Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,600 --> 00:00:35,000
Presented by
SOVIK Venture Capital & DCG Plus
2
00:00:36,700 --> 00:00:40,100
Co-presented by Showbox/Mediaplex,
Inc. and Jeil Savings Bank
3
00:00:41,600 --> 00:00:45,100
An Ivision Entertainment
production
4
00:00:46,700 --> 00:00:49,900
in association
with Blue Dragon Entertainment
5
00:00:51,500 --> 00:00:54,900
Distributed by
Showbox/Mediaplex, Inc.
6
00:01:19,100 --> 00:01:22,200
I'll never drink again
I'll never fight nor cry again
7
00:01:59,400 --> 00:02:04,500
Eating walnut snack
8
00:02:49,600 --> 00:02:58,500
Sunflower
9
00:03:18,000 --> 00:03:19,100
Hey!
10
00:03:19,900 --> 00:03:21,600
- Me?
- Yes.
11
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
What?
12
00:03:23,300 --> 00:03:25,300
You're retarded, aren't you?
13
00:03:27,100 --> 00:03:30,900
The field of sunflowers is gone.
14
00:03:31,000 --> 00:03:32,500
It's changed a lot.
15
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
I can't believe this.
16
00:03:36,100 --> 00:03:37,800
My mom's out now.
17
00:03:38,000 --> 00:03:40,700
Come back tonight.
18
00:03:42,500 --> 00:03:45,200
I have nowhere to go.
19
00:03:45,400 --> 00:03:48,300
You said you're from here.
No friends?
20
00:03:51,000 --> 00:03:54,200
Go to a sauna then.
21
00:03:57,200 --> 00:04:00,100
You mean a public bathhouse?
22
00:04:03,400 --> 00:04:09,400
Going to a public bathhouse
23
00:04:38,000 --> 00:04:39,300
Damn.
24
00:04:44,000 --> 00:04:48,700
Stop playing with that thing.
25
00:04:48,900 --> 00:04:52,900
It's a delicate sensor.
26
00:04:54,400 --> 00:04:56,100
You'll break it.
27
00:04:56,300 --> 00:04:59,300
Okay, I won't.
I'm sorry.
28
00:04:59,500 --> 00:05:02,200
You should know better.
29
00:05:06,700 --> 00:05:08,700
No wonder it keeps breaking.
30
00:05:12,100 --> 00:05:15,200
You have no idea
how expensive it is.
31
00:05:16,800 --> 00:05:20,000
If broken...
Are you loaded?
32
00:05:20,200 --> 00:05:22,300
You'll pay for it?
33
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Huh?
34
00:05:24,400 --> 00:05:28,000
I've never used it before.
35
00:05:28,200 --> 00:05:29,300
I'm sorry.
36
00:05:31,800 --> 00:05:35,000
I'm sorry.
37
00:05:36,800 --> 00:05:41,200
Who is that asshole with?
38
00:05:41,400 --> 00:05:43,800
He's one of Changmu's boys.
39
00:05:43,900 --> 00:05:45,500
Did they report it in?
40
00:05:45,900 --> 00:05:47,100
No.
41
00:05:48,300 --> 00:05:52,100
Things are crazy around here.
42
00:05:52,500 --> 00:05:55,700
I should ask for a transfer.
43
00:05:57,000 --> 00:06:00,800
Changmu and Yangki...
44
00:06:01,000 --> 00:06:03,600
They're bickering
over that Club Oracle.
45
00:06:03,800 --> 00:06:07,600
You have to hold your mind.
There's war brewing.
46
00:06:08,200 --> 00:06:14,100
I hear they were friends,
weren't they?
47
00:06:15,500 --> 00:06:18,700
Thugs can never be friends.
48
00:06:18,800 --> 00:06:22,100
They knew each other
when they were nothing.
49
00:06:22,300 --> 00:06:23,500
Let's go.
50
00:06:25,000 --> 00:06:26,600
What about her?
51
00:06:27,700 --> 00:06:30,200
They didn't call it in.
52
00:06:30,400 --> 00:06:34,800
We're shorthanded.
We got no time for that.
53
00:06:35,000 --> 00:06:38,500
And it's time to eat.
54
00:06:39,800 --> 00:06:43,600
She must've done something bad.
55
00:06:43,700 --> 00:06:45,500
- Let's go!
- Okay.
56
00:06:46,000 --> 00:06:48,800
Sugary carbonic acid gas.
57
00:06:48,900 --> 00:06:51,200
Caramel, phosphoric acid.
58
00:06:52,100 --> 00:06:56,000
A lot of good stuff in it.
Gulp it down.
59
00:06:56,200 --> 00:06:57,300
Drink it.
60
00:06:58,700 --> 00:07:00,000
Why aren't you?
61
00:07:00,900 --> 00:07:02,600
Drink it, assholes.
62
00:07:03,800 --> 00:07:09,700
Hitting you is useless
and so ignorant.
63
00:07:09,900 --> 00:07:12,700
I've decided to change.
64
00:07:15,000 --> 00:07:19,300
Damn, look at you.
You're pathetic.
65
00:07:19,900 --> 00:07:23,100
Haven't I told you?
66
00:07:23,200 --> 00:07:28,400
Once Club Oracle is completed,
we're done suffering.
67
00:07:29,300 --> 00:07:33,400
Until then, do your job right.
68
00:07:33,600 --> 00:07:36,600
You got that?
69
00:07:37,500 --> 00:07:38,600
Right?
70
00:07:42,300 --> 00:07:43,600
Changmu?
71
00:07:44,600 --> 00:07:46,900
Who the fuck is this?
72
00:07:52,400 --> 00:07:53,600
Fuck.
73
00:07:54,900 --> 00:07:56,100
Taesik!
74
00:07:58,800 --> 00:08:02,100
- When'd you get out?
- This morning.
75
00:08:02,300 --> 00:08:06,700
Why didn't you call me?
I could've picked you up.
76
00:08:08,400 --> 00:08:10,200
I'll go.
77
00:08:10,500 --> 00:08:12,700
Go where?
78
00:08:13,200 --> 00:08:19,800
I just wanted to drop by
and say hello.
79
00:08:20,000 --> 00:08:22,400
You seem quite busy.
80
00:08:22,500 --> 00:08:24,200
Where are you going?
81
00:08:24,400 --> 00:08:26,900
To see Yangki.
82
00:08:27,000 --> 00:08:30,800
- You don't have to see me out.
- It's okay.
83
00:08:35,700 --> 00:08:39,400
Happy to see you're doing well.
Bye.
84
00:08:39,600 --> 00:08:42,500
Call me if you need anything.
85
00:08:43,100 --> 00:08:44,200
Bye.
86
00:08:51,700 --> 00:08:53,200
Asshole.
87
00:08:53,900 --> 00:08:58,800
I should leave you alone?
Whatever you do?
88
00:08:59,400 --> 00:09:01,100
Fuck you.
89
00:09:02,200 --> 00:09:04,800
Keep an eye on him.
90
00:09:04,900 --> 00:09:06,200
Okay, Boss.
91
00:09:10,400 --> 00:09:11,700
Sir!
92
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
We're closed.
93
00:09:35,300 --> 00:09:38,200
I thought you drowned
at the sauna.
94
00:09:39,600 --> 00:09:41,800
Mom's been waiting.
95
00:09:42,300 --> 00:09:44,100
Whatever.
96
00:09:45,500 --> 00:09:48,900
Duckja, come out here.
97
00:09:49,400 --> 00:09:50,700
What?
98
00:09:51,500 --> 00:09:54,300
You've been waiting for him.
99
00:09:54,800 --> 00:09:56,000
He's here.
100
00:09:56,200 --> 00:09:57,300
What?
101
00:09:59,800 --> 00:10:01,800
I totally forgot!
102
00:10:01,900 --> 00:10:03,500
You're home, Taesik.
103
00:10:04,700 --> 00:10:06,700
Let me look at you.
104
00:10:07,300 --> 00:10:09,500
- How are you?
- Fine.
105
00:10:09,600 --> 00:10:13,200
It must've been hard.
Did you eat?
106
00:10:13,300 --> 00:10:15,000
Tell me what you feel like.
107
00:10:15,100 --> 00:10:16,700
It's okay, Ma'am.
108
00:10:21,200 --> 00:10:22,300
Get out.
109
00:10:22,500 --> 00:10:23,600
What?
110
00:10:24,400 --> 00:10:26,200
Get out and don't come back.
111
00:10:28,700 --> 00:10:29,800
Where...
112
00:10:33,400 --> 00:10:34,900
I'm sorry.
113
00:10:35,600 --> 00:10:37,200
Sorry for what?
114
00:10:39,500 --> 00:10:43,800
I'm sorry, Mother.
115
00:10:48,800 --> 00:10:50,400
Close the shop.
116
00:10:54,900 --> 00:10:56,200
What do you feel like?
117
00:10:57,600 --> 00:10:59,400
Some meat?
118
00:11:01,700 --> 00:11:02,900
Welcome home.
119
00:11:17,100 --> 00:11:19,000
Here.
120
00:11:20,400 --> 00:11:21,900
I'll help myself.
121
00:11:22,200 --> 00:11:24,500
Come on.
122
00:11:26,200 --> 00:11:27,900
Good.
123
00:11:28,100 --> 00:11:29,800
That's good.
124
00:11:30,000 --> 00:11:33,100
I can't believe this.
125
00:11:33,300 --> 00:11:35,700
Dukja, are you happy?
126
00:11:35,900 --> 00:11:38,000
Better watch it.
127
00:11:38,200 --> 00:11:40,700
Don't call me by my name again.
128
00:11:40,800 --> 00:11:42,300
Or what?
129
00:11:42,400 --> 00:11:45,700
This! How about it?
130
00:11:50,100 --> 00:11:51,400
Damn.
131
00:11:52,100 --> 00:11:54,400
Where are you going?
132
00:11:54,900 --> 00:11:57,300
To get some water, Dukja!
133
00:11:57,500 --> 00:11:58,700
Can't you see that?
134
00:11:58,900 --> 00:12:00,000
What?
135
00:12:01,400 --> 00:12:03,500
God, you're choking.
136
00:12:03,700 --> 00:12:04,800
Spit it out.
137
00:12:06,300 --> 00:12:08,000
Come on, spit it out.
138
00:12:09,200 --> 00:12:10,400
Listen.
139
00:12:11,100 --> 00:12:13,300
This is your room now.
140
00:12:13,500 --> 00:12:15,100
My brother...
141
00:12:16,600 --> 00:12:21,000
Anyway, we fixed it up
with a new boiler.
142
00:12:21,200 --> 00:12:23,400
You'll find it comfortable.
143
00:12:24,400 --> 00:12:27,500
I'll do the laundry for you.
144
00:12:27,600 --> 00:12:33,100
You clean the bathroom
and feed the dog.
145
00:12:35,700 --> 00:12:37,000
Follow me.
146
00:12:46,000 --> 00:12:51,300
Don't expect me to treat you
like a real brother.
147
00:12:51,400 --> 00:12:55,300
I'm known for being mean.
148
00:12:56,000 --> 00:12:58,200
- Okay?
- Sure.
149
00:12:58,700 --> 00:13:03,300
I don't know the story
between you and my mom.
150
00:13:03,500 --> 00:13:05,100
But I don't like you.
151
00:13:05,300 --> 00:13:07,400
And I don't like living
152
00:13:07,600 --> 00:13:11,100
with a total stranger.
153
00:13:11,900 --> 00:13:14,800
I was so against the idea.
154
00:13:15,000 --> 00:13:19,200
But I gave in to her
because it was her wish.
155
00:13:19,900 --> 00:13:22,200
You should thank me.
156
00:13:24,300 --> 00:13:25,200
Thanks.
157
00:13:25,300 --> 00:13:29,000
Even if I bother you, suck it up.
158
00:13:29,100 --> 00:13:30,900
Or move out.
159
00:13:31,300 --> 00:13:33,100
I'll suck it up.
160
00:13:34,500 --> 00:13:40,400
Here's a piece of advice
for your pathetic life.
161
00:13:41,000 --> 00:13:44,800
Being dumb isn't just bad.
It's a crime.
162
00:13:45,000 --> 00:13:48,100
It makes others suffer.
Got it?
163
00:13:51,700 --> 00:13:54,400
I'll never drink again.
164
00:13:55,600 --> 00:13:57,700
I'll never fight again.
165
00:13:59,000 --> 00:14:01,300
I'll never cry again.
166
00:14:11,500 --> 00:14:13,500
Wake up.
167
00:14:17,300 --> 00:14:19,300
Get the hell up.
168
00:14:20,900 --> 00:14:24,200
Get up now! I'm late.
169
00:14:25,400 --> 00:14:26,300
Okay.
