Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:08,675
-[scream]
-[growls]
2
00:00:11,136 --> 00:00:12,554
THUNK: [giggles]
Oh yeah, Douglas.
3
00:00:12,595 --> 00:00:14,305
No one is ever
gonna find me here.
4
00:00:14,347 --> 00:00:17,183
See, the key to hiding
is if you can't see them,
5
00:00:17,225 --> 00:00:19,436
-they can't see you.
-[growls]
6
00:00:20,186 --> 00:00:21,187
[Eep sighs]
7
00:00:21,229 --> 00:00:22,689
Douglas! Shush!
Someone's coming.
8
00:00:22,731 --> 00:00:26,192
-Found you, Thunk. You're out.
-What? But, how? Douglas,
9
00:00:26,234 --> 00:00:29,029
did you spill the hiding beans?
Did you sell me out?
10
00:00:29,070 --> 00:00:30,530
[whining growl]
11
00:00:30,572 --> 00:00:31,906
-Don't blame Douglas!
12
00:00:31,948 --> 00:00:34,492
You have to hide harder than
that if you wanna win.
13
00:00:34,534 --> 00:00:35,535
Hunt or be hunted.
14
00:00:35,577 --> 00:00:37,746
-Challenge accepted.
Come on, buddy!
15
00:00:37,787 --> 00:00:40,832
And sorry I accused you.
My hiding emotions run hot.
16
00:00:40,874 --> 00:00:43,293
-Wait, I didn't mean now!
17
00:00:43,335 --> 00:00:46,254
And...
I guess we're playing again.
18
00:00:46,296 --> 00:00:48,882
* Let's live wild,
the world's our own *
19
00:00:48,923 --> 00:00:51,593
* We built this wheel
now it's gunna roll *
20
00:00:51,634 --> 00:00:55,847
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
21
00:00:57,265 --> 00:00:58,558
* Whoa-ho-ho *
22
00:00:58,600 --> 00:01:00,852
* Stuck together, stuck,
stuck together *
23
00:01:00,894 --> 00:01:04,147
* It's an evolution
for worse or for better *
24
00:01:04,189 --> 00:01:07,108
* To find some unity *
25
00:01:07,150 --> 00:01:09,611
* For all humanity *
26
00:01:09,652 --> 00:01:11,780
* Because we're
stuck together *
27
00:01:11,821 --> 00:01:14,115
* In one big family tree *
28
00:01:15,533 --> 00:01:18,495
-[giggles] We really outsmarted
'em this time.
29
00:01:18,536 --> 00:01:21,122
-Hide-five. [grunts]
-[stomach growls, whines]
30
00:01:21,164 --> 00:01:23,375
Hungry?
Don't worry about that, Dugboat,
31
00:01:23,416 --> 00:01:25,085
'cause I got that covered.
32
00:01:25,126 --> 00:01:28,088
[grunting]
33
00:01:28,129 --> 00:01:30,548
Boingo! Bug nuggets.
34
00:01:30,590 --> 00:01:32,258
-Or my hand.
-THUNK [whispers]: Douglas,
35
00:01:32,300 --> 00:01:34,135
I think I hear someone.
36
00:01:34,177 --> 00:01:36,221
-[sighs]
-[Thunk gasping]
37
00:01:36,262 --> 00:01:39,015
It's Eep, and she's close.
38
00:01:39,057 --> 00:01:40,392
-Found you again, Thunk.
You're out.
39
00:01:40,433 --> 00:01:42,268
-Gah!
How does this keep happening?
40
00:01:42,310 --> 00:01:44,145
-You just need to pick
a better hiding spot.
41
00:01:44,187 --> 00:01:46,231
-Maybe someplace dark?
-Oh!
42
00:01:46,272 --> 00:01:47,399
Like under a blanket.
43
00:01:47,440 --> 00:01:49,734
-Or like a non-blanket option.
44
00:01:49,776 --> 00:01:50,819
**
45
00:01:50,860 --> 00:01:52,112
[humming]
46
00:01:52,153 --> 00:01:53,947
Uh, a non-blanket,
47
00:01:53,988 --> 00:01:56,199
non-your-hands dark place.
48
00:01:56,241 --> 00:01:58,451
-Closets. The outhouse.
The kid cave.
49
00:01:58,493 --> 00:02:01,788
-[stops humming]
Kid cave... Hiding spot...
50
00:02:01,830 --> 00:02:03,206
Um, I have to go now.
51
00:02:03,248 --> 00:02:05,834
I just came up
with an amazing hiding spot.
52
00:02:05,875 --> 00:02:07,627
You'll never find me! [panting]
53
00:02:07,669 --> 00:02:10,338
-And we're still playing.
[sighs]
54
00:02:10,380 --> 00:02:13,008
THUNK:
This is our hide time, Douglas.
55
00:02:13,049 --> 00:02:14,801
Our hide moment!
56
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Eep is never going to--
57
00:02:16,636 --> 00:02:18,930
-EEP: Found you. You're out.
-What?! How did you...
58
00:02:18,972 --> 00:02:21,433
'Cause I was just...
And you were just... What?!
59
00:02:21,474 --> 00:02:23,309
-Are you seriously surprised
I found you in here?
60
00:02:23,351 --> 00:02:25,562
-Yes! How did you crack
our hiding code?
61
00:02:25,603 --> 00:02:26,813
-I told you about the kid cave.
62
00:02:26,855 --> 00:02:29,107
Then, you said "kid cave"
and "hiding spot."
63
00:02:29,149 --> 00:02:30,608
And then, you left.
64
00:02:30,650 --> 00:02:32,110
-And...
65
00:02:32,152 --> 00:02:34,237
-Thunk,
you just need to face the truth.
66
00:02:34,279 --> 00:02:35,447
You're terrible at hiding.
67
00:02:35,488 --> 00:02:37,198
- Orthese hiding spots
68
00:02:37,240 --> 00:02:39,242
have used up
all their hiding juice.
69
00:02:39,284 --> 00:02:40,994
-It's not the spots.
-[yelps]
70
00:02:41,036 --> 00:02:42,454
Sorry, Thunk, but Eep's right.
71
00:02:42,495 --> 00:02:44,330
You're a wonderful person
72
00:02:44,372 --> 00:02:46,708
and a terrible hider.
No offense.
73
00:02:46,750 --> 00:02:47,834
[animalistic chittering]
74
00:02:47,876 --> 00:02:50,086
-[screams]
-GUY: They're right, T-Bone.
75
00:02:50,128 --> 00:02:52,547
-[shrieks]
-Eating, watching, sleeping?
76
00:02:52,589 --> 00:02:55,216
No one's better.
But this just isn't your game.
77
00:02:55,258 --> 00:02:57,010
-Leave the hiding to us.
