All language subtitles for Sweet.Magnolias.S01E09.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:11,553 ♪ You don't owe me One more minute of your wasted time ♪ 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,724 ♪ You act like it's all fine ♪ 3 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 ♪ It isn't hard to leave ♪ 4 00:00:17,726 --> 00:00:21,438 ♪ Knowing that I'll be getting life On track ♪ 5 00:00:22,439 --> 00:00:25,650 ♪ I wanted to believe ♪ 6 00:00:26,109 --> 00:00:31,906 ♪ I've gotta make a destination ♪ 7 00:00:32,657 --> 00:00:35,493 ♪ Find where I belong ♪ 8 00:00:35,869 --> 00:00:42,208 ♪ This time I've got no hesitation ♪ 9 00:00:42,292 --> 00:00:45,295 ♪ And I'll be movin' on ♪ 10 00:00:45,378 --> 00:00:48,798 ♪ To where I belong ♪ 11 00:00:48,882 --> 00:00:51,843 ♪ I'll be movin' on ♪ 12 00:00:51,926 --> 00:00:55,346 ♪ Over the line I've drawn ♪ 13 00:00:55,430 --> 00:00:59,726 ♪ I'm already gone ♪ 14 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 Nerd, up and out! I'm leaving for school early with CeCe. 15 00:01:22,457 --> 00:01:23,458 Come on. Mom's gotta work 16 00:01:23,541 --> 00:01:25,261 and Aunt Helen wants us to be there on time. 17 00:01:26,127 --> 00:01:27,128 Kyle. 18 00:01:27,212 --> 00:01:28,481 If you wanna run with the big dogs, 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,265 you can't be lying under the porch. Let's go. 20 00:01:32,759 --> 00:01:36,054 Come on. Mock trial's counting on you, man. Let's go. Today's the big day. 21 00:01:38,348 --> 00:01:39,348 All right. 22 00:01:39,849 --> 00:01:41,851 Better see you there... teammate. 23 00:01:47,023 --> 00:01:48,023 Hey. 24 00:01:49,859 --> 00:01:52,237 I let you skip church yesterday 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,572 because I thought you were exhausted from the play, 26 00:01:54,656 --> 00:01:56,366 but are you coming down with something? 27 00:01:57,408 --> 00:01:58,493 No, I don't think so. 28 00:02:00,578 --> 00:02:01,578 All right. 29 00:02:01,871 --> 00:02:05,625 Well, if you need a little extra time, I can call Trotter, have him cover, 30 00:02:05,708 --> 00:02:07,460 and I can take you to the courthouse myself. 31 00:02:07,544 --> 00:02:09,671 It's okay, Mom, I can get to school on time. 32 00:02:10,296 --> 00:02:11,589 The walk will wake me up. 33 00:02:12,799 --> 00:02:13,799 All right. 34 00:02:27,981 --> 00:02:29,774 You feel good about the mock trial? 35 00:02:30,400 --> 00:02:33,945 We got this. The kids are really... prepared, 36 00:02:34,654 --> 00:02:37,198 and I will be back by three, 37 00:02:37,782 --> 00:02:40,160 so we can do an early happy hour here. 38 00:02:40,994 --> 00:02:43,329 - Just us two. - I really gotta get out to the farm. 39 00:02:43,413 --> 00:02:45,973 Jeremy's already chomping at the bit to get this thing in motion. 40 00:02:45,999 --> 00:02:46,833 Mmm. 41 00:02:46,916 --> 00:02:48,001 As am I. 42 00:02:48,585 --> 00:02:52,130 I believe we can correct the supply chain issue, 43 00:02:52,755 --> 00:02:56,718 and... maximize the co-op's use of the land. 44 00:02:56,801 --> 00:02:58,011 I know you can. 45 00:02:58,094 --> 00:03:00,305 Jeremy and Davidson meeting's only the first step. 46 00:03:00,388 --> 00:03:02,348 You see, I have so much more to do before I... 47 00:03:03,141 --> 00:03:04,392 You have to leave again? 48 00:03:05,518 --> 00:03:06,518 I know. 49 00:03:06,811 --> 00:03:09,063 But you're here now and that's all that matters. 50 00:03:10,231 --> 00:03:12,734 Do I selfishly want good old farmer Jeremy 51 00:03:12,817 --> 00:03:15,320 to be a hard case and drag his feet, 52 00:03:15,403 --> 00:03:18,990 and stall, and keep you here in town for one more year? 53 00:03:19,073 --> 00:03:23,328 Of course I do, but this project will be good for Serenity. 54 00:03:23,411 --> 00:03:25,830 So, sooner is better, I guess. 55 00:03:27,957 --> 00:03:29,959 We have a chance of getting some fall crops in. 56 00:03:30,043 --> 00:03:32,712 It's too late for summer, but we could spend those months 57 00:03:32,795 --> 00:03:34,756 figuring out crop rotation, 58 00:03:34,839 --> 00:03:38,927 maybe plant some high biomass vegetation to improve the soil structure. 59 00:03:42,430 --> 00:03:43,264 Mmm. 60 00:03:43,348 --> 00:03:48,019 Smart is so, so sexy on you. Mmm. 61 00:03:48,102 --> 00:03:49,604 We make a good team 62 00:03:50,480 --> 00:03:53,566 in everything we do, don't we? 63 00:03:54,984 --> 00:03:56,778 I could seriously get used to this. 64 00:04:00,531 --> 00:04:01,532 Me too. 65 00:04:09,123 --> 00:04:10,792 Okay, now don't be nervous. 66 00:04:10,875 --> 00:04:13,044 I'm not. I only have, like, two lines. 67 00:04:13,127 --> 00:04:15,171 Kyle is the one who's doing the heavy lifting. 68 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 I wish I could be there. 69 00:04:16,756 --> 00:04:19,109 You sure you don't want me to cancel my appointment at the farm? 70 00:04:19,133 --> 00:04:22,262 No. Ryan wouldn't have set this up if it wasn't important. 71 00:04:22,845 --> 00:04:25,223 - I gotta run. - All right, okay. Break a leg! 72 00:04:25,848 --> 00:04:27,684 Hey, get someone to tape it for me, hear? 73 00:04:28,518 --> 00:04:30,228 New century, who's tape? 74 00:05:29,329 --> 00:05:30,329 Ah. 75 00:05:30,621 --> 00:05:31,706 There's no reception. 76 00:05:31,789 --> 00:05:34,208 You want a cell tower to spoil this view? 77 00:05:34,292 --> 00:05:37,378 Well, I was hoping to text Annie one more time and wish her luck. 78 00:05:37,462 --> 00:05:39,782 Well, I think the three times you texted her before we left 79 00:05:39,839 --> 00:05:42,383 - will have to see her through. - Hey, you texted Helen! 80 00:05:42,467 --> 00:05:43,801 I texted her twice. 81 00:05:44,594 --> 00:05:45,594 I'm playing it cool. 82 00:05:47,138 --> 00:05:49,098 - Aren't these fields beautiful? - Man, 83 00:05:49,766 --> 00:05:51,559 I haven't been out here in an age. 84 00:05:51,642 --> 00:05:53,644 And you haven't bought from the co-op in a while? 85 00:05:54,062 --> 00:05:55,980 Uh, a little bit here and there. 