Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,662 --> 00:00:56,925
At the center of the universe,
2
00:00:56,925 --> 00:00:59,145
at the border between
the light and the dark
3
00:00:59,145 --> 00:01:01,974
stands Castle Grayskull.
4
00:01:01,974 --> 00:01:04,716
For countless ages,
the Sorceress of Grayskull
5
00:01:04,716 --> 00:01:07,066
has kept this universe
in harmony.
6
00:01:07,066 --> 00:01:10,025
But the armies
of darkness do not rest,
7
00:01:10,025 --> 00:01:13,464
and the capture of Grayskull
is ever most in their minds.
8
00:01:13,464 --> 00:01:18,469
For to those that control Grayskull will come the power.
9
00:01:18,469 --> 00:01:22,168
The power to be supreme.
The power to be almighty.
10
00:01:22,168 --> 00:01:26,868
The power to be
masters of the universe.
11
00:03:23,942 --> 00:03:26,249
Report, Evil-Lyn. Speak.
12
00:03:26,249 --> 00:03:28,425
We have sealed
the gates to the city.
13
00:03:28,425 --> 00:03:32,342
The castle is secure
and we are closing in on
the Thenurian as we speak.
14
00:03:32,342 --> 00:03:33,821
Yes, yes.
And He-Man?
15
00:03:33,821 --> 00:03:36,084
He continues
to lead the resistance.
16
00:03:36,084 --> 00:03:38,870
I assure you,
we will have him
before the day is out.
17
00:03:40,437 --> 00:03:43,788
I want him
kneeling at my feet.
18
00:03:45,268 --> 00:03:46,878
After all this time,
19
00:03:48,227 --> 00:03:51,404
- Grayskull is ours.
- No!
20
00:03:58,411 --> 00:03:59,978
Mine.
21
00:04:02,763 --> 00:04:04,374
The power of Grayskull
22
00:04:04,374 --> 00:04:06,376
- has not yet passed to you.
- Hmm.
23
00:04:07,986 --> 00:04:10,205
Someone is speaking to me.
24
00:04:12,382 --> 00:04:15,472
Yes. Sorceress.
25
00:04:15,472 --> 00:04:17,648
My lovely prisoner.
26
00:04:17,648 --> 00:04:20,607
My prisoner at last.
27
00:04:22,522 --> 00:04:26,352
I've won. I've won.
28
00:04:26,352 --> 00:04:30,748
The darkness is rising
to embrace you.
29
00:04:30,748 --> 00:04:34,752
The dark can
embrace the light
but never eclipse it.
30
00:04:34,752 --> 00:04:36,667
You have not won yet, Skeletor.
31
00:04:36,667 --> 00:04:38,451
He-Man is still alive.
32
00:04:38,451 --> 00:04:40,323
- I can feel it.
- Really?
33
00:04:41,193 --> 00:04:43,674
How sensitive you are.
34
00:04:43,674 --> 00:04:46,067
Can you feel this?
35
00:04:57,427 --> 00:04:59,951
Evil-Lyn,
activate the holosphere.
36
00:05:03,433 --> 00:05:07,915
People of Eternia,
the war is over.
37
00:05:07,915 --> 00:05:11,005
My forces are victorious.
38
00:05:11,005 --> 00:05:14,574
The Sorceress of Grayskull
is my prisoner,
39
00:05:14,574 --> 00:05:18,448
and her powers
are now joined with mine.
40
00:05:18,448 --> 00:05:21,799
Let this be my first decree.
41
00:05:21,799 --> 00:05:25,759
Those who do not
pledge themselves to me
42
00:05:25,759 --> 00:05:29,197
shall be destroyed.
43
00:05:29,197 --> 00:05:32,375
The new age begins.
44
00:06:37,875 --> 00:06:39,964
He-Man, thank the Sorceress
you're alive.
45
00:06:39,964 --> 00:06:41,052
I've been looking for you.
46
00:06:46,797 --> 00:06:47,667
Oh.
47
00:06:49,060 --> 00:06:50,801
Grayskull...
48
00:06:50,801 --> 00:06:53,412
- It was terrible.
- How many units are left?
49
00:06:53,412 --> 00:06:56,633
Not many. All of us
were scattered.
50
00:06:56,633 --> 00:06:59,200
Suddenly,
they were everywhere.
51
00:06:59,200 --> 00:07:01,376
- Chaos.
- Someone betrayed us.
52
00:07:01,376 --> 00:07:04,075
Help! Help!
53
00:07:04,075 --> 00:07:05,990
- Get me out of this!
- It's all right.
54
00:07:05,990 --> 00:07:11,604
Help! Help! Help, somebody.
55
00:07:11,604 --> 00:07:14,085
- Help.
- All right, all right,
we heard you.
56
00:07:14,085 --> 00:07:16,043
- Pull the pole out.
- Careful. Careful.
57
00:07:16,043 --> 00:07:19,264
Thank the Sorceress.
- I hear you come.
58
00:07:19,264 --> 00:07:22,963
Ah! Oh. Uh...
59
00:07:22,963 --> 00:07:25,009
Who are you?
60
00:07:25,009 --> 00:07:28,099
Why, I am Gwildor of Thenur,
61
00:07:28,099 --> 00:07:30,014
locksmith and inventor.
62
00:07:30,014 --> 00:07:33,060
Ah! Skeletor's forces
were hunting me down.
63
00:07:33,060 --> 00:07:36,281
A million blessings upon you
for saving my life.
64
00:07:36,281 --> 00:07:40,459
No blessing is necessary.
Any foe of Skeletor's
is a friend of ours.
65
00:07:40,459 --> 00:07:42,113
Now, why are you
so important to Skeletor?
66
00:07:43,244 --> 00:07:45,333
Uh... Help me.
67
00:07:49,642 --> 00:07:52,340
I'd better show you.
Please come with me.
68
00:07:59,130 --> 00:08:02,481
I remember the days
we didn't have
to lock our doors.
69
00:08:02,481 --> 00:08:05,440
Those days will
come back. Oh, yes.
70
00:08:13,797 --> 00:08:17,365
Enter, enter.
71
00:08:17,365 --> 00:08:20,194
Come on, come in.
Welcome to my home.
72
00:08:21,674 --> 00:08:22,980
Come on.
73
00:08:24,111 --> 00:08:25,460
Come, come, come.
74
00:08:38,169 --> 00:08:43,348
Now, you ask why is Skeletor
after me? Ha!
75
00:08:43,348 --> 00:08:45,350
Because of my invention.
76
00:08:47,178 --> 00:08:49,615
Because of this.
77
00:08:52,313 --> 00:08:54,402
Now I wish
I hadn't created it.
78
00:08:54,402 --> 00:08:57,231
Skeletor wants me killed
so I can't make another one.
79
00:08:58,711 --> 00:09:01,758
If he knew
I had this prototype... Oh.
80
00:09:01,758 --> 00:09:03,150
What is it?
81
00:09:03,150 --> 00:09:04,587
What does it do?
82
00:09:06,763 --> 00:09:08,199
I call it
83
00:09:09,069 --> 00:09:10,810
the Cosmic Key.
84
00:09:15,728 --> 00:09:19,123
It is the most unique key
in the universe.
85
00:09:19,123 --> 00:09:21,386
The tones it generates
86
00:09:21,386 --> 00:09:24,345
can open a doorway to anywhere.
87
00:09:24,345 --> 00:09:27,087
- Anywhere?
- Exactly.
88
00:09:27,087 --> 00:09:29,612
One simply computes
gravitonic tones
89
00:09:29,612 --> 00:09:32,005
for a specific destination,
90
00:09:32,005 --> 00:09:34,051
activates the energizer and--
91
00:09:34,051 --> 00:09:37,445
And that's how
Skeletor's troops got
into the city and surprised us.
92
00:09:39,360 --> 00:09:41,972
Yes. Yes.
93
00:09:43,713 --> 00:09:44,975
I'm afraid so.
94
00:09:45,845 --> 00:09:48,456
You little worm.
95
00:09:48,456 --> 00:09:51,808
- Don't you realize
what you've done?
- Easy, Teela. He didn't know.
96
00:09:51,808 --> 00:09:56,551
That's right. How could I know?
We Thenurians are
a peaceful race.
97
00:09:56,551 --> 00:09:59,119
Trusting in every way.
98
00:09:59,119 --> 00:10:01,818
A woman came to see me.
99
00:10:01,818 --> 00:10:05,299
Said she heard about
my fame as a locksmith.
100
00:10:05,299 --> 00:10:09,260
She seemed, uh,
interested in my work.
101
00:10:09,260 --> 00:10:11,741
How could I know
she was from Snake Mountain?
102
00:10:11,741 --> 00:10:14,091
- She was beautiful.
- That would be Evil-Lyn.
103
00:10:14,091 --> 00:10:16,702
She tricked me.
She stole the key.
104
00:10:16,702 --> 00:10:18,008
Gwildor,
105
00:10:18,008 --> 00:10:21,228
can this device of yours
get us to Grayskull?
106
00:10:21,228 --> 00:10:23,970
- Certainly.
- To the Sorceress?
107
00:10:23,970 --> 00:10:27,713
Those were the first
coordinates I calculated
before she came.
108
00:10:27,713 --> 00:10:30,020
- Oh, good.
- Oh, but we can't. We can't.
109
00:10:30,020 --> 00:10:34,328
If we disturb
the gravitonic waves,
Skeletor's key will locate us.
110
00:10:34,328 --> 00:10:35,503
- Oh.
111
00:10:35,503 --> 00:10:37,288
Sounds like he's
already located us.
112
00:10:38,768 --> 00:10:39,856
Warlord, to the point.
113
00:10:43,729 --> 00:10:46,906
No, no, no. Not that way.
This way, the secret passage.
114
00:10:48,038 --> 00:10:51,084
- Hurry. Hurry.
- Go.
115
00:10:51,084 --> 00:10:53,521
- In the corner, there.
Let's move.
- Right.
116
00:10:53,521 --> 00:10:55,567
Gwildor, where does this lead?
117
00:10:55,567 --> 00:10:57,787
To the caverns
underneath Grayskull.
118
00:10:57,787 --> 00:10:59,353
Ionize.
119
00:11:00,746 --> 00:11:01,878
Gwildor, hurry.
120
00:11:01,878 --> 00:11:04,315
- Yes, yes.
- Come on.
121
00:11:04,315 --> 00:11:06,839
I don't like adventures. Oh!
122
00:11:18,111 --> 00:11:20,635
Secure the room. Hurry.
123
00:11:23,813 --> 00:11:27,077
Find the key.
Tear this place apart.
124
00:11:37,087 --> 00:11:38,479
He-Man, we made it. Look.
125
00:11:38,479 --> 00:11:41,395
Shh, shh! I know he's here
waiting for us.
126
00:11:41,395 --> 00:11:44,747
- You're right. It's too quiet.
- Look. The Sorceress.
127
00:11:45,748 --> 00:11:46,705
Come on.
128
00:11:47,924 --> 00:11:49,360
Gwildor, hurry.
129
00:11:51,754 --> 00:11:53,146
- Shh!
- Be careful.
130
00:11:53,146 --> 00:11:53,756
Quiet.
131
00:12:14,124 --> 00:12:15,038
Sorceress?
132
00:12:16,996 --> 00:12:18,563
Sorceress, we'll free you.
133
00:12:18,563 --> 00:12:22,001
Skeletor has imprisoned me
within this energy field
134
00:12:22,001 --> 00:12:25,135
which only he can dissolve.
135
00:12:25,135 --> 00:12:27,833
You are in danger here.
You must leave.
136
00:12:27,833 --> 00:12:29,661
We won't leave
without you, Sorceress.
