Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,801
Narrator:
Previously on Smallville:
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,804
Raya:
Welcome to the phantom zone.
3
00:00:06,006 --> 00:00:10,256
Jor-El created this place to hold criminals
from the 28 known inhabited galaxies.
4
00:00:12,971 --> 00:00:16,431
The omega symbol. It preys upon
the dark side that we already have.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,770
It feeds on our doubts
and our distrust.
6
00:00:20,395 --> 00:00:23,895
It waits for everybody's weaknesses
and then we destroy ourselves.
7
00:00:24,066 --> 00:00:26,986
This is considered a symbol of hope.
8
00:00:27,152 --> 00:00:30,612
It's old blue. Mom used to keep it
in her kitchen window.
9
00:00:30,781 --> 00:00:32,321
It's the deed to the farm.
10
00:00:32,491 --> 00:00:34,991
If we didn't have this place,
we'd lose each other.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,910
Smallville is my home.
12
00:00:37,079 --> 00:00:38,619
If you move to Metropolis...
13
00:00:38,789 --> 00:00:42,249
Because that's who the world needs
you to be, that's just fine.
14
00:00:53,220 --> 00:00:55,010
Clark: Hey, Lois?
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,350
Where can I put this box?
16
00:00:57,891 --> 00:01:00,941
Well, I don't think that requires
any super-sleuthing.
17
00:01:01,103 --> 00:01:02,563
It does say living room.
18
00:01:02,729 --> 00:01:06,319
No, I can decipher your scrawl.
I'm just thinking it was mislabeled.
19
00:01:10,112 --> 00:01:12,612
If you're talking about
my whitesnake throw pillow...
20
00:01:12,823 --> 00:01:16,123
Loving everything about me
includes the sentimental.
21
00:01:17,536 --> 00:01:19,906
I made this from my eighth-grade
concert t-shirt.
22
00:01:24,209 --> 00:01:27,209
I talked to Oliver, and he told me
how smoothly he and Chloe...
23
00:01:27,379 --> 00:01:29,969
Fused their hero green and geek chic.
24
00:01:30,424 --> 00:01:34,934
Don't worry, my for better or worse
will include your love of hair metal.
25
00:01:37,723 --> 00:01:40,893
Let me move us in a lot faster.
I can unpack this in two seconds.
26
00:01:41,059 --> 00:01:44,309
No, no. Hold the horsepower.
27
00:01:44,479 --> 00:01:47,649
Part of us merging our lives together...
28
00:01:47,858 --> 00:01:50,938
Is taking the time to find
the right spot for everything.
29
00:01:51,111 --> 00:01:54,031
All I know is my perfect spot
is here with you.
30
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
We'll take as much time as you need.
31
00:02:05,167 --> 00:02:07,707
Sorry for the digital disruption,
but it's important.
32
00:02:07,878 --> 00:02:09,668
What is it, Tess?
33
00:02:09,838 --> 00:02:12,628
I just heard
from one of my military contacts.
34
00:02:12,799 --> 00:02:14,969
Slade Wilson's back.
35
00:02:15,135 --> 00:02:17,255
He was found unconscious
on a street corner.
36
00:02:17,429 --> 00:02:19,849
He '3 in a coma
and completely unresponsive.
37
00:02:20,682 --> 00:02:22,602
There's one way
out of the phantom zone.
38
00:02:22,768 --> 00:02:25,808
It has to be activated
by a member of my family.
39
00:02:25,979 --> 00:02:27,059
The house of El.
40
00:02:27,230 --> 00:02:30,030
Slade's living proof
that someone stole your family key...
41
00:02:30,192 --> 00:02:32,572
To never-never escape land.
42
00:02:39,076 --> 00:02:41,576
Computer: Scanning crystal.
43
00:02:41,745 --> 00:02:45,785
There's a better way to solve this
than sending yourself into exile.
44
00:02:45,957 --> 00:02:47,497
If someone's releasing people...
45
00:02:47,668 --> 00:02:50,548
I need to figure out why
before they release anyone else.
46
00:02:50,712 --> 00:02:53,922
You mean "we," right?
I'm going with him.
47
00:02:56,927 --> 00:02:58,427
You told Oliver I was going in?
48
00:03:00,138 --> 00:03:02,808
I come back to risk life and limb
in the phantom zone...
49
00:03:02,974 --> 00:03:05,314
I get not so much as a,
"welcome back"?
50
00:03:05,852 --> 00:03:07,942
Clark, you'll be powerless there.
51
00:03:08,605 --> 00:03:10,815
Oliver has more experience with that.
52
00:03:11,942 --> 00:03:14,742
Thanks. You could use me in there.
53
00:03:16,571 --> 00:03:17,781
Absolutely not.
54
00:03:20,325 --> 00:03:22,695
The phantom zone
is not a place for humans.
55
00:03:22,869 --> 00:03:26,329
- I need to do this alone.
