All language subtitles for black.lotus.2023.bdrip.x264-caustic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,053 --> 00:00:13,972 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:50,050 --> 00:00:52,469 [THREE TONES CHIMING] 4 00:00:54,096 --> 00:00:56,473 [ANNOUNCER]Attention, attention. 5 00:00:56,473 --> 00:00:58,559 Three minutes to full concert rehearsal. 6 00:00:59,476 --> 00:01:02,229 Three minutes to full concert rehearsal. 7 00:01:03,772 --> 00:01:06,066 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 8 00:01:09,278 --> 00:01:11,655 [ENGINE DRONES] 9 00:01:14,741 --> 00:01:17,911 Hey. [CONTINUES IN ITALIAN] 10 00:01:20,330 --> 00:01:23,834 [SINGERS WARMING UP THEIR VOICES] 11 00:01:23,834 --> 00:01:28,922 -[TIRES SCREECHING] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 12 00:01:29,548 --> 00:01:32,801 -[MAN 1] Mademoiselle. -[MAN 2] So nice we can do this. 13 00:01:32,801 --> 00:01:35,637 [WOMAN CHUCKLES] Grazie. 14 00:01:35,637 --> 00:01:38,348 [SINGER WARMING UP HIS VOICE] 15 00:01:38,348 --> 00:01:41,101 [MUSICIANS TUNING THEIR INSTRUMENTS] 16 00:01:41,101 --> 00:01:43,478 [TRUCK BEEPING] 17 00:01:43,478 --> 00:01:48,108 [TAILGATE WHIRRING] 18 00:01:48,108 --> 00:01:50,611 [THREE TONES CHIMING] 19 00:01:50,611 --> 00:01:55,115 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 20 00:01:55,115 --> 00:01:56,700 [MERC LEADER, IN GERMAN] Go! 21 00:01:57,826 --> 00:01:59,203 [IN GERMAN] Careful. 22 00:02:03,332 --> 00:02:07,461 [MUSICIANS TUNING THEIR INSTRUMENTS] 23 00:02:08,837 --> 00:02:11,089 [MERC LEADER SPEAKS IN GERMAN] 24 00:02:14,635 --> 00:02:16,136 [IN GERMAN] Quickly! 25 00:02:20,182 --> 00:02:22,935 [DOORS CREAKING] 26 00:02:22,935 --> 00:02:24,686 [MUSIC STOPS] 27 00:02:24,686 --> 00:02:26,271 [CONDUCTOR] Thank you. 28 00:02:28,524 --> 00:02:29,983 [CONDUCTOR CLEARS THROAT] 29 00:02:31,652 --> 00:02:35,239 [ORCHESTRA PLAYING GEORGES BIZET'S "LES TOREADORS"] 30 00:02:52,297 --> 00:02:55,259 -[MERC LEADER SHOUTS IN GERMAN] -[SHOTS FIRE] 31 00:02:55,259 --> 00:02:56,260 [SCREAMING] 32 00:03:02,182 --> 00:03:04,393 [SPEC-OP 1] Move, move, move! 33 00:03:04,393 --> 00:03:06,019 [SPEC-OP 2]Charlie, what's your status? 34 00:03:06,019 --> 00:03:08,272 -[SPEC-OP 1] In position. -[SPEC-OP 2] Copy. 35 00:03:08,272 --> 00:03:11,358 -Thermal count's 15. -Right, warriors, are we ready? 36 00:03:11,358 --> 00:03:12,860 [SPEC-OPS GRUNT] 37 00:03:12,860 --> 00:03:16,280 Remember, this is our game. This is what we're made for. 38 00:03:17,072 --> 00:03:19,491 Keep it calm, steady and ready. 39 00:03:19,491 --> 00:03:22,327 You know the drill. We've done it 100 times before. 40 00:03:22,327 --> 00:03:24,872 In and out, quick. Keep it clean, no dirty boots. 41 00:03:24,872 --> 00:03:26,415 We'll be home before dinner. 42 00:03:26,415 --> 00:03:28,000 Dinner at your place. 43 00:03:28,000 --> 00:03:29,918 Yeah, Helene's cooking, you do the dishes. 44 00:03:29,918 --> 00:03:31,253 [SNICKERS] 45 00:03:31,253 --> 00:03:33,881 [JOHN] Alright, let's rock and roll. 46 00:03:33,881 --> 00:03:35,591 -Turn off the lights. -[MATTEO] Copy. 47 00:03:35,591 --> 00:03:37,217 [JOHN] Go to silent. 48 00:03:37,217 --> 00:03:39,469 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 49 00:03:39,469 --> 00:03:42,931 [MERC LEADER, IN ENGLISH] You are probably all wondering, 50 00:03:42,931 --> 00:03:45,309 why have these monsters... 51 00:03:45,309 --> 00:03:48,187 [DISTORTED VOICE] ...taken the National Opera hostage, 52 00:03:48,187 --> 00:03:49,605 the night... 53 00:03:49,605 --> 00:03:52,816 [NORMAL VOICE] ...before their grand opening performance? 54 00:03:52,816 --> 00:03:55,986 [JOHN] Team leader in position. Enemy in sight. 55 00:03:55,986 --> 00:03:58,197 [SPEC-OP] Copy that. Charlie heading in position. 56 00:03:58,197 --> 00:04:00,991 [MERC LEADER] I assure you, we do not. 57 00:04:00,991 --> 00:04:02,284 [MATTEO] John? 58 00:04:02,284 --> 00:04:05,621 [JOHN] I see it. All teams, wait for my order. 59 00:04:05,621 --> 00:04:07,247 [SPEC-OP]Copy. Waiting for the orders. 60 00:04:07,247 --> 00:04:10,459 [MERC LEADER] Our agenda is strictly monetary. 61 00:04:10,459 --> 00:04:11,960 [MATTEO] I don't know, John. 62 00:04:11,960 --> 00:04:14,755 [JOHN] He's bluffing. It's all about money. 63 00:04:15,422 --> 00:04:18,300 [MERC LEADER] ...conduct again, all you have to do 64 00:04:18,300 --> 00:04:23,263 is help us meet our goal of 300 million. And to... 65 00:04:23,263 --> 00:04:26,391 [DISTORTED VOICE] ...show you the kind of 66 00:04:26,391 --> 00:04:29,186 we hope to entertain... [NORMAL VOICE] ...you with. 67 00:04:29,186 --> 00:04:30,395 Miss Mollini. 68 00:04:30,395 --> 00:04:32,272 -[MATTEO] Let me ice this prick. -[JOHN] No. 69 00:04:32,272 --> 00:04:34,900 Wait till we're all in position. We can floor him. 70 00:04:34,900 --> 00:04:37,069 [MERC LEADER] Come, come, come, come. 71 00:04:37,069 --> 00:04:41,156 Our... [DISTORTED VOICE] ...beautiful nightingale, 72 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 -[NORMAL VOICE] ...sing for us. -[WHIMPERS] 73 00:04:43,283 --> 00:04:45,452 [MATTEO PANTING] 74 00:04:45,452 --> 00:04:47,162 [JOHN] Easy, soldier, he's bluffing. 75 00:04:47,162 --> 00:04:50,040 [MERC LEADER] Sing. Sing for us. 76 00:04:50,040 --> 00:04:53,043 Sing for us one... 77 00:04:53,043 --> 00:04:55,170 -[SHOT FIRES] -...last time. 78 00:04:55,170 --> 00:04:57,297 -[MATTEO GROWLS] -[JOHN] No! 79 00:04:57,297 --> 00:04:59,758 Stand down, you hear me? Stand down. 80 00:04:59,758 --> 00:05:01,051 [DISTORTED VOICE] You have one hour. 81 00:05:01,051 --> 00:05:03,053 -[MATTEO GROWLS] Screw that! -[SHOTS FIRE] 82 00:05:03,053 --> 00:05:06,223 -[PEOPLE SCREAMING] -[MERCS SHOUTING] 83 00:05:08,308 --> 00:05:11,687 -[JOHN] No, Matteo! Goddammit! -[MATTEO GROANS] 84 00:05:13,146 --> 00:05:15,107 [JOHN]All positions, we're moving in! 85 00:05:15,107 --> 00:05:16,316 Move, move, move! 86 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 [SPEC-OP] Copy that, moving in. 87 00:05:19,027 --> 00:05:21,321 -[MERC SHOUTS] -[SHOTS FIRE] 88 00:05:22,573 --> 00:05:24,575 [MERCS SHOUTING] 89 00:05:25,200 --> 00:05:27,578 -[SPEC-OP 1] Bravo, moving in. -[SPEC-OP 2] Go, go, go! 90 00:05:27,578 --> 00:05:28,954 -[SPEC-OP 1] Moving in. -[SPEC-OP 2] Copy. 91 00:05:28,954 --> 00:05:30,622 [JOHN] Matteo, on your left! 92 00:05:30,622 --> 00:05:31,957 [MERC] Fuck, ah! 93 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 [MATTEO] Ah, son of a bitch! 94 00:05:34,626 --> 00:05:36,879 [MERC, IN GERMAN] Behind you! Shit. 95 00:05:36,879 --> 00:05:38,630 [SPEC-OP]Charlie entering backstage area. 96 00:05:38,630 --> 00:05:40,591 -[MERC SHOUTS] -[SPEC-OP] On your right. 97 00:05:42,467 --> 00:05:44,219 [GROANING] 98 00:05:44,219 --> 00:05:45,846 [SPEC-OP] I think I got him. 99 00:05:47,598 --> 00:05:49,725 -[MATTEO] Clear. -[JOHN] Come on! 100 00:05:49,725 --> 00:05:51,393 Matteo, come on! 101 00:05:52,060 --> 00:05:55,314 -[YELLING] -[MERC SHOUTING] 102 00:05:55,314 --> 00:05:57,232 -[SPEC-OP] Entrance clear. -[MATTEO] Come on! 103 00:05:57,232 --> 00:06:00,694 -[OVERLAPPING SHOUTING] -[SHOTS FIRING] 104 00:06:08,243 --> 00:06:10,329 [JOHN] Come to the stage now, quick! 105 00:06:10,329 --> 00:06:12,289 -To the stage! -[MATTEO] Copy. Coming your way. 106 00:06:12,289 --> 00:06:15,042 -[MERC SHOUTS] -[MATTEO GRUNTS] 107 00:06:15,042 --> 00:06:17,169 [MATTEO, IN GERMAN] Come here, asshole! 108 00:06:18,086 --> 00:06:21,423 [MATTEO] Two enemies down. Securing main stage. 109 00:06:21,423 --> 00:06:23,050 [SPEC-OP 1] Team Bravo, clear. 110 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 [SPEC-OP 2] Team Charlie, clear. 111 00:06:25,928 --> 00:06:27,471 [MATTEO] Team Alpha, clear. 112 00:06:28,680 --> 00:06:30,682 [JOHN] What the hell is wrong with you, soldier? 113 00:06:30,682 --> 00:06:33,268 I gave you a direct order. Huh? 114 00:06:34,520 --> 00:06:38,190 You're gonna get us all killed. You jeopardized the mission. 115 00:06:38,190 --> 00:06:40,442 I gave you an order, soldier. [GROANS] 116 00:06:40,442 --> 00:06:42,069 -[MATTEO] Shit. -Damn. 117 00:06:42,069 --> 00:06:44,321 -[MATTEO] What's wrong? -I'm hit. I'm hit. 118 00:06:44,321 --> 00:06:47,783 -[MATTEO] You're hit? Medic! -[GROANS] No, it's okay. 119 00:06:47,783 --> 00:06:50,202 It's not that bad. Not that bad. 120 00:06:50,202 --> 00:06:52,621 [MATTEO] Team leader down! Medic! 121 00:06:52,621 --> 00:06:55,082 -[SPEC-OP] Medic's on the way. -[GRUNTS] 122 00:06:56,500 --> 00:06:58,961 I think you'd better call Helene. 123 00:06:58,961 --> 00:07:01,797 Tell her we'll be a little late for dinner. 124 00:07:01,797 --> 00:07:03,465 [CHUCKLES] No, we'll make it. 125 00:07:03,465 --> 00:07:06,343 -[WHEEZING] Fuck. -You'll be fine. 126 00:07:07,302 --> 00:07:10,013 -[JOHN] We got them all, right? -[MATTEO] Yeah, we got them all. 127 00:07:10,013 --> 00:07:12,140 We saved everybody. 128 00:07:12,140 --> 00:07:14,893 No, you haven't saved anyone. 129 00:07:14,893 --> 00:07:17,229 I'm just gonna blow up this place. 130 00:07:17,771 --> 00:07:19,064 [JOHN] Do it. 131 00:07:21,859 --> 00:07:23,485 -[GRUNTS] -[CRIES OUT] 132 00:07:23,485 --> 00:07:25,654 [SHOTS FIRE] 133 00:07:32,578 --> 00:07:36,665 [MATTEO] John! John! [PANTING] 134 00:07:41,128 --> 00:07:45,340 [SPEC-OP] Team up on the stage. We lost the team leader. 135 00:07:45,340 --> 00:07:47,718 [VOICE FADING]Repeat: Lost team leader. 136 00:07:57,019 --> 00:08:00,063 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 137 00:08:06,361 --> 00:08:09,823 [CHAIN SAW BUZZING] 138 00:08:13,076 --> 00:08:16,496 [MACHINES WHIRRING] 139 00:08:22,669 --> 00:08:23,921 [MATTEO] Watch it. 140 00:08:47,819 --> 00:08:49,988 [THUNDER CRASHES] 141 00:08:52,658 --> 00:08:54,618 [BELL RINGING] 142 00:09:03,585 --> 00:09:06,880 [MUMBLED CONVERSATION] 143 00:09:14,763 --> 00:09:17,724 [MELANCHOLY MUSIC CONTINUES] 144 00:09:30,737 --> 00:09:33,615 [ECHOING VOICES] Whoo! Hey. Hey, beauty. 145 00:09:33,615 --> 00:09:36,368 [ANGIE LAUGHING] 146 00:09:39,413 --> 00:09:41,707 [HELENE] Such a good girl. 147 00:09:41,707 --> 00:09:43,083 Angie. 148 00:09:45,294 --> 00:09:48,005 -[JOHN] Whoa whoa whoa. -[ANGIE COOS] 149 00:09:48,005 --> 00:09:49,423 [JOHN] It's a fish. 150 00:09:50,507 --> 00:09:53,218 [LAUGHING] 151 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 [JOHN] Go! 152 00:09:54,636 --> 00:09:57,681 -[JOHN] Angie, smile. -[CAMERA CLICKS] 153 00:10:09,276 --> 00:10:11,778 -You quitting? -I gotta keep moving. 