All language subtitles for Screts of a Univerity 202 720p WEB h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,620 --> 00:00:07,920 [theme music] 2 00:00:14,010 --> 00:00:16,930 [tense music] 3 00:00:53,420 --> 00:00:56,800 What have your poor nails ever done to you? 4 00:00:58,040 --> 00:00:59,280 I was actually thinking of putting 5 00:00:59,390 --> 00:01:00,700 On my long glitter claws. 6 00:01:00,890 --> 00:01:02,110 It's too much? 7 00:01:02,220 --> 00:01:03,890 Oh, the board's gonna love that. 8 00:01:05,440 --> 00:01:07,300 You can try to deflect all you want. 9 00:01:07,450 --> 00:01:08,790 I know when you get anxious, 10 00:01:08,810 --> 00:01:10,620 I have to get the bandages out. 11 00:01:10,640 --> 00:01:15,160 I'm not anxious, just... I'm meticulous. 12 00:01:15,160 --> 00:01:18,330 This is my first time leading the selection meeting. 13 00:01:18,330 --> 00:01:20,300 These kids are our future. 14 00:01:20,410 --> 00:01:22,800 That's a lot of pressure to put on them. 15 00:01:22,800 --> 00:01:24,450 Nathan tortures himself. 16 00:01:24,640 --> 00:01:26,900 He's convinced that he's not gonna get into grad school 17 00:01:27,080 --> 00:01:28,920 Even though he founded needhelp. 18 00:01:32,240 --> 00:01:37,170 If he's half as driven as his dad, 19 00:01:37,350 --> 00:01:38,580 I'm sure he'll do just fine. 20 00:01:38,690 --> 00:01:40,300 Says the woman who was just named the youngest 21 00:01:40,410 --> 00:01:42,410 Head of admissions in wilderu history. 22 00:01:42,600 --> 00:01:44,010 You know, that's not saying very much. 23 00:01:44,160 --> 00:01:46,930 The last dean bragged about surviving the great depression. 24 00:01:46,940 --> 00:01:48,190 So... 25 00:01:48,200 --> 00:01:50,350 Hey, was he in your graduating class growing up? 26 00:01:50,500 --> 00:01:52,680 Oh, ha ha. 27 00:01:52,870 --> 00:01:54,700 You don't sell yourself short. 28 00:01:54,700 --> 00:01:57,320 I think you might be the hardest working person I know. 29 00:01:58,990 --> 00:02:01,570 It's part of why I fell in love with you. 30 00:02:03,380 --> 00:02:05,190 Love? 31 00:02:05,380 --> 00:02:08,790 -You know you just said that? -Yeah, yeah, I know I did. 32 00:02:08,790 --> 00:02:12,110 I know it's not the word that you like to throw around. 33 00:02:12,220 --> 00:02:13,540 So... 34 00:02:13,690 --> 00:02:14,840 No expectations. 35 00:02:14,950 --> 00:02:17,110 It's okay. I just, I didn't expect you to say it, 36 00:02:17,300 --> 00:02:20,390 You know, given our situation. 37 00:02:20,390 --> 00:02:22,560 I've been wanting to say it since I laid 38 00:02:22,560 --> 00:02:25,010 Eyes on you at that fundraiser... 39 00:02:27,640 --> 00:02:30,220 Look, I promise, once this campaign is over, 40 00:02:30,400 --> 00:02:32,540 I'm gonna take you out, and... 41 00:02:32,650 --> 00:02:36,110 Show you off, hold your hand at parties. 42 00:02:37,880 --> 00:02:40,780 [soft music] 43 00:02:49,660 --> 00:02:51,920 I may not be able say it yet, but I will. 44 00:02:53,060 --> 00:02:54,130 I will. 45 00:02:54,910 --> 00:02:56,130 Soon. 46 00:02:57,550 --> 00:02:59,250 You know, I actually think I might be-- 47 00:02:59,430 --> 00:03:02,070 -[phone ringing] -ugh! 48 00:03:02,180 --> 00:03:03,800 Hold that thought. 49 00:03:05,410 --> 00:03:06,680 Yes... 50 00:03:09,020 --> 00:03:10,680 [james] no, of course not, do you think I'm... 51 00:03:12,410 --> 00:03:15,360 Right. Fine. See you at home. 52 00:03:18,570 --> 00:03:20,110 Uh, was that cora? 53 00:03:21,910 --> 00:03:23,490 She's just in a mood. 54 00:03:25,280 --> 00:03:27,160 She does know about us, though, right? 55 00:03:30,520 --> 00:03:32,430 Of course she does. 56 00:03:32,540 --> 00:03:35,080 I would never put you in that kinda position. 57 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 We have an arrangement. 58 00:03:38,710 --> 00:03:41,590 We just have to keep up appearances for the campaign. 59 00:03:44,630 --> 00:03:46,800 I don't like being treated like a secret. 60 00:03:48,780 --> 00:03:49,970 I know. 61 00:03:53,700 --> 00:03:55,190 Maybe this will help. 62 00:03:59,660 --> 00:04:02,890 I know that hoops are kinda your signature thing, but... 63 00:04:03,080 --> 00:04:06,240 I thought maybe these can help to 64 00:04:06,240 --> 00:04:08,680 Bring you good luck on your first day. 65 00:04:08,870 --> 00:04:12,070 James, these are beautiful. 66 00:04:12,260 --> 00:04:14,960 They're my grandmother's earrings. 67 00:04:15,140 --> 00:04:18,880 She wore them on her first day of college. 68 00:04:18,880 --> 00:04:22,590 She was the first woman in our family to get a degree. 69 00:04:24,260 --> 00:04:26,590 This is too much, I can't-- 70 00:04:26,590 --> 00:04:27,760 No, no, shh! 71 00:04:29,600 --> 00:04:31,680 You're the only one worthy of wearing them. 72 00:04:32,990 --> 00:04:35,940 [soft music] 73 00:04:48,880 --> 00:04:49,990 [door closes] 74 00:04:52,030 --> 00:04:53,410 [sighs] 75 00:05:06,470 --> 00:05:09,390 [upbeat music] 76 00:05:14,130 --> 00:05:15,310 [door opens] 77 00:05:19,650 --> 00:05:21,570 Good morning. 78 00:05:21,830 --> 00:05:24,970 Oh, ms. De la cruz, I'm so sorry, I didn't tell you, 79 00:05:25,080 --> 00:05:26,730 I already picked you up a latte. 80 00:05:26,880 --> 00:05:29,310 Hi, katie. Remember, you can call me eliza. 81 00:05:29,420 --> 00:05:30,870 That's okay, why don't you have it? 82 00:05:30,980 --> 00:05:32,570 More caffeine, the merrier. 83 00:05:32,720 --> 00:05:35,330 I'll just leave it on your desk, and you can drink it later. 84 00:05:35,330 --> 00:05:37,390 I can go warm it up for you whenever. 85 00:05:37,390 --> 00:05:39,090 Thank you. Actually, if you could get me the 86 00:05:39,150 --> 00:05:41,040 Breakdowns for the final ten applicants, that'll be great. 87 00:05:41,150 --> 00:05:42,630 Already here. 88 00:05:47,260 --> 00:05:48,990 You're not wearing your hoops? 89 00:05:49,050 --> 00:05:51,260 Oh, no, I thought I'd switch it up. 90 00:05:52,740 --> 00:05:54,470 Did you still need something? 91 00:05:57,690 --> 00:05:59,560 I just wanted to say what a privilege it is 92 00:05:59,670 --> 00:06:03,600 To work under you, ms. Eliza. 93 00:06:03,860 --> 00:06:05,100 [katie] I never thought I'd be able to do 94 00:06:05,210 --> 00:06:06,720 This job and finish my degree, 95 00:06:06,900 --> 00:06:08,830 But the way you've accommodated me, 96 00:06:08,830 --> 00:06:11,030 I can't thank you enough. 97 00:06:11,030 --> 00:06:11,940 No worries. 98 00:06:12,020 --> 00:06:13,740 I've been in your chair before, I know 99 00:06:13,850 --> 00:06:17,750 It's hard to strike a work... Work balance. 100 00:06:17,860 --> 00:06:19,430 Anything I can do to help. 101 00:06:19,430 --> 00:06:21,970 I'm sure you'll have your hands full with the public policy 102 00:06:21,970 --> 00:06:24,790 And global affairs admission meeting today. 103 00:06:24,940 --> 00:06:26,250 So, I was hoping maybe I could 104 00:06:26,360 --> 00:06:28,880 Sit in on it and take notes for you? 105 00:06:28,880 --> 00:06:31,610 I'm sorry, it's strictly confidential to those 106 00:06:31,610 --> 00:06:33,140 Outside of the selection committee. 107 00:06:35,120 --> 00:06:38,100 I understand, I was just thinking maybe it could be 108 00:06:38,210 --> 00:06:40,770 The first step in taking on more responsibilities, 109 00:06:40,990 --> 00:06:43,960 Instead of just... Latte runs. 110 00:06:44,070 --> 00:06:47,190 You know, I never actually asked you to do latte runs. 111 00:06:48,400 --> 00:06:53,120 But I understand, maybe after the program starts 112 00:06:53,220 --> 00:06:54,740 In January, we can talk more about you 113 00:06:54,930 --> 00:06:56,430 Taking on a larger role in the office. 114 00:06:56,620 --> 00:06:57,580 Sound good? 115 00:07:03,180 --> 00:07:05,790 Is that the newly promoted head of admissions 116 00:07:05,900 --> 00:07:10,100 In a drop dead gorgeous power suit? 117 00:07:10,100 --> 00:07:11,430 Oh! 118 00:07:11,610 --> 00:07:14,170 Congratulations. Didn't I tell you it was in the bag? 119 00:07:14,320 --> 00:07:16,810 Now you can finally run those meetings the way their supposed 120 00:07:16,920 --> 00:07:21,310 To be run, unlike the way these obnoxious man babies do it. 121 00:07:21,420 --> 00:07:23,230 -Argh! -What was that, raven? 122 00:07:23,410 --> 00:07:26,940 She said rambunctious fang babies, 123 00:07:26,940 --> 00:07:29,480 Because of the bat problem on campus. 124 00:07:29,590 --> 00:07:31,260 Terrifying. 125 00:07:31,450 --> 00:07:32,950 There better be. 126 00:07:32,950 --> 00:07:34,010 See you inside, newbie. 127 00:07:34,120 --> 00:07:35,780 I've worked here for six years. 128 00:07:35,780 --> 00:07:38,990 Wilder legacies can tell an outsider when we see one. 129 00:07:46,130 --> 00:07:48,500 Okay. [deep breathes] 130 00:07:57,310 --> 00:07:59,210 With only one spot left in the program, 131 00:07:59,320 --> 00:08:02,520 Are we comfortable removing candidate 13 from the running? 132 00:08:02,630 --> 00:08:04,460 All in favor? 133 00:08:04,540 --> 00:08:05,690 Aye! 134 00:08:07,150 --> 00:08:08,630 Gentlemen? 135 00:08:08,820 --> 00:08:10,130 Yes, yes. Aye. 136 00:08:10,240 --> 00:08:11,740 Yeah. Sure. 137 00:08:11,750 --> 00:08:13,360 All right, moving on. 138 00:08:17,070 --> 00:08:18,640 Could we please focus up? 139 00:08:18,750 --> 00:08:20,870 At least someone's having fun. 140 00:08:21,050 --> 00:08:22,160 Moving on. 141 00:08:23,680 --> 00:08:27,020 [eliza] okay, we're left with candidates 32 and candidates 78. 142 00:08:27,180 --> 00:08:29,170 Can you please refer your packets? 143 00:08:30,810 --> 00:08:34,600 Candidate 78 has some incredible credentials, 144 00:08:34,600 --> 00:08:37,240 They're on the senior committee of the "women's business" 145 00:08:37,350 --> 00:08:40,330 Initiative, they earned two undergraduate degrees, 146 00:08:40,410 --> 00:08:43,890 One in biochemistry and another in theatre arts, 147 00:08:44,000 --> 00:08:46,260 And still had time left over for spearheading leadership 148 00:08:46,410 --> 00:08:48,690 Initiatives in at-risk communities. 149 00:08:54,440 --> 00:08:57,360 Yay! Okay. Candidate 32 graduated 150 00:08:57,370 --> 00:09:00,020 On the honor roll, is fluent in latin, 151 00:09:00,130 --> 00:09:04,760 And developed the needhelp app, where users can get help 152 00:09:04,870 --> 00:09:07,860 With any task in their day-to-day lives. 153 00:09:07,970 --> 00:09:13,610 Well, I think candidate 78 is the obvious choice. 154 00:09:13,720 --> 00:09:16,260 Candidate 32 developed an entire app. 155 00:09:16,440 --> 00:09:20,510 We should be "changing with the times", right, raven? 156 00:09:23,800 --> 00:09:25,180 Eliza, what do you think? 157 00:09:27,560 --> 00:09:29,880 I think daniel actually makes a good point. 158 00:09:30,060 --> 00:09:31,270 Wait, seriously? 159 00:09:31,460 --> 00:09:35,780 Global and political changes in the future 160 00:09:35,780 --> 00:09:37,720 Are going to happen on social media apps. 161 00:09:37,830 --> 00:09:41,830 And candidate 32's application essay was very good. 162 00:09:41,840 --> 00:09:48,640 Yes, but I was blown away by the other essay, weren't you? 163 00:09:48,640 --> 00:09:49,900 Yeah, I was, but... 164 00:09:50,010 --> 00:09:53,630 I personally preferred candidate 32's essay. 165 00:09:53,810 --> 00:09:56,420 Reminded me of the great academics of my time. 166 00:09:56,420 --> 00:10:01,590 We don't have anyone with this kind of tech experience. 167 00:10:01,600 --> 00:10:03,420 So I think at least we should consider 168 00:10:03,530 --> 00:10:05,850 That for the sake of academic diversity. 169 00:10:08,530 --> 00:10:11,010 All those in favor of selecting candidate 32 170 00:10:11,200 --> 00:10:13,010 As our final applicant? 171 00:10:13,200 --> 00:10:14,270 -Aye. -Aye! 172 00:10:16,760 --> 00:10:19,650 Okay. Aye. 173 00:10:22,040 --> 00:10:24,990 The ppga program has been selected. 174 00:10:25,030 --> 00:10:28,120 [applause] 175 00:10:29,960 --> 00:10:33,000 Finally. Can we see who the candidates are? 176 00:10:37,060 --> 00:10:38,610 It's senator holbrooke's boy. 177 00:10:38,730 --> 00:10:40,780 [daniel] candidate 32, oh, will you look at that? 178 00:10:40,890 --> 00:10:42,530 [dean] excellent choice. 179 00:10:42,640 --> 00:10:45,510 [tense music] 180 00:10:48,230 --> 00:10:50,160 Be honest. Did you know? 181 00:10:50,270 --> 00:10:52,270 -Did I know what? -Who it was? 182 00:10:52,270 --> 00:10:53,750 Of course not. How could I know? 183 00:10:53,750 --> 00:10:55,250 Because it's your boyfriend's son! 184 00:10:55,360 --> 00:10:59,030 Secret boyfriend. Absolutely not. 185 00:10:59,030 --> 00:11:01,150 They were both very qualified candidates, 186 00:11:01,160 --> 00:11:03,160 And you know, based on the group we've already selected 187 00:11:03,160 --> 00:11:04,660 No one had his experience. 