86 00:05:56,064 --> 00:05:58,024 I mean, Benji's produce was always top-notch, 87 00:05:58,107 --> 00:06:00,777 but sporadic, so with the exception of his strawberries, 88 00:06:00,860 --> 00:06:02,737 as the restaurant grew, I found it better 89 00:06:02,820 --> 00:06:05,060 to focus on commercial farming that brings me everything. 90 00:06:05,114 --> 00:06:07,194 Jeremy and I'll find out how to fix the supply issue. 91 00:06:07,241 --> 00:06:11,537 Well, if you can get Benji's tomatoes back in my kitchen, I'm all in. 92 00:06:12,497 --> 00:06:13,998 No, wait. Who's this Jeremy? 93 00:06:14,082 --> 00:06:15,875 Unofficial new head of the co-op. 94 00:06:16,292 --> 00:06:18,961 His family's been leasing from Benji for decades. 95 00:06:20,546 --> 00:06:25,927 Yeah, you gotta admire people that... stay somewhere, you know, 96 00:06:26,010 --> 00:06:27,512 and put down roots. 97 00:06:29,013 --> 00:06:30,598 Can we please stay on topic? 98 00:06:30,681 --> 00:06:33,142 Can you please stick around? For Helen? 99 00:06:33,226 --> 00:06:35,061 So if we get more chefs like you on board, 100 00:06:35,144 --> 00:06:38,106 we can entice more farmers to lease, so I need your opinion of the produce 101 00:06:38,189 --> 00:06:40,029 and an estimate of what they'll need to produce 102 00:06:40,066 --> 00:06:41,506 to get you to commit to exclusivity. 103 00:06:41,567 --> 00:06:44,195 Uh, no, don't talk to me about exclusivity. 104 00:06:44,278 --> 00:06:45,822 I haven't even met the old man yet. 105 00:06:46,447 --> 00:06:47,447 The who? 106 00:06:48,324 --> 00:06:49,951 The... Jeremy. 107 00:06:50,535 --> 00:06:52,161 Ah. Um... 108 00:06:52,745 --> 00:06:55,748 Ah. Here's the old man now. Jeremy! 109 00:06:57,750 --> 00:06:58,751 Oh. 110 00:06:59,168 --> 00:07:00,168 Hey, buddy. 111 00:07:03,923 --> 00:07:05,716 Did you hear from Kyle? We need to go. 112 00:07:05,800 --> 00:07:09,011 His phone's either off or dead. It's going straight to voicemail. 113 00:07:09,929 --> 00:07:10,929 This isn't like him. 114 00:07:12,306 --> 00:07:14,946 He was in the shower when I left. I thought he was right behind me. 115 00:07:15,852 --> 00:07:17,478 Don't worry, Ty, he probably is. 116 00:07:18,646 --> 00:07:20,523 And we have a schedule to keep. 117 00:07:20,606 --> 00:07:22,606 He always gets a little mopey after a show, 118 00:07:22,650 --> 00:07:24,193 but he's really down this time. 119 00:07:25,528 --> 00:07:27,572 I guess it's harder when you've been the star. 120 00:07:29,240 --> 00:07:33,286 So, Maddie says that he's probably walking slowly so he can run lines 121 00:07:33,369 --> 00:07:34,829 and we should go on ahead. 122 00:07:34,912 --> 00:07:37,582 She says she'll scoop him up and meet us at the courthouse. 123 00:07:38,791 --> 00:07:39,791 Hey. 124 00:07:40,251 --> 00:07:42,837 If she's not worried, we shouldn't be either. 125 00:07:47,133 --> 00:07:49,051 Trotter. Could you please... 126 00:07:49,135 --> 00:07:52,135 Cover the front desk while you do whatever it is you need to do? I sure can. 127 00:07:52,180 --> 00:07:53,598 Thank you. 128 00:07:54,140 --> 00:07:55,308 What would I do without you? 129 00:07:55,391 --> 00:07:57,226 I don't plan to let you figure it out. 130 00:08:07,236 --> 00:08:08,821 Bulldogs on trial! 131 00:08:08,905 --> 00:08:10,945 Gabe, I don't think that's what you're meant to say. 132 00:08:10,990 --> 00:08:13,367 Get in there. Annie, let me talk to you for one second. 133 00:08:13,451 --> 00:08:15,578 - Yeah? - Sweetheart, we still can't find Kyle. 134 00:08:15,661 --> 00:08:18,056 - That's not good. Where could he be? - Don't worry about it. 135 00:08:18,080 --> 00:08:21,125 Aunt Maddie's gonna try and find him, but I need to ask a favor of you. 136 00:08:21,209 --> 00:08:22,210 Of course. Anything. 137 00:08:22,293 --> 00:08:25,213 If Kyle doesn't come here in time, I need you to fill in for him. 138 00:08:25,922 --> 00:08:28,716 - Aunt Helen, no, I can't. - You're the only one who can double up. 139 00:08:28,799 --> 00:08:30,277 You're first called to the witness stand, 140 00:08:30,301 --> 00:08:32,845 so that gives you enough time to switch over to Kyle's part. 141 00:08:32,929 --> 00:08:34,805 But I play a female medical expert. 142 00:08:34,889 --> 00:08:36,307 His part is a high school boy. 143 00:08:36,390 --> 00:08:37,990 So we'll put your hair up in a ponytail, 144 00:08:38,017 --> 00:08:40,245 put a little eyeliner across your upper lip, you'll be fine. 145 00:08:40,269 --> 00:08:42,149 - Gross! - You were the one practicing with him. 146 00:08:42,230 --> 00:08:43,916 You know what he was planning to say. Listen, Annie, 147 00:08:43,940 --> 00:08:46,776 I need you to do this for the team. Yes? 148 00:08:49,237 --> 00:08:50,238 - Fine. - There you go. 149 00:08:50,321 --> 00:08:53,783 - But what about... - Miss Helen, am I rocking the lawyer look? 150 00:08:53,866 --> 00:08:54,951 You are perfection. 151 00:08:55,034 --> 00:08:57,154 Yes, you look better than I did my first day in court. 152 00:08:57,203 --> 00:08:58,287 - Really? - Yeah. Annie, 153 00:08:58,371 --> 00:09:00,248 Annie, you got this. You got this. 154 00:09:00,331 --> 00:09:01,832 Come on, bright eyes. Bright eyes. 155 00:09:02,333 --> 00:09:04,585 CeCe, I want you to have these. 156 00:09:07,004 --> 00:09:08,004 Are you sure? 157 00:09:08,839 --> 00:09:10,633 Yeah, it's my gift. 158 00:09:11,759 --> 00:09:12,759 Thanks. 159 00:09:13,719 --> 00:09:14,845 Let's go get 'em. 160 00:09:18,224 --> 00:09:19,392 Hey, Mr. Daniel. 161 00:09:19,475 --> 00:09:22,311 You haven't seen Kyle this morning by chance, have you? 162 00:09:22,395 --> 00:09:23,604 Shouldn't he be in school? 163 00:09:25,815 --> 00:09:28,401 - I'll certainly keep an eye out. - Thank you so much. 164 00:09:28,985 --> 00:09:30,825 - And have him call me, okay? - I will do that. 165 00:09:38,703 --> 00:09:41,122 - He's not at the hospital. - Thank God. 166 00:09:41,581 --> 00:09:44,125 I checked the movie theaters, the tennis courts, the gazebo. 167 00:09:44,208 --> 00:09:45,293 Just no sign of him. 168 00:09:46,669 --> 00:09:49,422 Sheriff Bolden said he'd send out a cruiser or two, so... 169 00:09:50,673 --> 00:09:52,341 Just... I don't know what I missed. 