137
00:12:29,661 --> 00:12:32,229
Gwildor, can your key
open a door
to the force field?
138
00:12:32,229 --> 00:12:34,144
- Of course.
- Then do it now.
139
00:12:34,144 --> 00:12:36,799
- It'll take time.
- Let's get started then, Gwildor.
140
00:12:36,799 --> 00:12:39,758
- Gwildor,
over here.
- Oh. Uh, uh...
141
00:12:39,758 --> 00:12:43,414
I have to take a reading
and compute
the gravitonic tones.
142
00:12:43,414 --> 00:12:45,111
He's taking your power.
143
00:12:45,111 --> 00:12:48,854
I can withstand him
until moonrise.
144
00:12:48,854 --> 00:12:51,552
Until the Great Eye
opens on the universe.
145
00:12:52,553 --> 00:12:54,773
- They're coming.
- Ah!
146
00:12:54,773 --> 00:12:56,949
Gwildor, get back there.
Keep working.
147
00:12:58,603 --> 00:13:00,257
Come on. Come on.
148
00:13:26,500 --> 00:13:28,981
Everything comes
to he who waits.
149
00:13:31,679 --> 00:13:38,034
And I have waited so very long
for this moment.
150
00:13:38,034 --> 00:13:39,818
Let her go.
151
00:13:39,818 --> 00:13:41,124
I don't think so.
152
00:13:42,081 --> 00:13:44,431
No.
153
00:13:44,431 --> 00:13:47,870
While she remains imprisoned
within this field,
154
00:13:47,870 --> 00:13:53,005
her powers increase my own,
and when the moon
reaches its zenith,
155
00:13:53,005 --> 00:13:55,312
the Great Eye will open
156
00:13:55,312 --> 00:13:58,402
and all the powers
of Grayskull
157
00:13:58,402 --> 00:14:00,839
will be bestowed upon me.
158
00:14:00,839 --> 00:14:04,930
Your wondrous Sorceress
will die.
159
00:14:04,930 --> 00:14:06,889
You dare threaten her life?
160
00:14:06,889 --> 00:14:09,065
I dare anything.
161
00:14:09,065 --> 00:14:12,242
I am Skeletor.
162
00:14:12,242 --> 00:14:16,463
Throw down your weapons
and pledge yourselves to me,
163
00:14:16,463 --> 00:14:18,335
or you will join her.
164
00:14:18,335 --> 00:14:20,554
It's not her you want,
it's me.
165
00:14:20,554 --> 00:14:22,687
It's always been between us.
166
00:14:22,687 --> 00:14:23,906
Silence.
167
00:14:25,603 --> 00:14:27,779
It's the locksmith.
168
00:14:27,779 --> 00:14:29,607
The little worm
has another key.
169
00:14:29,607 --> 00:14:30,913
What?
170
00:14:30,913 --> 00:14:31,957
No.
171
00:14:33,132 --> 00:14:34,394
Kill him!
172
00:14:36,135 --> 00:14:38,572
- Cover Gwildor! Keep working.
173
00:14:58,984 --> 00:15:00,594
Gwildor.
174
00:15:00,594 --> 00:15:02,509
Can that thing
get us out of here?
175
00:15:02,509 --> 00:15:05,034
It will. It will. But where?
176
00:15:05,034 --> 00:15:07,079
Anywhere. Just do it fast.
177
00:15:07,079 --> 00:15:08,733
Yes, yes, yes.
178
00:15:13,607 --> 00:15:15,870
It's working.
179
00:15:15,870 --> 00:15:17,916
It's working, it's working.
180
00:15:25,750 --> 00:15:28,535
Man-at-Arms, Teela. I did it!
181
00:15:31,103 --> 00:15:34,106
The door. It's open.
Let's go. He-Man!
182
00:15:34,106 --> 00:15:36,152
No! I won't leave her!
183
00:15:36,152 --> 00:15:39,198
But you must. Eternia needs
you alive, He-Man.
184
00:15:39,198 --> 00:15:41,418
You still have
until moonrise. Go.
185
00:15:46,814 --> 00:15:49,165
He-Man, let's move.
Come on, go.
186
00:15:50,383 --> 00:15:51,558
Come on, Gwildor.
187
00:15:53,430 --> 00:15:54,605
Stop him!
188
00:15:56,346 --> 00:15:58,217
Gwildor, come on!
189
00:15:58,217 --> 00:16:00,176
The door! The door!
190
00:16:07,444 --> 00:16:09,620
- Gwildor!
- My key.
191
00:16:09,620 --> 00:16:11,752
The key.
Get the key.
192
00:16:29,379 --> 00:16:32,599
Find them. Trace them!
193
00:16:32,599 --> 00:16:35,646
I want them
and that key hunted down
and brought to me.
194
00:16:35,646 --> 00:16:38,257
It looked as if he was
punching the keys
at random.
195
00:16:38,257 --> 00:16:41,782
- There's no way of telling
where they went.
- Monitor the frequencies.
196
00:16:41,782 --> 00:16:46,352
Wherever they are,
they'll use it again.
When they do, lock it in.
197
00:16:46,352 --> 00:16:50,574
He-Man lives
and possesses that key.
198
00:16:50,574 --> 00:16:54,491
I must possess all
or I possess nothing.
199
00:16:55,187 --> 00:16:56,797
Find them.
200
00:17:32,920 --> 00:17:35,532
- Are you all right?
- Brrr!
201
00:17:35,532 --> 00:17:37,882
Trust a Thenurian
to find a soft place to land.
202
00:17:41,320 --> 00:17:43,148
Thank you.
203
00:17:43,148 --> 00:17:46,456
I could have suffocated
in that loathsome stuff.
204
00:17:46,456 --> 00:17:49,633
Stop complaining.
It's only mud.
205
00:17:49,633 --> 00:17:53,115
That's easy to say
when you don't have
clogged gill slits.
206
00:17:54,551 --> 00:17:57,684
- Oh, no.
- Oh, I... I'm sorry.
207
00:17:58,729 --> 00:18:00,600
- I'm sorry.
- Gwildor.
208
00:18:00,600 --> 00:18:03,125
Gwildor, we must
get back to Eternia.
209
00:18:03,125 --> 00:18:06,258
So if you're through clearing
your gill slits, maybe you can
tell us where we are.
210
00:18:07,346 --> 00:18:08,913
We could be anywhere.
211
00:18:08,913 --> 00:18:11,133
Any planet in the galaxy.
212
00:18:11,133 --> 00:18:13,744
Any planet in
a thousand galaxies.
213
00:18:13,744 --> 00:18:17,095
I had no time to renominalize
my coordinates.
214
00:18:17,095 --> 00:18:19,967
You got us here,
you Thenurian wormbat,
now you get us home.
215
00:18:19,967 --> 00:18:23,319
Calm down. Now, we're all
in this together.
216
00:18:23,319 --> 00:18:25,582
How can he get us home
if we don't know where we are?
217
00:18:25,582 --> 00:18:27,323
I'm not a Torktum, you know.
218
00:18:27,323 --> 00:18:31,370
I wouldn't build a device
that didn't store its
home coordinates.
219
00:18:31,370 --> 00:18:36,114
All we have to do is punch
the energizer switch and...
220
00:18:37,463 --> 00:18:38,595
Uh...
221
00:18:42,990 --> 00:18:45,297
Where is the key?
222
00:18:45,297 --> 00:18:47,865
Perimeter search.
Each of us take a sector.
223
00:18:48,996 --> 00:18:50,302
- What's that?
- Shh.
224
00:18:59,355 --> 00:19:00,573
Scan the area.
225
00:19:04,795 --> 00:19:07,014
Alien life form. Big.
226
00:19:07,014 --> 00:19:08,407
- Let me blast it.
- Wait.
227
00:19:08,407 --> 00:19:09,626
It might be intelligent life.
228
00:19:13,586 --> 00:19:15,284
By the Sorceress, it's ugly.
229
00:19:16,285 --> 00:19:17,286
It seems harmless.
230
00:19:21,725 --> 00:19:24,336
What a hideous cry.
231
00:19:24,336 --> 00:19:26,773
Maybe I can communicate
with the poor creature.
232
00:19:26,773 --> 00:19:29,341
- Gwildor.
233
00:19:29,341 --> 00:19:30,429
Gwildor.
234
00:19:31,778 --> 00:19:34,216
Gwildor, we have
very little time.
235
00:19:34,216 --> 00:19:37,828
He-Man, I show 0.84 chromons
until moonrise at Grayskull.
236
00:19:37,828 --> 00:19:40,874
- We'd better find
the key, and fast.
- What's your plan?
237
00:19:40,874 --> 00:19:44,051
When we find the key,
Gwildor will set
coordinates for Grayskull.
238
00:19:44,051 --> 00:19:45,444
We'll use the element
of surprise.
239
00:19:45,444 --> 00:19:47,707
Oh, sure, we'll drop
right into the throne room,
240
00:19:47,707 --> 00:19:50,493
fight off two
or three thousand
of Skeletor's crack troops,
241
00:19:50,493 --> 00:19:52,582
break into the force field
and free the Sorceress.
242
00:19:52,582 --> 00:19:54,323
- Right.
243
00:19:54,323 --> 00:19:56,977
we'd better synchronize
our personal locators.
244
00:19:56,977 --> 00:19:58,240
You both ready? And...
245
00:19:59,241 --> 00:20:01,243
If you find the key,
246
00:20:01,243 --> 00:20:03,245
- activate the sourcing signal.
247
00:20:03,245 --> 00:20:04,507
- Good journey.
- Good journey.
248
00:20:04,507 --> 00:20:05,725
Good journey.
249
00:20:08,293 --> 00:20:09,251
Moo.
250
00:20:10,774 --> 00:20:11,905
Moo?
251
00:20:14,299 --> 00:20:16,301
Moo!
252
00:20:16,301 --> 00:20:19,957
- Gwildor.
- I'm going. I'm going. Moo.
253
00:20:26,398 --> 00:20:29,314
- Thanks. Come again.
- Sure thing, ma'am.
254
00:20:29,314 --> 00:20:31,621
Billy, get off the game
and get Daddy some napkins.
255
00:20:33,753 --> 00:20:36,756
I never thought I'd feel
sad about doing that
for the very last time.
256
00:20:36,756 --> 00:20:40,238
Don't worry,
Julie. They've got
fast food in Jersey.
257
00:20:40,238 --> 00:20:41,283
Thanks a lot.
258
00:20:43,197 --> 00:20:47,027
I got a going-away present
for you, but it isn't wrapped.
259
00:20:47,027 --> 00:20:49,813
- You didn't have to do that.
- It isn't even in a box.
260
00:20:49,813 --> 00:20:52,206
It's a piece of advice,
and I pray to God
you listen to it.
261
00:20:54,383 --> 00:20:56,907
If you break up
with Kevin Corrigan,
262
00:20:56,907 --> 00:20:59,126
you will regret it
for the rest of your life.
263
00:20:59,126 --> 00:21:01,912
Monica, this is not
the seventh grade anymore.
264
00:21:01,912 --> 00:21:05,481
Kevin's changed. I've changed.
Everything's different now.
265
00:21:05,481 --> 00:21:07,483
Fine. Except for two things.
266
00:21:07,483 --> 00:21:10,312
A, you still love him,
and B, he still loves you.
267
00:21:10,312 --> 00:21:12,401
Kevin doesn't need me
or my problems right now.
268
00:21:14,359 --> 00:21:15,926
I just feel if I stayed--
269
00:21:15,926 --> 00:21:18,189
Julie, I know it's
hard right now,
270
00:21:18,189 --> 00:21:20,887
but you don't have
to move away.
271
00:21:20,887 --> 00:21:25,196
- Yes, I do.
- Your folks would've
wanted you to stay.
