All language subtitles for The.Last.Deal.2023.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,375 --> 00:00:38,750 What do you know about marijuana? 3 00:00:39,292 --> 00:00:40,333 What do you think you know? 4 00:00:41,417 --> 00:00:43,708 It's come a long way since dime bags and Cheech and Chong. 5 00:00:44,708 --> 00:00:47,667 The starters is becoming a 200 billion dollar industry 6 00:00:47,917 --> 00:00:50,708 as well as the number one agricultural crop in California. 7 00:00:51,292 --> 00:00:53,208 {\an8}I'm a dispensary owner in Los Angeles, 8 00:00:53,458 --> 00:00:54,708 {\an8}meaning, I sell weed, 9 00:00:55,083 --> 00:00:56,583 {\an8}and California knows about it. 10 00:00:58,167 --> 00:00:59,875 We don't call it marijuana anymore, though. 11 00:01:00,250 --> 00:01:01,167 It's called flower, 12 00:01:01,375 --> 00:01:03,750 like the plant you give your mother or cannabis. 13 00:01:06,250 --> 00:01:09,333 That's Franco, a working-class dude just like the rest of us, 14 00:01:09,833 --> 00:01:12,250 except he grows for one of the best suppliers in LA. 15 00:01:12,458 --> 00:01:13,667 -Looks good. -I know. 16 00:01:14,042 --> 00:01:15,458 -All of this… -You'd be bounded too 17 00:01:15,583 --> 00:01:17,167 if you saw the profit margin on this stuff. 18 00:01:25,875 --> 00:01:28,083 {\an8}The demand was so high I had to hire delivery drivers. 19 00:01:28,250 --> 00:01:29,875 {\an8}You show ID, you get your weed. 20 00:01:30,000 --> 00:01:30,917 It was that simple. 21 00:01:31,125 --> 00:01:32,375 No longer have to feel like a schmuck 22 00:01:32,500 --> 00:01:33,708 doing deliveries in my car. 23 00:01:33,917 --> 00:01:35,500 The money was just pouring in. 24 00:01:35,625 --> 00:01:37,042 It was like the wild west 25 00:01:37,208 --> 00:01:38,833 and the heavy one was staking their claims. 26 00:01:38,958 --> 00:01:40,542 We even called it, the green rush. 27 00:01:41,458 --> 00:01:43,083 Here's a normal day buying wholesale. 28 00:01:43,458 --> 00:01:45,125 Flying the Cessna was my buddy, Cada. 29 00:01:45,458 --> 00:01:46,750 I'd meet him at Santa Paula Airport 30 00:01:46,875 --> 00:01:47,792 at 9:00 a.m. 31 00:01:48,125 --> 00:01:49,917 And we could either go to Humboldt County 32 00:01:50,208 --> 00:01:52,042 or Inland Farm County by 11. 33 00:01:52,625 --> 00:01:53,792 Today, we're going Inland. 34 00:01:54,458 --> 00:01:56,333 When I started as a grower five years ago, 35 00:01:56,625 --> 00:01:59,833 I never would have imagined it would turn out to be something like this. 36 00:02:00,167 --> 00:02:02,333 Farming technology has advanced immeasurably, 37 00:02:02,458 --> 00:02:04,667 and these Inland growers have given the folks in Humboldt 38 00:02:04,792 --> 00:02:05,792 a run for their their money. 39 00:02:05,917 --> 00:02:08,917 They're harvesting buttloads of stuff in the desert. 40 00:02:09,375 --> 00:02:11,417 Think of the sand where water doesn't exist. 41 00:02:11,708 --> 00:02:13,250 Man, the crops are great this year. 42 00:02:13,375 --> 00:02:17,125 Thank you, this is tricom production like donkey dicks. 43 00:02:18,250 --> 00:02:21,042 At noon, I buy a barrel straight from one of the friendly local growers, 44 00:02:21,167 --> 00:02:23,458 have it packed into a van and driven down to LA. 45 00:02:23,792 --> 00:02:26,833 Why bother growing it when it's as easy to get your hands on this stuff? 46 00:02:27,583 --> 00:02:28,917 You see that plastic bag? 47 00:02:29,083 --> 00:02:30,917 That's 50 pounds of dried bud 48 00:02:31,125 --> 00:02:34,625 and behind me, a 197 barrels full of them. 49 00:02:34,750 --> 00:02:37,458 Street value, $19 million. 50 00:02:37,667 --> 00:02:39,750 You could fit a small body in one of those barrels. 51 00:02:40,417 --> 00:02:42,667 I hop back on a plane, shoot back to LA, 52 00:02:42,917 --> 00:02:45,333 buy a couple of bags off the runway just because I could. 53 00:02:45,583 --> 00:02:48,500 And then I'm back in time to grab a late lunch at Santa Monica. 54 00:02:48,792 --> 00:02:50,042 I had this down to a science. 55 00:02:50,333 --> 00:02:53,333 Keep in mind, absolutely none of this was federally legal. 56 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 I met this young kid, Bobby, at court. 57 00:02:56,625 --> 00:02:57,958 He was there for beating up this guy 58 00:02:58,083 --> 00:02:59,250 who beat up his little sister. 59 00:02:59,417 --> 00:03:01,583 Good kid and he came with some valuable skills. 60 00:03:01,875 --> 00:03:03,292 Just the kind of guy I needed. 61 00:03:03,875 --> 00:03:06,958 We quickly bonded and after a few months, he started working for me. 62 00:03:09,542 --> 00:03:11,000 He also worked in collections. 63 00:03:11,250 --> 00:03:13,583 So I asked him to do the job they didn't want to do anymore. 64 00:03:14,792 --> 00:03:16,833 On the streets, where there are no rules, 65 00:03:18,000 --> 00:03:21,042 it's important people respect you and pay their debts on time. 66 00:03:21,792 --> 00:03:23,125 I was never a dealer before 67 00:03:23,250 --> 00:03:24,917 and I still don't consider myself as one. 68 00:03:25,292 --> 00:03:27,417 It was only after my mother and me moved out west 69 00:03:27,542 --> 00:03:29,833 that I started growing vegetables for some sort of therapy. 70 00:03:30,167 --> 00:03:31,208 I was pretty good at it 71 00:03:31,333 --> 00:03:33,583 so I stopped picking the weeds and started growing them. 72 00:03:33,875 --> 00:03:37,167 The money was so good that I stopped growing altogether and just sold it. 73 00:03:37,458 --> 00:03:40,708 No longer that I need a plan B, this was my only plan. 74 00:03:41,125 --> 00:03:44,125 So how could something so right go so wrong? 75 00:03:44,917 --> 00:03:48,625 We want to turn to the historic night here in California. 76 00:03:48,750 --> 00:03:49,750 What affects you the most? 77 00:03:49,875 --> 00:03:52,917 Yeah, voters legalized the recreational use of marijuana. 78 00:03:53,042 --> 00:03:55,667 Here's a look at the Prop 64 results. 79 00:03:55,917 --> 00:03:58,167 You think weed turning legal would be a good thing. 80 00:03:58,417 --> 00:03:59,292 Think again. 81 00:03:59,542 --> 00:04:00,542 My sales tank, 82 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 my drivers are leaving, 83 00:04:02,042 --> 00:04:03,417 and I can't get a dispensary license 84 00:04:03,542 --> 00:04:05,417 even though the state promised thousands of them. 85 00:04:05,875 --> 00:04:08,542 So then, people started telling me, "Get a loan. Try to stay afloat." 86 00:04:08,958 --> 00:04:09,875 Not a chance. 87 00:04:10,042 --> 00:04:12,083 Cannabis may now be legal on a state level 88 00:04:12,458 --> 00:04:13,667 but not on the federal level. 89 00:04:13,958 --> 00:04:15,250 Things won't even give you a lollipop 90 00:04:15,375 --> 00:04:17,041 for walking through the front door and nonetheless a loan. 91 00:04:17,291 --> 00:04:19,250 Of course, there was money involved in it. This is politics. 92 00:04:19,416 --> 00:04:21,000 Politics, pot, money, okay? 93 00:04:21,208 --> 00:04:23,083 Then the big-shot politicians 94 00:04:23,250 --> 00:04:24,667 add testing regulations 95 00:04:25,083 --> 00:04:26,625 which up all the prices for everyone. 96 00:04:27,125 --> 00:04:29,625 Look, I get it. California wants to be legit 97 00:04:29,917 --> 00:04:31,125 and people want safe weed 98 00:04:31,583 --> 00:04:34,250 but the folks growing your genetically modified breakfast cereals, 99 00:04:34,583 --> 00:04:36,875 have less red tape to cut through than my industry. 100 00:04:37,875 --> 00:04:40,292 So, I'm forced to pay off these shady cameras inspectors, 101 00:04:40,542 --> 00:04:42,792 back alleys, just so I can stay open. 102 00:04:43,583 --> 00:04:45,625 Maybe it's time to pull up the stakes and move on 103 00:04:46,125 --> 00:04:48,542 {\an8}because the end of the green rush was within sight. 104 00:05:11,375 --> 00:05:12,708 I think I need a plan B. 105 00:05:14,750 --> 00:05:16,333 You just got to get your swagger back. 106 00:05:18,292 --> 00:05:19,750 Who said I lost my swagger? 107 00:05:22,042 --> 00:05:23,083 You got this. 108 00:05:42,083 --> 00:05:43,000 Someone had an order? 109 00:05:43,583 --> 00:05:44,667 You're the delivery guy? 110 00:05:47,208 --> 00:05:48,042 Marcus here? 111 00:05:48,333 --> 00:05:49,375 Yeah. Come in. 112 00:05:50,833 --> 00:05:53,667 Marcus, the delivery guy is here. 113 00:06:12,333 --> 00:06:13,500 I got this, ladies. 114 00:06:16,583 --> 00:06:17,500 Delivery guy. 115 00:06:18,625 --> 00:06:19,458 You ordered an ounce? 116 00:06:19,583 --> 00:06:20,542 Yes, I did. 117 00:06:22,208 --> 00:06:23,458 I need a card and ID. 118 00:06:24,292 --> 00:06:25,208 What are you talking about? 119 00:06:25,458 --> 00:06:26,792 ID, I need to make sure it's you. 120 00:06:28,375 --> 00:06:30,292 Here we go like the only company with some shit, man. 121 00:06:31,542 --> 00:06:32,833 Yeah, I do. 122 00:06:35,292 --> 00:06:36,458 Fine, yeah. Yeah, my bad. 123 00:06:37,458 --> 00:06:38,333 Hey, Britney! 124 00:06:38,958 --> 00:06:41,625 Britney, bring my ID up here. Please. 125 00:06:43,583 --> 00:06:45,250 Girls, man. Right? 126 00:06:46,667 --> 00:06:48,042 So this place is yours? 127 00:06:48,167 --> 00:06:51,250 Yeah, man. Yeah. Paid in full. Very sick? 128 00:06:52,583 --> 00:06:53,417 Hey, thank you. 129 00:06:56,250 --> 00:06:57,292 Lastly, my card. 130 00:06:57,667 --> 00:06:58,500 Got it. 131 00:06:59,083 --> 00:06:59,917 There's that. 132 00:07:00,083 --> 00:07:01,417 -Alright. -Appreciate you. 133 00:07:02,333 --> 00:07:04,333 Okay, hold on a minute, I have a tip for you. 134 00:07:05,917 --> 00:07:08,292 That's balcony for my show tonight. Come through, man. 135 00:07:08,583 --> 00:07:10,333 Good times, bring a friend. Lots of girls. 