All language subtitles for TheLurkingFear2023WEB-DLTUBI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,767 --> 00:00:14,104 (tense dramatic music) 2 00:00:14,104 --> 00:00:16,873 - "Inside History," roll three, episode 26, 3 00:00:16,873 --> 00:00:18,641 interview, Andrew Seville. 4 00:00:18,641 --> 00:00:19,876 (slate clacking) 5 00:00:19,876 --> 00:00:21,077 - [Director] Andrew, come on over, 6 00:00:21,077 --> 00:00:22,712 and, uh, step in front of the camera. 7 00:00:24,080 --> 00:00:27,183 The blue tape on the floor, that's the mark, yes. 8 00:00:27,183 --> 00:00:28,018 Very good. 9 00:00:28,985 --> 00:00:30,020 (Andrew clears throat) 10 00:00:30,020 --> 00:00:31,688 Now, let's start with your name. 11 00:00:33,757 --> 00:00:35,225 - Andrew Seville. 12 00:00:35,225 --> 00:00:37,961 - "Inside History," roll three, episode 26, take one. 13 00:00:37,961 --> 00:00:38,862 (slate clacking) 14 00:00:38,862 --> 00:00:40,864 - [Director] Camera set? 15 00:00:40,864 --> 00:00:41,798 Action! 16 00:00:41,798 --> 00:00:43,466 - Welcome back, thrill seekers. 17 00:00:43,466 --> 00:00:46,970 This building behind me is the capital of creepy. 18 00:00:46,970 --> 00:00:48,271 It's walls are empty now, 19 00:00:48,271 --> 00:00:51,074 but this was once ground zero 20 00:00:51,074 --> 00:00:54,010 for torture, torment, and despair, 21 00:00:54,010 --> 00:00:57,480 or as they liked to call it an 1801, therapy. 22 00:00:57,480 --> 00:00:59,215 Welcome to Martense. 23 00:01:00,316 --> 00:01:02,152 - [Director] And cut! 24 00:01:02,152 --> 00:01:03,987 How's that feel? 25 00:01:03,987 --> 00:01:07,223 (eerie dramatic music) 26 00:01:11,861 --> 00:01:14,697 (engines humming) 27 00:01:23,940 --> 00:01:24,908 - Who's this? 28 00:01:26,876 --> 00:01:27,777 - Oliver Martense. 29 00:01:30,380 --> 00:01:31,448 - Notice the eyes. 30 00:01:32,549 --> 00:01:34,184 Heterochromium. 31 00:01:34,184 --> 00:01:36,252 - Oh, heterochromium iridium. 32 00:01:37,520 --> 00:01:39,456 You've done your homework. - It's my job. 33 00:01:39,456 --> 00:01:42,125 If I'm not mistaken, that's actually a family trait, right? 34 00:01:43,960 --> 00:01:46,896 (soft eerie music) 35 00:01:52,469 --> 00:01:55,505 Martense didn't just treat patients, he studied them. 36 00:01:55,505 --> 00:01:57,040 Even after their deaths, 37 00:01:57,040 --> 00:01:59,476 the bodies were autopsied right here on the premises. 38 00:01:59,476 --> 00:02:01,611 Now, maybe it was his research that kept Martense 39 00:02:01,611 --> 00:02:03,113 out of the spotlight, 40 00:02:03,113 --> 00:02:04,948 but this rockstar did not receive the same fame 41 00:02:04,948 --> 00:02:07,717 as his contemporaries like Jung and Freud. 42 00:02:07,717 --> 00:02:09,686 He disappeared from the public eye completely, 43 00:02:09,686 --> 00:02:12,188 leaving nothing behind but a crumbling estate. 44 00:02:12,188 --> 00:02:14,891 - [Director] You know what? Let's shoot the rehearsal. 45 00:02:14,891 --> 00:02:17,861 - "Inside History," roll three, episode 26, 46 00:02:17,861 --> 00:02:19,963 shooting rehearsal. (slate clacking) 47 00:02:19,963 --> 00:02:22,765 - Oliver Martense built a cutting-edge medical facility. 48 00:02:23,633 --> 00:02:25,268 These walls would soon be filled 49 00:02:25,268 --> 00:02:27,470 with the mentally ill and criminally insane. 50 00:02:28,872 --> 00:02:30,206 (engine rumbling) 51 00:02:30,206 --> 00:02:34,244 ♪ Did you ever think when a hearse goes by ♪ 52 00:02:34,244 --> 00:02:38,381 ♪ That you might be the next to die ♪ 53 00:02:38,381 --> 00:02:41,818 ♪ They wrap you in a bloody sheet ♪ 54 00:02:41,818 --> 00:02:46,589 ♪ And throw you in about six feet ♪ 55 00:02:46,589 --> 00:02:51,594 (eerie chiming music) (engine humming) 56 00:03:06,209 --> 00:03:09,379 (engine revving) 57 00:03:09,379 --> 00:03:12,015 (laces rustling) 58 00:03:13,316 --> 00:03:17,320 (eerie chiming music continues) 59 00:03:26,296 --> 00:03:29,265 - "Inside History," roll three, episode 26, 60 00:03:29,265 --> 00:03:31,000 interview with Andrew Seville. 61 00:03:31,000 --> 00:03:33,736 (slate clacking) 62 00:03:34,938 --> 00:03:36,506 - Scheduled for the wrecking ball, 63 00:03:36,506 --> 00:03:40,610 the last vestiges of Martense will soon be wiped clean. 64 00:03:43,279 --> 00:03:44,113 Where's that go? 65 00:03:46,282 --> 00:03:48,518 - Not really sure, it's a very large complex. 66 00:03:52,155 --> 00:03:54,891 (door clattering) 67 00:03:54,891 --> 00:03:56,593 - Do you have a key for this? 68 00:03:56,593 --> 00:03:57,994 - Uh, it says to keep out. 69 00:04:03,466 --> 00:04:05,401 - Inside history, right? 70 00:04:05,401 --> 00:04:06,769 Well, let's find out what's inside. 71 00:04:06,769 --> 00:04:08,404 - [Crew] Doesn't wanna open? (bag thudding) 72 00:04:08,404 --> 00:04:09,973 - I think it's been nailed shut. 73 00:04:14,510 --> 00:04:16,579 Sealed off from the public for years, 74 00:04:16,579 --> 00:04:18,781 these tunnels should provide an even deeper look 75 00:04:18,781 --> 00:04:20,717 into Martense's checkered past. 76 00:04:23,820 --> 00:04:25,955 Getting to the good stuff now, right, Andy? 77 00:04:25,955 --> 00:04:29,192 - [Director] What intrigues you the most about Martense? 78 00:04:32,061 --> 00:04:34,430 - He was a, uh, he was a visionary. 79 00:04:35,565 --> 00:04:37,567 (eerie chiming music) 80 00:04:37,567 --> 00:04:39,736 Uh, at the beginning of the 20th century, 81 00:04:39,736 --> 00:04:42,472 mental illness was treated primarily through prayer 82 00:04:42,472 --> 00:04:44,574 and burning at the stake. 83 00:04:44,574 --> 00:04:47,410 You see, Martense was one of the first to approach a cure 84 00:04:47,410 --> 00:04:49,012 from the medical standpoint. 85 00:04:50,446 --> 00:04:52,849 - [Director] What were, what were some of his theories? 86 00:04:53,750 --> 00:04:55,151 (strap rasping) 87 00:04:55,151 --> 00:04:55,985 - His theories? 88 00:04:57,153 --> 00:04:59,289 (eerie chiming music) (buckles clattering) 89 00:04:59,289 --> 00:05:01,724 Bodily fluids and their magnetic properties. 90 00:05:05,828 --> 00:05:08,831 (dark creepy music) 91 00:05:12,902 --> 00:05:15,571 (air whooshing) 92 00:05:23,212 --> 00:05:26,215 (dark creepy music) 93 00:05:28,918 --> 00:05:31,587 (air whooshing) 94 00:05:33,289 --> 00:05:35,058 - There is a definite chill in the air, 95 00:05:35,058 --> 00:05:36,693 and you can almost begin to imagine 96 00:05:36,693 --> 00:05:39,062 what it would've been like to be locked up here. 97 00:05:39,062 --> 00:05:41,197 Now, the electricity is inoperable, 98 00:05:41,197 --> 00:05:43,399 so we're gonna have to do our best in the dark. 99 00:05:45,234 --> 00:05:46,336 How deep does this go? 100 00:05:49,939 --> 00:05:53,443 (eerie suspenseful music) 101 00:05:55,311 --> 00:05:58,081 (gate squeaking) 102 00:05:59,916 --> 00:06:03,419 (eerie suspenseful music) 103 00:06:15,064 --> 00:06:20,069 (birds squawking) (eerie suspenseful music) 104 00:06:55,371 --> 00:06:59,709 (eerie suspenseful music continues) 105 00:07:02,512 --> 00:07:05,515 (patient screaming) 106 00:07:11,387 --> 00:07:14,857 (switch clicking) (bright calliope music) 107 00:07:14,857 --> 00:07:18,861 (patient screaming and gasping) 108 00:07:20,797 --> 00:07:25,802 (baby crying) (bright calliope music) 109 00:07:41,451 --> 00:07:46,456 (baby crying) (dark creepy music) 110 00:07:48,958 --> 00:07:50,560 - [Patient] No! No! 111 00:07:53,830 --> 00:07:55,932 - [Mike] One of the patients couldn't take it anymore. 112 00:07:55,932 --> 00:07:58,000 Legend has it she poisoned Dr. Martense, 113 00:07:58,000 --> 00:08:00,470 thus sealing his fate for much worse. 114 00:08:02,071 --> 00:08:07,076 (footsteps plodding) (dark creepy music) 115 00:08:09,645 --> 00:08:14,584 (monsters roaring) (dark creepy music) 116 00:08:27,864 --> 00:08:30,633 (engine humming) 117 00:08:33,870 --> 00:08:36,806 (gravel crunching) 118 00:08:42,211 --> 00:08:43,045 - Hey, buddy. 119 00:08:44,480 --> 00:08:46,082 I got this one, all right? (knuckles rapping) 120 00:08:46,082 --> 00:08:47,316 - Go ahead. 121 00:08:47,316 --> 00:08:49,452 I know how protective you are of these lands, 122 00:08:49,452 --> 00:08:52,321 but it's fucking weird someone wants to be here. 123 00:08:52,321 --> 00:08:53,523 - (chuckles) Yeah. 124 00:08:55,057 --> 00:09:00,062 (door squeaking) (door slamming) 125 00:09:00,796 --> 00:09:03,466 (footsteps plodding) 126 00:09:05,768 --> 00:09:08,604 (door clattering) 127 00:09:09,639 --> 00:09:12,241 (door slamming) 128 00:09:14,577 --> 00:09:17,313 Excuse me, uh, I hate to interrupt, 129 00:09:17,313 --> 00:09:19,916 but, uh, what the hell are you doing here? 130 00:09:19,916 --> 00:09:21,617 - What it looks like we're doing here, 131 00:09:21,617 --> 00:09:23,352 filming a reality TV show. 132 00:09:23,352 --> 00:09:26,422 The, uh, "The Grim Reality." 133 00:09:26,422 --> 00:09:28,324 - (laughs) "Grim Reality." - [Director] Familiar? 134 00:09:28,324 --> 00:09:31,561 - Yeah, I'm very familiar with grim reality, 135 00:09:31,561 --> 00:09:34,764 but I just never heard of your stupid fuckin' show. 136 00:09:34,764 --> 00:09:37,633 - Any idea what channel we're on in this forsaken town? 137 00:09:37,633 --> 00:09:39,168 Anyone? 138 00:09:39,168 --> 00:09:40,970 - The best one? 139 00:09:40,970 --> 00:09:44,440 - The best one. (laughing) 140 00:09:44,440 --> 00:09:45,374 She's pretty funny. 141 00:09:46,275 --> 00:09:47,543 - [Director] I keep her around. 