188 00:11:04,660 --> 00:11:06,280 We're not selecting individuals, 189 00:11:06,290 --> 00:11:07,730 We're creating a team. 190 00:11:07,840 --> 00:11:09,950 Eliza, come on. It's me. 191 00:11:10,140 --> 00:11:12,410 I'm gonna be honest with you, if you knowingly gave 192 00:11:12,420 --> 00:11:14,650 The last spot to your senator boyfriend's son 193 00:11:14,760 --> 00:11:19,270 Over a more qualified, presumably not a dude 194 00:11:19,380 --> 00:11:22,430 Candidate, I'm gonna be really bummed. 195 00:11:22,440 --> 00:11:23,750 That's not what happened. 196 00:11:23,940 --> 00:11:26,990 It was a tough choice, I went with my gut. 197 00:11:27,100 --> 00:11:30,910 Even if I knew on some subconscious level, 198 00:11:30,910 --> 00:11:32,290 Maybe it's for the better. 199 00:11:32,360 --> 00:11:35,080 James has already promised me a job with the 200 00:11:35,190 --> 00:11:37,430 Department of education once he gets re-elected. 201 00:11:37,620 --> 00:11:40,280 And you know, the closer I get to breaking down those doors, 202 00:11:40,290 --> 00:11:44,120 The closer I can get hundreds more women to the top. 203 00:11:44,270 --> 00:11:46,760 What is one spot if it gets hundreds more? 204 00:11:46,870 --> 00:11:48,940 Yeah, I know, smash that glass ceiling, blah blah blah. 205 00:11:49,100 --> 00:11:50,530 You're preaching to the choir. 206 00:11:50,680 --> 00:11:53,280 But this is a pretty backwards way of going about it. 207 00:11:53,430 --> 00:11:57,340 I... Did what I thought was best for the program. I swear. 208 00:11:58,360 --> 00:11:59,530 Just be careful. 209 00:11:59,640 --> 00:12:01,810 Because if I can tell something is going on, 210 00:12:01,810 --> 00:12:03,380 Others can too. 211 00:12:04,820 --> 00:12:07,800 [tense music] 212 00:12:18,220 --> 00:12:19,520 [phone ringing] 213 00:12:21,630 --> 00:12:23,290 Hey, gorgeous. To what do I owe-- 214 00:12:23,400 --> 00:12:24,650 How could you not tell me that nathan was 215 00:12:24,760 --> 00:12:27,160 Applying to the ppga program? 216 00:12:27,340 --> 00:12:28,480 So did he get in? 217 00:12:28,640 --> 00:12:31,500 -[eliza] yes, but-- -yes! That's my boy. 218 00:12:31,500 --> 00:12:34,510 Hey, that was a complete conflict of interest. 219 00:12:34,510 --> 00:12:36,600 I mean, I probably would have selected him anyways, 220 00:12:36,600 --> 00:12:38,530 But I was completely blindsided in there. 221 00:12:38,680 --> 00:12:40,270 I'm sorry, I didn't want you to feel like 222 00:12:40,380 --> 00:12:42,400 I was pressuring you either way. 223 00:12:42,400 --> 00:12:44,510 I mean, what was I supposed to do, tell him not to apply 224 00:12:44,510 --> 00:12:46,220 To the most prestigious program in the state 225 00:12:46,330 --> 00:12:48,160 Just because you work there? 226 00:12:48,350 --> 00:12:50,860 -Of course not. -I'm sorry, lizzy. 227 00:12:50,870 --> 00:12:55,290 I was hoping to avoid this, but... I should have told you. 228 00:12:55,480 --> 00:12:57,010 You weren't wrong. 229 00:12:57,200 --> 00:12:58,690 I guess I don't know what I would have done 230 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 Either if I was in your position. 231 00:13:00,280 --> 00:13:01,870 Look, I know I'm biased, 232 00:13:01,870 --> 00:13:04,940 But I think you made the right choice. 233 00:13:14,350 --> 00:13:17,030 Hey, are you busy? 234 00:13:17,180 --> 00:13:18,790 Just wondered if you can send out the reminder 235 00:13:18,790 --> 00:13:20,050 For tonight's welcome event? 236 00:13:20,050 --> 00:13:22,390 -Why? -Sorry? 237 00:13:22,390 --> 00:13:26,510 All the addresses are already on your computer. Can't you do it? 238 00:13:26,620 --> 00:13:27,930 I'm headed to another meeting. 239 00:13:27,930 --> 00:13:29,720 So I thought I'd ask you. 240 00:13:31,100 --> 00:13:32,390 Fine. 241 00:13:33,480 --> 00:13:36,560 [tense music] 242 00:13:40,370 --> 00:13:43,010 [eliza] welcome, future students and families, 243 00:13:43,190 --> 00:13:45,730 To wilderu's most prestigious program, 244 00:13:45,910 --> 00:13:49,910 Our masters in public policy and global affairs. 245 00:13:49,920 --> 00:13:52,660 With only a two percent acceptance rate, 246 00:13:52,660 --> 00:13:56,480 You're here because you exhibit exceptional leadership skills, 247 00:13:56,590 --> 00:14:01,930 Unparalleled intelligence and unmatched potential. 248 00:14:01,930 --> 00:14:04,400 In the coming months, you will walk the same halls 249 00:14:04,400 --> 00:14:06,630 As many who have gone on to change the world. 250 00:14:08,020 --> 00:14:10,400 As franklin roosevelt once said, 251 00:14:10,440 --> 00:14:13,600 "dreams don't come true just because we dream them. 252 00:14:13,610 --> 00:14:15,890 It's hard work that creates change." 253 00:14:17,440 --> 00:14:19,990 I cannot think of a more qualified group 254 00:14:20,000 --> 00:14:22,900 To put in that hard work to make that change. 255 00:14:24,230 --> 00:14:26,190 -[crowd] cheers! -Cheers! 256 00:14:28,440 --> 00:14:29,920 Was that really roosevelt? 257 00:14:30,030 --> 00:14:31,570 Shonda rhimes, ivy league grad. 258 00:14:31,790 --> 00:14:32,990 Genius. 259 00:14:38,900 --> 00:14:40,380 If they don't serve the dinner, 260 00:14:40,380 --> 00:14:42,420 I'm going to be on that table with my tie 261 00:14:42,530 --> 00:14:44,790 Around my head in about ten minutes. 262 00:14:44,940 --> 00:14:47,470 You look great. 263 00:14:47,470 --> 00:14:50,590 Cora has been staring at me like I slashed her tires. 264 00:14:50,700 --> 00:14:52,440 I thought you said she was okay with us? 265 00:14:52,550 --> 00:14:54,040 Uh, I'm sure she doesn't mean to. 266 00:14:54,220 --> 00:14:56,760 She just gets protective when nathan's around. 267 00:14:58,210 --> 00:15:00,100 Can't you stop? 268 00:15:00,210 --> 00:15:02,490 We shouldn't even be standing this close. 269 00:15:02,490 --> 00:15:03,820 You're being reckless. 270 00:15:03,820 --> 00:15:06,070 And you're being a little bit uptight. 271 00:15:06,070 --> 00:15:08,290 Calm down, it's fine. 272 00:15:08,330 --> 00:15:09,830 I am not. 273 00:15:09,830 --> 00:15:11,800 This isn't a secret rendezvous, 274 00:15:11,910 --> 00:15:14,240 We're in front of your family, for god's sake. 275 00:15:14,240 --> 00:15:16,890 There's not even that many people here. Think. 276 00:15:17,000 --> 00:15:18,790 Okay, I don't know what your deal is tonight, 277 00:15:18,900 --> 00:15:21,660 But why don't you let me know when eliza shows up? 278 00:15:21,810 --> 00:15:24,910 My ears are ringing, and my merlot needs refilling. 279 00:15:25,090 --> 00:15:28,070 You must be... Ms. De la cruz. 280 00:15:28,180 --> 00:15:29,480 I've heard so much about you. 281 00:15:29,480 --> 00:15:32,500 Oh, well, mrs. Holbrooke, it's a pleasure. 282 00:15:32,650 --> 00:15:34,410 Have you met my son, nathan? 283 00:15:34,520 --> 00:15:39,580 My son, nathan, and his girlfriend, charlotte lexington. 284 00:15:39,770 --> 00:15:41,190 Thanks for the spot. 285 00:15:41,190 --> 00:15:43,250 We look forward to seeing what you do with your time here. 286 00:15:43,360 --> 00:15:45,310 Oh, the police chief is here. 287 00:15:45,500 --> 00:15:47,320 He's an old pal. Excuse me. 288 00:15:50,000 --> 00:15:52,760 Ms. De la cruz, I'm actually a fan of yours. 289 00:15:52,950 --> 00:15:56,010 I covered your doctorate paper on the classics 290 00:15:56,120 --> 00:15:57,370 For my latin final last year. 291 00:15:57,380 --> 00:16:00,620 -Thank you very much-- -well, we both did. 292 00:16:00,620 --> 00:16:03,200 Of course. Nathan was the one who found it. 293 00:16:03,350 --> 00:16:07,110 I especially loved your focus on the nature of "prestige." 294 00:16:07,220 --> 00:16:08,790 Oh, what's that about? 295 00:16:08,800 --> 00:16:11,800 Well, "prestige" derives from the latin word, "praestigiae" 296 00:16:11,800 --> 00:16:14,390 Meaning "conjuring tricks", "illusion" or "deceit." 297 00:16:14,390 --> 00:16:19,380 Which means our idea of "prestigious" is kind of a sham. 298 00:16:19,460 --> 00:16:21,620 Exactly. Have you read any of 299 00:16:21,810 --> 00:16:23,370 Luther's early latin works on it? 300 00:16:23,370 --> 00:16:25,310 I found an 1854 copy 301 00:16:25,310 --> 00:16:27,860 Of his early work at a used book store. 302 00:16:27,970 --> 00:16:30,220 Ugh, I'm so jealous. 303 00:16:30,380 --> 00:16:33,300 Um, the classics are a bit of an obsession of mine. 304 00:16:33,410 --> 00:16:34,560 [giggles] 305 00:16:34,710 --> 00:16:36,160 Yeah, me too. 306 00:16:36,160 --> 00:16:40,580 But I'm sure you read that in my award-winning admissions paper. 307 00:16:40,640 --> 00:16:43,220 Yeah. 308 00:16:43,220 --> 00:16:47,740 Anyway, it's been great chatting with you. It was fun. 309 00:16:47,890 --> 00:16:49,420 Charlotte? 310 00:16:51,250 --> 00:16:55,920 Well, it's was so nice talking to you, ms. De la cruz. 311 00:16:56,100 --> 00:16:57,490 Thanks. Call me eliza. 312 00:16:57,680 --> 00:17:00,070 Well, eliza, you should be more discreet 313 00:17:00,180 --> 00:17:01,830 About sleeping with my husband. 314 00:17:01,940 --> 00:17:05,260 And if you continue to lack the decorum necessary 315 00:17:05,340 --> 00:17:08,110 Or put his re-election at risk, 316 00:17:08,110 --> 00:17:09,860 I will make you disappear. 317 00:17:12,030 --> 00:17:14,940 [tense music] 318 00:17:32,090 --> 00:17:33,550 [sighs] 319 00:17:51,230 --> 00:17:54,150 [tense music] 320 00:18:14,300 --> 00:18:16,920 [daniel] hey, looking for your sugar daddy? 321 00:18:19,590 --> 00:18:21,640 Is the senator offering you money for letting in his 322 00:18:21,750 --> 00:18:25,260 Golden boy or is he just hung like a horse? 323 00:18:26,310 --> 00:18:27,890 What is your problem? 324 00:18:29,010 --> 00:18:30,770 You almost had me, lizzy. 325 00:18:37,430 --> 00:18:38,860 Hey! 326 00:18:38,860 --> 00:18:41,010 Was daniel just in the bathroom? 327 00:18:41,120 --> 00:18:43,280 I don't know. I don't follow his pee schedule. 328 00:18:44,600 --> 00:18:46,870 Somebody slid this under the door. 329 00:18:51,970 --> 00:18:53,630 Yikes! 330 00:18:53,630 --> 00:18:56,300 -Any idea who it is? -I don't know. 331 00:18:56,300 --> 00:18:57,960 It could be somebody who got cut, or somebody 332 00:18:57,970 --> 00:18:59,340 Who doesn't think I deserved my promotion-- 333 00:18:59,530 --> 00:19:01,780 Or your boyfriend's wife. 334 00:19:01,850 --> 00:19:05,060 I'm just saying, don't expect to be awarded miss congeniality 335 00:19:05,060 --> 00:19:08,640 If you're... Having an affair with a married senator. 336 00:19:10,130 --> 00:19:13,150 [tense music] 337 00:19:28,150 --> 00:19:30,870 Thank you for helping me with this. 338 00:19:32,730 --> 00:19:36,180 You know, eliza, I don't always agree with you, but... 339 00:19:36,180 --> 00:19:37,380 I have to admit I was 340 00:19:37,490 --> 00:19:39,560 Kind of an jerk to you last night. 341 00:19:39,670 --> 00:19:40,760 And... 342 00:19:40,770 --> 00:19:42,680 Diving head-first into an instruction 343 00:19:42,690 --> 00:19:45,020 Manual is definitely a hangover cure. 344 00:19:45,020 --> 00:19:46,600 -Really? -No. 345 00:19:46,610 --> 00:19:48,720 Now, please hold me down before I barf. 346 00:19:49,890 --> 00:19:51,350 Ugh! 347 00:19:53,560 --> 00:19:55,750 You haven't told anyone about this, have you? 348 00:19:55,860 --> 00:19:57,340 Huh? No! 349 00:19:57,450 --> 00:19:59,080 Don't worry, I'll keep my eye out 350 00:19:59,190 --> 00:20:01,530 For any creepers in the hall. 351 00:20:01,530 --> 00:20:03,320 Other than the usual ones. 352 00:20:12,450 --> 00:20:15,040 [soft tense music] 353 00:20:27,300 --> 00:20:28,640 [door closes] 354 00:20:35,560 --> 00:20:38,480 [tense music] 355 00:20:49,150 --> 00:20:53,240 Oh, hey. Did you need something? 356 00:20:53,390 --> 00:20:55,510 No, um, I'm-I'm good. 357 00:20:55,510 --> 00:20:58,420 I... Just wanted to chat. 358 00:21:03,630 --> 00:21:06,340 Okay. What do you want to chat about? 359 00:21:10,190 --> 00:21:13,180 [soft tense music] 360 00:21:20,870 --> 00:21:23,820 [phone ringing] 361 00:21:29,430 --> 00:21:30,520 Hi. 362 00:21:30,680 --> 00:21:32,330 [james] I wanna make it up to you. 363 00:21:32,550 --> 00:21:33,680 I have the house to myself. 364 00:21:33,680 --> 00:21:34,850 Cora's out of town, 365 00:21:34,960 --> 00:21:37,290 Nathan's at some kind of an event, 366 00:21:37,290 --> 00:21:40,550 And I've got a bottle of your favorite wine. 367 00:21:40,550 --> 00:21:42,960 All I'm missing is... Some company. 368 00:21:45,050 --> 00:21:46,720 So what do you say, lizzy? 369 00:21:54,410 --> 00:21:56,060 [doorbell rings] 370 00:22:00,840 --> 00:22:03,770 Oh, this place is incredible. 