-So,
78
00:02:57,052 --> 00:02:59,637
put my hide aside?
79
00:02:59,679 --> 00:03:00,847
[whines]
80
00:03:00,889 --> 00:03:03,641
There's gotta be a way
to up my hide game.
81
00:03:04,642 --> 00:03:06,603
Guys? Whoa!
82
00:03:06,644 --> 00:03:08,229
They are good.
83
00:03:08,271 --> 00:03:10,857
-EEP/GUY/DAWN: Thanks!
-[screaming, crash]
84
00:03:10,899 --> 00:03:13,485
-More burnips, me?
Ah, don't mind if I do.
85
00:03:13,526 --> 00:03:15,779
-[sizzling]
-[screams]
86
00:03:15,820 --> 00:03:16,863
[grumbles]
87
00:03:16,905 --> 00:03:18,239
-Why is everyone surprised
88
00:03:18,281 --> 00:03:20,158
their hands get burned
when they pick up a burnip?
89
00:03:20,200 --> 00:03:22,160
I mean,
burnis right in the name!
90
00:03:22,202 --> 00:03:25,121
-It is? Oh, yeah. It is!
91
00:03:25,163 --> 00:03:27,040
-And don't get me started
on shockoleeks.
92
00:03:27,082 --> 00:03:28,083
-What's wrong with shocko--
93
00:03:28,124 --> 00:03:29,918
-[zap]
-[screaming]
94
00:03:29,959 --> 00:03:31,086
[grunts]
95
00:03:31,127 --> 00:03:33,088
Oh, yeah. 'Cause shock.
96
00:03:33,129 --> 00:03:35,215
-[Thunk sighs loudly]
-[fizzling]
97
00:03:35,256 --> 00:03:37,884
So are you gonna
pass me the burnips or...
98
00:03:37,926 --> 00:03:41,888
[wailing, dramatic sigh]
99
00:03:41,930 --> 00:03:43,390
Is the wind sad today?
100
00:03:43,431 --> 00:03:44,641
-No, that's Thunk.
101
00:03:44,683 --> 00:03:47,644
-What's wrong, Thunk?
-Wrong? Oh, you got me.
102
00:03:47,686 --> 00:03:49,896
I guess I can't hide my feelings
from you
103
00:03:49,938 --> 00:03:52,941
just like I can't hide myself
from anyone.
104
00:03:52,982 --> 00:03:55,985
Mom, Dad, why can't I hide?
105
00:03:56,027 --> 00:03:56,945
**
106
00:03:56,986 --> 00:03:58,071
[sighs]
107
00:03:58,113 --> 00:04:00,073
We knew this day
would come eventually.
108
00:04:00,115 --> 00:04:01,616
-We did? I didn't.
109
00:04:01,658 --> 00:04:04,828
-Yeah, but we were gonna wait
until you were old enough.
110
00:04:04,869 --> 00:04:07,539
-Old enough for what?
And why do you keep saying "we?"
111
00:04:07,580 --> 00:04:10,667
-Thunk, Crood men
have never been able to hide.
112
00:04:10,709 --> 00:04:11,751
-Say what now?
113
00:04:11,793 --> 00:04:12,669
-It's true, son.
114
00:04:12,711 --> 00:04:14,921
We can run, but we can't hide.
115
00:04:14,963 --> 00:04:17,382
Just ask your
great-great Grandfather Lug,
116
00:04:17,424 --> 00:04:19,467
or your great Grandfather Glug,
117
00:04:19,509 --> 00:04:21,511
or your great uncles
Chug and Cornelius.
118
00:04:21,553 --> 00:04:24,347
Well, you can't 'cause they're
gone. But, if you could,
119
00:04:24,389 --> 00:04:26,725
they'd tell you hiding
isn't our thing.
120
00:04:26,766 --> 00:04:29,853
-But, Dad, you're a Crood man,
and you loveto hide.
121
00:04:29,894 --> 00:04:33,940
-I do, son. But the truth is
I'm terrible at it.
122
00:04:33,982 --> 00:04:35,942
Here, I'll show you. Ugga.
123
00:04:35,984 --> 00:04:38,278
-[gasping]
-One... two...
124
00:04:38,319 --> 00:04:42,115
-[panicked panting]
-three... four... five...
125
00:04:42,157 --> 00:04:43,491
-six... seven...
-[whimpers]
126
00:04:43,533 --> 00:04:46,578
-[frenzied gasping]
-eight... nine...
127
00:04:46,619 --> 00:04:47,787
ten.
128
00:04:47,829 --> 00:04:49,289
-Ready or not, here I come.
-[whimpering]
129
00:04:49,330 --> 00:04:50,248
-Found you.
130
00:04:50,290 --> 00:04:52,375
-Aw... See?
131
00:04:52,834 --> 00:04:55,128
-No!
132
00:04:55,170 --> 00:04:57,130
-[crying]
-It's okay, pal.
133
00:04:57,172 --> 00:04:58,548
You'll learn to live with this.
134
00:04:58,590 --> 00:05:00,050
-[voice breaking]:
Just like I have.
135
00:05:00,091 --> 00:05:01,593
-But it doesn't make any sense.
136
00:05:01,634 --> 00:05:03,595
I mean,
hiding is just lying low,
137
00:05:03,636 --> 00:05:05,347
and I do that all day long.
138
00:05:05,388 --> 00:05:07,307
-Wrong!
-Mom!
139
00:05:07,349 --> 00:05:09,267
-Hiding is much more than that.
140
00:05:09,309 --> 00:05:11,144
You need it for hunting, spying,
141
00:05:11,186 --> 00:05:14,064
sabotage, sneak attacks,
ambushes!
142
00:05:14,105 --> 00:05:16,483
Hiding is a valuable weapon!
143
00:05:16,524 --> 00:05:18,902
Well,
not as valuable as a spear.
144
00:05:18,943 --> 00:05:20,403
Or a sword. Or a club.
145
00:05:20,445 --> 00:05:23,615
Or a hammer. Or an ax,
especially one of those
146
00:05:23,656 --> 00:05:25,158
-double-blade numbers...
-Mom?
147
00:05:25,200 --> 00:05:27,160
-The point is
hiding's important,
148
00:05:27,202 --> 00:05:30,288
and I can teach the boy to hide.
149
00:05:30,330 --> 00:05:32,665
-No!
She can't do the impossible!
150
00:05:32,707 --> 00:05:34,626
We are who we are!
The unhidden!
151
00:05:34,668 --> 00:05:36,169
-[screams]
-I can do it, kid.
152
00:05:36,211 --> 00:05:37,545
And the best part is
153
00:05:37,587 --> 00:05:40,340
it'll crush your father's soul!
