All language subtitles for Mother.Undercover.S01E03.720p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,071 --> 00:00:05,939 - My name is Frieda. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,708 [tense music] 3 00:00:07,775 --> 00:00:09,543 I am a mother. 4 00:00:09,610 --> 00:00:14,180 My ex-husband tried to take my children away from me. 5 00:00:14,247 --> 00:00:17,150 I went undercover to stop that. 6 00:00:17,217 --> 00:00:18,652 ♪♪ ♪♪ 7 00:00:20,487 --> 00:00:23,557 - And brought down a corrupt judge. 8 00:00:23,624 --> 00:00:25,792 This is my story. 9 00:00:25,859 --> 00:00:29,196 ♪♪ ♪♪ 10 00:00:29,263 --> 00:00:32,199 [dramatic rock music] 11 00:00:32,266 --> 00:00:39,439 ♪♪ ♪♪ 12 00:00:43,878 --> 00:00:47,447 [tense music] 13 00:00:47,514 --> 00:00:49,683 I'm nervous. I don't know what I'm facing. 14 00:00:49,750 --> 00:00:53,053 I don't know what it's all about. 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,155 It's a very bad neighborhood. 16 00:00:55,222 --> 00:00:57,491 - She takes her car and drives up 17 00:00:57,558 --> 00:00:59,826 to the front of the building. 18 00:00:59,893 --> 00:01:04,465 - We had a surveillance van outside the location. 19 00:01:04,532 --> 00:01:07,067 FRIEDA: I knocked on that door. 20 00:01:07,134 --> 00:01:11,138 A big scary guy opened the door for me and told me, "Come in." 21 00:01:11,205 --> 00:01:12,772 ♪♪ ♪♪ 22 00:01:12,839 --> 00:01:15,275 JEANNETTE: She was a civilian. She wasn't a cop. 23 00:01:15,342 --> 00:01:18,011 But you know, she was a mother 24 00:01:18,078 --> 00:01:21,281 that was fighting for her son's life. 25 00:01:21,348 --> 00:01:23,484 GEORGE: But now the door shuts. 26 00:01:24,418 --> 00:01:26,586 So we don't see her. She's out of sight. 27 00:01:27,988 --> 00:01:30,323 - Boom. I really freaked out. 28 00:01:30,390 --> 00:01:32,693 I was so nervous, I was shaking. 29 00:01:32,759 --> 00:01:34,962 I'm pregnant. I'm not a detective. 30 00:01:35,029 --> 00:01:36,864 I never did this work before. 31 00:01:36,930 --> 00:01:39,065 I'm just a mother, and look what I'm facing. 32 00:01:39,132 --> 00:01:42,335 I have to go undercover to win my kids. 33 00:01:42,402 --> 00:01:44,605 This is not normal. 34 00:01:44,672 --> 00:01:47,741 MICHAEL: Frieda went in, and we held our breath. 35 00:01:47,808 --> 00:01:50,243 FRIEDA: They said, "Just follow me." 36 00:01:50,310 --> 00:01:52,612 Really, really scared. 37 00:01:54,248 --> 00:01:58,185 I felt like I'm walking into my death sentence. 38 00:01:58,252 --> 00:02:01,488 ♪♪ ♪♪ 39 00:02:02,222 --> 00:02:03,890 - Good morning. Yeah, lots of snow. 40 00:02:03,957 --> 00:02:06,160 All this just fallen since last night. 41 00:02:06,227 --> 00:02:07,861 And as you guys just mentioned, 42 00:02:07,928 --> 00:02:10,330 the storm's not over yet. 43 00:02:10,397 --> 00:02:13,800 - When I came to America on April 1, 1987, 44 00:02:13,867 --> 00:02:16,269 it was very snowy in New York. 45 00:02:16,336 --> 00:02:19,106 I was 18 when I just finished school. 46 00:02:19,173 --> 00:02:21,241 I came from Israel. 47 00:02:21,308 --> 00:02:24,411 I had moved in with my sister, who was living here already. 48 00:02:24,478 --> 00:02:26,913 She was living in a one-bedroom apartment 49 00:02:26,980 --> 00:02:29,183 on Ocean Avenue in Brooklyn. 50 00:02:29,249 --> 00:02:31,284 I did not like it. 51 00:02:31,351 --> 00:02:32,852 I wanted to live the rich life. 52 00:02:32,919 --> 00:02:35,656 I wanted to achieve my American dream. 53 00:02:35,722 --> 00:02:37,891 [hip-hop music] 54 00:02:37,958 --> 00:02:42,162 [folksy music] 55 00:02:42,229 --> 00:02:45,665 I found a job as a cashier in a food store. 56 00:02:45,732 --> 00:02:49,570 I was a waitress. I was assistant teacher. 57 00:02:49,637 --> 00:02:52,472 I was doing a lot just to make a living. 58 00:02:53,607 --> 00:02:55,409 After living here for three months, 59 00:02:55,476 --> 00:02:59,446 my brother-in-law told me that he had a coworker 60 00:02:59,512 --> 00:03:02,216 that he wants to introduce me to. 61 00:03:02,283 --> 00:03:04,485 And he invited him for dinner. 62 00:03:04,552 --> 00:03:06,987 When Yuri walked into the apartment, 63 00:03:07,054 --> 00:03:08,588 I was shocked. 64 00:03:08,655 --> 00:03:11,625 He is nine years older than me, 65 00:03:11,691 --> 00:03:15,529 very short, not a good-looking guy. 66 00:03:15,596 --> 00:03:18,165 I said, no, no, no. This is not my type. 67 00:03:18,231 --> 00:03:20,200 Forget about it. 68 00:03:21,001 --> 00:03:24,505 My brother-in-law and my sister convinced me to date him, 69 00:03:24,571 --> 00:03:27,107 so I said, OK, let me give him a chance. 70 00:03:27,174 --> 00:03:34,348 ♪♪ ♪♪ 71 00:03:35,216 --> 00:03:37,217 Me and Yuri had a lot in common. 72 00:03:37,284 --> 00:03:39,887 We came from the same country. 73 00:03:39,953 --> 00:03:42,255 We speak the same language. 74 00:03:42,322 --> 00:03:44,124 We eat the same food. 75 00:03:44,191 --> 00:03:46,260 Yuri told me on the first date that, 76 00:03:46,327 --> 00:03:50,331 "You're gonna be my wife," and I start laughing. 77 00:03:50,397 --> 00:03:53,266 Yuri worked very hard. He's a diamond setter. 78 00:03:53,333 --> 00:03:54,868 He bought me jewelry. 79 00:03:54,935 --> 00:03:58,004 He took me to expensive restaurants. 80 00:03:58,071 --> 00:04:00,841 He showed me how to live in America, 81 00:04:00,908 --> 00:04:02,943 that lives are beautiful. 82 00:04:03,010 --> 00:04:04,578 This is like a dream, 83 00:04:04,644 --> 00:04:07,914 and I started falling in love with him. 84 00:04:07,981 --> 00:04:10,551 After three months, he proposed to me, 85 00:04:10,618 --> 00:04:12,619 and he told me, "Here is a ring. 86 00:04:12,686 --> 00:04:15,723 And I really want you to be my wife." 87 00:04:15,789 --> 00:04:17,758 And I was so excited. 88 00:04:17,825 --> 00:04:20,828 ♪♪ ♪♪ 89 00:04:20,894 --> 00:04:26,433 We had a big wedding, over 300 people. 90 00:04:28,034 --> 00:04:31,672 After a month, I found out that I'm pregnant. 91 00:04:31,739 --> 00:04:33,273 I was 18. 92 00:04:33,340 --> 00:04:37,244 When I had Yaniv, I gave him all my love. 93 00:04:37,310 --> 00:04:40,080 He was so pretty. 94 00:04:40,146 --> 00:04:42,816 When Yaniv turned two, then I found out 95 00:04:42,883 --> 00:04:47,220 that I'm pregnant again with my daughter, Sharon. 96 00:04:47,287 --> 00:04:49,156 We bought a house in Mill Basin, 97 00:04:49,223 --> 00:04:53,126 a very expensive neighborhood, also a Jewish neighborhood. 98 00:04:53,193 --> 00:04:57,064 And after a year, I give birth to Nathan. 99 00:04:57,131 --> 00:05:00,100 I was living my American dream. 100 00:05:01,902 --> 00:05:04,838 [seagulls calling] 101 00:05:04,905 --> 00:05:08,275 We used to come here to Brighton Beach in Brooklyn, 102 00:05:08,342 --> 00:05:12,179 walking on the board, getting ice cream, 103 00:05:12,246 --> 00:05:15,916 going to the ocean, going to the park over here. 104 00:05:15,983 --> 00:05:18,418 Yuri was working, and working, working. 105 00:05:18,485 --> 00:05:21,088 Most of the time, it was just me and my kids. 106 00:05:21,154 --> 00:05:23,924 Our marriage started to fall apart. 107 00:05:23,991 --> 00:05:26,793 [tense music] 108 00:05:26,860 --> 00:05:30,030 Me and Yuri, we had a lot of fights. 109 00:05:30,097 --> 00:05:31,731 After six months of not talking, 110 00:05:31,798 --> 00:05:34,768 and fighting all the time, one day I came home, 111 00:05:34,835 --> 00:05:37,904 and I saw that he moved all his stuff out. 112 00:05:37,971 --> 00:05:43,276 Now I'm by myself with a lot of expenses. 113 00:05:43,343 --> 00:05:46,213 We both end up in Supreme Court. 114 00:05:51,718 --> 00:05:54,254 There is a judge there, Judge Garson, 115 00:05:54,321 --> 00:05:56,757 about 70 years old. 116 00:05:56,824 --> 00:06:01,294 Judge Garson was ruling against me all the time. 117 00:06:02,763 --> 00:06:04,698 I did not get anything. 118 00:06:04,765 --> 00:06:08,569 Everything in his courtroom went against me, 119 00:06:08,635 --> 00:06:11,706 and I don't know why. 120 00:06:11,772 --> 00:06:14,374 OK, I let it go. 121 00:06:14,441 --> 00:06:15,709 I said, what the hell with the money. 