All language subtitles for Nemodelnoe.agentstvo.S01.E07-RUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,939 [música] 2 00:00:14,020 --> 00:00:57,309 [música] 3 00:00:58,980 --> 00:01:01,860 Sí, necesito que le digas a Petya qué 4 00:01:01,860 --> 00:01:07,080 tengo un cliente que busca chica chica 5 00:01:08,700 --> 00:01:11,840 horizonte de esperanza 6 00:01:12,659 --> 00:01:15,600 Ok entonces te lo paso 7 00:01:15,600 --> 00:01:16,920 contacto 8 00:01:16,920 --> 00:01:20,060 Adiós 9 00:01:24,659 --> 00:01:27,740 Listo para ir 10 00:01:39,060 --> 00:01:41,479 o podemos quedarnos 11 00:01:41,479 --> 00:01:44,159 Tengo tanta hambre 12 00:01:44,159 --> 00:01:47,299 vamos 13 00:01:47,640 --> 00:01:51,219 [música] 14 00:02:00,560 --> 00:02:03,540 corre allí sube la pared usando 15 00:02:03,540 --> 00:02:05,119 arpón 16 00:02:05,119 --> 00:02:07,680 luego irrumpimos en la oficina de Darin 17 00:02:07,680 --> 00:02:09,000 dejándole un arma, hablamos 18 00:02:09,000 --> 00:02:11,038 arrodilla a la perra y hazla salir 19 00:02:11,038 --> 00:02:13,280 negocio 20 00:02:13,459 --> 00:02:15,930 En serio estás de rodillas perra 21 00:02:15,930 --> 00:02:19,020 [música] 22 00:02:20,400 --> 00:02:23,099 sí, peor eslogan que ni siquiera he escuchado 23 00:02:23,099 --> 00:02:25,200 con gran poder viene genial 24 00:02:25,200 --> 00:02:27,440 responsabilidad 25 00:02:29,720 --> 00:02:33,440 todavía no eres perfecto 26 00:02:33,660 --> 00:02:36,540 bueno, tal vez no sea perfecto, pero no 27 00:02:36,540 --> 00:02:38,400 muy buena nikita ya es la quinta no 28 00:02:38,400 --> 00:02:40,920 muy buen plan para la semana 29 00:02:40,920 --> 00:02:43,319 al menos ofrezco algo de ti 30 00:02:43,319 --> 00:02:46,400 no escuché una idea en absoluto 31 00:02:46,580 --> 00:02:49,920 Escucha, vine aquí con uno. 32 00:02:49,920 --> 00:02:52,379 un propósito específico para finalmente encontrar 33 00:02:52,379 --> 00:02:55,280 aplicaciones de arpón 34 00:02:58,340 --> 00:03:01,459 por supuesto venganza 35 00:03:01,459 --> 00:03:04,700 por lo mismo 36 00:03:06,660 --> 00:03:09,239 Está bien, piensa en una forma de deshacerte de ella. 37 00:03:09,239 --> 00:03:11,819 de una vez por todas sin usar 38 00:03:11,819 --> 00:03:13,019 arpón 39 00:03:13,019 --> 00:03:14,940 Pensé qué puedo hacer ahora 40 00:03:14,940 --> 00:03:17,340 Vamos a trabajar Limpiaremos su casa 41 00:03:17,340 --> 00:03:19,920 vendrá algún otro Darius 42 00:03:19,920 --> 00:03:23,780 definitivamente necesitamos otro 43 00:03:23,880 --> 00:03:26,970 [música] 44 00:03:37,480 --> 00:03:40,660 [música] 45 00:03:46,760 --> 00:03:50,519 Tenías razón, estoy tan contenta de que estemos juntos. 46 00:03:50,519 --> 00:03:53,480 Gracias a ti 47 00:03:54,060 --> 00:03:56,780 pensé que te gustaba 48 00:03:56,780 --> 00:03:59,459 Me gusta 49 00:03:59,459 --> 00:04:01,980 cuando es verdad 50 00:04:01,980 --> 00:04:07,760 esto podría ser cierto ron lo digo en serio 51 00:04:07,900 --> 00:04:10,960 [música] 52 00:04:11,220 --> 00:04:13,980 tu no entiendes yo no entiendo 53 00:04:13,980 --> 00:04:17,160 te ves feliz 54 00:04:17,160 --> 00:04:21,660 Tenías razón lo principal es que