154
00:05:40,382 --> 00:05:42,342
-Huh?
155
00:05:42,384 --> 00:05:44,177
-But, if you want my help,
156
00:05:44,219 --> 00:05:46,262
you gotta find me first.
157
00:05:46,304 --> 00:05:47,472
-No problem, Gran,
158
00:05:47,514 --> 00:05:48,682
because you're standing
right in front of--
159
00:05:48,723 --> 00:05:50,517
-[wind blowing]
-[gasps]
160
00:05:50,558 --> 00:05:53,728
Huh.
So if I can't hide, can I find?
161
00:05:53,770 --> 00:05:55,939
-Of course!
-If you get lucky.
162
00:05:55,980 --> 00:05:57,023
[hissing]
163
00:05:57,065 --> 00:05:58,400
GRAN: Okay, speed bump,
164
00:05:58,441 --> 00:05:59,818
before we get started,
165
00:05:59,859 --> 00:06:02,153
I need to know
what I'm working with.
166
00:06:02,195 --> 00:06:04,364
So, hit me with your best hide.
167
00:06:04,406 --> 00:06:06,658
I'll give you
to the count of three.
168
00:06:06,700 --> 00:06:08,243
Three!
169
00:06:08,284 --> 00:06:10,370
Well,
you're definitely Grug's son,
170
00:06:10,412 --> 00:06:11,705
no question about that.
171
00:06:11,746 --> 00:06:14,207
THUNK: Yeah,
a-and I'm definitely stuck.
172
00:06:14,249 --> 00:06:15,208
Can you pull me out?
173
00:06:15,250 --> 00:06:17,210
[gasps, sighs]
174
00:06:17,252 --> 00:06:18,211
So, how bad is it?
175
00:06:18,253 --> 00:06:19,379
-Bad as it gets.
176
00:06:19,421 --> 00:06:21,464
You couldn't hide
if you were invisible.
177
00:06:21,506 --> 00:06:22,882
But the good news is
178
00:06:22,924 --> 00:06:26,678
your hide guide is the best
hider that ever lived.
179
00:06:26,720 --> 00:06:28,638
-Ooh! Sounds great. Who is it?
180
00:06:28,680 --> 00:06:30,223
-Me, you human pillow!
181
00:06:30,265 --> 00:06:34,102
And you're gonna hide
if it's the last thing you do!
182
00:06:34,144 --> 00:06:35,270
THUNK:
Works for me!
183
00:06:35,311 --> 00:06:37,397
As soon as you can get me
unstuck again.
184
00:06:37,439 --> 00:06:38,732
[groans]
185
00:06:38,773 --> 00:06:40,900
GRAN: First thing about
being a good hider
186
00:06:40,942 --> 00:06:43,028
is you gotta keep
your yap trapped!
187
00:06:43,069 --> 00:06:46,698
I've seen some great hiders
found 'cause of loose lips.
188
00:06:46,740 --> 00:06:48,033
-Well,
that's not a problem for me.
189
00:06:48,074 --> 00:06:50,577
This one time,
when I was watching window,
190
00:06:50,618 --> 00:06:51,828
I ate so many spike nuts,
191
00:06:51,870 --> 00:06:54,122
my tongue was like,
"Nope. Can't talk--"
192
00:06:54,164 --> 00:06:55,457
-[grunts]
-Great story. Now,
193
00:06:55,498 --> 00:06:57,083
see if your mouth can be quiet
194
00:06:57,125 --> 00:06:59,085
while the rest of your body
is screaming.
195
00:06:59,127 --> 00:06:59,961
[muffled]
196
00:07:00,003 --> 00:07:01,963
[muffled screaming]
197
00:07:02,005 --> 00:07:03,089
[yelps]
198
00:07:03,131 --> 00:07:04,674
[muffled screaming]
199
00:07:04,716 --> 00:07:07,218
I thought you liked spike nuts!
200
00:07:07,260 --> 00:07:08,845
Not so easy, is it?
201
00:07:08,887 --> 00:07:12,557
Well, too bad
'cause it's about to get harder!
202
00:07:12,599 --> 00:07:14,392
-With burnips!
-[chittering]
203
00:07:14,434 --> 00:07:17,395
-[sizzling]
-[muffled screaming]
204
00:07:17,437 --> 00:07:21,441
Keep moving! No hot, no hide!
205
00:07:21,483 --> 00:07:22,901
-Are you sure about this, Gran?
206
00:07:22,942 --> 00:07:25,695
I mean, this doesn't even seem
like a good hiding spot.
207
00:07:25,737 --> 00:07:28,573
-A good hider knows
how to stay as still as a stick.
208
00:07:28,615 --> 00:07:31,785
Now, don't move, or you'll wake
that little guy up,
209
00:07:31,826 --> 00:07:35,455
and then,
he'll make you still for good.
210
00:07:35,497 --> 00:07:37,457
-[nervous whimpering]
-That's it.
211
00:07:37,499 --> 00:07:39,459
Nice and still.
212
00:07:39,501 --> 00:07:42,420
-[growling]
-Oh look. Mom's back.
213
00:07:42,462 --> 00:07:44,881
[snarling]
214
00:07:44,923 --> 00:07:46,883
-[nervous gasp]
-Another thing about hiding
215
00:07:46,925 --> 00:07:49,052
is knowing when to find
a new hiding spot!
216
00:07:49,094 --> 00:07:53,014
-[nervous laugh]
And when's that? ...Gran?
217
00:07:53,056 --> 00:07:54,307
[roars]
218
00:07:54,349 --> 00:07:56,601
[screaming]
219
00:07:57,352 --> 00:07:58,895
[happy whine]
220
00:08:00,939 --> 00:08:03,525
-Now, the most important thing
to being a good hider
221
00:08:03,566 --> 00:08:06,277
is blending in. Like this!
222
00:08:06,319 --> 00:08:08,238
-[gasps, yelps]
-Any questions?!
223
00:08:08,279 --> 00:08:11,574
-That's amazing!
Can you teach me how to do that?
224
00:08:11,616 --> 00:08:13,993
-Probably not. Now, blend!
225
00:08:14,035 --> 00:08:15,203
[panting]
226
00:08:15,245 --> 00:08:18,206
**
227
00:08:19,374 --> 00:08:22,460
-Squeak? 'Cause I'm a door?
228
00:08:22,502 --> 00:08:25,088
-You gotta do better
than that. Blend!
229
00:08:27,007 --> 00:08:28,091
Huh?
230
00:08:29,134 --> 00:08:30,510
[groans]
231
00:08:30,552 --> 00:08:31,803
-[grunting]
-Ow!
232
00:08:31,845 --> 00:08:34,556
I mean,
I'm a branch! That's falling!
