Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,620 --> 00:00:07,920
[theme music]
2
00:00:14,010 --> 00:00:16,930
[tense music]
3
00:00:53,420 --> 00:00:56,800
What have your poor nails
ever done to you?
4
00:00:58,040 --> 00:00:59,280
I was actually
thinking of putting
5
00:00:59,390 --> 00:01:00,700
On my long glitter claws.
6
00:01:00,890 --> 00:01:02,110
It's too much?
7
00:01:02,220 --> 00:01:03,890
Oh, the board's gonna love that.
8
00:01:05,440 --> 00:01:07,300
You can try to deflect
all you want.
9
00:01:07,450 --> 00:01:08,790
I know when you get anxious,
10
00:01:08,810 --> 00:01:10,620
I have to get
the bandages out.
11
00:01:10,640 --> 00:01:15,160
I'm not anxious, just...
I'm meticulous.
12
00:01:15,160 --> 00:01:18,330
This is my first time leading
the selection meeting.
13
00:01:18,330 --> 00:01:20,300
These kids are our future.
14
00:01:20,410 --> 00:01:22,800
That's a lot of pressure
to put on them.
15
00:01:22,800 --> 00:01:24,450
Nathan tortures himself.
16
00:01:24,640 --> 00:01:26,900
He's convinced that he's not
gonna get into grad school
17
00:01:27,080 --> 00:01:28,920
Even though
he founded needhelp.
18
00:01:32,240 --> 00:01:37,170
If he's half as
driven as his dad,
19
00:01:37,350 --> 00:01:38,580
I'm sure he'll do just fine.
20
00:01:38,690 --> 00:01:40,300
Says the woman who was
just named the youngest
21
00:01:40,410 --> 00:01:42,410
Head of admissions in
wilderu history.
22
00:01:42,600 --> 00:01:44,010
You know, that's
not saying very much.
23
00:01:44,160 --> 00:01:46,930
The last dean bragged about
surviving the great depression.
24
00:01:46,940 --> 00:01:48,190
So...
25
00:01:48,200 --> 00:01:50,350
Hey, was he in your
graduating class growing up?
26
00:01:50,500 --> 00:01:52,680
Oh, ha ha.
27
00:01:52,870 --> 00:01:54,700
You don't sell yourself short.
28
00:01:54,700 --> 00:01:57,320
I think you might be the hardest
working person I know.
29
00:01:58,990 --> 00:02:01,570
It's part of why
I fell in love with you.
30
00:02:03,380 --> 00:02:05,190
Love?
31
00:02:05,380 --> 00:02:08,790
-You know you just said that?
-Yeah, yeah, I know I did.
32
00:02:08,790 --> 00:02:12,110
I know it's not the word that
you like to throw around.
33
00:02:12,220 --> 00:02:13,540
So...
34
00:02:13,690 --> 00:02:14,840
No expectations.
35
00:02:14,950 --> 00:02:17,110
It's okay. I just, I didn't
expect you to say it,
36
00:02:17,300 --> 00:02:20,390
You know,
given our situation.
37
00:02:20,390 --> 00:02:22,560
I've been wanting to say it
since I laid
38
00:02:22,560 --> 00:02:25,010
Eyes on you
at that fundraiser...
39
00:02:27,640 --> 00:02:30,220
Look, I promise, once this
campaign is over,
40
00:02:30,400 --> 00:02:32,540
I'm gonna take you out, and...
41
00:02:32,650 --> 00:02:36,110
Show you off,
hold your hand at parties.
42
00:02:37,880 --> 00:02:40,780
[soft music]
43
00:02:49,660 --> 00:02:51,920
I may not be able say it yet,
but I will.
44
00:02:53,060 --> 00:02:54,130
I will.
45
00:02:54,910 --> 00:02:56,130
Soon.
46
00:02:57,550 --> 00:02:59,250
You know, I actually
think I might be--
47
00:02:59,430 --> 00:03:02,070
-[phone ringing]
-ugh!
48
00:03:02,180 --> 00:03:03,800
Hold that thought.
49
00:03:05,410 --> 00:03:06,680
Yes...
50
00:03:09,020 --> 00:03:10,680
[james] no, of course not,
do you think I'm...
51
00:03:12,410 --> 00:03:15,360
Right. Fine.
See you at home.
52
00:03:18,570 --> 00:03:20,110
Uh, was that cora?
53
00:03:21,910 --> 00:03:23,490
She's just in a mood.
54
00:03:25,280 --> 00:03:27,160
She does know about us,
though, right?
55
00:03:30,520 --> 00:03:32,430
Of course she does.
56
00:03:32,540 --> 00:03:35,080
I would never put you
in that kinda position.
57
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
We have an arrangement.
58
00:03:38,710 --> 00:03:41,590
We just have to keep up
appearances for the campaign.
59
00:03:44,630 --> 00:03:46,800
I don't like being
treated like a secret.
60
00:03:48,780 --> 00:03:49,970
I know.
61
00:03:53,700 --> 00:03:55,190
Maybe this will help.
62
00:03:59,660 --> 00:04:02,890
I know that hoops are kinda
your signature thing, but...
63
00:04:03,080 --> 00:04:06,240
I thought maybe
these can help to
64
00:04:06,240 --> 00:04:08,680
Bring you good luck
on your first day.
65
00:04:08,870 --> 00:04:12,070
James, these are beautiful.
66
00:04:12,260 --> 00:04:14,960
They're my
grandmother's earrings.
67
00:04:15,140 --> 00:04:18,880
She wore them on her
first day of college.
68
00:04:18,880 --> 00:04:22,590
She was the first woman in
our family to get a degree.
69
00:04:24,260 --> 00:04:26,590
This is too much, I can't--
70
00:04:26,590 --> 00:04:27,760
No, no, shh!
71
00:04:29,600 --> 00:04:31,680
You're the only
one worthy of wearing them.
72
00:04:32,990 --> 00:04:35,940
[soft music]
73
00:04:48,880 --> 00:04:49,990
[door closes]
74
00:04:52,030 --> 00:04:53,410
[sighs]
75
00:05:06,470 --> 00:05:09,390
[upbeat music]
76
00:05:14,130 --> 00:05:15,310
[door opens]
77
00:05:19,650 --> 00:05:21,570
Good morning.
78
00:05:21,830 --> 00:05:24,970
Oh, ms. De la cruz,
I'm so sorry, I didn't tell you,
79
00:05:25,080 --> 00:05:26,730
I already
picked you up a latte.
80
00:05:26,880 --> 00:05:29,310
Hi, katie. Remember,
you can call me eliza.
81
00:05:29,420 --> 00:05:30,870
That's okay, why
don't you have it?
82
00:05:30,980 --> 00:05:32,570
More caffeine,
the merrier.
83
00:05:32,720 --> 00:05:35,330
I'll just leave it on your desk,
and you can drink it later.
84
00:05:35,330 --> 00:05:37,390
I can go warm it up
for you whenever.
85
00:05:37,390 --> 00:05:39,090
Thank you. Actually,
if you could get me the
86
00:05:39,150 --> 00:05:41,040
Breakdowns for the final ten
applicants, that'll be great.
87
00:05:41,150 --> 00:05:42,630
Already here.
88
00:05:47,260 --> 00:05:48,990
You're not wearing
your hoops?
89
00:05:49,050 --> 00:05:51,260
Oh, no, I thought
I'd switch it up.
90
00:05:52,740 --> 00:05:54,470
Did you still need something?
91
00:05:57,690 --> 00:05:59,560
I just wanted to say
what a privilege it is
92
00:05:59,670 --> 00:06:03,600
To work under you,
ms. Eliza.
93
00:06:03,860 --> 00:06:05,100
[katie] I never thought
I'd be able to do
94
00:06:05,210 --> 00:06:06,720
This job and finish my degree,
95
00:06:06,900 --> 00:06:08,830
But the way you've
accommodated me,
96
00:06:08,830 --> 00:06:11,030
I can't thank you enough.
97
00:06:11,030 --> 00:06:11,940
No worries.
98
00:06:12,020 --> 00:06:13,740
I've been in your chair
before, I know
99
00:06:13,850 --> 00:06:17,750
It's hard to strike a work...
Work balance.
100
00:06:17,860 --> 00:06:19,430
Anything I can do to help.
101
00:06:19,430 --> 00:06:21,970
I'm sure you'll have your hands
full with the public policy
102
00:06:21,970 --> 00:06:24,790
And global affairs
admission meeting today.
103
00:06:24,940 --> 00:06:26,250
So, I was hoping
maybe I could
104
00:06:26,360 --> 00:06:28,880
Sit in on it and
take notes for you?
105
00:06:28,880 --> 00:06:31,610
I'm sorry, it's strictly
confidential to those
106
00:06:31,610 --> 00:06:33,140
Outside of the
selection committee.
107
00:06:35,120 --> 00:06:38,100
I understand, I was just
thinking maybe it could be
108
00:06:38,210 --> 00:06:40,770
The first step in taking
on more responsibilities,
109
00:06:40,990 --> 00:06:43,960
Instead of just... Latte runs.
110
00:06:44,070 --> 00:06:47,190
You know, I never actually asked
you to do latte runs.
111
00:06:48,400 --> 00:06:53,120
But I understand,
maybe after the program starts
112
00:06:53,220 --> 00:06:54,740
In January, we
can talk more about you
113
00:06:54,930 --> 00:06:56,430
Taking on a larger role
in the office.
114
00:06:56,620 --> 00:06:57,580
Sound good?
115
00:07:03,180 --> 00:07:05,790
Is that the newly promoted
head of admissions
116
00:07:05,900 --> 00:07:10,100
In a drop dead gorgeous
power suit?
117
00:07:10,100 --> 00:07:11,430
Oh!
118
00:07:11,610 --> 00:07:14,170
Congratulations. Didn't
I tell you it was in the bag?
119
00:07:14,320 --> 00:07:16,810
Now you can finally run those
meetings the way their supposed
120
00:07:16,920 --> 00:07:21,310
To be run, unlike the way these
obnoxious man babies do it.
121
00:07:21,420 --> 00:07:23,230
-Argh!
-What was that, raven?
122
00:07:23,410 --> 00:07:26,940
She said rambunctious
fang babies,
123
00:07:26,940 --> 00:07:29,480
Because of the
bat problem on campus.
124
00:07:29,590 --> 00:07:31,260
Terrifying.
125
00:07:31,450 --> 00:07:32,950
There better be.
126
00:07:32,950 --> 00:07:34,010
See you inside, newbie.
127
00:07:34,120 --> 00:07:35,780
I've worked here for six years.
128
00:07:35,780 --> 00:07:38,990
Wilder legacies can tell
an outsider when we see one.
129
00:07:46,130 --> 00:07:48,500
Okay. [deep breathes]
130
00:07:57,310 --> 00:07:59,210
With only one spot left
in the program,
131
00:07:59,320 --> 00:08:02,520
Are we comfortable removing
candidate 13 from the running?
132
00:08:02,630 --> 00:08:04,460
All in favor?
133
00:08:04,540 --> 00:08:05,690
Aye!
134
00:08:07,150 --> 00:08:08,630
Gentlemen?
135
00:08:08,820 --> 00:08:10,130
Yes, yes. Aye.
136
00:08:10,240 --> 00:08:11,740
Yeah. Sure.
137
00:08:11,750 --> 00:08:13,360
All right, moving on.
138
00:08:17,070 --> 00:08:18,640
Could we please focus up?
139
00:08:18,750 --> 00:08:20,870
At least someone's having fun.
140
00:08:21,050 --> 00:08:22,160
Moving on.
141
00:08:23,680 --> 00:08:27,020
[eliza] okay, we're left with
candidates 32 and candidates 78.
142
00:08:27,180 --> 00:08:29,170
Can you please refer
your packets?
143
00:08:30,810 --> 00:08:34,600
Candidate 78 has some
incredible credentials,
144
00:08:34,600 --> 00:08:37,240
They're on the senior committee
of the "women's business"
145
00:08:37,350 --> 00:08:40,330
Initiative, they earned
two undergraduate degrees,
146
00:08:40,410 --> 00:08:43,890
One in biochemistry and
another in theatre arts,
147
00:08:44,000 --> 00:08:46,260
And still had time left over
for spearheading leadership
148
00:08:46,410 --> 00:08:48,690
Initiatives in
at-risk communities.
149
00:08:54,440 --> 00:08:57,360
Yay! Okay.
Candidate 32 graduated
150
00:08:57,370 --> 00:09:00,020
On the honor roll,
is fluent in latin,
151
00:09:00,130 --> 00:09:04,760
And developed the needhelp app,
where users can get help
152
00:09:04,870 --> 00:09:07,860
With any task in
their day-to-day lives.
153
00:09:07,970 --> 00:09:13,610
Well, I think candidate 78
is the obvious choice.
154
00:09:13,720 --> 00:09:16,260
Candidate 32
developed an entire app.
155
00:09:16,440 --> 00:09:20,510
We should be "changing with
the times", right, raven?
156
00:09:23,800 --> 00:09:25,180
Eliza, what do you think?
157
00:09:27,560 --> 00:09:29,880
I think daniel actually
makes a good point.
158
00:09:30,060 --> 00:09:31,270
Wait, seriously?
159
00:09:31,460 --> 00:09:35,780
Global and political
changes in the future
160
00:09:35,780 --> 00:09:37,720
Are going to happen
on social media apps.
161
00:09:37,830 --> 00:09:41,830
And candidate 32's application
essay was very good.
162
00:09:41,840 --> 00:09:48,640
Yes, but I was blown away by
the other essay, weren't you?
163
00:09:48,640 --> 00:09:49,900
Yeah, I was, but...
164
00:09:50,010 --> 00:09:53,630
I personally preferred
candidate 32's essay.
165
00:09:53,810 --> 00:09:56,420
Reminded me of the
great academics of my time.
166
00:09:56,420 --> 00:10:01,590
We don't have anyone with
this kind of tech experience.
167
00:10:01,600 --> 00:10:03,420
So I think at least
we should consider
168
00:10:03,530 --> 00:10:05,850
That for the sake
of academic diversity.
169
00:10:08,530 --> 00:10:11,010
All those in favor of
selecting candidate 32
170
00:10:11,200 --> 00:10:13,010
As our final applicant?
171
00:10:13,200 --> 00:10:14,270
-Aye.
-Aye!
172
00:10:16,760 --> 00:10:19,650
Okay. Aye.
173
00:10:22,040 --> 00:10:24,990
The ppga program
has been selected.
174
00:10:25,030 --> 00:10:28,120
[applause]
175
00:10:29,960 --> 00:10:33,000
Finally. Can we see who
the candidates are?
176
00:10:37,060 --> 00:10:38,610
It's senator holbrooke's boy.
177
00:10:38,730 --> 00:10:40,780
[daniel] candidate 32,
oh, will you look at that?
178
00:10:40,890 --> 00:10:42,530
[dean] excellent choice.
179
00:10:42,640 --> 00:10:45,510
[tense music]
180
00:10:48,230 --> 00:10:50,160
Be honest. Did you know?
181
00:10:50,270 --> 00:10:52,270
-Did I know what?
-Who it was?
182
00:10:52,270 --> 00:10:53,750
Of course not.
How could I know?
183
00:10:53,750 --> 00:10:55,250
Because it's your
boyfriend's son!
184
00:10:55,360 --> 00:10:59,030
Secret boyfriend.
Absolutely not.
185
00:10:59,030 --> 00:11:01,150
They were both very
qualified candidates,
186
00:11:01,160 --> 00:11:03,160
And you know, based on the group
we've already selected
187
00:11:03,160 --> 00:11:04,660
No one had his experience.
188
00:11:04,660 --> 00:11:06,280
We're not selecting
individuals,
189
00:11:06,290 --> 00:11:07,730
We're creating a team.
