Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,108 --> 00:00:03,909
* MTV...
2
00:00:07,980 --> 00:00:10,316
[music]
3
00:00:14,487 --> 00:00:16,355
[Joe] What are you studying?
4
00:00:16,389 --> 00:00:19,058
Cruz, head in the game.
What are you studying?
5
00:00:19,092 --> 00:00:21,060
- Art history?
6
00:00:21,094 --> 00:00:22,095
- Do you know anything
about art?
7
00:00:22,128 --> 00:00:23,929
- Not really, no.
8
00:00:23,962 --> 00:00:26,299
- What if someone happens to ask
you about Picasso or Renoir?
9
00:00:26,332 --> 00:00:27,600
- English, then.
10
00:00:27,633 --> 00:00:31,070
- Name five books
by Herman Melville.
11
00:00:31,104 --> 00:00:32,605
- Okay, fine, you tell me.
12
00:00:32,638 --> 00:00:34,540
- Undecided.
- That's interesting.
13
00:00:34,573 --> 00:00:36,642
It's boring as fuck,
that's the point.
14
00:00:36,675 --> 00:00:38,511
Don't let her friends
dig into you.
15
00:00:38,544 --> 00:00:40,279
Answer their questions
with questions.
16
00:00:40,313 --> 00:00:42,881
Your life is boring,
their life is fascinating.
17
00:00:42,915 --> 00:00:44,483
Ask them questions
about their lives.
18
00:00:44,517 --> 00:00:46,085
It's all they want
to talk about anyway.
19
00:00:46,119 --> 00:00:47,386
[Cruz] Have you been
to Chesapeake?
20
00:00:47,420 --> 00:00:48,887
- Yes.
21
00:00:48,921 --> 00:00:50,556
- It's fucking beautiful.
22
00:00:50,589 --> 00:00:52,458
- They will bug and place
a tracker in your vehicle,
23
00:00:52,491 --> 00:00:53,559
they will sweep your phone.
24
00:00:53,592 --> 00:00:55,361
Do not call from
your mark phone.
25
00:00:55,394 --> 00:00:58,964
Any problems text "call me"
to Daddy in your contacts.
26
00:00:58,997 --> 00:01:02,135
- "Call me" to Daddy, got it.
27
00:01:02,168 --> 00:01:03,402
- Roger that, ma'am.
28
00:01:04,303 --> 00:01:06,205
- Roger that, ma'am.
29
00:01:06,239 --> 00:01:08,040
- When you're ten blocks from
the house kill the burner.
30
00:01:09,475 --> 00:01:11,244
- Gonna kill it
right now, ma'am.
31
00:01:11,277 --> 00:01:12,678
- Why now?
32
00:01:12,711 --> 00:01:13,912
- This is the perfect spot.
33
00:01:14,480 --> 00:01:15,548
- Good luck.
34
00:01:17,416 --> 00:01:21,587
[music]
35
00:01:21,620 --> 00:01:23,122
[sea gulls calling]
36
00:01:39,338 --> 00:01:42,107
[music]
37
00:02:41,367 --> 00:02:42,668
- That was fast.
38
00:02:42,701 --> 00:02:44,437
- They buddied up
pretty good in Kuwait.
39
00:02:44,470 --> 00:02:47,273
I'm not surprised she called.
40
00:02:47,306 --> 00:02:49,208
- But you're surprised
about something.
41
00:02:49,242 --> 00:02:52,010
- She has access to more
money than I expected.
42
00:02:52,044 --> 00:02:53,446
A lot more.
43
00:02:53,479 --> 00:02:55,113
And more connections
in the States.
44
00:02:55,147 --> 00:02:56,782
- Who owns the house
in Chesapeake?
45
00:02:56,815 --> 00:02:59,618
- Morning ladies, care to hear
the specials today?
46
00:02:59,652 --> 00:03:01,387
- Surprise us with them.
- Two specials?
47
00:03:01,420 --> 00:03:02,755
- Please.
48
00:03:02,788 --> 00:03:05,324
- Any allergies to shellfish,
peanuts, gluten?
49
00:03:05,358 --> 00:03:06,359
- I'm allergic to my ex-husband,
50
00:03:06,392 --> 00:03:09,027
to everything else I'm immune.
51
00:03:09,061 --> 00:03:10,296
- No allergies.
52
00:03:11,664 --> 00:03:14,367
Qudrah Petrol owns the property.
53
00:03:14,400 --> 00:03:16,101
- That's strange.
- Very.
54
00:03:16,134 --> 00:03:18,437
- You have a theory?
- None that make sense.
55
00:03:18,471 --> 00:03:20,573
- Both founding members of OPEC.
56
00:03:20,606 --> 00:03:22,207
- That's not enough.
57
00:03:22,241 --> 00:03:24,477
- Maybe they're onto us.
58
00:03:24,510 --> 00:03:26,512
- Even if they were,
they wouldn't send his daughter
59
00:03:26,545 --> 00:03:28,346
on the op
to shut us down.
60
00:03:28,381 --> 00:03:31,384
- No, they'd throw a big party
and plant someone on her.
61
00:03:31,417 --> 00:03:34,152
- Possibly.
- Like they're doing today.
62
00:03:34,185 --> 00:03:35,788
- I have a team waiting
in case we're blown.
63
00:03:35,821 --> 00:03:39,091
And I'd rather have it blow
here than Dubai or Jordan.
64
00:03:42,127 --> 00:03:45,197
- How well do you know
Senator Palmer?
65
00:03:45,230 --> 00:03:47,165
- Chairs Foreign Intelligence.
66
00:03:47,199 --> 00:03:48,233
- A real fucking asshole.
67
00:03:48,267 --> 00:03:49,535
- I bet.
68
00:03:49,568 --> 00:03:51,504
- This one of your
science experiments?
69
00:03:51,536 --> 00:03:53,406
[Meade] This one survived
the experiment.
70
00:03:53,439 --> 00:03:55,107
- Nice to see someone did.
71
00:03:55,140 --> 00:03:56,108
Are you joining us?
72
00:03:56,141 --> 00:03:57,676
- I'm leaving.
73
00:03:57,709 --> 00:03:59,578
- Keep me posted.
74
00:03:59,612 --> 00:04:01,380
- Yep. Excuse me.
- Mm-hmm.
75
00:04:01,414 --> 00:04:03,148
- I took the liberty
of ordering for you.
76
00:04:03,181 --> 00:04:05,150
I hope you don't mind.
77
00:04:05,183 --> 00:04:07,486
- Isn't even noon, and I'm
already sick of making
decisions.
78
00:04:07,520 --> 00:04:09,455
I appreciate you taking
one off my plate.
79
00:04:09,488 --> 00:04:11,457
- Got a couple more I can
help you with.
80
00:04:13,726 --> 00:04:15,494
- Slick, smiling motherfucker.
81
00:04:16,562 --> 00:04:18,764
[chatter]
82
00:04:18,797 --> 00:04:21,634
[music]
83
00:04:26,204 --> 00:04:27,673
- Joe.
84
00:04:27,706 --> 00:04:28,741
Hey, Joe.
85
00:04:30,376 --> 00:04:31,610
What fuck are you doing?
86
00:04:31,644 --> 00:04:33,245
You think I'm having
you snatched?
87
00:04:33,278 --> 00:04:34,813
- You never can tell.
