Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,767 --> 00:00:14,104
(tense dramatic music)
2
00:00:14,104 --> 00:00:16,873
- "Inside History," roll three, episode 26,
3
00:00:16,873 --> 00:00:18,641
interview, Andrew Seville.
4
00:00:18,641 --> 00:00:19,876
(slate clacking)
5
00:00:19,876 --> 00:00:21,077
- [Director] Andrew, come on over,
6
00:00:21,077 --> 00:00:22,712
and, uh, step in front of the camera.
7
00:00:24,080 --> 00:00:27,183
The blue tape on the floor, that's the mark, yes.
8
00:00:27,183 --> 00:00:28,018
Very good.
9
00:00:28,985 --> 00:00:30,020
(Andrew clears throat)
10
00:00:30,020 --> 00:00:31,688
Now, let's start with your name.
11
00:00:33,757 --> 00:00:35,225
- Andrew Seville.
12
00:00:35,225 --> 00:00:37,961
- "Inside History," roll three, episode 26, take one.
13
00:00:37,961 --> 00:00:38,862
(slate clacking)
14
00:00:38,862 --> 00:00:40,864
- [Director] Camera set?
15
00:00:40,864 --> 00:00:41,798
Action!
16
00:00:41,798 --> 00:00:43,466
- Welcome back, thrill seekers.
17
00:00:43,466 --> 00:00:46,970
This building behind me is the capital of creepy.
18
00:00:46,970 --> 00:00:48,271
It's walls are empty now,
19
00:00:48,271 --> 00:00:51,074
but this was once ground zero
20
00:00:51,074 --> 00:00:54,010
for torture, torment, and despair,
21
00:00:54,010 --> 00:00:57,480
or as they liked to call it an 1801, therapy.
22
00:00:57,480 --> 00:00:59,215
Welcome to Martense.
23
00:01:00,316 --> 00:01:02,152
- [Director] And cut!
24
00:01:02,152 --> 00:01:03,987
How's that feel?
25
00:01:03,987 --> 00:01:07,223
(eerie dramatic music)
26
00:01:11,861 --> 00:01:14,697
(engines humming)
27
00:01:23,940 --> 00:01:24,908
- Who's this?
28
00:01:26,876 --> 00:01:27,777
- Oliver Martense.
29
00:01:30,380 --> 00:01:31,448
- Notice the eyes.
30
00:01:32,549 --> 00:01:34,184
Heterochromium.
31
00:01:34,184 --> 00:01:36,252
- Oh, heterochromium iridium.
32
00:01:37,520 --> 00:01:39,456
You've done your homework. - It's my job.
33
00:01:39,456 --> 00:01:42,125
If I'm not mistaken, that's actually a family trait, right?
34
00:01:43,960 --> 00:01:46,896
(soft eerie music)
35
00:01:52,469 --> 00:01:55,505
Martense didn't just treat patients, he studied them.
36
00:01:55,505 --> 00:01:57,040
Even after their deaths,
37
00:01:57,040 --> 00:01:59,476
the bodies were autopsied right here on the premises.
38
00:01:59,476 --> 00:02:01,611
Now, maybe it was his research that kept Martense
39
00:02:01,611 --> 00:02:03,113
out of the spotlight,
40
00:02:03,113 --> 00:02:04,948
but this rockstar did not receive the same fame
41
00:02:04,948 --> 00:02:07,717
as his contemporaries like Jung and Freud.
42
00:02:07,717 --> 00:02:09,686
He disappeared from the public eye completely,
43
00:02:09,686 --> 00:02:12,188
leaving nothing behind but a crumbling estate.
44
00:02:12,188 --> 00:02:14,891
- [Director] You know what? Let's shoot the rehearsal.
45
00:02:14,891 --> 00:02:17,861
- "Inside History," roll three, episode 26,
46
00:02:17,861 --> 00:02:19,963
shooting rehearsal. (slate clacking)
47
00:02:19,963 --> 00:02:22,765
- Oliver Martense built a cutting-edge medical facility.
48
00:02:23,633 --> 00:02:25,268
These walls would soon be filled
49
00:02:25,268 --> 00:02:27,470
with the mentally ill and criminally insane.
50
00:02:28,872 --> 00:02:30,206
(engine rumbling)
51
00:02:30,206 --> 00:02:34,244
♪ Did you ever think when a hearse goes by ♪
52
00:02:34,244 --> 00:02:38,381
♪ That you might be the next to die ♪
53
00:02:38,381 --> 00:02:41,818
♪ They wrap you in a bloody sheet ♪
54
00:02:41,818 --> 00:02:46,589
♪ And throw you in about six feet ♪
55
00:02:46,589 --> 00:02:51,594
(eerie chiming music) (engine humming)
56
00:03:06,209 --> 00:03:09,379
(engine revving)
57
00:03:09,379 --> 00:03:12,015
(laces rustling)
58
00:03:13,316 --> 00:03:17,320
(eerie chiming music continues)
59
00:03:26,296 --> 00:03:29,265
- "Inside History," roll three, episode 26,
60
00:03:29,265 --> 00:03:31,000
interview with Andrew Seville.
61
00:03:31,000 --> 00:03:33,736
(slate clacking)
62
00:03:34,938 --> 00:03:36,506
- Scheduled for the wrecking ball,
63
00:03:36,506 --> 00:03:40,610
the last vestiges of Martense will soon be wiped clean.
64
00:03:43,279 --> 00:03:44,113
Where's that go?
65
00:03:46,282 --> 00:03:48,518
- Not really sure, it's a very large complex.
66
00:03:52,155 --> 00:03:54,891
(door clattering)
67
00:03:54,891 --> 00:03:56,593
- Do you have a key for this?
68
00:03:56,593 --> 00:03:57,994
- Uh, it says to keep out.
69
00:04:03,466 --> 00:04:05,401
- Inside history, right?
70
00:04:05,401 --> 00:04:06,769
Well, let's find out what's inside.
71
00:04:06,769 --> 00:04:08,404
- [Crew] Doesn't wanna open? (bag thudding)
72
00:04:08,404 --> 00:04:09,973
- I think it's been nailed shut.
73
00:04:14,510 --> 00:04:16,579
Sealed off from the public for years,
74
00:04:16,579 --> 00:04:18,781
these tunnels should provide an even deeper look
75
00:04:18,781 --> 00:04:20,717
into Martense's checkered past.
76
00:04:23,820 --> 00:04:25,955
Getting to the good stuff now, right, Andy?
77
00:04:25,955 --> 00:04:29,192
- [Director] What intrigues you the most about Martense?
78
00:04:32,061 --> 00:04:34,430
- He was a, uh, he was a visionary.
79
00:04:35,565 --> 00:04:37,567
(eerie chiming music)
80
00:04:37,567 --> 00:04:39,736
Uh, at the beginning of the 20th century,
81
00:04:39,736 --> 00:04:42,472
mental illness was treated primarily through prayer
82
00:04:42,472 --> 00:04:44,574
and burning at the stake.
83
00:04:44,574 --> 00:04:47,410
You see, Martense was one of the first to approach a cure
84
00:04:47,410 --> 00:04:49,012
from the medical standpoint.
85
00:04:50,446 --> 00:04:52,849
- [Director] What were, what were some of his theories?
86
00:04:53,750 --> 00:04:55,151
(strap rasping)
87
00:04:55,151 --> 00:04:55,985
- His theories?
88
00:04:57,153 --> 00:04:59,289
(eerie chiming music) (buckles clattering)
89
00:04:59,289 --> 00:05:01,724
Bodily fluids and their magnetic properties.
90
00:05:05,828 --> 00:05:08,831
(dark creepy music)
91
00:05:12,902 --> 00:05:15,571
(air whooshing)
92
00:05:23,212 --> 00:05:26,215
(dark creepy music)
93
00:05:28,918 --> 00:05:31,587
(air whooshing)
94
00:05:33,289 --> 00:05:35,058
- There is a definite chill in the air,
95
00:05:35,058 --> 00:05:36,693
and you can almost begin to imagine
96
00:05:36,693 --> 00:05:39,062
what it would've been like to be locked up here.
97
00:05:39,062 --> 00:05:41,197
Now, the electricity is inoperable,
98
00:05:41,197 --> 00:05:43,399
so we're gonna have to do our best in the dark.
99
00:05:45,234 --> 00:05:46,336
How deep does this go?
100
00:05:49,939 --> 00:05:53,443
(eerie suspenseful music)
101
00:05:55,311 --> 00:05:58,081
(gate squeaking)
102
00:05:59,916 --> 00:06:03,419
(eerie suspenseful music)
103
00:06:15,064 --> 00:06:20,069
(birds squawking) (eerie suspenseful music)
104
00:06:55,371 --> 00:06:59,709
(eerie suspenseful music continues)
105
00:07:02,512 --> 00:07:05,515
(patient screaming)
106
00:07:11,387 --> 00:07:14,857
(switch clicking) (bright calliope music)
107
00:07:14,857 --> 00:07:18,861
(patient screaming and gasping)
108
00:07:20,797 --> 00:07:25,802
(baby crying) (bright calliope music)
109
00:07:41,451 --> 00:07:46,456
(baby crying) (dark creepy music)
110
00:07:48,958 --> 00:07:50,560
- [Patient] No! No!
111
00:07:53,830 --> 00:07:55,932
- [Mike] One of the patients couldn't take it anymore.
112
00:07:55,932 --> 00:07:58,000
Legend has it she poisoned Dr. Martense,
113
00:07:58,000 --> 00:08:00,470
thus sealing his fate for much worse.
114
00:08:02,071 --> 00:08:07,076
(footsteps plodding) (dark creepy music)
115
00:08:09,645 --> 00:08:14,584
(monsters roaring) (dark creepy music)
116
00:08:27,864 --> 00:08:30,633
(engine humming)
117
00:08:33,870 --> 00:08:36,806
(gravel crunching)
118
00:08:42,211 --> 00:08:43,045
- Hey, buddy.
119
00:08:44,480 --> 00:08:46,082
I got this one, all right? (knuckles rapping)
120
00:08:46,082 --> 00:08:47,316
- Go ahead.
121
00:08:47,316 --> 00:08:49,452
I know how protective you are of these lands,
122
00:08:49,452 --> 00:08:52,321
but it's fucking weird someone wants to be here.
123
00:08:52,321 --> 00:08:53,523
- (chuckles) Yeah.
124
00:08:55,057 --> 00:09:00,062
(door squeaking) (door slamming)
125
00:09:00,796 --> 00:09:03,466
(footsteps plodding)
126
00:09:05,768 --> 00:09:08,604
(door clattering)
127
00:09:09,639 --> 00:09:12,241
(door slamming)
128
00:09:14,577 --> 00:09:17,313
Excuse me, uh, I hate to interrupt,
129
00:09:17,313 --> 00:09:19,916
but, uh, what the hell are you doing here?
130
00:09:19,916 --> 00:09:21,617
- What it looks like we're doing here,
131
00:09:21,617 --> 00:09:23,352
filming a reality TV show.
132
00:09:23,352 --> 00:09:26,422
The, uh, "The Grim Reality."
133
00:09:26,422 --> 00:09:28,324
- (laughs) "Grim Reality." - [Director] Familiar?
134
00:09:28,324 --> 00:09:31,561
- Yeah, I'm very familiar with grim reality,
135
00:09:31,561 --> 00:09:34,764
but I just never heard of your stupid fuckin' show.
136
00:09:34,764 --> 00:09:37,633
- Any idea what channel we're on in this forsaken town?
137
00:09:37,633 --> 00:09:39,168
Anyone?
138
00:09:39,168 --> 00:09:40,970
- The best one?
139
00:09:40,970 --> 00:09:44,440
- The best one. (laughing)
140
00:09:44,440 --> 00:09:45,374
She's pretty funny.
141
00:09:46,275 --> 00:09:47,543
- [Director] I keep her around.
142
00:09:47,543 --> 00:09:48,978
- You know, this is a private property.
143
00:09:48,978 --> 00:09:51,747
In fact, it's, uh, sacred property,
144
00:09:53,349 --> 00:09:55,451
and it's protected by the county
145
00:09:55,451 --> 00:09:57,954
and by the police, all right?
146
00:09:57,954 --> 00:10:01,924
So, you need to pack up all your little shit and leave.