154 00:10:14,656 --> 00:10:17,951 Well, you're leaving me short. 155 00:10:18,785 --> 00:10:21,288 So, this is what you get. 156 00:10:26,210 --> 00:10:29,463 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 157 00:10:41,141 --> 00:10:43,602 -[IN ROMANIAN] Bucharest? -[WOMAN] Yes, of course. 158 00:11:01,703 --> 00:11:04,831 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 159 00:11:20,389 --> 00:11:23,183 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 160 00:11:31,316 --> 00:11:34,027 [HELICOPTER WHIRRING] 161 00:11:38,574 --> 00:11:40,158 Well, well, well. 162 00:11:41,159 --> 00:11:43,078 What do we have here? 163 00:11:43,078 --> 00:11:47,958 The Sindikheth and Consociation all gathered here together. 164 00:11:47,958 --> 00:11:49,960 Must be a super special occasion. 165 00:11:49,960 --> 00:11:51,086 [CAMERA CLICKING] 166 00:11:51,086 --> 00:11:52,546 Like one of those weddings 167 00:11:52,546 --> 00:11:55,090 where all the relatives you forgot you had 168 00:11:55,090 --> 00:11:57,426 show up to the free buffet. 169 00:11:57,426 --> 00:11:58,677 Is that what this is? 170 00:11:58,677 --> 00:12:01,597 A joining of two spirits? How sweet. 171 00:12:01,597 --> 00:12:06,226 [WHOOPS] Look at this. My favorite breakfast. 172 00:12:06,226 --> 00:12:08,228 This one comes with a present. 173 00:12:09,438 --> 00:12:11,106 Keeps you going all day. 174 00:12:14,151 --> 00:12:16,904 So, who's the lucky bride? 175 00:12:16,904 --> 00:12:19,406 [ROMAN SPEAKS IN SERBIAN] 176 00:12:19,406 --> 00:12:20,908 [FISCHER] What did you say? 177 00:12:25,370 --> 00:12:27,372 That's no way to talk to a lady. 178 00:12:28,290 --> 00:12:29,583 [ROMAN SPITTING] 179 00:12:31,627 --> 00:12:33,587 You fucking son of a bitch. 180 00:12:35,005 --> 00:12:37,591 Get the fuck up! Spitting on my shoe, huh? 181 00:12:39,009 --> 00:12:41,345 -[FISCHER] Move! -[HELICOPTER WHIRRING] 182 00:12:43,138 --> 00:12:45,182 Sorry I didn't bring flowers, eh. 183 00:12:46,141 --> 00:12:48,060 [CAMERA CLICKING] 184 00:12:51,146 --> 00:12:52,856 [AGENT, IN DUTCH] Come on, stand up. 185 00:13:02,407 --> 00:13:05,118 -[SABAN] Tell me. -Interpol was waiting for us. 186 00:13:05,118 --> 00:13:07,871 -[SABAN] And the shipment? -[BER] Gone. 187 00:13:10,832 --> 00:13:14,419 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 188 00:13:29,101 --> 00:13:32,062 [SEAGULLS SQUAWKING] 189 00:13:36,191 --> 00:13:38,318 [ROMAN] Watch it, man. Watch it. 190 00:13:42,322 --> 00:13:43,866 Do you have any idea 191 00:13:43,866 --> 00:13:46,702 how hard it is to get blood out of Italian calfskin? 192 00:13:46,702 --> 00:13:49,705 [ROMAN] No. Why don't you try some water, huh? 193 00:13:49,705 --> 00:13:50,914 Oh, you're an expert now? 194 00:13:53,917 --> 00:13:55,294 [FISCHER] Don't be a girl. 195 00:13:56,295 --> 00:13:58,922 [SHIRA] Okay, Roman. That's a shipment off the streets. 196 00:13:58,922 --> 00:14:01,091 But it doesn't put us any closer to the big players. 197 00:14:01,091 --> 00:14:04,052 Actually, it does. So take the win, Shira. 198 00:14:05,053 --> 00:14:07,890 Hitting the Consociation and the Sindikheth at the same time 199 00:14:07,890 --> 00:14:09,308 puts a pressure on them 200 00:14:09,308 --> 00:14:11,476 while they're trying to link up together. 201 00:14:11,476 --> 00:14:14,104 Boss, we could get a medal for this shit. 202 00:14:16,398 --> 00:14:17,900 Fine. 203 00:14:17,900 --> 00:14:19,902 But I want the whole Consociation, 204 00:14:19,902 --> 00:14:21,653 not its droppings. 205 00:14:21,653 --> 00:14:23,405 I know it's personal. 206 00:14:23,405 --> 00:14:26,450 But I promise you, this was just a warm-up. 207 00:14:27,034 --> 00:14:30,746 Now we crank the heat and we force them to make a mistake. 208 00:14:35,375 --> 00:14:38,754 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 209 00:14:38,754 --> 00:14:41,548 [ANNOUNCER, IN DUTCH]The train to Dordrecht, 210 00:14:41,548 --> 00:14:44,259 Lage Zwaluwe and Roosendaal, 211 00:14:44,259 --> 00:14:48,555 scheduled at 8:31 p.m., departs from platform... 212 00:14:58,524 --> 00:15:00,651 [PAUL] Yeah, Nick, let me cut to the chase. 213 00:15:00,651 --> 00:15:04,905 So, it's an ERC20 blockchain called Taltos. 214 00:15:04,905 --> 00:15:08,242 Every database will be using it within two years, 215 00:15:08,242 --> 00:15:10,786 and now for a small no-risk investment 216 00:15:10,786 --> 00:15:12,538 you can get in on it now. 217 00:15:13,664 --> 00:15:15,582 Uh, just 15 million euros. 218 00:15:16,333 --> 00:15:17,918 I know [CHUCKLES] 219 00:15:17,918 --> 00:15:20,838 I know they've been telling that crypto's been dead for years, 220 00:15:20,838 --> 00:15:23,423 but, hey, the only place it's going is up. 221 00:15:24,716 --> 00:15:26,552 Oh, come on, Nick. 222 00:15:26,552 --> 00:15:30,305 Help me make the ICO. You'll be glad you did it. 223 00:15:33,225 --> 00:15:36,854 Okay, I guess we'll have to see how you feel about that 224 00:15:36,854 --> 00:15:39,648 when you see me cruising by in a new Bentley. 225 00:15:39,648 --> 00:15:42,734 Right. [LAUGHS] Okay. 226 00:15:42,734 --> 00:15:45,529 Okay, thanks. Thanks, talk to you later. 227 00:15:48,824 --> 00:15:50,492 [SIGHS] 228 00:16:03,088 --> 00:16:05,883 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 229 00:16:12,181 --> 00:16:15,100 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 230 00:16:25,277 --> 00:16:27,237 [DOORBELL RINGS] 231 00:16:39,666 --> 00:16:42,252 -I'm looking for... -[ANGIE] You're so tall. 232 00:16:42,252 --> 00:16:45,297 Can you get a cat out of the tree? 233 00:16:45,297 --> 00:16:47,090 Can you dunk a basketball? 234 00:16:49,301 --> 00:16:50,761 Is Helene Meyers home? 235 00:16:52,054 --> 00:16:53,472 Meyers... 236 00:16:54,556 --> 00:16:56,016 [ANGIE] Mommy! 237 00:16:57,059 --> 00:17:01,647 Mommy, there is somebody at the door! 238 00:17:02,231 --> 00:17:04,399 [HELENE] Who is it, sweetheart? 239 00:17:04,399 --> 00:17:07,069 [ANGIE] I don't know, but he's big. 240 00:17:14,868 --> 00:17:16,036 Hey. 241 00:17:20,791 --> 00:17:22,584 Where have you been? 242 00:17:22,584 --> 00:17:25,337 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 243 00:17:27,214 --> 00:17:29,591 Angie, do you remember Matteo? 244 00:17:29,591 --> 00:17:32,177 -He's a friend of your dad's. -Paul? 245 00:17:32,177 --> 00:17:35,722 -No, honey, your dad. -You knew my real dad? 246 00:17:39,309 --> 00:17:40,936 He was my best friend. 247 00:17:42,312 --> 00:17:44,523 Did he like broccoli? 248 00:17:48,193 --> 00:17:50,529 -No. -I knew it. 249 00:17:52,447 --> 00:17:53,407 Well... 250 00:17:54,741 --> 00:17:56,952 Don't stand there like a lug. Come inside. 251 00:17:56,952 --> 00:17:58,328 I'll make some coffee. 252 00:18:02,249 --> 00:18:05,085 [KETTLE WHISTLING] 253 00:18:26,064 --> 00:18:29,109 His name is Paul. We got married last year. 254 00:18:29,985 --> 00:18:31,612 He's been good to us. 255 00:18:38,327 --> 00:18:40,495 We missed you at John's funeral. 256 00:18:41,872 --> 00:18:43,207 [WHISPERS] Yeah. 257 00:18:44,625 --> 00:18:45,876 I wanted to come. 258 00:18:47,252 --> 00:18:49,129 -But... -I know. 259 00:18:49,129 --> 00:18:51,256 We all lost a lot that day. 260 00:18:52,799 --> 00:18:54,259 It's just that... 261 00:18:56,303 --> 00:18:59,932 You were like his brother. Always there for him. 262 00:18:59,932 --> 00:19:02,184 It would have been nice if you could have been there for us 263 00:19:02,184 --> 00:19:04,645 when we needed you. 264 00:19:04,645 --> 00:19:07,898 Anyway, it's good you're here now. 265 00:19:10,526 --> 00:19:12,069 I came because... 266 00:19:14,363 --> 00:19:16,657 there's something I needed to tell you. 267 00:19:18,992 --> 00:19:20,160 What? 268 00:19:24,081 --> 00:19:27,501 -It was my fault John died. -No, stop. 269 00:19:27,501 --> 00:19:30,003 -I wasn't fast enough. -I said stop. 270 00:19:30,003 --> 00:19:32,464 -It should have been me. -Shut up! 271 00:19:36,718 --> 00:19:38,554 You don't get to come here, 272 00:19:38,554 --> 00:19:41,682 not after I moved on, and make me relive my grief. 273 00:19:42,975 --> 00:19:44,518 Look at me. 274 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 You don't get to do that. 275 00:19:49,982 --> 00:19:51,984 Not when you couldn't even be bothered 276 00:19:51,984 --> 00:19:53,569 to show up for his funeral. 277 00:19:55,320 --> 00:19:57,197 What kind of brother does that? 278 00:19:58,866 --> 00:20:01,410 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 279 00:20:09,001 --> 00:20:10,294 I'm sorry. 280 00:20:22,764 --> 00:20:25,893 -[DOOR CLOSES] -[WHISPERS] Fuck. 281 00:20:40,574 --> 00:20:41,700 [HELENE] Matteo. 282 00:20:42,576 --> 00:20:44,203 Do you have anywhere to stay? 283 00:20:45,120 --> 00:20:48,248 I'll find something. I'll be fine. 284 00:20:48,248 --> 00:20:51,210 We have an extra room, so come back inside. 285 00:20:52,586 --> 00:20:54,087 Please. 286 00:21:00,260 --> 00:21:03,597 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 287 00:21:14,316 --> 00:21:15,400 [SABAN] What is this? 288 00:21:16,276 --> 00:21:20,280 It's mushroom stew, sir. One of our most popular dishes. 289 00:21:21,782 --> 00:21:24,243 This is the famous mushroom stew? 290 00:21:27,162 --> 00:21:29,414 Why isn't anyone else having it? 291 00:21:32,751 --> 00:21:35,295 How many times are we gonna have this conversation? 292 00:21:37,005 --> 00:21:40,175 I'm gonna give you another month. Okay? 293 00:21:40,175 --> 00:21:42,511 One more month. 294 00:21:42,511 --> 00:21:46,765 And then maybe I bring in a new chef, a new menu. Yeah? 295 00:21:48,183 --> 00:21:49,643 Think that's fair? 296 00:21:54,022 --> 00:21:57,693 -Anything else, sir? -People. Ha! 297 00:21:57,693 --> 00:22:00,320 I'd like some people. People. 298 00:22:01,029 --> 00:22:02,823 Go. 299 00:22:02,823 --> 00:22:03,991 [CHEF] Thank you. 300 00:22:19,882 --> 00:22:21,466 [HELENE] That was a good day. 301 00:22:23,886 --> 00:22:26,180 -Yeah. -It's for you. 302 00:22:27,556 --> 00:22:28,599 Thanks. 303 00:22:29,224 --> 00:22:32,519 [HELENE] You know, I kept all his things. 304 00:22:32,519 --> 00:22:34,855 His clothes, medals, everything, so... 305 00:22:35,731 --> 00:22:38,233 if you need anything, take it. 306 00:22:38,233 --> 00:22:39,943 He would have liked that. 307 00:22:46,366 --> 00:22:47,576 Matteo. 