Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:04,919
[música]
2
00:00:19,020 --> 00:00:22,160
tengo que atar
3
00:00:22,260 --> 00:00:24,600
porque nos rompimos la nariz porque
4
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
la segunda vez que te rompiste la nariz la primera vez que
5
00:00:26,400 --> 00:00:29,300
se rompió No cuenta
6
00:00:30,840 --> 00:00:34,320
Vamos a delirar con la empresa sigue siendo
7
00:00:34,320 --> 00:00:37,620
porque puede elegir por
8
00:00:37,620 --> 00:00:39,780
una mujer que hacer que no porque
9
00:00:39,780 --> 00:00:43,100
esa sola nariz
10
00:00:45,540 --> 00:00:48,600
chicos, bueno, todavía no está completo
11
00:00:48,600 --> 00:00:50,820
salir Sí falló Sí sí
12
00:00:50,820 --> 00:00:53,539
pequeños problemas
13
00:00:53,900 --> 00:00:57,009
[música]
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,160
en resumen, es Pasha
15
00:01:01,160 --> 00:01:04,619
amigos mañana es el cumpleaños de pasha hijo
16
00:01:04,619 --> 00:01:06,900
diputado muy rico muy influyente
17
00:01:06,900 --> 00:01:10,460
y todos sus amigos también se pusieron de pie
18
00:01:14,000 --> 00:01:17,280
no importa escuchar son constantemente necesarios
19
00:01:17,280 --> 00:01:20,100
pollitos ni siquiera son su tipo de chicas
20
00:01:20,100 --> 00:01:22,439
dormir [ __ ] tiempo broads de clubes pero
21
00:01:22,439 --> 00:01:24,299
a la vez eres una escort y nadie es para ti
22
00:01:24,299 --> 00:01:27,540
se dedica al deporte por qué es prestigioso
23
00:01:27,540 --> 00:01:30,119
porque es hermoso porque es tan
24
00:01:30,119 --> 00:01:31,680
papá lo hace
25
00:01:31,680 --> 00:01:33,960
Considerándolo todo
26
00:01:33,960 --> 00:01:36,920
mañana vamos a una fiesta de cumpleaños
27
00:01:36,920 --> 00:01:39,659
Nos vestimos muy bien, esto es muy importante.
28
00:01:39,659 --> 00:01:44,420
maravillosamente caro
29
00:01:44,700 --> 00:01:47,119
Tú
30
00:01:47,119 --> 00:01:50,360
lo harías
31
00:01:54,320 --> 00:01:57,320
No
32
00:02:03,799 --> 00:02:07,460
llegar a conocer unos a otros
33
00:02:19,990 --> 00:02:34,770
[música]
34
00:02:45,239 --> 00:02:48,239
Hola
35
00:02:50,959 --> 00:02:54,000
las cuatro de la mañana te lo agradezco
36
00:02:54,000 --> 00:02:56,239
Hay
37
00:02:57,480 --> 00:03:00,180
difícil pregunta filosófica vamos mañana
38
00:03:00,180 --> 00:03:03,300
Tal vez mañana también
39
00:03:03,300 --> 00:03:06,739
cuándo te vas
40
00:03:10,879 --> 00:03:13,400
en bancarrota
41
00:03:13,400 --> 00:03:18,260
Está bien, no en este caso.