170 00:09:52,425 --> 00:09:55,845 He was a little off this weekend, but I thought he needed rest. 171 00:09:56,387 --> 00:09:58,514 When was the last time you talked to him? The play? 172 00:09:58,598 --> 00:10:00,099 No, I didn't talk to him at the play. 173 00:10:01,142 --> 00:10:03,019 I got called away before it started. 174 00:10:04,437 --> 00:10:05,438 So the garage? 175 00:10:05,980 --> 00:10:06,980 Great. 176 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 Wait, you trying to blame this on me? 177 00:10:11,485 --> 00:10:12,361 All right, look. 178 00:10:12,445 --> 00:10:15,448 The garage was a mistake, okay? 179 00:10:15,531 --> 00:10:19,410 And I shouldn't have been on call the night of the play, all right? 180 00:10:19,493 --> 00:10:21,746 - I'm sorry. - Well, maybe Noreen would know. 181 00:10:22,079 --> 00:10:25,082 I mean, she and Kyle have been pretty simpatico lately. 182 00:10:25,666 --> 00:10:26,666 No. 183 00:10:27,460 --> 00:10:28,586 Well, did you ask her? 184 00:10:30,504 --> 00:10:32,006 Noreen left me, Maddie. 185 00:10:36,844 --> 00:10:38,054 Well, call her anyways. 186 00:10:38,137 --> 00:10:39,805 I'm not sure she'd answer. 187 00:10:39,889 --> 00:10:41,849 Bill, call her. 188 00:10:44,101 --> 00:10:46,771 I'm gonna take the candy shop. You take the library. 189 00:10:48,356 --> 00:10:50,733 Maybe start with an apology. 190 00:10:52,568 --> 00:10:53,568 Just a suggestion. 191 00:11:00,743 --> 00:11:02,620 Today, we're considering the case 192 00:11:02,703 --> 00:11:05,289 of Mayford v Langley Sheep and Cattle Company, 193 00:11:05,748 --> 00:11:07,083 a wrongful death lawsuit. 194 00:11:07,792 --> 00:11:10,086 I invite the prosecution to address the jury 195 00:11:10,169 --> 00:11:11,379 with opening statements. 196 00:11:16,175 --> 00:11:18,094 On July 8th, 2016, 197 00:11:18,177 --> 00:11:19,845 a group of Langley high school students 198 00:11:19,929 --> 00:11:22,409 hiked to a spot near Coakley Creek and went tubing in the pond. 199 00:11:22,807 --> 00:11:24,600 Two days later, three students became ill 200 00:11:24,684 --> 00:11:27,645 from what our experts determined was cryptosporidiosis 201 00:11:27,728 --> 00:11:29,605 caused by bacteria in the pond. 202 00:11:29,689 --> 00:11:31,208 Christopher Mayford died of his illness. 203 00:11:31,232 --> 00:11:33,567 We will show that Langley Sheep and Cattle Company knew 204 00:11:33,651 --> 00:11:37,238 or should have known that the creek was polluted with animal waste runoff 205 00:11:37,321 --> 00:11:38,489 produced by their herds. 206 00:11:38,572 --> 00:11:42,034 They did not take reasonable or required steps to address this issue. 207 00:11:43,119 --> 00:11:44,161 Thank you. 208 00:11:47,039 --> 00:11:50,084 Would the defense like to address the jury with opening statements? 209 00:12:01,053 --> 00:12:02,053 Good morning. 210 00:12:02,972 --> 00:12:05,099 We've got about 200 workable acres 211 00:12:05,182 --> 00:12:08,102 and two sizable greenhouses for the winter months. 212 00:12:08,185 --> 00:12:09,895 I'd love to build a third, but... 213 00:12:09,979 --> 00:12:11,522 Need more tenants first. 214 00:12:11,605 --> 00:12:14,859 The right kind of tenants. I refuse to give up on organic practices. 215 00:12:14,942 --> 00:12:16,944 See, organic is more delicious on my plate, 216 00:12:17,027 --> 00:12:18,507 but it takes more out of your pocket. 217 00:12:18,571 --> 00:12:20,948 With enough demand from area restaurants, 218 00:12:21,031 --> 00:12:23,492 we could potentially lower the leasing cost structure. 219 00:12:23,576 --> 00:12:26,162 It's just a matter of, uh, putting the pieces together. 220 00:12:26,245 --> 00:12:28,914 Which, I suppose, is where you come in, ma'am. 221 00:12:29,665 --> 00:12:31,584 Oh, no. 222 00:12:31,667 --> 00:12:33,669 No, you did not just "ma'am" me. 223 00:12:38,215 --> 00:12:41,844 Oh, Jeremy. Jeremy, don't you play with my heart this way. 224 00:12:41,927 --> 00:12:43,179 Are these Mortgage Lifters? 225 00:12:43,262 --> 00:12:45,473 Couldn't think of anything more fitting to plant. 226 00:12:45,556 --> 00:12:47,641 Oh, Lord. This takes me back. 227 00:12:47,725 --> 00:12:49,852 When I was ordering everything from Benji, 228 00:12:49,935 --> 00:12:54,231 my tomato salad would sell out in the first hour of service every night. 229 00:12:55,649 --> 00:12:56,734 Thank you. 230 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 Uh-oh. 231 00:13:01,113 --> 00:13:02,656 - Um... - Thank you. 232 00:13:05,659 --> 00:13:08,704 See, you do not get that complex tang 233 00:13:08,788 --> 00:13:11,332 and the terrific mouthfeel 234 00:13:11,916 --> 00:13:13,375 from a commercial crop. 235 00:13:13,459 --> 00:13:14,502 You don't. 236 00:13:15,920 --> 00:13:18,589 Once the new greenhouse is built, 237 00:13:18,672 --> 00:13:22,843 we'll... They'll be able to keep these beauties in rotation year-round. 238 00:13:23,302 --> 00:13:25,513 Well, then you'll have all my business again. 239 00:13:26,055 --> 00:13:27,348 So long as I get first choice. 240 00:13:28,349 --> 00:13:30,810 See, I intend to remain the best restaurant in Low Country. 241 00:13:31,268 --> 00:13:33,562 Your wish is my command, not ma'am. 242 00:13:35,064 --> 00:13:35,898 Thank you. 243 00:13:35,981 --> 00:13:38,043 So I think we could do something really amazing here. 244 00:13:38,067 --> 00:13:40,754 - Should we head back, talk numbers? - Not until I've wrapped my lips 245 00:13:40,778 --> 00:13:43,030 around one of these Fort Laramie strawberries. 246 00:13:43,447 --> 00:13:45,007 You can taste anything here you'd like. 247 00:13:47,409 --> 00:13:48,452 Okay. 248 00:13:49,078 --> 00:13:52,206 Doctor, what exactly is cryptosporidiosis? 249 00:13:52,623 --> 00:13:56,168 Cryptosporidiosis is a diarrheal disease caused by microscopic parasites. 250 00:13:56,919 --> 00:13:58,754 Over the last two decades, crypto, 251 00:13:58,838 --> 00:14:00,673 as it is known, has become recognized 252 00:14:00,756 --> 00:14:03,092 as one of the most common causes of waterborne disease 253 00:14:03,175 --> 00:14:04,844 in humans in the US. 254 00:14:04,927 --> 00:14:06,428 And in your professional opinion, 255 00:14:06,512 --> 00:14:08,472 how was Christopher infected with these parasites? 