All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E08.Under.the.Cloak.of.War.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,780 --> 00:00:26,306 Previously on Strange New Worlds... 2 00:00:26,331 --> 00:00:28,767 Years ago, I was stationed on the moon of J'Gal. 3 00:00:28,792 --> 00:00:30,235 If you had served on J'Gal, 4 00:00:30,260 --> 00:00:31,566 you'd be dead. 5 00:00:31,591 --> 00:00:33,376 We both served in the Klingon War. 6 00:00:33,401 --> 00:00:36,009 A hundred million Federation bodies, slaughtered. 7 00:00:41,897 --> 00:00:43,638 - What does this mean? - I don't know. 8 00:00:43,682 --> 00:00:45,337 Shut up. 9 00:00:45,362 --> 00:00:48,191 Learn when to leave people alone, Spock. 10 00:00:48,216 --> 00:00:50,653 Sorry. I'm working on that. 11 00:00:50,678 --> 00:00:52,532 You sure you want to do this again? 12 00:00:52,557 --> 00:00:53,997 Again? No. 13 00:00:56,964 --> 00:00:59,140 The war is over, Joseph. 14 00:00:59,165 --> 00:01:01,124 Yes, but how can it ever be? 15 00:01:02,759 --> 00:01:06,092 Captain's Log stardate 1875.4. 16 00:01:06,117 --> 00:01:08,091 TheEnterprise has arrived at the Prospero system 17 00:01:08,116 --> 00:01:09,726 for a rendezvous with theKelcie Mae 18 00:01:09,751 --> 00:01:12,450 in order to pick up a special visitor. 19 00:01:12,493 --> 00:01:14,713 Prospero has been under Starfleet jurisdiction 20 00:01:14,756 --> 00:01:16,932 since the end of the Klingon War. 21 00:01:16,976 --> 00:01:19,321 After years of infighting, all three planets 22 00:01:19,346 --> 00:01:21,632 have finally reached a cease-fire agreement, 23 00:01:21,657 --> 00:01:26,029 negotiated by a unique Federation ambassador. 24 00:01:26,072 --> 00:01:27,415 Enterprise has been tasked with 25 00:01:27,440 --> 00:01:30,007 transporting the ambassador to Starbase 12. 26 00:01:30,212 --> 00:01:32,693 Our orders are to make him feel welcome. 27 00:01:32,923 --> 00:01:34,673 However... 28 00:01:35,392 --> 00:01:39,527 our esteemed guest is a Klingon, 29 00:01:39,813 --> 00:01:42,125 a former general who defected to our side. 30 00:01:42,150 --> 00:01:44,500 Most of my crew didn't fight in the war, 31 00:01:44,525 --> 00:01:46,744 but some did. 32 00:01:48,425 --> 00:01:49,748 Ambassador Dak'Rah, 33 00:01:49,791 --> 00:01:51,315 Son of Ra'Ul, it is my honor 34 00:01:51,357 --> 00:01:52,857 to welcome you aboard the USS Enterprise. 35 00:01:52,881 --> 00:01:54,187 It's just Rah. 36 00:01:54,231 --> 00:01:56,320 Formal Klingon names are a mouthful. 37 00:01:57,712 --> 00:01:59,627 What is that peculiar device? 38 00:01:59,671 --> 00:02:01,281 Ah, the boatswain's whistle. 39 00:02:01,325 --> 00:02:03,129 An old Earth custom from the time of ships at sea. 40 00:02:03,153 --> 00:02:05,329 It's become somewhat of a tradition here on Enterprise 41 00:02:05,372 --> 00:02:06,765 for our most distinguished guests. 42 00:02:06,808 --> 00:02:09,550 Uh, I see. 43 00:02:09,594 --> 00:02:13,076 Kind of like rolling the red carpet out? 44 00:02:13,119 --> 00:02:14,642 Yes. 45 00:02:14,686 --> 00:02:16,427 Yes, exactly like that. 46 00:02:16,470 --> 00:02:18,579 We want to extend every courtesy the ship has to offer. 47 00:02:18,603 --> 00:02:20,083 - Mm. - My head of security 48 00:02:20,126 --> 00:02:21,997 is ready to escort you to quarters. 49 00:02:22,041 --> 00:02:24,652 Captain Christopher Pike, if you wouldn't mind, 50 00:02:24,696 --> 00:02:27,066 I've heard so many great things about the Federation flagship. 51 00:02:27,090 --> 00:02:30,832 Could I trouble you for a brief tour of the ship? 52 00:02:33,574 --> 00:02:34,923 The Summit of Scorpi Ten, 53 00:02:34,967 --> 00:02:36,621 the Klingon Free-Trade Agreement, 54 00:02:36,664 --> 00:02:38,840 negotiating the Perez Accords. 55 00:02:38,884 --> 00:02:40,146 Sure, he's done some stuff. 56 00:02:40,190 --> 00:02:41,582 He's an effective voice 57 00:02:41,626 --> 00:02:43,409 in spreading Starfleet's message for unity. 58 00:02:43,454 --> 00:02:46,109 A former enemy speaking on our behalf? 59 00:02:46,152 --> 00:02:47,893 It's incredible. 60 00:02:47,936 --> 00:02:50,132 Or it's a long con to gain access to Federation secrets. 61 00:02:50,156 --> 00:02:52,027 Just because he's Klingon... 62 00:02:52,071 --> 00:02:53,768 Trust me, I know Klingons. 63 00:02:53,812 --> 00:02:56,206 This guy with the peace treaties, that's not Klingon. 64 00:02:56,248 --> 00:02:58,208 So you don't trust Ambassador Rah 65 00:02:58,251 --> 00:02:59,861 because he believes in peace? 66 00:02:59,905 --> 00:03:02,081 That's not what... Mm. 67 00:03:02,125 --> 00:03:03,778 Ha ha. 68 00:03:03,822 --> 00:03:05,432 The slaughter at Lembatta Five. 69 00:03:05,476 --> 00:03:07,826 The siege at Starbase Zetta. Athos... 70 00:03:10,394 --> 00:03:11,917 I didn't mean to hit a nerve. 71 00:03:11,960 --> 00:03:13,788 It's okay. You're right. 72 00:03:13,832 --> 00:03:16,139 I don't really know what he's about. 73 00:03:16,182 --> 00:03:17,879 All I know is the stories, 74 00:03:17,923 --> 00:03:19,988 like that he killed his own men to cover his retreat. 75 00:03:20,012 --> 00:03:23,537 There's a reason other Klingons call him the Butcher of J'Gal. 76 00:03:23,581 --> 00:03:24,712 Captain on the bridge. 77 00:03:37,943 --> 00:03:40,424 What an amazing view. 78 00:03:40,467 --> 00:03:43,383 A Bird-of-Prey isn't built to take in its surroundings. 79 00:03:43,427 --> 00:03:45,777 Klingons will never admit it, 80 00:03:45,820 --> 00:03:48,606 but the Federation has much better ships. 81 00:03:48,649 --> 00:03:51,739 Well, our ships are designed primarily for exploration. 82 00:03:51,783 --> 00:03:53,654 Ah, but this one, 83 00:03:53,698 --> 00:03:55,961 I bet, is fun to fly. 84 00:03:56,004 --> 00:03:59,834 Lieutenant Erica Ortegas here is our senior officer at the helm. 85 00:03:59,878 --> 00:04:01,793 A beautiful ship, Lieutenant. 86 00:04:01,836 --> 00:04:03,795 And I'm sure it's in good hands. 87 00:04:03,838 --> 00:04:06,189 Thank you, sir. I do my best. 88 00:04:06,232 --> 00:04:08,800 Captain, may we continue the tour? 89 00:04:08,843 --> 00:04:12,195 I don't want to distract your bridge crew from their duties. 90 00:04:17,765 --> 00:04:19,419 As you were. 91 00:04:28,472 --> 00:04:30,474 This one's cold. 92 00:04:30,517 --> 00:04:32,258 It is a simple matter of coding. 93 00:04:32,302 --> 00:04:33,931 We will have ample time to work out the inconsistencies 94 00:04:33,955 --> 00:04:35,555 before presenting this to the ambassador. 95 00:04:37,132 --> 00:04:38,438 Not as much time as you think. 96 00:04:42,616 --> 00:04:45,010 My science officer has been preparing a small surprise 97 00:04:45,053 --> 00:04:46,577 to make you feel more at home. 98 00:04:46,620 --> 00:04:47,926 Mr. Spock? 99 00:04:47,969 --> 00:04:49,841 Ambassador Rah, it is an honor. 