42
00:03:19,260 --> 00:03:21,920
Por qué
43
00:03:25,760 --> 00:03:28,819
no soy yo quien decide
44
00:03:28,819 --> 00:03:33,379
cuanto tiempo has esperado ya no quieres esperar
45
00:03:38,120 --> 00:03:41,459
Déjame hablar con él
46
00:03:41,459 --> 00:03:45,739
el pedido se ha cancelado ahora
47
00:03:48,180 --> 00:03:51,739
tengo que irme mañana
48
00:04:00,980 --> 00:04:03,420
pero quiero olvidar
49
00:04:03,420 --> 00:04:11,509
[música]
50
00:04:14,650 --> 00:04:23,979
[música]
51
00:04:27,660 --> 00:04:31,849
[música]
52
00:04:34,590 --> 00:05:06,360
[música]
53
00:05:11,110 --> 00:05:32,490
[música]
54
00:05:46,960 --> 00:05:55,910
[música]
55
00:06:00,620 --> 00:06:03,879
[música]
56
00:06:22,260 --> 00:06:25,360
[música]
57
00:06:27,470 --> 00:06:32,240
[música]
58
00:06:48,700 --> 00:06:51,860
[música]
59
00:07:24,980 --> 00:07:28,649
[música]
60
00:07:36,640 --> 00:07:39,870
[música]
61
00:07:56,880 --> 00:07:59,880
Sí
62
00:08:05,940 --> 00:08:07,819
tu solo
63
00:08:07,819 --> 00:08:09,970
Por qué estás haciendo esto
64
00:08:09,970 --> 00:08:16,620
[música]
65
00:08:16,620 --> 00:08:20,599
y corregirás a todos
66
00:08:20,750 --> 00:08:22,699
[música]
67
00:08:22,699 --> 00:08:26,060
encajas
68
00:08:29,000 --> 00:08:31,620
usted conduce
69
00:08:31,620 --> 00:08:37,440
olvídalo quédate ahí por ahora
70
00:08:38,929 --> 00:08:45,620
[música]
71
00:08:48,240 --> 00:08:51,000
Guau
72
00:08:51,000 --> 00:08:54,180
te ves
73
00:08:54,180 --> 00:08:57,839
como [ __ ] no eres muy hermosa y
74
00:08:57,839 --> 00:09:00,839
hermoso en el sentido de lo hermoso que es
75
00:09:00,839 --> 00:09:01,610
como [ __ ]
76
00:09:01,610 --> 00:09:03,680
[aplausos]
77
00:09:03,680 --> 00:09:07,880
estoy jodidamente preparado
78
00:09:09,720 --> 00:09:11,760
los hombres no tienen idea de lo difícil que es
79
00:09:11,760 --> 00:09:15,500
Baba también te enteraste hoy
80
00:09:15,810 --> 00:09:40,710
[música]
81
00:10:06,740 --> 00:10:10,080
hola buenas noches tamoroz hola
82
00:10:10,080 --> 00:10:14,339
querida Esto es para ti Oh bueno, ¿no?
83
00:10:14,339 --> 00:10:17,640
tuvo que frotar
84
00:10:18,240 --> 00:10:19,510
que estas parado
85
00:10:19,510 --> 00:10:21,660
[música]
86
00:10:21,660 --> 00:10:24,660
Hola
87
00:10:38,460 --> 00:10:44,159
[música]
88
00:11:02,480 --> 00:11:06,079
esto es genial
89
00:11:10,200 --> 00:11:12,360
un chico hablando de problemas de hombres chicas
90
00:11:12,360 --> 00:11:14,640
de mujeres, por ejemplo, Qué comparar
91
00:11:14,640 --> 00:11:16,440
menstruación calendario hombre esperanza
92
00:11:16,440 --> 00:11:19,040
la regla viene
93
00:11:21,300 --> 00:11:24,860
iré contigo no
94
00:11:25,140 --> 00:11:27,300
Escucha, las chicas ya no pueden usar
95
00:11:27,300 --> 00:11:30,899
tu birkin pues todo esta cansado y nuevo
96
00:11:30,899 --> 00:11:34,200
flequillo marance en mi opinión generalmente superior Bueno
97
00:11:34,200 --> 00:11:38,120
anfitrión Estoy pensando Señora toma
98
00:11:38,420 --> 00:11:42,300
no traté de trabajar por qué Sí, solo
99
00:11:42,300 --> 00:11:44,420
buen tema no lo entiendo
100
00:11:44,420 --> 00:11:49,560
Eso es todo, en realidad tengo un trabajo Sí
101
00:11:49,560 --> 00:11:52,100
que estas conduciendo
102
00:12:01,120 --> 00:12:04,259
[música]
103
00:12:10,670 --> 00:12:18,879
[música]
104
00:12:22,620 --> 00:12:25,500
No estoy bromeando, compras a tus chicas.