122 00:06:15,776 --> 00:06:19,546 I have my three kids. I'm good to go. 123 00:06:19,613 --> 00:06:23,150 I continue with my life. I was working very hard. 124 00:06:23,216 --> 00:06:27,187 I was 31 years old. I got my freedom back. 125 00:06:27,254 --> 00:06:30,624 Life was beautiful. 126 00:06:30,691 --> 00:06:34,461 [folksy music] 127 00:06:34,528 --> 00:06:38,098 My son Yaniv was coming into bar mitzvah age, 128 00:06:38,165 --> 00:06:39,667 which is 13 years old, 129 00:06:39,733 --> 00:06:43,637 and he brought into the house a man by the name Shlomo. 130 00:06:43,704 --> 00:06:46,606 Shlomo is a cantor that teach kids how 131 00:06:46,673 --> 00:06:48,609 to read the Torah in the bar mitzvah. 132 00:06:48,675 --> 00:06:51,645 Shlomo helped me so much with the kids. 133 00:06:51,711 --> 00:06:54,648 He was like an angel that God sent. 134 00:06:54,715 --> 00:06:58,018 After six months, I got married to Shlomo. 135 00:06:58,085 --> 00:07:00,587 And I got pregnant a month later. 136 00:07:28,182 --> 00:07:30,517 ♪♪ ♪♪ 137 00:07:35,556 --> 00:07:38,191 ♪♪ ♪♪ 138 00:07:38,258 --> 00:07:40,694 My life was so happy. 139 00:07:40,761 --> 00:07:42,529 I was full of joy. 140 00:07:42,596 --> 00:07:45,832 ♪♪ ♪♪ 141 00:07:45,899 --> 00:07:49,502 But then it all went horribly wrong. 142 00:07:51,271 --> 00:07:54,208 [police siren wailing] 143 00:07:54,275 --> 00:07:56,143 [somber music] 144 00:07:56,210 --> 00:07:58,511 One day, when I came from work, 145 00:07:58,578 --> 00:08:00,814 I hear a knock on the door. 146 00:08:02,683 --> 00:08:05,352 When I opened the door, 147 00:08:05,419 --> 00:08:08,788 I see two police officers standing. 148 00:08:10,223 --> 00:08:11,825 And I said, "What happened?" 149 00:08:11,892 --> 00:08:13,360 He said, "We got a phone call 150 00:08:13,427 --> 00:08:17,698 that you hit your son with a belt." 151 00:08:17,765 --> 00:08:19,232 I was shocked. 152 00:08:19,299 --> 00:08:22,503 Guys, please understand, this is totally wrong. 153 00:08:22,569 --> 00:08:25,539 I'm in the custody battle with my ex-husband. 154 00:08:25,606 --> 00:08:27,007 Please understand. 155 00:08:27,074 --> 00:08:29,577 They told me, unfortunately, we got to take everybody 156 00:08:29,643 --> 00:08:31,745 downtown Brooklyn to the hospital 157 00:08:31,812 --> 00:08:33,547 to examine everyone. 158 00:08:33,614 --> 00:08:37,818 ♪♪ ♪♪ 159 00:08:37,885 --> 00:08:39,420 They took my kids separately, 160 00:08:39,486 --> 00:08:42,923 and they put them into the examination room. 161 00:08:42,990 --> 00:08:46,326 I just didn't believe this is happening. 162 00:08:47,728 --> 00:08:49,963 I wasn't allowed to speak to them. 163 00:08:50,030 --> 00:08:51,965 I wasn't allowed to look at them. 164 00:08:52,032 --> 00:08:54,935 Shlomo was hugging me and trying to tell me, "Relax. 165 00:08:55,002 --> 00:08:57,037 "Everything's gonna be fine. We're gonna go home. 166 00:08:57,104 --> 00:09:01,075 We're gonna be a big family again." 167 00:09:01,141 --> 00:09:04,077 A very bad experience. 168 00:09:06,080 --> 00:09:09,549 The doctor and the police officer came out with my kids. 169 00:09:09,616 --> 00:09:11,652 They told me to turn around. 170 00:09:11,719 --> 00:09:13,620 "Put your hands behind your back. 171 00:09:13,687 --> 00:09:16,990 You're under arrest for child abuse." 172 00:09:17,057 --> 00:09:18,625 I start talking to him and telling him, 173 00:09:18,692 --> 00:09:23,197 "Listen, this is not true. Please understand." 174 00:09:24,198 --> 00:09:28,502 And the police officer put those metal cuffs on my hands. 175 00:09:28,569 --> 00:09:31,338 He start reading me my rights. 176 00:09:31,404 --> 00:09:33,907 Yaniv starts screaming and crying. 177 00:09:33,974 --> 00:09:36,076 He ran to the police. 178 00:09:36,143 --> 00:09:38,845 "Please let my mother go." 179 00:09:38,912 --> 00:09:40,947 They didn't listen to him. 180 00:09:41,014 --> 00:09:48,221 ♪♪ ♪♪ 181 00:09:49,723 --> 00:09:54,094 The police officer, he was driving me to the precinct. 182 00:09:54,161 --> 00:09:57,031 I was in tears. I was very stressed out. 183 00:09:57,097 --> 00:09:58,565 I'm just a mother. I'm a nurse. 184 00:09:58,632 --> 00:10:02,036 I don't do those things. I just help people. 185 00:10:02,103 --> 00:10:05,372 And now I have to be in jail? 186 00:10:05,438 --> 00:10:08,375 A lady officer, she gave me some numbers to hold, 187 00:10:08,442 --> 00:10:12,946 and she took pictures of me, right, left, front. 188 00:10:13,013 --> 00:10:17,084 I'm now accused of child abuse. 189 00:10:17,151 --> 00:10:19,686 I thought that's the end of my life. 190 00:10:19,753 --> 00:10:21,521 [door slams] - No! 191 00:10:21,588 --> 00:10:24,057 FRIEDA: They put me in a small cell 192 00:10:24,124 --> 00:10:26,927 with 30-40 criminal people-- 193 00:10:26,994 --> 00:10:31,165 drug addicts, prostitutes, 194 00:10:31,232 --> 00:10:34,368 some of them screaming, yelling. 195 00:10:34,434 --> 00:10:37,004 I kept myself on the floor in the corner, 196 00:10:37,071 --> 00:10:41,642 and I did not talk to anybody because I was scared to death. 197 00:10:41,709 --> 00:10:45,512 And the worst thing that happened to me in that cell, 198 00:10:45,579 --> 00:10:49,616 that as a real pregnant woman, you urinate a lot. 199 00:10:49,683 --> 00:10:53,587 And that you don't have privacy. 200 00:10:53,654 --> 00:10:56,423 It's a one bathroom that everybody basically sitting 201 00:10:56,490 --> 00:10:59,026 and watching you urinate. 202 00:10:59,093 --> 00:11:01,095 And those women screaming and yelling, 203 00:11:01,161 --> 00:11:03,029 saying, what are you doing? 204 00:11:03,096 --> 00:11:05,199 Like you're the only one using that bathroom. 205 00:11:05,266 --> 00:11:08,235 [tense music] 206 00:11:08,301 --> 00:11:11,238 I cursed the day that I came to America. 207 00:11:11,305 --> 00:11:14,040 ♪♪ ♪♪ 208 00:11:17,178 --> 00:11:20,113 [tense music] 209 00:11:20,180 --> 00:11:26,686 ♪♪ ♪♪ 210 00:11:26,753 --> 00:11:29,323 FRIEDA: In the morning, Shlomo hired a lawyer. 211 00:11:29,390 --> 00:11:31,759 He came, and he asked me 212 00:11:31,825 --> 00:11:33,727 a lot of questions before I saw the judge. 213 00:11:33,794 --> 00:11:35,663 Did you been arrested before? 214 00:11:35,729 --> 00:11:37,330 Did you accused of any crime before? 215 00:11:37,397 --> 00:11:38,698 I said never, ever. 216 00:11:38,765 --> 00:11:41,568 The judge just released me with no bail. 217 00:11:41,635 --> 00:11:44,171 They gave Yaniv order of protection, 218 00:11:44,238 --> 00:11:45,873 and they told me nice and clear, 219 00:11:45,940 --> 00:11:49,242 "You cannot see your son. You cannot call your son. 220 00:11:49,309 --> 00:11:51,045 "No interaction whatsoever. 221 00:11:51,111 --> 00:11:54,247 Your son will be with your ex-husband." 222 00:11:54,314 --> 00:11:56,450 And next thing I know, 223 00:11:56,517 --> 00:11:59,120 Yuri said he wanted to have all the kids, 224 00:11:59,186 --> 00:12:01,621 and he filed for custody. 225 00:12:01,688 --> 00:12:05,526 ♪♪ ♪♪ 226 00:12:05,593 --> 00:12:08,261 My lawyer recommend to go straight to court 227 00:12:08,328 --> 00:12:11,197 to get back custody of my three kids. 228 00:12:11,264 --> 00:12:13,433 As soon as I saw Judge Garson's name 229 00:12:13,500 --> 00:12:18,272 on the paper, I said, it's the end of it. 230 00:12:18,339 --> 00:12:20,240 I knew that right away, 231 00:12:20,307 --> 00:12:22,209 that I'm not gonna see my son anymore. 232 00:12:22,276 --> 00:12:26,546 ♪♪ ♪♪ 233 00:12:26,613 --> 00:12:30,284 I came here to win custody and fight for my kids. 234 00:12:30,350 --> 00:12:32,452 I hated this place so much. 235 00:12:32,519 --> 00:12:35,522 ♪♪ ♪♪ 236 00:12:35,589 --> 00:12:39,459 Every time my lawyer put motions on Garson's desk, 237 00:12:39,526 --> 00:12:42,730 he never even look at it. 238 00:12:42,797 --> 00:12:45,766 Judge Garson told me and my lawyer that, 239 00:12:45,833 --> 00:12:47,668 "She better settle. 240 00:12:47,734 --> 00:12:50,837 "If she's not gonna settle, she gonna go to jail, 241 00:12:50,904 --> 00:12:54,174 and she'll have to give the kids to Yuri." 242 00:12:54,240 --> 00:12:56,343 I don't get visitation with Yaniv. 243 00:12:56,409 --> 00:12:58,612 For six months, I did not see my son. 244 00:12:58,678 --> 00:13:00,681 Six months. 