147
00:10:01,924 --> 00:10:03,926
- Well, I apologize to ya, but, uh,
148
00:10:03,926 --> 00:10:08,464
we have permission to both be here and film here.
149
00:10:08,464 --> 00:10:09,298
- Really?
150
00:10:10,266 --> 00:10:11,667
Who'd you get that from?
151
00:10:11,667 --> 00:10:13,803
- From whom I'm thinking is your boss,
152
00:10:13,803 --> 00:10:16,205
Sheriff Nassar, Nazar.
153
00:10:16,205 --> 00:10:18,474
- There's no fucking way that he told you that.
154
00:10:18,474 --> 00:10:20,009
It never happened.
155
00:10:20,009 --> 00:10:21,444
- You can have your partner use the little walkie talkie
156
00:10:21,444 --> 00:10:23,479
there and give him a call.
157
00:10:23,479 --> 00:10:26,449
Or, you guys can hang out. He'll probably be here soon.
158
00:10:26,449 --> 00:10:29,485
He, uh, he negotiated himself a cameo.
159
00:10:29,485 --> 00:10:30,853
(deputy laughing)
160
00:10:30,853 --> 00:10:33,489
- Hey, listen, you ignorant Hollywood asshole,
161
00:10:35,224 --> 00:10:37,026
this property is abandoned.
162
00:10:37,026 --> 00:10:38,527
It's dangerous.
163
00:10:38,527 --> 00:10:39,528
You need to get the fuck outta here.
164
00:10:39,528 --> 00:10:41,530
I'm warning you now, okay?
165
00:10:41,530 --> 00:10:43,432
You wanna stay here and be a victim
166
00:10:43,432 --> 00:10:44,967
of your own fucking circumstances,
167
00:10:44,967 --> 00:10:47,570
come face-to-face with your ignorance, it's up to you.
168
00:10:48,537 --> 00:10:50,439
- Well, been coming face-to-face
169
00:10:50,439 --> 00:10:53,743
with my own ignorance all my life.
170
00:10:53,743 --> 00:10:55,611
- And look where it got ya (laughing).
171
00:10:57,713 --> 00:10:59,015
You hear that?
172
00:10:59,015 --> 00:11:00,950
Well, that's what got you right here, right?
173
00:11:00,950 --> 00:11:02,485
- Well, officer, why don't, uh,
174
00:11:03,686 --> 00:11:05,187
you and your partner go help yourselves
175
00:11:05,187 --> 00:11:07,590
to our coffee and donuts, uh, before you leave?
176
00:11:08,724 --> 00:11:12,695
(officers and director laughing)
177
00:11:20,036 --> 00:11:22,872
- About that. (director sighs)
178
00:11:22,872 --> 00:11:25,608
(chair creaking)
179
00:11:26,776 --> 00:11:27,610
Fuck you.
180
00:11:28,511 --> 00:11:31,414
(director exhales)
181
00:11:35,051 --> 00:11:36,986
(deputy sighs)
182
00:11:36,986 --> 00:11:38,721
Let's get outta here.
183
00:11:39,955 --> 00:11:41,490
- [Director] What'd I say?
184
00:11:41,490 --> 00:11:42,892
- [Assistant] I, nothing, I thought you were very nice.
185
00:11:42,892 --> 00:11:44,894
You offered them coffee and donuts.
186
00:11:44,894 --> 00:11:48,898
- [Director] Mm, go figure. - [Assistant] I know.
187
00:11:53,235 --> 00:11:56,138
(soft eerie music)
188
00:11:58,174 --> 00:12:03,145
(soft eerie music) (cars humming)
189
00:12:04,447 --> 00:12:07,249
(water pattering)
190
00:12:12,588 --> 00:12:17,593
(footsteps plodding) (soft eerie music)
191
00:12:29,672 --> 00:12:31,607
- [Andrew] It's Hallaran's chair.
192
00:12:31,607 --> 00:12:32,842
- [Mike] Hallaran's chair.
193
00:12:32,842 --> 00:12:34,143
- It's an advanced form of therapy.
194
00:12:35,010 --> 00:12:37,213
The patient would sit there,
195
00:12:38,781 --> 00:12:41,083
and the orderly would control the lever.
196
00:12:42,618 --> 00:12:45,521
(eerie suspenseful music) (air whooshing)
197
00:12:45,521 --> 00:12:47,857
It was capable of 100 rotations for minute.
198
00:12:49,024 --> 00:12:54,029
(chair clattering) (air whooshing)
199
00:12:55,865 --> 00:12:56,799
- Was it effective?
200
00:12:58,768 --> 00:13:00,503
- Very.
201
00:13:00,503 --> 00:13:02,738
It would subdue the most intemperate patient.
202
00:13:05,608 --> 00:13:08,177
- The air down here is so dead.
203
00:13:09,678 --> 00:13:11,981
(eerie suspenseful music)
204
00:13:11,981 --> 00:13:13,215
- It's these soundproof tiles.
205
00:13:14,817 --> 00:13:16,385
- No one can hear you scream.
206
00:13:16,385 --> 00:13:19,288
(intense dramatic music) (blood splattering)
207
00:13:19,288 --> 00:13:22,024
(light thuds) (cameraman thuds)
208
00:13:22,024 --> 00:13:24,627
(body rasping)
209
00:13:25,728 --> 00:13:28,397
(phone ringing)
210
00:13:29,498 --> 00:13:31,333
- Crystal, I'm on location.
211
00:13:31,333 --> 00:13:33,269
I'm sorry, I meant to return your call.
212
00:13:34,403 --> 00:13:35,171
- [Crystal] Have you heard from him?
213
00:13:35,171 --> 00:13:36,672
- [Marilyn] No.
214
00:13:36,672 --> 00:13:38,107
Uh, well, yeah, he checked in yesterday, actually.
215
00:13:38,107 --> 00:13:40,075
Footage has been uploaded. We've been cutting.
216
00:13:41,544 --> 00:13:43,345
- It's so weird.
217
00:13:43,345 --> 00:13:45,247
He hasn't been answering his phone.
218
00:13:45,247 --> 00:13:46,782
- [Marilyn] You know how he is.
219
00:13:46,782 --> 00:13:47,883
Sometimes he gets caught up in work.
220
00:13:51,987 --> 00:13:53,923
- [Crystal] He was supposed to be here.
221
00:13:54,824 --> 00:13:56,492
- Well.
222
00:13:56,492 --> 00:13:57,927
Actually, you know what? They wrapped late.
223
00:13:57,927 --> 00:13:59,428
They wrapped late last night.
224
00:13:59,428 --> 00:14:00,563
- It's my opening.
225
00:14:01,764 --> 00:14:02,798
- Shit.
226
00:14:02,798 --> 00:14:05,234
You know, honey, I'm so sorry.
227
00:14:05,234 --> 00:14:08,003
Things have just been so crazy over here.
228
00:14:08,003 --> 00:14:09,805
- [Crystal] He was excited about it.
229
00:14:09,805 --> 00:14:11,440
- I know. Of course, he is.
230
00:14:11,440 --> 00:14:14,210
- [Crystal] Well, how's it turn out?
231
00:14:14,210 --> 00:14:15,945
- [Marilyn] I haven't left yet.
232
00:14:15,945 --> 00:14:17,680
(door clattering)
233
00:14:17,680 --> 00:14:18,614
(sighs) Well, it's an important night.
234
00:14:18,614 --> 00:14:20,115
You need to go enjoy yourself.
235
00:14:21,417 --> 00:14:23,652
- Have you heard from David?
236
00:14:23,652 --> 00:14:25,154
- No, he's another one.
237
00:14:25,154 --> 00:14:27,623
You know they get caught up, and all hell breaks loose.
238
00:14:27,623 --> 00:14:28,824
- I'm seriously worried.
239
00:14:29,959 --> 00:14:31,727
- We've had this conversation before.
240
00:14:31,727 --> 00:14:32,795
- This is different.
241
00:14:33,863 --> 00:14:35,364
- [Marilyn] No, no, no, no.
242
00:14:35,364 --> 00:14:36,799
Mike gets busy with his life,
243
00:14:36,799 --> 00:14:38,934
and you think it's something else.
244
00:14:38,934 --> 00:14:39,902
- I'm not- - [Marilyn] He's a good boy.
245
00:14:39,902 --> 00:14:41,070
Trust me.
246
00:14:41,070 --> 00:14:42,571
- Wait, that's not what I'm worried about.
247
00:14:42,571 --> 00:14:43,172
- [Marilyn] Okay, then go enjoy your night, okay?
248
00:14:44,373 --> 00:14:45,774
For me.
249
00:14:45,774 --> 00:14:48,777
(suspenseful music)
250
00:15:01,323 --> 00:15:05,160
(suspenseful music continues)
251
00:15:10,866 --> 00:15:13,502
(siren wailing)
252
00:15:17,873 --> 00:15:21,710
(suspenseful music continues)
253
00:15:37,393 --> 00:15:41,964
(gentle choral music) (gravel crunching)
254
00:15:41,964 --> 00:15:45,301
♪ All things wise and wonderful ♪
255
00:15:45,301 --> 00:15:49,204
♪ The Lord God made them all
256
00:15:49,204 --> 00:15:52,775
♪ Each little flower that opens ♪
257
00:15:52,775 --> 00:15:53,876
- Come on, Trudy.
258
00:15:53,876 --> 00:15:57,313
♪ Each little bird that sings
259
00:15:57,313 --> 00:16:01,050
♪ He made their glowing colors
260
00:16:01,050 --> 00:16:05,721
♪ He made their tiny wings
261
00:16:05,721 --> 00:16:07,957
♪ All things bright and beautiful ♪
262
00:16:07,957 --> 00:16:09,158
- Excuse me, sir.
263
00:16:09,158 --> 00:16:10,926
- Better to have the animal on a leash, miss.
264
00:16:10,926 --> 00:16:12,695
- She's pretty harmless.
265
00:16:12,695 --> 00:16:15,464
- I'll have to let her off with a warning, I guess.
266
00:16:15,464 --> 00:16:16,899
- I'm looking for someone.
267
00:16:16,899 --> 00:16:18,267
- That's my son.
268
00:16:18,267 --> 00:16:19,902
Second to the left in the back.
269
00:16:21,170 --> 00:16:22,738
- He's with "Inside History."
270
00:16:22,738 --> 00:16:25,207
- The TV show? - Yes, Mike Campbell.
271
00:16:25,207 --> 00:16:27,042
He's my fiance.
272
00:16:27,042 --> 00:16:29,011
- Yeah, he was shooting up at the institute.
273
00:16:29,011 --> 00:16:31,080
I gave them an interview there myself.
274
00:16:31,080 --> 00:16:33,515
- But I haven't heard from him since yesterday.
275
00:16:33,515 --> 00:16:35,484
- They had a pretty full schedule.
276
00:16:35,484 --> 00:16:37,486
They threw a heck of a bash at the rotary last night.
277
00:16:37,486 --> 00:16:38,754
They probably had a few too many.
278
00:16:38,754 --> 00:16:40,289
- No, Mike doesn't drink.
279
00:16:40,289 --> 00:16:42,558
- [Sheriff] We need 48 hours to officially file anything.
280
00:16:42,558 --> 00:16:44,159
- Sir, I can't wait that long.
281
00:16:44,159 --> 00:16:46,595
- We can go back to my office and file paperwork.
282
00:16:46,595 --> 00:16:48,731
Only, I have things I gotta handle here.
283
00:16:49,631 --> 00:16:50,799
- [Crystal] Take me to Martense.
284
00:16:50,799 --> 00:16:52,468
- No, it's locked up,
285
00:16:53,635 --> 00:16:55,537
and that's not a place to be wandering around.
286
00:16:55,537 --> 00:16:56,772
- Please, just- - Now, if you'll excuse me.
287
00:16:56,772 --> 00:16:58,874
- Just for an hour. (audience applauding)
288
00:16:58,874 --> 00:17:00,109
And then you get to hang out in the park again.
289
00:17:00,109 --> 00:17:02,444
- I got a job to do, and like I said,
290
00:17:02,444 --> 00:17:04,847
this is a pretty big day in our little hamlet.
291
00:17:04,847 --> 00:17:07,149
- Protect and serve, right? That's the saying?
292
00:17:08,484 --> 00:17:11,086
- This isn't New York City, ma'am.