233
00:08:34,597 --> 00:08:35,682
[screams, grunts]
234
00:08:35,724 --> 00:08:37,475
-Better, but still bad.
235
00:08:37,517 --> 00:08:39,352
-Now, blend!
-[panting]
236
00:08:39,394 --> 00:08:40,645
-[quiet snoring]
237
00:08:40,687 --> 00:08:42,439
[Gran laughs]
238
00:08:42,480 --> 00:08:43,815
Found ya--Huh.
239
00:08:44,441 --> 00:08:45,608
[growls]
240
00:08:45,650 --> 00:08:49,237
-[grunting]
-[snoring]
241
00:08:49,279 --> 00:08:50,280
[yelling]
242
00:08:50,321 --> 00:08:52,282
If he's not here, he's nowhere.
243
00:08:52,323 --> 00:08:53,575
He must have melted.
244
00:08:53,616 --> 00:08:56,119
Is this blendy enough?
245
00:08:56,161 --> 00:08:57,787
-Well, well, well.
246
00:08:57,829 --> 00:09:01,374
Look who's not a completely
hopeless hider after all.
247
00:09:01,416 --> 00:09:02,667
[roaring]
248
00:09:02,709 --> 00:09:05,170
-I guess the hide
was insideof me
249
00:09:05,211 --> 00:09:06,713
the whole time. [grunts]
250
00:09:06,755 --> 00:09:09,215
-Thanks, Gran--
-Paws off, spit-shine!
251
00:09:09,257 --> 00:09:10,800
You smell like cat tongue!
252
00:09:10,842 --> 00:09:13,845
But now that you can hide,
I got a job for you.
253
00:09:13,887 --> 00:09:15,805
-Sure thing, Gran. But first,
254
00:09:15,847 --> 00:09:17,807
I've got a score to settle.
255
00:09:17,849 --> 00:09:20,685
-You can run,
but you can hide, too!
256
00:09:20,727 --> 00:09:22,145
'Cause that's what you're doing.
257
00:09:22,187 --> 00:09:23,813
-Thunk? Can hide?
258
00:09:23,855 --> 00:09:26,149
-A Crood man can hide?!
-Grug,
259
00:09:26,191 --> 00:09:28,109
-I know this is
exciting for you.
260
00:09:28,151 --> 00:09:29,319
-Mm-hmm!
261
00:09:29,361 --> 00:09:30,487
-But you have to remember,
262
00:09:30,528 --> 00:09:32,072
just because
Thunk can hide now--
263
00:09:32,113 --> 00:09:35,408
-That I can hide, too! That's
exactly what I was thinking!
264
00:09:35,450 --> 00:09:38,661
-Not what I was thinking at all.
But it doesn't matter because--
265
00:09:38,703 --> 00:09:41,498
-Try to find me!
If you can! [laughing]
266
00:09:41,539 --> 00:09:44,084
[giggling] I-I'm hiding.
267
00:09:44,125 --> 00:09:45,585
[giggling]
268
00:09:45,627 --> 00:09:48,755
-[gasps] I don't believe it.
Grug is nowhere to be found!
269
00:09:48,797 --> 00:09:51,132
-They don't see me.
-It's like he disappeared!
270
00:09:51,174 --> 00:09:53,385
Well,
I guess I'll go look for him.
271
00:09:54,094 --> 00:09:55,637
[giggling]
272
00:09:55,679 --> 00:09:59,057
-I can hide. I can hide!
273
00:09:59,099 --> 00:10:00,684
-I mean, it's not the cheese
that's being grilled.
274
00:10:00,725 --> 00:10:01,685
It's the bread.
275
00:10:01,726 --> 00:10:02,560
So if you think about it,
276
00:10:02,602 --> 00:10:03,770
it should really be called
277
00:10:03,812 --> 00:10:06,356
a grilled bread sandwich
featuring cheese.
278
00:10:06,398 --> 00:10:07,607
-Stack the stick!
-Fine,
279
00:10:07,649 --> 00:10:09,192
but foodfor thought.
280
00:10:09,234 --> 00:10:11,194
-Good one, me. [gasps]
-[Thunk laughs]
281
00:10:11,236 --> 00:10:14,906
-"Food for thought!"
That is a good one, G-man.
282
00:10:14,948 --> 00:10:16,408
-I think.
-Whoa.
283
00:10:16,449 --> 00:10:18,118
Thunk! I didn't see you there.
284
00:10:18,159 --> 00:10:20,370
-Huh. What a weird thing
to say to a...
285
00:10:20,412 --> 00:10:23,540
"wonderful person-slash-
terrible hider." Oh,
286
00:10:23,581 --> 00:10:26,292
and a bread sandwich would just
be two pieces of bread
287
00:10:26,334 --> 00:10:28,420
with another piece of bread
in the middle.
288
00:10:28,461 --> 00:10:31,297
-Exactly! Also, how long
have you been sitting there?
289
00:10:31,339 --> 00:10:34,217
-Long enough
for my leg to fall asleep.
290
00:10:34,259 --> 00:10:37,220
Gah! I can't feel it.
I can't feel it!
291
00:10:37,262 --> 00:10:40,098
Oh, there it is.
Welcome back, leg.
292
00:10:40,140 --> 00:10:41,516
That reminds me.
293
00:10:41,558 --> 00:10:44,144
How long has it been
since we played that game?
294
00:10:44,185 --> 00:10:47,063
What was it called again?
Oh yeah.
295
00:10:47,105 --> 00:10:48,898
[echoing]:
Hunt or be hunted.
296
00:10:48,940 --> 00:10:51,401
-We just played,
and you're a hiding disaster.
297
00:10:51,443 --> 00:10:54,779
-Maybe things have changed.
Shall we find out?
298
00:10:54,821 --> 00:10:55,822
-Okay. Sounds fun.
299
00:10:55,864 --> 00:10:57,615
-But maybe instead of fun,
300
00:10:57,657 --> 00:10:59,325
let's make it interesting.
301
00:10:59,367 --> 00:11:03,288
I'll hide,
and the rest of you will hunt.
302
00:11:03,329 --> 00:11:05,582
-Seriously? This game will be
over before it even--
303
00:11:05,623 --> 00:11:07,584
-Wait. Where's Thunk?
-[all gasp]
304
00:11:07,625 --> 00:11:10,628
-Well, he can't have gone
too far. Saddle up, hide mind!
305
00:11:10,670 --> 00:11:13,298
'Cause it's time to hide find.
Eh?
306
00:11:13,340 --> 00:11:15,717
-It's no food for thought,
Guy-baby.
307
00:11:15,759 --> 00:11:16,843
[grunts]
308
00:11:16,885 --> 00:11:18,636
He's not here. [grunts]
309
00:11:18,678 --> 00:11:19,721
-Or here.