256 00:14:08,806 --> 00:14:11,642 The infected creature sheds cryptosporidia in its stool. 257 00:14:12,309 --> 00:14:15,062 The victim comes in contact with this bacteria 258 00:14:15,145 --> 00:14:16,313 and is in turn infected. 259 00:14:16,397 --> 00:14:19,024 So animal waste byproducts from Langley Sheep and Cattle 260 00:14:19,108 --> 00:14:20,877 could have been the cause of Mr. Mayford's illness 261 00:14:20,901 --> 00:14:21,986 and subsequent death? 262 00:14:22,069 --> 00:14:23,779 In my professional opinion, yes. 263 00:14:24,321 --> 00:14:27,283 There's no other explanation for the presence of these parasites 264 00:14:27,366 --> 00:14:28,576 in Coakley Creek. 265 00:14:28,659 --> 00:14:29,660 Thank you, Doctor. 266 00:14:29,743 --> 00:14:31,161 No further questions, Your Honor. 267 00:14:32,496 --> 00:14:34,331 Defense. Cross examination? 268 00:14:37,334 --> 00:14:38,919 No cross from the defense, Your Honor. 269 00:14:41,755 --> 00:14:43,090 Well, in that case, 270 00:14:43,173 --> 00:14:45,053 we'll take a brief break for those that need it. 271 00:14:45,426 --> 00:14:46,426 We're back in ten. 272 00:14:51,056 --> 00:14:52,516 I'm gonna go try Maddie again. 273 00:14:54,602 --> 00:14:56,061 Let the transformation begin. 274 00:14:56,729 --> 00:14:58,522 We're rocking this. 275 00:14:59,523 --> 00:15:01,567 Hey, you can wear this for authenticity. 276 00:15:02,151 --> 00:15:03,444 High school jock, right? 277 00:15:03,527 --> 00:15:04,695 - Thanks! - Yeah. 278 00:15:05,446 --> 00:15:09,450 Oh, by the way, I'm gonna kick Kyle's butt for putting you in this position. 279 00:15:21,003 --> 00:15:22,003 Nothing. 280 00:15:22,463 --> 00:15:24,340 He's still not at the hospital. 281 00:15:24,965 --> 00:15:26,550 Or the comic book store, 282 00:15:26,634 --> 00:15:29,219 the new book store, or the used book store. 283 00:15:32,222 --> 00:15:34,808 Hey, Maddie. The boy's just having a moment, okay? 284 00:15:34,892 --> 00:15:37,561 He'll turn up. All of Serenity's on high alert now. 285 00:15:37,645 --> 00:15:39,438 Yeah, no, I know. I know. 286 00:15:40,773 --> 00:15:42,441 I just... I feel like something... 287 00:15:43,776 --> 00:15:46,946 Hey, you remember when Kyle lost himself in the attic 288 00:15:47,029 --> 00:15:49,031 for nearly half a day because he was all riled up? 289 00:15:50,950 --> 00:15:54,495 Because I didn't make him a Superman cape because I thought he liked Batman better. 290 00:15:55,996 --> 00:15:56,996 Well, 291 00:15:57,414 --> 00:16:00,459 you spotted a trail of Goldfish crackers and found him, 292 00:16:01,210 --> 00:16:03,712 but you just watched him and let him pout it out. 293 00:16:04,630 --> 00:16:05,881 You're gonna find him again. 294 00:16:08,384 --> 00:16:10,719 Hey, you're a wonderful mother. 295 00:16:11,136 --> 00:16:12,136 Yeah. 296 00:16:13,806 --> 00:16:14,806 Oh, this is Cal. 297 00:16:15,432 --> 00:16:18,602 He's at the courthouse with the kids. Maybe he knows something. 298 00:16:19,561 --> 00:16:21,981 - Hello. - Hey, any word from Kyle? 299 00:16:22,064 --> 00:16:22,982 No. 300 00:16:23,065 --> 00:16:24,905 But there are no accident reports either, so... 301 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 So that's good news. 302 00:16:26,944 --> 00:16:28,988 - Want me to come be with you? - No. No, no, no. 303 00:16:29,071 --> 00:16:32,074 You stay there with Helen and the kids. Maybe he'll show up there. 304 00:16:32,157 --> 00:16:33,157 Maybe. 305 00:16:34,118 --> 00:16:35,995 I can leave. Helen's got this. 306 00:16:36,453 --> 00:16:37,830 No, it's okay. Bill's here. 307 00:16:38,288 --> 00:16:39,289 Hey, listen. 308 00:16:40,499 --> 00:16:42,626 Will you tell Ty that I hope he does well? 309 00:16:43,335 --> 00:16:44,503 Uh, yeah. Will do. 310 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 Okay, I'll talk to you soon. 311 00:16:54,388 --> 00:16:56,348 - Not at the courthouse. - No. 312 00:16:59,143 --> 00:17:00,144 Maybe I'll go home. 313 00:17:01,687 --> 00:17:03,814 See if he's in the attic with his Goldfish. 314 00:17:05,816 --> 00:17:07,067 Hey, stay at the house. 315 00:17:07,693 --> 00:17:09,671 All right, have your mom pick up Katie from school, 316 00:17:09,695 --> 00:17:11,375 and I'll drive out towards the creek, okay? 317 00:17:11,447 --> 00:17:12,448 Okay. 318 00:17:26,045 --> 00:17:28,005 Soil stewardship. 319 00:17:28,088 --> 00:17:30,549 I haven't heard the term, but I like the concept. 320 00:17:30,632 --> 00:17:32,986 Taking care of the land starts with taking care of the soil. 321 00:17:33,010 --> 00:17:34,636 And in a regenerative way. 322 00:17:34,720 --> 00:17:37,556 We'll have heartier plants that last longer and thrive. 323 00:17:37,639 --> 00:17:39,349 We're gonna make a good team. 324 00:17:40,851 --> 00:17:44,772 - Dana Sue? - Okay, knock me down and steal my teeth! 325 00:17:45,147 --> 00:17:47,691 Is this a Skylark? 326 00:17:48,025 --> 00:17:49,693 It sure is. 327 00:17:51,153 --> 00:17:53,363 Oh, wow. 328 00:17:53,864 --> 00:17:56,909 My daddy and I restored a Skylark when I was in high school. 329 00:17:56,992 --> 00:17:59,036 I mean, not to this level, but... 330 00:17:59,119 --> 00:18:00,889 - What happened to that one? - Well, 331 00:18:00,913 --> 00:18:02,539 yeah, long story. 332 00:18:02,623 --> 00:18:05,125 Best told over an old-fashioned made with local bitters. 333 00:18:05,209 --> 00:18:06,418 You ever had one? 334 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 Sign me up. 335 00:18:09,546 --> 00:18:11,799 So she ride as good as she looks? 336 00:18:11,882 --> 00:18:13,467 Wanna find out? 337 00:18:14,885 --> 00:18:16,303 I would love that. 338 00:18:16,386 --> 00:18:18,347 How about we gather up in a couple of hours? 339 00:18:19,181 --> 00:18:20,181 Sign me up. 340 00:18:22,518 --> 00:18:25,562 Georgie, I'm sorry for the loss of your friend Christopher. 341 00:18:26,021 --> 00:18:27,064 Thank you. 342 00:18:27,147 --> 00:18:29,024 Do you swim in Coakley Creek often? 343 00:18:29,108 --> 00:18:30,567 Few times a month in the summer. 