estamos juntos 55 00:04:21,660 --> 00:04:24,320 aunque sigues durmiendo con el 56 00:04:24,320 --> 00:04:27,300 eso es todo 57 00:04:27,300 --> 00:04:30,320 Me gustas 58 00:04:50,130 --> 00:04:58,129 [música] 59 00:04:58,620 --> 00:05:03,780 No me toques, te dije que es hora 60 00:05:03,780 --> 00:05:06,840 Porque te lo dije 61 00:05:06,840 --> 00:05:08,940 es la hora 62 00:05:08,940 --> 00:05:11,720 Qué ha pasado 63 00:05:12,259 --> 00:05:15,600 Dije que te largues de aquí 64 00:05:15,600 --> 00:05:17,280 hablando 65 00:05:17,280 --> 00:05:19,919 todo gracias a ti 66 00:05:19,919 --> 00:05:22,699 vali 67 00:05:23,820 --> 00:05:26,660 Sí, por favor 68 00:05:26,790 --> 00:05:34,939 [música] 69 00:05:39,800 --> 00:05:42,939 [música] 70 00:05:49,340 --> 00:05:52,580 Estás bien 71 00:06:12,060 --> 00:06:14,960 en orden 72 00:06:16,080 --> 00:06:18,800 Sí 73 00:06:18,840 --> 00:06:21,620 comer ensalada con un tenedor 74 00:06:31,080 --> 00:06:33,440 Sé que todo es difícil para ti ahora 75 00:06:33,440 --> 00:06:36,319 agencia diana 76 00:06:36,319 --> 00:06:40,319 pero sabíamos que habría dificultades 77 00:06:40,319 --> 00:06:43,919 pero pensaron que entre ellos había un arpón 78 00:06:43,919 --> 00:06:46,860 Denis que arpón 79 00:06:46,860 --> 00:06:51,780 Escucha, no sé si soy un cazador o yo 80 00:06:51,780 --> 00:06:54,259 no entendí 81 00:06:54,479 --> 00:06:57,139 DE ACUERDO 82 00:07:08,580 --> 00:07:12,080 Creo que necesitas 83 00:07:12,539 --> 00:07:16,440 en tu pasado nuestro futuro como estas 84 00:07:16,440 --> 00:07:18,660 Lo ves ahora solo lo ves 85 00:07:18,660 --> 00:07:21,199 pasado 86 00:07:30,510 --> 00:07:33,319 [música] 87 00:07:33,319 --> 00:07:36,319 Gracias 88 00:07:37,280 --> 00:07:40,639 Bueno, ¿cómo se siente? 89 00:07:41,120 --> 00:07:45,060 como si los gopniks me atacaran 90 00:07:45,060 --> 00:07:49,759 en el callejón y golpeado hasta convertirlo en pulpa 91 00:07:51,360 --> 00:07:54,300 ya mucho mejor 92 00:07:54,300 --> 00:07:56,639 Cómo estás 93 00:07:56,639 --> 00:07:58,800 Bien 94 00:07:58,800 --> 00:08:00,960 Nikita viene con su locura 95 00:08:00,960 --> 00:08:03,300 planes para destruir a Daria 96 00:08:03,300 --> 00:08:08,000 Denis se esta metiendo con este con su Nastya 97 00:08:08,280 --> 00:08:11,000 Y tú 98 00:08:12,120 --> 00:08:14,099 y yo 99 00:08:14,099 --> 00:08:16,319 como si las gopniks no me derribaran en 100 00:08:16,319 --> 00:08:17,880 la puerta de entrada en absoluto sobre qué estoy volando entonces 101 00:08:17,880 --> 00:08:21,900 cuando quise un bolso gucci para niños en áfrica 102 00:08:21,900 --> 00:08:24,419 no me distrajiste de este dolor ahora tu 103 00:08:24,419 --> 00:08:27,000 tienes un bolso Gucci Sí, solo para usar 104 00:08:27,000 --> 00:08:29,599 no muy cómodo 105 00:08:33,659 --> 00:08:36,380 no puedo trabajar todavía 106 00:08:36,380 --> 00:08:39,800 Entiendo 107 00:08:45,520 --> 00:08:48,620 [música] 108 00:08:56,000 --> 00:09:01,279 Escucha, no quería decírtelo. 109 00:09:01,380 --> 00:09:03,540 En resumen, escuché rumores sobre uno 110 00:09:03,540 --> 00:09:05,279 chica 111 00:09:05,279 --> 00:09:09,300 Decidí dar un puñetazo pidió una foto 112 00:09:09,300 --> 00:09:12,260 mirar 113 00:09:15,540 --> 00:09:17,820 Vika empezó a recibir órdenes por la izquierda. 