245 00:13:00,747 --> 00:13:02,349 And I was scared. 246 00:13:02,416 --> 00:13:06,920 I may lose custody of Sharon and Nathan. 247 00:13:06,987 --> 00:13:08,489 Every time I go to court, 248 00:13:08,555 --> 00:13:10,490 every time I walk into Judge Garson's room, 249 00:13:10,557 --> 00:13:12,292 they look at me like criminal. 250 00:13:12,359 --> 00:13:18,064 I always get blame, I always get yelled. 251 00:13:18,131 --> 00:13:20,767 So the only thing I had to do is just talk 252 00:13:20,834 --> 00:13:23,103 to people to get some answers. 253 00:13:23,170 --> 00:13:25,739 Somebody, tell me something. 254 00:13:25,806 --> 00:13:29,076 I just didn't know what I'm doing wrong. 255 00:13:29,143 --> 00:13:31,812 I start schmoozing around in court. 256 00:13:31,879 --> 00:13:36,517 I see this man, short guy, walking to the front, 257 00:13:36,583 --> 00:13:41,088 and he's Israeli, with heavy, heavy accent. 258 00:13:41,155 --> 00:13:44,258 His name is Nissim Elmann. 259 00:13:44,325 --> 00:13:46,727 Then I heard that he won custody of his kids 260 00:13:46,794 --> 00:13:48,862 in front of Judge Garson. 261 00:13:48,929 --> 00:13:50,730 So I start talking to him in Hebrew. 262 00:13:50,797 --> 00:13:53,300 I told him, can you tell me what do I do wrong? 263 00:13:53,366 --> 00:13:56,203 Because I'm losing my kids. 264 00:13:56,270 --> 00:13:58,638 And he starts talking to me in the courtroom 265 00:13:58,705 --> 00:14:00,607 and told me, "Call me. Call me tonight. 266 00:14:00,674 --> 00:14:02,242 "I cannot talk right now. Call me tonight. 267 00:14:02,309 --> 00:14:03,877 Call me tonight." 268 00:14:03,944 --> 00:14:09,950 ♪♪ ♪♪ 269 00:14:10,016 --> 00:14:13,220 [phone ringing] 270 00:14:17,757 --> 00:14:20,227 I said, "Hi, Elmann. This is Frieda. 271 00:14:20,294 --> 00:14:22,295 You remember me from court this morning?" 272 00:14:22,362 --> 00:14:24,097 He said, "Yeah, hi, how are you?" 273 00:14:24,164 --> 00:14:27,467 And I said, "What did you do that you won your kids? 274 00:14:27,534 --> 00:14:31,371 It's very difficult with this judge." 275 00:14:31,438 --> 00:14:33,340 And he tells me on the phone, 276 00:14:33,406 --> 00:14:36,777 "Oh, this judge is in my pocket." 277 00:14:36,844 --> 00:14:40,180 The judge is in your pocket? What do you mean by that? 278 00:14:41,649 --> 00:14:44,085 He said, "Yeah, I spent millions of dollars 279 00:14:44,151 --> 00:14:45,452 on this judge," 280 00:14:45,519 --> 00:14:47,421 nice and clear, with no hesitation. 281 00:14:47,488 --> 00:14:49,289 "My wife did not have any chances. 282 00:14:49,356 --> 00:14:51,124 No visitation, nothing. I have everything." 283 00:14:51,191 --> 00:14:52,626 I said, "How did you do that?" 284 00:14:52,693 --> 00:14:55,696 He told me, "I cannot talk on the phone. 285 00:14:55,762 --> 00:14:59,799 If you want, you have to come to my office, and we'll talk." 286 00:15:01,035 --> 00:15:02,769 I froze. I couldn't talk. 287 00:15:02,836 --> 00:15:05,773 I was--I had a cold sweat. 288 00:15:05,839 --> 00:15:09,242 Couldn't sleep all night. I was so anxious. 289 00:15:10,477 --> 00:15:12,412 How do I go against a judge? 290 00:15:12,479 --> 00:15:14,748 How can you go up against a judge? 291 00:15:15,682 --> 00:15:21,021 But looking at my kids, and looking at this corruption, 292 00:15:21,088 --> 00:15:24,157 I couldn't just sit down and be quiet. 293 00:15:30,230 --> 00:15:31,865 [dialing phone] 294 00:15:31,932 --> 00:15:34,201 Next morning, I called the district attorney office. 295 00:15:34,267 --> 00:15:35,702 [phone ringing] 296 00:15:35,769 --> 00:15:39,039 The gentleman on the other line pick up the phone. 297 00:15:39,106 --> 00:15:41,008 And I said, "Listen, there is a judge taking bribes, 298 00:15:41,075 --> 00:15:42,676 "and I'm losing my kids. 299 00:15:42,742 --> 00:15:44,745 "I have to transfer the custody to my ex-husband. 300 00:15:44,812 --> 00:15:47,381 Please help. Please help." 301 00:15:47,447 --> 00:15:49,216 I begged for my life. 302 00:15:49,283 --> 00:15:52,386 I ask him, "Please give me a chance." 303 00:15:52,452 --> 00:15:54,755 He put me on hold. 304 00:15:54,822 --> 00:15:58,392 - She seemed to be very concerned and distraught 305 00:15:58,459 --> 00:16:00,861 because she believed her husband 306 00:16:00,928 --> 00:16:02,463 was paying off the judge. 307 00:16:02,530 --> 00:16:05,332 And to me, that's an extremely serious matter. 308 00:16:05,399 --> 00:16:11,038 This is something you'd want to address as quickly 309 00:16:11,104 --> 00:16:14,574 and thoroughly as possible. 310 00:16:15,976 --> 00:16:17,644 FRIEDA: After five minutes, he comes back to the phone. 311 00:16:17,711 --> 00:16:19,112 He said, "You know what, 312 00:16:19,179 --> 00:16:20,748 can you come now to the downtown Brooklyn?" 313 00:16:20,814 --> 00:16:22,549 I said, "Of course, of course. I'm coming right now. 314 00:16:22,616 --> 00:16:24,518 Give me 20 minutes, and I'm going to be there. 315 00:16:24,584 --> 00:16:28,823 [dramatic music] 316 00:16:28,889 --> 00:16:35,429 - She sat down, and she began to tell us her story. 317 00:16:35,496 --> 00:16:38,399 FRIEDA: I was crying a lot. I was pregnant. 318 00:16:38,465 --> 00:16:41,902 I was very emotional in front of those detectives. 319 00:16:41,969 --> 00:16:44,138 GEORGE: I didn't know whether she was telling me the truth 320 00:16:44,204 --> 00:16:46,607 or just making this whole thing up. 321 00:16:46,673 --> 00:16:50,377 FRIEDA: We were in disbelief, really. 322 00:16:50,444 --> 00:16:52,512 - I went to see Mike Vecchione. 323 00:16:52,579 --> 00:16:55,415 He was the rackets bureau chief. 324 00:16:55,482 --> 00:16:59,386 Any case that I was involved with Mike oversaw. 325 00:16:59,453 --> 00:17:01,755 MICHAEL: I said to George, "Let's find out more 326 00:17:01,821 --> 00:17:05,759 about this person who spoke to her in court." 327 00:17:05,826 --> 00:17:08,228 FRIEDA: I just was sitting, nervous, nervous, crying, 328 00:17:08,295 --> 00:17:10,964 and just hope that somebody's going to believe me, 329 00:17:11,031 --> 00:17:15,235 because this is the last chance I have to get my kids back. 330 00:17:15,302 --> 00:17:18,305 ♪♪ ♪♪ 331 00:17:18,371 --> 00:17:24,077 - I did some initial homework on Mr. Nissim Elmann. 332 00:17:24,878 --> 00:17:30,351 He seemed to be a businessman who sold electronics. 333 00:17:30,417 --> 00:17:33,520 - George came back to me maybe ten minutes later and said, 334 00:17:33,587 --> 00:17:35,289 "Listen, I ran his record. He's got nothing. 335 00:17:35,355 --> 00:17:39,326 "But apparently, he had a divorce custody case 336 00:17:39,393 --> 00:17:41,161 in front of Garson." 337 00:17:41,228 --> 00:17:44,264 And George tells me he did pretty well. 338 00:17:44,331 --> 00:17:47,267 So maybe he does know something. 339 00:17:47,334 --> 00:17:49,369 I said, "Well let's set this up." 340 00:17:49,436 --> 00:17:51,004 - The proof's in the pudding. 341 00:17:51,071 --> 00:17:54,508 ♪♪ ♪♪ 342 00:17:54,574 --> 00:17:58,411 - In the DA's office, we have a room 343 00:17:58,478 --> 00:18:03,950 where you can link up phones and record the conversation. 344 00:18:04,017 --> 00:18:08,956 ♪♪ ♪♪ 345 00:18:09,022 --> 00:18:11,992 - I felt like I was in a movie, like, in Hollywood. 346 00:18:12,059 --> 00:18:15,996 Those headphones, and the room, and police, and detectives. 347 00:18:16,063 --> 00:18:19,399 It was like, oh, my God. 348 00:18:19,466 --> 00:18:22,836 They connected my phone to some device, 349 00:18:22,903 --> 00:18:25,973 and I called Nissim Elmann. 350 00:18:26,039 --> 00:18:29,376 [dialing phone] 351 00:18:29,442 --> 00:18:31,911 I was nervous, very, very nervous. 352 00:18:31,978 --> 00:18:36,216 I didn't want them to think that I'm lying. 353 00:18:36,282 --> 00:18:37,684 I said "Nissim, hi. Good morning. 354 00:18:37,751 --> 00:18:40,220 "This is Frieda. Do you remember me? 355 00:18:40,287 --> 00:18:42,122 "I'm the lady you spoke to last night. 356 00:18:42,189 --> 00:18:43,790 You told me to call you this morning." 357 00:18:43,857 --> 00:18:45,826 I said, "Can we meet today?" 358 00:18:45,893 --> 00:18:49,964 He said, "Absolutely. You can come at 11:00." 