All language subtitles for Sunflower 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,600 --> 00:00:35,000 Presented by SOVIK Venture Capital & DCG Plus 2 00:00:36,700 --> 00:00:40,100 Co-presented by Showbox/Mediaplex, Inc. and Jeil Savings Bank 3 00:00:41,600 --> 00:00:45,100 An Ivision Entertainment production 4 00:00:46,700 --> 00:00:49,900 in association with Blue Dragon Entertainment 5 00:00:51,500 --> 00:00:54,900 Distributed by Showbox/Mediaplex, Inc. 6 00:01:19,100 --> 00:01:22,200 I'll never drink again I'll never fight nor cry again 7 00:01:59,400 --> 00:02:04,500 Eating walnut snack 8 00:02:49,600 --> 00:02:58,500 Sunflower 9 00:03:18,000 --> 00:03:19,100 Hey! 10 00:03:19,900 --> 00:03:21,600 - Me? - Yes. 11 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 What? 12 00:03:23,300 --> 00:03:25,300 You're retarded, aren't you? 13 00:03:27,100 --> 00:03:30,900 The field of sunflowers is gone. 14 00:03:31,000 --> 00:03:32,500 It's changed a lot. 15 00:03:33,400 --> 00:03:35,200 I can't believe this. 16 00:03:36,100 --> 00:03:37,800 My mom's out now. 17 00:03:38,000 --> 00:03:40,700 Come back tonight. 18 00:03:42,500 --> 00:03:45,200 I have nowhere to go. 19 00:03:45,400 --> 00:03:48,300 You said you're from here. No friends? 20 00:03:51,000 --> 00:03:54,200 Go to a sauna then. 21 00:03:57,200 --> 00:04:00,100 You mean a public bathhouse? 22 00:04:03,400 --> 00:04:09,400 Going to a public bathhouse 23 00:04:38,000 --> 00:04:39,300 Damn. 24 00:04:44,000 --> 00:04:48,700 Stop playing with that thing. 25 00:04:48,900 --> 00:04:52,900 It's a delicate sensor. 26 00:04:54,400 --> 00:04:56,100 You'll break it. 27 00:04:56,300 --> 00:04:59,300 Okay, I won't. I'm sorry. 28 00:04:59,500 --> 00:05:02,200 You should know better. 29 00:05:06,700 --> 00:05:08,700 No wonder it keeps breaking. 30 00:05:12,100 --> 00:05:15,200 You have no idea how expensive it is. 31 00:05:16,800 --> 00:05:20,000 If broken... Are you loaded? 32 00:05:20,200 --> 00:05:22,300 You'll pay for it? 33 00:05:22,500 --> 00:05:23,500 Huh? 34 00:05:24,400 --> 00:05:28,000 I've never used it before. 35 00:05:28,200 --> 00:05:29,300 I'm sorry. 36 00:05:31,800 --> 00:05:35,000 I'm sorry. 37 00:05:36,800 --> 00:05:41,200 Who is that asshole with? 38 00:05:41,400 --> 00:05:43,800 He's one of Changmu's boys. 39 00:05:43,900 --> 00:05:45,500 Did they report it in? 40 00:05:45,900 --> 00:05:47,100 No. 41 00:05:48,300 --> 00:05:52,100 Things are crazy around here. 42 00:05:52,500 --> 00:05:55,700 I should ask for a transfer. 43 00:05:57,000 --> 00:06:00,800 Changmu and Yangki... 44 00:06:01,000 --> 00:06:03,600 They're bickering over that Club Oracle. 45 00:06:03,800 --> 00:06:07,600 You have to hold your mind. There's war brewing. 46 00:06:08,200 --> 00:06:14,100 I hear they were friends, weren't they? 47 00:06:15,500 --> 00:06:18,700 Thugs can never be friends. 48 00:06:18,800 --> 00:06:22,100 They knew each other when they were nothing. 49 00:06:22,300 --> 00:06:23,500 Let's go. 50 00:06:25,000 --> 00:06:26,600 What about her? 51 00:06:27,700 --> 00:06:30,200 They didn't call it in. 52 00:06:30,400 --> 00:06:34,800 We're shorthanded. We got no time for that. 53 00:06:35,000 --> 00:06:38,500 And it's time to eat. 54 00:06:39,800 --> 00:06:43,600 She must've done something bad. 55 00:06:43,700 --> 00:06:45,500 - Let's go! - Okay. 56 00:06:46,000 --> 00:06:48,800 Sugary carbonic acid gas. 57 00:06:48,900 --> 00:06:51,200 Caramel, phosphoric acid. 58 00:06:52,100 --> 00:06:56,000 A lot of good stuff in it. Gulp it down. 59 00:06:56,200 --> 00:06:57,300 Drink it. 60 00:06:58,700 --> 00:07:00,000 Why aren't you? 61 00:07:00,900 --> 00:07:02,600 Drink it, assholes. 62 00:07:03,800 --> 00:07:09,700 Hitting you is useless and so ignorant. 63 00:07:09,900 --> 00:07:12,700 I've decided to change. 64 00:07:15,000 --> 00:07:19,300 Damn, look at you. You're pathetic. 65 00:07:19,900 --> 00:07:23,100 Haven't I told you? 66 00:07:23,200 --> 00:07:28,400 Once Club Oracle is completed, we're done suffering. 67 00:07:29,300 --> 00:07:33,400 Until then, do your job right. 68 00:07:33,600 --> 00:07:36,600 You got that? 69 00:07:37,500 --> 00:07:38,600 Right? 70 00:07:42,300 --> 00:07:43,600 Changmu? 71 00:07:44,600 --> 00:07:46,900 Who the fuck is this? 72 00:07:52,400 --> 00:07:53,600 Fuck. 73 00:07:54,900 --> 00:07:56,100 Taesik! 74 00:07:58,800 --> 00:08:02,100 - When'd you get out? - This morning. 75 00:08:02,300 --> 00:08:06,700 Why didn't you call me? I could've picked you up. 76 00:08:08,400 --> 00:08:10,200 I'll go. 77 00:08:10,500 --> 00:08:12,700 Go where? 78 00:08:13,200 --> 00:08:19,800 I just wanted to drop by and say hello. 79 00:08:20,000 --> 00:08:22,400 You seem quite busy. 80 00:08:22,500 --> 00:08:24,200 Where are you going? 81 00:08:24,400 --> 00:08:26,900 To see Yangki. 82 00:08:27,000 --> 00:08:30,800 - You don't have to see me out. - It's okay. 83 00:08:35,700 --> 00:08:39,400 Happy to see you're doing well. Bye. 84 00:08:39,600 --> 00:08:42,500 Call me if you need anything. 85 00:08:43,100 --> 00:08:44,200 Bye. 86 00:08:51,700 --> 00:08:53,200 Asshole. 87 00:08:53,900 --> 00:08:58,800 I should leave you alone? Whatever you do? 88 00:08:59,400 --> 00:09:01,100 Fuck you. 89 00:09:02,200 --> 00:09:04,800 Keep an eye on him. 90 00:09:04,900 --> 00:09:06,200 Okay, Boss. 91 00:09:10,400 --> 00:09:11,700 Sir! 92 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 We're closed. 93 00:09:35,300 --> 00:09:38,200 I thought you drowned at the sauna. 94 00:09:39,600 --> 00:09:41,800 Mom's been waiting. 95 00:09:42,300 --> 00:09:44,100 Whatever. 96 00:09:45,500 --> 00:09:48,900 Duckja, come out here. 97 00:09:49,400 --> 00:09:50,700 What? 98 00:09:51,500 --> 00:09:54,300 You've been waiting for him. 99 00:09:54,800 --> 00:09:56,000 He's here. 100 00:09:56,200 --> 00:09:57,300 What? 101 00:09:59,800 --> 00:10:01,800 I totally forgot! 102 00:10:01,900 --> 00:10:03,500 You're home, Taesik. 103 00:10:04,700 --> 00:10:06,700 Let me look at you. 104 00:10:07,300 --> 00:10:09,500 - How are you? - Fine. 105 00:10:09,600 --> 00:10:13,200 It must've been hard. Did you eat? 106 00:10:13,300 --> 00:10:15,000 Tell me what you feel like. 107 00:10:15,100 --> 00:10:16,700 It's okay, Ma'am. 108 00:10:21,200 --> 00:10:22,300 Get out. 109 00:10:22,500 --> 00:10:23,600 What? 110 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 Get out and don't come back. 111 00:10:28,700 --> 00:10:29,800 Where... 112 00:10:33,400 --> 00:10:34,900 I'm sorry. 113 00:10:35,600 --> 00:10:37,200 Sorry for what? 114 00:10:39,500 --> 00:10:43,800 I'm sorry, Mother. 115 00:10:48,800 --> 00:10:50,400 Close the shop. 116 00:10:54,900 --> 00:10:56,200 What do you feel like? 117 00:10:57,600 --> 00:10:59,400 Some meat? 118 00:11:01,700 --> 00:11:02,900 Welcome home. 119 00:11:17,100 --> 00:11:19,000 Here. 120 00:11:20,400 --> 00:11:21,900 I'll help myself. 121 00:11:22,200 --> 00:11:24,500 Come on. 122 00:11:26,200 --> 00:11:27,900 Good. 123 00:11:28,100 --> 00:11:29,800 That's good. 124 00:11:30,000 --> 00:11:33,100 I can't believe this. 125 00:11:33,300 --> 00:11:35,700 Dukja, are you happy? 126 00:11:35,900 --> 00:11:38,000 Better watch it. 127 00:11:38,200 --> 00:11:40,700 Don't call me by my name again. 128 00:11:40,800 --> 00:11:42,300 Or what? 129 00:11:42,400 --> 00:11:45,700 This! How about it? 130 00:11:50,100 --> 00:11:51,400 Damn. 131 00:11:52,100 --> 00:11:54,400 Where are you going? 132 00:11:54,900 --> 00:11:57,300 To get some water, Dukja! 133 00:11:57,500 --> 00:11:58,700 Can't you see that? 134 00:11:58,900 --> 00:12:00,000 What? 135 00:12:01,400 --> 00:12:03,500 God, you're choking. 136 00:12:03,700 --> 00:12:04,800 Spit it out. 137 00:12:06,300 --> 00:12:08,000 Come on, spit it out. 138 00:12:09,200 --> 00:12:10,400 Listen. 139 00:12:11,100 --> 00:12:13,300 This is your room now. 140 00:12:13,500 --> 00:12:15,100 My brother... 141 00:12:16,600 --> 00:12:21,000 Anyway, we fixed it up with a new boiler. 142 00:12:21,200 --> 00:12:23,400 You'll find it comfortable. 143 00:12:24,400 --> 00:12:27,500 I'll do the laundry for you. 144 00:12:27,600 --> 00:12:33,100 You clean the bathroom and feed the dog. 145 00:12:35,700 --> 00:12:37,000 Follow me. 146 00:12:46,000 --> 00:12:51,300 Don't expect me to treat you like a real brother. 147 00:12:51,400 --> 00:12:55,300 I'm known for being mean. 148 00:12:56,000 --> 00:12:58,200 - Okay? - Sure. 149 00:12:58,700 --> 00:13:03,300 I don't know the story between you and my mom. 150 00:13:03,500 --> 00:13:05,100 But I don't like you. 151 00:13:05,300 --> 00:13:07,400 And I don't like living 152 00:13:07,600 --> 00:13:11,100 with a total stranger. 153 00:13:11,900 --> 00:13:14,800 I was so against the idea. 154 00:13:15,000 --> 00:13:19,200 But I gave in to her because it was her wish. 155 00:13:19,900 --> 00:13:22,200 You should thank me. 156 00:13:24,300 --> 00:13:25,200 Thanks. 157 00:13:25,300 --> 00:13:29,000 Even if I bother you, suck it up. 158 00:13:29,100 --> 00:13:30,900 Or move out. 159 00:13:31,300 --> 00:13:33,100 I'll suck it up. 160 00:13:34,500 --> 00:13:40,400 Here's a piece of advice for your pathetic life. 161 00:13:41,000 --> 00:13:44,800 Being dumb isn't just bad. It's a crime. 162 00:13:45,000 --> 00:13:48,100 It makes others suffer. Got it? 163 00:13:51,700 --> 00:13:54,400 I'll never drink again. 164 00:13:55,600 --> 00:13:57,700 I'll never fight again. 165 00:13:59,000 --> 00:14:01,300 I'll never cry again. 166 00:14:11,500 --> 00:14:13,500 Wake up. 167 00:14:17,300 --> 00:14:19,300 Get the hell up. 168 00:14:20,900 --> 00:14:24,200 Get up now! I'm late. 169 00:14:25,400 --> 00:14:26,300 Okay. 170 00:14:28,900 --> 00:14:30,300 What is it? 171 00:14:30,900 --> 00:14:33,900 I forgot to give you the keys. 172 00:14:34,100 --> 00:14:37,400 Lock the door if you go out. 173 00:14:37,500 --> 00:14:39,800 There isn't much to steal, though. 