371 00:22:05,440 --> 00:22:10,970 It belonged to my father, and his father. 372 00:22:11,050 --> 00:22:13,780 And so, it's definitely haunted. 373 00:22:13,890 --> 00:22:16,640 I never took you as the type to believe in ghosts. 374 00:22:16,640 --> 00:22:19,980 Oh, not all ghosts are dead guys with unfinished business. 375 00:22:20,090 --> 00:22:23,840 Sometimes it's just a feeling. 376 00:22:23,850 --> 00:22:26,910 I believe the kids would say it's got a bad vibe. 377 00:22:27,020 --> 00:22:28,650 [laughs] 378 00:22:28,760 --> 00:22:31,590 And are those for ghost hunting? 379 00:22:31,740 --> 00:22:33,520 [james] I guess you could call it that. 380 00:22:33,630 --> 00:22:34,920 Shouldn't we be more careful? 381 00:22:35,070 --> 00:22:37,670 I mean, cora wasn't exactly thrilled to see me last night. 382 00:22:37,850 --> 00:22:39,580 Oh, she just gets protective in public. 383 00:22:39,580 --> 00:22:42,260 Nothing we're doing is below board. 384 00:22:42,420 --> 00:22:44,860 She's got her life, I've got mine. 385 00:22:46,240 --> 00:22:48,240 Although, you know... 386 00:22:48,350 --> 00:22:51,740 I did shut the cameras off. It's not my first rodeo. 387 00:22:56,450 --> 00:22:58,020 What do you think? 388 00:22:58,100 --> 00:22:59,620 [laughs] 389 00:23:00,780 --> 00:23:05,590 Oh, you... Have been holding out on me. 390 00:23:05,700 --> 00:23:09,360 I've wanting to bring you here ever since our first date. 391 00:23:09,470 --> 00:23:12,110 This is my favorite room in the house. 392 00:23:12,220 --> 00:23:16,390 It helps me to think, helps get me out of my head. 393 00:23:17,430 --> 00:23:19,890 Well, I may never leave. 394 00:23:21,270 --> 00:23:22,850 I knew you'd love it. 395 00:23:24,400 --> 00:23:26,610 I feel like we've been talking too much about me. 396 00:23:28,360 --> 00:23:30,390 How are you? 397 00:23:30,500 --> 00:23:32,830 It's been really hard actually. 398 00:23:32,830 --> 00:23:35,670 This new position is so much stress than I thought it'd be, 399 00:23:35,670 --> 00:23:36,980 And... 400 00:23:37,170 --> 00:23:40,060 I've been feeling little guilty about the admissions process. 401 00:23:40,170 --> 00:23:42,500 So, what? You feel like you made the wrong choice? 402 00:23:44,010 --> 00:23:48,500 No. I mean, it's hard saying no to so many deserving people. 403 00:23:48,680 --> 00:23:51,350 Oh, well, you're only human. 404 00:23:51,350 --> 00:23:54,240 The price of an exclusive program 405 00:23:54,430 --> 00:23:57,450 Is just that, exclusivity. 406 00:23:57,560 --> 00:23:59,820 I know you want to give everyone opportunities, 407 00:23:59,930 --> 00:24:01,660 But at the end of the day, 408 00:24:01,770 --> 00:24:03,840 It's the nature of the beast. 409 00:24:03,950 --> 00:24:05,730 I just thought it would feel different. 410 00:24:07,270 --> 00:24:12,110 To playing the game... So we can change the game. 411 00:24:12,110 --> 00:24:13,990 -[clinking] -cheers! 412 00:24:18,460 --> 00:24:19,760 Hmm... 413 00:24:19,870 --> 00:24:22,710 Okay, so now I'm officially in heaven. 414 00:24:22,720 --> 00:24:25,870 I love watching your eyes when you get excited about something. 415 00:24:26,020 --> 00:24:30,250 They actually sparkle, it's crazy. 416 00:24:31,210 --> 00:24:32,760 And adorable. 417 00:24:33,530 --> 00:24:36,430 [soft music] 418 00:24:38,460 --> 00:24:40,010 [phone ringing] 419 00:24:43,410 --> 00:24:45,390 Please, please, let it ring. 420 00:24:45,470 --> 00:24:46,800 [groans] 421 00:24:46,980 --> 00:24:49,040 I gotta take it. 422 00:24:49,040 --> 00:24:50,560 It's the guy who's keeping me out of trouble 423 00:24:50,740 --> 00:24:53,940 With sketchy donors. Just, uh, two minutes. 424 00:24:59,340 --> 00:25:00,620 [phone chimes] 425 00:25:06,390 --> 00:25:07,990 [man in muffled voice] I'm always watching. 426 00:25:08,250 --> 00:25:10,880 And I saw someone rush through their homework. 427 00:25:10,990 --> 00:25:13,250 Here's an annotated version. 428 00:25:13,400 --> 00:25:15,740 There'll be a pop quiz later... 429 00:25:15,850 --> 00:25:17,750 If you're around to take it. 430 00:25:17,900 --> 00:25:20,800 See you on 10/22, lizzy! 431 00:25:21,560 --> 00:25:24,640 [soft tense music] 432 00:25:46,270 --> 00:25:48,960 [james] hello, hi, kid... 433 00:25:53,920 --> 00:25:55,920 I know, I still... 434 00:25:56,110 --> 00:25:58,370 Huh-huh. Oh, that's weird. 435 00:25:58,480 --> 00:26:00,680 I told my assistant to send. 436 00:26:01,630 --> 00:26:03,600 I will check with her first thing. 437 00:26:03,710 --> 00:26:05,100 I understand. 438 00:26:05,210 --> 00:26:06,670 [door closes] 439 00:26:06,670 --> 00:26:08,810 [footsteps] 440 00:26:10,730 --> 00:26:12,550 Nathan, we need to talk. 441 00:26:12,660 --> 00:26:14,280 How do you explain this? 442 00:26:15,990 --> 00:26:17,320 [sighs] 443 00:26:17,320 --> 00:26:18,900 Oh, it's my essay. 444 00:26:20,070 --> 00:26:21,910 [groans] did you just read it? 445 00:26:21,910 --> 00:26:24,230 I thought my dad was just gonna stick a hundred in your bra, 446 00:26:24,410 --> 00:26:26,040 Something like that. 447 00:26:26,970 --> 00:26:28,570 Do not talk to me like that. 448 00:26:28,760 --> 00:26:30,490 This is an exact copy of dr. Fleinzrich's 449 00:26:30,640 --> 00:26:31,830 Paper from 2002. 450 00:26:31,900 --> 00:26:33,490 No, it's not. 451 00:26:33,680 --> 00:26:36,130 The title is different. [laughs] 452 00:26:36,320 --> 00:26:39,740 Anyway, I'm very sorry, next time I will cite my sources 453 00:26:39,850 --> 00:26:44,600 And I'll make a bibliography or something. Okay? 454 00:26:44,600 --> 00:26:46,690 Uh-ah! 455 00:26:46,690 --> 00:26:47,830 Yes! 456 00:26:47,930 --> 00:26:49,520 This is plagiarism. 457 00:26:50,770 --> 00:26:52,440 Do you have any idea how serious this is? 458 00:26:52,440 --> 00:26:53,590 [sniffs] 459 00:26:53,650 --> 00:26:56,400 Your spot in the program could be rescinded. 460 00:26:59,950 --> 00:27:03,040 And I could get you fired for screwing my dad. 461 00:27:03,040 --> 00:27:05,530 One call, there goes your career... 462 00:27:05,710 --> 00:27:06,830 There goes your future. 463 00:27:06,940 --> 00:27:08,880 I mean, that's your whole life right there. Right? 464 00:27:08,880 --> 00:27:10,830 And all you'll ever be is just some 465 00:27:10,830 --> 00:27:13,670 Politician's bimbo mistress. 466 00:27:13,670 --> 00:27:16,670 Hmm. You wouldn't do that to your dad. 467 00:27:16,860 --> 00:27:18,550 Hmm. 468 00:27:21,060 --> 00:27:22,340 Yeah! 469 00:27:23,640 --> 00:27:25,680 You have no idea what I would do. 470 00:27:27,520 --> 00:27:29,640 [whispers] do you wanna see something? 471 00:27:32,540 --> 00:27:34,150 Come. 472 00:27:34,150 --> 00:27:35,900 You want? Okay. 473 00:27:40,910 --> 00:27:42,140 My grandfather gave it to me, 474 00:27:42,250 --> 00:27:47,310 But my dad makes me keep it locked up in a box. 475 00:27:47,420 --> 00:27:49,830 Like a child, you know. 476 00:27:51,330 --> 00:27:54,650 I'm not gonna lose my spot in the program. 477 00:27:54,760 --> 00:27:57,230 The dean's an old family friend. 478 00:27:57,340 --> 00:27:58,550 So... 479 00:27:58,580 --> 00:28:00,820 I'm really sorry, but that's you outranked. 480 00:28:00,930 --> 00:28:04,160 The dean doesn't have final say over admissions. 481 00:28:04,340 --> 00:28:07,920 And I... I don't care what you say about me, 482 00:28:08,070 --> 00:28:12,170 I'm not let you get your spot in a program like this. 483 00:28:12,240 --> 00:28:14,440 You really think you have the power to do that? 484 00:28:14,450 --> 00:28:16,170 You wanna find out? 485 00:28:16,280 --> 00:28:19,270 [laughs] ah! 486 00:28:21,100 --> 00:28:22,860 You don't scare me. 487 00:28:25,200 --> 00:28:26,410 You know that? 488 00:28:26,590 --> 00:28:28,280 You are the one who should be scared. 489 00:28:29,610 --> 00:28:33,250 Because unlike you, all my messes get cleaned up. 490 00:28:35,130 --> 00:28:36,680 I could choke up you right now, 491 00:28:36,790 --> 00:28:38,940 I could slice your neck open and you know what would happen? 492 00:28:39,050 --> 00:28:42,940 Tomorrow they'd say, "oh, no, oh, no, she found 493 00:28:42,940 --> 00:28:45,130 Neck first on a wrought iron fence." 494 00:28:45,310 --> 00:28:48,220 When are you gonna get it? Huh? 495 00:28:48,220 --> 00:28:51,220 You are nobody, nothing you do matters-- 496 00:28:51,220 --> 00:28:53,270 -Nathan! -When are you gonna get that? 497 00:28:53,380 --> 00:28:54,820 Now you're only in my way. 498 00:28:54,820 --> 00:28:57,150 [charlotte] nathan. Stop it! 499 00:29:04,050 --> 00:29:05,220 I was waiting in the car. 500 00:29:05,410 --> 00:29:07,280 I thought you were going to drive me home. 501 00:29:09,080 --> 00:29:11,390 -Yeah. Yeah... -Let's go to bed? 502 00:29:11,580 --> 00:29:13,160 -Want me to stay over? -Yeah. 503 00:29:16,480 --> 00:29:19,570 His recent relapse certainly hasn't made things easier, 504 00:29:19,680 --> 00:29:23,310 But... He's going to get help. 505 00:29:23,420 --> 00:29:26,090 Has he done this to you before? 506 00:29:26,090 --> 00:29:29,260 He is more bark than bite. 507 00:29:29,260 --> 00:29:31,640 Maybe-maybe I can talk to his dad-- 508 00:29:31,820 --> 00:29:36,080 Please, no. Please, don't. 509 00:29:36,190 --> 00:29:38,810 The apple doesn't fall far from the tree, right? 510 00:29:42,440 --> 00:29:44,610 James isn't like that. 511 00:29:44,610 --> 00:29:47,170 I didn't mean to imply. 512 00:29:47,170 --> 00:29:48,950 I just, well, I saw mr. Holbrooke 513 00:29:48,950 --> 00:29:51,200 Snap at you at the welcome event. 514 00:29:52,190 --> 00:29:54,680 But you get it, the holbrooke men have 515 00:29:54,680 --> 00:29:57,270 A lot of responsibility. 516 00:29:57,460 --> 00:30:00,200 And when the pressure builds, 517 00:30:00,390 --> 00:30:02,250 They have to find a release. 518 00:30:03,860 --> 00:30:05,710 What is that release exactly? 519 00:30:11,700 --> 00:30:13,060 Charlotte... 520 00:30:15,570 --> 00:30:16,770 Please be careful. 521 00:30:17,980 --> 00:30:20,370 -If you ever need me-- -thanks. 522 00:30:20,370 --> 00:30:21,560 [eliza] do you need a ride still? 523 00:30:21,710 --> 00:30:23,570 No, that's okay, I'll stay here. 524 00:30:23,580 --> 00:30:25,610 There's, like, 12 empty bedrooms. 525 00:30:33,570 --> 00:30:34,830 And they're back. 526 00:30:34,830 --> 00:30:36,900 Okay, so sorry that took so long. 527 00:30:37,060 --> 00:30:38,910 Where were we? 528 00:30:41,000 --> 00:30:42,380 Nathan just attacked me. 529 00:30:44,080 --> 00:30:46,410 What? Wh-what are you talking about? 530 00:30:46,570 --> 00:30:51,180 Your son, he burst in here, going through his drug stash... 531 00:30:53,060 --> 00:30:54,400 Pushed me up against the wall 532 00:30:54,510 --> 00:30:55,890 And threatened to slash my throat. 533 00:30:56,000 --> 00:30:58,350 Nathan would never do that. He's clean. 534 00:31:01,280 --> 00:31:02,750 Are you calling me a liar? 535 00:31:02,860 --> 00:31:05,270 No! Lizzy, of course not. 536 00:31:05,450 --> 00:31:06,670 Just... 537 00:31:06,860 --> 00:31:08,360 Maybe it was an accident? 538 00:31:10,440 --> 00:31:11,740 An accident? 539 00:31:14,640 --> 00:31:16,290 You mean like, uh... 540 00:31:18,080 --> 00:31:21,000 The accidentally plagiarized application? 541 00:31:23,920 --> 00:31:25,790 Okay. Who sent that to you? 542 00:31:27,090 --> 00:31:29,940 The better question is, where do we even start? 543 00:31:29,940 --> 00:31:31,530 Is anything on his application true? 544 00:31:31,640 --> 00:31:33,130 Okay, what, so... 545 00:31:33,310 --> 00:31:34,760 You're playing nancy drew now? 546 00:31:34,870 --> 00:31:36,300 Is that it? 547 00:31:36,480 --> 00:31:39,560 You have no idea how hard it is 548 00:31:39,560 --> 00:31:42,950 For a kid like him to succeed nowadays. 549 00:31:43,060 --> 00:31:45,550 Well, I get the world's smallest violin for him? 550 00:31:45,660 --> 00:31:47,290 Oh, you know what, I can't even 551 00:31:47,290 --> 00:31:48,730 Talk to you when you're like this. 552 00:31:48,740 --> 00:31:50,530 -Fine. -[james] where are you going? 553 00:31:55,630 --> 00:31:56,780 [gasps] 554 00:32:00,120 --> 00:32:02,790 I'm so sorry, I-I didn't mean to... 555 00:32:05,590 --> 00:32:07,710 I see why you keep the knives locked up. 556 00:32:09,670 --> 00:32:12,720 [tense music] 557 00:32:17,170 --> 00:32:18,470 [door closes] 558 00:32:38,940 --> 00:32:40,190 [knock on door] 559 00:32:40,350 --> 00:32:41,680 Come in. 560 00:32:41,680 --> 00:32:45,160 Special delivery from your secret admirer. 561 00:32:45,170 --> 00:32:47,580 You didn't see who delivered them? 562 00:32:47,590 --> 00:32:48,840 No, I didn't not. 563 00:32:50,040 --> 00:32:53,560 So, who are they from? 564 00:32:53,560 --> 00:32:55,590 -My mom. -For real? 565 00:32:55,780 --> 00:32:57,300 Yeah, we had a disagreement over lunch. 