It is a Monday, Kyle.
88
00:04:34,847 --> 00:04:38,183
- God, look how fucking
wound up you are.
89
00:04:38,216 --> 00:04:41,554
Jesus, I miss the Middle East.
90
00:04:41,587 --> 00:04:43,221
- I'm so fucking sick of Mexico.
- Mm.
91
00:04:45,858 --> 00:04:47,726
- What are you doing here?
92
00:04:47,760 --> 00:04:51,196
- Um, I'm late for my class
at Soul Cycle.
93
00:04:52,365 --> 00:04:53,532
- You between things?
94
00:04:53,566 --> 00:04:55,334
- You know I can't talk
about that.
95
00:04:55,368 --> 00:04:58,471
Certainly not on the street
across from the fucking Capital.
96
00:04:58,504 --> 00:05:00,673
How many audio amplifiers are
outside this restaurant?
97
00:05:00,706 --> 00:05:04,176
- I'm just asking if
you're on the clock.
98
00:05:04,209 --> 00:05:05,744
- There's a meter
running, Kyle. Yeah.
99
00:05:08,714 --> 00:05:11,784
- You, uh...
You got your team here, too?
100
00:05:13,486 --> 00:05:15,153
- [scoffs]
101
00:05:15,187 --> 00:05:16,589
- Could I borrow 'em
for a day or two?
102
00:05:16,622 --> 00:05:17,656
- We're pretty busy, buddy.
103
00:05:17,690 --> 00:05:19,658
- Look, I'm in a bind, okay?
104
00:05:19,692 --> 00:05:21,894
Got a contact trafficking
for the Sonorans,
105
00:05:21,927 --> 00:05:23,829
they're bringing in
Syrians and Afghans
106
00:05:23,862 --> 00:05:24,797
over by the fucking truckload.
107
00:05:24,830 --> 00:05:26,499
- Sounds like a good mark.
108
00:05:26,532 --> 00:05:29,802
- Except he's stuck in a
fucking jail in Van Horn, Texas
109
00:05:29,835 --> 00:05:31,236
and when the snitches
get word across the border
110
00:05:31,269 --> 00:05:32,471
he's a fucking dead man.
111
00:05:32,505 --> 00:05:33,672
- In jail for what?
112
00:05:33,706 --> 00:05:35,508
- Nothing.
DUI.
113
00:05:35,541 --> 00:05:37,643
But he's in the system,
fucker's wanted.
114
00:05:37,676 --> 00:05:39,311
When they figure that out
they're gonna hand him over
115
00:05:39,344 --> 00:05:41,380
to Homeland Security
and some desk warrior's
116
00:05:41,414 --> 00:05:43,649
gonna try and flip him
and he's fucking dead.
117
00:05:43,682 --> 00:05:45,250
- What do you want my team for?
118
00:05:45,283 --> 00:05:47,686
- I want to snatch him
on the transfer.
119
00:05:47,720 --> 00:05:52,491
[music]
120
00:05:52,525 --> 00:05:53,926
- Are you out of
your fucking mind?
121
00:05:53,959 --> 00:05:55,794
- I don't have a choice.
122
00:05:55,828 --> 00:05:57,796
If Homeland finds out that we're
planting a flag on the border
123
00:05:57,830 --> 00:05:59,498
it'll end up in the news.
124
00:05:59,532 --> 00:06:01,934
With these fucking
head hunters in Congress now,
125
00:06:01,967 --> 00:06:03,502
there will be a hearing
126
00:06:03,536 --> 00:06:04,870
and then they start
flipping fucking stones.
127
00:06:04,903 --> 00:06:07,540
- Looking for us everywhere.
- Yeah. Okay.
128
00:06:07,573 --> 00:06:09,408
Look, my team's on
something right now.
129
00:06:09,442 --> 00:06:10,643
We could be wheels
up at any minute.
130
00:06:10,676 --> 00:06:12,478
Nobody else has a team?
131
00:06:12,511 --> 00:06:14,580
- No, they're all in Ukraine,
Taiwan, or fucking Africa.
132
00:06:14,613 --> 00:06:16,482
And they won't let me
have a team state-side.
133
00:06:16,515 --> 00:06:18,751
- There's a decent
Constitutional reason
for that, Kyle.
134
00:06:18,784 --> 00:06:21,353
- You got one.
- I have a protection detail.
135
00:06:21,386 --> 00:06:22,855
- And it's just as illegal.
136
00:06:28,594 --> 00:06:30,863
- I'll give you three.
137
00:06:30,896 --> 00:06:33,432
But I'll need them back
in 48 hours.
138
00:06:33,466 --> 00:06:35,601
- You got it.
- Expect a call.
139
00:06:35,634 --> 00:06:37,369
- I fucking love you, Joe.
140
00:06:37,402 --> 00:06:39,505
- You don't fucking love me.
You owe me, motherfucker.
141
00:06:39,538 --> 00:06:41,440
- When I need it most.
- Done.
142
00:06:43,476 --> 00:06:44,977
[music]
143
00:06:53,752 --> 00:06:55,253
- Check check check.
144
00:06:55,287 --> 00:06:57,222
I hope you guys
can hear me.
145
00:07:13,772 --> 00:07:15,273
- Good afternoon, Miss Adid.
146
00:07:15,307 --> 00:07:16,374
- Hi.
- Any bags?
147
00:07:16,408 --> 00:07:18,310
- Uh...
just one, I can get it.
148
00:07:18,343 --> 00:07:20,679
- No, no, please. I insist.
149
00:07:20,712 --> 00:07:22,781
Everyone's by the pool.
Come, I'll show you the way.
150
00:07:22,815 --> 00:07:23,849
- Thanks
151
00:07:28,621 --> 00:07:32,424
[music]
152
00:07:45,804 --> 00:07:48,373
- Virginia Alpha-Alpha-Kilo...
153
00:07:48,406 --> 00:07:50,843
[speaking Arabic]
154
00:07:50,876 --> 00:07:52,310
Quebec.
155
00:07:53,411 --> 00:07:55,347
[music]
156
00:08:20,005 --> 00:08:21,540
- [laughs]
You made it!
157
00:08:21,574 --> 00:08:22,808
- Told you I was coming.
158
00:08:22,841 --> 00:08:23,876
- I had my doubts.
159
00:08:23,909 --> 00:08:26,545
[music playing]
160
00:08:26,579 --> 00:08:28,547
Come.
161
00:08:28,581 --> 00:08:30,482
This is my friend Zara.
162
00:08:30,515 --> 00:08:33,919
That's Nala, Malika,
and Nashwa.
163
00:08:33,952 --> 00:08:34,953
- What's up, Zara?
164
00:08:35,953 --> 00:08:37,355
[shouting]
165
00:08:38,591 --> 00:08:40,592
- You got my fucking hair wet!
166
00:08:40,626 --> 00:08:41,693
- You're in the fucking pool.
167
00:08:41,727 --> 00:08:43,061
- Such a brute.
168
00:08:43,095 --> 00:08:45,530
Why does God only give
good bodies to assholes?
169
00:08:45,564 --> 00:08:47,532
- Malika?
- Hmm?
170
00:08:47,566 --> 00:08:48,634
- Come meet Zara.
171
00:08:48,667 --> 00:08:51,003
- She's rescued another stray.