310
00:11:19,763 --> 00:11:21,598
-BOTH: Huh?
-[Sandy growling]
311
00:11:21,639 --> 00:11:23,933
-Dawn, any luck?
-[sighs]
312
00:11:23,975 --> 00:11:25,643
-I know he's too big
for the bowl,
313
00:11:25,685 --> 00:11:26,853
but I still had to look!
314
00:11:26,895 --> 00:11:28,605
-Time to get serious.
This is Thunk!
315
00:11:28,646 --> 00:11:30,398
There's no way
he can hide from us.
316
00:11:31,316 --> 00:11:32,650
-Uh... Hm.
317
00:11:32,692 --> 00:11:34,486
-No Thunk here!
-Or here!
318
00:11:34,527 --> 00:11:36,196
[Sandy growling]
319
00:11:36,237 --> 00:11:38,448
-He's not in here either,
but I did find dinner.
320
00:11:38,490 --> 00:11:39,616
Ow! Yow!
321
00:11:39,657 --> 00:11:41,076
Great.
322
00:11:41,117 --> 00:11:42,952
-No Thunk and no dinner.
-GUY: Wait. Dinner?
323
00:11:42,994 --> 00:11:46,414
That's it! Follow me.
324
00:11:46,456 --> 00:11:49,000
-Now?
-GUY: Yes, now!
325
00:11:49,834 --> 00:11:51,211
Of course, he's in the kitchen!
326
00:11:51,252 --> 00:11:53,421
-Yeah. It's basically
the living room,
327
00:11:53,463 --> 00:11:54,798
but with food.
328
00:11:54,839 --> 00:11:56,299
-Hm.
329
00:11:56,341 --> 00:11:57,300
-Hm.
330
00:11:57,342 --> 00:11:58,885
[snarling, sniffing]
331
00:11:58,927 --> 00:12:00,804
-Dah! We looked everywhere!
332
00:12:00,845 --> 00:12:02,263
-I even checked the water pipes!
333
00:12:02,305 --> 00:12:04,557
-Which means
the impossible has happened.
334
00:12:05,684 --> 00:12:07,227
-Thunk won.
-THUNK: Yes!
335
00:12:07,268 --> 00:12:08,812
-[all scream]
-Can you say that again,
336
00:12:08,853 --> 00:12:10,814
but, like, slower?
337
00:12:10,855 --> 00:12:14,025
-You were in a pot. Wow!
Great hiding spot!
338
00:12:14,067 --> 00:12:15,193
Unless you're soup.
339
00:12:15,235 --> 00:12:18,279
-Great?
It was a masterpiece of hiding!
340
00:12:18,321 --> 00:12:20,824
But the real question is,
can you do it again?
341
00:12:20,865 --> 00:12:23,326
-Doubt it.
Lightning only strikes once.
342
00:12:23,368 --> 00:12:26,204
-Oh, that's not true. I got
struck by lightning twice.
343
00:12:26,246 --> 00:12:28,998
Or at least I think I did.
The whole memory's pretty fuzzy.
344
00:12:29,040 --> 00:12:30,625
But you're on! Woo!
345
00:12:30,667 --> 00:12:32,877
[laughter, cheering]
346
00:12:33,545 --> 00:12:34,921
[laughs]
347
00:12:34,963 --> 00:12:37,132
**
348
00:12:37,173 --> 00:12:38,967
-GUY: Hm...
-[confused grunting]
349
00:12:39,009 --> 00:12:41,553
-[panting] Aw...
350
00:12:42,887 --> 00:12:44,431
[groans]
351
00:12:44,472 --> 00:12:47,851
-That's the whole beach.
[sighs] Okay, Thunk. You win.
352
00:12:47,892 --> 00:12:49,936
THUNK: Yes! [spitting]
353
00:12:49,978 --> 00:12:51,062
Go again?
354
00:12:51,896 --> 00:12:53,982
[panting]
355
00:12:54,024 --> 00:12:55,442
-Whoa! [grunts]
356
00:12:55,483 --> 00:12:58,319
[growling]
357
00:12:58,361 --> 00:12:59,571
[grunts]
358
00:13:00,488 --> 00:13:01,448
[sighs]
359
00:13:01,489 --> 00:13:02,866
-Ah, he could be anywhere!
360
00:13:02,907 --> 00:13:04,284
You win again, Thunk.
361
00:13:04,325 --> 00:13:06,202
-Yeah!
-[gasps]
362
00:13:06,244 --> 00:13:07,203
Go again?
363
00:13:07,746 --> 00:13:08,747
[grunting]
364
00:13:08,788 --> 00:13:10,415
[sniffing]
365
00:13:10,457 --> 00:13:11,374
**
366
00:13:11,416 --> 00:13:12,584
[grunts]
367
00:13:12,625 --> 00:13:14,169
[sighs]
368
00:13:14,210 --> 00:13:17,464
-How is he doing this?
It's incredible!
369
00:13:17,505 --> 00:13:19,549
Thunk! You win again!
370
00:13:19,591 --> 00:13:20,550
-THUNK: Yes!
-ALL: Huh?
371
00:13:20,592 --> 00:13:22,677
-Geyser gotcha!
-[rumbling]
372
00:13:22,719 --> 00:13:26,097
[screaming]
373
00:13:27,265 --> 00:13:29,601
[weakly]:
Go again? After a break?
374
00:13:30,852 --> 00:13:32,979
DAWN: I still don't get
how Thunk was able
375
00:13:33,021 --> 00:13:34,147
to hide insidea rock.
376
00:13:34,189 --> 00:13:36,066
I thought rocks
were full of rock!
377
00:13:36,107 --> 00:13:38,234
-I thought I was looking
at a chickenseal,
378
00:13:38,276 --> 00:13:40,111
but that chickenseal was Thunk!
379
00:13:40,153 --> 00:13:42,989
-And we can't find him again.
Which means he won. Again.
380
00:13:43,031 --> 00:13:44,032
-Yes!
-[yelps]
381
00:13:44,074 --> 00:13:46,201
I won again! Another round?
382
00:13:46,242 --> 00:13:48,119
-Sorry, T-bone.
You won every round today.
383
00:13:48,161 --> 00:13:49,913
I know when I'm beat. [yawns]
384
00:13:49,954 --> 00:13:51,706
-I'm beat.
-DAWN: Same.
385
00:13:51,748 --> 00:13:53,083
-I thought I knew hiding.
386
00:13:53,124 --> 00:13:55,627
Now, I'm not sure
I know anything at all.
387
00:13:55,669 --> 00:13:58,338
[dramatic music]
388
00:13:58,380 --> 00:14:00,423
Anyway, see you soon, fire moon.
389
00:14:00,465 --> 00:14:01,800
-What? Aw, come on!