566 00:32:57,300 --> 00:32:59,050 I'm sure it's just her olive branch. 567 00:32:59,310 --> 00:33:00,650 Hmm, whatever. 568 00:33:00,650 --> 00:33:02,400 At least she's being proactive about it. 569 00:33:02,550 --> 00:33:03,770 I learned you can't wait for others, 570 00:33:03,990 --> 00:33:06,230 You just have to take what's yours. 571 00:33:08,190 --> 00:33:09,570 Hmm... 572 00:33:09,570 --> 00:33:11,220 I've been feeling pretty guilty recently. 573 00:33:11,380 --> 00:33:14,540 I should have been offering you more responsibility sooner. 574 00:33:14,650 --> 00:33:17,080 You are an incredibly smart and capable young woman 575 00:33:17,080 --> 00:33:18,700 With so many opportunities ahead of her. 576 00:33:18,810 --> 00:33:21,450 Maybe we can sit down soon and talk your five-year plan. 577 00:33:21,560 --> 00:33:25,480 I appreciate that, but I didn't actually mean 578 00:33:25,590 --> 00:33:28,760 Taking more opportunities with you. 579 00:33:28,760 --> 00:33:31,910 I've been exploring other job prospects. 580 00:33:32,100 --> 00:33:36,150 Well, if that's what you want, I'll be sad to see you go. 581 00:33:36,260 --> 00:33:38,400 I doubt I'll find anyone as capable as you. 582 00:33:38,400 --> 00:33:40,270 But I'm excited to see where you go from here. 583 00:33:40,270 --> 00:33:43,390 If there's something else you wanna talk about, 584 00:33:43,500 --> 00:33:45,600 Remember, my door is always open. 585 00:33:48,080 --> 00:33:50,410 Um... 586 00:33:50,520 --> 00:33:53,450 Eliza, I actually do have to tell you something. 587 00:33:53,450 --> 00:33:56,290 -So, I'm gonna be-- -[daniel] good morning, ladies. 588 00:33:56,290 --> 00:33:57,730 What's the hot gossip? 589 00:33:57,840 --> 00:33:59,210 Daniel, could you give us a minute, please? 590 00:33:59,220 --> 00:34:00,360 I'll let you know when we're done here. 591 00:34:00,510 --> 00:34:03,370 Oh, I'm not here for you. 592 00:34:03,370 --> 00:34:07,360 I'm here to talk to the beautiful katie. 593 00:34:07,470 --> 00:34:10,710 There's a new position open in one of my overseeing departments 594 00:34:10,710 --> 00:34:13,240 And I think she'd be perfect for it. 595 00:34:13,420 --> 00:34:15,460 You're poaching my assistant now? 596 00:34:15,530 --> 00:34:18,290 I see potential in someone, and I'm acting on it. 597 00:34:18,440 --> 00:34:19,590 That's our job. 598 00:34:19,630 --> 00:34:21,010 Shall we? 599 00:34:22,480 --> 00:34:24,010 I'll close the door behind me. 600 00:34:25,710 --> 00:34:26,930 [door closes] 601 00:34:27,120 --> 00:34:29,980 [phone rings] 602 00:34:36,450 --> 00:34:38,490 [sighs] 603 00:34:38,500 --> 00:34:39,740 Hi. 604 00:34:47,660 --> 00:34:49,260 This doesn't look like a professional 605 00:34:49,260 --> 00:34:50,840 Business meeting and nothing more. 606 00:34:50,840 --> 00:34:52,130 [james] who said professional meeting 607 00:34:52,240 --> 00:34:54,510 Can't be enjoyed over drinks? 608 00:34:54,510 --> 00:34:55,680 [scoffs] 609 00:34:55,680 --> 00:34:58,300 You would get along with my colleagues. 610 00:34:58,410 --> 00:34:59,910 This is not a date. 611 00:35:00,090 --> 00:35:02,580 This is to discuss the situation with your son. 612 00:35:02,690 --> 00:35:06,220 -And if you think that I-- -there's nothing to discuss. 613 00:35:07,920 --> 00:35:09,270 You were right. 614 00:35:12,560 --> 00:35:13,610 Okay. 615 00:35:15,110 --> 00:35:18,530 After I embarrassed myself with my disgusting... 616 00:35:18,690 --> 00:35:20,360 Behavior last night... 617 00:35:21,510 --> 00:35:23,870 I had a talk with nathan. 618 00:35:23,880 --> 00:35:26,880 It was obvious he had been using again. 619 00:35:26,880 --> 00:35:28,950 And after some time... 620 00:35:30,080 --> 00:35:32,870 We agreed that he would go back into rehab. 621 00:35:34,740 --> 00:35:36,940 Good. And the application? 622 00:35:36,940 --> 00:35:39,960 I'm ashamed to admit that... 623 00:35:39,970 --> 00:35:41,340 You were right about that too. 624 00:35:41,530 --> 00:35:43,560 When it became clear that 625 00:35:43,560 --> 00:35:45,400 Nathan had gone off the rails again, 626 00:35:45,510 --> 00:35:50,050 His mother and I went into... Denial. 627 00:35:50,240 --> 00:35:52,570 We told ourselves he would be writing this impressive 628 00:35:52,570 --> 00:35:55,480 Application had he only been more... 629 00:35:55,480 --> 00:35:56,980 Coherent. 630 00:35:56,980 --> 00:36:00,320 So until we had a chance to focus on that as a family 631 00:36:00,320 --> 00:36:04,450 We... Let him misrepresent himself. 632 00:36:04,560 --> 00:36:08,990 Well, I'm glad you've had a moment of introspection. 633 00:36:09,000 --> 00:36:10,120 Lizzy. 634 00:36:13,900 --> 00:36:16,180 I am so sorry. 635 00:36:16,180 --> 00:36:19,580 I'm sorry for, I made you feel like you were crazy, 636 00:36:19,760 --> 00:36:22,630 For hurting you, would like a chance to... 637 00:36:23,750 --> 00:36:25,440 Make it up to you. 638 00:36:25,440 --> 00:36:26,750 I don't know if I'm ready for that. 639 00:36:26,910 --> 00:36:29,350 I don't expect you to be. 640 00:36:29,460 --> 00:36:32,170 Let's just enjoy this wine, and... 641 00:36:32,350 --> 00:36:34,560 Maybe our evening, without any expectations. 642 00:36:34,780 --> 00:36:38,430 Whatever you decide, it will be the right decision. 643 00:36:38,620 --> 00:36:41,010 I respect that... 644 00:36:41,190 --> 00:36:42,690 And I understand. 645 00:36:45,090 --> 00:36:49,330 I was ready... To say it back to you, you know. 646 00:36:50,540 --> 00:36:52,250 Oh, don't say that to me. 647 00:36:53,960 --> 00:36:55,540 I'm a hopeless romantic. 648 00:36:55,540 --> 00:36:57,930 And that is the kind of hope 649 00:36:57,940 --> 00:37:02,510 A man like me... Will try to live off of. 650 00:37:04,840 --> 00:37:08,050 I don't know what I'm going to do about nathan. 651 00:37:09,850 --> 00:37:14,520 But... It's a relief to hear you tell me the truth. 652 00:37:22,240 --> 00:37:23,660 Oh, that is incredible. 653 00:37:23,720 --> 00:37:26,080 I knew you liked a new zealand grape. 654 00:37:26,080 --> 00:37:27,410 Thank you. 655 00:37:27,420 --> 00:37:28,930 Are you expecting someone? 656 00:37:29,080 --> 00:37:33,640 Uh... Nathan wanted to pop by on his way to a charity event. 657 00:37:33,760 --> 00:37:34,900 He-he won't stay long, 658 00:37:35,010 --> 00:37:38,040 He just really wanted to apologize in person. 659 00:37:38,150 --> 00:37:40,830 No, I don't really think that'll be necc-- 660 00:37:40,900 --> 00:37:42,810 Here he is. 661 00:37:42,920 --> 00:37:44,800 [soft tense music] 662 00:37:47,300 --> 00:37:48,590 Uh... 663 00:37:48,590 --> 00:37:51,150 Hello, ms. De la cruz. 664 00:37:51,260 --> 00:37:53,010 I hope we are not interrupting. 665 00:37:53,020 --> 00:37:56,000 But we were in the neighborhood, and I couldn't 666 00:37:56,190 --> 00:37:59,520 Pass up the chance to apologize to you in person. 667 00:38:00,200 --> 00:38:01,310 May we? 668 00:38:03,880 --> 00:38:05,440 Um, yes. Sure. 669 00:38:11,180 --> 00:38:13,030 No. 670 00:38:13,040 --> 00:38:17,530 Eliza, I cannot... Apologize enough 671 00:38:17,680 --> 00:38:20,670 For my behavior the other night. 672 00:38:20,850 --> 00:38:26,920 It was... Irredeemable and it was disrespectful. 673 00:38:29,680 --> 00:38:32,640 I've have been going through a pretty rough time recently, 674 00:38:32,640 --> 00:38:37,290 And what you witnessed was my rock bottom. 675 00:38:37,400 --> 00:38:39,440 I'll be checking myself into rehab next week. 676 00:38:39,440 --> 00:38:44,560 Because I want to... Take responsibility for my actions. 677 00:38:44,710 --> 00:38:46,360 Who you saw in the library, 678 00:38:46,580 --> 00:38:50,030 And admittedly who you've met up until this point... 679 00:38:52,250 --> 00:38:53,870 That's not me. 680 00:38:55,870 --> 00:39:00,080 And... I really hope I can prove that to you. 681 00:39:03,420 --> 00:39:05,300 Thank you for saying that. 682 00:39:06,520 --> 00:39:09,630 And I'm glad you're getting help. 683 00:39:13,000 --> 00:39:14,680 I am too. 684 00:39:17,000 --> 00:39:20,240 And in many ways, I have you to thank for it. 685 00:39:20,350 --> 00:39:21,690 So... 686 00:39:22,900 --> 00:39:24,520 Cheers, everyone! 687 00:39:28,500 --> 00:39:30,490 To new beginnings. 688 00:39:30,490 --> 00:39:32,090 [clinking] 689 00:39:32,200 --> 00:39:35,930 The next thing I know, this absolutely stunning girl 690 00:39:36,120 --> 00:39:39,960 Put her hand up to interrupt my presentation and says, 691 00:39:39,960 --> 00:39:44,430 "I believe that was charcot you're referring to, not freud." 692 00:39:44,440 --> 00:39:45,880 Was that? 693 00:39:47,380 --> 00:39:49,220 After some spirited debate, 694 00:39:49,370 --> 00:39:50,770 I finally convinced her to go out with me. 695 00:39:50,880 --> 00:39:54,980 Back then, I was a bit of a know-it-all. 696 00:39:54,980 --> 00:39:56,510 Going on three years. 697 00:39:57,720 --> 00:40:00,720 And what are your plans for the future? 698 00:40:00,730 --> 00:40:04,150 Oh, well, I was weighing my options. 699 00:40:04,160 --> 00:40:09,030 I was actually thinking about doing doing my phd. 700 00:40:09,210 --> 00:40:11,110 -Oh! -[nathan] why? 701 00:40:11,220 --> 00:40:14,070 You're smart enough to teach most of those classes. Right? 702 00:40:14,070 --> 00:40:15,500 You're so busy with the charity work. 703 00:40:15,500 --> 00:40:17,030 I thought you were gonna focus on that. 704 00:40:17,030 --> 00:40:18,800 Cora and her friends have been raving 705 00:40:18,800 --> 00:40:20,910 About your help on the charity auction. 706 00:40:20,990 --> 00:40:23,740 You're... Really making a difference. 707 00:40:23,850 --> 00:40:24,940 [scoffs] 708 00:40:25,090 --> 00:40:26,700 I can send you some links for a some 709 00:40:26,810 --> 00:40:28,690 Doctorate programs I'd recommend. 710 00:40:28,690 --> 00:40:30,810 [laughs] 711 00:40:30,820 --> 00:40:32,920 -Sure. -Well... 712 00:40:34,640 --> 00:40:37,430 [clears throat] speaking of busy, 713 00:40:37,430 --> 00:40:41,740 My big campaign event will be coming up this Friday. 714 00:40:41,740 --> 00:40:43,330 Seeing the two of you there 715 00:40:43,330 --> 00:40:44,770 Show a united front. 716 00:40:45,030 --> 00:40:46,360 Absolutely, mr. Holbrooke. 717 00:40:46,440 --> 00:40:48,180 We wouldn't miss it. 718 00:40:48,330 --> 00:40:49,570 And you, eliza? 719 00:40:50,520 --> 00:40:51,590 And I what? 720 00:40:51,780 --> 00:40:53,860 Will you come to my campaign event? 721 00:40:55,780 --> 00:40:57,070 Oh! 722 00:40:59,450 --> 00:41:01,100 Wow. 723 00:41:01,180 --> 00:41:03,120 Uh, sorry? 724 00:41:03,120 --> 00:41:05,520 It's pretty shameless, isn't it? 725 00:41:05,630 --> 00:41:07,020 What's that supposed to mean? 726 00:41:07,130 --> 00:41:10,540 No offense, ms. De la cruz, but, dad... 727 00:41:10,690 --> 00:41:12,640 Are you actively trying to start a scandal here? 728 00:41:12,640 --> 00:41:14,200 I mean, if mom sees her there-- 729 00:41:14,310 --> 00:41:18,390 I thought... We were done... 730 00:41:18,400 --> 00:41:19,930 With that attitude. 731 00:41:25,540 --> 00:41:26,980 Sorry, sir. 732 00:41:31,080 --> 00:41:32,190 [clears throat] 733 00:41:32,380 --> 00:41:33,820 We can talk about it later. 734 00:41:37,530 --> 00:41:40,660 [soft tense music] 735 00:41:45,240 --> 00:41:46,750 [door opens] 736 00:41:48,840 --> 00:41:50,340 [door closes] 737 00:41:58,260 --> 00:42:01,500 All I'm saying is that if you can convince way more donors 738 00:42:01,610 --> 00:42:03,000 If you have an online presence. 739 00:42:03,110 --> 00:42:04,220 Eliza? 740 00:42:04,330 --> 00:42:06,090 [charlotte] oh, my god! [nathan] what's wrong with her? 741 00:42:06,280 --> 00:42:08,600 [james] eliza? Are you okay? 742 00:42:08,600 --> 00:42:10,910 Eliza? 743 00:42:11,020 --> 00:42:12,970 [charlotte] is she okay? [james] let's get her home. 744 00:42:13,120 --> 00:42:16,070 [tense music] 745 00:42:17,190 --> 00:42:20,070 [crowd clamoring] 746 00:42:22,190 --> 00:42:24,580 [cameras clicking] 747 00:42:34,910 --> 00:42:37,800 [music continues] 748 00:42:42,010 --> 00:42:43,760 [sighs] 749 00:42:50,930 --> 00:42:52,560 [groans] 750 00:42:57,960 --> 00:43:00,950 [music continues] 751 00:43:10,600 --> 00:43:12,420 No, no, no, no, no... 752 00:43:16,330 --> 00:43:18,070 [line ringing] 753 00:43:18,260 --> 00:43:20,300 What-what happened last night? 754 00:43:20,410 --> 00:43:22,630 You tell me. How much did you have to drink? 755 00:43:22,700 --> 00:43:25,040 Two glasses, maybe two and a half. 756 00:43:25,190 --> 00:43:26,540 I've never blacked out before in my life. 757 00:43:26,690 --> 00:43:29,090 Well, you picked a pretty terrible time to start. 