136 00:07:10,500 --> 00:07:11,333 Yeah. 137 00:07:11,458 --> 00:07:12,333 Bye. 138 00:07:14,208 --> 00:07:15,083 Let's get high. 139 00:07:22,375 --> 00:07:23,292 Stupid. 140 00:07:34,500 --> 00:07:36,542 Hey, thanks for meeting up. 141 00:07:37,292 --> 00:07:38,125 You bet. 142 00:07:38,333 --> 00:07:40,958 Just to be clear, this is going to cover all my unregulated products, 143 00:07:41,083 --> 00:07:42,792 and no bureau coming by for routine checks. 144 00:07:43,000 --> 00:07:45,292 Why do you want to ask me specific shit like that, man? 145 00:07:45,458 --> 00:07:46,708 Makes me feel like you're tapped. 146 00:07:46,917 --> 00:07:47,792 Are you serious? 147 00:07:49,125 --> 00:07:50,208 You got the cash? Come here. 148 00:07:52,083 --> 00:07:52,917 Here. 149 00:07:54,875 --> 00:07:56,750 Okay. This will cover you for six months. 150 00:07:56,917 --> 00:07:58,667 No regulations will be enforced. 151 00:07:59,083 --> 00:08:00,417 Yeah, but I can sell any flower I want. 152 00:08:00,542 --> 00:08:02,250 Yes. Just don't be stupid. 153 00:08:02,917 --> 00:08:04,750 I still have to come by for inspections. 154 00:08:05,208 --> 00:08:06,208 But only you, right? 155 00:08:06,625 --> 00:08:08,708 I don't want to have to pay off any other inspectors, again. 156 00:08:09,542 --> 00:08:10,417 Only me. 157 00:08:11,875 --> 00:08:13,542 Hey, what about my dispensary license? 158 00:08:14,042 --> 00:08:14,875 What about it? 159 00:08:15,083 --> 00:08:16,250 When's it going to get approved? 160 00:08:17,750 --> 00:08:19,375 You still got your delivery license, right? 161 00:08:19,583 --> 00:08:22,833 Yeah, but my business, it depends on the dispensary license. 162 00:08:24,500 --> 00:08:27,083 I don't make the rules of the state, buddy. I just enforce them. 163 00:08:30,375 --> 00:08:31,250 Keep applying. 164 00:08:39,792 --> 00:08:40,875 Weird guy! 165 00:08:45,208 --> 00:08:46,042 What's up? 166 00:08:46,250 --> 00:08:48,042 The AC is broken again, Vince. 167 00:08:48,792 --> 00:08:49,750 Get off your phone. 168 00:08:51,000 --> 00:08:52,417 Look, I don't know. 169 00:08:52,667 --> 00:08:55,333 You had ten. You come back with seven and the money for two? 170 00:08:55,542 --> 00:08:57,083 It must have gotten lost. 171 00:08:58,167 --> 00:08:59,000 What is going on? 172 00:08:59,125 --> 00:09:00,042 He lost a bag. 173 00:09:00,167 --> 00:09:01,042 How big? 174 00:09:01,167 --> 00:09:03,125 An eight? He's gonna break my arm. 175 00:09:03,375 --> 00:09:04,917 Okay, Jesus, man. Let him go. 176 00:09:05,167 --> 00:09:06,083 Are you serious? 177 00:09:06,292 --> 00:09:07,292 Let him go. 178 00:09:10,292 --> 00:09:12,500 Cumming, go look in your car. See if you can find it. 179 00:09:12,625 --> 00:09:14,417 He smoked it. He's not going to fucking find it, Vince. 180 00:09:14,625 --> 00:09:15,708 Just go look. 181 00:09:16,292 --> 00:09:17,208 Thank you, Vince. 182 00:09:18,667 --> 00:09:19,667 Get the fuck out of here. 183 00:09:21,000 --> 00:09:22,125 What the fuck? 184 00:09:23,958 --> 00:09:25,000 He's our last driver. 185 00:09:25,125 --> 00:09:26,417 He's probably going to fucking quit. 186 00:09:27,208 --> 00:09:28,250 That was his fourth time. 187 00:09:28,708 --> 00:09:30,417 You've got to let these people know who's running shit. 188 00:09:30,542 --> 00:09:32,583 -The guy's got a kid, for God's sake. -That's not my problem. 189 00:09:32,708 --> 00:09:34,125 We are running the business, right? 190 00:09:35,708 --> 00:09:36,875 Where the fuck is Samson? He quit? 191 00:09:37,375 --> 00:09:38,375 Yeah, he quit. 192 00:09:39,917 --> 00:09:42,625 Hey, look, I love you. You know this, right? 193 00:09:43,292 --> 00:09:45,125 I brought you in here as my partner to help. 194 00:09:45,542 --> 00:09:48,875 Right now, financially, we're getting fucking crushed. 195 00:09:49,042 --> 00:09:49,875 Okay? 196 00:09:50,167 --> 00:09:54,375 Hey, hey, just help us. Okay? 197 00:09:57,583 --> 00:09:58,417 Fine. 198 00:10:14,167 --> 00:10:15,625 Oh, dandelions. 199 00:10:17,333 --> 00:10:18,917 Yeah, I feel like I've never been there. 200 00:10:19,333 --> 00:10:20,208 I'm telling you. 201 00:10:20,333 --> 00:10:23,250 These regulations are killing us even with the help of the Cannabis Bureau. 202 00:10:23,750 --> 00:10:26,583 But I meant these Armenians that have good quality 203 00:10:26,792 --> 00:10:27,875 bud that we can buy. 204 00:10:28,208 --> 00:10:29,042 Cheap. 205 00:10:29,583 --> 00:10:30,625 That quickly? 206 00:10:31,083 --> 00:10:33,375 -I like Armenians. -And we can sell it for triple. 207 00:10:34,542 --> 00:10:35,500 I'm trying to set up a meeting. 208 00:10:37,333 --> 00:10:38,500 How long have you known these guys? 209 00:10:39,208 --> 00:10:40,208 Not long but… 210 00:10:41,875 --> 00:10:43,167 but they are all over the street though. 211 00:10:44,417 --> 00:10:46,167 I get the feeling you're gonna set up no matter what. 212 00:10:46,292 --> 00:10:47,292 What the fuck? 213 00:10:47,792 --> 00:10:48,625 What are you looking at? 214 00:10:48,750 --> 00:10:50,500 I've been looking for this motherfucker everywhere. Hold on. 215 00:10:51,167 --> 00:10:52,042 Is he serious? 216 00:10:53,625 --> 00:10:54,458 Here's Ricky. 217 00:10:54,583 --> 00:10:55,417 Who's Ricky? 218 00:10:55,708 --> 00:10:57,875 He's this Junior Agent with ICM. I'll be back. 219 00:11:02,792 --> 00:11:03,625 You want some? 220 00:11:05,500 --> 00:11:06,750 I'm good. Enjoy. 221 00:11:31,417 --> 00:11:32,250 Hide this. 222 00:11:33,875 --> 00:11:35,667 I'll text you tomorrow with the Armenians info. 223 00:11:36,583 --> 00:11:37,417 Really? 224 00:11:42,083 --> 00:11:43,250 That was really good seeing you again. 225 00:11:43,375 --> 00:11:44,750 Yeah. Thanks again. 226 00:11:45,958 --> 00:11:46,917 No problem. 227 00:11:47,292 --> 00:11:48,667 Go ahead and give me a call. We'll set it up. 228 00:11:48,875 --> 00:11:50,833 I will. Thanks again for helping. I appreciate it. 229 00:11:50,958 --> 00:11:52,000 -No problem. -Okay. 230 00:11:54,083 --> 00:11:55,375 -Hey, baby. -Hey, babe. 231 00:11:56,542 --> 00:11:57,375 What's going on? 232 00:11:57,500 --> 00:11:58,375 I don't know. 233 00:12:00,167 --> 00:12:01,500 That guy looks like he's injured. 234 00:12:01,833 --> 00:12:03,125 No, you think so? 235 00:12:03,417 --> 00:12:05,125 Yeah, we should probably get out of here. 236 00:12:05,708 --> 00:12:07,042 That's a very good idea. 237 00:12:11,875 --> 00:12:12,708 You know. 238 00:12:20,000 --> 00:12:21,708 So are you going to meet with those Armenians? 239 00:12:22,917 --> 00:12:25,250 I don't know. I got to find out some more information with these guys. 240 00:12:26,000 --> 00:12:28,292 I mean you should. It'd be good for your business. 241 00:12:30,333 --> 00:12:31,958 Don't worry about my business. I gotta handle this. 242 00:12:33,542 --> 00:12:35,500 Okay. I mean I'm just looking towards the future. 243 00:12:37,042 --> 00:12:37,875 Me too. 244 00:12:38,792 --> 00:12:41,125 Speaking of, what's up with Ricky with his suit jacket? 245 00:12:42,250 --> 00:12:45,292 Ricky, he just wanted to talk to me, see if I was interested in a part. 246 00:12:45,583 --> 00:12:46,458 A part? 247 00:12:47,083 --> 00:12:51,042 Yeah, he saw my reel and was curious. I mean, what is this, 21 Questions? 248 00:12:51,583 --> 00:12:54,208 -No. I'm just curious. -No, you're not. You're probing. 249 00:12:55,333 --> 00:12:57,042 -Tab, I'm not probing. -Yes, you are. 250 00:12:57,667 --> 00:12:58,583 Fuck, Vince. 251 00:12:59,292 --> 00:13:02,333 Hey, hey. I'm sorry, alright? I trust you. I… 252 00:13:03,542 --> 00:13:05,292 Look, things are just crazy right now. 253 00:13:05,792 --> 00:13:07,500 Yeah, with work? I mean, I can tell. 254 00:13:07,917 --> 00:13:10,375 It's taken a toll on you and it's taken a toll on us. 255 00:13:12,708 --> 00:13:13,583 Look, I know. 256 00:13:14,458 --> 00:13:15,458 I don't think you do. 257 00:13:16,292 --> 00:13:18,208 I mean, why don't you let Bobby take over for a while? 258 00:13:18,708 --> 00:13:23,083 What? No, no no. I think I've worked way too hard for this business. 259 00:13:24,625 --> 00:13:25,750 You've done it all, baby. 260 00:13:26,375 --> 00:13:27,583 There's nothing left to prove. 261 00:13:31,667 --> 00:13:32,500 Yeah. 262 00:13:33,042 --> 00:13:33,875 Come on. 263 00:13:46,583 --> 00:13:47,417 And by the way… 264 00:13:48,167 --> 00:13:49,250 what the fuck was that the other night? 265 00:13:49,708 --> 00:13:50,625 At the club? 266 00:13:51,375 --> 00:13:52,208 Silas. 267 00:13:53,500 --> 00:13:55,042 He's fine. I got him in the arm. 268 00:13:56,375 --> 00:13:57,333 I thought your debt was settled? 269 00:13:57,958 --> 00:14:00,000 They are. That's the good thing about capitalism. 270 00:14:01,000 --> 00:14:02,083 You get new ones. 271 00:14:04,042 --> 00:14:05,208 What did you do with the screwdriver? 272 00:14:05,542 --> 00:14:06,958 I threw it in the park trash can. 273 00:14:08,167 --> 00:14:10,167 -Nice. -No, not nice. 274 00:14:11,708 --> 00:14:14,042 Your partner brings me all kinds of new business. 275 00:14:15,208 --> 00:14:16,875 Yeah, he's got a unique style. 276 00:14:18,750 --> 00:14:19,917 You want some Armenian coffee? 277 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 No, thanks. 278 00:14:21,458 --> 00:14:23,167 It's the strongest thing you can drink around here. 279 00:14:32,000 --> 00:14:33,708 So, you're looking to buy some Humboldt weed? 280 00:14:35,000 --> 00:14:37,333 We can sell you 200 pounds. 