105
00:12:25,500 --> 00:12:27,779
bolsa dacha santos apartamento alcohol
106
00:12:27,779 --> 00:12:30,360
desayuno almuerzo cena vuelo a paris vuelo a
107
00:12:30,360 --> 00:12:33,180
Italia otra bolsa de zapatos vístela
108
00:12:33,180 --> 00:12:34,399
gratis
109
00:12:34,399 --> 00:12:37,519
Hola amiga Lea
110
00:12:37,519 --> 00:12:41,480
Entiendo que eres Komsomol
111
00:12:41,480 --> 00:12:45,000
ser rico y es bueno ser pobre no tu
112
00:12:45,000 --> 00:12:46,700
entendí nada
113
00:12:46,700 --> 00:12:50,519
se un pobre idiota solo que no tienes oportunidad
114
00:12:50,519 --> 00:12:52,800
es aprender porque todo tu dinero eres tu
115
00:12:52,800 --> 00:12:54,839
no se ganó a sí mismo la gente que
116
00:12:54,839 --> 00:12:58,019
ganado los adoro igual en
117
00:12:58,019 --> 00:13:00,000
conscientes de lo que es ser pobre y apreciar los propios
118
00:13:00,000 --> 00:13:02,120
tiempo y tu dinero
119
00:13:02,120 --> 00:13:05,639
con chicas que también son
120
00:13:05,639 --> 00:13:08,160
y se llama ganar-ganar
121
00:13:08,160 --> 00:13:10,800
cooperación de adultos responsables
122
00:13:10,800 --> 00:13:12,920
de la gente
123
00:13:12,920 --> 00:13:14,940
Piénsalo la próxima vez
124
00:13:14,940 --> 00:13:17,540
Vas a comprarlo
125
00:13:21,600 --> 00:13:24,679
[música]
126
00:13:28,790 --> 00:13:32,110
[música]
127
00:13:35,820 --> 00:13:38,660
de la torre
128
00:13:40,079 --> 00:13:43,279
Aquí estoy
129
00:13:44,339 --> 00:13:47,600
Muchas gracias
130
00:13:48,019 --> 00:13:51,000
Por supuesto que estaba tan asustado por todo el mundo.
131
00:13:51,000 --> 00:13:54,600
estos rubores a la izquierda
132
00:13:54,600 --> 00:13:57,600
directamente
133
00:14:04,440 --> 00:14:09,320
¿Qué le das de comer al niño?
134
00:14:18,330 --> 00:14:21,499
[música]
135
00:14:52,860 --> 00:14:56,240
y cuales son tus puntajes
136
00:14:57,180 --> 00:15:00,320
el mejor
137
00:15:01,380 --> 00:15:04,199
chica por así decirlo seguro de [ __ ]
138
00:15:04,199 --> 00:15:06,660
el bebe no esta pegado
139
00:15:06,660 --> 00:15:08,699
hacer buen dinero
140
00:15:08,699 --> 00:15:12,720
me temo que no podrás resistirte
141
00:15:12,720 --> 00:15:16,860
Cuantos miembros necesitas
142
00:15:17,279 --> 00:15:19,940
ofertas
143
00:15:31,580 --> 00:15:37,730
[música]
144
00:15:57,270 --> 00:16:00,840
[música]
145
00:16:06,660 --> 00:16:08,839
que soy [ __ ] o que odio a los ricos
146
00:16:08,839 --> 00:16:13,860
Escuché todo, serví champán allí.
147
00:16:13,860 --> 00:16:17,360
te gusta mucho el champán
148
00:16:18,660 --> 00:16:23,399
No sé, todas las chicas lo beben.