272
00:21:25,196 --> 00:21:28,982
The best thing for me to do
right now is to get 3000 miles
away from Kevin,
273
00:21:28,982 --> 00:21:32,159
my house, this town
and everything,
and just start out fresh.
274
00:21:34,988 --> 00:21:36,947
- That's Kevin.
- Oh, I'm gonna miss you.
275
00:21:47,044 --> 00:21:49,829
So, uh, what time's your bus
to the airport?
276
00:21:49,829 --> 00:21:51,962
- 8:30.
- Oh, great.
277
00:21:51,962 --> 00:21:53,529
So you can make
my sound check, right?
278
00:21:55,008 --> 00:21:56,619
- Yeah?
279
00:21:56,619 --> 00:22:00,405
- Yes, I'll make
your sound check.
- All right.
280
00:22:00,405 --> 00:22:04,366
- Oh, I brought us dinner.
- Oh, boy, Robby's ribs.
281
00:22:04,366 --> 00:22:06,933
- Yeah, I thought something
different for a change.
- Oh, yes.
282
00:22:08,805 --> 00:22:10,589
Yeah, well, it's not
very romantic
for our last date.
283
00:22:15,246 --> 00:22:18,031
Look, Julie, why don't
you take a later flight, huh?
And...
284
00:22:18,031 --> 00:22:20,207
Kevin, don't start that again.
285
00:22:21,165 --> 00:22:22,166
We decided.
286
00:22:24,908 --> 00:22:26,213
Okay.
287
00:22:28,128 --> 00:22:31,480
Kevin, I'd like to
go to the cemetery
to say goodbye to my parents.
288
00:22:31,480 --> 00:22:33,220
Yeah, sure.
289
00:22:54,024 --> 00:22:55,852
Don't ever sneak up
on me like that.
290
00:22:55,852 --> 00:22:58,550
This is my sector.
You're not supposed to be here.
291
00:22:58,550 --> 00:23:00,900
An old soldier learns
to follow his nose.
292
00:23:00,900 --> 00:23:04,643
- Oh, Father, you're
always hungry.
- I'm not always hungry.
293
00:23:04,643 --> 00:23:06,776
During the Siege of Krey,
3O days--
294
00:23:06,776 --> 00:23:08,778
Without rations.
295
00:23:08,778 --> 00:23:11,781
Father, the Sorceress.
We must find the key.
296
00:23:11,781 --> 00:23:14,218
We're not gonna save Eternia
if we die of starvation.
297
00:23:15,524 --> 00:23:16,873
Wait. Look.
298
00:23:19,049 --> 00:23:21,660
I was doing that
before you were born.
299
00:23:21,660 --> 00:23:24,446
Not the natives,
Father. There, in the bushes.
300
00:23:35,544 --> 00:23:36,414
Gwildor.
301
00:23:50,689 --> 00:23:51,647
Holding out on us, huh?
302
00:23:53,997 --> 00:23:57,914
Just in time.
I was going to share.
I was going to share.
303
00:23:57,914 --> 00:23:59,916
Sure you were.
304
00:24:01,570 --> 00:24:02,484
Teela.
305
00:24:03,876 --> 00:24:06,662
Mm! Good food.
306
00:24:06,662 --> 00:24:10,709
Yes, I've never tasted
anything like it.
307
00:24:10,709 --> 00:24:13,146
I wonder why they
put their food
on these little white sticks.
308
00:24:13,973 --> 00:24:14,800
Those are rib bones.
309
00:24:20,893 --> 00:24:23,505
- You mean this
used to be an animal?
- Mm-hm.
310
00:24:24,854 --> 00:24:26,246
Ugh.
311
00:24:28,597 --> 00:24:31,121
Ugh, what a barbaric world.
312
00:24:31,121 --> 00:24:33,340
Never think while
you're hungry.
313
00:24:33,340 --> 00:24:35,821
I think we've wasted
enough time.
314
00:24:35,821 --> 00:24:37,519
We better get back
to our sectors.
315
00:24:40,826 --> 00:24:42,698
Gwildor.
316
00:24:42,698 --> 00:24:44,743
It tasted good.
317
00:24:44,743 --> 00:24:48,094
- Gwildor.
- Oh, I'm going. I'm going.
318
00:24:51,228 --> 00:24:55,275
I never told
anyone this before,
but it's my fault they died.
319
00:24:57,103 --> 00:24:58,627
Julie, come on.
320
00:25:01,194 --> 00:25:03,980
It was a plane crash.
Those things just happen.
321
00:25:06,765 --> 00:25:07,766
You don't understand.
322
00:25:10,116 --> 00:25:13,990
We were all supposed to go
to the beach that day.
323
00:25:13,990 --> 00:25:16,166
But I said I had to study
because I wanted to spend
the day with you.
324
00:25:20,039 --> 00:25:21,911
So they took the plane
to Catalina instead.
325
00:25:23,608 --> 00:25:24,783
Hey, come on.
326
00:25:29,658 --> 00:25:32,574
Your mom and dad wouldn't
want you to go around the rest
of your life blaming yourself.
327
00:25:34,097 --> 00:25:36,403
- Would they?
- No.
328
00:25:42,932 --> 00:25:44,237
God, I wish...
329
00:25:45,195 --> 00:25:47,066
I wish I could change things.
330
00:25:49,547 --> 00:25:50,809
But you can't.
331
00:25:52,158 --> 00:25:54,160
That only happens
in fairy tales.
332
00:26:02,168 --> 00:26:03,822
What is that?
333
00:26:03,822 --> 00:26:05,911
Wow! Whoa,
Julie, be careful.
334
00:26:05,911 --> 00:26:07,521
Kev, look at this thing.
335
00:26:09,001 --> 00:26:11,917
Whoa! That is incredible.
What is it?
336
00:26:11,917 --> 00:26:13,789
I don't know. Someone must
have dropped it.
337
00:26:13,789 --> 00:26:16,618
Dropped it, are you kidding?
Look at the size of that hole.
338
00:26:16,618 --> 00:26:18,228
It's like it fell out
of the sky or something.
339
00:26:20,665 --> 00:26:23,929
No. This is one of those
new Japanese synthesizers.
340
00:26:23,929 --> 00:26:25,409
- Here, let me try it.
- Okay.
341
00:26:27,585 --> 00:26:28,847
Whoa!
342
00:26:28,847 --> 00:26:31,154
Listen to this.
Oh, this is hot.
343
00:26:34,723 --> 00:26:36,855
We've got to turn this
in to the caretaker.
344
00:26:36,855 --> 00:26:39,205
Oh, no way, come on,
are you kidding? He'd just
keep this for himself.
345
00:26:45,734 --> 00:26:47,692
The Cosmic Key
has been activated.
346
00:26:47,692 --> 00:26:51,653
- We have a bearing on them.
- How accurate?
347
00:26:51,653 --> 00:26:53,089
Within a parsec eon.
348
00:26:55,221 --> 00:26:57,397
The next time
they use the key,
349
00:26:57,397 --> 00:27:00,618
lock in the source
and open a doorway.
350
00:27:00,618 --> 00:27:02,141
Shall I prepare
a full battalion?
351
00:27:02,141 --> 00:27:04,709
No. It may be a trap.
352
00:27:04,709 --> 00:27:07,364
We'll send an advance group.
353
00:27:07,364 --> 00:27:09,148
Assemble the mercenaries.
354
00:27:12,064 --> 00:27:14,806
Have faith, Sorceress.
355
00:27:14,806 --> 00:27:16,460
You won't be lonely long.
356
00:27:38,351 --> 00:27:41,224
Julie. Here, listen to this.
357
00:27:47,317 --> 00:27:49,493
- What do you think?
- Sounds great.
358
00:27:51,060 --> 00:27:52,365
Okay.
359
00:27:53,889 --> 00:27:55,499
I want to see what
this thing can really do.
360
00:27:57,109 --> 00:27:59,633
Test. Test, test. Hello, test.
361
00:28:01,287 --> 00:28:02,506
Here, hold that.
362
00:28:03,942 --> 00:28:05,552
What are you going to do?
363
00:28:05,552 --> 00:28:08,512
I'm going to amp this baby up.
See how it sounds.
364
00:28:08,512 --> 00:28:10,514
- All right, are you ready?
- Mm-hm.
365
00:28:10,514 --> 00:28:11,515
Hold on.
366
00:28:12,821 --> 00:28:14,170
All right, here goes.
367
00:28:25,355 --> 00:28:26,486
- Wow!
368
00:28:30,186 --> 00:28:31,578
I can't believe this.
369
00:28:33,363 --> 00:28:35,191
Override complete.
370
00:28:35,191 --> 00:28:37,846
We're locking in
on the key's source of origin.
371
00:28:37,846 --> 00:28:40,109
Very good. Excellent.
372
00:28:40,109 --> 00:28:42,764
You are
too easily pleased, Evil-Lyn.
373
00:28:42,764 --> 00:28:45,418
Have you forgotten
time is of the essence?
374
00:28:46,202 --> 00:28:47,333
Show me.
375
00:28:52,730 --> 00:28:54,558
There. That's close enough.
376
00:28:57,474 --> 00:28:59,519
Have you assembled
the mercenaries?
377
00:28:59,519 --> 00:29:01,304
Here, and awaiting
your command.
378
00:29:02,871 --> 00:29:05,874
I have selected
your finest warriors.
379
00:29:06,962 --> 00:29:07,876
Blade.
380
00:29:11,053 --> 00:29:12,184
Saurod.
381
00:29:16,014 --> 00:29:17,015
The Beastman.
382
00:29:19,931 --> 00:29:21,367
And Karg.
383
00:29:24,893 --> 00:29:25,937
Hmm.
384
00:29:27,025 --> 00:29:28,984
A curious quartet.
385
00:29:30,768 --> 00:29:33,553
He-Man has slipped
away from me.
386
00:29:33,553 --> 00:29:35,425
I want him back.
387
00:29:35,425 --> 00:29:38,384
This must happen
before moonrise.
388
00:29:38,384 --> 00:29:41,518
Now, you are to go
through to this world
to where they are hiding,
389
00:29:41,518 --> 00:29:43,172
find the key,
390
00:29:43,172 --> 00:29:46,262
do as you wish
with the others,
but bring He-Man back alive.
391
00:29:47,959 --> 00:29:48,960
You do understand?
392
00:29:48,960 --> 00:29:50,570
Yes, lord.
393
00:29:51,789 --> 00:29:52,616
Good.
394
00:29:54,966 --> 00:29:57,186
Open the door.
Do not fail me.
395
00:29:59,928 --> 00:30:02,452
I... I can't
believe this thing.
396
00:30:02,452 --> 00:30:04,497
I mean, did you see
those lights, huh?
397
00:30:04,497 --> 00:30:06,848
Look, we've gotta take this
down to Charlie.
398
00:30:06,848 --> 00:30:08,153
He's... He's gotta
know what this is.
399
00:30:08,153 --> 00:30:10,242
No, you go ahead.
400
00:30:10,242 --> 00:30:14,246
This sounds really strange,
but I kinda want to spend
some time here alone.
401
00:30:14,246 --> 00:30:17,902
Say goodbye to the place.
I'm not gonna be here
for graduation.
402
00:30:17,902 --> 00:30:21,036
Look, look, Julie, um,
I'll just go by
Charlie's later, okay?
403
00:30:21,036 --> 00:30:22,864
No, no, go ahead, I promise.
404
00:30:22,864 --> 00:30:25,301
- Are you sure?
- Mm-hm.
405
00:30:25,301 --> 00:30:28,739
Okay, all right. I'll be gone
15 minutes, tops. All right?
406
00:30:28,739 --> 00:30:31,873
- Don't let anybody
in here except Carl.
- All right.