281 00:14:38,250 --> 00:14:40,000 We don't really do anything less than that. 282 00:14:41,083 --> 00:14:42,375 Okay, how much? 283 00:14:47,917 --> 00:14:49,792 You're looking at about a hundred thousand dollars. 284 00:14:52,917 --> 00:14:54,375 I know a lot of guys up in Humboldt. 285 00:14:55,458 --> 00:14:56,375 Who're you getting it from? 286 00:14:58,667 --> 00:14:59,625 Excuse me? 287 00:15:00,583 --> 00:15:02,375 The 200 pounds of flowers a lot, 288 00:15:02,792 --> 00:15:04,167 maybe I know the grower. 289 00:15:05,875 --> 00:15:07,542 It's this hippie guy by the coast. 290 00:15:08,958 --> 00:15:10,583 A lot of hippie guys by the coast. 291 00:15:12,750 --> 00:15:13,917 There's no buying any less? 292 00:15:14,125 --> 00:15:16,083 My friend, this is a good deal. 293 00:15:16,667 --> 00:15:18,167 We can't sell you this for less. 294 00:15:18,667 --> 00:15:19,833 It'll cost us money. 295 00:15:23,542 --> 00:15:25,125 Yeah, she's a big chunk of change. 296 00:15:26,792 --> 00:15:29,083 Well, maybe you're in the wrong business then? 297 00:15:30,458 --> 00:15:31,917 No, I don't think that's the case. 298 00:15:33,083 --> 00:15:34,000 What's your background? 299 00:15:35,583 --> 00:15:36,917 Used to be a grower upstate. 300 00:15:37,500 --> 00:15:38,792 Explains your questions. 301 00:15:40,083 --> 00:15:41,167 What about before that? 302 00:15:42,083 --> 00:15:43,000 I was a dancer. 303 00:15:48,583 --> 00:15:50,542 I used to fight, box. 304 00:15:51,500 --> 00:15:52,417 A boxer? 305 00:15:53,583 --> 00:15:54,542 Very cool. 306 00:15:55,042 --> 00:15:56,000 I love the… 307 00:15:57,250 --> 00:15:58,917 barbaric nature of the sport. 308 00:15:59,583 --> 00:16:02,000 I hope you didn't get hit on the head too many times, 309 00:16:02,333 --> 00:16:03,458 because selling this 310 00:16:03,917 --> 00:16:06,250 will make you five times as much as what we are charging you. 311 00:16:06,583 --> 00:16:08,042 So why don't you sell it yourself? 312 00:16:12,042 --> 00:16:13,833 This isn't a negotiation. 313 00:16:15,708 --> 00:16:17,625 And you're starting to try my patience. 314 00:16:19,875 --> 00:16:20,750 Vince. 315 00:16:21,833 --> 00:16:24,167 You can't do that man. You can't talk to them dudes like that. 316 00:16:24,875 --> 00:16:26,083 What? I can't ask questions? 317 00:16:26,250 --> 00:16:27,292 Yeah, you can. 318 00:16:27,750 --> 00:16:30,542 But look, they're giving us non-compliant weed that can't get sold, right? 319 00:16:31,208 --> 00:16:32,750 So you got the regulators on our side. 320 00:16:34,042 --> 00:16:35,042 Fortune favors the bold. 321 00:16:36,000 --> 00:16:37,208 Yeah, it does. But… 322 00:16:38,250 --> 00:16:39,292 we don't have that kind of money. 323 00:16:39,917 --> 00:16:41,292 I can flip a hundred thousand in a week. 324 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 We don't have it in the business? 325 00:16:43,792 --> 00:16:44,625 No. 326 00:16:46,083 --> 00:16:46,917 Hey. 327 00:16:48,083 --> 00:16:49,333 Don't quit your side jobs. 328 00:17:09,208 --> 00:17:10,041 It's all here? 329 00:17:10,583 --> 00:17:11,708 Just bring the bag back. 330 00:17:12,750 --> 00:17:14,125 -What? -Don't act like you don't know, alright? 331 00:17:14,250 --> 00:17:17,166 The bag. The black bag, no one ever brings them back. 332 00:17:17,500 --> 00:17:19,375 You know how much I spent a month on those things? 333 00:17:20,291 --> 00:17:21,375 Is this really a thing? 334 00:17:23,125 --> 00:17:23,958 Yeah, 335 00:17:24,458 --> 00:17:25,291 it adds up. 336 00:17:28,291 --> 00:17:29,125 So, how's business? 337 00:17:29,250 --> 00:17:30,958 Slowly dying. You? 338 00:17:32,042 --> 00:17:35,708 Less runs, mostly swapping out a legal flower for regulatory. 339 00:17:36,417 --> 00:17:37,542 Crazy how things change? 340 00:17:38,292 --> 00:17:39,708 Guess it's just a matter of time, right? 341 00:17:40,083 --> 00:17:40,917 I guess so. 342 00:17:42,625 --> 00:17:43,458 I don't know. 343 00:17:44,542 --> 00:17:45,833 I think I will go back to growing. 344 00:17:46,417 --> 00:17:48,375 Maybe go back East on my own indoor. 345 00:17:49,208 --> 00:17:50,250 Tabitha would move there? 346 00:17:50,833 --> 00:17:51,708 No. 347 00:17:52,208 --> 00:17:53,625 I'm thinking, you know, 348 00:17:54,333 --> 00:17:55,750 maybe on my own for a while. 349 00:17:56,917 --> 00:17:58,750 Find someone more stable, less quincy. 350 00:17:59,500 --> 00:18:00,333 What? Like you? 351 00:18:01,042 --> 00:18:01,875 Yeah. 352 00:18:02,542 --> 00:18:03,792 Go marry that girl, Vince. 353 00:18:04,542 --> 00:18:07,417 If you are thinking of leaving, I got guys back East always looking to buy. 354 00:18:07,750 --> 00:18:08,792 -Really. -Yep. 355 00:18:09,958 --> 00:18:11,500 Just let me know. I'll make the contact. 356 00:18:12,042 --> 00:18:13,500 Yeah, that'll be great. 357 00:18:14,917 --> 00:18:17,667 -Yeah, thanks. -Yeah man, you got it. Oh, wait a minute. 358 00:18:19,125 --> 00:18:19,958 Look at this. 359 00:18:22,042 --> 00:18:24,833 Alright, I remember this day. Where'd you find this? 360 00:18:24,958 --> 00:18:26,125 Some old box. 361 00:18:26,875 --> 00:18:27,875 It's the good old days? 362 00:18:28,083 --> 00:18:28,917 Yeah. 363 00:18:29,167 --> 00:18:30,708 Back when you could kick my ass. 364 00:18:31,667 --> 00:18:33,292 I could still kick your ass. 365 00:19:32,167 --> 00:19:34,125 We're shutting down the business at the end of the summer. 366 00:19:34,542 --> 00:19:35,500 I ran the numbers. 367 00:19:35,750 --> 00:19:37,208 You sure you can flip this hundred grand? 368 00:19:37,417 --> 00:19:38,250 Of course. 369 00:19:39,083 --> 00:19:39,958 I wouldn't have suggested it. 370 00:19:40,750 --> 00:19:41,792 How well do you know these guys? 371 00:19:42,333 --> 00:19:43,167 Pretty well. 372 00:19:43,875 --> 00:19:45,250 Known them for like a few weeks. 373 00:19:45,500 --> 00:19:47,583 We have some kind of relationship now. 374 00:19:49,417 --> 00:19:50,417 Yeah, we need this deal. 375 00:19:50,625 --> 00:19:51,500 I know. 376 00:19:54,250 --> 00:19:55,458 Look, I want to talk to your guy. 377 00:19:56,167 --> 00:19:57,000 My guy? 378 00:19:57,125 --> 00:19:58,458 The big guy. The guy you collect for. 379 00:19:58,667 --> 00:19:59,917 That guy? No, no way. 380 00:20:00,417 --> 00:20:01,958 That's out of the question. We can't do that, Vince. 381 00:20:02,083 --> 00:20:03,708 Yeah, I don't see any more options. 382 00:20:03,833 --> 00:20:05,458 Listen, Vince. You don't want to mess with these dudes. 383 00:20:05,583 --> 00:20:08,208 You saw what they had me do. What did I do on the old what? Two Gs? 384 00:20:08,958 --> 00:20:10,000 What other choice do we have? 385 00:20:10,375 --> 00:20:11,333 Let the place go broke? 386 00:20:12,708 --> 00:20:13,875 I mean, it ain't got to be like that. 387 00:20:14,042 --> 00:20:14,958 But it is. 388 00:20:15,917 --> 00:20:18,167 Look, I've worked my entire life. 389 00:20:18,375 --> 00:20:20,208 I'm in my 40s and I have nothing to show for it. 390 00:20:20,417 --> 00:20:21,542 I still live in an apartment. 391 00:20:21,667 --> 00:20:22,708 Hey, apartments ain't bad. 392 00:20:23,125 --> 00:20:24,292 Not to you, you're a kid. 393 00:20:25,000 --> 00:20:26,667 Just setup a meeting with your guy, okay? 394 00:20:39,083 --> 00:20:40,250 Relax! 395 00:20:43,375 --> 00:20:45,208 This looks awfully suspect. 396 00:20:46,375 --> 00:20:48,375 You said you wanted to meet. This is the meeting spot. 397 00:20:53,125 --> 00:20:54,042 Fellas. 398 00:20:58,875 --> 00:21:00,375 I never heard from you the other day. 399 00:21:01,875 --> 00:21:03,125 My phone died. 400 00:21:03,667 --> 00:21:05,208 I need you to stay in contact with me. 401 00:21:08,042 --> 00:21:08,875 Understood. 402 00:21:10,792 --> 00:21:11,958 -This is-- -Vince. 403 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 And you're here to borrow some money, yeah? 404 00:21:17,000 --> 00:21:17,875 Yeah. 405 00:21:18,458 --> 00:21:20,000 Maybe we can go talk about this in private? 406 00:21:21,208 --> 00:21:22,417 You're amongst friends here. 407 00:21:22,958 --> 00:21:23,875 How much are you looking for? 408 00:21:26,417 --> 00:21:27,250 A hundred thousand. 409 00:21:29,083 --> 00:21:30,917 Hundred thousand dollars is a lot of money. 410 00:21:32,458 --> 00:21:34,375 Yeah, I know but we're good for it. 411 00:21:35,750 --> 00:21:36,792 But I don't know you. 412 00:21:37,750 --> 00:21:39,292 Him, I unfortunately know. 413 00:21:40,333 --> 00:21:42,833 I'm going to need some sort of reassurance or collateral. 414 00:21:43,500 --> 00:21:44,958 Just in case you can't pay me back. 415 00:21:45,792 --> 00:21:46,750 Then we're good for. 416 00:21:47,042 --> 00:21:48,667 How much did you business make last year? 417 00:21:49,250 --> 00:21:50,458 A quarter of a million dollars. 418 00:21:50,583 --> 00:21:51,542 And lately? 419 00:21:53,458 --> 00:21:54,458 Slightly less. 420 00:22:02,833 --> 00:22:04,292 I don't like to lose Vince. 421 00:22:08,958 --> 00:22:09,833 We'll get back to you. 422 00:22:16,333 --> 00:22:17,167 Bobby. 423 00:22:21,458 --> 00:22:22,500 Keep your phone on. 424 00:22:44,167 --> 00:22:45,625 What the fuck? 425 00:22:50,417 --> 00:22:52,417 -I really appreciate you giving me time. -No problem. 426 00:22:52,667 --> 00:22:55,042 -That's fine. But you're paying next time. -I sure hope so, 427 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 -that's-- -What's going on here? 428 00:22:56,917 --> 00:22:59,500 -Oh, hey, Ricky was just telling me by. -What? 429 00:22:59,833 --> 00:23:01,750 We went to the showcase tonight for actors. 