190
00:11:07,840 --> 00:11:09,950
Eliza, come on. It's me.
191
00:11:10,140 --> 00:11:12,410
I'm gonna be honest with you,
if you knowingly gave
192
00:11:12,420 --> 00:11:14,650
The last spot to your
senator boyfriend's son
193
00:11:14,760 --> 00:11:19,270
Over a more qualified,
presumably not a dude
194
00:11:19,380 --> 00:11:22,430
Candidate, I'm gonna
be really bummed.
195
00:11:22,440 --> 00:11:23,750
That's not what happened.
196
00:11:23,940 --> 00:11:26,990
It was a tough choice,
I went with my gut.
197
00:11:27,100 --> 00:11:30,910
Even if I knew on
some subconscious level,
198
00:11:30,910 --> 00:11:32,290
Maybe it's for the better.
199
00:11:32,360 --> 00:11:35,080
James has already
promised me a job with the
200
00:11:35,190 --> 00:11:37,430
Department of education
once he gets re-elected.
201
00:11:37,620 --> 00:11:40,280
And you know, the closer I get
to breaking down those doors,
202
00:11:40,290 --> 00:11:44,120
The closer I can get hundreds
more women to the top.
203
00:11:44,270 --> 00:11:46,760
What is one spot if
it gets hundreds more?
204
00:11:46,870 --> 00:11:48,940
Yeah, I know, smash that glass
ceiling, blah blah blah.
205
00:11:49,100 --> 00:11:50,530
You're preaching
to the choir.
206
00:11:50,680 --> 00:11:53,280
But this is a pretty backwards
way of going about it.
207
00:11:53,430 --> 00:11:57,340
I... Did what I thought was best
for the program. I swear.
208
00:11:58,360 --> 00:11:59,530
Just be careful.
209
00:11:59,640 --> 00:12:01,810
Because if I can tell
something is going on,
210
00:12:01,810 --> 00:12:03,380
Others can too.
211
00:12:04,820 --> 00:12:07,800
[tense music]
212
00:12:18,220 --> 00:12:19,520
[phone ringing]
213
00:12:21,630 --> 00:12:23,290
Hey, gorgeous.
To what do I owe--
214
00:12:23,400 --> 00:12:24,650
How could you not tell me
that nathan was
215
00:12:24,760 --> 00:12:27,160
Applying to the ppga program?
216
00:12:27,340 --> 00:12:28,480
So did he get in?
217
00:12:28,640 --> 00:12:31,500
-[eliza] yes, but--
-yes! That's my boy.
218
00:12:31,500 --> 00:12:34,510
Hey, that was a complete
conflict of interest.
219
00:12:34,510 --> 00:12:36,600
I mean, I probably would
have selected him anyways,
220
00:12:36,600 --> 00:12:38,530
But I was completely blindsided in there.
221
00:12:38,680 --> 00:12:40,270
I'm sorry, I didn't want
you to feel like
222
00:12:40,380 --> 00:12:42,400
I was pressuring
you either way.
223
00:12:42,400 --> 00:12:44,510
I mean, what was I supposed to
do, tell him not to apply
224
00:12:44,510 --> 00:12:46,220
To the most prestigious
program in the state
225
00:12:46,330 --> 00:12:48,160
Just because you work there?
226
00:12:48,350 --> 00:12:50,860
-Of course not.
-I'm sorry, lizzy.
227
00:12:50,870 --> 00:12:55,290
I was hoping to avoid this,
but... I should have told you.
228
00:12:55,480 --> 00:12:57,010
You weren't wrong.
229
00:12:57,200 --> 00:12:58,690
I guess I don't know
what I would have done
230
00:12:58,690 --> 00:13:00,170
Either if I was
in your position.
231
00:13:00,280 --> 00:13:01,870
Look, I know I'm biased,
232
00:13:01,870 --> 00:13:04,940
But I think you made
the right choice.
233
00:13:14,350 --> 00:13:17,030
Hey, are you busy?
234
00:13:17,180 --> 00:13:18,790
Just wondered if you can send
out the reminder
235
00:13:18,790 --> 00:13:20,050
For tonight's welcome event?
236
00:13:20,050 --> 00:13:22,390
-Why?
-Sorry?
237
00:13:22,390 --> 00:13:26,510
All the addresses are already on
your computer. Can't you do it?
238
00:13:26,620 --> 00:13:27,930
I'm headed to another meeting.
239
00:13:27,930 --> 00:13:29,720
So I thought I'd ask you.
240
00:13:31,100 --> 00:13:32,390
Fine.
241
00:13:33,480 --> 00:13:36,560
[tense music]
242
00:13:40,370 --> 00:13:43,010
[eliza] welcome, future students and families,
243
00:13:43,190 --> 00:13:45,730
To wilderu's most
prestigious program,
244
00:13:45,910 --> 00:13:49,910
Our masters in public policy
and global affairs.
245
00:13:49,920 --> 00:13:52,660
With only a two percent
acceptance rate,
246
00:13:52,660 --> 00:13:56,480
You're here because you exhibit
exceptional leadership skills,
247
00:13:56,590 --> 00:14:01,930
Unparalleled intelligence
and unmatched potential.
248
00:14:01,930 --> 00:14:04,400
In the coming months,
you will walk the same halls
249
00:14:04,400 --> 00:14:06,630
As many who have gone on
to change the world.
250
00:14:08,020 --> 00:14:10,400
As franklin
roosevelt once said,
251
00:14:10,440 --> 00:14:13,600
"dreams don't come true
just because we dream them.
252
00:14:13,610 --> 00:14:15,890
It's hard work
that creates change."
253
00:14:17,440 --> 00:14:19,990
I cannot think of a
more qualified group
254
00:14:20,000 --> 00:14:22,900
To put in that hard work
to make that change.
255
00:14:24,230 --> 00:14:26,190
-[crowd] cheers!
-Cheers!
256
00:14:28,440 --> 00:14:29,920
Was that really roosevelt?
257
00:14:30,030 --> 00:14:31,570
Shonda rhimes,
ivy league grad.
258
00:14:31,790 --> 00:14:32,990
Genius.
259
00:14:38,900 --> 00:14:40,380
If they don't serve the dinner,
260
00:14:40,380 --> 00:14:42,420
I'm going to be on
that table with my tie
261
00:14:42,530 --> 00:14:44,790
Around my head
in about ten minutes.
262
00:14:44,940 --> 00:14:47,470
You look great.
263
00:14:47,470 --> 00:14:50,590
Cora has been staring at me
like I slashed her tires.
264
00:14:50,700 --> 00:14:52,440
I thought you said
she was okay with us?
265
00:14:52,550 --> 00:14:54,040
Uh, I'm sure
she doesn't mean to.
266
00:14:54,220 --> 00:14:56,760
She just gets protective
when nathan's around.
267
00:14:58,210 --> 00:15:00,100
Can't you stop?
268
00:15:00,210 --> 00:15:02,490
We shouldn't even be
standing this close.
269
00:15:02,490 --> 00:15:03,820
You're being reckless.
270
00:15:03,820 --> 00:15:06,070
And you're being a
little bit uptight.
271
00:15:06,070 --> 00:15:08,290
Calm down, it's fine.
272
00:15:08,330 --> 00:15:09,830
I am not.
273
00:15:09,830 --> 00:15:11,800
This isn't a
secret rendezvous,
274
00:15:11,910 --> 00:15:14,240
We're in front of your family,
for god's sake.
275
00:15:14,240 --> 00:15:16,890
There's not even that
many people here. Think.
276
00:15:17,000 --> 00:15:18,790
Okay, I don't know what
your deal is tonight,
277
00:15:18,900 --> 00:15:21,660
But why don't you let me
know when eliza shows up?
278
00:15:21,810 --> 00:15:24,910
My ears are ringing, and
my merlot needs refilling.
279
00:15:25,090 --> 00:15:28,070
You must be...
Ms. De la cruz.
280
00:15:28,180 --> 00:15:29,480
I've heard so much about you.
281
00:15:29,480 --> 00:15:32,500
Oh, well, mrs. Holbrooke,
it's a pleasure.
282
00:15:32,650 --> 00:15:34,410
Have you met my son, nathan?
283
00:15:34,520 --> 00:15:39,580
My son, nathan, and his
girlfriend, charlotte lexington.
284
00:15:39,770 --> 00:15:41,190
Thanks for the spot.
285
00:15:41,190 --> 00:15:43,250
We look forward to seeing
what you do with your time here.
286
00:15:43,360 --> 00:15:45,310
Oh, the police chief is here.
287
00:15:45,500 --> 00:15:47,320
He's an old pal. Excuse me.
288
00:15:50,000 --> 00:15:52,760
Ms. De la cruz, I'm actually
a fan of yours.
289
00:15:52,950 --> 00:15:56,010
I covered your doctorate
paper on the classics
290
00:15:56,120 --> 00:15:57,370
For my latin final last year.
291
00:15:57,380 --> 00:16:00,620
-Thank you very much--
-well, we both did.
292
00:16:00,620 --> 00:16:03,200
Of course. Nathan was the
one who found it.
293
00:16:03,350 --> 00:16:07,110
I especially loved your focus
on the nature of "prestige."
294
00:16:07,220 --> 00:16:08,790
Oh, what's that about?
295
00:16:08,800 --> 00:16:11,800
Well, "prestige" derives from
the latin word, "praestigiae"
296
00:16:11,800 --> 00:16:14,390
Meaning "conjuring tricks",
"illusion" or "deceit."
297
00:16:14,390 --> 00:16:19,380
Which means our idea of
"prestigious" is kind of a sham.
298
00:16:19,460 --> 00:16:21,620
Exactly. Have you read any of
299
00:16:21,810 --> 00:16:23,370
Luther's early
latin works on it?
300
00:16:23,370 --> 00:16:25,310
I found an 1854 copy
301
00:16:25,310 --> 00:16:27,860
Of his early work
at a used book store.
302
00:16:27,970 --> 00:16:30,220
Ugh, I'm so jealous.
303
00:16:30,380 --> 00:16:33,300
Um, the classics are a bit
of an obsession of mine.
304
00:16:33,410 --> 00:16:34,560
[giggles]
305
00:16:34,710 --> 00:16:36,160
Yeah, me too.
306
00:16:36,160 --> 00:16:40,580
But I'm sure you read that in my
award-winning admissions paper.
307
00:16:40,640 --> 00:16:43,220
Yeah.
308
00:16:43,220 --> 00:16:47,740
Anyway, it's been great
chatting with you. It was fun.
309
00:16:47,890 --> 00:16:49,420
Charlotte?
310
00:16:51,250 --> 00:16:55,920
Well, it's was so nice
talking to you, ms. De la cruz.
311
00:16:56,100 --> 00:16:57,490
Thanks. Call me eliza.
312
00:16:57,680 --> 00:17:00,070
Well, eliza, you should
be more discreet
313
00:17:00,180 --> 00:17:01,830
About sleeping
with my husband.
314
00:17:01,940 --> 00:17:05,260
And if you continue to lack
the decorum necessary
315
00:17:05,340 --> 00:17:08,110
Or put his re-election at risk,
316
00:17:08,110 --> 00:17:09,860
I will make you disappear.
317
00:17:12,030 --> 00:17:14,940
[tense music]
318
00:17:32,090 --> 00:17:33,550
[sighs]
319
00:17:51,230 --> 00:17:54,150
[tense music]
320
00:18:14,300 --> 00:18:16,920
[daniel] hey, looking
for your sugar daddy?
321
00:18:19,590 --> 00:18:21,640
Is the senator offering
you money for letting in his
322
00:18:21,750 --> 00:18:25,260
Golden boy or is
he just hung like a horse?
323
00:18:26,310 --> 00:18:27,890
What is your problem?
324
00:18:29,010 --> 00:18:30,770
You almost had me, lizzy.
325
00:18:37,430 --> 00:18:38,860
Hey!
326
00:18:38,860 --> 00:18:41,010
Was daniel just in the bathroom?
327
00:18:41,120 --> 00:18:43,280
I don't know. I don't follow
his pee schedule.
328
00:18:44,600 --> 00:18:46,870
Somebody slid this
under the door.
329
00:18:51,970 --> 00:18:53,630
Yikes!
330
00:18:53,630 --> 00:18:56,300
-Any idea who it is?
-I don't know.
331
00:18:56,300 --> 00:18:57,960
It could be somebody
who got cut, or somebody
332
00:18:57,970 --> 00:18:59,340
Who doesn't think
I deserved my promotion--
333
00:18:59,530 --> 00:19:01,780
Or your boyfriend's wife.
334
00:19:01,850 --> 00:19:05,060
I'm just saying, don't expect
to be awarded miss congeniality
335
00:19:05,060 --> 00:19:08,640
If you're... Having an
affair with a married senator.
336
00:19:10,130 --> 00:19:13,150
[tense music]
337
00:19:28,150 --> 00:19:30,870
Thank you for
helping me with this.
338
00:19:32,730 --> 00:19:36,180
You know, eliza, I don't always
agree with you, but...
339
00:19:36,180 --> 00:19:37,380
I have to admit I was
340
00:19:37,490 --> 00:19:39,560
Kind of an jerk to you
last night.
341
00:19:39,670 --> 00:19:40,760
And...
342
00:19:40,770 --> 00:19:42,680
Diving head-first
into an instruction
343
00:19:42,690 --> 00:19:45,020
Manual is definitely
a hangover cure.
344
00:19:45,020 --> 00:19:46,600
-Really?
-No.
345
00:19:46,610 --> 00:19:48,720
Now, please hold me down
before I barf.
346
00:19:49,890 --> 00:19:51,350
Ugh!
347
00:19:53,560 --> 00:19:55,750
You haven't told anyone
about this, have you?
348
00:19:55,860 --> 00:19:57,340
Huh? No!
349
00:19:57,450 --> 00:19:59,080
Don't worry,
I'll keep my eye out
350
00:19:59,190 --> 00:20:01,530
For any creepers
in the hall.
351
00:20:01,530 --> 00:20:03,320
Other than the usual ones.
352
00:20:12,450 --> 00:20:15,040
[soft tense music]
353
00:20:27,300 --> 00:20:28,640
[door closes]
354
00:20:35,560 --> 00:20:38,480
[tense music]
355
00:20:49,150 --> 00:20:53,240
Oh, hey.
Did you need something?
356
00:20:53,390 --> 00:20:55,510
No, um, I'm-I'm good.
357
00:20:55,510 --> 00:20:58,420
I... Just wanted to chat.
358
00:21:03,630 --> 00:21:06,340
Okay. What do you
want to chat about?
359
00:21:10,190 --> 00:21:13,180
[soft tense music]
360
00:21:20,870 --> 00:21:23,820
[phone ringing]
361
00:21:29,430 --> 00:21:30,520
Hi.
362
00:21:30,680 --> 00:21:32,330
[james] I wanna make it up to you.
363
00:21:32,550 --> 00:21:33,680
I have the house to myself.
364
00:21:33,680 --> 00:21:34,850
Cora's out of town,
365
00:21:34,960 --> 00:21:37,290
Nathan's at some
kind of an event,
366
00:21:37,290 --> 00:21:40,550
And I've got a bottle
of your favorite wine.
367
00:21:40,550 --> 00:21:42,960
All I'm missing
is... Some company.
368
00:21:45,050 --> 00:21:46,720
So what do you say, lizzy?
369
00:21:54,410 --> 00:21:56,060
[doorbell rings]
370
00:22:00,840 --> 00:22:03,770
Oh, this place is incredible.
371
00:22:05,440 --> 00:22:10,970
It belonged to my father,
and his father.
372
00:22:11,050 --> 00:22:13,780
And so,
it's definitely haunted.
373
00:22:13,890 --> 00:22:16,640
I never took you as
the type to believe in ghosts.