114 00:09:17,820 --> 00:09:20,180 gerentes 115 00:09:24,660 --> 00:09:29,339 Solo me descubrí solo si solo antes Sí 116 00:09:29,339 --> 00:09:32,959 nada bueno que me dijiste 117 00:09:35,160 --> 00:09:38,459 Gracias, estoy escuchando, probablemente iré Sí 118 00:09:38,459 --> 00:09:42,500 gracias por venir si ellos 119 00:10:02,760 --> 00:10:06,480 decidiste arreglar un garaje de tus cosas 120 00:10:06,480 --> 00:10:09,000 Qué es esto 121 00:10:09,000 --> 00:10:11,779 estas en ti mismo 122 00:10:13,080 --> 00:10:17,300 es una camiseta bolsos zapatos 123 00:10:17,339 --> 00:10:20,760 Gucci Dior Prada Mercury en qué estamos 124 00:10:20,760 --> 00:10:23,580 Jugamos el juego Bueno, está bien Batago Dolce fuera 125 00:10:23,580 --> 00:10:25,680 tiffany donde lo conseguiste 126 00:10:25,680 --> 00:10:29,720 decirte de dónde saca la gente su dinero 127 00:10:38,339 --> 00:10:39,740 qué estás haciendo 128 00:10:39,740 --> 00:10:43,680 Dale aquí ¿De dónde sacaste esto de mis cosas? 129 00:10:43,680 --> 00:10:46,200 te pregunto por ultima vez donde estas 130 00:10:46,200 --> 00:10:47,940 tomó 131 00:10:47,940 --> 00:10:50,959 Sabes donde 132 00:10:51,779 --> 00:10:53,700 Sé 133 00:10:53,700 --> 00:10:56,040 Te prohíbo que les hagas esto a todos 134 00:10:56,040 --> 00:10:58,440 todavia no deberia tu hermana no me digas 135 00:10:58,440 --> 00:11:02,180 madre soy tu mayor tengo 18 136 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 ¿Te gusta retratar a un santo? 137 00:11:21,680 --> 00:11:24,720 por favor solo arrástrame a eso 138 00:11:24,720 --> 00:11:27,079 No hay necesidad 139 00:11:27,240 --> 00:11:29,640 Tú 140 00:11:29,640 --> 00:11:31,380 tu jodidamente conduces la jodida 141 00:11:31,380 --> 00:11:32,230 agencia de acompañantes 142 00:11:32,230 --> 00:11:34,620 [música] 143 00:11:34,620 --> 00:11:37,459 pero cuando decido ganar algo de dinero 144 00:11:37,459 --> 00:11:41,720 de la misma manera no puedo 145 00:11:41,820 --> 00:11:42,900 No hay necesidad 146 00:11:42,900 --> 00:11:46,100 [música] 147 00:11:46,100 --> 00:11:49,459 déjate las cosas a ti mismo 148 00:11:55,090 --> 00:11:58,389 [música] 149 00:11:59,160 --> 00:12:02,160 Qué 150 00:12:07,760 --> 00:12:11,279 llegó el pedido, ahí miré su nombre 151 00:12:11,279 --> 00:12:13,940 Y tú 152 00:12:15,959 --> 00:12:18,240 ¿estás seguro de que es 153 00:12:18,240 --> 00:12:20,899 Tú 154 00:12:22,079 --> 00:12:25,079 llamar 155 00:12:35,480 --> 00:12:38,700 no se que hacer no puedo 156 00:12:38,700 --> 00:12:41,000 influenciarlo 157 00:12:43,320 --> 00:12:45,300 Me parece que ya no hay posibilidad de comunicarnos. 