Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,780 --> 00:00:26,306
Previously on
Strange New Worlds...
2
00:00:26,331 --> 00:00:28,767
Years ago, I was
stationed on the moon of J'Gal.
3
00:00:28,792 --> 00:00:30,235
If you
had served on J'Gal,
4
00:00:30,260 --> 00:00:31,566
you'd be dead.
5
00:00:31,591 --> 00:00:33,376
We both served in
the Klingon War.
6
00:00:33,401 --> 00:00:36,009
A hundred million Federation
bodies, slaughtered.
7
00:00:41,897 --> 00:00:43,638
- What does this mean?
- I don't know.
8
00:00:43,682 --> 00:00:45,337
Shut up.
9
00:00:45,362 --> 00:00:48,191
Learn when to leave
people alone, Spock.
10
00:00:48,216 --> 00:00:50,653
Sorry. I'm working on that.
11
00:00:50,678 --> 00:00:52,532
You sure you
want to do this again?
12
00:00:52,557 --> 00:00:53,997
Again? No.
13
00:00:56,964 --> 00:00:59,140
The war is over, Joseph.
14
00:00:59,165 --> 00:01:01,124
Yes, but how can it ever be?
15
00:01:02,759 --> 00:01:06,092
Captain's Log
stardate 1875.4.
16
00:01:06,117 --> 00:01:08,091
TheEnterprise has arrived
at the Prospero system
17
00:01:08,116 --> 00:01:09,726
for a rendezvous
with theKelcie Mae
18
00:01:09,751 --> 00:01:12,450
in order to pick up
a special visitor.
19
00:01:12,493 --> 00:01:14,713
Prospero has been under
Starfleet jurisdiction
20
00:01:14,756 --> 00:01:16,932
since the end of
the Klingon War.
21
00:01:16,976 --> 00:01:19,321
After years of infighting,
all three planets
22
00:01:19,346 --> 00:01:21,632
have finally reached a
cease-fire agreement,
23
00:01:21,657 --> 00:01:26,029
negotiated by a unique
Federation ambassador.
24
00:01:26,072 --> 00:01:27,415
Enterprise has been tasked with
25
00:01:27,440 --> 00:01:30,007
transporting the
ambassador to Starbase 12.
26
00:01:30,212 --> 00:01:32,693
Our orders are to
make him feel welcome.
27
00:01:32,923 --> 00:01:34,673
However...
28
00:01:35,392 --> 00:01:39,527
our esteemed guest is a Klingon,
29
00:01:39,813 --> 00:01:42,125
a former general who
defected to our side.
30
00:01:42,150 --> 00:01:44,500
Most of my crew didn't
fight in the war,
31
00:01:44,525 --> 00:01:46,744
but some did.
32
00:01:48,425 --> 00:01:49,748
Ambassador Dak'Rah,
33
00:01:49,791 --> 00:01:51,315
Son of Ra'Ul, it is my honor
34
00:01:51,357 --> 00:01:52,857
to welcome you aboard
the USS Enterprise.
35
00:01:52,881 --> 00:01:54,187
It's just Rah.
36
00:01:54,231 --> 00:01:56,320
Formal Klingon names
are a mouthful.
37
00:01:57,712 --> 00:01:59,627
What is that peculiar device?
38
00:01:59,671 --> 00:02:01,281
Ah, the boatswain's whistle.
39
00:02:01,325 --> 00:02:03,129
An old Earth custom from
the time of ships at sea.
40
00:02:03,153 --> 00:02:05,329
It's become somewhat of a
tradition here on Enterprise
41
00:02:05,372 --> 00:02:06,765
for our most
distinguished guests.
42
00:02:06,808 --> 00:02:09,550
Uh, I see.
43
00:02:09,594 --> 00:02:13,076
Kind of like rolling
the red carpet out?
44
00:02:13,119 --> 00:02:14,642
Yes.
45
00:02:14,686 --> 00:02:16,427
Yes, exactly like that.
46
00:02:16,470 --> 00:02:18,579
We want to extend every
courtesy the ship has to offer.
47
00:02:18,603 --> 00:02:20,083
- Mm.
- My head of security
48
00:02:20,126 --> 00:02:21,997
is ready to escort
you to quarters.
49
00:02:22,041 --> 00:02:24,652
Captain Christopher Pike,
if you wouldn't mind,
50
00:02:24,696 --> 00:02:27,066
I've heard so many great things
about the Federation flagship.
51
00:02:27,090 --> 00:02:30,832
Could I trouble you for
a brief tour of the ship?
52
00:02:33,574 --> 00:02:34,923
The Summit of Scorpi Ten,
53
00:02:34,967 --> 00:02:36,621
the Klingon
Free-Trade Agreement,
54
00:02:36,664 --> 00:02:38,840
negotiating the Perez Accords.
55
00:02:38,884 --> 00:02:40,146
Sure, he's done some stuff.
56
00:02:40,190 --> 00:02:41,582
He's an effective voice
57
00:02:41,626 --> 00:02:43,409
in spreading Starfleet's
message for unity.
58
00:02:43,454 --> 00:02:46,109
A former enemy
speaking on our behalf?
59
00:02:46,152 --> 00:02:47,893
It's incredible.
60
00:02:47,936 --> 00:02:50,132
Or it's a long con to gain
access to Federation secrets.
61
00:02:50,156 --> 00:02:52,027
Just because
he's Klingon...
62
00:02:52,071 --> 00:02:53,768
Trust me, I know Klingons.
63
00:02:53,812 --> 00:02:56,206
This guy with the peace
treaties, that's not Klingon.
64
00:02:56,248 --> 00:02:58,208
So you don't trust
Ambassador Rah
65
00:02:58,251 --> 00:02:59,861
because he believes in peace?
66
00:02:59,905 --> 00:03:02,081
That's not what... Mm.
67
00:03:02,125 --> 00:03:03,778
Ha ha.
68
00:03:03,822 --> 00:03:05,432
The slaughter at Lembatta Five.
69
00:03:05,476 --> 00:03:07,826
The siege at Starbase
Zetta. Athos...
70
00:03:10,394 --> 00:03:11,917
I didn't mean to hit a nerve.
71
00:03:11,960 --> 00:03:13,788
It's okay. You're right.
72
00:03:13,832 --> 00:03:16,139
I don't really know
what he's about.
73
00:03:16,182 --> 00:03:17,879
All I know is the stories,
74
00:03:17,923 --> 00:03:19,988
like that he killed his own
men to cover his retreat.
75
00:03:20,012 --> 00:03:23,537
There's a reason other Klingons
call him the Butcher of J'Gal.
76
00:03:23,581 --> 00:03:24,712
Captain on the bridge.
77
00:03:37,943 --> 00:03:40,424
What an amazing view.
78
00:03:40,467 --> 00:03:43,383
A Bird-of-Prey isn't built
to take in its surroundings.
79
00:03:43,427 --> 00:03:45,777
Klingons will never admit it,
80
00:03:45,820 --> 00:03:48,606
but the Federation
has much better ships.
81
00:03:48,649 --> 00:03:51,739
Well, our ships are designed
primarily for exploration.
82
00:03:51,783 --> 00:03:53,654
Ah, but this one,
83
00:03:53,698 --> 00:03:55,961
I bet, is fun to fly.
84
00:03:56,004 --> 00:03:59,834
Lieutenant Erica Ortegas here is
our senior officer at the helm.
85
00:03:59,878 --> 00:04:01,793
A beautiful ship, Lieutenant.
86
00:04:01,836 --> 00:04:03,795
And I'm sure it's in good hands.
87
00:04:03,838 --> 00:04:06,189
Thank you, sir. I do my best.
88
00:04:06,232 --> 00:04:08,800
Captain, may we
continue the tour?
89
00:04:08,843 --> 00:04:12,195
I don't want to distract your
bridge crew from their duties.
90
00:04:17,765 --> 00:04:19,419
As you were.
91
00:04:28,472 --> 00:04:30,474
This one's cold.
92
00:04:30,517 --> 00:04:32,258
It is a simple matter of coding.
93
00:04:32,302 --> 00:04:33,931
We will have ample time to
work out the inconsistencies
94
00:04:33,955 --> 00:04:35,555
before presenting this
to the ambassador.
95
00:04:37,132 --> 00:04:38,438
Not as much time as you think.
96
00:04:42,616 --> 00:04:45,010
My science officer has been
preparing a small surprise
97
00:04:45,053 --> 00:04:46,577
to make you feel more at home.
98
00:04:46,620 --> 00:04:47,926
Mr. Spock?
99
00:04:47,969 --> 00:04:49,841
Ambassador Rah, it is an honor.
100
00:04:49,884 --> 00:04:53,061
In anticipation of your visit,
we are attempting to produce
101
00:04:53,105 --> 00:04:54,474
a popular caffeinated
beverage from Kronos.