308 00:22:49,203 --> 00:22:51,830 It really is good to see you. 309 00:22:51,830 --> 00:22:53,707 It's just that... 310 00:22:53,707 --> 00:22:55,584 I'm sorry it took so long. 311 00:22:58,003 --> 00:23:00,839 -[ANGIE, MUFFLED] Matteo! -[CHUCKLES] 312 00:23:00,839 --> 00:23:03,926 And now you're gonna have to deal with your new best friend. 313 00:23:03,926 --> 00:23:05,594 [CHUCKLES] Yeah. 314 00:23:05,594 --> 00:23:07,221 [ANGIE, MUFFLED] Matteo? 315 00:23:08,013 --> 00:23:10,098 [BER] See these two? 316 00:23:10,098 --> 00:23:12,059 They are running the whole investigation. 317 00:23:12,059 --> 00:23:14,228 [FOOTSTEPS APPROACHING] 318 00:23:20,817 --> 00:23:22,277 Taking pictures? 319 00:23:27,783 --> 00:23:29,535 I spoke to our Mr Nay. 320 00:23:30,452 --> 00:23:32,788 We both agree that whether this rat is in my house 321 00:23:32,788 --> 00:23:34,456 or in his house, 322 00:23:34,456 --> 00:23:36,917 we don't continue business until it's found. 323 00:23:36,917 --> 00:23:38,961 -Mmm, yeah. -Now, if it is in my house, 324 00:23:38,961 --> 00:23:42,256 it's up to you two to find it. Fast. 325 00:23:47,177 --> 00:23:48,428 [DOOR CLOSES] 326 00:23:49,054 --> 00:23:50,639 -Hey. -Hey. 327 00:23:50,639 --> 00:23:52,850 -How was your day? -Well... 328 00:23:54,059 --> 00:23:55,936 Where's the hobbit? 329 00:23:55,936 --> 00:23:57,145 There. 330 00:24:02,025 --> 00:24:03,986 [ANGIE, MUFFLED] There you go. 331 00:24:07,447 --> 00:24:09,741 Why is she having a tea party with a giant? 332 00:24:10,659 --> 00:24:13,161 That's Matteo, John's friend. 333 00:24:13,161 --> 00:24:17,332 He stopped by today and I don't think he's got anywhere to go, 334 00:24:17,332 --> 00:24:20,961 so I thought maybe we could take him in for a few days. 335 00:24:22,129 --> 00:24:23,172 Of course. 336 00:24:28,218 --> 00:24:30,596 [PAUL] I think we should get him a new chair. 337 00:24:31,388 --> 00:24:33,599 He's gonna break that one. [LAUGHS] 338 00:24:39,646 --> 00:24:40,981 [DAISY BARKS] 339 00:24:41,773 --> 00:24:43,192 [HELENE, MUFFLED] Santรฉ. 340 00:24:43,192 --> 00:24:45,611 [PAUL, MUFFLED] Cheers, everybody, it's a real honor. 341 00:24:47,654 --> 00:24:50,157 [ANGIE LAUGHING] 342 00:24:50,157 --> 00:24:53,827 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 343 00:25:01,376 --> 00:25:04,588 [HELICOPTER WHIRRING] 344 00:25:07,382 --> 00:25:11,386 [SPEC-OP, OVER RADIO] Message to return. Target two miles. 345 00:25:11,386 --> 00:25:15,224 Target number Alpha Bravo 1-0-0-4. Over. 346 00:25:16,141 --> 00:25:17,893 [MATTEO] Copy that. 347 00:25:17,893 --> 00:25:21,438 [JOHN] You remember that girl at Cappie's retirement party? 348 00:25:21,438 --> 00:25:23,065 [MATTEO] The one in the blue dress, you mean? 349 00:25:23,065 --> 00:25:24,316 [JOHN] That's the one. Skylar. 350 00:25:24,316 --> 00:25:26,777 You pretended you were too drunk to dance. 351 00:25:27,569 --> 00:25:29,112 [MATTEO] I don't dance. 352 00:25:29,112 --> 00:25:31,823 [JOHN] Why? Are you too tall? You think you'd look stupid? 353 00:25:31,823 --> 00:25:35,035 -[MATTEO] I've seen you dance. -[BOTH LAUGH] 354 00:25:37,079 --> 00:25:40,332 -We're in position. Ready to go. -[SPEC-OP] Copy that. 355 00:25:40,332 --> 00:25:44,419 [JOHN] Look, all I'm saying is that when we get back home, 356 00:25:44,419 --> 00:25:46,922 you oughta give that girl a call. 357 00:25:46,922 --> 00:25:48,757 Take her out for dinner. 358 00:25:48,757 --> 00:25:52,052 -That's Helene's idea, isn't it? -[JOHN] No. No, no. 359 00:25:53,220 --> 00:25:55,180 Did she say something about it too? 360 00:25:56,431 --> 00:26:00,185 Just that if I didn't call her, I was gonna die alone. 361 00:26:00,185 --> 00:26:03,814 [CHUCKLES] I fucking love that woman. 362 00:26:03,814 --> 00:26:06,525 She went straight for the jugular, huh? 363 00:26:06,525 --> 00:26:08,735 She just wants you to be happy. 364 00:26:09,695 --> 00:26:12,865 -Tell her I am happy. -[JOHN] You tell her yourself. 365 00:26:13,907 --> 00:26:16,493 But I bet she loves it when you're out in the field, huh? 366 00:26:16,493 --> 00:26:17,911 Instead of hanging around the house. 367 00:26:17,911 --> 00:26:20,789 At least when I'm out here, she can't hound me 368 00:26:20,789 --> 00:26:23,876 about building those gazebos in the back yard, man. 369 00:26:23,876 --> 00:26:27,296 [MATTEO] Oh, there we go. Target in sight. 370 00:26:27,296 --> 00:26:29,506 -By the way... -[MATTEO EXHALES] 371 00:26:29,506 --> 00:26:31,258 -Helene's pregnant. -[SHOT FIRES] 372 00:26:31,258 --> 00:26:33,260 Couldn't you wait until after the shot? 373 00:26:33,260 --> 00:26:34,970 [SHOT FIRES] 374 00:26:34,970 --> 00:26:37,681 -I thought you wanted to know. -[TWO SHOTS FIRE] 375 00:26:39,016 --> 00:26:42,769 -Any idea who the father is? -[THREE SHOTS FIRE] 376 00:26:42,769 --> 00:26:44,354 I got a pretty good idea. 377 00:26:44,354 --> 00:26:46,148 [MATTEO] Coast clear. Bravo, move in. 378 00:26:46,148 --> 00:26:47,774 -You fucker. -[SPEC-OP 1] Bravo moving in. 379 00:26:47,774 --> 00:26:49,484 [SPEC-OP 2]We've got the assets. 380 00:26:49,484 --> 00:26:50,944 [SPEC-OP 1] See you at the rendezvous point. 381 00:26:51,612 --> 00:26:54,281 [JOHN] You give that Skylar girl a call. 382 00:26:54,281 --> 00:26:55,782 [MATTEO] I'll think about it. 383 00:26:55,782 --> 00:26:58,660 [JOHN] You think about it? There's nothing to think about. 384 00:26:58,660 --> 00:27:02,456 -You do it when we get home. -[MATTEO LAUGHS, SOUND FADING] 385 00:27:07,085 --> 00:27:10,088 [HELENE] Angie? You coming to bed? 386 00:27:10,088 --> 00:27:11,131 Come. 387 00:27:13,091 --> 00:27:15,761 -I like him. -You do? 388 00:27:17,179 --> 00:27:18,472 Me too. 389 00:27:18,472 --> 00:27:21,475 [ANGIE] He's been alone for a long time. 390 00:27:23,560 --> 00:27:25,979 I think he needs a new friend. 391 00:27:25,979 --> 00:27:28,148 [SNICKERS] You're right, honey. 392 00:27:30,359 --> 00:27:33,028 -[IN FRENCH] Goodnight, honey. -[IN FRECH] Goodnight. 393 00:27:41,828 --> 00:27:43,288 [PAUL] There you go, buddy. 394 00:27:45,207 --> 00:27:47,167 [CRICKETS CHIRPING] 395 00:27:48,669 --> 00:27:52,256 -[PAUL SIGHS] -[BIRDS SINGING] 396 00:27:55,968 --> 00:28:00,013 Bet you've seen beautiful skies all over the world, huh? 397 00:28:06,562 --> 00:28:08,397 You got a favorite spot? 398 00:28:10,357 --> 00:28:12,109 Afghanistan. 399 00:28:13,151 --> 00:28:14,319 Seriously? 400 00:28:16,113 --> 00:28:19,199 The night there is quiet. It's... 401 00:28:21,660 --> 00:28:22,870 peaceful. 402 00:28:25,038 --> 00:28:26,748 [PAUL] Must be hard, 403 00:28:26,748 --> 00:28:30,210 coming home with nothing left to fight for. 404 00:28:33,088 --> 00:28:35,507 There's always something to fight for. 405 00:28:38,427 --> 00:28:39,595 Yeah. 406 00:28:41,638 --> 00:28:42,806 Of course. 407 00:28:46,476 --> 00:28:48,854 Good talking to you. Goodnight. 408 00:29:01,617 --> 00:29:04,036 He's not gonna pee on the carpet. 409 00:29:04,036 --> 00:29:06,872 [LAUGHS] No. 410 00:29:07,915 --> 00:29:11,001 -But he's just like... -Like what? 411 00:29:11,001 --> 00:29:13,378 Uh... I don't know. 412 00:29:14,296 --> 00:29:16,465 I was just trying to find a nice way 413 00:29:16,465 --> 00:29:18,509 to say "like he's damaged." 414 00:29:21,345 --> 00:29:22,554 You know... 415 00:29:23,472 --> 00:29:26,433 John never could talk much about it, but... 416 00:29:28,060 --> 00:29:30,812 the things they did, they saw over there, 417 00:29:30,812 --> 00:29:33,106 they deal with it different than us. 418 00:29:33,106 --> 00:29:37,319 Okay? So, try and cut him a little slack. 419 00:29:37,319 --> 00:29:40,322 Yeah, I know, I know. I'm just a little, uh... 420 00:29:40,322 --> 00:29:42,157 What? Intimidated? 421 00:29:42,157 --> 00:29:46,119 Hey, cut me some slack, will you? 422 00:29:47,579 --> 00:29:50,332 He's a ghost from your past, so maybe I am a little bit. 423 00:29:50,332 --> 00:29:54,086 Well, you shouldn't be. 'Cause I'm not looking back. 424 00:29:54,086 --> 00:29:57,005 I'm moving forward. It's all I want to do now. 425 00:29:58,090 --> 00:30:00,801 I hope it's not all you want to do. 426 00:30:12,479 --> 00:30:15,649 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 427 00:31:04,114 --> 00:31:06,700 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 428 00:31:32,518 --> 00:31:35,437 I'm late. I can't do this every day. 429 00:31:35,437 --> 00:31:37,481 [DAISY WHINING] 430 00:31:37,481 --> 00:31:40,359 [ANGIE] Will you take care of Daisy for me? 431 00:31:42,402 --> 00:31:43,779 Yeah. 432 00:31:43,779 --> 00:31:45,989 Will you be here when I get back? 433 00:31:46,615 --> 00:31:47,741 I don't know. 434 00:31:47,741 --> 00:31:50,285 Then we can have another tea party. 435 00:31:50,285 --> 00:31:53,330 -[MUSIC STOPS] -How can you say no to that? 436 00:31:55,415 --> 00:31:56,375 Thank you. 437 00:31:59,044 --> 00:32:00,879 Bye, Daisy! 438 00:32:06,802 --> 00:32:09,012 [DAISY WHINING] 439 00:32:09,012 --> 00:32:12,432 Yes, James, you can count on that of course. 440 00:32:13,225 --> 00:32:14,518 Uh... 441 00:32:15,936 --> 00:32:18,188 Let me call you right back. Okay. 442 00:32:20,357 --> 00:32:22,234 -[PAUL] Gabriel. -Paul. 443 00:32:22,234 --> 00:32:23,652 [PAUL] Hey. 444 00:32:23,652 --> 00:32:26,947 -Well, please. -Sit down. 445 00:32:27,823 --> 00:32:33,120 Uh, can I get you something? Coffee, tea, Dr Pepper? 446 00:32:33,120 --> 00:32:36,456 No, caffeine upsets my acid reflux. 447 00:32:37,541 --> 00:32:40,335 Well, you coming here isn't exactly good 448 00:32:40,335 --> 00:32:42,713 for my acid reflux either. 449 00:32:42,713 --> 00:32:45,215 -What's going on? -I don't know, Paul. 450 00:32:45,215 --> 00:32:48,010 I was hoping you could tell me what's going on. 451 00:32:49,469 --> 00:32:53,348 -What is this? A riddle? -[SABAN] Yes, it's a riddle. 452 00:32:53,348 --> 00:32:57,102 And the riddle is: What the fuck happened to my 15 million euros 453 00:32:57,102 --> 00:33:01,023 that mysteriously disappeared from my accounts, Paul? 454 00:33:01,982 --> 00:33:04,526 -Oh. -Oh. 455 00:33:04,526 --> 00:33:07,821 Uh... Let me check it out. 456 00:33:09,031 --> 00:33:10,324 [PAUL] Uh... 457 00:33:13,911 --> 00:33:18,874 Okay. Okay, yeah, now... Okay, I see it. Uhm... 458 00:33:18,874 --> 00:33:22,169 There were some complications and I should have let you know. 459 00:33:22,169 --> 00:33:23,879 [SNICKERS] 460 00:33:24,505 --> 00:33:25,756 Complications? 