407
00:30:31,873 --> 00:30:34,223
Hear me? Bye.
408
00:30:34,223 --> 00:30:35,833
- I'll guard
this stuff for you.
- All right. Bye.
409
00:31:11,303 --> 00:31:12,304
Carl?
410
00:31:25,535 --> 00:31:27,754
Carl, is that you?
411
00:31:27,754 --> 00:31:29,800
- Blade.
- Deserted. No sign of the key.
412
00:31:29,800 --> 00:31:32,716
Scan the perimeter.
No one in, no one out.
413
00:31:32,716 --> 00:31:34,152
Kevin, if this is
some kind of joke,
414
00:31:34,152 --> 00:31:35,327
it's... It's really not funny.
415
00:31:37,895 --> 00:31:39,723
Listen, you kids can't
just come in--
416
00:31:41,986 --> 00:31:43,248
Don't kill him yet.
417
00:31:52,518 --> 00:31:53,563
Leave him alone!
418
00:31:59,656 --> 00:32:01,963
Somebody help me.
Somebody help me!
419
00:32:03,877 --> 00:32:07,490
No, no. Take her alive.
She may know where the key is.
420
00:32:10,188 --> 00:32:11,581
Over there.
421
00:32:11,581 --> 00:32:13,191
That way. Go around.
422
00:32:29,686 --> 00:32:31,340
- I've got you, pretty!
- No!
423
00:32:32,602 --> 00:32:33,995
No!
424
00:32:33,995 --> 00:32:35,561
Let go, stay away from me!
425
00:32:35,561 --> 00:32:36,606
Let go!
426
00:32:37,563 --> 00:32:38,651
Get her.
427
00:32:42,742 --> 00:32:44,179
She's mine.
428
00:32:44,179 --> 00:32:45,702
Ah!
429
00:32:55,190 --> 00:32:57,192
Stop her!
430
00:32:57,192 --> 00:32:58,019
Somebody help!
431
00:33:02,719 --> 00:33:06,505
Move, you animals.
Go, go, go!
432
00:33:07,680 --> 00:33:09,900
Find her. Find her!
433
00:33:19,823 --> 00:33:22,347
Help me! Help me!
434
00:33:27,222 --> 00:33:28,658
Somebody help me!
435
00:33:30,616 --> 00:33:32,357
Oh, God, help.
436
00:33:37,928 --> 00:33:39,843
She's in there.
This way.
437
00:33:51,724 --> 00:33:54,379
She's in here somewhere.
Find her!
438
00:34:03,040 --> 00:34:05,260
- Get away from me.
- It's all right.
439
00:34:05,260 --> 00:34:08,698
It's all right.
Don't be afraid,
I won't hurt you.
440
00:34:08,698 --> 00:34:09,873
Now, what are you
running from?
441
00:34:11,614 --> 00:34:13,790
I'm running
from these... These...
442
00:34:13,790 --> 00:34:16,097
- Monsters.
- Easy, easy.
443
00:34:16,097 --> 00:34:18,011
- These creatures--
- I'll take care of it.
444
00:34:20,753 --> 00:34:21,885
Look in there.
445
00:34:24,627 --> 00:34:26,107
You, look up that way.
446
00:34:27,108 --> 00:34:28,021
Search over there.
447
00:34:30,285 --> 00:34:31,764
- You. Over there.
- No.
448
00:34:32,852 --> 00:34:34,550
Search in there. Hurry!
449
00:34:41,252 --> 00:34:42,819
Here, take this.
450
00:34:43,863 --> 00:34:44,734
Protect yourself.
451
00:34:49,173 --> 00:34:50,305
She's over here.
452
00:34:51,219 --> 00:34:52,133
This way.
453
00:35:32,216 --> 00:35:32,999
No!
454
00:35:52,976 --> 00:35:54,934
I've waited
a long time for this.
455
00:36:11,168 --> 00:36:12,169
My sword.
456
00:36:17,696 --> 00:36:18,828
Pretty.
457
00:36:28,272 --> 00:36:29,012
No!
458
00:36:39,675 --> 00:36:42,199
Retreat. Retreat!
459
00:36:52,427 --> 00:36:55,386
Follow them. They must have
a doorway to Eternia.
460
00:36:55,386 --> 00:36:56,431
Are you all right?
461
00:36:58,476 --> 00:37:00,652
They're gone now.
You're safe.
462
00:37:00,652 --> 00:37:02,350
You're safe.
Do you understand?
463
00:37:05,309 --> 00:37:07,485
Good. I know you've been
through a great deal,
464
00:37:08,399 --> 00:37:09,922
but I need your help.
465
00:37:19,889 --> 00:37:22,761
Hey, hey, hey! Charlie.
466
00:37:22,761 --> 00:37:26,243
- Charlie!
- Hey, Kev, how are you?
467
00:37:26,243 --> 00:37:28,724
Hey, turn that down,
turn that down.
468
00:37:28,724 --> 00:37:30,726
Look, wait until you see this.
469
00:37:30,726 --> 00:37:34,164
Oh, hey, I heard you were
good last night at Club Zero.
470
00:37:34,164 --> 00:37:36,645
Oh, thanks. Thanks.
No, we're going to
be better tonight.
471
00:37:36,645 --> 00:37:39,648
- I want you to take
a look at this baby, huh?
- All right.
472
00:37:39,648 --> 00:37:40,605
All right, here.
473
00:37:42,651 --> 00:37:44,087
What do you think?
474
00:37:44,087 --> 00:37:45,262
I've seen these before.
475
00:37:46,219 --> 00:37:48,004
- You have?
- Yeah.
476
00:37:48,004 --> 00:37:51,007
- It's Japanese.
- Oh, no, no, no.
477
00:37:51,007 --> 00:37:53,531
I don't think so.
Here, look.
478
00:37:53,531 --> 00:37:55,707
Press a few of these buttons.
Go ahead.
479
00:37:59,363 --> 00:38:01,322
Huh? Now press that
red button in the front.
480
00:38:01,974 --> 00:38:02,975
Go ahead.
481
00:38:11,549 --> 00:38:14,335
- Far out. Fantastic.
482
00:38:18,861 --> 00:38:22,560
You know, I guess if
you've seen one,
you've seen them all, right?
483
00:38:22,560 --> 00:38:24,562
Thanks a lot, Charlie.
You know,
I'll talk to you later.
484
00:38:24,562 --> 00:38:25,781
Hey, come back here.
Come back here.
485
00:38:25,781 --> 00:38:27,478
- What?
- Where'd you get that?
486
00:38:27,478 --> 00:38:30,394
- You wanna sell it?
- No, no. Look,
I don't wanna sell it.
487
00:38:30,394 --> 00:38:33,702
Charlie, I found this
at Laurelwood.
Man, you would not believe it.
488
00:38:33,702 --> 00:38:36,748
It was like... It was lying
in this huge crater, you know.
489
00:38:36,748 --> 00:38:38,968
I don't know, I was just
hoping you'd know
something about it.
490
00:38:38,968 --> 00:38:40,796
I never saw anything like it.
491
00:38:40,796 --> 00:38:42,319
- Look, Charlie,
we gotta figure out...
492
00:38:42,319 --> 00:38:43,538
- What's that?
- ...how, um...
493
00:38:44,713 --> 00:38:46,149
D sharp.
494
00:38:46,149 --> 00:38:48,804
Oh, Mr. Perfect-Pitch.
495
00:38:50,806 --> 00:38:54,113
Whoa! All hell's breaking
loose out there.
Let's see what's up.
496
00:38:57,508 --> 00:38:59,510
All units, Code 6.
497
00:38:59,510 --> 00:39:01,207
Proceed to
Central High School.
498
00:39:01,207 --> 00:39:03,471
Fire and vandalism.
Possible arson.
499
00:39:03,471 --> 00:39:05,777
Repeat. All units, Code 6.
500
00:39:05,777 --> 00:39:08,171
Oh, my God.
501
00:39:08,171 --> 00:39:09,128
Proceed to Central High.
Fire and vandalism.
502
00:39:09,128 --> 00:39:10,608
Julie's in there.
503
00:39:10,608 --> 00:39:12,393
Proceed with caution.
504
00:39:12,393 --> 00:39:15,787
Our only hope
of defeating Skeletor
is to find the Cosmic Key.
505
00:39:15,787 --> 00:39:18,486
Now, those creatures
were after you
for a reason, Julie.
506
00:39:18,486 --> 00:39:19,617
Have you seen it?
507
00:39:20,879 --> 00:39:22,751
It's this large.
It has lights on it.
508
00:39:22,751 --> 00:39:25,014
Wait a minute,
I have seen that.
509
00:39:25,014 --> 00:39:27,103
My boyfriend and I found
this thing that had
these patterns of light
510
00:39:27,103 --> 00:39:28,496
and this music
coming out of it.
511
00:39:28,496 --> 00:39:30,976
That's it.
Where is it?
512
00:39:30,976 --> 00:39:33,631
- Well, Kevin has it.
- He's in terrible danger.
Let's go.
513
00:39:36,982 --> 00:39:39,158
- Let's call it back.
- Everything's
all clear in the room.
514
00:40:01,920 --> 00:40:04,096
Carl. Carl, what happened?
515
00:40:04,096 --> 00:40:06,621
You don't never wanna know.
516
00:40:06,621 --> 00:40:09,537
Wait, listen to me.
Carl. Carl, where is Julie?
517
00:40:09,537 --> 00:40:11,060
What happened to Julie?
518
00:40:17,501 --> 00:40:19,155
- There you go.
- Excuse me.
519
00:40:19,155 --> 00:40:21,592
- Where you going?
- Look, my girlfriend's
in there, all right?
520
00:40:21,592 --> 00:40:25,248
Kid, we swept the place.
The only person we found
was the janitor.
521
00:40:25,248 --> 00:40:27,859
No, you don't understand.
I just left her here
ten minutes ago, all right?
522
00:40:27,859 --> 00:40:30,688
I'm telling you,
we went through there
with a police dog.
523
00:40:30,688 --> 00:40:32,603
The only stuff
we found in there
was right there.
524
00:40:34,300 --> 00:40:37,042
Dear God, that's Julie's.
Where'd you find this?
525
00:40:37,042 --> 00:40:38,566
Where do you think
we found it?
526
00:40:38,566 --> 00:40:40,437
Listen, we got
vandalism, arson,
527
00:40:40,437 --> 00:40:42,744
we got a lot of bad stuff
going on around here, kid.
528
00:40:42,744 --> 00:40:46,399
- What do you know about it?
- Look, I don't know anything
about it, all right?
529
00:40:46,399 --> 00:40:48,489
I mean, you're the cop.
Why aren't you
looking for her, huh?
530
00:40:48,489 --> 00:40:49,925
What does she look like?
531
00:40:49,925 --> 00:40:53,015
Look, she's about 5'5".
532
00:40:53,015 --> 00:40:54,930
She's got short, dark hair.
533
00:40:54,930 --> 00:40:55,887
She was wearing
a pink sweater.
534
00:40:55,887 --> 00:40:58,063
Okay.
535
00:40:58,063 --> 00:41:00,675
Is that all you're gonna do,
you're gonna...
You're gonna write?
536
00:41:00,675 --> 00:41:02,677
I mean, why aren't you out
doing something, huh?
537
00:41:02,677 --> 00:41:05,462
All right, I'll do something.
I'll take you for
a little ride. Let's go.
538
00:41:05,462 --> 00:41:06,637
Oh, great.
539
00:41:06,637 --> 00:41:08,421
What are you doing, huh?
You arresting me?
540
00:41:08,421 --> 00:41:10,728
We're gonna go look
for your girlfriend.
Just like you said.
541
00:41:10,728 --> 00:41:13,470
We'll try her house first.
