All language subtitles for What We Do in the Shadows s05e05 Local News.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,266 --> 00:00:07,334 Good evening, New Yorkers, 2 00:00:07,367 --> 00:00:09,802 and welcome to Channel 8 News, Live at 7:00. 3 00:00:09,835 --> 00:00:12,205 -I'm Ted Spinelli. -And I'm Lisa Lipton. 4 00:00:12,238 --> 00:00:14,573 A big day in news across the city, 5 00:00:14,606 --> 00:00:16,176 but we begin in Staten Island, 6 00:00:16,209 --> 00:00:18,979 where a water main break in the West New Brighton neighborhood 7 00:00:19,012 --> 00:00:21,680 left the streets looking more like rivers. 8 00:00:21,714 --> 00:00:24,117 Joanna Roscoe is live from Staten Island now. 9 00:00:24,150 --> 00:00:25,651 That's right, Lisa. 10 00:00:25,684 --> 00:00:27,988 This was the scene just hours ago 11 00:00:28,021 --> 00:00:31,824 on what is usually considered a quiet residential street. 12 00:00:31,857 --> 00:00:33,692 Now, as you can see behind me, 13 00:00:33,726 --> 00:00:35,694 city workers have managed to stop 14 00:00:35,728 --> 00:00:37,130 the street-level flooding, 15 00:00:37,163 --> 00:00:40,100 but underground flooding still remains a concern. 16 00:00:40,133 --> 00:00:41,867 Oh, boy. That means a messy commute home 17 00:00:41,900 --> 00:00:43,902 for a few Staten Islanders, right, Joanna? 18 00:00:43,936 --> 00:00:45,105 Yeah, it sure does. 19 00:00:45,138 --> 00:00:46,839 Now I am here with a local resident 20 00:00:46,872 --> 00:00:49,175 who has been watching the situation closely. 21 00:00:49,209 --> 00:00:50,809 His name is Nandor... 22 00:00:50,843 --> 00:00:52,778 Nandor the Relentless. 23 00:00:52,811 --> 00:00:54,580 Nandor De Laurentis. 24 00:00:54,613 --> 00:00:57,083 Now, Nandor, you live in this neighborhood, correct? 25 00:00:57,117 --> 00:00:59,052 Yes, that's right, Joanna, I do. 26 00:00:59,085 --> 00:01:00,886 In that house just over there. 27 00:01:00,919 --> 00:01:03,555 With my friends. It's fun. 28 00:01:03,589 --> 00:01:04,723 Great. 29 00:01:04,757 --> 00:01:07,260 And as I understand, you were on the street 30 00:01:07,293 --> 00:01:09,029 when the water main broke. Can you tell us about that? 31 00:01:09,062 --> 00:01:10,296 Yes, I can, Joanna. 32 00:01:10,330 --> 00:01:12,332 I was going for my evening stroll, 33 00:01:12,365 --> 00:01:14,134 which I do for my mental health 34 00:01:14,167 --> 00:01:16,002 as well as for my physical health, 35 00:01:16,036 --> 00:01:18,038 and then, all of a sudden, crash! 36 00:01:18,071 --> 00:01:20,606 Burst! 37 00:01:20,639 --> 00:01:21,975 Water, it shoots 38 00:01:22,008 --> 00:01:23,742 into the air, and then, like, 39 00:01:23,776 --> 00:01:24,978 all over the street. 40 00:01:25,011 --> 00:01:26,879 Now, Nandor, have you seen an incident 41 00:01:26,912 --> 00:01:29,082 in this area like this before? 42 00:01:29,115 --> 00:01:32,584 Not since the great flood in 1892, Joanna. 43 00:01:32,618 --> 00:01:34,154 That was a big boy. 44 00:01:34,187 --> 00:01:35,955 1892. 45 00:01:35,989 --> 00:01:39,892 Oh, silly me. Not... not 1892. 46 00:01:39,925 --> 00:01:43,029 1992. 47 00:01:43,063 --> 00:01:45,999 Yeah, I was gonna say, uh, 1892? 48 00:01:46,032 --> 00:01:48,700 Give me this guy's skin care secrets. 49 00:01:48,734 --> 00:01:51,670 Because 1892 was a year that was not 50 00:01:51,703 --> 00:01:53,639 in my, uh, human lifespan, 51 00:01:53,672 --> 00:01:56,775 but 1992 most definitely was. 52 00:01:56,809 --> 00:01:58,777 It's 2023 now... 53 00:01:58,811 --> 00:02:01,147 -Right. -...and it was 1992 then. 54 00:02:01,181 --> 00:02:02,881 And I have been living in Staten Island 55 00:02:02,915 --> 00:02:04,284 for many centuries. 56 00:02:04,317 --> 00:02:05,784 Many centuries. 57 00:02:05,818 --> 00:02:08,854 Well, it looks like we have discovered 58 00:02:08,887 --> 00:02:11,690 the secret to eternal life. 59 00:02:11,723 --> 00:02:14,194 Now, I do have a... 60 00:02:14,227 --> 00:02:17,263 Well, Ted and Lisa, I will be here, 61 00:02:17,297 --> 00:02:19,765 on the ground, monitoring the situation 62 00:02:19,798 --> 00:02:21,800 as it develops. Back to you. 63 00:02:21,834 --> 00:02:24,971 Oh, shitty shit. I fucked it. 64 00:02:27,140 --> 00:02:29,708 ? Don't sing if you want to live long ? 65 00:02:29,741 --> 00:02:32,112 ? They have no use for your song ? 66 00:02:32,145 --> 00:02:34,847 ? You're dead, you're dead, you're dead ? 67 00:02:34,880 --> 00:02:37,783 ? You're dead and out of this world ? 68 00:02:39,219 --> 00:02:42,255 ? Now your hope and compassion is gone ? 69 00:02:42,288 --> 00:02:45,058 ? You sold out your dream to the world ? 70 00:02:45,091 --> 00:02:47,327 ? Stay dead, stay dead, stay dead ? 71 00:02:47,360 --> 00:02:49,429 ? You're dead and out of this world. ? 