461 00:33:27,424 --> 00:33:29,718 With my money. What kind of complications? 462 00:33:29,718 --> 00:33:31,178 Well, this uh... 463 00:33:32,054 --> 00:33:35,557 This software we're using, uh, it updated itself. 464 00:33:35,557 --> 00:33:39,728 And, uh, now there's a damn glitch. 465 00:33:39,728 --> 00:33:43,023 Something to do with routing numbers and time zones. 466 00:33:43,023 --> 00:33:45,275 It's all over my head, really, 467 00:33:45,275 --> 00:33:47,236 but basically it stopped tracking 468 00:33:47,236 --> 00:33:49,738 our encrypted transfers in real time. 469 00:33:52,658 --> 00:33:56,662 Could you get me someone over at ZeroTech, please. Yeah? 470 00:33:56,662 --> 00:33:59,540 -[PAUL] I'll have it fixed ASAP. -Oh good, okay. 471 00:33:59,540 --> 00:34:02,376 So it's just me being paranoid here. We're fine? 472 00:34:02,376 --> 00:34:05,128 The money's all there, you just can't see it right now. See? 473 00:34:05,128 --> 00:34:08,048 No, Paul, I don't see. That's the problem, you know? 474 00:34:08,048 --> 00:34:12,177 But I like you. And I know you'd never fuck me because... 475 00:34:12,177 --> 00:34:13,804 that would make you crazy. 476 00:34:16,098 --> 00:34:19,351 [STAMMERS] I'll get it fixed by tomorrow. 477 00:34:19,351 --> 00:34:22,312 -Tomorrow? -[PAUL] Yeah, that's right. 478 00:34:22,312 --> 00:34:23,730 No more complications. 479 00:34:23,730 --> 00:34:26,984 No more, and if there are, uh... 480 00:34:26,984 --> 00:34:29,319 then I'll have bigger issues to worry about. 481 00:34:29,319 --> 00:34:32,865 [SABAN] No. No, Paul, you wouldn't have bigger issues. No. 482 00:34:32,865 --> 00:34:35,617 You wouldn't have any issues. 483 00:34:35,617 --> 00:34:37,828 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 484 00:34:40,122 --> 00:34:41,748 [SABAN] This your family? 485 00:34:41,748 --> 00:34:44,585 God, that is a handsome woman. Handsome. 486 00:34:45,627 --> 00:34:48,922 You know, we should have dinner one time. We've never done that. 487 00:34:49,631 --> 00:34:51,633 -No. -I got a good place. 488 00:34:51,633 --> 00:34:53,468 You like mushroom stew? 489 00:34:53,468 --> 00:34:55,095 Alright, well, then tomorrow. 490 00:34:57,222 --> 00:34:58,265 [PAUL] Good. 491 00:35:01,101 --> 00:35:02,686 Don't fuck up, Paul. 492 00:35:03,729 --> 00:35:06,064 [SABAN] You, come on, leave the girl alone. 493 00:35:15,532 --> 00:35:17,242 I don't like coming here, 494 00:35:17,242 --> 00:35:19,661 with Interpol watching and everything. 495 00:35:19,661 --> 00:35:21,830 [SABAN] How are we gonna know who they're watching? 496 00:35:21,830 --> 00:35:25,042 [BER] Yeah, but still, puts you at risk. 497 00:35:25,042 --> 00:35:28,003 -That's why I have you. -I guess. 498 00:35:30,380 --> 00:35:32,549 Did you get her number? 499 00:35:32,549 --> 00:35:34,384 Yeah. You want it? 500 00:35:35,135 --> 00:35:36,762 [BOTH LAUGH] 501 00:35:38,555 --> 00:35:41,266 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 502 00:35:48,023 --> 00:35:50,275 [SABAN, MUFFLED] Take me back to the Reineart. 503 00:36:01,411 --> 00:36:03,664 [ENGINE STARTS] 504 00:36:24,977 --> 00:36:27,354 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 505 00:36:37,239 --> 00:36:38,699 What are you making? 506 00:36:39,491 --> 00:36:41,118 A doghouse? 507 00:36:41,118 --> 00:36:42,870 -A tree house? -Hm-mm. 508 00:36:42,870 --> 00:36:44,663 A monkey house? 509 00:36:45,873 --> 00:36:47,583 -No. -Can I help? 510 00:36:47,583 --> 00:36:49,668 [HELENE] Not until you do your homework. 511 00:36:55,215 --> 00:36:56,341 Hi. 512 00:36:57,092 --> 00:36:59,761 -What are you doing? -[MATTEO] Keeping my hands busy. 513 00:36:59,761 --> 00:37:01,346 I don't like sitting still. 514 00:37:02,264 --> 00:37:03,599 Gotta keep moving. 515 00:37:03,599 --> 00:37:06,268 You need to keep busy or to keep moving? 516 00:37:06,268 --> 00:37:08,645 Because, you know, it's not the same thing. 517 00:37:11,315 --> 00:37:13,317 -Yeah. -[HELENE] Hey. 518 00:37:13,317 --> 00:37:15,944 It's okay to slow down once in a while. 519 00:37:15,944 --> 00:37:18,488 And this is a place as good as any. 520 00:37:19,573 --> 00:37:21,533 [BIRDS SINGING] 521 00:37:22,951 --> 00:37:25,287 You know what? Let's go out. 522 00:37:25,287 --> 00:37:26,371 Come. 523 00:37:30,459 --> 00:37:33,337 -Hey, Matteo? -[CAMERA CLICKS] 524 00:37:36,507 --> 00:37:37,758 [HELENE] Beautiful, huh? 525 00:37:41,261 --> 00:37:42,346 Yeah. 526 00:37:43,931 --> 00:37:45,766 "Remember death." 527 00:37:46,558 --> 00:37:49,061 I remember when you guys got those. 528 00:37:49,061 --> 00:37:51,396 You thought you were so badass. 529 00:37:52,064 --> 00:37:53,774 Don't you think it's kind of morbid? 530 00:37:56,276 --> 00:37:58,028 Why not "remember life"? 531 00:37:59,279 --> 00:38:00,531 Yeah. 532 00:38:02,324 --> 00:38:05,494 Come. Don't be afraid, silly cat. 533 00:38:08,539 --> 00:38:12,125 [ATTENDANT] Hey, welcome. Have a seat. 534 00:38:12,125 --> 00:38:15,921 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 535 00:38:21,677 --> 00:38:24,680 [ANGIE LAUGHS] 536 00:38:24,680 --> 00:38:26,807 [MATTEO] Whoo! 537 00:38:32,855 --> 00:38:34,815 Look at your mom. 538 00:38:35,732 --> 00:38:38,819 Hi, Mommy. [GIGGLES] 539 00:38:42,406 --> 00:38:44,658 [MUSIC FADES OUT] 540 00:38:49,079 --> 00:38:52,374 Earth to Moonbase 2, hello? Anyone? 541 00:38:52,374 --> 00:38:53,458 What? 542 00:38:54,751 --> 00:38:58,255 You've been in your own world since you got home. 543 00:38:58,255 --> 00:39:00,632 You didn't hear a thing Angie told you about her day. 544 00:39:00,632 --> 00:39:03,510 -I heard her. -But you weren't listening. 545 00:39:04,636 --> 00:39:06,054 She's a smart kid, Paul. 546 00:39:06,054 --> 00:39:08,390 She knows when you're not paying attention. 547 00:39:08,390 --> 00:39:11,727 Yeah, I'm sorry. Uh... 548 00:39:11,727 --> 00:39:14,521 But I've been trying to figure out 549 00:39:14,521 --> 00:39:17,691 this accounting error at work. You know how I get. 550 00:39:17,691 --> 00:39:20,652 -Oh, yeah. All Beautiful Mind. -[LAUGHS] 551 00:39:20,652 --> 00:39:22,529 Hey, you wanna talk about it? 552 00:39:23,697 --> 00:39:26,700 You wanna talk about liabilities and equity with me? 553 00:39:26,700 --> 00:39:29,745 Mmm... Not if I don't have to. 554 00:39:29,745 --> 00:39:32,206 Aww... [CHUCKLES] 555 00:39:37,920 --> 00:39:39,379 [EXHALES] 556 00:39:40,088 --> 00:39:42,090 [SHOWER TURNS ON] 557 00:39:44,801 --> 00:39:48,138 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 558 00:39:58,690 --> 00:40:01,777 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 559 00:40:12,287 --> 00:40:13,413 [BICYCLE BELL RINGING] 560 00:40:16,708 --> 00:40:19,962 [CHURCH BELLS CHIMING] 561 00:40:19,962 --> 00:40:22,172 [TOUR GUIDE, IN DUTCH] Welcome, ladies and gentlemen, 562 00:40:22,172 --> 00:40:25,467 to this beautiful tour through Amsterdam. 563 00:40:25,467 --> 00:40:28,512 [IN ENGLISH] Also called "the Venice of the North," 564 00:40:28,512 --> 00:40:34,810 where we have 165 canals and 1,281 bridges. 565 00:40:34,810 --> 00:40:36,937 [BOYS BLOWING ON PARTY HORNS] 566 00:40:36,937 --> 00:40:40,899 The Magere Brug is one of our oldest, first built in 1691 567 00:40:40,899 --> 00:40:44,319 where two sisters lived on opposite banks. 568 00:40:44,319 --> 00:40:47,281 This can be seen on your left-hand side. 569 00:40:48,198 --> 00:40:50,576 [TOUR GUIDE] After this bridge, on your right, 570 00:40:50,576 --> 00:40:53,871 -we have the famous... -[SCREAMING] 571 00:41:00,169 --> 00:41:01,628 [CAMERA CLICKS] 572 00:41:06,008 --> 00:41:08,177 -[WOMAN] Oh my God! -[SCREAMING] 573 00:41:08,177 --> 00:41:12,347 [SABAN] So, I guess we can continue our business then. 574 00:41:12,347 --> 00:41:13,765 Yes, Mr Nay. 575 00:41:13,765 --> 00:41:16,560 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 576 00:41:25,861 --> 00:41:27,696 Tell me something. What do we know? 577 00:41:27,696 --> 00:41:29,114 Not much. 578 00:41:30,741 --> 00:41:33,577 -Did he flip Paul? -[BER] He couldn't say. 579 00:41:34,620 --> 00:41:39,041 My money, Interpol, a fucking rat. 580 00:41:39,041 --> 00:41:40,959 No way it's a coincidence. 581 00:41:40,959 --> 00:41:43,754 Maybe next time don't cut out his tongue 582 00:41:43,754 --> 00:41:46,882 before he's done answering my questions. 583 00:41:46,882 --> 00:41:48,592 [BER] You crazy fuck. 584 00:41:49,635 --> 00:41:51,637 You think that's funny? 585 00:41:51,637 --> 00:41:53,347 Don't make faces. 586 00:41:55,474 --> 00:41:57,226 [SABAN, UNDER HIS BREATH] Goddammit. 587 00:41:57,226 --> 00:41:59,228 [NORMAL VOICE] I need my fucking pills. 588 00:41:59,228 --> 00:42:02,481 [OFFICER IN DUTCH] Sorry, people, the bridge is closed. 589 00:42:02,481 --> 00:42:04,483 [IN ENGLISH] Sorry, guys, the bridge is closed. 590 00:42:06,610 --> 00:42:08,570 [FISCHER] What the hell. 591 00:42:09,613 --> 00:42:10,697 It's Roman. 592 00:42:12,658 --> 00:42:15,285 Yes, I see that. 593 00:42:22,459 --> 00:42:24,378 [ANGIE] Bye, Daisy! 594 00:42:28,757 --> 00:42:31,176 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 595 00:43:05,794 --> 00:43:08,589 [MUSIC STOPS] 596 00:43:08,589 --> 00:43:13,218 It looks to be a bad day for a new crypto-currency, Taltos. 597 00:43:15,345 --> 00:43:18,557 [PHONE BUZZING] 598 00:43:19,474 --> 00:43:22,769 Gabriel, I was just about to call you. 599 00:43:22,769 --> 00:43:25,272 [SABAN] I need some good news, Paul. 600 00:43:25,272 --> 00:43:27,983 I'm having a very, very stressful day. 601 00:43:27,983 --> 00:43:29,818 In fact, my doctor standing in front of me 602 00:43:29,818 --> 00:43:32,738 tells me I have too much anxiety, I need to relax. 603 00:43:32,738 --> 00:43:35,407 Actually, there has been another complication. 604 00:43:35,407 --> 00:43:38,785 No! No, no, no, no, no. There's no complication. 605 00:43:38,785 --> 00:43:40,996 There can't be, because yesterday in your office 606 00:43:40,996 --> 00:43:43,999 you told me you'd have my money today. 607 00:43:43,999 --> 00:43:45,834 You remember this, yes? 608 00:43:45,834 --> 00:43:47,503 Of course I remember. 609 00:43:47,503 --> 00:43:50,672 But it's proven to be a bit more of a problem than I thought. 610 00:43:50,672 --> 00:43:53,175 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 611 00:43:53,175 --> 00:43:56,136 Saban, you're there? You still there? 