102
00:04:54,498 --> 00:04:55,977
On a recent mission,
103
00:04:56,021 --> 00:04:58,371
Spock was able to parley
with a Klingon captain
104
00:04:58,415 --> 00:05:00,112
and procure a recipe.
105
00:05:00,155 --> 00:05:02,897
I must admit, it has
ignited a curiosity in me,
106
00:05:02,941 --> 00:05:05,335
a desire to experience
more of your culture.
107
00:05:05,378 --> 00:05:07,554
There's nothing to experience.
108
00:05:07,598 --> 00:05:11,863
They're a warmongering
race limited by ideology.
109
00:05:13,604 --> 00:05:15,345
I have breached a
complicated subject.
110
00:05:15,388 --> 00:05:16,737
Please accept my apology.
111
00:05:16,781 --> 00:05:19,305
No, no, no. I... apologize.
112
00:05:20,350 --> 00:05:24,310
My distaste for the
past colors my words.
113
00:05:24,354 --> 00:05:27,052
No, I appreciate
this kind gesture,
114
00:05:27,095 --> 00:05:29,533
and I would love to
try the raktajino.
115
00:05:39,150 --> 00:05:40,718
Ah!
116
00:05:43,068 --> 00:05:45,462
I think perhaps we should
let this cool a bit.
117
00:05:45,505 --> 00:05:46,905
We are still working
out the coding.
118
00:05:46,941 --> 00:05:48,682
- This is entirely my fault.
- I'm fine.
119
00:05:48,726 --> 00:05:51,076
One good thing about Klingons,
120
00:05:51,119 --> 00:05:53,470
we have a high
tolerance for pain.
121
00:05:53,513 --> 00:05:56,168
Still, if you would indulge me.
122
00:05:58,562 --> 00:06:00,259
Right this way, ambassador.
123
00:06:00,303 --> 00:06:03,262
Our dermal regenerator will
patch that up in no time.
124
00:06:07,788 --> 00:06:09,703
It will be good as new.
125
00:06:18,712 --> 00:06:20,192
I'll handle this.
126
00:06:28,766 --> 00:06:29,984
General Dak'Rah.
127
00:06:34,206 --> 00:06:37,862
General Dak'Rah.
128
00:06:52,833 --> 00:06:54,357
Space.
129
00:06:55,880 --> 00:06:57,751
The final frontier.
130
00:06:59,753 --> 00:07:03,191
These are the voyages of
the starshipEnterprise.
131
00:07:05,498 --> 00:07:07,370
Its five-year mission:
132
00:07:07,413 --> 00:07:10,329
to explore strange new worlds...
133
00:07:12,636 --> 00:07:15,073
to seek out new life
134
00:07:15,116 --> 00:07:17,510
and new civilizations,
135
00:07:18,772 --> 00:07:22,775
to boldly go where no
one has gone before.
136
00:08:42,116 --> 00:08:44,554
Roger,
shuttlecraft 12648.
137
00:08:44,597 --> 00:08:46,880
- You're clear for descent.
- Copy, I've got approach.
138
00:08:46,904 --> 00:08:48,316
Taking her down
around the east side,
139
00:08:48,340 --> 00:08:49,515
approaching from the south.
140
00:08:49,559 --> 00:08:52,518
Lowering blast shields.
141
00:08:52,562 --> 00:08:54,433
Where are
the landing pads?
142
00:08:54,477 --> 00:08:55,584
It's too
hairy down there,
143
00:08:55,608 --> 00:08:57,088
so we drop you in transit.
144
00:08:57,131 --> 00:08:59,133
It's the safest way to
get you on the ground.
145
00:09:07,707 --> 00:09:10,928
FOB's a mile from the
front, so don't wander out.
146
00:09:12,146 --> 00:09:13,844
Good luck down there.
147
00:09:32,602 --> 00:09:33,907
Christine Chapel.
148
00:09:33,951 --> 00:09:35,735
Welcome to J'Gal.
149
00:09:35,779 --> 00:09:37,476
Commander Martinez, thank you.
150
00:09:37,520 --> 00:09:39,260
- Everyone calls me Buck.
- Okay.
151
00:09:39,304 --> 00:09:42,133
Whatever you need, we
probably don't have it,
152
00:09:42,176 --> 00:09:43,787
but ask anyway.
153
00:09:43,830 --> 00:09:45,876
I'll run it up the flagpole
and see if it quacks.
154
00:09:45,919 --> 00:09:48,400
- Right. Sounds good.
- You could also ask Joseph.
155
00:09:48,443 --> 00:09:50,358
Uh, Joseph?
156
00:09:50,402 --> 00:09:52,709
I'm the Chief Medical
Officer, but Joseph,
157
00:09:52,752 --> 00:09:54,711
he does a lot around here.
158
00:09:54,754 --> 00:09:56,495
Watch your feet.
159
00:09:56,539 --> 00:09:58,018
Oh, that reminds me.
160
00:09:58,062 --> 00:10:01,021
We do not have an internal
organ regenerator.
161
00:10:01,065 --> 00:10:03,067
I keep putting in requests,
162
00:10:03,110 --> 00:10:04,871
but apparently a watched
pot doesn't get the oil.
163
00:10:04,895 --> 00:10:06,461
This needs to be scrubbed.
164
00:10:06,505 --> 00:10:07,917
- Right away, Buck.
- Uh, where's the head nurse?
165
00:10:07,941 --> 00:10:10,335
- I should report in.
- You haven't heard?
166
00:10:10,378 --> 00:10:12,337
Congratulations,
Head Nurse Chapel.
167
00:10:12,380 --> 00:10:14,861
Me? I just got here.
168
00:10:14,905 --> 00:10:16,143
Well, you have the
most experience
169
00:10:16,167 --> 00:10:17,647
of anybody on the staff.
170
00:10:17,690 --> 00:10:19,300
We couldn't wait for
roster rotations,
171
00:10:19,344 --> 00:10:21,346
so I did what I had to
do to get you assigned.
172
00:10:21,389 --> 00:10:23,217
Cost me a case of Romulan ale.
173
00:10:25,568 --> 00:10:27,308
Did we just take fire?
174
00:10:27,352 --> 00:10:28,919
You get used to it.
175
00:10:28,962 --> 00:10:30,660
We scramble sensors,
176
00:10:30,703 --> 00:10:32,487
but the Klingons
know we're here.
177
00:10:32,531 --> 00:10:34,925
It's only a matter of time
before they get a lock on us.
178
00:10:36,622 --> 00:10:38,102
We call it Tent City.
179
00:10:38,145 --> 00:10:39,843
I think you see why.
180
00:10:39,886 --> 00:10:42,628
It's not home, but it'll do.
181
00:10:46,371 --> 00:10:48,068
You've been assigned Echo 25.
182
00:10:48,112 --> 00:10:50,027
It's down there somewhere.
183
00:10:50,070 --> 00:10:51,744
Uh, I'll put down my things
and get started right away.
184
00:10:51,768 --> 00:10:52,725
Enjoy your downtime.
185
00:10:52,769 --> 00:10:54,205
See a show.
186
00:10:54,248 --> 00:10:55,641
You'll figure out the rest.
187
00:10:55,685 --> 00:10:57,077
Who's that?
188
00:10:58,688 --> 00:11:00,994
That's Joseph.
189
00:11:01,038 --> 00:11:02,319
Incoming transport.
190
00:11:02,343 --> 00:11:03,867
Incoming transport.
191
00:11:03,910 --> 00:11:05,671
Bills and bows, people!
Bills and bows! Let's go!
192
00:11:09,655 --> 00:11:11,048
Let's go!
193
00:11:13,964 --> 00:11:15,618
You're late!
194
00:11:23,016 --> 00:11:26,498
Incoming transport.
Incoming transport.
195
00:11:26,541 --> 00:11:28,282
Burns. Um, this way.
196
00:11:30,502 --> 00:11:32,349
Incoming transport.
Incoming transport.
197
00:11:32,373 --> 00:11:33,940
Get him to surgery.
198
00:11:36,029 --> 00:11:38,075
- Treat him for shock.
- Yes, Doctor.
199
00:11:38,118 --> 00:11:41,600
Incoming transport.
Incoming transport.
200
00:11:41,644 --> 00:11:42,862
Nurse, over here.
201
00:11:42,906 --> 00:11:44,516
Look after these two.
202
00:11:46,866 --> 00:11:47,998
Doctor! I need a doctor!
203
00:11:48,041 --> 00:11:51,175
Hey, buddy, what's your name?
204
00:11:51,218 --> 00:11:53,612
- Stay with me.
- Alvarado.
205
00:11:53,656 --> 00:11:55,179
Alvarado. Excellent.