100 00:04:49,884 --> 00:04:53,061 In anticipation of your visit, we are attempting to produce 101 00:04:53,105 --> 00:04:54,474 a popular caffeinated beverage from Kronos. 102 00:04:54,498 --> 00:04:55,977 On a recent mission, 103 00:04:56,021 --> 00:04:58,371 Spock was able to parley with a Klingon captain 104 00:04:58,415 --> 00:05:00,112 and procure a recipe. 105 00:05:00,155 --> 00:05:02,897 I must admit, it has ignited a curiosity in me, 106 00:05:02,941 --> 00:05:05,335 a desire to experience more of your culture. 107 00:05:05,378 --> 00:05:07,554 There's nothing to experience. 108 00:05:07,598 --> 00:05:11,863 They're a warmongering race limited by ideology. 109 00:05:13,604 --> 00:05:15,345 I have breached a complicated subject. 110 00:05:15,388 --> 00:05:16,737 Please accept my apology. 111 00:05:16,781 --> 00:05:19,305 No, no, no. I... apologize. 112 00:05:20,350 --> 00:05:24,310 My distaste for the past colors my words. 113 00:05:24,354 --> 00:05:27,052 No, I appreciate this kind gesture, 114 00:05:27,095 --> 00:05:29,533 and I would love to try the raktajino. 115 00:05:39,150 --> 00:05:40,718 Ah! 116 00:05:43,068 --> 00:05:45,462 I think perhaps we should let this cool a bit. 117 00:05:45,505 --> 00:05:46,905 We are still working out the coding. 118 00:05:46,941 --> 00:05:48,682 - This is entirely my fault. - I'm fine. 119 00:05:48,726 --> 00:05:51,076 One good thing about Klingons, 120 00:05:51,119 --> 00:05:53,470 we have a high tolerance for pain. 121 00:05:53,513 --> 00:05:56,168 Still, if you would indulge me. 122 00:05:58,562 --> 00:06:00,259 Right this way, ambassador. 123 00:06:00,303 --> 00:06:03,262 Our dermal regenerator will patch that up in no time. 124 00:06:07,788 --> 00:06:09,703 It will be good as new. 125 00:06:18,712 --> 00:06:20,192 I'll handle this. 126 00:06:28,766 --> 00:06:29,984 General Dak'Rah. 127 00:06:34,206 --> 00:06:37,862 General Dak'Rah. 128 00:06:52,833 --> 00:06:54,357 Space. 129 00:06:55,880 --> 00:06:57,751 The final frontier. 130 00:06:59,753 --> 00:07:03,191 These are the voyages of the starshipEnterprise. 131 00:07:05,498 --> 00:07:07,370 Its five-year mission: 132 00:07:07,413 --> 00:07:10,329 to explore strange new worlds... 133 00:07:12,636 --> 00:07:15,073 to seek out new life 134 00:07:15,116 --> 00:07:17,510 and new civilizations, 135 00:07:18,772 --> 00:07:22,775 to boldly go where no one has gone before. 136 00:08:42,116 --> 00:08:44,554 Roger, shuttlecraft 12648. 137 00:08:44,597 --> 00:08:46,880 - You're clear for descent. - Copy, I've got approach. 138 00:08:46,904 --> 00:08:48,316 Taking her down around the east side, 139 00:08:48,340 --> 00:08:49,515 approaching from the south. 140 00:08:49,559 --> 00:08:52,518 Lowering blast shields. 141 00:08:52,562 --> 00:08:54,433 Where are the landing pads? 142 00:08:54,477 --> 00:08:55,584 It's too hairy down there, 143 00:08:55,608 --> 00:08:57,088 so we drop you in transit. 144 00:08:57,131 --> 00:08:59,133 It's the safest way to get you on the ground. 145 00:09:07,707 --> 00:09:10,928 FOB's a mile from the front, so don't wander out. 146 00:09:12,146 --> 00:09:13,844 Good luck down there. 147 00:09:32,602 --> 00:09:33,907 Christine Chapel. 148 00:09:33,951 --> 00:09:35,735 Welcome to J'Gal. 149 00:09:35,779 --> 00:09:37,476 Commander Martinez, thank you. 150 00:09:37,520 --> 00:09:39,260 - Everyone calls me Buck. - Okay. 151 00:09:39,304 --> 00:09:42,133 Whatever you need, we probably don't have it, 152 00:09:42,176 --> 00:09:43,787 but ask anyway. 153 00:09:43,830 --> 00:09:45,876 I'll run it up the flagpole and see if it quacks. 154 00:09:45,919 --> 00:09:48,400 - Right. Sounds good. - You could also ask Joseph. 155 00:09:48,443 --> 00:09:50,358 Uh, Joseph? 156 00:09:50,402 --> 00:09:52,709 I'm the Chief Medical Officer, but Joseph, 157 00:09:52,752 --> 00:09:54,711 he does a lot around here. 158 00:09:54,754 --> 00:09:56,495 Watch your feet. 159 00:09:56,539 --> 00:09:58,018 Oh, that reminds me. 160 00:09:58,062 --> 00:10:01,021 We do not have an internal organ regenerator. 161 00:10:01,065 --> 00:10:03,067 I keep putting in requests, 162 00:10:03,110 --> 00:10:04,871 but apparently a watched pot doesn't get the oil. 163 00:10:04,895 --> 00:10:06,461 This needs to be scrubbed. 164 00:10:06,505 --> 00:10:07,917 - Right away, Buck. - Uh, where's the head nurse? 165 00:10:07,941 --> 00:10:10,335 - I should report in. - You haven't heard? 166 00:10:10,378 --> 00:10:12,337 Congratulations, Head Nurse Chapel. 167 00:10:12,380 --> 00:10:14,861 Me? I just got here. 168 00:10:14,905 --> 00:10:16,143 Well, you have the most experience 169 00:10:16,167 --> 00:10:17,647 of anybody on the staff. 170 00:10:17,690 --> 00:10:19,300 We couldn't wait for roster rotations, 171 00:10:19,344 --> 00:10:21,346 so I did what I had to do to get you assigned. 172 00:10:21,389 --> 00:10:23,217 Cost me a case of Romulan ale. 173 00:10:25,568 --> 00:10:27,308 Did we just take fire? 174 00:10:27,352 --> 00:10:28,919 You get used to it. 175 00:10:28,962 --> 00:10:30,660 We scramble sensors, 176 00:10:30,703 --> 00:10:32,487 but the Klingons know we're here. 177 00:10:32,531 --> 00:10:34,925 It's only a matter of time before they get a lock on us. 178 00:10:36,622 --> 00:10:38,102 We call it Tent City. 179 00:10:38,145 --> 00:10:39,843 I think you see why. 180 00:10:39,886 --> 00:10:42,628 It's not home, but it'll do. 181 00:10:46,371 --> 00:10:48,068 You've been assigned Echo 25. 182 00:10:48,112 --> 00:10:50,027 It's down there somewhere. 183 00:10:50,070 --> 00:10:51,744 Uh, I'll put down my things and get started right away. 184 00:10:51,768 --> 00:10:52,725 Enjoy your downtime. 185 00:10:52,769 --> 00:10:54,205 See a show. 186 00:10:54,248 --> 00:10:55,641 You'll figure out the rest. 187 00:10:55,685 --> 00:10:57,077 Who's that? 188 00:10:58,688 --> 00:11:00,994 That's Joseph. 189 00:11:01,038 --> 00:11:02,319 Incoming transport. 190 00:11:02,343 --> 00:11:03,867 Incoming transport. 191 00:11:03,910 --> 00:11:05,671 Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 192 00:11:09,655 --> 00:11:11,048 Let's go! 193 00:11:13,964 --> 00:11:15,618 You're late! 194 00:11:23,016 --> 00:11:26,498 Incoming transport. Incoming transport. 195 00:11:26,541 --> 00:11:28,282 Burns. Um, this way. 196 00:11:30,502 --> 00:11:32,349 Incoming transport. Incoming transport. 197 00:11:32,373 --> 00:11:33,940 Get him to surgery. 198 00:11:36,029 --> 00:11:38,075 - Treat him for shock. - Yes, Doctor. 199 00:11:38,118 --> 00:11:41,600 Incoming transport. Incoming transport. 200 00:11:41,644 --> 00:11:42,862 Nurse, over here. 201 00:11:42,906 --> 00:11:44,516 Look after these two. 202 00:11:46,866 --> 00:11:47,998 Doctor! I need a doctor! 203 00:11:48,041 --> 00:11:51,175 Hey, buddy, what's your name? 204 00:11:51,218 --> 00:11:53,612 - Stay with me. - Alvarado. 205 00:11:53,656 --> 00:11:55,179 Alvarado. Excellent. 206 00:11:55,222 --> 00:11:56,702 He needs immediate attention. 