612 00:43:56,136 --> 00:43:59,264 No, Paul, you did not lose me. 613 00:43:59,264 --> 00:44:01,016 I wanna know where the fuck my money is 614 00:44:01,016 --> 00:44:02,935 that you're supposed to be watching over. 615 00:44:03,727 --> 00:44:06,146 -You just got to trust me. -[SABAN] Trust you? 616 00:44:06,146 --> 00:44:09,399 "Trust me" is what people say before they sneak up behind you 617 00:44:09,399 --> 00:44:12,027 and they cut your fucking throat. 618 00:44:12,027 --> 00:44:14,446 That's a lonely way to live. 619 00:44:14,446 --> 00:44:17,533 [SABAN] It's the only way I live. Do you know why, Paul? 620 00:44:17,533 --> 00:44:20,953 Because betrayal is around every corner, Paul. 621 00:44:20,953 --> 00:44:23,330 It's in every shadow. 622 00:44:23,330 --> 00:44:26,834 Find my money. 623 00:44:26,834 --> 00:44:29,169 [STAMMERS] Gabriel, I can fix this. 624 00:44:29,169 --> 00:44:31,380 I just need more time. Okay? 625 00:44:40,472 --> 00:44:44,059 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 626 00:44:44,059 --> 00:44:46,395 Hey, come with me. 627 00:44:48,272 --> 00:44:50,440 -[ZEEB] What's up? -We have to visit a friend. 628 00:44:50,440 --> 00:44:51,525 Alright. 629 00:44:52,568 --> 00:44:54,278 [ZEEB WHISTLES] 630 00:44:54,278 --> 00:44:55,779 [WOMAN ON TV] ...second quarter. 631 00:44:55,779 --> 00:44:58,782 I'd love to call what's happening to Taltos a rug pull, 632 00:44:58,782 --> 00:45:01,785 but the market looks to pick up over the next few months. 633 00:45:01,785 --> 00:45:04,204 -I don't have months. -[WOMAN] The summer, however, 634 00:45:04,204 --> 00:45:07,708 has been cruel to the whole crypto market. By extension, 635 00:45:07,708 --> 00:45:10,711 the crypto-currencies have also been severely impacted. 636 00:45:10,711 --> 00:45:13,422 [HELICOPTER WHIRRING] 637 00:45:13,422 --> 00:45:16,008 [FISCHER] You think Saban's sending us a message? 638 00:45:17,134 --> 00:45:19,595 No, what makes you say that? 639 00:45:20,762 --> 00:45:22,347 Well... 640 00:45:22,347 --> 00:45:26,059 First, hanging the body here, in a public place. And second... 641 00:45:27,394 --> 00:45:28,604 You're fucking with me. 642 00:45:28,604 --> 00:45:31,023 Of course it's a message, you jackass. 643 00:45:31,023 --> 00:45:33,859 Or he would have stuffed him in a barrel of concrete 644 00:45:33,859 --> 00:45:35,485 and dumped him off a boat. 645 00:45:35,485 --> 00:45:38,113 [TELEPHONE RINGING] 646 00:45:46,747 --> 00:45:48,790 Hey, stop! 647 00:45:48,790 --> 00:45:50,792 Stop. Stop. 648 00:45:50,792 --> 00:45:51,919 Open it. 649 00:45:54,505 --> 00:45:58,300 -[TELEPHONE STILL RINGING] -[FISCHER] Come on, come on. 650 00:45:58,300 --> 00:46:00,469 -[RINGING STOPS] -Fuck. 651 00:46:01,470 --> 00:46:03,889 Well, at least we know it works. 652 00:46:03,889 --> 00:46:07,226 Let's go back to the office. Naomi in Cyber owes me a favor. 653 00:46:07,226 --> 00:46:10,062 Ooh, Naomi. She still single? 654 00:46:11,480 --> 00:46:15,275 -[SIGHS] -What? Are you jealous? 655 00:46:20,322 --> 00:46:22,449 Did you get stung by a bee? 656 00:46:23,200 --> 00:46:24,284 No. 657 00:46:26,078 --> 00:46:27,996 This is just my body. 658 00:46:27,996 --> 00:46:29,289 But does that hurt? 659 00:46:31,208 --> 00:46:34,461 [MUFFLED GUN SHOTS AND YELLING] 660 00:46:34,461 --> 00:46:35,671 Sometimes. 661 00:46:37,798 --> 00:46:39,800 I need to tell you a secret. 662 00:46:44,471 --> 00:46:47,516 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 663 00:46:57,526 --> 00:46:59,862 [TELEPHONE RINGS] 664 00:46:59,862 --> 00:47:01,405 Hey. 665 00:47:01,405 --> 00:47:02,990 Hey. Hey, uhm, 666 00:47:02,990 --> 00:47:05,701 I need to sweet-talk some investors tonight 667 00:47:05,701 --> 00:47:07,369 so I don't know how late I'll be. 668 00:47:07,369 --> 00:47:09,204 You know it's pizza night, right? 669 00:47:09,204 --> 00:47:12,040 Yeah, I know. I know. Uh, save me a slice. 670 00:47:13,041 --> 00:47:15,502 Okay. Bye. 671 00:47:23,510 --> 00:47:25,053 [LINE RINGING] 672 00:47:25,053 --> 00:47:27,222 [UNDER HIS BREATH] Come on. Come on, come on. 673 00:47:28,390 --> 00:47:30,642 [RECORDED VOICE]It's Roman. Leave a message. 674 00:47:31,685 --> 00:47:34,605 It's Paul Woodley here. Uhm... 675 00:47:34,605 --> 00:47:36,148 I'm ready to deal. 676 00:47:36,148 --> 00:47:39,651 [CHURCH BELLS CHIMING] 677 00:47:39,651 --> 00:47:43,363 [ANGIE HUMMING] 678 00:47:47,242 --> 00:47:48,869 [ANGIE] I have something for you. 679 00:47:52,539 --> 00:47:54,499 Do you like it? 680 00:47:54,499 --> 00:47:57,044 Yeah, I love it. 681 00:47:57,044 --> 00:47:59,546 [ANGIE HUMMING] 682 00:48:02,424 --> 00:48:05,511 I know you're probably ready to get moving again, but... 683 00:48:06,553 --> 00:48:08,514 stick around, okay? 684 00:48:09,431 --> 00:48:12,434 I think John would want you to get to know his daughter. 685 00:48:14,728 --> 00:48:17,564 Pretty face. [LAUGHS] 686 00:48:17,564 --> 00:48:20,359 [ANGIE] Mommy, can I have a slice right now? 687 00:48:20,359 --> 00:48:22,611 [HELENE] Yes, of course. But watch the road. 688 00:48:22,611 --> 00:48:25,113 [ANGIE] I'm just like Matteo. 689 00:48:25,113 --> 00:48:27,449 [MATTEO GROANS] 690 00:48:27,449 --> 00:48:30,786 -[SKULL 1] Oooh... -[SKULLS LAUGHING] 691 00:48:32,579 --> 00:48:36,208 [SKULL 1] Look at this goon. As big as an ox. 692 00:48:37,167 --> 00:48:38,293 Break him. 693 00:48:38,293 --> 00:48:40,337 -[SKULL 2 GRUNTS] -[SCREAMING] 694 00:48:40,337 --> 00:48:42,339 -Matteo! -[HELENE] No! 695 00:48:42,339 --> 00:48:43,924 [ANGIE] Don't hurt him! 696 00:48:45,050 --> 00:48:47,344 -Stop! -Angie! No! 697 00:48:47,344 --> 00:48:48,554 [SCREAMS] 698 00:48:49,721 --> 00:48:52,099 [HELENE] Angie, into the car. Quick. 699 00:48:52,099 --> 00:48:53,350 [SKULL 2 CRIES OUT] 700 00:48:53,350 --> 00:48:54,852 -[ANGIE SCREAMS] -[BER] Bitch. 701 00:48:54,852 --> 00:48:56,812 -[ANGIE] Mom! Mommy! -[SKULL 1] Fucker! 702 00:48:56,812 --> 00:48:58,480 -[BER] Get in the car. -[ANGIE] Let me go! 703 00:48:58,480 --> 00:49:01,733 -[SKULL 2] Zeeb, come on! -[ZEEB] See you around, ox. 704 00:49:01,733 --> 00:49:04,486 -Matteo, she's in the car! -[ANGIE SCREAMS] 705 00:49:04,486 --> 00:49:06,446 -[ZEEB] Go, go, go! -[ANGIE] Matteo! 706 00:49:06,446 --> 00:49:10,117 Oh, fuck. Give me your phone. Give me your phone! 707 00:49:10,117 --> 00:49:11,827 [MAN, IN DUTCH] Hey, that's my bike. 708 00:49:11,827 --> 00:49:13,620 [HELENE] Give me your phone! 709 00:49:13,620 --> 00:49:15,330 [MAN, IN DUTCH] Hey, that's my phone! 710 00:49:17,416 --> 00:49:20,586 [PHONE BUZZING] 711 00:49:21,420 --> 00:49:23,922 -Yeah, hello? -[HELENE] They took Angie. 712 00:49:23,922 --> 00:49:26,633 Hey, okay, slow down, slow down. Where are you? 713 00:49:26,633 --> 00:49:28,677 I don't know. They took her. 714 00:49:28,677 --> 00:49:30,637 -Paul, they took Angie. -I'm on my way. 715 00:49:31,430 --> 00:49:33,265 Son of a bitch! 716 00:49:33,265 --> 00:49:35,309 [ANGIE, MUFFLED] Matteo, help me! 717 00:49:35,309 --> 00:49:39,021 -[PEOPLE SHOUTING] -[TIRES SCREECHING] 718 00:49:39,021 --> 00:49:42,482 -[MATTEO GROANING] -[CAR HORN HONKING] 719 00:49:43,692 --> 00:49:46,862 -[CYCLIST, IN DUTCH] Goddammit! -[TIRES SCREECHING] 720 00:49:48,030 --> 00:49:50,407 [ANGIE SCREAMING] 721 00:49:50,407 --> 00:49:53,744 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 722 00:49:55,662 --> 00:49:57,164 [SKULL] We have to split up. 723 00:49:57,164 --> 00:49:59,124 -[WOMAN YELPS] -[MATTEO] Move! 724 00:49:59,917 --> 00:50:02,961 -[ANGIE SCREAMS] -[TIRES SCREECHING] 725 00:50:05,047 --> 00:50:08,509 Hello, Gabriel. I told you I needed some time. 726 00:50:08,509 --> 00:50:12,679 I told you, Paul. I don't like complications. 727 00:50:12,679 --> 00:50:15,265 You better let her go, you son of a... 728 00:50:16,892 --> 00:50:19,186 [PAUL] Ah, goddammit! 729 00:50:20,020 --> 00:50:22,147 [MATTEO GROANING] 730 00:50:23,273 --> 00:50:25,692 [TIRES SCREECHING] 731 00:50:25,692 --> 00:50:27,277 [ANGIE SCREAMS] 732 00:50:27,277 --> 00:50:30,405 Mommy. [SOBS] 733 00:50:30,405 --> 00:50:32,616 Hey. Shut up. 734 00:50:37,746 --> 00:50:39,122 [SKULL] Aw shit, there he is. 735 00:50:41,124 --> 00:50:42,376 [SKULL] Who the heck is this guy? 736 00:50:44,503 --> 00:50:47,047 [ZEEB] Get him off. Get him off! 737 00:50:47,047 --> 00:50:50,801 -[SKULL CRIES OUT] -[PEOPLE SCREAMING] 738 00:50:50,801 --> 00:50:54,221 -Where's the girl? -[ZEEB GROANING] 739 00:51:05,065 --> 00:51:06,525 [MATTEO GRUNTS] 740 00:51:08,777 --> 00:51:11,655 -[JOHN GROANS] -[LAUGHS] Good job. 741 00:51:11,655 --> 00:51:14,491 [JOHN] Come on. [GROANS] 742 00:51:14,491 --> 00:51:16,994 [MATTEO] Why are you still doing this, old man? 743 00:51:16,994 --> 00:51:18,495 [JOHN] You calling me old? 744 00:51:18,495 --> 00:51:22,583 [MATTEO] I'm talking about this. This life. You got a wife. 745 00:51:22,583 --> 00:51:24,418 A kid on the way. 746 00:51:26,461 --> 00:51:28,714 [JOHN] Enough, enough. -[CHUCKLES] 747 00:51:30,257 --> 00:51:33,051 [PANTING] No, seriously. 748 00:51:33,969 --> 00:51:35,429 I know what you mean. 749 00:51:38,724 --> 00:51:40,434 Listen, we're family. 750 00:51:41,685 --> 00:51:43,270 You, me, Helene. 751 00:51:44,438 --> 00:51:45,939 And that kid, man. 752 00:51:46,857 --> 00:51:49,610 It's scaring the shit out of me how soon it's gonna be here. 753 00:51:49,610 --> 00:51:51,028 You're gonna be a dad. 754 00:51:51,862 --> 00:51:54,406 Anyways, we're family. 755 00:51:55,741 --> 00:51:57,284 So are they. 756 00:51:58,827 --> 00:52:00,996 And they're family too. 757 00:52:00,996 --> 00:52:03,123 And we are all each other's got. 758 00:52:03,123 --> 00:52:06,335 And we are all that stands between war and home. 759 00:52:06,335 --> 00:52:08,045 It's us. 760 00:52:08,045 --> 00:52:09,546 Yes, sir. 761 00:52:09,546 --> 00:52:11,173 And that's noble. 762 00:52:16,637 --> 00:52:19,640 [MONITOR BEEPING] 763 00:52:22,518 --> 00:52:24,603 [GROANS] 764 00:52:27,147 --> 00:52:28,941 [DETECTIVE, IN DUTCH] I have to question him. 765 00:52:28,941 --> 00:52:30,776 [DOCTOR, IN DUTCH] When he wakes up. 766 00:52:30,776 --> 00:52:33,529 Why aren't you out there trying to find my baby girl? 767 00:52:33,529 --> 00:52:35,906 -They're trying their best. -Are you? 768 00:52:35,906 --> 00:52:37,324 [SHIRA] We've got this. 769 00:52:37,324 --> 00:52:39,201 Agent Brasel, agent Fischer, Interpol. 