430 00:23:01,958 --> 00:23:04,125 It was way too far for me to Uber back, so he brought me. 431 00:23:06,625 --> 00:23:07,542 I should probably get going. 432 00:23:07,708 --> 00:23:08,542 Yeah, you should. 433 00:23:10,333 --> 00:23:13,667 I'm sorry, thank you. I appreciate it. 434 00:23:16,917 --> 00:23:17,875 Seriously? 435 00:23:18,333 --> 00:23:19,583 You just embarrass me like that? 436 00:23:20,292 --> 00:23:22,042 -What are you talking about? -He's trying to get me work. 437 00:23:22,333 --> 00:23:23,250 It's not what he wants. 438 00:23:23,417 --> 00:23:24,458 If you would look at your phone like you 439 00:23:24,583 --> 00:23:26,542 do for everyone else, you would see that I text you. 440 00:23:28,458 --> 00:23:30,250 Vince, I know you have a lot going on, but 441 00:23:30,417 --> 00:23:32,083 I want to feel like a priority too. 442 00:23:32,250 --> 00:23:33,083 You are a prio… 443 00:23:38,417 --> 00:23:39,500 What's going on between us? 444 00:23:40,417 --> 00:23:42,000 Nothing, we're fine. 445 00:23:42,292 --> 00:23:43,125 Are we? 446 00:23:44,750 --> 00:23:45,708 What are you talking about? 447 00:23:46,583 --> 00:23:49,208 I just, sometimes I just… 448 00:23:50,042 --> 00:23:51,750 I don't know. I feel like we're two different people. 449 00:23:52,000 --> 00:23:54,792 Yeah, we are and that's why this works. 450 00:23:57,667 --> 00:23:58,792 I just feel like it should be more. 451 00:23:58,958 --> 00:23:59,792 Yeah, I agree. 452 00:23:59,958 --> 00:24:02,375 Maybe we both want things that we don't have right now. 453 00:24:03,458 --> 00:24:04,458 I'll be upstairs. 454 00:24:48,833 --> 00:24:51,542 Yo, Vince. This is Bobby. So I talked to the guy, 455 00:24:51,792 --> 00:24:53,792 he said he's in. So it's your call if you still want 456 00:24:53,917 --> 00:24:57,625 to go through with this. If so, we meet up with him tomorrow. Let me know. 457 00:25:42,417 --> 00:25:43,458 The terms are standard. 458 00:25:44,125 --> 00:25:46,583 One week to repay, 15 percent interest. 459 00:25:46,917 --> 00:25:48,042 If you can't pay it back, 460 00:25:48,750 --> 00:25:49,792 you put up collateral. 461 00:25:50,292 --> 00:25:51,250 What kind of collateral? 462 00:25:51,875 --> 00:25:54,333 Twenty five percent of your business for the next ten years. 463 00:25:54,708 --> 00:25:56,000 To recoup the interest. 464 00:25:57,000 --> 00:25:58,125 And I want your license. 465 00:25:58,708 --> 00:25:59,542 My license? 466 00:25:59,875 --> 00:26:02,542 Your delivery license. I hear it's worth 50,000. 467 00:26:02,750 --> 00:26:06,208 Somewhat like 80. You want me to transfer my license? 468 00:26:08,125 --> 00:26:10,000 Perhaps you feel like you've been treated unfairly. 469 00:26:17,083 --> 00:26:18,167 Excuse us for a minute. 470 00:26:34,917 --> 00:26:35,750 What were you thinking? 471 00:26:36,167 --> 00:26:37,500 I don't know what the fuck to think. 472 00:26:38,667 --> 00:26:40,000 They don't have many choices. 473 00:26:42,333 --> 00:26:43,250 You can walk away. 474 00:26:44,000 --> 00:26:44,917 Fine, go broke? 475 00:26:45,333 --> 00:26:47,042 I lose the business if I can't pay him back. 476 00:26:47,167 --> 00:26:49,625 I lose if I don't borrow. Either way, fucked. 477 00:26:51,542 --> 00:26:52,792 You got the guy that can move this, right? 478 00:26:52,917 --> 00:26:53,750 Yeah. 479 00:26:55,083 --> 00:26:56,042 We'll get it back in a week. 480 00:26:56,500 --> 00:26:57,500 Rest is ours. 481 00:26:58,833 --> 00:26:59,792 What's the problem? 482 00:27:01,542 --> 00:27:05,125 Is I see these people living their lives, you know? 483 00:27:05,750 --> 00:27:10,542 Nice family, good homes, good jobs, 401ks. 484 00:27:12,292 --> 00:27:13,125 Who want that? 485 00:27:15,167 --> 00:27:16,417 Tide walked around a few. 486 00:27:18,292 --> 00:27:19,708 Fortune favors the bold, right? 487 00:27:22,417 --> 00:27:23,375 Fuck it. Let's do it. 488 00:27:23,583 --> 00:27:24,417 Fuck it. 489 00:28:14,917 --> 00:28:15,958 My friends, welcome. 490 00:28:17,042 --> 00:28:18,583 I'm glad you came to your senses. 491 00:28:21,042 --> 00:28:22,000 Is that my money? 492 00:28:22,625 --> 00:28:23,458 Got our flower? 493 00:28:24,667 --> 00:28:25,792 It's in the back of that truck. 494 00:28:26,458 --> 00:28:27,458 It smells amazing. 495 00:28:28,417 --> 00:28:30,375 Telly's finest. Check it out. 496 00:28:38,083 --> 00:28:41,250 Two-hundred pounds. If we're a little off on the weight, 497 00:28:41,958 --> 00:28:42,833 you can charge us. 498 00:28:49,583 --> 00:28:50,458 It's all there? 499 00:28:53,458 --> 00:28:55,250 It smells good as fuck back here, man. 500 00:28:55,833 --> 00:28:56,708 It's good stuff. 501 00:28:57,458 --> 00:28:58,417 It's good shit, bitch. 502 00:29:06,625 --> 00:29:07,917 I'll send someone for the truck. 503 00:29:08,875 --> 00:29:09,708 Don't scratch it. 504 00:29:11,042 --> 00:29:11,958 You're not going to count it? 505 00:29:12,792 --> 00:29:13,833 I trust you. 506 00:29:20,500 --> 00:29:21,333 "Con velez." 507 00:29:47,167 --> 00:29:48,375 We're taking a right, right here, right? 508 00:29:50,042 --> 00:29:51,042 Alright. 509 00:29:55,917 --> 00:29:58,250 I've been thinking about what I want to do with the money after we sell, man. 510 00:29:59,333 --> 00:30:01,500 Yeah? What? You gonna have a party? 511 00:30:01,875 --> 00:30:04,750 Oh, man. I want to give it to my sister. 512 00:30:05,333 --> 00:30:06,292 That's kind of new. 513 00:30:06,500 --> 00:30:07,458 Yeah, man. Hey, 514 00:30:08,292 --> 00:30:10,333 just give her an edge, you know? 515 00:30:10,875 --> 00:30:12,750 I mean, we can run this game for a while, but 516 00:30:14,833 --> 00:30:16,042 she needs to go to college, man. 517 00:30:16,458 --> 00:30:19,333 They won't be much, but it'll pay for a semester or two. 518 00:30:20,375 --> 00:30:22,417 Someone's tagging along. Head on, Bobby. 519 00:30:23,292 --> 00:30:24,500 This is the right thing to do. 520 00:30:26,083 --> 00:30:27,208 But I'm still doing our part. 521 00:30:28,167 --> 00:30:29,250 Sure, you are. 522 00:30:53,792 --> 00:30:55,208 Hey, Franco. Thanks, brother. 523 00:30:55,708 --> 00:30:56,667 No worries, man. 524 00:30:57,583 --> 00:31:00,583 Hey, I got a hot date tonight. She charges by the hour. 525 00:31:01,333 --> 00:31:02,333 Have fun with that. 526 00:31:04,458 --> 00:31:05,292 Hello. 527 00:31:06,000 --> 00:31:07,083 Alright, we'll see you early in the morning. 528 00:31:07,250 --> 00:31:09,708 -7:00 am. -6:30 for you. 529 00:31:21,708 --> 00:31:22,583 Let's get this money. 530 00:31:32,792 --> 00:31:33,625 What's wrong? 531 00:31:43,500 --> 00:31:44,333 What's up? 532 00:31:47,375 --> 00:31:49,208 You see the two dudes, across the street? 533 00:31:51,667 --> 00:31:52,542 Yeah. 534 00:32:00,042 --> 00:32:01,458 I don't know, maybe I'm just being neurotic. 535 00:32:02,667 --> 00:32:04,417 Probably just looking for hookers or… 536 00:32:05,500 --> 00:32:06,667 get drugs or some shit. 537 00:32:09,875 --> 00:32:10,708 Sure. 538 00:32:12,042 --> 00:32:12,958 Yeah, it's nothing. 539 00:32:43,958 --> 00:32:44,917 Hey, I'm going to head out. 540 00:32:46,167 --> 00:32:47,000 Okay. 541 00:32:47,875 --> 00:32:48,708 You okay? 542 00:32:49,667 --> 00:32:50,500 Yeah, I'm okay. 543 00:32:51,375 --> 00:32:53,667 Are we okay? 544 00:32:55,708 --> 00:32:56,833 Yeah, yeah, we're okay. 545 00:32:58,083 --> 00:32:59,458 Okay. I'll be out in a second. 546 00:33:19,083 --> 00:33:21,333 -Is Bobby coming? -Yeah, he's supposed to. 547 00:33:22,167 --> 00:33:23,625 Alright. Well, let's go. 548 00:33:30,208 --> 00:33:31,417 Holy shit. 549 00:33:36,417 --> 00:33:37,250 What? 550 00:33:43,250 --> 00:33:44,125 What the fuck? 551 00:33:44,458 --> 00:33:45,375 Where's the truck, man? 552 00:33:45,917 --> 00:33:48,042 Is this a joke? This is a joke, right? 553 00:33:48,667 --> 00:33:51,167 No, it's not a fucking joke. The gate was open. 554 00:33:52,042 --> 00:33:53,125 The gate was open! 555 00:33:53,375 --> 00:33:54,792 What the fuck, man?! 556 00:33:57,042 --> 00:33:57,875 It's alright, dude. 557 00:33:59,458 --> 00:34:00,333 Calm down. 558 00:34:01,500 --> 00:34:03,542 Whatever happened, I got it on camera. 559 00:34:06,375 --> 00:34:07,208 Alright. 560 00:34:09,083 --> 00:34:10,667 Maybe one of your guys forgot to lock the doors. 561 00:34:11,167 --> 00:34:12,042 Not a chance. 562 00:34:12,250 --> 00:34:13,083 How do you know? 563 00:34:13,250 --> 00:34:14,875 Because I'm the guy who locks it. 564 00:34:16,667 --> 00:34:18,958 -Okay. -Wait a second. Right here. 565 00:34:21,042 --> 00:34:21,917 Got it. 566 00:34:24,625 --> 00:34:25,917 Who the fuck is that? 567 00:34:26,667 --> 00:34:27,625 Never seen him before. 568 00:34:28,833 --> 00:34:30,208 He's coming out the back of the truck, man. 569 00:34:30,375 --> 00:34:31,458 It's not one of your guys? 570 00:34:31,792 --> 00:34:32,625 No. 571 00:34:32,833 --> 00:34:34,583 You didn't check all the barrels in the back of the van? 572 00:34:35,708 --> 00:34:36,583 Fuck. 573 00:34:37,833 --> 00:34:38,958 I got to call Bobby. 574 00:34:39,958 --> 00:34:40,833 Fuck. 575 00:34:43,333 --> 00:34:44,750 -Pick up. -No one is available 576 00:34:44,875 --> 00:34:46,292 -to take your call this time. -Fuck. 577 00:34:46,708 --> 00:34:47,958 Hey man, the weed's gone. 578 00:34:48,542 --> 00:34:50,125 We're fucked, call me. 579 00:35:02,167 --> 00:35:03,708 Fucking check the truck! 580 00:35:07,625 --> 00:35:08,500 Bobby? 