142 00:09:47,543 --> 00:09:48,978 - You know, this is a private property. 143 00:09:48,978 --> 00:09:51,747 In fact, it's, uh, sacred property, 144 00:09:53,349 --> 00:09:55,451 and it's protected by the county 145 00:09:55,451 --> 00:09:57,954 and by the police, all right? 146 00:09:57,954 --> 00:10:01,924 So, you need to pack up all your little shit and leave. 147 00:10:01,924 --> 00:10:03,926 - Well, I apologize to ya, but, uh, 148 00:10:03,926 --> 00:10:08,464 we have permission to both be here and film here. 149 00:10:08,464 --> 00:10:09,298 - Really? 150 00:10:10,266 --> 00:10:11,667 Who'd you get that from? 151 00:10:11,667 --> 00:10:13,803 - From whom I'm thinking is your boss, 152 00:10:13,803 --> 00:10:16,205 Sheriff Nassar, Nazar. 153 00:10:16,205 --> 00:10:18,474 - There's no fucking way that he told you that. 154 00:10:18,474 --> 00:10:20,009 It never happened. 155 00:10:20,009 --> 00:10:21,444 - You can have your partner use the little walkie talkie 156 00:10:21,444 --> 00:10:23,479 there and give him a call. 157 00:10:23,479 --> 00:10:26,449 Or, you guys can hang out. He'll probably be here soon. 158 00:10:26,449 --> 00:10:29,485 He, uh, he negotiated himself a cameo. 159 00:10:29,485 --> 00:10:30,853 (deputy laughing) 160 00:10:30,853 --> 00:10:33,489 - Hey, listen, you ignorant Hollywood asshole, 161 00:10:35,224 --> 00:10:37,026 this property is abandoned. 162 00:10:37,026 --> 00:10:38,527 It's dangerous. 163 00:10:38,527 --> 00:10:39,528 You need to get the fuck outta here. 164 00:10:39,528 --> 00:10:41,530 I'm warning you now, okay? 165 00:10:41,530 --> 00:10:43,432 You wanna stay here and be a victim 166 00:10:43,432 --> 00:10:44,967 of your own fucking circumstances, 167 00:10:44,967 --> 00:10:47,570 come face-to-face with your ignorance, it's up to you. 168 00:10:48,537 --> 00:10:50,439 - Well, been coming face-to-face 169 00:10:50,439 --> 00:10:53,743 with my own ignorance all my life. 170 00:10:53,743 --> 00:10:55,611 - And look where it got ya (laughing). 171 00:10:57,713 --> 00:10:59,015 You hear that? 172 00:10:59,015 --> 00:11:00,950 Well, that's what got you right here, right? 173 00:11:00,950 --> 00:11:02,485 - Well, officer, why don't, uh, 174 00:11:03,686 --> 00:11:05,187 you and your partner go help yourselves 175 00:11:05,187 --> 00:11:07,590 to our coffee and donuts, uh, before you leave? 176 00:11:08,724 --> 00:11:12,695 (officers and director laughing) 177 00:11:20,036 --> 00:11:22,872 - About that. (director sighs) 178 00:11:22,872 --> 00:11:25,608 (chair creaking) 179 00:11:26,776 --> 00:11:27,610 Fuck you. 180 00:11:28,511 --> 00:11:31,414 (director exhales) 181 00:11:35,051 --> 00:11:36,986 (deputy sighs) 182 00:11:36,986 --> 00:11:38,721 Let's get outta here. 183 00:11:39,955 --> 00:11:41,490 - [Director] What'd I say? 184 00:11:41,490 --> 00:11:42,892 - [Assistant] I, nothing, I thought you were very nice. 185 00:11:42,892 --> 00:11:44,894 You offered them coffee and donuts. 186 00:11:44,894 --> 00:11:48,898 - [Director] Mm, go figure. - [Assistant] I know. 187 00:11:53,235 --> 00:11:56,138 (soft eerie music) 188 00:11:58,174 --> 00:12:03,145 (soft eerie music) (cars humming) 189 00:12:04,447 --> 00:12:07,249 (water pattering) 190 00:12:12,588 --> 00:12:17,593 (footsteps plodding) (soft eerie music) 191 00:12:29,672 --> 00:12:31,607 - [Andrew] It's Hallaran's chair. 192 00:12:31,607 --> 00:12:32,842 - [Mike] Hallaran's chair. 193 00:12:32,842 --> 00:12:34,143 - It's an advanced form of therapy. 194 00:12:35,010 --> 00:12:37,213 The patient would sit there, 195 00:12:38,781 --> 00:12:41,083 and the orderly would control the lever. 196 00:12:42,618 --> 00:12:45,521 (eerie suspenseful music) (air whooshing) 197 00:12:45,521 --> 00:12:47,857 It was capable of 100 rotations for minute. 198 00:12:49,024 --> 00:12:54,029 (chair clattering) (air whooshing) 199 00:12:55,865 --> 00:12:56,799 - Was it effective? 200 00:12:58,768 --> 00:13:00,503 - Very. 201 00:13:00,503 --> 00:13:02,738 It would subdue the most intemperate patient. 202 00:13:05,608 --> 00:13:08,177 - The air down here is so dead. 203 00:13:09,678 --> 00:13:11,981 (eerie suspenseful music) 204 00:13:11,981 --> 00:13:13,215 - It's these soundproof tiles. 205 00:13:14,817 --> 00:13:16,385 - No one can hear you scream. 206 00:13:16,385 --> 00:13:19,288 (intense dramatic music) (blood splattering) 207 00:13:19,288 --> 00:13:22,024 (light thuds) (cameraman thuds) 208 00:13:22,024 --> 00:13:24,627 (body rasping) 209 00:13:25,728 --> 00:13:28,397 (phone ringing) 210 00:13:29,498 --> 00:13:31,333 - Crystal, I'm on location. 211 00:13:31,333 --> 00:13:33,269 I'm sorry, I meant to return your call. 212 00:13:34,403 --> 00:13:35,171 - [Crystal] Have you heard from him? 213 00:13:35,171 --> 00:13:36,672 - [Marilyn] No. 214 00:13:36,672 --> 00:13:38,107 Uh, well, yeah, he checked in yesterday, actually. 215 00:13:38,107 --> 00:13:40,075 Footage has been uploaded. We've been cutting. 216 00:13:41,544 --> 00:13:43,345 - It's so weird. 217 00:13:43,345 --> 00:13:45,247 He hasn't been answering his phone. 218 00:13:45,247 --> 00:13:46,782 - [Marilyn] You know how he is. 219 00:13:46,782 --> 00:13:47,883 Sometimes he gets caught up in work. 220 00:13:51,987 --> 00:13:53,923 - [Crystal] He was supposed to be here. 221 00:13:54,824 --> 00:13:56,492 - Well. 222 00:13:56,492 --> 00:13:57,927 Actually, you know what? They wrapped late. 223 00:13:57,927 --> 00:13:59,428 They wrapped late last night. 224 00:13:59,428 --> 00:14:00,563 - It's my opening. 225 00:14:01,764 --> 00:14:02,798 - Shit. 226 00:14:02,798 --> 00:14:05,234 You know, honey, I'm so sorry. 227 00:14:05,234 --> 00:14:08,003 Things have just been so crazy over here. 228 00:14:08,003 --> 00:14:09,805 - [Crystal] He was excited about it. 229 00:14:09,805 --> 00:14:11,440 - I know. Of course, he is. 230 00:14:11,440 --> 00:14:14,210 - [Crystal] Well, how's it turn out? 231 00:14:14,210 --> 00:14:15,945 - [Marilyn] I haven't left yet. 232 00:14:15,945 --> 00:14:17,680 (door clattering) 233 00:14:17,680 --> 00:14:18,614 (sighs) Well, it's an important night. 234 00:14:18,614 --> 00:14:20,115 You need to go enjoy yourself. 235 00:14:21,417 --> 00:14:23,652 - Have you heard from David? 236 00:14:23,652 --> 00:14:25,154 - No, he's another one. 237 00:14:25,154 --> 00:14:27,623 You know they get caught up, and all hell breaks loose. 238 00:14:27,623 --> 00:14:28,824 - I'm seriously worried. 239 00:14:29,959 --> 00:14:31,727 - We've had this conversation before. 240 00:14:31,727 --> 00:14:32,795 - This is different. 241 00:14:33,863 --> 00:14:35,364 - [Marilyn] No, no, no, no. 242 00:14:35,364 --> 00:14:36,799 Mike gets busy with his life, 243 00:14:36,799 --> 00:14:38,934 and you think it's something else. 244 00:14:38,934 --> 00:14:39,902 - I'm not- - [Marilyn] He's a good boy. 245 00:14:39,902 --> 00:14:41,070 Trust me. 246 00:14:41,070 --> 00:14:42,571 - Wait, that's not what I'm worried about. 247 00:14:42,571 --> 00:14:43,172 - [Marilyn] Okay, then go enjoy your night, okay? 248 00:14:44,373 --> 00:14:45,774 For me. 249 00:14:45,774 --> 00:14:48,777 (suspenseful music) 250 00:15:01,323 --> 00:15:05,160 (suspenseful music continues) 251 00:15:10,866 --> 00:15:13,502 (siren wailing) 252 00:15:17,873 --> 00:15:21,710 (suspenseful music continues) 253 00:15:37,393 --> 00:15:41,964 (gentle choral music) (gravel crunching) 254 00:15:41,964 --> 00:15:45,301 ♪ All things wise and wonderful ♪ 255 00:15:45,301 --> 00:15:49,204 ♪ The Lord God made them all 256 00:15:49,204 --> 00:15:52,775 ♪ Each little flower that opens ♪ 257 00:15:52,775 --> 00:15:53,876 - Come on, Trudy. 258 00:15:53,876 --> 00:15:57,313 ♪ Each little bird that sings 259 00:15:57,313 --> 00:16:01,050 ♪ He made their glowing colors 260 00:16:01,050 --> 00:16:05,721 ♪ He made their tiny wings 261 00:16:05,721 --> 00:16:07,957 ♪ All things bright and beautiful ♪ 262 00:16:07,957 --> 00:16:09,158 - Excuse me, sir. 263 00:16:09,158 --> 00:16:10,926 - Better to have the animal on a leash, miss. 264 00:16:10,926 --> 00:16:12,695 - She's pretty harmless. 265 00:16:12,695 --> 00:16:15,464 - I'll have to let her off with a warning, I guess. 266 00:16:15,464 --> 00:16:16,899 - I'm looking for someone. 267 00:16:16,899 --> 00:16:18,267 - That's my son. 268 00:16:18,267 --> 00:16:19,902 Second to the left in the back. 269 00:16:21,170 --> 00:16:22,738 - He's with "Inside History." 270 00:16:22,738 --> 00:16:25,207 - The TV show? - Yes, Mike Campbell. 271 00:16:25,207 --> 00:16:27,042 He's my fiance. 272 00:16:27,042 --> 00:16:29,011 - Yeah, he was shooting up at the institute. 273 00:16:29,011 --> 00:16:31,080 I gave them an interview there myself. 274 00:16:31,080 --> 00:16:33,515 - But I haven't heard from him since yesterday. 275 00:16:33,515 --> 00:16:35,484 - They had a pretty full schedule. 276 00:16:35,484 --> 00:16:37,486 They threw a heck of a bash at the rotary last night. 277 00:16:37,486 --> 00:16:38,754 They probably had a few too many. 278 00:16:38,754 --> 00:16:40,289 - No, Mike doesn't drink. 279 00:16:40,289 --> 00:16:42,558 - [Sheriff] We need 48 hours to officially file anything. 280 00:16:42,558 --> 00:16:44,159 - Sir, I can't wait that long. 281 00:16:44,159 --> 00:16:46,595 - We can go back to my office and file paperwork. 282 00:16:46,595 --> 00:16:48,731 Only, I have things I gotta handle here. 283 00:16:49,631 --> 00:16:50,799 - [Crystal] Take me to Martense. 