206
00:11:55,222 --> 00:11:56,702
He needs immediate attention.
207
00:11:56,746 --> 00:11:58,138
Incoming transport.
208
00:11:58,182 --> 00:11:59,662
Internal bleeding,
209
00:11:59,705 --> 00:12:01,751
massive damage to
every major organ.
210
00:12:01,794 --> 00:12:05,102
- Let's prep him.
- No regenerator.
211
00:12:05,145 --> 00:12:07,321
Right. So, what, we just...
212
00:12:07,365 --> 00:12:09,410
A morphine drip and let him die?
213
00:12:09,454 --> 00:12:12,065
Incoming transport.
Incoming transport.
214
00:12:12,109 --> 00:12:13,719
We need to get him off the pad.
215
00:12:13,763 --> 00:12:15,242
If we don't, more
people will die.
216
00:12:15,286 --> 00:12:16,591
When the convoy gets here,
217
00:12:16,635 --> 00:12:17,873
the starships will
have a surgery bay.
218
00:12:17,897 --> 00:12:19,725
Just hang tight, Alvarado, okay?
219
00:12:19,769 --> 00:12:22,336
We need to do something.
220
00:12:23,468 --> 00:12:25,252
Load his pattern
into the buffer.
221
00:12:25,296 --> 00:12:26,906
We can keep him
suspended in there
222
00:12:26,950 --> 00:12:28,995
- until the starships arrive.
- You can do that?
223
00:12:29,039 --> 00:12:31,606
- Show me.
- I do it all the time with the bad ones.
224
00:12:31,650 --> 00:12:33,130
Load the bio-data
225
00:12:33,173 --> 00:12:34,653
as a backlog with a
pending transport.
226
00:12:34,697 --> 00:12:36,873
Once he's in, delete
the transport.
227
00:12:36,916 --> 00:12:38,613
We can recall the backlog later.
228
00:12:40,615 --> 00:12:42,661
Just hold on.
229
00:12:53,672 --> 00:12:56,980
Incoming transport.
Incoming transport.
230
00:12:58,764 --> 00:13:00,287
Chief
Medical Officer's Log,
231
00:13:00,331 --> 00:13:02,855
USSEnterprise,
232
00:13:02,899 --> 00:13:06,511
stardate 1875.8.
233
00:13:06,554 --> 00:13:08,513
Biobed two has shut down again.
234
00:13:08,556 --> 00:13:10,994
Ever since the Gorn
attack at Finibus Three,
235
00:13:11,037 --> 00:13:12,473
it hasn't been the same.
236
00:13:14,693 --> 00:13:15,825
Dr. M'Benga.
237
00:13:16,826 --> 00:13:18,349
Chris.
238
00:13:18,392 --> 00:13:21,656
Do you have any more
of that Deltan parsley
239
00:13:21,700 --> 00:13:23,354
in your apothecary?
240
00:13:28,402 --> 00:13:30,230
Careful.
241
00:13:30,274 --> 00:13:32,450
Deltan parsley is deadly
in excessive amounts.
242
00:13:32,493 --> 00:13:34,844
And in small amounts, delicious.
243
00:13:36,671 --> 00:13:39,283
You could have just called.
244
00:13:39,326 --> 00:13:40,980
Or sent a yeoman.
245
00:13:42,373 --> 00:13:45,115
Mm-hmm. I wanted to
check in with you.
246
00:13:45,158 --> 00:13:47,595
Because of our Klingon visitor?
247
00:13:47,639 --> 00:13:49,815
I know you and Chapel were
both stationed on J'Gal,
248
00:13:49,858 --> 00:13:53,123
where Rah earned his reputation.
249
00:13:53,166 --> 00:13:55,603
Apparently, there was...
250
00:13:55,647 --> 00:13:58,432
a minor protest during
his last transport,
251
00:13:58,476 --> 00:14:00,478
so we have direct orders.
252
00:14:00,521 --> 00:14:02,828
Klingon War veterans need
to interact with Rah.
253
00:14:02,872 --> 00:14:04,612
We have to make him
feel welcome here,
254
00:14:04,656 --> 00:14:06,353
and we will, but
I don't want that
255
00:14:06,397 --> 00:14:07,983
to come at the personal
expense of anyone on the crew.
256
00:14:08,007 --> 00:14:10,009
I'm fine.
257
00:14:10,053 --> 00:14:12,011
As for Chapel...
258
00:14:12,055 --> 00:14:13,404
Oh. Hey.
259
00:14:13,447 --> 00:14:15,014
All good here, too, Captain.
260
00:14:15,058 --> 00:14:16,494
Great. Good to hear it.
261
00:14:16,537 --> 00:14:17,776
Ultimate goal of the Federation
262
00:14:17,800 --> 00:14:20,715
is to make peace
with our enemies.
263
00:14:20,759 --> 00:14:23,544
True, but it's also
an organization
264
00:14:23,588 --> 00:14:25,808
that waged war
with the Klingons.
265
00:14:25,851 --> 00:14:29,507
As I mentioned, we have
orders from pretty up high.
266
00:14:29,550 --> 00:14:32,205
I'm hosting a dinner tonight
in honor of Ambassador Rah.
267
00:14:32,249 --> 00:14:33,946
It would mean a lot...
268
00:14:33,990 --> 00:14:35,513
I'll be there.
269
00:14:35,556 --> 00:14:37,254
Totally. Me, too.
270
00:14:37,297 --> 00:14:38,908
Thank you.
271
00:14:39,996 --> 00:14:42,041
I appreciate you
both being there.
272
00:14:43,477 --> 00:14:45,001
See you tonight.
273
00:14:50,963 --> 00:14:52,356
Great.
274
00:15:00,625 --> 00:15:02,540
- We can still ditch this.
- No.
275
00:15:02,583 --> 00:15:05,499
Chris needs us there.
276
00:15:05,543 --> 00:15:08,546
I've handled worse than
polite conversation.
277
00:15:09,634 --> 00:15:11,244
Plus...
278
00:15:12,855 --> 00:15:15,074
I don't want to give
Rah the satisfaction
279
00:15:15,118 --> 00:15:18,686
of chasing me away from
the captain's table.
280
00:15:22,647 --> 00:15:24,518
Joseph.
281
00:15:24,562 --> 00:15:26,042
We got this.
282
00:15:27,130 --> 00:15:28,783
We got this.
283
00:15:30,394 --> 00:15:32,004
Dermal team!
284
00:15:38,445 --> 00:15:40,143
He's in cardiac arrest.
285
00:15:40,186 --> 00:15:41,622
We're losing him.
286
00:15:41,666 --> 00:15:44,669
- Manual stimulation.
- What?
287
00:15:44,712 --> 00:15:46,758
Grab his heart
and start pumping.
288
00:15:53,199 --> 00:15:54,679
It's not working.
289
00:15:57,334 --> 00:16:00,467
Eyes up. We got this.
290
00:16:00,511 --> 00:16:02,861
We got this.
291
00:16:02,905 --> 00:16:04,036
Say it with me.
292
00:16:04,080 --> 00:16:06,343
- We got this.
- We got this.
293
00:16:07,387 --> 00:16:08,736
- We got this.
- We got this.
294
00:16:08,780 --> 00:16:11,826
That's right.
Continue stimulation.
295
00:16:14,307 --> 00:16:15,439
He's back!
296
00:16:15,482 --> 00:16:17,702
Dermal team, now!
297
00:16:17,745 --> 00:16:20,246
Incoming
transport. Incoming transport.
298
00:16:20,270 --> 00:16:22,968
Bills and bows, people!
Bills and bows! Let's go!
299
00:16:31,281 --> 00:16:32,693
Attention, all personnel.
300
00:16:32,717 --> 00:16:34,371
Tactical reviews
have been updated
301
00:16:34,414 --> 00:16:37,417
and are available on
your personal datapad.
302
00:16:38,723 --> 00:16:40,246
Erica.
303
00:16:41,813 --> 00:16:43,684
Everything all right?
304
00:16:43,728 --> 00:16:45,860
No. The Butcher of
J'Gal is in there,
305
00:16:45,904 --> 00:16:48,056
and everyone's acting like
he's the freaking Dalai Lama.
306
00:16:48,080 --> 00:16:49,971
I've got a bad poker face
when I don't like someone.
307
00:16:49,995 --> 00:16:51,388
I need to bail.
308
00:16:51,431 --> 00:16:53,172
Why didn't you just
tell the captain no?
309
00:16:53,216 --> 00:16:55,740
Why didn't you?
310
00:16:55,783 --> 00:16:57,785
There's a chance General...
311
00:16:58,917 --> 00:17:02,312
Ambassador Rah has
genuinely reformed.
312
00:17:02,355 --> 00:17:03,878
No, he's pretending.