390
00:14:01,841 --> 00:14:03,802
I just got the hide hang
of things.
391
00:14:03,843 --> 00:14:05,470
And now,
you guys are just gonna quit?
392
00:14:05,512 --> 00:14:06,721
-Pretty much.
-Why?
393
00:14:06,763 --> 00:14:08,390
-Because you're too good
at hiding!
394
00:14:08,431 --> 00:14:10,392
And it's just not fun anymore!
395
00:14:10,433 --> 00:14:11,768
[Sandy snarling]
396
00:14:11,810 --> 00:14:13,603
-[sighs] Okay, Dugboat.
397
00:14:13,645 --> 00:14:16,773
Looks like it's just you
looking for me until you find me
398
00:14:16,815 --> 00:14:18,817
-or you collapse.
-[confused growl]
399
00:14:18,858 --> 00:14:20,985
-[barks]
-Aw...
400
00:14:21,027 --> 00:14:23,238
GUY: And why are
they called "leaves," anyway?
401
00:14:23,279 --> 00:14:25,323
-I mean, where are they going?
-DAWN: Right!
402
00:14:25,365 --> 00:14:27,450
What were they called before?
Arrives?
403
00:14:27,492 --> 00:14:29,744
-Can we stop talking
about leaves?
404
00:14:29,786 --> 00:14:31,913
-You mean arrives?
405
00:14:31,955 --> 00:14:33,164
-[grunts]
-Sorry!
406
00:14:33,206 --> 00:14:35,041
Sometimes, the ball arrives
407
00:14:35,083 --> 00:14:36,334
before you're ready for it.
408
00:14:36,376 --> 00:14:37,460
-Huh?
409
00:14:37,502 --> 00:14:39,921
[giggling]
410
00:14:39,963 --> 00:14:41,131
-What's your dad doing
behind that--
411
00:14:41,172 --> 00:14:43,216
-[muffled yelp]
-So! [nervous laugh]
412
00:14:43,258 --> 00:14:45,427
[loudly]: You kids haven't seen
Grug either?
413
00:14:45,468 --> 00:14:47,971
-Wow!
He's really good at hiding!
414
00:14:48,013 --> 00:14:49,222
EEP [quietly]: Okay.
415
00:14:49,264 --> 00:14:50,765
Mom, what's going on?
416
00:14:50,807 --> 00:14:52,976
-[quietly]: Your dad thinks he
knows how to hide now,
417
00:14:53,018 --> 00:14:54,436
and I don't wanna ruin it
for him.
418
00:14:54,477 --> 00:14:56,688
Or ruin the peace
and quiet for me.
419
00:14:56,730 --> 00:14:58,815
Oh, this is so nice.
420
00:14:58,857 --> 00:15:01,776
[loudly]: I wonder if he's
hiding by the lagoon!
421
00:15:01,818 --> 00:15:03,069
I'm gonna go look there!
422
00:15:03,111 --> 00:15:05,655
-For a while.
-GUY: No, no, no! Wait!
423
00:15:05,697 --> 00:15:07,782
Don't leafme like this!
424
00:15:07,824 --> 00:15:09,534
[laughs, grunts]
425
00:15:12,537 --> 00:15:15,582
-Come on!
Just one more game! Please!
426
00:15:15,623 --> 00:15:18,710
[oinking]
427
00:15:18,752 --> 00:15:19,919
[sighs]
428
00:15:19,961 --> 00:15:22,881
-Having a hard time
finding some hide heat?
429
00:15:22,922 --> 00:15:24,341
-[grunting]
-Yep.
430
00:15:24,382 --> 00:15:27,052
I have no one to play
hunt or be hunted with me.
431
00:15:27,093 --> 00:15:28,678
What's the point
of being good at hiding?
432
00:15:28,720 --> 00:15:31,598
-Hiding is about more
than winning some game!
433
00:15:31,639 --> 00:15:34,893
Your new skills are meant
for something bigger.
434
00:15:34,934 --> 00:15:37,103
-Really?
-Yes, really.
435
00:15:37,145 --> 00:15:39,189
Malachi stole
a very important egg from me,
436
00:15:39,230 --> 00:15:40,899
and I need to get it back!
437
00:15:40,940 --> 00:15:43,151
How about you be my hide-kick?
438
00:15:43,193 --> 00:15:45,278
-You want myhelp?
439
00:15:45,320 --> 00:15:47,155
Gran,
I-I don't know what to say.
440
00:15:47,197 --> 00:15:49,324
-Say yes. Because you may not be
441
00:15:49,366 --> 00:15:51,284
the hide hero I wanted,
442
00:15:51,326 --> 00:15:54,120
but you're the hide hero I need.
443
00:15:54,162 --> 00:15:56,289
-I'll do it. On one condition.
444
00:15:56,331 --> 00:15:57,290
-Name your poison.
445
00:15:57,332 --> 00:15:59,084
-You tell me what we're doing.
446
00:15:59,125 --> 00:16:01,378
-I just told you!
We're getting back
447
00:16:01,419 --> 00:16:04,798
the very important egg
Malachi stole from me!
448
00:16:04,839 --> 00:16:06,466
-All you had to say was egg.
449
00:16:06,508 --> 00:16:09,469
And the other stuff,
so it made sense.
450
00:16:09,511 --> 00:16:13,306
I'm in, if you'll answer
one last question.
451
00:16:13,348 --> 00:16:14,808
What are we doing again?
452
00:16:14,849 --> 00:16:16,935
[both scream]
453
00:16:16,976 --> 00:16:19,312
So cool to use my hide powers
454
00:16:19,354 --> 00:16:20,772
for something that matters.
455
00:16:20,814 --> 00:16:23,483
And helping you get
your very important egg back
456
00:16:23,525 --> 00:16:25,777
feels like the perfect
challenge to me.
457
00:16:25,819 --> 00:16:26,653
-Because it is.
458
00:16:26,695 --> 00:16:27,696
-One question, though.
459
00:16:27,737 --> 00:16:29,823
If this egg
is so important to you,
460
00:16:29,864 --> 00:16:32,283
why haven't I ever heard you
mention it before?
461
00:16:32,325 --> 00:16:35,370
-What do you mean?
I talk about it all the time.
462
00:16:35,412 --> 00:16:37,330
-[yells]
-Has anyone seen my...
463
00:16:37,372 --> 00:16:39,332
[male voice]:
very important egg.
464
00:16:39,374 --> 00:16:42,085
-[screaming]
-[roaring]
465
00:16:42,127 --> 00:16:44,337
And that's how
you take care of a...
466
00:16:44,379 --> 00:16:46,172
[male voice]:
very important egg!