344 00:18:31,193 --> 00:18:34,905 Please confirm there was a sign that clearly read "do not swim." 345 00:18:34,988 --> 00:18:35,823 You've seen it? 346 00:18:35,906 --> 00:18:37,533 That sign's been there for years. 347 00:18:37,616 --> 00:18:39,969 - Way before the cattle ranch... - A yes or no will suffice. 348 00:18:39,993 --> 00:18:43,747 Did you see a sign that clearly stated "do not swim"? 349 00:18:45,124 --> 00:18:46,166 Yes, 350 00:18:46,750 --> 00:18:49,211 and we ignored it. Like we always have. 351 00:18:51,588 --> 00:18:54,508 So you make it a habit to ignore the rules... 352 00:18:57,010 --> 00:18:58,345 and do whatever you want? 353 00:19:05,978 --> 00:19:06,978 Georgie. 354 00:19:10,149 --> 00:19:11,733 That's not what I'm saying at all. 355 00:19:12,734 --> 00:19:15,320 I'm saying that nobody died until the cattle ra... 356 00:19:15,404 --> 00:19:18,782 No, nobody died until you decided to ignore caution. 357 00:19:18,866 --> 00:19:20,367 Do you break a lot of rules? 358 00:19:23,662 --> 00:19:26,081 - No, I follow them - You're under oath. 359 00:19:27,082 --> 00:19:29,001 I follow them. Most of the time. 360 00:19:29,084 --> 00:19:31,837 But you broke them that day, and look what happened. 361 00:19:34,214 --> 00:19:35,716 It's your fault Chris is dead. 362 00:19:36,717 --> 00:19:39,303 Everything that happened is your fault. 363 00:19:39,386 --> 00:19:40,470 I wasn't the only one! 364 00:19:40,554 --> 00:19:42,806 You knew it was wrong and did it anyway. 365 00:19:42,890 --> 00:19:45,767 You have nobody to blame but yourself. 366 00:19:45,851 --> 00:19:48,270 Objection! Badgering the witness. 367 00:19:48,854 --> 00:19:49,854 Overruled. 368 00:19:51,940 --> 00:19:53,609 No further questions, Your Honor. 369 00:20:21,762 --> 00:20:23,305 It's good to see you, Kyle. 370 00:20:24,223 --> 00:20:25,474 Missed you yesterday. 371 00:20:34,107 --> 00:20:37,444 You were an outstanding Puck. 372 00:20:38,820 --> 00:20:41,615 Must have taken a lot out of you to play that part, huh? 373 00:20:49,748 --> 00:20:52,793 Do any of your grown-ups know you're here and not in school? 374 00:20:55,671 --> 00:20:56,797 I just couldn't go today. 375 00:20:56,880 --> 00:20:57,880 Mmm. 376 00:20:58,840 --> 00:21:00,092 I know the feeling. 377 00:21:01,343 --> 00:21:04,721 Some days, the biggest leap of faith I make is getting out of bed. 378 00:21:08,517 --> 00:21:10,894 - Is... Is it okay that I'm in here? - Always! 379 00:21:15,440 --> 00:21:17,943 I just couldn't find anywhere to go where I felt... 380 00:21:20,404 --> 00:21:21,404 I don't know. 381 00:21:22,739 --> 00:21:24,449 Sugar, you don't have to know. 382 00:21:25,492 --> 00:21:28,954 Sometimes your heart just tells you where to go when you're searching. 383 00:21:32,249 --> 00:21:33,249 Sit a spell. 384 00:21:34,293 --> 00:21:35,293 Be still. 385 00:21:37,587 --> 00:21:39,047 You don't have to talk to me. 386 00:21:40,716 --> 00:21:42,968 You can talk to Him if you'd rather. 387 00:21:47,055 --> 00:21:48,223 I think so. 388 00:21:48,974 --> 00:21:50,976 I am gonna have to call your mama 389 00:21:51,727 --> 00:21:54,271 and let her know you're okay, but... 390 00:21:55,355 --> 00:21:57,858 I can ask her to give you and Jesus a little more time. 391 00:22:01,486 --> 00:22:04,364 I'll be right out in the narthex if you'd like me to join in. 392 00:22:04,698 --> 00:22:06,033 you are never alone... 393 00:22:08,285 --> 00:22:09,286 And remember... 394 00:22:10,037 --> 00:22:11,413 you are never alone... 395 00:22:12,080 --> 00:22:13,623 especially in the house of the Lord. 396 00:22:21,506 --> 00:22:24,134 Mm, no. Nope. There you are. 397 00:22:24,968 --> 00:22:27,679 Yes, still looking fabulous. 398 00:22:31,933 --> 00:22:34,936 Aw. Look at my beautiful baby. 399 00:22:47,616 --> 00:22:48,909 Yes! 400 00:22:50,827 --> 00:22:51,912 Let's hit the road. 401 00:22:58,335 --> 00:23:01,588 Love is patient and is kind. 402 00:23:02,172 --> 00:23:05,300 Even when love needs to take a deep breath first. 403 00:23:22,859 --> 00:23:23,859 I'm sorry, Mom. 404 00:23:26,405 --> 00:23:28,490 Oh, Lord. 405 00:23:29,616 --> 00:23:32,702 Do you know how much everybody was worried about you? 406 00:23:33,745 --> 00:23:36,289 Your father and I looked everywhere for you. 407 00:23:38,750 --> 00:23:39,876 Dad was looking for me too? 408 00:23:39,960 --> 00:23:41,253 Of course he was. 409 00:23:42,254 --> 00:23:44,297 He had every eyeball in the sheriff's department 410 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 looking for you too. 411 00:23:48,927 --> 00:23:49,927 What happened? 412 00:23:52,222 --> 00:23:53,723 I just needed some time to think. 413 00:23:54,641 --> 00:23:55,851 To think? 414 00:23:56,518 --> 00:24:00,439 Did you think about how this escapade affected dozens of other people? 415 00:24:01,731 --> 00:24:02,731 Me, 416 00:24:03,066 --> 00:24:04,276 your dad, Nana, 417 00:24:05,152 --> 00:24:06,778 Aunt Helen and mock trial? 418 00:24:09,573 --> 00:24:11,908 Honestly, I didn't think anyone would really notice. 419 00:24:13,493 --> 00:24:14,536 Or care. 420 00:24:19,666 --> 00:24:20,834 My sweet boy. 421 00:24:25,672 --> 00:24:28,341 I'm sorry I didn't see the pain that you were in. 422 00:24:30,760 --> 00:24:31,760 And I... 423 00:24:32,053 --> 00:24:35,474 I didn't realize how much she meant to you. 424 00:24:37,267 --> 00:24:38,393 What'd she say to you? 425 00:24:38,977 --> 00:24:39,977 Nothing. 426 00:24:40,520 --> 00:24:42,481 Your dad told me that she left. 427 00:24:45,192 --> 00:24:46,192 Yeah. 428 00:24:47,235 --> 00:24:48,320 Noreen... 429 00:24:49,738 --> 00:24:50,738 she was... 430 00:24:54,367 --> 00:24:55,368 Hey, 431 00:24:55,952 --> 00:24:58,663 you do not have to be protective of my feelings. 432 00:25:00,081 --> 00:25:03,585 She was good to you, and I'm grateful to her for that. 433 00:25:07,214 --> 00:25:08,673 Oh, Lord. 434 00:25:09,049 --> 00:25:12,219 I have been surrounded by so many squeaky wheels lately, I... 435 00:25:14,513 --> 00:25:17,015 I didn't think I had any grease left. 436 00:25:18,433 --> 00:25:20,852 And you have always been so independent. 