359 00:18:50,030 --> 00:18:52,899 I said, "OK, I'll be there." 360 00:18:52,966 --> 00:18:55,368 [phone beeps] 361 00:18:55,435 --> 00:18:58,438 MICHAEL: We did not know if he directly had 362 00:18:58,505 --> 00:19:00,207 the connection to the judge. 363 00:19:00,274 --> 00:19:04,845 He may have just been trying to con Frieda out of money. 364 00:19:04,912 --> 00:19:08,682 Is the risk worth it, sending this woman 365 00:19:08,749 --> 00:19:12,018 who is emotional, who has an ax to grind, 366 00:19:12,085 --> 00:19:14,054 against the supreme court judge, 367 00:19:14,121 --> 00:19:17,657 who never had done anything like this before. 368 00:19:17,724 --> 00:19:20,961 My thought was, catching a supreme court judge 369 00:19:21,028 --> 00:19:22,463 is worth the risk. 370 00:19:22,530 --> 00:19:25,399 - I said, "We're gonna wire you up, take him out, 371 00:19:25,465 --> 00:19:28,335 and have a conversation with this person." 372 00:19:28,402 --> 00:19:31,138 - This is an undercover operation. 373 00:19:31,205 --> 00:19:34,108 FRIEDA: They give me a recording device. 374 00:19:34,174 --> 00:19:35,942 It's like a small beeper. 375 00:19:36,009 --> 00:19:39,179 They put it on my bag, so it's gonna be clear, 376 00:19:39,246 --> 00:19:41,381 so I don't miss anything. 377 00:19:41,448 --> 00:19:43,750 I said, what the hell? I'm not losing anything. 378 00:19:43,817 --> 00:19:45,018 My kids, my kids, my kids. 379 00:19:45,085 --> 00:19:46,387 That's the only thing I wanted to see, 380 00:19:46,453 --> 00:19:49,123 is my kids in my custody. 381 00:19:49,190 --> 00:19:50,557 MICHAEL: She was ready to do it. 382 00:19:50,624 --> 00:19:52,826 You know, it was, "I'm ready, Coach. 383 00:19:52,893 --> 00:19:54,528 Send me in. Let's do this." 384 00:19:54,594 --> 00:19:57,531 [dramatic music] 385 00:19:57,598 --> 00:20:02,236 ♪♪ ♪♪ 386 00:20:02,303 --> 00:20:06,073 - George Terra and Jeannette Sbordone got into the car, 387 00:20:06,140 --> 00:20:09,509 and I drove behind them. 388 00:20:09,576 --> 00:20:11,845 ♪♪ ♪♪ 389 00:20:11,912 --> 00:20:13,948 - When they sent Frieda in there, 390 00:20:14,014 --> 00:20:17,518 it was to have Elmann say something 391 00:20:17,585 --> 00:20:20,821 that would confirm her allegations. 392 00:20:20,888 --> 00:20:23,190 ♪♪ ♪♪ 393 00:20:23,256 --> 00:20:26,160 The instructions were always the same: 394 00:20:26,227 --> 00:20:28,261 Let him speak. 395 00:20:28,328 --> 00:20:31,264 Let him tell you what he needs. 396 00:20:31,331 --> 00:20:33,033 GEORGE: Don't talk. 397 00:20:33,100 --> 00:20:35,836 I need the words to come out of his mouth. 398 00:20:35,903 --> 00:20:38,672 ♪♪ ♪♪ 399 00:20:38,739 --> 00:20:42,643 - I was very nervous because if I'm not going 400 00:20:42,710 --> 00:20:46,146 to be able to prove that this judge is taking bribes 401 00:20:46,213 --> 00:20:48,916 or something wrong at that courthouse, 402 00:20:48,982 --> 00:20:51,051 I'm screwed. 403 00:20:51,118 --> 00:20:55,756 This is it. This is it. 404 00:20:55,823 --> 00:20:59,893 Oh, my God, this is it. 100%, this is it. 405 00:20:59,960 --> 00:21:01,929 I have butterflies in my chest. 406 00:21:01,996 --> 00:21:05,232 [laughs] In my belly. 407 00:21:05,299 --> 00:21:09,736 ♪♪ ♪♪ 408 00:21:09,803 --> 00:21:12,840 Yes, this is the place. 409 00:21:12,907 --> 00:21:15,408 This is the place. 410 00:21:16,543 --> 00:21:21,147 I came here, and I knocked on the door. 411 00:21:22,716 --> 00:21:25,553 My heart was beating fast 412 00:21:25,619 --> 00:21:27,588 and just waiting for the gate to come up 413 00:21:27,654 --> 00:21:29,956 and see what I'm going to be facing. 414 00:21:30,023 --> 00:21:36,597 ♪♪ ♪♪ 415 00:21:36,664 --> 00:21:39,366 GEORGE: I gave Frieda a recording device 416 00:21:39,433 --> 00:21:41,202 that was just a box. 417 00:21:41,268 --> 00:21:43,170 Didn't have any wires. 418 00:21:43,237 --> 00:21:47,274 ♪♪ ♪♪ 419 00:21:47,340 --> 00:21:50,310 - Frieda was told she didn't have to touch it, 420 00:21:50,377 --> 00:21:53,947 but when she was in Elmann's office, 421 00:21:54,014 --> 00:21:58,752 it had to be in a certain way, so we could pick up the voices. 422 00:21:58,819 --> 00:22:01,488 - I see this big, big place, dark. 423 00:22:01,555 --> 00:22:02,756 I look around. 424 00:22:02,823 --> 00:22:04,458 Boxes, boxes. 425 00:22:04,525 --> 00:22:07,227 JEANNETTE: We had no idea who was in the warehouse. 426 00:22:07,294 --> 00:22:09,730 We didn't know what his intentions were. 427 00:22:09,797 --> 00:22:13,600 And so we were both concerned. 428 00:22:13,667 --> 00:22:15,836 FRIEDA: All of a sudden, I see Nissim Elmann sitting 429 00:22:15,903 --> 00:22:18,672 in a room with six TVs on top of him, 430 00:22:18,739 --> 00:22:22,542 sitting like this, like a macho man. 431 00:22:22,609 --> 00:22:25,579 I took my bag, and I put it on my lap 432 00:22:25,646 --> 00:22:28,682 because the recording device is right there. 433 00:22:28,748 --> 00:22:32,286 GEORGE: She's a pregnant nurse from Israel, comes here, 434 00:22:32,352 --> 00:22:34,255 and she's wearing a wire against people 435 00:22:34,321 --> 00:22:36,356 that are trying to take her children away from her. 436 00:22:36,423 --> 00:22:38,058 You know, a woman with a lot of moxie, 437 00:22:38,125 --> 00:22:40,060 and I give her a lot of credit. 438 00:22:40,127 --> 00:22:42,629 ♪♪ ♪♪ 439 00:22:42,696 --> 00:22:44,698 FRIEDA: I said, "What exactly are you selling here? 440 00:22:44,765 --> 00:22:46,834 It's such a big place, you know?" 441 00:22:46,900 --> 00:22:49,803 "Oh, I'm an electronic person. I sell a lot of DVDs. 442 00:22:49,870 --> 00:22:52,406 I sell a lot of electronics." 443 00:22:52,473 --> 00:22:54,808 JEANNETTE: As I sat there waiting for Frieda, 444 00:22:54,875 --> 00:22:57,077 I was thinking of all the things that could 445 00:22:57,143 --> 00:22:59,646 have possibly gone wrong. 446 00:22:59,713 --> 00:23:01,815 What if something happened to her? 447 00:23:01,882 --> 00:23:03,984 What if he hurt her? What if he hit her? 448 00:23:04,051 --> 00:23:05,585 What if he tried to rape her? 449 00:23:05,652 --> 00:23:08,054 Because our minds 450 00:23:08,121 --> 00:23:10,490 just take us to a different place. 451 00:23:10,557 --> 00:23:13,426 ♪♪ ♪♪ 452 00:23:13,493 --> 00:23:15,396 FRIEDA: We start talking in Hebrew. 453 00:23:15,462 --> 00:23:18,465 [both speaking Hebrew] 454 00:23:19,199 --> 00:23:23,336 - I start telling him, how can he help me to get my kids back? 455 00:23:35,582 --> 00:23:38,552 I wanted him to believe me so much that I told him 456 00:23:38,619 --> 00:23:40,154 everything about me from head to toe, 457 00:23:40,220 --> 00:23:42,289 exactly what happened to me. 458 00:24:08,215 --> 00:24:09,616 - He told me, "Don't worry, don't worry. 459 00:24:09,683 --> 00:24:11,251 "I'll help you. You look like a nice woman. 460 00:24:11,318 --> 00:24:13,220 I'm going to help you." 461 00:24:19,593 --> 00:24:21,095 - He trusted me, and that's what I wanted 462 00:24:21,161 --> 00:24:23,029 to get to this point. 463 00:24:23,096 --> 00:24:25,833 But I also wanted to have some proof. 464 00:24:25,899 --> 00:24:28,402 [clock ticking] 465 00:24:28,469 --> 00:24:30,804 JEANNETTE: The conversation took much longer 466 00:24:30,871 --> 00:24:33,507 than we had anticipated. 467 00:24:33,574 --> 00:24:36,911 FRIEDA: So I told him, "You promising me so many things. 468 00:24:36,977 --> 00:24:38,846 "Can you prove me that this judge is in your pocket, 469 00:24:38,912 --> 00:24:40,013 "and you're not lying to me? 470 00:24:40,080 --> 00:24:41,749 "Why should I believe you? 471 00:24:41,815 --> 00:24:43,650 Prove it to me." 472 00:24:44,751 --> 00:24:46,987 Nissim Elmann picks up the phone. 473 00:24:47,053 --> 00:24:48,389 He wasn't hesitating. 474 00:24:48,455 --> 00:24:51,659 He just dialed the courthouse immediately. 475 00:24:51,725 --> 00:24:52,926 [phone line trilling] 476 00:24:52,993 --> 00:24:54,495 "Oh, he's not available right now. 477 00:24:54,561 --> 00:24:55,695 "He's in court. 478 00:24:55,762 --> 00:24:58,064 All right. I'll call back later." 479 00:25:04,004 --> 00:25:06,339 - Are you kidding me? I was so excited. 