467
00:16:46,214 --> 00:16:47,340
[screaming]
468
00:16:47,382 --> 00:16:49,509
Hurry! Grab my hand
if you want a...
469
00:16:49,551 --> 00:16:51,678
[male voice]:
very important egg!
470
00:16:51,720 --> 00:16:55,015
See? I'm always flapping my yap
about that egg.
471
00:16:55,056 --> 00:16:56,349
-Can't argue with facts.
472
00:16:56,391 --> 00:16:58,810
-[animal growl]
-[Gran gasps, Thunk grunts]
473
00:16:58,852 --> 00:16:59,894
* *
474
00:16:59,936 --> 00:17:02,731
-There it is.
Malachi's latest nest.
475
00:17:02,772 --> 00:17:03,898
Now, here's the play.
476
00:17:03,940 --> 00:17:06,818
You sneak up to Malachi's nest
and hide.
477
00:17:06,860 --> 00:17:10,196
Then, after I draw Malachi out
by messing with his head,
478
00:17:10,238 --> 00:17:13,283
you grab his--I mean myegg--
479
00:17:13,324 --> 00:17:15,493
-and we're gone!
-Whoa, whoa, whoa. Sneaking?
480
00:17:15,535 --> 00:17:17,537
I thought this was
a hidingsituation.
481
00:17:17,579 --> 00:17:19,456
You didn't say anything
about sneaking.
482
00:17:19,497 --> 00:17:22,208
-Sneaking is hiding on the go!
483
00:17:22,250 --> 00:17:24,127
Look, I wouldn't have
tapped you for this
484
00:17:24,169 --> 00:17:25,628
if I didn't think
you could do it.
485
00:17:25,670 --> 00:17:28,882
Now, let's hide or die.
[panting]
486
00:17:28,923 --> 00:17:30,425
-Or die?
487
00:17:31,343 --> 00:17:33,303
GRAN: Hey, feather-duster!
488
00:17:33,345 --> 00:17:34,679
You just eat a tartichoke
489
00:17:34,721 --> 00:17:37,223
or does your face
always look like that?
490
00:17:37,265 --> 00:17:39,726
-[growls]
-Hey, weak beak!
491
00:17:39,768 --> 00:17:42,145
Why don't you come down here
and fight?
492
00:17:42,187 --> 00:17:44,647
Or are you too chickenseal?
493
00:17:44,689 --> 00:17:46,399
[bawking]
494
00:17:46,441 --> 00:17:49,235
-[roars, snarls]
-[Gran grunts]
495
00:17:49,277 --> 00:17:51,529
Oh, did I hit you? Good!
496
00:17:51,571 --> 00:17:54,157
'Cause I was hoping
to hit something stupid.
497
00:17:54,199 --> 00:17:56,242
Looks like I got a bullseye!
498
00:17:56,284 --> 00:17:58,870
[snarling, roaring]
499
00:18:00,121 --> 00:18:02,082
**
500
00:18:02,123 --> 00:18:04,292
-Hm...[gasps]
501
00:18:04,334 --> 00:18:05,794
[laughs] Hm?
502
00:18:05,835 --> 00:18:09,089
This is a nice nest.
Soft. Spacious.
503
00:18:09,130 --> 00:18:12,967
Perfect for a nap. [snores]
No, Thunk.
504
00:18:13,009 --> 00:18:14,594
This is a hide heist.
505
00:18:14,636 --> 00:18:18,098
Not a nest rest.
[panting]
506
00:18:18,139 --> 00:18:20,100
-[grunting]
-[Malachi roaring]
507
00:18:20,141 --> 00:18:22,894
Nice messing with ya, flap-hack!
508
00:18:22,936 --> 00:18:24,604
Thunk? Thunk!
509
00:18:24,646 --> 00:18:26,606
-Hey, Gran. Comfy?
-Huh? Ah!
510
00:18:26,648 --> 00:18:28,400
Oh. Didn't see you there.
511
00:18:28,441 --> 00:18:30,402
You really stepped up
your hide game.
512
00:18:30,443 --> 00:18:33,196
-Thanks, Gran. That means
so much coming from you.
513
00:18:33,238 --> 00:18:34,781
-Enough with the mush!
You got the egg?
514
00:18:34,823 --> 00:18:37,867
-Yep! Which means
the yolk's on Malachi.
515
00:18:37,909 --> 00:18:40,870
Actually, the yolk's inside
'cause that's where yolks go.
516
00:18:40,912 --> 00:18:43,498
I think. If I'm being honest,
I-I don't know much about eggs.
517
00:18:43,540 --> 00:18:46,668
-Well done.
I coached, and you poached.
518
00:18:46,710 --> 00:18:49,754
Now, give me his--
I mean, myegg.
519
00:18:49,796 --> 00:18:52,799
-Hm... That's the second time
you've done that.
520
00:18:52,841 --> 00:18:55,135
-Done what?
-Said his egg.
521
00:18:55,176 --> 00:18:56,469
And now, I'm starting to think
522
00:18:56,511 --> 00:18:58,722
Malachi didn't steal it
from you.
523
00:18:58,763 --> 00:19:01,558
I think you'retrying
to steal it from Malachi.
524
00:19:01,599 --> 00:19:03,018
-That's ridiculous.
525
00:19:03,059 --> 00:19:06,688
Why would I try to steal
this delicious, mouthwatering,
526
00:19:06,730 --> 00:19:09,774
complete and nutritious
breakfast from Malachi?
527
00:19:09,816 --> 00:19:12,318
-Okay, n-now
you called the egg "breakfast."
528
00:19:12,360 --> 00:19:15,113
[both grumbling]
529
00:19:15,155 --> 00:19:16,865
-Gimme that egg!
-[yelling]
530
00:19:16,906 --> 00:19:19,325
-Gran! You were the one
who told me to use
531
00:19:19,367 --> 00:19:21,036
my hide powers for good,
532
00:19:21,077 --> 00:19:22,495
and this feels bad.
533
00:19:22,537 --> 00:19:23,955
-You think this feels bad?
534
00:19:23,997 --> 00:19:26,875
You're gonna feel worse
if you don't gimme that egg!
535
00:19:26,916 --> 00:19:30,420
-Hm. Fine, if you really want
this egg, I'll give it to you.
536
00:19:30,462 --> 00:19:32,672
-Oh? Okay. That was easy.
537
00:19:32,714 --> 00:19:35,508
-But...
you'll have to find it first
538
00:19:35,550 --> 00:19:37,385
because we're going to play
a little game
539
00:19:37,427 --> 00:19:39,346
called hunt or be hunted.
540
00:19:39,387 --> 00:19:43,183
I'll hide the egg.
If you can find it, it's yours.
541
00:19:43,224 --> 00:19:46,144
If you can't,
we return it to Malachi.