170
00:14:28,900 --> 00:14:30,300
What is it?
171
00:14:30,900 --> 00:14:33,900
I forgot to give you the keys.
172
00:14:34,100 --> 00:14:37,400
Lock the door if you go out.
173
00:14:37,500 --> 00:14:39,800
There isn't much to steal, though.
174
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
Here.
175
00:14:46,900 --> 00:14:48,700
Why are you looking at me
like that?
176
00:14:50,000 --> 00:14:51,500
Never seen a pretty girl?
177
00:14:52,000 --> 00:14:54,400
Bye!
Have fun with yourself.
178
00:14:59,000 --> 00:15:00,500
Congratulations on your election.
179
00:15:00,700 --> 00:15:03,700
We expect a lot from you.
180
00:15:03,900 --> 00:15:06,400
We're counting on you.
181
00:15:06,600 --> 00:15:09,600
Don't you worry.
182
00:15:09,700 --> 00:15:12,500
I'll have the market renovated
183
00:15:12,600 --> 00:15:14,900
and bring back customers.
184
00:15:15,000 --> 00:15:17,200
Thank you so much!
185
00:15:18,000 --> 00:15:20,600
Development doesn't happen
for itself.
186
00:15:20,800 --> 00:15:25,000
It takes us to abandon the old
and welcome the new.
187
00:15:25,200 --> 00:15:27,100
That's right!
188
00:15:30,900 --> 00:15:36,400
I will never disappoint you!
189
00:15:39,300 --> 00:15:43,200
- Cho Pansu! Cho Pansu!
- Thank you!
190
00:15:43,400 --> 00:15:44,900
Thank you!
191
00:15:54,500 --> 00:15:56,700
It's disgusting.
192
00:16:02,700 --> 00:16:05,000
Let's get out of here.
193
00:16:05,900 --> 00:16:07,700
It stinks.
194
00:16:20,400 --> 00:16:23,300
Hey, we're back.
195
00:16:23,500 --> 00:16:24,900
How are you?
196
00:16:32,800 --> 00:16:34,200
What are you doing here?
197
00:16:36,200 --> 00:16:38,500
- What?
- What brought you here?
198
00:16:39,300 --> 00:16:41,400
I was told to report to...
199
00:16:41,600 --> 00:16:43,600
Not that.
200
00:16:43,700 --> 00:16:46,900
Why'd you come back here?
201
00:16:48,300 --> 00:16:52,400
I know Korea is freaking small.
202
00:16:52,500 --> 00:16:54,100
But why?
203
00:16:54,800 --> 00:16:56,200
Why here?
204
00:16:57,300 --> 00:16:59,800
Don't you know me?
205
00:17:00,000 --> 00:17:02,800
We went to middle school together.
206
00:17:04,700 --> 00:17:07,500
You don't remember?
207
00:17:08,300 --> 00:17:12,800
You bullied me like crazy!
208
00:17:14,300 --> 00:17:19,300
If I were you,
I wouldn't have come back.
209
00:17:19,500 --> 00:17:22,200
People here don't like you.
210
00:17:22,900 --> 00:17:27,100
I'm saying this for your sake.
Leave town.
211
00:17:27,200 --> 00:17:32,900
I'll be good. Trust me.
212
00:17:33,600 --> 00:17:34,800
You will?
213
00:17:35,000 --> 00:17:37,700
If you say so...
214
00:17:37,900 --> 00:17:41,300
I'll be watching you.
Don't cause any trouble.
215
00:17:41,500 --> 00:17:42,500
Okay.
216
00:17:44,500 --> 00:17:47,900
I said no basketball on duty!
217
00:17:48,100 --> 00:17:50,000
We're on a lunch break.
218
00:17:53,500 --> 00:17:55,800
- Did you eat?
- Yes.
219
00:17:55,900 --> 00:17:58,100
- I'm off to lunch.
- Okay.
220
00:18:05,000 --> 00:18:10,600
I got it when I was younger...
221
00:18:11,100 --> 00:18:12,900
...to intimidate people.
222
00:18:13,100 --> 00:18:16,400
Now I think it looks horrible.
223
00:18:16,600 --> 00:18:17,900
Right.
224
00:18:18,100 --> 00:18:21,800
It's absolutely a turnoff.
225
00:18:22,000 --> 00:18:24,700
- What?
- A turnoff.
226
00:18:24,900 --> 00:18:28,600
So, what is it that you want?
227
00:18:29,100 --> 00:18:31,700
You know what.
228
00:18:32,600 --> 00:18:34,800
Is it possible?
229
00:18:35,700 --> 00:18:38,300
It's a work of art.
230
00:18:38,500 --> 00:18:41,700
Why don't you leave it?
231
00:18:42,600 --> 00:18:43,600
No.
232
00:18:43,800 --> 00:18:47,500
If you want it erased,
it can be done.
233
00:18:47,700 --> 00:18:50,500
But it'll leave a trace.
234
00:18:50,700 --> 00:18:54,100
And it costs a lot of money.
235
00:18:54,300 --> 00:18:55,900
How much?
236
00:18:56,600 --> 00:19:00,600
It's 30 by 50, so...
237
00:19:00,800 --> 00:19:04,700
I can't give you
an exact number now.
238
00:19:04,800 --> 00:19:07,400
But I'm sure it's a lot.
239
00:19:07,500 --> 00:19:09,000
A lot.
240
00:19:12,400 --> 00:19:14,100
What if...
241
00:19:15,600 --> 00:19:17,400
Never seen anything like this?
242
00:19:17,600 --> 00:19:19,900
Of course not.
243
00:19:21,200 --> 00:19:25,900
Think of me as a guinea pig
and do it for free?
244
00:19:27,800 --> 00:19:31,200
We're not social workers.
245
00:19:31,400 --> 00:19:32,800
No!
246
00:19:35,500 --> 00:19:37,900
I don't think
that's gonna work.
247
00:19:39,000 --> 00:19:41,400
I'll make life easier for you
City Councilor Cho Pansu
248
00:19:45,400 --> 00:19:48,300
- You can't go in!
- Let go!
249
00:19:48,500 --> 00:19:50,900
I don't need an appointment!
250
00:19:51,100 --> 00:19:54,200
You can't see him
without an appointment!
251
00:19:54,400 --> 00:19:57,100
- I need to talk to him!
- What's wrong with you?
252
00:19:57,300 --> 00:19:59,100
What's the matter?
253
00:19:59,300 --> 00:20:03,000
She forced herself in to see you.
254
00:20:04,400 --> 00:20:06,900
It's been a while.
255
00:20:07,100 --> 00:20:08,600
You can leave us.
256
00:20:08,800 --> 00:20:10,000
Yes, sir.
257
00:20:11,100 --> 00:20:15,500
Sunflower Lady,
what can I do for you?
258
00:20:15,700 --> 00:20:18,000
I'll make it short.
259
00:20:18,200 --> 00:20:21,900
I'll never sell you my restaurant.
260
00:20:22,100 --> 00:20:24,200
So don't bother.
261
00:20:24,800 --> 00:20:30,700
I'm doing everything I can
to develop our community.
262
00:20:31,800 --> 00:20:35,200
You got a hearing problem?
263
00:20:36,000 --> 00:20:40,300
Stop bothering us
by sending those thugs.
264
00:20:40,400 --> 00:20:42,700
Or I'll bite back.
265
00:20:43,100 --> 00:20:46,400
You play a nice daddy
for your kids?
266
00:20:47,200 --> 00:20:52,000
I'm sure
they'll learn a lot from you.
267
00:20:53,600 --> 00:20:54,900
Bastard!
268
00:20:59,500 --> 00:21:02,700
Everybody on earth is bad.
269
00:21:02,900 --> 00:21:05,600
You're old enough to know that.
270
00:21:13,900 --> 00:21:15,100
Son?
271
00:21:15,500 --> 00:21:17,900
It's hard to get a job these days.
272
00:21:18,000 --> 00:21:21,200
Why don't you work here?
273
00:21:21,300 --> 00:21:23,400
I'll pay you.
274
00:21:27,000 --> 00:21:29,300
What? No?
275
00:21:29,800 --> 00:21:32,000
- Taesik got a job?
- Yes.
276
00:21:32,200 --> 00:21:36,800
At Wellbeing Garage
down the street.
277
00:21:37,000 --> 00:21:38,500
Wellbeing Garage?
278
00:21:39,300 --> 00:21:41,300
Has he gone insane?
279
00:21:43,200 --> 00:21:47,400
And he went to the hospital
to have the tattoo erased.
280
00:21:48,000 --> 00:21:49,500
What?
281
00:21:50,400 --> 00:21:53,500
And he's living
with that Sunflower Lady?
282
00:21:55,500 --> 00:21:58,300
What the hell is he up to?
283
00:22:09,000 --> 00:22:12,200
Who says you can come up here?
284
00:22:12,800 --> 00:22:16,900
This is the only place of mine
on earth.
285
00:22:17,100 --> 00:22:18,700
Get down now.
286
00:22:20,300 --> 00:22:22,300
What are you hiding?
287
00:22:23,600 --> 00:22:26,200
Oh, cigarettes.
288
00:22:27,500 --> 00:22:31,100
Fine, you can smoke.
289
00:22:32,400 --> 00:22:33,700
Go ahead.
290
00:22:43,300 --> 00:22:44,400
Is it good?
291
00:22:46,900 --> 00:22:49,000
You're pathetic.
292
00:22:50,600 --> 00:22:53,100
Quit smoking.
293
00:22:53,700 --> 00:22:56,900
I hate the smell.
294
00:22:58,100 --> 00:22:59,300
Leave now.
295
00:23:01,100 --> 00:23:02,300
Leave.
296
00:23:04,100 --> 00:23:07,500
Can't you call me brother?
297
00:23:08,600 --> 00:23:10,800
I told you not to expect that.
298
00:23:11,500 --> 00:23:13,300
I can be a good brother.
299
00:23:13,500 --> 00:23:17,000
But I can't be a good sister.
300
00:23:19,900 --> 00:23:22,500
What happened to your face?
301
00:23:23,100 --> 00:23:24,100
My face?
302
00:23:25,100 --> 00:23:30,300
There's only one reason for it.
303
00:23:31,200 --> 00:23:32,400
What's that?
304
00:23:34,300 --> 00:23:36,200
I'm too pretty.
305
00:23:37,000 --> 00:23:39,100
The world won't leave me alone.
306
00:23:39,300 --> 00:23:41,100
It's so tiring.
307
00:23:42,800 --> 00:23:45,500
I'm used to it, though.
308
00:23:46,400 --> 00:23:52,100
smoking
309
00:24:05,500 --> 00:24:08,000
- Hey
- Yeah?
310
00:24:08,100 --> 00:24:09,700
That's Oh Taesik.
311
00:24:10,200 --> 00:24:14,000
Both Changmu and
Yangki were scared of him.
312
00:24:14,200 --> 00:24:16,400
No kidding.
313
00:24:16,600 --> 00:24:17,900
He looks docile.
314
00:24:18,100 --> 00:24:20,500
He got kicked out of high school,
315
00:24:20,700 --> 00:24:22,900
and started causing trouble.
316
00:24:23,100 --> 00:24:26,400
Back then,
Choi Dopil ruled the town.
317
00:24:26,600 --> 00:24:29,700
But he couldn't stop that ass.
318
00:24:29,900 --> 00:24:34,100
Within 2 years,
he lost his turf to him.
319
00:24:35,400 --> 00:24:40,000
Then Yangki and Changmu
were his underlings.
320
00:24:40,100 --> 00:24:45,200
That was 10 years ago.
Damn, time flies.
321
00:24:45,400 --> 00:24:46,300
Look, it's raining.
322
00:24:46,500 --> 00:24:48,400
The sun is out,
and it's raining?
323
00:24:48,600 --> 00:24:51,000
- You tell me.
- It feels cool, though.
324
00:24:54,400 --> 00:24:57,900
What were you doing 10 years ago?
325
00:24:58,100 --> 00:25:01,700
Me? Nothing much.
326
00:25:01,900 --> 00:25:05,300
You know what he did then?
327
00:25:05,400 --> 00:25:08,900
When drunk,
he becomes a beast.
328
00:25:09,100 --> 00:25:13,200
Dopil didn't know that
and gathered up his boys...
329
00:25:13,300 --> 00:25:17,300
...to get rid of him.
But he ended up dead.
330
00:25:18,800 --> 00:25:21,300
Look at him drink.
331
00:25:21,500 --> 00:25:22,500
That's a lot.
332
00:25:22,700 --> 00:25:24,300
It's about to begin.
333
00:25:25,600 --> 00:25:29,800
That's right.
Right, left, and a front kick!
334
00:25:31,000 --> 00:25:33,600
Doesn't it feel so real?