207 00:11:56,746 --> 00:11:58,138 Incoming transport. 208 00:11:58,182 --> 00:11:59,662 Internal bleeding, 209 00:11:59,705 --> 00:12:01,751 massive damage to every major organ. 210 00:12:01,794 --> 00:12:05,102 - Let's prep him. - No regenerator. 211 00:12:05,145 --> 00:12:07,321 Right. So, what, we just... 212 00:12:07,365 --> 00:12:09,410 A morphine drip and let him die? 213 00:12:09,454 --> 00:12:12,065 Incoming transport. Incoming transport. 214 00:12:12,109 --> 00:12:13,719 We need to get him off the pad. 215 00:12:13,763 --> 00:12:15,242 If we don't, more people will die. 216 00:12:15,286 --> 00:12:16,591 When the convoy gets here, 217 00:12:16,635 --> 00:12:17,873 the starships will have a surgery bay. 218 00:12:17,897 --> 00:12:19,725 Just hang tight, Alvarado, okay? 219 00:12:19,769 --> 00:12:22,336 We need to do something. 220 00:12:23,468 --> 00:12:25,252 Load his pattern into the buffer. 221 00:12:25,296 --> 00:12:26,906 We can keep him suspended in there 222 00:12:26,950 --> 00:12:28,995 - until the starships arrive. - You can do that? 223 00:12:29,039 --> 00:12:31,606 - Show me. - I do it all the time with the bad ones. 224 00:12:31,650 --> 00:12:33,130 Load the bio-data 225 00:12:33,173 --> 00:12:34,653 as a backlog with a pending transport. 226 00:12:34,697 --> 00:12:36,873 Once he's in, delete the transport. 227 00:12:36,916 --> 00:12:38,613 We can recall the backlog later. 228 00:12:40,615 --> 00:12:42,661 Just hold on. 229 00:12:53,672 --> 00:12:56,980 Incoming transport. Incoming transport. 230 00:12:58,764 --> 00:13:00,287 Chief Medical Officer's Log, 231 00:13:00,331 --> 00:13:02,855 USSEnterprise, 232 00:13:02,899 --> 00:13:06,511 stardate 1875.8. 233 00:13:06,554 --> 00:13:08,513 Biobed two has shut down again. 234 00:13:08,556 --> 00:13:10,994 Ever since the Gorn attack at Finibus Three, 235 00:13:11,037 --> 00:13:12,473 it hasn't been the same. 236 00:13:14,693 --> 00:13:15,825 Dr. M'Benga. 237 00:13:16,826 --> 00:13:18,349 Chris. 238 00:13:18,392 --> 00:13:21,656 Do you have any more of that Deltan parsley 239 00:13:21,700 --> 00:13:23,354 in your apothecary? 240 00:13:28,402 --> 00:13:30,230 Careful. 241 00:13:30,274 --> 00:13:32,450 Deltan parsley is deadly in excessive amounts. 242 00:13:32,493 --> 00:13:34,844 And in small amounts, delicious. 243 00:13:36,671 --> 00:13:39,283 You could have just called. 244 00:13:39,326 --> 00:13:40,980 Or sent a yeoman. 245 00:13:42,373 --> 00:13:45,115 Mm-hmm. I wanted to check in with you. 246 00:13:45,158 --> 00:13:47,595 Because of our Klingon visitor? 247 00:13:47,639 --> 00:13:49,815 I know you and Chapel were both stationed on J'Gal, 248 00:13:49,858 --> 00:13:53,123 where Rah earned his reputation. 249 00:13:53,166 --> 00:13:55,603 Apparently, there was... 250 00:13:55,647 --> 00:13:58,432 a minor protest during his last transport, 251 00:13:58,476 --> 00:14:00,478 so we have direct orders. 252 00:14:00,521 --> 00:14:02,828 Klingon War veterans need to interact with Rah. 253 00:14:02,872 --> 00:14:04,612 We have to make him feel welcome here, 254 00:14:04,656 --> 00:14:06,353 and we will, but I don't want that 255 00:14:06,397 --> 00:14:07,983 to come at the personal expense of anyone on the crew. 256 00:14:08,007 --> 00:14:10,009 I'm fine. 257 00:14:10,053 --> 00:14:12,011 As for Chapel... 258 00:14:12,055 --> 00:14:13,404 Oh. Hey. 259 00:14:13,447 --> 00:14:15,014 All good here, too, Captain. 260 00:14:15,058 --> 00:14:16,494 Great. Good to hear it. 261 00:14:16,537 --> 00:14:17,776 Ultimate goal of the Federation 262 00:14:17,800 --> 00:14:20,715 is to make peace with our enemies. 263 00:14:20,759 --> 00:14:23,544 True, but it's also an organization 264 00:14:23,588 --> 00:14:25,808 that waged war with the Klingons. 265 00:14:25,851 --> 00:14:29,507 As I mentioned, we have orders from pretty up high. 266 00:14:29,550 --> 00:14:32,205 I'm hosting a dinner tonight in honor of Ambassador Rah. 267 00:14:32,249 --> 00:14:33,946 It would mean a lot... 268 00:14:33,990 --> 00:14:35,513 I'll be there. 269 00:14:35,556 --> 00:14:37,254 Totally. Me, too. 270 00:14:37,297 --> 00:14:38,908 Thank you. 271 00:14:39,996 --> 00:14:42,041 I appreciate you both being there. 272 00:14:43,477 --> 00:14:45,001 See you tonight. 273 00:14:50,963 --> 00:14:52,356 Great. 274 00:15:00,625 --> 00:15:02,540 - We can still ditch this. - No. 275 00:15:02,583 --> 00:15:05,499 Chris needs us there. 276 00:15:05,543 --> 00:15:08,546 I've handled worse than polite conversation. 277 00:15:09,634 --> 00:15:11,244 Plus... 278 00:15:12,855 --> 00:15:15,074 I don't want to give Rah the satisfaction 279 00:15:15,118 --> 00:15:18,686 of chasing me away from the captain's table. 280 00:15:22,647 --> 00:15:24,518 Joseph. 281 00:15:24,562 --> 00:15:26,042 We got this. 282 00:15:27,130 --> 00:15:28,783 We got this. 283 00:15:30,394 --> 00:15:32,004 Dermal team! 284 00:15:38,445 --> 00:15:40,143 He's in cardiac arrest. 285 00:15:40,186 --> 00:15:41,622 We're losing him. 286 00:15:41,666 --> 00:15:44,669 - Manual stimulation. - What? 287 00:15:44,712 --> 00:15:46,758 Grab his heart and start pumping. 288 00:15:53,199 --> 00:15:54,679 It's not working. 289 00:15:57,334 --> 00:16:00,467 Eyes up. We got this. 290 00:16:00,511 --> 00:16:02,861 We got this. 291 00:16:02,905 --> 00:16:04,036 Say it with me. 292 00:16:04,080 --> 00:16:06,343 - We got this. - We got this. 293 00:16:07,387 --> 00:16:08,736 - We got this. - We got this. 294 00:16:08,780 --> 00:16:11,826 That's right. Continue stimulation. 295 00:16:14,307 --> 00:16:15,439 He's back! 296 00:16:15,482 --> 00:16:17,702 Dermal team, now! 297 00:16:17,745 --> 00:16:20,246 Incoming transport. Incoming transport. 298 00:16:20,270 --> 00:16:22,968 Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 299 00:16:31,281 --> 00:16:32,693 Attention, all personnel. 300 00:16:32,717 --> 00:16:34,371 Tactical reviews have been updated 301 00:16:34,414 --> 00:16:37,417 and are available on your personal datapad. 302 00:16:38,723 --> 00:16:40,246 Erica. 303 00:16:41,813 --> 00:16:43,684 Everything all right? 304 00:16:43,728 --> 00:16:45,860 No. The Butcher of J'Gal is in there, 305 00:16:45,904 --> 00:16:48,056 and everyone's acting like he's the freaking Dalai Lama. 306 00:16:48,080 --> 00:16:49,971 I've got a bad poker face when I don't like someone. 307 00:16:49,995 --> 00:16:51,388 I need to bail. 308 00:16:51,431 --> 00:16:53,172 Why didn't you just tell the captain no? 309 00:16:53,216 --> 00:16:55,740 Why didn't you? 310 00:16:55,783 --> 00:16:57,785 There's a chance General... 311 00:16:58,917 --> 00:17:02,312 Ambassador Rah has genuinely reformed. 312 00:17:02,355 --> 00:17:03,878 No, he's pretending. 313 00:17:03,922 --> 00:17:06,316 I sense it, and I don't want to play along. 314 00:17:06,358 --> 00:17:09,187 Sometimes you pretend something long enough... 