313
00:17:03,922 --> 00:17:06,316
I sense it, and I don't
want to play along.
314
00:17:06,358 --> 00:17:09,187
Sometimes you pretend
something long enough...
315
00:17:10,667 --> 00:17:13,105
it becomes the truth.
316
00:17:14,367 --> 00:17:17,675
So let's pretend the
war doesn't bother us,
317
00:17:17,718 --> 00:17:19,285
at least for tonight.
318
00:17:21,374 --> 00:17:22,984
Put on the Starfleet face?
319
00:17:23,028 --> 00:17:24,769
It's a good face.
320
00:17:26,597 --> 00:17:29,121
Plus, Pike made jambalaya.
321
00:17:29,165 --> 00:17:32,037
Ooh, jambalaya?
322
00:17:32,081 --> 00:17:33,908
With Deltan parsley.
323
00:17:38,087 --> 00:17:40,872
There were eight delegates
from three separate planets,
324
00:17:40,915 --> 00:17:42,743
and everyone
thought I was crazy.
325
00:17:42,787 --> 00:17:44,658
And maybe I am.
326
00:17:46,356 --> 00:17:48,619
The ally ambassador must have
many interesting insights
327
00:17:48,662 --> 00:17:50,273
on delicate matters
of diplomacy.
328
00:17:52,275 --> 00:17:55,017
Why did the Federation
send you there alone?
329
00:17:55,060 --> 00:17:57,889
Joseph, Erica, welcome.
330
00:17:57,932 --> 00:17:59,238
Uh, you met our
helmsman earlier,
331
00:17:59,282 --> 00:18:02,894
and this is our
CMO, Dr. M'Benga.
332
00:18:02,937 --> 00:18:04,939
The honor is all mine.
333
00:18:04,983 --> 00:18:06,550
Ambassador.
334
00:18:06,593 --> 00:18:08,204
I hope you're enjoying our ship.
335
00:18:08,247 --> 00:18:10,075
- Christine?
- What?
336
00:18:10,119 --> 00:18:13,557
Oh, you're doing
the word game. Um...
337
00:18:13,600 --> 00:18:16,299
I'm sorry, I don't really
have one right now.
338
00:18:21,130 --> 00:18:23,001
- You are under duress.
- Hmm?
339
00:18:24,829 --> 00:18:27,614
Oh. Yeah.
340
00:18:29,529 --> 00:18:31,966
Is it true that all
peace negotiations
341
00:18:32,010 --> 00:18:35,622
must include drinking
bloodwine in excess?
342
00:18:35,666 --> 00:18:37,668
Peace is not a destination.
343
00:18:37,711 --> 00:18:40,497
It's a journey. It's
a state of mind.
344
00:18:40,540 --> 00:18:42,064
The Klingon need to feel...
345
00:18:42,107 --> 00:18:43,761
Quite understandable.
346
00:18:43,804 --> 00:18:46,851
I do not know much about your
service in the war, but...
347
00:18:46,894 --> 00:18:49,375
I am available to you if you
ever feel the need to share.
348
00:18:49,419 --> 00:18:52,770
Yeah, I don't, so let's just
change the subject, yeah?
349
00:18:52,813 --> 00:18:54,554
Convincing Prospero Alpha
350
00:18:54,598 --> 00:18:57,992
to agree to an armistice
was like getting a Tellarite
351
00:18:58,036 --> 00:18:59,820
to give a compliment.
352
00:18:59,864 --> 00:19:01,320
I just wish he
would shut up for one second
353
00:19:01,344 --> 00:19:03,737
about all this amazing
peace he's managed.
354
00:19:03,781 --> 00:19:05,826
I can help with that.
355
00:19:05,870 --> 00:19:07,828
He's not wrong.
356
00:19:07,872 --> 00:19:09,961
I was stationed near Prospero.
357
00:19:10,004 --> 00:19:11,267
They are pretty stubborn.
358
00:19:11,310 --> 00:19:13,225
They are stubborn. Correct.
359
00:19:13,269 --> 00:19:15,662
- Often badly.
- Ambassador Rah,
360
00:19:15,706 --> 00:19:17,577
are you familiar with
the ancient Earth text
361
00:19:17,621 --> 00:19:19,275
Sun Tzu's The Art of War?
362
00:19:19,318 --> 00:19:22,321
A most inspired
human masterpiece.
363
00:19:22,365 --> 00:19:24,169
I would love to hear your
views on its comparison
364
00:19:24,193 --> 00:19:27,109
with the Klingon
manuscript mL' parmaq Qoj.
365
00:19:27,152 --> 00:19:29,198
This is a most excellent
topic of conversation,
366
00:19:29,241 --> 00:19:30,938
Mr. Spock. Yes.
367
00:19:30,982 --> 00:19:32,897
All Klingon children
368
00:19:32,940 --> 00:19:36,074
learn mL' parmaq Qoj
practically from birth.
369
00:19:36,118 --> 00:19:38,424
I was introduced
when I was seven.
370
00:19:38,468 --> 00:19:41,253
My father taught me
war and bloodshed,
371
00:19:41,297 --> 00:19:44,517
but my mother taught
me to see and feel...
372
00:19:46,867 --> 00:19:48,260
Better make that two.
373
00:19:48,304 --> 00:19:50,654
- Mine's a double.
- Even better.
374
00:19:52,612 --> 00:19:54,092
Why are we here?
375
00:19:55,137 --> 00:19:56,747
You know why.
376
00:19:57,791 --> 00:20:00,403
Our captain needs us.
377
00:20:00,446 --> 00:20:03,493
Why is it so hard to explain
to people who weren't there?
378
00:20:10,978 --> 00:20:12,893
General Dak'Rah.
379
00:20:12,937 --> 00:20:16,070
- His men wouldn't let me die.
- That was then.
380
00:20:16,114 --> 00:20:18,072
Now you're here.
381
00:20:18,116 --> 00:20:19,944
Got it?
382
00:20:19,987 --> 00:20:22,294
Focus on getting better.
383
00:20:22,338 --> 00:20:24,209
How's your chest feeling?
384
00:20:24,253 --> 00:20:27,343
Like someone squeezed my
heart with their fingers.
385
00:20:27,386 --> 00:20:29,214
Someone did.
386
00:20:31,260 --> 00:20:33,000
Where are you from, Ensign?
387
00:20:33,044 --> 00:20:34,437
New Angeles.
388
00:20:34,480 --> 00:20:36,526
Terra Luna?
389
00:20:36,569 --> 00:20:38,615
You're a long way
from the shipyards.
390
00:20:40,007 --> 00:20:41,922
We all just call it the Moon.
391
00:20:43,707 --> 00:20:46,013
I have to go check
on other patients.
392
00:20:46,057 --> 00:20:49,060
When I come back, I want to
hear more about the Moon.
393
00:21:01,377 --> 00:21:03,422
The answer is no.
394
00:21:03,466 --> 00:21:05,729
And tell them to
stop sending people.
395
00:21:05,772 --> 00:21:08,166
Nobody sent me.
396
00:21:08,210 --> 00:21:11,865
In fact, they said you'd
turn me down if I tried.
397
00:21:13,998 --> 00:21:15,347
Good.
398
00:21:17,871 --> 00:21:19,482
We're done here.
399
00:21:19,525 --> 00:21:21,614
General Dak'Rah, son of Ra'Ul.
400
00:21:21,658 --> 00:21:23,660
I need help taking him out.
401
00:21:23,703 --> 00:21:26,271
Intel says he's head of
the house here on J'Gal,
402
00:21:26,315 --> 00:21:28,969
running the entire
operation for the Klingons.
403
00:21:30,057 --> 00:21:31,929
M'Benga, they're
killing civilians.
404
00:21:31,972 --> 00:21:34,932
Human and Klingon,
it doesn't matter.
405
00:21:34,975 --> 00:21:36,934
This General Dak'Rah,
406
00:21:36,977 --> 00:21:38,718
he's ordering his
men to kill on sight
407
00:21:38,762 --> 00:21:40,459
anyone that isn't
a Klingon soldier.
408
00:21:40,503 --> 00:21:42,722
After they torture them.
409
00:21:43,723 --> 00:21:45,638
What are you doing,
hiding behind the wire?
410
00:21:45,682 --> 00:21:47,379
Everyone knows the stories.
411
00:21:47,423 --> 00:21:50,382
The most hand-to-hand
kills confirmed.
412
00:21:50,426 --> 00:21:52,645
I'm just a doctor now.
413
00:21:54,256 --> 00:21:56,910
I prefer saving
lives to taking them.
414
00:21:56,954 --> 00:21:59,130
And I need quick and silent.
415
00:21:59,173 --> 00:22:00,653
I need you.
416
00:22:00,697 --> 00:22:02,264
I gave you my answer.