770 00:52:39,201 --> 00:52:42,204 -I have to call my captain. -She already knows. 771 00:52:42,204 --> 00:52:43,497 Ms Woodley, 772 00:52:43,497 --> 00:52:45,707 getting your daughter back is our top priority. 773 00:52:45,707 --> 00:52:47,543 We're setting up checkpoints all across the city. 774 00:52:47,543 --> 00:52:49,545 A scooter won't get through without us searching it. 775 00:52:49,545 --> 00:52:51,630 But I do need to ask him some questions. 776 00:52:51,630 --> 00:52:53,507 [MAN, IN DUTCH] Wait. Wait! 777 00:52:53,507 --> 00:52:57,636 [MATTEO BREATHING HEAVILY] 778 00:53:03,058 --> 00:53:05,227 Think I could get some clothes on first? 779 00:53:06,061 --> 00:53:08,146 You got somewhere you need to be? 780 00:53:10,899 --> 00:53:12,150 [MATTEO] Yeah. 781 00:53:13,485 --> 00:53:15,070 Gotta get Angie back. 782 00:53:16,363 --> 00:53:18,448 How are you gonna do that? 783 00:53:18,448 --> 00:53:22,077 I'll start by doing your job and find the people who took her. 784 00:53:25,080 --> 00:53:27,749 Those two guys you turned into headstones 785 00:53:27,749 --> 00:53:29,668 were both Consociation. 786 00:53:33,380 --> 00:53:35,591 You thought this had something to do with me. 787 00:53:35,591 --> 00:53:37,843 You're the unknown factor. 788 00:53:37,843 --> 00:53:40,888 No driver's license, no home address, no cellphone, 789 00:53:40,888 --> 00:53:43,098 no bank accounts, no fingerprints on file, 790 00:53:43,098 --> 00:53:48,312 not even a file really. Except a name. Matteo Donner. 791 00:53:48,312 --> 00:53:51,940 And some redacted military service. Nothing but a passport. 792 00:53:53,775 --> 00:53:55,569 What's the Consociation? 793 00:53:59,239 --> 00:54:01,491 It's like the NATO of organized crime. 794 00:54:01,491 --> 00:54:03,869 An international alliance of extortionists, 795 00:54:03,869 --> 00:54:06,496 murderers, counterfeiters, you name it. 796 00:54:06,496 --> 00:54:09,750 And when you attack one, you attack all of them. 797 00:54:09,750 --> 00:54:12,711 The branch that took Angie is run by Gabriel Saban. 798 00:54:12,711 --> 00:54:16,798 [STAMMERS] What do they want? Money? 799 00:54:16,798 --> 00:54:20,802 We're not sure. This isn't their usual MO. 800 00:54:20,802 --> 00:54:24,014 Jesus, what is their usual MO? 801 00:54:24,014 --> 00:54:25,599 Young girls no one will miss. 802 00:54:27,059 --> 00:54:29,686 Snatch them off the streets, drug them, 803 00:54:29,686 --> 00:54:32,147 ship them all over the world. 804 00:54:32,147 --> 00:54:34,316 But never a girl as young as Angie. 805 00:54:34,316 --> 00:54:36,902 Not in this city and certainly not so loud. 806 00:54:37,986 --> 00:54:39,446 So it's personal. 807 00:54:40,572 --> 00:54:42,115 You tell me. 808 00:54:45,410 --> 00:54:46,787 I don't know these guys. 809 00:54:50,541 --> 00:54:53,293 But I'll go make some introductions. 810 00:54:53,293 --> 00:54:55,546 Keep talking like that and we'll see if these still fit. 811 00:54:55,546 --> 00:54:57,673 Calm down, big guy, we all want the same thing. 812 00:54:57,673 --> 00:55:01,510 So let us do our jobs. You've created enough of a mess. 813 00:55:02,678 --> 00:55:07,015 But if any of you know anything, now is the time to say so. 814 00:55:07,015 --> 00:55:10,435 We're monitoring your home, phones, internet. 815 00:55:10,435 --> 00:55:12,312 We'll know if they make contact. 816 00:55:12,312 --> 00:55:15,232 What are we supposed to do, just sit around and wait? 817 00:55:15,232 --> 00:55:17,234 [FISCHER] Listen, I know this is hard, 818 00:55:17,234 --> 00:55:19,862 but I need you to trust us and stay calm. 819 00:55:19,862 --> 00:55:22,698 How can I be calm, knowing my little girl is out there 820 00:55:22,698 --> 00:55:24,616 terrified and alone? How? 821 00:55:24,616 --> 00:55:26,159 -Come on. -Tell me. 822 00:55:26,159 --> 00:55:28,996 [PAUL] Come on, let's go home. There's nothing we can do here. 823 00:55:28,996 --> 00:55:31,248 [PAUL, WHISPERING] Calm down. It'll be okay. 824 00:55:31,248 --> 00:55:34,209 So you can reach her when you're about to do something stupid. 825 00:55:37,963 --> 00:55:39,339 [PAUL] Thank you. 826 00:55:42,467 --> 00:55:44,970 [BABY CRYING] 827 00:55:46,513 --> 00:55:50,726 This is all connected, isn't it? Roman, Saban, the girl. 828 00:55:50,726 --> 00:55:54,396 I don't know. But we're gonna find out. 829 00:55:56,023 --> 00:55:58,233 Letting him walk out of here is like... 830 00:55:58,233 --> 00:56:00,235 putting a wildcat in your pants. 831 00:56:00,235 --> 00:56:02,863 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 832 00:56:07,409 --> 00:56:09,244 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 833 00:56:09,244 --> 00:56:11,788 [DOOR SQUEAKING] 834 00:56:14,416 --> 00:56:15,667 [FISCHER] Bye. 835 00:56:18,587 --> 00:56:21,215 [MUTED DANCE MUSIC PLAYING] 836 00:56:21,215 --> 00:56:24,092 [SNIFFLES] 837 00:56:24,092 --> 00:56:25,093 [SABAN] Hi. 838 00:56:27,429 --> 00:56:29,139 What do you say when someone says hello? 839 00:56:29,139 --> 00:56:31,767 -Ber. -[ANGIE SOBBING] 840 00:56:31,767 --> 00:56:34,561 Are you scared of that big guy? I am. 841 00:56:35,312 --> 00:56:36,522 I'm Gabriel. 842 00:56:37,523 --> 00:56:39,525 I know you're afraid, but you don't have to be. 843 00:56:39,525 --> 00:56:41,944 You're gonna go home really soon, okay? 844 00:56:41,944 --> 00:56:43,028 Okay? 845 00:56:48,325 --> 00:56:49,660 [SABAN] Talk. 846 00:56:49,660 --> 00:56:51,620 [BER] Lo said that Interpol was at the hospital, 847 00:56:51,620 --> 00:56:54,540 but the Woodley's didn't go with them. 848 00:56:54,540 --> 00:56:56,959 I don't think Paul told them anything. 849 00:56:56,959 --> 00:56:58,001 Okay, good. 850 00:56:58,794 --> 00:57:01,797 The Consociation wants the Sindikheth's access to Thailand. 851 00:57:01,797 --> 00:57:03,632 We cannot lose that, do you understand? 852 00:57:03,632 --> 00:57:05,676 [ANGIE, SOFTLY] I wanna go home. 853 00:57:05,676 --> 00:57:07,803 What am I gonna do with this kid? 854 00:57:07,803 --> 00:57:09,054 [BER] I don't know. 855 00:57:09,054 --> 00:57:11,807 Maybe we can give her to the Thais. 856 00:57:11,807 --> 00:57:15,352 -Ber, what's wrong with you? -[SNICKERS] 857 00:57:16,395 --> 00:57:17,980 It's actually not a bad idea. 858 00:57:17,980 --> 00:57:20,148 They like that kind of thing over there. 859 00:57:20,148 --> 00:57:22,484 [SOBS] 860 00:57:22,484 --> 00:57:24,736 Do you want some juice, sweetheart? 861 00:57:26,697 --> 00:57:28,448 A little juice? 862 00:57:32,661 --> 00:57:35,956 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 863 00:57:38,834 --> 00:57:41,587 [JOHN] We've been talking about that we wanted to ask you 864 00:57:41,587 --> 00:57:45,048 if you wanna be our daughter's godfather. 865 00:57:45,716 --> 00:57:47,009 Are you serious? 866 00:57:47,009 --> 00:57:49,344 [JOHN] It means, if something happens to me, 867 00:57:49,344 --> 00:57:51,722 then you're gonna watch over her. 868 00:57:54,516 --> 00:57:56,351 I'd be honored. 869 00:57:56,351 --> 00:58:00,147 That's good, because, uh, everybody else I asked said no. 870 00:58:00,147 --> 00:58:02,524 [LAUGHING] 871 00:58:02,524 --> 00:58:03,734 We're family. 872 00:58:08,238 --> 00:58:09,448 [PAUL] Here. 873 00:58:11,074 --> 00:58:14,786 -This will help you calm down. -I don't want to calm down. 874 00:58:14,786 --> 00:58:16,455 -Drink some water. -No. 875 00:58:16,455 --> 00:58:19,166 [FOOTSTEPS SOUNDING] 876 00:58:22,711 --> 00:58:24,838 -Do you know the combination? -What are you doing? 877 00:58:24,838 --> 00:58:27,841 There's only one way to get Angie back alive. 878 00:58:27,841 --> 00:58:31,053 -I have to go get her. -What do you mean, go get her? 879 00:58:31,053 --> 00:58:34,056 Six twelve, it's six twelve. It's her birthday. 880 00:58:34,056 --> 00:58:36,558 [PAUL] Hey. Hey, whoa whoa whoa. 881 00:58:36,558 --> 00:58:38,769 You heard what that Interpol agent said. 882 00:58:38,769 --> 00:58:41,438 She said Saban's got men everywhere. Right? 883 00:58:41,438 --> 00:58:43,899 He's like this Eurotrash fucking Tony Montana 884 00:58:43,899 --> 00:58:46,652 who's in bed with one of the most ruthless gangs in Thailand. 885 00:58:46,652 --> 00:58:48,946 And if you attack one of them, you attack them all. 886 00:58:48,946 --> 00:58:50,822 They're gonna kill us, our friends, 887 00:58:50,822 --> 00:58:53,158 everyone we know. Everyone we know! 888 00:58:53,158 --> 00:58:55,410 How do you know he's connected to the Thai? 889 00:58:57,037 --> 00:58:58,247 The agent. 890 00:58:58,247 --> 00:59:00,832 She called it the NATO of organized crime. 891 00:59:00,832 --> 00:59:03,168 She didn't say anything about the Thai. 892 00:59:03,168 --> 00:59:05,254 I don't know, man. You've got a concussion. 893 00:59:05,254 --> 00:59:07,840 -[HELENE] What's going on? -He knows who took Angie. 894 00:59:07,840 --> 00:59:11,343 -What? [SCOFFS] -Why didn't they ask for ransom? 895 00:59:11,343 --> 00:59:12,928 -How the hell should I know? -Where is she? 896 00:59:12,928 --> 00:59:14,513 -I don't know! -[HELENE] Stop! 897 00:59:14,513 --> 00:59:16,139 -[PAUL MOANS] -Stop! 898 00:59:16,139 --> 00:59:18,392 [MATTEO] Where is she?! Where is she?! 899 00:59:18,392 --> 00:59:22,521 Okay, okay, okay. It's my fault. It's my fault. [GROANS] 900 00:59:22,521 --> 00:59:23,981 You knew? 901 00:59:24,648 --> 00:59:26,233 [HELENE] Where is she?! 902 00:59:26,233 --> 00:59:28,485 I don't know. I swear to Christ, I don't know. 903 00:59:28,485 --> 00:59:30,112 Why did they take her?! 904 00:59:30,112 --> 00:59:32,865 'Cause I took their money and now they want it back. 905 00:59:32,865 --> 00:59:34,616 -Give it back to them! -I don't have it. 906 00:59:34,616 --> 00:59:36,618 -How much?! -15 million euros. 907 00:59:36,618 --> 00:59:38,620 [HELENE] So we just let them take her? 908 00:59:38,620 --> 00:59:41,248 You can't go to war with these guys, you can't. 909 00:59:41,248 --> 00:59:43,959 Well, actually, I can. 910 00:59:45,627 --> 00:59:49,715 [WHISPERS] Helene, I'm so sorry. Helene, I'm sorry. I'm so sorry. 911 00:59:49,715 --> 00:59:53,427 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 912 00:59:58,473 --> 01:00:00,517 [PAUL, UNDER HIS BREATH] Oh, shit. 913 01:00:00,517 --> 01:00:04,104 Call Saban. Tell him you have the money, 914 01:00:04,104 --> 01:00:06,523 -and make sure he believes you. -[MUSIC STOPS] 915 01:00:06,523 --> 01:00:10,068 I'm sure you can understand my hesitation, Paul. 916 01:00:11,403 --> 01:00:13,989 Explain to me again how you managed to pull this off. 917 01:00:13,989 --> 01:00:17,826 [SIGHS] I've been skimming off my other clients for years 918 01:00:17,826 --> 01:00:21,955 and I've kept a lot of it liquidated. 