- Not completely alone.
56
00:03:27,207 --> 00:03:29,377
Thanks to booster's upgrade...
57
00:03:29,543 --> 00:03:31,843
Watchtower should maintain
communication...
58
00:03:32,003 --> 00:03:34,673
Using the frequency vibrations
in the crystal.
59
00:03:36,675 --> 00:03:39,175
Co m p ute r:
Tracking audio transmission.
60
00:03:39,970 --> 00:03:42,140
"Should" as in "might not."
61
00:03:43,890 --> 00:03:48,310
It's not exactly a vacation destination,
so I haven't had the chance to test it.
62
00:03:49,104 --> 00:03:51,274
Computer:
Crystal online. Locked.
63
00:03:51,481 --> 00:03:52,981
Tess: Okay.
64
00:03:53,358 --> 00:03:54,568
Clark.
65
00:03:54,735 --> 00:03:56,355
Computer: Frequency locked.
66
00:03:58,864 --> 00:04:00,124
Be careful.
67
00:05:12,229 --> 00:05:15,439
If I'd known about the drop,
I'd have brought rappelling equipment.
68
00:05:15,607 --> 00:05:18,897
If I had known you'd ignore my warning,
I would have told you.
69
00:05:19,069 --> 00:05:20,989
You should have trusted me.
70
00:05:21,154 --> 00:05:23,284
You should have more faith
in your friends.
71
00:05:23,448 --> 00:05:25,578
I came here to help you.
72
00:05:26,117 --> 00:05:28,247
Wherever the hell this is.
73
00:05:41,591 --> 00:05:43,591
Where I'm from,
people just hang a wreath.
74
00:05:43,760 --> 00:05:46,010
It's a warning from the zoners.
75
00:05:47,639 --> 00:05:50,139
Consider it a not-so-friendly
"keep out" sign.
76
00:05:51,184 --> 00:05:53,734
Guess we didn't corner the market
on darkness.
77
00:05:53,895 --> 00:05:56,475
Darkseid's been to more places
in the galaxy than earth.
78
00:05:56,648 --> 00:05:59,358
He gets around. You think
he had anything to do with Slade?
79
00:05:59,526 --> 00:06:00,816
I don't know.
80
00:06:00,986 --> 00:06:03,906
If he's strong enough to make it here,
then no place is safe.
81
00:06:04,072 --> 00:06:06,162
Listen, about this zone, Clark...
82
00:06:06,324 --> 00:06:08,414
When you said jor-ei
built a prison...
83
00:06:08,577 --> 00:06:11,867
I pictured something a little
more confined than a national park.
84
00:06:12,038 --> 00:06:16,208
He built this place so Krypton's worst
criminals could have some kind of life.
85
00:06:17,669 --> 00:06:19,879
Sounds like a real sweetheart.
86
00:06:25,010 --> 00:06:27,850
- Watchtower, do you read me?
- Tess: We're picking you up.
87
00:06:27,888 --> 00:06:29,928
We've reached the gateway.
88
00:06:30,599 --> 00:06:33,139
There must be some clues
to who opened the portal.
89
00:06:34,853 --> 00:06:36,613
Phantoms.
90
00:06:37,397 --> 00:06:39,397
I thought this was a clever name forjail.
91
00:06:39,566 --> 00:06:42,186
They're the most dangerous prisoners.
We need to hurry.
92
00:06:48,366 --> 00:06:49,986
Oliver: How's it look?
93
00:06:51,202 --> 00:06:53,252
Someone took the crystal.
94
00:06:53,914 --> 00:06:56,714
- But the gate's still open, right?
- You don't understand.
95
00:06:56,875 --> 00:06:59,165
The crystal is the gate.
96
00:07:00,337 --> 00:07:02,877
Whoever sent Slade back
must have taken it with them.
97
00:07:03,048 --> 00:07:05,628
It's our only ticket out of here, Clark.
98
00:07:07,010 --> 00:07:08,760
Get ready.
99
00:07:09,763 --> 00:07:11,643
They're coming.
100
00:07:12,766 --> 00:07:14,056
Okay, here we go.
101
00:07:24,694 --> 00:07:27,114
- They aren't back yet?
- Lois.
102
00:07:27,280 --> 00:07:29,570
I told you that I had this under control.
103
00:07:29,741 --> 00:07:31,741
My entire future just leapt headfirst...
104
00:07:31,910 --> 00:07:35,000
Into a world that makes hell
look like the Taj Mahal.
105
00:07:35,163 --> 00:07:37,713
I am not gonna leave here
until I know he's safe.
106
00:07:37,874 --> 00:07:39,924
Co m p ute r:
Crystal transmission interrupted.
107
00:07:41,336 --> 00:07:42,666
Signal interrupt.
108
00:07:42,837 --> 00:07:46,337
- Why did that just cut out?
- I don't know.