417
00:22:03,352 --> 00:22:04,440
Protocol 12.
418
00:22:04,483 --> 00:22:06,442
It was discontinued.
419
00:22:06,485 --> 00:22:10,837
Starfleet won't make it anymore,
but I heard you still have some.
420
00:22:10,881 --> 00:22:13,623
- You heard wrong.
- You designed it, right?
421
00:22:13,666 --> 00:22:14,972
Make more.
422
00:22:15,015 --> 00:22:17,453
Even if I could, I wouldn't.
423
00:22:17,496 --> 00:22:19,542
It turns out that
pumping your body
424
00:22:19,585 --> 00:22:21,500
full of adrenaline
and pain inhibitors
425
00:22:21,544 --> 00:22:22,893
is bad for your health.
426
00:22:22,936 --> 00:22:25,591
I'd rather die
tomorrow than today.
427
00:22:27,027 --> 00:22:29,552
Come on, be reasonable.
My team needs an edge.
428
00:22:36,820 --> 00:22:38,474
The negotiations
almost fell apart
429
00:22:38,517 --> 00:22:40,084
when the chancellor said to me,
430
00:22:40,127 --> 00:22:44,828
"How is it that a Klingon
431
00:22:44,871 --> 00:22:47,309
is speaking on behalf
of the Federation?"
432
00:22:48,875 --> 00:22:51,443
That's a good question.
How did you respond?
433
00:22:51,487 --> 00:22:53,271
I simply told him the truth.
434
00:22:53,315 --> 00:22:55,839
Who I am and who I was.
435
00:22:55,882 --> 00:22:58,058
And what the
Federation did for me.
436
00:22:58,102 --> 00:23:00,278
It saved my life.
437
00:23:02,628 --> 00:23:04,064
J'Gal changed me.
438
00:23:05,675 --> 00:23:07,590
J'Gal changed a lot of us.
439
00:23:15,032 --> 00:23:17,382
You were on J'Gal?
440
00:23:17,426 --> 00:23:18,427
I was.
441
00:23:18,470 --> 00:23:20,559
The final conflict.
442
00:23:20,603 --> 00:23:22,735
And the massacre
of Colony Athos.
443
00:23:22,779 --> 00:23:26,173
Then you both know
my pain all too well.
444
00:23:26,217 --> 00:23:29,002
Those were difficult times.
445
00:23:29,046 --> 00:23:33,398
After what happened on
Athos, my ideals shifted.
446
00:23:33,442 --> 00:23:37,750
The fighting was without merit.
447
00:23:37,794 --> 00:23:38,838
It was pointless.
448
00:23:38,882 --> 00:23:42,102
War is never the ideal option.
449
00:23:42,146 --> 00:23:43,887
Is it true?
450
00:23:43,930 --> 00:23:46,368
The story about what
you had to do to escape?
451
00:23:46,411 --> 00:23:49,458
We were all pushed
to our limits.
452
00:23:51,590 --> 00:23:54,985
To the survivors of J'Gal.
453
00:23:56,769 --> 00:23:59,424
"We are Klingon, may we endure"?
454
00:23:59,468 --> 00:24:02,166
"Remain Klingon."
455
00:24:02,209 --> 00:24:03,994
Remember that?
456
00:24:05,474 --> 00:24:07,345
It was our battle
cry during the war.
457
00:24:07,389 --> 00:24:11,567
"Remain Klingon" is much easier
to shout in our language.
458
00:24:15,048 --> 00:24:18,443
"Remain Klingon,"
all over the comms,
459
00:24:18,487 --> 00:24:19,507
and then...
460
00:24:19,531 --> 00:24:21,446
Boom. All your friends are dead.
461
00:24:21,490 --> 00:24:23,579
Lieutenant Ortegas, stand down.
462
00:24:25,929 --> 00:24:27,583
Captain?
463
00:24:27,626 --> 00:24:29,149
Let us all
464
00:24:29,193 --> 00:24:31,021
step back.
465
00:24:31,064 --> 00:24:33,197
I...
466
00:24:33,240 --> 00:24:35,373
I've heard worse.
467
00:24:35,417 --> 00:24:39,246
Now I am simply hoping
to make up for my past,
468
00:24:39,290 --> 00:24:41,031
and...
469
00:24:41,074 --> 00:24:44,382
and connecting with others
who need healing like you.
470
00:24:51,694 --> 00:24:55,437
Okay, I am gonna go see
if she needs anything.
471
00:24:58,527 --> 00:25:00,920
My sincere apologies,
Ambassador Rah.
472
00:25:00,964 --> 00:25:02,661
None are needed, Captain.
473
00:25:02,705 --> 00:25:04,620
As I said, I bear no grudge.
474
00:25:04,663 --> 00:25:06,883
Uh, sh-she will find
her own way to peace.
475
00:25:06,926 --> 00:25:08,493
Your perspective,
476
00:25:08,537 --> 00:25:11,453
it bears a remarkable similarity
to Aenar existentialism.
477
00:25:11,496 --> 00:25:13,411
Yes.
478
00:25:13,455 --> 00:25:15,500
I love the Aenar.
479
00:25:15,544 --> 00:25:18,460
Brilliant pacifists.
480
00:25:18,503 --> 00:25:21,027
Doctor, maybe you should
check on Erica as well.
481
00:25:21,071 --> 00:25:23,290
Chapel might need a
hand calming her down.
482
00:25:24,683 --> 00:25:26,468
Aye, Captain.
483
00:25:33,170 --> 00:25:37,391
Your security officer,
La'An, she tells me that
484
00:25:37,435 --> 00:25:41,483
the two of you are practicing
full impact Mok'bara,
485
00:25:41,526 --> 00:25:45,530
and I was wondering if we
might arrange a session.
486
00:25:45,574 --> 00:25:47,880
I'll check my schedule.
487
00:25:47,924 --> 00:25:49,752
Thank you.
488
00:26:19,477 --> 00:26:21,523
You should be in bed.
489
00:26:21,566 --> 00:26:23,655
What are we doing here, Doc?
490
00:26:32,316 --> 00:26:34,536
Why did you join
Starfleet, Ensign?
491
00:26:34,579 --> 00:26:36,668
To explore.
492
00:26:36,712 --> 00:26:38,583
Learn.
493
00:26:38,627 --> 00:26:41,586
I don't know... none of the stuff
that I've been doing lately.
494
00:26:41,630 --> 00:26:44,763
I joined to find new
ways of healing people.
495
00:26:45,851 --> 00:26:47,592
With Starfleet, you learn
496
00:26:47,636 --> 00:26:50,073
how the rest of the universe
treats its maladies.
497
00:26:50,116 --> 00:26:51,857
And this war, it's a disease
498
00:26:51,901 --> 00:26:54,425
eating at the heart
of the Federation.
499
00:26:54,468 --> 00:26:58,255
If we let the Klingons conquer
every colony in the sector,
500
00:26:58,298 --> 00:27:00,126
they won't stop.
501
00:27:01,475 --> 00:27:03,913
They won't go back to Kronos.
502
00:27:05,741 --> 00:27:07,177
All of us have to remember
503
00:27:07,220 --> 00:27:09,919
what we love most
about back home.
504
00:27:10,920 --> 00:27:12,443
We fight for them.
505
00:27:12,486 --> 00:27:15,881
We fight hoping it
doesn't change us.
506
00:27:17,056 --> 00:27:18,449
Hoping...
507
00:27:19,842 --> 00:27:21,626
don't come home different.
508
00:27:23,236 --> 00:27:25,935
But if we don't fight,
509
00:27:25,978 --> 00:27:28,024
we don't win.
510
00:27:29,112 --> 00:27:30,896
The disease takes over.
511
00:27:33,072 --> 00:27:36,032
And none of us have
a home to go back to.
512
00:27:36,075 --> 00:27:40,384
I just wish we could stop
this without all this dying.
513
00:27:40,427 --> 00:27:43,605
We have to fight
514
00:27:43,648 --> 00:27:47,391
so the people we love can have
a chance to live in peace.
515
00:27:51,700 --> 00:27:53,310
That's Starfleet.
516
00:28:11,197 --> 00:28:14,026
Why are we being briefed?
517
00:28:14,070 --> 00:28:17,943
Lieutenant Va'Al
Trask, special forces.
518
00:28:17,987 --> 00:28:19,597
He just got orders.
519
00:28:19,641 --> 00:28:21,164
For the entire outfit?
520
00:28:22,426 --> 00:28:25,037
I just heard the
whole stinking thing.
521
00:28:25,081 --> 00:28:27,561
You know, for being black ops,
these guys talk super loud.
522
00:28:29,128 --> 00:28:31,957
You don't sound happy.
523
00:28:32,001 --> 00:28:35,395
Command thinks this is our
chance to take control of J'Gal.