I bet you know where that is.
542
00:41:13,470 --> 00:41:15,037
Harry, do me a favor.
543
00:41:15,037 --> 00:41:18,431
Take that down to Properties,
give me a full report, okay?
544
00:41:18,431 --> 00:41:22,218
And keep the coffee hot.
Looks like it's gonna
be a long night.
545
00:41:22,218 --> 00:41:24,350
Come on, guys,
let's go. Let's put it out.
546
00:41:28,833 --> 00:41:30,052
- He-Man,
they got away.
547
00:41:30,052 --> 00:41:31,357
Easy, Julie.
548
00:41:31,923 --> 00:41:34,317
What happened?
549
00:41:34,317 --> 00:41:36,972
It's all right. These are
friends of mine,
Teela and her father, Duncan.
550
00:41:36,972 --> 00:41:39,452
- Man-at-Arms for
Eternian High Command.
- This is Julie.
551
00:41:39,452 --> 00:41:41,672
- Hi.
- She knows who has the key.
She wants to help us.
552
00:41:41,672 --> 00:41:43,282
- Good.
- Did you have any luck?
553
00:41:43,282 --> 00:41:45,371
Not as much as you, apparently.
554
00:41:45,371 --> 00:41:47,852
We tracked them spinward,
40 metrons.
555
00:41:47,852 --> 00:41:50,899
- And then they disappeared.
- They're only a scouting party.
556
00:41:50,899 --> 00:41:53,162
Now let's find that key
before they return
in full force.
557
00:41:53,162 --> 00:41:54,903
- Julie, which way?
- This way.
558
00:42:00,038 --> 00:42:01,649
Take arms. Full power.
559
00:42:02,998 --> 00:42:04,086
Ready.
560
00:42:06,654 --> 00:42:10,092
Native transportation.
A primitive land boat.
561
00:42:10,092 --> 00:42:11,659
- Enter, enter.
562
00:42:11,659 --> 00:42:13,182
Gwildor.
563
00:42:13,182 --> 00:42:14,575
Well done, Gwildor.
564
00:42:16,881 --> 00:42:20,102
It was an inefficient
combustible system,
but I fixed it.
565
00:42:20,102 --> 00:42:23,192
It runs on iucrenos now.
No hydrocarbons needed.
566
00:42:36,466 --> 00:42:38,424
Why is there still resistance?
567
00:42:41,863 --> 00:42:45,954
The people must know
that I am Grayskull.
568
00:42:45,954 --> 00:42:48,913
I depend upon you
for these things.
569
00:42:49,871 --> 00:42:51,133
You know that.
570
00:42:52,874 --> 00:42:53,701
The people
571
00:42:55,398 --> 00:42:57,922
wait for He-Man.
572
00:42:57,922 --> 00:43:00,403
They believe that he will
return to lead them.
573
00:43:02,318 --> 00:43:04,189
For you to rule completely,
574
00:43:05,060 --> 00:43:08,454
he must be destroyed.
575
00:43:08,454 --> 00:43:13,677
He-Man. If I kill him,
I make him a martyr, a saint.
576
00:43:13,677 --> 00:43:16,985
No, I want him broken.
577
00:43:37,048 --> 00:43:37,875
Where is the key?
578
00:43:38,876 --> 00:43:40,704
We, uh, uh,
579
00:43:40,704 --> 00:43:43,751
traced the key's signal, uh,
580
00:43:43,751 --> 00:43:46,971
but were unable
to take possession of it.
581
00:43:46,971 --> 00:43:48,973
Is that all?
582
00:43:48,973 --> 00:43:53,630
We... We fought
with the Eternians,
but were outnumbered.
583
00:43:53,630 --> 00:43:56,198
We thought it wise
to return alive,
584
00:43:56,198 --> 00:43:58,417
and gather a larger force.
585
00:43:58,417 --> 00:44:00,245
So, He-Man's free?
586
00:44:08,689 --> 00:44:13,041
You are all aware
of the penalty for failure?
587
00:44:13,041 --> 00:44:16,827
Give me one more chance,
Lord Skeletor,
and we will succeed.
588
00:44:16,827 --> 00:44:20,222
I am not in
the giving vein this day.
589
00:44:28,752 --> 00:44:29,622
Ha!
590
00:44:35,150 --> 00:44:36,281
Get away!
591
00:44:38,631 --> 00:44:42,157
He begs your forgiveness,
as do we all.
592
00:44:42,157 --> 00:44:46,117
We... We live
only to serve you.
593
00:44:46,117 --> 00:44:48,467
It would be a pity
to waste their talents.
594
00:44:48,467 --> 00:44:52,863
Save your pity for yourself,
if you fail.
595
00:44:52,863 --> 00:44:56,562
Take them and whatever troops
and resources you need.
596
00:44:56,562 --> 00:44:58,434
I was not suggesting
that I go.
597
00:44:58,434 --> 00:45:00,871
Then you should
not have spoken.
598
00:45:00,871 --> 00:45:02,525
Leave immediately.
599
00:45:02,525 --> 00:45:05,833
When you find the key,
send the sourcing signal.
600
00:45:05,833 --> 00:45:09,706
An attack force will join you
or I will follow.
601
00:45:14,929 --> 00:45:15,756
Go!
602
00:45:33,817 --> 00:45:36,037
Maybe your girlfriend's here.
The lights are on.
603
00:45:36,037 --> 00:45:38,169
No, no. They leave that on
to scare off burglars.
604
00:45:38,169 --> 00:45:39,867
Oh, yeah? Let's go see.
605
00:45:46,221 --> 00:45:48,136
Hey, not so fast, kid.
606
00:45:55,621 --> 00:45:58,102
- Hello?
- Kevin, thank God it's you.
607
00:45:58,102 --> 00:46:01,540
Um, Julie's not here
right now.
608
00:46:01,540 --> 00:46:04,674
Kevin, this is Julie.
What's going on?
609
00:46:04,674 --> 00:46:09,026
Well, it's good to hear your
voice, too, but, um, I've been
really worried about Julie.
610
00:46:09,026 --> 00:46:11,333
Kevin, is someone there?
Are you okay?
611
00:46:11,333 --> 00:46:13,857
Yeah. That's what
I thought too.
612
00:46:13,857 --> 00:46:15,990
Look, Kevin,
this is really important.
613
00:46:15,990 --> 00:46:18,819
I know you can't talk, just
say yes or no. Do you still
have that thing we found?
614
00:46:21,125 --> 00:46:22,561
Mm-hm.
615
00:46:22,561 --> 00:46:24,433
Oh, thank God.
616
00:46:24,433 --> 00:46:26,565
All right, listen.
Don't do anything.
617
00:46:26,565 --> 00:46:28,698
Oh, God, I have so much
to explain to you. I...
618
00:46:28,698 --> 00:46:31,005
All right, just stay there,
we'll be right there, okay?
619
00:46:31,005 --> 00:46:32,049
Stay put, all right?
620
00:46:33,007 --> 00:46:35,618
I love you. Bye.
621
00:46:35,618 --> 00:46:39,013
- Okay, look, if you talk
to Julie, could you tell her--
- Wait a minute.
622
00:46:39,013 --> 00:46:42,712
Wait a minute.
This is the police,
who is this? Who is this?
623
00:46:42,712 --> 00:46:46,020
- Who were you talking to?
- Um, it was just
a friend of Julie's.
624
00:46:46,020 --> 00:46:47,238
- Say, you hungry?
- No.
625
00:46:49,023 --> 00:46:50,459
You were talking about
this thing, weren't you?
626
00:46:55,203 --> 00:46:58,902
- What... What is this thing?
- It's a synthesizer.
627
00:46:58,902 --> 00:47:01,339
- Yeah?
628
00:47:01,339 --> 00:47:04,734
- How does this thing work?
- Just press these buttons
right here.
629
00:47:04,734 --> 00:47:07,215
- Like this?
- Whoa, whoa, careful, careful.
630
00:47:13,743 --> 00:47:15,223
Do you want
to know something, kid?
631
00:47:17,138 --> 00:47:18,704
I don't think this
is any synthesizer.
632
00:47:36,984 --> 00:47:38,855
This is where
they ambushed us.
633
00:47:38,855 --> 00:47:40,378
We didn't have a chance.
634
00:47:40,378 --> 00:47:41,814
We'll see. Scanner.
635
00:47:50,736 --> 00:47:52,216
I see only He-Man.
636
00:47:54,349 --> 00:47:56,264
Where are the forces
that you spoke of?
637
00:47:57,743 --> 00:47:58,657
Ah!
638
00:48:00,311 --> 00:48:03,358
And a native girl.
639
00:48:03,358 --> 00:48:05,708
It must have been she
who tipped the scales
against you.
640
00:48:08,493 --> 00:48:09,668
Outnumbered?
641
00:48:11,322 --> 00:48:13,281
Outclassed is more like it.
642
00:48:13,281 --> 00:48:15,022
The key
has been activated.
643
00:48:15,022 --> 00:48:16,284
Lock on to the signal.
644
00:48:17,807 --> 00:48:20,244
It's close.
About ten metrons.
645
00:48:20,244 --> 00:48:21,767
You wanna see
what that thing does,
646
00:48:21,767 --> 00:48:23,334
press the red button
down at the bottom.
647
00:48:23,334 --> 00:48:24,727
What? This one?
648
00:48:24,727 --> 00:48:25,554
Whoa!
649
00:48:28,165 --> 00:48:29,732
Holy smokes.
650
00:48:31,255 --> 00:48:32,387
Whoa, whoa, whoa.
651
00:48:32,387 --> 00:48:33,736
What are you, a magician?
652
00:48:35,520 --> 00:48:36,782
How...
How do you stop this?
653
00:48:47,054 --> 00:48:49,534
What's a kid like you doing
with something like that, huh?
654
00:48:49,534 --> 00:48:52,102
- Oh. Come on.
It's my instrument.
- Yeah.
655
00:48:52,102 --> 00:48:56,019
All right, look,
let me heat this up,
then I'll show you, okay?
656
00:48:56,019 --> 00:48:58,717
We're getting
interference. They're
jamming the signal.
657
00:48:58,717 --> 00:49:02,069
Locate the source
of the jamming
and destroy it.
658
00:49:02,069 --> 00:49:04,549
It's difficult,
like nothing I've seen before.
659
00:49:04,549 --> 00:49:06,987
Destroy it now.
660
00:49:10,729 --> 00:49:12,818
Whoa! Watch... Watch out!
661
00:49:16,474 --> 00:49:18,868
The source of
interference is destroyed.
662
00:49:18,868 --> 00:49:21,001
We have a clear signal
from the key.
663
00:49:21,001 --> 00:49:22,785
Lock it in. We'll track it
from the air.
664
00:49:24,613 --> 00:49:27,659
Turkey, sit down.
665
00:49:27,659 --> 00:49:30,227
- All right, no more
crapping around. What is this?
- I don't know.
666
00:49:30,227 --> 00:49:32,186
Listen, I got vandalism,
I got arson,
667
00:49:32,186 --> 00:49:34,536
I got stuff blowing up
in my face around here.
668
00:49:34,536 --> 00:49:37,582
- Now, you better
know something.
- Look, I found it, okay?
669
00:49:37,582 --> 00:49:39,628
You found it?
You mean, you don't know
who the owner is?
670
00:49:39,628 --> 00:49:41,978
No.
671
00:49:41,978 --> 00:49:44,459
Listen, I was gonna go
put a note down at Charlie's
music store, all right?
672
00:49:44,459 --> 00:49:47,592
You know what I'm gonna do?
I'm gonna take this
down to the station,
673
00:49:47,592 --> 00:49:49,464
I'm gonna put it on
the computer,
I'm gonna check it out,
674
00:49:49,464 --> 00:49:51,248
see if it's reported stolen.