293
00:17:13,956 --> 00:17:15,324
- [Crystal] Trudy, come on.
294
00:17:19,495 --> 00:17:20,496
Okay, Trudy.
295
00:17:22,131 --> 00:17:24,800
(door slamming)
296
00:17:28,137 --> 00:17:30,939
(Crystal sighs) (eerie suspenseful music)
297
00:17:30,939 --> 00:17:34,643
(hand thudding) (keys jangling)
298
00:17:34,643 --> 00:17:38,147
(eerie suspenseful music)
299
00:17:52,127 --> 00:17:57,132
(keys jangling) (engine starting)
300
00:17:58,667 --> 00:18:02,171
(eerie suspenseful music)
301
00:18:08,210 --> 00:18:11,046
(gravel crunching)
302
00:18:14,016 --> 00:18:17,086
(footsteps plodding)
303
00:18:33,969 --> 00:18:34,803
Mike!
304
00:18:35,838 --> 00:18:39,341
(eerie suspenseful music)
305
00:18:42,044 --> 00:18:45,114
(footsteps plodding)
306
00:18:47,716 --> 00:18:51,220
(eerie suspenseful music)
307
00:18:59,027 --> 00:19:02,097
(footsteps plodding)
308
00:19:05,734 --> 00:19:09,238
(eerie suspenseful music)
309
00:19:10,539 --> 00:19:11,340
Mike!
310
00:19:15,844 --> 00:19:16,678
Mike!
311
00:19:21,850 --> 00:19:24,620
(door squeaking)
312
00:19:28,857 --> 00:19:31,527
(phone buzzing)
313
00:19:32,494 --> 00:19:33,996
Marilyn, hello?
314
00:19:36,331 --> 00:19:37,166
Hello?
315
00:19:40,969 --> 00:19:45,974
(building clattering) (eerie suspenseful music)
316
00:19:50,112 --> 00:19:53,182
(footsteps plodding)
317
00:19:57,686 --> 00:19:58,520
Trudy?
318
00:19:59,788 --> 00:20:03,292
(eerie suspenseful music)
319
00:20:06,929 --> 00:20:07,763
Trudy!
320
00:20:09,498 --> 00:20:12,134
(Crystal screaming)
321
00:20:12,134 --> 00:20:14,836
(Crystal whimpering)
322
00:20:14,836 --> 00:20:18,473
(body thudding) (phone thudding)
323
00:20:18,473 --> 00:20:21,476
(dark creepy music)
324
00:20:31,320 --> 00:20:34,256
(Crystal groaning)
325
00:20:35,824 --> 00:20:39,494
(Crystal breathing heavily)
326
00:20:48,704 --> 00:20:52,241
(Crystal groaning in pain)
327
00:20:55,110 --> 00:20:58,747
(Crystal breathing heavily)
328
00:21:07,623 --> 00:21:08,423
Help!
329
00:21:11,526 --> 00:21:16,531
(dark creepy music) (Crystal breathing heavily)
330
00:21:17,266 --> 00:21:19,534
(building clattering)
331
00:21:19,534 --> 00:21:22,471
(people screaming)
332
00:21:31,146 --> 00:21:34,149
(dark creepy music)
333
00:21:35,484 --> 00:21:38,053
(toy clicking)
334
00:21:42,257 --> 00:21:45,260
(dark creepy music)
335
00:21:59,207 --> 00:22:04,179
(building creaking) (dark creepy music)
336
00:22:27,002 --> 00:22:29,171
(switch clicking) (music stops)
337
00:22:29,171 --> 00:22:34,176
(eerie exhaling) (person screaming)
338
00:22:41,616 --> 00:22:44,519
(person screaming)
339
00:22:49,524 --> 00:22:54,529
(people screaming) (dark creepy music)
340
00:23:23,258 --> 00:23:26,161
(monster growling)
341
00:23:30,999 --> 00:23:34,503
(eerie suspenseful music)
342
00:23:38,306 --> 00:23:43,311
(Crystal gasping) (feet shuffling)
343
00:23:44,479 --> 00:23:48,917
(door thudding) (Crystal grunting)
344
00:23:48,917 --> 00:23:49,751
Help!
345
00:23:54,055 --> 00:23:59,060
(door thudding) (Crystal grunting)
346
00:23:59,995 --> 00:24:00,829
Help!
347
00:24:04,366 --> 00:24:06,101
Somebody please help!
348
00:24:09,471 --> 00:24:13,542
(door clattering) (Crystal grunting)
349
00:24:13,542 --> 00:24:18,547
(Crystal gasping) (eerie suspenseful music)
350
00:24:24,152 --> 00:24:27,823
(Crystal breathing shakily)
351
00:24:37,365 --> 00:24:41,036
(Crystal breathing heavily)
352
00:24:51,213 --> 00:24:53,949
(camera beeping)
353
00:24:56,318 --> 00:24:59,988
(Crystal breathing heavily)
354
00:25:02,023 --> 00:25:04,626
- The air down here is so dead.
355
00:25:08,063 --> 00:25:10,999
- It's these soundproof tiles.
356
00:25:10,999 --> 00:25:13,535
- No one can hear you scream (chuckles).
357
00:25:13,535 --> 00:25:15,971
(monster roaring) (light clatters)
358
00:25:15,971 --> 00:25:17,539
(cameraman thudding)
359
00:25:17,539 --> 00:25:20,141
(body rasping)
360
00:25:22,978 --> 00:25:26,047
(Mike breathing heavily)
361
00:25:26,047 --> 00:25:30,785
David, David.
362
00:25:30,785 --> 00:25:34,055
Hey, I have no idea what's going on.
363
00:25:34,055 --> 00:25:36,558
There was, there was a scream, and somebody got hit.
364
00:25:36,558 --> 00:25:37,826
There's blood everywhere.
365
00:25:37,826 --> 00:25:38,927
David, David.
366
00:25:40,128 --> 00:25:42,030
Look, I dunno what the hell's going on here,
367
00:25:42,030 --> 00:25:44,199
but to hell with Martense and his bullshit bodily fluids
368
00:25:44,199 --> 00:25:45,767
and magnetics properties theory.
369
00:25:45,767 --> 00:25:47,836
If you ask me, he was nothing but a crazy pedophile
370
00:25:47,836 --> 00:25:48,703
on a power trip.
371
00:25:49,804 --> 00:25:52,340
He not only was abusing the patients,
372
00:25:52,340 --> 00:25:55,911
he was raping them, most of 'em girls, not even teenagers.
373
00:25:55,911 --> 00:25:57,712
That was until he raped a 16-year-old girl,
374
00:25:57,712 --> 00:26:00,782
impregnated her, and she murdered his ass, poisoned him.
375
00:26:01,950 --> 00:26:03,752
Yeah, sounds like a great idea, right?
376
00:26:03,752 --> 00:26:04,920
Wrong.
377
00:26:04,920 --> 00:26:07,656
So, after Martense died, they ate his body,
378
00:26:07,656 --> 00:26:10,058
turned on the rest of the staff, murdered and ate them, too,
379
00:26:10,058 --> 00:26:12,694
nobody left to take care of 'em. What else could they do?
380
00:26:12,694 --> 00:26:15,063
Shit, I gotta find David and get the hell outta here.
381
00:26:15,063 --> 00:26:16,698
If you ask me, this place is fucked.
382
00:26:16,698 --> 00:26:18,266
And if I do get out, I'm gonna burn this place
383
00:26:18,266 --> 00:26:21,870
to the ground myself. (monster roaring)
384
00:26:26,675 --> 00:26:30,178
(eerie suspenseful music)
385
00:26:34,416 --> 00:26:37,252
(water pattering)
386
00:26:45,994 --> 00:26:49,497
(eerie suspenseful music)
387
00:27:00,909 --> 00:27:05,246
(eerie suspenseful music continues)
388
00:27:16,758 --> 00:27:19,761
(soft gentle music)
389
00:27:28,069 --> 00:27:33,074
(dark ominous music) (Crystal gasping)
390
00:27:34,643 --> 00:27:36,378
(equipment clanking)
391
00:27:36,378 --> 00:27:41,383
(Crystal screaming) (monster roaring)
392
00:27:42,350 --> 00:27:43,184
- Crystal!
393
00:27:46,021 --> 00:27:48,857
(monster roaring)
394
00:27:50,125 --> 00:27:55,130
(Crystal screaming) (intense dramatic music)
395
00:27:55,597 --> 00:27:56,297
Crystal.
396
00:27:57,832 --> 00:28:00,902
(Crystal whimpering)
397
00:28:00,902 --> 00:28:02,404
Are you okay?
398
00:28:02,404 --> 00:28:04,205
- It's there. Something's following me.
399
00:28:04,205 --> 00:28:06,474
- [Sheriff] I don't see anything.
400
00:28:06,474 --> 00:28:09,477
- It's there. It fucking grabbed me.
401
00:28:10,645 --> 00:28:12,380
- All right, let's back it up.
402
00:28:12,380 --> 00:28:13,615
No, no, no, it's okay.
403
00:28:13,615 --> 00:28:16,584
This is Andrew Seville. He's here to help us.
404
00:28:16,584 --> 00:28:20,021
(intense dramatic music)
405
00:28:28,396 --> 00:28:31,232
(Crystal gasping)
406
00:28:35,303 --> 00:28:38,173
- [Marilyn] Crystal, Crystal, calm down. It's okay.
407
00:28:38,173 --> 00:28:40,575
- Marilyn. - Yes, it's me.
408
00:28:40,575 --> 00:28:42,177
- Are you hurt?
409
00:28:42,177 --> 00:28:43,311
- Something was behind me.
410
00:28:43,311 --> 00:28:45,046
- [Sheriff] What was it?
411
00:28:45,046 --> 00:28:46,715
- [Tony] I didn't see anything.
412
00:28:46,715 --> 00:28:48,616
- Can you gimme a break from that fucking camera?
413
00:28:48,616 --> 00:28:49,451
- [Tony] Sorry.
414
00:28:50,618 --> 00:28:52,253
- You scared the hell outta me back there,
415
00:28:52,253 --> 00:28:53,822
all that's screaming.
416
00:28:53,822 --> 00:28:56,758
- I've been trapped in here since this afternoon.
417
00:28:56,758 --> 00:28:58,259
- I know.
418
00:28:58,259 --> 00:29:00,428
Have you found, have you found Mike and the others?
419
00:29:00,428 --> 00:29:01,730
- It isn't safe down here.
420
00:29:03,431 --> 00:29:05,600
- You know this place best. Is it safe?
421
00:29:09,504 --> 00:29:12,340
- I heard someone, someone calling for help.
422
00:29:12,340 --> 00:29:13,742
- Was it your friend?
423
00:29:13,742 --> 00:29:15,910
- [Crystal] Mike. - [Marilyn] Are you sure?
424
00:29:15,910 --> 00:29:17,112
- What?
425
00:29:17,112 --> 00:29:18,446
- [Andrew] You don't believe her?
426
00:29:18,446 --> 00:29:19,447
- Sometimes you see things down here.
427
00:29:19,447 --> 00:29:20,715
- What?
428
00:29:20,715 --> 00:29:23,518
I, I saw a radio, and, and I found a camera.
429
00:29:23,518 --> 00:29:25,386
Mike, he was on it.
430
00:29:25,386 --> 00:29:26,688
- [Marilyn] Where?
431
00:29:26,688 --> 00:29:28,823
- Fuck, I, I, I dropped it. - Where is it?
432
00:29:28,823 --> 00:29:30,458
- Out there when I was running.
433
00:29:30,458 --> 00:29:31,926
- [Sheriff] Could you show us?
434
00:29:31,926 --> 00:29:34,662
- Yeah, yeah, yeah, yeah, I could show you guys.
435
00:29:34,662 --> 00:29:37,766
(Sheriff groaning)
436
00:29:37,766 --> 00:29:39,501
- Listen, I can't catch my breath.
437
00:29:39,501 --> 00:29:41,970
- So what, am I crazy? - How's your chest feeling?
438
00:29:41,970 --> 00:29:43,371
- Paul. - It's not in-
439
00:29:43,371 --> 00:29:44,572
- Where's your pills, buddy? - [Tony] Wait, what?
440
00:29:44,572 --> 00:29:46,141
- Yeah, he had a heart attack last year.