480 00:25:22,222 --> 00:25:24,057 - I got up. I said, "Thank you so much." 481 00:25:24,124 --> 00:25:25,525 I hugged him. 482 00:25:25,592 --> 00:25:28,428 And Nissim called the scary guy to walk me 483 00:25:28,495 --> 00:25:30,731 out of the warehouse. 484 00:25:30,798 --> 00:25:32,433 ♪♪ ♪♪ 485 00:25:32,499 --> 00:25:35,369 He opened that metal, big scary gate, 486 00:25:35,436 --> 00:25:36,870 and I drove two blocks. 487 00:25:36,937 --> 00:25:40,441 I called Jeannette, and I told her I'm out. 488 00:25:40,508 --> 00:25:44,077 She said, "Thank God." And then I broke up with tears. 489 00:25:44,144 --> 00:25:47,481 ♪♪ ♪♪ 490 00:25:47,547 --> 00:25:50,117 - We were like, "Why did you take so long? 491 00:25:50,184 --> 00:25:53,054 Why were you in there that long?" 492 00:25:53,120 --> 00:25:54,387 FRIEDA: I was so excited. 493 00:25:54,454 --> 00:25:56,223 I had my tears of joy. 494 00:25:56,290 --> 00:25:59,093 And I was explaining, he called the courtroom. 495 00:25:59,159 --> 00:26:00,494 I have evidence. 496 00:26:00,560 --> 00:26:03,164 I heard the lady. He put on the speaker phone. 497 00:26:03,230 --> 00:26:06,132 I mean, this judge is taking bribes. 498 00:26:06,199 --> 00:26:10,337 I told you, I told you, I wasn't lying. 499 00:26:10,404 --> 00:26:11,705 MICHAEL: That was the start. 500 00:26:11,772 --> 00:26:14,040 That tape gave us the incentive 501 00:26:14,107 --> 00:26:16,476 that we needed to continue. 502 00:26:16,543 --> 00:26:20,080 ♪♪ ♪♪ 503 00:26:20,147 --> 00:26:21,782 FRIEDA: Thank God they believed me. 504 00:26:21,848 --> 00:26:24,919 In this point, I felt so relieved. 505 00:26:24,985 --> 00:26:29,256 I'm not a detective, and I'm not a police officer. 506 00:26:29,323 --> 00:26:31,192 I'm just a mother that's frustrated 507 00:26:31,258 --> 00:26:33,494 to get her little babies. 508 00:26:33,561 --> 00:26:36,696 I told them anything I need to do, I'm 100% in. 509 00:26:36,763 --> 00:26:39,600 I'm 100%, with all my body, with all my thought, 510 00:26:39,667 --> 00:26:41,034 with all my tears. 511 00:26:41,101 --> 00:26:43,336 I'm all the way in. 512 00:26:45,138 --> 00:26:49,810 - This case just started snowballing. 513 00:26:49,877 --> 00:26:52,813 [tense music] 514 00:26:52,880 --> 00:26:54,447 ♪♪ ♪♪ 515 00:26:57,751 --> 00:26:59,453 [dramatic music] 516 00:26:59,520 --> 00:27:01,755 FRIEDA: The following day, Jeannette Sbordone called me, 517 00:27:01,822 --> 00:27:02,856 and she told me, "Come back down. 518 00:27:02,923 --> 00:27:04,225 We need to talk to you." 519 00:27:04,291 --> 00:27:07,494 - There was so much more that we needed. 520 00:27:07,561 --> 00:27:09,663 MICHAEL: The next steps in the investigation 521 00:27:09,729 --> 00:27:12,766 was to get Elmann to say more about what 522 00:27:12,832 --> 00:27:15,435 he wanted from Frieda. 523 00:27:15,502 --> 00:27:17,337 FRIEDA: How much money we're talking about. 524 00:27:17,404 --> 00:27:21,408 What exactly you need to do in order to get your kids. 525 00:27:21,475 --> 00:27:24,778 JEANETTE: Because she spoke Hebrew, 526 00:27:24,845 --> 00:27:27,414 and Elmann also spoke Hebrew, 527 00:27:27,480 --> 00:27:31,885 there was sort of like a bond there. 528 00:27:31,952 --> 00:27:34,822 GEORGE: And without Frieda, we have nothing. 529 00:27:34,888 --> 00:27:36,757 We absolutely needed Frieda. 530 00:27:36,824 --> 00:27:39,527 [car horns honking] 531 00:27:39,593 --> 00:27:41,829 [dialing phone] 532 00:27:41,895 --> 00:27:43,697 [phone ringing] 533 00:27:43,763 --> 00:27:45,999 FRIEDA: We called Nissim Elmann again. 534 00:27:46,066 --> 00:27:47,567 I make another appointment. 535 00:27:47,634 --> 00:27:49,369 [phone beeps] 536 00:27:49,436 --> 00:27:50,504 He agreed. 537 00:27:50,570 --> 00:27:52,172 He was excited to meet with me again. 538 00:27:52,239 --> 00:27:54,341 They gave me that little pager, 539 00:27:54,408 --> 00:27:57,578 and on top of it, they wire my jacket. 540 00:27:57,645 --> 00:28:00,947 They put a wire right here around it. 541 00:28:01,014 --> 00:28:03,717 ♪♪ ♪♪ 542 00:28:03,784 --> 00:28:07,387 GEORGE: That unit was an aid transmitter, 543 00:28:07,454 --> 00:28:10,891 so we could hear the conversation 544 00:28:10,958 --> 00:28:14,294 while Frieda was inside. 545 00:28:14,361 --> 00:28:17,130 And it did have a wire or two 546 00:28:17,197 --> 00:28:20,867 sticking out of it as antennae. 547 00:28:20,934 --> 00:28:23,737 - And I said, "Are you sure? He's an electronic guy. 548 00:28:23,804 --> 00:28:26,740 He's going to be able to see those wires." 549 00:28:26,807 --> 00:28:28,775 They said, "Don't worry." 550 00:28:28,842 --> 00:28:31,078 Basically, "Continue with your mission, 551 00:28:31,144 --> 00:28:32,479 "and do what you got to do, 552 00:28:32,546 --> 00:28:34,882 and we need this judge in jail." 553 00:28:34,948 --> 00:28:37,217 [static buzzing] 554 00:28:37,284 --> 00:28:39,419 I said, "How much money are we talking about?" 555 00:28:55,101 --> 00:28:57,805 - I told George Terra I need money. 556 00:28:57,872 --> 00:28:59,740 MICHAEL: Obviously, we weren't gonna pay them 557 00:28:59,807 --> 00:29:01,875 that kind of money, but we wanted to pay him 558 00:29:01,942 --> 00:29:04,411 in dribs and drabs, a little bit at a time. 559 00:29:04,477 --> 00:29:06,280 GEORGE: So that we have more meetings, 560 00:29:06,347 --> 00:29:08,582 more recordings, more conversation. 561 00:29:08,649 --> 00:29:11,018 More bites of the apple. 562 00:29:12,119 --> 00:29:17,691 FRIEDA: George Terra, gave me, I believe, $2,000 initially. 563 00:29:18,591 --> 00:29:21,895 I just wanted him to give me the whole amount, 564 00:29:21,962 --> 00:29:25,432 and just go one time, and not meet Elmann anymore. 565 00:29:25,499 --> 00:29:28,335 I'm pregnant, I'm heavy, I'm tired. 566 00:29:28,402 --> 00:29:31,171 Every time I went down there, I was scared. 567 00:29:31,238 --> 00:29:33,374 JEANNETTE: I was there to comfort her 568 00:29:33,440 --> 00:29:36,177 and to encourage her to take the next step. 569 00:29:36,243 --> 00:29:39,446 [static buzzing] 570 00:29:40,447 --> 00:29:41,815 FRIEDA: I said, "Can you give me 571 00:29:41,882 --> 00:29:43,617 some more proofs, you know?" 572 00:29:43,683 --> 00:29:44,752 He said, "Absolutely." 573 00:29:44,818 --> 00:29:47,421 He started digging into his cabinets, 574 00:29:47,487 --> 00:29:50,057 and he started pulling out folders 575 00:29:50,124 --> 00:29:52,759 with different people's cases. 576 00:30:10,543 --> 00:30:12,780 FRIEDA: And he told me, "Do not share this information 577 00:30:12,846 --> 00:30:16,217 with no one because people can go to jail 578 00:30:16,283 --> 00:30:18,185 for a long time for this. 579 00:30:18,252 --> 00:30:21,721 ♪♪ ♪♪ 580 00:30:25,559 --> 00:30:28,095 As soon as I started giving money, 581 00:30:28,162 --> 00:30:31,398 I start seeing results in court. 582 00:30:31,464 --> 00:30:35,535 All of a sudden, Judge Garson says good morning to me. 583 00:30:35,602 --> 00:30:37,304 All of a sudden, I don't have to wait 584 00:30:37,371 --> 00:30:39,006 until 2:00 to see a judge. 585 00:30:39,072 --> 00:30:41,007 I'm the first in line. 586 00:30:41,074 --> 00:30:45,212 I got to keep my son Nathan and my daughter Sharon. 587 00:30:45,279 --> 00:30:48,015 I get visitation rights with Yaniv. 588 00:30:48,082 --> 00:30:49,783 They're not talking about child abuse. 589 00:30:49,849 --> 00:30:53,520 I start feeling better and better in court. 590 00:30:53,587 --> 00:30:56,390 ♪♪ ♪♪ 591 00:30:56,457 --> 00:30:58,058 I felt so good about that. 592 00:30:58,125 --> 00:31:01,862 But from the other side, I'm facing corrupted judge, 593 00:31:01,929 --> 00:31:03,864 sitting in his courtroom. 594 00:31:03,930 --> 00:31:05,466 It was very, very sad. 595 00:31:05,533 --> 00:31:09,536 I just couldn't believe this is happening in America. 596 00:31:09,603 --> 00:31:14,275 ♪♪ ♪♪ 597 00:31:14,341 --> 00:31:17,444 [dramatic music] 598 00:31:17,511 --> 00:31:18,979 ♪♪ ♪♪ 599 00:31:19,046 --> 00:31:23,183 MICHAEL: Nissim Elmann kept accepting money from her. 600 00:31:24,718 --> 00:31:27,054 JEANNETTE: And then he would get on the phone 601 00:31:27,120 --> 00:31:28,488 and call somebody. 