437 00:25:26,316 --> 00:25:27,567 You wanna talk about it? 438 00:25:33,240 --> 00:25:34,240 Squeak. 439 00:25:40,455 --> 00:25:41,581 Wanna get out of here? 440 00:25:43,291 --> 00:25:45,752 Not quite yet... if that's okay. 441 00:25:47,128 --> 00:25:49,005 Yeah, for sure. 442 00:25:50,298 --> 00:25:52,050 Take as long as you need. 443 00:26:11,903 --> 00:26:14,447 Look at this! Look at this! 444 00:26:20,412 --> 00:26:21,997 Bulldogs are supreme in court! 445 00:26:23,665 --> 00:26:26,960 The best defense attorney goes to Caroline Matney 446 00:26:27,043 --> 00:26:28,086 from Serenity High School. 447 00:26:31,298 --> 00:26:32,441 - Thank you. - Congratulations. 448 00:26:32,465 --> 00:26:33,508 Yeah! That's my girl! 449 00:26:34,801 --> 00:26:36,803 Yes! Yes! Yes! 450 00:26:38,388 --> 00:26:40,724 ♪ I'm here to fight another fight ♪ 451 00:26:41,391 --> 00:26:43,351 ♪ Oh, hey, hey Rain on down ♪ 452 00:26:43,435 --> 00:26:44,978 Whoo! 453 00:26:45,061 --> 00:26:47,522 ♪ I'm breathin' in I'm breathin' out... ♪ 454 00:26:48,607 --> 00:26:49,607 Awesome! 455 00:26:50,942 --> 00:26:53,695 - Hey, we just heard your mom found Kyle. - Oh, thank God. 456 00:26:57,449 --> 00:26:59,951 Watch the road. 457 00:27:00,785 --> 00:27:03,622 ♪ Nothing's gonna hold me down ♪ 458 00:27:03,705 --> 00:27:06,916 - Say habeas corpus! - Habeas corpus. 459 00:27:08,418 --> 00:27:10,086 - Got it? - Victory shakes at Wharton's! 460 00:27:10,170 --> 00:27:11,421 Yeah! 461 00:27:11,504 --> 00:27:14,799 Well, they're getting shakes, but I owe you dinner. You saved my butt. 462 00:27:14,883 --> 00:27:16,926 I'll have plenty of time to collect. 463 00:27:17,010 --> 00:27:19,220 They're gonna rope you into this next year, you know. 464 00:27:19,304 --> 00:27:20,930 No. Why? Why would... 465 00:27:21,014 --> 00:27:23,600 Oh, please, relax. I'll help you then too. 466 00:27:24,184 --> 00:27:25,310 Good job, Coach. 467 00:27:31,900 --> 00:27:33,151 I'll see you later. 468 00:27:33,902 --> 00:27:34,903 Hey, Annie. 469 00:27:35,445 --> 00:27:38,198 I know Kyle jammed you up, but you were great. 470 00:27:38,281 --> 00:27:40,200 - Thanks, but CeCe... - Ty, 471 00:27:40,784 --> 00:27:42,035 I'm skipping Wharton's. 472 00:27:42,118 --> 00:27:45,246 My dad's taking me to dinner to celebrate before he goes to work. 473 00:27:45,330 --> 00:27:47,130 - Yeah. - So I'll catch you at Gabe's? 474 00:27:47,207 --> 00:27:49,125 - Yeah, of course. - Awesome. 475 00:27:50,126 --> 00:27:51,294 Thank you, Ty. 476 00:27:52,295 --> 00:27:53,588 Anytime. 477 00:27:55,715 --> 00:27:56,758 - Bye. - Bye. 478 00:28:00,261 --> 00:28:04,099 - So you going to Wharton's? - Uh, nope. Still grounded, but have fun. 479 00:28:04,182 --> 00:28:05,183 Thanks. 480 00:28:05,517 --> 00:28:06,434 - Hey. - Good job. 481 00:28:06,518 --> 00:28:07,518 Thanks. 482 00:28:08,269 --> 00:28:11,523 I can give you a godmother's dispensation to get a milkshake with your friends. 483 00:28:11,606 --> 00:28:12,607 Thanks, but I'm fine. 484 00:28:15,151 --> 00:28:18,697 I know today was rough on you and you deserve celebrating, 485 00:28:18,780 --> 00:28:19,948 so... 486 00:28:20,949 --> 00:28:23,743 may I offer you a non-Wharton's alternative? 487 00:28:24,786 --> 00:28:26,788 - Yeah. - Yeah? Yeah? 488 00:28:26,871 --> 00:28:28,415 Come on. Let's go. 489 00:28:30,250 --> 00:28:34,045 Do you always have chocolate chip cookie dough in your freezer? 490 00:28:34,546 --> 00:28:36,266 Ever since it became your favorite. 491 00:28:37,716 --> 00:28:39,843 Thanks, Aunt Helen. You're the best. 492 00:28:39,926 --> 00:28:41,720 Only for the ones I love. 493 00:28:41,803 --> 00:28:43,054 I am so proud of y'all. 494 00:28:43,138 --> 00:28:45,265 You came through magnificently. 495 00:28:45,348 --> 00:28:47,642 And that CeCe, she was a beast, 496 00:28:47,726 --> 00:28:50,729 even though she did stray from the script a little bit. Hmm. 497 00:28:51,438 --> 00:28:53,148 She reminds me of me at that age. 498 00:28:54,524 --> 00:28:56,234 What is with you and CeCe? 499 00:28:56,651 --> 00:28:57,485 Excuse me? 500 00:28:57,569 --> 00:28:59,404 All that special attention. 501 00:29:00,822 --> 00:29:02,115 She doesn't deserve it. 502 00:29:02,782 --> 00:29:06,661 - Honey, I was just trying to be nice. - You don't really know her. She's not... 503 00:29:10,790 --> 00:29:11,833 Sweetheart. 504 00:29:13,918 --> 00:29:16,379 I thought something was going on between you two, 505 00:29:18,840 --> 00:29:19,840 and you're right. 506 00:29:20,592 --> 00:29:22,010 I don't know CeCe well, 507 00:29:23,219 --> 00:29:26,347 but sometimes if we treat people as if they're good, 508 00:29:26,431 --> 00:29:28,558 it challenges them to be good, 509 00:29:29,142 --> 00:29:30,542 and that's all I'm doing with CeCe. 510 00:29:30,602 --> 00:29:33,354 I'm just digging, digging a little bit to find the good. 511 00:29:34,731 --> 00:29:36,191 Well, congratulations. 512 00:29:36,524 --> 00:29:37,524 You found it. 513 00:29:39,402 --> 00:29:40,653 Oh, sweetheart. 514 00:29:43,948 --> 00:29:47,619 I had no idea, no idea that she hurt you. 515 00:29:50,955 --> 00:29:51,998 What happened? 516 00:29:57,754 --> 00:30:01,424 And I'm really sorry that she doesn't see how amazing you are 517 00:30:01,508 --> 00:30:03,593 'cause you are my best girl... 518 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 till the cows come home. 519 00:30:07,806 --> 00:30:10,183 You are my best girl. 520 00:30:18,650 --> 00:30:20,819 Whoo-hoo! 521 00:30:21,945 --> 00:30:24,364 That was incredible. You're a natural. 522 00:30:24,447 --> 00:30:26,199 That's right, I am. 523 00:30:29,285 --> 00:30:30,662 That was amazing. 524 00:30:32,247 --> 00:30:36,251 I haven't had that much fun in... in a long, long while. 525 00:30:36,334 --> 00:30:39,128 The way you were handling that machine, I don't believe it a lick. 526 00:30:39,963 --> 00:30:41,673 Well, you're very sweet. 527 00:30:41,756 --> 00:30:44,133 Thank you for this afternoon. 528 00:30:44,217 --> 00:30:46,261 I'd like to do it again, if you'll oblige me. 529 00:30:47,679 --> 00:30:49,055 Or, um... 530 00:30:49,472 --> 00:30:50,473 maybe dinner. 