335
00:25:33,800 --> 00:25:35,300
Throw him!
336
00:25:36,500 --> 00:25:38,500
A spin kick!
337
00:25:38,700 --> 00:25:41,700
He evades the knife and holds him.
338
00:25:41,900 --> 00:25:45,000
He twists his arm
and goes in for a kill!
339
00:25:50,100 --> 00:25:51,700
That's how he died.
340
00:25:52,200 --> 00:25:55,100
Oh, that's what happened.
341
00:25:58,100 --> 00:26:00,700
Here come Yangki and Changmu.
342
00:26:01,400 --> 00:26:07,100
Look at them.
They couldn't look more scared.
343
00:26:08,600 --> 00:26:13,000
After Taesik went to jail,
everybody thought...
344
00:26:13,100 --> 00:26:15,600
...either Yangki or Changmu
would take it over.
345
00:26:17,200 --> 00:26:20,400
But this guy named Byungjin
who limps because of Taesik...
346
00:26:20,500 --> 00:26:22,900
...teamed up with Cho Pansu
who was a pimp then...
347
00:26:23,100 --> 00:26:25,600
...and took over town.
348
00:26:26,900 --> 00:26:28,500
What's going on?
349
00:26:28,700 --> 00:26:31,100
What is it?
350
00:26:32,400 --> 00:26:35,900
That's Cho Pansu!
That's him!
351
00:26:36,800 --> 00:26:39,100
Byungjin was stupid.
352
00:26:39,800 --> 00:26:44,300
Yangki and Changmu
alleged loyalty to Cho Pansu.
353
00:26:44,500 --> 00:26:48,400
Byungjin thought
he'd be ruling the town.
354
00:26:48,500 --> 00:26:50,600
But he thought wrong.
355
00:26:51,200 --> 00:26:53,600
The rain is stopping.
356
00:26:53,700 --> 00:26:56,400
It looks as if we staged this.
357
00:26:56,600 --> 00:26:58,200
It's stopped.
358
00:26:58,400 --> 00:26:59,500
Yeah.
359
00:27:01,000 --> 00:27:03,600
That's what happened.
360
00:27:04,400 --> 00:27:05,900
And he's back.
361
00:27:06,100 --> 00:27:11,000
Trust me.
He'll fuck up big time soon.
362
00:27:13,700 --> 00:27:16,800
- Get out.
- What for?
363
00:27:17,000 --> 00:27:19,300
We'll do some interview.
364
00:27:21,100 --> 00:27:25,300
When he first showed up,
I was so nervous.
365
00:27:25,400 --> 00:27:29,700
I even prayed for him to leave.
366
00:27:29,900 --> 00:27:34,800
But he begged me for a job.
367
00:27:35,000 --> 00:27:37,400
And I couldn't say no.
368
00:27:38,000 --> 00:27:40,900
I didn't want him
to hold a grudge against me.
369
00:27:41,100 --> 00:27:42,200
Right.
370
00:27:42,400 --> 00:27:47,500
So I thought I'd fire him
if he wasn't any good.
371
00:27:47,700 --> 00:27:52,100
But he works so hard.
372
00:27:52,500 --> 00:27:55,300
I hate those who goof around,
373
00:27:55,400 --> 00:27:57,700
but love those hard workers.
374
00:27:57,800 --> 00:28:00,300
Taesk is good.
375
00:28:01,400 --> 00:28:03,300
- What about drinking?
- Right.
376
00:28:03,500 --> 00:28:04,800
Not at all.
377
00:28:05,000 --> 00:28:09,700
We all went drinking
and asked him to drink some.
378
00:28:09,900 --> 00:28:11,100
He didn't.
379
00:28:11,300 --> 00:28:14,900
He's changed. Very nice.
380
00:28:15,700 --> 00:28:18,200
I can't believe it.
381
00:28:21,800 --> 00:28:24,000
We're working here.
382
00:28:25,100 --> 00:28:26,200
What's that?
383
00:28:28,300 --> 00:28:30,000
Where are you going?
384
00:28:30,100 --> 00:28:33,000
Have Taesik help you.
385
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
I'm not a slave.
386
00:28:34,200 --> 00:28:35,900
Get back here!
387
00:28:42,700 --> 00:28:45,300
You haven't taken care of that?
388
00:28:47,000 --> 00:28:49,200
We're not building the mall?
389
00:28:50,600 --> 00:28:56,700
We've bought all the land
around it, asshole!
390
00:28:59,400 --> 00:29:01,300
When will the construction finish?
391
00:29:01,400 --> 00:29:03,600
In about 3 weeks.
392
00:29:05,700 --> 00:29:08,200
It makes me so crazy!
393
00:29:08,300 --> 00:29:09,900
I'm gonna crazy.
394
00:29:10,100 --> 00:29:13,700
Why should I step in
to get anything done?
395
00:29:14,400 --> 00:29:16,300
Get the boys tonight.
396
00:29:16,500 --> 00:29:17,800
Yes, sir.
397
00:29:19,500 --> 00:29:25,100
When X falls in between 0 and 2,
what's g (t)?
398
00:29:25,300 --> 00:29:26,500
It's 1.
399
00:29:26,700 --> 00:29:30,100
When X falls between 2 and 3...
400
00:29:30,300 --> 00:29:34,700
...g (t) is square (t-1).
401
00:29:34,900 --> 00:29:36,400
Let's use the formula.
402
00:29:36,600 --> 00:29:40,500
From integral 0 to 3,
gt, dt is...
403
00:29:40,600 --> 00:29:43,900
From integral 0 to 2,
1dt plus
404
00:29:44,100 --> 00:29:49,400
Integral 2 to 3 is
square (t-1) and dt.
405
00:29:49,600 --> 00:29:54,500
So if you calculate this,
1 is t and o to 2...
406
00:29:58,300 --> 00:30:03,400
How important do you think
infinitesimal calculus is in life?
407
00:30:04,700 --> 00:30:07,700
That depends on
what kind of life you live.
408
00:30:07,900 --> 00:30:12,400
For what you want in life?
You should know it.
409
00:30:16,100 --> 00:30:18,800
What's he doing here?
410
00:30:22,400 --> 00:30:23,900
What are you doing here?
411
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
You didn't come to pick me up.
412
00:30:27,800 --> 00:30:30,400
What's that?
You'll study here?
413
00:30:30,600 --> 00:30:32,600
You wanna go to college?
414
00:30:33,500 --> 00:30:35,300
- Yes.
- What?
415
00:30:35,500 --> 00:30:37,400
What for?
416
00:30:39,100 --> 00:30:40,700
Why can't I?
417
00:30:40,900 --> 00:30:42,900
No, I'm just saying...
418
00:30:43,500 --> 00:30:45,500
Sure, why not.
419
00:30:45,600 --> 00:30:49,900
You can't be too old to study.
It's my bad.
420
00:30:50,100 --> 00:30:51,700
Taking all the courses?
421
00:30:51,900 --> 00:30:53,700
No, just English.
422
00:30:53,900 --> 00:30:56,200
Just English?
What about the others?
423
00:30:57,200 --> 00:30:59,000
I'm good at other subjects,
424
00:30:59,200 --> 00:31:01,900
but not English.
425
00:31:02,600 --> 00:31:06,000
What about math?
You'll just pick answers?
426
00:31:06,600 --> 00:31:08,000
I'm good at math.
427
00:31:08,200 --> 00:31:10,700
You're good at math?
428
00:31:10,800 --> 00:31:12,800
But you're dumb.
429
00:31:14,000 --> 00:31:16,400
- Can you do integral calculus?
- Yes.
430
00:31:16,500 --> 00:31:17,800
What?
431
00:31:17,900 --> 00:31:21,500
You can do integral calculus?
Don't lie to me.
432
00:31:24,900 --> 00:31:26,000
Taesik!
433
00:31:35,500 --> 00:31:38,000
I went to see you in jail.
434
00:31:39,300 --> 00:31:40,900
Why'd you refuse to see me?
435
00:31:42,300 --> 00:31:43,300
Just because...
436
00:31:45,500 --> 00:31:47,800
So you've become a teacher.
437
00:31:49,500 --> 00:31:52,600
I wanted to see you once and for all.
438
00:31:54,200 --> 00:31:56,500
You did? Why?
439
00:31:58,000 --> 00:31:59,800
To tell you I'm sorry.
440
00:32:03,000 --> 00:32:04,700
That's all?
441
00:32:06,000 --> 00:32:07,700
Nothing else?
442
00:32:09,500 --> 00:32:13,500
What else do I have to tell you
except that?
443
00:32:26,500 --> 00:32:28,200
What are you looking at?
444
00:32:28,300 --> 00:32:31,900
Can't you see?
Done talking to her?
445
00:32:32,100 --> 00:32:34,300
Yes, I thought you'd be waiting.
446
00:32:34,500 --> 00:32:38,500
Why would I wait for you?
Am I nuts?
447
00:32:41,000 --> 00:32:46,500
That's a portable multimedia player.
448
00:32:46,700 --> 00:32:47,900
Okay?
449
00:32:48,100 --> 00:32:49,300
I don't know.
450
00:32:51,100 --> 00:32:55,800
You can take pictures, play music,
and watch movies with it.
451
00:32:59,700 --> 00:33:01,100
What?
452
00:33:01,900 --> 00:33:04,400
- You're lying.
- It's true.
453
00:33:07,600 --> 00:33:11,600
Knock it off.
What do you take me for?
454
00:33:11,800 --> 00:33:13,900
I'm not stupid.
455
00:33:16,900 --> 00:33:18,200
Fool!
456
00:33:23,300 --> 00:33:25,800
- You can do integral calculus?
- Yes.
457
00:33:26,000 --> 00:33:27,500
How do you do it?
458
00:33:28,000 --> 00:33:29,500
Do the differential backwards.
459
00:33:29,700 --> 00:33:31,700
I know that!
460
00:33:31,800 --> 00:33:34,900
How do you do it backwards?
461
00:33:36,100 --> 00:33:37,300
You just do it.
462
00:33:38,700 --> 00:33:39,800
You!
463
00:33:41,700 --> 00:33:45,400
What's wrong with this?
There's no taste to it.
464
00:33:46,200 --> 00:33:48,000
It's pretty good.
465
00:33:48,200 --> 00:33:49,600
You can eat it all.
466
00:33:51,100 --> 00:33:53,400
Hey, check them out.
467
00:33:53,600 --> 00:33:54,600
What?
468
00:33:57,200 --> 00:34:01,100
Isn't that the girl
you have a crush on?
469
00:34:01,800 --> 00:34:06,500
How do you do differentials?
470
00:34:06,600 --> 00:34:08,300
Do integral calculus backwards.
471
00:34:09,100 --> 00:34:10,700
Are you kidding me?
472
00:34:10,900 --> 00:34:12,100
No, I'm...
473
00:34:17,200 --> 00:34:19,500
Asshole!
474
00:34:21,300 --> 00:34:24,400
Get up, asshole.
Get up.
475
00:34:24,600 --> 00:34:26,200
Get the hell up.
476
00:34:32,400 --> 00:34:34,400
Son of bitch!
477
00:34:35,800 --> 00:34:38,100
You piece of shit.
478
00:34:38,200 --> 00:34:42,100
She's mine.
I've been eyeing her for 2 years.
479
00:34:42,300 --> 00:34:45,400
And you're hitting on her?
480
00:34:45,600 --> 00:34:46,700
You're totally mistaken.
481
00:34:46,900 --> 00:34:50,000
Mistaken my ass!
482
00:34:50,200 --> 00:34:51,600
You stop me?
483
00:34:52,100 --> 00:34:53,400
Cut it out!
484
00:34:54,300 --> 00:34:55,200
Let go!
485
00:34:55,400 --> 00:34:56,900
What the...
486
00:34:57,500 --> 00:34:59,000
Stop it!
487
00:34:59,900 --> 00:35:03,300
What's going on
between you and this ass?
488
00:35:03,800 --> 00:35:06,100
Stop hitting him!
489
00:35:06,200 --> 00:35:08,200
Damn, I'm pissed.
490
00:35:08,400 --> 00:35:11,000
What should I do with him?
491
00:35:11,900 --> 00:35:14,800
Look, asshole.
492
00:35:14,900 --> 00:35:17,200
I love Huiju
See this?
493
00:35:17,400 --> 00:35:21,000
Can you see this?
494
00:35:22,500 --> 00:35:26,500
You stole money from others
and got that tattoo?
495
00:35:26,700 --> 00:35:28,600
You're really something.
496
00:35:28,800 --> 00:35:31,100
- What the...
- How touching.
497
00:35:34,100 --> 00:35:37,300
You won't see her again, right?
498
00:35:37,500 --> 00:35:39,000
Right?
499
00:35:42,500 --> 00:35:46,200
Huiju, you disappointed me.