374
00:22:16,640 --> 00:22:19,980
Oh, not all ghosts are dead guys
with unfinished business.
375
00:22:20,090 --> 00:22:23,840
Sometimes it's just a feeling.
376
00:22:23,850 --> 00:22:26,910
I believe the kids
would say it's got a bad vibe.
377
00:22:27,020 --> 00:22:28,650
[laughs]
378
00:22:28,760 --> 00:22:31,590
And are those for ghost hunting?
379
00:22:31,740 --> 00:22:33,520
[james] I guess
you could call it that.
380
00:22:33,630 --> 00:22:34,920
Shouldn't we be more careful?
381
00:22:35,070 --> 00:22:37,670
I mean, cora wasn't exactly
thrilled to see me last night.
382
00:22:37,850 --> 00:22:39,580
Oh, she just gets
protective in public.
383
00:22:39,580 --> 00:22:42,260
Nothing we're doing
is below board.
384
00:22:42,420 --> 00:22:44,860
She's got her life,
I've got mine.
385
00:22:46,240 --> 00:22:48,240
Although, you know...
386
00:22:48,350 --> 00:22:51,740
I did shut the cameras off.
It's not my first rodeo.
387
00:22:56,450 --> 00:22:58,020
What do you think?
388
00:22:58,100 --> 00:22:59,620
[laughs]
389
00:23:00,780 --> 00:23:05,590
Oh, you... Have been
holding out on me.
390
00:23:05,700 --> 00:23:09,360
I've wanting to bring you here
ever since our first date.
391
00:23:09,470 --> 00:23:12,110
This is my favorite
room in the house.
392
00:23:12,220 --> 00:23:16,390
It helps me to think,
helps get me out of my head.
393
00:23:17,430 --> 00:23:19,890
Well, I may never leave.
394
00:23:21,270 --> 00:23:22,850
I knew you'd love it.
395
00:23:24,400 --> 00:23:26,610
I feel like we've been
talking too much about me.
396
00:23:28,360 --> 00:23:30,390
How are you?
397
00:23:30,500 --> 00:23:32,830
It's been really hard actually.
398
00:23:32,830 --> 00:23:35,670
This new position is so much
stress than I thought it'd be,
399
00:23:35,670 --> 00:23:36,980
And...
400
00:23:37,170 --> 00:23:40,060
I've been feeling little guilty
about the admissions process.
401
00:23:40,170 --> 00:23:42,500
So, what? You feel like
you made the wrong choice?
402
00:23:44,010 --> 00:23:48,500
No. I mean, it's hard saying
no to so many deserving people.
403
00:23:48,680 --> 00:23:51,350
Oh, well, you're only human.
404
00:23:51,350 --> 00:23:54,240
The price of an
exclusive program
405
00:23:54,430 --> 00:23:57,450
Is just that, exclusivity.
406
00:23:57,560 --> 00:23:59,820
I know you want to give
everyone opportunities,
407
00:23:59,930 --> 00:24:01,660
But at the end of the day,
408
00:24:01,770 --> 00:24:03,840
It's the nature
of the beast.
409
00:24:03,950 --> 00:24:05,730
I just thought
it would feel different.
410
00:24:07,270 --> 00:24:12,110
To playing the game...
So we can change the game.
411
00:24:12,110 --> 00:24:13,990
-[clinking]
-cheers!
412
00:24:18,460 --> 00:24:19,760
Hmm...
413
00:24:19,870 --> 00:24:22,710
Okay, so now
I'm officially in heaven.
414
00:24:22,720 --> 00:24:25,870
I love watching your eyes when
you get excited about something.
415
00:24:26,020 --> 00:24:30,250
They actually sparkle,
it's crazy.
416
00:24:31,210 --> 00:24:32,760
And adorable.
417
00:24:33,530 --> 00:24:36,430
[soft music]
418
00:24:38,460 --> 00:24:40,010
[phone ringing]
419
00:24:43,410 --> 00:24:45,390
Please, please, let it ring.
420
00:24:45,470 --> 00:24:46,800
[groans]
421
00:24:46,980 --> 00:24:49,040
I gotta take it.
422
00:24:49,040 --> 00:24:50,560
It's the guy who's keeping me
out of trouble
423
00:24:50,740 --> 00:24:53,940
With sketchy donors.
Just, uh, two minutes.
424
00:24:59,340 --> 00:25:00,620
[phone chimes]
425
00:25:06,390 --> 00:25:07,990
[man in muffled voice]
I'm always watching.
426
00:25:08,250 --> 00:25:10,880
And I saw someone rush through their homework.
427
00:25:10,990 --> 00:25:13,250
Here's an annotated version.
428
00:25:13,400 --> 00:25:15,740
There'll be a pop quiz later...
429
00:25:15,850 --> 00:25:17,750
If you're around to take it.
430
00:25:17,900 --> 00:25:20,800
See you on 10/22, lizzy!
431
00:25:21,560 --> 00:25:24,640
[soft tense music]
432
00:25:46,270 --> 00:25:48,960
[james] hello, hi, kid...
433
00:25:53,920 --> 00:25:55,920
I know, I still...
434
00:25:56,110 --> 00:25:58,370
Huh-huh. Oh, that's weird.
435
00:25:58,480 --> 00:26:00,680
I told my assistant to send.
436
00:26:01,630 --> 00:26:03,600
I will check with
her first thing.
437
00:26:03,710 --> 00:26:05,100
I understand.
438
00:26:05,210 --> 00:26:06,670
[door closes]
439
00:26:06,670 --> 00:26:08,810
[footsteps]
440
00:26:10,730 --> 00:26:12,550
Nathan, we need to talk.
441
00:26:12,660 --> 00:26:14,280
How do you explain this?
442
00:26:15,990 --> 00:26:17,320
[sighs]
443
00:26:17,320 --> 00:26:18,900
Oh, it's my essay.
444
00:26:20,070 --> 00:26:21,910
[groans]
did you just read it?
445
00:26:21,910 --> 00:26:24,230
I thought my dad was just gonna
stick a hundred in your bra,
446
00:26:24,410 --> 00:26:26,040
Something like that.
447
00:26:26,970 --> 00:26:28,570
Do not talk to me like that.
448
00:26:28,760 --> 00:26:30,490
This is an exact
copy of dr. Fleinzrich's
449
00:26:30,640 --> 00:26:31,830
Paper from 2002.
450
00:26:31,900 --> 00:26:33,490
No, it's not.
451
00:26:33,680 --> 00:26:36,130
The title is different. [laughs]
452
00:26:36,320 --> 00:26:39,740
Anyway, I'm very sorry,
next time I will cite my sources
453
00:26:39,850 --> 00:26:44,600
And I'll make a bibliography
or something. Okay?
454
00:26:44,600 --> 00:26:46,690
Uh-ah!
455
00:26:46,690 --> 00:26:47,830
Yes!
456
00:26:47,930 --> 00:26:49,520
This is plagiarism.
457
00:26:50,770 --> 00:26:52,440
Do you have any idea
how serious this is?
458
00:26:52,440 --> 00:26:53,590
[sniffs]
459
00:26:53,650 --> 00:26:56,400
Your spot in the program
could be rescinded.
460
00:26:59,950 --> 00:27:03,040
And I could get you fired
for screwing my dad.
461
00:27:03,040 --> 00:27:05,530
One call, there goes
your career...
462
00:27:05,710 --> 00:27:06,830
There goes your future.
463
00:27:06,940 --> 00:27:08,880
I mean, that's your whole
life right there. Right?
464
00:27:08,880 --> 00:27:10,830
And all you'll ever be
is just some
465
00:27:10,830 --> 00:27:13,670
Politician's bimbo mistress.
466
00:27:13,670 --> 00:27:16,670
Hmm. You wouldn't do
that to your dad.
467
00:27:16,860 --> 00:27:18,550
Hmm.
468
00:27:21,060 --> 00:27:22,340
Yeah!
469
00:27:23,640 --> 00:27:25,680
You have no idea
what I would do.
470
00:27:27,520 --> 00:27:29,640
[whispers]
do you wanna see something?
471
00:27:32,540 --> 00:27:34,150
Come.
472
00:27:34,150 --> 00:27:35,900
You want? Okay.
473
00:27:40,910 --> 00:27:42,140
My grandfather gave it to me,
474
00:27:42,250 --> 00:27:47,310
But my dad makes me
keep it locked up in a box.
475
00:27:47,420 --> 00:27:49,830
Like a child, you know.
476
00:27:51,330 --> 00:27:54,650
I'm not gonna lose my
spot in the program.
477
00:27:54,760 --> 00:27:57,230
The dean's an old
family friend.
478
00:27:57,340 --> 00:27:58,550
So...
479
00:27:58,580 --> 00:28:00,820
I'm really sorry, but
that's you outranked.
480
00:28:00,930 --> 00:28:04,160
The dean doesn't have final
say over admissions.
481
00:28:04,340 --> 00:28:07,920
And I... I don't care
what you say about me,
482
00:28:08,070 --> 00:28:12,170
I'm not let you get your spot
in a program like this.
483
00:28:12,240 --> 00:28:14,440
You really think you have
the power to do that?
484
00:28:14,450 --> 00:28:16,170
You wanna find out?
485
00:28:16,280 --> 00:28:19,270
[laughs] ah!
486
00:28:21,100 --> 00:28:22,860
You don't scare me.
487
00:28:25,200 --> 00:28:26,410
You know that?
488
00:28:26,590 --> 00:28:28,280
You are the one
who should be scared.
489
00:28:29,610 --> 00:28:33,250
Because unlike you,
all my messes get cleaned up.
490
00:28:35,130 --> 00:28:36,680
I could choke up you right now,
491
00:28:36,790 --> 00:28:38,940
I could slice your neck open and
you know what would happen?
492
00:28:39,050 --> 00:28:42,940
Tomorrow they'd say,
"oh, no, oh, no, she found
493
00:28:42,940 --> 00:28:45,130
Neck first on a
wrought iron fence."
494
00:28:45,310 --> 00:28:48,220
When are you gonna get it? Huh?
495
00:28:48,220 --> 00:28:51,220
You are nobody, nothing
you do matters--
496
00:28:51,220 --> 00:28:53,270
-Nathan!
-When are you gonna get that?
497
00:28:53,380 --> 00:28:54,820
Now you're only in my way.
498
00:28:54,820 --> 00:28:57,150
[charlotte] nathan. Stop it!
499
00:29:04,050 --> 00:29:05,220
I was waiting in the car.
500
00:29:05,410 --> 00:29:07,280
I thought you were going
to drive me home.
501
00:29:09,080 --> 00:29:11,390
-Yeah. Yeah...
-Let's go to bed?
502
00:29:11,580 --> 00:29:13,160
-Want me to stay over?
-Yeah.
503
00:29:16,480 --> 00:29:19,570
His recent relapse certainly
hasn't made things easier,
504
00:29:19,680 --> 00:29:23,310
But... He's going
to get help.
505
00:29:23,420 --> 00:29:26,090
Has he done this to you before?
506
00:29:26,090 --> 00:29:29,260
He is more bark than bite.
507
00:29:29,260 --> 00:29:31,640
Maybe-maybe I can talk
to his dad--
508
00:29:31,820 --> 00:29:36,080
Please, no. Please, don't.
509
00:29:36,190 --> 00:29:38,810
The apple doesn't fall far
from the tree, right?
510
00:29:42,440 --> 00:29:44,610
James isn't like that.
511
00:29:44,610 --> 00:29:47,170
I didn't mean to imply.
512
00:29:47,170 --> 00:29:48,950
I just, well,
I saw mr. Holbrooke
513
00:29:48,950 --> 00:29:51,200
Snap at you
at the welcome event.
514
00:29:52,190 --> 00:29:54,680
But you get it,
the holbrooke men have
515
00:29:54,680 --> 00:29:57,270
A lot of responsibility.
516
00:29:57,460 --> 00:30:00,200
And when the pressure builds,
517
00:30:00,390 --> 00:30:02,250
They have to find a release.
518
00:30:03,860 --> 00:30:05,710
What is that release exactly?
519
00:30:11,700 --> 00:30:13,060
Charlotte...
520
00:30:15,570 --> 00:30:16,770
Please be careful.
521
00:30:17,980 --> 00:30:20,370
-If you ever need me--
-thanks.
522
00:30:20,370 --> 00:30:21,560
[eliza] do you need
a ride still?
523
00:30:21,710 --> 00:30:23,570
No, that's okay,
I'll stay here.
524
00:30:23,580 --> 00:30:25,610
There's, like,
12 empty bedrooms.
525
00:30:33,570 --> 00:30:34,830
And they're back.
526
00:30:34,830 --> 00:30:36,900
Okay, so sorry
that took so long.
527
00:30:37,060 --> 00:30:38,910
Where were we?
528
00:30:41,000 --> 00:30:42,380
Nathan just attacked me.
529
00:30:44,080 --> 00:30:46,410
What? Wh-what are you
talking about?
530
00:30:46,570 --> 00:30:51,180
Your son, he burst in here,
going through his drug stash...
531
00:30:53,060 --> 00:30:54,400
Pushed me up against the wall
532
00:30:54,510 --> 00:30:55,890
And threatened
to slash my throat.
533
00:30:56,000 --> 00:30:58,350
Nathan would never do that.
He's clean.
534
00:31:01,280 --> 00:31:02,750
Are you calling me a liar?
535
00:31:02,860 --> 00:31:05,270
No! Lizzy, of course not.
536
00:31:05,450 --> 00:31:06,670
Just...
537
00:31:06,860 --> 00:31:08,360
Maybe it was an accident?
538
00:31:10,440 --> 00:31:11,740
An accident?
539
00:31:14,640 --> 00:31:16,290
You mean like, uh...
540
00:31:18,080 --> 00:31:21,000
The accidentally
plagiarized application?
541
00:31:23,920 --> 00:31:25,790
Okay. Who sent that to you?
542
00:31:27,090 --> 00:31:29,940
The better question is,
where do we even start?
543
00:31:29,940 --> 00:31:31,530
Is anything on
his application true?
544
00:31:31,640 --> 00:31:33,130
Okay, what, so...
545
00:31:33,310 --> 00:31:34,760
You're playing nancy drew now?
546
00:31:34,870 --> 00:31:36,300
Is that it?
547
00:31:36,480 --> 00:31:39,560
You have no idea how hard it is
548
00:31:39,560 --> 00:31:42,950
For a kid like him
to succeed nowadays.
549
00:31:43,060 --> 00:31:45,550
Well, I get the world's
smallest violin for him?
550
00:31:45,660 --> 00:31:47,290
Oh, you know what,
I can't even
551
00:31:47,290 --> 00:31:48,730
Talk to you
when you're like this.
552
00:31:48,740 --> 00:31:50,530
-Fine.
-[james] where are you going?
553
00:31:55,630 --> 00:31:56,780
[gasps]
554
00:32:00,120 --> 00:32:02,790
I'm so sorry,
I-I didn't mean to...
555
00:32:05,590 --> 00:32:07,710
I see why you keep
the knives locked up.
556
00:32:09,670 --> 00:32:12,720
[tense music]
557
00:32:17,170 --> 00:32:18,470
[door closes]
558
00:32:38,940 --> 00:32:40,190
[knock on door]
559
00:32:40,350 --> 00:32:41,680
Come in.
560
00:32:41,680 --> 00:32:45,160
Special delivery
from your secret admirer.
561
00:32:45,170 --> 00:32:47,580
You didn't see
who delivered them?
562
00:32:47,590 --> 00:32:48,840
No, I didn't not.
563
00:32:50,040 --> 00:32:53,560
So, who are they from?
564
00:32:53,560 --> 00:32:55,590
-My mom.
-For real?