158 00:12:45,300 --> 00:12:48,380 entre nosotros que con nosotros 159 00:12:48,660 --> 00:12:52,820 detener cuál es la idea cuál es el chat profesional 160 00:12:52,820 --> 00:12:56,300 Sólo necesitamos 161 00:13:00,010 --> 00:13:17,579 [música] 162 00:13:17,579 --> 00:13:20,540 [ __ ] 163 00:13:21,139 --> 00:13:24,420 en todos los chats 164 00:13:24,420 --> 00:13:28,440 supuestamente las niñas usan 165 00:13:28,579 --> 00:13:30,899 anonimato ignorar clientes escribirme 166 00:13:30,899 --> 00:13:33,920 los gerentes me escriben 167 00:13:38,040 --> 00:13:41,519 y alguien necesita a Daria solo un recordatorio 168 00:13:41,519 --> 00:13:44,459 que conozco la pistola gracias por no 169 00:13:44,459 --> 00:13:48,139 arpón por favor vamos 170 00:13:49,139 --> 00:13:52,620 por qué ahora no lo sé 171 00:13:52,620 --> 00:13:54,720 tal vez el pedido es grande o algo más 172 00:13:54,720 --> 00:13:56,760 algo que tengo un sentimiento completo 173 00:13:56,760 --> 00:13:58,620 que ella no sabe lo que estamos haciendo 174 00:13:58,620 --> 00:14:02,519 solo un ataque al azar, vamos también 175 00:14:02,519 --> 00:14:05,579 solo atácala al azar golpéala en 176 00:14:05,579 --> 00:14:08,519 un riñón en un paquete es poco probable que nos espere 177 00:14:08,519 --> 00:14:10,019 patearla en el riñón 178 00:14:10,019 --> 00:14:14,959 es un efecto de sorpresa un poco más preciso 179 00:14:17,160 --> 00:14:19,639 Entonces 180 00:14:19,760 --> 00:14:23,300 voy a hablar con pedro 181 00:14:23,300 --> 00:14:27,440 No estoy seguro de nada ahora 182 00:14:27,899 --> 00:14:31,160 no sé nada 183 00:14:33,360 --> 00:14:35,700 dijo el hombre que contagiaba a todos con la palabra 184 00:14:35,700 --> 00:14:37,560 el arpón llegó al fondo de este jorobado 185 00:14:37,560 --> 00:14:40,560 Ya es suficiente, creo que tenemos que hablar. 186 00:14:40,560 --> 00:14:43,040 con pedro 187 00:14:44,699 --> 00:14:48,139 si quieres podemos 188 00:14:48,240 --> 00:14:50,899 más 189 00:15:01,360 --> 00:15:04,470 [música] 190 00:15:07,840 --> 00:15:12,850 [música] 191 00:15:15,860 --> 00:15:19,220 ¿Qué pasa con la renovación? 192 00:15:20,760 --> 00:15:24,480 otra vez sin problema 193 00:15:24,480 --> 00:15:26,000 Todo esta bien 194 00:15:26,000 --> 00:15:29,279 Bueno, si se trata de dinero 195 00:15:29,279 --> 00:15:33,500 ¿Puedes decirme que puedo ayudar? 196 00:15:41,000 --> 00:15:46,079 [música] 197 00:15:46,079 --> 00:15:48,779 no debí haberlo hecho 198 00:15:48,779 --> 00:15:51,320 dormir 199 00:15:52,740 --> 00:15:54,420 Qué 200 00:15:54,420 --> 00:15:58,260 Me prometí que no me acostaría con 201 00:15:58,260 --> 00:15:59,240 clientela 202 00:15:59,240 --> 00:16:02,540 con clientes 203 00:16:06,980 --> 00:16:11,459 Soy modelo, tu pagas la cena, yo luego 204 00:16:11,459 --> 00:16:13,880 decidir si habrá una continuación 205 00:16:13,880 --> 00:16:17,880 y si me decido solo me parecio que 206 00:16:17,880 --> 00:16:21,660 Ambos lo queremos, ¿cuál es la diferencia? 207 00:16:21,660 --> 00:16:23,399 solo 208 00:16:23,399 --> 00:16:24,740 Tú 209 00:16:24,740 --> 00:16:28,459 me pagó por sexo 210 00:16:28,579 --> 00:16:33,139 no te pago por sexo 211 00:16:34,260 --> 00:16:37,440 yo no te pago nada 212 00:16:37,440 --> 00:16:40,380 dijiste que necesitabas dinero 213 00:16:40,380 --> 00:16:44,639 les dio sólo como una inversión 214 00:16:44,639 --> 00:16:49,440 y crees que te pague yo creo 215 00:16:49,440 --> 00:16:52,560 nadie da dinero así 216 00:16:52,560 --> 00:16:54,779 más si después de eso te vas y 217 00:16:54,779 --> 00:16:58,740 tener sexo siendo inversor 