500
00:35:46,300 --> 00:35:47,900
You know I love you.
501
00:35:48,000 --> 00:35:49,700
I don't like you!
502
00:35:50,400 --> 00:35:54,100
You'll love me eventually.
503
00:35:57,200 --> 00:36:01,800
Leave her alone, will you?
504
00:36:02,000 --> 00:36:02,900
What?
505
00:36:03,100 --> 00:36:05,100
What'd you just say?
506
00:36:06,200 --> 00:36:10,100
You know what?
You're digging your grave.
507
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
Hey!
508
00:36:12,700 --> 00:36:14,100
Sure.
509
00:36:14,200 --> 00:36:15,500
Hey!
510
00:36:17,100 --> 00:36:19,400
It's been a while, Huiju.
511
00:36:19,800 --> 00:36:22,700
- I don't like you.
- I missed you, babe.
512
00:36:22,900 --> 00:36:24,600
This is a joke.
513
00:36:26,800 --> 00:36:27,900
Fucker!
514
00:36:34,100 --> 00:36:35,900
Hey!
515
00:36:36,900 --> 00:36:38,000
What?
516
00:37:16,500 --> 00:37:17,700
It's an ointment.
517
00:37:25,500 --> 00:37:27,700
What do you say?
518
00:37:28,800 --> 00:37:30,400
Thanks.
519
00:37:33,200 --> 00:37:36,100
Don't tell mom
what happened today.
520
00:37:36,300 --> 00:37:39,200
I don't want her to freak out.
521
00:37:39,400 --> 00:37:40,500
And...
522
00:37:43,100 --> 00:37:45,400
How do you know the math teacher?
523
00:37:47,300 --> 00:37:48,600
Long time ago...
524
00:37:49,200 --> 00:37:50,900
You dated her?
525
00:37:53,600 --> 00:37:55,000
I knew her.
526
00:38:08,800 --> 00:38:11,500
Congratulations on your election
as city councilor.
527
00:38:11,700 --> 00:38:16,100
Maybe you should run
for Congress.
528
00:38:17,700 --> 00:38:22,500
Rushing things is never good.
One step at a time.
529
00:38:24,600 --> 00:38:26,900
My next goal is mayor.
530
00:38:30,400 --> 00:38:32,300
I'll serve you with my life.
531
00:38:32,400 --> 00:38:33,800
I'm counting on you.
532
00:38:33,900 --> 00:38:35,000
Sure.
533
00:38:45,400 --> 00:38:47,000
Hey, Changmu.
534
00:38:48,400 --> 00:38:50,500
Sit down and drink.
535
00:39:17,400 --> 00:39:21,200
There you go, Changmu.
You're the man.
536
00:39:21,800 --> 00:39:23,000
I like that.
537
00:39:25,600 --> 00:39:29,300
I know you boys are busy.
I'll get to the point.
538
00:39:30,200 --> 00:39:32,100
It's about Club Oracle.
539
00:39:33,600 --> 00:39:38,400
I expect one of you boys to help me.
540
00:39:39,500 --> 00:39:41,300
I'll do my best, sir.
541
00:39:41,400 --> 00:39:44,200
It's not running a super market.
542
00:39:44,400 --> 00:39:47,200
It'll be the biggest club in town.
543
00:39:47,400 --> 00:39:50,700
I have the right business mind.
544
00:39:52,100 --> 00:39:55,300
I'll never disappoint you.
545
00:39:56,200 --> 00:39:59,300
I have the business mind, too.
546
00:39:59,500 --> 00:40:02,200
I'll make it full of pretty girls.
547
00:40:02,000 --> 00:40:06,800
And I'll book popular singers
and comedians.
548
00:40:06,900 --> 00:40:12,500
The most important thing is
to hire the right waiters.
549
00:40:13,900 --> 00:40:17,100
I'm sure it'll do well
whoever runs it.
550
00:40:18,900 --> 00:40:21,500
What about the Sunflower Restaurant?
551
00:40:22,200 --> 00:40:25,300
Didn't I tell you
that I needed that land?
552
00:40:26,100 --> 00:40:28,400
I'm doing my best.
553
00:40:29,400 --> 00:40:32,000
You should've given me the job.
554
00:40:32,800 --> 00:40:36,900
If she doesn't listen,
I'll bulldoze the place.
555
00:40:38,200 --> 00:40:41,400
Don't worry.
I'll take care of it.
556
00:40:41,500 --> 00:40:43,700
Yeah, you do that.
557
00:40:46,000 --> 00:40:51,300
You're too soft.
Not good for the business.
558
00:40:54,100 --> 00:40:59,400
Make it smooth, okay?
559
00:41:03,300 --> 00:41:06,300
The business mind?
560
00:41:06,500 --> 00:41:09,000
What a talker you are.
561
00:41:10,200 --> 00:41:12,700
Oracle is mine, okay?
562
00:41:14,600 --> 00:41:16,800
I don't know if you...
563
00:41:17,200 --> 00:41:18,500
What?
564
00:41:21,000 --> 00:41:22,100
Nothing.
565
00:41:23,400 --> 00:41:26,400
I'll take care of
that restaurant...
566
00:41:26,600 --> 00:41:29,900
...and take over Oracle.
567
00:41:30,100 --> 00:41:31,700
Okay?
568
00:41:31,900 --> 00:41:34,400
It's a piece of cake.
569
00:41:51,000 --> 00:41:55,300
I hate those without manners.
570
00:41:56,100 --> 00:41:57,300
Go say hello.
571
00:41:57,500 --> 00:41:58,600
Okay.
572
00:42:18,300 --> 00:42:19,400
Taesik!
573
00:42:19,600 --> 00:42:22,100
Stop it, guys!
Stop it!
574
00:42:23,500 --> 00:42:24,800
They're your boys?
575
00:42:26,000 --> 00:42:27,800
- Well...
- Why?
576
00:42:27,900 --> 00:42:29,700
What are you doing here?
577
00:42:31,800 --> 00:42:32,900
Why?
578
00:42:33,400 --> 00:42:34,900
It's just...
579
00:42:35,500 --> 00:42:37,900
Leave.
It's my mother's place.
580
00:42:38,100 --> 00:42:40,100
Your mother's?
581
00:42:41,200 --> 00:42:42,800
What are you doing?
582
00:42:48,900 --> 00:42:50,600
- Taesik.
- Leave.
583
00:42:51,700 --> 00:42:53,500
Don't get me wrong.
584
00:42:53,600 --> 00:42:54,700
Leave.
585
00:42:55,700 --> 00:42:57,600
Okay, I'll leave.
586
00:42:57,700 --> 00:42:58,900
Let's go.
587
00:43:00,500 --> 00:43:02,600
Shit, I almost got fucked.
588
00:43:02,800 --> 00:43:04,100
Come on, let's go!
589
00:43:08,000 --> 00:43:09,600
- Are you okay?
- Yes.
590
00:43:10,600 --> 00:43:13,100
What did they want?
591
00:43:13,300 --> 00:43:18,400
You don't need to know.
It's nothing.
592
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
You know Taesik was there.
593
00:43:25,200 --> 00:43:27,600
You wanted me to get fucked?
594
00:43:27,700 --> 00:43:30,200
You never listen to me.
595
00:43:32,100 --> 00:43:34,700
I should fucking kill you.
596
00:43:34,800 --> 00:43:37,000
Watch your mouth, asshole.
597
00:43:37,200 --> 00:43:38,900
What the fuck!
598
00:43:42,300 --> 00:43:44,300
What's important is...
599
00:43:44,900 --> 00:43:48,400
...what he has in mind, okay?
600
00:43:48,600 --> 00:43:50,700
You think he's back for nothing?
601
00:43:51,600 --> 00:43:54,800
What if he's with the Mob
from Seoul...
602
00:43:56,400 --> 00:43:58,800
...and wants to take over
our town?
603
00:43:59,600 --> 00:44:01,600
Even Mr. Cho can't stop him.
604
00:44:01,800 --> 00:44:04,200
If so, we're screwed.
605
00:44:04,300 --> 00:44:07,000
But I'm friends with him.
606
00:44:09,100 --> 00:44:12,900
How many times
did you visit him in jail?
607
00:44:13,700 --> 00:44:15,100
Not once, right?
608
00:44:16,200 --> 00:44:20,500
I did 5 times for 10 years.
609
00:44:20,800 --> 00:44:23,500
You call yourself a friend?
610
00:44:24,700 --> 00:44:27,600
Fuck you.
611
00:44:30,700 --> 00:44:34,600
I heard you, asshole.
612
00:44:39,100 --> 00:44:41,600
Didn't he say he would destroy it?
613
00:44:41,800 --> 00:44:44,500
What the hell did he do?
614
00:44:45,300 --> 00:44:48,200
Sir, there's a problem.
615
00:44:48,400 --> 00:44:49,400
What?
616
00:44:50,100 --> 00:44:52,300
You should know, too.
617
00:44:52,500 --> 00:44:54,100
Go ahead.
618
00:44:54,300 --> 00:44:57,500
Neither Changmu nor Yangki
can touch that place...
619
00:44:57,700 --> 00:45:00,000
...because of Oh Taesik.
620
00:45:00,200 --> 00:45:01,700
Who's that?
621
00:45:03,100 --> 00:45:04,700
Don't you remember?
622
00:45:04,900 --> 00:45:08,400
Oh Taesik from 10 years ago.
623
00:45:10,800 --> 00:45:14,000
One who whacked Dopil?
624
00:45:17,200 --> 00:45:22,200
He's back in town
and you didn't tell me?
625
00:45:22,900 --> 00:45:26,900
Keeping an eye on him...
626
00:45:27,100 --> 00:45:28,400
...to see...
627
00:45:29,300 --> 00:45:32,700
...what cards he has hidden...
628
00:45:33,400 --> 00:45:36,400
...to put on the table?
629
00:45:36,500 --> 00:45:38,500
That's not it.
630
00:45:39,100 --> 00:45:40,200
No?
631
00:45:40,400 --> 00:45:42,800
We've been watching him.
632
00:45:42,900 --> 00:45:45,400
- He's done with this field...
- This field?
633
00:45:45,500 --> 00:45:47,200
What's wrong with this field?
634
00:45:50,300 --> 00:45:51,800
What's wrong with it?
635
00:45:55,100 --> 00:45:56,900
Help yourself.
636
00:45:57,300 --> 00:46:00,200
He's tougher than he looks.
Be nice.
637
00:46:00,800 --> 00:46:02,000
Come here, eat.
638
00:46:04,000 --> 00:46:06,900
You do integral calculus well?
639
00:46:07,100 --> 00:46:11,100
- A little bit.
- You said you were good at it.
640
00:46:12,300 --> 00:46:13,600
I am.
641
00:46:14,400 --> 00:46:15,900
This is how it works.
642
00:46:16,100 --> 00:46:18,600
I can't believe this.
643
00:46:19,000 --> 00:46:23,100
You didn't finish high school
and are better than me.
644
00:46:24,000 --> 00:46:29,800
When I was in jail,
there was this math teacher.
645
00:46:30,600 --> 00:46:35,300
He started teaching me
to kill time.
646
00:46:36,100 --> 00:46:39,300
I was a cell leader,
and he was nice to me.
647
00:46:39,500 --> 00:46:44,400
So he was like your tutor.
648
00:46:44,500 --> 00:46:45,900
Right.
649
00:46:46,000 --> 00:46:47,600
I see.
650
00:46:48,500 --> 00:46:50,500
But no English teacher?
651
00:46:50,600 --> 00:46:53,100
I waited for one, but none came.
652
00:46:54,900 --> 00:46:58,300
What did that teacher do?
653
00:46:58,500 --> 00:47:01,600
He took kickbacks from parents?
654
00:47:01,800 --> 00:47:04,000
You don't need to know.
655
00:47:04,200 --> 00:47:06,600
Tell me, or I'll hit you.
656
00:47:07,900 --> 00:47:11,600
- Adultery.
- Adultery?
657
00:47:12,400 --> 00:47:14,900
You know love is no sin.
658
00:47:20,800 --> 00:47:22,800
What's integral calculus?
659
00:47:22,900 --> 00:47:24,800
Doing differential backwards.
660
00:47:26,300 --> 00:47:28,000
Give me a break.
661
00:47:29,200 --> 00:47:32,900
How come I understand differential...
662
00:47:33,100 --> 00:47:35,500
...not integral calculus?
663
00:47:37,100 --> 00:47:38,600
Being dumb...
664
00:47:39,100 --> 00:47:42,600
It's a sin and makes others suffer.
665
00:47:44,700 --> 00:47:48,400
What the... Is that a joke?
666
00:47:48,600 --> 00:47:50,300
You're laughing at me?