174 00:14:39,900 --> 00:14:40,900 Here. 175 00:14:46,900 --> 00:14:48,700 Why are you looking at me like that? 176 00:14:50,000 --> 00:14:51,500 Never seen a pretty girl? 177 00:14:52,000 --> 00:14:54,400 Bye! Have fun with yourself. 178 00:14:59,000 --> 00:15:00,500 Congratulations on your election. 179 00:15:00,700 --> 00:15:03,700 We expect a lot from you. 180 00:15:03,900 --> 00:15:06,400 We're counting on you. 181 00:15:06,600 --> 00:15:09,600 Don't you worry. 182 00:15:09,700 --> 00:15:12,500 I'll have the market renovated 183 00:15:12,600 --> 00:15:14,900 and bring back customers. 184 00:15:15,000 --> 00:15:17,200 Thank you so much! 185 00:15:18,000 --> 00:15:20,600 Development doesn't happen for itself. 186 00:15:20,800 --> 00:15:25,000 It takes us to abandon the old and welcome the new. 187 00:15:25,200 --> 00:15:27,100 That's right! 188 00:15:30,900 --> 00:15:36,400 I will never disappoint you! 189 00:15:39,300 --> 00:15:43,200 - Cho Pansu! Cho Pansu! - Thank you! 190 00:15:43,400 --> 00:15:44,900 Thank you! 191 00:15:54,500 --> 00:15:56,700 It's disgusting. 192 00:16:02,700 --> 00:16:05,000 Let's get out of here. 193 00:16:05,900 --> 00:16:07,700 It stinks. 194 00:16:20,400 --> 00:16:23,300 Hey, we're back. 195 00:16:23,500 --> 00:16:24,900 How are you? 196 00:16:32,800 --> 00:16:34,200 What are you doing here? 197 00:16:36,200 --> 00:16:38,500 - What? - What brought you here? 198 00:16:39,300 --> 00:16:41,400 I was told to report to... 199 00:16:41,600 --> 00:16:43,600 Not that. 200 00:16:43,700 --> 00:16:46,900 Why'd you come back here? 201 00:16:48,300 --> 00:16:52,400 I know Korea is freaking small. 202 00:16:52,500 --> 00:16:54,100 But why? 203 00:16:54,800 --> 00:16:56,200 Why here? 204 00:16:57,300 --> 00:16:59,800 Don't you know me? 205 00:17:00,000 --> 00:17:02,800 We went to middle school together. 206 00:17:04,700 --> 00:17:07,500 You don't remember? 207 00:17:08,300 --> 00:17:12,800 You bullied me like crazy! 208 00:17:14,300 --> 00:17:19,300 If I were you, I wouldn't have come back. 209 00:17:19,500 --> 00:17:22,200 People here don't like you. 210 00:17:22,900 --> 00:17:27,100 I'm saying this for your sake. Leave town. 211 00:17:27,200 --> 00:17:32,900 I'll be good. Trust me. 212 00:17:33,600 --> 00:17:34,800 You will? 213 00:17:35,000 --> 00:17:37,700 If you say so... 214 00:17:37,900 --> 00:17:41,300 I'll be watching you. Don't cause any trouble. 215 00:17:41,500 --> 00:17:42,500 Okay. 216 00:17:44,500 --> 00:17:47,900 I said no basketball on duty! 217 00:17:48,100 --> 00:17:50,000 We're on a lunch break. 218 00:17:53,500 --> 00:17:55,800 - Did you eat? - Yes. 219 00:17:55,900 --> 00:17:58,100 - I'm off to lunch. - Okay. 220 00:18:05,000 --> 00:18:10,600 I got it when I was younger... 221 00:18:11,100 --> 00:18:12,900 ...to intimidate people. 222 00:18:13,100 --> 00:18:16,400 Now I think it looks horrible. 223 00:18:16,600 --> 00:18:17,900 Right. 224 00:18:18,100 --> 00:18:21,800 It's absolutely a turnoff. 225 00:18:22,000 --> 00:18:24,700 - What? - A turnoff. 226 00:18:24,900 --> 00:18:28,600 So, what is it that you want? 227 00:18:29,100 --> 00:18:31,700 You know what. 228 00:18:32,600 --> 00:18:34,800 Is it possible? 229 00:18:35,700 --> 00:18:38,300 It's a work of art. 230 00:18:38,500 --> 00:18:41,700 Why don't you leave it? 231 00:18:42,600 --> 00:18:43,600 No. 232 00:18:43,800 --> 00:18:47,500 If you want it erased, it can be done. 233 00:18:47,700 --> 00:18:50,500 But it'll leave a trace. 234 00:18:50,700 --> 00:18:54,100 And it costs a lot of money. 235 00:18:54,300 --> 00:18:55,900 How much? 236 00:18:56,600 --> 00:19:00,600 It's 30 by 50, so... 237 00:19:00,800 --> 00:19:04,700 I can't give you an exact number now. 238 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 But I'm sure it's a lot. 239 00:19:07,500 --> 00:19:09,000 A lot. 240 00:19:12,400 --> 00:19:14,100 What if... 241 00:19:15,600 --> 00:19:17,400 Never seen anything like this? 242 00:19:17,600 --> 00:19:19,900 Of course not. 243 00:19:21,200 --> 00:19:25,900 Think of me as a guinea pig and do it for free? 244 00:19:27,800 --> 00:19:31,200 We're not social workers. 245 00:19:31,400 --> 00:19:32,800 No! 246 00:19:35,500 --> 00:19:37,900 I don't think that's gonna work. 247 00:19:39,000 --> 00:19:41,400 I'll make life easier for you City Councilor Cho Pansu 248 00:19:45,400 --> 00:19:48,300 - You can't go in! - Let go! 249 00:19:48,500 --> 00:19:50,900 I don't need an appointment! 250 00:19:51,100 --> 00:19:54,200 You can't see him without an appointment! 251 00:19:54,400 --> 00:19:57,100 - I need to talk to him! - What's wrong with you? 252 00:19:57,300 --> 00:19:59,100 What's the matter? 253 00:19:59,300 --> 00:20:03,000 She forced herself in to see you. 254 00:20:04,400 --> 00:20:06,900 It's been a while. 255 00:20:07,100 --> 00:20:08,600 You can leave us. 256 00:20:08,800 --> 00:20:10,000 Yes, sir. 257 00:20:11,100 --> 00:20:15,500 Sunflower Lady, what can I do for you? 258 00:20:15,700 --> 00:20:18,000 I'll make it short. 259 00:20:18,200 --> 00:20:21,900 I'll never sell you my restaurant. 260 00:20:22,100 --> 00:20:24,200 So don't bother. 261 00:20:24,800 --> 00:20:30,700 I'm doing everything I can to develop our community. 262 00:20:31,800 --> 00:20:35,200 You got a hearing problem? 263 00:20:36,000 --> 00:20:40,300 Stop bothering us by sending those thugs. 264 00:20:40,400 --> 00:20:42,700 Or I'll bite back. 265 00:20:43,100 --> 00:20:46,400 You play a nice daddy for your kids? 266 00:20:47,200 --> 00:20:52,000 I'm sure they'll learn a lot from you. 267 00:20:53,600 --> 00:20:54,900 Bastard! 268 00:20:59,500 --> 00:21:02,700 Everybody on earth is bad. 269 00:21:02,900 --> 00:21:05,600 You're old enough to know that. 270 00:21:13,900 --> 00:21:15,100 Son? 271 00:21:15,500 --> 00:21:17,900 It's hard to get a job these days. 272 00:21:18,000 --> 00:21:21,200 Why don't you work here? 273 00:21:21,300 --> 00:21:23,400 I'll pay you. 274 00:21:27,000 --> 00:21:29,300 What? No? 275 00:21:29,800 --> 00:21:32,000 - Taesik got a job? - Yes. 276 00:21:32,200 --> 00:21:36,800 At Wellbeing Garage down the street. 277 00:21:37,000 --> 00:21:38,500 Wellbeing Garage? 278 00:21:39,300 --> 00:21:41,300 Has he gone insane? 279 00:21:43,200 --> 00:21:47,400 And he went to the hospital to have the tattoo erased. 280 00:21:48,000 --> 00:21:49,500 What? 281 00:21:50,400 --> 00:21:53,500 And he's living with that Sunflower Lady? 282 00:21:55,500 --> 00:21:58,300 What the hell is he up to? 283 00:22:09,000 --> 00:22:12,200 Who says you can come up here? 284 00:22:12,800 --> 00:22:16,900 This is the only place of mine on earth. 285 00:22:17,100 --> 00:22:18,700 Get down now. 286 00:22:20,300 --> 00:22:22,300 What are you hiding? 287 00:22:23,600 --> 00:22:26,200 Oh, cigarettes. 288 00:22:27,500 --> 00:22:31,100 Fine, you can smoke. 289 00:22:32,400 --> 00:22:33,700 Go ahead. 290 00:22:43,300 --> 00:22:44,400 Is it good? 291 00:22:46,900 --> 00:22:49,000 You're pathetic. 292 00:22:50,600 --> 00:22:53,100 Quit smoking. 293 00:22:53,700 --> 00:22:56,900 I hate the smell. 294 00:22:58,100 --> 00:22:59,300 Leave now. 295 00:23:01,100 --> 00:23:02,300 Leave. 296 00:23:04,100 --> 00:23:07,500 Can't you call me brother? 297 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 I told you not to expect that. 298 00:23:11,500 --> 00:23:13,300 I can be a good brother. 299 00:23:13,500 --> 00:23:17,000 But I can't be a good sister. 300 00:23:19,900 --> 00:23:22,500 What happened to your face? 301 00:23:23,100 --> 00:23:24,100 My face? 302 00:23:25,100 --> 00:23:30,300 There's only one reason for it. 303 00:23:31,200 --> 00:23:32,400 What's that? 304 00:23:34,300 --> 00:23:36,200 I'm too pretty. 305 00:23:37,000 --> 00:23:39,100 The world won't leave me alone. 306 00:23:39,300 --> 00:23:41,100 It's so tiring. 307 00:23:42,800 --> 00:23:45,500 I'm used to it, though. 308 00:23:46,400 --> 00:23:52,100 smoking 309 00:24:05,500 --> 00:24:08,000 - Hey - Yeah? 310 00:24:08,100 --> 00:24:09,700 That's Oh Taesik. 311 00:24:10,200 --> 00:24:14,000 Both Changmu and Yangki were scared of him. 312 00:24:14,200 --> 00:24:16,400 No kidding. 313 00:24:16,600 --> 00:24:17,900 He looks docile. 314 00:24:18,100 --> 00:24:20,500 He got kicked out of high school, 315 00:24:20,700 --> 00:24:22,900 and started causing trouble. 316 00:24:23,100 --> 00:24:26,400 Back then, Choi Dopil ruled the town. 317 00:24:26,600 --> 00:24:29,700 But he couldn't stop that ass. 318 00:24:29,900 --> 00:24:34,100 Within 2 years, he lost his turf to him. 319 00:24:35,400 --> 00:24:40,000 Then Yangki and Changmu were his underlings. 320 00:24:40,100 --> 00:24:45,200 That was 10 years ago. Damn, time flies. 321 00:24:45,400 --> 00:24:46,300 Look, it's raining. 322 00:24:46,500 --> 00:24:48,400 The sun is out, and it's raining? 323 00:24:48,600 --> 00:24:51,000 - You tell me. - It feels cool, though. 324 00:24:54,400 --> 00:24:57,900 What were you doing 10 years ago? 325 00:24:58,100 --> 00:25:01,700 Me? Nothing much. 326 00:25:01,900 --> 00:25:05,300 You know what he did then? 327 00:25:05,400 --> 00:25:08,900 When drunk, he becomes a beast. 328 00:25:09,100 --> 00:25:13,200 Dopil didn't know that and gathered up his boys... 329 00:25:13,300 --> 00:25:17,300 ...to get rid of him. But he ended up dead. 330 00:25:18,800 --> 00:25:21,300 Look at him drink. 331 00:25:21,500 --> 00:25:22,500 That's a lot. 332 00:25:22,700 --> 00:25:24,300 It's about to begin. 