218 00:16:58,740 --> 00:17:01,940 no soy inversor 219 00:17:06,630 --> 00:17:11,520 [música] 220 00:17:11,520 --> 00:17:15,660 no voy a dormir 221 00:17:27,299 --> 00:17:29,580 Solo soñé que lo lograría todo 222 00:17:29,580 --> 00:17:31,940 sí misma 223 00:17:33,600 --> 00:17:35,430 Al final, y al final trabajaste 224 00:17:35,430 --> 00:17:36,600 [música] 225 00:17:36,600 --> 00:17:39,120 y gané todo el capital inicial I 226 00:17:39,120 --> 00:17:40,340 trabajó 227 00:17:40,340 --> 00:17:42,140 modelo 228 00:17:42,140 --> 00:17:44,600 mi compañero de trabajo se rie de mi 229 00:17:44,600 --> 00:17:47,580 insinúan que gané en el salón Escort 230 00:17:47,580 --> 00:17:50,039 Así que lo que 231 00:17:50,039 --> 00:17:52,880 y le rompí el vidrio del auto con un ladrillo 232 00:17:52,880 --> 00:17:58,820 Para luego insertarlos cuál es la diferencia 233 00:18:07,400 --> 00:18:11,400 No me importa 234 00:18:12,120 --> 00:18:13,799 y todos los demás deberían ser 235 00:18:13,799 --> 00:18:15,240 escupir 236 00:18:15,240 --> 00:18:18,260 y más importante 237 00:18:21,930 --> 00:18:25,249 [música] 238 00:18:32,340 --> 00:18:36,140 [música] 239 00:18:36,140 --> 00:18:38,179 yo tenia 17 240 00:18:38,179 --> 00:18:41,780 gira lo mejor que puedas 241 00:18:45,070 --> 00:18:48,280 [música] 242 00:18:48,299 --> 00:18:51,080 Considerándolo todo 243 00:18:51,539 --> 00:18:56,059 Si no estás bromeando sobre un inversor 244 00:18:56,100 --> 00:19:00,140 Realmente no puedo dormir contigo 245 00:19:01,320 --> 00:19:03,900 DE ACUERDO 246 00:19:03,900 --> 00:19:08,000 Creo que es un almuerzo de negocios. 247 00:19:08,000 --> 00:19:11,179 Hablemos de cuándo serás rentable 248 00:19:11,179 --> 00:19:16,039 plan de negocios y mas 249 00:19:18,900 --> 00:19:21,919 puedes ponerte una bolsa que ellos puedan 250 00:19:21,919 --> 00:19:25,280 no entiendo nada 251 00:19:28,280 --> 00:19:31,490 [música] 252 00:19:51,419 --> 00:19:54,419 en general, soy todos mis solteros buenos 253 00:19:54,419 --> 00:19:56,840 y asusta 254 00:19:57,600 --> 00:19:59,880 Dije anónimamente todo lo que me dijiste 255 00:19:59,880 --> 00:20:03,780 dijo En teoría, ella debería hablar y 256 00:20:03,780 --> 00:20:06,660 hacer lo que no le gusta 257 00:20:06,660 --> 00:20:08,880 Hasta ahora imperceptiblemente 258 00:20:08,880 --> 00:20:12,000 dijiste que le encantan los chistes si 259 00:20:12,000 --> 00:20:15,120 esto es lo que emociona campeon y tema 260 00:20:15,120 --> 00:20:17,600 religiones 261 00:20:17,620 --> 00:20:28,130 [música] 262 00:20:33,620 --> 00:20:36,059 indicando el lugar y la hora de la reunión 263 00:20:36,059 --> 00:20:39,740 estará aquí pronto te vas 264 00:20:40,620 --> 00:20:42,620 de 265 00:20:49,039 --> 00:20:52,340 Que hace 266 00:21:02,940 --> 00:21:05,660 A pesar de 267 00:21:05,940 --> 00:21:09,299 ¿y si tu papá ordenara al empleado? 