675
00:49:51,248 --> 00:49:52,815
Now, for the last time, kid,
where'd you find this?
676
00:49:56,210 --> 00:50:00,475
Laurelwood Cemetery.
It was in a flowerbed.
677
00:50:00,475 --> 00:50:03,913
Look, if you don't believe me,
go ask Charlie, all right?
678
00:50:03,913 --> 00:50:07,090
- Go ahead, ask him.
- Boy...
679
00:50:07,090 --> 00:50:10,398
- I just may do that.
- Hey, whoa,
you can't just take that.
680
00:50:10,398 --> 00:50:12,574
Oh, yeah? You just watch me.
681
00:50:12,574 --> 00:50:16,230
And don't worry about your
girlfriend. We got an APB
out on her. She won't get far.
682
00:50:16,230 --> 00:50:18,449
As far as this thing
is concerned,
don't worry about it.
683
00:50:18,449 --> 00:50:20,582
If your story checks out,
you'll get it back.
684
00:50:22,584 --> 00:50:23,628
If.
685
00:50:49,480 --> 00:50:52,483
Get out of here!
Get out of here.
Get out of here.
686
00:51:05,235 --> 00:51:06,845
What do you want from me?
687
00:51:08,456 --> 00:51:11,241
No! Leave him.
688
00:51:16,899 --> 00:51:20,163
You have the Cosmic Key.
Tell us where it is.
689
00:51:20,163 --> 00:51:22,165
I don't know what you guys
are talking about.
690
00:51:22,165 --> 00:51:24,820
- Let me persuade him.
- No.
691
00:51:24,820 --> 00:51:26,038
The collar.
692
00:51:31,305 --> 00:51:34,873
Please. Look, I don't know
what you want.
693
00:51:38,660 --> 00:51:39,748
Now,
694
00:51:41,750 --> 00:51:43,360
you will answer my questions.
695
00:51:45,536 --> 00:51:46,581
Yes.
696
00:51:47,756 --> 00:51:48,800
Yes.
697
00:52:09,038 --> 00:52:10,300
Have you seen
698
00:52:11,432 --> 00:52:12,998
this object?
699
00:52:19,353 --> 00:52:20,354
Yes.
700
00:52:21,964 --> 00:52:23,008
Where is it?
701
00:52:24,706 --> 00:52:26,403
It was taken from me.
702
00:52:26,403 --> 00:52:27,752
Who took it?
703
00:52:30,059 --> 00:52:31,191
A policeman.
704
00:52:32,583 --> 00:52:33,715
Where is he now?
705
00:52:34,759 --> 00:52:35,891
I don't know. He...
706
00:52:37,545 --> 00:52:39,199
He just left.
707
00:52:39,199 --> 00:52:41,201
We should be able to track
the key from the air.
708
00:52:41,201 --> 00:52:42,419
Yes.
709
00:52:45,292 --> 00:52:46,815
Prepare the transport immediately.
710
00:52:51,167 --> 00:52:55,389
Wait. Evil-Lyn, I found this.
711
00:52:55,389 --> 00:52:58,957
This is the native girl
who is helping He-Man.
712
00:52:58,957 --> 00:53:01,308
This may prove useful.
713
00:53:01,308 --> 00:53:02,918
Into the transport.
Move!
714
00:53:06,965 --> 00:53:08,445
Move it out!
715
00:53:08,445 --> 00:53:09,229
Move!
716
00:53:58,582 --> 00:54:00,280
- Fan out.
- Moving.
717
00:54:00,280 --> 00:54:01,542
Looks like Skeletor
got here before us.
718
00:54:01,542 --> 00:54:02,717
It's all clear over here.
719
00:54:02,717 --> 00:54:03,805
- Stay ready.
- Kevin!
720
00:54:04,588 --> 00:54:05,850
Kevin.
721
00:54:07,722 --> 00:54:09,898
Oh, my God, Kevin,
you all right?
He's bleeding.
722
00:54:10,681 --> 00:54:12,509
What happened?
723
00:54:12,509 --> 00:54:15,904
They asked me for the key,
but I didn't have it.
724
00:54:15,904 --> 00:54:19,037
- The Cosmic Key.
- Kevin, did they take it?
725
00:54:20,169 --> 00:54:21,039
No.
726
00:54:22,389 --> 00:54:23,868
A policeman took it.
727
00:54:23,868 --> 00:54:25,827
Where is he now?
728
00:54:25,827 --> 00:54:27,263
What is this thing?
729
00:54:27,263 --> 00:54:29,831
- What's the matter with him?
- Skeletor's work.
730
00:54:29,831 --> 00:54:31,963
The Collar of Aldruber.
They've been questioning him.
731
00:54:31,963 --> 00:54:34,705
- I'll have it off in a moment.
- He'll be all right.
732
00:54:34,705 --> 00:54:36,054
Who put this on you?
733
00:54:36,838 --> 00:54:39,188
A woman.
734
00:54:39,188 --> 00:54:42,713
- Strange eyes.
- Evil-Lyn. She's here.
735
00:54:42,713 --> 00:54:44,672
From the looks of this place,
she definitely wasn't alone.
736
00:54:44,672 --> 00:54:46,282
- Right.
- Oh!
737
00:54:46,282 --> 00:54:48,110
- You all right?
738
00:54:50,373 --> 00:54:54,159
Julie. Julie,
get out of here. Now!
739
00:54:55,422 --> 00:54:57,467
Ow! Damn.
740
00:54:57,467 --> 00:55:01,123
- Kevin, these are my friends.
- Your friends? Julie.
741
00:55:01,123 --> 00:55:05,127
Look, will somebody tell me
what the hell is going
on here, huh?
742
00:55:05,127 --> 00:55:06,650
I mean, all of a sudden,
these creatures come in
and start to beat the crap--
743
00:55:06,650 --> 00:55:08,348
Kevin, listen to me.
744
00:55:08,348 --> 00:55:10,741
These people are
fighting the others.
745
00:55:10,741 --> 00:55:13,353
- They saved my life,
now trust me.
- Trust you?
746
00:55:13,353 --> 00:55:16,312
Julie, I swear to God,
these, these
747
00:55:16,312 --> 00:55:18,836
things come in here...
I mean, look at this place.
748
00:55:20,708 --> 00:55:24,320
Look. Look. Native clothing.
Lots of it, all over the place.
749
00:55:26,322 --> 00:55:29,412
If we dress like this,
no one will recognize us.
750
00:55:29,412 --> 00:55:32,154
- What the hell is that?
- See?
751
00:55:32,154 --> 00:55:35,679
That's Gwildor.
Look, Kevin, I'll explain
to you as we go.
752
00:55:35,679 --> 00:55:38,029
We've gotta help these people
find the key.
753
00:55:38,029 --> 00:55:40,554
- Are you well enough
to go with us?
- Go with you?
754
00:55:40,554 --> 00:55:43,818
Just tell us where that
policeman was headed
and we'll take it from there.
755
00:55:43,818 --> 00:55:46,473
- Kevin, please.
- I wish I'd never seen
that damn thing.
756
00:55:49,171 --> 00:55:52,827
Okay, look. He said he was
gonna go to Charlie's
music store, all right?
757
00:55:52,827 --> 00:55:54,959
It's at, um, Landmark Mall.
758
00:55:54,959 --> 00:55:56,613
Can you show us the way?
759
00:55:56,613 --> 00:55:57,571
- Of course.
- No.
760
00:56:08,277 --> 00:56:11,280
Charlie,
the kid said you know
about this kind of stuff.
761
00:56:11,280 --> 00:56:13,064
You don't think
this could be Russian?
762
00:56:14,762 --> 00:56:15,719
Eh...
763
00:56:29,341 --> 00:56:31,953
Well, what do you know?
The mountain
comes to Muhammad.
764
00:56:36,653 --> 00:56:40,396
Hey, how come I get
this feeling I've been looking
for you all night?
765
00:56:40,396 --> 00:56:42,790
I believe you have something
that belongs to us.
766
00:56:42,790 --> 00:56:45,401
- Well, let me guess.
That music gizmo there?
- By the Sorceress--
767
00:56:45,401 --> 00:56:46,837
Freeze. All of you.
768
00:56:48,535 --> 00:56:51,929
Choice, really choice.
What's this, a circus act?
769
00:56:51,929 --> 00:56:53,583
Now, somebody's gonna
give me some
answers around here.
770
00:56:53,583 --> 00:56:55,846
Let's start with you, blondie.
771
00:56:55,846 --> 00:56:57,631
We're not your enemies.
772
00:56:57,631 --> 00:56:59,720
If you'd just give us that,
we would be
very, very grateful.
773
00:56:59,720 --> 00:57:02,070
You're not gettin' nothing
until I get some answers.
774
00:57:02,070 --> 00:57:05,595
- He-Man, He-Man.
Someone's following us.
- What the hell is that?
775
00:57:05,595 --> 00:57:08,250
Neutrino Drive,
18 metrons and closing fast.
776
00:57:08,250 --> 00:57:10,121
- It's them.
- At ten.
777
00:57:10,121 --> 00:57:11,906
They've locked in on the key.
778
00:57:11,906 --> 00:57:13,995
Hey. Drop your weapons or I--
779
00:57:13,995 --> 00:57:17,215
He-Man.
780
00:57:17,215 --> 00:57:20,262
Gwildor, how long to calculate
the coordinates
and take us home?
781
00:57:20,262 --> 00:57:22,830
I don't know.
The keys have all been moved.
782
00:57:22,830 --> 00:57:25,093
Boy,
are you people in trouble.
783
00:57:25,093 --> 00:57:27,748
He-Man, 0.61 chromons
until moonrise.
784
00:57:27,748 --> 00:57:29,924
- Teela, take these people
in the back.
- Let's go.
785
00:57:29,924 --> 00:57:31,969
You can't order me around.
786
00:57:31,969 --> 00:57:34,711
Oh, if you'd rather stay
and face Evil-Lyn's commandos,
that's fine with me.
787
00:57:34,711 --> 00:57:36,191
Look, believe me, sir,
you wouldn't.
788
00:57:41,109 --> 00:57:44,982
Evil-Lyn, just as
the signal indicated
789
00:57:44,982 --> 00:57:47,245
the natives and the key
are within the structure,
but--
790
00:57:47,245 --> 00:57:50,727
- Yes, Karg?
- He-Man.
791
00:57:50,727 --> 00:57:54,644
The Eternians have
already arrived.
792
00:57:54,644 --> 00:57:57,342
Beastman, full-force attack
at my command.
793
00:57:57,342 --> 00:58:00,041
Karg, Blade follow me.
794
00:58:07,178 --> 00:58:08,136
How do you feel?
795
00:58:09,616 --> 00:58:11,095
I'm feeling a little hungry.
796
00:58:16,187 --> 00:58:18,059
Gwildor, you've got to hurry.
797
00:58:18,059 --> 00:58:20,365
Yes, I'm working
as fast as I can.
798
00:58:22,237 --> 00:58:23,281
There.
799
00:58:24,761 --> 00:58:27,547
There's Grayskull,
and that puts us
800
00:58:28,983 --> 00:58:32,421
there, but we've to be there.
801
00:58:32,421 --> 00:58:36,120
Twenty metrons forward
if we wanna break through
802
00:58:36,120 --> 00:58:39,733
the barrier of
the Sorceress' force field.
803
00:58:39,733 --> 00:58:42,649
Wait a minute, wait a minute.
I don't understand.
804
00:58:42,649 --> 00:58:45,739
Now, what are you trying to do?
805
00:58:45,739 --> 00:58:48,350
- The universe is music, Kevin.
- Uh-huh.
806
00:58:48,350 --> 00:58:51,396
Hey, this is
really weird, huh?