315 00:17:10,667 --> 00:17:13,105 it becomes the truth. 316 00:17:14,367 --> 00:17:17,675 So let's pretend the war doesn't bother us, 317 00:17:17,718 --> 00:17:19,285 at least for tonight. 318 00:17:21,374 --> 00:17:22,984 Put on the Starfleet face? 319 00:17:23,028 --> 00:17:24,769 It's a good face. 320 00:17:26,597 --> 00:17:29,121 Plus, Pike made jambalaya. 321 00:17:29,165 --> 00:17:32,037 Ooh, jambalaya? 322 00:17:32,081 --> 00:17:33,908 With Deltan parsley. 323 00:17:38,087 --> 00:17:40,872 There were eight delegates from three separate planets, 324 00:17:40,915 --> 00:17:42,743 and everyone thought I was crazy. 325 00:17:42,787 --> 00:17:44,658 And maybe I am. 326 00:17:46,356 --> 00:17:48,619 The ally ambassador must have many interesting insights 327 00:17:48,662 --> 00:17:50,273 on delicate matters of diplomacy. 328 00:17:52,275 --> 00:17:55,017 Why did the Federation send you there alone? 329 00:17:55,060 --> 00:17:57,889 Joseph, Erica, welcome. 330 00:17:57,932 --> 00:17:59,238 Uh, you met our helmsman earlier, 331 00:17:59,282 --> 00:18:02,894 and this is our CMO, Dr. M'Benga. 332 00:18:02,937 --> 00:18:04,939 The honor is all mine. 333 00:18:04,983 --> 00:18:06,550 Ambassador. 334 00:18:06,593 --> 00:18:08,204 I hope you're enjoying our ship. 335 00:18:08,247 --> 00:18:10,075 - Christine? - What? 336 00:18:10,119 --> 00:18:13,557 Oh, you're doing the word game. Um... 337 00:18:13,600 --> 00:18:16,299 I'm sorry, I don't really have one right now. 338 00:18:21,130 --> 00:18:23,001 - You are under duress. - Hmm? 339 00:18:24,829 --> 00:18:27,614 Oh. Yeah. 340 00:18:29,529 --> 00:18:31,966 Is it true that all peace negotiations 341 00:18:32,010 --> 00:18:35,622 must include drinking bloodwine in excess? 342 00:18:35,666 --> 00:18:37,668 Peace is not a destination. 343 00:18:37,711 --> 00:18:40,497 It's a journey. It's a state of mind. 344 00:18:40,540 --> 00:18:42,064 The Klingon need to feel... 345 00:18:42,107 --> 00:18:43,761 Quite understandable. 346 00:18:43,804 --> 00:18:46,851 I do not know much about your service in the war, but... 347 00:18:46,894 --> 00:18:49,375 I am available to you if you ever feel the need to share. 348 00:18:49,419 --> 00:18:52,770 Yeah, I don't, so let's just change the subject, yeah? 349 00:18:52,813 --> 00:18:54,554 Convincing Prospero Alpha 350 00:18:54,598 --> 00:18:57,992 to agree to an armistice was like getting a Tellarite 351 00:18:58,036 --> 00:18:59,820 to give a compliment. 352 00:18:59,864 --> 00:19:01,320 I just wish he would shut up for one second 353 00:19:01,344 --> 00:19:03,737 about all this amazing peace he's managed. 354 00:19:03,781 --> 00:19:05,826 I can help with that. 355 00:19:05,870 --> 00:19:07,828 He's not wrong. 356 00:19:07,872 --> 00:19:09,961 I was stationed near Prospero. 357 00:19:10,004 --> 00:19:11,267 They are pretty stubborn. 358 00:19:11,310 --> 00:19:13,225 They are stubborn. Correct. 359 00:19:13,269 --> 00:19:15,662 - Often badly. - Ambassador Rah, 360 00:19:15,706 --> 00:19:17,577 are you familiar with the ancient Earth text 361 00:19:17,621 --> 00:19:19,275 Sun Tzu's The Art of War? 362 00:19:19,318 --> 00:19:22,321 A most inspired human masterpiece. 363 00:19:22,365 --> 00:19:24,169 I would love to hear your views on its comparison 364 00:19:24,193 --> 00:19:27,109 with the Klingon manuscript mL' parmaq Qoj. 365 00:19:27,152 --> 00:19:29,198 This is a most excellent topic of conversation, 366 00:19:29,241 --> 00:19:30,938 Mr. Spock. Yes. 367 00:19:30,982 --> 00:19:32,897 All Klingon children 368 00:19:32,940 --> 00:19:36,074 learn mL' parmaq Qoj practically from birth. 369 00:19:36,118 --> 00:19:38,424 I was introduced when I was seven. 370 00:19:38,468 --> 00:19:41,253 My father taught me war and bloodshed, 371 00:19:41,297 --> 00:19:44,517 but my mother taught me to see and feel... 372 00:19:46,867 --> 00:19:48,260 Better make that two. 373 00:19:48,304 --> 00:19:50,654 - Mine's a double. - Even better. 374 00:19:52,612 --> 00:19:54,092 Why are we here? 375 00:19:55,137 --> 00:19:56,747 You know why. 376 00:19:57,791 --> 00:20:00,403 Our captain needs us. 377 00:20:00,446 --> 00:20:03,493 Why is it so hard to explain to people who weren't there? 378 00:20:10,978 --> 00:20:12,893 General Dak'Rah. 379 00:20:12,937 --> 00:20:16,070 - His men wouldn't let me die. - That was then. 380 00:20:16,114 --> 00:20:18,072 Now you're here. 381 00:20:18,116 --> 00:20:19,944 Got it? 382 00:20:19,987 --> 00:20:22,294 Focus on getting better. 383 00:20:22,338 --> 00:20:24,209 How's your chest feeling? 384 00:20:24,253 --> 00:20:27,343 Like someone squeezed my heart with their fingers. 385 00:20:27,386 --> 00:20:29,214 Someone did. 386 00:20:31,260 --> 00:20:33,000 Where are you from, Ensign? 387 00:20:33,044 --> 00:20:34,437 New Angeles. 388 00:20:34,480 --> 00:20:36,526 Terra Luna? 389 00:20:36,569 --> 00:20:38,615 You're a long way from the shipyards. 390 00:20:40,007 --> 00:20:41,922 We all just call it the Moon. 391 00:20:43,707 --> 00:20:46,013 I have to go check on other patients. 392 00:20:46,057 --> 00:20:49,060 When I come back, I want to hear more about the Moon. 393 00:21:01,377 --> 00:21:03,422 The answer is no. 394 00:21:03,466 --> 00:21:05,729 And tell them to stop sending people. 395 00:21:05,772 --> 00:21:08,166 Nobody sent me. 396 00:21:08,210 --> 00:21:11,865 In fact, they said you'd turn me down if I tried. 397 00:21:13,998 --> 00:21:15,347 Good. 398 00:21:17,871 --> 00:21:19,482 We're done here. 399 00:21:19,525 --> 00:21:21,614 General Dak'Rah, son of Ra'Ul. 400 00:21:21,658 --> 00:21:23,660 I need help taking him out. 401 00:21:23,703 --> 00:21:26,271 Intel says he's head of the house here on J'Gal, 402 00:21:26,315 --> 00:21:28,969 running the entire operation for the Klingons. 403 00:21:30,057 --> 00:21:31,929 M'Benga, they're killing civilians. 404 00:21:31,972 --> 00:21:34,932 Human and Klingon, it doesn't matter. 405 00:21:34,975 --> 00:21:36,934 This General Dak'Rah, 406 00:21:36,977 --> 00:21:38,718 he's ordering his men to kill on sight 407 00:21:38,762 --> 00:21:40,459 anyone that isn't a Klingon soldier. 408 00:21:40,503 --> 00:21:42,722 After they torture them. 409 00:21:43,723 --> 00:21:45,638 What are you doing, hiding behind the wire? 410 00:21:45,682 --> 00:21:47,379 Everyone knows the stories. 411 00:21:47,423 --> 00:21:50,382 The most hand-to-hand kills confirmed. 412 00:21:50,426 --> 00:21:52,645 I'm just a doctor now. 413 00:21:54,256 --> 00:21:56,910 I prefer saving lives to taking them. 414 00:21:56,954 --> 00:21:59,130 And I need quick and silent. 415 00:21:59,173 --> 00:22:00,653 I need you. 416 00:22:00,697 --> 00:22:02,264 I gave you my answer. 417 00:22:03,352 --> 00:22:04,440 Protocol 12. 418 00:22:04,483 --> 00:22:06,442 It was discontinued. 419 00:22:06,485 --> 00:22:10,837 Starfleet won't make it anymore, but I heard you still have some. 420 00:22:10,881 --> 00:22:13,623 - You heard wrong. - You designed it, right? 