333 00:25:25,600 --> 00:25:29,800 That's right. Right, left, and a front kick! 334 00:25:31,000 --> 00:25:33,600 Doesn't it feel so real? 335 00:25:33,800 --> 00:25:35,300 Throw him! 336 00:25:36,500 --> 00:25:38,500 A spin kick! 337 00:25:38,700 --> 00:25:41,700 He evades the knife and holds him. 338 00:25:41,900 --> 00:25:45,000 He twists his arm and goes in for a kill! 339 00:25:50,100 --> 00:25:51,700 That's how he died. 340 00:25:52,200 --> 00:25:55,100 Oh, that's what happened. 341 00:25:58,100 --> 00:26:00,700 Here come Yangki and Changmu. 342 00:26:01,400 --> 00:26:07,100 Look at them. They couldn't look more scared. 343 00:26:08,600 --> 00:26:13,000 After Taesik went to jail, everybody thought... 344 00:26:13,100 --> 00:26:15,600 ...either Yangki or Changmu would take it over. 345 00:26:17,200 --> 00:26:20,400 But this guy named Byungjin who limps because of Taesik... 346 00:26:20,500 --> 00:26:22,900 ...teamed up with Cho Pansu who was a pimp then... 347 00:26:23,100 --> 00:26:25,600 ...and took over town. 348 00:26:26,900 --> 00:26:28,500 What's going on? 349 00:26:28,700 --> 00:26:31,100 What is it? 350 00:26:32,400 --> 00:26:35,900 That's Cho Pansu! That's him! 351 00:26:36,800 --> 00:26:39,100 Byungjin was stupid. 352 00:26:39,800 --> 00:26:44,300 Yangki and Changmu alleged loyalty to Cho Pansu. 353 00:26:44,500 --> 00:26:48,400 Byungjin thought he'd be ruling the town. 354 00:26:48,500 --> 00:26:50,600 But he thought wrong. 355 00:26:51,200 --> 00:26:53,600 The rain is stopping. 356 00:26:53,700 --> 00:26:56,400 It looks as if we staged this. 357 00:26:56,600 --> 00:26:58,200 It's stopped. 358 00:26:58,400 --> 00:26:59,500 Yeah. 359 00:27:01,000 --> 00:27:03,600 That's what happened. 360 00:27:04,400 --> 00:27:05,900 And he's back. 361 00:27:06,100 --> 00:27:11,000 Trust me. He'll fuck up big time soon. 362 00:27:13,700 --> 00:27:16,800 - Get out. - What for? 363 00:27:17,000 --> 00:27:19,300 We'll do some interview. 364 00:27:21,100 --> 00:27:25,300 When he first showed up, I was so nervous. 365 00:27:25,400 --> 00:27:29,700 I even prayed for him to leave. 366 00:27:29,900 --> 00:27:34,800 But he begged me for a job. 367 00:27:35,000 --> 00:27:37,400 And I couldn't say no. 368 00:27:38,000 --> 00:27:40,900 I didn't want him to hold a grudge against me. 369 00:27:41,100 --> 00:27:42,200 Right. 370 00:27:42,400 --> 00:27:47,500 So I thought I'd fire him if he wasn't any good. 371 00:27:47,700 --> 00:27:52,100 But he works so hard. 372 00:27:52,500 --> 00:27:55,300 I hate those who goof around, 373 00:27:55,400 --> 00:27:57,700 but love those hard workers. 374 00:27:57,800 --> 00:28:00,300 Taesk is good. 375 00:28:01,400 --> 00:28:03,300 - What about drinking? - Right. 376 00:28:03,500 --> 00:28:04,800 Not at all. 377 00:28:05,000 --> 00:28:09,700 We all went drinking and asked him to drink some. 378 00:28:09,900 --> 00:28:11,100 He didn't. 379 00:28:11,300 --> 00:28:14,900 He's changed. Very nice. 380 00:28:15,700 --> 00:28:18,200 I can't believe it. 381 00:28:21,800 --> 00:28:24,000 We're working here. 382 00:28:25,100 --> 00:28:26,200 What's that? 383 00:28:28,300 --> 00:28:30,000 Where are you going? 384 00:28:30,100 --> 00:28:33,000 Have Taesik help you. 385 00:28:33,100 --> 00:28:34,100 I'm not a slave. 386 00:28:34,200 --> 00:28:35,900 Get back here! 387 00:28:42,700 --> 00:28:45,300 You haven't taken care of that? 388 00:28:47,000 --> 00:28:49,200 We're not building the mall? 389 00:28:50,600 --> 00:28:56,700 We've bought all the land around it, asshole! 390 00:28:59,400 --> 00:29:01,300 When will the construction finish? 391 00:29:01,400 --> 00:29:03,600 In about 3 weeks. 392 00:29:05,700 --> 00:29:08,200 It makes me so crazy! 393 00:29:08,300 --> 00:29:09,900 I'm gonna crazy. 394 00:29:10,100 --> 00:29:13,700 Why should I step in to get anything done? 395 00:29:14,400 --> 00:29:16,300 Get the boys tonight. 396 00:29:16,500 --> 00:29:17,800 Yes, sir. 397 00:29:19,500 --> 00:29:25,100 When X falls in between 0 and 2, what's g (t)? 398 00:29:25,300 --> 00:29:26,500 It's 1. 399 00:29:26,700 --> 00:29:30,100 When X falls between 2 and 3... 400 00:29:30,300 --> 00:29:34,700 ...g (t) is square (t-1). 401 00:29:34,900 --> 00:29:36,400 Let's use the formula. 402 00:29:36,600 --> 00:29:40,500 From integral 0 to 3, gt, dt is... 403 00:29:40,600 --> 00:29:43,900 From integral 0 to 2, 1dt plus 404 00:29:44,100 --> 00:29:49,400 Integral 2 to 3 is square (t-1) and dt. 405 00:29:49,600 --> 00:29:54,500 So if you calculate this, 1 is t and o to 2... 406 00:29:58,300 --> 00:30:03,400 How important do you think infinitesimal calculus is in life? 407 00:30:04,700 --> 00:30:07,700 That depends on what kind of life you live. 408 00:30:07,900 --> 00:30:12,400 For what you want in life? You should know it. 409 00:30:16,100 --> 00:30:18,800 What's he doing here? 410 00:30:22,400 --> 00:30:23,900 What are you doing here? 411 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 You didn't come to pick me up. 412 00:30:27,800 --> 00:30:30,400 What's that? You'll study here? 413 00:30:30,600 --> 00:30:32,600 You wanna go to college? 414 00:30:33,500 --> 00:30:35,300 - Yes. - What? 415 00:30:35,500 --> 00:30:37,400 What for? 416 00:30:39,100 --> 00:30:40,700 Why can't I? 417 00:30:40,900 --> 00:30:42,900 No, I'm just saying... 418 00:30:43,500 --> 00:30:45,500 Sure, why not. 419 00:30:45,600 --> 00:30:49,900 You can't be too old to study. It's my bad. 420 00:30:50,100 --> 00:30:51,700 Taking all the courses? 421 00:30:51,900 --> 00:30:53,700 No, just English. 422 00:30:53,900 --> 00:30:56,200 Just English? What about the others? 423 00:30:57,200 --> 00:30:59,000 I'm good at other subjects, 424 00:30:59,200 --> 00:31:01,900 but not English. 425 00:31:02,600 --> 00:31:06,000 What about math? You'll just pick answers? 426 00:31:06,600 --> 00:31:08,000 I'm good at math. 427 00:31:08,200 --> 00:31:10,700 You're good at math? 428 00:31:10,800 --> 00:31:12,800 But you're dumb. 429 00:31:14,000 --> 00:31:16,400 - Can you do integral calculus? - Yes. 430 00:31:16,500 --> 00:31:17,800 What? 431 00:31:17,900 --> 00:31:21,500 You can do integral calculus? Don't lie to me. 432 00:31:24,900 --> 00:31:26,000 Taesik! 433 00:31:35,500 --> 00:31:38,000 I went to see you in jail. 434 00:31:39,300 --> 00:31:40,900 Why'd you refuse to see me? 435 00:31:42,300 --> 00:31:43,300 Just because... 436 00:31:45,500 --> 00:31:47,800 So you've become a teacher. 437 00:31:49,500 --> 00:31:52,600 I wanted to see you once and for all. 438 00:31:54,200 --> 00:31:56,500 You did? Why? 439 00:31:58,000 --> 00:31:59,800 To tell you I'm sorry. 440 00:32:03,000 --> 00:32:04,700 That's all? 441 00:32:06,000 --> 00:32:07,700 Nothing else? 442 00:32:09,500 --> 00:32:13,500 What else do I have to tell you except that? 443 00:32:26,500 --> 00:32:28,200 What are you looking at? 444 00:32:28,300 --> 00:32:31,900 Can't you see? Done talking to her? 445 00:32:32,100 --> 00:32:34,300 Yes, I thought you'd be waiting. 446 00:32:34,500 --> 00:32:38,500 Why would I wait for you? Am I nuts? 447 00:32:41,000 --> 00:32:46,500 That's a portable multimedia player. 448 00:32:46,700 --> 00:32:47,900 Okay? 449 00:32:48,100 --> 00:32:49,300 I don't know. 450 00:32:51,100 --> 00:32:55,800 You can take pictures, play music, and watch movies with it. 451 00:32:59,700 --> 00:33:01,100 What? 452 00:33:01,900 --> 00:33:04,400 - You're lying. - It's true. 453 00:33:07,600 --> 00:33:11,600 Knock it off. What do you take me for? 454 00:33:11,800 --> 00:33:13,900 I'm not stupid. 455 00:33:16,900 --> 00:33:18,200 Fool! 456 00:33:23,300 --> 00:33:25,800 - You can do integral calculus? - Yes. 457 00:33:26,000 --> 00:33:27,500 How do you do it? 458 00:33:28,000 --> 00:33:29,500 Do the differential backwards. 459 00:33:29,700 --> 00:33:31,700 I know that! 460 00:33:31,800 --> 00:33:34,900 How do you do it backwards? 461 00:33:36,100 --> 00:33:37,300 You just do it. 462 00:33:38,700 --> 00:33:39,800 You! 463 00:33:41,700 --> 00:33:45,400 What's wrong with this? There's no taste to it. 464 00:33:46,200 --> 00:33:48,000 It's pretty good. 465 00:33:48,200 --> 00:33:49,600 You can eat it all. 466 00:33:51,100 --> 00:33:53,400 Hey, check them out. 467 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 What? 468 00:33:57,200 --> 00:34:01,100 Isn't that the girl you have a crush on? 469 00:34:01,800 --> 00:34:06,500 How do you do differentials? 470 00:34:06,600 --> 00:34:08,300 Do integral calculus backwards. 471 00:34:09,100 --> 00:34:10,700 Are you kidding me? 472 00:34:10,900 --> 00:34:12,100 No, I'm... 473 00:34:17,200 --> 00:34:19,500 Asshole! 474 00:34:21,300 --> 00:34:24,400 Get up, asshole. Get up. 475 00:34:24,600 --> 00:34:26,200 Get the hell up. 476 00:34:32,400 --> 00:34:34,400 Son of bitch! 477 00:34:35,800 --> 00:34:38,100 You piece of shit. 478 00:34:38,200 --> 00:34:42,100 She's mine. I've been eyeing her for 2 years. 479 00:34:42,300 --> 00:34:45,400 And you're hitting on her? 480 00:34:45,600 --> 00:34:46,700 You're totally mistaken. 481 00:34:46,900 --> 00:34:50,000 Mistaken my ass! 482 00:34:50,200 --> 00:34:51,600 You stop me? 483 00:34:52,100 --> 00:34:53,400 Cut it out! 484 00:34:54,300 --> 00:34:55,200 Let go! 485 00:34:55,400 --> 00:34:56,900 What the... 486 00:34:57,500 --> 00:34:59,000 Stop it! 487 00:34:59,900 --> 00:35:03,300 What's going on between you and this ass? 488 00:35:03,800 --> 00:35:06,100 Stop hitting him! 489 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 Damn, I'm pissed. 490 00:35:08,400 --> 00:35:11,000 What should I do with him? 491 00:35:11,900 --> 00:35:14,800 Look, asshole. 492 00:35:14,900 --> 00:35:17,200 I love Huiju See this? 493 00:35:17,400 --> 00:35:21,000 Can you see this? 494 00:35:22,500 --> 00:35:26,500 You stole money from others and got that tattoo? 