172
00:08:51,036 --> 00:08:52,838
- I'll explain the
whole soap opera:
173
00:08:52,871 --> 00:08:54,573
Kamal is Sami's best friend.
174
00:08:54,607 --> 00:08:56,842
- Who's Sami?
- Behind the bar.
175
00:08:56,875 --> 00:08:59,945
- Kamal used to date Nashwa,
then he dated Malika
176
00:08:59,978 --> 00:09:01,980
so Malika and Nashwa
hated each other,
177
00:09:02,014 --> 00:09:04,516
but then he did what Kamal does,
and fucked some little blonde,
178
00:09:04,549 --> 00:09:06,919
so she broke up with him,
but by that time
179
00:09:06,952 --> 00:09:09,822
Nashwa was dating Sami,
so Kamal is still with us...
180
00:09:09,855 --> 00:09:11,824
And Malika and Nashwa
are best friends again
181
00:09:11,857 --> 00:09:13,458
because they have
someone in Kamal
182
00:09:13,491 --> 00:09:14,927
they can both hate together.
183
00:09:14,960 --> 00:09:16,428
- Doesn't seem to bother him.
184
00:09:16,461 --> 00:09:17,896
- Not much bothers Kamal.
185
00:09:17,930 --> 00:09:20,966
And depending on the night
and who drinks the most
186
00:09:20,999 --> 00:09:22,968
and whether he comes
home alone or not,
187
00:09:23,001 --> 00:09:25,470
one of them will find
their way into his room.
188
00:09:25,503 --> 00:09:27,405
It's all very...
189
00:09:27,439 --> 00:09:31,409
- So, Nashwa dates Sami...
190
00:09:31,443 --> 00:09:34,880
- Used to, they broke up
as well.
191
00:09:34,913 --> 00:09:36,081
- Then...
192
00:09:36,114 --> 00:09:37,549
- What are they doing here?
193
00:09:37,582 --> 00:09:40,085
Kamal is my fiancรฉ's brother.
194
00:09:40,118 --> 00:09:42,721
He's working.
195
00:09:42,755 --> 00:09:44,589
Very serious.
196
00:09:44,623 --> 00:09:45,624
- Ah.
197
00:09:45,658 --> 00:09:46,625
- Let me get a look at you.
198
00:09:48,560 --> 00:09:50,162
- Oh, uh...
199
00:09:50,195 --> 00:09:51,897
- Take off the glasses.
200
00:09:51,930 --> 00:09:53,999
- She was in a car wreck.
201
00:09:54,032 --> 00:09:55,668
- So?
202
00:09:56,735 --> 00:10:01,473
[music]
203
00:10:01,506 --> 00:10:02,775
Oh my God.
204
00:10:02,808 --> 00:10:04,609
- I told you.
- That looks terrible.
205
00:10:04,643 --> 00:10:06,812
Does it hurt?
206
00:10:06,845 --> 00:10:07,880
- Little bit.
207
00:10:09,547 --> 00:10:10,683
- This will help.
208
00:10:10,716 --> 00:10:11,950
- What is it?
209
00:10:11,984 --> 00:10:14,687
- I warn you,
his drinks are evil.
210
00:10:17,690 --> 00:10:19,725
- Put on your suit.
Let's go to the beach.
211
00:10:19,758 --> 00:10:24,429
- Oh, I've got it on,
let me just...
212
00:10:26,598 --> 00:10:27,933
- [laughs]
213
00:10:27,966 --> 00:10:30,235
- How are you going to
find a husband in that?
214
00:10:30,268 --> 00:10:32,670
- What? This is good,
this is pretty.
215
00:10:32,705 --> 00:10:34,106
- No. Come with me.
216
00:10:35,173 --> 00:10:37,042
- And the project begins.
217
00:10:42,981 --> 00:10:44,149
- I want to see.
218
00:10:44,182 --> 00:10:45,684
- Mm-mm.
219
00:10:45,718 --> 00:10:47,219
- You're so shy.
220
00:10:47,252 --> 00:10:50,588
- I'm not shy, it's just...
221
00:10:50,622 --> 00:10:52,691
- If I can't see it how are you
going to wear it on the beach?
222
00:10:52,725 --> 00:10:56,094
- That is my point.
I can't wear this at the beach.
223
00:11:06,171 --> 00:11:07,706
I told you it was a bad wreck.
224
00:11:10,208 --> 00:11:12,845
- What did that?
225
00:11:12,878 --> 00:11:14,112
- I don't know.
226
00:11:14,146 --> 00:11:15,580
The seat belt I guess.
227
00:11:15,613 --> 00:11:17,615
Got against the door
pretty hard.
228
00:11:17,649 --> 00:11:18,917
- Did you see a doctor?
229
00:11:18,951 --> 00:11:20,118
- I'm fine.
230
00:11:21,653 --> 00:11:23,021
- No, you are not fine.
231
00:11:30,328 --> 00:11:31,629
- What a fucking mess.
232
00:11:36,634 --> 00:11:40,238
[music]
233
00:11:43,608 --> 00:11:44,743
[lock beeps]
234
00:11:46,311 --> 00:11:47,780
- How we doing?
235
00:11:47,813 --> 00:11:49,581
- It ain't great.
236
00:11:49,614 --> 00:11:52,184
- It's a fucking
observation nightmare.
237
00:11:52,217 --> 00:11:56,188
It's a house, sits on a
peninsula, surrounded by trees.
238
00:11:56,221 --> 00:11:57,455
There's no approach.
239
00:11:57,489 --> 00:11:58,857
I mean, we do have
a satellite on it,
240
00:11:58,891 --> 00:12:01,393
but we're only
getting God's view.
241
00:12:01,426 --> 00:12:04,162
So we're going
to rent a yacht.
242
00:12:04,196 --> 00:12:05,730
- How's our girl?
243
00:12:05,764 --> 00:12:09,301
- Well, she's beat to shit
and it freaked 'em all out.
244
00:12:10,769 --> 00:12:13,138
Think they called
a fucking doctor.
245
00:12:13,171 --> 00:12:14,840
- A doctor?
246
00:12:14,873 --> 00:12:16,741
- Yeah, I'm thinking maybe we
try to pull her out of there.
247
00:12:16,775 --> 00:12:19,244
- How, we can't call her?
They're screening the phones.
248
00:12:19,277 --> 00:12:20,745
- Well, we don't know that.
249
00:12:20,779 --> 00:12:24,616
- Qudrah Petrol owns the house.
They're screening calls.
250
00:12:24,649 --> 00:12:26,251
- What's Qudrah Petrol?
251
00:12:26,284 --> 00:12:29,254
- Saudi Oil
and Mobile joint venture.
252
00:12:29,287 --> 00:12:31,389
Makes more money than
Amazon and Apple combined.
253
00:12:35,393 --> 00:12:38,230
- Case officer on the border
needs help with an extraction.
254
00:12:39,798 --> 00:12:41,333
I need three, who's in?
255
00:12:41,366 --> 00:12:42,634
- A hot extraction?
256
00:12:42,667 --> 00:12:43,902
- Doesn't get any
hotter than this.
257
00:12:43,936 --> 00:12:45,904
- Fuck, I'll go.
- Pick me, coach.
258
00:12:45,938 --> 00:12:47,505
- Oh, I'm in.
259
00:12:47,539 --> 00:12:48,740
- Sending you his number.