421 00:22:13,666 --> 00:22:14,972 Make more. 422 00:22:15,015 --> 00:22:17,453 Even if I could, I wouldn't. 423 00:22:17,496 --> 00:22:19,542 It turns out that pumping your body 424 00:22:19,585 --> 00:22:21,500 full of adrenaline and pain inhibitors 425 00:22:21,544 --> 00:22:22,893 is bad for your health. 426 00:22:22,936 --> 00:22:25,591 I'd rather die tomorrow than today. 427 00:22:27,027 --> 00:22:29,552 Come on, be reasonable. My team needs an edge. 428 00:22:36,820 --> 00:22:38,474 The negotiations almost fell apart 429 00:22:38,517 --> 00:22:40,084 when the chancellor said to me, 430 00:22:40,127 --> 00:22:44,828 "How is it that a Klingon 431 00:22:44,871 --> 00:22:47,309 is speaking on behalf of the Federation?" 432 00:22:48,875 --> 00:22:51,443 That's a good question. How did you respond? 433 00:22:51,487 --> 00:22:53,271 I simply told him the truth. 434 00:22:53,315 --> 00:22:55,839 Who I am and who I was. 435 00:22:55,882 --> 00:22:58,058 And what the Federation did for me. 436 00:22:58,102 --> 00:23:00,278 It saved my life. 437 00:23:02,628 --> 00:23:04,064 J'Gal changed me. 438 00:23:05,675 --> 00:23:07,590 J'Gal changed a lot of us. 439 00:23:15,032 --> 00:23:17,382 You were on J'Gal? 440 00:23:17,426 --> 00:23:18,427 I was. 441 00:23:18,470 --> 00:23:20,559 The final conflict. 442 00:23:20,603 --> 00:23:22,735 And the massacre of Colony Athos. 443 00:23:22,779 --> 00:23:26,173 Then you both know my pain all too well. 444 00:23:26,217 --> 00:23:29,002 Those were difficult times. 445 00:23:29,046 --> 00:23:33,398 After what happened on Athos, my ideals shifted. 446 00:23:33,442 --> 00:23:37,750 The fighting was without merit. 447 00:23:37,794 --> 00:23:38,838 It was pointless. 448 00:23:38,882 --> 00:23:42,102 War is never the ideal option. 449 00:23:42,146 --> 00:23:43,887 Is it true? 450 00:23:43,930 --> 00:23:46,368 The story about what you had to do to escape? 451 00:23:46,411 --> 00:23:49,458 We were all pushed to our limits. 452 00:23:51,590 --> 00:23:54,985 To the survivors of J'Gal. 453 00:23:56,769 --> 00:23:59,424 "We are Klingon, may we endure"? 454 00:23:59,468 --> 00:24:02,166 "Remain Klingon." 455 00:24:02,209 --> 00:24:03,994 Remember that? 456 00:24:05,474 --> 00:24:07,345 It was our battle cry during the war. 457 00:24:07,389 --> 00:24:11,567 "Remain Klingon" is much easier to shout in our language. 458 00:24:15,048 --> 00:24:18,443 "Remain Klingon," all over the comms, 459 00:24:18,487 --> 00:24:19,507 and then... 460 00:24:19,531 --> 00:24:21,446 Boom. All your friends are dead. 461 00:24:21,490 --> 00:24:23,579 Lieutenant Ortegas, stand down. 462 00:24:25,929 --> 00:24:27,583 Captain? 463 00:24:27,626 --> 00:24:29,149 Let us all 464 00:24:29,193 --> 00:24:31,021 step back. 465 00:24:31,064 --> 00:24:33,197 I... 466 00:24:33,240 --> 00:24:35,373 I've heard worse. 467 00:24:35,417 --> 00:24:39,246 Now I am simply hoping to make up for my past, 468 00:24:39,290 --> 00:24:41,031 and... 469 00:24:41,074 --> 00:24:44,382 and connecting with others who need healing like you. 470 00:24:51,694 --> 00:24:55,437 Okay, I am gonna go see if she needs anything. 471 00:24:58,527 --> 00:25:00,920 My sincere apologies, Ambassador Rah. 472 00:25:00,964 --> 00:25:02,661 None are needed, Captain. 473 00:25:02,705 --> 00:25:04,620 As I said, I bear no grudge. 474 00:25:04,663 --> 00:25:06,883 Uh, sh-she will find her own way to peace. 475 00:25:06,926 --> 00:25:08,493 Your perspective, 476 00:25:08,537 --> 00:25:11,453 it bears a remarkable similarity to Aenar existentialism. 477 00:25:11,496 --> 00:25:13,411 Yes. 478 00:25:13,455 --> 00:25:15,500 I love the Aenar. 479 00:25:15,544 --> 00:25:18,460 Brilliant pacifists. 480 00:25:18,503 --> 00:25:21,027 Doctor, maybe you should check on Erica as well. 481 00:25:21,071 --> 00:25:23,290 Chapel might need a hand calming her down. 482 00:25:24,683 --> 00:25:26,468 Aye, Captain. 483 00:25:33,170 --> 00:25:37,391 Your security officer, La'An, she tells me that 484 00:25:37,435 --> 00:25:41,483 the two of you are practicing full impact Mok'bara, 485 00:25:41,526 --> 00:25:45,530 and I was wondering if we might arrange a session. 486 00:25:45,574 --> 00:25:47,880 I'll check my schedule. 487 00:25:47,924 --> 00:25:49,752 Thank you. 488 00:26:19,477 --> 00:26:21,523 You should be in bed. 489 00:26:21,566 --> 00:26:23,655 What are we doing here, Doc? 490 00:26:32,316 --> 00:26:34,536 Why did you join Starfleet, Ensign? 491 00:26:34,579 --> 00:26:36,668 To explore. 492 00:26:36,712 --> 00:26:38,583 Learn. 493 00:26:38,627 --> 00:26:41,586 I don't know... none of the stuff that I've been doing lately. 494 00:26:41,630 --> 00:26:44,763 I joined to find new ways of healing people. 495 00:26:45,851 --> 00:26:47,592 With Starfleet, you learn 496 00:26:47,636 --> 00:26:50,073 how the rest of the universe treats its maladies. 497 00:26:50,116 --> 00:26:51,857 And this war, it's a disease 498 00:26:51,901 --> 00:26:54,425 eating at the heart of the Federation. 499 00:26:54,468 --> 00:26:58,255 If we let the Klingons conquer every colony in the sector, 500 00:26:58,298 --> 00:27:00,126 they won't stop. 501 00:27:01,475 --> 00:27:03,913 They won't go back to Kronos. 502 00:27:05,741 --> 00:27:07,177 All of us have to remember 503 00:27:07,220 --> 00:27:09,919 what we love most about back home. 504 00:27:10,920 --> 00:27:12,443 We fight for them. 505 00:27:12,486 --> 00:27:15,881 We fight hoping it doesn't change us. 506 00:27:17,056 --> 00:27:18,449 Hoping... 507 00:27:19,842 --> 00:27:21,626 don't come home different. 508 00:27:23,236 --> 00:27:25,935 But if we don't fight, 509 00:27:25,978 --> 00:27:28,024 we don't win. 510 00:27:29,112 --> 00:27:30,896 The disease takes over. 511 00:27:33,072 --> 00:27:36,032 And none of us have a home to go back to. 512 00:27:36,075 --> 00:27:40,384 I just wish we could stop this without all this dying. 513 00:27:40,427 --> 00:27:43,605 We have to fight 514 00:27:43,648 --> 00:27:47,391 so the people we love can have a chance to live in peace. 515 00:27:51,700 --> 00:27:53,310 That's Starfleet. 516 00:28:11,197 --> 00:28:14,026 Why are we being briefed? 517 00:28:14,070 --> 00:28:17,943 Lieutenant Va'Al Trask, special forces. 518 00:28:17,987 --> 00:28:19,597 He just got orders. 519 00:28:19,641 --> 00:28:21,164 For the entire outfit? 520 00:28:22,426 --> 00:28:25,037 I just heard the whole stinking thing. 521 00:28:25,081 --> 00:28:27,561 You know, for being black ops, these guys talk super loud. 522 00:28:29,128 --> 00:28:31,957 You don't sound happy. 523 00:28:32,001 --> 00:28:35,395 Command thinks this is our chance to take control of J'Gal. 524 00:28:35,439 --> 00:28:37,963 Trask's team is going dark to find the local generals, 525 00:28:38,007 --> 00:28:40,226 while ground units mount a huge offensive 526 00:28:40,270 --> 00:28:42,141 near Colony Athos to provide cover. 