758 00:43:29,240 --> 00:43:30,960 Everyone has seen that headline. 759 00:43:30,960 --> 00:43:34,150 Your boss, my wife, my campaign manager. 760 00:43:35,350 --> 00:43:36,650 Oh, my god, am I going to get fired? 761 00:43:36,870 --> 00:43:38,670 It's time for damage control. 762 00:43:38,780 --> 00:43:40,940 All right, we've been putting out media fires 763 00:43:40,950 --> 00:43:42,490 For the past four hours. 764 00:43:42,710 --> 00:43:44,270 And we've come up with a story, 765 00:43:44,460 --> 00:43:46,490 But we need you to corroborate it. 766 00:43:46,490 --> 00:43:48,680 We? Oh, my head. 767 00:43:48,680 --> 00:43:51,180 Last night, my entire family, that's nathan, 768 00:43:51,180 --> 00:43:54,110 Charlotte, cora and myself, all took you out to dinner 769 00:43:54,290 --> 00:43:56,170 To discuss the new holbrooke family scholarship 770 00:43:56,390 --> 00:43:57,840 For underprivileged students. 771 00:43:58,020 --> 00:44:01,870 You got food poisoning and became overcome with nausea, 772 00:44:02,030 --> 00:44:03,880 We made sure you got home safely. 773 00:44:04,060 --> 00:44:07,300 That is it. Memorize it. 774 00:44:07,310 --> 00:44:10,140 -Cora wasn't there. -Yes! She was. 775 00:44:10,220 --> 00:44:12,750 This whole story was cora's idea to save face. 776 00:44:12,940 --> 00:44:15,560 She's insisting you to come to my campaign event, 777 00:44:15,560 --> 00:44:19,740 To prove there's no bad blood. 778 00:44:19,740 --> 00:44:21,730 It was all just a tabloid hoax. Okay? 779 00:44:21,910 --> 00:44:24,200 -It's fake news. -Wait, she wants me there? 780 00:44:24,200 --> 00:44:26,650 Yes, it will make the story more believable. 781 00:44:26,760 --> 00:44:29,950 James, I think someone is after me. 782 00:44:29,950 --> 00:44:32,220 It's been a stalker sending me... 783 00:44:32,220 --> 00:44:35,710 Letters and I think whoever it was, called the press. 784 00:44:35,890 --> 00:44:37,500 I don't think I should go to that event. 785 00:44:37,500 --> 00:44:38,710 This isn't about you. 786 00:44:38,820 --> 00:44:39,990 My entire life is at stake 787 00:44:40,170 --> 00:44:41,430 Because you can't hold your liquor 788 00:44:41,430 --> 00:44:43,170 Any better than a sorority girl. 789 00:44:43,180 --> 00:44:45,050 So, you better get it together or I'm gonna-- 790 00:44:45,160 --> 00:44:47,590 -Or you'll what? -Sorry. It's been a morning. 791 00:44:47,740 --> 00:44:49,610 All right, I'm spiraling. 792 00:44:49,610 --> 00:44:53,280 Just come to the campaign event, play nice with cora. 793 00:44:53,280 --> 00:44:55,350 Charm the crowd like you always do 794 00:44:55,350 --> 00:44:57,020 And everything will be fine. 795 00:44:57,130 --> 00:44:58,430 I am offering you a chance 796 00:44:58,540 --> 00:45:00,780 To save your reputation and your job. 797 00:45:00,790 --> 00:45:03,990 I'll even introduce you to the department of education reps. 798 00:45:05,460 --> 00:45:08,530 Lizzy... I need you there. 799 00:45:10,080 --> 00:45:12,690 Fine. I'll be there. 800 00:45:12,800 --> 00:45:14,040 Thank you. 801 00:45:14,040 --> 00:45:17,270 The event is on October 22nd. 802 00:45:17,380 --> 00:45:19,130 I'll see you there. 803 00:45:24,110 --> 00:45:25,510 10-22! 804 00:45:26,540 --> 00:45:29,550 [tense music] 805 00:45:32,960 --> 00:45:35,480 [indistinct chatter] 806 00:45:45,350 --> 00:45:47,130 Eliza, darling! 807 00:45:47,130 --> 00:45:48,450 Mrs. Holbrooke. 808 00:45:48,560 --> 00:45:50,830 Call me cora, you idiot, we're old friends. 809 00:45:52,000 --> 00:45:53,300 Thank you so much for having me. 810 00:45:53,410 --> 00:45:55,070 Yes! Yes! Of course. 811 00:45:55,180 --> 00:45:56,160 It's our pleasure. 812 00:45:56,310 --> 00:45:57,730 Normally, it would cost 30k 813 00:45:57,840 --> 00:46:00,910 For a plate at tonight's table, but for you? 814 00:46:01,060 --> 00:46:03,360 I could kill you for the mess you've made. 815 00:46:03,360 --> 00:46:04,710 Listen, I don't know what's going on, but-- 816 00:46:04,820 --> 00:46:07,880 Why don't we grab a cocktail and have some girl talk? 817 00:46:11,670 --> 00:46:14,160 -Dirty martini, three olives. -Uh, I'll have-- 818 00:46:14,160 --> 00:46:15,640 Sparkling water. 819 00:46:15,750 --> 00:46:17,160 I know you don't drink, dear, 820 00:46:17,270 --> 00:46:19,440 Doesn't agree with your allergies. 821 00:46:19,440 --> 00:46:21,400 Right. That would be great. 822 00:46:22,420 --> 00:46:23,520 Allergies? 823 00:46:23,780 --> 00:46:25,280 Yes, you couldn't have been drunk that night 824 00:46:25,280 --> 00:46:27,320 Because of your well-known allergies. 825 00:46:27,540 --> 00:46:30,430 James said you were quicker on your feet than this. 826 00:46:30,540 --> 00:46:33,710 Sorry, I haven't had a chance to catch my breath. 827 00:46:33,710 --> 00:46:35,200 All righty, then... 828 00:46:36,500 --> 00:46:40,200 It must seem like I have many chances to give. 829 00:46:40,350 --> 00:46:42,130 I gave you a chance to be professional, 830 00:46:42,130 --> 00:46:44,220 And you behaved like a horny teenage 831 00:46:44,280 --> 00:46:45,860 Secretary in love with your boss. 832 00:46:45,970 --> 00:46:47,970 I gave you both chances to get it out of your system, 833 00:46:47,970 --> 00:46:49,890 With the express understanding that you 834 00:46:49,950 --> 00:46:52,960 Do not get in the way of james' or my political ambitions. 835 00:46:53,150 --> 00:46:54,890 But now, I'm all out of chances. 836 00:46:56,580 --> 00:47:00,220 See my husband again, and I'll deport you 837 00:47:00,300 --> 00:47:01,970 To an all-women's prison in mexico 838 00:47:02,120 --> 00:47:03,910 For the rest of your life. 839 00:47:04,120 --> 00:47:05,400 Do you understand? 840 00:47:06,310 --> 00:47:07,810 You know I'm american, right? 841 00:47:08,000 --> 00:47:10,070 Paper is paper. Anything can be amended. 842 00:47:11,660 --> 00:47:12,880 I should probably go. 843 00:47:12,920 --> 00:47:14,830 Are you this much of a moron, or are you trying 844 00:47:14,830 --> 00:47:16,830 Poke a bear to see if I'm serious? 845 00:47:18,360 --> 00:47:19,570 Stay. Mingle. 846 00:47:19,720 --> 00:47:21,460 Or it will look even more suspicious 847 00:47:21,570 --> 00:47:23,210 Than if you hadn't come at all. 848 00:47:24,500 --> 00:47:25,670 Nice earrings. 849 00:47:26,930 --> 00:47:28,260 Enjoy the party. 850 00:47:32,170 --> 00:47:33,590 [clears throat] 851 00:47:37,390 --> 00:47:38,740 Someone you should meet. 852 00:47:38,740 --> 00:47:41,760 Ms. De la cruz, I'm so happy you could make it. 853 00:47:41,950 --> 00:47:43,250 I hope you're feeling better? 854 00:47:43,360 --> 00:47:44,930 Yes, thank you for checking in. 855 00:47:45,080 --> 00:47:48,030 I just thanked cora for making sure I got home safely, 856 00:47:48,030 --> 00:47:50,010 After that terrible food poisoning. 857 00:47:50,120 --> 00:47:52,240 Friendly reminder, "market price" 858 00:47:52,350 --> 00:47:54,440 Does not necessarily mean "market fresh." 859 00:47:54,590 --> 00:47:55,850 [laughs] yeah. 860 00:47:55,960 --> 00:47:57,260 I'm glad you're feeling yourself. 861 00:47:57,260 --> 00:48:00,130 Um, I'm sure you know, this is-- 862 00:48:00,130 --> 00:48:03,190 Secretary of education, roland cork. It's an honor. 863 00:48:03,300 --> 00:48:06,440 Likewise, considering what you've accomplished at wilder. 864 00:48:06,520 --> 00:48:10,460 Well, I'm just trying to make higher education more accessible 865 00:48:10,610 --> 00:48:12,030 To the average person, who can't 866 00:48:12,220 --> 00:48:14,290 Afford to shell out the price of a small yacht 867 00:48:14,480 --> 00:48:16,100 Before their 21st birthday. 868 00:48:16,210 --> 00:48:18,430 But is that fair to the taxpayers? 869 00:48:18,540 --> 00:48:21,380 Well, do you think it's fair to tell kids their entire life 870 00:48:21,490 --> 00:48:23,600 That they must go to college in order to succeed, 871 00:48:23,710 --> 00:48:27,650 Only to reward that hard work with insurmountable debt, 872 00:48:27,650 --> 00:48:30,400 And no guarantee at employment? 873 00:48:30,590 --> 00:48:33,000 [laughs] 874 00:48:33,000 --> 00:48:35,080 I like your moxie! 875 00:48:35,160 --> 00:48:37,910 I need someone like you in my cabinet. 876 00:48:37,910 --> 00:48:39,640 That is an absolute dream of mine. 877 00:48:39,750 --> 00:48:42,060 And as you know, my new "higher for the lower" 878 00:48:42,170 --> 00:48:44,820 Education bill covers most of these concerns. 879 00:48:44,980 --> 00:48:47,790 Mr. Holbrooke? Sorry to interrupt. 880 00:48:47,980 --> 00:48:49,420 Could we speak for a second? 881 00:48:49,530 --> 00:48:51,330 Uh, surely, now is not the best time. 882 00:48:51,480 --> 00:48:55,330 Why don't you go find nathan and ask him come around say hello? 883 00:48:55,490 --> 00:48:57,340 I was actually wondering if you'd seen him. 884 00:48:57,490 --> 00:48:58,990 He was supposed to pick me up this evening, 885 00:48:58,990 --> 00:49:01,250 But I haven't seen him since this morning. 886 00:49:01,360 --> 00:49:04,100 I came here in a cab, I assumed he was here 887 00:49:04,290 --> 00:49:05,440 Helping you prepare for the event. 888 00:49:05,450 --> 00:49:08,770 He did, sorry. How could I forget? 889 00:49:08,770 --> 00:49:12,670 Um, he helped us to prepare and then I think he probably 890 00:49:12,780 --> 00:49:15,200 Went in to the kitchen to help the staff there. 891 00:49:15,210 --> 00:49:19,360 Why don't you run along over there and we'll meet up later? 892 00:49:19,510 --> 00:49:20,770 [laughs] okay. 893 00:49:20,880 --> 00:49:23,050 How about we go grab a drink? 894 00:49:23,050 --> 00:49:25,880 Um, or grab you a drink 895 00:49:25,880 --> 00:49:27,830 While I refill my water. 896 00:49:28,020 --> 00:49:32,590 Because, yeah, I love water. Okay, excuse us. 897 00:49:35,180 --> 00:49:37,090 So "higher for lower..." 898 00:49:38,400 --> 00:49:40,130 Hi. Refill on the water, please. 899 00:49:40,310 --> 00:49:42,700 -And... -White. 900 00:49:42,880 --> 00:49:44,880 -So, you haven't seen nathan? -Hmm. 901 00:49:45,060 --> 00:49:47,550 Normally, I wouldn't worry, he tends to be a little 902 00:49:47,810 --> 00:49:51,020 Unpredictable when it comes to family events, 903 00:49:51,130 --> 00:49:53,540 But I don't know. 904 00:49:53,540 --> 00:49:57,530 Anyways, I'm sure he'll... Pop up soon. 905 00:49:57,640 --> 00:49:59,660 How are you? 906 00:49:59,660 --> 00:50:01,570 Um... 907 00:50:01,570 --> 00:50:03,580 Okay. Fine. 908 00:50:04,720 --> 00:50:07,000 Hanging on by a thread. 909 00:50:07,000 --> 00:50:08,330 Are you okay? 910 00:50:08,330 --> 00:50:10,330 You seem to be doing well over there. 911 00:50:12,100 --> 00:50:13,820 Um... 912 00:50:13,930 --> 00:50:15,670 Do you want to talk about it? 913 00:50:15,670 --> 00:50:18,930 I'm sorry I might not be of any help. 914 00:50:18,940 --> 00:50:20,900 I... 915 00:50:20,910 --> 00:50:23,850 I just had a great introduction with the person 916 00:50:23,850 --> 00:50:25,670 Holding my dream job, and 917 00:50:25,830 --> 00:50:28,170 I couldn't even really, like, enjoy it, 918 00:50:28,280 --> 00:50:31,100 Because I'm just filled with this constant overwhelming 919 00:50:31,250 --> 00:50:34,900 Sense of guilt and shame for the insane choices 920 00:50:34,940 --> 00:50:37,740 I'm making in life and the wrong people I keep choosing 921 00:50:37,850 --> 00:50:39,740 In my job and in my life, 922 00:50:39,850 --> 00:50:42,530 And it feels like everybody is just a step ahead of me, 923 00:50:42,530 --> 00:50:45,870 No matter what I do that will never actually change, you know? 924 00:50:48,280 --> 00:50:50,630 I don't even recognize myself anymore. 925 00:50:50,630 --> 00:50:52,690 I hate the way I sound half the time. 926 00:50:52,770 --> 00:50:56,090 And I'm... Dying for a glass of wine, 927 00:50:56,200 --> 00:50:57,590 But I can't have one because apparently, 928 00:50:57,700 --> 00:51:00,810 I'm "allergic to alcohol." 929 00:51:00,810 --> 00:51:03,390 But, you know, same old. 930 00:51:05,780 --> 00:51:07,100 Well... 931 00:51:07,210 --> 00:51:09,770 God, I'm sorry, you're not my therapist, 932 00:51:09,880 --> 00:51:12,230 And I shouldn't have word vomited all of you like that. 933 00:51:12,230 --> 00:51:15,140 No, it's okay. Really. 934 00:51:15,220 --> 00:51:17,140 I know how frustrating it is. 935 00:51:17,300 --> 00:51:21,070 Those feel like you're rolling the rock up a hill. 936 00:51:22,990 --> 00:51:25,490 But you know, I actually feel like 937 00:51:25,600 --> 00:51:28,450 You're a lot farther ahead than you think you are. 938 00:51:28,640 --> 00:51:30,790 Thank you. 939 00:51:30,980 --> 00:51:33,380 [eliza] excuse me. [charlotte] yeah, no problem. 940 00:51:38,480 --> 00:51:41,320 Daniel, katie. What a surprise. 