260
00:12:51,409 --> 00:12:53,145
- You kids stay out of trouble.
Boss...
261
00:12:54,512 --> 00:12:56,614
- Wish us luck.
- Good luck.
262
00:12:58,316 --> 00:12:59,551
Where's the bugs?
263
00:12:59,584 --> 00:13:02,454
- Got one in the tassel
on her purse.
264
00:13:02,487 --> 00:13:04,389
One in the charm
on her necklace.
265
00:13:04,422 --> 00:13:07,525
- Let me see.
Yeah.
266
00:13:07,559 --> 00:13:08,894
None in the car?
267
00:13:08,927 --> 00:13:10,762
- I was worried they'd sweep it.
268
00:13:10,795 --> 00:13:12,931
- Yeah, well, I'm worried
they're gonna sweep her.
269
00:13:12,965 --> 00:13:14,900
And if they do now there's
just three of us
270
00:13:14,933 --> 00:13:16,334
going to get her.
271
00:13:16,368 --> 00:13:18,803
That's why we make
the big bucks.
272
00:13:18,837 --> 00:13:20,839
- Hi, Zara, I'm Dr. Brumley.
273
00:13:22,875 --> 00:13:23,842
Deep inhale.
274
00:13:23,876 --> 00:13:25,243
- [inhales]
275
00:13:25,277 --> 00:13:26,478
- Good, hold it.
276
00:13:27,946 --> 00:13:29,681
Exhale.
277
00:13:29,714 --> 00:13:31,316
- [exhales]
278
00:13:31,349 --> 00:13:32,517
- Again.
279
00:13:32,550 --> 00:13:33,685
- [inhales]
280
00:13:37,990 --> 00:13:39,657
- Exhale.
281
00:13:39,691 --> 00:13:41,326
- [exhales]
282
00:13:41,359 --> 00:13:43,328
- Good.
You can set your arm down.
283
00:13:46,331 --> 00:13:47,966
Car crash?
284
00:13:48,000 --> 00:13:49,267
- Yeah.
285
00:13:51,603 --> 00:13:53,771
- I want to show you something.
286
00:13:53,805 --> 00:13:56,641
Typically, in an auto
accident, the hematomas,
287
00:13:56,674 --> 00:13:59,711
the bruising, covers
large areas evenly,
288
00:13:59,744 --> 00:14:01,914
because it is large areas
of the vehicle
289
00:14:01,947 --> 00:14:03,515
that causes the trauma.
290
00:14:03,548 --> 00:14:06,518
Your contusions are not
consistent with that.
291
00:14:06,551 --> 00:14:07,719
- It was a compact car.
292
00:14:11,589 --> 00:14:13,491
- May I?
293
00:14:13,525 --> 00:14:17,462
- They're all the size
of a fist.
294
00:14:17,495 --> 00:14:19,697
- Oh, fuck it.
That's it.
295
00:14:19,731 --> 00:14:20,933
- We should probably
get on the road.
296
00:14:20,966 --> 00:14:22,434
We're about 15 minutes
from the house.
297
00:14:22,467 --> 00:14:23,902
Why are we fifteen
from the house?
298
00:14:23,936 --> 00:14:26,004
- Because this is
the closest hotel.
299
00:14:26,038 --> 00:14:27,739
Unless you want me to
rent a surveillance van
300
00:14:27,772 --> 00:14:28,873
from local PD?
301
00:14:28,907 --> 00:14:30,275
Come on, let's go.
302
00:14:30,308 --> 00:14:32,244
- No, no, we're not
pulling her out.
303
00:14:32,277 --> 00:14:33,845
We'll blow the whole
fucking operation.
304
00:14:33,878 --> 00:14:35,847
- As a physician, when I see
signs of physical abuse
305
00:14:35,880 --> 00:14:37,682
I am legally bound
to report them.
306
00:14:37,715 --> 00:14:38,783
- Come on, Cruz.
Come on, come on.
Just say something.
307
00:14:38,816 --> 00:14:40,618
Just talk your way out of this.
308
00:14:40,652 --> 00:14:42,887
- I know it might feel like that
will make things worse,
309
00:14:42,920 --> 00:14:45,390
but it doesn't get
much worse than this.
310
00:14:47,392 --> 00:14:49,227
And reporting it is how
the abuse stops.
311
00:14:54,632 --> 00:14:58,036
- I already reported it.
312
00:14:58,070 --> 00:14:59,737
I just didn't tell them.
313
00:14:59,771 --> 00:15:01,706
She, um...
314
00:15:01,739 --> 00:15:03,675
She invited me up here and...
315
00:15:06,844 --> 00:15:08,813
I'm trying to make friends.
316
00:15:11,083 --> 00:15:12,717
I'm trying to start a new life.
317
00:15:16,554 --> 00:15:17,689
I'm trying...
318
00:15:19,457 --> 00:15:24,396
I'm really, really trying.
319
00:15:24,429 --> 00:15:25,897
Please don't tell them.
320
00:15:26,764 --> 00:15:28,300
Please...
321
00:15:28,333 --> 00:15:32,004
- It's not my place to
tell your friends,
322
00:15:32,037 --> 00:15:35,040
But I need to be assured
that the authorities are aware.
323
00:15:35,073 --> 00:15:39,944
They arrested him
last night in North Carolina.
324
00:15:39,978 --> 00:15:43,681
That's... That's why I'm here.
325
00:15:43,715 --> 00:15:46,484
I'm...
326
00:15:46,518 --> 00:15:47,619
I'm getting away.
327
00:15:50,388 --> 00:15:51,756
At least I'm trying to.
328
00:15:51,789 --> 00:15:52,757
- That's pretty fucking good.
329
00:15:52,790 --> 00:15:54,326
- Yeah, it's not bad.
330
00:15:54,359 --> 00:15:55,460
- I want another go at
that SERE instructor
331
00:15:55,493 --> 00:15:57,895
who put us in
this situation.
332
00:15:57,929 --> 00:15:59,097
There's turning up the heat,
333
00:15:59,131 --> 00:16:01,699
then there's setting
her on fire.
334
00:16:01,733 --> 00:16:03,368
- Yeah.
335
00:16:04,736 --> 00:16:06,071
I told him to do it.
336
00:16:07,639 --> 00:16:08,873
- [scoffs]
337
00:16:10,875 --> 00:16:12,010
- It's my fault.
338
00:16:15,013 --> 00:16:16,648
- It's real hard to watch
the sunset from the restaurant
339
00:16:16,681 --> 00:16:18,050
if the sun had already set.
340
00:16:18,083 --> 00:16:21,853
- Then go.
Go to the fucking restaurant.
341
00:16:21,886 --> 00:16:24,089
- Been in there a while.
- Will you take them to town?
342
00:16:24,122 --> 00:16:26,624
Malika is missing the sunset.
343
00:16:26,658 --> 00:16:28,360
- You'll catch up?
- Maybe.
344
00:16:28,393 --> 00:16:30,062
- She should just get a dog.
345
00:16:30,095 --> 00:16:31,429
- She did.
346
00:16:39,904 --> 00:16:40,905
[door opens]
347
00:16:44,876 --> 00:16:47,079
- She's fine.
348
00:16:47,112 --> 00:16:48,746
Separated a few ribs.
349
00:16:48,780 --> 00:16:50,582
She's gonna be sore for a while.