284 00:16:50,799 --> 00:16:52,468 - No, it's locked up, 285 00:16:53,635 --> 00:16:55,537 and that's not a place to be wandering around. 286 00:16:55,537 --> 00:16:56,772 - Please, just- - Now, if you'll excuse me. 287 00:16:56,772 --> 00:16:58,874 - Just for an hour. (audience applauding) 288 00:16:58,874 --> 00:17:00,109 And then you get to hang out in the park again. 289 00:17:00,109 --> 00:17:02,444 - I got a job to do, and like I said, 290 00:17:02,444 --> 00:17:04,847 this is a pretty big day in our little hamlet. 291 00:17:04,847 --> 00:17:07,149 - Protect and serve, right? That's the saying? 292 00:17:08,484 --> 00:17:11,086 - This isn't New York City, ma'am. 293 00:17:13,956 --> 00:17:15,324 - [Crystal] Trudy, come on. 294 00:17:19,495 --> 00:17:20,496 Okay, Trudy. 295 00:17:22,131 --> 00:17:24,800 (door slamming) 296 00:17:28,137 --> 00:17:30,939 (Crystal sighs) (eerie suspenseful music) 297 00:17:30,939 --> 00:17:34,643 (hand thudding) (keys jangling) 298 00:17:34,643 --> 00:17:38,147 (eerie suspenseful music) 299 00:17:52,127 --> 00:17:57,132 (keys jangling) (engine starting) 300 00:17:58,667 --> 00:18:02,171 (eerie suspenseful music) 301 00:18:08,210 --> 00:18:11,046 (gravel crunching) 302 00:18:14,016 --> 00:18:17,086 (footsteps plodding) 303 00:18:33,969 --> 00:18:34,803 Mike! 304 00:18:35,838 --> 00:18:39,341 (eerie suspenseful music) 305 00:18:42,044 --> 00:18:45,114 (footsteps plodding) 306 00:18:47,716 --> 00:18:51,220 (eerie suspenseful music) 307 00:18:59,027 --> 00:19:02,097 (footsteps plodding) 308 00:19:05,734 --> 00:19:09,238 (eerie suspenseful music) 309 00:19:10,539 --> 00:19:11,340 Mike! 310 00:19:15,844 --> 00:19:16,678 Mike! 311 00:19:21,850 --> 00:19:24,620 (door squeaking) 312 00:19:28,857 --> 00:19:31,527 (phone buzzing) 313 00:19:32,494 --> 00:19:33,996 Marilyn, hello? 314 00:19:36,331 --> 00:19:37,166 Hello? 315 00:19:40,969 --> 00:19:45,974 (building clattering) (eerie suspenseful music) 316 00:19:50,112 --> 00:19:53,182 (footsteps plodding) 317 00:19:57,686 --> 00:19:58,520 Trudy? 318 00:19:59,788 --> 00:20:03,292 (eerie suspenseful music) 319 00:20:06,929 --> 00:20:07,763 Trudy! 320 00:20:09,498 --> 00:20:12,134 (Crystal screaming) 321 00:20:12,134 --> 00:20:14,836 (Crystal whimpering) 322 00:20:14,836 --> 00:20:18,473 (body thudding) (phone thudding) 323 00:20:18,473 --> 00:20:21,476 (dark creepy music) 324 00:20:31,320 --> 00:20:34,256 (Crystal groaning) 325 00:20:35,824 --> 00:20:39,494 (Crystal breathing heavily) 326 00:20:48,704 --> 00:20:52,241 (Crystal groaning in pain) 327 00:20:55,110 --> 00:20:58,747 (Crystal breathing heavily) 328 00:21:07,623 --> 00:21:08,423 Help! 329 00:21:11,526 --> 00:21:16,531 (dark creepy music) (Crystal breathing heavily) 330 00:21:17,266 --> 00:21:19,534 (building clattering) 331 00:21:19,534 --> 00:21:22,471 (people screaming) 332 00:21:31,146 --> 00:21:34,149 (dark creepy music) 333 00:21:35,484 --> 00:21:38,053 (toy clicking) 334 00:21:42,257 --> 00:21:45,260 (dark creepy music) 335 00:21:59,207 --> 00:22:04,179 (building creaking) (dark creepy music) 336 00:22:27,002 --> 00:22:29,171 (switch clicking) (music stops) 337 00:22:29,171 --> 00:22:34,176 (eerie exhaling) (person screaming) 338 00:22:41,616 --> 00:22:44,519 (person screaming) 339 00:22:49,524 --> 00:22:54,529 (people screaming) (dark creepy music) 340 00:23:23,258 --> 00:23:26,161 (monster growling) 341 00:23:30,999 --> 00:23:34,503 (eerie suspenseful music) 342 00:23:38,306 --> 00:23:43,311 (Crystal gasping) (feet shuffling) 343 00:23:44,479 --> 00:23:48,917 (door thudding) (Crystal grunting) 344 00:23:48,917 --> 00:23:49,751 Help! 345 00:23:54,055 --> 00:23:59,060 (door thudding) (Crystal grunting) 346 00:23:59,995 --> 00:24:00,829 Help! 347 00:24:04,366 --> 00:24:06,101 Somebody please help! 348 00:24:09,471 --> 00:24:13,542 (door clattering) (Crystal grunting) 349 00:24:13,542 --> 00:24:18,547 (Crystal gasping) (eerie suspenseful music) 350 00:24:24,152 --> 00:24:27,823 (Crystal breathing shakily) 351 00:24:37,365 --> 00:24:41,036 (Crystal breathing heavily) 352 00:24:51,213 --> 00:24:53,949 (camera beeping) 353 00:24:56,318 --> 00:24:59,988 (Crystal breathing heavily) 354 00:25:02,023 --> 00:25:04,626 - The air down here is so dead. 355 00:25:08,063 --> 00:25:10,999 - It's these soundproof tiles. 356 00:25:10,999 --> 00:25:13,535 - No one can hear you scream (chuckles). 357 00:25:13,535 --> 00:25:15,971 (monster roaring) (light clatters) 358 00:25:15,971 --> 00:25:17,539 (cameraman thudding) 359 00:25:17,539 --> 00:25:20,141 (body rasping) 360 00:25:22,978 --> 00:25:26,047 (Mike breathing heavily) 361 00:25:26,047 --> 00:25:30,785 David, David. 362 00:25:30,785 --> 00:25:34,055 Hey, I have no idea what's going on. 363 00:25:34,055 --> 00:25:36,558 There was, there was a scream, and somebody got hit. 364 00:25:36,558 --> 00:25:37,826 There's blood everywhere. 365 00:25:37,826 --> 00:25:38,927 David, David. 366 00:25:40,128 --> 00:25:42,030 Look, I dunno what the hell's going on here, 367 00:25:42,030 --> 00:25:44,199 but to hell with Martense and his bullshit bodily fluids 368 00:25:44,199 --> 00:25:45,767 and magnetics properties theory. 369 00:25:45,767 --> 00:25:47,836 If you ask me, he was nothing but a crazy pedophile 370 00:25:47,836 --> 00:25:48,703 on a power trip. 371 00:25:49,804 --> 00:25:52,340 He not only was abusing the patients, 372 00:25:52,340 --> 00:25:55,911 he was raping them, most of 'em girls, not even teenagers. 373 00:25:55,911 --> 00:25:57,712 That was until he raped a 16-year-old girl, 374 00:25:57,712 --> 00:26:00,782 impregnated her, and she murdered his ass, poisoned him. 375 00:26:01,950 --> 00:26:03,752 Yeah, sounds like a great idea, right? 376 00:26:03,752 --> 00:26:04,920 Wrong. 377 00:26:04,920 --> 00:26:07,656 So, after Martense died, they ate his body, 378 00:26:07,656 --> 00:26:10,058 turned on the rest of the staff, murdered and ate them, too, 379 00:26:10,058 --> 00:26:12,694 nobody left to take care of 'em. What else could they do? 380 00:26:12,694 --> 00:26:15,063 Shit, I gotta find David and get the hell outta here. 381 00:26:15,063 --> 00:26:16,698 If you ask me, this place is fucked. 382 00:26:16,698 --> 00:26:18,266 And if I do get out, I'm gonna burn this place 383 00:26:18,266 --> 00:26:21,870 to the ground myself. (monster roaring) 384 00:26:26,675 --> 00:26:30,178 (eerie suspenseful music) 385 00:26:34,416 --> 00:26:37,252 (water pattering) 386 00:26:45,994 --> 00:26:49,497 (eerie suspenseful music) 387 00:27:00,909 --> 00:27:05,246 (eerie suspenseful music continues) 388 00:27:16,758 --> 00:27:19,761 (soft gentle music) 389 00:27:28,069 --> 00:27:33,074 (dark ominous music) (Crystal gasping) 390 00:27:34,643 --> 00:27:36,378 (equipment clanking) 391 00:27:36,378 --> 00:27:41,383 (Crystal screaming) (monster roaring) 392 00:27:42,350 --> 00:27:43,184 - Crystal! 393 00:27:46,021 --> 00:27:48,857 (monster roaring) 394 00:27:50,125 --> 00:27:55,130 (Crystal screaming) (intense dramatic music) 395 00:27:55,597 --> 00:27:56,297 Crystal. 396 00:27:57,832 --> 00:28:00,902 (Crystal whimpering) 397 00:28:00,902 --> 00:28:02,404 Are you okay? 398 00:28:02,404 --> 00:28:04,205 - It's there. Something's following me. 399 00:28:04,205 --> 00:28:06,474 - [Sheriff] I don't see anything. 400 00:28:06,474 --> 00:28:09,477 - It's there. It fucking grabbed me. 401 00:28:10,645 --> 00:28:12,380 - All right, let's back it up. 402 00:28:12,380 --> 00:28:13,615 No, no, no, it's okay. 403 00:28:13,615 --> 00:28:16,584 This is Andrew Seville. He's here to help us. 404 00:28:16,584 --> 00:28:20,021 (intense dramatic music) 405 00:28:28,396 --> 00:28:31,232 (Crystal gasping) 406 00:28:35,303 --> 00:28:38,173 - [Marilyn] Crystal, Crystal, calm down. It's okay. 407 00:28:38,173 --> 00:28:40,575 - Marilyn. - Yes, it's me. 408 00:28:40,575 --> 00:28:42,177 - Are you hurt? 409 00:28:42,177 --> 00:28:43,311 - Something was behind me. 410 00:28:43,311 --> 00:28:45,046 - [Sheriff] What was it? 411 00:28:45,046 --> 00:28:46,715 - [Tony] I didn't see anything. 412 00:28:46,715 --> 00:28:48,616 - Can you gimme a break from that fucking camera? 413 00:28:48,616 --> 00:28:49,451 - [Tony] Sorry. 414 00:28:50,618 --> 00:28:52,253 - You scared the hell outta me back there, 415 00:28:52,253 --> 00:28:53,822 all that's screaming. 416 00:28:53,822 --> 00:28:56,758 - I've been trapped in here since this afternoon. 417 00:28:56,758 --> 00:28:58,259 - I know. 418 00:28:58,259 --> 00:29:00,428 Have you found, have you found Mike and the others? 419 00:29:00,428 --> 00:29:01,730 - It isn't safe down here. 420 00:29:03,431 --> 00:29:05,600 - You know this place best. Is it safe? 421 00:29:09,504 --> 00:29:12,340 - I heard someone, someone calling for help. 422 00:29:12,340 --> 00:29:13,742 - Was it your friend? 423 00:29:13,742 --> 00:29:15,910 - [Crystal] Mike. - [Marilyn] Are you sure? 424 00:29:15,910 --> 00:29:17,112 - What? 425 00:29:17,112 --> 00:29:18,446 - [Andrew] You don't believe her? 426 00:29:18,446 --> 00:29:19,447 - Sometimes you see things down here. 427 00:29:19,447 --> 00:29:20,715 - What? 428 00:29:20,715 --> 00:29:23,518 I, I saw a radio, and, and I found a camera. 429 00:29:23,518 --> 00:29:25,386 Mike, he was on it. 430 00:29:25,386 --> 00:29:26,688 - [Marilyn] Where? 431 00:29:26,688 --> 00:29:28,823 - Fuck, I, I, I dropped it. - Where is it? 432 00:29:28,823 --> 00:29:30,458 - Out there when I was running. 