72 00:02:50,442 --> 00:02:56,516 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 73 00:02:59,771 --> 00:03:02,108 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 74 00:03:02,142 --> 00:03:03,742 From the diaphragm. 75 00:03:03,775 --> 00:03:04,743 Shit, shit, shit, shit, shit. 76 00:03:04,776 --> 00:03:06,346 Guillermo! 77 00:03:06,379 --> 00:03:08,148 Gizmo is not here. 78 00:03:08,181 --> 00:03:10,283 Colin Robinson, turn on the television. 79 00:03:10,316 --> 00:03:11,384 Channel 8. 80 00:03:11,417 --> 00:03:12,918 Your arms broken? 81 00:03:12,952 --> 00:03:14,454 Please! 82 00:03:14,487 --> 00:03:15,455 All right. 83 00:03:15,488 --> 00:03:17,157 This is go... 84 00:03:17,190 --> 00:03:18,458 But there is some worry that... 85 00:03:18,491 --> 00:03:19,892 Huh. 86 00:03:19,925 --> 00:03:21,927 That's our street. Huh. Well, that's neat. 87 00:03:21,961 --> 00:03:23,196 That is not neat. 88 00:03:23,229 --> 00:03:24,796 I may have committed 89 00:03:24,830 --> 00:03:27,799 an unforgivable and irreversible blunder. 90 00:03:27,833 --> 00:03:30,069 Okay, Nandor, don't get your knickers in a twist. 91 00:03:30,103 --> 00:03:32,305 I-I accidentally told this Joanna Roscoe 92 00:03:32,338 --> 00:03:35,441 that we have lived in this street for many centuries. 93 00:03:35,475 --> 00:03:36,875 You did what? 94 00:03:36,909 --> 00:03:39,212 And now she and all of the viewers 95 00:03:39,245 --> 00:03:41,481 of Channel 8 News Live at 7:00 96 00:03:41,514 --> 00:03:43,815 know that we are vampires. 97 00:03:43,849 --> 00:03:45,218 And now-- 98 00:03:45,251 --> 00:03:47,020 And now all of the humans are going to 99 00:03:47,053 --> 00:03:48,254 drive us out of Staten Island 100 00:03:48,288 --> 00:03:49,788 like they drove us out of the Old Country. 101 00:03:49,821 --> 00:03:52,058 Alea iacta est. 102 00:03:52,091 --> 00:03:53,892 Game over. 103 00:03:53,926 --> 00:03:56,062 No, no! 104 00:03:56,095 --> 00:03:57,430 This time, we fight! 105 00:03:57,463 --> 00:03:59,865 This is our last stand! 106 00:04:01,201 --> 00:04:03,069 -Who's with me? -Me! 107 00:04:04,437 --> 00:04:06,206 Silence! 108 00:04:06,239 --> 00:04:08,007 I have a plan. 109 00:04:08,041 --> 00:04:10,977 I think we should kill Joanna Roscoe. 110 00:04:11,010 --> 00:04:13,513 And what would that solve? 111 00:04:13,546 --> 00:04:15,448 Do you have any better ideas? 112 00:04:16,482 --> 00:04:18,351 Where is Guillermo?! 113 00:04:19,851 --> 00:04:22,422 So, yeah, tonight's kind of a farewell, 114 00:04:22,455 --> 00:04:24,123 goodbye dinner for me and my mom. 115 00:04:24,157 --> 00:04:25,525 She doesn't know that it's a goodbye, 116 00:04:25,558 --> 00:04:27,360 but when I become a full vampire, 117 00:04:27,393 --> 00:04:28,827 it won't be safe for my family, 118 00:04:28,860 --> 00:04:30,997 or for me because 119 00:04:31,030 --> 00:04:33,233 they are vampire killers, 120 00:04:33,266 --> 00:04:35,168 and I'll be a vampire. 121 00:04:35,201 --> 00:04:36,469 It's kind of heavy, actually, 122 00:04:36,502 --> 00:04:39,005 if you think about it. 123 00:04:39,038 --> 00:04:40,473 No one imagines they'll have to say 124 00:04:40,506 --> 00:04:42,408 a final goodbye to their mom, but... 125 00:04:42,442 --> 00:04:44,377 here we are. 126 00:04:44,410 --> 00:04:46,112 Mami. 127 00:04:46,145 --> 00:04:48,780 Oh. Oh, everyone's here. I thought it was just going 128 00:04:48,814 --> 00:04:50,149 -to be you and me. -Hi. 129 00:04:50,183 --> 00:04:52,352 Oh, T�a. Wow, you're also here. 130 00:04:55,288 --> 00:04:57,123 You hungry? You hungry? 131 00:04:57,156 --> 00:04:59,359 Hey, Memo. 132 00:04:59,392 --> 00:05:00,994 These guys are still doing that documentary 133 00:05:01,027 --> 00:05:02,562 on losers who work at the railroad, huh? 134 00:05:02,595 --> 00:05:03,929 -All right. -Ah, I'm just playing. 135 00:05:03,963 --> 00:05:05,131 -Okay. -Hey, we're putting my t�a's 136 00:05:05,164 --> 00:05:07,100 -gifts right there. -Hmm? 137 00:05:07,133 --> 00:05:09,102 The gifts. 138 00:05:09,135 --> 00:05:12,538 Wait, you didn't bring a gift for your own mama's birthday? 139 00:05:12,572 --> 00:05:14,040 So, funny thing. 140 00:05:14,073 --> 00:05:15,441 In the middle of, uh, 141 00:05:15,475 --> 00:05:17,343 making it a big day about me, 142 00:05:17,377 --> 00:05:20,846 I totally forgot that it's a big day for her. 143 00:05:20,879 --> 00:05:23,049 It's her birthday, 144 00:05:23,082 --> 00:05:25,485 but birthday or no, I need to do this. 145 00:05:25,518 --> 00:05:27,520 Mami, Mami. 146 00:05:28,887 --> 00:05:30,156 Can I talk to you in private, please? 147 00:05:34,893 --> 00:05:38,097 ...local resident Nandor, who has some insights. 148 00:05:43,202 --> 00:05:45,871 ...part of a pattern of local infrastructure failures? 