109
00:07:49,302 --> 00:07:52,642
I'm trying to reach them
and I'm getting no signal.
110
00:07:53,014 --> 00:07:54,564
Maybe the problem's on our end.
111
00:07:54,724 --> 00:07:58,484
No. Either the signal's been blocked
or the communicator has been destroyed.
112
00:08:00,689 --> 00:08:02,069
Okay, what do we do next?
113
00:08:04,067 --> 00:08:06,147
There is no next.
114
00:08:06,319 --> 00:08:07,569
What?
115
00:08:12,659 --> 00:08:15,329
Clark and Oliver are on their own now.
116
00:08:43,606 --> 00:08:45,606
Kneel.
117
00:09:01,499 --> 00:09:05,169
- Clark: Where are you taking Oliver?
- You're worried for him. You should be.
118
00:09:08,339 --> 00:09:11,089
But there's nothing you can do.
119
00:09:13,219 --> 00:09:14,509
I know.
120
00:09:14,679 --> 00:09:18,139
It's terrible, feeling so powerless...
121
00:09:18,308 --> 00:09:21,598
When you know you've got
such strength inside of you...
122
00:09:21,770 --> 00:09:23,730
With no way of unleashing it.
123
00:09:23,897 --> 00:09:27,777
Even without the yellow sun,
I will find a way to defeat you.
124
00:09:28,443 --> 00:09:31,283
You'll have to work twice as hard.
125
00:09:33,782 --> 00:09:36,122
Because when I arrived here...
126
00:09:36,534 --> 00:09:39,084
I made
a very special acquaintance.
127
00:09:39,245 --> 00:09:44,495
Someone you know,
and someone I'm very, very fond of.
128
00:09:44,667 --> 00:09:46,997
-Who?
129
00:09:47,921 --> 00:09:49,591
The original Zod's phantom.
130
00:09:49,756 --> 00:09:53,376
Finally, back in the body
that you stripped me of.
131
00:09:54,969 --> 00:09:58,929
Now I have the full knowledge
of two lives, and you...
132
00:09:59,390 --> 00:10:01,060
You are my enemy in both.
133
00:10:01,226 --> 00:10:03,016
And I defeated you in both.
134
00:10:04,896 --> 00:10:08,396
Which is why it will give me double
the satisfaction to see you kneel...
135
00:10:10,318 --> 00:10:14,158
And serve until you die.
136
00:10:20,120 --> 00:10:21,960
You sent me to my death sentence.
137
00:10:23,915 --> 00:10:27,705
You left me at the mercy
of those Kandorians.
138
00:10:28,962 --> 00:10:30,342
This was my punishment.
139
00:10:36,427 --> 00:10:39,007
Jor-ei built this place for your kind.
140
00:10:44,894 --> 00:10:48,614
My kind?
Is that why you sent Slade here?
141
00:10:48,773 --> 00:10:53,703
What would jor-ei think about
you using his prison for your purposes?
142
00:10:53,862 --> 00:10:58,662
There's no trial, no jury,
just the rule of kal-ei.
143
00:11:00,743 --> 00:11:04,083
But I suppose, in the end,
it became your undoing, didn't it?
144
00:11:07,208 --> 00:11:09,668
It was all a trap.
145
00:11:09,836 --> 00:11:12,956
And you knew once that I saw
Slade had been sent back...
146
00:11:13,131 --> 00:11:14,971
I'd come here looking for answers.
147
00:11:15,633 --> 00:11:17,513
And you came.
148
00:11:22,557 --> 00:11:24,807
You have the console crystal.
149
00:11:24,976 --> 00:11:26,556
How?
150
00:11:27,604 --> 00:11:30,194
General Zod:
We're blood brothers, kal-ei.
151
00:11:30,356 --> 00:11:34,146
Have you forgotten how you healed me
with your blood on earth?
152
00:11:36,738 --> 00:11:38,778
We're not brothers.
153
00:11:39,866 --> 00:11:43,036
I saved you
because it was the right thing to do.
154
00:11:46,206 --> 00:11:50,416
- We have nothing in common.
- We're from the same world.
155
00:11:51,127 --> 00:11:54,127
You think having powers is the thing
that makes you Kryptonian?
156
00:11:54,297 --> 00:11:56,007
It's not.
157
00:11:56,674 --> 00:11:58,974
We share the same instincts.
158
00:11:59,135 --> 00:12:03,885
We're decisive.
Single-minded, headstrong.
159
00:12:04,057 --> 00:12:08,267
No, we were meant to be leaders.
160
00:12:08,436 --> 00:12:10,436
Leaders?
161
00:12:12,732 --> 00:12:15,822
You're a tyrant
who only believes in himself.
162
00:12:16,986 --> 00:12:19,276
Who else should I put my faith in?
163
00:12:20,531 --> 00:12:23,241
We both know that trusting others
is a calculated risk...