433 00:29:30,458 --> 00:29:31,926 - [Sheriff] Could you show us? 434 00:29:31,926 --> 00:29:34,662 - Yeah, yeah, yeah, yeah, I could show you guys. 435 00:29:34,662 --> 00:29:37,766 (Sheriff groaning) 436 00:29:37,766 --> 00:29:39,501 - Listen, I can't catch my breath. 437 00:29:39,501 --> 00:29:41,970 - So what, am I crazy? - How's your chest feeling? 438 00:29:41,970 --> 00:29:43,371 - Paul. - It's not in- 439 00:29:43,371 --> 00:29:44,572 - Where's your pills, buddy? - [Tony] Wait, what? 440 00:29:44,572 --> 00:29:46,141 - Yeah, he had a heart attack last year. 441 00:29:46,141 --> 00:29:49,577 - Shit, you brought us down here, and you're sick? 442 00:29:49,577 --> 00:29:52,313 (pills rattling) 443 00:29:53,748 --> 00:29:55,350 - [Officer] There you go, buddy. 444 00:29:56,384 --> 00:29:57,919 - [Sheriff] Go find your friend. 445 00:30:00,021 --> 00:30:01,623 - Someone should stay with him. 446 00:30:01,623 --> 00:30:02,824 He looks like shit. 447 00:30:03,725 --> 00:30:05,160 - You all right? 448 00:30:05,160 --> 00:30:05,927 - [Sheriff] I feel like an elephant's sitting on my chest. 449 00:30:05,927 --> 00:30:06,761 - I'll stay. 450 00:30:07,862 --> 00:30:10,198 - Go, I'm in good hands. 451 00:30:10,198 --> 00:30:11,032 - Sure? 452 00:30:12,033 --> 00:30:13,802 Let's go. - Let's go. 453 00:30:13,802 --> 00:30:15,737 All right, stay with me. 454 00:30:15,737 --> 00:30:17,405 Stay with me. 455 00:30:17,405 --> 00:30:19,607 - [Officer] How far up was it? 456 00:30:19,607 --> 00:30:21,109 - It was here. - [Officer] Mm-hmm. 457 00:30:21,109 --> 00:30:22,877 - I remember this stairway. 458 00:30:22,877 --> 00:30:24,445 I was holding the camera, and then I, 459 00:30:24,445 --> 00:30:25,647 I dropped it right here. 460 00:30:27,148 --> 00:30:30,752 (footsteps plodding) 461 00:30:30,752 --> 00:30:32,520 - [Marilyn] There's nothing. - No, it has to be here. 462 00:30:32,520 --> 00:30:33,755 - No. - I, I was- 463 00:30:33,755 --> 00:30:34,656 - There's nothing. 464 00:30:35,790 --> 00:30:36,991 - Marilyn, I was holding the camera. 465 00:30:36,991 --> 00:30:37,926 It was the only camera (person screaming) 466 00:30:37,926 --> 00:30:39,394 I was holding. 467 00:30:39,394 --> 00:30:40,595 It was the only light I had, and, and I saw people. 468 00:30:40,595 --> 00:30:42,063 I saw, I saw this woman, and then I just run, 469 00:30:42,063 --> 00:30:42,964 and I lost it. 470 00:30:43,898 --> 00:30:46,067 - Maybe it's further up. - Maybe. 471 00:30:46,067 --> 00:30:47,769 - I mean, do you remember the stairway? 472 00:30:47,769 --> 00:30:49,404 - Yeah, of course I do. 473 00:30:49,404 --> 00:30:51,873 - All right, stay close to me. 474 00:30:53,808 --> 00:30:56,477 (suspenseful music) (person screaming) 475 00:30:56,477 --> 00:30:58,213 (flame hissing) 476 00:30:58,213 --> 00:31:00,915 (flare thudding) 477 00:31:02,383 --> 00:31:07,355 (water pattering) (suspenseful music) 478 00:31:08,523 --> 00:31:10,391 - I should be home with my wife and kids. 479 00:31:12,327 --> 00:31:14,729 Probably having dinner right now. 480 00:31:14,729 --> 00:31:16,297 I could smell it when I left. 481 00:31:17,665 --> 00:31:18,499 Pot roast. 482 00:31:19,968 --> 00:31:22,704 - You have much too strong a sense of responsibility 483 00:31:22,704 --> 00:31:24,839 toward your community for that, Sheriff. 484 00:31:24,839 --> 00:31:26,307 - I got a job to do, Seville. 485 00:31:27,342 --> 00:31:28,676 I take that serious. 486 00:31:29,844 --> 00:31:32,213 (suspenseful music) (water pattering) 487 00:31:32,213 --> 00:31:33,548 - You think you could walk? 488 00:31:35,149 --> 00:31:36,117 - I'm so dizzy. 489 00:31:38,753 --> 00:31:40,388 - We need to get you out of here. 490 00:31:43,658 --> 00:31:45,960 - Fallen to the back of the herd, I guess. 491 00:31:48,529 --> 00:31:50,498 (suspenseful music) 492 00:31:50,498 --> 00:31:51,766 - Oof, lovely smell. 493 00:31:51,766 --> 00:31:53,234 - Yeah, excrement, smells like sewer. 494 00:31:53,234 --> 00:31:55,603 Probably that leech fill through the old way. 495 00:31:55,603 --> 00:31:57,338 - [Tony] Fuck me. - Oh. 496 00:31:57,338 --> 00:31:58,873 Oh, oh, fuck. 497 00:31:58,873 --> 00:32:00,074 Was a bat. - So? 498 00:32:01,109 --> 00:32:02,477 - Okay, uh, we missed it. 499 00:32:02,477 --> 00:32:04,279 We've gone way too far. 500 00:32:04,279 --> 00:32:06,414 - Uh, maybe we should go back then. I mean, it's- 501 00:32:06,414 --> 00:32:09,183 - Hey look, you were locked down here alone in the dark. 502 00:32:10,518 --> 00:32:12,186 I'd be scared out of my mind, too. 503 00:32:13,087 --> 00:32:13,922 - Wait, you don't believe me? 504 00:32:15,356 --> 00:32:18,459 - There are reasons why we see things in places like this, 505 00:32:18,459 --> 00:32:20,161 literally scientific reasons. 506 00:32:20,161 --> 00:32:23,131 Infrasound, electromagnetic fields, mold. 507 00:32:23,131 --> 00:32:25,833 Crystal, I mean, this place is dripping- 508 00:32:25,833 --> 00:32:27,568 - Marilyn, this is- - Literally dripping in this. 509 00:32:27,568 --> 00:32:30,638 - No, this is real. (eerie suspenseful music) 510 00:32:30,638 --> 00:32:33,374 - I, I don't blame you. 511 00:32:33,374 --> 00:32:34,575 I'd be scared, too. 512 00:32:34,575 --> 00:32:36,477 - Shh, shh, shh, shh, shh. 513 00:32:36,477 --> 00:32:38,713 Listen. (water dripping) 514 00:32:38,713 --> 00:32:40,448 Do you hear it? 515 00:32:40,448 --> 00:32:43,685 (water dripping) 516 00:32:43,685 --> 00:32:45,586 - I don't hear anything. - Shh. 517 00:32:45,586 --> 00:32:48,022 - Sorry. Fuck. 518 00:32:48,022 --> 00:32:50,758 (water dripping) 519 00:32:55,830 --> 00:32:57,565 - I told you there's somebody here. 520 00:32:59,600 --> 00:33:02,303 (water dripping) 521 00:33:07,175 --> 00:33:08,209 - Dying here. 522 00:33:11,512 --> 00:33:13,881 (static hissing) How you doing, Eli? 523 00:33:13,881 --> 00:33:16,351 - [Eli] We're all back, back tight in here. 524 00:33:16,351 --> 00:33:17,185 - Copy that. 525 00:33:19,287 --> 00:33:20,922 - Tough as to pit bull, that one. 526 00:33:22,056 --> 00:33:24,525 (static hissing) 527 00:33:24,525 --> 00:33:26,995 (airy music) 528 00:33:26,995 --> 00:33:27,862 What the hell? 529 00:33:29,397 --> 00:33:31,799 (airy music) 530 00:33:36,371 --> 00:33:38,873 - [Marilyn] Maybe she did see somebody. 531 00:33:38,873 --> 00:33:40,274 Maybe you don't stop shooting. 532 00:33:40,274 --> 00:33:41,442 Look at this place. 533 00:33:42,710 --> 00:33:44,245 This place is crazy. 534 00:33:46,681 --> 00:33:48,182 - [Tony] We've gone too deep, guys. 535 00:33:49,851 --> 00:33:51,285 It's your call. 536 00:33:51,285 --> 00:33:52,553 - [Marilyn] We'll go back. 537 00:33:52,553 --> 00:33:54,856 - No, no. - [Marilyn] Yes. 538 00:33:54,856 --> 00:33:56,691 - Mike is in here somewhere here. 539 00:33:56,691 --> 00:33:59,193 - If he's here, we'll find him, all right? 540 00:33:59,193 --> 00:34:00,495 - Yeah. - [Officer] She's right. 541 00:34:00,495 --> 00:34:02,196 - Yeah, we'll find him. 542 00:34:02,196 --> 00:34:03,331 - [Officer] We should go back. - [Tony] All right. 543 00:34:05,666 --> 00:34:06,968 - [Officer] Let's go. 544 00:34:06,968 --> 00:34:08,703 - This whole place is like a cancer. 545 00:34:10,772 --> 00:34:12,040 When I push for mayor, 546 00:34:13,441 --> 00:34:15,777 I'm gonna run on the promise to tear this place down. 547 00:34:16,844 --> 00:34:19,680 (water pattering) 548 00:34:23,885 --> 00:34:28,089 - Everything comes full circle, how ironic. 549 00:34:28,089 --> 00:34:28,923 - Huh? 550 00:34:31,225 --> 00:34:32,060 - In 1895, the mayor, Temples, 551 00:34:36,464 --> 00:34:41,035 commissioned Oliver Martense to construct this edifice, 552 00:34:42,837 --> 00:34:45,206 and now you wanna tear it down. 553 00:34:47,241 --> 00:34:49,777 The demolition mayor. (laughs) 554 00:34:49,777 --> 00:34:50,611 - What? - Ah. 555 00:34:52,146 --> 00:34:54,982 (water pattering) 556 00:34:57,618 --> 00:35:00,254 Maybe the problem wasn't the rats in the first place. 557 00:35:01,756 --> 00:35:06,461 - What are you talking about, Seville? 558 00:35:06,461 --> 00:35:09,297 - Maybe the problem was hypocrisy, 559 00:35:12,800 --> 00:35:16,003 for thinking you could have what you want 560 00:35:16,003 --> 00:35:18,039 without paying a price. 561 00:35:18,039 --> 00:35:18,873 See? 562 00:35:21,042 --> 00:35:22,276 Huh? 563 00:35:22,276 --> 00:35:24,479 You can't, you can't take the mentally ill 564 00:35:26,314 --> 00:35:28,516 and pretend they don't exist. 565 00:35:28,516 --> 00:35:29,350 You can't do that. 566 00:35:31,285 --> 00:35:32,420 Shove them away when 567 00:35:36,057 --> 00:35:37,325 no one acknowledges that. 568 00:35:41,863 --> 00:35:43,231 That'll cost you something. 569 00:35:45,133 --> 00:35:47,902 (water pattering) 570 00:35:47,902 --> 00:35:49,337 It's time to pay the piper. 571 00:35:50,938 --> 00:35:52,507 Somebody has to pay the piper. 572 00:35:54,108 --> 00:35:57,011 (dark eerie music) 573 00:35:59,614 --> 00:36:03,284 See? 574 00:36:03,284 --> 00:36:04,118 I know things. 575 00:36:07,488 --> 00:36:09,891 You shouldn't have come here. 576 00:36:11,058 --> 00:36:13,427 You should not have come here. 577 00:36:13,427 --> 00:36:14,562 I'm so sorry. 578 00:36:16,898 --> 00:36:18,099 You're a nice person, 579 00:36:19,500 --> 00:36:23,771 but I don't think you're gonna run for mayor. (laugh) 580 00:36:23,771 --> 00:36:28,776 You should have had your pot roast. (laughs) 581 00:36:31,445 --> 00:36:36,284 (eerie suspenseful music) (creature breathing heavily) 582 00:36:36,284 --> 00:36:38,119 - We need to get a team on this. 583 00:36:38,119 --> 00:36:40,054 Let's film a special. 