350
00:16:50,615 --> 00:16:51,883
Ice on that nose will help.
351
00:16:51,916 --> 00:16:53,051
- Thank you.
352
00:16:55,087 --> 00:16:56,054
- Where'd everyone go?
353
00:16:56,088 --> 00:16:58,123
- Oh, who cares?
354
00:16:58,156 --> 00:16:59,857
We have the beach
to ourselves now.
355
00:16:59,891 --> 00:17:02,394
- [Sighs]
Dodged a bullet there.
356
00:17:02,427 --> 00:17:04,962
- All those nosy friends
are gonna be a fucking problem.
357
00:17:04,996 --> 00:17:06,164
- Soon as we get names,
dig hard.
358
00:17:06,198 --> 00:17:08,366
We're gonna get
pretty nosy, too.
359
00:17:10,068 --> 00:17:12,770
[music]
360
00:17:12,804 --> 00:17:14,439
- When is the wedding?
361
00:17:14,472 --> 00:17:15,473
- June.
362
00:17:15,507 --> 00:17:17,175
- Do you know where yet?
363
00:17:17,209 --> 00:17:19,177
- I would love to do it here.
364
00:17:19,210 --> 00:17:21,545
Or the Hamptons.
You know the Hamptons?
365
00:17:21,579 --> 00:17:23,081
- No.
366
00:17:23,114 --> 00:17:25,183
- Well, it's just every day
there's a celebration.
367
00:17:25,217 --> 00:17:28,786
But my family will
want everyone there, so Kuwait.
368
00:17:28,820 --> 00:17:31,789
If I'm lucky maybe we
get to do it in Dubai.
369
00:17:31,823 --> 00:17:33,558
You've been to Dubai?
370
00:17:33,591 --> 00:17:35,059
- Mmm.
371
00:17:35,093 --> 00:17:36,194
- Have you been anywhere?
372
00:17:36,228 --> 00:17:37,562
- Iraq.
373
00:17:37,595 --> 00:17:38,896
- Ugh.
374
00:17:38,930 --> 00:17:40,064
- Kuwait.
375
00:17:40,098 --> 00:17:41,799
- So boring to me.
376
00:17:41,833 --> 00:17:43,135
Keep the desert.
377
00:17:43,168 --> 00:17:46,504
I hate the heat and
the wind and the filth.
378
00:17:46,538 --> 00:17:48,673
You can lie to yourself
in a palace, but when
379
00:17:48,706 --> 00:17:49,941
the palace walls are behind you,
380
00:17:49,974 --> 00:17:52,076
and the lie stares
you in the face...
381
00:17:53,745 --> 00:17:55,647
Ehsan works in Manhattan,
thank God.
382
00:17:55,680 --> 00:17:57,115
I could never marry a man
who wants to live
383
00:17:57,149 --> 00:17:59,050
in the Middle East,
where I choke on the sand
384
00:17:59,083 --> 00:18:00,552
and all their rules.
385
00:18:04,256 --> 00:18:07,159
In Turkey there is
this beach, Oludeniz.
386
00:18:07,192 --> 00:18:09,794
And there is this place
they call the Blue Lagoon.
387
00:18:09,827 --> 00:18:12,464
It's heaven.
388
00:18:12,497 --> 00:18:14,899
My great fantasy is to
be ravaged on that beach.
389
00:18:14,932 --> 00:18:16,934
- Sounds like a good place for
your honeymoon.
390
00:18:16,968 --> 00:18:19,471
- Oh, no.
Ehsan is no ravager.
391
00:18:19,504 --> 00:18:21,139
He's too...
392
00:18:21,173 --> 00:18:22,106
- [laughs]
393
00:18:22,140 --> 00:18:24,108
Kamal, maybe.
394
00:18:24,142 --> 00:18:26,811
- Oh, that's not being ravaged.
That's being dry humped.
395
00:18:26,844 --> 00:18:28,580
[laughing]
396
00:18:28,613 --> 00:18:30,582
- I think I'll be much happier
after I have babies
397
00:18:30,615 --> 00:18:32,750
and the world allows me
to be fat.
398
00:18:32,784 --> 00:18:33,818
Know what I mean?
399
00:18:33,851 --> 00:18:35,253
- Not at all.
400
00:18:35,287 --> 00:18:37,255
- Of course you don't.
When will you be fat?
401
00:18:37,289 --> 00:18:39,657
But someday I'll be fat
and I can't wait.
402
00:18:41,559 --> 00:18:45,129
Maybe then this thing
will leave me alone.
403
00:18:49,734 --> 00:18:51,269
- The sand doesn't bother you?
404
00:18:51,303 --> 00:18:52,670
- Oh, no, I love it a little.
405
00:18:56,974 --> 00:18:59,511
I always thought sand
on the body was so erotic.
406
00:19:01,613 --> 00:19:04,282
I rolled in the sand all over,
407
00:19:04,316 --> 00:19:06,050
pulled Ehsan
into the trees.
408
00:19:06,083 --> 00:19:08,520
But then sand got everywhere
409
00:19:08,553 --> 00:19:10,655
and he itched and I itched.
410
00:19:10,688 --> 00:19:13,691
Turns out sand
is not erotic after all.
411
00:19:17,229 --> 00:19:20,232
It's funny how these
images in our minds...
412
00:19:20,265 --> 00:19:22,200
There's no
recreating them.
413
00:19:23,868 --> 00:19:26,070
They're only for the mind.
414
00:19:26,103 --> 00:19:27,739
No matter how hard we try.
415
00:19:30,074 --> 00:19:33,077
Stay away from
Malika and Nashwa.
416
00:19:33,110 --> 00:19:36,080
Nala's a nuisance,
but she's harmless.
417
00:19:36,113 --> 00:19:37,282
The other two...
418
00:19:40,017 --> 00:19:42,287
They hate every friend
I try to make.
419
00:19:42,320 --> 00:19:44,155
And they'll hate you, too.
420
00:19:44,188 --> 00:19:46,591
- Then why be around them?
421
00:19:46,624 --> 00:19:48,860
- Because it's not just husbands
they choose for you.
422
00:19:53,231 --> 00:19:55,267
- They choose your friends, too?
423
00:19:55,300 --> 00:19:57,034
- They choose it all.
424
00:20:04,309 --> 00:20:06,177
[music]
425
00:20:09,381 --> 00:20:10,715
[car approaching]
426
00:20:14,151 --> 00:20:16,153
[indistinct chatter]
427
00:20:51,456 --> 00:20:53,725
[kissing sounds]
428
00:21:05,803 --> 00:21:06,771
- This fucking day.
429
00:21:06,804 --> 00:21:08,440
- Jesus, don't you knock?
430
00:21:08,473 --> 00:21:12,243
- Why would I knock, Kate?
It's my fucking house.
431
00:21:12,276 --> 00:21:13,778
Where's your father?
432
00:21:13,811 --> 00:21:16,614
Porch. Where else?
433
00:21:16,648 --> 00:21:18,249
- What's your name?
434
00:21:18,282 --> 00:21:20,284
- Michael, ma'am.
435
00:21:20,318 --> 00:21:22,153
- Oh, we're way past ma'am.
436
00:21:22,186 --> 00:21:23,821
You got a phone, Michael?
437
00:21:23,855 --> 00:21:25,189
- I do.