807
00:58:51,396 --> 00:58:53,703
Reminds me of Invasion of the Body Snatchers.
808
00:58:53,703 --> 00:58:56,619
The part where the pods
started taking over
people's bodies.
809
00:58:56,619 --> 00:58:58,882
You don't know who are pods
and who are the bodies.
810
00:58:58,882 --> 00:59:01,972
Shut up.
They're psychos, Corrigan.
811
00:59:01,972 --> 00:59:04,540
We've stumbled onto some
loony fringe group here,
some kind of cult.
812
00:59:08,718 --> 00:59:10,415
Our guests are arriving.
813
00:59:45,450 --> 00:59:47,191
- Gwildor, how much longer?
- Huh?
814
00:59:47,191 --> 00:59:49,629
I don't know. I don't know.
815
00:59:49,629 --> 00:59:52,022
I'd give all
the chalconite in Fribillian
816
00:59:52,022 --> 00:59:55,199
if I could only spend
two units with
a master song maker.
817
01:00:02,859 --> 01:00:05,383
- You think they don't like us?
- No, they're just lonely.
818
01:00:05,383 --> 01:00:06,602
They miss us.
819
01:00:07,734 --> 01:00:08,735
Go.
820
01:00:33,237 --> 01:00:34,456
He-Man.
821
01:00:47,382 --> 01:00:50,080
What the hell is going on
out there, World War III?
822
01:00:50,080 --> 01:00:52,430
Hey, ain't that your buddies
getting their heads blown off?
823
01:00:55,477 --> 01:00:58,219
- Kevin, you know how
to use one of these?
- Um...
824
01:00:58,219 --> 01:01:00,874
Don't let him out of sight,
and guard the key
with your life.
825
01:01:00,874 --> 01:01:03,354
If anyone comes near it,
you blast him.
Do you understand, Kevin?
826
01:01:12,799 --> 01:01:14,235
They're killing
each other out there.
827
01:01:18,326 --> 01:01:21,372
- Is Gwildor ready?
- Not yet. The room's secure.
828
01:01:21,372 --> 01:01:23,287
Anyway, it sounded like
you needed
a woman's touch out here.
829
01:01:29,859 --> 01:01:32,557
Woman-at-Arms.
830
01:01:32,557 --> 01:01:35,952
Give me the gun, kid.
Give me, give me...
Come on, give me the gun.
831
01:01:35,952 --> 01:01:38,346
Don't you get it, Lubic, huh?
832
01:01:38,346 --> 01:01:42,089
All right, this is for real.
She meant what she said.
833
01:01:42,089 --> 01:01:44,787
- I said give me the gun.
- No!
834
01:01:44,787 --> 01:01:47,572
Look, we've come this far.
We're not giving up
until they get home.
835
01:01:49,183 --> 01:01:51,925
Look, don't stop,
Gwildor, all right?
836
01:01:51,925 --> 01:01:54,188
Okay, Corrigan, don't say
I didn't give you a chance.
837
01:01:54,188 --> 01:01:56,146
When this is over,
you're going to jail.
838
01:01:56,146 --> 01:01:59,802
Accessory to assault,
resisting arrest,
endangering lives.
839
01:01:59,802 --> 01:02:05,590
I guarantee, you and all
your buddies. I'm gonna put
you away for 850 years.
840
01:02:05,590 --> 01:02:06,766
What are you
looking at, shorty?
841
01:02:08,680 --> 01:02:11,814
Mark my words, Corrigan,
you're going to jail,
you hear me?
842
01:02:11,814 --> 01:02:13,990
Yeah, Lubic,
I hear you.
Lubic, listen to me.
843
01:02:14,817 --> 01:02:15,600
Lubic...
844
01:02:25,480 --> 01:02:27,743
Just relax, okay?
845
01:02:27,743 --> 01:02:29,527
- All right, Gwildor,
you need anything?
- Give me that thing.
846
01:02:30,833 --> 01:02:33,314
Hey. Kevin, stop it.
847
01:02:37,666 --> 01:02:38,885
Watch that gun.
848
01:02:38,885 --> 01:02:40,321
Come on,
you're gonna get hurt.
849
01:02:57,860 --> 01:02:59,819
- Mother?
- Yes, darling, it's me.
850
01:03:00,907 --> 01:03:02,212
But the plane...
851
01:03:02,212 --> 01:03:05,172
Oh, I'm so sorry you had
to go through that, Julie,
852
01:03:05,172 --> 01:03:06,869
but we had to disappear.
853
01:03:06,869 --> 01:03:09,698
We're doing very important,
very secret work.
854
01:03:09,698 --> 01:03:11,526
Oh, honey,
I've missed you so much.
855
01:03:18,228 --> 01:03:19,447
I don't believe it.
856
01:03:20,665 --> 01:03:21,753
Mom.
857
01:03:22,624 --> 01:03:24,060
Listen, darling.
858
01:03:24,060 --> 01:03:26,236
Your new friends are tied up
with the work we're doing,
859
01:03:26,236 --> 01:03:30,066
and they have
something we want.
That shiny metal thing.
860
01:03:30,066 --> 01:03:32,242
With the blinking lights.
861
01:03:32,242 --> 01:03:33,983
Will you get it for us?
862
01:03:35,376 --> 01:03:36,594
Charlie!
863
01:03:38,683 --> 01:03:39,859
Charlie!
864
01:03:46,866 --> 01:03:48,911
You're a moron kid.
Watch your arm, pal--
865
01:03:53,568 --> 01:03:56,919
I don't believe it.
I've got a lot
of serious work to do.
866
01:03:56,919 --> 01:03:58,094
You're acting like Torktums.
867
01:04:00,836 --> 01:04:03,056
Julie. Where's Julie?
868
01:04:03,056 --> 01:04:04,405
I...
869
01:04:04,405 --> 01:04:06,711
Kevin, you won't believe this.
870
01:04:06,711 --> 01:04:08,975
- They're alive.
- What's the matter?
Where were you?
871
01:04:13,544 --> 01:04:14,676
Julie.
872
01:04:16,156 --> 01:04:17,505
Julie!
873
01:04:17,505 --> 01:04:19,289
The key. The key.
874
01:04:28,255 --> 01:04:29,647
Thank you, my darling.
875
01:04:31,998 --> 01:04:32,999
No!
876
01:04:34,565 --> 01:04:38,134
- Julie!
- No!
877
01:04:38,134 --> 01:04:39,309
- No.
- Julie.
878
01:04:54,281 --> 01:04:55,151
Where are they going?
879
01:04:58,067 --> 01:04:59,851
Teela. He-Man. Hurry.
880
01:05:02,245 --> 01:05:03,943
The key.
881
01:05:03,943 --> 01:05:05,770
- That way.
- Bring Gwildor.
882
01:05:06,554 --> 01:05:07,685
Hold them.
883
01:05:09,209 --> 01:05:10,036
Down.
884
01:05:17,565 --> 01:05:19,697
- That woman
took the key.
- Let's move.
885
01:05:20,524 --> 01:05:21,743
Gwildor, come on.
886
01:05:21,743 --> 01:05:24,615
I'm going.
I'm going.
887
01:05:28,793 --> 01:05:31,318
Charlie,
you got a gun in here?
888
01:05:31,318 --> 01:05:33,973
A gun, a gun, a gun.
For holdups.
889
01:05:33,973 --> 01:05:35,757
In the front room,
under the counter. I got one.
890
01:05:35,757 --> 01:05:37,324
- You got one? Go.
Come on. Let's go.
- All right, all right.
891
01:05:37,324 --> 01:05:39,152
Let's go.
892
01:05:39,152 --> 01:05:43,025
Oh, my God. My store.
893
01:05:43,025 --> 01:05:46,507
- My keyboards.
- Look at this place.
Look at those guys.
894
01:05:46,507 --> 01:05:49,727
This is an invasion.
Give me the gun.
895
01:05:49,727 --> 01:05:51,555
- Give me the gun.
Give me the gun.
- All right, all right.
896
01:05:54,341 --> 01:05:55,516
Stay right there.
897
01:05:56,343 --> 01:05:56,952
No problem.
898
01:06:00,390 --> 01:06:01,739
Police. Nobody move.
899
01:06:16,841 --> 01:06:18,974
Holy shit.
900
01:06:18,974 --> 01:06:20,541
I think I'm gonna need
some backup.
901
01:06:29,985 --> 01:06:32,074
Ready to transport.
902
01:06:32,074 --> 01:06:33,684
I will send the signal
to Skeletor.
903
01:06:50,919 --> 01:06:52,703
What's happening?
904
01:06:52,703 --> 01:06:54,053
Hurry, keep moving.
905
01:06:56,925 --> 01:06:59,406
The key.
Someone's opening a door.
906
01:06:59,406 --> 01:07:01,712
A very big door.
907
01:07:01,712 --> 01:07:04,019
- Cover your eyes.
- What's that?
908
01:07:04,019 --> 01:07:06,891
- This way, hurry.
909
01:07:06,891 --> 01:07:09,851
- Let's go.
- By the Sorceress. Come on.
910
01:07:09,851 --> 01:07:13,072
It's him! It's him!
911
01:08:20,748 --> 01:08:21,836
Contact Evil-Lyn.
912
01:08:25,405 --> 01:08:27,929
Evil-Lyn,
Skeletor demands a report.
913
01:08:34,196 --> 01:08:36,807
I have the key, my lord.
914
01:08:36,807 --> 01:08:41,247
The natives are fools.
Weak and easily controlled.
915
01:08:41,247 --> 01:08:42,378
- They are--
- And He-Man?
916
01:08:43,945 --> 01:08:46,382
- He has eluded us.
- That will be all.
917
01:08:49,733 --> 01:08:52,301
Air Centurions, find him.
918
01:08:59,830 --> 01:09:00,788
Come on.
919
01:09:03,138 --> 01:09:05,532
- Hurry.
- Air Centurions.
920
01:09:05,532 --> 01:09:06,620
Down!
921
01:09:17,674 --> 01:09:19,807
- Quick, he'll be back.
- All right, let's move.
Come on.
922
01:09:24,333 --> 01:09:26,640
- Come on.
- They're coming.
923
01:09:26,640 --> 01:09:28,119
- This way.
- Hurry.
924
01:09:28,816 --> 01:09:29,817
Come on.
925
01:09:31,862 --> 01:09:33,212
- On the roof.
- Go, go.
926
01:09:33,212 --> 01:09:34,865
Go! Go!
927
01:09:41,307 --> 01:09:43,396
- They're turning around
to come back.
- Keep moving.
928
01:09:49,140 --> 01:09:51,186
Gwildor, your grappler,
give it to me.
929
01:09:51,186 --> 01:09:52,187
Here, on the roof.
930
01:09:54,320 --> 01:09:55,495
Hurry. Go.
931
01:09:56,235 --> 01:09:56,887
Go.
932
01:10:14,122 --> 01:10:16,385
- Where's He-Man?
- There.
933
01:10:50,898 --> 01:10:52,334
No!
934
01:10:53,509 --> 01:10:54,510
Fire.
935
01:10:57,905 --> 01:10:59,298
He must not use that key.
936
01:12:00,837 --> 01:12:02,535
Centurion, lead him to me.
937
01:12:04,580 --> 01:12:06,582
What do you say, Gwildor?
938
01:12:06,582 --> 01:12:09,150
Any signal from the key?
There's got to be something.
939
01:12:09,150 --> 01:12:11,108
Unfortunately, no.
940
01:12:11,500 --> 01:12:12,719
Nothing.
941
01:12:14,068 --> 01:12:16,244
He should be here by now.
942
01:12:16,244 --> 01:12:19,595
I'm not worried about He-Man.
He knows how to
take care of himself.