581 00:35:11,042 --> 00:35:12,375 -Hello? -Is Bobby home? 582 00:35:12,792 --> 00:35:13,667 Who are you? 583 00:35:14,667 --> 00:35:15,917 No, I have not seen him. 584 00:35:16,042 --> 00:35:18,000 -You cannot just walk in here like this. -Bobby?! 585 00:35:21,000 --> 00:35:22,083 Can I help you something? 586 00:35:22,208 --> 00:35:23,125 No. Bobby! 587 00:35:24,750 --> 00:35:25,792 Jackie, the door! 588 00:35:27,208 --> 00:35:28,333 -Oh. -Hey! 589 00:35:28,458 --> 00:35:29,458 Do you know where Bobby is? 590 00:35:29,583 --> 00:35:31,333 No, I don't know. He left this morning. 591 00:35:31,458 --> 00:35:32,333 Did he say where he's going? 592 00:35:32,500 --> 00:35:34,375 I don't know. He got a call when he left. 593 00:35:34,667 --> 00:35:36,125 Get the hell out of here! 594 00:35:36,292 --> 00:35:37,125 Fuck! 595 00:35:37,250 --> 00:35:38,542 Did he say you can come over? 596 00:35:39,042 --> 00:35:41,250 You just walk at people's houses like you own it? 597 00:35:41,750 --> 00:35:43,542 You just going to keep on walking? 598 00:35:46,375 --> 00:35:47,750 Fucking white boys. 599 00:36:12,958 --> 00:36:13,917 Alright. 600 00:36:17,375 --> 00:36:19,167 -Hey. -Hi, can I help you? 601 00:36:19,292 --> 00:36:22,333 Yeah, I'm looking for some guys who were doing business out of here the other day? 602 00:36:22,458 --> 00:36:25,208 Oh. Whoever was here left. 603 00:36:25,417 --> 00:36:26,583 The lease was up yesterday. 604 00:36:26,958 --> 00:36:27,833 Yeah. 605 00:36:28,417 --> 00:36:31,000 Is there somebody else that has their, did they give their contact? 606 00:36:31,125 --> 00:36:33,625 -Anything I can get? -We're a short-term lease company. 607 00:36:33,750 --> 00:36:34,667 So, I wouldn't know. 608 00:36:34,792 --> 00:36:37,833 What somebody else? Like maybe there's another manager or like 609 00:36:37,958 --> 00:36:39,500 -somebody else in the office? -Look, I don't know. 610 00:36:39,667 --> 00:36:42,583 -I mean, I'm sure there's somebody. -I'm so sorry, I can't help you. 611 00:36:42,792 --> 00:36:43,667 Yeah. Okay, listen. 612 00:36:43,792 --> 00:36:45,458 -I'm sure there's somebody there. -No, I need you to leave. 613 00:36:46,000 --> 00:36:47,417 Okay. Hey… 614 00:36:47,875 --> 00:36:49,208 What the fuck is wrong? Hey! 615 00:36:52,417 --> 00:36:54,000 Fucking shit! 616 00:37:12,625 --> 00:37:13,750 How many days you have left? 617 00:37:13,875 --> 00:37:16,042 -Six? -Come on, man. That's crazy! 618 00:37:16,750 --> 00:37:17,667 Borrow it was less. 619 00:37:17,792 --> 00:37:19,042 Where did you get that? On his website? 620 00:37:19,208 --> 00:37:20,708 Come on man, I'm fucked right now. 621 00:37:20,917 --> 00:37:24,167 You're not fucked. You got to think, man. Watch the buds. Watch the buds, man. 622 00:37:24,292 --> 00:37:27,000 They get harvested next week. Who owes you money? 623 00:37:27,500 --> 00:37:29,958 Bobby collected whatever little debt was owed. 624 00:37:30,125 --> 00:37:31,042 See that's bullshit, dude. 625 00:37:31,167 --> 00:37:33,875 That's why we need safe banking. Growers, dispensaries 626 00:37:34,042 --> 00:37:37,583 can't get any kind of bank accounts. No loans, it's bullshit. 627 00:37:37,708 --> 00:37:38,542 Fuck, man. 628 00:37:38,667 --> 00:37:39,583 I think I'm going to go talk to him. 629 00:37:39,875 --> 00:37:40,958 -Talk to who? -The guy! 630 00:37:41,208 --> 00:37:42,792 And what? Tell him you can't pay him? 631 00:37:43,458 --> 00:37:45,958 No, no. If he's a businessman, he's gonna want to work something out. 632 00:37:46,708 --> 00:37:47,917 Yeah, break your legs. 633 00:37:59,667 --> 00:38:00,750 Your call has been forwarded 634 00:38:00,875 --> 00:38:02,500 to an automatic voice message system. 635 00:38:02,625 --> 00:38:03,458 Fuck. 636 00:39:05,375 --> 00:39:07,375 Vincent Spinano, welcome. 637 00:39:09,292 --> 00:39:10,125 Where's your partner? 638 00:39:11,083 --> 00:39:11,917 Bobby couldn't make it. 639 00:39:13,792 --> 00:39:16,042 He's a busy guy. What can I do for you? 640 00:39:16,958 --> 00:39:18,750 We had some complications, you and I. 641 00:39:19,500 --> 00:39:20,833 The exchange went well. 642 00:39:21,750 --> 00:39:23,625 We just got crossed and lost the product. 643 00:39:24,417 --> 00:39:25,542 What do you mean lost the product? 644 00:39:26,042 --> 00:39:28,792 It's gone. There's a guy in the back of the truck. 645 00:39:29,042 --> 00:39:32,042 We get back to the warehouse, he got out, drove off with it. 646 00:39:32,458 --> 00:39:33,875 Like a trojan horse. 647 00:39:34,292 --> 00:39:35,833 You think it was the guy that sold you the flower? 648 00:39:36,083 --> 00:39:37,167 Yeah, it had to be. 649 00:39:38,083 --> 00:39:38,917 Where'd they go? 650 00:39:40,042 --> 00:39:42,958 Fuck, I don't know. Went by their place, everyone was gone. 651 00:39:43,500 --> 00:39:44,417 Is Bobby with you? 652 00:39:44,958 --> 00:39:45,792 No. 653 00:39:48,208 --> 00:39:50,125 And you've come here because you can't pay me back. 654 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 No, we're going to pay you back. 655 00:39:52,667 --> 00:39:55,583 Well, you have a week. Where's the five days now? 656 00:39:56,083 --> 00:39:57,792 Surely you can come up with something by then. 657 00:39:59,167 --> 00:40:00,458 Maybe even a bit of story. 658 00:40:01,125 --> 00:40:02,333 We got it on tape. 659 00:40:02,500 --> 00:40:03,917 Should probably go to the police then? 660 00:40:04,458 --> 00:40:08,500 Look, I came by here to meet you face to face. 661 00:40:08,625 --> 00:40:09,958 We could work something out. 662 00:40:10,833 --> 00:40:14,792 Maybe renegotiate the payments or the terms. 663 00:40:17,625 --> 00:40:19,500 I think you have me confused with a bank. 664 00:40:20,542 --> 00:40:22,292 You know what it's like if it gets out that I'm giving away, 665 00:40:22,417 --> 00:40:24,167 grace periods and amending deals? 666 00:40:25,125 --> 00:40:26,375 It makes me look soft. 667 00:40:27,625 --> 00:40:28,750 You know our street critters? 668 00:40:29,625 --> 00:40:30,500 Yeah, of course. 669 00:40:30,833 --> 00:40:32,042 Then stop fucking with me. 670 00:40:34,417 --> 00:40:36,375 How do you know your partner is not involved in all this? 671 00:40:36,708 --> 00:40:38,167 No, Bobby wouldn't do this. 672 00:40:38,542 --> 00:40:40,000 He works with a lot of people, that guy. 673 00:40:40,625 --> 00:40:43,833 Find the guys, find your partner, you understand? 674 00:40:44,542 --> 00:40:45,625 You have five days. 675 00:40:47,917 --> 00:40:48,792 Yeah, okay. 676 00:40:49,833 --> 00:40:50,792 Hey, Vincent. 677 00:40:52,167 --> 00:40:53,208 You plan on seeing Bobby? 678 00:40:54,625 --> 00:40:55,667 Yeah, at some point. 679 00:40:57,500 --> 00:40:58,833 I might have a deal for you. 680 00:41:01,708 --> 00:41:02,625 Fuck, fuck! 681 00:41:08,750 --> 00:41:09,917 Pick up. 682 00:41:11,292 --> 00:41:12,125 Pick up. 683 00:41:13,125 --> 00:41:14,958 -No one is available to take your-- -Fuck! Fucking… 684 00:41:27,750 --> 00:41:28,583 What's wrong? 685 00:41:29,500 --> 00:41:30,333 Nothing. 686 00:41:30,667 --> 00:41:31,958 Doesn't look like nothing. 687 00:41:32,708 --> 00:41:33,583 Just work stuff. 688 00:41:34,250 --> 00:41:35,083 Yeah? 689 00:41:35,708 --> 00:41:36,542 Yeah. 690 00:41:36,792 --> 00:41:40,500 Okay, because I want to show you something but I don't want you to get upset. 691 00:41:41,792 --> 00:41:42,625 Okay. 692 00:41:42,917 --> 00:41:43,750 Okay. 693 00:41:55,167 --> 00:41:56,167 So… 694 00:41:57,542 --> 00:41:59,333 I've been thinking a lot about us 695 00:42:00,000 --> 00:42:01,458 and we're not getting any younger 696 00:42:02,208 --> 00:42:04,708 and I just needed some solid ground. 697 00:42:04,875 --> 00:42:06,458 So I took a test the other day, 698 00:42:07,083 --> 00:42:08,000 when you saw me. 699 00:42:12,083 --> 00:42:13,708 I mean, I just think this is a sign. 700 00:42:14,833 --> 00:42:16,125 Just promise you won't get mad. 701 00:42:16,417 --> 00:42:17,708 Yeah, promise. 702 00:42:18,875 --> 00:42:20,667 Look, after what happened today everything's downhill. 703 00:42:21,667 --> 00:42:23,792 Okay. So the test, 704 00:42:24,292 --> 00:42:26,750 it came back a little faint. So I took another one today. 705 00:42:29,167 --> 00:42:31,292 And before I even looked at it I just thought, 706 00:42:32,083 --> 00:42:33,375 what is it that I want to see? 707 00:42:34,583 --> 00:42:35,958 I don't know if it's right but 708 00:42:42,000 --> 00:42:43,083 Shit! 709 00:42:45,250 --> 00:42:46,500 Shit! 710 00:42:56,833 --> 00:42:58,500 Hey! Where the fuck have you been? 711 00:43:00,625 --> 00:43:01,542 Are you alone? 712 00:43:04,375 --> 00:43:06,708 Yeah. Fine. I'll see you there in ten. 713 00:43:27,083 --> 00:43:30,125 Hey. Where the fuck have you been, man? 714 00:43:30,417 --> 00:43:32,000 This wasn't supposed to happen. Alright? 715 00:43:32,208 --> 00:43:33,375 -Are you working with these guys? -Yes, 716 00:43:33,792 --> 00:43:34,875 but not on our job. 717 00:43:35,333 --> 00:43:37,708 Alright, they fucked me. But I swear I didn't know man. 718 00:43:37,917 --> 00:43:39,292 You don't know what the guys in the back of the truck. 719 00:43:39,417 --> 00:43:41,750 No. They were rolling over other dealers 720 00:43:41,875 --> 00:43:43,958 but they weren't supposed to roll us. That was never the plan. 721 00:43:44,708 --> 00:43:46,750 I had to make ends meet Vince. You've been hurting. 722 00:43:47,125 --> 00:43:48,208 Fuck, Bobby. 723 00:43:50,333 --> 00:43:51,375 You know where they are now? 724 00:43:51,792 --> 00:43:53,708 I don't know, man. Armenia, Paris, Italy. I don't know. 725 00:43:53,833 --> 00:43:55,708 They got their money and they left. That was their plan. 726 00:43:58,625 --> 00:44:00,792 The girl at your house, she said you got a call. 727 00:44:01,292 --> 00:44:02,250 Did you know before me? 728 00:44:03,708 --> 00:44:04,583 You went to my house? 