441
00:29:46,141 --> 00:29:49,577
- Shit, you brought us down here, and you're sick?
442
00:29:49,577 --> 00:29:52,313
(pills rattling)
443
00:29:53,748 --> 00:29:55,350
- [Officer] There you go, buddy.
444
00:29:56,384 --> 00:29:57,919
- [Sheriff] Go find your friend.
445
00:30:00,021 --> 00:30:01,623
- Someone should stay with him.
446
00:30:01,623 --> 00:30:02,824
He looks like shit.
447
00:30:03,725 --> 00:30:05,160
- You all right?
448
00:30:05,160 --> 00:30:05,927
- [Sheriff] I feel like an elephant's sitting on my chest.
449
00:30:05,927 --> 00:30:06,761
- I'll stay.
450
00:30:07,862 --> 00:30:10,198
- Go, I'm in good hands.
451
00:30:10,198 --> 00:30:11,032
- Sure?
452
00:30:12,033 --> 00:30:13,802
Let's go. - Let's go.
453
00:30:13,802 --> 00:30:15,737
All right, stay with me.
454
00:30:15,737 --> 00:30:17,405
Stay with me.
455
00:30:17,405 --> 00:30:19,607
- [Officer] How far up was it?
456
00:30:19,607 --> 00:30:21,109
- It was here. - [Officer] Mm-hmm.
457
00:30:21,109 --> 00:30:22,877
- I remember this stairway.
458
00:30:22,877 --> 00:30:24,445
I was holding the camera, and then I,
459
00:30:24,445 --> 00:30:25,647
I dropped it right here.
460
00:30:27,148 --> 00:30:30,752
(footsteps plodding)
461
00:30:30,752 --> 00:30:32,520
- [Marilyn] There's nothing. - No, it has to be here.
462
00:30:32,520 --> 00:30:33,755
- No. - I, I was-
463
00:30:33,755 --> 00:30:34,656
- There's nothing.
464
00:30:35,790 --> 00:30:36,991
- Marilyn, I was holding the camera.
465
00:30:36,991 --> 00:30:37,926
It was the only camera (person screaming)
466
00:30:37,926 --> 00:30:39,394
I was holding.
467
00:30:39,394 --> 00:30:40,595
It was the only light I had, and, and I saw people.
468
00:30:40,595 --> 00:30:42,063
I saw, I saw this woman, and then I just run,
469
00:30:42,063 --> 00:30:42,964
and I lost it.
470
00:30:43,898 --> 00:30:46,067
- Maybe it's further up. - Maybe.
471
00:30:46,067 --> 00:30:47,769
- I mean, do you remember the stairway?
472
00:30:47,769 --> 00:30:49,404
- Yeah, of course I do.
473
00:30:49,404 --> 00:30:51,873
- All right, stay close to me.
474
00:30:53,808 --> 00:30:56,477
(suspenseful music) (person screaming)
475
00:30:56,477 --> 00:30:58,213
(flame hissing)
476
00:30:58,213 --> 00:31:00,915
(flare thudding)
477
00:31:02,383 --> 00:31:07,355
(water pattering) (suspenseful music)
478
00:31:08,523 --> 00:31:10,391
- I should be home with my wife and kids.
479
00:31:12,327 --> 00:31:14,729
Probably having dinner right now.
480
00:31:14,729 --> 00:31:16,297
I could smell it when I left.
481
00:31:17,665 --> 00:31:18,499
Pot roast.
482
00:31:19,968 --> 00:31:22,704
- You have much too strong a sense of responsibility
483
00:31:22,704 --> 00:31:24,839
toward your community for that, Sheriff.
484
00:31:24,839 --> 00:31:26,307
- I got a job to do, Seville.
485
00:31:27,342 --> 00:31:28,676
I take that serious.
486
00:31:29,844 --> 00:31:32,213
(suspenseful music) (water pattering)
487
00:31:32,213 --> 00:31:33,548
- You think you could walk?
488
00:31:35,149 --> 00:31:36,117
- I'm so dizzy.
489
00:31:38,753 --> 00:31:40,388
- We need to get you out of here.
490
00:31:43,658 --> 00:31:45,960
- Fallen to the back of the herd, I guess.
491
00:31:48,529 --> 00:31:50,498
(suspenseful music)
492
00:31:50,498 --> 00:31:51,766
- Oof, lovely smell.
493
00:31:51,766 --> 00:31:53,234
- Yeah, excrement, smells like sewer.
494
00:31:53,234 --> 00:31:55,603
Probably that leech fill through the old way.
495
00:31:55,603 --> 00:31:57,338
- [Tony] Fuck me. - Oh.
496
00:31:57,338 --> 00:31:58,873
Oh, oh, fuck.
497
00:31:58,873 --> 00:32:00,074
Was a bat. - So?
498
00:32:01,109 --> 00:32:02,477
- Okay, uh, we missed it.
499
00:32:02,477 --> 00:32:04,279
We've gone way too far.
500
00:32:04,279 --> 00:32:06,414
- Uh, maybe we should go back then. I mean, it's-
501
00:32:06,414 --> 00:32:09,183
- Hey look, you were locked down here alone in the dark.
502
00:32:10,518 --> 00:32:12,186
I'd be scared out of my mind, too.
503
00:32:13,087 --> 00:32:13,922
- Wait, you don't believe me?
504
00:32:15,356 --> 00:32:18,459
- There are reasons why we see things in places like this,
505
00:32:18,459 --> 00:32:20,161
literally scientific reasons.
506
00:32:20,161 --> 00:32:23,131
Infrasound, electromagnetic fields, mold.
507
00:32:23,131 --> 00:32:25,833
Crystal, I mean, this place is dripping-
508
00:32:25,833 --> 00:32:27,568
- Marilyn, this is- - Literally dripping in this.
509
00:32:27,568 --> 00:32:30,638
- No, this is real. (eerie suspenseful music)
510
00:32:30,638 --> 00:32:33,374
- I, I don't blame you.
511
00:32:33,374 --> 00:32:34,575
I'd be scared, too.
512
00:32:34,575 --> 00:32:36,477
- Shh, shh, shh, shh, shh.
513
00:32:36,477 --> 00:32:38,713
Listen. (water dripping)
514
00:32:38,713 --> 00:32:40,448
Do you hear it?
515
00:32:40,448 --> 00:32:43,685
(water dripping)
516
00:32:43,685 --> 00:32:45,586
- I don't hear anything. - Shh.
517
00:32:45,586 --> 00:32:48,022
- Sorry. Fuck.
518
00:32:48,022 --> 00:32:50,758
(water dripping)
519
00:32:55,830 --> 00:32:57,565
- I told you there's somebody here.
520
00:32:59,600 --> 00:33:02,303
(water dripping)
521
00:33:07,175 --> 00:33:08,209
- Dying here.
522
00:33:11,512 --> 00:33:13,881
(static hissing) How you doing, Eli?
523
00:33:13,881 --> 00:33:16,351
- [Eli] We're all back, back tight in here.
524
00:33:16,351 --> 00:33:17,185
- Copy that.
525
00:33:19,287 --> 00:33:20,922
- Tough as to pit bull, that one.
526
00:33:22,056 --> 00:33:24,525
(static hissing)
527
00:33:24,525 --> 00:33:26,995
(airy music)
528
00:33:26,995 --> 00:33:27,862
What the hell?
529
00:33:29,397 --> 00:33:31,799
(airy music)
530
00:33:36,371 --> 00:33:38,873
- [Marilyn] Maybe she did see somebody.
531
00:33:38,873 --> 00:33:40,274
Maybe you don't stop shooting.
532
00:33:40,274 --> 00:33:41,442
Look at this place.
533
00:33:42,710 --> 00:33:44,245
This place is crazy.
534
00:33:46,681 --> 00:33:48,182
- [Tony] We've gone too deep, guys.
535
00:33:49,851 --> 00:33:51,285
It's your call.
536
00:33:51,285 --> 00:33:52,553
- [Marilyn] We'll go back.
537
00:33:52,553 --> 00:33:54,856
- No, no. - [Marilyn] Yes.
538
00:33:54,856 --> 00:33:56,691
- Mike is in here somewhere here.
539
00:33:56,691 --> 00:33:59,193
- If he's here, we'll find him, all right?
540
00:33:59,193 --> 00:34:00,495
- Yeah. - [Officer] She's right.
541
00:34:00,495 --> 00:34:02,196
- Yeah, we'll find him.
542
00:34:02,196 --> 00:34:03,331
- [Officer] We should go back. - [Tony] All right.
543
00:34:05,666 --> 00:34:06,968
- [Officer] Let's go.
544
00:34:06,968 --> 00:34:08,703
- This whole place is like a cancer.
545
00:34:10,772 --> 00:34:12,040
When I push for mayor,
546
00:34:13,441 --> 00:34:15,777
I'm gonna run on the promise to tear this place down.
547
00:34:16,844 --> 00:34:19,680
(water pattering)
548
00:34:23,885 --> 00:34:28,089
- Everything comes full circle, how ironic.
549
00:34:28,089 --> 00:34:28,923
- Huh?
550
00:34:31,225 --> 00:34:32,060
- In 1895, the mayor, Temples,
551
00:34:36,464 --> 00:34:41,035
commissioned Oliver Martense to construct this edifice,
552
00:34:42,837 --> 00:34:45,206
and now you wanna tear it down.
553
00:34:47,241 --> 00:34:49,777
The demolition mayor. (laughs)
554
00:34:49,777 --> 00:34:50,611
- What? - Ah.
555
00:34:52,146 --> 00:34:54,982
(water pattering)
556
00:34:57,618 --> 00:35:00,254
Maybe the problem wasn't the rats in the first place.
557
00:35:01,756 --> 00:35:06,461
- What are you talking about, Seville?
558
00:35:06,461 --> 00:35:09,297
- Maybe the problem was hypocrisy,
559
00:35:12,800 --> 00:35:16,003
for thinking you could have what you want
560
00:35:16,003 --> 00:35:18,039
without paying a price.
561
00:35:18,039 --> 00:35:18,873
See?
562
00:35:21,042 --> 00:35:22,276
Huh?
563
00:35:22,276 --> 00:35:24,479
You can't, you can't take the mentally ill
564
00:35:26,314 --> 00:35:28,516
and pretend they don't exist.
565
00:35:28,516 --> 00:35:29,350
You can't do that.
566
00:35:31,285 --> 00:35:32,420
Shove them away when
567
00:35:36,057 --> 00:35:37,325
no one acknowledges that.
568
00:35:41,863 --> 00:35:43,231
That'll cost you something.
569
00:35:45,133 --> 00:35:47,902
(water pattering)
570
00:35:47,902 --> 00:35:49,337
It's time to pay the piper.
571
00:35:50,938 --> 00:35:52,507
Somebody has to pay the piper.
572
00:35:54,108 --> 00:35:57,011
(dark eerie music)
573
00:35:59,614 --> 00:36:03,284
See?
574
00:36:03,284 --> 00:36:04,118
I know things.
575
00:36:07,488 --> 00:36:09,891
You shouldn't have come here.
576
00:36:11,058 --> 00:36:13,427
You should not have come here.
577
00:36:13,427 --> 00:36:14,562
I'm so sorry.
578
00:36:16,898 --> 00:36:18,099
You're a nice person,
579
00:36:19,500 --> 00:36:23,771
but I don't think you're gonna run for mayor. (laugh)
580
00:36:23,771 --> 00:36:28,776
You should have had your pot roast. (laughs)
581
00:36:31,445 --> 00:36:36,284
(eerie suspenseful music) (creature breathing heavily)
582
00:36:36,284 --> 00:36:38,119
- We need to get a team on this.
583
00:36:38,119 --> 00:36:40,054
Let's film a special.
584
00:36:40,054 --> 00:36:43,024
"The Real Spirit of Martense."
585
00:36:43,024 --> 00:36:45,593
- [Officer] I say we get the fuck out of here.
586
00:36:45,593 --> 00:36:48,229
- Think about Brian. He loves his stuff.
587
00:36:48,229 --> 00:36:50,064
Just get what you can.