602 00:31:28,555 --> 00:31:31,625 Based upon what Frieda was able to get for us 603 00:31:31,692 --> 00:31:35,162 in her visits to Elmann was enough evidence 604 00:31:35,229 --> 00:31:40,634 to get a wiretap order to put on Elmann's phone. 605 00:31:40,700 --> 00:31:42,736 [dialing phone] 606 00:31:42,803 --> 00:31:44,538 [phone line trilling] 607 00:31:44,605 --> 00:31:46,373 GEORGE: Once we were up on Nissim Elmann's phones, 608 00:31:46,440 --> 00:31:48,642 we were able to hear conversations 609 00:31:48,709 --> 00:31:51,779 between him and Paul Siminovsky. 610 00:31:51,846 --> 00:31:56,117 FRIEDA: Paul Siminovsky was the law guardian for my kids 611 00:31:56,183 --> 00:31:59,085 that got appointed by Judge Garson. 612 00:31:59,152 --> 00:32:02,590 He's supposed to say what's good for my children, 613 00:32:02,656 --> 00:32:04,558 the best for my kids. 614 00:32:04,624 --> 00:32:07,962 MICHAEL: And she told us that, you know, "When I go to court, 615 00:32:08,028 --> 00:32:12,466 Siminovsky wasn't necessarily as mean, so to speak. 616 00:32:12,533 --> 00:32:16,136 Was he involved in the corruption? 617 00:32:16,203 --> 00:32:20,040 Was he involved in the bribe receiving? 618 00:32:21,642 --> 00:32:25,912 ♪♪ ♪♪ 619 00:32:25,979 --> 00:32:29,249 One day, after she had made several visits to Elmann 620 00:32:29,316 --> 00:32:30,784 and paid him off, Frieda left. 621 00:32:30,851 --> 00:32:33,320 Elmann then comes out of the warehouse. 622 00:32:33,387 --> 00:32:36,790 Our guys are still there. And they saw something. 623 00:32:36,857 --> 00:32:39,559 ♪♪ ♪♪ 624 00:32:39,626 --> 00:32:44,665 And that was another gentleman dressed in a suit. 625 00:32:44,732 --> 00:32:50,504 They were seen hugging, smiling, happy, talking. 626 00:32:50,570 --> 00:32:55,442 George identifies that person as Paul Siminovsky. 627 00:32:55,509 --> 00:32:57,044 ♪♪ ♪♪ 628 00:32:57,111 --> 00:32:59,179 We put surveillance teams 629 00:32:59,246 --> 00:33:01,949 on Paul Siminovsky and Judge Garson. 630 00:33:02,016 --> 00:33:05,319 And they see Paul Siminovsky and Judge Garson 631 00:33:05,386 --> 00:33:09,657 going to dinner, going for drinks, 632 00:33:09,723 --> 00:33:11,324 going for lunch. 633 00:33:11,391 --> 00:33:15,729 There was no direct connection between Elmann and Garson, 634 00:33:15,795 --> 00:33:18,966 in spite of the fact that he showed Frieda 635 00:33:19,033 --> 00:33:21,402 the phone with the name on it. 636 00:33:21,469 --> 00:33:25,106 The connection between Elmann and Garson 637 00:33:25,172 --> 00:33:26,774 was Siminovsky. 638 00:33:26,840 --> 00:33:30,411 Elmann and Siminovsky had the relationship. 639 00:33:30,477 --> 00:33:34,581 Siminovsky and Garson had the relationship. 640 00:33:34,648 --> 00:33:38,085 - However, we never came up with any evidence whatsoever 641 00:33:38,152 --> 00:33:41,321 that Frieda's ex-husband had anything to do 642 00:33:41,388 --> 00:33:45,092 with any bribery or bribe attempt of anyone, 643 00:33:45,159 --> 00:33:47,895 including Justice Garson. 644 00:33:47,962 --> 00:33:51,831 - What started out with Frieda Hanimov coming in, 645 00:33:51,898 --> 00:33:55,035 making a case for herself, actually turned out 646 00:33:55,101 --> 00:33:57,638 to be a much bigger investigation. 647 00:33:57,705 --> 00:33:59,806 GEORGE: This is a truly significant matter, 648 00:33:59,873 --> 00:34:02,576 when you're talking about a supreme court justice 649 00:34:02,643 --> 00:34:03,878 taking bribes. 650 00:34:03,944 --> 00:34:05,546 It's a big to-do. 651 00:34:05,612 --> 00:34:08,248 We really have to put as much as we can into this. 652 00:34:08,315 --> 00:34:11,085 MICHAEL: But we needed hard evidence. 653 00:34:11,151 --> 00:34:14,087 [dramatic music] 654 00:34:14,154 --> 00:34:15,856 ♪♪ ♪♪ 655 00:34:15,923 --> 00:34:18,759 Siminovsky's office was on the second floor 656 00:34:18,826 --> 00:34:22,730 of a building that had, across the street from it, 657 00:34:22,796 --> 00:34:24,264 a burger joint. 658 00:34:24,331 --> 00:34:26,767 So we had the detectives in the burger joint 659 00:34:26,834 --> 00:34:29,569 looking into Siminovsky's office, 660 00:34:29,636 --> 00:34:32,573 hoping to see Siminovsky and Elmann together. 661 00:34:32,640 --> 00:34:35,242 We never got that. 662 00:34:36,210 --> 00:34:38,712 So we called Frieda in. 663 00:34:38,778 --> 00:34:40,347 FRIEDA: The district attorney tell me that, 664 00:34:40,414 --> 00:34:42,783 "We need you to go to Siminovsky office 665 00:34:42,850 --> 00:34:45,953 "and give him $2,000, and just say, 666 00:34:46,019 --> 00:34:48,088 "'I need my Yaniv now. 667 00:34:48,155 --> 00:34:50,524 I want to get custody of him tomorrow.'" 668 00:34:50,591 --> 00:34:53,527 I have no problem doing it. This is their game. 669 00:34:53,594 --> 00:34:55,429 I'm in. 670 00:34:55,496 --> 00:34:56,997 MICHAEL: They have a thing that they call 671 00:34:57,064 --> 00:34:58,499 "tickling the wire" 672 00:34:58,565 --> 00:35:02,135 to kind of get the people talking again. 673 00:35:02,202 --> 00:35:03,637 That's what we were hoping for, 674 00:35:03,704 --> 00:35:07,274 sending Frieda in to see Siminovsky. 675 00:35:07,340 --> 00:35:09,142 Rattle the cage. 676 00:35:09,209 --> 00:35:12,245 We were hoping to get him to make a mistake. 677 00:35:12,312 --> 00:35:16,116 ♪♪ ♪♪ 678 00:35:19,286 --> 00:35:22,222 [dramatic music] 679 00:35:22,289 --> 00:35:25,692 ♪♪ ♪♪ 680 00:35:25,759 --> 00:35:28,028 FRIEDA: I drive downtown Brooklyn. 681 00:35:28,095 --> 00:35:29,830 They meet me by their office. 682 00:35:29,897 --> 00:35:32,332 They put wires on me. They give me the money. 683 00:35:32,399 --> 00:35:35,135 And they tell me, "Go and give it to him." 684 00:35:35,202 --> 00:35:37,037 [tense music] 685 00:35:37,104 --> 00:35:39,707 I really like the idea of walking into Siminovsky office 686 00:35:39,773 --> 00:35:41,908 and giving him personally the bribe 687 00:35:41,975 --> 00:35:44,945 because for me, it's like a payback time. 688 00:35:45,012 --> 00:35:46,413 Here, I got you. 689 00:35:46,480 --> 00:35:48,215 You're taking money away from Frieda directly, 690 00:35:48,282 --> 00:35:49,683 not Nissim Elmann. 691 00:35:49,750 --> 00:35:52,252 This is 100% bribe. 692 00:35:52,319 --> 00:35:54,554 MICHAEL: She's clearly pregnant. 693 00:35:54,621 --> 00:35:57,157 It was not the easiest thing for her to do. 694 00:35:57,224 --> 00:35:59,493 But once again, Frieda never let us down. 695 00:35:59,560 --> 00:36:01,128 ♪♪ ♪♪ 696 00:36:01,195 --> 00:36:04,365 FRIEDA: I walk inside, and the secretary's very nice there. 697 00:36:04,432 --> 00:36:07,167 And I said, "Hi, can I speak to Paul Siminovsky? 698 00:36:07,233 --> 00:36:08,435 It's very, very important." 699 00:36:08,501 --> 00:36:09,870 She said, "Do you have an appointment?" 700 00:36:09,937 --> 00:36:13,040 I said, "No." She said, "Hold on a second." 701 00:36:13,106 --> 00:36:14,407 She walked to him. 702 00:36:14,474 --> 00:36:16,944 Then I walked right behind her. 703 00:36:17,011 --> 00:36:18,846 And she tried to stop me. 704 00:36:18,912 --> 00:36:20,213 And I said, "One second." 705 00:36:20,280 --> 00:36:22,349 And I start shouting at Siminovsky. 706 00:36:33,861 --> 00:36:37,163 FRIEDA: I was so heavy and tired that I had to sit down. 707 00:36:48,441 --> 00:36:50,477 - It would have been a home run if he said, 708 00:36:50,544 --> 00:36:52,646 "Yeah, I'll take care of this. 709 00:36:52,712 --> 00:36:55,049 "Give me the money. I'll get it to Garson. 710 00:36:55,115 --> 00:36:57,351 And all your troubles will be over." 711 00:36:57,418 --> 00:36:59,052 FRIEDA: He got very nervous. 712 00:36:59,119 --> 00:37:00,954 He said, "No, no, you don't have to give me money." 713 00:37:01,021 --> 00:37:02,722 He gave me back the envelope. 714 00:37:02,789 --> 00:37:06,493 And they just gently took me out of the room. 715 00:37:09,329 --> 00:37:12,466 ♪♪ ♪♪ 716 00:37:12,533 --> 00:37:14,635 MICHAEL: Unfortunately, Siminovsky 717 00:37:14,702 --> 00:37:16,937 did not take the money. 718 00:37:17,004 --> 00:37:18,338 ♪♪ ♪♪ 719 00:37:18,405 --> 00:37:20,507 He did not take the bait. 720 00:37:20,574 --> 00:37:25,579 ♪♪ ♪♪ 721 00:37:25,646 --> 00:37:28,315 But what we did get, after Frieda left, 722 00:37:28,381 --> 00:37:30,050 and after he turned down the bribe, 723 00:37:30,117 --> 00:37:36,056 was a concerned Siminovsky making a call to Elmann. 