527 00:28:44,274 --> 00:28:47,320 All they need is meat for the grinder. 528 00:28:55,328 --> 00:28:57,156 My platoon is leading the charge. 529 00:28:57,200 --> 00:28:59,855 Fighting is one thing, but this... 530 00:28:59,898 --> 00:29:02,118 This is the mission, remember? 531 00:29:02,161 --> 00:29:03,728 I don't question orders. 532 00:29:04,773 --> 00:29:06,600 It's a suicide run. 533 00:29:06,644 --> 00:29:08,777 I can put you down for mandatory convalescence. 534 00:29:08,820 --> 00:29:10,822 - Where's your C.O.? - Don't. 535 00:29:10,866 --> 00:29:12,694 Forget before. 536 00:29:12,737 --> 00:29:15,827 It was the drugs. I was tired. 537 00:29:16,872 --> 00:29:18,743 Thanks for the patch up job. 538 00:29:21,920 --> 00:29:23,748 Stay low. 539 00:29:25,707 --> 00:29:27,012 Fight hard. 540 00:29:27,056 --> 00:29:29,449 I'm a soldier, Doc. 541 00:29:29,493 --> 00:29:31,974 This is what I do. 542 00:29:36,892 --> 00:29:39,372 Eyes up, people! 543 00:29:39,416 --> 00:29:41,766 We got the word, and the word is now. 544 00:29:41,810 --> 00:29:44,247 Check the battle plans, check assignments. 545 00:29:44,290 --> 00:29:45,901 We all know the drill. 546 00:29:45,944 --> 00:29:47,380 I want to apologize 547 00:29:47,424 --> 00:29:49,078 for my part in last night's dinner. 548 00:29:50,383 --> 00:29:52,690 You don't need to apologize. 549 00:29:52,734 --> 00:29:54,823 None of this is about you. 550 00:29:54,866 --> 00:29:57,913 You just see me going through something, 551 00:29:57,956 --> 00:30:02,787 and our closeness makes you feel responsible. 552 00:30:02,831 --> 00:30:04,702 You're not. 553 00:30:04,746 --> 00:30:06,182 I understand. 554 00:30:12,579 --> 00:30:13,624 That is not true. 555 00:30:13,667 --> 00:30:15,191 I am having difficulty 556 00:30:15,234 --> 00:30:17,454 watching you experience such obvious distress. 557 00:30:17,497 --> 00:30:19,021 I want to help. 558 00:30:21,545 --> 00:30:23,982 But it would appear all that I am doing is making it worse. 559 00:30:24,026 --> 00:30:27,203 War, it doesn't leave you. It... 560 00:30:30,249 --> 00:30:34,123 It can, it can bury itself, but it's-it's always there. 561 00:30:34,166 --> 00:30:36,081 I researched J'Gal. 562 00:30:37,169 --> 00:30:38,867 It was a forward operating base. 563 00:30:40,303 --> 00:30:42,584 The data suggests the loss of life was disproportionate... 564 00:30:42,609 --> 00:30:45,264 J'Gal is not a statistic, Spock. 565 00:30:45,308 --> 00:30:47,440 J'Gal is what it is. 566 00:30:47,484 --> 00:30:49,703 War, it makes sense if you've been there, 567 00:30:49,747 --> 00:30:51,096 but it will never make sense. 568 00:30:52,750 --> 00:30:54,273 Like I've been trying to tell you, 569 00:30:54,317 --> 00:30:56,232 I just need some personal time. 570 00:30:56,275 --> 00:30:57,755 I understand. 571 00:30:57,799 --> 00:31:01,019 You require personal time away from me. 572 00:31:07,721 --> 00:31:10,550 Incoming transport. 573 00:31:10,594 --> 00:31:11,813 Incoming transport. 574 00:31:12,944 --> 00:31:13,989 Incoming transport. 575 00:31:17,644 --> 00:31:19,603 Incoming transport. 576 00:31:19,646 --> 00:31:20,972 - You good? - No, no, I'm good, I'm good. 577 00:31:20,996 --> 00:31:23,346 - Go, go. - Incoming transport. 578 00:31:25,435 --> 00:31:27,437 Where's all the wounded? 579 00:31:28,525 --> 00:31:30,527 General Dak'Rah is sending all he's got. 580 00:31:30,570 --> 00:31:31,963 They hit our power supply. 581 00:31:32,007 --> 00:31:33,835 Auxiliary generators are up. 582 00:31:33,878 --> 00:31:35,987 We got a lot people in the field who can't make it out. 583 00:31:36,011 --> 00:31:37,839 All we need is one transporter, right? 584 00:31:37,882 --> 00:31:39,710 I'm trying to get one online now. 585 00:31:39,753 --> 00:31:41,906 Use all the auxiliary power, override the redundant systems, 586 00:31:41,930 --> 00:31:43,496 route everything to the pads. 587 00:31:43,540 --> 00:31:47,196 It'll purge the backlogs, but it should work. Do it. 588 00:31:47,239 --> 00:31:50,677 Incoming transport. Incoming transport. 589 00:31:53,811 --> 00:31:55,682 Wait, wait, wait. No, no. 590 00:31:55,726 --> 00:31:58,207 Um, the transport buffer. Alvarado's in there. 591 00:31:58,250 --> 00:32:01,036 If we purge the logs, he'll die. 592 00:32:02,689 --> 00:32:04,126 Uh... 593 00:32:05,518 --> 00:32:06,606 Pattern deleted. 594 00:32:06,650 --> 00:32:07,999 Power restored. 595 00:32:08,043 --> 00:32:09,522 Transport initiated. 596 00:32:09,566 --> 00:32:12,525 No. What did you do? 597 00:32:12,569 --> 00:32:14,527 We saved lives. 598 00:32:27,932 --> 00:32:32,067 Incoming transport. Incoming transport. 599 00:32:32,110 --> 00:32:35,809 Incoming transport. 600 00:32:40,379 --> 00:32:43,687 I must admit, I thought you might decline my invitation. 601 00:32:43,730 --> 00:32:46,472 It crossed my mind. 602 00:32:46,516 --> 00:32:48,605 But Klingon Judo is good exercise. 603 00:32:48,648 --> 00:32:51,390 Are you sure you're up for full impact? 604 00:32:52,435 --> 00:32:54,654 I am more virile than I appear. 605 00:33:07,667 --> 00:33:11,758 I see there's more to you than what's on the surface, Rah. 606 00:33:11,802 --> 00:33:15,414 Most people who see me see a Klingon, bringer of death. 607 00:33:15,458 --> 00:33:18,200 They do not believe that I am reformed. 608 00:33:18,243 --> 00:33:20,071 No. 609 00:33:20,115 --> 00:33:21,594 You actually seem like 610 00:33:21,638 --> 00:33:24,989 you're able to put the past behind you. 611 00:33:25,033 --> 00:33:28,601 In fact, you make it look easy. 612 00:33:28,645 --> 00:33:30,908 You don't put something like J'Gal behind you. 613 00:33:30,952 --> 00:33:32,910 But you learn from it. 614 00:33:43,442 --> 00:33:45,357 I have a proposal. 615 00:33:45,401 --> 00:33:48,186 If the two of us, direct enemies on the battlefield, 616 00:33:48,230 --> 00:33:50,754 can find a way to work together, 617 00:33:50,797 --> 00:33:52,712 that would be a powerful message. 618 00:33:52,756 --> 00:33:55,715 So you want to be my friend? 619 00:33:55,759 --> 00:33:59,806 We don't need to be friends, just allies. 620 00:34:14,996 --> 00:34:17,432 The combat veterans on this ship, 621 00:34:17,476 --> 00:34:19,043 they look up to you. 622 00:34:19,086 --> 00:34:21,437 And I believe many others in Starfleet will, too. 623 00:34:22,742 --> 00:34:25,963 Consider joining me for my next peace conference. 624 00:34:26,006 --> 00:34:28,966 You and I together can advance Klingon-Federation relations 625 00:34:29,010 --> 00:34:31,142 by leaps and bounds. 626 00:34:34,493 --> 00:34:36,365 You ask a big favor of me, 627 00:34:36,408 --> 00:34:38,541 but I still want to know about you. 628 00:34:38,584 --> 00:34:39,845 Ask anything you want. 629 00:34:39,890 --> 00:34:42,805 Did you really kill your own men? 630 00:34:43,807 --> 00:34:45,809 We were under attack. 