584 00:36:40,054 --> 00:36:43,024 "The Real Spirit of Martense." 585 00:36:43,024 --> 00:36:45,593 - [Officer] I say we get the fuck out of here. 586 00:36:45,593 --> 00:36:48,229 - Think about Brian. He loves his stuff. 587 00:36:48,229 --> 00:36:50,064 Just get what you can. 588 00:36:52,033 --> 00:36:54,802 (crew screaming) 589 00:36:56,637 --> 00:37:00,041 (intense dramatic music) 590 00:37:07,148 --> 00:37:10,051 (monster growling) 591 00:37:15,590 --> 00:37:18,626 (body thudding) 592 00:37:18,626 --> 00:37:21,562 (monster growling) 593 00:37:26,033 --> 00:37:29,537 (eerie suspenseful music) 594 00:37:40,748 --> 00:37:42,450 - Where is he? 595 00:37:42,450 --> 00:37:43,284 Oh my God. 596 00:37:44,819 --> 00:37:47,188 I told you guys there's something down here. 597 00:37:47,188 --> 00:37:48,923 - What? What is that? 598 00:37:52,927 --> 00:37:55,196 - [Crystal] What is that? - An SP101. 599 00:37:55,196 --> 00:37:56,897 - Whoa, you know how to use that thing? 600 00:37:56,897 --> 00:37:58,332 - I'm from Miami. 601 00:37:58,332 --> 00:37:59,500 I know how to use it. 602 00:37:59,500 --> 00:38:00,835 - I just don't nobody to get shot- 603 00:38:00,835 --> 00:38:02,036 - Just get outta my way. 604 00:38:04,772 --> 00:38:08,276 (eerie suspenseful music) 605 00:38:14,081 --> 00:38:17,051 (monster growling) 606 00:38:17,051 --> 00:38:18,486 - [Crystal] Oh my God! 607 00:38:18,486 --> 00:38:19,987 Tony! 608 00:38:19,987 --> 00:38:22,356 Oh my God! 609 00:38:22,356 --> 00:38:23,658 - Okay, listen. 610 00:38:23,658 --> 00:38:25,092 I'm gonna need your help, okay? 611 00:38:25,092 --> 00:38:26,460 We're gonna apply some pressure 612 00:38:26,460 --> 00:38:28,129 and we're gonna roll him over, all right? 613 00:38:28,129 --> 00:38:29,530 Stay with me. 614 00:38:29,530 --> 00:38:30,431 One, two, three, nice and easy. 615 00:38:30,431 --> 00:38:32,833 Apply pressure. Ah! 616 00:38:32,833 --> 00:38:34,568 (creature growling) 617 00:38:34,568 --> 00:38:35,870 Who is it? Who is it? 618 00:38:35,870 --> 00:38:38,272 - Please, don't shoot! 619 00:38:38,272 --> 00:38:39,707 - [Officer] Where's Walt? 620 00:38:39,707 --> 00:38:41,042 - They ate his fuckin' face! 621 00:38:41,042 --> 00:38:42,576 - Shoot! 622 00:38:42,576 --> 00:38:44,779 We gotta get outta here. 623 00:38:44,779 --> 00:38:46,013 - Oh god. 624 00:38:46,013 --> 00:38:48,849 - Okay, listen. Keep applying pressure. 625 00:38:50,751 --> 00:38:52,553 - We gotta get out. - To a room. 626 00:38:52,553 --> 00:38:53,854 There's a door leading outside. 627 00:38:56,123 --> 00:38:57,992 - One, two, three. 628 00:38:57,992 --> 00:38:59,593 (Crystal grunting) 629 00:38:59,593 --> 00:39:01,295 We should all go together. 630 00:39:01,295 --> 00:39:02,129 Just go. 631 00:39:02,129 --> 00:39:04,031 - Wait. What about Mike? 632 00:39:04,031 --> 00:39:05,700 - You have a pistol, right? 633 00:39:05,700 --> 00:39:07,868 I'll stay behind and see what I can find. 634 00:39:07,868 --> 00:39:09,170 - We should all stay together, okay? 635 00:39:09,170 --> 00:39:10,638 - Grab a corner. 636 00:39:10,638 --> 00:39:12,606 - [Crystal] I'm not going anywhere with him. 637 00:39:13,774 --> 00:39:15,609 - Grab that corner. Be careful, okay? 638 00:39:15,609 --> 00:39:18,012 - [Marilyn] Yeah, I got him. 639 00:39:21,082 --> 00:39:22,750 - Crystal, it's your last chance. 640 00:39:23,818 --> 00:39:24,819 - Let's go get Mike. 641 00:39:29,156 --> 00:39:32,259 (footsteps plodding) 642 00:39:34,895 --> 00:39:39,900 (monster growling) (dramatic music) 643 00:39:51,746 --> 00:39:53,247 - Walt was a good man. 644 00:39:55,483 --> 00:39:57,551 He knew I was headin' down a bad path. 645 00:40:00,888 --> 00:40:02,123 He believed in me anyway. 646 00:40:04,558 --> 00:40:06,694 He gave me a chance when nobody else did. 647 00:40:07,528 --> 00:40:09,296 - I'm so sorry. 648 00:40:09,296 --> 00:40:12,299 (building creaking) 649 00:40:15,503 --> 00:40:17,238 - We're gonna, we're gonna find your fiance. 650 00:40:17,238 --> 00:40:19,874 - He loved these places. 651 00:40:19,874 --> 00:40:21,776 - Yeah, I've seen the shows. 652 00:40:23,411 --> 00:40:25,045 - He was never comfortable in it, 653 00:40:25,946 --> 00:40:27,615 the whole hosting thing. 654 00:40:29,850 --> 00:40:31,218 I pushed him to do it. 655 00:40:32,586 --> 00:40:33,821 One more season. 656 00:40:35,356 --> 00:40:36,791 One more season and we'd be set 657 00:40:36,791 --> 00:40:38,559 and he could do anything he wanted. 658 00:40:38,559 --> 00:40:40,461 And now because of me he might be- 659 00:40:40,461 --> 00:40:42,062 - No, no, look. 660 00:40:42,062 --> 00:40:43,431 Whatever weird shit that's happening here 661 00:40:43,431 --> 00:40:44,498 is not 'cause of you. 662 00:40:46,267 --> 00:40:47,535 We're gonna figure it out. 663 00:40:48,869 --> 00:40:49,670 Okay? 664 00:40:51,238 --> 00:40:52,606 We're gonna figure this out. 665 00:40:53,707 --> 00:40:55,342 We're gonna stop it. 666 00:40:56,911 --> 00:40:58,546 We're gonna stop it. 667 00:41:01,315 --> 00:41:02,116 Let's go. 668 00:41:11,058 --> 00:41:14,228 (Tony coughing) 669 00:41:14,228 --> 00:41:16,263 - I'm so sorry. 670 00:41:16,263 --> 00:41:19,133 - [Tony] Thirsty. (coughing) 671 00:41:19,133 --> 00:41:20,234 Thirsty. 672 00:41:20,234 --> 00:41:21,535 - He needs something to drink. 673 00:41:21,535 --> 00:41:22,670 - [Marilyn] Yeah. - You have anything? 674 00:41:22,670 --> 00:41:24,104 Yeah, I do. 675 00:41:24,104 --> 00:41:26,507 (Tony coughing) 676 00:41:26,507 --> 00:41:29,076 - Let me see. Okay, okay. 677 00:41:29,076 --> 00:41:29,910 It's okay. 678 00:41:31,378 --> 00:41:33,881 - Breathe. Just breathe. 679 00:41:33,881 --> 00:41:35,449 - [Andrew] Here you go. 680 00:41:35,449 --> 00:41:37,251 Oops. Get it, get it. 681 00:41:37,251 --> 00:41:39,019 I got ya. Stay still. 682 00:41:40,721 --> 00:41:43,791 (eerie suspenseful music) 683 00:41:43,791 --> 00:41:45,226 You have a handkerchief? 684 00:41:45,226 --> 00:41:47,328 - Yeah, it's in my. 685 00:41:47,328 --> 00:41:50,764 (Marilyn and Andrew speaking indistinctly) 686 00:41:50,764 --> 00:41:52,433 Where's my bag? 687 00:41:52,433 --> 00:41:54,468 (creature growling) (Marilyn yelping) 688 00:41:54,468 --> 00:41:56,303 What the fuck? 689 00:41:56,303 --> 00:41:58,272 - [Andrew] What? 690 00:41:58,272 --> 00:42:00,140 - Something's in there. - It's just a kid. 691 00:42:00,140 --> 00:42:01,876 It's just a little child. 692 00:42:01,876 --> 00:42:03,444 Just calm down. It's just a child. 693 00:42:03,444 --> 00:42:04,945 - It isn't a child! 694 00:42:04,945 --> 00:42:08,082 If there was a child, there's an adult close by. 695 00:42:08,082 --> 00:42:12,987 (monster growling) (gun firing) 696 00:42:15,789 --> 00:42:19,460 (officer breathing heavily) 697 00:42:22,296 --> 00:42:25,332 (gun shots echoing) 698 00:42:25,332 --> 00:42:28,536 - [Crystal] Is that gun shots? 699 00:42:28,536 --> 00:42:30,504 - Something else. 700 00:42:30,504 --> 00:42:32,006 Someone's in pain. 701 00:42:33,207 --> 00:42:36,610 (intense dramatic music) 702 00:42:37,778 --> 00:42:42,082 (Crystal breathing shakily) 703 00:42:42,082 --> 00:42:45,486 (intense dramatic music) 704 00:42:55,329 --> 00:42:58,165 (Crystal gasping) 705 00:42:59,099 --> 00:43:02,503 (intense dramatic music) 706 00:43:11,345 --> 00:43:13,380 - [Marilyn] Wait, wait. I have to look at this. 707 00:43:13,380 --> 00:43:14,815 - No. 708 00:43:14,815 --> 00:43:16,383 We should keep away. 709 00:43:16,383 --> 00:43:17,952 - These are human. 710 00:43:17,952 --> 00:43:19,920 At least they once were. 711 00:43:19,920 --> 00:43:21,956 They have adapted to live down here. 712 00:43:21,956 --> 00:43:25,426 I mean, they were once human, at least. 713 00:43:25,426 --> 00:43:26,460 Look at those eyes. 714 00:43:29,663 --> 00:43:31,165 - Heterochromia. 715 00:43:31,165 --> 00:43:32,566 - Yeah. 716 00:43:32,566 --> 00:43:34,234 They're not regular offspring. 717 00:43:34,234 --> 00:43:36,704 Heterochromia is inherited, right? 718 00:43:36,704 --> 00:43:38,572 - One of Martense's dirty little secrets. 719 00:43:38,572 --> 00:43:39,540 - I gotta get this. 720 00:43:40,608 --> 00:43:42,443 - [Andrew] We should go. 721 00:43:42,443 --> 00:43:44,511 It's best we keep moving. 722 00:43:45,913 --> 00:43:48,649 (camera beeping) 723 00:43:49,650 --> 00:43:53,320 (Crystal breathing shakily) 724 00:43:55,255 --> 00:43:56,824 - Mike. 725 00:43:56,824 --> 00:44:00,694 (Crystal breathing heavily) 726 00:44:00,694 --> 00:44:05,699 (Crystal breathing shakily) (dark creepy music) 727 00:44:21,782 --> 00:44:22,616 Oh my god. 728 00:44:23,584 --> 00:44:24,718 Mike. 729 00:44:24,718 --> 00:44:27,388 - [Officer] He will be fed on. 730 00:44:27,388 --> 00:44:31,058 (Crystal breathing shakily) 731 00:44:32,159 --> 00:44:35,729 (monster growling) 732 00:44:35,729 --> 00:44:36,797 Crystal, run! 733 00:44:37,998 --> 00:44:40,734 Crystal, we gotta go right now! 734 00:44:40,734 --> 00:44:42,369 (gun firing) 735 00:44:42,369 --> 00:44:44,338 We gotta go now, Crystal! 736 00:44:44,338 --> 00:44:46,473 (punch smacking) 737 00:44:46,473 --> 00:44:51,478 (knife slashing) (dark eerie music) 738 00:44:59,953 --> 00:45:03,057 - Can't seem to, I'm confused here. 739 00:45:03,057 --> 00:45:04,258 - [Marilyn] What do you mean you're confused? 740 00:45:04,258 --> 00:45:05,859 - [Andrew] I'm just confused. 