941 00:51:41,430 --> 00:51:43,000 What brings you both here tonight? 942 00:51:43,150 --> 00:51:45,760 The admissions board gifted us with tickets, 943 00:51:45,760 --> 00:51:49,580 Which you would know if you showed up to work today. 944 00:51:49,770 --> 00:51:52,940 Katie is my lovely date for the evening. 945 00:51:52,940 --> 00:51:55,570 I thought you were providing her a job opportunity? 946 00:51:55,570 --> 00:51:56,840 Two things can be true at once. 947 00:51:56,950 --> 00:51:59,440 Word on the street is, you have an alcohol allergy, 948 00:51:59,440 --> 00:52:01,320 And yet... 949 00:52:01,320 --> 00:52:03,110 I'm going to go get a drink. 950 00:52:07,880 --> 00:52:10,160 You know you're taking advantage of a young girl 951 00:52:10,380 --> 00:52:12,700 Who thinks you're trying to help her career. 952 00:52:12,850 --> 00:52:15,330 Katie's not as naive as you think she is. 953 00:52:15,440 --> 00:52:19,360 Our relationship is mutually beneficial. 954 00:52:19,460 --> 00:52:23,090 Just like another relationship I know about. 955 00:52:27,400 --> 00:52:28,930 What do you want? 956 00:52:31,810 --> 00:52:35,220 I want everyone to know that you don't deserve 957 00:52:35,370 --> 00:52:38,060 What's been handed to you. 958 00:52:38,130 --> 00:52:40,060 You didn't deserve the job you had before, 959 00:52:40,240 --> 00:52:42,700 And you don't deserve the job you have now. 960 00:52:42,800 --> 00:52:45,820 And soon, everyone's gonna know about it. 961 00:52:45,820 --> 00:52:47,740 Including your hypocrite boyfriend. 962 00:52:48,490 --> 00:52:51,580 [tense music] 963 00:53:12,680 --> 00:53:13,410 [eliza] james? 964 00:53:13,410 --> 00:53:15,000 I told you to stay away from him. 965 00:53:15,190 --> 00:53:17,500 Do you how many trainers I have just for my arms? 966 00:53:17,610 --> 00:53:20,230 Cora, ow! Let go! 967 00:53:20,420 --> 00:53:22,430 Once again I think you've underestimated how far 968 00:53:22,540 --> 00:53:24,530 I'll go to protect my family's future. 969 00:53:24,530 --> 00:53:26,030 Soon you'll be strapped to a bed 970 00:53:26,030 --> 00:53:27,680 In a mental ward for stalking my husband. 971 00:53:27,870 --> 00:53:29,590 They'll make a podcast about you, who knows. 972 00:53:29,610 --> 00:53:31,200 Listen to me here! 973 00:53:33,750 --> 00:53:36,040 I think someone is trying to frame me. 974 00:53:39,360 --> 00:53:41,790 -Isn't that convenient? -Cora-- 975 00:53:41,790 --> 00:53:43,460 Don't make this messier than it has to be. 976 00:53:43,570 --> 00:53:45,590 I don't have it in me to perform the whole screaming, 977 00:53:45,700 --> 00:53:48,590 Crying, "she attacked me" play right now. 978 00:53:48,700 --> 00:53:50,630 Parties are exhausting enough. 979 00:53:50,740 --> 00:53:52,720 -Cora! -Don't you touch me. 980 00:53:54,640 --> 00:53:57,570 You're right... Okay? 981 00:53:57,570 --> 00:54:00,110 You are right. 982 00:54:00,140 --> 00:54:01,730 I would have never started up with him 983 00:54:01,730 --> 00:54:03,650 If I'd known you weren't okay with it. 984 00:54:08,410 --> 00:54:10,980 I don't know what lies you were told about me, 985 00:54:11,140 --> 00:54:17,320 Or what lies I was told, or... What lies I told myself, 986 00:54:17,320 --> 00:54:19,750 But I want to start making better choices. 987 00:54:22,500 --> 00:54:27,010 Here... I should have never had these. 988 00:54:29,160 --> 00:54:31,350 Take them. I swear, after tonight you'll never 989 00:54:31,360 --> 00:54:33,100 Hear or see from me again, okay? 990 00:54:33,100 --> 00:54:35,140 Take them. I know how much they mean to your family. 991 00:54:35,330 --> 00:54:36,850 [chuckles] 992 00:54:41,040 --> 00:54:43,980 He really got you under his spell, didn't he? 993 00:54:44,090 --> 00:54:45,590 I don't know what you're talking about. 994 00:54:45,780 --> 00:54:48,340 Let me guess. He told you that god-awful story 995 00:54:48,450 --> 00:54:51,530 About his grandmother's first day of college. 996 00:54:51,640 --> 00:54:54,440 Did he tell you that she only went to college for a day? 997 00:54:54,630 --> 00:54:56,620 That her husband dragged her out of school 998 00:54:56,620 --> 00:54:58,710 By her ear the next day, 999 00:54:58,820 --> 00:55:01,130 And she was a housewife until she died. 1000 00:55:03,610 --> 00:55:05,750 This is the original pair. 1001 00:55:07,200 --> 00:55:09,280 He got those from leeman's. 1002 00:55:09,390 --> 00:55:12,720 Where all the husbands get their mistress' jewelry. 1003 00:55:14,970 --> 00:55:16,560 You know... 1004 00:55:17,970 --> 00:55:19,730 Stay away from us. 1005 00:55:21,220 --> 00:55:23,290 For your own sake. 1006 00:55:23,400 --> 00:55:24,770 I have a law degree. 1007 00:55:26,560 --> 00:55:28,110 Did you know that? 1008 00:55:31,500 --> 00:55:33,870 People don't know that about me anymore. 1009 00:55:34,900 --> 00:55:37,950 [tense music] 1010 00:55:58,840 --> 00:55:59,930 Time to go. 1011 00:56:10,290 --> 00:56:13,360 [music continues] 1012 00:56:13,370 --> 00:56:14,620 [gasps] 1013 00:56:15,610 --> 00:56:18,290 Oh! Somebody help! 1014 00:56:22,700 --> 00:56:25,020 [siren wailing] 1015 00:56:25,140 --> 00:56:26,770 [matheson] you were the one who found the body. 1016 00:56:26,800 --> 00:56:28,940 -Is that correct? -[eliza] yes. 1017 00:56:29,050 --> 00:56:31,620 And what were you doing leading up to that moment? 1018 00:56:31,780 --> 00:56:35,240 I-I was getting some... Air. 1019 00:56:35,350 --> 00:56:37,230 [matheson] you weren't with anyone? 1020 00:56:37,230 --> 00:56:40,650 Not at the time. Do you know what happened? 1021 00:56:40,650 --> 00:56:42,280 I'm not at liberty to discuss that 1022 00:56:42,390 --> 00:56:44,350 Until we've done a thorough investigation. 1023 00:56:46,040 --> 00:56:47,540 What were you doing getting air in the 1024 00:56:47,650 --> 00:56:49,140 Sectioned off area of the house, 1025 00:56:49,220 --> 00:56:50,660 Where guests weren't allowed? 1026 00:56:50,660 --> 00:56:53,860 I'm close to the family. 1027 00:56:55,760 --> 00:56:57,580 I was checking on cora. 1028 00:56:57,580 --> 00:57:02,000 I followed her out of the room and we chatted for a bit. 1029 00:57:02,010 --> 00:57:03,990 So you were with someone? 1030 00:57:04,140 --> 00:57:06,790 Not when I found the body, but... 1031 00:57:06,790 --> 00:57:08,960 Before presumably when the murder happened. 1032 00:57:09,070 --> 00:57:10,500 Who said anything about a murder? 1033 00:57:10,610 --> 00:57:15,740 Ma-maybe he jumped, nathan had an history of drug use. 1034 00:57:15,850 --> 00:57:17,400 Have you spoken to anyone else? 1035 00:57:17,510 --> 00:57:19,010 'cause charlotte said he was missing 1036 00:57:19,120 --> 00:57:20,860 Before the party even started. 1037 00:57:20,860 --> 00:57:22,890 We are taking statements from everyone. 1038 00:57:23,000 --> 00:57:25,520 We've heard from multiple sources that your behavior 1039 00:57:25,630 --> 00:57:28,160 This evening was a bit erratic. 1040 00:57:28,270 --> 00:57:29,580 Can you speak at all to that? 1041 00:57:29,690 --> 00:57:32,400 What? No, of-of course not. Who said that? 1042 00:57:33,990 --> 00:57:35,630 Talk-talk to cora. 1043 00:57:35,740 --> 00:57:38,440 I was with her before I found the body. She'll clear this up. 1044 00:57:38,700 --> 00:57:39,930 Mrs. Holbrooke says she only saw you 1045 00:57:40,040 --> 00:57:41,210 At the beginning of the night. 1046 00:57:41,210 --> 00:57:43,280 You spoke to each other at the bar, 1047 00:57:43,430 --> 00:57:44,960 Until you excused yourself, 1048 00:57:45,140 --> 00:57:46,500 And began sneaking around and 1049 00:57:46,500 --> 00:57:49,030 "stalking her husband," in her words. 1050 00:57:49,190 --> 00:57:50,940 That-that never happened. 1051 00:57:51,050 --> 00:57:52,670 Then what did happen? 1052 00:57:54,290 --> 00:57:56,540 I'm going to need your information. 1053 00:57:56,580 --> 00:57:59,800 That is, if you want to cooperate, and I think you do. 1054 00:57:59,800 --> 00:58:01,680 I'm also gonna have to ask that you don't 1055 00:58:01,680 --> 00:58:03,930 Leave town until this investigation is closed. 1056 00:58:05,640 --> 00:58:06,770 Of course. 1057 00:58:11,240 --> 00:58:12,820 Here you go. 1058 00:58:14,240 --> 00:58:16,860 Please let me know if I can help. 1059 00:58:18,670 --> 00:58:21,620 [tense music] 1060 00:58:33,880 --> 00:58:35,420 [knock on door] 1061 00:58:39,350 --> 00:58:40,840 James. 1062 00:58:50,110 --> 00:58:52,610 I can't think about it anymore. 1063 00:58:52,620 --> 00:58:54,360 I just can't. 1064 00:58:57,850 --> 00:59:01,740 I'm-I'm here for whatever you need... 1065 00:59:01,850 --> 00:59:03,530 But as a friend. 1066 00:59:05,020 --> 00:59:07,280 I don't think we should see each other like this anymore. 1067 00:59:07,460 --> 00:59:10,630 You're doing this now? Now? 1068 00:59:10,630 --> 00:59:12,830 You need to spend time with your family. 1069 00:59:14,960 --> 00:59:18,310 You need space, and cora-- 1070 00:59:18,310 --> 00:59:19,930 Cora! 1071 00:59:20,110 --> 00:59:22,130 This doesn't have anything to do with cora. 1072 00:59:22,280 --> 00:59:27,810 This is about you, you bailing on me when things get hard. 1073 00:59:30,310 --> 00:59:32,100 That's not what that is. 1074 00:59:33,880 --> 00:59:36,440 I'm, I'm here, okay? 1075 00:59:36,550 --> 00:59:38,740 For support. 1076 00:59:38,740 --> 00:59:41,390 Do you really want police discovering that 1077 00:59:41,570 --> 00:59:44,160 A grieving father is visiting his mistress? 1078 00:59:45,300 --> 00:59:47,170 Is that what you think you are? 1079 00:59:47,170 --> 00:59:48,500 Aren't I? 1080 00:59:49,990 --> 00:59:53,000 [soft music] 1081 00:59:59,910 --> 01:00:01,130 I'm sorry. 1082 01:00:11,360 --> 01:00:13,960 You know, we all tell ourselves lies 1083 01:00:14,150 --> 01:00:16,000 About what kind of people we are, 1084 01:00:16,110 --> 01:00:18,680 Who we don't really know. 1085 01:00:18,840 --> 01:00:20,760 Only other people can tell us the role 1086 01:00:20,870 --> 01:00:23,540 We play, the impact we make. 1087 01:00:23,600 --> 01:00:25,870 So let me be the one to say this... 1088 01:00:27,950 --> 01:00:29,710 You think you're the kind of person 1089 01:00:29,710 --> 01:00:31,830 Who always takes the moral high ground... 1090 01:00:33,700 --> 01:00:37,750 But you're really just as fake and selfish 1091 01:00:37,750 --> 01:00:40,370 As anyone I've ever met in politics. 1092 01:00:40,520 --> 01:00:43,510 [tense music] 1093 01:00:49,220 --> 01:00:50,720 [door closes] 1094 01:01:02,470 --> 01:01:05,490 [crying] 1095 01:01:08,340 --> 01:01:10,580 [indistinct chatter] 1096 01:01:12,060 --> 01:01:14,040 -That's what-- -good morning. 1097 01:01:15,760 --> 01:01:17,640 Sorry, I'm late, everyone. 1098 01:01:17,750 --> 01:01:19,340 Let's get started with the meeting. 1099 01:01:19,350 --> 01:01:21,410 In my recent circumstances-- 1100 01:01:21,570 --> 01:01:24,610 -Sorry, I'm late. -Oh, katie. 1101 01:01:24,610 --> 01:01:27,840 Could you file the paperwork for the term one professors? 1102 01:01:29,590 --> 01:01:31,440 But then I would miss the meeting. 1103 01:01:31,440 --> 01:01:33,890 Meetings are still confidential to those outside-- 1104 01:01:34,000 --> 01:01:35,610 The admission board representatives, 1105 01:01:35,610 --> 01:01:38,400 Which katie has now been promoted to, 1106 01:01:38,580 --> 01:01:40,860 Under one of my departments. 1107 01:01:40,860 --> 01:01:42,070 What? 1108 01:01:42,180 --> 01:01:46,700 I wanted to talk to you before, but there was never a good time. 1109 01:01:46,700 --> 01:01:48,070 So you thought now was appropriate? 1110 01:01:48,260 --> 01:01:49,760 In the middle of a meeting? 1111 01:01:49,870 --> 01:01:52,290 -The meeting hasn't started-- -[eliza] don't intervene. 1112 01:01:52,300 --> 01:01:54,080 This does not involve you. 1113 01:01:58,290 --> 01:02:00,210 What are her qualifications for that role? 1114 01:02:00,210 --> 01:02:01,750 Excuse me? 1115 01:02:03,020 --> 01:02:05,800 No offense, but, daniel, 1116 01:02:05,800 --> 01:02:09,480 You clearly hired her just to get under my skin. 1117 01:02:09,480 --> 01:02:11,550 "her" is right here. 1118 01:02:11,560 --> 01:02:13,390 I waited six years... 1119 01:02:15,230 --> 01:02:16,380 To get in this room, but now 1120 01:02:16,560 --> 01:02:18,210 What, a six month internship qualifies? 1121 01:02:18,320 --> 01:02:22,490 I think it's more about who you know, right, eliza? 1122 01:02:22,550 --> 01:02:25,610 Or did nathan really get in on his fake merits alone? 1123 01:02:27,000 --> 01:02:28,830 I beg your pardon? 1124 01:02:28,830 --> 01:02:30,720 You knowingly broke your own protocol 1125 01:02:30,910 --> 01:02:32,970 To ram nathan through the admissions process. 