919 01:00:22,873 --> 01:00:26,877 I just want Angie back, Gabriel. I'll do whatever it takes. 920 01:00:26,877 --> 01:00:29,213 How much? Huh? 921 01:00:30,005 --> 01:00:32,090 How much have you taken from assholes like me 922 01:00:32,090 --> 01:00:33,675 who trusted you? 923 01:00:33,675 --> 01:00:35,469 [PAUL] More than I ever needed. 924 01:00:36,386 --> 01:00:39,181 You're gonna bring it to me. All of it. 925 01:00:40,265 --> 01:00:43,936 And, Paul, if you lie to me, you try to fuck me, 926 01:00:44,853 --> 01:00:46,647 I will kill everything you love. 927 01:00:46,647 --> 01:00:49,233 -[STRIPPER WHISPERING] -[SABAN] Slow. 928 01:00:50,150 --> 01:00:51,610 Do you understand? 929 01:00:52,528 --> 01:00:53,612 Bring it to me. 930 01:00:54,530 --> 01:00:56,448 [PAUL] Okay, I will. 931 01:01:01,662 --> 01:01:03,205 [EXHALES] 932 01:01:04,373 --> 01:01:07,042 There's a construction site in Westpoort. 933 01:01:07,042 --> 01:01:10,212 You're gonna meet Saban's men there for the exchange. 934 01:01:20,556 --> 01:01:23,225 -[DOOR OPENS] -I just made a... 935 01:01:23,225 --> 01:01:25,269 -[DOOR CLOSES] -...bad bet. 936 01:01:26,854 --> 01:01:30,232 -It's just bad luck. -Bad luck? 937 01:01:41,952 --> 01:01:43,412 He's lying. 938 01:01:45,080 --> 01:01:46,498 No shit. 939 01:01:47,583 --> 01:01:50,377 That's why you're gonna put an end to this mess, now. 940 01:01:56,466 --> 01:01:58,135 [ANGIE SOBS] 941 01:01:59,720 --> 01:02:01,180 It won't be so bad. 942 01:02:02,431 --> 01:02:05,392 You see, I was an orphan once. 943 01:02:06,101 --> 01:02:08,604 Look how strong it made me. 944 01:02:08,604 --> 01:02:10,772 [DOOR OPENS] 945 01:02:13,066 --> 01:02:16,737 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 946 01:02:20,365 --> 01:02:23,118 Please, bring her home. 947 01:02:24,494 --> 01:02:25,996 I'm gonna kill them all. 948 01:02:31,126 --> 01:02:33,795 [TELEPHONE RINGS] 949 01:02:33,795 --> 01:02:35,297 Yeah? 950 01:02:35,297 --> 01:02:39,009 Naomi was able to get into Roman's phone. Listen to this. 951 01:02:39,009 --> 01:02:42,387 [RECORDED VOICE] It's Paul Woodley here. I'm ready to deal. 952 01:02:42,387 --> 01:02:45,390 But I want immunity and protection for my family. 953 01:02:45,390 --> 01:02:47,643 -I'll give you anything... -Son of a bitch. 954 01:02:47,643 --> 01:02:49,811 [SHIRA]Don't let him leave that house. 955 01:02:49,811 --> 01:02:51,104 I'm on it. 956 01:02:52,481 --> 01:02:54,900 Yeah, I'm gonna need to call you back. 957 01:02:54,900 --> 01:02:58,403 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 958 01:02:58,403 --> 01:02:59,655 Out. 959 01:02:59,655 --> 01:03:02,074 [TIRES SCREECHING] 960 01:03:03,784 --> 01:03:06,036 [FISCHER, UNDER HIS BREATH] God... Fuck. 961 01:03:06,036 --> 01:03:07,454 Agent Fischer? 962 01:03:07,996 --> 01:03:09,248 Want some coffee? 963 01:03:10,791 --> 01:03:12,084 Come in. 964 01:03:16,922 --> 01:03:18,298 Is your husband home? 965 01:03:19,424 --> 01:03:21,385 Are you going to arrest him? 966 01:03:25,305 --> 01:03:26,640 He's upstairs. 967 01:03:30,978 --> 01:03:31,979 Mr Woodley? 968 01:03:33,313 --> 01:03:35,858 [FISCHER] Can you come down here please? 969 01:03:35,858 --> 01:03:38,485 [PANTING] 970 01:03:38,485 --> 01:03:41,321 Yeah. Just a second. 971 01:03:49,079 --> 01:03:51,415 [MUSIC SWELLS AND STOPS] 972 01:04:04,803 --> 01:04:06,430 What's gonna happen to him? 973 01:04:08,932 --> 01:04:12,186 Depends on what he knew. And when he knew it. 974 01:04:20,777 --> 01:04:22,237 Is that decaf? 975 01:04:24,114 --> 01:04:28,243 -[DOG BARKING IN DISTANCE] -[MACHINERY CLUNKING] 976 01:04:28,243 --> 01:04:30,454 [CAR APPROACHING] 977 01:04:42,049 --> 01:04:45,552 [ZEEB] Holy shit. It's the ox. 978 01:04:47,179 --> 01:04:51,391 That was a real dick move you did to my guys. [CHUCKLES] 979 01:04:51,391 --> 01:04:53,769 The risks of being a soldier, eh? 980 01:04:53,769 --> 01:04:55,771 You're not a soldier. 981 01:04:55,771 --> 01:04:58,941 No? Tomato, to-mah-to. Whatever. 982 01:04:58,941 --> 01:05:00,275 [SKULLS LAUGHING] 983 01:05:00,275 --> 01:05:02,486 -Is that the money? -The money's here. 984 01:05:03,362 --> 01:05:04,530 Where's Angie? 985 01:05:04,530 --> 01:05:07,533 -Mm? Who's Angie? -The girl. 986 01:05:07,533 --> 01:05:10,369 We're supposed to make a trade. The money for her. 987 01:05:11,411 --> 01:05:13,956 I don't know anything about a trade. 988 01:05:13,956 --> 01:05:16,792 -[ZEEB] Whoa whoa whoa. -[GUNS CLICKING] 989 01:05:16,792 --> 01:05:18,627 We didn't bring her. 990 01:05:21,797 --> 01:05:25,968 The deal was, you bring us the money and the girl doesn't die. 991 01:05:25,968 --> 01:05:27,678 You brought us the money 992 01:05:28,470 --> 01:05:31,431 and you have our word she's not gonna die. 993 01:05:33,350 --> 01:05:35,686 [ZEEB] Now you know how we do deals. 994 01:05:40,065 --> 01:05:42,818 What? You wanna do something? Huh? 995 01:05:43,694 --> 01:05:45,362 Look at the ox. 996 01:05:45,362 --> 01:05:48,156 Comes here, thinking he's gonna do something. 997 01:05:48,156 --> 01:05:51,577 But he sees all of us and knows... 998 01:05:52,828 --> 01:05:54,538 he's no hero. 999 01:05:54,538 --> 01:05:57,082 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1000 01:06:00,335 --> 01:06:02,004 Yeah. 1001 01:06:02,004 --> 01:06:04,298 See you in the next life, ox. 1002 01:06:08,010 --> 01:06:09,553 What happens to Angie? 1003 01:06:11,471 --> 01:06:15,392 Some lucky prince is gonna make her a happy princess. 1004 01:06:17,311 --> 01:06:18,520 Kill him. 1005 01:06:18,520 --> 01:06:21,148 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 1006 01:06:28,030 --> 01:06:29,698 [ZEEB LAUGHS] 1007 01:06:29,698 --> 01:06:31,700 [WHISPERS] Shit. 1008 01:06:31,700 --> 01:06:34,369 -[LOUD BANG] -[SKULLS YELLING] 1009 01:06:35,204 --> 01:06:38,373 -[SHOT FIRES] -[MATTEO GROANS] 1010 01:06:40,167 --> 01:06:41,502 [BONES SNAPPING] 1011 01:06:44,546 --> 01:06:48,258 -[GROANING] -[DOG BARKING] 1012 01:06:59,019 --> 01:07:02,147 [HEROIC MUSIC PLAYING] 1013 01:07:10,239 --> 01:07:13,367 [GROANING] 1014 01:07:15,369 --> 01:07:17,204 [MUSIC STOPS] 1015 01:07:21,416 --> 01:07:25,003 Mr Woodley? Mr Woodley? 1016 01:07:25,003 --> 01:07:28,257 I really need you to come down now. We gotta... 1017 01:07:28,257 --> 01:07:30,259 [GLASS BREAKING] 1018 01:07:30,259 --> 01:07:33,053 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1019 01:07:34,763 --> 01:07:37,099 [LO BREATHES HEAVILY] 1020 01:07:37,099 --> 01:07:38,225 [FISCHER] Easy. 1021 01:07:39,601 --> 01:07:40,769 Easy. 1022 01:07:44,982 --> 01:07:46,191 Let her go. 1023 01:07:50,320 --> 01:07:52,781 [FISCHER GROANING] 1024 01:07:55,993 --> 01:07:57,202 Son of a bitch! 1025 01:08:00,581 --> 01:08:02,416 [FISCHER CRIES OUT] 1026 01:08:04,751 --> 01:08:06,712 Wanna play, motherfucker? 1027 01:08:07,588 --> 01:08:10,757 [PANTS] Let's play. 1028 01:08:18,765 --> 01:08:20,642 [FISCHER EXHALES] 1029 01:08:20,642 --> 01:08:23,020 [SHOTS FIRE] 1030 01:08:26,565 --> 01:08:28,150 [HELENE] Hello, we need an ambulance. 1031 01:08:28,150 --> 01:08:31,612 There's an officer down. Please, hurry! Hurry, please! 1032 01:08:33,155 --> 01:08:35,824 Paul, where are you?! 1033 01:08:35,824 --> 01:08:36,950 Paul?! 1034 01:08:36,950 --> 01:08:38,827 Ready to be a hero? 1035 01:08:38,827 --> 01:08:41,330 You think you scare me? You don't fucking scare me. 1036 01:08:41,330 --> 01:08:46,168 -Stop moving. -[CRIES OUT AND MOANS] 1037 01:08:46,168 --> 01:08:48,003 This doesn't mean shit. 1038 01:08:48,003 --> 01:08:51,924 We'll find you and we'll cut your fucking head off. 1039 01:08:51,924 --> 01:08:53,509 And that little bitch. 1040 01:08:53,509 --> 01:08:58,055 We'll send her somewhere they use girls like Kleenex. 1041 01:08:58,055 --> 01:09:02,893 -[MATTEO GRUNTS] -[CRIES OUT] I didn't move. 1042 01:09:02,893 --> 01:09:05,479 I know. But you were talking. 1043 01:09:08,690 --> 01:09:12,027 [ZEEB GROWLS] I know what this is. 1044 01:09:12,027 --> 01:09:13,946 It's some stupid theater. 1045 01:09:13,946 --> 01:09:16,949 [MENACING MUSIC PLAYING] 1046 01:09:22,704 --> 01:09:25,624 [ZEEB SCREAMS] 1047 01:09:25,624 --> 01:09:28,252 Stop. Stop! 1048 01:09:28,252 --> 01:09:29,795 Stop! 1049 01:09:30,963 --> 01:09:33,715 [WHEEZES] 1050 01:09:33,715 --> 01:09:37,177 [CRANE CLUNKING] 1051 01:09:38,512 --> 01:09:40,347 [ZEEB PANTS] 1052 01:09:40,347 --> 01:09:43,976 I'm only gonna ask once. Where's the girl? 1053 01:09:48,564 --> 01:09:50,941 Fuck you. 1054 01:09:52,609 --> 01:09:54,236 Okay. 1055 01:09:54,236 --> 01:09:57,072 [MENACING MUSIC CONTINUES] 1056 01:10:00,200 --> 01:10:03,829 [ZEEB SCREAMS] 1057 01:10:03,829 --> 01:10:07,291 She's at the Reinaert! She's at the Reinaert! 1058 01:10:09,585 --> 01:10:12,838 [CRANE CLUNKING] 1059 01:10:15,757 --> 01:10:19,469 She's at the Reinaert, in the Red Light District. 1060 01:10:20,512 --> 01:10:24,892 -See? You can be a hero. -[PANTS] 1061 01:10:24,892 --> 01:10:26,768 But it's not gonna save you. 1062 01:10:26,768 --> 01:10:30,272 [MENACING MUSIC CONTINUES] 1063 01:10:30,272 --> 01:10:34,151 -[ZEEB SCREAMING] -[BONES SNAPPING] 1064 01:10:35,444 --> 01:10:38,071 [HELENE] Hold this here. Press. 1065 01:10:38,071 --> 01:10:39,448 Paul! 1066 01:10:40,574 --> 01:10:42,367 Okay, breathe. Look at me. 1067 01:10:42,367 --> 01:10:44,661 -Look at me. -[PANTS] 1068 01:10:47,456 --> 01:10:48,832 Give me a hand. 1069 01:10:52,127 --> 01:10:54,588 [WHISPERS] Mr... Mr Woodley. 1070 01:10:56,298 --> 01:10:57,841 You're under arrest. 1071 01:10:58,967 --> 01:11:02,262 -Give me a hand, please! -No, I, uh... 1072 01:11:03,847 --> 01:11:05,432 I'm sorry. 1073 01:11:06,683 --> 01:11:08,310 [HELENE] You son of a bitch. 1074 01:11:11,355 --> 01:11:14,233 [WHISPERS] He's a bit of an asshole, isn't he? 1075 01:11:14,942 --> 01:11:16,485 [DOOR CLOSES] 1076 01:11:32,668 --> 01:11:34,962 [PANTS] 1077 01:11:34,962 --> 01:11:37,422 [STAMMERS] Listen. 1078 01:11:37,422 --> 01:11:40,008 I don't know what they're paying you, 1079 01:11:40,008 --> 01:11:42,845 but I have a lot of money in that bag and I can get more. 1080 01:11:42,845 --> 01:11:44,137 Enough for both of us, man. 1081 01:11:54,815 --> 01:11:56,024 [SHIRA] Fischer. 