565
00:32:55,780 --> 00:32:57,300
Yeah, we had a
disagreement over lunch.
566
00:32:57,300 --> 00:32:59,050
I'm sure it's just her
olive branch.
567
00:32:59,310 --> 00:33:00,650
Hmm, whatever.
568
00:33:00,650 --> 00:33:02,400
At least she's being
proactive about it.
569
00:33:02,550 --> 00:33:03,770
I learned you can't
wait for others,
570
00:33:03,990 --> 00:33:06,230
You just have to
take what's yours.
571
00:33:08,190 --> 00:33:09,570
Hmm...
572
00:33:09,570 --> 00:33:11,220
I've been feeling pretty
guilty recently.
573
00:33:11,380 --> 00:33:14,540
I should have been offering you
more responsibility sooner.
574
00:33:14,650 --> 00:33:17,080
You are an incredibly smart
and capable young woman
575
00:33:17,080 --> 00:33:18,700
With so many opportunities
ahead of her.
576
00:33:18,810 --> 00:33:21,450
Maybe we can sit down soon
and talk your five-year plan.
577
00:33:21,560 --> 00:33:25,480
I appreciate that,
but I didn't actually mean
578
00:33:25,590 --> 00:33:28,760
Taking more opportunities
with you.
579
00:33:28,760 --> 00:33:31,910
I've been exploring
other job prospects.
580
00:33:32,100 --> 00:33:36,150
Well, if that's what you want,
I'll be sad to see you go.
581
00:33:36,260 --> 00:33:38,400
I doubt I'll find anyone
as capable as you.
582
00:33:38,400 --> 00:33:40,270
But I'm excited to see
where you go from here.
583
00:33:40,270 --> 00:33:43,390
If there's something else you
wanna talk about,
584
00:33:43,500 --> 00:33:45,600
Remember, my door
is always open.
585
00:33:48,080 --> 00:33:50,410
Um...
586
00:33:50,520 --> 00:33:53,450
Eliza, I actually do have
to tell you something.
587
00:33:53,450 --> 00:33:56,290
-So, I'm gonna be--
-[daniel] good morning, ladies.
588
00:33:56,290 --> 00:33:57,730
What's the hot gossip?
589
00:33:57,840 --> 00:33:59,210
Daniel, could you give us
a minute, please?
590
00:33:59,220 --> 00:34:00,360
I'll let you know
when we're done here.
591
00:34:00,510 --> 00:34:03,370
Oh, I'm not here for you.
592
00:34:03,370 --> 00:34:07,360
I'm here to talk to the
beautiful katie.
593
00:34:07,470 --> 00:34:10,710
There's a new position open in
one of my overseeing departments
594
00:34:10,710 --> 00:34:13,240
And I think she'd
be perfect for it.
595
00:34:13,420 --> 00:34:15,460
You're poaching
my assistant now?
596
00:34:15,530 --> 00:34:18,290
I see potential in someone,
and I'm acting on it.
597
00:34:18,440 --> 00:34:19,590
That's our job.
598
00:34:19,630 --> 00:34:21,010
Shall we?
599
00:34:22,480 --> 00:34:24,010
I'll close the door behind me.
600
00:34:25,710 --> 00:34:26,930
[door closes]
601
00:34:27,120 --> 00:34:29,980
[phone rings]
602
00:34:36,450 --> 00:34:38,490
[sighs]
603
00:34:38,500 --> 00:34:39,740
Hi.
604
00:34:47,660 --> 00:34:49,260
This doesn't look
like a professional
605
00:34:49,260 --> 00:34:50,840
Business meeting
and nothing more.
606
00:34:50,840 --> 00:34:52,130
[james] who said
professional meeting
607
00:34:52,240 --> 00:34:54,510
Can't be enjoyed over drinks?
608
00:34:54,510 --> 00:34:55,680
[scoffs]
609
00:34:55,680 --> 00:34:58,300
You would get along
with my colleagues.
610
00:34:58,410 --> 00:34:59,910
This is not a date.
611
00:35:00,090 --> 00:35:02,580
This is to discuss the
situation with your son.
612
00:35:02,690 --> 00:35:06,220
-And if you think that I--
-there's nothing to discuss.
613
00:35:07,920 --> 00:35:09,270
You were right.
614
00:35:12,560 --> 00:35:13,610
Okay.
615
00:35:15,110 --> 00:35:18,530
After I embarrassed myself
with my disgusting...
616
00:35:18,690 --> 00:35:20,360
Behavior last night...
617
00:35:21,510 --> 00:35:23,870
I had a talk with nathan.
618
00:35:23,880 --> 00:35:26,880
It was obvious he
had been using again.
619
00:35:26,880 --> 00:35:28,950
And after some time...
620
00:35:30,080 --> 00:35:32,870
We agreed that
he would go back into rehab.
621
00:35:34,740 --> 00:35:36,940
Good. And the application?
622
00:35:36,940 --> 00:35:39,960
I'm ashamed to admit that...
623
00:35:39,970 --> 00:35:41,340
You were right about that too.
624
00:35:41,530 --> 00:35:43,560
When it became clear that
625
00:35:43,560 --> 00:35:45,400
Nathan had gone
off the rails again,
626
00:35:45,510 --> 00:35:50,050
His mother and
I went into... Denial.
627
00:35:50,240 --> 00:35:52,570
We told ourselves he would be
writing this impressive
628
00:35:52,570 --> 00:35:55,480
Application had
he only been more...
629
00:35:55,480 --> 00:35:56,980
Coherent.
630
00:35:56,980 --> 00:36:00,320
So until we had a chance
to focus on that as a family
631
00:36:00,320 --> 00:36:04,450
We... Let him
misrepresent himself.
632
00:36:04,560 --> 00:36:08,990
Well, I'm glad you've had
a moment of introspection.
633
00:36:09,000 --> 00:36:10,120
Lizzy.
634
00:36:13,900 --> 00:36:16,180
I am so sorry.
635
00:36:16,180 --> 00:36:19,580
I'm sorry for, I made you
feel like you were crazy,
636
00:36:19,760 --> 00:36:22,630
For hurting you,
would like a chance to...
637
00:36:23,750 --> 00:36:25,440
Make it up to you.
638
00:36:25,440 --> 00:36:26,750
I don't know
if I'm ready for that.
639
00:36:26,910 --> 00:36:29,350
I don't expect you to be.
640
00:36:29,460 --> 00:36:32,170
Let's just enjoy this wine,
and...
641
00:36:32,350 --> 00:36:34,560
Maybe our evening,
without any expectations.
642
00:36:34,780 --> 00:36:38,430
Whatever you decide, it
will be the right decision.
643
00:36:38,620 --> 00:36:41,010
I respect that...
644
00:36:41,190 --> 00:36:42,690
And I understand.
645
00:36:45,090 --> 00:36:49,330
I was ready... To say
it back to you, you know.
646
00:36:50,540 --> 00:36:52,250
Oh, don't say that to me.
647
00:36:53,960 --> 00:36:55,540
I'm a hopeless romantic.
648
00:36:55,540 --> 00:36:57,930
And that is the kind of hope
649
00:36:57,940 --> 00:37:02,510
A man like me...
Will try to live off of.
650
00:37:04,840 --> 00:37:08,050
I don't know what I'm going
to do about nathan.
651
00:37:09,850 --> 00:37:14,520
But... It's a relief to hear
you tell me the truth.
652
00:37:22,240 --> 00:37:23,660
Oh, that is incredible.
653
00:37:23,720 --> 00:37:26,080
I knew you liked
a new zealand grape.
654
00:37:26,080 --> 00:37:27,410
Thank you.
655
00:37:27,420 --> 00:37:28,930
Are you expecting someone?
656
00:37:29,080 --> 00:37:33,640
Uh... Nathan wanted to pop by
on his way to a charity event.
657
00:37:33,760 --> 00:37:34,900
He-he won't stay long,
658
00:37:35,010 --> 00:37:38,040
He just really wanted
to apologize in person.
659
00:37:38,150 --> 00:37:40,830
No, I don't really think
that'll be necc--
660
00:37:40,900 --> 00:37:42,810
Here he is.
661
00:37:42,920 --> 00:37:44,800
[soft tense music]
662
00:37:47,300 --> 00:37:48,590
Uh...
663
00:37:48,590 --> 00:37:51,150
Hello, ms. De la cruz.
664
00:37:51,260 --> 00:37:53,010
I hope we are not interrupting.
665
00:37:53,020 --> 00:37:56,000
But we were in the neighborhood,
and I couldn't
666
00:37:56,190 --> 00:37:59,520
Pass up the chance to
apologize to you in person.
667
00:38:00,200 --> 00:38:01,310
May we?
668
00:38:03,880 --> 00:38:05,440
Um, yes. Sure.
669
00:38:11,180 --> 00:38:13,030
No.
670
00:38:13,040 --> 00:38:17,530
Eliza, I cannot...
Apologize enough
671
00:38:17,680 --> 00:38:20,670
For my behavior
the other night.
672
00:38:20,850 --> 00:38:26,920
It was... Irredeemable
and it was disrespectful.
673
00:38:29,680 --> 00:38:32,640
I've have been going through
a pretty rough time recently,
674
00:38:32,640 --> 00:38:37,290
And what you witnessed
was my rock bottom.
675
00:38:37,400 --> 00:38:39,440
I'll be checking myself
into rehab next week.
676
00:38:39,440 --> 00:38:44,560
Because I want to... Take
responsibility for my actions.
677
00:38:44,710 --> 00:38:46,360
Who you saw in the library,
678
00:38:46,580 --> 00:38:50,030
And admittedly who you've met
up until this point...
679
00:38:52,250 --> 00:38:53,870
That's not me.
680
00:38:55,870 --> 00:39:00,080
And... I really hope
I can prove that to you.
681
00:39:03,420 --> 00:39:05,300
Thank you for saying that.
682
00:39:06,520 --> 00:39:09,630
And I'm glad you're
getting help.
683
00:39:13,000 --> 00:39:14,680
I am too.
684
00:39:17,000 --> 00:39:20,240
And in many ways,
I have you to thank for it.
685
00:39:20,350 --> 00:39:21,690
So...
686
00:39:22,900 --> 00:39:24,520
Cheers, everyone!
687
00:39:28,500 --> 00:39:30,490
To new beginnings.
688
00:39:30,490 --> 00:39:32,090
[clinking]
689
00:39:32,200 --> 00:39:35,930
The next thing I know,
this absolutely stunning girl
690
00:39:36,120 --> 00:39:39,960
Put her hand up to interrupt
my presentation and says,
691
00:39:39,960 --> 00:39:44,430
"I believe that was charcot
you're referring to, not freud."
692
00:39:44,440 --> 00:39:45,880
Was that?
693
00:39:47,380 --> 00:39:49,220
After some spirited debate,
694
00:39:49,370 --> 00:39:50,770
I finally convinced her
to go out with me.
695
00:39:50,880 --> 00:39:54,980
Back then, I was a bit
of a know-it-all.
696
00:39:54,980 --> 00:39:56,510
Going on three years.
697
00:39:57,720 --> 00:40:00,720
And what are your plans
for the future?
698
00:40:00,730 --> 00:40:04,150
Oh, well, I was
weighing my options.
699
00:40:04,160 --> 00:40:09,030
I was actually thinking
about doing doing my phd.
700
00:40:09,210 --> 00:40:11,110
-Oh!
-[nathan] why?
701
00:40:11,220 --> 00:40:14,070
You're smart enough to teach
most of those classes. Right?
702
00:40:14,070 --> 00:40:15,500
You're so busy
with the charity work.
703
00:40:15,500 --> 00:40:17,030
I thought you were
gonna focus on that.
704
00:40:17,030 --> 00:40:18,800
Cora and her friends
have been raving
705
00:40:18,800 --> 00:40:20,910
About your help
on the charity auction.
706
00:40:20,990 --> 00:40:23,740
You're... Really
making a difference.
707
00:40:23,850 --> 00:40:24,940
[scoffs]
708
00:40:25,090 --> 00:40:26,700
I can send you some
links for a some
709
00:40:26,810 --> 00:40:28,690
Doctorate programs
I'd recommend.
710
00:40:28,690 --> 00:40:30,810
[laughs]
711
00:40:30,820 --> 00:40:32,920
-Sure.
-Well...
712
00:40:34,640 --> 00:40:37,430
[clears throat]
speaking of busy,
713
00:40:37,430 --> 00:40:41,740
My big campaign event will
be coming up this Friday.
714
00:40:41,740 --> 00:40:43,330
Seeing the two of you there
715
00:40:43,330 --> 00:40:44,770
Show a united front.
716
00:40:45,030 --> 00:40:46,360
Absolutely, mr. Holbrooke.
717
00:40:46,440 --> 00:40:48,180
We wouldn't miss it.
718
00:40:48,330 --> 00:40:49,570
And you, eliza?
719
00:40:50,520 --> 00:40:51,590
And I what?
720
00:40:51,780 --> 00:40:53,860
Will you come to
my campaign event?
721
00:40:55,780 --> 00:40:57,070
Oh!
722
00:40:59,450 --> 00:41:01,100
Wow.
723
00:41:01,180 --> 00:41:03,120
Uh, sorry?
724
00:41:03,120 --> 00:41:05,520
It's pretty shameless, isn't it?
725
00:41:05,630 --> 00:41:07,020
What's that supposed to mean?
726
00:41:07,130 --> 00:41:10,540
No offense, ms. De la cruz,
but, dad...
727
00:41:10,690 --> 00:41:12,640
Are you actively trying
to start a scandal here?
728
00:41:12,640 --> 00:41:14,200
I mean, if mom
sees her there--
729
00:41:14,310 --> 00:41:18,390
I thought... We were done...
730
00:41:18,400 --> 00:41:19,930
With that attitude.
731
00:41:25,540 --> 00:41:26,980
Sorry, sir.
732
00:41:31,080 --> 00:41:32,190
[clears throat]
733
00:41:32,380 --> 00:41:33,820
We can talk about it later.
734
00:41:37,530 --> 00:41:40,660
[soft tense music]
735
00:41:45,240 --> 00:41:46,750
[door opens]
736
00:41:48,840 --> 00:41:50,340
[door closes]
737
00:41:58,260 --> 00:42:01,500
All I'm saying is that if you
can convince way more donors
738
00:42:01,610 --> 00:42:03,000
If you have an online presence.
739
00:42:03,110 --> 00:42:04,220
Eliza?
740
00:42:04,330 --> 00:42:06,090
[charlotte] oh, my god!
[nathan] what's wrong with her?
741
00:42:06,280 --> 00:42:08,600
[james] eliza? Are you okay?
742
00:42:08,600 --> 00:42:10,910
Eliza?
743
00:42:11,020 --> 00:42:12,970
[charlotte] is she okay?
[james] let's get her home.
744
00:42:13,120 --> 00:42:16,070
[tense music]
745
00:42:17,190 --> 00:42:20,070
[crowd clamoring]
746
00:42:22,190 --> 00:42:24,580
[cameras clicking]
747
00:42:34,910 --> 00:42:37,800
[music continues]
748
00:42:42,010 --> 00:42:43,760
[sighs]
749
00:42:50,930 --> 00:42:52,560
[groans]
750
00:42:57,960 --> 00:43:00,950
[music continues]
751
00:43:10,600 --> 00:43:12,420
No, no, no, no, no...
752
00:43:16,330 --> 00:43:18,070
[line ringing]
753
00:43:18,260 --> 00:43:20,300
What-what happened last night?
754
00:43:20,410 --> 00:43:22,630
You tell me. How much
did you have to drink?
755
00:43:22,700 --> 00:43:25,040
Two glasses,
maybe two and a half.
756
00:43:25,190 --> 00:43:26,540
I've never blacked out
before in my life.
757
00:43:26,690 --> 00:43:29,090
Well, you picked a pretty
terrible time to start.