495 00:35:26,700 --> 00:35:28,600 You're really something. 496 00:35:28,800 --> 00:35:31,100 - What the... - How touching. 497 00:35:34,100 --> 00:35:37,300 You won't see her again, right? 498 00:35:37,500 --> 00:35:39,000 Right? 499 00:35:42,500 --> 00:35:46,200 Huiju, you disappointed me. 500 00:35:46,300 --> 00:35:47,900 You know I love you. 501 00:35:48,000 --> 00:35:49,700 I don't like you! 502 00:35:50,400 --> 00:35:54,100 You'll love me eventually. 503 00:35:57,200 --> 00:36:01,800 Leave her alone, will you? 504 00:36:02,000 --> 00:36:02,900 What? 505 00:36:03,100 --> 00:36:05,100 What'd you just say? 506 00:36:06,200 --> 00:36:10,100 You know what? You're digging your grave. 507 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 Hey! 508 00:36:12,700 --> 00:36:14,100 Sure. 509 00:36:14,200 --> 00:36:15,500 Hey! 510 00:36:17,100 --> 00:36:19,400 It's been a while, Huiju. 511 00:36:19,800 --> 00:36:22,700 - I don't like you. - I missed you, babe. 512 00:36:22,900 --> 00:36:24,600 This is a joke. 513 00:36:26,800 --> 00:36:27,900 Fucker! 514 00:36:34,100 --> 00:36:35,900 Hey! 515 00:36:36,900 --> 00:36:38,000 What? 516 00:37:16,500 --> 00:37:17,700 It's an ointment. 517 00:37:25,500 --> 00:37:27,700 What do you say? 518 00:37:28,800 --> 00:37:30,400 Thanks. 519 00:37:33,200 --> 00:37:36,100 Don't tell mom what happened today. 520 00:37:36,300 --> 00:37:39,200 I don't want her to freak out. 521 00:37:39,400 --> 00:37:40,500 And... 522 00:37:43,100 --> 00:37:45,400 How do you know the math teacher? 523 00:37:47,300 --> 00:37:48,600 Long time ago... 524 00:37:49,200 --> 00:37:50,900 You dated her? 525 00:37:53,600 --> 00:37:55,000 I knew her. 526 00:38:08,800 --> 00:38:11,500 Congratulations on your election as city councilor. 527 00:38:11,700 --> 00:38:16,100 Maybe you should run for Congress. 528 00:38:17,700 --> 00:38:22,500 Rushing things is never good. One step at a time. 529 00:38:24,600 --> 00:38:26,900 My next goal is mayor. 530 00:38:30,400 --> 00:38:32,300 I'll serve you with my life. 531 00:38:32,400 --> 00:38:33,800 I'm counting on you. 532 00:38:33,900 --> 00:38:35,000 Sure. 533 00:38:45,400 --> 00:38:47,000 Hey, Changmu. 534 00:38:48,400 --> 00:38:50,500 Sit down and drink. 535 00:39:17,400 --> 00:39:21,200 There you go, Changmu. You're the man. 536 00:39:21,800 --> 00:39:23,000 I like that. 537 00:39:25,600 --> 00:39:29,300 I know you boys are busy. I'll get to the point. 538 00:39:30,200 --> 00:39:32,100 It's about Club Oracle. 539 00:39:33,600 --> 00:39:38,400 I expect one of you boys to help me. 540 00:39:39,500 --> 00:39:41,300 I'll do my best, sir. 541 00:39:41,400 --> 00:39:44,200 It's not running a super market. 542 00:39:44,400 --> 00:39:47,200 It'll be the biggest club in town. 543 00:39:47,400 --> 00:39:50,700 I have the right business mind. 544 00:39:52,100 --> 00:39:55,300 I'll never disappoint you. 545 00:39:56,200 --> 00:39:59,300 I have the business mind, too. 546 00:39:59,500 --> 00:40:02,200 I'll make it full of pretty girls. 547 00:40:02,000 --> 00:40:06,800 And I'll book popular singers and comedians. 548 00:40:06,900 --> 00:40:12,500 The most important thing is to hire the right waiters. 549 00:40:13,900 --> 00:40:17,100 I'm sure it'll do well whoever runs it. 550 00:40:18,900 --> 00:40:21,500 What about the Sunflower Restaurant? 551 00:40:22,200 --> 00:40:25,300 Didn't I tell you that I needed that land? 552 00:40:26,100 --> 00:40:28,400 I'm doing my best. 553 00:40:29,400 --> 00:40:32,000 You should've given me the job. 554 00:40:32,800 --> 00:40:36,900 If she doesn't listen, I'll bulldoze the place. 555 00:40:38,200 --> 00:40:41,400 Don't worry. I'll take care of it. 556 00:40:41,500 --> 00:40:43,700 Yeah, you do that. 557 00:40:46,000 --> 00:40:51,300 You're too soft. Not good for the business. 558 00:40:54,100 --> 00:40:59,400 Make it smooth, okay? 559 00:41:03,300 --> 00:41:06,300 The business mind? 560 00:41:06,500 --> 00:41:09,000 What a talker you are. 561 00:41:10,200 --> 00:41:12,700 Oracle is mine, okay? 562 00:41:14,600 --> 00:41:16,800 I don't know if you... 563 00:41:17,200 --> 00:41:18,500 What? 564 00:41:21,000 --> 00:41:22,100 Nothing. 565 00:41:23,400 --> 00:41:26,400 I'll take care of that restaurant... 566 00:41:26,600 --> 00:41:29,900 ...and take over Oracle. 567 00:41:30,100 --> 00:41:31,700 Okay? 568 00:41:31,900 --> 00:41:34,400 It's a piece of cake. 569 00:41:51,000 --> 00:41:55,300 I hate those without manners. 570 00:41:56,100 --> 00:41:57,300 Go say hello. 571 00:41:57,500 --> 00:41:58,600 Okay. 572 00:42:18,300 --> 00:42:19,400 Taesik! 573 00:42:19,600 --> 00:42:22,100 Stop it, guys! Stop it! 574 00:42:23,500 --> 00:42:24,800 They're your boys? 575 00:42:26,000 --> 00:42:27,800 - Well... - Why? 576 00:42:27,900 --> 00:42:29,700 What are you doing here? 577 00:42:31,800 --> 00:42:32,900 Why? 578 00:42:33,400 --> 00:42:34,900 It's just... 579 00:42:35,500 --> 00:42:37,900 Leave. It's my mother's place. 580 00:42:38,100 --> 00:42:40,100 Your mother's? 581 00:42:41,200 --> 00:42:42,800 What are you doing? 582 00:42:48,900 --> 00:42:50,600 - Taesik. - Leave. 583 00:42:51,700 --> 00:42:53,500 Don't get me wrong. 584 00:42:53,600 --> 00:42:54,700 Leave. 585 00:42:55,700 --> 00:42:57,600 Okay, I'll leave. 586 00:42:57,700 --> 00:42:58,900 Let's go. 587 00:43:00,500 --> 00:43:02,600 Shit, I almost got fucked. 588 00:43:02,800 --> 00:43:04,100 Come on, let's go! 589 00:43:08,000 --> 00:43:09,600 - Are you okay? - Yes. 590 00:43:10,600 --> 00:43:13,100 What did they want? 591 00:43:13,300 --> 00:43:18,400 You don't need to know. It's nothing. 592 00:43:22,000 --> 00:43:25,000 You know Taesik was there. 593 00:43:25,200 --> 00:43:27,600 You wanted me to get fucked? 594 00:43:27,700 --> 00:43:30,200 You never listen to me. 595 00:43:32,100 --> 00:43:34,700 I should fucking kill you. 596 00:43:34,800 --> 00:43:37,000 Watch your mouth, asshole. 597 00:43:37,200 --> 00:43:38,900 What the fuck! 598 00:43:42,300 --> 00:43:44,300 What's important is... 599 00:43:44,900 --> 00:43:48,400 ...what he has in mind, okay? 600 00:43:48,600 --> 00:43:50,700 You think he's back for nothing? 601 00:43:51,600 --> 00:43:54,800 What if he's with the Mob from Seoul... 602 00:43:56,400 --> 00:43:58,800 ...and wants to take over our town? 603 00:43:59,600 --> 00:44:01,600 Even Mr. Cho can't stop him. 604 00:44:01,800 --> 00:44:04,200 If so, we're screwed. 605 00:44:04,300 --> 00:44:07,000 But I'm friends with him. 606 00:44:09,100 --> 00:44:12,900 How many times did you visit him in jail? 607 00:44:13,700 --> 00:44:15,100 Not once, right? 608 00:44:16,200 --> 00:44:20,500 I did 5 times for 10 years. 609 00:44:20,800 --> 00:44:23,500 You call yourself a friend? 610 00:44:24,700 --> 00:44:27,600 Fuck you. 611 00:44:30,700 --> 00:44:34,600 I heard you, asshole. 612 00:44:39,100 --> 00:44:41,600 Didn't he say he would destroy it? 613 00:44:41,800 --> 00:44:44,500 What the hell did he do? 614 00:44:45,300 --> 00:44:48,200 Sir, there's a problem. 615 00:44:48,400 --> 00:44:49,400 What? 616 00:44:50,100 --> 00:44:52,300 You should know, too. 617 00:44:52,500 --> 00:44:54,100 Go ahead. 618 00:44:54,300 --> 00:44:57,500 Neither Changmu nor Yangki can touch that place... 619 00:44:57,700 --> 00:45:00,000 ...because of Oh Taesik. 620 00:45:00,200 --> 00:45:01,700 Who's that? 621 00:45:03,100 --> 00:45:04,700 Don't you remember? 622 00:45:04,900 --> 00:45:08,400 Oh Taesik from 10 years ago. 623 00:45:10,800 --> 00:45:14,000 One who whacked Dopil? 624 00:45:17,200 --> 00:45:22,200 He's back in town and you didn't tell me? 625 00:45:22,900 --> 00:45:26,900 Keeping an eye on him... 626 00:45:27,100 --> 00:45:28,400 ...to see... 627 00:45:29,300 --> 00:45:32,700 ...what cards he has hidden... 628 00:45:33,400 --> 00:45:36,400 ...to put on the table? 629 00:45:36,500 --> 00:45:38,500 That's not it. 630 00:45:39,100 --> 00:45:40,200 No? 631 00:45:40,400 --> 00:45:42,800 We've been watching him. 632 00:45:42,900 --> 00:45:45,400 - He's done with this field... - This field? 633 00:45:45,500 --> 00:45:47,200 What's wrong with this field? 634 00:45:50,300 --> 00:45:51,800 What's wrong with it? 635 00:45:55,100 --> 00:45:56,900 Help yourself. 636 00:45:57,300 --> 00:46:00,200 He's tougher than he looks. Be nice. 637 00:46:00,800 --> 00:46:02,000 Come here, eat. 638 00:46:04,000 --> 00:46:06,900 You do integral calculus well? 639 00:46:07,100 --> 00:46:11,100 - A little bit. - You said you were good at it. 640 00:46:12,300 --> 00:46:13,600 I am. 641 00:46:14,400 --> 00:46:15,900 This is how it works. 642 00:46:16,100 --> 00:46:18,600 I can't believe this. 643 00:46:19,000 --> 00:46:23,100 You didn't finish high school and are better than me. 644 00:46:24,000 --> 00:46:29,800 When I was in jail, there was this math teacher. 645 00:46:30,600 --> 00:46:35,300 He started teaching me to kill time. 646 00:46:36,100 --> 00:46:39,300 I was a cell leader, and he was nice to me. 647 00:46:39,500 --> 00:46:44,400 So he was like your tutor. 648 00:46:44,500 --> 00:46:45,900 Right. 649 00:46:46,000 --> 00:46:47,600 I see. 650 00:46:48,500 --> 00:46:50,500 But no English teacher? 651 00:46:50,600 --> 00:46:53,100 I waited for one, but none came. 652 00:46:54,900 --> 00:46:58,300 What did that teacher do? 653 00:46:58,500 --> 00:47:01,600 He took kickbacks from parents? 654 00:47:01,800 --> 00:47:04,000 You don't need to know. 655 00:47:04,200 --> 00:47:06,600 Tell me, or I'll hit you. 656 00:47:07,900 --> 00:47:11,600 - Adultery. - Adultery? 657 00:47:12,400 --> 00:47:14,900 You know love is no sin. 658 00:47:20,800 --> 00:47:22,800 What's integral calculus? 