149
00:16:23,399 --> 00:16:25,560
ahí es cuando todas las chicas comienzan
150
00:16:25,560 --> 00:16:27,800
Problemas
151
00:16:28,800 --> 00:16:32,540
yo tambien quiero ser [ __ ]
152
00:16:37,320 --> 00:16:43,560
pero en el sentido de no [ __ ] claro con canela
153
00:16:43,560 --> 00:16:46,019
Para qué
154
00:16:46,019 --> 00:16:47,720
Estoy cansado
155
00:16:47,720 --> 00:16:52,199
elige bolsas de etiquetas de Yegor
156
00:16:52,199 --> 00:16:55,160
digo uno dos o tres
157
00:16:55,160 --> 00:16:59,779
en una camisa blanca
158
00:17:00,259 --> 00:17:02,720
El reloj es
159
00:17:02,720 --> 00:17:05,880
no importa yo mismo quiero elegir con quien no
160
00:17:05,880 --> 00:17:08,839
salir con alguien que no tiene su dinero
161
00:17:08,839 --> 00:17:11,480
no trató de encontrar trabajo
162
00:17:11,480 --> 00:17:13,640
qué clase de trabajo
163
00:17:13,640 --> 00:17:16,079
secretaria para 30 mil tio gordo
164
00:17:16,079 --> 00:17:18,720
quien se pegara a mi
165
00:17:18,720 --> 00:17:20,520
sin talentos, soy todo acerca de mí mismo
166
00:17:20,520 --> 00:17:23,459
entiendo perfectamente así que estoy listo yo mismo
167
00:17:23,459 --> 00:17:26,270
vender solo quiero hacer
168
00:17:26,270 --> 00:17:30,579
[música]
169
00:17:35,059 --> 00:17:37,320
usted puede venderse rentablemente si está en
170
00:17:37,320 --> 00:17:39,960
esclavitud ahora estás hablando de esclavitud pero
171
00:17:39,960 --> 00:17:42,840
esclavo no tenía otra opción
172
00:17:42,840 --> 00:17:44,720
puedes convertirte en cualquiera
173
00:17:44,720 --> 00:17:47,600
Voy a encontrar otra manera
174
00:17:47,600 --> 00:17:51,419
Está bien, pero no lo haría
175
00:17:51,419 --> 00:17:56,539
ya te has vuelto [ __ ]
176
00:18:00,360 --> 00:18:02,880
niños
177
00:18:02,880 --> 00:18:06,260
estás absolutamente bien
178
00:18:06,260 --> 00:18:10,740
Sí, todo es súper simple, Nastya, así que
179
00:18:10,740 --> 00:18:15,059
estudia mucho, hasta comencé a extrañarla
180
00:18:15,059 --> 00:18:19,880
que extrañamos todo el tiempo juntos
181
00:18:41,419 --> 00:18:43,980
pisos de unidad
182
00:18:43,980 --> 00:18:48,679
comedor en los platos de la mañana a veces
183
00:18:48,679 --> 00:18:51,360
ella dijo que quería caminar, pero querido, no
184
00:18:51,360 --> 00:18:52,799
podría vivir y decir que conducir pisos en
185
00:18:52,799 --> 00:18:54,380
cantina
186
00:18:54,380 --> 00:18:57,980
de alguna manera no noble
187
00:19:00,610 --> 00:19:03,960
[música]
188
00:19:03,960 --> 00:19:06,640
niños me alegro mucho de que todo esté bien
189
00:19:06,640 --> 00:19:09,839
[música]
190
00:19:10,100 --> 00:19:14,280
Bueno, qué pastel
191
00:19:14,700 --> 00:19:19,700
Sí, si puedes duplicar la porción.
192
00:19:21,050 --> 00:19:25,799
[música]
193
00:19:25,799 --> 00:19:28,799
depende
194
00:19:33,120 --> 00:19:38,559
[música]
195
00:19:58,520 --> 00:20:01,579
[música]
196
00:20:06,500 --> 00:20:09,679
pantuflas por favor
197
00:20:09,679 --> 00:20:14,400
las zapatillas se quejan de que eres lógicamente difícil
198
00:20:14,400 --> 00:20:16,100
Por favor
199
00:20:16,100 --> 00:20:19,400
[ __ ] no es necesario
200
00:20:21,140 --> 00:20:23,900
No estamos conscientes
201
00:20:23,900 --> 00:20:40,839
[música]
202
00:21:02,160 --> 00:21:05,249
[música]
203
00:21:19,260 --> 00:21:21,480
después de la frase trabajo remunerado, ella simplemente
204
00:21:21,480 --> 00:21:23,340
Se cayó
205
00:21:23,340 --> 00:21:25,200
Bueno, sí
206
00:21:25,200 --> 00:21:27,600
Por cierto, realmente no sabía que eran pisos y
207
00:21:27,600 --> 00:21:28,799
vajilla
208
00:21:28,799 --> 00:21:31,140
talento de [ __ ]
209
00:21:31,140 --> 00:21:36,059
¿Qué hay para lavar, por así decirlo?