588
00:36:52,033 --> 00:36:54,802
(crew screaming)
589
00:36:56,637 --> 00:37:00,041
(intense dramatic music)
590
00:37:07,148 --> 00:37:10,051
(monster growling)
591
00:37:15,590 --> 00:37:18,626
(body thudding)
592
00:37:18,626 --> 00:37:21,562
(monster growling)
593
00:37:26,033 --> 00:37:29,537
(eerie suspenseful music)
594
00:37:40,748 --> 00:37:42,450
- Where is he?
595
00:37:42,450 --> 00:37:43,284
Oh my God.
596
00:37:44,819 --> 00:37:47,188
I told you guys there's something down here.
597
00:37:47,188 --> 00:37:48,923
- What? What is that?
598
00:37:52,927 --> 00:37:55,196
- [Crystal] What is that? - An SP101.
599
00:37:55,196 --> 00:37:56,897
- Whoa, you know how to use that thing?
600
00:37:56,897 --> 00:37:58,332
- I'm from Miami.
601
00:37:58,332 --> 00:37:59,500
I know how to use it.
602
00:37:59,500 --> 00:38:00,835
- I just don't nobody to get shot-
603
00:38:00,835 --> 00:38:02,036
- Just get outta my way.
604
00:38:04,772 --> 00:38:08,276
(eerie suspenseful music)
605
00:38:14,081 --> 00:38:17,051
(monster growling)
606
00:38:17,051 --> 00:38:18,486
- [Crystal] Oh my God!
607
00:38:18,486 --> 00:38:19,987
Tony!
608
00:38:19,987 --> 00:38:22,356
Oh my God!
609
00:38:22,356 --> 00:38:23,658
- Okay, listen.
610
00:38:23,658 --> 00:38:25,092
I'm gonna need your help, okay?
611
00:38:25,092 --> 00:38:26,460
We're gonna apply some pressure
612
00:38:26,460 --> 00:38:28,129
and we're gonna roll him over, all right?
613
00:38:28,129 --> 00:38:29,530
Stay with me.
614
00:38:29,530 --> 00:38:30,431
One, two, three, nice and easy.
615
00:38:30,431 --> 00:38:32,833
Apply pressure. Ah!
616
00:38:32,833 --> 00:38:34,568
(creature growling)
617
00:38:34,568 --> 00:38:35,870
Who is it? Who is it?
618
00:38:35,870 --> 00:38:38,272
- Please, don't shoot!
619
00:38:38,272 --> 00:38:39,707
- [Officer] Where's Walt?
620
00:38:39,707 --> 00:38:41,042
- They ate his fuckin' face!
621
00:38:41,042 --> 00:38:42,576
- Shoot!
622
00:38:42,576 --> 00:38:44,779
We gotta get outta here.
623
00:38:44,779 --> 00:38:46,013
- Oh god.
624
00:38:46,013 --> 00:38:48,849
- Okay, listen. Keep applying pressure.
625
00:38:50,751 --> 00:38:52,553
- We gotta get out. - To a room.
626
00:38:52,553 --> 00:38:53,854
There's a door leading outside.
627
00:38:56,123 --> 00:38:57,992
- One, two, three.
628
00:38:57,992 --> 00:38:59,593
(Crystal grunting)
629
00:38:59,593 --> 00:39:01,295
We should all go together.
630
00:39:01,295 --> 00:39:02,129
Just go.
631
00:39:02,129 --> 00:39:04,031
- Wait. What about Mike?
632
00:39:04,031 --> 00:39:05,700
- You have a pistol, right?
633
00:39:05,700 --> 00:39:07,868
I'll stay behind and see what I can find.
634
00:39:07,868 --> 00:39:09,170
- We should all stay together, okay?
635
00:39:09,170 --> 00:39:10,638
- Grab a corner.
636
00:39:10,638 --> 00:39:12,606
- [Crystal] I'm not going anywhere with him.
637
00:39:13,774 --> 00:39:15,609
- Grab that corner. Be careful, okay?
638
00:39:15,609 --> 00:39:18,012
- [Marilyn] Yeah, I got him.
639
00:39:21,082 --> 00:39:22,750
- Crystal, it's your last chance.
640
00:39:23,818 --> 00:39:24,819
- Let's go get Mike.
641
00:39:29,156 --> 00:39:32,259
(footsteps plodding)
642
00:39:34,895 --> 00:39:39,900
(monster growling) (dramatic music)
643
00:39:51,746 --> 00:39:53,247
- Walt was a good man.
644
00:39:55,483 --> 00:39:57,551
He knew I was headin' down a bad path.
645
00:40:00,888 --> 00:40:02,123
He believed in me anyway.
646
00:40:04,558 --> 00:40:06,694
He gave me a chance when nobody else did.
647
00:40:07,528 --> 00:40:09,296
- I'm so sorry.
648
00:40:09,296 --> 00:40:12,299
(building creaking)
649
00:40:15,503 --> 00:40:17,238
- We're gonna, we're gonna find your fiance.
650
00:40:17,238 --> 00:40:19,874
- He loved these places.
651
00:40:19,874 --> 00:40:21,776
- Yeah, I've seen the shows.
652
00:40:23,411 --> 00:40:25,045
- He was never comfortable in it,
653
00:40:25,946 --> 00:40:27,615
the whole hosting thing.
654
00:40:29,850 --> 00:40:31,218
I pushed him to do it.
655
00:40:32,586 --> 00:40:33,821
One more season.
656
00:40:35,356 --> 00:40:36,791
One more season and we'd be set
657
00:40:36,791 --> 00:40:38,559
and he could do anything he wanted.
658
00:40:38,559 --> 00:40:40,461
And now because of me he might be-
659
00:40:40,461 --> 00:40:42,062
- No, no, look.
660
00:40:42,062 --> 00:40:43,431
Whatever weird shit that's happening here
661
00:40:43,431 --> 00:40:44,498
is not 'cause of you.
662
00:40:46,267 --> 00:40:47,535
We're gonna figure it out.
663
00:40:48,869 --> 00:40:49,670
Okay?
664
00:40:51,238 --> 00:40:52,606
We're gonna figure this out.
665
00:40:53,707 --> 00:40:55,342
We're gonna stop it.
666
00:40:56,911 --> 00:40:58,546
We're gonna stop it.
667
00:41:01,315 --> 00:41:02,116
Let's go.
668
00:41:11,058 --> 00:41:14,228
(Tony coughing)
669
00:41:14,228 --> 00:41:16,263
- I'm so sorry.
670
00:41:16,263 --> 00:41:19,133
- [Tony] Thirsty. (coughing)
671
00:41:19,133 --> 00:41:20,234
Thirsty.
672
00:41:20,234 --> 00:41:21,535
- He needs something to drink.
673
00:41:21,535 --> 00:41:22,670
- [Marilyn] Yeah. - You have anything?
674
00:41:22,670 --> 00:41:24,104
Yeah, I do.
675
00:41:24,104 --> 00:41:26,507
(Tony coughing)
676
00:41:26,507 --> 00:41:29,076
- Let me see. Okay, okay.
677
00:41:29,076 --> 00:41:29,910
It's okay.
678
00:41:31,378 --> 00:41:33,881
- Breathe. Just breathe.
679
00:41:33,881 --> 00:41:35,449
- [Andrew] Here you go.
680
00:41:35,449 --> 00:41:37,251
Oops. Get it, get it.
681
00:41:37,251 --> 00:41:39,019
I got ya. Stay still.
682
00:41:40,721 --> 00:41:43,791
(eerie suspenseful music)
683
00:41:43,791 --> 00:41:45,226
You have a handkerchief?
684
00:41:45,226 --> 00:41:47,328
- Yeah, it's in my.
685
00:41:47,328 --> 00:41:50,764
(Marilyn and Andrew speaking indistinctly)
686
00:41:50,764 --> 00:41:52,433
Where's my bag?
687
00:41:52,433 --> 00:41:54,468
(creature growling) (Marilyn yelping)
688
00:41:54,468 --> 00:41:56,303
What the fuck?
689
00:41:56,303 --> 00:41:58,272
- [Andrew] What?
690
00:41:58,272 --> 00:42:00,140
- Something's in there. - It's just a kid.
691
00:42:00,140 --> 00:42:01,876
It's just a little child.
692
00:42:01,876 --> 00:42:03,444
Just calm down. It's just a child.
693
00:42:03,444 --> 00:42:04,945
- It isn't a child!
694
00:42:04,945 --> 00:42:08,082
If there was a child, there's an adult close by.
695
00:42:08,082 --> 00:42:12,987
(monster growling) (gun firing)
696
00:42:15,789 --> 00:42:19,460
(officer breathing heavily)
697
00:42:22,296 --> 00:42:25,332
(gun shots echoing)
698
00:42:25,332 --> 00:42:28,536
- [Crystal] Is that gun shots?
699
00:42:28,536 --> 00:42:30,504
- Something else.
700
00:42:30,504 --> 00:42:32,006
Someone's in pain.
701
00:42:33,207 --> 00:42:36,610
(intense dramatic music)
702
00:42:37,778 --> 00:42:42,082
(Crystal breathing shakily)
703
00:42:42,082 --> 00:42:45,486
(intense dramatic music)
704
00:42:55,329 --> 00:42:58,165
(Crystal gasping)
705
00:42:59,099 --> 00:43:02,503
(intense dramatic music)
706
00:43:11,345 --> 00:43:13,380
- [Marilyn] Wait, wait. I have to look at this.
707
00:43:13,380 --> 00:43:14,815
- No.
708
00:43:14,815 --> 00:43:16,383
We should keep away.
709
00:43:16,383 --> 00:43:17,952
- These are human.
710
00:43:17,952 --> 00:43:19,920
At least they once were.
711
00:43:19,920 --> 00:43:21,956
They have adapted to live down here.
712
00:43:21,956 --> 00:43:25,426
I mean, they were once human, at least.
713
00:43:25,426 --> 00:43:26,460
Look at those eyes.
714
00:43:29,663 --> 00:43:31,165
- Heterochromia.
715
00:43:31,165 --> 00:43:32,566
- Yeah.
716
00:43:32,566 --> 00:43:34,234
They're not regular offspring.
717
00:43:34,234 --> 00:43:36,704
Heterochromia is inherited, right?
718
00:43:36,704 --> 00:43:38,572
- One of Martense's dirty little secrets.
719
00:43:38,572 --> 00:43:39,540
- I gotta get this.
720
00:43:40,608 --> 00:43:42,443
- [Andrew] We should go.
721
00:43:42,443 --> 00:43:44,511
It's best we keep moving.
722
00:43:45,913 --> 00:43:48,649
(camera beeping)
723
00:43:49,650 --> 00:43:53,320
(Crystal breathing shakily)
724
00:43:55,255 --> 00:43:56,824
- Mike.
725
00:43:56,824 --> 00:44:00,694
(Crystal breathing heavily)
726
00:44:00,694 --> 00:44:05,699
(Crystal breathing shakily) (dark creepy music)
727
00:44:21,782 --> 00:44:22,616
Oh my god.
728
00:44:23,584 --> 00:44:24,718
Mike.
729
00:44:24,718 --> 00:44:27,388
- [Officer] He will be fed on.
730
00:44:27,388 --> 00:44:31,058
(Crystal breathing shakily)
731
00:44:32,159 --> 00:44:35,729
(monster growling)
732
00:44:35,729 --> 00:44:36,797
Crystal, run!
733
00:44:37,998 --> 00:44:40,734
Crystal, we gotta go right now!
734
00:44:40,734 --> 00:44:42,369
(gun firing)
735
00:44:42,369 --> 00:44:44,338
We gotta go now, Crystal!
736
00:44:44,338 --> 00:44:46,473
(punch smacking)
737
00:44:46,473 --> 00:44:51,478
(knife slashing) (dark eerie music)
738
00:44:59,953 --> 00:45:03,057
- Can't seem to, I'm confused here.
739
00:45:03,057 --> 00:45:04,258
- [Marilyn] What do you mean you're confused?
740
00:45:04,258 --> 00:45:05,859
- [Andrew] I'm just confused.
741
00:45:05,859 --> 00:45:06,894
I, I just- - [Marilyn] Go back!
742
00:45:06,894 --> 00:45:08,996
What, what is this place?
743
00:45:10,130 --> 00:45:12,032
- Didn't I tell you? - [Marilyn] What is it?
744
00:45:12,032 --> 00:45:14,168
- This is your end.
745
00:45:14,168 --> 00:45:19,173
(Marilyn thudding) (dark ominous music)
746
00:45:20,541 --> 00:45:21,375
- Mike.