1126 01:02:33,000 --> 01:02:34,490 Everything you do is lip service. 1127 01:02:34,670 --> 01:02:37,320 I worked with you every day, I looked up to you, 1128 01:02:37,470 --> 01:02:39,580 You were my role model, and for what? 1129 01:02:39,580 --> 01:02:42,210 So you could give the spot to nathan instead of... 1130 01:02:44,420 --> 01:02:46,480 Other qualified candidates? 1131 01:02:46,590 --> 01:02:48,180 Nathan was not only a complete dud, 1132 01:02:48,180 --> 01:02:50,770 But he was literally your secret boyfriend's son. 1133 01:02:50,770 --> 01:02:52,010 That's enough. 1134 01:02:52,200 --> 01:02:53,410 What about all the other candidates? 1135 01:02:53,520 --> 01:02:55,360 The ones that worked hard and got perfect grades, 1136 01:02:55,360 --> 01:02:56,690 And did all the right internships-- 1137 01:02:56,690 --> 01:02:58,020 Like you? 1138 01:03:01,180 --> 01:03:03,150 You've been threatening me, katie? 1139 01:03:04,490 --> 01:03:05,850 Am I threatening you? 1140 01:03:06,040 --> 01:03:08,440 Eliza, my dear, that's a bit overdramatic. 1141 01:03:08,450 --> 01:03:10,760 I think we're just running a hot right now-- 1142 01:03:10,770 --> 01:03:12,320 No! No! 1143 01:03:14,660 --> 01:03:16,750 That's it, I'm done. Get out. 1144 01:03:18,620 --> 01:03:20,530 [scoffs] I'm not leaving. 1145 01:03:20,720 --> 01:03:23,720 Yeah, you are. You're fired. 1146 01:03:23,800 --> 01:03:26,130 Well, you can't fire me. Daniel's my boss. 1147 01:03:26,130 --> 01:03:27,780 And I... 1148 01:03:27,970 --> 01:03:29,380 I'm daniel's boss. 1149 01:03:30,290 --> 01:03:31,680 Leave! 1150 01:03:35,870 --> 01:03:39,310 I hate you. I hate all of you. 1151 01:03:39,310 --> 01:03:41,740 I hate this school. You're all hypocrites. 1152 01:03:41,740 --> 01:03:45,480 I hope you all choke on your stupid whiskey and die. 1153 01:03:45,480 --> 01:03:46,820 I'm done. 1154 01:03:58,400 --> 01:04:01,650 In light of recent circumstances, 1155 01:04:01,760 --> 01:04:03,710 I believe the open application spot 1156 01:04:03,890 --> 01:04:07,400 In program should be given to candidate 78 1157 01:04:07,510 --> 01:04:09,310 From the original deliberation. 1158 01:04:09,320 --> 01:04:11,860 All in favor? 1159 01:04:11,970 --> 01:04:13,840 Aye! 1160 01:04:13,850 --> 01:04:15,090 Aye. 1161 01:04:15,270 --> 01:04:16,390 I would like to be the one to 1162 01:04:16,500 --> 01:04:18,560 Send out that acceptance letter. 1163 01:04:19,930 --> 01:04:21,020 Meeting adjourned. 1164 01:04:22,730 --> 01:04:24,100 I'm not gonna send it out. 1165 01:04:25,100 --> 01:04:26,770 Is it noon yet? 1166 01:04:35,960 --> 01:04:37,200 [phone chimes] 1167 01:04:49,720 --> 01:04:51,780 [james] didn't I tell you how hot this would be? 1168 01:04:51,890 --> 01:04:55,310 You were so nervous, but look at you now. 1169 01:04:55,310 --> 01:04:57,870 [laughs] oh, god. 1170 01:04:57,980 --> 01:05:00,970 [james] I've always wanted to pin you up against her desk. 1171 01:05:00,980 --> 01:05:02,410 [katie moaning] 1172 01:05:02,520 --> 01:05:05,580 [katie] I missed you. You know I love you, right? 1173 01:05:05,640 --> 01:05:08,820 Daniel means nothing to me. He just gave me this new job and-- 1174 01:05:08,830 --> 01:05:10,290 [james] stop talking. 1175 01:05:10,400 --> 01:05:12,940 [katie] wait. Can you just listen for a second? 1176 01:05:13,050 --> 01:05:15,450 I'm going to be 21 next week, and 1177 01:05:15,560 --> 01:05:18,130 I need to start thinking about my future. 1178 01:05:18,240 --> 01:05:19,970 I can't be your secret toy anymore. 1179 01:05:19,970 --> 01:05:25,520 Would it really be so bad if I just told everyone? 1180 01:05:25,630 --> 01:05:27,860 [james] don't do that. 1181 01:05:28,010 --> 01:05:30,850 -[katie] why not? -Oh, baby, come on, let's... 1182 01:05:30,850 --> 01:05:36,090 Uh... No not until you agree to be seen in public with me. 1183 01:05:36,090 --> 01:05:38,350 Okay, now, you're being childish. 1184 01:05:38,350 --> 01:05:40,250 [katie] please just tell me you were serious. 1185 01:05:40,360 --> 01:05:42,340 That we'll be a real couple in the end, or... 1186 01:05:42,490 --> 01:05:44,260 I don't know what I'll do. 1187 01:05:44,370 --> 01:05:46,530 I really thought you were more mature than this. 1188 01:05:46,530 --> 01:05:49,730 What? No, wait, james, james, I didn't mean it. 1189 01:05:52,430 --> 01:05:53,940 Who are you? 1190 01:05:53,950 --> 01:05:55,610 [screaming] 1191 01:05:57,520 --> 01:06:00,530 [tense music] 1192 01:06:03,050 --> 01:06:04,370 [gasps] 1193 01:06:07,080 --> 01:06:09,350 [shudders] 1194 01:06:09,350 --> 01:06:10,740 [indistinct chatter] 1195 01:06:10,750 --> 01:06:12,800 [matheson] you have to understand how this looks. 1196 01:06:12,800 --> 01:06:15,640 The body of your recently fired assistant is found 1197 01:06:15,720 --> 01:06:17,510 In your office after a public 1198 01:06:17,510 --> 01:06:19,590 Altercation between the two of you. 1199 01:06:22,080 --> 01:06:25,290 You have to look into james holbrooke. 1200 01:06:25,400 --> 01:06:26,850 They were... 1201 01:06:27,840 --> 01:06:29,690 Sleeping together, and then... 1202 01:06:31,050 --> 01:06:33,110 Had an argument, and then... 1203 01:06:34,960 --> 01:06:36,610 She was murdered. 1204 01:06:42,150 --> 01:06:43,850 [matheson] these wouldn't happen to be the earrings I saw 1205 01:06:44,000 --> 01:06:46,290 In your clutch the other night, would they? 1206 01:06:51,750 --> 01:06:53,610 You're going to have to come to the station with us. 1207 01:06:53,800 --> 01:06:56,900 No, no, katie's murderer is still out there. 1208 01:06:57,010 --> 01:06:59,160 I called the police. 1209 01:06:59,220 --> 01:07:01,090 I found... The bodies. 1210 01:07:01,240 --> 01:07:03,680 Why would I call the police if I did this? 1211 01:07:05,280 --> 01:07:07,220 Have you never seen a cop show? 1212 01:07:07,230 --> 01:07:10,340 That's the oldest murderer move in the book. 1213 01:07:10,420 --> 01:07:11,940 Come on. Let's go. 1214 01:07:17,430 --> 01:07:19,400 [tense music] 1215 01:07:23,130 --> 01:07:25,230 I'm very sorry, my dear, but... 1216 01:07:25,380 --> 01:07:27,130 You've been put on immediate leave, 1217 01:07:27,130 --> 01:07:29,310 Pending the investigation. 1218 01:07:29,310 --> 01:07:31,620 Daniel will be taking over your position 1219 01:07:31,630 --> 01:07:34,630 In your absence, so if there are any loose ends 1220 01:07:34,740 --> 01:07:36,190 That need to be tied up, 1221 01:07:36,370 --> 01:07:38,510 Please let him know before you leave. 1222 01:07:41,930 --> 01:07:43,470 I haven't sent the acceptance letter 1223 01:07:43,550 --> 01:07:45,350 To the other candidate yet. 1224 01:07:46,620 --> 01:07:48,960 Tell her yourself, I'm sure you'll see her 1225 01:07:49,140 --> 01:07:51,460 At the next holbrooke family dinner. 1226 01:07:51,570 --> 01:07:52,600 What? 1227 01:07:52,710 --> 01:07:54,130 [daniel] didn't you see the forms? 1228 01:07:54,240 --> 01:07:57,280 [soft tense music] 1229 01:08:19,420 --> 01:08:20,720 [sighs] 1230 01:08:22,930 --> 01:08:25,080 As you know... 1231 01:08:25,260 --> 01:08:28,430 I will be taking nathan's spot at the program. 1232 01:08:29,830 --> 01:08:33,480 I considered rejecting the spot. 1233 01:08:35,940 --> 01:08:38,190 He was so looking forward to it... 1234 01:08:39,370 --> 01:08:42,370 And it would be hard walking halls 1235 01:08:42,370 --> 01:08:44,690 He was meant to walk, 1236 01:08:44,840 --> 01:08:47,990 Taking the classes he was meant to take. 1237 01:08:48,180 --> 01:08:50,860 But standing here today... 1238 01:08:51,010 --> 01:08:55,350 I can't think of anything that would have made him happier... 1239 01:08:55,350 --> 01:08:59,000 Than for me to carry on the torch for him. 1240 01:09:02,640 --> 01:09:05,060 He always supported me... 1241 01:09:05,060 --> 01:09:11,520 He was the engine keeping me on the path to my dreams. 1242 01:09:14,740 --> 01:09:18,060 Nathan would have wanted all of us to keep living. 1243 01:09:20,580 --> 01:09:22,610 That's just kind of person he was. 1244 01:09:26,740 --> 01:09:28,120 Nathan... 1245 01:09:30,390 --> 01:09:32,570 I miss you. 1246 01:09:32,760 --> 01:09:34,410 And I will always love you. 1247 01:09:35,980 --> 01:09:38,960 [soft tense music] 1248 01:10:05,940 --> 01:10:08,890 [music continues] 1249 01:10:09,040 --> 01:10:11,120 Mrs. Holbrooke, here. 1250 01:10:17,710 --> 01:10:18,690 [charlotte] thank you so much for coming. 1251 01:10:18,880 --> 01:10:20,250 I really appreciate it. Have a good night. 1252 01:10:28,450 --> 01:10:31,390 [groaning] 1253 01:10:36,170 --> 01:10:37,980 Come on. I got you. 1254 01:10:43,990 --> 01:10:46,310 Cora, wake up. 1255 01:10:46,460 --> 01:10:50,000 Cora? Okay, stay with me. I'm calling for help. 1256 01:10:50,070 --> 01:10:53,800 Eliza, I didn't see you at the reception. 1257 01:10:53,800 --> 01:10:55,080 What did you give her? 1258 01:10:55,080 --> 01:10:56,670 I don't know what gave you the idea-- 1259 01:10:56,670 --> 01:10:58,080 What did you give her? 1260 01:10:58,080 --> 01:10:59,830 I have to call for an ambulance. 1261 01:11:01,100 --> 01:11:04,660 Put your phone... Down. 1262 01:11:04,810 --> 01:11:07,800 [tense music] 1263 01:11:12,170 --> 01:11:13,890 Hmm... 1264 01:11:18,190 --> 01:11:20,850 It's only her own sleeping meds. 1265 01:11:21,030 --> 01:11:23,400 Just with a little, hmm, kick. 1266 01:11:24,830 --> 01:11:27,840 She does more on an average Friday night, okay? Relax. 1267 01:11:27,950 --> 01:11:29,200 How do I know you're not lying? 1268 01:11:29,210 --> 01:11:31,280 Because I've never lied to you before. 1269 01:11:34,950 --> 01:11:37,500 You were supposed to get nathan's spot in the program. 1270 01:11:40,850 --> 01:11:42,080 Wow. 1271 01:11:43,550 --> 01:11:46,300 I've been waiting a long time to hear you say that. 1272 01:11:47,710 --> 01:11:51,360 You were stalking me, you've drugged me, you got me fired-- 1273 01:11:51,360 --> 01:11:53,120 Only for good reason! 1274 01:11:53,300 --> 01:11:56,220 I showed you the real nathan, the real james. 1275 01:11:56,300 --> 01:12:00,180 Look, I can tell everything, I could explain it all. 1276 01:12:01,630 --> 01:12:04,480 But I gonna need you to put your down the phone first, okay? 1277 01:12:07,490 --> 01:12:09,320 Yeah! Do you... 1278 01:12:11,980 --> 01:12:14,490 I did exactly what you did with james. 1279 01:12:14,680 --> 01:12:20,150 I hitched my wagon on a mediocre 1280 01:12:20,260 --> 01:12:23,500 Blank check that ran the world. 1281 01:12:23,500 --> 01:12:27,710 James was different. I, I thought he was different. 1282 01:12:27,820 --> 01:12:31,160 And that's even more depressing, 1283 01:12:31,270 --> 01:12:33,180 I really wouldn't advertise that. 1284 01:12:34,570 --> 01:12:37,220 After a while, I couldn't just be 1285 01:12:37,330 --> 01:12:40,440 "nathan holbrooke's girlfriend" anymore. 1286 01:12:40,440 --> 01:12:44,730 Forced to be an unemployed party planner? 1287 01:12:47,320 --> 01:12:50,620 When I heard nathan's parents were letting him forge 1288 01:12:50,620 --> 01:12:53,280 His application to wilder, I just... 1289 01:12:55,520 --> 01:12:57,080 I saw red. 1290 01:12:58,540 --> 01:12:59,950 Didn't you? 1291 01:13:01,360 --> 01:13:02,830 You know I did. 1292 01:13:04,950 --> 01:13:06,960 And what did you do? 1293 01:13:09,970 --> 01:13:11,340 What did you do? 1294 01:13:12,780 --> 01:13:18,810 It took him dying for you to finally revoke his spot. 1295 01:13:18,810 --> 01:13:20,390 You know that isn't true. 1296 01:13:20,390 --> 01:13:25,540 You are the architect of a perfect, 1297 01:13:25,730 --> 01:13:27,210 Unbiased system. 1298 01:13:27,320 --> 01:13:30,780 And nathan could get away with anything in his world. 1299 01:13:30,890 --> 01:13:34,110 But that wouldn't fly by you. It couldn't. 1300 01:13:34,220 --> 01:13:36,830 But just like that, another unqualified 1301 01:13:36,830 --> 01:13:41,120 Prick got something he didn't deserve. 1302 01:13:44,920 --> 01:13:46,830 You disappointed me, eliza. 1303 01:13:49,510 --> 01:13:51,480 I thought that we wouldn't be 1304 01:13:51,590 --> 01:13:54,010 Like them if we had the chance. 1305 01:13:56,800 --> 01:13:58,850 But I guess I was wrong. 1306 01:13:58,850 --> 01:14:02,600 So I sent you some notes, sue me. 1307 01:14:02,600 --> 01:14:06,440 Maybe I wanted revenge, but I also wanted you to face 1308 01:14:06,440 --> 01:14:10,730 What you did, and realize how easy it is to become like them. 1309 01:14:12,350 --> 01:14:16,690 -You drugged me. -Let's be honest... 1310 01:14:16,840 --> 01:14:21,240 After the choice you made, you didn't deserve your position. 1311 01:14:22,440 --> 01:14:26,030 The world needs better consequences. 