667
00:47:50,500 --> 00:47:54,000
You think you're something
because you're better at math?
668
00:47:54,200 --> 00:47:55,200
No.
669
00:47:56,200 --> 00:47:58,400
I'm sorry I was nice to you.
670
00:47:58,500 --> 00:48:00,400
And don't smile like that.
671
00:48:00,500 --> 00:48:02,500
Looking stupid is your concept,
isn't it?
672
00:48:03,400 --> 00:48:04,900
What's that?
673
00:48:05,100 --> 00:48:06,400
You don't know?
674
00:48:07,300 --> 00:48:11,200
Oh, you don't know English.
675
00:48:12,000 --> 00:48:15,800
You're dead.
Go get an English book!
676
00:48:19,100 --> 00:48:20,500
Not studying?
677
00:48:21,800 --> 00:48:23,900
I did.
678
00:48:24,800 --> 00:48:27,800
Listen to yourself.
679
00:48:27,900 --> 00:48:31,300
You can never study enough.
680
00:48:32,900 --> 00:48:36,600
Without studying hard,
you can't make it in life.
681
00:48:37,200 --> 00:48:38,300
Mother?
682
00:48:39,500 --> 00:48:42,300
Taesik, what is it?
683
00:48:43,300 --> 00:48:45,700
Can I come in?
684
00:48:45,900 --> 00:48:47,600
Sure, come in.
685
00:48:52,100 --> 00:48:53,300
Sit here.
686
00:48:55,300 --> 00:48:59,100
What's going on?
What is that?
687
00:49:00,400 --> 00:49:05,300
I got my first paycheck today.
688
00:49:05,500 --> 00:49:08,000
So I bought you something.
689
00:49:09,400 --> 00:49:17,400
You should've saved it
for your future.
690
00:49:18,500 --> 00:49:20,600
- What is it?
- Don't touch it.
691
00:49:29,600 --> 00:49:31,700
I've never done this before.
692
00:49:31,900 --> 00:49:34,800
I don't know if you like them.
693
00:49:39,900 --> 00:49:41,200
God...
694
00:49:44,300 --> 00:49:46,800
How could I wear these?
695
00:49:48,300 --> 00:49:49,500
Thank you.
696
00:49:50,300 --> 00:49:54,800
No, I owe you so much.
Thank you.
697
00:50:11,300 --> 00:50:12,800
Let me give you...
698
00:50:28,200 --> 00:50:32,200
When will I get a job...
699
00:50:32,400 --> 00:50:34,800
...and do what he did?
700
00:50:35,600 --> 00:50:38,500
Damn, I should age fast.
701
00:50:42,700 --> 00:50:46,000
I told you not to come up here.
702
00:50:46,100 --> 00:50:47,400
Should I leave?
703
00:50:47,500 --> 00:50:49,700
You can have your smoke.
704
00:51:02,400 --> 00:51:05,800
Trying to suck up to both
mother and daughter?
705
00:51:06,000 --> 00:51:09,600
Mom promised to buy me this.
706
00:51:10,600 --> 00:51:12,100
Fine then.
707
00:51:12,800 --> 00:51:14,800
You can watch TV on it.
708
00:51:17,200 --> 00:51:18,200
I'm going.
709
00:51:18,300 --> 00:51:19,900
Smoke.
710
00:51:20,000 --> 00:51:21,400
I quit.
711
00:51:21,500 --> 00:51:22,700
Why?
712
00:51:22,900 --> 00:51:24,400
You hate the smell.
713
00:51:26,300 --> 00:51:27,400
Huh?
714
00:51:27,600 --> 00:51:31,000
You're quite character.
My gift...
715
00:51:34,100 --> 00:51:39,500
Buying gifts
716
00:52:37,700 --> 00:52:39,700
So that's it?
717
00:52:42,400 --> 00:52:44,300
That's what it is.
718
00:52:46,300 --> 00:52:48,400
Come here.
719
00:52:49,300 --> 00:52:51,100
You're so cute.
720
00:52:56,400 --> 00:52:57,600
What?
721
00:52:58,000 --> 00:52:59,300
That's a dragon.
722
00:53:01,000 --> 00:53:02,500
And a bamboo.
723
00:53:03,000 --> 00:53:03,900
Oh Taesik
724
00:53:04,100 --> 00:53:07,000
What's this?
725
00:53:07,700 --> 00:53:08,400
Huiju, no!
726
00:53:08,600 --> 00:53:10,100
Let me see.
727
00:53:10,300 --> 00:53:13,700
'I won't drink.'
'I won't fight.'
728
00:53:13,900 --> 00:53:15,300
'I won't cry.'
729
00:53:15,800 --> 00:53:17,300
Mom gave you this?
730
00:53:17,900 --> 00:53:19,600
She's really something.
731
00:54:43,800 --> 00:54:45,900
This is so funny.
732
00:54:46,400 --> 00:54:50,300
'Peeing on the street.
Getting full from coke.'
733
00:54:50,500 --> 00:54:52,200
'Getting hair dyed.'
734
00:54:53,400 --> 00:54:54,600
They're all boring.
735
00:54:54,800 --> 00:54:56,700
- Give it back.
- Wait.
736
00:54:57,800 --> 00:54:59,400
What's this?
737
00:54:59,900 --> 00:55:02,700
'Kissing my breath out.'
738
00:55:07,300 --> 00:55:10,600
Fine, I'll give you this one.
739
00:55:14,000 --> 00:55:14,900
Here!
740
00:55:16,300 --> 00:55:18,600
Going on a picnic
741
00:55:26,000 --> 00:55:27,700
Closed.
742
00:55:54,600 --> 00:55:56,200
It's ripe.
743
00:56:00,000 --> 00:56:06,000
I finally got to understand
integral calculus.
744
00:56:06,200 --> 00:56:09,600
You said you hated math
because of that.
745
00:56:09,800 --> 00:56:13,300
Taesik taught me how to do it.
746
00:56:14,600 --> 00:56:16,500
He taught you?
747
00:56:16,600 --> 00:56:19,300
He's good at math.
748
00:56:19,400 --> 00:56:21,600
He wants to go to college.
749
00:56:22,200 --> 00:56:23,500
Really?
750
00:56:24,300 --> 00:56:26,800
He's really something.
751
00:56:27,400 --> 00:56:29,400
Son!
752
00:56:30,100 --> 00:56:33,400
If you get into college,
the tuition is on me.
753
00:56:33,500 --> 00:56:35,200
Go, Taesik!
754
00:56:36,500 --> 00:56:38,500
Come eat some melon.
755
00:56:39,200 --> 00:56:41,200
Give me a minute.
756
00:56:41,300 --> 00:56:44,500
Come on now. Eat some.
757
00:56:44,600 --> 00:56:45,400
Pretty good.
758
00:56:45,500 --> 00:56:49,200
Wait for your brother!
Put it down.
759
00:56:59,000 --> 00:56:59,800
What?
760
00:56:59,900 --> 00:57:01,300
Hold still.
761
00:57:01,400 --> 00:57:03,700
Come on, it's my favorite.
762
00:57:03,800 --> 00:57:05,800
'Princess can't sleep.'
763
00:57:05,900 --> 00:57:08,500
- Princess what?
- Listen to it.
764
00:58:46,400 --> 00:58:48,300
She's officially crazy.
765
00:58:54,300 --> 00:58:55,500
Look into the camera.
766
00:58:56,900 --> 00:58:58,200
Here we go.
767
00:59:14,700 --> 00:59:19,700
- I'm going home.
- Okay, good job today.
768
00:59:19,800 --> 00:59:21,400
- See you tomorrow.
- Good night.
769
00:59:21,500 --> 00:59:22,600
Yes.
770
00:59:32,600 --> 00:59:34,900
You live with Sunflower Lady?
771
00:59:35,500 --> 00:59:36,600
Yes.
772
00:59:38,100 --> 00:59:42,100
I'm sorry about your leg.
773
00:59:44,100 --> 00:59:46,300
No point talking about the past.
774
00:59:47,100 --> 00:59:48,600
Forget about it.
775
00:59:49,700 --> 00:59:51,700
Mr. Cho Pansu...
776
00:59:52,300 --> 00:59:55,700
He wants to build a big mall.
777
00:59:56,400 --> 01:00:00,300
He's bought the field of sunflowers...
778
01:00:01,600 --> 01:00:04,900
...except that restaurant
standing in the middle of it.
779
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
That made him very upset.
780
01:00:08,200 --> 01:00:10,800
You know what?
781
01:00:10,900 --> 01:00:13,600
I hope you leave town with her.
782
01:00:14,300 --> 01:00:17,200
Otherwise,
your family will be in trouble.
783
01:00:18,400 --> 01:00:21,200
Cho is a ruthless bastard.
784
01:00:22,300 --> 01:00:25,100
I hope to not see you again
around here.
785
01:00:42,600 --> 01:00:47,300
Tocopherol,
unsaturated fatty acid...
786
01:00:49,100 --> 01:00:53,000
It's good for the system.
787
01:00:54,200 --> 01:00:55,400
Drink it.
788
01:00:55,500 --> 01:00:57,500
Drink it now!
789
01:00:57,900 --> 01:00:59,000
Gulp it down.
790
01:00:59,100 --> 01:01:00,600
Changmu!
791
01:01:00,700 --> 01:01:06,100
I never thought the day would come
for you to visit me here.
792
01:01:06,200 --> 01:01:09,600
We got ourselves a problem.
793
01:01:10,100 --> 01:01:11,300
'We'?
794
01:01:12,500 --> 01:01:14,700
Since when?
795
01:01:21,300 --> 01:01:23,700
But it wasn't Cho who met him.
796
01:01:23,800 --> 01:01:25,300
Who's Byungjin?
797
01:01:25,400 --> 01:01:28,400
Use your head.
That's for thinking.
798
01:01:28,500 --> 01:01:31,900
I do a lot of thinking, too.
799
01:01:32,000 --> 01:01:33,800
Forget it.
800
01:01:34,400 --> 01:01:38,200
I think Cho made him an offer.
801
01:01:38,700 --> 01:01:40,600
What would that be?
802
01:01:40,700 --> 01:01:43,100
It can't be anything small.
803
01:01:43,200 --> 01:01:45,400
- Oracle?
- You got it.
804
01:01:45,500 --> 01:01:46,700
What about us?
805
01:01:46,800 --> 01:01:48,100
Changmu.
806
01:01:48,200 --> 01:01:50,300
Stop calling me like that.
807
01:01:50,400 --> 01:01:52,200
Take care of the restaurant.
808
01:01:52,300 --> 01:01:54,800
I'll deal with Taesik.
809
01:02:05,200 --> 01:02:08,100
I'll kill you
if you ever come back.
810
01:02:08,200 --> 01:02:09,400
Okay.
811
01:02:11,400 --> 01:02:12,900
You look so unique.
812
01:02:13,600 --> 01:02:14,700
Sure.
813
01:02:34,300 --> 01:02:36,700
Doesn't it hurt?
814
01:02:37,300 --> 01:02:39,300
I bet it does.
815
01:02:41,800 --> 01:02:47,600
I don't understand
why you want it erased.
816
01:02:47,700 --> 01:02:50,400
It's cool, isn't it?
817
01:02:50,500 --> 01:02:53,500
Like an iguana with skin trouble.
818
01:02:53,600 --> 01:02:55,600
Come on.
819
01:02:55,700 --> 01:03:01,200
Send her out.
She's too noisy for me.
820
01:03:03,400 --> 01:03:05,600
Don't you smell meat burning?
821
01:03:05,700 --> 01:03:09,700
What's wrong with you?
Be quiet!
822
01:03:10,500 --> 01:03:12,600
I'm sorry.
823
01:03:15,800 --> 01:03:18,000
Study hard, okay?
824
01:03:19,700 --> 01:03:20,800
What?
825
01:03:23,300 --> 01:03:24,700
Study hard.
826
01:03:24,800 --> 01:03:27,700
I hate repeating myself.
827
01:03:29,200 --> 01:03:30,500
Why?
828
01:03:30,600 --> 01:03:32,000
You don't know?
829
01:03:32,100 --> 01:03:34,800
I'm going to a good college.
830
01:03:35,000 --> 01:03:37,900
It'd be good
if we went to school together.
831
01:03:38,000 --> 01:03:39,900
You can be my bodyguard.
832
01:03:40,000 --> 01:03:43,300
It's a dangerous world
for pretty girls.
833
01:03:43,400 --> 01:03:45,400
You know I'm pretty.
834
01:03:51,100 --> 01:03:53,700
What, you don't think so?
835
01:03:55,100 --> 01:03:56,900
How much is it?
836
01:03:57,500 --> 01:04:01,900
Going to the same college
with Huiju
837
01:04:13,500 --> 01:04:17,000
Why don't you leave?