729 00:44:07,292 --> 00:44:08,500 A buddy of mine got screwed too. 730 00:44:09,125 --> 00:44:11,792 He calls me. I have to go see him. I can't see him and see you. 731 00:44:11,917 --> 00:44:13,667 So you fucking let me discover by myself?! 732 00:44:13,792 --> 00:44:14,625 I didn't mean for this shit. 733 00:44:15,000 --> 00:44:16,583 I didn't mean for this shit to happen, Vince. 734 00:44:17,250 --> 00:44:18,125 I swear! 735 00:44:22,125 --> 00:44:22,958 By the way, 736 00:44:23,667 --> 00:44:25,250 your other boss is looking for you too. 737 00:44:28,083 --> 00:44:28,917 You saw him? 738 00:44:29,042 --> 00:44:30,417 Yeah, I saw him. I couldn't get in touch with you. 739 00:44:32,500 --> 00:44:33,333 Why would you do that? 740 00:44:34,750 --> 00:44:35,625 What did you tell him? 741 00:44:36,333 --> 00:44:39,833 I told him we got screwed. Asked to cut us a deal, 742 00:44:40,042 --> 00:44:42,417 but that ain't happening. Instead, he tells me, 743 00:44:42,750 --> 00:44:44,125 I deliver you he'll cut me a deal. 744 00:44:46,208 --> 00:44:47,125 Vince, no. 745 00:44:49,542 --> 00:44:50,667 He wants to kill me, man. 746 00:44:52,458 --> 00:44:53,458 I screwed up, Vince. 747 00:44:56,833 --> 00:44:57,667 Okay. 748 00:44:58,167 --> 00:44:59,917 Look… hey! 749 00:45:01,125 --> 00:45:02,542 I never fucking found you. 750 00:45:03,542 --> 00:45:05,000 Nobody's here. Nobody's going to know. 751 00:45:05,292 --> 00:45:06,125 He's gonna know. 752 00:45:06,792 --> 00:45:07,750 He's gonna know, man. 753 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 I don't know how he just has his ways. 754 00:45:10,500 --> 00:45:12,917 Look, he's a crazy motherfucker. He will kill both of us. 755 00:45:15,625 --> 00:45:17,917 You know, what? It's not your fault. 756 00:45:19,250 --> 00:45:20,125 I'll go meet him. 757 00:45:21,292 --> 00:45:22,375 I'll talk to him, it'll be fine. 758 00:45:24,000 --> 00:45:25,875 Hey. Look, we got to stick together. 759 00:45:26,500 --> 00:45:27,750 You're too fucking young, kid. 760 00:45:29,083 --> 00:45:30,333 We stick together in this, Bobby. 761 00:45:31,458 --> 00:45:32,292 I know. 762 00:45:34,917 --> 00:45:36,458 You've always been like a brother to me, Vince. 763 00:45:37,792 --> 00:45:39,208 But you got to trust that I can handle this. 764 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 I'll talk to him. 765 00:45:43,500 --> 00:45:44,333 It's gonna be fine. 766 00:45:45,667 --> 00:45:46,750 Hey! Bobby. 767 00:46:07,542 --> 00:46:08,500 It's positive. 768 00:46:24,042 --> 00:46:24,875 Sorry. 769 00:46:25,792 --> 00:46:26,625 Yeah. 770 00:46:27,542 --> 00:46:28,375 May I grab this? 771 00:46:29,125 --> 00:46:29,958 Okay. 772 00:47:06,042 --> 00:47:06,917 {\an8}Get in, Vince. 773 00:47:32,500 --> 00:47:34,000 So? How's it going? 774 00:47:35,500 --> 00:47:36,375 It's going. 775 00:47:37,333 --> 00:47:38,583 It's a beautiful day out. 776 00:47:39,333 --> 00:47:41,042 So hey, it's nice out everyday. 777 00:47:42,042 --> 00:47:43,208 Some people that suck. 778 00:47:43,708 --> 00:47:45,292 Oh, that's not very nice, Vince. 779 00:47:46,292 --> 00:47:47,542 Have you seen Bobby lately? 780 00:47:49,833 --> 00:47:50,750 No. 781 00:48:11,583 --> 00:48:12,458 What are we doing here? 782 00:48:13,625 --> 00:48:14,708 We're gonna need your cellphone. 783 00:48:15,250 --> 00:48:16,375 Give me the fucking phone. 784 00:48:16,958 --> 00:48:17,792 Why? 785 00:48:17,917 --> 00:48:19,875 How about shut your yapper and give me the fucking phone? 786 00:48:32,125 --> 00:48:35,000 I get this feeling I'm going for a long walk off a short pier. 787 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 I want to show you one of my new favorite spots. 788 00:49:02,958 --> 00:49:05,000 We had a telling you the last time we met, Vince. 789 00:49:06,500 --> 00:49:07,375 We're going to pay you. 790 00:49:08,958 --> 00:49:09,833 I know you won't. 791 00:49:10,083 --> 00:49:12,125 Get over there. Get on your fucking knees. 792 00:49:12,917 --> 00:49:14,583 Go down there. You heard what the fuck I said. 793 00:49:14,750 --> 00:49:15,917 It was-- 794 00:49:16,083 --> 00:49:18,250 Come on, guys. We've got four more days, okay? 795 00:49:18,458 --> 00:49:20,000 Don't fucking hurt him. He's just a kid. 796 00:49:20,125 --> 00:49:21,083 We got some money, okay? 797 00:49:21,208 --> 00:49:22,625 I don't like being lied to, Vince. 798 00:49:22,917 --> 00:49:24,208 Just give us a couple more days 799 00:49:24,417 --> 00:49:26,375 and we will get you your money, please. 800 00:49:28,625 --> 00:49:29,792 Come on, come on. No! 801 00:49:32,292 --> 00:49:33,458 It's my turn, hand me the fucking knife. 802 00:49:36,625 --> 00:49:37,458 Fuck! 803 00:49:38,000 --> 00:49:39,500 No, no! Don't do it! 804 00:49:40,125 --> 00:49:41,083 Street cred, Vince. 805 00:49:45,083 --> 00:49:46,750 No! 806 00:50:00,625 --> 00:50:01,917 Put him down and push him in the water. 807 00:50:04,750 --> 00:50:05,708 Let's go. 808 00:50:06,667 --> 00:50:08,083 You have four days, Vince. 809 00:50:31,583 --> 00:50:33,167 911, what's your emergency? 810 00:50:34,167 --> 00:50:35,000 Yeah. 811 00:50:36,208 --> 00:50:37,208 I'd… 812 00:52:02,417 --> 00:52:03,250 Ticket, sir. 813 00:52:49,458 --> 00:52:50,292 What's wrong? 814 00:53:15,542 --> 00:53:16,542 Glad you called me. 815 00:53:17,000 --> 00:53:18,458 Look, she can stay with me as long as you need. 816 00:53:18,708 --> 00:53:20,792 Alright, I got the extra bed in the hangar, it's no problem. 817 00:53:21,583 --> 00:53:22,417 Thanks. 818 00:53:22,708 --> 00:53:24,708 Can't even begin to imagine what you're going through. 819 00:53:27,250 --> 00:53:28,667 I'm so screwed I don't know what to do. 820 00:53:29,250 --> 00:53:30,208 You find the money. 821 00:53:30,375 --> 00:53:32,833 Guys like this are twisted and they're not normal. 822 00:53:33,000 --> 00:53:34,250 They're going to come after me no matter what. 823 00:53:34,375 --> 00:53:35,375 They want the money and the license. 824 00:53:35,500 --> 00:53:36,333 You don't know that. 825 00:53:36,458 --> 00:53:37,875 I signed a contract. 826 00:53:38,583 --> 00:53:40,750 I pay them, they kill me. They have them both. 827 00:53:41,458 --> 00:53:43,083 Fuck, I don't know man. 828 00:53:43,250 --> 00:53:44,667 You haven't been to something like this before? 829 00:53:45,000 --> 00:53:47,208 Not to this extent, but something like it. 830 00:53:48,667 --> 00:53:49,542 What did did you do? 831 00:53:50,625 --> 00:53:51,667 I hired someone. 832 00:53:52,208 --> 00:53:53,042 Who? 833 00:53:53,208 --> 00:53:54,083 Buddy Houston. 834 00:53:55,750 --> 00:53:56,875 You still got his info? 835 00:53:57,000 --> 00:53:59,375 But you got to contact someone who contact someone 836 00:53:59,500 --> 00:54:02,667 to contact this guy. Look Vince, maybe you can find the money. 837 00:54:03,417 --> 00:54:04,542 Just focus on that. 838 00:54:05,542 --> 00:54:08,125 I've been trying. It's impossible, man. It's too much money to raise. 839 00:54:09,500 --> 00:54:10,625 I don't know. 840 00:54:10,750 --> 00:54:12,958 This fucking guy, he doesn't have an army. 841 00:54:13,208 --> 00:54:15,000 He has a few hired men around him. That's it. 842 00:54:16,458 --> 00:54:17,875 Go in there and take them all out. 843 00:54:18,125 --> 00:54:19,958 No retaliation, no trace or nothing. 844 00:54:22,000 --> 00:54:24,458 -Fuck. I don't know what I'm thinking. -You're thinking ahead. That's good. 845 00:54:24,750 --> 00:54:26,792 I mean, come on. You know, we're not accountants. 846 00:54:27,083 --> 00:54:29,750 Sometimes we have to do things, other people don't have to. 847 00:54:30,208 --> 00:54:31,292 Yeah. 848 00:54:32,583 --> 00:54:33,667 Yeah. Thanks. 849 00:54:34,000 --> 00:54:35,875 -I always got your back. -Alright. 850 00:54:36,417 --> 00:54:37,250 I'll be back. 851 00:54:46,458 --> 00:54:47,417 Are we safe? 852 00:54:48,417 --> 00:54:50,542 Yeah, they don't know about Connor. 853 00:54:50,917 --> 00:54:52,458 Or where he lives, so we're good. 854 00:54:52,625 --> 00:54:54,208 Why can't we just go to the police then? 855 00:54:54,333 --> 00:54:57,542 We can't. I'm in too deep and besides these guys, they're crazy. 856 00:54:57,667 --> 00:54:59,542 They'll come after me and everything I love. 857 00:55:01,208 --> 00:55:02,417 I'm scared, Vince. 858 00:55:02,875 --> 00:55:03,750 I know. 859 00:55:04,500 --> 00:55:06,000 I'm sorry for putting you through this. 860 00:55:07,708 --> 00:55:09,375 This isn't how we're supposed to live. 861 00:55:21,500 --> 00:55:22,833 I'll fix this, I promise. 862 00:55:23,208 --> 00:55:24,083 You have to. 863 00:57:28,500 --> 00:57:31,208 Yeah, I'd like to withdraw my money and close my account. 864 00:57:31,833 --> 00:57:32,708 Thank you. 865 00:57:49,167 --> 00:57:51,958 I feel bad. I wish I could have given you the entire loan, 866 00:57:52,083 --> 00:57:54,000 but you know my money's tied up in this place. 867 00:57:54,375 --> 00:57:56,542 It's all good. I just feel like a fucking idiot 868 00:57:56,667 --> 00:57:58,208 to be leaving that fucking truck here. 869 00:57:58,542 --> 00:58:00,042 How much you raised so far? 870 00:58:00,750 --> 00:58:01,625 Not enough. 871 00:58:01,833 --> 00:58:02,708 Not enough. 872 00:58:04,000 --> 00:58:06,208 Well, I want to give you five K. 873 00:58:06,708 --> 00:58:08,750 No, no, no, Frank. I'm not here to get money. 