747
00:45:23,944 --> 00:45:28,949
(kisses smacking) (Crystal sobbing)
748
00:45:31,085 --> 00:45:35,189
(Crystal breathing heavily)
749
00:45:35,189 --> 00:45:36,857
Hang in there, baby.
750
00:45:38,959 --> 00:45:41,195
Okay, come on. We gotta go.
751
00:45:42,329 --> 00:45:47,101
(Crystal screaming) (knife slashing)
752
00:45:50,738 --> 00:45:52,272
- We have to go!
753
00:45:52,272 --> 00:45:54,174
We have to get out! - Come on.
754
00:45:54,174 --> 00:45:59,179
(Mike grunting) (Crystal gasping)
755
00:46:08,088 --> 00:46:08,922
- Oh.
756
00:46:11,625 --> 00:46:16,630
(Mike grunting) (Crystal gasping)
757
00:46:19,533 --> 00:46:23,103
- [Crystal] Okay, this way, this way.
758
00:46:23,103 --> 00:46:28,108
(Mike grunting) (Crystal gasping)
759
00:46:31,145 --> 00:46:33,580
(Mike yelps)
760
00:46:34,715 --> 00:46:36,383
(Mike gasping) (Crystal gasping)
761
00:46:36,383 --> 00:46:37,785
I'm gonna get you out of here.
762
00:46:37,785 --> 00:46:40,087
I'm gonna get you out of here.
763
00:46:40,087 --> 00:46:41,688
- No!
764
00:46:41,688 --> 00:46:42,523
Wait.
765
00:46:43,757 --> 00:46:48,762
(Mike grunting) (Crystal gasping)
766
00:46:50,831 --> 00:46:52,266
It's the weekend.
767
00:46:53,267 --> 00:46:56,570
(Crystal sobbing)
768
00:46:56,570 --> 00:46:57,938
- Once I saw this place,
769
00:46:57,938 --> 00:46:59,506
once I was stuck here I thought
770
00:46:59,506 --> 00:47:02,743
there'd be no way you'd still be alive.
771
00:47:05,345 --> 00:47:07,581
- They killed everyone.
772
00:47:07,581 --> 00:47:10,217
(Crystal sobbing)
773
00:47:10,217 --> 00:47:11,618
Babe.
774
00:47:11,618 --> 00:47:13,954
Thought I'd never see you again.
775
00:47:13,954 --> 00:47:15,689
Jacob. Jacob's gone.
776
00:47:15,689 --> 00:47:17,958
Jacob was right next to me.
777
00:47:19,660 --> 00:47:23,163
(Mike talks indistinctly)
778
00:47:28,902 --> 00:47:29,970
They came in.
779
00:47:32,239 --> 00:47:34,141
Everyone was screaming.
780
00:47:35,209 --> 00:47:37,811
Everyone was screaming. (sobbing)
781
00:47:37,811 --> 00:47:38,812
- Oh my god.
782
00:47:39,780 --> 00:47:41,215
- He went
783
00:47:42,583 --> 00:47:43,650
to sterilize.
784
00:47:45,719 --> 00:47:48,388
I was just waiting to die.
785
00:47:48,388 --> 00:47:51,325
- I'm so sorry, baby. I'm so sorry.
786
00:47:52,893 --> 00:47:54,761
I'm gettin' you outta here.
787
00:47:54,761 --> 00:47:57,831
I'm gettin' you outta here, baby, okay?
788
00:47:57,831 --> 00:48:00,500
We gotta go. - No, no, no, please.
789
00:48:00,500 --> 00:48:02,636
- [Crystal] Baby, please.
790
00:48:02,636 --> 00:48:04,671
(Mike grunting)
791
00:48:04,671 --> 00:48:07,608
(dark eerie music)
792
00:48:09,943 --> 00:48:11,678
- Oh, thank god.
793
00:48:11,678 --> 00:48:14,314
- Care to join me for dinner?
794
00:48:14,314 --> 00:48:17,551
(dark eerie music)
795
00:48:17,551 --> 00:48:21,054
(creatures growling)
796
00:48:21,054 --> 00:48:23,891
(Crystal sobbing)
797
00:48:27,494 --> 00:48:32,499
(creatures growling) (mellow jazz music)
798
00:48:48,315 --> 00:48:53,320
(Andrew laughs) (Crystal whimpering)
799
00:48:55,088 --> 00:48:56,590
- You're not going anywhere.
800
00:48:56,590 --> 00:48:58,692
You may as well just relax.
801
00:48:58,692 --> 00:49:02,229
(Crystal whimpering) If you weren't such a talker,
802
00:49:02,229 --> 00:49:04,231
I wouldn't have to put tape on your mouth.
803
00:49:06,199 --> 00:49:09,603
Who's calling the shots now? (laughs)
804
00:49:09,603 --> 00:49:11,238
(Mike grunting)
805
00:49:11,238 --> 00:49:13,006
It's amazing.
806
00:49:13,006 --> 00:49:15,375
Made this in the dark.
807
00:49:15,375 --> 00:49:19,012
Oh, it's a symphony of whimpering.
808
00:49:19,012 --> 00:49:23,250
(mimics victim's whimpering)
809
00:49:23,250 --> 00:49:25,419
Can't stand that weakness.
810
00:49:29,222 --> 00:49:30,057
Pathetic.
811
00:49:31,491 --> 00:49:36,496
(mellow piano music) (victims whimpering)
812
00:50:00,754 --> 00:50:01,588
Cheers.
813
00:50:03,690 --> 00:50:08,695
(mellow piano music) (victims whimpering)
814
00:50:12,099 --> 00:50:14,267
- You know, when I inherited this position,
815
00:50:15,402 --> 00:50:18,672
my father, he never pulled me aside
816
00:50:18,672 --> 00:50:21,742
to give me one of those passing of the torch moments.
817
00:50:23,610 --> 00:50:26,680
(mellow piano music)
818
00:50:30,217 --> 00:50:31,084
See, Daddy was,
819
00:50:32,853 --> 00:50:35,389
well, he wasn't father of the year, my dear.
820
00:50:37,958 --> 00:50:40,761
Drank too much. (chuckles)
821
00:50:44,364 --> 00:50:47,267
And was never one to spare the rod,
822
00:50:48,635 --> 00:50:50,604
if you know what I mean.
823
00:50:51,772 --> 00:50:54,841
(mellow piano music)
824
00:51:03,984 --> 00:51:06,386
You're going to be difficult.
825
00:51:09,256 --> 00:51:12,092
(eerie dark music)
826
00:51:14,761 --> 00:51:15,762
And for this
827
00:51:17,697 --> 00:51:18,865
you take this.
828
00:51:19,866 --> 00:51:23,036
(Crystal sobbing)
829
00:51:23,036 --> 00:51:23,870
Then this,
830
00:51:26,139 --> 00:51:31,111
and it separates (hammer tapping)
831
00:51:31,111 --> 00:51:33,947
(Crystal sobbing)
832
00:51:36,850 --> 00:51:40,287
the neuro pathways from the frontal lobe.
833
00:51:42,355 --> 00:51:47,360
(creature growling) (dark eerie music)
834
00:51:50,664 --> 00:51:53,567
(creature chewing)
835
00:51:54,868 --> 00:51:57,971
(Crystal whimpering)
836
00:51:57,971 --> 00:51:59,272
And that renders
837
00:52:00,574 --> 00:52:01,374
the patient
838
00:52:02,742 --> 00:52:06,146
absolutely without any sense or feeling.
839
00:52:07,948 --> 00:52:11,384
(fist pounds) (Crystal sobbing)
840
00:52:11,384 --> 00:52:13,887
Am I good?
841
00:52:13,887 --> 00:52:16,723
(Crystal sobbing)
842
00:52:18,191 --> 00:52:20,927
Let us begin.
843
00:52:20,927 --> 00:52:22,529
My great-great-grandfather owned a morgue,
844
00:52:22,529 --> 00:52:25,432
so we had an endless supply of dead bodies.
845
00:52:27,033 --> 00:52:30,737
But I found that I prefer fresh meat.
846
00:52:30,737 --> 00:52:35,408
(saw cutting) (flesh squelching)
847
00:52:35,408 --> 00:52:38,245
(Crystal sobbing)
848
00:52:46,920 --> 00:52:48,255
Want a taste?
849
00:52:48,255 --> 00:52:49,956
(leg thudding)
850
00:52:49,956 --> 00:52:54,961
(creatures growling) (Crystal whimpering)
851
00:52:56,129 --> 00:52:59,666
I am a river to my people! (laughs)
852
00:53:06,473 --> 00:53:09,643
You see, the gene pool has been compromised
853
00:53:09,643 --> 00:53:11,111
from all the inbreeding.
854
00:53:13,079 --> 00:53:16,183
So I'm very pleased that you're here.
855
00:53:17,684 --> 00:53:18,518
Tommy.
856
00:53:21,087 --> 00:53:24,090
(eerie synth music)
857
00:53:47,647 --> 00:53:50,317
(door creaking)
858
00:53:53,420 --> 00:53:56,423
(eerie synth music)
859
00:54:08,368 --> 00:54:12,105
(eerie synth music continues)
860
00:54:32,158 --> 00:54:35,996
(eerie synth music continues)
861
00:54:43,236 --> 00:54:44,070
- Hey.
862
00:54:46,640 --> 00:54:48,241
Can you let me out?
863
00:54:49,676 --> 00:54:54,681
Please let me out. (crying)
864
00:54:58,318 --> 00:54:59,719
It's not working?
865
00:55:02,255 --> 00:55:05,091
(Crystal gasping)
866
00:55:10,797 --> 00:55:13,266
(toy winding)
867
00:55:15,101 --> 00:55:19,406
(Crystal breathing shakily)
868
00:55:19,406 --> 00:55:21,141
I can fix it,
869
00:55:21,141 --> 00:55:23,276
but I need something.
870
00:55:23,276 --> 00:55:24,511
A tool.
871
00:55:24,511 --> 00:55:27,380
With a tool I can make it work again.
872
00:55:28,281 --> 00:55:30,150
(Crystal sobbing)
873
00:55:30,150 --> 00:55:32,952
Wait, wait. Come back, come back.
874
00:55:32,952 --> 00:55:37,657
Don't go! (sobbing)
875
00:55:40,193 --> 00:55:43,863
(screwdriver thuds)
876
00:55:43,863 --> 00:55:46,700
(Crystal sobbing)
877
00:55:52,072 --> 00:55:56,076
I'm gonna fix it.
878
00:55:56,076 --> 00:55:57,410
It's gonna work.
879
00:56:02,716 --> 00:56:05,218
See? See, I told you.
880
00:56:05,218 --> 00:56:07,721
(toy winding)
881
00:56:11,191 --> 00:56:13,526
Now, look. Look, it's working.
882
00:56:13,526 --> 00:56:15,762
(toy clicking)
883
00:56:15,762 --> 00:56:18,064
Can you let me out, though?
884
00:56:18,064 --> 00:56:19,232
Huh?
885
00:56:19,232 --> 00:56:20,300
Please?
886
00:56:20,300 --> 00:56:21,534
Please don't leave me here.
887
00:56:21,534 --> 00:56:23,670
Please don't leave, no, no.
888
00:56:23,670 --> 00:56:27,207
No, no. (sobbing)
889
00:56:27,207 --> 00:56:28,708
Please let me out.
890
00:56:33,947 --> 00:56:35,815
Please don't go, please.
891
00:56:35,815 --> 00:56:37,450
Please come back.
892
00:56:37,450 --> 00:56:41,087
(lock clicks) (gate creaks)
893
00:56:41,087 --> 00:56:46,092
(intense dramatic music) (Crystal gasping)
894
00:56:59,739 --> 00:57:02,642
(Crystal grunting)
895
00:57:04,844 --> 00:57:07,914
(creatures growling)
896
00:57:09,149 --> 00:57:12,752
(intense dramatic music)
897
00:57:12,752 --> 00:57:13,586
Oh, Trudy!
898
00:57:14,487 --> 00:57:17,891
(intense dramatic music)
899
00:57:21,361 --> 00:57:26,366
(creatures roaring) (intense dramatic music)
900
00:57:40,847 --> 00:57:45,118
(intense dramatic music continues)
901
00:57:53,059 --> 00:57:55,094
(Crystal gasping)
902
00:57:55,094 --> 00:57:55,929
No!