838
01:04:17,100 --> 01:04:20,800
We're not thugs.
839
01:04:20,900 --> 01:04:23,200
We don't want any trouble.
840
01:04:23,300 --> 01:04:25,300
Cooperate with us.
841
01:04:25,400 --> 01:04:29,700
To my eyes,
you're nothing but thugs.
842
01:04:29,800 --> 01:04:32,900
So save it and get out.
843
01:04:33,000 --> 01:04:35,900
- Goddammit!
- What?
844
01:04:36,000 --> 01:04:38,900
I'm Lee Changmu.
845
01:04:39,000 --> 01:04:41,300
And I'm about to lose it.
846
01:04:41,400 --> 01:04:43,400
Don't you get it?
847
01:04:43,600 --> 01:04:49,400
Lose it or not,
you don't scare me.
848
01:04:49,500 --> 01:04:50,800
Get out, asshole.
849
01:04:50,900 --> 01:04:54,800
- Get out of here.
- Fuck it.
850
01:04:54,900 --> 01:04:57,000
Okay, boys.
We'll do it my way.
851
01:04:57,100 --> 01:04:58,500
Get out!
852
01:04:58,600 --> 01:05:00,700
- Trash it.
- Okay.
853
01:05:05,000 --> 01:05:06,800
Let go, asshole!
854
01:05:18,000 --> 01:05:19,500
What are you doing?
855
01:05:19,700 --> 01:05:22,100
You crazy bitch!
856
01:05:25,600 --> 01:05:28,000
Call the cops, please!
857
01:05:28,100 --> 01:05:31,200
Call the cops!
858
01:05:37,700 --> 01:05:38,900
Bitch!
859
01:05:39,000 --> 01:05:41,800
Changmu, are you okay?
860
01:05:42,000 --> 01:05:44,500
What are you doing?
It's our restaurant!
861
01:05:44,600 --> 01:05:46,700
- Leave us alone!
- What?
862
01:05:46,800 --> 01:05:49,800
What should we do?
863
01:05:50,000 --> 01:05:51,700
I saw it coming.
864
01:05:51,800 --> 01:05:54,800
Let's go.
We have to stop them.
865
01:05:54,900 --> 01:05:57,800
God, I hate this situation!
866
01:05:57,900 --> 01:06:01,700
Wait a little longer.
867
01:06:02,700 --> 01:06:06,800
Hold your horses!
I said wait, didn't I?
868
01:06:08,600 --> 01:06:11,000
Damn, it hurts.
869
01:06:15,300 --> 01:06:20,100
That was your daughter, right?
She hit me with a weapon.
870
01:06:20,200 --> 01:06:21,400
A weapon?
871
01:06:21,600 --> 01:06:24,200
What was it then?
872
01:06:24,400 --> 01:06:27,600
She almost killed me with it.
873
01:06:30,200 --> 01:06:31,800
Stop staring at me.
874
01:06:32,700 --> 01:06:38,900
Look, we'll call it even today.
875
01:06:39,000 --> 01:06:41,700
Or I'll have her arrested.
876
01:06:42,800 --> 01:06:46,600
I'm very well aware of that area.
877
01:06:46,700 --> 01:06:48,700
A lot of witnesses.
878
01:06:48,800 --> 01:06:50,500
I'm not bluffing.
879
01:06:50,600 --> 01:06:53,900
You're nothing but trash!
880
01:06:54,000 --> 01:06:55,400
Look here.
881
01:06:55,500 --> 01:06:59,900
This car is 14 years old.
882
01:07:00,100 --> 01:07:03,500
It's been quite well maintained.
883
01:07:03,600 --> 01:07:06,500
Look, it's in good shape.
884
01:07:06,900 --> 01:07:10,000
Come on, let's go!
885
01:07:10,100 --> 01:07:11,300
Huiju?
886
01:07:12,500 --> 01:07:15,700
Mom... Mom...
887
01:07:15,800 --> 01:07:17,100
I gotta go.
888
01:07:22,600 --> 01:07:26,200
What'd you bring him for?
It's nothing.
889
01:07:27,100 --> 01:07:28,800
This is nothing?
890
01:07:30,000 --> 01:07:34,400
God, it's broken.
I don't think they can fix it.
891
01:07:35,500 --> 01:07:37,200
I'm sorry.
892
01:07:37,300 --> 01:07:39,000
It's totally broken.
893
01:07:39,900 --> 01:07:42,000
I'll buy you another one.
894
01:07:42,100 --> 01:07:46,300
No, I don't need it now.
895
01:07:46,400 --> 01:07:49,100
Buy me one
when I get into college.
896
01:07:49,200 --> 01:07:50,400
Okay.
897
01:07:51,100 --> 01:07:56,000
The pictures are good, though.
898
01:07:59,700 --> 01:08:01,700
Bastards...
899
01:08:03,400 --> 01:08:07,200
Let's see who laughs last.
900
01:08:07,600 --> 01:08:09,200
It's Cho Pansu, isn't it?
901
01:08:11,400 --> 01:08:14,700
How do you know that scumbag?
902
01:08:18,600 --> 01:08:20,500
Cheers!
903
01:08:22,400 --> 01:08:25,200
Good job today.
904
01:08:25,300 --> 01:08:29,200
That's how we get things done.
905
01:08:29,300 --> 01:08:30,400
Let's drink.
906
01:08:37,400 --> 01:08:40,100
Hey, Taesik.
907
01:08:41,000 --> 01:08:44,900
I have no business with you.
Let me talk to Mr. Cho.
908
01:08:47,300 --> 01:08:50,000
You're the Oh Taesik, huh?
909
01:08:50,100 --> 01:08:52,500
I've heard about you.
910
01:08:53,500 --> 01:08:55,500
I have a favor to ask of you.
911
01:08:58,500 --> 01:09:03,000
I promised to myself
that I'd never fight again.
912
01:09:03,800 --> 01:09:05,900
Help me keep that promise.
913
01:09:06,500 --> 01:09:08,600
I force you to fight?
914
01:09:08,800 --> 01:09:10,800
What makes you think that?
915
01:09:11,600 --> 01:09:15,600
I was going to ask you help me
with my business.
916
01:09:15,700 --> 01:09:17,200
I have a job.
917
01:09:17,300 --> 01:09:20,000
You should have bigger goals in life.
918
01:09:20,400 --> 01:09:21,700
I'm satisfied now.
919
01:09:21,800 --> 01:09:24,400
My business is legitimate.
920
01:09:24,500 --> 01:09:28,000
Thank you.
But no thanks.
921
01:09:28,800 --> 01:09:30,100
That's a shame.
922
01:09:30,800 --> 01:09:32,500
Do me this favor.
923
01:09:35,100 --> 01:09:39,600
It's a favor?
More like a threat to me.
924
01:09:50,400 --> 01:09:55,000
What's so difficult?
We're helping each other.
925
01:09:55,500 --> 01:09:58,100
It's very easy.
926
01:09:58,200 --> 01:10:00,300
We'll set the table.
927
01:10:00,400 --> 01:10:02,700
You arrest him afterwards.
928
01:10:02,800 --> 01:10:06,800
He's on parole.
It'll put him back in jail.
929
01:10:06,900 --> 01:10:07,800
Can you do it?
930
01:10:07,900 --> 01:10:11,400
No problem.
You know I'm good.
931
01:10:13,500 --> 01:10:16,000
What's up?
932
01:10:16,900 --> 01:10:18,600
You don't need to know.
933
01:10:18,900 --> 01:10:23,100
- Let's go eat.
- Okay.
934
01:10:32,100 --> 01:10:33,300
Hi.
935
01:10:35,600 --> 01:10:37,900
I hear you guys are good.
936
01:10:38,000 --> 01:10:39,800
You got that right.
937
01:10:39,900 --> 01:10:41,500
What's wrong with it?
938
01:10:42,000 --> 01:10:45,400
I want something special.
939
01:10:45,500 --> 01:10:48,500
Like a flying car in the movie.
940
01:10:48,600 --> 01:10:50,000
Cool, isn't it?
941
01:10:50,100 --> 01:10:52,100
Put wings on my car.
942
01:10:53,300 --> 01:10:55,400
You're kidding.
943
01:10:55,500 --> 01:10:56,700
I am?
944
01:10:57,500 --> 01:10:59,700
I had a burger for lunch.
945
01:10:59,800 --> 01:11:02,300
You think I ate that to joke
with you?
946
01:11:03,800 --> 01:11:06,600
Come on, put wings on my car.
947
01:11:06,700 --> 01:11:09,000
We don't do that here.
948
01:11:09,100 --> 01:11:10,500
Go to a different garage.
949
01:11:10,600 --> 01:11:13,400
A different one?
Where?
950
01:11:13,500 --> 01:11:17,200
You should be able to tell us
where I can have it done.
951
01:11:17,300 --> 01:11:18,200
Where?
952
01:11:18,300 --> 01:11:19,200
Please, don't.
953
01:11:19,300 --> 01:11:21,300
Asshole!
954
01:11:22,300 --> 01:11:23,900
I'm sorry if I offended you.
955
01:11:24,100 --> 01:11:26,100
You're sorry?
956
01:11:26,600 --> 01:11:28,800
This guy is so arrogant.
957
01:11:28,900 --> 01:11:31,500
What are you doing?
Beat him.
958
01:11:31,600 --> 01:11:32,700
I'm sorry.
959
01:11:35,900 --> 01:11:38,400
Sorry my ass!
960
01:11:48,400 --> 01:11:51,100
Taesik!
What are you doing?
961
01:11:51,200 --> 01:11:52,700
Stop it!
962
01:11:53,600 --> 01:11:54,700
Taesik!
963
01:12:06,000 --> 01:12:09,400
Why are you doing this?
964
01:12:09,500 --> 01:12:11,200
Stop it!
965
01:12:11,300 --> 01:12:12,900
I'm okay.
966
01:12:13,000 --> 01:12:15,600
Why are you doing this?
967
01:12:15,700 --> 01:12:18,200
I'm okay. I'm okay.
968
01:12:18,300 --> 01:12:19,700
What are you doing?
969
01:12:23,300 --> 01:12:28,800
- What are you looking at?
- I'll poke your eyes out.
970
01:12:32,400 --> 01:12:34,200
That's enough.
971
01:12:34,800 --> 01:12:35,900
Let's go.
972
01:12:40,600 --> 01:12:41,800
Are you okay?
973
01:12:41,900 --> 01:12:43,200
Sir.
974
01:12:43,600 --> 01:12:46,800
I'm glad you didn't lose it.
975
01:12:46,900 --> 01:12:48,800
You did well.
976
01:12:48,900 --> 01:12:52,100
Look!
They're leaving?
977
01:12:52,200 --> 01:12:55,700
Who's that stupid ass?
978
01:12:56,300 --> 01:12:58,800
He couldn't get him upset?
979
01:12:59,800 --> 01:13:03,800
Anyway, Taesik has changed a lot.
980
01:13:03,900 --> 01:13:07,800
He would've knocked them out
10 years ago.
981
01:13:08,400 --> 01:13:13,000
5 big ones, and...
982
01:13:14,400 --> 01:13:16,800
Are these all you have?
983
01:13:16,900 --> 01:13:18,100
That's right.
984
01:13:19,100 --> 01:13:22,000
I need more.
985
01:13:22,800 --> 01:13:24,800
Can I order them in sets?
986
01:13:26,100 --> 01:13:28,100
You didn't know them?
987
01:13:28,200 --> 01:13:30,500
Never seen them before.
988
01:13:32,300 --> 01:13:34,400
No reason?
989
01:13:34,500 --> 01:13:35,500
Right.
990
01:13:39,200 --> 01:13:41,300
It is true.
991
01:13:41,800 --> 01:13:44,100
You did get beat up.
992
01:13:44,200 --> 01:13:48,700
When I heard you got beat
by petty thugs...
993
01:13:48,800 --> 01:13:51,400
I didn't believe it, but it's true.
994
01:13:51,500 --> 01:13:53,300
You know him?
995
01:13:53,400 --> 01:13:56,200
He's just a kid.
996
01:13:56,300 --> 01:13:58,100
A kid?
997
01:13:58,200 --> 01:14:00,500
You call me a kid?
998
01:14:00,600 --> 01:14:02,800
Watch it.
999
01:14:03,600 --> 01:14:07,900
Get out of here.
Don't bother my son again.
1000
01:14:08,000 --> 01:14:11,000
Your son my ass.
1001
01:14:11,200 --> 01:14:13,700
I know the whole story.
1002
01:14:13,800 --> 01:14:16,000
What a fucked-up family.
1003
01:14:16,100 --> 01:14:19,300
How can you adopt a guy
who whacked your own son?
1004
01:14:19,400 --> 01:14:21,200
You call that a family?