524
00:28:35,439 --> 00:28:37,963
Trask's team is going dark
to find the local generals,
525
00:28:38,007 --> 00:28:40,226
while ground units
mount a huge offensive
526
00:28:40,270 --> 00:28:42,141
near Colony Athos
to provide cover.
527
00:28:44,274 --> 00:28:47,320
All they need is
meat for the grinder.
528
00:28:55,328 --> 00:28:57,156
My platoon is
leading the charge.
529
00:28:57,200 --> 00:28:59,855
Fighting is one
thing, but this...
530
00:28:59,898 --> 00:29:02,118
This is the mission, remember?
531
00:29:02,161 --> 00:29:03,728
I don't question orders.
532
00:29:04,773 --> 00:29:06,600
It's a suicide run.
533
00:29:06,644 --> 00:29:08,777
I can put you down for
mandatory convalescence.
534
00:29:08,820 --> 00:29:10,822
- Where's your C.O.?
- Don't.
535
00:29:10,866 --> 00:29:12,694
Forget before.
536
00:29:12,737 --> 00:29:15,827
It was the drugs. I was tired.
537
00:29:16,872 --> 00:29:18,743
Thanks for the patch up job.
538
00:29:21,920 --> 00:29:23,748
Stay low.
539
00:29:25,707 --> 00:29:27,012
Fight hard.
540
00:29:27,056 --> 00:29:29,449
I'm a soldier, Doc.
541
00:29:29,493 --> 00:29:31,974
This is what I do.
542
00:29:36,892 --> 00:29:39,372
Eyes up, people!
543
00:29:39,416 --> 00:29:41,766
We got the word,
and the word is now.
544
00:29:41,810 --> 00:29:44,247
Check the battle plans,
check assignments.
545
00:29:44,290 --> 00:29:45,901
We all know the drill.
546
00:29:45,944 --> 00:29:47,380
I want to apologize
547
00:29:47,424 --> 00:29:49,078
for my part in last
night's dinner.
548
00:29:50,383 --> 00:29:52,690
You don't need to apologize.
549
00:29:52,734 --> 00:29:54,823
None of this is about you.
550
00:29:54,866 --> 00:29:57,913
You just see me going
through something,
551
00:29:57,956 --> 00:30:02,787
and our closeness makes
you feel responsible.
552
00:30:02,831 --> 00:30:04,702
You're not.
553
00:30:04,746 --> 00:30:06,182
I understand.
554
00:30:12,579 --> 00:30:13,624
That is not true.
555
00:30:13,667 --> 00:30:15,191
I am having difficulty
556
00:30:15,234 --> 00:30:17,454
watching you experience
such obvious distress.
557
00:30:17,497 --> 00:30:19,021
I want to help.
558
00:30:21,545 --> 00:30:23,982
But it would appear all that
I am doing is making it worse.
559
00:30:24,026 --> 00:30:27,203
War, it doesn't leave you. It...
560
00:30:30,249 --> 00:30:34,123
It can, it can bury itself,
but it's-it's always there.
561
00:30:34,166 --> 00:30:36,081
I researched J'Gal.
562
00:30:37,169 --> 00:30:38,867
It was a forward operating base.
563
00:30:40,303 --> 00:30:42,584
The data suggests the loss of
life was disproportionate...
564
00:30:42,609 --> 00:30:45,264
J'Gal is not a statistic, Spock.
565
00:30:45,308 --> 00:30:47,440
J'Gal is what it is.
566
00:30:47,484 --> 00:30:49,703
War, it makes sense
if you've been there,
567
00:30:49,747 --> 00:30:51,096
but it will never make sense.
568
00:30:52,750 --> 00:30:54,273
Like I've been
trying to tell you,
569
00:30:54,317 --> 00:30:56,232
I just need some personal time.
570
00:30:56,275 --> 00:30:57,755
I understand.
571
00:30:57,799 --> 00:31:01,019
You require personal
time away from me.
572
00:31:07,721 --> 00:31:10,550
Incoming transport.
573
00:31:10,594 --> 00:31:11,813
Incoming transport.
574
00:31:12,944 --> 00:31:13,989
Incoming transport.
575
00:31:17,644 --> 00:31:19,603
Incoming transport.
576
00:31:19,646 --> 00:31:20,972
- You good?
- No, no, I'm good, I'm good.
577
00:31:20,996 --> 00:31:23,346
- Go, go.
- Incoming transport.
578
00:31:25,435 --> 00:31:27,437
Where's
all the wounded?
579
00:31:28,525 --> 00:31:30,527
General Dak'Rah is
sending all he's got.
580
00:31:30,570 --> 00:31:31,963
They hit our power supply.
581
00:31:32,007 --> 00:31:33,835
Auxiliary generators are up.
582
00:31:33,878 --> 00:31:35,987
We got a lot people in the
field who can't make it out.
583
00:31:36,011 --> 00:31:37,839
All we need is
one transporter, right?
584
00:31:37,882 --> 00:31:39,710
I'm trying to get
one online now.
585
00:31:39,753 --> 00:31:41,906
Use all the auxiliary power,
override the redundant systems,
586
00:31:41,930 --> 00:31:43,496
route everything to the pads.
587
00:31:43,540 --> 00:31:47,196
It'll purge the backlogs,
but it should work. Do it.
588
00:31:47,239 --> 00:31:50,677
Incoming transport.
Incoming transport.
589
00:31:53,811 --> 00:31:55,682
Wait,
wait, wait. No, no.
590
00:31:55,726 --> 00:31:58,207
Um, the transport buffer.
Alvarado's in there.
591
00:31:58,250 --> 00:32:01,036
If we purge the logs, he'll die.
592
00:32:02,689 --> 00:32:04,126
Uh...
593
00:32:05,518 --> 00:32:06,606
Pattern deleted.
594
00:32:06,650 --> 00:32:07,999
Power restored.
595
00:32:08,043 --> 00:32:09,522
Transport initiated.
596
00:32:09,566 --> 00:32:12,525
No. What did you do?
597
00:32:12,569 --> 00:32:14,527
We saved lives.
598
00:32:27,932 --> 00:32:32,067
Incoming transport.
Incoming transport.
599
00:32:32,110 --> 00:32:35,809
Incoming transport.
600
00:32:40,379 --> 00:32:43,687
I must admit, I thought you
might decline my invitation.
601
00:32:43,730 --> 00:32:46,472
It crossed my mind.
602
00:32:46,516 --> 00:32:48,605
But Klingon Judo
is good exercise.
603
00:32:48,648 --> 00:32:51,390
Are you sure you're
up for full impact?
604
00:32:52,435 --> 00:32:54,654
I am more virile than I appear.
605
00:33:07,667 --> 00:33:11,758
I see there's more to you than
what's on the surface, Rah.
606
00:33:11,802 --> 00:33:15,414
Most people who see me see
a Klingon, bringer of death.
607
00:33:15,458 --> 00:33:18,200
They do not believe
that I am reformed.
608
00:33:18,243 --> 00:33:20,071
No.
609
00:33:20,115 --> 00:33:21,594
You actually seem like
610
00:33:21,638 --> 00:33:24,989
you're able to put
the past behind you.
611
00:33:25,033 --> 00:33:28,601
In fact, you make it look easy.
612
00:33:28,645 --> 00:33:30,908
You don't put something
like J'Gal behind you.
613
00:33:30,952 --> 00:33:32,910
But you learn from it.
614
00:33:43,442 --> 00:33:45,357
I have a proposal.
615
00:33:45,401 --> 00:33:48,186
If the two of us, direct
enemies on the battlefield,
616
00:33:48,230 --> 00:33:50,754
can find a way to work together,
617
00:33:50,797 --> 00:33:52,712
that would be a
powerful message.
618
00:33:52,756 --> 00:33:55,715
So you want to be my friend?
619
00:33:55,759 --> 00:33:59,806
We don't need to be
friends, just allies.
620
00:34:14,996 --> 00:34:17,432
The combat veterans
on this ship,
621
00:34:17,476 --> 00:34:19,043
they look up to you.
622
00:34:19,086 --> 00:34:21,437
And I believe many others
in Starfleet will, too.
623
00:34:22,742 --> 00:34:25,963
Consider joining me for
my next peace conference.
624
00:34:26,006 --> 00:34:28,966
You and I together can advance
Klingon-Federation relations
625
00:34:29,010 --> 00:34:31,142
by leaps and bounds.
626
00:34:34,493 --> 00:34:36,365
You ask a big favor of me,
627
00:34:36,408 --> 00:34:38,541
but I still want
to know about you.
628
00:34:38,584 --> 00:34:39,845
Ask anything you want.
629
00:34:39,890 --> 00:34:42,805
Did you really
kill your own men?
630
00:34:43,807 --> 00:34:45,809
We were under attack.