659 00:47:22,900 --> 00:47:24,800 Doing differential backwards. 660 00:47:26,300 --> 00:47:28,000 Give me a break. 661 00:47:29,200 --> 00:47:32,900 How come I understand differential... 662 00:47:33,100 --> 00:47:35,500 ...not integral calculus? 663 00:47:37,100 --> 00:47:38,600 Being dumb... 664 00:47:39,100 --> 00:47:42,600 It's a sin and makes others suffer. 665 00:47:44,700 --> 00:47:48,400 What the... Is that a joke? 666 00:47:48,600 --> 00:47:50,300 You're laughing at me? 667 00:47:50,500 --> 00:47:54,000 You think you're something because you're better at math? 668 00:47:54,200 --> 00:47:55,200 No. 669 00:47:56,200 --> 00:47:58,400 I'm sorry I was nice to you. 670 00:47:58,500 --> 00:48:00,400 And don't smile like that. 671 00:48:00,500 --> 00:48:02,500 Looking stupid is your concept, isn't it? 672 00:48:03,400 --> 00:48:04,900 What's that? 673 00:48:05,100 --> 00:48:06,400 You don't know? 674 00:48:07,300 --> 00:48:11,200 Oh, you don't know English. 675 00:48:12,000 --> 00:48:15,800 You're dead. Go get an English book! 676 00:48:19,100 --> 00:48:20,500 Not studying? 677 00:48:21,800 --> 00:48:23,900 I did. 678 00:48:24,800 --> 00:48:27,800 Listen to yourself. 679 00:48:27,900 --> 00:48:31,300 You can never study enough. 680 00:48:32,900 --> 00:48:36,600 Without studying hard, you can't make it in life. 681 00:48:37,200 --> 00:48:38,300 Mother? 682 00:48:39,500 --> 00:48:42,300 Taesik, what is it? 683 00:48:43,300 --> 00:48:45,700 Can I come in? 684 00:48:45,900 --> 00:48:47,600 Sure, come in. 685 00:48:52,100 --> 00:48:53,300 Sit here. 686 00:48:55,300 --> 00:48:59,100 What's going on? What is that? 687 00:49:00,400 --> 00:49:05,300 I got my first paycheck today. 688 00:49:05,500 --> 00:49:08,000 So I bought you something. 689 00:49:09,400 --> 00:49:17,400 You should've saved it for your future. 690 00:49:18,500 --> 00:49:20,600 - What is it? - Don't touch it. 691 00:49:29,600 --> 00:49:31,700 I've never done this before. 692 00:49:31,900 --> 00:49:34,800 I don't know if you like them. 693 00:49:39,900 --> 00:49:41,200 God... 694 00:49:44,300 --> 00:49:46,800 How could I wear these? 695 00:49:48,300 --> 00:49:49,500 Thank you. 696 00:49:50,300 --> 00:49:54,800 No, I owe you so much. Thank you. 697 00:50:11,300 --> 00:50:12,800 Let me give you... 698 00:50:28,200 --> 00:50:32,200 When will I get a job... 699 00:50:32,400 --> 00:50:34,800 ...and do what he did? 700 00:50:35,600 --> 00:50:38,500 Damn, I should age fast. 701 00:50:42,700 --> 00:50:46,000 I told you not to come up here. 702 00:50:46,100 --> 00:50:47,400 Should I leave? 703 00:50:47,500 --> 00:50:49,700 You can have your smoke. 704 00:51:02,400 --> 00:51:05,800 Trying to suck up to both mother and daughter? 705 00:51:06,000 --> 00:51:09,600 Mom promised to buy me this. 706 00:51:10,600 --> 00:51:12,100 Fine then. 707 00:51:12,800 --> 00:51:14,800 You can watch TV on it. 708 00:51:17,200 --> 00:51:18,200 I'm going. 709 00:51:18,300 --> 00:51:19,900 Smoke. 710 00:51:20,000 --> 00:51:21,400 I quit. 711 00:51:21,500 --> 00:51:22,700 Why? 712 00:51:22,900 --> 00:51:24,400 You hate the smell. 713 00:51:26,300 --> 00:51:27,400 Huh? 714 00:51:27,600 --> 00:51:31,000 You're quite character. My gift... 715 00:51:34,100 --> 00:51:39,500 Buying gifts 716 00:52:37,700 --> 00:52:39,700 So that's it? 717 00:52:42,400 --> 00:52:44,300 That's what it is. 718 00:52:46,300 --> 00:52:48,400 Come here. 719 00:52:49,300 --> 00:52:51,100 You're so cute. 720 00:52:56,400 --> 00:52:57,600 What? 721 00:52:58,000 --> 00:52:59,300 That's a dragon. 722 00:53:01,000 --> 00:53:02,500 And a bamboo. 723 00:53:03,000 --> 00:53:03,900 Oh Taesik 724 00:53:04,100 --> 00:53:07,000 What's this? 725 00:53:07,700 --> 00:53:08,400 Huiju, no! 726 00:53:08,600 --> 00:53:10,100 Let me see. 727 00:53:10,300 --> 00:53:13,700 'I won't drink.' 'I won't fight.' 728 00:53:13,900 --> 00:53:15,300 'I won't cry.' 729 00:53:15,800 --> 00:53:17,300 Mom gave you this? 730 00:53:17,900 --> 00:53:19,600 She's really something. 731 00:54:43,800 --> 00:54:45,900 This is so funny. 732 00:54:46,400 --> 00:54:50,300 'Peeing on the street. Getting full from coke.' 733 00:54:50,500 --> 00:54:52,200 'Getting hair dyed.' 734 00:54:53,400 --> 00:54:54,600 They're all boring. 735 00:54:54,800 --> 00:54:56,700 - Give it back. - Wait. 736 00:54:57,800 --> 00:54:59,400 What's this? 737 00:54:59,900 --> 00:55:02,700 'Kissing my breath out.' 738 00:55:07,300 --> 00:55:10,600 Fine, I'll give you this one. 739 00:55:14,000 --> 00:55:14,900 Here! 740 00:55:16,300 --> 00:55:18,600 Going on a picnic 741 00:55:26,000 --> 00:55:27,700 Closed. 742 00:55:54,600 --> 00:55:56,200 It's ripe. 743 00:56:00,000 --> 00:56:06,000 I finally got to understand integral calculus. 744 00:56:06,200 --> 00:56:09,600 You said you hated math because of that. 745 00:56:09,800 --> 00:56:13,300 Taesik taught me how to do it. 746 00:56:14,600 --> 00:56:16,500 He taught you? 747 00:56:16,600 --> 00:56:19,300 He's good at math. 748 00:56:19,400 --> 00:56:21,600 He wants to go to college. 749 00:56:22,200 --> 00:56:23,500 Really? 750 00:56:24,300 --> 00:56:26,800 He's really something. 751 00:56:27,400 --> 00:56:29,400 Son! 752 00:56:30,100 --> 00:56:33,400 If you get into college, the tuition is on me. 753 00:56:33,500 --> 00:56:35,200 Go, Taesik! 754 00:56:36,500 --> 00:56:38,500 Come eat some melon. 755 00:56:39,200 --> 00:56:41,200 Give me a minute. 756 00:56:41,300 --> 00:56:44,500 Come on now. Eat some. 757 00:56:44,600 --> 00:56:45,400 Pretty good. 758 00:56:45,500 --> 00:56:49,200 Wait for your brother! Put it down. 759 00:56:59,000 --> 00:56:59,800 What? 760 00:56:59,900 --> 00:57:01,300 Hold still. 761 00:57:01,400 --> 00:57:03,700 Come on, it's my favorite. 762 00:57:03,800 --> 00:57:05,800 'Princess can't sleep.' 763 00:57:05,900 --> 00:57:08,500 - Princess what? - Listen to it. 764 00:58:46,400 --> 00:58:48,300 She's officially crazy. 765 00:58:54,300 --> 00:58:55,500 Look into the camera. 766 00:58:56,900 --> 00:58:58,200 Here we go. 767 00:59:14,700 --> 00:59:19,700 - I'm going home. - Okay, good job today. 768 00:59:19,800 --> 00:59:21,400 - See you tomorrow. - Good night. 769 00:59:21,500 --> 00:59:22,600 Yes. 770 00:59:32,600 --> 00:59:34,900 You live with Sunflower Lady? 771 00:59:35,500 --> 00:59:36,600 Yes. 772 00:59:38,100 --> 00:59:42,100 I'm sorry about your leg. 773 00:59:44,100 --> 00:59:46,300 No point talking about the past. 774 00:59:47,100 --> 00:59:48,600 Forget about it. 775 00:59:49,700 --> 00:59:51,700 Mr. Cho Pansu... 776 00:59:52,300 --> 00:59:55,700 He wants to build a big mall. 777 00:59:56,400 --> 01:00:00,300 He's bought the field of sunflowers... 778 01:00:01,600 --> 01:00:04,900 ...except that restaurant standing in the middle of it. 779 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 That made him very upset. 780 01:00:08,200 --> 01:00:10,800 You know what? 781 01:00:10,900 --> 01:00:13,600 I hope you leave town with her. 782 01:00:14,300 --> 01:00:17,200 Otherwise, your family will be in trouble. 783 01:00:18,400 --> 01:00:21,200 Cho is a ruthless bastard. 784 01:00:22,300 --> 01:00:25,100 I hope to not see you again around here. 785 01:00:42,600 --> 01:00:47,300 Tocopherol, unsaturated fatty acid... 786 01:00:49,100 --> 01:00:53,000 It's good for the system. 787 01:00:54,200 --> 01:00:55,400 Drink it. 788 01:00:55,500 --> 01:00:57,500 Drink it now! 789 01:00:57,900 --> 01:00:59,000 Gulp it down. 790 01:00:59,100 --> 01:01:00,600 Changmu! 791 01:01:00,700 --> 01:01:06,100 I never thought the day would come for you to visit me here. 792 01:01:06,200 --> 01:01:09,600 We got ourselves a problem. 793 01:01:10,100 --> 01:01:11,300 'We'? 794 01:01:12,500 --> 01:01:14,700 Since when? 795 01:01:21,300 --> 01:01:23,700 But it wasn't Cho who met him. 796 01:01:23,800 --> 01:01:25,300 Who's Byungjin? 797 01:01:25,400 --> 01:01:28,400 Use your head. That's for thinking. 798 01:01:28,500 --> 01:01:31,900 I do a lot of thinking, too. 799 01:01:32,000 --> 01:01:33,800 Forget it. 800 01:01:34,400 --> 01:01:38,200 I think Cho made him an offer. 801 01:01:38,700 --> 01:01:40,600 What would that be? 802 01:01:40,700 --> 01:01:43,100 It can't be anything small. 803 01:01:43,200 --> 01:01:45,400 - Oracle? - You got it. 804 01:01:45,500 --> 01:01:46,700 What about us? 805 01:01:46,800 --> 01:01:48,100 Changmu. 806 01:01:48,200 --> 01:01:50,300 Stop calling me like that. 807 01:01:50,400 --> 01:01:52,200 Take care of the restaurant. 808 01:01:52,300 --> 01:01:54,800 I'll deal with Taesik. 809 01:02:05,200 --> 01:02:08,100 I'll kill you if you ever come back. 810 01:02:08,200 --> 01:02:09,400 Okay. 811 01:02:11,400 --> 01:02:12,900 You look so unique. 812 01:02:13,600 --> 01:02:14,700 Sure. 813 01:02:34,300 --> 01:02:36,700 Doesn't it hurt? 814 01:02:37,300 --> 01:02:39,300 I bet it does. 815 01:02:41,800 --> 01:02:47,600 I don't understand why you want it erased. 816 01:02:47,700 --> 01:02:50,400 It's cool, isn't it? 817 01:02:50,500 --> 01:02:53,500 Like an iguana with skin trouble. 818 01:02:53,600 --> 01:02:55,600 Come on. 819 01:02:55,700 --> 01:03:01,200 Send her out. She's too noisy for me. 820 01:03:03,400 --> 01:03:05,600 Don't you smell meat burning? 821 01:03:05,700 --> 01:03:09,700 What's wrong with you? Be quiet! 822 01:03:10,500 --> 01:03:12,600 I'm sorry. 823 01:03:15,800 --> 01:03:18,000 Study hard, okay? 824 01:03:19,700 --> 01:03:20,800 What? 825 01:03:23,300 --> 01:03:24,700 Study hard. 826 01:03:24,800 --> 01:03:27,700 I hate repeating myself. 827 01:03:29,200 --> 01:03:30,500 Why? 828 01:03:30,600 --> 01:03:32,000 You don't know? 829 01:03:32,100 --> 01:03:34,800 I'm going to a good college. 830 01:03:35,000 --> 01:03:37,900 It'd be good if we went to school together. 