741 00:45:05,859 --> 00:45:06,894 I, I just- - [Marilyn] Go back! 742 00:45:06,894 --> 00:45:08,996 What, what is this place? 743 00:45:10,130 --> 00:45:12,032 - Didn't I tell you? - [Marilyn] What is it? 744 00:45:12,032 --> 00:45:14,168 - This is your end. 745 00:45:14,168 --> 00:45:19,173 (Marilyn thudding) (dark ominous music) 746 00:45:20,541 --> 00:45:21,375 - Mike. 747 00:45:23,944 --> 00:45:28,949 (kisses smacking) (Crystal sobbing) 748 00:45:31,085 --> 00:45:35,189 (Crystal breathing heavily) 749 00:45:35,189 --> 00:45:36,857 Hang in there, baby. 750 00:45:38,959 --> 00:45:41,195 Okay, come on. We gotta go. 751 00:45:42,329 --> 00:45:47,101 (Crystal screaming) (knife slashing) 752 00:45:50,738 --> 00:45:52,272 - We have to go! 753 00:45:52,272 --> 00:45:54,174 We have to get out! - Come on. 754 00:45:54,174 --> 00:45:59,179 (Mike grunting) (Crystal gasping) 755 00:46:08,088 --> 00:46:08,922 - Oh. 756 00:46:11,625 --> 00:46:16,630 (Mike grunting) (Crystal gasping) 757 00:46:19,533 --> 00:46:23,103 - [Crystal] Okay, this way, this way. 758 00:46:23,103 --> 00:46:28,108 (Mike grunting) (Crystal gasping) 759 00:46:31,145 --> 00:46:33,580 (Mike yelps) 760 00:46:34,715 --> 00:46:36,383 (Mike gasping) (Crystal gasping) 761 00:46:36,383 --> 00:46:37,785 I'm gonna get you out of here. 762 00:46:37,785 --> 00:46:40,087 I'm gonna get you out of here. 763 00:46:40,087 --> 00:46:41,688 - No! 764 00:46:41,688 --> 00:46:42,523 Wait. 765 00:46:43,757 --> 00:46:48,762 (Mike grunting) (Crystal gasping) 766 00:46:50,831 --> 00:46:52,266 It's the weekend. 767 00:46:53,267 --> 00:46:56,570 (Crystal sobbing) 768 00:46:56,570 --> 00:46:57,938 - Once I saw this place, 769 00:46:57,938 --> 00:46:59,506 once I was stuck here I thought 770 00:46:59,506 --> 00:47:02,743 there'd be no way you'd still be alive. 771 00:47:05,345 --> 00:47:07,581 - They killed everyone. 772 00:47:07,581 --> 00:47:10,217 (Crystal sobbing) 773 00:47:10,217 --> 00:47:11,618 Babe. 774 00:47:11,618 --> 00:47:13,954 Thought I'd never see you again. 775 00:47:13,954 --> 00:47:15,689 Jacob. Jacob's gone. 776 00:47:15,689 --> 00:47:17,958 Jacob was right next to me. 777 00:47:19,660 --> 00:47:23,163 (Mike talks indistinctly) 778 00:47:28,902 --> 00:47:29,970 They came in. 779 00:47:32,239 --> 00:47:34,141 Everyone was screaming. 780 00:47:35,209 --> 00:47:37,811 Everyone was screaming. (sobbing) 781 00:47:37,811 --> 00:47:38,812 - Oh my god. 782 00:47:39,780 --> 00:47:41,215 - He went 783 00:47:42,583 --> 00:47:43,650 to sterilize. 784 00:47:45,719 --> 00:47:48,388 I was just waiting to die. 785 00:47:48,388 --> 00:47:51,325 - I'm so sorry, baby. I'm so sorry. 786 00:47:52,893 --> 00:47:54,761 I'm gettin' you outta here. 787 00:47:54,761 --> 00:47:57,831 I'm gettin' you outta here, baby, okay? 788 00:47:57,831 --> 00:48:00,500 We gotta go. - No, no, no, please. 789 00:48:00,500 --> 00:48:02,636 - [Crystal] Baby, please. 790 00:48:02,636 --> 00:48:04,671 (Mike grunting) 791 00:48:04,671 --> 00:48:07,608 (dark eerie music) 792 00:48:09,943 --> 00:48:11,678 - Oh, thank god. 793 00:48:11,678 --> 00:48:14,314 - Care to join me for dinner? 794 00:48:14,314 --> 00:48:17,551 (dark eerie music) 795 00:48:17,551 --> 00:48:21,054 (creatures growling) 796 00:48:21,054 --> 00:48:23,891 (Crystal sobbing) 797 00:48:27,494 --> 00:48:32,499 (creatures growling) (mellow jazz music) 798 00:48:48,315 --> 00:48:53,320 (Andrew laughs) (Crystal whimpering) 799 00:48:55,088 --> 00:48:56,590 - You're not going anywhere. 800 00:48:56,590 --> 00:48:58,692 You may as well just relax. 801 00:48:58,692 --> 00:49:02,229 (Crystal whimpering) If you weren't such a talker, 802 00:49:02,229 --> 00:49:04,231 I wouldn't have to put tape on your mouth. 803 00:49:06,199 --> 00:49:09,603 Who's calling the shots now? (laughs) 804 00:49:09,603 --> 00:49:11,238 (Mike grunting) 805 00:49:11,238 --> 00:49:13,006 It's amazing. 806 00:49:13,006 --> 00:49:15,375 Made this in the dark. 807 00:49:15,375 --> 00:49:19,012 Oh, it's a symphony of whimpering. 808 00:49:19,012 --> 00:49:23,250 (mimics victim's whimpering) 809 00:49:23,250 --> 00:49:25,419 Can't stand that weakness. 810 00:49:29,222 --> 00:49:30,057 Pathetic. 811 00:49:31,491 --> 00:49:36,496 (mellow piano music) (victims whimpering) 812 00:50:00,754 --> 00:50:01,588 Cheers. 813 00:50:03,690 --> 00:50:08,695 (mellow piano music) (victims whimpering) 814 00:50:12,099 --> 00:50:14,267 - You know, when I inherited this position, 815 00:50:15,402 --> 00:50:18,672 my father, he never pulled me aside 816 00:50:18,672 --> 00:50:21,742 to give me one of those passing of the torch moments. 817 00:50:23,610 --> 00:50:26,680 (mellow piano music) 818 00:50:30,217 --> 00:50:31,084 See, Daddy was, 819 00:50:32,853 --> 00:50:35,389 well, he wasn't father of the year, my dear. 820 00:50:37,958 --> 00:50:40,761 Drank too much. (chuckles) 821 00:50:44,364 --> 00:50:47,267 And was never one to spare the rod, 822 00:50:48,635 --> 00:50:50,604 if you know what I mean. 823 00:50:51,772 --> 00:50:54,841 (mellow piano music) 824 00:51:03,984 --> 00:51:06,386 You're going to be difficult. 825 00:51:09,256 --> 00:51:12,092 (eerie dark music) 826 00:51:14,761 --> 00:51:15,762 And for this 827 00:51:17,697 --> 00:51:18,865 you take this. 828 00:51:19,866 --> 00:51:23,036 (Crystal sobbing) 829 00:51:23,036 --> 00:51:23,870 Then this, 830 00:51:26,139 --> 00:51:31,111 and it separates (hammer tapping) 831 00:51:31,111 --> 00:51:33,947 (Crystal sobbing) 832 00:51:36,850 --> 00:51:40,287 the neuro pathways from the frontal lobe. 833 00:51:42,355 --> 00:51:47,360 (creature growling) (dark eerie music) 834 00:51:50,664 --> 00:51:53,567 (creature chewing) 835 00:51:54,868 --> 00:51:57,971 (Crystal whimpering) 836 00:51:57,971 --> 00:51:59,272 And that renders 837 00:52:00,574 --> 00:52:01,374 the patient 838 00:52:02,742 --> 00:52:06,146 absolutely without any sense or feeling. 839 00:52:07,948 --> 00:52:11,384 (fist pounds) (Crystal sobbing) 840 00:52:11,384 --> 00:52:13,887 Am I good? 841 00:52:13,887 --> 00:52:16,723 (Crystal sobbing) 842 00:52:18,191 --> 00:52:20,927 Let us begin. 843 00:52:20,927 --> 00:52:22,529 My great-great-grandfather owned a morgue, 844 00:52:22,529 --> 00:52:25,432 so we had an endless supply of dead bodies. 845 00:52:27,033 --> 00:52:30,737 But I found that I prefer fresh meat. 846 00:52:30,737 --> 00:52:35,408 (saw cutting) (flesh squelching) 847 00:52:35,408 --> 00:52:38,245 (Crystal sobbing) 848 00:52:46,920 --> 00:52:48,255 Want a taste? 849 00:52:48,255 --> 00:52:49,956 (leg thudding) 850 00:52:49,956 --> 00:52:54,961 (creatures growling) (Crystal whimpering) 851 00:52:56,129 --> 00:52:59,666 I am a river to my people! (laughs) 852 00:53:06,473 --> 00:53:09,643 You see, the gene pool has been compromised 853 00:53:09,643 --> 00:53:11,111 from all the inbreeding. 854 00:53:13,079 --> 00:53:16,183 So I'm very pleased that you're here. 855 00:53:17,684 --> 00:53:18,518 Tommy. 856 00:53:21,087 --> 00:53:24,090 (eerie synth music) 857 00:53:47,647 --> 00:53:50,317 (door creaking) 858 00:53:53,420 --> 00:53:56,423 (eerie synth music) 859 00:54:08,368 --> 00:54:12,105 (eerie synth music continues) 860 00:54:32,158 --> 00:54:35,996 (eerie synth music continues) 861 00:54:43,236 --> 00:54:44,070 - Hey. 862 00:54:46,640 --> 00:54:48,241 Can you let me out? 863 00:54:49,676 --> 00:54:54,681 Please let me out. (crying) 864 00:54:58,318 --> 00:54:59,719 It's not working? 865 00:55:02,255 --> 00:55:05,091 (Crystal gasping) 866 00:55:10,797 --> 00:55:13,266 (toy winding) 867 00:55:15,101 --> 00:55:19,406 (Crystal breathing shakily) 868 00:55:19,406 --> 00:55:21,141 I can fix it, 869 00:55:21,141 --> 00:55:23,276 but I need something. 870 00:55:23,276 --> 00:55:24,511 A tool. 871 00:55:24,511 --> 00:55:27,380 With a tool I can make it work again. 872 00:55:28,281 --> 00:55:30,150 (Crystal sobbing) 873 00:55:30,150 --> 00:55:32,952 Wait, wait. Come back, come back. 874 00:55:32,952 --> 00:55:37,657 Don't go! (sobbing) 875 00:55:40,193 --> 00:55:43,863 (screwdriver thuds) 876 00:55:43,863 --> 00:55:46,700 (Crystal sobbing) 877 00:55:52,072 --> 00:55:56,076 I'm gonna fix it. 878 00:55:56,076 --> 00:55:57,410 It's gonna work. 879 00:56:02,716 --> 00:56:05,218 See? See, I told you. 880 00:56:05,218 --> 00:56:07,721 (toy winding) 881 00:56:11,191 --> 00:56:13,526 Now, look. Look, it's working. 882 00:56:13,526 --> 00:56:15,762 (toy clicking) 883 00:56:15,762 --> 00:56:18,064 Can you let me out, though? 884 00:56:18,064 --> 00:56:19,232 Huh? 885 00:56:19,232 --> 00:56:20,300 Please? 886 00:56:20,300 --> 00:56:21,534 Please don't leave me here. 887 00:56:21,534 --> 00:56:23,670 Please don't leave, no, no. 888 00:56:23,670 --> 00:56:27,207 No, no. (sobbing) 889 00:56:27,207 --> 00:56:28,708 Please let me out. 890 00:56:33,947 --> 00:56:35,815 Please don't go, please. 891 00:56:35,815 --> 00:56:37,450 Please come back. 892 00:56:37,450 --> 00:56:41,087 (lock clicks) (gate creaks) 893 00:56:41,087 --> 00:56:46,092 (intense dramatic music) (Crystal gasping) 894 00:56:59,739 --> 00:57:02,642 (Crystal grunting) 895 00:57:04,844 --> 00:57:07,914 (creatures growling) 896 00:57:09,149 --> 00:57:12,752 (intense dramatic music) 897 00:57:12,752 --> 00:57:13,586 Oh, Trudy! 