149 00:05:45,904 --> 00:05:48,141 Yes, Joanna. If I may... 150 00:05:50,243 --> 00:05:53,546 To the millions and millions of viewers 151 00:05:53,579 --> 00:05:56,616 of Channel 8 News Live at 7:00, 152 00:05:56,649 --> 00:05:58,484 you will forget... 153 00:05:58,518 --> 00:06:01,154 Apologies to Joanna and Mr. De Laurentis, 154 00:06:01,187 --> 00:06:03,589 but we have some breaking news. 155 00:06:03,623 --> 00:06:05,124 The National Weather Service has announced 156 00:06:05,158 --> 00:06:07,493 a severe thunderstorm warning for the city. 157 00:06:07,527 --> 00:06:09,861 We now go to meteorologist Heather Dupont... 158 00:06:16,235 --> 00:06:18,504 I leave the house for one fucking minute... 159 00:06:18,538 --> 00:06:20,139 Memo! 160 00:06:30,316 --> 00:06:32,884 It's not a big deal, as long as they just... 161 00:06:32,918 --> 00:06:34,120 answer the fucking phone. 162 00:06:34,153 --> 00:06:35,421 Fucking hell. 163 00:06:35,455 --> 00:06:36,922 Damn! 164 00:06:36,956 --> 00:06:39,025 Look out, look out! 165 00:06:39,058 --> 00:06:41,260 Oh, fuck this. Ah! 166 00:06:41,294 --> 00:06:43,062 - Should I answer that? - Announcement. 167 00:06:43,096 --> 00:06:45,998 After methodical analysis, I have decided 168 00:06:46,032 --> 00:06:47,333 that it is not a good idea 169 00:06:47,367 --> 00:06:49,435 to kill Joanna Roscoe. 170 00:06:49,469 --> 00:06:51,037 No shit, you human fart. 171 00:06:51,070 --> 00:06:52,904 Now, help me booby-trap the staircase. 172 00:06:52,938 --> 00:06:54,340 Maybe I should just take it off the hook? 173 00:06:54,374 --> 00:06:55,274 Hello? 174 00:06:57,009 --> 00:06:59,145 Colin Robinson, now is not the time for decorating. 175 00:06:59,178 --> 00:07:00,513 Get your fucking go-bag. 176 00:07:00,546 --> 00:07:02,181 Vampires must always 177 00:07:02,215 --> 00:07:03,915 be prepared to skip out of town 178 00:07:03,950 --> 00:07:05,051 at a moment's notice. 179 00:07:05,084 --> 00:07:07,620 I have been chased out of five, maybe six 180 00:07:07,653 --> 00:07:09,389 villages over the course of my vampiric life, 181 00:07:09,422 --> 00:07:11,357 and believe me, you don't want to be 182 00:07:11,391 --> 00:07:14,127 caught out there fleeing with only the clothes on your back, 183 00:07:14,160 --> 00:07:16,295 sleeping at the bottom of a cold well, 184 00:07:16,329 --> 00:07:17,929 sucking on the throats of the mountain goats 185 00:07:17,964 --> 00:07:18,831 you once called your brothers. 186 00:07:18,865 --> 00:07:21,567 No. So, what was the first thing I did 187 00:07:21,601 --> 00:07:22,969 when I moved to Staten Island? 188 00:07:23,002 --> 00:07:24,370 I made the go-bags. 189 00:07:24,404 --> 00:07:27,073 I have decided on a multi-part plan. 190 00:07:27,106 --> 00:07:28,174 The first part of which: 191 00:07:28,207 --> 00:07:30,576 Kidnap Joanna Roscoe. 192 00:07:30,610 --> 00:07:31,978 And how is that going to help? 193 00:07:32,011 --> 00:07:32,945 Takes us to step two. 194 00:07:32,979 --> 00:07:35,214 Everybody, 195 00:07:35,248 --> 00:07:37,116 in your go-bags you will find 196 00:07:37,150 --> 00:07:39,085 your emergency fleeing checklist. 197 00:07:39,118 --> 00:07:40,119 Okay. 198 00:07:40,153 --> 00:07:41,621 "Ancestral soils." 199 00:07:41,654 --> 00:07:42,655 Check. 200 00:07:42,688 --> 00:07:45,091 "Three days' supply of blood." 201 00:07:45,124 --> 00:07:46,392 Eh... Oof. 202 00:07:46,426 --> 00:07:48,494 A little bit rank, but check. 203 00:07:48,528 --> 00:07:51,197 "Memorize new identity." 204 00:07:51,230 --> 00:07:52,532 "Oh, hello. 205 00:07:52,565 --> 00:07:54,200 "My name is Sally Rhubarb. 206 00:07:54,233 --> 00:07:57,136 "I am a blonde girl from a large farm, 207 00:07:57,170 --> 00:08:01,574 and my blackberry pie wins every year at the county fair." 208 00:08:01,607 --> 00:08:02,575 -Don't sit there. -Why not? 209 00:08:02,608 --> 00:08:03,976 Because. 210 00:08:05,344 --> 00:08:07,747 - The whole ground floor is booby-trapped 211 00:08:07,780 --> 00:08:08,915 for our final stand. 212 00:08:08,948 --> 00:08:11,017 Oh, yes, because the attackers first thing they will do 213 00:08:11,050 --> 00:08:12,485 is come down and take a nice rest. 214 00:08:12,518 --> 00:08:14,587 I think you're all wasting valuable time. 215 00:08:14,620 --> 00:08:16,689 -Thank you. -What you need to do 216 00:08:16,722 --> 00:08:18,324 is get a kidnapping sack. 217 00:08:18,357 --> 00:08:19,692 No, you need to get your go-bag. 218 00:08:19,725 --> 00:08:21,461 And you need to trust the plan. 219 00:08:21,494 --> 00:08:23,596 -Get your go-bag. -Trust the plan. 220 00:08:23,629 --> 00:08:26,132 -Get your go-bag. -Trust... 221 00:08:26,165 --> 00:08:28,434 Hey, you two may want to have your argument 222 00:08:28,468 --> 00:08:30,470 away from the chandelier fall zone. 223 00:08:30,503 --> 00:08:32,205 - Also, mind the trip wire. - Fucking hell. 224 00:08:33,806 --> 00:08:35,741 -Places, places! -It's all right. It's all right, my darling. 