164
00:12:23,409 --> 00:12:26,499
One a Kryptonian is not willing to take.
165
00:12:28,122 --> 00:12:32,922
Oh, we can easily fool
those closest to us, can't we?
166
00:12:34,128 --> 00:12:35,708
But we can lean on no one.
167
00:12:37,799 --> 00:12:39,759
Do you remember
that most famous story...
168
00:12:39,926 --> 00:12:43,006
About two brothers
from your adopted planet?
169
00:12:43,179 --> 00:12:47,429
You've got Cain and Abel.
170
00:12:48,685 --> 00:12:51,225
Which brother are you, kal-ei?
171
00:12:55,066 --> 00:12:57,436
Well, I'd never murder you.
172
00:12:58,903 --> 00:13:00,073
I saved you.
173
00:13:10,248 --> 00:13:12,168
You exiled me.
174
00:13:12,875 --> 00:13:15,205
I'm in charge here...
175
00:13:15,712 --> 00:13:19,012
And you're about to find out
what that means...
176
00:13:20,383 --> 00:13:22,343
Brother.
177
00:13:31,853 --> 00:13:35,483
Man 1:
Yes! Kill him! Kill him! Yes, yes!
178
00:13:47,785 --> 00:13:48,865
Oliver: Clark.
179
00:13:49,829 --> 00:13:51,039
They want you to fight.
180
00:13:53,166 --> 00:13:54,456
To the death.
181
00:14:22,945 --> 00:14:24,775
Look out.
182
00:14:52,642 --> 00:14:54,692
Look. Hey, here.
183
00:15:12,954 --> 00:15:14,234
Man 1: Kill him!
Man 2: Kill him!
184
00:15:14,372 --> 00:15:16,252
Man 1: Get him now! Yeah!
185
00:15:17,417 --> 00:15:18,777
Crowd: Kill, kill, kill.
186
00:15:18,918 --> 00:15:21,208
Kill, kill, kill.
187
00:15:21,379 --> 00:15:24,799
Kill, kill, kill.
188
00:15:24,966 --> 00:15:28,586
Kill, kill, kill.
189
00:15:28,761 --> 00:15:34,101
Kill, kill, kill.
190
00:15:49,157 --> 00:15:51,277
In the arena...
191
00:15:51,701 --> 00:15:56,411
We answer failure
with the only thing suitable.
192
00:16:18,060 --> 00:16:19,650
Man 3:
193
00:16:38,581 --> 00:16:40,581
You killed him for no reason.
194
00:16:41,501 --> 00:16:45,511
In any arena, one fighter walks away.
195
00:16:45,671 --> 00:16:48,721
Oh, when are you going to learn
it's kill or be killed?
196
00:16:48,883 --> 00:16:50,343
It always was.
197
00:16:51,093 --> 00:16:54,313
Maybe in your world,
but not mine.
198
00:16:56,057 --> 00:16:58,177
This is my world.
199
00:17:00,061 --> 00:17:02,901
Oh, and consider this
your one free pass.
200
00:17:04,232 --> 00:17:06,072
If you fail to finish the job again...
201
00:17:06,234 --> 00:17:10,284
It'll be you dragged along
by your heels.
202
00:17:25,753 --> 00:17:29,513
- Still nothing?
- Still nothing.
203
00:17:31,133 --> 00:17:33,973
Dinner plans? That's the third time
you checked your watch.
204
00:17:34,136 --> 00:17:37,216
I'm just checking to see
how long they've been in there.
205
00:17:37,390 --> 00:17:39,730
Lois, I'm as nervous about this
as you are, okay?
206
00:17:39,892 --> 00:17:40,982
You have to trust me.
207
00:17:41,143 --> 00:17:45,153
I've been in this situation enough times
to know that cool heads prevail, okay?
208
00:17:45,314 --> 00:17:48,614
Okay, but you haven't actually been
to the phantom zone.
209
00:17:48,776 --> 00:17:50,066
I've been there.
210
00:17:50,236 --> 00:17:54,026
Now that the phantoms have found Clark
and Oliver, we have to get them out.
211
00:17:54,198 --> 00:17:55,908
I'm trying.
212
00:17:58,953 --> 00:18:00,253
Well, not hard enough.
213
00:18:02,331 --> 00:18:06,711
You haven't checked the crystal laser.
What if that's why we lost contact?
214
00:18:07,295 --> 00:18:08,915
Fine.
215
00:18:26,147 --> 00:18:27,267
Oh, my god.
216
00:18:29,817 --> 00:18:32,487
Tess is going to destroy the gate.
217
00:18:45,583 --> 00:18:48,423
Better chance surviving your dad's desert
than Zod's thunderdome.
218
00:18:48,586 --> 00:18:50,956
Hiding out in the wasteland's
not gonna help.
219
00:18:53,215 --> 00:18:56,135
Rather take my chances playing
Patty cakes with the phantoms.