268 00:21:09,299 --> 00:21:11,220 puramente por diversión y él no va a 269 00:21:11,220 --> 00:21:14,960 cambio no quise decir eso 270 00:21:17,760 --> 00:21:20,240 Entonces 271 00:21:25,520 --> 00:21:28,860 manos delirantes Leah 272 00:21:28,860 --> 00:21:31,559 Nikita 273 00:21:31,559 --> 00:21:34,280 Dima 274 00:21:37,330 --> 00:21:40,520 [música] 275 00:21:42,970 --> 00:21:53,019 [música] 276 00:21:54,980 --> 00:21:59,659 No estoy bromeando 277 00:22:02,480 --> 00:22:18,320 [música] 278 00:22:18,320 --> 00:22:21,240 y decidiste enviarme a Dmitry 279 00:22:21,240 --> 00:22:23,039 se suponia que la iba a asustar no quiero nada 280 00:22:23,039 --> 00:22:24,960 para explicarle a su esposa de dónde es todo esto 281 00:22:24,960 --> 00:22:27,240 Mi esposa tuvo que hacerme algo. 282 00:22:27,240 --> 00:22:30,919 Estás bien, sí 283 00:22:31,140 --> 00:22:33,059 que llamó a Oksana aquí No, ella solo está 284 00:22:33,059 --> 00:22:35,580 pasó junto a Dai piensa que entraré y cenaré aquí 285 00:22:35,580 --> 00:22:37,380 pasta muy sabrosa aquí es un gran registro 286 00:22:37,380 --> 00:22:38,880 carbonar saber que tiene marido 287 00:22:38,880 --> 00:22:42,480 macho lo sé, bueno, no es que sea macho entonces 288 00:22:42,480 --> 00:22:44,280 que el fue aqui 289 00:22:44,280 --> 00:22:47,220 Le ofrecí esto, en el sentido de que nosotros 290 00:22:47,220 --> 00:22:48,020 Trato 291 00:22:48,020 --> 00:22:50,640 Ksenia me pidió que me reuniera con 292 00:22:50,640 --> 00:22:52,760 chica 293 00:22:52,860 --> 00:22:55,320 qué 294 00:22:55,320 --> 00:22:59,100 Bueno, pensé que me gustaría nuestro matrimonio. 295 00:22:59,100 --> 00:23:01,620 fue fuerte Pensamos que hoy dijo 296 00:23:01,620 --> 00:23:04,500 que nos estamos haciendo viejos y necesitamos algo 297 00:23:04,500 --> 00:23:06,299 divertirse 298 00:23:06,299 --> 00:23:10,220 mantener interés en una relación 299 00:23:10,740 --> 00:23:12,799 s 300 00:23:12,799 --> 00:23:15,419 en primer lugar, es asqueroso e hicimos algo 301 00:23:15,419 --> 00:23:17,240 no lo dije segundo 302 00:23:17,240 --> 00:23:20,220 Acabo de comprar algunos disfraces divertidos. 303 00:23:20,220 --> 00:23:23,000 sugerí 304 00:23:25,880 --> 00:23:29,760 tengo 18 y eso es lo que dije 305 00:23:29,760 --> 00:23:32,039 que todavía es toda una niña y tiene 306 00:23:32,039 --> 00:23:33,480 por delante de toda su vida se quedó del gato 307 00:23:33,480 --> 00:23:36,960 solo un par de años y que dijiste eso 308 00:23:36,960 --> 00:23:38,150 extraña a los padres 309 00:23:38,150 --> 00:23:54,920 [música] 310 00:23:56,700 --> 00:23:59,640 Tus competidores se acercaron a mí. 311 00:23:59,640 --> 00:24:01,740 una oferta de la que falló 312 00:24:01,740 --> 00:24:06,299 rendirme casi supongo que depende de ti 313 00:24:06,299 --> 00:24:09,780 ¿Cooperaremos? Le diré a la mía. 314 00:24:09,780 --> 00:24:12,919 ayudante para ella el lunes 315 00:24:19,200 --> 00:24:23,159 lo que está pasando Denis Sí, estoy hablando de eso como 316 00:24:23,159 --> 00:24:26,120 vino a hablar 317 00:24:29,419 --> 00:24:32,960 Ya me lo imaginaba 318 00:24:34,260 --> 00:24:37,340 que dije entonces 319 00:24:41,039 --> 00:24:44,880 Dije que podemos ser amigos si 320 00:24:44,880 --> 00:24:49,200 no me decepcionarás 321 00:24:49,200 --> 00:24:52,640 me fallaste 322 00:24:52,740 --> 00:24:56,280 Sí, recuerda lo que dijiste 323 00:24:56,280 --> 00:24:59,460 que esta feminista sera tu chica 324 00:24:59,460 --> 00:25:03,179 