438
00:21:25,222 --> 00:21:26,358
- Give it to me.
439
00:21:26,391 --> 00:21:27,892
- You want my--
- Give it to me.
440
00:21:30,362 --> 00:21:31,696
- You don't even know the code.
441
00:21:33,465 --> 00:21:34,566
[phone clicks]
442
00:21:36,568 --> 00:21:38,603
[phone ringing]
443
00:21:41,939 --> 00:21:42,907
[Woman] Hello.
444
00:21:42,940 --> 00:21:44,742
- Hi, this is Kate's mom.
445
00:21:44,776 --> 00:21:46,210
- Oh, hi.
446
00:21:46,243 --> 00:21:49,313
You ready for me
to pick him up?
447
00:21:49,347 --> 00:21:51,315
- I walked in on your son
dry humping
448
00:21:51,349 --> 00:21:53,418
my half-naked daughter,
so I'd say yes.
449
00:21:53,451 --> 00:21:54,886
- Wait, doing what?
450
00:21:54,919 --> 00:21:55,920
- He'll wait
for you at the curb.
451
00:21:55,953 --> 00:21:58,856
- Um, okay, I'll be--
452
00:22:00,958 --> 00:22:02,560
- Get out of my house.
453
00:22:07,732 --> 00:22:09,233
[door closes]
454
00:22:13,838 --> 00:22:15,640
- Go to your room.
- What did I do wrong?
455
00:22:15,673 --> 00:22:17,308
- Go to your room.
456
00:22:17,341 --> 00:22:21,245
- Tell me what I did wrong
and I'll go to my room.
457
00:22:21,278 --> 00:22:24,215
Tell me I did anything
you didn't do at my age.
458
00:22:24,248 --> 00:22:27,218
- And, by the way, you can't
just show up every six months.
459
00:22:27,251 --> 00:22:29,387
Play parent,
and "lay down the law."
460
00:22:29,421 --> 00:22:32,624
What law?
Your law doesn't even matter.
461
00:22:32,657 --> 00:22:35,460
- My law is the only
thing that matters.
462
00:22:35,493 --> 00:22:37,829
I'm your mother.
I brought you into this world.
463
00:22:37,862 --> 00:22:39,597
- Did I ask you to do that?
464
00:22:39,631 --> 00:22:41,499
I was pulled into
this world, screaming.
465
00:22:41,533 --> 00:22:43,000
- Oh, come on.
466
00:22:43,034 --> 00:22:43,968
- Nobody bothered to ask if
I wanted to be here.
467
00:22:44,001 --> 00:22:45,837
And yet I'm here, anyway.
468
00:22:45,870 --> 00:22:49,441
So I'll choose how I spend my
time here, thank you very much.
469
00:22:49,474 --> 00:22:51,443
And if you want to kick me
out of your house?
470
00:22:51,476 --> 00:22:54,412
Fine. Do it.
I'll survive.
471
00:22:54,446 --> 00:22:56,481
But don't think you can
tell me how to live the life
472
00:22:56,514 --> 00:22:58,616
that I never asked
for you to give me.
473
00:22:58,650 --> 00:22:59,984
[scoffs]
474
00:23:04,722 --> 00:23:08,593
[music]
475
00:23:08,626 --> 00:23:10,695
- All right, give me a better
image of the bile duct,
476
00:23:10,728 --> 00:23:13,531
but I say take it.
477
00:23:13,565 --> 00:23:15,867
- It looks acute to the head
of the pancreas.
478
00:23:15,900 --> 00:23:17,702
- Yeah, I know what
it looks like, Tom.
479
00:23:17,735 --> 00:23:20,271
But we are in the business
of eliminating possibilities.
480
00:23:20,304 --> 00:23:22,039
- I see no abnormalities,
I see no...
481
00:23:22,073 --> 00:23:24,442
- Tom.
Fucking surgeons.
482
00:23:24,476 --> 00:23:27,311
As the attending,
I am instructing you
483
00:23:27,344 --> 00:23:30,682
to remove the spleen
and the bile duct.
484
00:23:30,715 --> 00:23:32,717
- When he dies of meningitis
in five years,
485
00:23:32,750 --> 00:23:34,452
I'll remind you of
this in the law suit.
486
00:23:34,486 --> 00:23:37,288
- Yeah, you do that.
You do that, right on the stand.
487
00:23:37,321 --> 00:23:38,856
- This asshole.
- I heard that.
488
00:23:38,890 --> 00:23:40,925
- I wanted you to hear it, Tom.
489
00:23:40,958 --> 00:23:44,295
- I can see it's Monday
for everyone.
490
00:23:44,328 --> 00:23:46,030
This is gonna be a
week of Mondays.
491
00:23:46,063 --> 00:23:49,000
- I hate to pour on,
but our daughter was having
492
00:23:49,033 --> 00:23:51,969
quite the petting session
on our sofa.
493
00:23:56,373 --> 00:23:57,975
- We have rules about that.
494
00:23:59,376 --> 00:24:00,612
- Rules?
495
00:24:02,379 --> 00:24:05,517
- Yeah, anything over the jeans
is fine, but they stay on.
496
00:24:06,684 --> 00:24:08,986
She has discretion
with her shirt.
497
00:24:09,020 --> 00:24:10,755
- Discretion with the shirt.
498
00:24:10,788 --> 00:24:12,924
- I sacrificed the top to
protect the bottom.
499
00:24:12,957 --> 00:24:14,759
- You left some meat on the bone
in negotiation there.
500
00:24:14,792 --> 00:24:16,561
You should have
consulted with her mother.
501
00:24:16,594 --> 00:24:17,829
- When was I gonna do that?
502
00:24:21,933 --> 00:24:24,669
- I'm going to go take a shower.
How long is this going to last?
503
00:24:24,702 --> 00:24:26,938
- Well, it depends on when he
starts doing what I fucking ask.
504
00:24:28,673 --> 00:24:31,375
[music]
505
00:24:34,846 --> 00:24:36,614
[shouting]
506
00:24:48,025 --> 00:24:49,894
- Woo!
507
00:24:52,597 --> 00:24:54,699
[shouting]
508
00:25:15,452 --> 00:25:16,453
- Fuck it.
509
00:25:34,538 --> 00:25:35,973
Thanks.
510
00:25:36,007 --> 00:25:38,676
- Unless you care
for something stronger.
511
00:25:38,710 --> 00:25:39,877
- It's two in the morning.
512
00:25:39,911 --> 00:25:41,646
- I'm on vacation.
So are you.
513
00:25:43,214 --> 00:25:44,448
- Not really.
514
00:25:44,481 --> 00:25:46,450
- You could be.
515
00:25:46,483 --> 00:25:50,822
- Yeah, I lack the trust fund
for endless vacation.
516
00:25:50,855 --> 00:25:52,489
- You don't need a trust fund.
517
00:25:54,592 --> 00:25:55,793
Just need to find
a guy with one.
518
00:25:55,827 --> 00:25:57,194
- I'm good. Thanks.
519
00:25:57,228 --> 00:25:59,130
Stop it.
520
00:25:59,163 --> 00:26:01,432
I fucking mean it.
521
00:26:01,465 --> 00:26:04,001
- Ooh, she's a fighter.
522
00:26:04,035 --> 00:26:05,737
- I'm off to my room.
