 over 12. 53 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Ik ging terug in de tijd om 4 over 12... 54 00:07:52,025 --> 00:07:54,025 Dat geeft me waarschijnlijk net genoeg tijd! 55 00:07:57,050 --> 00:07:58,550 Graag gedaan! 56 00:08:00,575 --> 00:08:02,575 Wens me succes! 57 00:08:02,600 --> 00:08:04,600 Veel succes! 58 00:08:20,625 --> 00:08:22,625 Oh mijn God! Gaat het? 59 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Hoe laat is het? 60 00:08:26,025 --> 00:08:28,025 Ik moet de exacte tijd weten! Snel! 61 00:08:28,050 --> 00:08:30,050 Het is 2 over 12... 62 00:08:32,075 --> 00:08:36,075 Oké, weer 5 minuten, ik heb maar een paar om terug te gaan. 63 00:08:36,100 --> 00:08:39,100 Wat ben je aan het doen? -Geen tijd om uit te leggen, ik moet gaan! 64 00:08:49,125 --> 00:08:51,625 Het is dichtbij! Ik kan het halen! 65 00:08:56,650 --> 00:08:59,150 Tenzij ik degene ben die word neergeschoten! 66 00:09:02,175 --> 00:09:04,175 Wat als ik degene ben die word neergeschoten? 67 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 En ik ga op reis! 68 00:09:08,225 --> 00:09:10,225 Jim! Word ik neergeschoten? 69 00:09:12,250 --> 00:09:14,250 Nee! Schiet me niet neer! 70 00:09:14,275 --> 00:09:15,275 Ik ben zo'n idioot! 71 00:09:23,300 --> 00:09:25,300 Wat gebeurt er? 72 00:09:25,325 --> 00:09:28,325 Ik moet mezelf stoppen dit te beginnen. Ik moet helemaal niet tijdreizen! 73 00:09:28,350 --> 00:09:31,350 Tijdreizen? Howard, wat is er aan de hand? 74 00:09:31,375 --> 00:09:33,375 Nee! Er is geen tijd! 75 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 Howard, stop! 76 00:09:35,425 --> 00:09:39,225 Ik loog! Ik heb dat geld niet! Deze brief is nep, ik kwam hier omdat... 77 00:09:39,250 --> 00:09:42,150 Dat maakt nu niet uit! Ik moet terug om dit op te lossen weet je nog? 78 00:09:42,175 --> 00:09:44,175 Waar heb je het over? 79 00:09:45,200 --> 00:09:49,200 Ik doe het deze keer beter! Ik kan het veranderen! 80 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 Hallo, met Howard! Laat alstublieft een bericht achter. 81 00:10:18,825 --> 00:10:20,825 Verdorie! Neem op! 82 00:10:26,850 --> 00:10:27,850 Howard? -Jim! 83 00:10:27,875 --> 00:10:31,875 Je moet me stoppen! Van wat ik op het punt sta te doen! 84 00:10:31,900 --> 00:10:33,900 Waar heb je het over? 85 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Verdorie! 86 00:10:42,700 --> 00:10:44,700 Ik kom wel gewoon naar je toe, dan praten we daar. 87 00:10:44,725 --> 00:10:46,725 Nee, je moet me tegen... -Ik hang nu op. 88 00:10:46,750 --> 00:10:48,750 Jim, nee! 89 00:10:50,775 --> 00:10:52,775 Er is nog tijd! 90 00:11:12,800 --> 00:11:14,800 Nee! Schiet me niet neer! 91 00:11:14,825 --> 00:11:16,825 Ik ben zo'n idioot! 92 00:11:25,850 --> 00:11:26,850 Wat gebeurt er? 93 00:11:26,875 --> 00:11:30,875 Ik moet mezelf stoppen dit te beginnen. Ik moet helemaal niet tijdreizen! 94 00:11:30,900 --> 00:11:33,900 Tijdreizen? Howard, wat is er aan de hand? 95 00:11:33,925 --> 00:11:35,925 Nee! Er is geen tijd! 96 00:11:35,950 --> 00:11:37,950 Howard, stop! 97 00:11:37,975 --> 00:11:41,475 Ik loog! Ik heb dat geld niet! Deze brief is nep, ik kwam hier omdat... 