758
00:43:29,240 --> 00:43:30,960
Everyone has seen
that headline.
759
00:43:30,960 --> 00:43:34,150
Your boss, my wife,
my campaign manager.
760
00:43:35,350 --> 00:43:36,650
Oh, my god,
am I going to get fired?
761
00:43:36,870 --> 00:43:38,670
It's time for damage control.
762
00:43:38,780 --> 00:43:40,940
All right, we've been
putting out media fires
763
00:43:40,950 --> 00:43:42,490
For the past four hours.
764
00:43:42,710 --> 00:43:44,270
And we've come up with a story,
765
00:43:44,460 --> 00:43:46,490
But we need you
to corroborate it.
766
00:43:46,490 --> 00:43:48,680
We? Oh, my head.
767
00:43:48,680 --> 00:43:51,180
Last night, my entire family,
that's nathan,
768
00:43:51,180 --> 00:43:54,110
Charlotte, cora and myself,
all took you out to dinner
769
00:43:54,290 --> 00:43:56,170
To discuss the new holbrooke family scholarship
770
00:43:56,390 --> 00:43:57,840
For underprivileged students.
771
00:43:58,020 --> 00:44:01,870
You got food poisoning and became overcome with nausea,
772
00:44:02,030 --> 00:44:03,880
We made sure you
got home safely.
773
00:44:04,060 --> 00:44:07,300
That is it. Memorize it.
774
00:44:07,310 --> 00:44:10,140
-Cora wasn't there.
-Yes! She was.
775
00:44:10,220 --> 00:44:12,750
This whole story was
cora's idea to save face.
776
00:44:12,940 --> 00:44:15,560
She's insisting you to
come to my campaign event,
777
00:44:15,560 --> 00:44:19,740
To prove there's no bad blood.
778
00:44:19,740 --> 00:44:21,730
It was all just a tabloid hoax. Okay?
779
00:44:21,910 --> 00:44:24,200
-It's fake news.
-Wait, she wants me there?
780
00:44:24,200 --> 00:44:26,650
Yes, it will make the
story more believable.
781
00:44:26,760 --> 00:44:29,950
James, I think
someone is after me.
782
00:44:29,950 --> 00:44:32,220
It's been a stalker
sending me...
783
00:44:32,220 --> 00:44:35,710
Letters and I think whoever
it was, called the press.
784
00:44:35,890 --> 00:44:37,500
I don't think
I should go to that event.
785
00:44:37,500 --> 00:44:38,710
This isn't about you.
786
00:44:38,820 --> 00:44:39,990
My entire life is at stake
787
00:44:40,170 --> 00:44:41,430
Because you can't
hold your liquor
788
00:44:41,430 --> 00:44:43,170
Any better than
a sorority girl.
789
00:44:43,180 --> 00:44:45,050
So, you better get it
together or I'm gonna--
790
00:44:45,160 --> 00:44:47,590
-Or you'll what?
-Sorry. It's been a morning.
791
00:44:47,740 --> 00:44:49,610
All right, I'm spiraling.
792
00:44:49,610 --> 00:44:53,280
Just come to the campaign event,
play nice with cora.
793
00:44:53,280 --> 00:44:55,350
Charm the crowd
like you always do
794
00:44:55,350 --> 00:44:57,020
And everything will be fine.
795
00:44:57,130 --> 00:44:58,430
I am offering you a chance
796
00:44:58,540 --> 00:45:00,780
To save your reputation and your job.
797
00:45:00,790 --> 00:45:03,990
I'll even introduce you to the department of education reps.
798
00:45:05,460 --> 00:45:08,530
Lizzy... I need you there.
799
00:45:10,080 --> 00:45:12,690
Fine. I'll be there.
800
00:45:12,800 --> 00:45:14,040
Thank you.
801
00:45:14,040 --> 00:45:17,270
The event is on October 22nd.
802
00:45:17,380 --> 00:45:19,130
I'll see you there.
803
00:45:24,110 --> 00:45:25,510
10-22!
804
00:45:26,540 --> 00:45:29,550
[tense music]
805
00:45:32,960 --> 00:45:35,480
[indistinct chatter]
806
00:45:45,350 --> 00:45:47,130
Eliza, darling!
807
00:45:47,130 --> 00:45:48,450
Mrs. Holbrooke.
808
00:45:48,560 --> 00:45:50,830
Call me cora, you idiot,
we're old friends.
809
00:45:52,000 --> 00:45:53,300
Thank you so much for having me.
810
00:45:53,410 --> 00:45:55,070
Yes! Yes! Of course.
811
00:45:55,180 --> 00:45:56,160
It's our pleasure.
812
00:45:56,310 --> 00:45:57,730
Normally, it would cost 30k
813
00:45:57,840 --> 00:46:00,910
For a plate at tonight's table,
but for you?
814
00:46:01,060 --> 00:46:03,360
I could kill you
for the mess you've made.
815
00:46:03,360 --> 00:46:04,710
Listen, I don't know
what's going on, but--
816
00:46:04,820 --> 00:46:07,880
Why don't we grab a cocktail
and have some girl talk?
817
00:46:11,670 --> 00:46:14,160
-Dirty martini, three olives.
-Uh, I'll have--
818
00:46:14,160 --> 00:46:15,640
Sparkling water.
819
00:46:15,750 --> 00:46:17,160
I know you don't drink, dear,
820
00:46:17,270 --> 00:46:19,440
Doesn't agree
with your allergies.
821
00:46:19,440 --> 00:46:21,400
Right. That would be great.
822
00:46:22,420 --> 00:46:23,520
Allergies?
823
00:46:23,780 --> 00:46:25,280
Yes, you couldn't have
been drunk that night
824
00:46:25,280 --> 00:46:27,320
Because of your
well-known allergies.
825
00:46:27,540 --> 00:46:30,430
James said you were quicker
on your feet than this.
826
00:46:30,540 --> 00:46:33,710
Sorry, I haven't had a
chance to catch my breath.
827
00:46:33,710 --> 00:46:35,200
All righty, then...
828
00:46:36,500 --> 00:46:40,200
It must seem like
I have many chances to give.
829
00:46:40,350 --> 00:46:42,130
I gave you a chance
to be professional,
830
00:46:42,130 --> 00:46:44,220
And you behaved
like a horny teenage
831
00:46:44,280 --> 00:46:45,860
Secretary in love
with your boss.
832
00:46:45,970 --> 00:46:47,970
I gave you both chances to
get it out of your system,
833
00:46:47,970 --> 00:46:49,890
With the express
understanding that you
834
00:46:49,950 --> 00:46:52,960
Do not get in the way of james'
or my political ambitions.
835
00:46:53,150 --> 00:46:54,890
But now,
I'm all out of chances.
836
00:46:56,580 --> 00:47:00,220
See my husband again,
and I'll deport you
837
00:47:00,300 --> 00:47:01,970
To an all-women's
prison in mexico
838
00:47:02,120 --> 00:47:03,910
For the rest of your life.
839
00:47:04,120 --> 00:47:05,400
Do you understand?
840
00:47:06,310 --> 00:47:07,810
You know I'm american, right?
841
00:47:08,000 --> 00:47:10,070
Paper is paper.
Anything can be amended.
842
00:47:11,660 --> 00:47:12,880
I should probably go.
843
00:47:12,920 --> 00:47:14,830
Are you this much of a moron,
or are you trying
844
00:47:14,830 --> 00:47:16,830
Poke a bear to see
if I'm serious?
845
00:47:18,360 --> 00:47:19,570
Stay. Mingle.
846
00:47:19,720 --> 00:47:21,460
Or it will look
even more suspicious
847
00:47:21,570 --> 00:47:23,210
Than if you hadn't come at all.
848
00:47:24,500 --> 00:47:25,670
Nice earrings.
849
00:47:26,930 --> 00:47:28,260
Enjoy the party.
850
00:47:32,170 --> 00:47:33,590
[clears throat]
851
00:47:37,390 --> 00:47:38,740
Someone you should meet.
852
00:47:38,740 --> 00:47:41,760
Ms. De la cruz, I'm so happy
you could make it.
853
00:47:41,950 --> 00:47:43,250
I hope you're feeling better?
854
00:47:43,360 --> 00:47:44,930
Yes, thank you for checking in.
855
00:47:45,080 --> 00:47:48,030
I just thanked cora for
making sure I got home safely,
856
00:47:48,030 --> 00:47:50,010
After that terrible
food poisoning.
857
00:47:50,120 --> 00:47:52,240
Friendly reminder,
"market price"
858
00:47:52,350 --> 00:47:54,440
Does not necessarily mean
"market fresh."
859
00:47:54,590 --> 00:47:55,850
[laughs] yeah.
860
00:47:55,960 --> 00:47:57,260
I'm glad you're
feeling yourself.
861
00:47:57,260 --> 00:48:00,130
Um, I'm sure you know,
this is--
862
00:48:00,130 --> 00:48:03,190
Secretary of education,
roland cork. It's an honor.
863
00:48:03,300 --> 00:48:06,440
Likewise, considering what
you've accomplished at wilder.
864
00:48:06,520 --> 00:48:10,460
Well, I'm just trying to make
higher education more accessible
865
00:48:10,610 --> 00:48:12,030
To the average person,
who can't
866
00:48:12,220 --> 00:48:14,290
Afford to shell out
the price of a small yacht
867
00:48:14,480 --> 00:48:16,100
Before their 21st birthday.
868
00:48:16,210 --> 00:48:18,430
But is that fair
to the taxpayers?
869
00:48:18,540 --> 00:48:21,380
Well, do you think it's fair
to tell kids their entire life
870
00:48:21,490 --> 00:48:23,600
That they must go to college
in order to succeed,
871
00:48:23,710 --> 00:48:27,650
Only to reward that hard work
with insurmountable debt,
872
00:48:27,650 --> 00:48:30,400
And no guarantee at employment?
873
00:48:30,590 --> 00:48:33,000
[laughs]
874
00:48:33,000 --> 00:48:35,080
I like your moxie!
875
00:48:35,160 --> 00:48:37,910
I need someone like you
in my cabinet.
876
00:48:37,910 --> 00:48:39,640
That is an absolute
dream of mine.
877
00:48:39,750 --> 00:48:42,060
And as you know, my
new "higher for the lower"
878
00:48:42,170 --> 00:48:44,820
Education bill covers
most of these concerns.
879
00:48:44,980 --> 00:48:47,790
Mr. Holbrooke?
Sorry to interrupt.
880
00:48:47,980 --> 00:48:49,420
Could we speak for a second?
881
00:48:49,530 --> 00:48:51,330
Uh, surely, now is
not the best time.
882
00:48:51,480 --> 00:48:55,330
Why don't you go find nathan and
ask him come around say hello?
883
00:48:55,490 --> 00:48:57,340
I was actually wondering
if you'd seen him.
884
00:48:57,490 --> 00:48:58,990
He was supposed to
pick me up this evening,
885
00:48:58,990 --> 00:49:01,250
But I haven't seen him
since this morning.
886
00:49:01,360 --> 00:49:04,100
I came here in a cab,
I assumed he was here
887
00:49:04,290 --> 00:49:05,440
Helping you prepare
for the event.
888
00:49:05,450 --> 00:49:08,770
He did, sorry.
How could I forget?
889
00:49:08,770 --> 00:49:12,670
Um, he helped us to prepare
and then I think he probably
890
00:49:12,780 --> 00:49:15,200
Went in to the kitchen
to help the staff there.
891
00:49:15,210 --> 00:49:19,360
Why don't you run along over
there and we'll meet up later?
892
00:49:19,510 --> 00:49:20,770
[laughs] okay.
893
00:49:20,880 --> 00:49:23,050
How about we go grab a drink?
894
00:49:23,050 --> 00:49:25,880
Um, or grab you a drink
895
00:49:25,880 --> 00:49:27,830
While I refill my water.
896
00:49:28,020 --> 00:49:32,590
Because, yeah, I love water.
Okay, excuse us.
897
00:49:35,180 --> 00:49:37,090
So "higher for lower..."
898
00:49:38,400 --> 00:49:40,130
Hi. Refill on the water, please.
899
00:49:40,310 --> 00:49:42,700
-And...
-White.
900
00:49:42,880 --> 00:49:44,880
-So, you haven't seen nathan?
-Hmm.
901
00:49:45,060 --> 00:49:47,550
Normally, I wouldn't worry,
he tends to be a little
902
00:49:47,810 --> 00:49:51,020
Unpredictable when it comes
to family events,
903
00:49:51,130 --> 00:49:53,540
But I don't know.
904
00:49:53,540 --> 00:49:57,530
Anyways, I'm sure
he'll... Pop up soon.
905
00:49:57,640 --> 00:49:59,660
How are you?
906
00:49:59,660 --> 00:50:01,570
Um...
907
00:50:01,570 --> 00:50:03,580
Okay. Fine.
908
00:50:04,720 --> 00:50:07,000
Hanging on by a thread.
909
00:50:07,000 --> 00:50:08,330
Are you okay?
910
00:50:08,330 --> 00:50:10,330
You seem to be doing
well over there.
911
00:50:12,100 --> 00:50:13,820
Um...
912
00:50:13,930 --> 00:50:15,670
Do you want to talk about it?
913
00:50:15,670 --> 00:50:18,930
I'm sorry I might
not be of any help.
914
00:50:18,940 --> 00:50:20,900
I...
915
00:50:20,910 --> 00:50:23,850
I just had a great
introduction with the person
916
00:50:23,850 --> 00:50:25,670
Holding my dream job, and
917
00:50:25,830 --> 00:50:28,170
I couldn't even really,
like, enjoy it,
918
00:50:28,280 --> 00:50:31,100
Because I'm just filled with
this constant overwhelming
919
00:50:31,250 --> 00:50:34,900
Sense of guilt and
shame for the insane choices
920
00:50:34,940 --> 00:50:37,740
I'm making in life and the
wrong people I keep choosing
921
00:50:37,850 --> 00:50:39,740
In my job and in my life,
922
00:50:39,850 --> 00:50:42,530
And it feels like everybody
is just a step ahead of me,
923
00:50:42,530 --> 00:50:45,870
No matter what I do that will
never actually change, you know?
924
00:50:48,280 --> 00:50:50,630
I don't even recognize
myself anymore.
925
00:50:50,630 --> 00:50:52,690
I hate the way
I sound half the time.
926
00:50:52,770 --> 00:50:56,090
And I'm... Dying
for a glass of wine,
927
00:50:56,200 --> 00:50:57,590
But I can't have one
because apparently,
928
00:50:57,700 --> 00:51:00,810
I'm "allergic to alcohol."
929
00:51:00,810 --> 00:51:03,390
But, you know, same old.
930
00:51:05,780 --> 00:51:07,100
Well...
931
00:51:07,210 --> 00:51:09,770
God, I'm sorry,
you're not my therapist,
932
00:51:09,880 --> 00:51:12,230
And I shouldn't have word
vomited all of you like that.
933
00:51:12,230 --> 00:51:15,140
No, it's okay. Really.
934
00:51:15,220 --> 00:51:17,140
I know how frustrating it is.
935
00:51:17,300 --> 00:51:21,070
Those feel like you're
rolling the rock up a hill.
936
00:51:22,990 --> 00:51:25,490
But you know,
I actually feel like
937
00:51:25,600 --> 00:51:28,450
You're a lot farther ahead
than you think you are.
938
00:51:28,640 --> 00:51:30,790
Thank you.
939
00:51:30,980 --> 00:51:33,380
[eliza] excuse me.
[charlotte] yeah, no problem.
940
00:51:38,480 --> 00:51:41,320
Daniel, katie.
What a surprise.
941
00:51:41,430 --> 00:51:43,000
What brings you both
here tonight?