724 00:37:36,122 --> 00:37:38,359 [phone line trilling] 725 00:37:38,425 --> 00:37:40,760 "What is happening here?" 726 00:37:57,878 --> 00:38:01,381 - And that gave us enough, with all of the other things 727 00:38:01,448 --> 00:38:03,883 that we were able to put Siminovsky into, 728 00:38:03,950 --> 00:38:06,353 enough to go to a judge and get a wiretap now 729 00:38:06,420 --> 00:38:08,121 on Siminovsky's business phone. 730 00:38:08,188 --> 00:38:12,893 ♪♪ ♪♪ 731 00:38:12,960 --> 00:38:15,996 [cell phone ringing] 732 00:38:16,663 --> 00:38:19,233 - Elmann called my cell phone immediately and tell me, 733 00:38:19,300 --> 00:38:20,901 "Are you stupid? Are you crazy? 734 00:38:20,968 --> 00:38:22,335 Why did you go to his office?" 735 00:38:36,083 --> 00:38:37,617 - I swear. 736 00:38:37,684 --> 00:38:39,452 [laughs] 737 00:38:41,788 --> 00:38:44,592 And when I came to court the next day, 738 00:38:44,658 --> 00:38:47,527 Siminovsky didn't look in my eyes. 739 00:38:47,594 --> 00:38:49,162 MICHAEL: She was great at this. 740 00:38:49,229 --> 00:38:50,697 She was just terrific. 741 00:38:50,764 --> 00:38:53,567 She has done everything we've asked her to do. 742 00:38:53,633 --> 00:38:56,937 She has set up the Elmann situation. 743 00:38:57,004 --> 00:39:00,274 She has set up the Siminovsky situation. 744 00:39:00,341 --> 00:39:03,510 It was now our job to make the connection 745 00:39:03,577 --> 00:39:07,581 between Elmann, Siminovsky, and Garson. 746 00:39:07,648 --> 00:39:10,484 - You don't stop until you think you got to the-- 747 00:39:10,551 --> 00:39:13,320 all of it and everything you need. 748 00:39:13,387 --> 00:39:15,589 MICHAEL: We applied for a wiretap 749 00:39:15,656 --> 00:39:19,393 on Judge Garson's phone in his chambers. 750 00:39:19,460 --> 00:39:23,463 And the answer was yes. And we did it. 751 00:39:23,530 --> 00:39:28,836 GEORGE: I believe that this is the only time ever 752 00:39:28,903 --> 00:39:32,540 that anyone was allowed to put 753 00:39:32,606 --> 00:39:35,776 an audio and video recording device 754 00:39:35,843 --> 00:39:39,780 in the chambers of a supreme court justice. 755 00:39:39,847 --> 00:39:42,582 ♪♪ ♪♪ 756 00:39:42,649 --> 00:39:45,786 MICHAEL: When we turn that equipment on the first day, 757 00:39:45,853 --> 00:39:47,754 it was terrific. 758 00:39:51,425 --> 00:39:52,793 MICHAEL: The picture was clear. 759 00:39:52,859 --> 00:39:56,163 The voice was clear. Everything was great. 760 00:39:56,230 --> 00:39:58,899 - [laughing] 761 00:39:58,966 --> 00:40:01,068 - They were on trial at the time, 762 00:40:01,135 --> 00:40:03,671 and Siminovsky and Garson were discussing 763 00:40:03,737 --> 00:40:05,805 the trial and the evidence. 764 00:40:11,979 --> 00:40:14,314 - And Garson was giving opinion. 765 00:40:21,755 --> 00:40:25,993 - For the next several months, we watched and listened 766 00:40:26,060 --> 00:40:31,765 to Garson and Siminovsky commit crime after crime. 767 00:40:31,832 --> 00:40:33,734 ♪♪ ♪♪ 768 00:40:33,801 --> 00:40:36,403 - I was angry at Judge Garson. 769 00:40:36,470 --> 00:40:39,239 I was angry at Paul Siminovsky. 770 00:40:47,514 --> 00:40:52,786 - The conversation was so belittling to women. 771 00:40:52,853 --> 00:40:56,223 It's just like, how dare you, you know? 772 00:40:56,289 --> 00:40:58,491 So I was angry. 773 00:41:01,361 --> 00:41:03,830 FRIEDA: I kept calling George and asking, "What's going on?" 774 00:41:03,897 --> 00:41:05,332 He said, "Just be patient. Be patient." 775 00:41:05,399 --> 00:41:06,700 Just to sit and wait. 776 00:41:06,767 --> 00:41:08,335 "We don't need you at this point. 777 00:41:08,402 --> 00:41:10,136 Relax, we'll call you when we need you." 778 00:41:10,203 --> 00:41:11,939 And I did not know what they're doing. 779 00:41:12,006 --> 00:41:15,041 GEORGE: I tell her the same thing I tell all my sources, 780 00:41:15,108 --> 00:41:20,714 "I may not tell you everything, but I will never lie to you." 781 00:41:20,781 --> 00:41:23,784 So I don't tell them about the case. 782 00:41:23,851 --> 00:41:26,520 It's on a need-to-know basis. 783 00:41:26,587 --> 00:41:29,857 ♪♪ ♪♪ 784 00:41:29,924 --> 00:41:31,424 There comes a time in a case, 785 00:41:31,491 --> 00:41:33,527 we have all this really good evidence. 786 00:41:33,594 --> 00:41:35,262 - In my opinion, we needed more. 787 00:41:35,328 --> 00:41:37,797 We're going to take a supreme court judge to trial. 788 00:41:37,864 --> 00:41:39,800 We really needed a smoking gun. 789 00:41:39,867 --> 00:41:42,670 - Who do we go after? Who do we try to flip? 790 00:41:42,736 --> 00:41:46,573 So a decision was made to go after Paul Siminovsky 791 00:41:46,640 --> 00:41:50,511 because he had more direct contact with the judge. 792 00:41:50,578 --> 00:41:53,079 MICHAEL: We knew where he lived. 793 00:41:53,146 --> 00:41:55,148 We knew how he got to work. 794 00:41:55,215 --> 00:41:59,153 We knew the route that he took to go to his office. 795 00:41:59,219 --> 00:42:02,856 So it was all set. 796 00:42:02,923 --> 00:42:06,260 [police siren chirping] 797 00:42:06,327 --> 00:42:10,364 We brought him in, and we sat him down at a table. 798 00:42:10,431 --> 00:42:11,665 Siminovsky looked at me, 799 00:42:11,731 --> 00:42:13,400 and he kind of gave me the look that, 800 00:42:13,467 --> 00:42:15,068 "I don't know what you guys have. 801 00:42:15,135 --> 00:42:16,837 You can't have much." 802 00:42:16,903 --> 00:42:19,406 I said, "Really? 803 00:42:19,473 --> 00:42:22,576 "I know that you broke Garson's candy dish 804 00:42:22,643 --> 00:42:26,580 when you were digging your hand into it one day. 805 00:42:26,646 --> 00:42:30,584 It fell off the desk, and you had to buy him a new one. 806 00:42:30,650 --> 00:42:32,486 That was it. 807 00:42:32,553 --> 00:42:34,554 - He cried. 808 00:42:34,621 --> 00:42:38,358 And he said, "If I wasn't a coward, I'd kill myself." 809 00:42:38,425 --> 00:42:42,029 And I thought to myself, "You're done. 810 00:42:42,095 --> 00:42:43,230 Good." 811 00:42:43,296 --> 00:42:45,232 [dramatic music] 812 00:42:45,299 --> 00:42:47,767 MICHAEL: He decided to cooperate. 813 00:42:47,834 --> 00:42:49,136 Siminovsky said to me, 814 00:42:49,203 --> 00:42:51,038 "I'm having lunch with Garson today. 815 00:42:51,104 --> 00:42:54,141 Should I start today?" 816 00:42:54,208 --> 00:42:56,410 We said, "Yep, let's go back to the office." 817 00:42:56,476 --> 00:43:00,014 George took them back, wired Siminovsky up, 818 00:43:00,080 --> 00:43:02,783 and he went off to lunch. 819 00:43:02,850 --> 00:43:07,954 He discussed what he should be doing in the trial 820 00:43:08,021 --> 00:43:11,024 that he was involved with with Garson 821 00:43:11,091 --> 00:43:13,494 to make him decide the case in his favor. 822 00:43:13,560 --> 00:43:16,396 And Garson went right along with it. 823 00:43:16,463 --> 00:43:18,899 [laughter] 824 00:43:18,965 --> 00:43:21,869 [police siren wailing] 825 00:43:21,935 --> 00:43:24,871 [soft piano music] 826 00:43:24,938 --> 00:43:27,073 ♪♪ ♪♪ 827 00:43:27,140 --> 00:43:29,643 FRIEDA: Finally, I went to the hospital, 828 00:43:29,709 --> 00:43:33,513 and I give birth to my little undercover baby. 829 00:43:33,580 --> 00:43:38,285 February 27, 2003, I delivered a baby boy, 830 00:43:38,352 --> 00:43:41,055 and I felt relieved. 831 00:43:41,121 --> 00:43:43,423 I just wanted my family back together. 832 00:43:43,490 --> 00:43:47,093 And I just wanted to get this judge. 833 00:43:48,028 --> 00:43:49,396 I was really curious to know, 834 00:43:49,462 --> 00:43:52,633 what exactly is going on over there? 835 00:43:52,699 --> 00:43:56,536 - I still wasn't satisfied. I wanted one more shot. 836 00:43:58,339 --> 00:44:01,208 - And I said to Siminovsky, "Would Garson take money?" 837 00:44:01,275 --> 00:44:05,579 He said, "In fact, Mike, I haven't paid him in a while. 838 00:44:05,646 --> 00:44:08,182 I do, quote-unquote, owe him some money." 839 00:44:08,249 --> 00:44:09,549 I said, "Perfect." 840 00:44:09,616 --> 00:44:12,152 Siminovsky walks into Garson chambers 841 00:44:12,219 --> 00:44:13,754 in view of the camera up above. 