220
00:18:56,302 --> 00:19:00,012
Zod has what we need to get home.
We're running out of time.
221
00:19:00,181 --> 00:19:03,351
Before you invited yourself,
Tess and I put a plan in motion...
222
00:19:03,517 --> 00:19:06,147
To protect earth
if any phantoms escaped.
223
00:19:07,855 --> 00:19:10,435
What'd you do, set it to self-destruct?
224
00:19:15,529 --> 00:19:17,029
She set it to self-destruct.
225
00:19:21,494 --> 00:19:23,004
It's the only option.
226
00:19:25,498 --> 00:19:29,338
- How does Lois feel about that?
- Lois doesn't know.
227
00:19:30,503 --> 00:19:33,843
But I hope to get us out of here
before we have to worry about that.
228
00:19:34,006 --> 00:19:37,676
How? You can't bend metal in here.
You can't super-speed us back in time.
229
00:19:37,843 --> 00:19:41,353
I know everything that jor-ei wrote
about the phantom zone.
230
00:19:43,182 --> 00:19:46,562
Crowd: Kill, kill, kill.
231
00:19:47,478 --> 00:19:51,358
I hope all your studying paid off,
because it's test time.
232
00:19:54,110 --> 00:19:56,280
Crystal's fine.
233
00:19:56,779 --> 00:20:00,319
Like I said,
the problem has to be on their end.
234
00:20:04,662 --> 00:20:07,502
Well, I guess you have it
all worked out, then, don't you?
235
00:20:07,665 --> 00:20:12,165
Destroying the crystal
was a last resort, Lois.
236
00:20:12,545 --> 00:20:13,915
I didn't wanna worry you.
237
00:20:14,088 --> 00:20:17,048
I'm sorry if I'm not cheering the plan,
but you do realize...
238
00:20:17,216 --> 00:20:20,966
That this is Clark and Oliver's lives
we're talking about here?
239
00:20:23,013 --> 00:20:24,433
Clark knew the risks.
240
00:20:26,183 --> 00:20:29,193
You know what could come through
that gateway if it stays open.
241
00:20:29,353 --> 00:20:31,443
It's a homing signal
for anything in there.
242
00:20:31,605 --> 00:20:35,275
So, what, you're just gonna shut it
behind them, with no way home?
243
00:20:37,862 --> 00:20:39,612
I cannot believe you turned on them.
244
00:20:39,780 --> 00:20:42,490
You were supposed to be a member
of this team.
245
00:20:44,660 --> 00:20:47,080
I'm following Clark's orders.
246
00:20:57,006 --> 00:20:59,216
Well, that is a terrible plan.
247
00:21:02,136 --> 00:21:04,676
And there's no way
he'd be okay with it.
248
00:21:05,723 --> 00:21:08,233
You said it yourself, Lois.
249
00:21:08,392 --> 00:21:12,022
The phantoms, they're dangerous.
The last time they got out, people died...
250
00:21:12,188 --> 00:21:14,898
And Clark wouldn't want that
to happen again.
251
00:21:15,065 --> 00:21:16,355
I know this is hard, okay?
252
00:21:16,525 --> 00:21:21,945
And I understand that you love Clark,
and you'd do anything not to lose him.
253
00:21:31,248 --> 00:21:33,128
You bet I would.
254
00:21:37,379 --> 00:21:39,049
Lois...
255
00:21:40,299 --> 00:21:43,259
I don't wanna give up on Clark, either.
256
00:21:43,427 --> 00:21:46,507
I don't, but we have a responsibility...
257
00:21:46,680 --> 00:21:49,390
To not put the world at risk
for selfish reasons...
258
00:21:49,558 --> 00:21:52,388
Which is what you're doing
by wanting to see him again.
259
00:21:53,395 --> 00:21:57,725
I will not let you sacrifice him.
260
00:21:58,400 --> 00:22:00,610
Being with a hero...
261
00:22:00,778 --> 00:22:03,658
Means accepting that hero's sacrifices.
262
00:22:05,574 --> 00:22:07,794
That's where you're wrong.
263
00:22:09,703 --> 00:22:12,213
Being a hero's wife...
264
00:22:13,374 --> 00:22:16,384
Means never accepting defeat.
265
00:22:27,096 --> 00:22:30,096
At least here,
you are on equal footing with kal-ei.
266
00:22:30,266 --> 00:22:33,186
Having to walk alongside someone
with the powers of a god...
267
00:22:33,352 --> 00:22:34,772
Must be so demoralizing.
268
00:22:34,937 --> 00:22:37,607
My ego's firmly intact,
thank you very much.
269
00:22:37,773 --> 00:22:39,113
If you release your pets...
270
00:22:39,275 --> 00:22:42,775
I'd be more than willing to give
the wicked witch a demonstration.
271
00:22:46,198 --> 00:22:48,778
Yeah. That's it.