831 01:03:38,000 --> 01:03:39,900 You can be my bodyguard. 832 01:03:40,000 --> 01:03:43,300 It's a dangerous world for pretty girls. 833 01:03:43,400 --> 01:03:45,400 You know I'm pretty. 834 01:03:51,100 --> 01:03:53,700 What, you don't think so? 835 01:03:55,100 --> 01:03:56,900 How much is it? 836 01:03:57,500 --> 01:04:01,900 Going to the same college with Huiju 837 01:04:13,500 --> 01:04:17,000 Why don't you leave? 838 01:04:17,100 --> 01:04:20,800 We're not thugs. 839 01:04:20,900 --> 01:04:23,200 We don't want any trouble. 840 01:04:23,300 --> 01:04:25,300 Cooperate with us. 841 01:04:25,400 --> 01:04:29,700 To my eyes, you're nothing but thugs. 842 01:04:29,800 --> 01:04:32,900 So save it and get out. 843 01:04:33,000 --> 01:04:35,900 - Goddammit! - What? 844 01:04:36,000 --> 01:04:38,900 I'm Lee Changmu. 845 01:04:39,000 --> 01:04:41,300 And I'm about to lose it. 846 01:04:41,400 --> 01:04:43,400 Don't you get it? 847 01:04:43,600 --> 01:04:49,400 Lose it or not, you don't scare me. 848 01:04:49,500 --> 01:04:50,800 Get out, asshole. 849 01:04:50,900 --> 01:04:54,800 - Get out of here. - Fuck it. 850 01:04:54,900 --> 01:04:57,000 Okay, boys. We'll do it my way. 851 01:04:57,100 --> 01:04:58,500 Get out! 852 01:04:58,600 --> 01:05:00,700 - Trash it. - Okay. 853 01:05:05,000 --> 01:05:06,800 Let go, asshole! 854 01:05:18,000 --> 01:05:19,500 What are you doing? 855 01:05:19,700 --> 01:05:22,100 You crazy bitch! 856 01:05:25,600 --> 01:05:28,000 Call the cops, please! 857 01:05:28,100 --> 01:05:31,200 Call the cops! 858 01:05:37,700 --> 01:05:38,900 Bitch! 859 01:05:39,000 --> 01:05:41,800 Changmu, are you okay? 860 01:05:42,000 --> 01:05:44,500 What are you doing? It's our restaurant! 861 01:05:44,600 --> 01:05:46,700 - Leave us alone! - What? 862 01:05:46,800 --> 01:05:49,800 What should we do? 863 01:05:50,000 --> 01:05:51,700 I saw it coming. 864 01:05:51,800 --> 01:05:54,800 Let's go. We have to stop them. 865 01:05:54,900 --> 01:05:57,800 God, I hate this situation! 866 01:05:57,900 --> 01:06:01,700 Wait a little longer. 867 01:06:02,700 --> 01:06:06,800 Hold your horses! I said wait, didn't I? 868 01:06:08,600 --> 01:06:11,000 Damn, it hurts. 869 01:06:15,300 --> 01:06:20,100 That was your daughter, right? She hit me with a weapon. 870 01:06:20,200 --> 01:06:21,400 A weapon? 871 01:06:21,600 --> 01:06:24,200 What was it then? 872 01:06:24,400 --> 01:06:27,600 She almost killed me with it. 873 01:06:30,200 --> 01:06:31,800 Stop staring at me. 874 01:06:32,700 --> 01:06:38,900 Look, we'll call it even today. 875 01:06:39,000 --> 01:06:41,700 Or I'll have her arrested. 876 01:06:42,800 --> 01:06:46,600 I'm very well aware of that area. 877 01:06:46,700 --> 01:06:48,700 A lot of witnesses. 878 01:06:48,800 --> 01:06:50,500 I'm not bluffing. 879 01:06:50,600 --> 01:06:53,900 You're nothing but trash! 880 01:06:54,000 --> 01:06:55,400 Look here. 881 01:06:55,500 --> 01:06:59,900 This car is 14 years old. 882 01:07:00,100 --> 01:07:03,500 It's been quite well maintained. 883 01:07:03,600 --> 01:07:06,500 Look, it's in good shape. 884 01:07:06,900 --> 01:07:10,000 Come on, let's go! 885 01:07:10,100 --> 01:07:11,300 Huiju? 886 01:07:12,500 --> 01:07:15,700 Mom... Mom... 887 01:07:15,800 --> 01:07:17,100 I gotta go. 888 01:07:22,600 --> 01:07:26,200 What'd you bring him for? It's nothing. 889 01:07:27,100 --> 01:07:28,800 This is nothing? 890 01:07:30,000 --> 01:07:34,400 God, it's broken. I don't think they can fix it. 891 01:07:35,500 --> 01:07:37,200 I'm sorry. 892 01:07:37,300 --> 01:07:39,000 It's totally broken. 893 01:07:39,900 --> 01:07:42,000 I'll buy you another one. 894 01:07:42,100 --> 01:07:46,300 No, I don't need it now. 895 01:07:46,400 --> 01:07:49,100 Buy me one when I get into college. 896 01:07:49,200 --> 01:07:50,400 Okay. 897 01:07:51,100 --> 01:07:56,000 The pictures are good, though. 898 01:07:59,700 --> 01:08:01,700 Bastards... 899 01:08:03,400 --> 01:08:07,200 Let's see who laughs last. 900 01:08:07,600 --> 01:08:09,200 It's Cho Pansu, isn't it? 901 01:08:11,400 --> 01:08:14,700 How do you know that scumbag? 902 01:08:18,600 --> 01:08:20,500 Cheers! 903 01:08:22,400 --> 01:08:25,200 Good job today. 904 01:08:25,300 --> 01:08:29,200 That's how we get things done. 905 01:08:29,300 --> 01:08:30,400 Let's drink. 906 01:08:37,400 --> 01:08:40,100 Hey, Taesik. 907 01:08:41,000 --> 01:08:44,900 I have no business with you. Let me talk to Mr. Cho. 908 01:08:47,300 --> 01:08:50,000 You're the Oh Taesik, huh? 909 01:08:50,100 --> 01:08:52,500 I've heard about you. 910 01:08:53,500 --> 01:08:55,500 I have a favor to ask of you. 911 01:08:58,500 --> 01:09:03,000 I promised to myself that I'd never fight again. 912 01:09:03,800 --> 01:09:05,900 Help me keep that promise. 913 01:09:06,500 --> 01:09:08,600 I force you to fight? 914 01:09:08,800 --> 01:09:10,800 What makes you think that? 915 01:09:11,600 --> 01:09:15,600 I was going to ask you help me with my business. 916 01:09:15,700 --> 01:09:17,200 I have a job. 917 01:09:17,300 --> 01:09:20,000 You should have bigger goals in life. 918 01:09:20,400 --> 01:09:21,700 I'm satisfied now. 919 01:09:21,800 --> 01:09:24,400 My business is legitimate. 920 01:09:24,500 --> 01:09:28,000 Thank you. But no thanks. 921 01:09:28,800 --> 01:09:30,100 That's a shame. 922 01:09:30,800 --> 01:09:32,500 Do me this favor. 923 01:09:35,100 --> 01:09:39,600 It's a favor? More like a threat to me. 924 01:09:50,400 --> 01:09:55,000 What's so difficult? We're helping each other. 925 01:09:55,500 --> 01:09:58,100 It's very easy. 926 01:09:58,200 --> 01:10:00,300 We'll set the table. 927 01:10:00,400 --> 01:10:02,700 You arrest him afterwards. 928 01:10:02,800 --> 01:10:06,800 He's on parole. It'll put him back in jail. 929 01:10:06,900 --> 01:10:07,800 Can you do it? 930 01:10:07,900 --> 01:10:11,400 No problem. You know I'm good. 931 01:10:13,500 --> 01:10:16,000 What's up? 932 01:10:16,900 --> 01:10:18,600 You don't need to know. 933 01:10:18,900 --> 01:10:23,100 - Let's go eat. - Okay. 934 01:10:32,100 --> 01:10:33,300 Hi. 935 01:10:35,600 --> 01:10:37,900 I hear you guys are good. 936 01:10:38,000 --> 01:10:39,800 You got that right. 937 01:10:39,900 --> 01:10:41,500 What's wrong with it? 938 01:10:42,000 --> 01:10:45,400 I want something special. 939 01:10:45,500 --> 01:10:48,500 Like a flying car in the movie. 940 01:10:48,600 --> 01:10:50,000 Cool, isn't it? 941 01:10:50,100 --> 01:10:52,100 Put wings on my car. 942 01:10:53,300 --> 01:10:55,400 You're kidding. 943 01:10:55,500 --> 01:10:56,700 I am? 944 01:10:57,500 --> 01:10:59,700 I had a burger for lunch. 945 01:10:59,800 --> 01:11:02,300 You think I ate that to joke with you? 946 01:11:03,800 --> 01:11:06,600 Come on, put wings on my car. 947 01:11:06,700 --> 01:11:09,000 We don't do that here. 948 01:11:09,100 --> 01:11:10,500 Go to a different garage. 949 01:11:10,600 --> 01:11:13,400 A different one? Where? 950 01:11:13,500 --> 01:11:17,200 You should be able to tell us where I can have it done. 951 01:11:17,300 --> 01:11:18,200 Where? 952 01:11:18,300 --> 01:11:19,200 Please, don't. 953 01:11:19,300 --> 01:11:21,300 Asshole! 954 01:11:22,300 --> 01:11:23,900 I'm sorry if I offended you. 955 01:11:24,100 --> 01:11:26,100 You're sorry? 956 01:11:26,600 --> 01:11:28,800 This guy is so arrogant. 957 01:11:28,900 --> 01:11:31,500 What are you doing? Beat him. 958 01:11:31,600 --> 01:11:32,700 I'm sorry. 959 01:11:35,900 --> 01:11:38,400 Sorry my ass! 960 01:11:48,400 --> 01:11:51,100 Taesik! What are you doing? 961 01:11:51,200 --> 01:11:52,700 Stop it! 962 01:11:53,600 --> 01:11:54,700 Taesik! 963 01:12:06,000 --> 01:12:09,400 Why are you doing this? 964 01:12:09,500 --> 01:12:11,200 Stop it! 965 01:12:11,300 --> 01:12:12,900 I'm okay. 966 01:12:13,000 --> 01:12:15,600 Why are you doing this? 967 01:12:15,700 --> 01:12:18,200 I'm okay. I'm okay. 968 01:12:18,300 --> 01:12:19,700 What are you doing? 969 01:12:23,300 --> 01:12:28,800 - What are you looking at? - I'll poke your eyes out. 970 01:12:32,400 --> 01:12:34,200 That's enough. 971 01:12:34,800 --> 01:12:35,900 Let's go. 972 01:12:40,600 --> 01:12:41,800 Are you okay? 973 01:12:41,900 --> 01:12:43,200 Sir. 974 01:12:43,600 --> 01:12:46,800 I'm glad you didn't lose it. 975 01:12:46,900 --> 01:12:48,800 You did well. 976 01:12:48,900 --> 01:12:52,100 Look! They're leaving? 977 01:12:52,200 --> 01:12:55,700 Who's that stupid ass? 978 01:12:56,300 --> 01:12:58,800 He couldn't get him upset? 979 01:12:59,800 --> 01:13:03,800 Anyway, Taesik has changed a lot. 980 01:13:03,900 --> 01:13:07,800 He would've knocked them out 10 years ago. 981 01:13:08,400 --> 01:13:13,000 5 big ones, and... 982 01:13:14,400 --> 01:13:16,800 Are these all you have? 983 01:13:16,900 --> 01:13:18,100 That's right. 984 01:13:19,100 --> 01:13:22,000 I need more. 985 01:13:22,800 --> 01:13:24,800 Can I order them in sets? 986 01:13:26,100 --> 01:13:28,100 You didn't know them? 987 01:13:28,200 --> 01:13:30,500 Never seen them before. 988 01:13:32,300 --> 01:13:34,400 No reason? 989 01:13:34,500 --> 01:13:35,500 Right. 990 01:13:39,200 --> 01:13:41,300 It is true. 991 01:13:41,800 --> 01:13:44,100 You did get beat up. 992 01:13:44,200 --> 01:13:48,700 When I heard you got beat by petty thugs... 993 01:13:48,800 --> 01:13:51,400 I didn't believe it, but it's true. 994 01:13:51,500 --> 01:13:53,300 You know him? 995 01:13:53,400 --> 01:13:56,200 He's just a kid. 996 01:13:56,300 --> 01:13:58,100 A kid? 997 01:13:58,200 --> 01:14:00,500 You call me a kid? 998 01:14:00,600 --> 01:14:02,800 Watch it. 999 01:14:03,600 --> 01:14:07,900 Get out of here. Don't bother my son again. 