631 00:34:45,852 --> 00:34:47,680 The leaders under my command 632 00:34:47,724 --> 00:34:51,684 decided that all tactical options were viable. 633 00:34:51,727 --> 00:34:54,948 Most of the casualties on Athos were civilians. 634 00:34:54,992 --> 00:34:56,167 I am aware. 635 00:34:59,518 --> 00:35:01,259 And... 636 00:35:01,303 --> 00:35:03,087 yes, I... 637 00:35:05,002 --> 00:35:06,438 killed my own men 638 00:35:06,482 --> 00:35:08,832 because I was appalled by those atrocities. 639 00:35:08,875 --> 00:35:12,488 You against three Klingon warriors. 640 00:35:12,531 --> 00:35:14,577 Impressive. 641 00:35:15,795 --> 00:35:18,276 Who fought the hardest? 642 00:35:37,991 --> 00:35:39,993 Kiff. 643 00:35:40,037 --> 00:35:41,691 He almost ended me. 644 00:35:41,734 --> 00:35:44,259 But witnessing so many nameless victims, 645 00:35:44,302 --> 00:35:46,043 I had to fight on. 646 00:35:46,087 --> 00:35:48,219 The nameless? 647 00:35:49,177 --> 00:35:51,657 You did it for them? 648 00:35:51,701 --> 00:35:54,051 I stood up for what is right. 649 00:35:54,095 --> 00:35:56,184 And for that, my Klingon brethren 650 00:35:56,227 --> 00:35:58,534 call me the Butcher of J'Gal. 651 00:36:12,025 --> 00:36:14,289 J'Gal changed you. It changed me. 652 00:36:14,332 --> 00:36:17,422 Wars change people. 653 00:36:23,559 --> 00:36:26,127 This has been invigorating. 654 00:36:26,170 --> 00:36:28,390 I look forward to our next session. 655 00:36:44,319 --> 00:36:47,409 Computer, set sonic shower to full. 656 00:36:49,411 --> 00:36:51,891 Incoming transport. Incoming transport. 657 00:36:51,935 --> 00:36:53,956 Incoming transport. 658 00:36:53,980 --> 00:36:56,679 - Incoming transport. - Over here! 659 00:37:00,726 --> 00:37:02,641 Children. 660 00:37:04,121 --> 00:37:05,905 They're killing children. 661 00:37:05,949 --> 00:37:07,820 I need pediatric medical assistance. 662 00:37:09,474 --> 00:37:12,347 Incoming transport. Incoming transport. 663 00:37:12,390 --> 00:37:14,653 Incoming transport. 664 00:37:15,785 --> 00:37:17,743 M'Benga, they're killing civilians. 665 00:37:22,400 --> 00:37:24,881 General Gra'val, Commander Kiff, Captain Ruh'lis 666 00:37:24,924 --> 00:37:26,535 and General Dak'Rah. 667 00:37:26,578 --> 00:37:28,058 I need quick and silent. 668 00:37:28,101 --> 00:37:30,060 It's a massacre. 669 00:37:30,103 --> 00:37:32,169 - They're killing everyone. - This is a bloodbath. 670 00:37:32,193 --> 00:37:33,977 Entire families. 671 00:37:34,020 --> 00:37:35,805 They're killing everyone. 672 00:37:43,813 --> 00:37:45,249 You're the Ghost. 673 00:37:45,293 --> 00:37:47,077 I need you. 674 00:38:16,149 --> 00:38:18,064 Number One. 675 00:38:19,544 --> 00:38:21,067 What's this? 676 00:38:21,111 --> 00:38:22,721 A course through the Chantico Nebula. 677 00:38:22,765 --> 00:38:24,003 Gets us to Starbase 12 by tomorrow. 678 00:38:24,027 --> 00:38:25,681 Chantico? 679 00:38:25,724 --> 00:38:27,900 We need to get Rah off this ship. 680 00:38:30,076 --> 00:38:32,296 Crew morale is low. 681 00:38:33,863 --> 00:38:36,300 How can we represent a Federation 682 00:38:36,344 --> 00:38:38,737 that believes in peace if we say 683 00:38:38,781 --> 00:38:41,305 some people aren't allowed to make up for their past? 684 00:38:41,349 --> 00:38:43,916 I agree with you, in the abstract, 685 00:38:43,960 --> 00:38:45,222 but the people he hurt, 686 00:38:45,266 --> 00:38:46,591 some of them right here in this crew, 687 00:38:46,615 --> 00:38:48,530 might not find forgiveness so easily. 688 00:38:48,573 --> 00:38:52,795 It isn't fair for us to ask them to just let it go. 689 00:38:52,838 --> 00:38:54,840 Federation or not, 690 00:38:54,884 --> 00:38:57,147 everyone is on their own journey. 691 00:38:58,931 --> 00:39:00,455 Okay, change course, 692 00:39:00,498 --> 00:39:02,892 cut through Chantico Nebula and arrive early. 693 00:39:02,935 --> 00:39:04,067 Aye, Captain. 694 00:39:14,077 --> 00:39:16,645 People are looking for you. 695 00:39:22,738 --> 00:39:25,044 You're going out there. 696 00:39:25,088 --> 00:39:27,351 Someone has to finish the mission. 697 00:39:27,395 --> 00:39:28,831 J'Gal is burning. 698 00:39:28,874 --> 00:39:31,094 We're all leaving. The convoy is warping in. 699 00:39:34,271 --> 00:39:36,186 You can use this to find me. 700 00:39:36,229 --> 00:39:39,320 Don't beam me out until you have to. 701 00:39:40,712 --> 00:39:42,279 I told myself, 702 00:39:42,323 --> 00:39:44,455 I don't want to go home different. 703 00:39:44,499 --> 00:39:46,718 My family deserves better. 704 00:39:47,763 --> 00:39:50,287 I see now that's impossible. 705 00:39:53,029 --> 00:39:55,031 Go stop them. 706 00:39:55,074 --> 00:39:57,381 Save as many as you can. 707 00:39:57,425 --> 00:40:00,253 And when you find whoever's in charge, 708 00:40:00,297 --> 00:40:02,560 you make them pay. 709 00:40:10,699 --> 00:40:11,830 Protocol 12. 710 00:40:11,874 --> 00:40:13,354 It helps you fight. 711 00:40:14,442 --> 00:40:18,533 If the Klingons breach the wire, use it to get out. 712 00:40:19,751 --> 00:40:21,362 Good luck. 713 00:40:42,078 --> 00:40:44,646 I've just been informed that my time on the ship 714 00:40:44,689 --> 00:40:46,212 is being cut short. 715 00:40:46,256 --> 00:40:48,998 We don't have as much time as I had hoped 716 00:40:49,041 --> 00:40:51,130 to get to know one another. 717 00:40:51,174 --> 00:40:53,437 I'm okay with that. 718 00:40:53,481 --> 00:40:56,179 I don't need to know any more than I already do. 719 00:40:57,441 --> 00:40:59,356 Now... 720 00:40:59,400 --> 00:41:01,445 please go away. 721 00:41:01,489 --> 00:41:03,795 I thought that as victims of the horrors of J'Gal, that... 722 00:41:03,839 --> 00:41:04,883 Stop! 723 00:41:06,494 --> 00:41:08,278 I know why you're here. 724 00:41:08,321 --> 00:41:10,236 You want me to make you feel okay. 725 00:41:10,280 --> 00:41:12,064 To say you've done enough. 726 00:41:12,108 --> 00:41:13,849 You misunderstand me. 727 00:41:13,892 --> 00:41:16,460 Oh, I understand you, 728 00:41:16,504 --> 00:41:18,506 General Dak'Rah, 729 00:41:18,549 --> 00:41:20,682 son of Ra'Ul. 730 00:41:20,725 --> 00:41:22,423 Perhaps you do. 731 00:41:22,466 --> 00:41:24,337 I sense that we are the same. 732 00:41:24,381 --> 00:41:26,992 You're letting your pain cloud your judgment. 733 00:41:27,036 --> 00:41:28,516 Please. 734 00:41:29,865 --> 00:41:31,606 Leave me alone. 735 00:41:31,649 --> 00:41:33,695 Don't let hate ruin your soul. 736 00:41:33,738 --> 00:41:35,261 You gave the order! 737 00:41:36,915 --> 00:41:40,136 Anyone not a Klingon soldier is the enemy. 738 00:41:42,094 --> 00:41:44,183 You gave the order. 739 00:41:45,881 --> 00:41:47,665 Yes, this is true. 740 00:41:49,188 --> 00:41:51,234 But I've been doing the best I can 741 00:41:51,277 --> 00:41:53,149 to make up for my transgressions. 742 00:41:54,237 --> 00:41:56,195 Kiff didn't fight the hardest. 