874 00:58:08,875 --> 00:58:10,250 I got the money all ready for you. 875 00:58:10,375 --> 00:58:11,667 I can't take your money, brother. 876 00:58:12,000 --> 00:58:14,417 Good. Take the money. We'll figure it out. 877 00:58:17,333 --> 00:58:18,833 -Thanks brother. -No worries. 878 00:58:21,958 --> 00:58:22,792 Hey, Franco. 879 00:58:24,792 --> 00:58:26,500 Sorry to ask for another favor, brother, but 880 00:58:27,500 --> 00:58:29,792 I really came by to see if I could get one of your guns. 881 00:58:30,375 --> 00:58:32,958 Come on, man. You don't go mess with no guns. 882 00:58:33,125 --> 00:58:34,417 I don't want to, but I mean, 883 00:58:34,542 --> 00:58:35,458 after what happened to Bobby, 884 00:58:36,083 --> 00:58:37,667 I just gotta protect myself. You still got them? 885 00:58:37,792 --> 00:58:38,750 I mean, yeah, I still got them. 886 00:58:38,875 --> 00:58:41,083 I just can't give you my guns, they're registered to me. 887 00:58:41,458 --> 00:58:42,792 Something happens, I'm fucked. 888 00:58:43,375 --> 00:58:45,458 Sure someone in your line of work knows someone who has one? 889 00:58:45,875 --> 00:58:46,708 Maybe go there. 890 00:58:47,083 --> 00:58:48,167 Yeah, yeah. Maybe. 891 00:58:50,375 --> 00:58:51,292 How you doing, baby? 892 00:58:51,458 --> 00:58:53,917 I'd like to be home but I'm holding up. 893 00:58:54,083 --> 00:58:55,333 I know. I'm sorry. 894 00:58:56,083 --> 00:58:57,250 Look at you doing great. 895 00:58:57,833 --> 00:58:58,750 I've been thinking. 896 00:58:59,333 --> 00:59:01,750 I don't know if your lifestyle is suited to raising a family. 897 00:59:02,708 --> 00:59:03,542 What do you mean? 898 00:59:03,667 --> 00:59:05,625 Maybe it is. But just not mine. 899 00:59:06,375 --> 00:59:07,833 I'm putting an option out there, okay? 900 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 If you're looking for an out, I'm giving you one. 901 00:59:10,208 --> 00:59:11,292 You don't mean that. 902 00:59:11,958 --> 00:59:13,458 I just wish you were here. 903 00:59:15,667 --> 00:59:16,500 Me too. 904 00:59:17,208 --> 00:59:18,583 Hey, I'll see you soon. 905 01:00:12,958 --> 01:00:13,792 Hey. 906 01:00:15,625 --> 01:00:16,458 Hey. 907 01:00:17,750 --> 01:00:18,583 Can I help you? 908 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 Yes… 909 01:00:23,333 --> 01:00:24,167 Is Ruth around? 910 01:00:25,125 --> 01:00:26,000 Who are you? 911 01:00:27,875 --> 01:00:28,708 Vince. 912 01:00:31,958 --> 01:00:33,375 Yeah. She's out back. 913 01:00:33,542 --> 01:00:34,375 Good. 914 01:00:43,542 --> 01:00:44,500 So, how long have you been here? 915 01:00:45,958 --> 01:00:46,917 Plus six months. 916 01:00:50,125 --> 01:00:51,583 We don't get many visitors. 917 01:00:54,333 --> 01:00:55,167 Ruth. 918 01:00:55,458 --> 01:00:57,333 Alright. I give up. 919 01:01:14,458 --> 01:01:16,375 I was wondering when I'd see you. 920 01:01:18,125 --> 01:01:19,083 It's been a while. 921 01:01:20,042 --> 01:01:20,875 Staying for dinner? 922 01:01:24,292 --> 01:01:25,417 I don't know. Maybe. 923 01:01:39,292 --> 01:01:40,417 So where you coming in from? 924 01:01:41,708 --> 01:01:42,542 LA. 925 01:01:44,250 --> 01:01:45,125 What's in LA? 926 01:01:47,625 --> 01:01:48,917 My work and my girlfriend. 927 01:01:50,583 --> 01:01:51,542 Why didn't she come with you? 928 01:01:52,250 --> 01:01:53,417 She's staying with a friend. 929 01:01:54,250 --> 01:01:56,000 Same one from a few years ago? 930 01:01:57,000 --> 01:01:58,542 Yeah, Tabatha. 931 01:01:59,417 --> 01:02:00,250 I liked her. 932 01:02:01,875 --> 01:02:03,292 She was very sweet. 933 01:02:04,083 --> 01:02:05,625 You talking about moving in together? 934 01:02:05,833 --> 01:02:06,708 Yeah, we did. 935 01:02:12,583 --> 01:02:14,042 I'm gonna come back out to the stables. 936 01:02:14,292 --> 01:02:15,167 Okay, honey. 937 01:02:22,042 --> 01:02:24,208 Clara joined us about six months ago… 938 01:02:25,125 --> 01:02:26,208 from Minnesota. 939 01:02:26,917 --> 01:02:29,500 There's another one in the back house, but he's just passing through. 940 01:02:31,000 --> 01:02:32,250 She's been real helpful. 941 01:02:33,167 --> 01:02:35,042 Getting the barn, things cleaned up around here. 942 01:02:38,792 --> 01:02:39,708 How're the horses, Ma? 943 01:02:40,417 --> 01:02:42,458 Most of them died from the drought. 944 01:02:43,917 --> 01:02:44,792 Sorry. 945 01:02:45,708 --> 01:02:47,167 It's fine. You didn't know. 946 01:02:49,167 --> 01:02:50,042 I tried calling. 947 01:02:51,167 --> 01:02:52,042 I know. 948 01:02:59,375 --> 01:03:00,375 Something's wrong? 949 01:03:03,875 --> 01:03:05,083 Everything's wrong right now. 950 01:03:05,375 --> 01:03:06,375 I know. 951 01:03:06,542 --> 01:03:07,875 I knew before you said hi. 952 01:03:10,083 --> 01:03:11,083 Is it money you need? 953 01:03:11,542 --> 01:03:12,458 No. 954 01:03:13,583 --> 01:03:15,125 Yeah, but that's not why I came. 955 01:03:15,667 --> 01:03:16,625 Why did you come? 956 01:03:18,125 --> 01:03:19,292 Just gonna grab your stuff. 957 01:03:20,583 --> 01:03:22,667 Stuff? What's, what stuff? 958 01:03:23,000 --> 01:03:24,375 It's just some stuff, Ma. 959 01:03:26,000 --> 01:03:29,125 There you go. It's the same shit your father used to pull. 960 01:03:29,625 --> 01:03:31,000 Don't compare me to him. 961 01:03:31,167 --> 01:03:34,375 I don't know what kind of trouble you're in, but walk away. 962 01:03:34,542 --> 01:03:35,500 I can't. 963 01:03:35,667 --> 01:03:37,875 This is about that dope you deal, isn't it? 964 01:03:38,375 --> 01:03:39,917 I know your father didn't give you kids 965 01:03:40,042 --> 01:03:42,125 any direction and I blame him for your brother. 966 01:03:43,000 --> 01:03:44,208 Ma, don't bring him up. 967 01:03:44,333 --> 01:03:45,250 It's true! 968 01:03:45,875 --> 01:03:48,625 Don't be like him! Look how he wound up. 969 01:03:50,375 --> 01:03:51,958 Know when to say enough is enough. 970 01:04:17,375 --> 01:04:18,292 So nice out here? 971 01:04:18,542 --> 01:04:19,417 Yeah. 972 01:04:20,792 --> 01:04:22,208 -You mind? -No. 973 01:04:23,208 --> 01:04:24,083 Where are you going with it? 974 01:04:24,625 --> 01:04:25,458 Inside. 975 01:04:35,708 --> 01:04:36,750 Over here's fine. 976 01:04:41,333 --> 01:04:42,917 Have a seat if you want. 977 01:04:44,125 --> 01:04:46,542 I am gonna go get changed. 978 01:05:00,000 --> 01:05:01,917 Hey, have you seen a rifle around? 979 01:05:05,083 --> 01:05:06,000 The Bold action? 980 01:05:09,083 --> 01:05:10,125 Yeah, that's the one. 981 01:05:11,417 --> 01:05:14,917 Yeah, we use it to kill the coyotes. 982 01:05:15,667 --> 01:05:16,667 You guys still need it? 983 01:05:19,250 --> 01:05:20,083 No. 984 01:05:21,000 --> 01:05:22,000 I can get it for you. 985 01:05:22,333 --> 01:05:23,500 That'd be great. Thanks. 986 01:05:29,708 --> 01:05:30,708 Sorry. 987 01:05:31,625 --> 01:05:32,958 It's so dusty out there. 988 01:05:44,542 --> 01:05:45,375 You smoke? 989 01:05:46,500 --> 01:05:47,375 No. 990 01:05:47,500 --> 01:05:48,792 Did you find that a little ironic? 991 01:05:49,792 --> 01:05:51,042 My mom told you what I do? 992 01:05:53,292 --> 01:05:54,125 Yep. 993 01:05:58,542 --> 01:05:59,583 I hope you don't mind if I do. 994 01:06:00,333 --> 01:06:01,292 No, that's fine. 995 01:06:10,458 --> 01:06:11,708 You don't know what you're missing. 996 01:06:16,750 --> 01:06:17,792 Wanna hear some music? 997 01:06:18,875 --> 01:06:20,625 No, I actually, you know what? 998 01:06:20,792 --> 01:06:21,958 That rifle would be great. 999 01:06:23,708 --> 01:06:24,542 We'll get there. 1000 01:06:28,750 --> 01:06:31,500 You got your love by the throat 1001 01:06:33,375 --> 01:06:36,000 You hold too hard won't let go 1002 01:06:37,917 --> 01:06:41,208 You better learn to forgive 1003 01:06:42,875 --> 01:06:45,500 Or the devil will win 1004 01:06:46,125 --> 01:06:47,333 So you know where the rifle is? 1005 01:06:47,458 --> 01:06:50,042 Feels like a panic attack 1006 01:06:51,792 --> 01:06:54,958 Why do you always look back 1007 01:06:56,375 --> 01:07:00,083 It takes you deep to the core 1008 01:07:01,667 --> 01:07:02,875 Is this what you're looking for? 1009 01:07:14,333 --> 01:07:15,625 I see the way you look at me. 1010 01:07:17,375 --> 01:07:18,375 How do I look at you? 1011 01:07:20,500 --> 01:07:21,417 You know how. 1012 01:07:25,167 --> 01:07:26,167 No one's gonna know. 1013 01:07:55,875 --> 01:07:57,542 Next time, stay longer. 1014 01:08:00,250 --> 01:08:01,833 It's awfully friendly around here. 1015 01:08:04,625 --> 01:08:06,000 Listen, I'm sorry. 1016 01:08:06,542 --> 01:08:08,375 I just get a little emotional. 1017 01:08:10,000 --> 01:08:10,875 I love you. 1018 01:08:11,667 --> 01:08:12,542 I love you too, Ma. 1019 01:08:17,000 --> 01:08:18,250 -Here you go. -No, no. 1020 01:08:18,457 --> 01:08:20,875 It's just a couple of thousand. It'll help you. 1021 01:08:21,125 --> 01:08:21,957 I'm good. 1022 01:08:22,125 --> 01:08:22,957 Just take it. 1023 01:08:23,082 --> 01:08:25,375 Please. I'm okay. Promise. 1024 01:08:25,667 --> 01:08:27,250 I want you to have some peace. 1025 01:08:28,250 --> 01:08:30,457 You don't always have to be chasing something. 1026 01:08:30,750 --> 01:08:33,542 You can settle down. I want some grandkids! 1027 01:08:36,375 --> 01:08:37,375 I love you, Ma. 1028 01:09:41,042 --> 01:09:42,125 Come on. 1029 01:09:46,500 --> 01:09:47,375 Are you okay? 1030 01:09:47,500 --> 01:09:48,707 As best I can be. 1031 01:09:50,375 --> 01:09:52,582 I'm sorry. Is Scott around? 1032 01:09:53,457 --> 01:09:54,375 He's in the hangar. 1033 01:09:54,875 --> 01:09:55,750 Come on. 1034 01:09:57,333 --> 01:09:59,750 Talk to the guy. He give me tonight. 