542
00:19:46,186 --> 00:19:47,437
-Deal?
-Hm...
543
00:19:47,479 --> 00:19:49,939
-You think you can
out-hide me? Ha!
544
00:19:49,981 --> 00:19:53,610
[echoing]: There can only
be one! Hide away!
545
00:19:53,651 --> 00:19:56,863
-One, two, three...
-[panting]
546
00:19:56,905 --> 00:19:59,866
-You really think I hid
the egg in this cave?
547
00:19:59,908 --> 00:20:02,035
-I don't think. I know!
548
00:20:02,077 --> 00:20:03,411
'Cause I found it!
549
00:20:03,453 --> 00:20:06,748
-[snarling, roaring]
-Or I found trouble. Run!
550
00:20:06,790 --> 00:20:08,208
**
551
00:20:08,249 --> 00:20:10,043
THUNK:
Oh, this is a great hiding spot.
552
00:20:10,085 --> 00:20:12,087
But the egg's not here either.
553
00:20:12,128 --> 00:20:13,254
-Oh yeah?
554
00:20:13,296 --> 00:20:15,048
'Cause this is an egg!
555
00:20:15,090 --> 00:20:16,257
[knocking]
556
00:20:16,299 --> 00:20:18,718
-[sand moving, growling]
-Huh?
557
00:20:18,760 --> 00:20:19,928
[roars]
558
00:20:19,969 --> 00:20:21,680
Or it's an egg-head.
559
00:20:21,721 --> 00:20:24,808
-Dig!
-[Thunk screaming, digging]
560
00:20:24,849 --> 00:20:27,394
-I'm telling you, Gran.
I didn't hide the egg here
561
00:20:27,435 --> 00:20:31,147
'cause it's Grr Mountain.
And we should go. Now.
562
00:20:31,189 --> 00:20:34,025
-Yeah, right after
I grab that egg!
563
00:20:34,067 --> 00:20:35,568
[panting, straining]
564
00:20:35,610 --> 00:20:37,904
Come on, egg! [yelling]
565
00:20:37,946 --> 00:20:39,489
[rumbling]
566
00:20:39,531 --> 00:20:41,491
-[Thunk screaming]
-[growling]
567
00:20:41,533 --> 00:20:43,743
Yeah, saw that coming. Swing!
568
00:20:43,785 --> 00:20:47,205
-[Gran panting]
-[Thunk whimpering]
569
00:20:47,247 --> 00:20:48,957
[Gran and Thunk yelling]
570
00:20:48,998 --> 00:20:50,458
[grunting]
571
00:20:50,500 --> 00:20:52,711
[yelping]
572
00:20:52,752 --> 00:20:55,463
Well, that's it.
I can't hide from the truth,
573
00:20:55,505 --> 00:20:57,590
but you can hide
an egg from me.
574
00:20:57,632 --> 00:20:59,551
So you win, Thunk.
575
00:20:59,592 --> 00:21:01,594
-No, Gran. Wewin.
576
00:21:01,636 --> 00:21:02,929
Because, like you said,
577
00:21:02,971 --> 00:21:06,474
with great hide
comes great responsibility.
578
00:21:06,516 --> 00:21:08,435
-What? I never said that!
579
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
-Sure you did.
Don't you remember?
580
00:21:10,145 --> 00:21:13,273
-Hey, log bump! Quit hogging
the chow and pass me those...
581
00:21:13,314 --> 00:21:17,152
[male voice]: with great hide
comes great responsibility.
582
00:21:17,193 --> 00:21:18,236
[nervous laugh]
583
00:21:18,278 --> 00:21:19,279
-See?
584
00:21:19,320 --> 00:21:20,447
-Don't know where
to start there,
585
00:21:20,488 --> 00:21:21,823
so sure.
586
00:21:21,865 --> 00:21:25,618
And a deal's a deal,
so Malachi gets his egg back.
587
00:21:25,660 --> 00:21:28,163
But I gotta know.
Where'd you hide it?
588
00:21:28,204 --> 00:21:30,081
-Right under your nose.
589
00:21:30,123 --> 00:21:32,417
-Huh? Uh...
590
00:21:32,459 --> 00:21:34,961
[confused mumbling]
591
00:21:35,003 --> 00:21:36,796
[Thunk humming]
592
00:21:36,838 --> 00:21:38,590
[both yell]
593
00:21:38,631 --> 00:21:41,801
-Hm... Ah! Ah...
594
00:21:41,843 --> 00:21:42,844
What the?!
595
00:21:42,886 --> 00:21:45,263
And it's been there
the whole time?!
596
00:21:45,305 --> 00:21:47,724
-Do you really wanna know?
-Nah.
597
00:21:47,766 --> 00:21:50,852
Great hiders never reveal
their hiding spots.
598
00:21:50,894 --> 00:21:54,314
And you are a great hider.
599
00:21:54,356 --> 00:21:55,982
-[happy hum] Thanks, Gran.
600
00:21:56,024 --> 00:21:58,735
-[egg crunches, splatters]
-[groans]
601
00:21:58,777 --> 00:22:01,488
-Ugga! Why aren't you
trying to find me?
602
00:22:01,529 --> 00:22:02,864
-What are you talking about?
603
00:22:02,906 --> 00:22:05,450
I've been looking for you
all day.
604
00:22:05,492 --> 00:22:08,119
But you're just sogood
at hiding him.
605
00:22:08,161 --> 00:22:09,537
-I am?!
-Uh-huh.
606
00:22:09,579 --> 00:22:12,082
In fact, you might be
the best hider I've ever met.
607
00:22:12,123 --> 00:22:13,124
-Better than Gran?!
608
00:22:13,166 --> 00:22:15,043
-You're too good at hiding,
Grug.
609
00:22:15,085 --> 00:22:18,713
But, maybe I could find you
if we played again.
610
00:22:18,755 --> 00:22:20,382
-[excited grunt] Nuh-uh!
611
00:22:20,423 --> 00:22:22,509
-[excited giggling]
-Guess there's only one way
to find out.
612
00:22:22,550 --> 00:22:25,512
-You're on! And no peeking!
613
00:22:25,553 --> 00:22:29,516
-One... Two... Three...
-[excited giggling]
614
00:22:29,557 --> 00:22:30,433
GRUG: She's never gonna find me!
615
00:22:30,475 --> 00:22:32,185
[soft laugh]
616
00:22:32,227 --> 00:22:34,896
-I hope this game never ends.
617
00:22:34,938 --> 00:22:37,649
-Me, too! [giggles]
-[screams]
618
00:22:37,691 --> 00:22:40,568
-UGGA: Thunk!
-Oops. Time to hide.
619
00:22:41,319 --> 00:22:44,572
**
43227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.