225 00:08:35,775 --> 00:08:37,176 I'll protect you. 226 00:08:37,210 --> 00:08:39,345 -This is it. This is our final stand. -Be calm. 227 00:08:39,378 --> 00:08:42,315 Would you stop fucking saying that, Colin Robinson? 228 00:08:42,348 --> 00:08:43,616 Step back, my darling. 229 00:08:43,649 --> 00:08:45,618 Friends, fear not. 230 00:08:46,519 --> 00:08:48,788 I went back to Channel 8 News Live at 7:00 231 00:08:48,821 --> 00:08:50,623 and hypnotized the audience, so... 232 00:08:50,656 --> 00:08:52,225 We saw. 233 00:08:52,258 --> 00:08:54,727 And no, you did not hypnotize anyone, Nandor. 234 00:08:54,760 --> 00:08:55,862 Those television humans 235 00:08:55,895 --> 00:08:57,363 interrupted your blather with a warning of a storm. 236 00:08:57,396 --> 00:09:00,099 This is all Guillermo's fault! 237 00:09:00,132 --> 00:09:02,502 - He's not back yet, is he? - No. 238 00:09:02,535 --> 00:09:05,171 Also, why is your hair yellow, Nadja? 239 00:09:05,204 --> 00:09:06,305 -I am not Nadja. -Oh. 240 00:09:06,339 --> 00:09:07,373 I am Sally Rhubarb. 241 00:09:07,406 --> 00:09:09,108 There is only one way out of this: 242 00:09:09,141 --> 00:09:11,744 We must kill Joanna Roscoe. 243 00:09:11,777 --> 00:09:14,280 Which were my thoughts exactly, 244 00:09:14,313 --> 00:09:15,681 but if you follow "Arrow F," 245 00:09:15,715 --> 00:09:17,783 you'll find a far more sophisticated plan. 246 00:09:17,817 --> 00:09:20,052 "Kidnap Joanna Roscoe"? 247 00:09:20,086 --> 00:09:21,554 Which is step one of the plan. 248 00:09:21,587 --> 00:09:24,056 -And then what? -Step two. 249 00:09:25,224 --> 00:09:28,194 Welcome back to Channel 8 News, Live at 7:00. 250 00:09:28,227 --> 00:09:30,663 We'll check in with Joanna Roscoe, but first... 251 00:09:30,696 --> 00:09:32,565 And then I saw that diesel was as cheap as gas. 252 00:09:32,598 --> 00:09:34,133 So I took it back to the rent-a-car spot 253 00:09:34,166 --> 00:09:35,401 and say, "Hey, homie, how am I supposed to know 254 00:09:35,434 --> 00:09:37,270 Corollas don't take diesel?" 255 00:09:37,303 --> 00:09:39,138 Guillermo? 256 00:09:39,171 --> 00:09:40,706 - Are you okay? - You know what? 257 00:09:40,740 --> 00:09:42,341 He doesn't listen, all right? Don't even bother. 258 00:09:42,375 --> 00:09:45,077 I'm listening. 259 00:09:45,111 --> 00:09:46,078 That's what it is. The screens. 260 00:09:46,112 --> 00:09:47,513 You need to cut that shit off, cold turkey. 261 00:09:47,547 --> 00:09:49,682 Just like I did with the Sierra Mist, huh, Ma? 262 00:09:49,715 --> 00:09:52,451 Guillermo, you're working too much. It's not healthy. 263 00:09:52,485 --> 00:09:53,653 You need to be healthy like I am. 264 00:09:53,686 --> 00:09:54,820 No Sierra Mist, 265 00:09:54,854 --> 00:09:56,155 no whack bosses. I told my last boss, 266 00:09:56,188 --> 00:09:58,558 "Hey, jefe, you want to try to ruin my life like that? 267 00:09:58,591 --> 00:10:00,426 Boom. Toma." 268 00:10:01,661 --> 00:10:02,695 But, you know, you're probably too scared 269 00:10:02,728 --> 00:10:04,430 -to do that. -I'm not scared, Miguel. 270 00:10:04,463 --> 00:10:07,300 I'm not scared. I recently made a big move. 271 00:10:07,333 --> 00:10:11,103 My old boss kept promising me a promotion, 272 00:10:11,137 --> 00:10:12,238 and I got tired of waiting. 273 00:10:12,271 --> 00:10:13,639 Wow. 274 00:10:13,673 --> 00:10:15,241 Yeah, yeah. 275 00:10:15,274 --> 00:10:16,375 So I'm here. 276 00:10:18,411 --> 00:10:19,545 -Are you here, though? -Yeah, I'm here. 277 00:10:19,579 --> 00:10:20,513 Why are you still all on your phone, then? 278 00:10:20,546 --> 00:10:22,648 Because, it's the transition. I haven't... 279 00:10:22,682 --> 00:10:24,483 officially left the old railroad, 280 00:10:24,517 --> 00:10:27,386 and, uh, haven't officially started 281 00:10:27,420 --> 00:10:29,188 -the new one. -How many railroads even are there? 282 00:10:29,221 --> 00:10:32,158 Let's just eat, huh? Why don't we all just eat? 283 00:10:32,191 --> 00:10:35,695 I do not have a name in the traditional sense. 284 00:10:35,728 --> 00:10:37,663 And you said that you work for the city... 285 00:10:41,367 --> 00:10:42,702 Right, Joanna Roscoe. 286 00:10:42,735 --> 00:10:44,303 There will be damage. 287 00:10:44,337 --> 00:10:46,505 Bloodshed, too. 288 00:10:46,539 --> 00:10:49,408 This is why I propose a truce. 289 00:10:49,442 --> 00:10:52,311 Because we are not so different, you and us. 290 00:10:52,345 --> 00:10:54,814 We all want peace. 291 00:10:54,847 --> 00:10:56,482 - Yello? - Hey, Sean, 292 00:10:56,515 --> 00:10:57,917 this is Guillermo from next door. 293 00:10:57,951 --> 00:11:01,420 Yo, Guillermo. How's it goin'? What can I do for you? 294 00:11:01,454 --> 00:11:03,389 Yeah, I was wondering if you could do me a favor. 