272
00:22:48,951 --> 00:22:52,161
That's the anger I was looking for.
273
00:22:52,621 --> 00:22:57,381
That dark side of you
that you fear so badly, and you should.
274
00:23:00,754 --> 00:23:03,264
I've seen what darkseid is capable of.
275
00:23:04,884 --> 00:23:06,724
What do you know?
276
00:23:07,219 --> 00:23:10,139
After the Kandorians sent me here...
277
00:23:10,556 --> 00:23:15,266
A very powerful entity
came looking for me.
278
00:23:17,813 --> 00:23:20,693
Darkseid promised me lordship
over this dominion...
279
00:23:22,067 --> 00:23:24,147
If I solved one problem for him.
280
00:23:30,367 --> 00:23:32,037
Clark.
281
00:23:33,495 --> 00:23:37,075
Darkseid has certain ambitions
for your planet.
282
00:23:37,750 --> 00:23:40,340
The thing is, we took care of that.
We blocked him.
283
00:23:40,502 --> 00:23:43,262
Took care of his three little minions too.
284
00:23:46,383 --> 00:23:49,803
Kal-ei might delude himself, as usual,
that he's won...
285
00:23:50,763 --> 00:23:53,023
But there are millions,
millions on earth...
286
00:23:53,182 --> 00:23:57,022
Just waiting to surrender
to the will of darkseid, and you...
287
00:23:58,562 --> 00:24:00,522
Friend, are one of them.
288
00:24:14,286 --> 00:24:16,206
I know exactly what you're doing.
289
00:24:19,083 --> 00:24:21,593
But you know it's true, don't you?
290
00:24:22,795 --> 00:24:25,005
And it goes way back.
291
00:24:26,048 --> 00:24:29,428
After your parents were murdered,
that anger...
292
00:24:30,260 --> 00:24:33,390
And desire for revenge...
293
00:24:34,223 --> 00:24:36,773
You can feel it now, can't you?
294
00:24:37,726 --> 00:24:42,766
That darkness bubbling
under the surface.
295
00:24:46,276 --> 00:24:47,526
It terrifies you.
296
00:24:49,738 --> 00:24:52,318
Even if that were true, I would beat it.
297
00:24:52,491 --> 00:24:54,241
Too late.
298
00:24:55,995 --> 00:24:57,825
You're an agent of darkseid now.
299
00:24:57,997 --> 00:25:02,247
Just one of the many sinful souls
at his Beck and call.
300
00:25:02,793 --> 00:25:06,763
What would Clark think,
knowing you were a marked man?
301
00:25:10,801 --> 00:25:12,591
He would, uh...
302
00:25:15,014 --> 00:25:16,894
He'd stand by me.
303
00:25:17,057 --> 00:25:19,517
But his faith in you
would be compromised.
304
00:25:19,685 --> 00:25:23,765
That mistrust, it would grow.
It would manifest like a cancer.
305
00:25:24,648 --> 00:25:29,898
Inevitably, you'll be cast aside,
out of his good graces, like I was.
306
00:25:33,907 --> 00:25:38,077
We can rule here, together,
as brothers.
307
00:25:46,128 --> 00:25:50,258
I was looking for a brother in kal-ei.
I was.
308
00:25:50,424 --> 00:25:54,644
Ultimately, I realized
we have nothing in common.
309
00:26:08,317 --> 00:26:10,067
Unlike you and I.
310
00:26:18,619 --> 00:26:21,579
- He set the bar pretty high, didn't he?
- Heh.
311
00:26:23,248 --> 00:26:25,288
Kal-ei would never embrace
his dark side...
312
00:26:25,459 --> 00:26:27,629
And because of that, he will die here.
313
00:26:27,836 --> 00:26:31,546
But you, you can be saved.
314
00:26:31,715 --> 00:26:35,045
If you're brave enough
to walk along that darker path.
315
00:26:36,845 --> 00:26:39,055
You have to honor it.
316
00:26:39,431 --> 00:26:42,941
You have to draw from that darkness...
317
00:26:43,102 --> 00:26:47,612
Because if you don't, you will die.
318
00:27:52,629 --> 00:27:54,379
Man: Come on!
319
00:29:23,220 --> 00:29:26,810
Crowd: Kill, kill, kill.
320
00:29:50,497 --> 00:29:51,707
Stop.
321
00:30:28,118 --> 00:30:29,748
Congratulations.
322
00:30:32,581 --> 00:30:35,501
At last, I have found
a brother-in-arms worth joining me.
323
00:30:42,299 --> 00:30:44,049
This kill is mine.
324
00:30:54,770 --> 00:31:01,400
At last, kal-ei,
you will know my vengeance.
325
00:31:19,961 --> 00:31:22,261
I will have my revenge.
326
00:31:23,382 --> 00:31:24,932
No more second chances.
327
00:32:06,758 --> 00:32:08,928
In terms of crippling wounds,
I've had worse.