1000 01:14:08,000 --> 01:14:11,000 Your son my ass. 1001 01:14:11,200 --> 01:14:13,700 I know the whole story. 1002 01:14:13,800 --> 01:14:16,000 What a fucked-up family. 1003 01:14:16,100 --> 01:14:19,300 How can you adopt a guy who whacked your own son? 1004 01:14:19,400 --> 01:14:21,200 You call that a family? 1005 01:14:23,100 --> 01:14:24,400 Shut up. 1006 01:14:24,500 --> 01:14:28,900 You whacked her son, right? 1007 01:14:29,000 --> 01:14:31,400 Choi Dopil. 1008 01:14:43,700 --> 01:14:46,600 What? What? 1009 01:14:58,400 --> 01:14:59,600 It's late. 1010 01:15:01,500 --> 01:15:03,500 Go to your room. 1011 01:15:06,500 --> 01:15:09,400 He really killed my brother? 1012 01:15:15,200 --> 01:15:16,800 Did he? 1013 01:15:17,800 --> 01:15:19,800 How could you do that? 1014 01:15:20,400 --> 01:15:24,900 How could you adopt a man who killed your son? 1015 01:15:25,400 --> 01:15:29,600 Things happen in life. 1016 01:15:29,700 --> 01:15:31,700 It was an accident. 1017 01:15:31,800 --> 01:15:35,300 Still, it was him who killed my brother. 1018 01:15:37,200 --> 01:15:39,400 After the funeral... 1019 01:15:40,900 --> 01:15:44,400 I went to see him in jail. 1020 01:15:45,400 --> 01:15:48,400 I wanted to ask him... 1021 01:15:50,000 --> 01:15:53,400 ...what he did to deserve that. 1022 01:15:56,300 --> 01:15:57,600 Then what? 1023 01:16:00,200 --> 01:16:02,700 He started crying, saying he was sorry. 1024 01:16:04,900 --> 01:16:10,100 I'd never seen anybody cry like that. 1025 01:16:12,800 --> 01:16:15,500 Seeing him cry... 1026 01:16:17,400 --> 01:16:21,400 I realized he'd just made a mistake. 1027 01:16:22,500 --> 01:16:25,500 And that he wasn't a bad person. 1028 01:16:26,300 --> 01:16:31,200 So I visited him a few more times. 1029 01:16:32,300 --> 01:16:34,300 I watched him for 10 years. 1030 01:16:36,600 --> 01:16:38,600 He was a good kid. 1031 01:16:41,000 --> 01:16:43,200 So I decided to make him my son. 1032 01:16:49,900 --> 01:16:52,000 I must be crazy. 1033 01:17:12,100 --> 01:17:14,000 I thought you had quit. 1034 01:17:16,000 --> 01:17:22,600 I want to, but it isn't easy. 1035 01:17:27,700 --> 01:17:28,900 I'm sorry. 1036 01:17:31,200 --> 01:17:32,900 I wasn't thinking right. 1037 01:17:39,200 --> 01:17:40,500 I'll leave. 1038 01:17:42,600 --> 01:17:44,800 Take care of your mom. 1039 01:17:46,200 --> 01:17:47,800 What about us? 1040 01:17:48,900 --> 01:17:52,000 Mom and I were happy to have you with us. 1041 01:17:52,100 --> 01:17:53,700 Now you're leaving? 1042 01:17:56,000 --> 01:17:57,800 You're so funny. 1043 01:17:58,400 --> 01:18:00,600 You come and go as you like? 1044 01:18:00,700 --> 01:18:01,900 Huiju... 1045 01:18:02,700 --> 01:18:04,100 I'm thankful. 1046 01:18:06,000 --> 01:18:10,900 I came to thank you, and you tell me you're leaving? 1047 01:18:16,200 --> 01:18:19,100 My brother was her son. 1048 01:18:19,200 --> 01:18:21,600 But he was a piece of shit. 1049 01:18:22,600 --> 01:18:25,200 He would beat her for money. 1050 01:18:27,000 --> 01:18:31,800 I was very young when I heard that he died. 1051 01:18:31,900 --> 01:18:34,300 But I was very happy. 1052 01:18:37,300 --> 01:18:42,600 That mom would never be beaten up by her own son. 1053 01:18:45,700 --> 01:18:46,900 Don't go. 1054 01:18:48,300 --> 01:18:52,300 I don't care what others say. 1055 01:18:54,700 --> 01:18:57,400 And mom is happy with you. 1056 01:18:58,500 --> 01:19:02,300 I've never seen her that happy. 1057 01:19:05,100 --> 01:19:07,200 Live with us. 1058 01:19:14,500 --> 01:19:18,400 I'm going down. Smoke another cigarette. 1059 01:19:20,100 --> 01:19:23,500 I'll call you brother from now on. 1060 01:19:25,300 --> 01:19:26,700 Brother... 1061 01:19:26,800 --> 01:19:29,500 God, it feels awkward. 1062 01:19:42,900 --> 01:19:46,300 So you're saying... 1063 01:19:46,500 --> 01:19:48,900 I ordered Dopil to hit Taesik. 1064 01:19:49,000 --> 01:19:54,200 So one died, and the other ended up in jail? 1065 01:19:54,700 --> 01:19:59,600 And I cheated Dopil out of the field of sunflowers? 1066 01:20:00,100 --> 01:20:05,700 If you leave Taesik and us alone, I'll keep quiet. 1067 01:20:06,100 --> 01:20:08,800 You must be going senile. 1068 01:20:09,300 --> 01:20:11,100 Let's say that's true. 1069 01:20:11,200 --> 01:20:15,800 Why make an issue out of it now, not 10 years ago? 1070 01:20:16,000 --> 01:20:18,500 If even you gave an order, it was my son who did it. 1071 01:20:20,700 --> 01:20:23,000 It's my son's diary. 1072 01:20:24,200 --> 01:20:30,100 I couldn't care less if you become a Congressmen. 1073 01:20:30,200 --> 01:20:34,000 But if this diary gets out... 1074 01:20:34,100 --> 01:20:37,000 You're going down. 1075 01:20:42,800 --> 01:20:44,300 It's Dopil's? 1076 01:20:47,500 --> 01:20:50,500 Yes, it's his. 1077 01:20:51,700 --> 01:20:53,200 What are you gonna do? 1078 01:20:54,700 --> 01:20:56,300 What do you think? 1079 01:20:58,300 --> 01:21:01,500 Nothing gets done without me stepping in. 1080 01:21:02,000 --> 01:21:03,600 We should take care of this. 1081 01:21:07,800 --> 01:21:11,900 This is impossible. Taesik, open this for me. 1082 01:21:12,000 --> 01:21:13,100 Okay. 1083 01:21:16,100 --> 01:21:17,600 Damn. 1084 01:21:19,600 --> 01:21:21,300 Hi, Wellbeing Garage. 1085 01:21:21,400 --> 01:21:23,800 Taesik, it's me. 1086 01:21:24,600 --> 01:21:27,000 Sunflower Lady is in danger. 1087 01:21:27,900 --> 01:21:29,100 What? 1088 01:21:29,700 --> 01:21:32,600 She blackmailed Mr. Cho. 1089 01:21:32,700 --> 01:21:35,900 - He won't leave her alone. - What do you mean? 1090 01:21:36,000 --> 01:21:38,400 What happened 10 years ago... 1091 01:21:38,500 --> 01:21:40,600 It was Cho's work. 1092 01:21:41,400 --> 01:21:44,600 He gave Dopil the order. 1093 01:21:45,100 --> 01:21:47,500 What she knows is true. 1094 01:21:48,500 --> 01:21:52,100 I'm telling you Cho won't let this slide. 1095 01:21:52,900 --> 01:21:55,400 Taesik, be careful. 1096 01:21:56,100 --> 01:21:57,900 I called to warn you. 1097 01:22:02,900 --> 01:22:06,000 You missed class. Where'd you go? 1098 01:22:06,100 --> 01:22:09,000 How will you go to college if you play hooky? 1099 01:22:13,300 --> 01:22:17,200 She's been drinking all day. 1100 01:22:19,700 --> 01:22:21,600 Mother, I'm home. 1101 01:22:22,300 --> 01:22:25,200 Hello, son. 1102 01:22:26,400 --> 01:22:29,000 Nobody can touch us now. 1103 01:22:29,200 --> 01:22:32,100 I fixed the problem. 1104 01:22:32,200 --> 01:22:35,600 Give me a minute. Let me finish the song. 1105 01:22:39,200 --> 01:22:45,900 # Fall, this lonely night 1106 01:22:46,000 --> 01:22:51,900 # Bugs are crying 1107 01:22:52,900 --> 01:22:56,700 Let me tell you. Life is a battle. 1108 01:22:56,800 --> 01:22:59,700 Doing your best isn't enough. 1109 01:22:59,800 --> 01:23:02,400 The winner sleeps with a beauty. 1110 01:23:02,600 --> 01:23:04,600 And the loser sleeps alone. 1111 01:23:04,800 --> 01:23:06,800 - Understood? - Yes. 1112 01:23:07,300 --> 01:23:08,800 Let's go, boys. 1113 01:23:11,200 --> 01:23:12,300 One, two, three. 1114 01:23:12,400 --> 01:23:13,600 Let's go! 1115 01:23:18,200 --> 01:23:20,200 Nice serve! 1116 01:23:20,300 --> 01:23:21,500 Far, further! 1117 01:23:22,400 --> 01:23:23,900 Guard! Guard! 1118 01:24:52,700 --> 01:24:54,000 I... 1119 01:24:56,000 --> 01:24:58,900 She got hurt because of me. 1120 01:24:59,900 --> 01:25:02,500 No, don't be saying that. 1121 01:25:03,800 --> 01:25:07,000 If I had sold the restaurant, 1122 01:25:07,100 --> 01:25:09,800 it wouldn't have happened. 1123 01:25:12,200 --> 01:25:16,600 I didn't think I wanted that much out of life. 1124 01:25:20,200 --> 01:25:24,900 Taesik, she's family. 1125 01:25:25,500 --> 01:25:26,800 Okay? 1126 01:25:28,000 --> 01:25:29,100 Yes. 1127 01:25:30,700 --> 01:25:35,400 Nothing's more important than family in life, okay? 1128 01:25:37,200 --> 01:25:38,600 Yes, mother. 1129 01:25:39,100 --> 01:25:45,200 Okay, we'll sell the place and leave. 1130 01:25:45,300 --> 01:25:49,400 We'll start all over. 1131 01:25:50,500 --> 01:25:52,500 Take it. 1132 01:25:52,600 --> 01:25:54,900 It's for her surgery. 1133 01:25:55,000 --> 01:25:56,900 It should be enough. 1134 01:25:59,300 --> 01:26:04,100 I saved it for her wedding later. 1135 01:26:04,900 --> 01:26:06,700 But we need it now. 1136 01:26:12,900 --> 01:26:14,900 Byungjin, it's me. 1137 01:26:16,100 --> 01:26:18,700 I need to see Mr. Cho. 1138 01:26:20,800 --> 01:26:22,200 Where should I go? 1139 01:26:23,600 --> 01:26:25,100 I need to talk to him. 1140 01:26:28,700 --> 01:26:31,800 - Or... - It's Oracle. 1141 01:26:31,900 --> 01:26:34,700 - What does it mean? - A prophet. 1142 01:26:34,800 --> 01:26:39,300 Crazy bastards! A prophet at a night club? 1143 01:26:39,400 --> 01:26:41,500 What can he predict? 1144 01:26:41,600 --> 01:26:43,100 Who knows? 1145 01:26:43,200 --> 01:26:46,600 I hope to see them go down before I die. 1146 01:26:46,700 --> 01:26:48,600 But I don't see it happening. 1147 01:26:50,000 --> 01:26:51,800 - Let's go eat. - Okay. 1148 01:26:57,500 --> 01:26:59,000 Want a shot? 1149 01:26:59,900 --> 01:27:01,200 No thanks. 1150 01:27:02,500 --> 01:27:05,800 What'd you wanna see me for? 1151 01:27:08,300 --> 01:27:11,700 My family will leave town. 1152 01:27:16,300 --> 01:27:18,200 Oh, okay. 1153 01:27:18,900 --> 01:27:21,200 Nobody's stopping you. 1154 01:27:24,300 --> 01:27:25,500 Thank you. 1155 01:27:26,100 --> 01:27:28,800 We'll leave in a few days. 1156 01:27:29,500 --> 01:27:30,600 Well... 1157 01:27:31,800 --> 01:27:37,600 If you commit a sin, you get punished for it. 1158 01:27:41,800 --> 01:27:45,500 Give me one of your arms, and I'll let you go. 1159 01:27:45,900 --> 01:27:47,300 What do you say? 1160 01:27:48,000 --> 01:27:49,200 No? 1161 01:28:25,500 --> 01:28:27,600 Go ahead. 