98 00:11:41,500 --> 00:11:44,000 Dat maakt nu niet uit! Ik moet terug om dit op te lossen weet je nog? 99 00:11:44,025 --> 00:11:46,025 Waar heb je het over? 100 00:11:47,500 --> 00:11:51,500 Ik doe het deze keer beter! Ik kan het veranderen! 101 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Je kunt nog niet weg. 102 00:13:09,025 --> 00:13:11,525 Eerst moeten we dit terug doen. Kom op! 103 00:13:26,500 --> 00:13:28,500 Wat is er aan de hand? 104 00:13:28,525 --> 00:13:32,525 Howard zal hier snel zijn en als hij er is, zal hij zien dat je dit hebt gestolen. 105 00:13:32,550 --> 00:13:34,550 Howard is dood. 106 00:13:34,575 --> 00:13:36,575 Nee, dat is hij niet... 107 00:13:37,600 --> 00:13:39,600 ...nog niet. 108 00:13:42,625 --> 00:13:44,625 Er is er nog één. 109 00:13:45,650 --> 00:13:47,650 Snel! Hier. 110 00:13:49,500 --> 00:13:51,500 Verstop je! 111 00:13:51,525 --> 00:13:56,525 Luister goed! Je moet dit op exact dezelfde manier doen, wil dit werken. 112 00:13:57,800 --> 00:13:59,800 Geef mij dat eens. 113 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Wat is er gebeurt? 114 00:14:24,025 --> 00:14:26,025 Wat heb je gedaan? -Ik heb niks gedaan! 115 00:14:26,050 --> 00:14:33,050 Jij verdween, nog twee van jou rende naar binnen, één van jou schoot de andere neer en toen sprong je in de doos en verdween weer! 116 00:14:33,075 --> 00:14:36,075 Wacht, heb ik mezelf vermoord? 117 00:14:40,100 --> 00:14:44,100 Op het moment dat ik de machine instapte heb ik vast een kettingreactie veroorzaakt. 118 00:14:44,125 --> 00:14:48,125 Howard, dit is geweldig! Je hebt een werkende tijdmachine gemaakt! 119 00:14:48,150 --> 00:14:52,150 Nee! Ik moet hem uitdoen, vernietigen! Ik moet... 120 00:14:53,175 --> 00:14:55,175 Dat kun je niet doen! 121 00:14:55,200 --> 00:14:59,700 Deze machine is revolutionair! Het is beter dan ik ooit zou kunnen maken! 122 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Je kunt hem gebruiken om jezelf te redden! 123 00:15:04,025 --> 00:15:06,025 Oh, je bedoelt weer terug gaan? 124 00:15:06,050 --> 00:15:09,550 En jezelf stoppen om jezelf te vermoorden! Je kunt het voorkomen! 125 00:15:09,575 --> 00:15:13,575 Misschien heb je gelijk, ik kan dit oplossen! Hoe laat is het? 126 00:15:13,600 --> 00:15:15,600 7 over 12. 127 00:15:15,625 --> 00:15:17,625 Ik ging terug in de tijd om 4 over 12... 128 00:15:17,650 --> 00:15:19,650 Dat geeft me waarschijnlijk net genoeg tijd! 129 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Graag gedaan! 130 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 Wens me succes! 131 00:15:29,525 --> 00:15:31,525 Succes! 132 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Begrijp je wat er aan de hand is? 133 00:15:42,025 --> 00:15:44,025 Weet je wat je moet doen? 134 00:15:47,500 --> 00:15:49,500 Nou, klim erin. 135 00:15:57,200 --> 00:15:59,200 Weet je zeker dat dit werkt? 136 00:15:59,700 --> 00:16:01,700 Dat heeft het al. 137 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Perfect... 9990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.