295 00:11:03,422 --> 00:11:05,591 If you can go next door and tell the vam... 296 00:11:05,625 --> 00:11:08,527 Uh, Laszlo and Nadja and everyone at the house 297 00:11:08,561 --> 00:11:09,929 if they could just, can they stay 298 00:11:09,963 --> 00:11:11,597 inside the house and just stay put 299 00:11:11,631 --> 00:11:13,499 until I get there? Could you do that for me, please? 300 00:11:13,532 --> 00:11:14,900 That's gonna be a little tricky. 301 00:11:14,934 --> 00:11:17,403 There's been a water main break on our street, 302 00:11:17,436 --> 00:11:20,272 and these TV fuckers parked their van 303 00:11:20,306 --> 00:11:22,475 -right on the front lawn... -And someone else is here. 304 00:11:22,508 --> 00:11:23,944 -...which I just resodded last year. -Sean? What are you doing? 305 00:11:23,977 --> 00:11:25,946 The territory of Staten Island 306 00:11:25,979 --> 00:11:29,915 can, nay, must be shared between our people... 307 00:11:29,950 --> 00:11:32,551 Looks like there's a lot of excitement over there. 308 00:11:32,585 --> 00:11:34,286 Speaking of excitement, 309 00:11:34,320 --> 00:11:37,323 you'll never guess what this Bronx seventh grader is doing 310 00:11:37,356 --> 00:11:39,558 to raise money for the rainforest. 311 00:11:41,727 --> 00:11:43,562 A nine-step plan! 312 00:11:43,596 --> 00:11:46,232 -Make sure it's bloody straight, you idiot. -Yes. 313 00:11:46,265 --> 00:11:48,634 Reason and diplomacy did not work, 314 00:11:48,668 --> 00:11:49,802 as you all saw. 315 00:11:49,835 --> 00:11:52,738 So let us do it. Let us flee. 316 00:11:54,407 --> 00:11:56,242 -Us? -Yes. 317 00:11:56,275 --> 00:11:57,710 And if they won't go, 318 00:11:57,743 --> 00:12:00,279 then it will be just you and I, into the night. 319 00:12:00,312 --> 00:12:03,215 Um, okay. C-Cool. 320 00:12:03,249 --> 00:12:05,284 I shall go prepare my disguise. 321 00:12:09,355 --> 00:12:11,457 So, bad news. 322 00:12:11,490 --> 00:12:13,994 There's been an emergency with, uh, a train. 323 00:12:14,027 --> 00:12:15,628 So I'm gonna have to head out. 324 00:12:15,661 --> 00:12:17,463 I called it, didn't I? 325 00:12:17,496 --> 00:12:19,799 Mami? Mami, can we just have that talk really quick, 326 00:12:19,832 --> 00:12:21,500 - the one I was telling you about? 327 00:12:21,534 --> 00:12:22,868 Gracias. Por favor. 328 00:12:22,902 --> 00:12:24,370 Hello? 329 00:12:24,403 --> 00:12:26,605 -Laszlo? Laszlo. -Who is this? 330 00:12:26,639 --> 00:12:27,873 Sorry, Mom. Por favor. 331 00:12:27,907 --> 00:12:28,874 What do you mean, "who is it"? It's Guillermo. 332 00:12:28,908 --> 00:12:30,576 Oh, Gizmo. What do you want? 333 00:12:30,609 --> 00:12:31,744 What the hell's going on over there? 334 00:12:31,777 --> 00:12:33,345 Can't talk right now. 335 00:12:33,379 --> 00:12:34,181 To cut a shit story short, 336 00:12:34,213 --> 00:12:35,748 -we've been found out. -Huh? 337 00:12:35,781 --> 00:12:37,483 The whole world knows 338 00:12:37,516 --> 00:12:39,885 that vampires are real and that we are they. 339 00:12:39,919 --> 00:12:41,353 Okay, Laszlo, just do me a favor. 340 00:12:41,387 --> 00:12:42,521 Just stay put, okay? I'll be over soon. 341 00:12:42,555 --> 00:12:43,889 Don't you tell me what to do. 342 00:12:43,923 --> 00:12:45,458 - Laszlo? - I have con... 343 00:12:45,491 --> 00:12:46,692 Laszlo? 344 00:12:46,726 --> 00:12:48,761 -That's too small, you prick. -Who's there with you? 345 00:12:48,794 --> 00:12:50,463 -You think? -Just stay put, okay? 346 00:12:50,496 --> 00:12:52,966 We have to get Joanna Roscoe's entire body in there. 347 00:12:52,999 --> 00:12:55,035 - No. What are you... - We need to get a grown woman in there. 348 00:12:55,068 --> 00:12:56,469 What are you... What are you doing? 349 00:12:56,502 --> 00:12:57,737 I think this bag is big enough. 350 00:12:57,770 --> 00:12:59,705 -All right, well, get in it. -Laszlo? 351 00:12:59,739 --> 00:13:01,307 -Okay. -What's going on? Laszlo? 352 00:13:01,340 --> 00:13:03,409 -Oy vey. Too small. -Too fucking small. 353 00:13:03,442 --> 00:13:05,711 -If we are to kidnap Joanna Roscoe, -No! 354 00:13:05,745 --> 00:13:07,646 -we need a sack large enough for her entire body. -Beep, beep. 355 00:13:07,680 --> 00:13:10,716 Now, don't phone here again. We are incredibly busy. 356 00:13:10,750 --> 00:13:11,917 -Do not kidnap... -We don't need to be distracted. 357 00:13:11,952 --> 00:13:14,286 Gizmo? Huh. 358 00:13:14,320 --> 00:13:17,289 Blasted boy, hung up on me. 359 00:13:17,323 --> 00:13:18,657 Fucking hell, Nandor. Get a bigger sack. 360 00:13:18,691 --> 00:13:20,559 Laszlo? 361 00:13:23,000 --> 00:13:25,869 -I found one! -No, Nandor. 362 00:13:25,903 --> 00:13:27,137 This is a very big bag. 363 00:13:27,171 --> 00:13:29,239 I tried it already. I fit. 364 00:13:29,274 --> 00:13:30,641 It's translucent. 365 00:13:30,674 --> 00:13:32,042 We could add a blindfold? 