903
00:57:57,030 --> 00:58:00,633
(Crystal gasping)
904
00:58:00,633 --> 00:58:02,902
- Settle down. Settle down.
905
00:58:07,140 --> 00:58:08,208
That's right.
906
00:58:10,710 --> 00:58:13,713
We were blessed with a calling.
907
00:58:13,713 --> 00:58:14,547
A purpose.
908
00:58:16,583 --> 00:58:19,185
What purpose did you have out there?
909
00:58:19,185 --> 00:58:21,688
Wanting someone else's murder.
910
00:58:22,755 --> 00:58:25,391
- You took everything away from me.
911
00:58:25,391 --> 00:58:27,760
- What did you really have?
912
00:58:27,760 --> 00:58:29,262
What?
913
00:58:29,262 --> 00:58:32,232
You had a relationship with a man who only loved himself.
914
00:58:32,232 --> 00:58:33,733
- You're wrong.
915
00:58:33,733 --> 00:58:36,803
- A world of money and greed.
916
00:58:36,803 --> 00:58:38,137
Nothing but emptiness.
917
00:58:39,572 --> 00:58:41,774
And what would you have at the end, Crystal?
918
00:58:41,774 --> 00:58:44,344
May I call you Crystal, yes?
919
00:58:44,344 --> 00:58:46,246
(Crystal whimpering)
920
00:58:46,246 --> 00:58:48,381
I've waited for you.
921
00:58:48,381 --> 00:58:50,049
You're so beautiful.
922
00:58:51,518 --> 00:58:52,519
With me, us.
923
00:58:55,421 --> 00:58:58,591
I will crown you the new Eve.
924
00:58:58,591 --> 00:59:02,996
And more than another bite of the apple.
925
00:59:02,996 --> 00:59:05,665
Then you'll have a true purpose.
926
00:59:06,866 --> 00:59:09,435
- I have a different kind of purpose in mind.
927
00:59:09,435 --> 00:59:14,374
- [Andrew] Hmm? (gun firing)
928
00:59:15,875 --> 00:59:18,811
(soft eerie music)
929
00:59:31,224 --> 00:59:33,793
(gun clatters)
930
00:59:35,461 --> 00:59:38,364
(soft eerie music)
931
00:59:40,099 --> 00:59:41,100
- It's over.
932
00:59:43,202 --> 00:59:44,037
It's over.
933
00:59:45,605 --> 00:59:49,008
(Andrew thuds)
934
00:59:49,008 --> 00:59:54,013
(intense dramatic music) (creatures growling)
935
00:59:54,781 --> 00:59:57,617
(Crystal gasping)
936
01:00:01,888 --> 01:00:03,056
- Please, God.
937
01:00:04,223 --> 01:00:09,062
(Crystal gasping) (dramatic music)
938
01:00:18,504 --> 01:00:21,908
(intense dramatic music)
939
01:00:34,287 --> 01:00:38,558
(intense dramatic music continues)
940
01:00:50,103 --> 01:00:54,340
(intense dramatic music continues)
941
01:01:07,286 --> 01:01:11,424
(intense dramatic music continues)
942
01:01:34,514 --> 01:01:37,150
(Crystal gasping)
943
01:01:37,150 --> 01:01:38,584
- Oh my god.
944
01:01:38,584 --> 01:01:43,489
(tires screeching) (Crystal thuds)
945
01:01:43,489 --> 01:01:45,058
- [Officer] What the fuck was that?
946
01:01:45,058 --> 01:01:46,259
- I don't know!
947
01:01:46,259 --> 01:01:48,327
I don't know. I don't fuckin' know.
948
01:01:48,327 --> 01:01:51,164
Hey, hold on. Probably an animal.
949
01:01:51,164 --> 01:01:53,366
I hit an animal. It's not a big thing.
950
01:01:53,366 --> 01:01:54,333
A dog or something.
951
01:01:55,702 --> 01:01:56,936
Relax.
952
01:01:56,936 --> 01:01:59,038
- Ever tell you once I hit a bison?
953
01:01:59,038 --> 01:02:00,006
- No.
954
01:02:00,006 --> 01:02:02,041
- It was out on Glodo Pass.
955
01:02:02,041 --> 01:02:05,311
That little son of a bitch destroyed my whole front end.
956
01:02:05,311 --> 01:02:07,814
- Where the fuck were you when you hit a bison?
957
01:02:08,748 --> 01:02:10,016
- Fuckin' Montana.
958
01:02:11,384 --> 01:02:15,121
If you ever complain about this dried up town,
959
01:02:15,121 --> 01:02:18,257
nothing to do here, fuckin' go to Montana.
960
01:02:21,060 --> 01:02:23,396
Now can I go see what's out there?
961
01:02:23,396 --> 01:02:25,898
- Sure. - Thank god.
962
01:02:25,898 --> 01:02:28,334
- I can't believe this is happening, all right?
963
01:02:28,334 --> 01:02:29,836
This is not happening.
964
01:02:29,836 --> 01:02:31,738
This is crazy.
965
01:02:31,738 --> 01:02:32,972
It's been a long day.
966
01:02:32,972 --> 01:02:33,706
- [Officer] She is a bloody mess.
967
01:02:34,741 --> 01:02:35,975
- Oh my god.
968
01:02:35,975 --> 01:02:37,210
- [Officer] I gotta get an ambulance.
969
01:02:37,210 --> 01:02:38,511
Listen, this is not your fault, okay?
970
01:02:38,511 --> 01:02:40,379
- You know what? - [Officer] Partner, it's not.
971
01:02:40,379 --> 01:02:42,815
- [Hanson] She has nothing on her. She has no ID or nothing.
972
01:02:42,815 --> 01:02:43,750
- [Officer] Ambulance is on its way.
973
01:02:43,750 --> 01:02:45,618
- [Hanson] Okay, good.
974
01:02:45,618 --> 01:02:48,855
What did you say? What did you say?
975
01:02:48,855 --> 01:02:51,691
- Where am I? - Oh, she's alive!
976
01:02:51,691 --> 01:02:52,825
Look at her! She's alive!
977
01:02:52,825 --> 01:02:54,093
She's talkin', man!
978
01:02:54,093 --> 01:02:55,661
- [Officer] Uh, you've had an accident, okay?
979
01:02:55,661 --> 01:02:56,863
Ambulance is on its way.
980
01:02:56,863 --> 01:02:58,364
- [Hanson] I thought she was dead.
981
01:02:58,364 --> 01:03:00,032
- [Officer] You're gonna be fine.
982
01:03:03,035 --> 01:03:07,173
(Crystal whispering indistinctly)
983
01:03:09,108 --> 01:03:11,711
- Over at the Martense Institute.
984
01:03:11,711 --> 01:03:12,545
Mike.
985
01:03:13,446 --> 01:03:15,681
Mike and the film crew.
986
01:03:15,681 --> 01:03:16,749
They're dead.
987
01:03:18,017 --> 01:03:19,519
Murdered.
988
01:03:19,519 --> 01:03:21,621
- [Officer] TV show crew? They're dead?
989
01:03:22,755 --> 01:03:24,657
- Listen, don't get all excited, all right?
990
01:03:24,657 --> 01:03:26,759
She smacked her head on the road.
991
01:03:26,759 --> 01:03:28,127
She's delirious.
992
01:03:28,127 --> 01:03:30,029
- [Crystal] They killed a sheriff, too.
993
01:03:30,029 --> 01:03:30,897
- [Hanson] They'll make it to you.
994
01:03:30,897 --> 01:03:32,165
- [Officer] No, no.
995
01:03:32,165 --> 01:03:33,766
- They killed him last night.
996
01:03:33,766 --> 01:03:37,270
- Delirious or not, we gotta take this shit seriously.
997
01:03:38,805 --> 01:03:41,507
- All right, give me a minute to figure this out.
998
01:03:41,507 --> 01:03:43,142
- The fuck you gotta figure out?
999
01:03:43,976 --> 01:03:44,877
Just listen.
1000
01:03:44,877 --> 01:03:46,245
You stay with her.
1001
01:03:46,245 --> 01:03:47,713
I'm gonna go to the Martense Institute.
1002
01:03:47,713 --> 01:03:49,081
I wanna see this for myself.
1003
01:03:49,081 --> 01:03:50,550
- No, no, no, no.
1004
01:03:50,550 --> 01:03:52,952
I'm gonna go. You stay here, all right?
1005
01:03:54,754 --> 01:03:55,721
No, you go with me.
1006
01:03:58,291 --> 01:04:00,059
- We can't leave her in the middle of the road
1007
01:04:00,059 --> 01:04:02,028
and we can't move her, either.
1008
01:04:02,028 --> 01:04:03,563
So, look at you.
1009
01:04:03,563 --> 01:04:05,198
You're too frazzled to even-
1010
01:04:05,198 --> 01:04:06,799
- I'm traumatized, for God's sake!
1011
01:04:06,799 --> 01:04:08,100
- [Officer] Exactly!
1012
01:04:08,100 --> 01:04:09,702
Just wait for the ambulance to come
1013
01:04:09,702 --> 01:04:10,970
and meet me there after.
1014
01:04:10,970 --> 01:04:13,973
And bring some backup just in case, okay?
1015
01:04:13,973 --> 01:04:15,241
- I'm gonna go by myself.
1016
01:04:15,241 --> 01:04:17,176
You stay here and I'll go by myself.
1017
01:04:17,176 --> 01:04:18,377
- There's so many creatures.
1018
01:04:19,278 --> 01:04:20,513
They killed everyone.
1019
01:04:23,616 --> 01:04:24,717
They killed the sheriff.
1020
01:04:24,717 --> 01:04:26,519
They raped me.
1021
01:04:26,519 --> 01:04:28,754
They cut off my boyfriend's leg and ate it.
1022
01:04:30,556 --> 01:04:31,557
I was raped.
1023
01:04:33,392 --> 01:04:34,794
They ate his leg.
1024
01:04:34,794 --> 01:04:37,430
They ate Michael's leg like some kind
1025
01:04:37,430 --> 01:04:38,965
of diabolical animals.
1026
01:04:38,965 --> 01:04:41,367
- [Officer] Hey, Hanson. - Yeah?
1027
01:04:41,367 --> 01:04:43,436
- Can you believe this shit?
1028
01:04:43,436 --> 01:04:45,404
- I believe every single word she said.
1029
01:04:46,272 --> 01:04:48,441
(punch smacking)
1030
01:04:48,441 --> 01:04:51,010
- Why the fuck did you do that?
1031
01:04:52,144 --> 01:04:54,881
- Listen, honey, I'm sorry,
1032
01:04:54,881 --> 01:04:57,750
but I hit ya on purpose.
1033
01:04:57,750 --> 01:05:02,288
And now I, I gotta hit ya again.
1034
01:05:02,288 --> 01:05:07,293
(punch smacking) (Crystal grunting)
1035
01:05:08,027 --> 01:05:10,630
(dark eerie music)
1036
01:05:17,703 --> 01:05:18,537
Honey.
1037
01:05:19,605 --> 01:05:20,439
Honey, honey.
1038
01:05:21,774 --> 01:05:23,576
Wake up, honey. Wake up.
1039
01:05:23,576 --> 01:05:25,811
Honey, hey. It's me.
1040
01:05:25,811 --> 01:05:28,080
(Hanson cackling)
1041
01:05:28,080 --> 01:05:29,215
Well, you know,
1042
01:05:30,516 --> 01:05:31,717
I'm gonna have a little chitchat
1043
01:05:31,717 --> 01:05:33,753
with my partner over there.
1044
01:05:33,753 --> 01:05:35,288
Little heart-to-heart.
1045
01:05:35,288 --> 01:05:37,523
But I'm gonna ask you one question.
1046
01:05:37,523 --> 01:05:39,625
Why did you do this to my brother's shirt?
1047
01:05:40,960 --> 01:05:41,894
I mean, look at it.
1048
01:05:41,894 --> 01:05:43,596
Come on. Look, you ruined it.
1049
01:05:44,697 --> 01:05:45,531
Why?
1050
01:05:56,075 --> 01:05:57,877
- I can't move.
1051
01:05:57,877 --> 01:05:59,312
Why can't I move?