210
00:21:36,059 --> 00:21:40,880
gracias de verdad me ayudaste mucho hoy
211
00:21:41,000 --> 00:21:42,980
contacto
212
00:21:42,980 --> 00:21:45,480
y gracias por no preguntar
213
00:21:45,480 --> 00:21:47,960
madres
214
00:21:52,830 --> 00:21:53,940
[música]
215
00:21:53,940 --> 00:21:58,280
Denis no es necesario
216
00:21:58,320 --> 00:22:01,400
Por qué no
217
00:22:01,980 --> 00:22:05,720
todo es un juego para mamá
218
00:22:14,630 --> 00:22:21,670
[música]
219
00:22:25,120 --> 00:22:28,580
[música]
220
00:22:33,240 --> 00:22:36,860
simplemente no tuviste otra opción
221
00:22:37,559 --> 00:22:40,700
estaba bien
222
00:22:42,600 --> 00:22:44,880
tú lo sabes
223
00:22:44,880 --> 00:22:49,100
una [ __ ] tan rara cuando tu
224
00:22:49,500 --> 00:22:52,980
naciste en una familia rica
225
00:22:52,980 --> 00:22:55,700
así no
226
00:22:56,340 --> 00:22:58,260
no quieres nada porque lo tienes todo
227
00:22:58,260 --> 00:23:00,720
no quieres ir a ningún lado porque
228
00:23:00,720 --> 00:23:04,260
ya te han descubierto
229
00:23:04,380 --> 00:23:06,860
Gracias
230
00:23:10,870 --> 00:23:14,070
[música]
231
00:23:22,559 --> 00:23:26,419
solo es cuestion de conciencia
232
00:23:36,780 --> 00:23:39,679
No
233
00:23:40,200 --> 00:23:42,960
vine a hacer
234
00:23:42,960 --> 00:23:46,260
Decidí ser abogado.
235
00:23:46,260 --> 00:23:48,780
Porque mi papá es abogado, mi mamá
236
00:23:48,780 --> 00:23:53,700
abogado yo también debería ser abogado
237
00:23:53,700 --> 00:23:58,140
pero entonces algo hizo clic y
238
00:23:58,140 --> 00:24:01,080
Decidí que no quería ser madre.
239
00:24:01,080 --> 00:24:05,820
Quiero ser yo mismo como padre.
240
00:24:06,539 --> 00:24:11,580
nací conmigo estudio en la universidad trabajo
241
00:24:11,580 --> 00:24:13,919
e incluso se me permitió votar y
242
00:24:13,919 --> 00:24:17,539
elegir con quien me casare
243
00:24:33,010 --> 00:24:36,200
[música]
244
00:24:39,170 --> 00:24:42,349
[música]
245
00:24:47,100 --> 00:24:49,799
[música]
246
00:24:49,799 --> 00:24:51,900
Hola
247
00:24:51,900 --> 00:24:53,520
Quieres un café
248
00:24:53,520 --> 00:24:55,919
Sí
249
00:24:55,919 --> 00:25:00,000
oye hermano llegas tarde
250
00:25:00,720 --> 00:25:04,820
por la tarde que no llegas tarde
251
00:25:06,180 --> 00:25:09,339
[aplausos]
252
00:25:13,799 --> 00:25:15,740
pues si yo
253
00:25:15,740 --> 00:25:18,360
acordó que hoy
254
00:25:18,360 --> 00:25:21,480
ir a los padres
255
00:25:21,480 --> 00:25:24,480
sin padres
256
00:25:24,480 --> 00:25:28,159
mamá se fue papá se fue
257
00:25:32,400 --> 00:25:35,240
Gracias
258
00:25:56,760 --> 00:26:00,109
[música]
259
00:26:05,940 --> 00:26:09,980
en resumen, aquí están filmando un clip en la noche
260
00:26:09,980 --> 00:26:13,080
supuestamente le dio el teléfono del gerente escribió
261
00:26:13,080 --> 00:26:15,600
dijimos que enviaríamos tres
262
00:26:15,600 --> 00:26:18,120
querían cuatro niñas, pero tenemos
263
00:26:18,120 --> 00:26:20,480
solo tres
264
00:26:22,440 --> 00:26:26,419
[ __ ] sea, era necesario reclutar a alguien ayer.