631
00:34:45,852 --> 00:34:47,680
The leaders under my command
632
00:34:47,724 --> 00:34:51,684
decided that all tactical
options were viable.
633
00:34:51,727 --> 00:34:54,948
Most of the casualties
on Athos were civilians.
634
00:34:54,992 --> 00:34:56,167
I am aware.
635
00:34:59,518 --> 00:35:01,259
And...
636
00:35:01,303 --> 00:35:03,087
yes, I...
637
00:35:05,002 --> 00:35:06,438
killed my own men
638
00:35:06,482 --> 00:35:08,832
because I was appalled
by those atrocities.
639
00:35:08,875 --> 00:35:12,488
You against three
Klingon warriors.
640
00:35:12,531 --> 00:35:14,577
Impressive.
641
00:35:15,795 --> 00:35:18,276
Who fought the hardest?
642
00:35:37,991 --> 00:35:39,993
Kiff.
643
00:35:40,037 --> 00:35:41,691
He almost ended me.
644
00:35:41,734 --> 00:35:44,259
But witnessing so
many nameless victims,
645
00:35:44,302 --> 00:35:46,043
I had to fight on.
646
00:35:46,087 --> 00:35:48,219
The nameless?
647
00:35:49,177 --> 00:35:51,657
You did it for them?
648
00:35:51,701 --> 00:35:54,051
I stood up for what is right.
649
00:35:54,095 --> 00:35:56,184
And for that, my
Klingon brethren
650
00:35:56,227 --> 00:35:58,534
call me the Butcher of J'Gal.
651
00:36:12,025 --> 00:36:14,289
J'Gal changed you.
It changed me.
652
00:36:14,332 --> 00:36:17,422
Wars change people.
653
00:36:23,559 --> 00:36:26,127
This has been invigorating.
654
00:36:26,170 --> 00:36:28,390
I look forward to
our next session.
655
00:36:44,319 --> 00:36:47,409
Computer, set
sonic shower to full.
656
00:36:49,411 --> 00:36:51,891
Incoming transport.
Incoming transport.
657
00:36:51,935 --> 00:36:53,956
Incoming transport.
658
00:36:53,980 --> 00:36:56,679
- Incoming transport.
- Over here!
659
00:37:00,726 --> 00:37:02,641
Children.
660
00:37:04,121 --> 00:37:05,905
They're killing children.
661
00:37:05,949 --> 00:37:07,820
I need pediatric
medical assistance.
662
00:37:09,474 --> 00:37:12,347
Incoming transport.
Incoming transport.
663
00:37:12,390 --> 00:37:14,653
Incoming transport.
664
00:37:15,785 --> 00:37:17,743
M'Benga, they're
killing civilians.
665
00:37:22,400 --> 00:37:24,881
General Gra'val,
Commander Kiff, Captain Ruh'lis
666
00:37:24,924 --> 00:37:26,535
and
General Dak'Rah.
667
00:37:26,578 --> 00:37:28,058
I need quick and silent.
668
00:37:28,101 --> 00:37:30,060
It's a massacre.
669
00:37:30,103 --> 00:37:32,169
- They're killing everyone.
- This is a bloodbath.
670
00:37:32,193 --> 00:37:33,977
Entire families.
671
00:37:34,020 --> 00:37:35,805
They're
killing everyone.
672
00:37:43,813 --> 00:37:45,249
You're the Ghost.
673
00:37:45,293 --> 00:37:47,077
I need you.
674
00:38:16,149 --> 00:38:18,064
Number One.
675
00:38:19,544 --> 00:38:21,067
What's this?
676
00:38:21,111 --> 00:38:22,721
A course through
the Chantico Nebula.
677
00:38:22,765 --> 00:38:24,003
Gets us to Starbase
12 by tomorrow.
678
00:38:24,027 --> 00:38:25,681
Chantico?
679
00:38:25,724 --> 00:38:27,900
We need to get
Rah off this ship.
680
00:38:30,076 --> 00:38:32,296
Crew morale is low.
681
00:38:33,863 --> 00:38:36,300
How can we represent
a Federation
682
00:38:36,344 --> 00:38:38,737
that believes in peace if we say
683
00:38:38,781 --> 00:38:41,305
some people aren't allowed
to make up for their past?
684
00:38:41,349 --> 00:38:43,916
I agree with you,
in the abstract,
685
00:38:43,960 --> 00:38:45,222
but the people he hurt,
686
00:38:45,266 --> 00:38:46,591
some of them right
here in this crew,
687
00:38:46,615 --> 00:38:48,530
might not find
forgiveness so easily.
688
00:38:48,573 --> 00:38:52,795
It isn't fair for us to
ask them to just let it go.
689
00:38:52,838 --> 00:38:54,840
Federation or not,
690
00:38:54,884 --> 00:38:57,147
everyone is on
their own journey.
691
00:38:58,931 --> 00:39:00,455
Okay, change course,
692
00:39:00,498 --> 00:39:02,892
cut through Chantico
Nebula and arrive early.
693
00:39:02,935 --> 00:39:04,067
Aye, Captain.
694
00:39:14,077 --> 00:39:16,645
People are
looking for you.
695
00:39:22,738 --> 00:39:25,044
You're going out there.
696
00:39:25,088 --> 00:39:27,351
Someone has to
finish the mission.
697
00:39:27,395 --> 00:39:28,831
J'Gal is burning.
698
00:39:28,874 --> 00:39:31,094
We're all leaving. The
convoy is warping in.
699
00:39:34,271 --> 00:39:36,186
You can use this to find me.
700
00:39:36,229 --> 00:39:39,320
Don't beam me out
until you have to.
701
00:39:40,712 --> 00:39:42,279
I told myself,
702
00:39:42,323 --> 00:39:44,455
I don't want to
go home different.
703
00:39:44,499 --> 00:39:46,718
My family deserves better.
704
00:39:47,763 --> 00:39:50,287
I see now that's impossible.
705
00:39:53,029 --> 00:39:55,031
Go stop them.
706
00:39:55,074 --> 00:39:57,381
Save as many as you can.
707
00:39:57,425 --> 00:40:00,253
And when you find
whoever's in charge,
708
00:40:00,297 --> 00:40:02,560
you make them pay.
709
00:40:10,699 --> 00:40:11,830
Protocol 12.
710
00:40:11,874 --> 00:40:13,354
It helps you fight.
711
00:40:14,442 --> 00:40:18,533
If the Klingons breach the
wire, use it to get out.
712
00:40:19,751 --> 00:40:21,362
Good luck.
713
00:40:42,078 --> 00:40:44,646
I've just been informed
that my time on the ship
714
00:40:44,689 --> 00:40:46,212
is being cut short.
715
00:40:46,256 --> 00:40:48,998
We don't have as much
time as I had hoped
716
00:40:49,041 --> 00:40:51,130
to get to know one another.
717
00:40:51,174 --> 00:40:53,437
I'm okay with that.
718
00:40:53,481 --> 00:40:56,179
I don't need to know any
more than I already do.
719
00:40:57,441 --> 00:40:59,356
Now...
720
00:40:59,400 --> 00:41:01,445
please go away.
721
00:41:01,489 --> 00:41:03,795
I thought that as victims of
the horrors of J'Gal, that...
722
00:41:03,839 --> 00:41:04,883
Stop!
723
00:41:06,494 --> 00:41:08,278
I know why you're here.
724
00:41:08,321 --> 00:41:10,236
You want me to
make you feel okay.
725
00:41:10,280 --> 00:41:12,064
To say you've done enough.
726
00:41:12,108 --> 00:41:13,849
You misunderstand me.
727
00:41:13,892 --> 00:41:16,460
Oh, I understand you,
728
00:41:16,504 --> 00:41:18,506
General Dak'Rah,
729
00:41:18,549 --> 00:41:20,682
son of Ra'Ul.
730
00:41:20,725 --> 00:41:22,423
Perhaps you do.
731
00:41:22,466 --> 00:41:24,337
I sense that we are the same.
732
00:41:24,381 --> 00:41:26,992
You're letting your pain
cloud your judgment.
733
00:41:27,036 --> 00:41:28,516
Please.
734
00:41:29,865 --> 00:41:31,606
Leave me alone.
735
00:41:31,649 --> 00:41:33,695
Don't let hate ruin your soul.
736
00:41:33,738 --> 00:41:35,261
You gave the order!
737
00:41:36,915 --> 00:41:40,136
Anyone not a Klingon
soldier is the enemy.
738
00:41:42,094 --> 00:41:44,183
You gave the order.
739
00:41:45,881 --> 00:41:47,665
Yes, this is true.
740
00:41:49,188 --> 00:41:51,234
But I've been doing
the best I can
741
00:41:51,277 --> 00:41:53,149
to make up for my
transgressions.