942
00:51:43,150 --> 00:51:45,760
The admissions board
gifted us with tickets,
943
00:51:45,760 --> 00:51:49,580
Which you would know if
you showed up to work today.
944
00:51:49,770 --> 00:51:52,940
Katie is my lovely date
for the evening.
945
00:51:52,940 --> 00:51:55,570
I thought you were providing
her a job opportunity?
946
00:51:55,570 --> 00:51:56,840
Two things can be true at once.
947
00:51:56,950 --> 00:51:59,440
Word on the street is,
you have an alcohol allergy,
948
00:51:59,440 --> 00:52:01,320
And yet...
949
00:52:01,320 --> 00:52:03,110
I'm going to go get a drink.
950
00:52:07,880 --> 00:52:10,160
You know you're taking
advantage of a young girl
951
00:52:10,380 --> 00:52:12,700
Who thinks you're trying
to help her career.
952
00:52:12,850 --> 00:52:15,330
Katie's not as naive
as you think she is.
953
00:52:15,440 --> 00:52:19,360
Our relationship
is mutually beneficial.
954
00:52:19,460 --> 00:52:23,090
Just like another relationship
I know about.
955
00:52:27,400 --> 00:52:28,930
What do you want?
956
00:52:31,810 --> 00:52:35,220
I want everyone to know
that you don't deserve
957
00:52:35,370 --> 00:52:38,060
What's been handed to you.
958
00:52:38,130 --> 00:52:40,060
You didn't deserve
the job you had before,
959
00:52:40,240 --> 00:52:42,700
And you don't deserve
the job you have now.
960
00:52:42,800 --> 00:52:45,820
And soon, everyone's
gonna know about it.
961
00:52:45,820 --> 00:52:47,740
Including your
hypocrite boyfriend.
962
00:52:48,490 --> 00:52:51,580
[tense music]
963
00:53:12,680 --> 00:53:13,410
[eliza] james?
964
00:53:13,410 --> 00:53:15,000
I told you to
stay away from him.
965
00:53:15,190 --> 00:53:17,500
Do you how many trainers
I have just for my arms?
966
00:53:17,610 --> 00:53:20,230
Cora, ow! Let go!
967
00:53:20,420 --> 00:53:22,430
Once again I think you've
underestimated how far
968
00:53:22,540 --> 00:53:24,530
I'll go to protect my
family's future.
969
00:53:24,530 --> 00:53:26,030
Soon you'll be strapped
to a bed
970
00:53:26,030 --> 00:53:27,680
In a mental ward
for stalking my husband.
971
00:53:27,870 --> 00:53:29,590
They'll make a podcast
about you, who knows.
972
00:53:29,610 --> 00:53:31,200
Listen to me here!
973
00:53:33,750 --> 00:53:36,040
I think someone is
trying to frame me.
974
00:53:39,360 --> 00:53:41,790
-Isn't that convenient?
-Cora--
975
00:53:41,790 --> 00:53:43,460
Don't make this messier
than it has to be.
976
00:53:43,570 --> 00:53:45,590
I don't have it in me to
perform the whole screaming,
977
00:53:45,700 --> 00:53:48,590
Crying, "she attacked me"
play right now.
978
00:53:48,700 --> 00:53:50,630
Parties are exhausting enough.
979
00:53:50,740 --> 00:53:52,720
-Cora!
-Don't you touch me.
980
00:53:54,640 --> 00:53:57,570
You're right... Okay?
981
00:53:57,570 --> 00:54:00,110
You are right.
982
00:54:00,140 --> 00:54:01,730
I would have never
started up with him
983
00:54:01,730 --> 00:54:03,650
If I'd known you
weren't okay with it.
984
00:54:08,410 --> 00:54:10,980
I don't know what lies
you were told about me,
985
00:54:11,140 --> 00:54:17,320
Or what lies I was told,
or... What lies I told myself,
986
00:54:17,320 --> 00:54:19,750
But I want to start
making better choices.
987
00:54:22,500 --> 00:54:27,010
Here... I should have
never had these.
988
00:54:29,160 --> 00:54:31,350
Take them. I swear,
after tonight you'll never
989
00:54:31,360 --> 00:54:33,100
Hear or see
from me again, okay?
990
00:54:33,100 --> 00:54:35,140
Take them. I know how much
they mean to your family.
991
00:54:35,330 --> 00:54:36,850
[chuckles]
992
00:54:41,040 --> 00:54:43,980
He really got you
under his spell, didn't he?
993
00:54:44,090 --> 00:54:45,590
I don't know what
you're talking about.
994
00:54:45,780 --> 00:54:48,340
Let me guess. He told you
that god-awful story
995
00:54:48,450 --> 00:54:51,530
About his grandmother's
first day of college.
996
00:54:51,640 --> 00:54:54,440
Did he tell you that she only
went to college for a day?
997
00:54:54,630 --> 00:54:56,620
That her husband
dragged her out of school
998
00:54:56,620 --> 00:54:58,710
By her ear the next day,
999
00:54:58,820 --> 00:55:01,130
And she was a housewife
until she died.
1000
00:55:03,610 --> 00:55:05,750
This is the original pair.
1001
00:55:07,200 --> 00:55:09,280
He got those from leeman's.
1002
00:55:09,390 --> 00:55:12,720
Where all the husbands
get their mistress' jewelry.
1003
00:55:14,970 --> 00:55:16,560
You know...
1004
00:55:17,970 --> 00:55:19,730
Stay away from us.
1005
00:55:21,220 --> 00:55:23,290
For your own sake.
1006
00:55:23,400 --> 00:55:24,770
I have a law degree.
1007
00:55:26,560 --> 00:55:28,110
Did you know that?
1008
00:55:31,500 --> 00:55:33,870
People don't know
that about me anymore.
1009
00:55:34,900 --> 00:55:37,950
[tense music]
1010
00:55:58,840 --> 00:55:59,930
Time to go.
1011
00:56:10,290 --> 00:56:13,360
[music continues]
1012
00:56:13,370 --> 00:56:14,620
[gasps]
1013
00:56:15,610 --> 00:56:18,290
Oh! Somebody help!
1014
00:56:22,700 --> 00:56:25,020
[siren wailing]
1015
00:56:25,140 --> 00:56:26,770
[matheson] you were the one
who found the body.
1016
00:56:26,800 --> 00:56:28,940
-Is that correct?
-[eliza] yes.
1017
00:56:29,050 --> 00:56:31,620
And what were you doing
leading up to that moment?
1018
00:56:31,780 --> 00:56:35,240
I-I was getting some... Air.
1019
00:56:35,350 --> 00:56:37,230
[matheson]
you weren't with anyone?
1020
00:56:37,230 --> 00:56:40,650
Not at the time.
Do you know what happened?
1021
00:56:40,650 --> 00:56:42,280
I'm not at
liberty to discuss that
1022
00:56:42,390 --> 00:56:44,350
Until we've done a
thorough investigation.
1023
00:56:46,040 --> 00:56:47,540
What were you doing
getting air in the
1024
00:56:47,650 --> 00:56:49,140
Sectioned off area of the house,
1025
00:56:49,220 --> 00:56:50,660
Where guests
weren't allowed?
1026
00:56:50,660 --> 00:56:53,860
I'm close to the family.
1027
00:56:55,760 --> 00:56:57,580
I was checking on cora.
1028
00:56:57,580 --> 00:57:02,000
I followed her out of the room
and we chatted for a bit.
1029
00:57:02,010 --> 00:57:03,990
So you were with someone?
1030
00:57:04,140 --> 00:57:06,790
Not when I found
the body, but...
1031
00:57:06,790 --> 00:57:08,960
Before presumably when
the murder happened.
1032
00:57:09,070 --> 00:57:10,500
Who said anything
about a murder?
1033
00:57:10,610 --> 00:57:15,740
Ma-maybe he jumped, nathan
had an history of drug use.
1034
00:57:15,850 --> 00:57:17,400
Have you spoken to anyone else?
1035
00:57:17,510 --> 00:57:19,010
'cause charlotte
said he was missing
1036
00:57:19,120 --> 00:57:20,860
Before the party even started.
1037
00:57:20,860 --> 00:57:22,890
We are taking statements
from everyone.
1038
00:57:23,000 --> 00:57:25,520
We've heard from multiple
sources that your behavior
1039
00:57:25,630 --> 00:57:28,160
This evening
was a bit erratic.
1040
00:57:28,270 --> 00:57:29,580
Can you speak at all to that?
1041
00:57:29,690 --> 00:57:32,400
What? No, of-of course not.
Who said that?
1042
00:57:33,990 --> 00:57:35,630
Talk-talk to cora.
1043
00:57:35,740 --> 00:57:38,440
I was with her before I found
the body. She'll clear this up.
1044
00:57:38,700 --> 00:57:39,930
Mrs. Holbrooke says
she only saw you
1045
00:57:40,040 --> 00:57:41,210
At the beginning of the night.
1046
00:57:41,210 --> 00:57:43,280
You spoke to each other
at the bar,
1047
00:57:43,430 --> 00:57:44,960
Until you excused yourself,
1048
00:57:45,140 --> 00:57:46,500
And began sneaking around and
1049
00:57:46,500 --> 00:57:49,030
"stalking her husband,"
in her words.
1050
00:57:49,190 --> 00:57:50,940
That-that never happened.
1051
00:57:51,050 --> 00:57:52,670
Then what did happen?
1052
00:57:54,290 --> 00:57:56,540
I'm going to need
your information.
1053
00:57:56,580 --> 00:57:59,800
That is, if you want to
cooperate, and I think you do.
1054
00:57:59,800 --> 00:58:01,680
I'm also gonna have
to ask that you don't
1055
00:58:01,680 --> 00:58:03,930
Leave town until this
investigation is closed.
1056
00:58:05,640 --> 00:58:06,770
Of course.
1057
00:58:11,240 --> 00:58:12,820
Here you go.
1058
00:58:14,240 --> 00:58:16,860
Please let me know if
I can help.
1059
00:58:18,670 --> 00:58:21,620
[tense music]
1060
00:58:33,880 --> 00:58:35,420
[knock on door]
1061
00:58:39,350 --> 00:58:40,840
James.
1062
00:58:50,110 --> 00:58:52,610
I can't think about it anymore.
1063
00:58:52,620 --> 00:58:54,360
I just can't.
1064
00:58:57,850 --> 00:59:01,740
I'm-I'm here for
whatever you need...
1065
00:59:01,850 --> 00:59:03,530
But as a friend.
1066
00:59:05,020 --> 00:59:07,280
I don't think we should see
each other like this anymore.
1067
00:59:07,460 --> 00:59:10,630
You're doing this now? Now?
1068
00:59:10,630 --> 00:59:12,830
You need to spend time
with your family.
1069
00:59:14,960 --> 00:59:18,310
You need space, and cora--
1070
00:59:18,310 --> 00:59:19,930
Cora!
1071
00:59:20,110 --> 00:59:22,130
This doesn't have anything
to do with cora.
1072
00:59:22,280 --> 00:59:27,810
This is about you, you bailing
on me when things get hard.
1073
00:59:30,310 --> 00:59:32,100
That's not what that is.
1074
00:59:33,880 --> 00:59:36,440
I'm, I'm here, okay?
1075
00:59:36,550 --> 00:59:38,740
For support.
1076
00:59:38,740 --> 00:59:41,390
Do you really want police
discovering that
1077
00:59:41,570 --> 00:59:44,160
A grieving father
is visiting his mistress?
1078
00:59:45,300 --> 00:59:47,170
Is that what you think you are?
1079
00:59:47,170 --> 00:59:48,500
Aren't I?
1080
00:59:49,990 --> 00:59:53,000
[soft music]
1081
00:59:59,910 --> 01:00:01,130
I'm sorry.
1082
01:00:11,360 --> 01:00:13,960
You know, we all tell
ourselves lies
1083
01:00:14,150 --> 01:00:16,000
About what kind
of people we are,
1084
01:00:16,110 --> 01:00:18,680
Who we don't really know.
1085
01:00:18,840 --> 01:00:20,760
Only other people
can tell us the role
1086
01:00:20,870 --> 01:00:23,540
We play,
the impact we make.
1087
01:00:23,600 --> 01:00:25,870
So let me be the one
to say this...
1088
01:00:27,950 --> 01:00:29,710
You think you're
the kind of person
1089
01:00:29,710 --> 01:00:31,830
Who always takes
the moral high ground...
1090
01:00:33,700 --> 01:00:37,750
But you're really
just as fake and selfish
1091
01:00:37,750 --> 01:00:40,370
As anyone
I've ever met in politics.
1092
01:00:40,520 --> 01:00:43,510
[tense music]
1093
01:00:49,220 --> 01:00:50,720
[door closes]
1094
01:01:02,470 --> 01:01:05,490
[crying]
1095
01:01:08,340 --> 01:01:10,580
[indistinct chatter]
1096
01:01:12,060 --> 01:01:14,040
-That's what--
-good morning.
1097
01:01:15,760 --> 01:01:17,640
Sorry, I'm late, everyone.
1098
01:01:17,750 --> 01:01:19,340
Let's get started with
the meeting.
1099
01:01:19,350 --> 01:01:21,410
In my recent circumstances--
1100
01:01:21,570 --> 01:01:24,610
-Sorry, I'm late.
-Oh, katie.
1101
01:01:24,610 --> 01:01:27,840
Could you file the paperwork
for the term one professors?
1102
01:01:29,590 --> 01:01:31,440
But then I would miss
the meeting.
1103
01:01:31,440 --> 01:01:33,890
Meetings are still confidential
to those outside--
1104
01:01:34,000 --> 01:01:35,610
The admission board
representatives,
1105
01:01:35,610 --> 01:01:38,400
Which katie has now
been promoted to,
1106
01:01:38,580 --> 01:01:40,860
Under one of my departments.
1107
01:01:40,860 --> 01:01:42,070
What?
1108
01:01:42,180 --> 01:01:46,700
I wanted to talk to you before,
but there was never a good time.
1109
01:01:46,700 --> 01:01:48,070
So you thought now
was appropriate?
1110
01:01:48,260 --> 01:01:49,760
In the middle of a meeting?
1111
01:01:49,870 --> 01:01:52,290
-The meeting hasn't started--
-[eliza] don't intervene.
1112
01:01:52,300 --> 01:01:54,080
This does not involve you.
1113
01:01:58,290 --> 01:02:00,210
What are her qualifications
for that role?
1114
01:02:00,210 --> 01:02:01,750
Excuse me?
1115
01:02:03,020 --> 01:02:05,800
No offense, but, daniel,
1116
01:02:05,800 --> 01:02:09,480
You clearly hired her
just to get under my skin.
1117
01:02:09,480 --> 01:02:11,550
"her" is right here.
1118
01:02:11,560 --> 01:02:13,390
I waited six years...
1119
01:02:15,230 --> 01:02:16,380
To get in this room, but now
1120
01:02:16,560 --> 01:02:18,210
What, a six month
internship qualifies?
1121
01:02:18,320 --> 01:02:22,490
I think it's more about
who you know, right, eliza?
1122
01:02:22,550 --> 01:02:25,610
Or did nathan really get
in on his fake merits alone?
1123
01:02:27,000 --> 01:02:28,830
I beg your pardon?
1124
01:02:28,830 --> 01:02:30,720
You knowingly broke
your own protocol
1125
01:02:30,910 --> 01:02:32,970
To ram nathan through
the admissions process.
1126
01:02:33,000 --> 01:02:34,490
Everything you do
is lip service.
1127
01:02:34,670 --> 01:02:37,320
I worked with you every day,
I looked up to you,
1128
01:02:37,470 --> 01:02:39,580
You were my role model,
and for what?
1129
01:02:39,580 --> 01:02:42,210
So you could give the spot
to nathan instead of...