898 00:57:14,487 --> 00:57:17,891 (intense dramatic music) 899 00:57:21,361 --> 00:57:26,366 (creatures roaring) (intense dramatic music) 900 00:57:40,847 --> 00:57:45,118 (intense dramatic music continues) 901 00:57:53,059 --> 00:57:55,094 (Crystal gasping) 902 00:57:55,094 --> 00:57:55,929 No! 903 00:57:57,030 --> 00:58:00,633 (Crystal gasping) 904 00:58:00,633 --> 00:58:02,902 - Settle down. Settle down. 905 00:58:07,140 --> 00:58:08,208 That's right. 906 00:58:10,710 --> 00:58:13,713 We were blessed with a calling. 907 00:58:13,713 --> 00:58:14,547 A purpose. 908 00:58:16,583 --> 00:58:19,185 What purpose did you have out there? 909 00:58:19,185 --> 00:58:21,688 Wanting someone else's murder. 910 00:58:22,755 --> 00:58:25,391 - You took everything away from me. 911 00:58:25,391 --> 00:58:27,760 - What did you really have? 912 00:58:27,760 --> 00:58:29,262 What? 913 00:58:29,262 --> 00:58:32,232 You had a relationship with a man who only loved himself. 914 00:58:32,232 --> 00:58:33,733 - You're wrong. 915 00:58:33,733 --> 00:58:36,803 - A world of money and greed. 916 00:58:36,803 --> 00:58:38,137 Nothing but emptiness. 917 00:58:39,572 --> 00:58:41,774 And what would you have at the end, Crystal? 918 00:58:41,774 --> 00:58:44,344 May I call you Crystal, yes? 919 00:58:44,344 --> 00:58:46,246 (Crystal whimpering) 920 00:58:46,246 --> 00:58:48,381 I've waited for you. 921 00:58:48,381 --> 00:58:50,049 You're so beautiful. 922 00:58:51,518 --> 00:58:52,519 With me, us. 923 00:58:55,421 --> 00:58:58,591 I will crown you the new Eve. 924 00:58:58,591 --> 00:59:02,996 And more than another bite of the apple. 925 00:59:02,996 --> 00:59:05,665 Then you'll have a true purpose. 926 00:59:06,866 --> 00:59:09,435 - I have a different kind of purpose in mind. 927 00:59:09,435 --> 00:59:14,374 - [Andrew] Hmm? (gun firing) 928 00:59:15,875 --> 00:59:18,811 (soft eerie music) 929 00:59:31,224 --> 00:59:33,793 (gun clatters) 930 00:59:35,461 --> 00:59:38,364 (soft eerie music) 931 00:59:40,099 --> 00:59:41,100 - It's over. 932 00:59:43,202 --> 00:59:44,037 It's over. 933 00:59:45,605 --> 00:59:49,008 (Andrew thuds) 934 00:59:49,008 --> 00:59:54,013 (intense dramatic music) (creatures growling) 935 00:59:54,781 --> 00:59:57,617 (Crystal gasping) 936 01:00:01,888 --> 01:00:03,056 - Please, God. 937 01:00:04,223 --> 01:00:09,062 (Crystal gasping) (dramatic music) 938 01:00:18,504 --> 01:00:21,908 (intense dramatic music) 939 01:00:34,287 --> 01:00:38,558 (intense dramatic music continues) 940 01:00:50,103 --> 01:00:54,340 (intense dramatic music continues) 941 01:01:07,286 --> 01:01:11,424 (intense dramatic music continues) 942 01:01:34,514 --> 01:01:37,150 (Crystal gasping) 943 01:01:37,150 --> 01:01:38,584 - Oh my god. 944 01:01:38,584 --> 01:01:43,489 (tires screeching) (Crystal thuds) 945 01:01:43,489 --> 01:01:45,058 - [Officer] What the fuck was that? 946 01:01:45,058 --> 01:01:46,259 - I don't know! 947 01:01:46,259 --> 01:01:48,327 I don't know. I don't fuckin' know. 948 01:01:48,327 --> 01:01:51,164 Hey, hold on. Probably an animal. 949 01:01:51,164 --> 01:01:53,366 I hit an animal. It's not a big thing. 950 01:01:53,366 --> 01:01:54,333 A dog or something. 951 01:01:55,702 --> 01:01:56,936 Relax. 952 01:01:56,936 --> 01:01:59,038 - Ever tell you once I hit a bison? 953 01:01:59,038 --> 01:02:00,006 - No. 954 01:02:00,006 --> 01:02:02,041 - It was out on Glodo Pass. 955 01:02:02,041 --> 01:02:05,311 That little son of a bitch destroyed my whole front end. 956 01:02:05,311 --> 01:02:07,814 - Where the fuck were you when you hit a bison? 957 01:02:08,748 --> 01:02:10,016 - Fuckin' Montana. 958 01:02:11,384 --> 01:02:15,121 If you ever complain about this dried up town, 959 01:02:15,121 --> 01:02:18,257 nothing to do here, fuckin' go to Montana. 960 01:02:21,060 --> 01:02:23,396 Now can I go see what's out there? 961 01:02:23,396 --> 01:02:25,898 - Sure. - Thank god. 962 01:02:25,898 --> 01:02:28,334 - I can't believe this is happening, all right? 963 01:02:28,334 --> 01:02:29,836 This is not happening. 964 01:02:29,836 --> 01:02:31,738 This is crazy. 965 01:02:31,738 --> 01:02:32,972 It's been a long day. 966 01:02:32,972 --> 01:02:33,706 - [Officer] She is a bloody mess. 967 01:02:34,741 --> 01:02:35,975 - Oh my god. 968 01:02:35,975 --> 01:02:37,210 - [Officer] I gotta get an ambulance. 969 01:02:37,210 --> 01:02:38,511 Listen, this is not your fault, okay? 970 01:02:38,511 --> 01:02:40,379 - You know what? - [Officer] Partner, it's not. 971 01:02:40,379 --> 01:02:42,815 - [Hanson] She has nothing on her. She has no ID or nothing. 972 01:02:42,815 --> 01:02:43,750 - [Officer] Ambulance is on its way. 973 01:02:43,750 --> 01:02:45,618 - [Hanson] Okay, good. 974 01:02:45,618 --> 01:02:48,855 What did you say? What did you say? 975 01:02:48,855 --> 01:02:51,691 - Where am I? - Oh, she's alive! 976 01:02:51,691 --> 01:02:52,825 Look at her! She's alive! 977 01:02:52,825 --> 01:02:54,093 She's talkin', man! 978 01:02:54,093 --> 01:02:55,661 - [Officer] Uh, you've had an accident, okay? 979 01:02:55,661 --> 01:02:56,863 Ambulance is on its way. 980 01:02:56,863 --> 01:02:58,364 - [Hanson] I thought she was dead. 981 01:02:58,364 --> 01:03:00,032 - [Officer] You're gonna be fine. 982 01:03:03,035 --> 01:03:07,173 (Crystal whispering indistinctly) 983 01:03:09,108 --> 01:03:11,711 - Over at the Martense Institute. 984 01:03:11,711 --> 01:03:12,545 Mike. 985 01:03:13,446 --> 01:03:15,681 Mike and the film crew. 986 01:03:15,681 --> 01:03:16,749 They're dead. 987 01:03:18,017 --> 01:03:19,519 Murdered. 988 01:03:19,519 --> 01:03:21,621 - [Officer] TV show crew? They're dead? 989 01:03:22,755 --> 01:03:24,657 - Listen, don't get all excited, all right? 990 01:03:24,657 --> 01:03:26,759 She smacked her head on the road. 991 01:03:26,759 --> 01:03:28,127 She's delirious. 992 01:03:28,127 --> 01:03:30,029 - [Crystal] They killed a sheriff, too. 993 01:03:30,029 --> 01:03:30,897 - [Hanson] They'll make it to you. 994 01:03:30,897 --> 01:03:32,165 - [Officer] No, no. 995 01:03:32,165 --> 01:03:33,766 - They killed him last night. 996 01:03:33,766 --> 01:03:37,270 - Delirious or not, we gotta take this shit seriously. 997 01:03:38,805 --> 01:03:41,507 - All right, give me a minute to figure this out. 998 01:03:41,507 --> 01:03:43,142 - The fuck you gotta figure out? 999 01:03:43,976 --> 01:03:44,877 Just listen. 1000 01:03:44,877 --> 01:03:46,245 You stay with her. 1001 01:03:46,245 --> 01:03:47,713 I'm gonna go to the Martense Institute. 1002 01:03:47,713 --> 01:03:49,081 I wanna see this for myself. 1003 01:03:49,081 --> 01:03:50,550 - No, no, no, no. 1004 01:03:50,550 --> 01:03:52,952 I'm gonna go. You stay here, all right? 1005 01:03:54,754 --> 01:03:55,721 No, you go with me. 1006 01:03:58,291 --> 01:04:00,059 - We can't leave her in the middle of the road 1007 01:04:00,059 --> 01:04:02,028 and we can't move her, either. 1008 01:04:02,028 --> 01:04:03,563 So, look at you. 1009 01:04:03,563 --> 01:04:05,198 You're too frazzled to even- 1010 01:04:05,198 --> 01:04:06,799 - I'm traumatized, for God's sake! 1011 01:04:06,799 --> 01:04:08,100 - [Officer] Exactly! 1012 01:04:08,100 --> 01:04:09,702 Just wait for the ambulance to come 1013 01:04:09,702 --> 01:04:10,970 and meet me there after. 1014 01:04:10,970 --> 01:04:13,973 And bring some backup just in case, okay? 1015 01:04:13,973 --> 01:04:15,241 - I'm gonna go by myself. 1016 01:04:15,241 --> 01:04:17,176 You stay here and I'll go by myself. 1017 01:04:17,176 --> 01:04:18,377 - There's so many creatures. 1018 01:04:19,278 --> 01:04:20,513 They killed everyone. 1019 01:04:23,616 --> 01:04:24,717 They killed the sheriff. 1020 01:04:24,717 --> 01:04:26,519 They raped me. 1021 01:04:26,519 --> 01:04:28,754 They cut off my boyfriend's leg and ate it. 1022 01:04:30,556 --> 01:04:31,557 I was raped. 1023 01:04:33,392 --> 01:04:34,794 They ate his leg. 1024 01:04:34,794 --> 01:04:37,430 They ate Michael's leg like some kind 1025 01:04:37,430 --> 01:04:38,965 of diabolical animals. 1026 01:04:38,965 --> 01:04:41,367 - [Officer] Hey, Hanson. - Yeah? 1027 01:04:41,367 --> 01:04:43,436 - Can you believe this shit? 1028 01:04:43,436 --> 01:04:45,404 - I believe every single word she said. 1029 01:04:46,272 --> 01:04:48,441 (punch smacking) 1030 01:04:48,441 --> 01:04:51,010 - Why the fuck did you do that? 1031 01:04:52,144 --> 01:04:54,881 - Listen, honey, I'm sorry, 1032 01:04:54,881 --> 01:04:57,750 but I hit ya on purpose. 1033 01:04:57,750 --> 01:05:02,288 And now I, I gotta hit ya again. 1034 01:05:02,288 --> 01:05:07,293 (punch smacking) (Crystal grunting) 1035 01:05:08,027 --> 01:05:10,630 (dark eerie music) 1036 01:05:17,703 --> 01:05:18,537 Honey. 1037 01:05:19,605 --> 01:05:20,439 Honey, honey. 1038 01:05:21,774 --> 01:05:23,576 Wake up, honey. Wake up. 1039 01:05:23,576 --> 01:05:25,811 Honey, hey. It's me. 1040 01:05:25,811 --> 01:05:28,080 (Hanson cackling) 1041 01:05:28,080 --> 01:05:29,215 Well, you know, 1042 01:05:30,516 --> 01:05:31,717 I'm gonna have a little chitchat 1043 01:05:31,717 --> 01:05:33,753 with my partner over there. 1044 01:05:33,753 --> 01:05:35,288 Little heart-to-heart. 1045 01:05:35,288 --> 01:05:37,523 But I'm gonna ask you one question. 1046 01:05:37,523 --> 01:05:39,625 Why did you do this to my brother's shirt? 1047 01:05:40,960 --> 01:05:41,894 I mean, look at it. 1048 01:05:41,894 --> 01:05:43,596 Come on. Look, you ruined it. 1049 01:05:44,697 --> 01:05:45,531 Why? 1050 01:05:56,075 --> 01:05:57,877 - I can't move. 1051 01:05:57,877 --> 01:05:59,312 Why can't I move? 1052 01:06:03,015 --> 01:06:05,484 - Because what I gave you, 1053 01:06:05,484 --> 01:06:09,822 it cause a conscious neuromuscular paralysis, 1054 01:06:11,357 --> 01:06:13,793 which means you can speak, but you can't move. 1055 01:06:15,027 --> 01:06:16,228 All right? 