523
00:26:05,770 --> 00:26:07,204
- Perfect.
524
00:26:07,238 --> 00:26:09,073
[gasps]
525
00:26:11,909 --> 00:26:13,177
- Get your second wind?
526
00:26:13,210 --> 00:26:14,411
- Just getting some water.
527
00:26:15,947 --> 00:26:16,948
- What the fuck happened to you?
528
00:26:16,981 --> 00:26:19,016
- Nothing. I'm fine.
529
00:26:19,050 --> 00:26:20,551
- Bitch knows karate
or something.
530
00:26:20,584 --> 00:26:23,988
- No means no, player.
- Come on.
531
00:26:24,021 --> 00:26:26,658
- All right, we're gonna crash.
- Yeah. Me, too.
532
00:26:29,827 --> 00:26:31,863
[music]
533
00:26:48,279 --> 00:26:49,647
- Fuck.
534
00:27:07,131 --> 00:27:09,967
[knocking, knob rattling]
535
00:27:15,907 --> 00:27:16,974
[pounding]
536
00:27:23,214 --> 00:27:24,982
[speaking Arabic]
537
00:27:28,285 --> 00:27:29,754
[knocking]
538
00:27:46,871 --> 00:27:48,105
[knocking]
539
00:27:48,139 --> 00:27:49,874
- Miss Adid?
540
00:27:57,214 --> 00:27:58,850
Everything okay?
541
00:27:59,851 --> 00:28:01,585
- I've had better days.
542
00:28:01,618 --> 00:28:03,320
- We're around if you need us.
543
00:28:03,354 --> 00:28:04,922
- Thank you.
544
00:28:10,928 --> 00:28:12,864
[door locks]
545
00:28:12,897 --> 00:28:14,265
[music]
546
00:28:47,631 --> 00:28:49,500
[music]
547
00:28:50,935 --> 00:28:56,140
- So we're 29% of our RTP.
What's in the SDR?
548
00:28:56,173 --> 00:29:01,813
118 billion in holdings,
114 in allocations.
549
00:29:02,947 --> 00:29:04,348
I'd start with London.
550
00:29:08,953 --> 00:29:10,454
I agree.
551
00:29:10,487 --> 00:29:12,589
Makes as much sense
as cap and trade.
552
00:29:15,827 --> 00:29:17,594
- Any other paper claiming this?
553
00:29:17,628 --> 00:29:19,163
- Just London.
554
00:29:21,198 --> 00:29:23,334
- What's the Prime Minister
trying to hide today, I wonder?
555
00:29:23,367 --> 00:29:24,802
- It's a real problem.
556
00:29:24,836 --> 00:29:26,570
Government has overused
media to push a narrative,
557
00:29:26,603 --> 00:29:28,605
now nobody believes
anything they read.
558
00:29:28,639 --> 00:29:30,908
So there's no way to release
legitimate information
559
00:29:30,942 --> 00:29:32,810
and get anyone
to pay attention to it.
560
00:29:34,778 --> 00:29:36,180
- I didn't plant it.
561
00:29:38,715 --> 00:29:39,716
I didn't.
562
00:29:41,785 --> 00:29:43,587
How does that story help me?
563
00:29:43,620 --> 00:29:45,722
- Not sure.
I don't know your case load.
564
00:29:48,292 --> 00:29:50,862
- Is Iraq's oil production
back to normal?
565
00:29:50,895 --> 00:29:53,965
- Hundred million barrels
last month.
566
00:29:53,998 --> 00:29:55,833
- Exxon-Mobil's
biggest partner.
567
00:29:55,867 --> 00:29:58,435
- And BP.
568
00:29:58,469 --> 00:30:01,338
- How much of that oil
makes it here?
569
00:30:01,372 --> 00:30:03,307
- About five percent of it.
570
00:30:03,340 --> 00:30:04,608
[music]
571
00:30:07,811 --> 00:30:09,580
You've got a new case.
572
00:30:09,613 --> 00:30:11,315
- Same case.
New target.
573
00:30:13,985 --> 00:30:18,455
- Qudrah Oil sells
12 million barrels a day.
574
00:30:18,489 --> 00:30:21,658
Every day.
575
00:30:21,692 --> 00:30:23,227
Be careful poking
that bear, Kate.
576
00:30:24,495 --> 00:30:25,729
Or the target will be on you.
577
00:30:29,500 --> 00:30:31,735
- Want to go to Fiola
for dinner tonight?
578
00:30:31,768 --> 00:30:33,337
- Yeah, sure.
579
00:30:37,774 --> 00:30:40,511
- Errol.
- Hmm?
580
00:30:40,544 --> 00:30:42,013
- Face me.
581
00:30:42,046 --> 00:30:44,715
- Then the sun's on my screen
and I can't work.
582
00:30:47,651 --> 00:30:49,887
- I'll have my assistant make
a reservation at seven.
583
00:30:49,921 --> 00:30:51,755
- Six.
584
00:30:51,788 --> 00:30:54,758
Gotta wake up at two, and track
this mess of a Chinese market.
585
00:31:03,834 --> 00:31:05,970
- What are we doing in
this fucking relic?
586
00:31:06,003 --> 00:31:07,704
- This thing got fucking AC?
587
00:31:07,738 --> 00:31:09,340
- Nope.
588
00:31:09,373 --> 00:31:10,841
- Wanna talk ROE?
589
00:31:10,874 --> 00:31:12,609
- Perfect world
we take him clean.
590
00:31:12,643 --> 00:31:14,378
I'd like to avoid a gunfight.
591
00:31:14,411 --> 00:31:16,847
- Yeah, me too,
but that shit rarely happens.
592
00:31:16,880 --> 00:31:18,549
So, what's the play?
593
00:31:18,582 --> 00:31:21,652
- Avoid it unless it happens
then win at all costs.
594
00:31:21,685 --> 00:31:22,987
- What agency are we under?
595
00:31:24,588 --> 00:31:26,423
What's our flag, Kyle?
596
00:31:27,691 --> 00:31:29,660
What fucking agency
approved this?
597
00:31:29,693 --> 00:31:31,929
- It's not authorized.
598
00:31:31,963 --> 00:31:33,797
We're off the rez on this one.
599
00:31:33,830 --> 00:31:35,566
- Man, listen. You know these
cop cars got cameras,
600
00:31:35,599 --> 00:31:38,602
These officers got body
cams and fucking radios.
601
00:31:38,635 --> 00:31:39,937
There ain't
no off the reservation.
602
00:31:44,608 --> 00:31:46,810
- You fucking door kickers.
603
00:31:46,843 --> 00:31:49,813
- Oh, that's just fucking great.
Way to complicate things.
604
00:31:49,846 --> 00:31:51,548
- I'd turn off your phones.
605
00:31:51,582 --> 00:31:53,350
- This motherfucker.
606
00:31:53,384 --> 00:31:54,785
- Here comes our target.
607
00:31:56,753 --> 00:31:58,455
[music]
608
00:32:58,949 --> 00:33:00,651
- Boys, I think this
van has another tail.
609
00:33:02,519 --> 00:33:04,121
- Shit.
610
00:33:04,155 --> 00:33:05,722
- Let's see if I can get
this guy to pass me.
611
00:33:33,184 --> 00:33:34,751
- Exit's up here.