328
00:32:09,136 --> 00:32:11,136
From friendly fire?
329
00:32:12,013 --> 00:32:13,973
Wasn't really part of the plan.
330
00:32:14,141 --> 00:32:16,021
Come on.
You were the man with the plan.
331
00:32:16,184 --> 00:32:18,064
Get Zod to pit us against each other...
332
00:32:18,228 --> 00:32:20,478
Knowing he'd wanna
finish you off himself.
333
00:32:20,647 --> 00:32:24,187
Gave us a chance to grab the crystal.
But the plan isn't why we're here.
334
00:32:24,359 --> 00:32:26,949
We're here
because we trusted each other.
335
00:32:28,238 --> 00:32:31,698
I knew that whatever Zod said to Oliver,
he'd still follow through.
336
00:32:31,867 --> 00:32:35,287
Yeah. Oh, it's...
Had to reel him in somehow, right?
337
00:32:35,454 --> 00:32:38,044
Tess:
I'm really glad you guys are back.
338
00:32:38,206 --> 00:32:41,586
But I think I'm gonna have to call Dr. Emil
to take a look at that.
339
00:32:46,423 --> 00:32:49,303
Clark, those omegas
that we saw at the gate...
340
00:32:49,468 --> 00:32:52,218
Seems like the darkness is everywhere.
341
00:32:53,221 --> 00:32:54,811
What if it comes back?
342
00:32:55,932 --> 00:32:57,232
We'll fight it.
343
00:33:08,612 --> 00:33:10,202
Clark.
344
00:33:11,573 --> 00:33:16,453
What if one of us were to get infected
with the darkness?
345
00:33:16,620 --> 00:33:17,750
What would we do then?
346
00:33:19,456 --> 00:33:20,746
We'd have to lock them up.
347
00:33:22,792 --> 00:33:25,132
Darkness is a powerful thing.
348
00:33:25,295 --> 00:33:27,585
It almost got me once.
349
00:33:28,298 --> 00:33:30,428
And once it gets in...
350
00:33:31,092 --> 00:33:33,262
I don't think there's a way out.
351
00:33:36,848 --> 00:33:39,638
Yeah, hey, I mean,
at least we took care of Zod, right?
352
00:33:39,809 --> 00:33:42,479
Can't say I'll be missing that guy.
353
00:33:42,646 --> 00:33:44,356
Some of the things he said...
354
00:33:45,273 --> 00:33:48,443
Half the things that come out
of his mouth are a lie.
355
00:33:48,610 --> 00:33:52,780
He knows how to take the fear you have
about yourself and use it against you.
356
00:33:56,826 --> 00:34:00,156
I know someone's darkest fear
will be never seeing her fiancรฉ again.
357
00:34:01,456 --> 00:34:04,166
Lois has gotta be worried sick.
You should go see her.
358
00:34:04,334 --> 00:34:07,714
This, this is nothing. I'll be fine.
Go. Get out of here.
359
00:34:45,375 --> 00:34:47,125
Clark.
360
00:34:48,628 --> 00:34:52,008
- I knew you'd make it.
- I told you I would.
361
00:34:54,342 --> 00:34:57,972
What happened to taking the time
to merge our lives together?
362
00:34:59,681 --> 00:35:02,681
Finding the right place for everything?
363
00:35:02,851 --> 00:35:07,021
Oh, well, you know me.
Waiting isn't exactly my strong suit.
364
00:35:07,188 --> 00:35:10,188
So I guess nervous energy
equals power unpacking.
365
00:35:10,358 --> 00:35:13,488
What did you do?
Enlist John Jones and Bart?
366
00:35:14,237 --> 00:35:16,527
There's no way that you could have...
367
00:35:21,161 --> 00:35:23,121
How long were we gone?
368
00:35:27,042 --> 00:35:28,132
Three weeks.
369
00:35:29,669 --> 00:35:32,459
We were only in there a few hours.
370
00:35:34,633 --> 00:35:37,683
The crystal,
crushing it must have altered time.
371
00:35:37,844 --> 00:35:41,474
So a few hours for me
was almost a month for you.
372
00:35:45,310 --> 00:35:47,310
You waited all that time.
373
00:35:47,687 --> 00:35:52,107
Well, the league decided it wasn't safe
to send any more people in after you...
374
00:35:52,275 --> 00:35:56,315
So Tess and I took turns
camping out at watchtower...
375
00:35:57,405 --> 00:36:00,485
Trying to re-establish contact
with you and Oliver.
376
00:36:03,036 --> 00:36:04,746
I, uh...
377
00:36:05,580 --> 00:36:09,000
Brought the pillow with me
for downtime, because...
378
00:36:09,167 --> 00:36:11,627
Well, it reminds me of you now.
379
00:36:11,795 --> 00:36:13,545
Silly, huh?