742
00:41:54,237 --> 00:41:56,195
Kiff didn't fight the hardest.
743
00:42:02,158 --> 00:42:03,551
It was Captain Ruh'lis.
744
00:42:07,555 --> 00:42:10,427
He held me back while
you made your escape.
745
00:42:25,050 --> 00:42:27,705
You turned me into a monster.
746
00:42:29,707 --> 00:42:32,231
I told you I was there.
747
00:42:35,713 --> 00:42:38,237
I am the Butcher of J'Gal.
748
00:42:41,284 --> 00:42:42,807
No.
749
00:42:46,289 --> 00:42:47,812
All of this time...
750
00:42:50,598 --> 00:42:52,948
All of this time,
you've said nothing.
751
00:42:52,991 --> 00:42:55,124
You let me take credit.
752
00:42:55,167 --> 00:42:58,040
Because, unlike you, I
am ashamed of that night.
753
00:42:58,083 --> 00:43:00,085
I am ashamed of my cowardice.
754
00:43:03,654 --> 00:43:05,569
I looked for you.
755
00:43:08,224 --> 00:43:11,314
And now here you are,
756
00:43:11,357 --> 00:43:15,274
using the blood on my hands
to make yourself a saint.
757
00:43:15,318 --> 00:43:18,060
I only wanted
Starfleet to trust me.
758
00:43:18,103 --> 00:43:19,888
Look at the work that I've done.
759
00:43:19,931 --> 00:43:22,151
People need saints.
760
00:43:23,369 --> 00:43:25,023
They need belief.
761
00:43:25,067 --> 00:43:28,461
If people knew the truth,
my work would be undone.
762
00:43:28,505 --> 00:43:31,029
Your work is built on lies.
763
00:43:31,073 --> 00:43:33,815
You never paid for what you did.
764
00:43:35,773 --> 00:43:39,951
When I was at my lowest,
the Federation was there.
765
00:43:41,126 --> 00:43:44,129
I need it, and they need me.
766
00:43:44,173 --> 00:43:45,957
I have a purpose now.
767
00:43:46,001 --> 00:43:48,525
Why did you have to come?
768
00:43:52,573 --> 00:43:54,444
Why couldn't you leave me alone?
769
00:43:54,487 --> 00:43:57,403
M'Benga, I'm here
to provide healing.
770
00:43:57,447 --> 00:44:03,409
Please, let me have a
chance to help you heal.
771
00:44:04,410 --> 00:44:05,803
I said no.
772
00:44:05,847 --> 00:44:07,326
Don't be stupid.
773
00:44:07,370 --> 00:44:09,415
You're a war criminal.
774
00:44:09,459 --> 00:44:11,940
- Don't you see it?
- Get your hands off!
775
00:44:11,983 --> 00:44:14,116
So selfish a human!
776
00:44:14,159 --> 00:44:15,900
Don't!
777
00:44:33,831 --> 00:44:35,790
I was there.
778
00:44:35,833 --> 00:44:37,356
Saw the whole thing.
779
00:44:37,400 --> 00:44:40,838
Rah wanted to talk,
but Joseph was done.
780
00:44:40,882 --> 00:44:45,713
He told Rah he didn't want to
be involved with a war criminal.
781
00:44:47,497 --> 00:44:49,281
Guess hearing that set him off.
782
00:44:49,325 --> 00:44:51,457
I can't believe he would
do something like this.
783
00:44:51,501 --> 00:44:54,156
Commander
Kiff, Klingon, deceased.
784
00:44:54,199 --> 00:44:55,331
Captain Ruh'lis,
785
00:44:55,374 --> 00:44:56,898
Klingon, deceased.
786
00:44:56,941 --> 00:44:58,987
Ambassador Dak'Rah,
Klingon, deceased.
787
00:44:59,030 --> 00:45:02,425
The knife belongs to the
Butcher of J'Gal, right?
788
00:45:02,468 --> 00:45:04,296
Starfleet records tell us
789
00:45:04,340 --> 00:45:07,996
the DNA belongs to the
three warlords he killed.
790
00:45:08,039 --> 00:45:10,389
And I checked the logs,
tracked movements.
791
00:45:10,433 --> 00:45:12,261
They corroborate the timeline.
792
00:45:12,304 --> 00:45:15,046
I'm just shocked
793
00:45:15,090 --> 00:45:16,831
that Rah would
attack him like that.
794
00:45:16,874 --> 00:45:19,660
I guess it just goes to show,
795
00:45:19,703 --> 00:45:23,576
no one ever really knows
796
00:45:23,620 --> 00:45:25,883
what goes on in anyone's heart.
797
00:45:39,201 --> 00:45:40,593
Joseph.
798
00:45:43,771 --> 00:45:45,816
La'An's submitting her report.
799
00:45:45,860 --> 00:45:48,906
Uh, there's likely to
be an inquiry, but...
800
00:45:51,648 --> 00:45:53,868
Oh, we've known each other...
801
00:45:53,911 --> 00:45:56,392
- How long?
- Too long to count.
802
00:45:56,435 --> 00:45:57,828
Yeah, I'd like to think,
803
00:45:57,872 --> 00:46:00,091
if you did instigate
the fight with Rah,
804
00:46:00,135 --> 00:46:03,529
if it got away from you
somehow, you could talk to me.
805
00:46:03,573 --> 00:46:05,836
I'd be on your side.
We'd work it out.
806
00:46:06,881 --> 00:46:08,970
I didn't start the fight, Chris.
807
00:46:11,755 --> 00:46:14,410
This whole situation, it's...
808
00:46:14,453 --> 00:46:16,368
it's complicated.
809
00:46:16,412 --> 00:46:17,674
Is it?
810
00:46:17,718 --> 00:46:19,807
Rah was living a lie.
811
00:46:19,850 --> 00:46:22,070
I saw his true face.
812
00:46:22,113 --> 00:46:25,813
What if I told you
he murdered children?
813
00:46:25,856 --> 00:46:27,771
Not his men.
814
00:46:27,815 --> 00:46:29,730
He did it.
815
00:46:31,122 --> 00:46:33,516
What if I started
the fight then?
816
00:46:35,431 --> 00:46:37,172
Would that be so bad?
817
00:46:37,215 --> 00:46:40,088
Even if he had secrets,
there's due process.
818
00:46:40,131 --> 00:46:41,567
That's why we have tribunals.
819
00:46:41,611 --> 00:46:44,570
The Diplomatic Corps
knew who he was,
820
00:46:44,614 --> 00:46:46,964
and they still let him
represent the Federation.
821
00:46:47,008 --> 00:46:50,489
The Federation believes everyone
deserves a second chance.
822
00:46:50,533 --> 00:46:53,275
What about justice?
823
00:46:53,318 --> 00:46:54,885
What about the victims?
824
00:46:56,757 --> 00:47:00,935
Doesn't everyone deserve
to pay for their actions?
825
00:47:00,978 --> 00:47:03,459
So who decides, hmm?
826
00:47:03,502 --> 00:47:05,287
Who pays and who
gets redemption?
827
00:47:05,330 --> 00:47:06,810
Where's the line?
828
00:47:06,854 --> 00:47:09,508
You're right, Chris.
829
00:47:09,552 --> 00:47:12,033
We've known each other
for a very long time,
830
00:47:12,076 --> 00:47:14,122
see eye to eye on most things.
831
00:47:14,165 --> 00:47:16,777
But you haven't lived my life.
832
00:47:18,604 --> 00:47:20,606
You have the privilege
833
00:47:20,650 --> 00:47:22,870
of believing in
what's best in people.
834
00:47:22,913 --> 00:47:24,262
Me?
835
00:47:25,481 --> 00:47:28,745
I happen to know there are
some things in this world
836
00:47:28,789 --> 00:47:31,052
that don't deserve forgiveness.
837
00:47:32,053 --> 00:47:33,881
What are you saying?
838
00:47:33,924 --> 00:47:36,361
I told you, I didn't
start the fight.
839
00:47:38,233 --> 00:47:40,322
But I'm glad he's dead.
840
00:47:57,208 --> 00:48:02,170
Chief Medical
Officer's Log, stardate 1877.5.
841
00:48:02,213 --> 00:48:05,216
Biobed two is working again.
842
00:48:06,391 --> 00:48:08,002
At least for now.
843
00:48:09,394 --> 00:48:11,788
But I know it's only
a matter of time
844
00:48:11,832 --> 00:48:14,051
before it shuts down again.
845
00:48:15,052 --> 00:48:18,360
Some things break in a way
that can never be repaired.
846
00:48:20,014 --> 00:48:21,842
Only managed.
847
00:48:31,808 --> 00:48:34,767
Captioning sponsored by CBS
848
00:48:34,811 --> 00:48:38,811
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
59599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.