612
00:33:34,785 --> 00:33:36,520
If they take him,
they're gonna do it there.
613
00:33:36,553 --> 00:33:38,755
- You'd better be Johnny
on the spot with that EMP.
614
00:33:49,100 --> 00:33:51,568
- Soon as they make their move,
you fucking zap 'em.
615
00:33:55,072 --> 00:33:57,908
[music]
616
00:33:57,941 --> 00:33:59,076
- Oh, fuck me.
617
00:34:01,578 --> 00:34:03,046
Now!
618
00:34:10,121 --> 00:34:11,488
[tires squeal]
619
00:34:25,202 --> 00:34:26,603
- Christ.
620
00:34:33,910 --> 00:34:35,646
- Let me see your hands!
621
00:34:35,679 --> 00:34:37,181
- May not look like it, but
we just saved your lives.
622
00:34:37,213 --> 00:34:38,182
Leave us out of your
fucking report.
623
00:34:38,215 --> 00:34:39,450
Let's go!
624
00:34:45,655 --> 00:34:46,657
- Move!
625
00:34:49,559 --> 00:34:52,596
[shouting in Spanish]
626
00:34:52,628 --> 00:34:54,798
- Rapido, motherfucker!
627
00:34:54,831 --> 00:34:56,032
[shouting in Spanish]
628
00:34:59,303 --> 00:35:01,838
[shouting in Spanish]
629
00:35:05,542 --> 00:35:06,677
- Face down, now!
630
00:35:06,710 --> 00:35:08,612
- Don't see shit!
- Face down!
631
00:35:09,980 --> 00:35:11,215
Stay there.
632
00:35:15,118 --> 00:35:16,153
- Move!
633
00:35:22,893 --> 00:35:23,994
[tires squeal]
634
00:35:26,197 --> 00:35:28,265
[music]
635
00:35:47,218 --> 00:35:49,320
- Done some stupid
shit in my life.
636
00:35:49,353 --> 00:35:50,854
- This fucking tops it.
637
00:35:50,887 --> 00:35:53,590
- I thought that went
pretty good.
638
00:35:53,624 --> 00:35:55,526
- Fuck!
- Fuck!
639
00:36:07,037 --> 00:36:09,105
- Randy, drive this
motherfucker.
640
00:36:09,139 --> 00:36:11,041
[engine revs]
641
00:36:23,320 --> 00:36:25,289
[music]
642
00:37:28,285 --> 00:37:30,787
- How in the fuck do you expect
us to get away with this?
643
00:37:30,821 --> 00:37:32,255
- We just did.
644
00:37:32,289 --> 00:37:34,758
- We'll see about that.
645
00:37:34,791 --> 00:37:37,093
- What we're going to do is
hear this on the fucking news.
646
00:37:37,127 --> 00:37:39,262
- Administration won't even
admit there is a border.
647
00:37:39,296 --> 00:37:41,932
Worse than what we did happens
every day out here.
648
00:37:41,965 --> 00:37:44,835
Every fucking day,
and nobody covers it.
649
00:37:44,868 --> 00:37:47,270
And if they do,
the Administration
650
00:37:47,304 --> 00:37:50,206
kills the story before it
even teases going national.
651
00:37:50,240 --> 00:37:53,310
This story was over when
we got back in the truck.
652
00:38:02,586 --> 00:38:03,954
[music]
653
00:38:08,359 --> 00:38:09,893
[door opens]
654
00:38:15,432 --> 00:38:16,733
- I come bearing gifts.
655
00:38:16,767 --> 00:38:18,268
- Thank you.
656
00:38:18,301 --> 00:38:19,370
- How'd it go?
657
00:38:19,403 --> 00:38:20,937
- Well, one of 'em got handsy,
658
00:38:20,971 --> 00:38:24,341
but Cruz thumped him pretty
good by the sounds of it.
659
00:38:30,481 --> 00:38:33,550
[indistinct chatter]
660
00:38:41,925 --> 00:38:44,294
- They arguing?
661
00:38:44,327 --> 00:38:45,929
- Ehsan is sending him home.
662
00:38:46,997 --> 00:38:48,799
He thinks no means try harder.
663
00:38:50,333 --> 00:38:51,902
I'm sorry.
664
00:38:51,935 --> 00:38:53,670
- Oh, it's fine.
665
00:38:53,704 --> 00:38:56,640
Besides, he got
the worst of it, so...
666
00:38:56,673 --> 00:38:57,908
- I heard.
667
00:39:02,979 --> 00:39:05,048
- No more Sami for a while.
668
00:39:05,081 --> 00:39:08,519
He goes home to grow up, and
I think we go somewhere, too.
669
00:39:09,520 --> 00:39:10,621
- Where?
670
00:39:10,654 --> 00:39:12,489
- A surprise.
671
00:39:12,523 --> 00:39:13,790
[Aaliyah] I love surprises.
672
00:39:13,824 --> 00:39:15,392
- ETA on the boys?
673
00:39:15,426 --> 00:39:16,927
- Wheels down 1600.
674
00:39:16,960 --> 00:39:17,994
- They'll have to catch up.
675
00:39:21,565 --> 00:39:22,933
Let's go, let's go, let's go.
676
00:39:22,966 --> 00:39:24,568
[music]
677
00:39:43,854 --> 00:39:45,556
- You're really bad
with make up.
678
00:39:45,589 --> 00:39:48,058
- I told her that.
679
00:39:48,091 --> 00:39:50,093
- Don't worry.
I'll help you on the plane.
680
00:39:50,126 --> 00:39:51,528
- The plane?
681
00:39:51,562 --> 00:39:52,729
- Don't spoil it.
682
00:39:53,730 --> 00:39:55,031
[speaking Arabic]
683
00:40:00,937 --> 00:40:02,673
[Joe] This isn't the way
to the airport.
684
00:40:02,706 --> 00:40:04,508
She said plane and the
airport is behind us.
685
00:40:06,677 --> 00:40:09,580
They're going
to the fucking FBO.
686
00:40:09,613 --> 00:40:10,914
I'm gonna need a tail number.
687
00:40:13,149 --> 00:40:14,718
Fuck!
688
00:40:45,916 --> 00:40:47,551
- Yeah, that's great, Tex.
689
00:40:47,584 --> 00:40:48,652
No one's going to
see you out there.
690
00:40:52,956 --> 00:40:56,459
[Tex] November-878-Foxtrot-Lima.
691
00:41:07,470 --> 00:41:10,073
- N9109, is that
a type of plane or something?
692
00:41:10,106 --> 00:41:11,474
- It's the tail number.
693
00:41:11,508 --> 00:41:12,976
Like a license plate
for planes.
694
00:41:13,009 --> 00:41:16,680
- Yay! You're going to be
so much fun to spoil.
695
00:41:19,950 --> 00:41:21,051
- She thinks on her feet.
696
00:41:21,084 --> 00:41:22,519
- That she does.
697
00:41:22,553 --> 00:41:24,420
Get me a flight path.
698
00:41:24,454 --> 00:41:26,790
I need a jet ready to travel.
We're one hour out.
699
00:41:26,823 --> 00:41:28,191
No destination yet.
700
00:41:28,224 --> 00:41:29,726
Tex, we got it.
Come back.
701
00:41:31,194 --> 00:41:33,597
[music]
702
00:42:13,536 --> 00:42:15,939
[music]
48384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.