1130
01:02:44,420 --> 01:02:46,480
Other qualified candidates?
1131
01:02:46,590 --> 01:02:48,180
Nathan was not
only a complete dud,
1132
01:02:48,180 --> 01:02:50,770
But he was literally your
secret boyfriend's son.
1133
01:02:50,770 --> 01:02:52,010
That's enough.
1134
01:02:52,200 --> 01:02:53,410
What about all the
other candidates?
1135
01:02:53,520 --> 01:02:55,360
The ones that worked hard
and got perfect grades,
1136
01:02:55,360 --> 01:02:56,690
And did all the
right internships--
1137
01:02:56,690 --> 01:02:58,020
Like you?
1138
01:03:01,180 --> 01:03:03,150
You've been
threatening me, katie?
1139
01:03:04,490 --> 01:03:05,850
Am I threatening you?
1140
01:03:06,040 --> 01:03:08,440
Eliza, my dear,
that's a bit overdramatic.
1141
01:03:08,450 --> 01:03:10,760
I think we're just
running a hot right now--
1142
01:03:10,770 --> 01:03:12,320
No! No!
1143
01:03:14,660 --> 01:03:16,750
That's it, I'm done.
Get out.
1144
01:03:18,620 --> 01:03:20,530
[scoffs] I'm not leaving.
1145
01:03:20,720 --> 01:03:23,720
Yeah, you are. You're fired.
1146
01:03:23,800 --> 01:03:26,130
Well, you can't fire me.
Daniel's my boss.
1147
01:03:26,130 --> 01:03:27,780
And I...
1148
01:03:27,970 --> 01:03:29,380
I'm daniel's boss.
1149
01:03:30,290 --> 01:03:31,680
Leave!
1150
01:03:35,870 --> 01:03:39,310
I hate you.
I hate all of you.
1151
01:03:39,310 --> 01:03:41,740
I hate this school.
You're all hypocrites.
1152
01:03:41,740 --> 01:03:45,480
I hope you all choke on
your stupid whiskey and die.
1153
01:03:45,480 --> 01:03:46,820
I'm done.
1154
01:03:58,400 --> 01:04:01,650
In light of
recent circumstances,
1155
01:04:01,760 --> 01:04:03,710
I believe the open
application spot
1156
01:04:03,890 --> 01:04:07,400
In program should be given
to candidate 78
1157
01:04:07,510 --> 01:04:09,310
From the original deliberation.
1158
01:04:09,320 --> 01:04:11,860
All in favor?
1159
01:04:11,970 --> 01:04:13,840
Aye!
1160
01:04:13,850 --> 01:04:15,090
Aye.
1161
01:04:15,270 --> 01:04:16,390
I would like
to be the one to
1162
01:04:16,500 --> 01:04:18,560
Send out that acceptance letter.
1163
01:04:19,930 --> 01:04:21,020
Meeting adjourned.
1164
01:04:22,730 --> 01:04:24,100
I'm not gonna send it out.
1165
01:04:25,100 --> 01:04:26,770
Is it noon yet?
1166
01:04:35,960 --> 01:04:37,200
[phone chimes]
1167
01:04:49,720 --> 01:04:51,780
[james] didn't I tell you how hot this would be?
1168
01:04:51,890 --> 01:04:55,310
You were so nervous, but look at you now.
1169
01:04:55,310 --> 01:04:57,870
[laughs] oh, god.
1170
01:04:57,980 --> 01:05:00,970
[james] I've always wanted to pin you up against her desk.
1171
01:05:00,980 --> 01:05:02,410
[katie moaning]
1172
01:05:02,520 --> 01:05:05,580
[katie] I missed you. You know I love you, right?
1173
01:05:05,640 --> 01:05:08,820
Daniel means nothing to me. Hejust gave me this new job and--
1174
01:05:08,830 --> 01:05:10,290
[james] stop talking.
1175
01:05:10,400 --> 01:05:12,940
[katie] wait. Can you just listen for a second?
1176
01:05:13,050 --> 01:05:15,450
I'm going to be 21 next week, and
1177
01:05:15,560 --> 01:05:18,130
I need to start thinking about my future.
1178
01:05:18,240 --> 01:05:19,970
I can't be your secret toy anymore.
1179
01:05:19,970 --> 01:05:25,520
Would it really be so bad if I just told everyone?
1180
01:05:25,630 --> 01:05:27,860
[james] don't do that.
1181
01:05:28,010 --> 01:05:30,850
-[katie] why not? -Oh, baby, come on, let's...
1182
01:05:30,850 --> 01:05:36,090
Uh... No not until you agree to be seen in public with me.
1183
01:05:36,090 --> 01:05:38,350
Okay, now, you're being childish.
1184
01:05:38,350 --> 01:05:40,250
[katie] please just tell me you were serious.
1185
01:05:40,360 --> 01:05:42,340
That we'll be a real couple in the end, or...
1186
01:05:42,490 --> 01:05:44,260
I don't know what I'll do.
1187
01:05:44,370 --> 01:05:46,530
I really thought you were more mature than this.
1188
01:05:46,530 --> 01:05:49,730
What? No, wait, james, james, I didn't mean it.
1189
01:05:52,430 --> 01:05:53,940
Who are you?
1190
01:05:53,950 --> 01:05:55,610
[screaming]
1191
01:05:57,520 --> 01:06:00,530
[tense music]
1192
01:06:03,050 --> 01:06:04,370
[gasps]
1193
01:06:07,080 --> 01:06:09,350
[shudders]
1194
01:06:09,350 --> 01:06:10,740
[indistinct chatter]
1195
01:06:10,750 --> 01:06:12,800
[matheson] you have to
understand how this looks.
1196
01:06:12,800 --> 01:06:15,640
The body of your recently
fired assistant is found
1197
01:06:15,720 --> 01:06:17,510
In your office after a public
1198
01:06:17,510 --> 01:06:19,590
Altercation between
the two of you.
1199
01:06:22,080 --> 01:06:25,290
You have to look into
james holbrooke.
1200
01:06:25,400 --> 01:06:26,850
They were...
1201
01:06:27,840 --> 01:06:29,690
Sleeping together, and then...
1202
01:06:31,050 --> 01:06:33,110
Had an argument, and then...
1203
01:06:34,960 --> 01:06:36,610
She was murdered.
1204
01:06:42,150 --> 01:06:43,850
[matheson] these wouldn't
happen to be the earrings I saw
1205
01:06:44,000 --> 01:06:46,290
In your clutch the other
night, would they?
1206
01:06:51,750 --> 01:06:53,610
You're going to have to
come to the station with us.
1207
01:06:53,800 --> 01:06:56,900
No, no, katie's murderer
is still out there.
1208
01:06:57,010 --> 01:06:59,160
I called the police.
1209
01:06:59,220 --> 01:07:01,090
I found... The bodies.
1210
01:07:01,240 --> 01:07:03,680
Why would I call the
police if I did this?
1211
01:07:05,280 --> 01:07:07,220
Have you never seen a cop show?
1212
01:07:07,230 --> 01:07:10,340
That's the oldest
murderer move in the book.
1213
01:07:10,420 --> 01:07:11,940
Come on. Let's go.
1214
01:07:17,430 --> 01:07:19,400
[tense music]
1215
01:07:23,130 --> 01:07:25,230
I'm very sorry, my dear, but...
1216
01:07:25,380 --> 01:07:27,130
You've been put
on immediate leave,
1217
01:07:27,130 --> 01:07:29,310
Pending the investigation.
1218
01:07:29,310 --> 01:07:31,620
Daniel will be
taking over your position
1219
01:07:31,630 --> 01:07:34,630
In your absence, so if
there are any loose ends
1220
01:07:34,740 --> 01:07:36,190
That need to be tied up,
1221
01:07:36,370 --> 01:07:38,510
Please let him know
before you leave.
1222
01:07:41,930 --> 01:07:43,470
I haven't sent
the acceptance letter
1223
01:07:43,550 --> 01:07:45,350
To the other candidate yet.
1224
01:07:46,620 --> 01:07:48,960
Tell her yourself,
I'm sure you'll see her
1225
01:07:49,140 --> 01:07:51,460
At the next holbrooke
family dinner.
1226
01:07:51,570 --> 01:07:52,600
What?
1227
01:07:52,710 --> 01:07:54,130
[daniel]
didn't you see the forms?
1228
01:07:54,240 --> 01:07:57,280
[soft tense music]
1229
01:08:19,420 --> 01:08:20,720
[sighs]
1230
01:08:22,930 --> 01:08:25,080
As you know...
1231
01:08:25,260 --> 01:08:28,430
I will be taking nathan's
spot at the program.
1232
01:08:29,830 --> 01:08:33,480
I considered rejecting the spot.
1233
01:08:35,940 --> 01:08:38,190
He was so looking
forward to it...
1234
01:08:39,370 --> 01:08:42,370
And it would be hard
walking halls
1235
01:08:42,370 --> 01:08:44,690
He was meant to walk,
1236
01:08:44,840 --> 01:08:47,990
Taking the classes
he was meant to take.
1237
01:08:48,180 --> 01:08:50,860
But standing here today...
1238
01:08:51,010 --> 01:08:55,350
I can't think of anything that
would have made him happier...
1239
01:08:55,350 --> 01:08:59,000
Than for me to carry on
the torch for him.
1240
01:09:02,640 --> 01:09:05,060
He always supported me...
1241
01:09:05,060 --> 01:09:11,520
He was the engine keeping
me on the path to my dreams.
1242
01:09:14,740 --> 01:09:18,060
Nathan would have wanted
all of us to keep living.
1243
01:09:20,580 --> 01:09:22,610
That's just kind
of person he was.
1244
01:09:26,740 --> 01:09:28,120
Nathan...
1245
01:09:30,390 --> 01:09:32,570
I miss you.
1246
01:09:32,760 --> 01:09:34,410
And I will always love you.
1247
01:09:35,980 --> 01:09:38,960
[soft tense music]
1248
01:10:05,940 --> 01:10:08,890
[music continues]
1249
01:10:09,040 --> 01:10:11,120
Mrs. Holbrooke, here.
1250
01:10:17,710 --> 01:10:18,690
[charlotte] thank you
so much for coming.
1251
01:10:18,880 --> 01:10:20,250
I really appreciate it.
Have a good night.
1252
01:10:28,450 --> 01:10:31,390
[groaning]
1253
01:10:36,170 --> 01:10:37,980
Come on. I got you.
1254
01:10:43,990 --> 01:10:46,310
Cora, wake up.
1255
01:10:46,460 --> 01:10:50,000
Cora? Okay, stay with me.
I'm calling for help.
1256
01:10:50,070 --> 01:10:53,800
Eliza, I didn't see you
at the reception.
1257
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
What did you give her?
1258
01:10:55,080 --> 01:10:56,670
I don't know what
gave you the idea--
1259
01:10:56,670 --> 01:10:58,080
What did you give her?
1260
01:10:58,080 --> 01:10:59,830
I have to call
for an ambulance.
1261
01:11:01,100 --> 01:11:04,660
Put your phone... Down.
1262
01:11:04,810 --> 01:11:07,800
[tense music]
1263
01:11:12,170 --> 01:11:13,890
Hmm...
1264
01:11:18,190 --> 01:11:20,850
It's only her own sleeping meds.
1265
01:11:21,030 --> 01:11:23,400
Just with a little, hmm, kick.
1266
01:11:24,830 --> 01:11:27,840
She does more on an average
Friday night, okay? Relax.
1267
01:11:27,950 --> 01:11:29,200
How do I know you're not lying?
1268
01:11:29,210 --> 01:11:31,280
Because I've never lied
to you before.
1269
01:11:34,950 --> 01:11:37,500
You were supposed to get
nathan's spot in the program.
1270
01:11:40,850 --> 01:11:42,080
Wow.
1271
01:11:43,550 --> 01:11:46,300
I've been waiting a long time
to hear you say that.
1272
01:11:47,710 --> 01:11:51,360
You were stalking me, you've
drugged me, you got me fired--
1273
01:11:51,360 --> 01:11:53,120
Only for good reason!
1274
01:11:53,300 --> 01:11:56,220
I showed you the real nathan,
the real james.
1275
01:11:56,300 --> 01:12:00,180
Look, I can tell everything,
I could explain it all.
1276
01:12:01,630 --> 01:12:04,480
But I gonna need you to put
your down the phone first, okay?
1277
01:12:07,490 --> 01:12:09,320
Yeah! Do you...
1278
01:12:11,980 --> 01:12:14,490
I did exactly what you did
with james.
1279
01:12:14,680 --> 01:12:20,150
I hitched my wagon
on a mediocre
1280
01:12:20,260 --> 01:12:23,500
Blank check
that ran the world.
1281
01:12:23,500 --> 01:12:27,710
James was different.
I, I thought he was different.
1282
01:12:27,820 --> 01:12:31,160
And that's even more depressing,
1283
01:12:31,270 --> 01:12:33,180
I really wouldn't
advertise that.
1284
01:12:34,570 --> 01:12:37,220
After a while,
I couldn't just be
1285
01:12:37,330 --> 01:12:40,440
"nathan holbrooke's
girlfriend" anymore.
1286
01:12:40,440 --> 01:12:44,730
Forced to be an unemployed
party planner?
1287
01:12:47,320 --> 01:12:50,620
When I heard nathan's parents
were letting him forge
1288
01:12:50,620 --> 01:12:53,280
His application
to wilder, I just...
1289
01:12:55,520 --> 01:12:57,080
I saw red.
1290
01:12:58,540 --> 01:12:59,950
Didn't you?
1291
01:13:01,360 --> 01:13:02,830
You know I did.
1292
01:13:04,950 --> 01:13:06,960
And what did you do?
1293
01:13:09,970 --> 01:13:11,340
What did you do?
1294
01:13:12,780 --> 01:13:18,810
It took him dying for you
to finally revoke his spot.
1295
01:13:18,810 --> 01:13:20,390
You know that isn't true.
1296
01:13:20,390 --> 01:13:25,540
You are the architect
of a perfect,
1297
01:13:25,730 --> 01:13:27,210
Unbiased system.
1298
01:13:27,320 --> 01:13:30,780
And nathan could get away
with anything in his world.
1299
01:13:30,890 --> 01:13:34,110
But that wouldn't
fly by you. It couldn't.
1300
01:13:34,220 --> 01:13:36,830
But just like that,
another unqualified
1301
01:13:36,830 --> 01:13:41,120
Prick got something
he didn't deserve.
1302
01:13:44,920 --> 01:13:46,830
You disappointed me, eliza.
1303
01:13:49,510 --> 01:13:51,480
I thought that we wouldn't be
1304
01:13:51,590 --> 01:13:54,010
Like them if we had the chance.
1305
01:13:56,800 --> 01:13:58,850
But I guess I was wrong.
1306
01:13:58,850 --> 01:14:02,600
So I sent you
some notes, sue me.
1307
01:14:02,600 --> 01:14:06,440
Maybe I wanted revenge,
but I also wanted you to face
1308
01:14:06,440 --> 01:14:10,730
What you did, and realize how
easy it is to become like them.
1309
01:14:12,350 --> 01:14:16,690
-You drugged me.
-Let's be honest...
1310
01:14:16,840 --> 01:14:21,240
After the choice you made, you
didn't deserve your position.
1311
01:14:22,440 --> 01:14:26,030
The world needs
better consequences.
1312
01:14:26,180 --> 01:14:31,670
And after we spoke,
I-I saw how similar we were.
1313
01:14:31,850 --> 01:14:35,460
And your decisions
weren't always yours.
1314
01:14:35,470 --> 01:14:37,560
There was always a dean,
or a james
1315
01:14:37,560 --> 01:14:41,530
Or a daniel
forcing your hand.
1316
01:14:41,530 --> 01:14:43,010
The game is rigged.