380
00:36:22,972 --> 00:36:25,102
After three hours,
Tess was supposed...
381
00:36:26,226 --> 00:36:27,596
Blow up the gate.
382
00:36:32,774 --> 00:36:37,704
Tess and I had a little unexpected
heart to heart about your secret plan.
383
00:36:38,697 --> 00:36:41,777
I brought her around
to seeing things my way.
384
00:36:47,288 --> 00:36:48,868
I just...
385
00:36:50,375 --> 00:36:53,205
I wish you could have had
a little faith in me too.
386
00:36:53,378 --> 00:36:56,458
Lois, I didn't want you to have to make
that kind of choice.
387
00:36:56,631 --> 00:36:59,721
- I was trying to...
- Protect me?
388
00:37:00,677 --> 00:37:02,387
I know.
389
00:37:03,012 --> 00:37:05,852
But you're part of me now, Clark.
390
00:37:06,015 --> 00:37:07,975
A half of a whole.
391
00:37:08,476 --> 00:37:13,146
So in the future,
if there's even a chance...
392
00:37:13,773 --> 00:37:17,283
That the mission might claim
my better half...
393
00:37:18,570 --> 00:37:20,280
Sign me up.
394
00:37:21,823 --> 00:37:24,833
Because I'd rather be in some
sand-blown purgatory with you...
395
00:37:24,993 --> 00:37:28,203
Than in the hell of not knowing
if I'll ever see you again.
396
00:37:28,371 --> 00:37:30,331
Lois, I am so sorry.
397
00:37:35,170 --> 00:37:37,260
I try to make choices
using my human side...
398
00:37:37,422 --> 00:37:40,842
But sometimes my Kryptonian side
takes over.
399
00:37:42,260 --> 00:37:44,350
I try to control the situation.
400
00:37:47,348 --> 00:37:50,808
Instead of hiding that side,
I should try to help you understand it.
401
00:37:54,355 --> 00:37:57,145
Promise to put that
in your wedding vows.
402
00:37:59,652 --> 00:38:01,402
The wedding.
403
00:38:01,654 --> 00:38:04,374
Yeah, t-minus-two days, Smallville.
404
00:38:05,366 --> 00:38:08,616
- You didn't postpone it.
- No.
405
00:38:13,124 --> 00:38:14,794
I couldn't.
406
00:38:16,628 --> 00:38:19,588
Believing that you would
come back to me...
407
00:38:20,548 --> 00:38:22,718
Was the only thing that kept me going.
408
00:38:25,053 --> 00:38:27,643
But if you wanna postpone, that's fine.
409
00:38:27,806 --> 00:38:31,346
Lois, there's nothing in this world
that could prevent me...
410
00:38:31,518 --> 00:38:33,848
From walking down that aisle.
411
00:39:08,263 --> 00:39:11,393
I knew you were coming.
Sneaking up on me is just showing off.
412
00:39:13,393 --> 00:39:14,483
Your hunch was right.
413
00:39:14,644 --> 00:39:17,114
The constellation in the veritas journal...
414
00:39:17,272 --> 00:39:20,692
Cross-translates with Carter's notes
as the bow of Orion.
415
00:39:20,859 --> 00:39:24,899
And as associated with these coordinates
on the Celtic coast.
416
00:39:25,071 --> 00:39:27,701
Since we're still going Dutch
on supersonic jet fuel...
417
00:39:27,866 --> 00:39:31,736
Do you mind telling me why you're
suddenly interested in a treasure hunt?
418
00:39:32,954 --> 00:39:34,964
It's not a treasure.
419
00:39:36,207 --> 00:39:38,917
It's, uh... it's hawkman's quest.
420
00:39:40,420 --> 00:39:41,920
He saw this guy Orion use it...
421
00:39:42,088 --> 00:39:45,548
The last time he kicked darkseid's ass
halfway across the universe.
422
00:39:45,717 --> 00:39:49,717
He was never able to locate the weapon
that the hunter used to defeat him.
423
00:39:49,929 --> 00:39:52,929
My family's journals were the missing
piece hawkman never had.
424
00:39:53,099 --> 00:39:55,889
Now we know where to look
for the weapon...
425
00:39:56,686 --> 00:39:58,266
So it's my job to go find it.
426
00:39:58,438 --> 00:40:00,148
Oliver.
427
00:40:01,190 --> 00:40:05,110
Fighting darkseid
isn't your own personal quest.
428
00:40:05,278 --> 00:40:06,858
We're all in this together.
429
00:40:09,032 --> 00:40:11,702
I just need you to trust me
on this one, okay?
430
00:40:14,454 --> 00:40:16,924
There's enough water
under our collective bridge...
431
00:40:17,081 --> 00:40:20,081
That if you need me
not to ask questions...
432
00:40:20,251 --> 00:40:21,461
I can do that.
433
00:40:25,214 --> 00:40:26,884
Thank you.
32364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.