1005
01:14:23,100 --> 01:14:24,400
Shut up.
1006
01:14:24,500 --> 01:14:28,900
You whacked her son, right?
1007
01:14:29,000 --> 01:14:31,400
Choi Dopil.
1008
01:14:43,700 --> 01:14:46,600
What? What?
1009
01:14:58,400 --> 01:14:59,600
It's late.
1010
01:15:01,500 --> 01:15:03,500
Go to your room.
1011
01:15:06,500 --> 01:15:09,400
He really killed my brother?
1012
01:15:15,200 --> 01:15:16,800
Did he?
1013
01:15:17,800 --> 01:15:19,800
How could you do that?
1014
01:15:20,400 --> 01:15:24,900
How could you adopt a man
who killed your son?
1015
01:15:25,400 --> 01:15:29,600
Things happen in life.
1016
01:15:29,700 --> 01:15:31,700
It was an accident.
1017
01:15:31,800 --> 01:15:35,300
Still, it was him who killed
my brother.
1018
01:15:37,200 --> 01:15:39,400
After the funeral...
1019
01:15:40,900 --> 01:15:44,400
I went to see him in jail.
1020
01:15:45,400 --> 01:15:48,400
I wanted to ask him...
1021
01:15:50,000 --> 01:15:53,400
...what he did to deserve that.
1022
01:15:56,300 --> 01:15:57,600
Then what?
1023
01:16:00,200 --> 01:16:02,700
He started crying,
saying he was sorry.
1024
01:16:04,900 --> 01:16:10,100
I'd never seen anybody
cry like that.
1025
01:16:12,800 --> 01:16:15,500
Seeing him cry...
1026
01:16:17,400 --> 01:16:21,400
I realized
he'd just made a mistake.
1027
01:16:22,500 --> 01:16:25,500
And that he wasn't a bad person.
1028
01:16:26,300 --> 01:16:31,200
So I visited him a few more times.
1029
01:16:32,300 --> 01:16:34,300
I watched him for 10 years.
1030
01:16:36,600 --> 01:16:38,600
He was a good kid.
1031
01:16:41,000 --> 01:16:43,200
So I decided to make him my son.
1032
01:16:49,900 --> 01:16:52,000
I must be crazy.
1033
01:17:12,100 --> 01:17:14,000
I thought you had quit.
1034
01:17:16,000 --> 01:17:22,600
I want to, but it isn't easy.
1035
01:17:27,700 --> 01:17:28,900
I'm sorry.
1036
01:17:31,200 --> 01:17:32,900
I wasn't thinking right.
1037
01:17:39,200 --> 01:17:40,500
I'll leave.
1038
01:17:42,600 --> 01:17:44,800
Take care of your mom.
1039
01:17:46,200 --> 01:17:47,800
What about us?
1040
01:17:48,900 --> 01:17:52,000
Mom and I were happy
to have you with us.
1041
01:17:52,100 --> 01:17:53,700
Now you're leaving?
1042
01:17:56,000 --> 01:17:57,800
You're so funny.
1043
01:17:58,400 --> 01:18:00,600
You come and go as you like?
1044
01:18:00,700 --> 01:18:01,900
Huiju...
1045
01:18:02,700 --> 01:18:04,100
I'm thankful.
1046
01:18:06,000 --> 01:18:10,900
I came to thank you,
and you tell me you're leaving?
1047
01:18:16,200 --> 01:18:19,100
My brother was her son.
1048
01:18:19,200 --> 01:18:21,600
But he was a piece of shit.
1049
01:18:22,600 --> 01:18:25,200
He would beat her for money.
1050
01:18:27,000 --> 01:18:31,800
I was very young
when I heard that he died.
1051
01:18:31,900 --> 01:18:34,300
But I was very happy.
1052
01:18:37,300 --> 01:18:42,600
That mom would never be
beaten up by her own son.
1053
01:18:45,700 --> 01:18:46,900
Don't go.
1054
01:18:48,300 --> 01:18:52,300
I don't care what others say.
1055
01:18:54,700 --> 01:18:57,400
And mom is happy with you.
1056
01:18:58,500 --> 01:19:02,300
I've never seen her that happy.
1057
01:19:05,100 --> 01:19:07,200
Live with us.
1058
01:19:14,500 --> 01:19:18,400
I'm going down.
Smoke another cigarette.
1059
01:19:20,100 --> 01:19:23,500
I'll call you brother
from now on.
1060
01:19:25,300 --> 01:19:26,700
Brother...
1061
01:19:26,800 --> 01:19:29,500
God, it feels awkward.
1062
01:19:42,900 --> 01:19:46,300
So you're saying...
1063
01:19:46,500 --> 01:19:48,900
I ordered Dopil to hit Taesik.
1064
01:19:49,000 --> 01:19:54,200
So one died,
and the other ended up in jail?
1065
01:19:54,700 --> 01:19:59,600
And I cheated Dopil
out of the field of sunflowers?
1066
01:20:00,100 --> 01:20:05,700
If you leave Taesik and us alone,
I'll keep quiet.
1067
01:20:06,100 --> 01:20:08,800
You must be going senile.
1068
01:20:09,300 --> 01:20:11,100
Let's say that's true.
1069
01:20:11,200 --> 01:20:15,800
Why make an issue out of it now,
not 10 years ago?
1070
01:20:16,000 --> 01:20:18,500
If even you gave an order,
it was my son who did it.
1071
01:20:20,700 --> 01:20:23,000
It's my son's diary.
1072
01:20:24,200 --> 01:20:30,100
I couldn't care less
if you become a Congressmen.
1073
01:20:30,200 --> 01:20:34,000
But if this diary gets out...
1074
01:20:34,100 --> 01:20:37,000
You're going down.
1075
01:20:42,800 --> 01:20:44,300
It's Dopil's?
1076
01:20:47,500 --> 01:20:50,500
Yes, it's his.
1077
01:20:51,700 --> 01:20:53,200
What are you gonna do?
1078
01:20:54,700 --> 01:20:56,300
What do you think?
1079
01:20:58,300 --> 01:21:01,500
Nothing gets done
without me stepping in.
1080
01:21:02,000 --> 01:21:03,600
We should take care of this.
1081
01:21:07,800 --> 01:21:11,900
This is impossible.
Taesik, open this for me.
1082
01:21:12,000 --> 01:21:13,100
Okay.
1083
01:21:16,100 --> 01:21:17,600
Damn.
1084
01:21:19,600 --> 01:21:21,300
Hi, Wellbeing Garage.
1085
01:21:21,400 --> 01:21:23,800
Taesik, it's me.
1086
01:21:24,600 --> 01:21:27,000
Sunflower Lady is in danger.
1087
01:21:27,900 --> 01:21:29,100
What?
1088
01:21:29,700 --> 01:21:32,600
She blackmailed Mr. Cho.
1089
01:21:32,700 --> 01:21:35,900
- He won't leave her alone.
- What do you mean?
1090
01:21:36,000 --> 01:21:38,400
What happened 10 years ago...
1091
01:21:38,500 --> 01:21:40,600
It was Cho's work.
1092
01:21:41,400 --> 01:21:44,600
He gave Dopil the order.
1093
01:21:45,100 --> 01:21:47,500
What she knows is true.
1094
01:21:48,500 --> 01:21:52,100
I'm telling you
Cho won't let this slide.
1095
01:21:52,900 --> 01:21:55,400
Taesik, be careful.
1096
01:21:56,100 --> 01:21:57,900
I called to warn you.
1097
01:22:02,900 --> 01:22:06,000
You missed class.
Where'd you go?
1098
01:22:06,100 --> 01:22:09,000
How will you go to college
if you play hooky?
1099
01:22:13,300 --> 01:22:17,200
She's been drinking all day.
1100
01:22:19,700 --> 01:22:21,600
Mother, I'm home.
1101
01:22:22,300 --> 01:22:25,200
Hello, son.
1102
01:22:26,400 --> 01:22:29,000
Nobody can touch us now.
1103
01:22:29,200 --> 01:22:32,100
I fixed the problem.
1104
01:22:32,200 --> 01:22:35,600
Give me a minute.
Let me finish the song.
1105
01:22:39,200 --> 01:22:45,900
# Fall, this lonely night
1106
01:22:46,000 --> 01:22:51,900
# Bugs are crying
1107
01:22:52,900 --> 01:22:56,700
Let me tell you.
Life is a battle.
1108
01:22:56,800 --> 01:22:59,700
Doing your best isn't enough.
1109
01:22:59,800 --> 01:23:02,400
The winner sleeps with a beauty.
1110
01:23:02,600 --> 01:23:04,600
And the loser sleeps alone.
1111
01:23:04,800 --> 01:23:06,800
- Understood?
- Yes.
1112
01:23:07,300 --> 01:23:08,800
Let's go, boys.
1113
01:23:11,200 --> 01:23:12,300
One, two, three.
1114
01:23:12,400 --> 01:23:13,600
Let's go!
1115
01:23:18,200 --> 01:23:20,200
Nice serve!
1116
01:23:20,300 --> 01:23:21,500
Far, further!
1117
01:23:22,400 --> 01:23:23,900
Guard! Guard!
1118
01:24:52,700 --> 01:24:54,000
I...
1119
01:24:56,000 --> 01:24:58,900
She got hurt because of me.
1120
01:24:59,900 --> 01:25:02,500
No, don't be saying that.
1121
01:25:03,800 --> 01:25:07,000
If I had sold the restaurant,
1122
01:25:07,100 --> 01:25:09,800
it wouldn't have happened.
1123
01:25:12,200 --> 01:25:16,600
I didn't think
I wanted that much out of life.
1124
01:25:20,200 --> 01:25:24,900
Taesik, she's family.
1125
01:25:25,500 --> 01:25:26,800
Okay?
1126
01:25:28,000 --> 01:25:29,100
Yes.
1127
01:25:30,700 --> 01:25:35,400
Nothing's more important
than family in life, okay?
1128
01:25:37,200 --> 01:25:38,600
Yes, mother.
1129
01:25:39,100 --> 01:25:45,200
Okay, we'll sell the place
and leave.
1130
01:25:45,300 --> 01:25:49,400
We'll start all over.
1131
01:25:50,500 --> 01:25:52,500
Take it.
1132
01:25:52,600 --> 01:25:54,900
It's for her surgery.
1133
01:25:55,000 --> 01:25:56,900
It should be enough.
1134
01:25:59,300 --> 01:26:04,100
I saved it for her wedding later.
1135
01:26:04,900 --> 01:26:06,700
But we need it now.
1136
01:26:12,900 --> 01:26:14,900
Byungjin, it's me.
1137
01:26:16,100 --> 01:26:18,700
I need to see Mr. Cho.
1138
01:26:20,800 --> 01:26:22,200
Where should I go?
1139
01:26:23,600 --> 01:26:25,100
I need to talk to him.
1140
01:26:28,700 --> 01:26:31,800
- Or...
- It's Oracle.
1141
01:26:31,900 --> 01:26:34,700
- What does it mean?
- A prophet.
1142
01:26:34,800 --> 01:26:39,300
Crazy bastards!
A prophet at a night club?
1143
01:26:39,400 --> 01:26:41,500
What can he predict?
1144
01:26:41,600 --> 01:26:43,100
Who knows?
1145
01:26:43,200 --> 01:26:46,600
I hope to see them go down
before I die.
1146
01:26:46,700 --> 01:26:48,600
But I don't see it happening.
1147
01:26:50,000 --> 01:26:51,800
- Let's go eat.
- Okay.
1148
01:26:57,500 --> 01:26:59,000
Want a shot?
1149
01:26:59,900 --> 01:27:01,200
No thanks.
1150
01:27:02,500 --> 01:27:05,800
What'd you wanna see me for?
1151
01:27:08,300 --> 01:27:11,700
My family will leave town.
1152
01:27:16,300 --> 01:27:18,200
Oh, okay.
1153
01:27:18,900 --> 01:27:21,200
Nobody's stopping you.
1154
01:27:24,300 --> 01:27:25,500
Thank you.
1155
01:27:26,100 --> 01:27:28,800
We'll leave in a few days.
1156
01:27:29,500 --> 01:27:30,600
Well...
1157
01:27:31,800 --> 01:27:37,600
If you commit a sin,
you get punished for it.
1158
01:27:41,800 --> 01:27:45,500
Give me one of your arms,
and I'll let you go.
1159
01:27:45,900 --> 01:27:47,300
What do you say?
1160
01:27:48,000 --> 01:27:49,200
No?
1161
01:28:25,500 --> 01:28:27,600
Go ahead.
1162
01:29:17,200 --> 01:29:19,100
You'll be able to hold a spoon.
1163
01:29:33,200 --> 01:29:37,800
Taesik, your arm is fine.
Don't worry.