1162 01:29:17,200 --> 01:29:19,100 You'll be able to hold a spoon. 1163 01:29:33,200 --> 01:29:37,800 Taesik, your arm is fine. Don't worry. 1164 01:29:38,700 --> 01:29:40,700 You know what I mean? 1165 01:29:41,300 --> 01:29:44,700 Have a good life somewhere else. 1166 01:29:45,600 --> 01:29:47,900 Consider it as a last gift from me. 1167 01:30:15,900 --> 01:30:17,200 It's okay. 1168 01:30:20,500 --> 01:30:22,300 Everything will be fine. 1169 01:30:25,200 --> 01:30:29,800 I'll protect you with my life. 1170 01:30:32,200 --> 01:30:34,300 We'll be happy again. 1171 01:30:48,700 --> 01:30:51,100 My dear son... 1172 01:30:52,800 --> 01:30:56,200 Only if I could see you again. 1173 01:30:58,700 --> 01:31:03,800 If I have to pick the most difficult time of my life... 1174 01:31:05,000 --> 01:31:10,800 It's when we built the restaurant. 1175 01:31:12,600 --> 01:31:16,300 After your father died suddenly... 1176 01:31:17,300 --> 01:31:20,900 We were so poor then. 1177 01:31:21,800 --> 01:31:26,300 I wasn't eating well so I couldn't breastfeed Huiju. 1178 01:31:27,900 --> 01:31:34,200 But what kept me going was you. 1179 01:31:36,800 --> 01:31:41,200 You were mean to me later. 1180 01:31:42,400 --> 01:31:48,500 But I believed you'd come around one day. 1181 01:31:54,300 --> 01:31:56,400 Looking back... 1182 01:31:58,200 --> 01:32:03,700 It was the toughest time of my life. 1183 01:32:05,400 --> 01:32:09,700 But at the same time... 1184 01:32:10,500 --> 01:32:14,500 I couldn't be happier then, building the restaurant together. 1185 01:32:18,700 --> 01:32:21,900 I wanted to keep the restaurant. 1186 01:32:22,300 --> 01:32:27,000 But those bastards are forcing us out. 1187 01:32:31,300 --> 01:32:32,700 I'm sorry. 1188 01:32:34,700 --> 01:32:37,400 Mom's so sorry. 1189 01:32:42,100 --> 01:32:47,400 The living has to keep on living. 1190 01:32:52,900 --> 01:32:56,300 Yes, we'll leave. 1191 01:32:57,100 --> 01:33:01,500 I'll be fine somewhere else. 1192 01:33:02,900 --> 01:33:05,900 Yes, we'll leave. 1193 01:34:14,900 --> 01:34:16,800 Mother, it's me. 1194 01:34:27,800 --> 01:34:28,800 Mother! 1195 01:34:30,800 --> 01:34:33,800 Mother, open your eyes. 1196 01:34:33,900 --> 01:34:35,100 Mother? 1197 01:34:35,900 --> 01:34:39,400 Mother! Mother! 1198 01:34:39,500 --> 01:34:42,200 Mom, open your eyes. 1199 01:34:42,400 --> 01:34:44,400 Open your eyes! Mom! 1200 01:34:44,500 --> 01:34:46,500 Mom... 1201 01:34:46,700 --> 01:34:50,100 Open your eyes! Mom? 1202 01:34:50,200 --> 01:34:52,700 Mom... Mom... 1203 01:34:52,800 --> 01:34:54,300 Mother... 1204 01:34:54,400 --> 01:35:02,900 Mom, open your eyes. Mom? Mom! 1205 01:35:22,300 --> 01:35:26,800 She was such a good person. 1206 01:35:28,300 --> 01:35:31,500 Being rich isn't everything in life. 1207 01:35:31,600 --> 01:35:36,300 It's about living a healthy life, respecting others. 1208 01:35:36,900 --> 01:35:39,200 I don't understand why she did it. 1209 01:35:40,200 --> 01:35:43,100 She was such a nice person. 1210 01:35:56,600 --> 01:36:00,200 She should've listened to us. 1211 01:36:00,900 --> 01:36:04,400 She got too greedy. 1212 01:36:33,900 --> 01:36:35,500 Anybody? 1213 01:36:38,700 --> 01:36:40,400 It's me, Taesik. 1214 01:36:41,100 --> 01:36:42,300 Taesik? 1215 01:36:45,800 --> 01:36:48,000 Oh, I said I'd call you brother. 1216 01:36:52,300 --> 01:36:53,500 Brother... 1217 01:36:56,700 --> 01:36:59,200 Sounds weird? 1218 01:37:00,600 --> 01:37:01,800 No. 1219 01:37:04,500 --> 01:37:05,900 Where's mom? 1220 01:37:06,800 --> 01:37:07,900 Mom? 1221 01:37:10,800 --> 01:37:14,300 She's at the restaurant. She'll be back soon. 1222 01:37:15,600 --> 01:37:16,700 Brother... 1223 01:37:18,700 --> 01:37:21,600 Do me a favor. 1224 01:37:31,000 --> 01:37:32,300 Hello? 1225 01:37:36,000 --> 01:37:37,300 Hello? 1226 01:39:52,800 --> 01:39:54,900 Everybody, focus. 1227 01:39:55,200 --> 01:39:58,600 Let's rehearse again. Attention. Bow. 1228 01:40:08,100 --> 01:40:09,700 Sir! 1229 01:40:44,900 --> 01:40:49,900 Nothing's impossible if you push it. 1230 01:40:50,700 --> 01:40:53,500 How nice of you to work together. 1231 01:40:54,200 --> 01:40:56,500 It's all thanks to you. 1232 01:40:56,600 --> 01:41:00,900 Get along from now on. 1233 01:41:01,200 --> 01:41:04,200 Run the club well. 1234 01:41:04,300 --> 01:41:07,600 Thank you, sir. We'll do our best. 1235 01:41:17,100 --> 01:41:19,100 What's this? 1236 01:41:20,000 --> 01:41:21,100 What? 1237 01:41:21,300 --> 01:41:22,700 Can't you hear it? 1238 01:41:25,700 --> 01:41:29,100 Who the fuck is crying? 1239 01:41:30,800 --> 01:41:32,500 It's me, fucker. 1240 01:41:34,500 --> 01:41:37,200 Oh Taesik. 1241 01:41:39,000 --> 01:41:40,300 You know what? 1242 01:41:42,700 --> 01:41:48,300 For 10 years, I regretted and promised to myself. 1243 01:41:52,100 --> 01:41:54,200 Did you have to do it? 1244 01:41:57,300 --> 01:41:59,300 You shouldn't have. 1245 01:42:02,000 --> 01:42:08,400 Did you have to take it all? 1246 01:42:08,500 --> 01:42:10,500 Motherfuckers! 1247 01:42:11,100 --> 01:42:14,200 Are you out of your mind? 1248 01:42:14,500 --> 01:42:16,500 Taesik, you're back. 1249 01:42:18,500 --> 01:42:19,700 Welcome. 1250 01:42:21,300 --> 01:42:23,700 What can you do with that hand? 1251 01:42:25,300 --> 01:42:27,300 I heard about that lady. 1252 01:42:28,800 --> 01:42:30,600 And her daughter. 1253 01:42:33,600 --> 01:42:35,800 It's so sad. 1254 01:42:40,000 --> 01:42:41,900 I'll make it sadder for you. 1255 01:42:50,500 --> 01:42:52,300 I was looking for it. 1256 01:42:53,800 --> 01:42:55,300 You had it. 1257 01:42:56,400 --> 01:43:01,900 Who messed up Huiju's face? 1258 01:43:03,500 --> 01:43:07,900 I did, asshole. Got a problem? 1259 01:43:08,800 --> 01:43:10,400 Byungjin, leave. 1260 01:43:13,400 --> 01:43:15,200 Unless you wanna die. 1261 01:43:22,700 --> 01:43:26,100 That moron! 1262 01:43:31,500 --> 01:43:32,700 I'm sorry. 1263 01:43:36,400 --> 01:43:38,000 Thanks for letting me live. 1264 01:43:47,300 --> 01:43:54,800 If you commit a sin, you get punished for it. 1265 01:43:57,300 --> 01:43:58,600 Understood? 1266 01:44:01,800 --> 01:44:06,600 Consider it my punishment. 1267 01:44:07,800 --> 01:44:11,700 Hey, do something. 1268 01:44:11,900 --> 01:44:13,900 This is quite embarrassing. 1269 01:44:14,000 --> 01:44:18,900 Give me a chance. I'll take care of him. 1270 01:44:19,800 --> 01:44:22,800 Yeah? Go ahead. 1271 01:44:26,800 --> 01:44:32,500 This is my break to leave a good impression. 1272 01:44:32,600 --> 01:44:34,100 I can do this. 1273 01:44:42,200 --> 01:44:44,000 He's a joke. 1274 01:44:53,100 --> 01:44:54,800 Should I make it worse? 1275 01:45:05,100 --> 01:45:08,800 Fuck! Put out the fire! 1276 01:50:02,400 --> 01:50:03,900 Get away from me! 1277 01:50:05,500 --> 01:50:06,900 Motherfucker! 1278 01:50:31,500 --> 01:50:34,600 I saw this coming. 1279 01:50:35,000 --> 01:50:37,800 I should've dealt with you myself. 1280 01:50:40,000 --> 01:50:42,300 Trash is trash. 1281 01:51:27,100 --> 01:51:28,600 Did you drink? 1282 01:51:29,700 --> 01:51:30,900 No. 1283 01:51:31,900 --> 01:51:33,600 I didn't drink. 1284 01:51:34,700 --> 01:51:36,200 Did you fight? 1285 01:51:37,800 --> 01:51:39,000 No. 1286 01:51:40,200 --> 01:51:42,200 I didn't fight. 1287 01:51:43,300 --> 01:51:47,100 Then you won't be crying. 1288 01:51:47,900 --> 01:51:49,500 Forever! 1289 01:51:55,000 --> 01:51:56,500 Mom... 1290 01:51:59,800 --> 01:52:01,300 Huiju... 1291 01:52:03,700 --> 01:52:05,100 I'm sorry. 1292 01:52:20,100 --> 01:52:25,400 Here's the definition of Laplace transform. 1293 01:52:25,500 --> 01:52:29,600 Either F (s) or L (f) are used as notation. 1294 01:52:30,100 --> 01:52:33,500 Laplace transform of F (t) is... 1295 01:52:33,700 --> 01:52:35,100 0 to infinity. 1296 01:52:35,200 --> 01:52:38,500 2 and -s (t), f (t), dt. 1297 01:52:38,600 --> 01:52:44,100 And this inverse Laplace transform is F (t). 1298 01:52:45,000 --> 01:52:49,100 Next, this is example of Laplace transform. 1299 01:52:49,200 --> 01:52:53,400 When t is bigger than 0 and F (t) is 1... 1300 01:52:53,500 --> 01:52:55,900 Laplace transform of this is... 1301 01:52:56,000 --> 01:53:01,700 By the definition L (f) is L (1) and integral 0 to infinity, 1302 01:53:01,900 --> 01:53:05,900 2 and -s (t), dt so, if you integral calculus 1303 01:53:06,100 --> 01:53:09,500 - 1/s, 1 and -s (t)... 1304 01:53:09,600 --> 01:53:14,100 0 to infinity so the answer is 1/s. 1305 01:53:14,200 --> 01:53:15,400 That's it for today. 1306 01:53:15,900 --> 01:53:19,100 You had a hard time staying awake. 1307 01:53:19,200 --> 01:53:25,500 I'll make sure those who dozed off will get a F. 1308 01:53:26,400 --> 01:53:29,300 Hand in your papers to Huiju. 1309 01:53:30,800 --> 01:53:34,800 Everybody's impressed with your thesis, Huiju. 1310 01:53:34,900 --> 01:53:36,000 See you. 1311 01:54:05,700 --> 01:54:09,600 Passing a thesis examination 1312 01:54:09,700 --> 01:54:13,600 Let me ask you something. 1313 01:54:13,700 --> 01:54:14,900 What is it? 1314 01:54:15,400 --> 01:54:19,200 Were you in love with Taesik? 1315 01:54:19,700 --> 01:54:20,900 Love? 1316 01:54:22,000 --> 01:54:23,200 I don't know. 1317 01:54:23,700 --> 01:54:26,900 What do you think love is? 1318 01:54:28,600 --> 01:54:30,100 What's love? 1319 01:54:31,600 --> 01:54:33,300 It's simple. 1320 01:54:34,100 --> 01:54:38,500 It's about happy moments and good memories. 1321 01:54:39,600 --> 01:54:43,600 If you remember, love doesn't change. 1322 01:54:46,600 --> 01:54:47,900 It doesn't? 1323 01:54:48,900 --> 01:54:58,900 Downloaded From www.AllSubs.org 84456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.