366 00:13:32,076 --> 00:13:33,077 Yes, but it would add time. 367 00:13:33,110 --> 00:13:34,211 Is anybody listening to me? 368 00:13:34,244 --> 00:13:37,614 You need to get your go-bags! 369 00:13:39,250 --> 00:13:40,717 -Mami? -Mm-hmm? 370 00:14:29,766 --> 00:14:30,801 No. 371 00:14:32,836 --> 00:14:34,138 No... 372 00:15:24,289 --> 00:15:26,089 How's it going? 373 00:15:28,459 --> 00:15:31,962 It was like this when I got here. 374 00:15:31,995 --> 00:15:35,433 So, this is it, then? This is really goodbye, 375 00:15:35,466 --> 00:15:37,302 my ag�pi mou. 376 00:15:37,335 --> 00:15:39,736 I'm afraid so, my m�tia mou. 377 00:15:39,770 --> 00:15:41,306 I must see my plan through. 378 00:15:41,339 --> 00:15:43,341 It has many steps. 379 00:15:43,374 --> 00:15:44,775 - Ready! - Oh! 380 00:15:44,808 --> 00:15:46,143 Oh. 381 00:15:46,176 --> 00:15:47,244 So, when the villagers who are chasing us 382 00:15:47,278 --> 00:15:49,079 say they are looking for a blonde and a brunette... 383 00:15:50,315 --> 00:15:52,749 Well, I guess I didn't really think it through. 384 00:15:52,783 --> 00:15:54,885 Housemates. 385 00:15:54,918 --> 00:15:55,986 Friends. 386 00:15:56,019 --> 00:15:57,087 The Guide. 387 00:15:57,120 --> 00:15:58,922 A great enemy is upon us. 388 00:16:00,023 --> 00:16:04,027 Joanna Roscoe and her army of Channel 8 viewers. 389 00:16:04,061 --> 00:16:05,762 This is not the first foe we have met, 390 00:16:05,796 --> 00:16:07,532 nor will it be the last. 391 00:16:07,565 --> 00:16:09,833 They may outnumber us, 392 00:16:09,866 --> 00:16:12,836 they may have a satellite truck 393 00:16:12,869 --> 00:16:16,139 and a Sky High chopper, whatever the fuck, 394 00:16:16,173 --> 00:16:17,874 but what do we have? 395 00:16:17,908 --> 00:16:20,177 -Kidnapping sack. -Go-bags! -The skull of Orson Welles. 396 00:16:20,210 --> 00:16:21,279 Each other. 397 00:16:21,312 --> 00:16:22,313 -Oh. -Oh. 398 00:16:22,347 --> 00:16:24,848 Look at us, running around, this way and that, 399 00:16:24,881 --> 00:16:26,883 focusing on our own plans. 400 00:16:26,917 --> 00:16:28,453 We all have a part to play in this, 401 00:16:28,486 --> 00:16:30,153 and play it we must, 402 00:16:30,187 --> 00:16:32,390 -but together. -Hear, hear. 403 00:16:32,423 --> 00:16:33,924 -Thank you, Laszlo. -Now, get the fuck on with it 404 00:16:33,957 --> 00:16:36,193 Yes, this is all your fault, you know. 405 00:16:36,226 --> 00:16:39,930 For this shithole on Staten Island is our home, 406 00:16:39,963 --> 00:16:41,399 and 30 years from now, 407 00:16:41,432 --> 00:16:42,933 when you, Nadja, 408 00:16:42,966 --> 00:16:44,469 are sat there by that fireplace 409 00:16:44,502 --> 00:16:46,903 and you have a little ghost dolly on your knee, 410 00:16:46,937 --> 00:16:49,039 and she looks up at you, and she says, 411 00:16:49,072 --> 00:16:52,209 "What did you do during the great vampire battle?" 412 00:16:52,242 --> 00:16:54,445 Maybe you won't need to say to her, 413 00:16:54,479 --> 00:16:58,115 "Me, dolly? I was shoveling shit in Louisiana." 414 00:16:58,148 --> 00:17:00,017 I would never do that. 415 00:17:00,050 --> 00:17:01,352 Okay, you guys, I'm back. 416 00:17:01,386 --> 00:17:04,821 No need to worry 'cause I have a plan... 417 00:17:06,056 --> 00:17:07,425 - Whoa. - Shit! 418 00:17:07,458 --> 00:17:08,992 For crying out loud. 419 00:17:11,396 --> 00:17:12,563 We are fine, Guillermo. 420 00:17:12,597 --> 00:17:14,164 In fact, we are better than fine. We are great. 421 00:17:14,197 --> 00:17:16,099 We have our own plan. 422 00:17:16,133 --> 00:17:17,200 Okay, I'm just trying to help cal-- 423 00:17:17,234 --> 00:17:19,304 Nadja, when did you go blonde? 424 00:17:19,337 --> 00:17:20,338 I mean, you look really-- 425 00:17:20,371 --> 00:17:21,472 I don't have time to tell you 426 00:17:21,506 --> 00:17:22,939 everything that you've missed, traitor. 427 00:17:22,973 --> 00:17:25,075 Look, I know I haven't been around, but-- 428 00:17:25,108 --> 00:17:27,010 It's fine. I get it. 429 00:17:27,044 --> 00:17:29,079 You have your life and we have ours. 430 00:17:29,112 --> 00:17:30,348 And if tonight has taught us nothing else, 431 00:17:30,381 --> 00:17:31,482 then it has taught us this: 432 00:17:31,516 --> 00:17:35,320 We can survive quite easily without you. 433 00:17:39,122 --> 00:17:40,291 Well, okay, then. 434 00:17:40,325 --> 00:17:42,092 Wait, what? 435 00:17:42,125 --> 00:17:43,226 You seem to have everything under control, 436 00:17:43,261 --> 00:17:45,330 so good luck. 437 00:17:45,363 --> 00:17:47,332 I wouldn't go that way if I were you. 438 00:17:47,365 --> 00:17:49,534 -Why not? -Ever hear of a Bouncing Betty? 439 00:17:49,567 --> 00:17:52,570 A schrapnellmine in the authentic German? 