265
00:26:28,559 --> 00:26:31,559
no aquí pensé que tal vez lo haremos de nuevo
266
00:26:31,559 --> 00:26:34,140
tratemos de abrirnos paso entre los que ya los que ya
267
00:26:34,140 --> 00:26:36,840
se le ocurrió una gran idea, somos la verdad en eso
268
00:26:36,840 --> 00:26:40,559
una vez pasé con dificultad pero puedo
269
00:26:40,559 --> 00:26:44,179
Ni siquiera pienses en quién
270
00:26:44,179 --> 00:26:47,299
voy a ir
271
00:26:47,299 --> 00:26:51,659
en primer lugar tengo 18 tres días de edad en segundo lugar
272
00:26:51,659 --> 00:26:54,080
es sencillo
273
00:26:58,039 --> 00:27:01,220
necesitas
274
00:27:17,700 --> 00:27:19,620
Especialmente si no prohíbes nada.
275
00:27:19,620 --> 00:27:21,659
cambiará
276
00:27:21,659 --> 00:27:25,700
aun no has llegado ya te quiero
277
00:27:25,919 --> 00:27:27,090
Es decir, es posible
278
00:27:27,090 --> 00:27:30,210
[música]
279
00:27:37,559 --> 00:27:41,220
por qué te abrazó callate
280
00:27:41,220 --> 00:27:43,260
¿Por qué no te pareces a tu hermana?
281
00:27:43,260 --> 00:27:46,020
Cállate deja a las Winx en tu lugar
282
00:27:46,020 --> 00:27:49,039
yo estaría avergonzado
283
00:27:49,420 --> 00:27:54,360
[música]
284
00:27:54,360 --> 00:27:57,020
Hola
285
00:27:57,020 --> 00:27:59,279
[música]
286
00:27:59,279 --> 00:28:03,419
soy Lil, soy Triple Kill, soy yo, Vanya.
287
00:28:03,419 --> 00:28:04,960
video-makes
288
00:28:04,960 --> 00:28:07,880
[música]
289
00:28:07,880 --> 00:28:12,110
Bueno, tal vez ir a las chicas
290
00:28:12,110 --> 00:28:17,820
[música]
291
00:28:17,820 --> 00:28:21,380
aquí están las bolsas
292
00:28:21,590 --> 00:28:30,450
[música]
293
00:28:39,299 --> 00:28:43,460
¿De dónde sacaste el baúl?
294
00:28:45,440 --> 00:28:49,279
entraron estan todos bien
295
00:29:00,650 --> 00:29:16,819
[música]
296
00:29:22,960 --> 00:29:24,360
[música]
297
00:29:24,360 --> 00:29:27,200
Y cómo
298
00:29:28,200 --> 00:29:32,600
No pensé que podrías ser tan bueno.
299
00:29:45,620 --> 00:29:48,059
todos pueden ser buenos actores cuando
300
00:29:48,059 --> 00:29:50,240
necesario
301
00:29:52,080 --> 00:29:55,460
no entiendo porque
302
00:29:55,500 --> 00:29:57,600
hay una segunda opción que ni siquiera
303
00:29:57,600 --> 00:29:59,899
considerando
304
00:30:00,059 --> 00:30:02,220
porque el rencor por el verano en el pecho y
305
00:30:02,220 --> 00:30:05,120
quiero bañarme la espalda
306
00:30:07,020 --> 00:30:09,260
Cual
307
00:30:09,260 --> 00:30:12,980
Tal vez ella no jugó.
308
00:30:16,860 --> 00:30:19,799
Miremos así y detrás del sofá
309
00:30:19,799 --> 00:30:22,500
inteligente como una serpiente Vamos, muévete, muévete
310
00:30:22,500 --> 00:30:25,100
Muévete Siéntate Siéntate Siéntate
311
00:30:25,100 --> 00:30:28,159
y sentir
312
00:30:28,159 --> 00:30:32,659
chica inteligente inteligente más más
313
00:30:32,659 --> 00:30:36,980
Está bien, ahora vamos
314
00:30:40,630 --> 00:30:42,140
[música]
315
00:30:42,140 --> 00:30:45,179
y como si fuera tu hombre, vamos con él
316
00:30:45,179 --> 00:30:46,860
juega un poco, vamos, vamos, vamos
317
00:30:46,860 --> 00:30:49,860
sesión
318
00:30:56,820 --> 00:30:59,659
y tu estas sentado
319
00:31:09,500 --> 00:31:12,620
y Dima es tu manager
320
00:31:12,620 --> 00:31:15,980
menú bien
321
00:31:17,220 --> 00:31:19,399
¿Por qué lo hiciste?