531 00:30:51,307 --> 00:30:52,433 Oh. 532 00:31:04,112 --> 00:31:05,112 I cook. 533 00:31:05,947 --> 00:31:06,947 Do you? 534 00:31:09,909 --> 00:31:10,910 Bye. 535 00:31:27,468 --> 00:31:28,803 - Hey. - Hey. 536 00:31:30,513 --> 00:31:32,765 Is it weird, me showing up? 537 00:31:34,225 --> 00:31:36,477 Weirdly not weird. Should it be? 538 00:31:38,730 --> 00:31:41,441 I just wanted to check on you... and Kyle. 539 00:31:43,026 --> 00:31:44,026 Yeah. 540 00:31:44,903 --> 00:31:47,947 We have some things to work through. Clearly. 541 00:31:48,364 --> 00:31:52,160 But he's home, and he's safe and that's all that matters. 542 00:31:54,329 --> 00:31:55,455 You wanna come inside? 543 00:31:56,289 --> 00:32:00,001 No, you... You should be together tonight. 544 00:32:00,793 --> 00:32:01,920 Just the family. 545 00:32:05,048 --> 00:32:06,048 Bill here? 546 00:32:07,050 --> 00:32:08,343 No. No, um... 547 00:32:09,260 --> 00:32:11,596 Once he knew that Kyle was okay, he went home. 548 00:32:13,723 --> 00:32:14,724 Noreen left him. 549 00:32:18,645 --> 00:32:20,480 Oh, that's rough. 550 00:32:22,190 --> 00:32:24,859 Yeah. I think that's part of... 551 00:32:25,944 --> 00:32:27,487 what was wrong with Kyle. 552 00:32:27,570 --> 00:32:28,571 They were friends. 553 00:32:29,781 --> 00:32:31,282 Yeah, losing someone is hard. 554 00:32:31,366 --> 00:32:32,408 Mm-hmm. 555 00:32:34,202 --> 00:32:35,995 Well, I'll leave you to it. 556 00:32:37,163 --> 00:32:40,375 Oh, uh, Ty did a good job at mock trial today. 557 00:32:40,458 --> 00:32:43,336 Congratulations. Second place. That's impressive. 558 00:32:43,419 --> 00:32:45,296 Oh, yeah, that was all Helen. 559 00:32:48,049 --> 00:32:49,049 Take care. 560 00:32:49,842 --> 00:32:50,842 Hey. 561 00:32:52,261 --> 00:32:53,262 One more thing. 562 00:33:06,317 --> 00:33:09,696 Thank you for being there for me today. 563 00:33:11,531 --> 00:33:12,615 Every day. 564 00:33:26,254 --> 00:33:27,547 - Good night. - Good night. 565 00:33:35,430 --> 00:33:37,140 Hey, man. 566 00:33:41,352 --> 00:33:42,478 I'm sorry about today. 567 00:33:43,438 --> 00:33:46,149 Heard you guys did really well, though. Congrats. 568 00:33:46,649 --> 00:33:47,817 Yeah, CeCe killed it. 569 00:33:49,318 --> 00:33:50,737 She's cooler than I thought. 570 00:33:51,821 --> 00:33:52,864 You taking her to prom? 571 00:33:52,947 --> 00:33:56,284 No. No, prom's not really my thing. 572 00:33:57,243 --> 00:33:58,494 Does CeCe know that? 573 00:33:59,704 --> 00:34:01,664 Annie did a great job pinch-hitting for you, 574 00:34:03,082 --> 00:34:04,292 but it was tough on her. 575 00:34:05,752 --> 00:34:06,752 And Aunt Helen. 576 00:34:07,253 --> 00:34:08,337 And Coach. 577 00:34:09,547 --> 00:34:11,227 Not to mention scaring the crap out of Mom. 578 00:34:12,717 --> 00:34:13,717 What the heck? 579 00:34:14,510 --> 00:34:15,553 Noreen left Dad. 580 00:34:16,554 --> 00:34:17,722 Like, for forever. 581 00:34:22,518 --> 00:34:24,020 Well, good. 582 00:34:25,146 --> 00:34:26,939 She blew up our entire family. 583 00:34:28,524 --> 00:34:29,984 Dude, we're better off without her. 584 00:34:30,902 --> 00:34:31,736 You never... 585 00:34:31,819 --> 00:34:33,696 Kyle, can I see you for a minute? 586 00:34:37,450 --> 00:34:39,452 Well, since you are about to die, 587 00:34:41,370 --> 00:34:42,371 I salute you. 588 00:35:03,851 --> 00:35:05,144 I was a jerk today, 589 00:35:06,479 --> 00:35:07,688 not a team player at all, 590 00:35:09,315 --> 00:35:10,441 and I'm very sorry. 591 00:35:12,151 --> 00:35:14,529 You put us in a very bad state, dear heart. 592 00:35:15,530 --> 00:35:18,008 You'll have to make apologies tomorrow to the rest of the team. 593 00:35:18,032 --> 00:35:19,283 You know that, don't you? 594 00:35:19,826 --> 00:35:21,119 - Yes, Aunt Helen. - Hmm. 595 00:35:22,411 --> 00:35:24,580 All right then. I am not gonna pile on you, 596 00:35:24,664 --> 00:35:27,250 considering that you're probably grounded 597 00:35:27,333 --> 00:35:29,335 for a dog's age already. 598 00:35:38,469 --> 00:35:39,971 I had to dress up like a boy. 599 00:35:42,515 --> 00:35:43,391 I'm sorry. 600 00:35:43,474 --> 00:35:44,517 And CeCe, 601 00:35:45,184 --> 00:35:47,465 that girl's going to Hell on a scholarship, if you ask me. 602 00:35:49,689 --> 00:35:53,734 Ty said you were great. Wish I'd have been there to encourage you. 603 00:35:53,818 --> 00:35:56,320 I wouldn't have needed encouragement if you'd been there. 604 00:35:58,197 --> 00:35:59,240 Right. 605 00:36:00,533 --> 00:36:02,994 Anyway, being grounded alone sucks, 606 00:36:03,077 --> 00:36:05,663 so I can't say that I'm sad to have some company. 607 00:36:07,456 --> 00:36:10,168 Care to join me in some quality screen-free time? 608 00:36:16,674 --> 00:36:20,052 Dana Sue, you need to know what a wonderful job Annie did today 609 00:36:20,136 --> 00:36:21,262 filling in for Kyle. 610 00:36:21,345 --> 00:36:22,930 Oh, I'm so glad to hear that. 611 00:36:23,014 --> 00:36:25,850 Yeah, maybe worth a little time off her sentence. 612 00:36:25,933 --> 00:36:29,520 Thank you, Madam Defense Attorney. 613 00:36:29,604 --> 00:36:31,606 - I will take that under advisement. - Mmm. 614 00:36:32,315 --> 00:36:35,651 And are we taking the sexy farmer under advisement as well? 615 00:36:35,735 --> 00:36:38,571 - What? What sexy farmer? - Shh. 616 00:36:38,654 --> 00:36:40,656 Dana Sue, you better pour it out right now. 617 00:36:40,740 --> 00:36:42,217 I don't know what she's talking about. 618 00:36:42,241 --> 00:36:44,202 - She does! - We're fighting. 619 00:36:44,660 --> 00:36:46,579 All right, listen. 620 00:36:47,246 --> 00:36:50,875 Farmer Jeremy took me on a drive today and that is all. 621 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 What? 622 00:36:52,376 --> 00:36:53,628 The little old farmer? 623 00:36:53,711 --> 00:36:57,006 - Oh, he's not little, and he is not old. - No, no. Oh, no. 624 00:36:57,673 --> 00:36:59,300 He's beautiful. 625 00:36:59,383 --> 00:37:00,383 What? 626 00:37:00,718 --> 00:37:03,054 His arms and his chest and... 627 00:37:03,804 --> 00:37:05,681 - Oh, dear. - Mmm! 628 00:37:05,765 --> 00:37:07,826 But I would have skipped it all to help you find Kyle 629 00:37:07,850 --> 00:37:09,210 if the damn text had come through. 