440 00:17:57,642 --> 00:18:01,479 Our latest model is now showing that those mild showers 441 00:18:01,512 --> 00:18:02,946 won't be hitting the five boroughs 442 00:18:02,979 --> 00:18:05,350 until 4:00 a.m. at the earliest. 443 00:18:05,383 --> 00:18:06,417 All right, that's great news. Still time 444 00:18:06,451 --> 00:18:07,552 to pull in that lawn furniture. 445 00:18:07,585 --> 00:18:10,087 And speaking of unexpected waters, 446 00:18:10,120 --> 00:18:11,121 Joanna Roscoe is back 447 00:18:11,154 --> 00:18:12,256 with an update for us 448 00:18:12,290 --> 00:18:14,359 on that Staten Island water main break. 449 00:18:14,392 --> 00:18:16,126 What's it looking like, Joanna? 450 00:18:16,159 --> 00:18:19,364 Hi, Ted. I am happy to report 451 00:18:19,397 --> 00:18:20,665 that this story finally has 452 00:18:20,698 --> 00:18:22,266 a happy ending. 453 00:18:22,300 --> 00:18:24,201 The water main has been sealed, 454 00:18:24,234 --> 00:18:26,571 and the underground leaks have been brought 455 00:18:26,604 --> 00:18:27,638 under control. 456 00:18:27,672 --> 00:18:29,540 Now there is a small sinkhole, 457 00:18:29,574 --> 00:18:31,275 but the area has been cordoned off 458 00:18:31,309 --> 00:18:33,678 to prevent it from widening any further 459 00:18:33,711 --> 00:18:35,646 until we can get a street crew out here 460 00:18:35,680 --> 00:18:38,014 to fill it in the morning, but, hey, 461 00:18:38,048 --> 00:18:40,251 at the risk of sounding overly optimistic, 462 00:18:40,284 --> 00:18:42,219 it looks like residents are on their way 463 00:18:42,253 --> 00:18:45,222 to having their street back any moment now. I... 464 00:18:45,256 --> 00:18:46,990 Wait. Wait! 465 00:18:47,023 --> 00:18:48,359 Kevin, you got this? 466 00:18:48,393 --> 00:18:50,093 Looks like this story is not quite over yet. 467 00:18:50,127 --> 00:18:53,464 A very odd and dangerous new development happening here. 468 00:18:53,498 --> 00:18:55,333 -Whoa, whoa, whoa-- -Shit! 469 00:18:55,366 --> 00:18:56,667 Fucking idiots! 470 00:18:56,701 --> 00:18:58,201 An antique car has rolled into 471 00:18:58,235 --> 00:19:01,372 the sinkhole, and a group of locals 472 00:19:01,406 --> 00:19:03,374 are now working together to retrieve it. 473 00:19:03,408 --> 00:19:05,376 Initiate diversion, Colin Robinson. 474 00:19:05,410 --> 00:19:07,210 Initiate diversion. 475 00:19:07,244 --> 00:19:09,447 All right, there's a guy, and, uh, 476 00:19:09,480 --> 00:19:11,416 he doesn't work for us. 477 00:19:11,449 --> 00:19:13,418 Okay, and he's throwing fire in the van. Kev? 478 00:19:15,286 --> 00:19:16,654 Oh! Holy fuck. 479 00:19:19,156 --> 00:19:20,725 Nope, not my problem. 480 00:19:20,758 --> 00:19:23,361 All right, uh, apologies to our viewers, 481 00:19:23,394 --> 00:19:26,397 but it appears we have lost our Staten Island feed. 482 00:19:26,431 --> 00:19:28,299 We are working to contact our team 483 00:19:28,332 --> 00:19:30,501 to make sure everything is okay. 484 00:19:30,535 --> 00:19:32,002 Whoa. 485 00:19:34,037 --> 00:19:34,906 We lost the feed. We lost it. 486 00:19:34,938 --> 00:19:36,407 Are you getting this? Are you filming? 487 00:19:36,441 --> 00:19:38,108 Satellite's not transmitting to studio, 488 00:19:38,141 --> 00:19:39,477 -but I'm recording on the card. -Get it on the memory card. 489 00:19:39,510 --> 00:19:40,478 Do not stop. 490 00:19:41,612 --> 00:19:44,014 What is going on? Are they flying?! 491 00:19:44,047 --> 00:19:45,416 Oh, oh! 492 00:19:45,450 --> 00:19:47,017 Okay, call the station and tell them that 493 00:19:47,050 --> 00:19:48,486 -we're coming in with the footage. -Okay. 494 00:19:50,555 --> 00:19:52,356 - Excuse me. - What? 495 00:19:52,390 --> 00:19:55,626 I think Joanna caught us flying on tape. FYI. 496 00:19:55,660 --> 00:19:57,194 We need to follow that tape 497 00:19:57,227 --> 00:20:00,063 and steal that tape and destroy that tape. 498 00:20:00,096 --> 00:20:03,166 Absolutely, continue with the second part of the plan. 499 00:20:03,200 --> 00:20:04,669 This sounds like a slightly different plan. 500 00:20:04,702 --> 00:20:06,737 No, it's the same plan. Bat! 501 00:20:10,608 --> 00:20:12,276 Assholes! 502 00:20:14,812 --> 00:20:17,281 Apologies for the technical difficulties, folks, 503 00:20:17,315 --> 00:20:20,318 but I hear we have some truly inexplicable footage 504 00:20:20,351 --> 00:20:22,052 from Joanna en route. 505 00:20:23,053 --> 00:20:25,055 Hand it over, camera jockey. 506 00:20:25,088 --> 00:20:26,424 Show yourself, Joanna Roscoe. 507 00:20:26,457 --> 00:20:27,492 I got Joanna's camera! 508 00:20:27,525 --> 00:20:30,227 Ladies and gentlemen, one moment. 509 00:20:30,261 --> 00:20:32,730 Bit of confusion here in studio. 510 00:20:32,763 --> 00:20:34,732 I'll say. Who are you people? 511 00:20:34,765 --> 00:20:36,567 What are you doing in here? This is a closed set... 512 00:20:36,601 --> 00:20:40,070 You will fall asleep and forget everything 513 00:20:40,103 --> 00:20:41,772 that has happened here tonight. 