1312 01:14:26,180 --> 01:14:31,670 And after we spoke, I-I saw how similar we were. 1313 01:14:31,850 --> 01:14:35,460 And your decisions weren't always yours. 1314 01:14:35,470 --> 01:14:37,560 There was always a dean, or a james 1315 01:14:37,560 --> 01:14:41,530 Or a daniel forcing your hand. 1316 01:14:41,530 --> 01:14:43,010 The game is rigged. 1317 01:14:44,420 --> 01:14:48,790 All you needed was an opportunity to right 1318 01:14:48,980 --> 01:14:50,610 Your wrong... 1319 01:14:52,480 --> 01:14:54,480 And to choose me... 1320 01:14:54,490 --> 01:14:58,700 Me... Like you always knew you should have. 1321 01:15:01,880 --> 01:15:04,070 And you did. 1322 01:15:04,220 --> 01:15:07,920 -So you killed nathan? -[charlotte] did I? Please. 1323 01:15:07,920 --> 01:15:10,420 Yeah, pushing off the roof is killing. 1324 01:15:11,890 --> 01:15:13,500 I didn't push him. 1325 01:15:14,670 --> 01:15:17,470 He overdosed, he fell off... 1326 01:15:18,750 --> 01:15:21,750 And he probably died before he hit the ground. 1327 01:15:22,010 --> 01:15:24,010 Everything is laced with fentanyl these days. 1328 01:15:27,230 --> 01:15:30,850 He should've been more careful. 1329 01:15:34,420 --> 01:15:36,230 [clanking] 1330 01:15:36,340 --> 01:15:38,570 Why did you kill katie? She was a kid. 1331 01:15:38,680 --> 01:15:40,240 [charlotte] I'm trying to tell you. I didn't. 1332 01:15:40,350 --> 01:15:42,590 When I heard james ask katie to meet in your office 1333 01:15:42,590 --> 01:15:45,290 That night, I saw a chance 1334 01:15:45,290 --> 01:15:47,190 To finally show everyone 1335 01:15:47,300 --> 01:15:50,460 What cheating scumbags the holbrooke men are. 1336 01:15:53,620 --> 01:15:58,210 I did send you the link, but I was watching it same as you. 1337 01:15:59,630 --> 01:16:01,550 I didn't expected him to kill her. 1338 01:16:03,460 --> 01:16:06,150 -Why should I believe you? -Why would I start lying now? 1339 01:16:06,150 --> 01:16:08,060 [james] are you girls done with your slumber party? 1340 01:16:08,060 --> 01:16:10,380 You know, we weren't supposed to be here for this part. 1341 01:16:10,490 --> 01:16:12,640 [eliza] whoa-whoa-whoa, what part? 1342 01:16:12,820 --> 01:16:14,140 [charlotte gasps] 1343 01:16:14,290 --> 01:16:17,280 [tense music] 1344 01:16:24,480 --> 01:16:26,740 Did you seriously think... 1345 01:16:28,470 --> 01:16:30,640 Drugging me would work? 1346 01:16:30,750 --> 01:16:34,170 I'm a senator, there's a camera in every corner. 1347 01:16:34,180 --> 01:16:36,340 What the hell did you do to katie? 1348 01:16:36,350 --> 01:16:38,800 Oh, a hit woman took care of her. 1349 01:16:40,670 --> 01:16:42,020 I can't believe you. 1350 01:16:42,020 --> 01:16:43,330 Well, what can I say? 1351 01:16:43,490 --> 01:16:47,010 I'm a feminist. Who says a hitman has to be man? 1352 01:16:48,770 --> 01:16:50,080 Lizzy, I'm kidding. 1353 01:16:50,190 --> 01:16:52,310 Come on, you have to understand, 1354 01:16:52,420 --> 01:16:54,440 Katie would have ruined my life. 1355 01:16:54,440 --> 01:16:57,530 My family's lives. Your life. 1356 01:16:57,530 --> 01:17:00,150 I was protecting us all. 1357 01:17:00,260 --> 01:17:01,900 She trusted you. 1358 01:17:03,450 --> 01:17:05,030 I trusted you. 1359 01:17:06,100 --> 01:17:07,740 Why do you care? 1360 01:17:09,120 --> 01:17:10,830 You broke my heart. 1361 01:17:12,110 --> 01:17:13,850 You left me when I needed you most. 1362 01:17:13,850 --> 01:17:17,840 My son was dead... And I had nobody. 1363 01:17:17,950 --> 01:17:20,800 Okay, you were already sleeping with a 20-year-old. 1364 01:17:20,800 --> 01:17:22,670 -Right? -Back off. 1365 01:17:25,390 --> 01:17:27,190 Katie had nothing to do with us. 1366 01:17:27,200 --> 01:17:30,390 She was just a release, she'd meant nothing. 1367 01:17:32,030 --> 01:17:36,520 What you and I had was real. And you threw it all away. 1368 01:17:41,360 --> 01:17:45,250 What have your poor nails ever done to you? 1369 01:17:45,250 --> 01:17:47,410 [groans] 1370 01:17:47,420 --> 01:17:49,200 [grunts] 1371 01:17:49,310 --> 01:17:51,240 It didn't have to be this way. 1372 01:17:53,330 --> 01:17:54,590 But you made your choice. 1373 01:17:54,590 --> 01:17:55,910 You can't do this. 1374 01:17:55,980 --> 01:17:57,590 Yes, I can. 1375 01:17:57,590 --> 01:18:00,670 [charlotte grunting] 1376 01:18:01,860 --> 01:18:03,340 Eliza! Run! 1377 01:18:06,520 --> 01:18:09,470 [tense music] 1378 01:18:16,690 --> 01:18:18,230 Ah! 1379 01:18:23,190 --> 01:18:24,940 [groaning] 1380 01:18:26,880 --> 01:18:28,570 [grunts] 1381 01:18:33,410 --> 01:18:35,750 Do you have any idea... 1382 01:18:35,860 --> 01:18:40,130 How easy it will be to blame all of this on a stalker? 1383 01:18:41,940 --> 01:18:43,250 Pathetic. 1384 01:18:45,470 --> 01:18:46,880 [thud] 1385 01:18:48,390 --> 01:18:49,970 [groans] 1386 01:18:52,210 --> 01:18:54,010 [screams] 1387 01:19:07,060 --> 01:19:08,490 Are you okay? 1388 01:19:09,990 --> 01:19:11,200 Are you okay? 1389 01:19:14,390 --> 01:19:16,580 -We have to go, cora's-- -cora's fine. 1390 01:19:17,900 --> 01:19:19,290 We have a date, love. 1391 01:19:21,290 --> 01:19:23,840 [eliza] why did you drug her in the first place? 1392 01:19:25,510 --> 01:19:27,180 Precaution. 1393 01:19:27,180 --> 01:19:29,800 I knew I was gonna have to deal with james' body. 1394 01:19:31,300 --> 01:19:32,970 I was going to make it look like a suicide, 1395 01:19:33,080 --> 01:19:35,250 But I don't think you can bludgeon yourself 1396 01:19:35,360 --> 01:19:38,850 In the skull with a croquet mallet, so... 1397 01:19:40,440 --> 01:19:43,360 We... We can go to the police, because this was a 1398 01:19:43,370 --> 01:19:45,980 Self-defense, and they'll understand. 1399 01:19:46,090 --> 01:19:48,240 And understand what? 1400 01:19:49,820 --> 01:19:54,070 A prime suspect in a murder investigation... 1401 01:19:55,330 --> 01:19:59,080 And he's a beloved senator with endless ties. 1402 01:20:00,210 --> 01:20:02,330 What do you think is gonna happen? 1403 01:20:04,110 --> 01:20:06,720 [gasping] 1404 01:20:06,720 --> 01:20:10,340 We have to do something. I don't know what to do and I-- 1405 01:20:10,450 --> 01:20:13,050 -Eliza, relax. -[eliza] I can't breathe. 1406 01:20:15,050 --> 01:20:17,310 Okay? 1407 01:20:17,310 --> 01:20:19,870 We've got this. I have a plan. 1408 01:20:19,980 --> 01:20:21,140 Okay? 1409 01:20:24,060 --> 01:20:27,610 I'll send a message pretending to meet them. 1410 01:20:27,610 --> 01:20:30,610 [panting] 1411 01:20:33,320 --> 01:20:35,000 "I've done bad things. 1412 01:20:35,080 --> 01:20:36,300 Things are gonna come out about me 1413 01:20:36,300 --> 01:20:37,890 In the next couple of days. 1414 01:20:37,890 --> 01:20:41,980 Katie is gone because of me. Nathan is gone because of me." 1415 01:20:42,090 --> 01:20:45,930 Okay. Okay. So say... 1416 01:20:45,930 --> 01:20:50,010 Say something like, "I have to disappear to protect... 1417 01:20:50,010 --> 01:20:51,720 The people I love who are left." 1418 01:20:51,830 --> 01:20:53,720 Hm-hmm, it's good. 1419 01:20:55,680 --> 01:20:57,570 "do not contact me. 1420 01:20:57,570 --> 01:21:02,020 I will reach out when I can. Do not call the press." 1421 01:21:03,410 --> 01:21:04,560 But he won't reach out. 1422 01:21:04,670 --> 01:21:06,610 [charlotte] we're buying time! 1423 01:21:07,840 --> 01:21:09,570 It's less sketchy this way. 1424 01:21:12,070 --> 01:21:14,410 What about this is "not" sketchy? 1425 01:21:16,130 --> 01:21:18,080 [charlotte] no, the justice... 1426 01:21:19,690 --> 01:21:21,100 That we're gonna get. 1427 01:21:21,130 --> 01:21:22,830 Oh, yeah! 1428 01:21:26,130 --> 01:21:27,530 Come on! 1429 01:21:27,720 --> 01:21:30,670 [upbeat music] 1430 01:21:33,720 --> 01:21:35,430 [female reporter] breaking news this hour, 1431 01:21:35,610 --> 01:21:37,390 Senator james holbrooke has been implicated 1432 01:21:37,390 --> 01:21:40,200 In the murder of a young wilder university staffer, 1433 01:21:40,310 --> 01:21:41,710 Katie wintermeyer. 1434 01:21:41,820 --> 01:21:43,280 Holbrooke has since retreated 1435 01:21:43,390 --> 01:21:45,100 From the public eye and resigned. 1436 01:21:45,210 --> 01:21:48,560 His wife, cora, would not comment on his whereabouts. 1437 01:21:56,150 --> 01:21:59,240 [water splashing] 1438 01:22:00,820 --> 01:22:03,120 Bloat, don't rub. 1439 01:22:04,920 --> 01:22:07,920 [music continues] 1440 01:22:16,010 --> 01:22:17,930 We should have a few more hours. 1441 01:22:19,500 --> 01:22:20,640 I think. 1442 01:22:25,040 --> 01:22:26,380 You'll also have meetings with the board, 1443 01:22:26,380 --> 01:22:28,330 But that's only tuesdays and thursdays. 1444 01:22:28,440 --> 01:22:31,760 And last but not least, here is your new key. 1445 01:22:31,820 --> 01:22:34,030 Ugh! [laughs] 1446 01:22:34,040 --> 01:22:35,590 I'm really gonna miss you. 1447 01:22:35,700 --> 01:22:38,710 I know you're gonna have a huge fancy government office. 1448 01:22:38,710 --> 01:22:40,520 But can we please still get together every week 1449 01:22:40,710 --> 01:22:42,010 And talk trash about people? 1450 01:22:42,040 --> 01:22:43,790 -Of course. -[raven laughs] 1451 01:22:43,800 --> 01:22:46,020 You're gonna do so great. 1452 01:22:46,130 --> 01:22:47,500 Thank you. 1453 01:22:49,280 --> 01:22:50,940 Do you want to come in? 1454 01:22:51,050 --> 01:22:53,460 I wish, but I've got a meeting. 1455 01:22:53,460 --> 01:22:55,890 -Okay. -I'll see you later for drinks. 1456 01:22:55,890 --> 01:22:57,380 Oh, yeah! 1457 01:23:07,500 --> 01:23:08,910 Well... 1458 01:23:08,910 --> 01:23:10,310 Guess now you can book the back room 1459 01:23:10,310 --> 01:23:12,520 Whenever you want, huh, big shot? 1460 01:23:12,630 --> 01:23:14,540 They haven't kicked me out yet. 1461 01:23:14,730 --> 01:23:16,990 -How's the program? -It's been great. 1462 01:23:17,100 --> 01:23:20,150 A lot of pressure, but I love it. 1463 01:23:20,260 --> 01:23:24,230 I'm even starting a summer position as a assistant 1464 01:23:24,420 --> 01:23:28,160 Campaign manager to mayoral candidate melissa jay. 1465 01:23:28,170 --> 01:23:30,460 [chuckles] that's amazing! 1466 01:23:32,560 --> 01:23:33,790 Good job. 1467 01:23:38,020 --> 01:23:40,380 Maybe they were always holding us back. Huh? 1468 01:23:41,740 --> 01:23:43,990 Don't say things like that. 1469 01:23:44,100 --> 01:23:46,510 Nothing is better because of what we did. 1470 01:23:46,520 --> 01:23:49,300 If we didn't do it, we'd both be dead. 1471 01:23:49,410 --> 01:23:50,940 I still can't sleep most nights. 1472 01:23:50,950 --> 01:23:53,520 Hmm. You sure about that? 1473 01:23:56,710 --> 01:23:58,860 I think you might be scared, because, 1474 01:23:58,860 --> 01:24:00,950 Whoo, what we did was scary. 1475 01:24:03,130 --> 01:24:08,130 But don't sit here and tell me you feel bad for saving my life. 1476 01:24:08,130 --> 01:24:10,300 That night, you said I was forced 1477 01:24:10,300 --> 01:24:12,370 To make all those decisions. 1478 01:24:12,480 --> 01:24:15,140 But nobody forced me to do anything. 1479 01:24:15,140 --> 01:24:17,550 Those were my choices. 1480 01:24:17,550 --> 01:24:20,220 At the end of the day, that's what I'm trying to live with. 1481 01:24:20,220 --> 01:24:22,460 [charlotte] now, I'm sorry for stalking you. 1482 01:24:22,610 --> 01:24:27,640 I tend to get very obsessed with things being "fair." 1483 01:24:30,480 --> 01:24:34,710 Sometimes I feel like I'm trying to pass an exam... 1484 01:24:34,900 --> 01:24:38,460 That I've studied hours for... 1485 01:24:38,570 --> 01:24:43,410 But everyone else in the class cheated and got an a. 1486 01:24:43,470 --> 01:24:47,730 There is no reward for playing by the rules. 1487 01:24:47,840 --> 01:24:49,120 So I won't. 1488 01:24:52,240 --> 01:24:54,830 I don't think that's the answer. 1489 01:24:54,980 --> 01:24:58,000 You don't have to. It's your life. 1490 01:24:59,650 --> 01:25:01,420 It was good seeing you. 1491 01:25:01,420 --> 01:25:03,570 Keep giving 'em hell. 1492 01:25:03,680 --> 01:25:05,860 Aren't you scared... 1493 01:25:05,860 --> 01:25:08,640 That someone is going to, you know, find him? 1494 01:25:10,210 --> 01:25:11,870 Not where I put him. 1495 01:25:11,930 --> 01:25:14,860 Besides, no one's looking. 1496 01:25:14,860 --> 01:25:17,900 [upbeat music] 1497 01:25:25,040 --> 01:25:26,160 [door closes] 1498 01:25:44,840 --> 01:25:47,930 [music continues] 1499 01:25:57,460 --> 01:25:59,820 [camera clicks] 1500 01:26:14,910 --> 01:26:18,000 [music continues] 1501 01:26:44,940 --> 01:26:48,030 [music continues] 1502 01:27:14,930 --> 01:27:18,020 [music continues] 1503 01:27:44,960 --> 01:27:48,050 [music continues] 1504 01:28:15,100 --> 01:28:18,120 [mellow music] 110263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.