322
00:31:19,399 --> 00:31:21,020
Mirar
323
00:31:21,020 --> 00:31:23,360
pequeño comer
324
00:31:23,360 --> 00:31:27,540
Bomba también tenemos y aquí
325
00:31:27,540 --> 00:31:30,619
[música]
326
00:31:30,679 --> 00:31:33,980
tal
327
00:31:34,740 --> 00:31:36,960
Puedes obtener buenas ganancias con
328
00:31:36,960 --> 00:31:38,159
este proyecto solo necesita inmediatamente
329
00:31:38,159 --> 00:31:40,820
monetizar
330
00:32:02,770 --> 00:32:06,200
[música]
331
00:32:22,700 --> 00:32:26,460
A dónde fuimos, no estamos todos trabajando
332
00:32:26,460 --> 00:32:30,720
las chicas trabajan inteligentemente
333
00:32:34,630 --> 00:32:37,679
[música]
334
00:32:41,059 --> 00:32:44,240
y ahora
335
00:32:45,670 --> 00:32:48,829
[música]
336
00:33:03,100 --> 00:33:35,759
[música]
337
00:33:37,260 --> 00:33:38,539
En términos de
338
00:33:38,539 --> 00:33:42,019
No se nada
339
00:33:42,860 --> 00:33:45,240
resolvámoslo de alguna manera dijiste
340
00:33:45,240 --> 00:33:49,820
necesitamos modelos proporcionamos modelos
341
00:33:51,500 --> 00:33:53,899
este es dima
342
00:33:53,899 --> 00:33:56,340
Dima, ¿qué diablos nos deben los chicos?
343
00:33:56,340 --> 00:34:00,480
abuelas chicos y solo pura energia Amor
344
00:34:00,480 --> 00:34:02,480
es
345
00:34:03,919 --> 00:34:08,540
ella dijo abuela
346
00:34:08,540 --> 00:34:13,040
Vamos a relajarnos y arreglarlo
347
00:34:13,379 --> 00:34:16,379
chicas
348
00:34:30,679 --> 00:34:32,940
dije arrodíllate
349
00:34:32,940 --> 00:34:35,399
[música]
350
00:34:35,399 --> 00:34:38,060
DE ACUERDO
351
00:34:46,120 --> 00:34:49,170
[música]
352
00:34:51,000 --> 00:34:53,940
que es lo mas galgo, ya entendí bien
353
00:34:53,940 --> 00:34:56,099
o estás de rodillas ahora o yo
354
00:34:56,099 --> 00:35:00,380
Les tiro con las rodillas, no somos pa' chicos
355
00:35:02,240 --> 00:35:05,460
Vete a la [ __ ]
356
00:35:05,460 --> 00:35:08,940
Lo resolveré yo mismo hasta que decida, ya sabes
357
00:35:08,940 --> 00:35:10,619
no puedo disparar muy bien
358
00:35:10,619 --> 00:35:13,020
señorita, sí, increíble, pensé
359
00:35:13,020 --> 00:35:16,020
Callarse la boca
360
00:35:18,839 --> 00:35:23,420
de rodillas de rodillas
361
00:35:28,820 --> 00:35:33,800
no me pegaré un tiro
362
00:35:34,380 --> 00:35:37,099
atrevimiento
363
00:35:46,930 --> 00:36:06,110
[música]
364
00:36:20,170 --> 00:36:23,309
[música]
365
00:36:26,410 --> 00:36:31,809
[música]
366
00:36:36,430 --> 00:36:39,630
[música]
367
00:36:44,680 --> 00:36:47,830
[música]
368
00:36:51,520 --> 00:36:54,599
[música]
369
00:37:01,210 --> 00:37:05,789
[música]
370
00:37:08,080 --> 00:37:11,619
[música]
21808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.