743 00:42:02,158 --> 00:42:03,551 It was Captain Ruh'lis. 744 00:42:07,555 --> 00:42:10,427 He held me back while you made your escape. 745 00:42:25,050 --> 00:42:27,705 You turned me into a monster. 746 00:42:29,707 --> 00:42:32,231 I told you I was there. 747 00:42:35,713 --> 00:42:38,237 I am the Butcher of J'Gal. 748 00:42:41,284 --> 00:42:42,807 No. 749 00:42:46,289 --> 00:42:47,812 All of this time... 750 00:42:50,598 --> 00:42:52,948 All of this time, you've said nothing. 751 00:42:52,991 --> 00:42:55,124 You let me take credit. 752 00:42:55,167 --> 00:42:58,040 Because, unlike you, I am ashamed of that night. 753 00:42:58,083 --> 00:43:00,085 I am ashamed of my cowardice. 754 00:43:03,654 --> 00:43:05,569 I looked for you. 755 00:43:08,224 --> 00:43:11,314 And now here you are, 756 00:43:11,357 --> 00:43:15,274 using the blood on my hands to make yourself a saint. 757 00:43:15,318 --> 00:43:18,060 I only wanted Starfleet to trust me. 758 00:43:18,103 --> 00:43:19,888 Look at the work that I've done. 759 00:43:19,931 --> 00:43:22,151 People need saints. 760 00:43:23,369 --> 00:43:25,023 They need belief. 761 00:43:25,067 --> 00:43:28,461 If people knew the truth, my work would be undone. 762 00:43:28,505 --> 00:43:31,029 Your work is built on lies. 763 00:43:31,073 --> 00:43:33,815 You never paid for what you did. 764 00:43:35,773 --> 00:43:39,951 When I was at my lowest, the Federation was there. 765 00:43:41,126 --> 00:43:44,129 I need it, and they need me. 766 00:43:44,173 --> 00:43:45,957 I have a purpose now. 767 00:43:46,001 --> 00:43:48,525 Why did you have to come? 768 00:43:52,573 --> 00:43:54,444 Why couldn't you leave me alone? 769 00:43:54,487 --> 00:43:57,403 M'Benga, I'm here to provide healing. 770 00:43:57,447 --> 00:44:03,409 Please, let me have a chance to help you heal. 771 00:44:04,410 --> 00:44:05,803 I said no. 772 00:44:05,847 --> 00:44:07,326 Don't be stupid. 773 00:44:07,370 --> 00:44:09,415 You're a war criminal. 774 00:44:09,459 --> 00:44:11,940 - Don't you see it? - Get your hands off! 775 00:44:11,983 --> 00:44:14,116 So selfish a human! 776 00:44:14,159 --> 00:44:15,900 Don't! 777 00:44:33,831 --> 00:44:35,790 I was there. 778 00:44:35,833 --> 00:44:37,356 Saw the whole thing. 779 00:44:37,400 --> 00:44:40,838 Rah wanted to talk, but Joseph was done. 780 00:44:40,882 --> 00:44:45,713 He told Rah he didn't want to be involved with a war criminal. 781 00:44:47,497 --> 00:44:49,281 Guess hearing that set him off. 782 00:44:49,325 --> 00:44:51,457 I can't believe he would do something like this. 783 00:44:51,501 --> 00:44:54,156 Commander Kiff, Klingon, deceased. 784 00:44:54,199 --> 00:44:55,331 Captain Ruh'lis, 785 00:44:55,374 --> 00:44:56,898 Klingon, deceased. 786 00:44:56,941 --> 00:44:58,987 Ambassador Dak'Rah, Klingon, deceased. 787 00:44:59,030 --> 00:45:02,425 The knife belongs to the Butcher of J'Gal, right? 788 00:45:02,468 --> 00:45:04,296 Starfleet records tell us 789 00:45:04,340 --> 00:45:07,996 the DNA belongs to the three warlords he killed. 790 00:45:08,039 --> 00:45:10,389 And I checked the logs, tracked movements. 791 00:45:10,433 --> 00:45:12,261 They corroborate the timeline. 792 00:45:12,304 --> 00:45:15,046 I'm just shocked 793 00:45:15,090 --> 00:45:16,831 that Rah would attack him like that. 794 00:45:16,874 --> 00:45:19,660 I guess it just goes to show, 795 00:45:19,703 --> 00:45:23,576 no one ever really knows 796 00:45:23,620 --> 00:45:25,883 what goes on in anyone's heart. 797 00:45:39,201 --> 00:45:40,593 Joseph. 798 00:45:43,771 --> 00:45:45,816 La'An's submitting her report. 799 00:45:45,860 --> 00:45:48,906 Uh, there's likely to be an inquiry, but... 800 00:45:51,648 --> 00:45:53,868 Oh, we've known each other... 801 00:45:53,911 --> 00:45:56,392 - How long? - Too long to count. 802 00:45:56,435 --> 00:45:57,828 Yeah, I'd like to think, 803 00:45:57,872 --> 00:46:00,091 if you did instigate the fight with Rah, 804 00:46:00,135 --> 00:46:03,529 if it got away from you somehow, you could talk to me. 805 00:46:03,573 --> 00:46:05,836 I'd be on your side. We'd work it out. 806 00:46:06,881 --> 00:46:08,970 I didn't start the fight, Chris. 807 00:46:11,755 --> 00:46:14,410 This whole situation, it's... 808 00:46:14,453 --> 00:46:16,368 it's complicated. 809 00:46:16,412 --> 00:46:17,674 Is it? 810 00:46:17,718 --> 00:46:19,807 Rah was living a lie. 811 00:46:19,850 --> 00:46:22,070 I saw his true face. 812 00:46:22,113 --> 00:46:25,813 What if I told you he murdered children? 813 00:46:25,856 --> 00:46:27,771 Not his men. 814 00:46:27,815 --> 00:46:29,730 He did it. 815 00:46:31,122 --> 00:46:33,516 What if I started the fight then? 816 00:46:35,431 --> 00:46:37,172 Would that be so bad? 817 00:46:37,215 --> 00:46:40,088 Even if he had secrets, there's due process. 818 00:46:40,131 --> 00:46:41,567 That's why we have tribunals. 819 00:46:41,611 --> 00:46:44,570 The Diplomatic Corps knew who he was, 820 00:46:44,614 --> 00:46:46,964 and they still let him represent the Federation. 821 00:46:47,008 --> 00:46:50,489 The Federation believes everyone deserves a second chance. 822 00:46:50,533 --> 00:46:53,275 What about justice? 823 00:46:53,318 --> 00:46:54,885 What about the victims? 824 00:46:56,757 --> 00:47:00,935 Doesn't everyone deserve to pay for their actions? 825 00:47:00,978 --> 00:47:03,459 So who decides, hmm? 826 00:47:03,502 --> 00:47:05,287 Who pays and who gets redemption? 827 00:47:05,330 --> 00:47:06,810 Where's the line? 828 00:47:06,854 --> 00:47:09,508 You're right, Chris. 829 00:47:09,552 --> 00:47:12,033 We've known each other for a very long time, 830 00:47:12,076 --> 00:47:14,122 see eye to eye on most things. 831 00:47:14,165 --> 00:47:16,777 But you haven't lived my life. 832 00:47:18,604 --> 00:47:20,606 You have the privilege 833 00:47:20,650 --> 00:47:22,870 of believing in what's best in people. 834 00:47:22,913 --> 00:47:24,262 Me? 835 00:47:25,481 --> 00:47:28,745 I happen to know there are some things in this world 836 00:47:28,789 --> 00:47:31,052 that don't deserve forgiveness. 837 00:47:32,053 --> 00:47:33,881 What are you saying? 838 00:47:33,924 --> 00:47:36,361 I told you, I didn't start the fight. 839 00:47:38,233 --> 00:47:40,322 But I'm glad he's dead. 840 00:47:57,208 --> 00:48:02,170 Chief Medical Officer's Log, stardate 1877.5. 841 00:48:02,213 --> 00:48:05,216 Biobed two is working again. 842 00:48:06,391 --> 00:48:08,002 At least for now. 843 00:48:09,394 --> 00:48:11,788 But I know it's only a matter of time 844 00:48:11,832 --> 00:48:14,051 before it shuts down again. 845 00:48:15,052 --> 00:48:18,360 Some things break in a way that can never be repaired. 846 00:48:20,014 --> 00:48:21,842 Only managed. 847 00:48:31,808 --> 00:48:34,767 Captioning sponsored by CBS 848 00:48:34,811 --> 00:48:38,811 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.