1317
01:14:44,420 --> 01:14:48,790
All you needed was
an opportunity to right
1318
01:14:48,980 --> 01:14:50,610
Your wrong...
1319
01:14:52,480 --> 01:14:54,480
And to choose me...
1320
01:14:54,490 --> 01:14:58,700
Me... Like you always
knew you should have.
1321
01:15:01,880 --> 01:15:04,070
And you did.
1322
01:15:04,220 --> 01:15:07,920
-So you killed nathan?
-[charlotte] did I? Please.
1323
01:15:07,920 --> 01:15:10,420
Yeah, pushing off
the roof is killing.
1324
01:15:11,890 --> 01:15:13,500
I didn't push him.
1325
01:15:14,670 --> 01:15:17,470
He overdosed, he fell off...
1326
01:15:18,750 --> 01:15:21,750
And he probably died
before he hit the ground.
1327
01:15:22,010 --> 01:15:24,010
Everything is laced
with fentanyl these days.
1328
01:15:27,230 --> 01:15:30,850
He should've been more careful.
1329
01:15:34,420 --> 01:15:36,230
[clanking]
1330
01:15:36,340 --> 01:15:38,570
Why did you kill katie?
She was a kid.
1331
01:15:38,680 --> 01:15:40,240
[charlotte] I'm trying
to tell you. I didn't.
1332
01:15:40,350 --> 01:15:42,590
When I heard james ask katie
to meet in your office
1333
01:15:42,590 --> 01:15:45,290
That night, I saw a chance
1334
01:15:45,290 --> 01:15:47,190
To finally show everyone
1335
01:15:47,300 --> 01:15:50,460
What cheating scumbags
the holbrooke men are.
1336
01:15:53,620 --> 01:15:58,210
I did send you the link, but
I was watching it same as you.
1337
01:15:59,630 --> 01:16:01,550
I didn't expected him
to kill her.
1338
01:16:03,460 --> 01:16:06,150
-Why should I believe you?
-Why would I start lying now?
1339
01:16:06,150 --> 01:16:08,060
[james] are you girls done
with your slumber party?
1340
01:16:08,060 --> 01:16:10,380
You know, we weren't supposed
to be here for this part.
1341
01:16:10,490 --> 01:16:12,640
[eliza] whoa-whoa-whoa,
what part?
1342
01:16:12,820 --> 01:16:14,140
[charlotte gasps]
1343
01:16:14,290 --> 01:16:17,280
[tense music]
1344
01:16:24,480 --> 01:16:26,740
Did you seriously think...
1345
01:16:28,470 --> 01:16:30,640
Drugging me would work?
1346
01:16:30,750 --> 01:16:34,170
I'm a senator, there's
a camera in every corner.
1347
01:16:34,180 --> 01:16:36,340
What the hell
did you do to katie?
1348
01:16:36,350 --> 01:16:38,800
Oh, a hit woman
took care of her.
1349
01:16:40,670 --> 01:16:42,020
I can't believe you.
1350
01:16:42,020 --> 01:16:43,330
Well, what can I say?
1351
01:16:43,490 --> 01:16:47,010
I'm a feminist. Who says
a hitman has to be man?
1352
01:16:48,770 --> 01:16:50,080
Lizzy, I'm kidding.
1353
01:16:50,190 --> 01:16:52,310
Come on,
you have to understand,
1354
01:16:52,420 --> 01:16:54,440
Katie would
have ruined my life.
1355
01:16:54,440 --> 01:16:57,530
My family's lives.
Your life.
1356
01:16:57,530 --> 01:17:00,150
I was protecting us all.
1357
01:17:00,260 --> 01:17:01,900
She trusted you.
1358
01:17:03,450 --> 01:17:05,030
I trusted you.
1359
01:17:06,100 --> 01:17:07,740
Why do you care?
1360
01:17:09,120 --> 01:17:10,830
You broke my heart.
1361
01:17:12,110 --> 01:17:13,850
You left me
when I needed you most.
1362
01:17:13,850 --> 01:17:17,840
My son was dead...
And I had nobody.
1363
01:17:17,950 --> 01:17:20,800
Okay, you were already
sleeping with a 20-year-old.
1364
01:17:20,800 --> 01:17:22,670
-Right?
-Back off.
1365
01:17:25,390 --> 01:17:27,190
Katie had nothing to do with us.
1366
01:17:27,200 --> 01:17:30,390
She was just a release,
she'd meant nothing.
1367
01:17:32,030 --> 01:17:36,520
What you and I had was real.
And you threw it all away.
1368
01:17:41,360 --> 01:17:45,250
What have your poor nails
ever done to you?
1369
01:17:45,250 --> 01:17:47,410
[groans]
1370
01:17:47,420 --> 01:17:49,200
[grunts]
1371
01:17:49,310 --> 01:17:51,240
It didn't have to be this way.
1372
01:17:53,330 --> 01:17:54,590
But you made your choice.
1373
01:17:54,590 --> 01:17:55,910
You can't do this.
1374
01:17:55,980 --> 01:17:57,590
Yes, I can.
1375
01:17:57,590 --> 01:18:00,670
[charlotte grunting]
1376
01:18:01,860 --> 01:18:03,340
Eliza! Run!
1377
01:18:06,520 --> 01:18:09,470
[tense music]
1378
01:18:16,690 --> 01:18:18,230
Ah!
1379
01:18:23,190 --> 01:18:24,940
[groaning]
1380
01:18:26,880 --> 01:18:28,570
[grunts]
1381
01:18:33,410 --> 01:18:35,750
Do you have any idea...
1382
01:18:35,860 --> 01:18:40,130
How easy it will be to
blame all of this on a stalker?
1383
01:18:41,940 --> 01:18:43,250
Pathetic.
1384
01:18:45,470 --> 01:18:46,880
[thud]
1385
01:18:48,390 --> 01:18:49,970
[groans]
1386
01:18:52,210 --> 01:18:54,010
[screams]
1387
01:19:07,060 --> 01:19:08,490
Are you okay?
1388
01:19:09,990 --> 01:19:11,200
Are you okay?
1389
01:19:14,390 --> 01:19:16,580
-We have to go, cora's--
-cora's fine.
1390
01:19:17,900 --> 01:19:19,290
We have a date, love.
1391
01:19:21,290 --> 01:19:23,840
[eliza] why did you drug her
in the first place?
1392
01:19:25,510 --> 01:19:27,180
Precaution.
1393
01:19:27,180 --> 01:19:29,800
I knew I was gonna have
to deal with james' body.
1394
01:19:31,300 --> 01:19:32,970
I was going to make it look
like a suicide,
1395
01:19:33,080 --> 01:19:35,250
But I don't think you can
bludgeon yourself
1396
01:19:35,360 --> 01:19:38,850
In the skull with a
croquet mallet, so...
1397
01:19:40,440 --> 01:19:43,360
We... We can go to the police,
because this was a
1398
01:19:43,370 --> 01:19:45,980
Self-defense, and
they'll understand.
1399
01:19:46,090 --> 01:19:48,240
And understand what?
1400
01:19:49,820 --> 01:19:54,070
A prime suspect in a
murder investigation...
1401
01:19:55,330 --> 01:19:59,080
And he's a beloved senator
with endless ties.
1402
01:20:00,210 --> 01:20:02,330
What do you think
is gonna happen?
1403
01:20:04,110 --> 01:20:06,720
[gasping]
1404
01:20:06,720 --> 01:20:10,340
We have to do something.
I don't know what to do and I--
1405
01:20:10,450 --> 01:20:13,050
-Eliza, relax.
-[eliza] I can't breathe.
1406
01:20:15,050 --> 01:20:17,310
Okay?
1407
01:20:17,310 --> 01:20:19,870
We've got this.
I have a plan.
1408
01:20:19,980 --> 01:20:21,140
Okay?
1409
01:20:24,060 --> 01:20:27,610
I'll send a message
pretending to meet them.
1410
01:20:27,610 --> 01:20:30,610
[panting]
1411
01:20:33,320 --> 01:20:35,000
"I've done bad things.
1412
01:20:35,080 --> 01:20:36,300
Things are gonna
come out about me
1413
01:20:36,300 --> 01:20:37,890
In the next couple of days.
1414
01:20:37,890 --> 01:20:41,980
Katie is gone because of me.
Nathan is gone because of me."
1415
01:20:42,090 --> 01:20:45,930
Okay. Okay. So say...
1416
01:20:45,930 --> 01:20:50,010
Say something like, "I have
to disappear to protect...
1417
01:20:50,010 --> 01:20:51,720
The people I love who are left."
1418
01:20:51,830 --> 01:20:53,720
Hm-hmm, it's good.
1419
01:20:55,680 --> 01:20:57,570
"do not contact me.
1420
01:20:57,570 --> 01:21:02,020
I will reach out when I can.
Do not call the press."
1421
01:21:03,410 --> 01:21:04,560
But he won't reach out.
1422
01:21:04,670 --> 01:21:06,610
[charlotte] we're buying time!
1423
01:21:07,840 --> 01:21:09,570
It's less sketchy this way.
1424
01:21:12,070 --> 01:21:14,410
What about this
is "not" sketchy?
1425
01:21:16,130 --> 01:21:18,080
[charlotte] no, the justice...
1426
01:21:19,690 --> 01:21:21,100
That we're gonna get.
1427
01:21:21,130 --> 01:21:22,830
Oh, yeah!
1428
01:21:26,130 --> 01:21:27,530
Come on!
1429
01:21:27,720 --> 01:21:30,670
[upbeat music]
1430
01:21:33,720 --> 01:21:35,430
[female reporter]
breaking news this hour,
1431
01:21:35,610 --> 01:21:37,390
Senator james holbrooke has been implicated
1432
01:21:37,390 --> 01:21:40,200
In the murder of a young wilder university staffer,
1433
01:21:40,310 --> 01:21:41,710
Katie wintermeyer.
1434
01:21:41,820 --> 01:21:43,280
Holbrooke has since retreated
1435
01:21:43,390 --> 01:21:45,100
From the public eye and resigned.
1436
01:21:45,210 --> 01:21:48,560
His wife, cora, would not comment on his whereabouts.
1437
01:21:56,150 --> 01:21:59,240
[water splashing]
1438
01:22:00,820 --> 01:22:03,120
Bloat, don't rub.
1439
01:22:04,920 --> 01:22:07,920
[music continues]
1440
01:22:16,010 --> 01:22:17,930
We should have a
few more hours.
1441
01:22:19,500 --> 01:22:20,640
I think.
1442
01:22:25,040 --> 01:22:26,380
You'll also have meetings
with the board,
1443
01:22:26,380 --> 01:22:28,330
But that's only tuesdays
and thursdays.
1444
01:22:28,440 --> 01:22:31,760
And last but not least,
here is your new key.
1445
01:22:31,820 --> 01:22:34,030
Ugh! [laughs]
1446
01:22:34,040 --> 01:22:35,590
I'm really gonna miss you.
1447
01:22:35,700 --> 01:22:38,710
I know you're gonna have a
huge fancy government office.
1448
01:22:38,710 --> 01:22:40,520
But can we please still get
together every week
1449
01:22:40,710 --> 01:22:42,010
And talk trash about people?
1450
01:22:42,040 --> 01:22:43,790
-Of course.
-[raven laughs]
1451
01:22:43,800 --> 01:22:46,020
You're gonna do so great.
1452
01:22:46,130 --> 01:22:47,500
Thank you.
1453
01:22:49,280 --> 01:22:50,940
Do you want to come in?
1454
01:22:51,050 --> 01:22:53,460
I wish, but I've got a meeting.
1455
01:22:53,460 --> 01:22:55,890
-Okay.
-I'll see you later for drinks.
1456
01:22:55,890 --> 01:22:57,380
Oh, yeah!
1457
01:23:07,500 --> 01:23:08,910
Well...
1458
01:23:08,910 --> 01:23:10,310
Guess now you can
book the back room
1459
01:23:10,310 --> 01:23:12,520
Whenever you want, huh,
big shot?
1460
01:23:12,630 --> 01:23:14,540
They haven't kicked me out yet.
1461
01:23:14,730 --> 01:23:16,990
-How's the program?
-It's been great.
1462
01:23:17,100 --> 01:23:20,150
A lot of pressure,
but I love it.
1463
01:23:20,260 --> 01:23:24,230
I'm even starting a summer
position as a assistant
1464
01:23:24,420 --> 01:23:28,160
Campaign manager to mayoral
candidate melissa jay.
1465
01:23:28,170 --> 01:23:30,460
[chuckles] that's amazing!
1466
01:23:32,560 --> 01:23:33,790
Good job.
1467
01:23:38,020 --> 01:23:40,380
Maybe they were always
holding us back. Huh?
1468
01:23:41,740 --> 01:23:43,990
Don't say things like that.
1469
01:23:44,100 --> 01:23:46,510
Nothing is better
because of what we did.
1470
01:23:46,520 --> 01:23:49,300
If we didn't do it,
we'd both be dead.
1471
01:23:49,410 --> 01:23:50,940
I still can't sleep most nights.
1472
01:23:50,950 --> 01:23:53,520
Hmm. You sure about that?
1473
01:23:56,710 --> 01:23:58,860
I think you might
be scared, because,
1474
01:23:58,860 --> 01:24:00,950
Whoo, what we did was scary.
1475
01:24:03,130 --> 01:24:08,130
But don't sit here and tell me
you feel bad for saving my life.
1476
01:24:08,130 --> 01:24:10,300
That night,
you said I was forced
1477
01:24:10,300 --> 01:24:12,370
To make all those decisions.
1478
01:24:12,480 --> 01:24:15,140
But nobody forced me
to do anything.
1479
01:24:15,140 --> 01:24:17,550
Those were my choices.
1480
01:24:17,550 --> 01:24:20,220
At the end of the day, that's
what I'm trying to live with.
1481
01:24:20,220 --> 01:24:22,460
[charlotte] now,
I'm sorry for stalking you.
1482
01:24:22,610 --> 01:24:27,640
I tend to get very obsessed
with things being "fair."
1483
01:24:30,480 --> 01:24:34,710
Sometimes I feel like
I'm trying to pass an exam...
1484
01:24:34,900 --> 01:24:38,460
That I've studied hours for...
1485
01:24:38,570 --> 01:24:43,410
But everyone else in the class
cheated and got an a.
1486
01:24:43,470 --> 01:24:47,730
There is no reward
for playing by the rules.
1487
01:24:47,840 --> 01:24:49,120
So I won't.
1488
01:24:52,240 --> 01:24:54,830
I don't think that's the answer.
1489
01:24:54,980 --> 01:24:58,000
You don't have to.
It's your life.
1490
01:24:59,650 --> 01:25:01,420
It was good seeing you.
1491
01:25:01,420 --> 01:25:03,570
Keep giving 'em hell.
1492
01:25:03,680 --> 01:25:05,860
Aren't you scared...
1493
01:25:05,860 --> 01:25:08,640
That someone is going to,
you know, find him?
1494
01:25:10,210 --> 01:25:11,870
Not where I put him.
1495
01:25:11,930 --> 01:25:14,860
Besides, no one's looking.
1496
01:25:14,860 --> 01:25:17,900
[upbeat music]
1497
01:25:25,040 --> 01:25:26,160
[door closes]
1498
01:25:44,840 --> 01:25:47,930
[music continues]
1499
01:25:57,460 --> 01:25:59,820
[camera clicks]
1500
01:26:14,910 --> 01:26:18,000
[music continues]
1501
01:26:44,940 --> 01:26:48,030
[music continues]
1502
01:27:14,930 --> 01:27:18,020
[music continues]
1503
01:27:44,960 --> 01:27:48,050
[music continues]
1504
01:28:15,100 --> 01:28:18,120
[mellow music]
110263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.