630 00:37:09,268 --> 00:37:12,104 Well, you were busy. You both were, and I had it handled. 631 00:37:12,521 --> 00:37:14,899 Although I do think that we owe Trotter a raise. 632 00:37:14,982 --> 00:37:17,235 - Oh, bless his heart. - Bless him. 633 00:37:18,778 --> 00:37:20,529 Yeah, and you know, and hand to God, 634 00:37:21,489 --> 00:37:22,615 Bill stepped up today. 635 00:37:23,324 --> 00:37:24,324 Like a good dad. 636 00:37:26,786 --> 00:37:28,222 While I haven't been a very good mom. 637 00:37:28,246 --> 00:37:30,539 What? Do not talk nonsense. 638 00:37:30,623 --> 00:37:33,876 I didn't even see Kyle falling apart right under my nose. 639 00:37:33,960 --> 00:37:35,920 These kids don't always make it easy to see. 640 00:37:36,003 --> 00:37:39,465 But honestly, Bill played a really important role today, 641 00:37:39,548 --> 00:37:41,193 even though I didn't think he had it in him. 642 00:37:41,217 --> 00:37:44,053 Well, it's easier to step up in a crisis. 643 00:37:44,136 --> 00:37:45,930 Well, maybe I haven't allowed him. 644 00:37:46,639 --> 00:37:49,350 Maybe it's... time I let him try? 645 00:37:49,433 --> 00:37:51,936 Yeah? And what will Mistress Noreen think about that? 646 00:37:54,313 --> 00:37:55,313 She left him. 647 00:37:55,606 --> 00:37:57,108 - You're lying! - What? 648 00:37:57,191 --> 00:37:58,943 I am serious. 649 00:37:59,360 --> 00:38:03,239 Look, I don't know the details, but Bill doesn't think she's coming back. 650 00:38:03,322 --> 00:38:07,702 Oh! That woman is having his baby. There is no way she is gone gone. 651 00:38:07,785 --> 00:38:09,954 Well, nevertheless, bye-bye. 652 00:38:11,038 --> 00:38:12,123 Bye-bye, Noreen! 653 00:38:12,206 --> 00:38:14,125 I'm done with you. 654 00:38:17,295 --> 00:38:19,022 Yeah, we really love that about you. 655 00:38:19,046 --> 00:38:20,506 That's why we keep you around. 656 00:38:23,009 --> 00:38:24,009 Kyle... 657 00:38:25,928 --> 00:38:27,221 the whole deal today, 658 00:38:27,305 --> 00:38:29,807 it didn't have anything to do with you and me, right? 659 00:38:30,224 --> 00:38:31,684 No. No, no. We're good. 660 00:38:32,101 --> 00:38:34,228 I mean, if you say we're good, then we're good. 661 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 - I think we're good. - Good. 662 00:38:36,397 --> 00:38:38,399 - Stop saying good. - That would be good. 663 00:38:39,442 --> 00:38:40,818 Later, prisoners. 664 00:38:40,901 --> 00:38:43,821 I am a law-abiding citizen, so I am going to Gabe's! 665 00:38:44,238 --> 00:38:45,238 Bye! 666 00:38:49,327 --> 00:38:52,079 Ty thinks he's going to get away with not going to prom with CeCe. 667 00:38:52,163 --> 00:38:53,956 Foolish boy. 668 00:38:57,793 --> 00:39:00,713 Hey, maybe our moms will let us be grounded together on prom night. 669 00:39:00,796 --> 00:39:02,798 Maybe watch a movie for good behavior. 670 00:39:02,882 --> 00:39:04,050 It's a date. 671 00:39:04,717 --> 00:39:05,797 I mean, you know, it's a... 672 00:39:05,843 --> 00:39:07,678 It's a movie. Gotcha. 673 00:39:15,853 --> 00:39:17,355 Thanks for the ride to school. 674 00:39:18,064 --> 00:39:21,192 Yeah, I thought we might be able to have a little chat this way. 675 00:39:23,569 --> 00:39:25,529 I'm sorry that I worried you yesterday. 676 00:39:26,155 --> 00:39:28,949 Mom says you were all out searching all day. 677 00:39:29,450 --> 00:39:32,370 Well, I was. A lot of people were. 678 00:39:35,081 --> 00:39:37,249 I know, sir, and I'm sorry. 679 00:39:38,501 --> 00:39:40,544 - I just... - Kyle, 680 00:39:40,628 --> 00:39:44,090 did you talk to Noreen before she left the other night? 681 00:39:46,425 --> 00:39:47,425 Yeah. 682 00:39:50,805 --> 00:39:52,807 Yeah, it's not easy to understand, 683 00:39:53,432 --> 00:39:54,558 let alone deal with. 684 00:39:55,726 --> 00:39:56,726 It isn't... 685 00:39:58,020 --> 00:39:59,772 and I'm trying, but... 686 00:39:59,855 --> 00:40:02,024 Did she explain to you why she left? 687 00:40:06,612 --> 00:40:07,613 You suck. 688 00:40:07,696 --> 00:40:08,823 Excuse me? 689 00:40:08,906 --> 00:40:10,783 I hate that she left, but I don't blame her. 690 00:40:10,866 --> 00:40:12,743 I mean, did you ever really even see her? 691 00:40:12,827 --> 00:40:15,746 You sure as heck never see me, but now you wanna talk? 692 00:40:16,372 --> 00:40:17,372 No, sir. 693 00:40:18,749 --> 00:40:20,751 Well, wait just a damn minute now. 694 00:40:20,835 --> 00:40:22,211 I'll walk to school. 695 00:40:33,139 --> 00:40:34,807 We make a good team, 696 00:40:35,641 --> 00:40:36,641 you and me. 697 00:40:37,351 --> 00:40:38,561 And the Magnolias 698 00:40:39,145 --> 00:40:40,312 and the farmers. 699 00:40:40,396 --> 00:40:43,315 You know, when I began this redevelopment plan, 700 00:40:43,399 --> 00:40:47,445 it was all about leaving a legacy here in Serenity 701 00:40:48,028 --> 00:40:49,071 and here you are. 702 00:40:49,738 --> 00:40:50,738 Home. 703 00:40:51,824 --> 00:40:52,992 Like a missing puzzle piece. 704 00:40:56,745 --> 00:40:59,081 You know, there is no one 705 00:40:59,165 --> 00:41:01,333 that I would rather share a dream with. 706 00:41:02,668 --> 00:41:04,086 I love you so much. 707 00:41:04,170 --> 00:41:05,754 I love you too! 708 00:41:06,422 --> 00:41:07,422 Mmm. 709 00:41:08,507 --> 00:41:10,009 The future's, like, limitless. 710 00:41:10,634 --> 00:41:12,595 Can you imagine what Serenity's gonna look like 711 00:41:12,678 --> 00:41:14,930 when our kids are our age? 712 00:41:19,143 --> 00:41:20,436 You said "our kids"? 713 00:41:22,062 --> 00:41:23,647 W... Where did that come from? 714 00:41:25,316 --> 00:41:28,277 - Ry... - I mean, you know how I feel about this. 715 00:41:28,360 --> 00:41:30,279 We spoke about it in San Francisco. 716 00:41:31,447 --> 00:41:32,907 Yeah, but that was a long time ago. 717 00:41:32,990 --> 00:41:35,576 A lot has... A lot has changed since then. 718 00:41:35,659 --> 00:41:36,659 Not that. 719 00:41:42,249 --> 00:41:43,584 Do we have a problem? 49752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.