1082 01:11:57,276 --> 01:11:58,610 [MUFFLED] Fischer. 1083 01:12:03,532 --> 01:12:06,535 -[SHIRA] Oh my God. -The ambulance is on the way. 1084 01:12:06,535 --> 01:12:09,496 Oh my God. You, idiot. 1085 01:12:10,330 --> 01:12:12,916 If you die, I'll kill you. 1086 01:12:12,916 --> 01:12:15,169 [WHISPERS] You think I'm gonna get a medal? 1087 01:12:15,752 --> 01:12:16,920 Yes. 1088 01:12:23,385 --> 01:12:27,097 -[SIREN WAILS] -[PHONE RINGING] 1089 01:12:32,728 --> 01:12:33,896 Yes? 1090 01:12:33,896 --> 01:12:35,397 [MATTEO]Angie is at the club Reineart. 1091 01:12:35,397 --> 01:12:37,107 Donner, I told you to stand down. 1092 01:12:37,107 --> 01:12:38,692 Bring backup. 1093 01:12:39,401 --> 01:12:40,569 [SHIRA] Donner? 1094 01:12:45,616 --> 01:12:48,410 -Please stay with him. -Okay. Where are you going? 1095 01:12:48,410 --> 01:12:49,870 To do something stupid. 1096 01:12:58,128 --> 01:13:00,881 [MUTED DANCE MUSIC PLAYING] 1097 01:13:00,881 --> 01:13:03,592 [LINE RINGING] 1098 01:13:05,761 --> 01:13:08,972 [BER SIGHS] They're not answering. 1099 01:13:11,016 --> 01:13:12,893 They're probably all dead. 1100 01:13:13,727 --> 01:13:15,103 -Yeah. -[DOOR OPENS] 1101 01:13:15,103 --> 01:13:18,357 -[DANCE MUSIC GROWS LOUDER] -[DOOR CLOSES] 1102 01:13:28,825 --> 01:13:30,410 That's it? 1103 01:13:32,663 --> 01:13:34,414 Get that thing off my fucking desk. 1104 01:13:45,592 --> 01:13:47,052 [SABAN] Hi, sweetie. 1105 01:13:47,803 --> 01:13:52,015 Oh... I'm gonna sit right next to you, sweetheart. 1106 01:13:55,185 --> 01:13:59,398 You know, your friend, the big, big guy. 1107 01:13:59,398 --> 01:14:01,525 -What's his name? -Matteo. 1108 01:14:01,525 --> 01:14:05,279 Matteo. That's a cool name. 1109 01:14:05,279 --> 01:14:09,324 And Matteo, he's friends with your dad? 1110 01:14:09,324 --> 01:14:12,828 Not Paul, but my real dad. 1111 01:14:12,828 --> 01:14:15,205 Oh, your real dad. 1112 01:14:15,998 --> 01:14:17,332 Mmm. 1113 01:14:18,083 --> 01:14:21,837 Do you think he's gonna come here and come get you? 1114 01:14:21,837 --> 01:14:23,714 -Yeah. -You do? 1115 01:14:25,591 --> 01:14:28,385 [BER] I've seen this man, boss. 1116 01:14:28,385 --> 01:14:30,512 I don't think he gives up easily. 1117 01:14:30,512 --> 01:14:31,847 Mmm. 1118 01:14:32,639 --> 01:14:36,602 Okay. Well, then I guess we should let him come, huh? 1119 01:14:37,853 --> 01:14:39,521 [SABAN] Matteo? 1120 01:14:39,521 --> 01:14:40,981 Yeah. 1121 01:14:42,482 --> 01:14:46,195 [DANCE MUSIC PLAYING] 1122 01:14:46,195 --> 01:14:48,155 [TIRES SCREECHING] 1123 01:14:56,205 --> 01:14:58,332 [BOUNCER, IN DUTCH] Do you have a reservation? 1124 01:15:01,460 --> 01:15:06,089 -[LOUD DANCE MUSIC PLAYING] -[MUMBLED CONVERSATIONS] 1125 01:15:24,775 --> 01:15:26,902 [BOUNCER] You're not going up, my friend. 1126 01:15:26,902 --> 01:15:30,239 You want a girl, all you need to do is ask. 1127 01:15:30,239 --> 01:15:32,658 I'm not looking for one of these girls. 1128 01:15:32,658 --> 01:15:34,910 Tell your boss I'm here to see him. 1129 01:15:36,286 --> 01:15:39,831 All you're gonna see is the inside of a coffin. 1130 01:15:39,831 --> 01:15:43,794 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1131 01:15:43,794 --> 01:15:48,131 -Last chance. -[LAUGHS] Seriously, huh? 1132 01:15:50,425 --> 01:15:53,554 [YELLING AND GROANING] 1133 01:15:55,806 --> 01:15:57,307 [CRIES OUT] 1134 01:15:57,307 --> 01:15:59,685 -[GLASS BREAKING] -[SCREAMING] 1135 01:16:03,063 --> 01:16:04,898 [SHOTS FIRE] 1136 01:16:05,691 --> 01:16:08,777 [SCREAMING] 1137 01:16:08,777 --> 01:16:10,737 Move it. Move it! 1138 01:16:12,072 --> 01:16:13,574 [SHIRA] Out of my way. 1139 01:16:13,574 --> 01:16:16,243 [MUFFLED SCREAMING] 1140 01:16:16,243 --> 01:16:17,995 You keep her quiet now. 1141 01:16:20,622 --> 01:16:21,874 [SHOTS FIRE] 1142 01:16:26,461 --> 01:16:29,256 -[SHOTS FIRE] -[BOUNCER CRIES OUT] 1143 01:16:41,226 --> 01:16:42,728 [MAN] Take him down. Take him down. 1144 01:16:48,525 --> 01:16:51,904 [MATTEO GROANS] I thought you were gonna bring backup. 1145 01:16:51,904 --> 01:16:54,781 -I am the backup. -[BOUNCER GROANING] 1146 01:16:54,781 --> 01:16:56,575 [SHOTS FIRING] 1147 01:17:01,997 --> 01:17:04,750 [SHOUTING] 1148 01:17:08,712 --> 01:17:10,005 We have to leave now. 1149 01:17:10,005 --> 01:17:12,341 -[BER] Come on. Go, go, go, go. -[ANGIE] No! No! 1150 01:17:12,341 --> 01:17:14,009 -Come. -[ANGIE] Let me go! 1151 01:17:14,009 --> 01:17:16,345 -[STRIPPER] I go too. Please. -Hey! 1152 01:17:16,345 --> 01:17:18,430 -[STRIPPER] Don't hurt her! -[SABAN] Easy. 1153 01:17:18,430 --> 01:17:21,058 -[SHOUTING] -[SHOT FIRES] 1154 01:17:23,685 --> 01:17:26,980 [YELLING AND GROANING] 1155 01:17:30,567 --> 01:17:31,944 [SHIRA CRIES OUT] 1156 01:17:34,863 --> 01:17:37,407 -[YELLING] -[SHOTS FIRE] 1157 01:17:41,203 --> 01:17:43,747 [PANTS] 1158 01:17:46,542 --> 01:17:49,545 [MATTEO GROANS] You good? 1159 01:17:49,545 --> 01:17:52,756 -[SHIRA] Fuck, yeah. -[BOTH PANT] 1160 01:17:54,550 --> 01:17:57,803 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1161 01:17:58,804 --> 01:18:01,431 Put an end to this. Now. 1162 01:18:03,058 --> 01:18:04,476 See you later. 1163 01:18:04,476 --> 01:18:07,563 [STRIPPER CRIES AND GASPS] 1164 01:18:07,563 --> 01:18:10,899 -Where's the girl?! -That way. To the roof. 1165 01:18:10,899 --> 01:18:13,193 They went to the roof. 1166 01:18:13,193 --> 01:18:16,822 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 1167 01:18:20,242 --> 01:18:23,120 [BREATHES HEAVILY] 1168 01:18:23,120 --> 01:18:25,289 [ANGIE] Where are you taking me? 1169 01:18:25,289 --> 01:18:26,999 [SABAN] Shut up. 1170 01:18:29,168 --> 01:18:30,627 [ANGIE] I don't wanna go. 1171 01:18:31,420 --> 01:18:35,048 [SABAN] What did I tell you? Shut up and keep moving. 1172 01:18:38,635 --> 01:18:41,096 [MENACING MUSIC PLAYING] 1173 01:18:47,603 --> 01:18:49,646 I don't think so. 1174 01:18:49,646 --> 01:18:51,982 [MUSIC STOPS] 1175 01:18:55,611 --> 01:18:59,281 [MUFFLED HEARTBEAT] 1176 01:18:59,281 --> 01:19:01,116 [EXHALES] 1177 01:19:05,287 --> 01:19:07,497 [GROANING] 1178 01:19:10,792 --> 01:19:14,296 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1179 01:19:14,296 --> 01:19:16,089 -[ANGIE] No. -Come, come. 1180 01:19:16,089 --> 01:19:18,675 -I don't want to. -Come! 1181 01:19:23,972 --> 01:19:26,391 -Come on! -[BOTH GROAN] 1182 01:19:48,330 --> 01:19:49,665 [SHIRA CRIES OUT] 1183 01:19:55,838 --> 01:19:56,797 [GROWLS] 1184 01:19:59,591 --> 01:20:02,469 -[ANGIE] No, I hate you. -Come. Come. 1185 01:20:02,469 --> 01:20:05,055 -No! -Come! Come! 1186 01:20:10,727 --> 01:20:12,896 [MATTEO GROANS] 1187 01:20:15,482 --> 01:20:17,109 [MATTEO GRUNTS] 1188 01:20:17,109 --> 01:20:19,319 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 1189 01:20:22,197 --> 01:20:24,157 [YELLS] 1190 01:20:31,373 --> 01:20:32,332 [GROANS] 1191 01:20:44,469 --> 01:20:45,804 [CRIES OUT] 1192 01:20:54,980 --> 01:20:56,440 [CRIES OUT] 1193 01:21:29,556 --> 01:21:31,600 [MUSIC SWELLS] 1194 01:21:33,060 --> 01:21:36,146 -[GRUNTS] -[MUSIC STOPS] 1195 01:21:36,146 --> 01:21:37,523 [GROANS] 1196 01:21:42,528 --> 01:21:44,238 [COUGHS] 1197 01:21:50,661 --> 01:21:52,120 Don't follow me. 1198 01:21:53,247 --> 01:21:54,623 Well, you got my number. 1199 01:21:56,792 --> 01:22:01,004 -[SHIRA] You motherfuckers. -[MATTEO PANTING] 1200 01:22:01,004 --> 01:22:04,258 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1201 01:22:04,258 --> 01:22:07,261 -[SABAN] Hey. Stop. -[SHOT FIRES] 1202 01:22:07,261 --> 01:22:08,887 [ANGIE GASPS] 1203 01:22:11,139 --> 01:22:12,975 [SABAN] Where do you think you're going? 1204 01:22:14,434 --> 01:22:15,644 Huh? 1205 01:22:16,478 --> 01:22:19,815 Behave yourself. You got that? 1206 01:22:22,067 --> 01:22:23,277 [MATTEO] Saban! 1207 01:22:23,861 --> 01:22:25,279 No! 1208 01:22:28,240 --> 01:22:30,492 -[SABAN] I'll kill her. -Give me the girl. 1209 01:22:30,492 --> 01:22:31,910 Don't be stupid. 1210 01:22:33,120 --> 01:22:37,124 Just give me the girl and I'll let you walk away. 1211 01:22:37,124 --> 01:22:39,459 You'll let me walk away? 1212 01:22:39,459 --> 01:22:41,920 That's a knife. That's a gun. 1213 01:22:43,130 --> 01:22:45,507 Come any closer and I'll blow her fucking brains out, 1214 01:22:45,507 --> 01:22:48,510 -I swear to God. -[PANTS] Give me the girl. 1215 01:22:50,846 --> 01:22:54,016 [MENACING MUSIC PLAYING] 1216 01:23:04,484 --> 01:23:07,321 -[MUSIC SWELLS AND STOPS] -[CRIES OUT] 1217 01:23:07,321 --> 01:23:08,780 [SHOT FIRES] 1218 01:23:33,430 --> 01:23:36,517 [ANGIE] Matteo! Are you okay? 1219 01:23:36,517 --> 01:23:38,393 [MATTEO COUGHS] 1220 01:23:38,393 --> 01:23:40,270 [WHISPERS] Yeah, I'm okay. 1221 01:23:42,231 --> 01:23:44,358 -Did he hurt you? -No. 1222 01:23:46,235 --> 01:23:49,530 -[MATTEO PANTS] -[ANGIE] Thank you. 1223 01:23:51,198 --> 01:23:53,700 -Let's go home. -[ANGIE] Yeah. 1224 01:23:54,660 --> 01:23:58,622 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1225 01:24:17,975 --> 01:24:20,269 [ANGIE] Daisy, let's play. 1226 01:24:20,269 --> 01:24:22,312 [GIGGLES] You're so cute. 1227 01:24:26,942 --> 01:24:29,069 I'm gonna get you a pillow. 1228 01:24:37,744 --> 01:24:40,247 Do you think Matteo will come back? 1229 01:24:40,247 --> 01:24:42,332 Yeah, I think so, honey. 1230 01:24:43,584 --> 01:24:44,918 [ANGIE] I like that. 1231 01:24:50,966 --> 01:24:53,343 Good girl. Yes. 1232 01:24:53,343 --> 01:24:55,596 -Oh. -[CHUCKLES] 1233 01:24:58,223 --> 01:25:01,435 [PEACEFUL MUSIC CONTINUES] 1234 01:25:11,695 --> 01:25:15,407 (REMEMBER DEATH REMEMBER LIFE) 1235 01:25:17,034 --> 01:25:19,119 [CHAIR CREAKING] 1236 01:25:26,168 --> 01:25:29,505 [HEROIC MUSIC PLAYING] 1237 01:26:03,705 --> 01:26:06,250 [MUSIC STOPS] 1238 01:26:10,796 --> 01:26:14,508 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1239 01:26:26,728 --> 01:26:28,856 [MUSIC FADES OUT] 1240 01:26:36,613 --> 01:26:39,408 [MONITOR BEEPING] 1241 01:27:03,891 --> 01:27:05,350 You happy now? 1242 01:27:07,895 --> 01:27:11,064 Now get your ass up. We got work to do. 1243 01:27:12,608 --> 01:27:14,234 [EXHALES] 1244 01:27:21,533 --> 01:27:24,411 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1245 01:27:25,305 --> 01:28:25,475 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 88540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.