1052
01:06:03,015 --> 01:06:05,484
- Because what I gave you,
1053
01:06:05,484 --> 01:06:09,822
it cause a conscious neuromuscular paralysis,
1054
01:06:11,357 --> 01:06:13,793
which means you can speak, but you can't move.
1055
01:06:15,027 --> 01:06:16,228
All right?
1056
01:06:16,228 --> 01:06:19,699
And it's available in all the high-class
1057
01:06:19,699 --> 01:06:21,801
mental institutions all over the country.
1058
01:06:24,070 --> 01:06:25,271
Yeah.
1059
01:06:25,271 --> 01:06:26,472
And so, you know, it's gonna fuck you up
1060
01:06:26,472 --> 01:06:29,075
to the point where, you know, you can talk,
1061
01:06:29,075 --> 01:06:31,544
but you can't move. (laughs)
1062
01:06:31,544 --> 01:06:34,613
It's available in all the finest nuthouses
1063
01:06:34,613 --> 01:06:36,115
all over the world.
1064
01:06:36,115 --> 01:06:37,149
You know, you're my partner.
1065
01:06:37,149 --> 01:06:38,784
I love you, man.
1066
01:06:38,784 --> 01:06:40,086
But, you know, you're fucked up now,
1067
01:06:40,086 --> 01:06:42,455
and it's only gonna get worse from here on out.
1068
01:06:44,156 --> 01:06:47,326
(Hanson laughing)
1069
01:06:47,326 --> 01:06:51,163
Listen, I believe that I described it correctly, okay?
1070
01:06:51,163 --> 01:06:53,733
So if, I mean, you have a question,
1071
01:06:53,733 --> 01:06:56,602
why don't you ask your best friend, the roadkill,
1072
01:06:56,602 --> 01:06:57,470
right over there.
1073
01:06:58,738 --> 01:06:59,572
- What the fuck is goin' on?
1074
01:07:01,107 --> 01:07:02,808
And why are you dressed like that?
1075
01:07:04,243 --> 01:07:05,077
Huh? Uh.
1076
01:07:08,914 --> 01:07:10,449
- Actually, it's a question that needs
1077
01:07:10,449 --> 01:07:13,719
to be answered by a higher power than me, all right?
1078
01:07:16,889 --> 01:07:19,458
And you're gonna meet who I'm talkin' about
1079
01:07:19,458 --> 01:07:23,529
any minute now, so you can ask him yourself, all right?
1080
01:07:25,464 --> 01:07:26,399
Partner.
1081
01:07:26,399 --> 01:07:27,400
- Why are you doing this?
1082
01:07:27,400 --> 01:07:29,735
What the fuck is goin' on?
1083
01:07:29,735 --> 01:07:33,305
- Let me tell ya why I woke both of you up.
1084
01:07:33,305 --> 01:07:36,542
Because I didn't want you to miss out
1085
01:07:36,542 --> 01:07:38,677
on the best part of the entertainment.
1086
01:07:42,014 --> 01:07:44,750
(hands clapping)
1087
01:07:51,457 --> 01:07:52,291
And you,
1088
01:07:54,060 --> 01:07:56,629
I have a funny feelin' you're gonna start yellin'.
1089
01:07:56,629 --> 01:07:58,130
(tape ripping)
1090
01:07:58,130 --> 01:07:59,899
Can't have you screamin' around here.
1091
01:07:59,899 --> 01:08:02,902
(officer screaming)
1092
01:08:07,873 --> 01:08:09,508
You're my partner and all,
1093
01:08:09,508 --> 01:08:11,277
but I can't deal with the screaming,
1094
01:08:11,277 --> 01:08:12,578
the screaming and yelling.
1095
01:08:13,479 --> 01:08:14,313
Okay?
1096
01:08:17,550 --> 01:08:20,186
All right, well, see?
1097
01:08:21,053 --> 01:08:22,188
This is my favorite toy
1098
01:08:23,789 --> 01:08:26,192
and it only hurts on the way in, all right?
1099
01:08:28,994 --> 01:08:30,596
(drill creaking)
1100
01:08:30,596 --> 01:08:32,598
Wow.
1101
01:08:32,598 --> 01:08:35,434
Who invented that?
1102
01:08:35,434 --> 01:08:38,604
Okay. (laughs)
1103
01:08:38,604 --> 01:08:43,609
(intense dramatic music) (officer screaming)
1104
01:08:49,315 --> 01:08:54,320
(flesh squelching) (drill creaking)
1105
01:08:55,654 --> 01:09:00,659
(officer screaming) (dark eerie music)
1106
01:09:04,997 --> 01:09:05,831
I'm sorry.
1107
01:09:06,932 --> 01:09:07,766
No.
1108
01:09:09,201 --> 01:09:11,637
Sorry, 'cause it kind of hurts on the way out, too.
1109
01:09:11,637 --> 01:09:14,306
(Hanson grunts)
1110
01:09:16,175 --> 01:09:19,078
(dark eerie music)
1111
01:09:23,115 --> 01:09:24,083
The scream.
1112
01:09:25,151 --> 01:09:28,020
A final act of desperation.
1113
01:09:28,020 --> 01:09:30,189
(officer gasping)
1114
01:09:30,189 --> 01:09:33,025
'Cause you're chicken shit to die, right?
1115
01:09:33,025 --> 01:09:35,027
Let's see what roadkill has to say.
1116
01:09:37,163 --> 01:09:39,265
Ba-da-bump-bump-bump!
1117
01:09:39,265 --> 01:09:41,367
(Crystal murmurs indistinctly)
1118
01:09:41,367 --> 01:09:42,535
Huh?
1119
01:09:42,535 --> 01:09:44,069
I tell you somethin',
1120
01:09:44,069 --> 01:09:45,471
take a little more from ya.
1121
01:09:46,972 --> 01:09:50,042
(Crystal whimpering)
1122
01:10:05,391 --> 01:10:08,460
(Crystal whimpering)
1123
01:10:15,834 --> 01:10:20,839
- [Victim] No! No! No!
1124
01:10:21,440 --> 01:10:22,675
No, no, no, no.
1125
01:10:26,111 --> 01:10:27,479
No!
1126
01:10:27,479 --> 01:10:31,016
- Listen, I have to apologize because, well,
1127
01:10:31,016 --> 01:10:35,120
it took me three pokes to get in there, okay?
1128
01:10:35,120 --> 01:10:39,291
You know, I mean, I'm usually good for one, see?
1129
01:10:40,326 --> 01:10:42,995
The conscious neuromuscular paralysis.
1130
01:10:44,296 --> 01:10:46,298
You hear me? You heard me, yeah.
1131
01:10:46,298 --> 01:10:47,866
That's what you have.
1132
01:10:47,866 --> 01:10:48,934
- No! No! No!
1133
01:10:50,603 --> 01:10:52,771
- You can say stuff and make sounds,
1134
01:10:52,771 --> 01:10:55,441
but you can't fuckin' move. (victim sobbing)
1135
01:10:55,441 --> 01:10:58,077
Well, you know.
1136
01:10:58,077 --> 01:11:00,679
It's a terrible situation.
1137
01:11:00,679 --> 01:11:03,415
Oh, wait a second. I have somethin' for ya.
1138
01:11:03,415 --> 01:11:06,185
(victim screaming)
1139
01:11:06,185 --> 01:11:07,653
Now, imagine that.
1140
01:11:08,821 --> 01:11:09,622
A liver.
1141
01:11:11,924 --> 01:11:14,393
It smell like vinegar to you? Remember?
1142
01:11:14,393 --> 01:11:16,295
We had a little chitchat about vinegar?
1143
01:11:16,295 --> 01:11:17,663
On your movie set.
1144
01:11:17,663 --> 01:11:20,199
Remember that? (victim sobbing)
1145
01:11:20,199 --> 01:11:23,102
(victim screaming)
1146
01:11:24,270 --> 01:11:27,940
All you have to tell me is what you prefer.
1147
01:11:27,940 --> 01:11:32,945
Do you prefer to be loved or devoured?
1148
01:11:33,812 --> 01:11:35,147
Which is it? Loved or devoured?
1149
01:11:36,649 --> 01:11:39,585
(victim screaming)
1150
01:11:40,686 --> 01:11:42,354
What? What's that?
1151
01:11:42,354 --> 01:11:44,690
I can't tell what you choose.
1152
01:11:44,690 --> 01:11:47,359
Loved or devoured? (victim screaming)
1153
01:11:47,359 --> 01:11:49,194
You're not making any sense.
1154
01:11:49,194 --> 01:11:50,663
All right, listen.
1155
01:11:50,663 --> 01:11:53,265
Take her to the devil's picnic room, okay?
1156
01:11:54,867 --> 01:11:56,235
A picnic lunch.
1157
01:11:56,235 --> 01:11:57,069
Guys.
1158
01:11:57,069 --> 01:11:59,071
Come and get her!
1159
01:11:59,071 --> 01:12:02,708
She's gonna go to the devil's picnic, all right?
1160
01:12:03,575 --> 01:12:04,610
Come on!
1161
01:12:04,610 --> 01:12:06,278
Come and get her!
1162
01:12:06,278 --> 01:12:07,313
- No! No! No!
1163
01:12:09,948 --> 01:12:12,751
(victim screaming)
1164
01:12:17,289 --> 01:12:18,223
No! No! No!
1165
01:12:21,694 --> 01:12:22,528
No! No!
1166
01:12:23,962 --> 01:12:26,899
(victim screaming)
1167
01:12:43,015 --> 01:12:48,020
(dark eerie music) (victim screaming)
1168
01:12:54,493 --> 01:12:57,262
(victim sobbing)
1169
01:12:59,765 --> 01:13:04,770
(victim screaming) (dark eerie music)
1170
01:13:16,849 --> 01:13:21,854
(victim screaming) (dark eerie music)
1171
01:13:31,463 --> 01:13:34,400
(dark eerie music)
1172
01:13:43,275 --> 01:13:48,280
(creatures growling) (dark eerie music)
1173
01:14:04,396 --> 01:14:08,133
(dark eerie music continues)
1174
01:14:19,545 --> 01:14:22,948
(intense dramatic music)
1175
01:14:33,392 --> 01:14:35,894
(baby crying)
1176
01:14:41,467 --> 01:14:44,903
(intense dramatic music)
1177
01:14:48,073 --> 01:14:50,108
(baby crying)
1178
01:14:50,108 --> 01:14:52,778
(hand slapping)
1179
01:14:59,351 --> 01:15:04,356
(intense dramatic music) (creatures growling)
1180
01:15:13,499 --> 01:15:16,335
(water pattering)
1181
01:15:22,407 --> 01:15:25,344
(dark eerie music)
1182
01:15:36,588 --> 01:15:40,325
(dark eerie music continues)
1183
01:15:46,632 --> 01:15:49,568
(Crystal vomiting)
1184
01:15:55,841 --> 01:16:00,846
(dark eerie music) (Crystal coughing)
1185
01:16:07,119 --> 01:16:09,955
(Crystal sobbing)
1186
01:16:22,100 --> 01:16:25,003
(person screaming)
1187
01:16:33,045 --> 01:16:36,448
(intense dramatic music)
1188
01:16:43,221 --> 01:16:46,158
(victim screaming)
1189
01:16:51,530 --> 01:16:54,967
(intense dramatic music)
1190
01:17:02,040 --> 01:17:07,045
(victim sobbing) (intense dramatic music)
1191
01:17:16,054 --> 01:17:20,292
(intense dramatic music continues)
1192
01:17:39,211 --> 01:17:41,947
(lighter flicks)
1193
01:17:43,115 --> 01:17:47,052
(intense dramatic music continues)
1194
01:18:06,772 --> 01:18:10,976
(intense dramatic music continues)
1195
01:18:25,791 --> 01:18:30,028
(intense dramatic music continues)
1196
01:18:44,576 --> 01:18:47,479
(dark eerie music)
1197
01:19:02,694 --> 01:19:05,864
(eerie chiming music)
1198
01:19:23,949 --> 01:19:27,953
(eerie chiming music continues)
1199
01:19:55,714 --> 01:19:59,718
(eerie chiming music continues)
1200
01:20:28,513 --> 01:20:32,517
(eerie chiming music continues)
1201
01:20:50,936 --> 01:20:54,906
(eerie chiming music continues)
81590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.