nada de los muertos es bueno o nada 325 00:25:03,179 --> 00:25:04,679 quien murió 326 00:25:04,679 --> 00:25:06,960 daria 327 00:25:06,960 --> 00:25:09,480 para mí 328 00:25:09,480 --> 00:25:12,900 bueno, bueno, solo que sin patetismo y 329 00:25:12,900 --> 00:25:16,140 misterio es Dasha ordenado para nosotros 330 00:25:16,140 --> 00:25:20,840 ataca y por su culpa vence a nuestra modelo 331 00:25:24,080 --> 00:25:28,039 Revisé absolutamente todo 332 00:25:30,919 --> 00:25:35,480 Probablemente realmente enojado 333 00:25:54,360 --> 00:25:55,760 un momento mas 334 00:25:55,760 --> 00:25:58,620 Anastasia tuvo que atrapar 335 00:25:58,620 --> 00:26:01,159 Entiendo que ella está en nuestra agencia. 336 00:26:01,159 --> 00:26:05,760 muchos estan interesados ​​en ella tal vez con 337 00:26:05,760 --> 00:26:08,520 puede ser diferente de diferentes maneras 338 00:26:08,520 --> 00:26:09,620 Interesante 339 00:26:09,620 --> 00:26:13,159 ya no funciona ahi 340 00:26:14,340 --> 00:26:18,559 si absolutamente todo 341 00:26:21,020 --> 00:26:25,740 si ella cambia de opinión para siempre 342 00:26:30,720 --> 00:26:33,799 [música] 343 00:27:03,659 --> 00:27:06,559 Nikita 344 00:27:13,679 --> 00:27:17,600 Yo también extraño a mis padres 345 00:27:18,480 --> 00:27:21,200 para ti 346 00:27:22,799 --> 00:27:25,140 Ya no compraré este discurso 347 00:27:25,140 --> 00:27:28,380 otra persona tu eres igual y ella es 348 00:27:28,380 --> 00:27:30,240 entiende por lo tanto sugirió esto 349 00:27:30,240 --> 00:27:31,880 idea estúpida porque 350 00:27:31,880 --> 00:27:34,140 sabes que vas a cambiar en cualquier 351 00:27:34,140 --> 00:27:34,880 caso 352 00:27:34,880 --> 00:27:36,740 semejante 353 00:27:36,740 --> 00:27:39,299 un ridículo intento de controlar el elemental 354 00:27:39,299 --> 00:27:39,610 desastre 355 00:27:39,610 --> 00:27:41,279 [música] 356 00:27:41,279 --> 00:27:43,500 nuestra familia no fue un desastre natural 357 00:27:43,500 --> 00:27:44,640 Verdad 358 00:27:44,640 --> 00:27:46,520 para mi fue 359 00:27:46,520 --> 00:27:49,140 No hay necesidad 360 00:27:49,140 --> 00:27:52,260 Considérame audaz como un [ __ ] tsunami 361 00:27:52,260 --> 00:27:54,600 Desaparecido 362 00:27:54,600 --> 00:27:57,560 como dices 363 00:27:57,560 --> 00:28:08,340 [música] 364 00:28:12,059 --> 00:28:15,679 esta ciudad necesita héroes 365 00:28:28,350 --> 00:28:32,700 [música] 366 00:28:32,700 --> 00:28:35,640 Hablé con los regulares 367 00:28:35,640 --> 00:28:37,679 están dispuestos a seguir cooperando con 368 00:28:37,679 --> 00:28:40,039 agencia 369 00:28:41,400 --> 00:28:44,960 creo que fui persuasivo 370 00:28:50,600 --> 00:28:55,460 Como Pedro lo que dijo 371 00:29:00,120 --> 00:29:03,620 ni siquiera termina 372 00:29:05,159 --> 00:29:08,640 rumores vistas conversación ciertamente no 373 00:29:08,640 --> 00:29:09,779 sin 374 00:29:09,779 --> 00:29:12,919 esta en tu cabeza 375 00:29:13,020 --> 00:29:15,200 Qué debemos hacer 376 00:29:15,200 --> 00:29:19,380 nada bueno que debo hacer 377 00:29:19,380 --> 00:29:22,260 dijo que usted tiene que decidir qué 378 00:29:22,260 --> 00:29:24,679 futuro 379 00:29:27,320 --> 00:29:30,980 Yo