514 00:20:42,740 --> 00:20:44,308 And then fall off your chair. 515 00:20:44,342 --> 00:20:45,710 What about all the people 516 00:20:45,743 --> 00:20:47,110 who just saw Lisa Lipton 517 00:20:47,143 --> 00:20:48,613 and Ted Spinelli get hypnotized? 518 00:20:48,646 --> 00:20:50,481 We go on and hypnotize them, too? 519 00:20:50,515 --> 00:20:52,483 Yes, good idea. 520 00:20:54,217 --> 00:20:57,822 To all of the viewers of the Channel 8 News, 521 00:20:57,855 --> 00:21:00,156 you will remember nothing 522 00:21:00,190 --> 00:21:03,394 out of the ordinary tonight. 523 00:21:03,427 --> 00:21:04,662 That is all ye know, 524 00:21:04,695 --> 00:21:06,831 and all ye need to know. 525 00:21:06,864 --> 00:21:10,268 Actually, pretty solid solution. 526 00:21:10,301 --> 00:21:11,636 Should we just leave now? 527 00:21:11,669 --> 00:21:13,571 No, that will look very suspicious 528 00:21:13,604 --> 00:21:15,640 to the humans that have just tuned in. 529 00:21:15,673 --> 00:21:17,375 Just read the words on the screen. 530 00:21:17,408 --> 00:21:19,175 Uh... 531 00:21:21,679 --> 00:21:23,681 Hip-hip pup-rade. 532 00:21:23,714 --> 00:21:25,783 Indeed. It is time again 533 00:21:25,816 --> 00:21:28,151 for Staten Island's annual puppy parade. 534 00:21:28,184 --> 00:21:30,555 Which is always a barking good time. 535 00:21:30,588 --> 00:21:32,823 Here's hoping we have some nice weather 536 00:21:32,857 --> 00:21:35,526 for these promenading pooches. 537 00:21:35,560 --> 00:21:38,396 And now, let's turn it over to... 538 00:21:38,429 --> 00:21:40,398 Colin Robinson with the weather. 539 00:21:40,431 --> 00:21:43,701 Seems like a wet one out there tonight, 540 00:21:43,734 --> 00:21:45,201 right, Colin Robinson? 541 00:21:45,235 --> 00:21:46,304 Not as wet 542 00:21:46,337 --> 00:21:47,838 as it could have been, Nadja, 543 00:21:47,872 --> 00:21:49,540 but still, no fun for anyone 544 00:21:49,574 --> 00:21:52,108 who forgot their umbrella at home. 545 00:21:52,142 --> 00:21:53,109 Let's take a look at 546 00:21:53,143 --> 00:21:54,244 the News 8 WeatherWall 547 00:21:54,278 --> 00:21:56,447 with high Doppler action. 548 00:21:56,480 --> 00:21:58,549 And this patch right here, 549 00:21:58,583 --> 00:22:01,217 um... well, that's 550 00:22:01,252 --> 00:22:04,422 a little schmutz there on the old WeatherWall 551 00:22:04,455 --> 00:22:06,891 with high Doppler action. 552 00:22:06,924 --> 00:22:10,428 But this patch up here, this is a bit of good news. 553 00:22:10,461 --> 00:22:12,663 New Yorkers, you can rest easy tonight 554 00:22:12,697 --> 00:22:15,499 and enjoy a little sunshine this weekend. 555 00:22:15,533 --> 00:22:18,736 Perfect weather for a puppy parade. 556 00:22:18,769 --> 00:22:22,473 Our four-legged friends will certainly be happy to hear that. 557 00:22:22,506 --> 00:22:25,141 And now we turn to... 558 00:22:25,175 --> 00:22:26,744 Laszlo Cravensworth, 559 00:22:26,777 --> 00:22:30,881 who better be telling me my New York football Giants 560 00:22:30,915 --> 00:22:35,586 are raring to go for Sunday's game against the Cowboys. 561 00:22:35,620 --> 00:22:37,355 Thanks, Nandor. 562 00:22:37,388 --> 00:22:39,824 From your lips to Coach Daboll's ears. 563 00:22:39,857 --> 00:22:42,158 Big Blue is having a big season, 564 00:22:42,192 --> 00:22:44,328 but the Cowboys are on a roll themselves. 565 00:22:44,362 --> 00:22:47,498 So let's just say that for either team, 566 00:22:47,531 --> 00:22:49,467 the road to a W is going to be paved 567 00:22:49,500 --> 00:22:52,503 with blood, sweat and tears. 568 00:22:52,536 --> 00:22:54,705 Here's my lovely wife Nadja. 569 00:22:55,806 --> 00:22:57,408 Thank you, my love. 570 00:22:57,441 --> 00:23:00,176 Well, that is it for us tonight, New York. 571 00:23:00,210 --> 00:23:03,547 And from everyone at Channel 8 News: 572 00:23:03,581 --> 00:23:04,815 -Goodbye. -Goodbye. 573 00:23:04,849 --> 00:23:06,283 Goodbye. 574 00:23:06,317 --> 00:23:07,618 Bye, then. 575 00:23:07,652 --> 00:23:10,488 That's it, try and look normal. 576 00:23:22,299 --> 00:23:23,934 Well, good. 577 00:23:23,968 --> 00:23:26,637 I don't want anything bad to happen to them, so... 578 00:23:26,671 --> 00:23:28,572 I guess I always imagined the hardest part 579 00:23:28,606 --> 00:23:31,409 of being a vampire was keeping your identity a secret, 580 00:23:31,442 --> 00:23:34,612 but I guess the hardest part is... 581 00:23:34,645 --> 00:23:37,213 who you leave behind. 582 00:23:37,247 --> 00:23:38,816 You know? 583 00:23:38,849 --> 00:23:40,584 The goodbyes. 584 00:23:56,000 --> 00:23:57,568 Whoa! 585 00:23:57,601 --> 00:23:59,470 What the fuck is going on?! 586 00:23:59,520 --> 00:24:04,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.