1056 01:06:16,228 --> 01:06:19,699 And it's available in all the high-class 1057 01:06:19,699 --> 01:06:21,801 mental institutions all over the country. 1058 01:06:24,070 --> 01:06:25,271 Yeah. 1059 01:06:25,271 --> 01:06:26,472 And so, you know, it's gonna fuck you up 1060 01:06:26,472 --> 01:06:29,075 to the point where, you know, you can talk, 1061 01:06:29,075 --> 01:06:31,544 but you can't move. (laughs) 1062 01:06:31,544 --> 01:06:34,613 It's available in all the finest nuthouses 1063 01:06:34,613 --> 01:06:36,115 all over the world. 1064 01:06:36,115 --> 01:06:37,149 You know, you're my partner. 1065 01:06:37,149 --> 01:06:38,784 I love you, man. 1066 01:06:38,784 --> 01:06:40,086 But, you know, you're fucked up now, 1067 01:06:40,086 --> 01:06:42,455 and it's only gonna get worse from here on out. 1068 01:06:44,156 --> 01:06:47,326 (Hanson laughing) 1069 01:06:47,326 --> 01:06:51,163 Listen, I believe that I described it correctly, okay? 1070 01:06:51,163 --> 01:06:53,733 So if, I mean, you have a question, 1071 01:06:53,733 --> 01:06:56,602 why don't you ask your best friend, the roadkill, 1072 01:06:56,602 --> 01:06:57,470 right over there. 1073 01:06:58,738 --> 01:06:59,572 - What the fuck is goin' on? 1074 01:07:01,107 --> 01:07:02,808 And why are you dressed like that? 1075 01:07:04,243 --> 01:07:05,077 Huh? Uh. 1076 01:07:08,914 --> 01:07:10,449 - Actually, it's a question that needs 1077 01:07:10,449 --> 01:07:13,719 to be answered by a higher power than me, all right? 1078 01:07:16,889 --> 01:07:19,458 And you're gonna meet who I'm talkin' about 1079 01:07:19,458 --> 01:07:23,529 any minute now, so you can ask him yourself, all right? 1080 01:07:25,464 --> 01:07:26,399 Partner. 1081 01:07:26,399 --> 01:07:27,400 - Why are you doing this? 1082 01:07:27,400 --> 01:07:29,735 What the fuck is goin' on? 1083 01:07:29,735 --> 01:07:33,305 - Let me tell ya why I woke both of you up. 1084 01:07:33,305 --> 01:07:36,542 Because I didn't want you to miss out 1085 01:07:36,542 --> 01:07:38,677 on the best part of the entertainment. 1086 01:07:42,014 --> 01:07:44,750 (hands clapping) 1087 01:07:51,457 --> 01:07:52,291 And you, 1088 01:07:54,060 --> 01:07:56,629 I have a funny feelin' you're gonna start yellin'. 1089 01:07:56,629 --> 01:07:58,130 (tape ripping) 1090 01:07:58,130 --> 01:07:59,899 Can't have you screamin' around here. 1091 01:07:59,899 --> 01:08:02,902 (officer screaming) 1092 01:08:07,873 --> 01:08:09,508 You're my partner and all, 1093 01:08:09,508 --> 01:08:11,277 but I can't deal with the screaming, 1094 01:08:11,277 --> 01:08:12,578 the screaming and yelling. 1095 01:08:13,479 --> 01:08:14,313 Okay? 1096 01:08:17,550 --> 01:08:20,186 All right, well, see? 1097 01:08:21,053 --> 01:08:22,188 This is my favorite toy 1098 01:08:23,789 --> 01:08:26,192 and it only hurts on the way in, all right? 1099 01:08:28,994 --> 01:08:30,596 (drill creaking) 1100 01:08:30,596 --> 01:08:32,598 Wow. 1101 01:08:32,598 --> 01:08:35,434 Who invented that? 1102 01:08:35,434 --> 01:08:38,604 Okay. (laughs) 1103 01:08:38,604 --> 01:08:43,609 (intense dramatic music) (officer screaming) 1104 01:08:49,315 --> 01:08:54,320 (flesh squelching) (drill creaking) 1105 01:08:55,654 --> 01:09:00,659 (officer screaming) (dark eerie music) 1106 01:09:04,997 --> 01:09:05,831 I'm sorry. 1107 01:09:06,932 --> 01:09:07,766 No. 1108 01:09:09,201 --> 01:09:11,637 Sorry, 'cause it kind of hurts on the way out, too. 1109 01:09:11,637 --> 01:09:14,306 (Hanson grunts) 1110 01:09:16,175 --> 01:09:19,078 (dark eerie music) 1111 01:09:23,115 --> 01:09:24,083 The scream. 1112 01:09:25,151 --> 01:09:28,020 A final act of desperation. 1113 01:09:28,020 --> 01:09:30,189 (officer gasping) 1114 01:09:30,189 --> 01:09:33,025 'Cause you're chicken shit to die, right? 1115 01:09:33,025 --> 01:09:35,027 Let's see what roadkill has to say. 1116 01:09:37,163 --> 01:09:39,265 Ba-da-bump-bump-bump! 1117 01:09:39,265 --> 01:09:41,367 (Crystal murmurs indistinctly) 1118 01:09:41,367 --> 01:09:42,535 Huh? 1119 01:09:42,535 --> 01:09:44,069 I tell you somethin', 1120 01:09:44,069 --> 01:09:45,471 take a little more from ya. 1121 01:09:46,972 --> 01:09:50,042 (Crystal whimpering) 1122 01:10:05,391 --> 01:10:08,460 (Crystal whimpering) 1123 01:10:15,834 --> 01:10:20,839 - [Victim] No! No! No! 1124 01:10:21,440 --> 01:10:22,675 No, no, no, no. 1125 01:10:26,111 --> 01:10:27,479 No! 1126 01:10:27,479 --> 01:10:31,016 - Listen, I have to apologize because, well, 1127 01:10:31,016 --> 01:10:35,120 it took me three pokes to get in there, okay? 1128 01:10:35,120 --> 01:10:39,291 You know, I mean, I'm usually good for one, see? 1129 01:10:40,326 --> 01:10:42,995 The conscious neuromuscular paralysis. 1130 01:10:44,296 --> 01:10:46,298 You hear me? You heard me, yeah. 1131 01:10:46,298 --> 01:10:47,866 That's what you have. 1132 01:10:47,866 --> 01:10:48,934 - No! No! No! 1133 01:10:50,603 --> 01:10:52,771 - You can say stuff and make sounds, 1134 01:10:52,771 --> 01:10:55,441 but you can't fuckin' move. (victim sobbing) 1135 01:10:55,441 --> 01:10:58,077 Well, you know. 1136 01:10:58,077 --> 01:11:00,679 It's a terrible situation. 1137 01:11:00,679 --> 01:11:03,415 Oh, wait a second. I have somethin' for ya. 1138 01:11:03,415 --> 01:11:06,185 (victim screaming) 1139 01:11:06,185 --> 01:11:07,653 Now, imagine that. 1140 01:11:08,821 --> 01:11:09,622 A liver. 1141 01:11:11,924 --> 01:11:14,393 It smell like vinegar to you? Remember? 1142 01:11:14,393 --> 01:11:16,295 We had a little chitchat about vinegar? 1143 01:11:16,295 --> 01:11:17,663 On your movie set. 1144 01:11:17,663 --> 01:11:20,199 Remember that? (victim sobbing) 1145 01:11:20,199 --> 01:11:23,102 (victim screaming) 1146 01:11:24,270 --> 01:11:27,940 All you have to tell me is what you prefer. 1147 01:11:27,940 --> 01:11:32,945 Do you prefer to be loved or devoured? 1148 01:11:33,812 --> 01:11:35,147 Which is it? Loved or devoured? 1149 01:11:36,649 --> 01:11:39,585 (victim screaming) 1150 01:11:40,686 --> 01:11:42,354 What? What's that? 1151 01:11:42,354 --> 01:11:44,690 I can't tell what you choose. 1152 01:11:44,690 --> 01:11:47,359 Loved or devoured? (victim screaming) 1153 01:11:47,359 --> 01:11:49,194 You're not making any sense. 1154 01:11:49,194 --> 01:11:50,663 All right, listen. 1155 01:11:50,663 --> 01:11:53,265 Take her to the devil's picnic room, okay? 1156 01:11:54,867 --> 01:11:56,235 A picnic lunch. 1157 01:11:56,235 --> 01:11:57,069 Guys. 1158 01:11:57,069 --> 01:11:59,071 Come and get her! 1159 01:11:59,071 --> 01:12:02,708 She's gonna go to the devil's picnic, all right? 1160 01:12:03,575 --> 01:12:04,610 Come on! 1161 01:12:04,610 --> 01:12:06,278 Come and get her! 1162 01:12:06,278 --> 01:12:07,313 - No! No! No! 1163 01:12:09,948 --> 01:12:12,751 (victim screaming) 1164 01:12:17,289 --> 01:12:18,223 No! No! No! 1165 01:12:21,694 --> 01:12:22,528 No! No! 1166 01:12:23,962 --> 01:12:26,899 (victim screaming) 1167 01:12:43,015 --> 01:12:48,020 (dark eerie music) (victim screaming) 1168 01:12:54,493 --> 01:12:57,262 (victim sobbing) 1169 01:12:59,765 --> 01:13:04,770 (victim screaming) (dark eerie music) 1170 01:13:16,849 --> 01:13:21,854 (victim screaming) (dark eerie music) 1171 01:13:31,463 --> 01:13:34,400 (dark eerie music) 1172 01:13:43,275 --> 01:13:48,280 (creatures growling) (dark eerie music) 1173 01:14:04,396 --> 01:14:08,133 (dark eerie music continues) 1174 01:14:19,545 --> 01:14:22,948 (intense dramatic music) 1175 01:14:33,392 --> 01:14:35,894 (baby crying) 1176 01:14:41,467 --> 01:14:44,903 (intense dramatic music) 1177 01:14:48,073 --> 01:14:50,108 (baby crying) 1178 01:14:50,108 --> 01:14:52,778 (hand slapping) 1179 01:14:59,351 --> 01:15:04,356 (intense dramatic music) (creatures growling) 1180 01:15:13,499 --> 01:15:16,335 (water pattering) 1181 01:15:22,407 --> 01:15:25,344 (dark eerie music) 1182 01:15:36,588 --> 01:15:40,325 (dark eerie music continues) 1183 01:15:46,632 --> 01:15:49,568 (Crystal vomiting) 1184 01:15:55,841 --> 01:16:00,846 (dark eerie music) (Crystal coughing) 1185 01:16:07,119 --> 01:16:09,955 (Crystal sobbing) 1186 01:16:22,100 --> 01:16:25,003 (person screaming) 1187 01:16:33,045 --> 01:16:36,448 (intense dramatic music) 1188 01:16:43,221 --> 01:16:46,158 (victim screaming) 1189 01:16:51,530 --> 01:16:54,967 (intense dramatic music) 1190 01:17:02,040 --> 01:17:07,045 (victim sobbing) (intense dramatic music) 1191 01:17:16,054 --> 01:17:20,292 (intense dramatic music continues) 1192 01:17:39,211 --> 01:17:41,947 (lighter flicks) 1193 01:17:43,115 --> 01:17:47,052 (intense dramatic music continues) 1194 01:18:06,772 --> 01:18:10,976 (intense dramatic music continues) 1195 01:18:25,791 --> 01:18:30,028 (intense dramatic music continues) 1196 01:18:44,576 --> 01:18:47,479 (dark eerie music) 1197 01:19:02,694 --> 01:19:05,864 (eerie chiming music) 1198 01:19:23,949 --> 01:19:27,953 (eerie chiming music continues) 1199 01:19:55,714 --> 01:19:59,718 (eerie chiming music continues) 1200 01:20:28,513 --> 01:20:32,517 (eerie chiming music continues) 1201 01:20:50,936 --> 01:20:54,906 (eerie chiming music continues) 81590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.