842 00:44:13,820 --> 00:44:16,890 Garson was in view. It was perfect setup. 843 00:44:16,957 --> 00:44:19,760 Siminovsky takes the money out 844 00:44:19,827 --> 00:44:21,495 and hands it to him. 845 00:44:21,562 --> 00:44:24,231 Couldn't miss it. 846 00:44:24,298 --> 00:44:27,534 Siminovsky says to him, "That's what I owe you." 847 00:44:27,601 --> 00:44:29,904 Garson says, "Ah, OK, thank you." 848 00:44:29,970 --> 00:44:32,072 And Siminovsky leaves. 849 00:44:32,139 --> 00:44:33,974 We now watch. 850 00:44:34,040 --> 00:44:39,280 And Garson opens up the drawer, he takes out the envelope, 851 00:44:39,346 --> 00:44:43,083 he looks in it, picks up the phone, 852 00:44:43,149 --> 00:44:46,953 and asks Siminovsky to come back to chambers. 853 00:44:47,020 --> 00:44:50,391 I said, oh, to myself, oh, man. 854 00:44:50,457 --> 00:44:52,859 He's going to give this thing back to him. 855 00:44:52,926 --> 00:44:55,762 This is going to backfire. 856 00:44:55,829 --> 00:44:57,330 Siminovsky walks in. 857 00:44:57,397 --> 00:44:59,066 He says, "What's up?" 858 00:44:59,133 --> 00:45:00,701 Garson says... 859 00:45:00,768 --> 00:45:02,436 [sighs] 860 00:45:02,503 --> 00:45:03,938 "It's cash. 861 00:45:04,004 --> 00:45:09,376 Instead of the cash, write a check to my wife's campaign." 862 00:45:09,443 --> 00:45:11,845 She was running for judge. 863 00:45:12,746 --> 00:45:15,616 Siminovsky then says, "Don't worry about it. 864 00:45:15,682 --> 00:45:19,353 I'll write the check. Keep the cash anyway." 865 00:45:19,419 --> 00:45:22,789 And he tosses the envelope back to Garson. 866 00:45:24,125 --> 00:45:26,427 Garson says, "OK," 867 00:45:26,493 --> 00:45:29,663 opens the drawer, puts the cash in the drawer. 868 00:45:30,965 --> 00:45:32,332 But then we got the real bonus. 869 00:45:32,399 --> 00:45:34,168 When Siminovsky leaves the chambers, 870 00:45:34,234 --> 00:45:38,071 Garson opens the drawer, takes the cash out of the envelope, 871 00:45:38,138 --> 00:45:41,842 and he starts counting it on his desk. 872 00:45:41,909 --> 00:45:45,079 Takes three $100 bills, 873 00:45:45,146 --> 00:45:47,814 puts them now into his pocket. 874 00:45:48,682 --> 00:45:54,522 There was no more blatant taking of money than that. 875 00:45:54,588 --> 00:45:56,690 It was perfect. 876 00:45:56,756 --> 00:46:00,127 We decided, man, it's time. 877 00:46:00,193 --> 00:46:02,863 We were going to now arrest Garson. 878 00:46:02,929 --> 00:46:05,866 [dramatic music] 879 00:46:05,933 --> 00:46:11,171 ♪♪ ♪♪ 880 00:46:14,775 --> 00:46:16,610 [upbeat music] 881 00:46:16,676 --> 00:46:18,144 FRIEDA: George called me. 882 00:46:18,211 --> 00:46:20,414 He told me, "Stay tight because tomorrow 883 00:46:20,481 --> 00:46:22,415 we're going to arrest Judge Garson." 884 00:46:22,482 --> 00:46:24,084 GEORGE: Well, it's the least they could do, you know? 885 00:46:24,151 --> 00:46:26,787 If it wasn't for her, we wouldn't have had this case. 886 00:46:26,853 --> 00:46:28,722 We got Paul, we got Nissim, 887 00:46:28,788 --> 00:46:32,593 and we had the judge, thanks to you. 888 00:46:32,660 --> 00:46:35,562 - I saw Judge Garson getting arrested 889 00:46:35,629 --> 00:46:38,632 with his hands behind his back. 890 00:46:39,800 --> 00:46:41,201 I was so happy. 891 00:46:41,268 --> 00:46:43,637 I felt like a big stone came out of my chest. 892 00:46:43,704 --> 00:46:46,640 And I just told myself, what a bastard. 893 00:46:46,707 --> 00:46:50,244 - He looked at me, and he said, "You got nothing. 894 00:46:50,310 --> 00:46:51,878 You don't have anything." 895 00:46:51,945 --> 00:46:55,849 I said, "OK, let me show you." 896 00:46:55,916 --> 00:46:58,652 And we pop the tape in 897 00:46:58,718 --> 00:47:02,890 of Siminovsky giving him him the cash, 898 00:47:02,956 --> 00:47:06,359 him counting it, 899 00:47:06,426 --> 00:47:08,295 putting the money in his pocket. 900 00:47:08,362 --> 00:47:10,063 And I turned it off. 901 00:47:10,130 --> 00:47:12,466 No more than ten minutes later, 902 00:47:12,532 --> 00:47:15,369 the lawyer comes out and says to me, 903 00:47:15,435 --> 00:47:17,471 "He can give you the head 904 00:47:17,537 --> 00:47:20,274 of the Democratic Party in Brooklyn." 905 00:47:21,074 --> 00:47:23,411 REPORTER: There are hundreds of hours on videotape 906 00:47:23,477 --> 00:47:26,213 and hundreds more audiotaped conversations, 907 00:47:26,279 --> 00:47:28,281 many of them recorded by this mother. 908 00:47:28,348 --> 00:47:30,684 MICHAEL: Frieda Hanimov was the beginning 909 00:47:30,751 --> 00:47:35,256 of what rocked the judicial and legal community 910 00:47:35,322 --> 00:47:38,225 in Brooklyn for a very long time. 911 00:47:38,292 --> 00:47:40,694 REPORTER: Garson's legal team argued today at a hearing 912 00:47:40,761 --> 00:47:44,064 that what he's accused of doing isn't really a crime. 913 00:47:44,131 --> 00:47:46,834 - The tape will talk for himself. 914 00:47:46,900 --> 00:47:49,803 We have a lot on tape. 915 00:47:49,870 --> 00:47:57,077 ♪♪ ♪♪ 916 00:48:09,623 --> 00:48:12,559 - We went further, and we looked. 917 00:48:12,626 --> 00:48:15,729 And then every time we looked, we found something else. 918 00:48:15,796 --> 00:48:22,802 ♪♪ ♪♪ 919 00:48:56,103 --> 00:49:01,475 JEANNETTE: Judge Garson, when I handcuffed him, he cried. 920 00:49:01,542 --> 00:49:06,713 He cried because his future was over. 921 00:49:06,780 --> 00:49:10,617 FRIEDA: Judge Gerald Garson, he sold kids. 922 00:49:10,684 --> 00:49:12,586 I got justice. 923 00:49:12,653 --> 00:49:19,693 ♪♪ ♪♪ 924 00:49:21,528 --> 00:49:24,198 - When Garson said, "I can give you the Democratic leader," 925 00:49:24,264 --> 00:49:26,867 we wound up with four indictments 926 00:49:26,934 --> 00:49:30,504 against the leader of the Democratic Party in Brooklyn. 927 00:49:30,571 --> 00:49:32,739 REPORTER: Prosecutors convinced the jury 928 00:49:32,806 --> 00:49:34,608 that Norman had threatened to withhold 929 00:49:34,675 --> 00:49:36,376 the Democratic Party endorsement 930 00:49:36,443 --> 00:49:39,913 if candidates didn't cough up cash. 931 00:49:39,980 --> 00:49:47,187 ♪♪ ♪♪ 932 00:50:08,275 --> 00:50:11,244 [soft music] 933 00:50:11,311 --> 00:50:13,213 - After Judge Garson got arrested, 934 00:50:13,280 --> 00:50:16,917 I got a phone call from a young lawyer 935 00:50:16,984 --> 00:50:19,153 that agreed to represent me for free. 936 00:50:19,220 --> 00:50:22,623 We went to court, and I got Yaniv back. 937 00:50:23,757 --> 00:50:27,461 Thank God, finally, my family is--we all together again. 938 00:50:27,527 --> 00:50:29,096 OK, guys. 939 00:50:29,162 --> 00:50:31,798 Let's celebrate our victory. 940 00:50:31,865 --> 00:50:33,333 Yeah, one. - One. 941 00:50:33,400 --> 00:50:34,868 - Two. [champagne cork pops] 942 00:50:34,935 --> 00:50:36,303 - Oh! - Ooh! 943 00:50:36,370 --> 00:50:39,706 JEANNETTE: Frieda Hanimov, fearless. 944 00:50:39,773 --> 00:50:41,408 A warrior. 945 00:50:41,475 --> 00:50:44,511 I'm proud to know her. I really am. 946 00:50:44,578 --> 00:50:47,547 MICHAEL: Tenacious, exuberant, 947 00:50:47,614 --> 00:50:51,084 caring, and loving. 948 00:50:51,151 --> 00:50:52,085 [laughter] 949 00:50:52,152 --> 00:50:53,554 FRIEDA: 22 years later, 950 00:50:53,621 --> 00:50:55,556 I have all my kids around me. 951 00:50:55,622 --> 00:50:58,392 We live all together in the same neighborhood. 952 00:50:58,458 --> 00:51:00,227 We work together. 953 00:51:00,294 --> 00:51:03,063 Yaniv want to say something. Sure, yeah, let's go. 954 00:51:03,130 --> 00:51:06,567 Yaniv got married, and he has two beautiful children. 955 00:51:06,634 --> 00:51:08,202 My daughter Sharon got married. 956 00:51:08,269 --> 00:51:10,704 She has three beautiful girls. 957 00:51:10,771 --> 00:51:12,873 Nathan is 25 years old. 958 00:51:12,940 --> 00:51:14,941 - All right, guys. I got a date. 959 00:51:15,008 --> 00:51:17,677 FRIEDA: I have two more babies from Shlomo. 960 00:51:17,744 --> 00:51:19,980 [person speaking Hebrew] 961 00:51:20,046 --> 00:51:22,616 - Everything is great. 962 00:51:22,683 --> 00:51:25,852 Whoo! Mazel tov! 963 00:51:25,919 --> 00:51:33,126 ♪♪ ♪♪ 71296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.