tampoco lo sé 380 00:29:34,260 --> 00:29:36,980 Quiero 381 00:29:37,440 --> 00:29:39,860 a 382 00:29:40,559 --> 00:29:43,399 Quiero 383 00:29:44,220 --> 00:29:46,159 de modo que 384 00:29:46,159 --> 00:29:50,039 quiero que nunca me dejes 385 00:29:50,039 --> 00:29:52,620 no era escolta 386 00:29:52,620 --> 00:29:55,140 Sí, lo sé 387 00:29:55,140 --> 00:29:58,520 simplemente no lo cambies 388 00:30:06,240 --> 00:30:07,820 si solo eres 389 00:30:07,820 --> 00:30:11,279 no puedes olvidarlo 390 00:30:11,279 --> 00:30:13,820 es cierto 391 00:30:13,820 --> 00:30:18,000 Denis lo intentamos no vemos nada 392 00:30:18,000 --> 00:30:20,360 no funciona, por lo tanto 393 00:30:20,360 --> 00:30:24,559 tal vez deberíamos ir 394 00:30:26,580 --> 00:30:29,059 Qué 395 00:30:30,720 --> 00:30:34,559 Cásate conmigo, lo siento, estoy sin anillo 396 00:30:34,559 --> 00:30:38,059 ¿Hablas en serio? 397 00:30:41,100 --> 00:30:44,100 Sí 398 00:30:55,530 --> 00:31:01,080 [música] 399 00:31:18,250 --> 00:31:21,339 [música] 400 00:31:33,919 --> 00:31:38,039 lo principal es que estamos juntos me alegro mucho de que tu 401 00:31:38,039 --> 00:31:42,200 finalmente lo descubrí 402 00:31:42,899 --> 00:31:45,980 Alejate de el 403 00:31:50,039 --> 00:31:53,299 todo gracias a ti 404 00:31:55,380 --> 00:31:58,100 [música] 405 00:31:58,100 --> 00:32:00,500 Menos mal que cambié de opinión 406 00:32:00,500 --> 00:32:02,940 beberás algo 407 00:32:02,940 --> 00:32:05,360 Sí 408 00:32:12,299 --> 00:32:16,399 y puedo beber podemos inmediatamente 409 00:32:25,580 --> 00:32:28,880 qué piensas 410 00:32:29,220 --> 00:32:32,480 hueles delicioso 411 00:32:43,320 --> 00:32:46,490 [música] 412 00:32:55,140 --> 00:32:58,159 soy muy rapido 413 00:33:05,830 --> 00:33:29,100 [música] 414 00:33:33,800 --> 00:33:36,890 [música] 415 00:33:40,550 --> 00:34:02,630 [música] 416 00:34:04,620 --> 00:34:07,460 Puedes oírme 417 00:34:09,699 --> 00:34:12,749 [música] 418 00:34:33,418 --> 00:34:36,659 ¿Qué le hiciste a mi teléfono? 419 00:34:36,659 --> 00:34:39,800 Qué hiciste 420 00:34:40,480 --> 00:34:43,570 [música] 421 00:34:43,980 --> 00:34:46,679 alto te dije alto eres nuevo 422 00:34:46,679 --> 00:34:49,460 qué enviaste 423 00:34:52,469 --> 00:34:55,549 [música] 424 00:35:17,050 --> 00:35:20,089 [música] 425 00:35:46,380 --> 00:35:50,940 Aprendí algo en una reunión. 426 00:35:50,940 --> 00:35:53,599 soy ahora 427 00:35:53,700 --> 00:35:56,520 No sé qué hacer 428 00:35:56,520 --> 00:35:59,480 Qué ha pasado 429 00:36:00,119 --> 00:36:03,440 por favor, perdóname 430 00:36:04,020 --> 00:36:07,770 Creo que hice algún tipo de [ __ ] 431 00:36:07,770 --> 00:36:15,190 [música] 432 00:36:16,339 --> 00:36:19,099 necesito mas palabras 433 00:36:19,099 --> 00:36:23,040 Puntos suspensivos puse un nuevo guión en 434 00:36:23,040 --> 00:36:26,599 sus folletos 435 00:36:26,620 --> 00:36:32,900 [música] 436 00:36:35,360 --> 00:36:41,300 [música] 437 00:36:41,300 --> 00:36:45,800 solo voy conmigo 438 00:36:46,050 --> 00:36:49,229 [música] 439 00:36:53,310 --> 00:36:58,460 [música] 440 00:36:58,460 --> 00:37:02,900 Sólo sígueme 25888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.