1164
01:29:38,700 --> 01:29:40,700
You know what I mean?
1165
01:29:41,300 --> 01:29:44,700
Have a good life somewhere else.
1166
01:29:45,600 --> 01:29:47,900
Consider it as a last gift from me.
1167
01:30:15,900 --> 01:30:17,200
It's okay.
1168
01:30:20,500 --> 01:30:22,300
Everything will be fine.
1169
01:30:25,200 --> 01:30:29,800
I'll protect you with my life.
1170
01:30:32,200 --> 01:30:34,300
We'll be happy again.
1171
01:30:48,700 --> 01:30:51,100
My dear son...
1172
01:30:52,800 --> 01:30:56,200
Only if I could see you again.
1173
01:30:58,700 --> 01:31:03,800
If I have to pick the most
difficult time of my life...
1174
01:31:05,000 --> 01:31:10,800
It's when we built the restaurant.
1175
01:31:12,600 --> 01:31:16,300
After your father died suddenly...
1176
01:31:17,300 --> 01:31:20,900
We were so poor then.
1177
01:31:21,800 --> 01:31:26,300
I wasn't eating well
so I couldn't breastfeed Huiju.
1178
01:31:27,900 --> 01:31:34,200
But what kept me going was you.
1179
01:31:36,800 --> 01:31:41,200
You were mean to me later.
1180
01:31:42,400 --> 01:31:48,500
But I believed
you'd come around one day.
1181
01:31:54,300 --> 01:31:56,400
Looking back...
1182
01:31:58,200 --> 01:32:03,700
It was the toughest time
of my life.
1183
01:32:05,400 --> 01:32:09,700
But at the same time...
1184
01:32:10,500 --> 01:32:14,500
I couldn't be happier then,
building the restaurant together.
1185
01:32:18,700 --> 01:32:21,900
I wanted to keep the restaurant.
1186
01:32:22,300 --> 01:32:27,000
But those bastards are forcing us out.
1187
01:32:31,300 --> 01:32:32,700
I'm sorry.
1188
01:32:34,700 --> 01:32:37,400
Mom's so sorry.
1189
01:32:42,100 --> 01:32:47,400
The living has to keep on living.
1190
01:32:52,900 --> 01:32:56,300
Yes, we'll leave.
1191
01:32:57,100 --> 01:33:01,500
I'll be fine somewhere else.
1192
01:33:02,900 --> 01:33:05,900
Yes, we'll leave.
1193
01:34:14,900 --> 01:34:16,800
Mother, it's me.
1194
01:34:27,800 --> 01:34:28,800
Mother!
1195
01:34:30,800 --> 01:34:33,800
Mother, open your eyes.
1196
01:34:33,900 --> 01:34:35,100
Mother?
1197
01:34:35,900 --> 01:34:39,400
Mother! Mother!
1198
01:34:39,500 --> 01:34:42,200
Mom, open your eyes.
1199
01:34:42,400 --> 01:34:44,400
Open your eyes!
Mom!
1200
01:34:44,500 --> 01:34:46,500
Mom...
1201
01:34:46,700 --> 01:34:50,100
Open your eyes!
Mom?
1202
01:34:50,200 --> 01:34:52,700
Mom... Mom...
1203
01:34:52,800 --> 01:34:54,300
Mother...
1204
01:34:54,400 --> 01:35:02,900
Mom, open your eyes.
Mom? Mom!
1205
01:35:22,300 --> 01:35:26,800
She was such a good person.
1206
01:35:28,300 --> 01:35:31,500
Being rich isn't everything
in life.
1207
01:35:31,600 --> 01:35:36,300
It's about living a healthy life,
respecting others.
1208
01:35:36,900 --> 01:35:39,200
I don't understand
why she did it.
1209
01:35:40,200 --> 01:35:43,100
She was such a nice person.
1210
01:35:56,600 --> 01:36:00,200
She should've listened to us.
1211
01:36:00,900 --> 01:36:04,400
She got too greedy.
1212
01:36:33,900 --> 01:36:35,500
Anybody?
1213
01:36:38,700 --> 01:36:40,400
It's me, Taesik.
1214
01:36:41,100 --> 01:36:42,300
Taesik?
1215
01:36:45,800 --> 01:36:48,000
Oh, I said I'd call you brother.
1216
01:36:52,300 --> 01:36:53,500
Brother...
1217
01:36:56,700 --> 01:36:59,200
Sounds weird?
1218
01:37:00,600 --> 01:37:01,800
No.
1219
01:37:04,500 --> 01:37:05,900
Where's mom?
1220
01:37:06,800 --> 01:37:07,900
Mom?
1221
01:37:10,800 --> 01:37:14,300
She's at the restaurant.
She'll be back soon.
1222
01:37:15,600 --> 01:37:16,700
Brother...
1223
01:37:18,700 --> 01:37:21,600
Do me a favor.
1224
01:37:31,000 --> 01:37:32,300
Hello?
1225
01:37:36,000 --> 01:37:37,300
Hello?
1226
01:39:52,800 --> 01:39:54,900
Everybody, focus.
1227
01:39:55,200 --> 01:39:58,600
Let's rehearse again.
Attention. Bow.
1228
01:40:08,100 --> 01:40:09,700
Sir!
1229
01:40:44,900 --> 01:40:49,900
Nothing's impossible
if you push it.
1230
01:40:50,700 --> 01:40:53,500
How nice of you
to work together.
1231
01:40:54,200 --> 01:40:56,500
It's all thanks to you.
1232
01:40:56,600 --> 01:41:00,900
Get along from now on.
1233
01:41:01,200 --> 01:41:04,200
Run the club well.
1234
01:41:04,300 --> 01:41:07,600
Thank you, sir.
We'll do our best.
1235
01:41:17,100 --> 01:41:19,100
What's this?
1236
01:41:20,000 --> 01:41:21,100
What?
1237
01:41:21,300 --> 01:41:22,700
Can't you hear it?
1238
01:41:25,700 --> 01:41:29,100
Who the fuck is crying?
1239
01:41:30,800 --> 01:41:32,500
It's me, fucker.
1240
01:41:34,500 --> 01:41:37,200
Oh Taesik.
1241
01:41:39,000 --> 01:41:40,300
You know what?
1242
01:41:42,700 --> 01:41:48,300
For 10 years, I regretted
and promised to myself.
1243
01:41:52,100 --> 01:41:54,200
Did you have to do it?
1244
01:41:57,300 --> 01:41:59,300
You shouldn't have.
1245
01:42:02,000 --> 01:42:08,400
Did you have to take it all?
1246
01:42:08,500 --> 01:42:10,500
Motherfuckers!
1247
01:42:11,100 --> 01:42:14,200
Are you out of your mind?
1248
01:42:14,500 --> 01:42:16,500
Taesik, you're back.
1249
01:42:18,500 --> 01:42:19,700
Welcome.
1250
01:42:21,300 --> 01:42:23,700
What can you do with
that hand?
1251
01:42:25,300 --> 01:42:27,300
I heard about that lady.
1252
01:42:28,800 --> 01:42:30,600
And her daughter.
1253
01:42:33,600 --> 01:42:35,800
It's so sad.
1254
01:42:40,000 --> 01:42:41,900
I'll make it sadder for you.
1255
01:42:50,500 --> 01:42:52,300
I was looking for it.
1256
01:42:53,800 --> 01:42:55,300
You had it.
1257
01:42:56,400 --> 01:43:01,900
Who messed up Huiju's face?
1258
01:43:03,500 --> 01:43:07,900
I did, asshole.
Got a problem?
1259
01:43:08,800 --> 01:43:10,400
Byungjin, leave.
1260
01:43:13,400 --> 01:43:15,200
Unless you wanna die.
1261
01:43:22,700 --> 01:43:26,100
That moron!
1262
01:43:31,500 --> 01:43:32,700
I'm sorry.
1263
01:43:36,400 --> 01:43:38,000
Thanks for letting me live.
1264
01:43:47,300 --> 01:43:54,800
If you commit a sin,
you get punished for it.
1265
01:43:57,300 --> 01:43:58,600
Understood?
1266
01:44:01,800 --> 01:44:06,600
Consider it my punishment.
1267
01:44:07,800 --> 01:44:11,700
Hey, do something.
1268
01:44:11,900 --> 01:44:13,900
This is quite embarrassing.
1269
01:44:14,000 --> 01:44:18,900
Give me a chance.
I'll take care of him.
1270
01:44:19,800 --> 01:44:22,800
Yeah? Go ahead.
1271
01:44:26,800 --> 01:44:32,500
This is my break
to leave a good impression.
1272
01:44:32,600 --> 01:44:34,100
I can do this.
1273
01:44:42,200 --> 01:44:44,000
He's a joke.
1274
01:44:53,100 --> 01:44:54,800
Should I make it worse?
1275
01:45:05,100 --> 01:45:08,800
Fuck! Put out the fire!
1276
01:50:02,400 --> 01:50:03,900
Get away from me!
1277
01:50:05,500 --> 01:50:06,900
Motherfucker!
1278
01:50:31,500 --> 01:50:34,600
I saw this coming.
1279
01:50:35,000 --> 01:50:37,800
I should've dealt
with you myself.
1280
01:50:40,000 --> 01:50:42,300
Trash is trash.
1281
01:51:27,100 --> 01:51:28,600
Did you drink?
1282
01:51:29,700 --> 01:51:30,900
No.
1283
01:51:31,900 --> 01:51:33,600
I didn't drink.
1284
01:51:34,700 --> 01:51:36,200
Did you fight?
1285
01:51:37,800 --> 01:51:39,000
No.
1286
01:51:40,200 --> 01:51:42,200
I didn't fight.
1287
01:51:43,300 --> 01:51:47,100
Then you won't be crying.
1288
01:51:47,900 --> 01:51:49,500
Forever!
1289
01:51:55,000 --> 01:51:56,500
Mom...
1290
01:51:59,800 --> 01:52:01,300
Huiju...
1291
01:52:03,700 --> 01:52:05,100
I'm sorry.
1292
01:52:20,100 --> 01:52:25,400
Here's the definition
of Laplace transform.
1293
01:52:25,500 --> 01:52:29,600
Either F (s) or L (f) are used
as notation.
1294
01:52:30,100 --> 01:52:33,500
Laplace transform of F (t) is...
1295
01:52:33,700 --> 01:52:35,100
0 to infinity.
1296
01:52:35,200 --> 01:52:38,500
2 and -s (t), f (t), dt.
1297
01:52:38,600 --> 01:52:44,100
And this inverse
Laplace transform is F (t).
1298
01:52:45,000 --> 01:52:49,100
Next, this is example of
Laplace transform.
1299
01:52:49,200 --> 01:52:53,400
When t is bigger than 0 and
F (t) is 1...
1300
01:52:53,500 --> 01:52:55,900
Laplace transform
of this is...
1301
01:52:56,000 --> 01:53:01,700
By the definition L (f) is L (1)
and integral 0 to infinity,
1302
01:53:01,900 --> 01:53:05,900
2 and -s (t), dt so,
if you integral calculus
1303
01:53:06,100 --> 01:53:09,500
- 1/s, 1 and -s (t)...
1304
01:53:09,600 --> 01:53:14,100
0 to infinity
so the answer is 1/s.
1305
01:53:14,200 --> 01:53:15,400
That's it for today.
1306
01:53:15,900 --> 01:53:19,100
You had a hard time
staying awake.
1307
01:53:19,200 --> 01:53:25,500
I'll make sure those who dozed off
will get a F.
1308
01:53:26,400 --> 01:53:29,300
Hand in your papers to Huiju.
1309
01:53:30,800 --> 01:53:34,800
Everybody's impressed
with your thesis, Huiju.
1310
01:53:34,900 --> 01:53:36,000
See you.
1311
01:54:05,700 --> 01:54:09,600
Passing a thesis examination
1312
01:54:09,700 --> 01:54:13,600
Let me ask you something.
1313
01:54:13,700 --> 01:54:14,900
What is it?
1314
01:54:15,400 --> 01:54:19,200
Were you in love with Taesik?
1315
01:54:19,700 --> 01:54:20,900
Love?
1316
01:54:22,000 --> 01:54:23,200
I don't know.
1317
01:54:23,700 --> 01:54:26,900
What do you think love is?
1318
01:54:28,600 --> 01:54:30,100
What's love?
1319
01:54:31,600 --> 01:54:33,300
It's simple.
1320
01:54:34,100 --> 01:54:38,500
It's about happy moments
and good memories.
1321
01:54:39,600 --> 01:54:43,600
If you remember,
love doesn't change.
1322
01:54:46,600 --> 01:54:47,900
It doesn't?
1323
01:54:48,900 --> 01:54:58,900
Downloaded From www.AllSubs.org
84456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.