1035 01:10:01,333 --> 01:10:02,333 Sure you want to do this? 1036 01:10:02,500 --> 01:10:03,417 Absolutely. 1037 01:10:16,583 --> 01:10:17,458 Is that him? 1038 01:10:19,042 --> 01:10:19,958 Yeah, that's him. 1039 01:10:38,208 --> 01:10:40,042 -Thanks for coming. -Sure thing. 1040 01:10:42,042 --> 01:10:43,833 Here's the pictures and informational. 1041 01:10:44,083 --> 01:10:45,250 Alright. 1042 01:10:46,292 --> 01:10:47,167 Great. 1043 01:10:48,667 --> 01:10:50,375 Any home security I should know about? 1044 01:10:50,792 --> 01:10:52,125 Guards? Dogs? 1045 01:10:52,750 --> 01:10:55,000 There's only a couple of guys. One large, tatted up guy. 1046 01:10:55,708 --> 01:10:56,917 I didn't see any dogs. 1047 01:10:57,583 --> 01:10:59,708 I imagine there's cameras but I can't say for certain. 1048 01:10:59,875 --> 01:11:00,750 That's fine. 1049 01:11:03,125 --> 01:11:04,333 I don't take Bitcoin. 1050 01:11:05,292 --> 01:11:06,833 Cash only. 25,000. 1051 01:11:07,625 --> 01:11:09,417 Ten thousand for anyone else, I have to takeout. 1052 01:11:10,875 --> 01:11:12,125 Yeah. That's good. 1053 01:11:13,375 --> 01:11:14,250 Half upfront. 1054 01:11:21,292 --> 01:11:23,833 Good. I'd be in touch with you guys. 1055 01:11:24,375 --> 01:11:25,917 What if we need to get in touch with you? 1056 01:11:26,375 --> 01:11:27,208 You know? 1057 01:11:27,625 --> 01:11:29,125 So how do we know where you are? 1058 01:11:29,333 --> 01:11:32,292 Only my protege knows. GPS. 1059 01:11:32,792 --> 01:11:34,458 And I'll call you guys once the day in check in. 1060 01:11:41,375 --> 01:11:42,208 Wow. 1061 01:11:43,542 --> 01:11:44,375 Fuck. 1062 01:13:20,417 --> 01:13:21,417 Who are you working with?! 1063 01:13:22,208 --> 01:13:23,708 Hard to refresh some guy, I don't know. 1064 01:13:23,917 --> 01:13:26,458 Give us the name or this is gonna last all day. 1065 01:13:26,833 --> 01:13:28,333 I don't know, just fucking some guy. 1066 01:13:28,458 --> 01:13:30,458 Old man, who are you working with? 1067 01:13:30,625 --> 01:13:32,583 Alright, it's Scott, that's… 1068 01:13:33,500 --> 01:13:35,083 You know this Carter died? 1069 01:13:35,333 --> 01:13:36,292 Who's Carter? 1070 01:13:36,417 --> 01:13:37,458 How do I fucking know? 1071 01:13:37,875 --> 01:13:38,958 That answers your question? 1072 01:13:39,167 --> 01:13:40,792 Let me go! 1073 01:13:41,000 --> 01:13:42,042 This is gonna hurt. 1074 01:13:42,167 --> 01:13:43,000 No! 1075 01:13:43,208 --> 01:13:45,958 Better get your ass moving if you wanna see your girlfriend alive, Vince. 1076 01:13:46,125 --> 01:13:47,083 Shit. 1077 01:13:48,792 --> 01:13:49,875 Shit. 1078 01:15:04,583 --> 01:15:05,542 Nice job, Fredo. 1079 01:15:07,417 --> 01:15:08,250 What the fuck? 1080 01:15:09,125 --> 01:15:10,208 You missed a spot, man. 1081 01:15:10,792 --> 01:15:11,708 Cover it up. 1082 01:15:11,833 --> 01:15:13,167 You know how hard it is to clean that up? 1083 01:15:14,292 --> 01:15:15,292 What the fuck. 1084 01:15:17,708 --> 01:15:18,833 Where the fuck's my girl? 1085 01:15:20,083 --> 01:15:20,917 I'm ready. 1086 01:15:21,542 --> 01:15:22,375 Good. 1087 01:15:22,500 --> 01:15:24,042 You fucking assholes! Where is she? 1088 01:15:24,292 --> 01:15:27,500 She's fine. The boss wanted to have some fun with her first. 1089 01:15:28,667 --> 01:15:29,500 Look, 1090 01:15:30,750 --> 01:15:32,417 you got what you wanted. Just let her go. 1091 01:15:32,875 --> 01:15:34,250 You tried to kill our boss. 1092 01:15:34,958 --> 01:15:36,250 And you tried to steal our money. 1093 01:15:36,417 --> 01:15:37,542 Look at where you're at. 1094 01:15:38,750 --> 01:15:39,708 Look around. 1095 01:15:41,208 --> 01:15:43,333 The problem with the world today, 1096 01:15:43,958 --> 01:15:47,292 is people like you think you're owned something. 1097 01:15:48,417 --> 01:15:52,542 You're not owning anything. You're about to choke to death 1098 01:15:52,667 --> 01:15:55,417 on your own blood at the hands of this artist. 1099 01:15:56,208 --> 01:16:01,583 I'm really sorry you didn't get to watch his master work with your friend, Bobby. 1100 01:16:01,792 --> 01:16:03,292 Fucking assholes! 1101 01:16:07,458 --> 01:16:08,417 It's time to go. 1102 01:16:11,042 --> 01:16:11,875 Hey, look. 1103 01:16:12,625 --> 01:16:14,000 You got what you want. 1104 01:16:15,750 --> 01:16:16,625 Just let her go. 1105 01:16:43,417 --> 01:16:44,458 What the fuck? 1106 01:16:46,917 --> 01:16:48,125 Don't fucking move. 1107 01:16:50,083 --> 01:16:51,125 Who the fuck are you? 1108 01:16:52,875 --> 01:16:53,792 Who's that over there? 1109 01:16:54,625 --> 01:16:56,042 Somebody that got in the way. 1110 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 Did you hire my father? 1111 01:17:09,750 --> 01:17:10,583 Yeah. 1112 01:17:10,708 --> 01:17:11,708 How much did it cost? 1113 01:17:11,875 --> 01:17:15,042 It's 25 grand. 10,000 for anyone else that gets in the way. 1114 01:17:21,667 --> 01:17:23,542 Jesus. How the hell did you find us? 1115 01:17:23,958 --> 01:17:27,250 He keeps a tracker in his belt. 1116 01:17:27,958 --> 01:17:28,875 -Fuck! -Doesn't give me… 1117 01:17:29,000 --> 01:17:30,125 all the details, but… 1118 01:17:30,250 --> 01:17:31,250 may I see how is that? 1119 01:17:42,333 --> 01:17:43,167 Fuck. 1120 01:17:45,875 --> 01:17:46,750 What are you doing? 1121 01:17:47,375 --> 01:17:48,583 Checking their phones. 1122 01:17:49,917 --> 01:17:51,250 Check the GPS history. 1123 01:17:51,875 --> 01:17:53,125 See if I can find my girlfriend. 1124 01:17:54,000 --> 01:17:54,833 God damn it. 1125 01:17:54,958 --> 01:17:56,417 There's somebody else responsible? 1126 01:17:56,833 --> 01:17:58,458 Yeah, these guys have a boss. 1127 01:18:00,125 --> 01:18:01,250 What about your dad's tracker? 1128 01:18:01,417 --> 01:18:02,958 No, it's just a tracking device. 1129 01:18:03,125 --> 01:18:04,292 It doesn't have a history. 1130 01:18:05,000 --> 01:18:06,417 -Fuck. -Try to call her. 1131 01:18:16,000 --> 01:18:16,833 I'm sorry. 1132 01:18:17,250 --> 01:18:18,083 He knew the game. 1133 01:18:18,917 --> 01:18:19,750 We all do. 1134 01:18:23,083 --> 01:18:23,917 Hey. 1135 01:18:24,917 --> 01:18:25,750 Are you gonna kill him? 1136 01:18:27,042 --> 01:18:27,875 I don't know. 1137 01:18:28,208 --> 01:18:31,000 Well, if you do, consider us even. 1138 01:22:01,125 --> 01:22:02,042 Hey! 1139 01:22:47,167 --> 01:22:48,250 Oh, babe. 1140 01:22:48,542 --> 01:22:50,333 -Babe. -I'm so sorry. Let me unite you up. 1141 01:22:54,125 --> 01:22:54,958 Babe! 1142 01:23:20,375 --> 01:23:22,958 Funny enough, I think today was your deadline. 1143 01:23:26,833 --> 01:23:28,375 It's in our agreement page. 1144 01:23:46,292 --> 01:23:47,125 Babe! 1145 01:24:39,583 --> 01:24:40,417 Are you okay? 1146 01:24:41,042 --> 01:24:42,333 I made a mistake. 1147 01:24:43,125 --> 01:24:44,708 Should I hide you as my Hitman? 1148 01:24:50,042 --> 01:24:50,875 I love you. 1149 01:24:59,875 --> 01:25:01,292 Now get me to a hospital. 1150 01:25:05,875 --> 01:25:08,583 In the end, I probably should have just gone out of business. 1151 01:25:09,000 --> 01:25:10,292 It would have been way easier that way. 1152 01:25:11,125 --> 01:25:12,125 But it is what it is. 1153 01:25:27,417 --> 01:25:28,792 The business completely changed. 1154 01:25:29,042 --> 01:25:30,417 As legalization picked up, 1155 01:25:30,792 --> 01:25:33,500 no longer did anyone need the dealer, nor the deliveries. 1156 01:25:34,125 --> 01:25:36,000 It was now big business.com kids 1157 01:25:36,125 --> 01:25:37,875 or White Collar professionals running the show. 1158 01:25:39,208 --> 01:25:40,708 Everyone wanted in on the action. 1159 01:25:41,333 --> 01:25:43,250 You want a delivery? There's an app for that. 1160 01:25:43,667 --> 01:25:45,000 You have a problem with the supplier? 1161 01:25:45,458 --> 01:25:46,292 Call your lawyer. 1162 01:25:47,042 --> 01:25:48,917 You want to own a part of a cannabis company? 1163 01:25:49,417 --> 01:25:51,208 There's an overpriced stock on Wall Street. 1164 01:25:52,333 --> 01:25:54,625 I was squeezed out of business I was on the forefront of. 1165 01:25:54,792 --> 01:25:56,875 And even worse, no one ever known. 1166 01:25:57,542 --> 01:25:58,583 Nor paid me for it. 1167 01:25:59,875 --> 01:26:01,208 But I was never owed anything. 1168 01:26:01,917 --> 01:26:02,792 Maybe I should have been. 1169 01:26:03,417 --> 01:26:04,458 When I was breaking the law. 1170 01:26:06,708 --> 01:26:08,125 I have a family with Tabitha now, 1171 01:26:08,250 --> 01:26:11,208 and I went back to doing what I do best. Growing. 1172 01:26:11,875 --> 01:26:12,708 Even better. 1173 01:26:13,167 --> 01:26:15,583 I was working in what got deemed an essential business. 1174 01:26:16,208 --> 01:26:18,167 Job security, go figure. 1175 01:26:18,708 --> 01:26:19,792 I'm making enough money 1176 01:26:19,917 --> 01:26:22,167 that I paid for Bobby's sister's college education. 1177 01:26:22,958 --> 01:26:24,583 I know he would have appreciated that. 1178 01:26:26,417 --> 01:26:29,667 Cannabis, flower, hemp, marijuana, whatever you want to call it, 1179 01:26:30,417 --> 01:26:32,292 it became the highest revenue-generating 1180 01:26:32,458 --> 01:26:34,542 agricultural crop in California. 1181 01:26:35,667 --> 01:26:36,875 And I know how to grow it. 1182 01:26:39,083 --> 01:26:40,083 I went full circle. 1183 01:26:42,125 --> 01:26:43,125 That's my story. 1183 01:26:44,305 --> 01:27:44,564 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bqdbj Help other users to choose the best subtitles 82807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.