943
01:12:19,595 --> 01:12:22,642
I'm more worried about
getting us out of here
before they find us.
944
01:12:22,642 --> 01:12:25,558
I only have two numbers left.
945
01:12:25,558 --> 01:12:28,517
Once we get the key back,
we'll be gone within
two pretons.
946
01:12:29,518 --> 01:12:31,825
I think not, Gwildor.
947
01:12:41,138 --> 01:12:44,403
Not the way to treat
your beloved ruler.
948
01:12:45,795 --> 01:12:49,146
Throw down your weapons
or you die.
949
01:13:01,985 --> 01:13:03,073
Gwildor,
950
01:13:03,944 --> 01:13:06,642
you minute minion,
951
01:13:06,642 --> 01:13:10,211
I have you to thank
for all these troubles. Why?
952
01:13:10,211 --> 01:13:13,257
I had such
grand plans for you.
953
01:13:13,257 --> 01:13:18,567
I would never knowingly serve
the lord of Snake Mountain.
954
01:13:18,567 --> 01:13:21,657
Wait till He-Man arrives.
He'll see to you.
955
01:13:22,658 --> 01:13:24,486
Will he?
956
01:13:24,486 --> 01:13:27,663
I expect him at any moment.
Take them!
957
01:13:50,120 --> 01:13:51,121
Torktums.
958
01:14:06,876 --> 01:14:09,618
He-Man, no! It's a trap!
959
01:14:10,793 --> 01:14:11,838
Julie!
960
01:14:17,365 --> 01:14:19,062
- No.
- He-Man.
961
01:14:19,062 --> 01:14:20,150
Kevin?
962
01:14:57,536 --> 01:14:59,320
Stay where you are, He-Man.
963
01:15:00,364 --> 01:15:02,279
One more move,
964
01:15:02,279 --> 01:15:05,065
and your friends will not
live to see another day.
965
01:15:08,416 --> 01:15:09,286
It's gonna be all right.
966
01:15:11,941 --> 01:15:14,291
I give you a choice.
967
01:15:14,291 --> 01:15:17,338
Return with me
to Eternia as my slave,
968
01:15:17,338 --> 01:15:20,123
and save their
despicable lives,
969
01:15:20,123 --> 01:15:24,301
or perish with them
on this primitive
and tasteless planet.
970
01:15:26,129 --> 01:15:28,001
Surrender your sword.
971
01:15:35,095 --> 01:15:36,183
He-Man, no!
972
01:15:37,924 --> 01:15:41,928
Teela, I have no choice.
This is our fight.
973
01:15:41,928 --> 01:15:44,017
I don't want
innocent people to die.
974
01:15:44,017 --> 01:15:45,671
Well said, He-Man.
975
01:15:46,976 --> 01:15:48,021
How noble of you.
976
01:15:53,592 --> 01:15:55,594
- Take care of them.
- Good journey.
977
01:15:56,986 --> 01:15:58,031
Good journey.
978
01:16:04,080 --> 01:16:05,342
What about them, sir?
979
01:16:09,129 --> 01:16:10,391
Leave them alone.
980
01:16:12,175 --> 01:16:14,395
He-Man is my slave.
981
01:16:14,395 --> 01:16:17,441
As long as I let them live,
he is bound by his word.
982
01:16:17,441 --> 01:16:18,878
Let them rot.
983
01:16:20,531 --> 01:16:21,837
Let them rot.
984
01:16:30,193 --> 01:16:31,934
Let me look at her, Kevin.
985
01:16:31,934 --> 01:16:35,590
- What's wrong with her?
- This is Skeletor's
particular gift.
986
01:16:35,590 --> 01:16:38,071
- Gwildor, we need to
get back to Eternia.
- Immediately.
987
01:16:38,071 --> 01:16:42,031
There's little chance of that.
The power core's melted down.
988
01:16:42,031 --> 01:16:45,034
The tones are erased
from the key's memory.
989
01:16:46,993 --> 01:16:49,430
There's no way home. No way.
990
01:17:06,839 --> 01:17:10,233
Here. Cover her
with this. Teela.
991
01:17:11,017 --> 01:17:13,019
She's burning up.
992
01:17:13,019 --> 01:17:15,804
We've got to get her water.
There's a fountain down below.
993
01:17:15,804 --> 01:17:17,240
Good. Up.
994
01:17:25,335 --> 01:17:26,685
Okay,
move out, let's go.
995
01:17:26,685 --> 01:17:28,208
I'll take
the west perimeter.
996
01:17:28,208 --> 01:17:30,384
Unit 3,
keep coming from there.
997
01:17:30,384 --> 01:17:31,864
Okay, Lubic.
998
01:17:31,864 --> 01:17:34,518
- Where's the army?
- Will you shut up!
999
01:17:34,518 --> 01:17:36,346
They were here,
I'm telling you.
1000
01:17:36,346 --> 01:17:39,132
It was the damnedest thing
you ever saw.
1001
01:17:39,132 --> 01:17:41,612
- All right,
everybody, follow me.
- Let's go, guys.
1002
01:17:47,401 --> 01:17:48,489
Let me see this.
1003
01:17:55,888 --> 01:17:57,280
Oh, my God.
1004
01:18:04,592 --> 01:18:07,943
- What's gonna happen to her?
- The poison's already
in her blood, Kevin.
1005
01:18:07,943 --> 01:18:10,424
- The wound will keep growing--
- Only our Sorceress
can heal her now.
1006
01:18:11,338 --> 01:18:12,339
I'm sorry, Kevin.
1007
01:18:15,908 --> 01:18:18,998
Look, don't be sorry,
just find a way
to get us back, okay?
1008
01:18:20,347 --> 01:18:22,392
I mean, there's got
to be a way.
1009
01:18:23,872 --> 01:18:24,612
Isn't there?
1010
01:18:29,878 --> 01:18:30,661
Gwildor?
1011
01:18:33,795 --> 01:18:34,578
No.
1012
01:18:36,102 --> 01:18:38,669
You see, Kevin,
1013
01:18:38,669 --> 01:18:42,282
opening a dimensional door
is relatively easy.
1014
01:18:43,196 --> 01:18:44,588
But the tones, Kevin,
1015
01:18:46,025 --> 01:18:49,289
the tones that were stored
in this Cosmic Key
1016
01:18:49,289 --> 01:18:51,378
were completely erased.
1017
01:18:51,378 --> 01:18:53,380
Skeletor knew what
he was doing.
1018
01:18:53,380 --> 01:18:57,166
Even if I could fix it,
we could search
for a thousand years
1019
01:18:57,166 --> 01:19:00,561
and never find the tones
that will take us home.
1020
01:19:00,561 --> 01:19:02,824
But wait a minute. The tones.
1021
01:19:02,824 --> 01:19:05,479
You mean the melody the key
played every time we
pressed the red button?
1022
01:19:07,002 --> 01:19:08,525
- Yeah.
- Wait a minute.
1023
01:19:09,744 --> 01:19:11,833
Wait a minute.
1024
01:19:11,833 --> 01:19:13,617
- What is it, Kevin?
- Shh.
1025
01:19:18,622 --> 01:19:20,363
God, I wish that thing
would shut up.
1026
01:19:24,150 --> 01:19:26,848
Whoa. Thanks. Okay.
1027
01:19:35,901 --> 01:19:38,207
Wait a minute, I've got it.
I've got it.
1028
01:19:44,039 --> 01:19:48,087
That's it. That's it.
How did you do that?
1029
01:19:48,087 --> 01:19:50,437
I don't know, I just...
If I hear a tune
a couple of times,
1030
01:19:50,437 --> 01:19:52,700
I can usually remember it.
1031
01:19:52,700 --> 01:19:55,007
Besides, it had a good hook.
I was going to use it
in one of my songs.
1032
01:19:55,007 --> 01:19:56,660
Songs?
1033
01:19:56,660 --> 01:19:59,141
Why didn't you tell me
you were a song maker?
1034
01:19:59,141 --> 01:20:03,580
Are you a master? Yes.
Yes, you are. I know that.
1035
01:20:05,582 --> 01:20:10,152
That's why the fates
brought us here.
The final chord, Kevin.
1036
01:20:10,152 --> 01:20:12,198
Twenty metrons poleward.
1037
01:20:13,808 --> 01:20:15,462
Pull it out of the air for us.
1038
01:20:22,121 --> 01:20:24,384
Look, you've got the wrong
song maker, Gwildor.
1039
01:20:24,384 --> 01:20:28,170
All right, I'm just
a stupid keyboard player
in a high school band.
1040
01:20:28,170 --> 01:20:29,215
There's a million of me.
1041
01:20:33,436 --> 01:20:35,090
Only one of you, Kevin.
1042
01:20:36,352 --> 01:20:37,788
Only one of anybody.
1043
01:20:41,488 --> 01:20:43,403
Listen to me, boy.
1044
01:20:43,403 --> 01:20:45,318
In half a chromon,
1045
01:20:45,318 --> 01:20:48,364
we're not going to have
a sorceress to go home to.
1046
01:20:48,364 --> 01:20:51,715
So if you know how
to do something with
that thing, then you do it.
1047
01:20:53,456 --> 01:20:56,024
Gwildor,
Kevin knows the tones.
1048
01:20:56,024 --> 01:20:57,504
Can you get us home
or can't you?
1049
01:21:02,204 --> 01:21:03,510
Yes...
1050
01:21:04,467 --> 01:21:05,991
Yes, I think I can.
1051
01:21:08,558 --> 01:21:10,647
I need a few things. Hmm...
1052
01:21:10,647 --> 01:21:13,085
A bossonic tesseract.
1053
01:21:13,085 --> 01:21:16,436
- Right here.
- An octode rectifier.
1054
01:21:16,436 --> 01:21:17,872
I have an octode rectifier.
1055
01:21:17,872 --> 01:21:19,961
And something
to play the tones on.
1056
01:21:19,961 --> 01:21:21,571
Wait, I'll get a keyboard
from Charlie's.
1057
01:21:22,877 --> 01:21:24,923
- Look, take care of her.
- I will.
1058
01:21:53,342 --> 01:21:54,343
I win.
1059
01:21:58,695 --> 01:22:00,001
How long?
1060
01:22:00,001 --> 01:22:02,525
Half a preton
until moonrise.
1061
01:22:02,525 --> 01:22:04,353
Do you hear, Sorceress?
1062
01:22:05,615 --> 01:22:08,488
The final moment has come.
1063
01:22:08,488 --> 01:22:11,099
All the forces of Grayskull,
1064
01:22:11,099 --> 01:22:15,190
all the powers of the universe
will be vested in me.
1065
01:22:15,190 --> 01:22:20,587
Me! And you will
cease to exist.
1066
01:22:20,587 --> 01:22:24,504
It is not too late
to undo this madness.
1067
01:22:24,504 --> 01:22:26,506
Madness?
1068
01:22:26,506 --> 01:22:31,728
I demand the destitution,
shame and loneliness of scorn.
1069
01:22:31,728 --> 01:22:34,514
It is my destiny.
It is my right.
1070
01:22:34,514 --> 01:22:37,299
Nothing will deter me from it.
1071
01:22:37,299 --> 01:22:40,737
Men who crave power
1072
01:22:40,737 --> 01:22:44,393
look back over the mistakes
of their lives,
1073
01:22:44,393 --> 01:22:48,789
pile them all together
and call it destiny.
1074
01:22:53,054 --> 01:22:57,667
Thank you for that bit
of philosophy, Sorceress.
Here is my response.
1075
01:23:01,454 --> 01:23:02,803
Yes, Sorceress.
1076
01:23:04,109 --> 01:23:05,023
The sword of Grayskull.
1077
01:23:07,416 --> 01:23:08,591
Mine.
1078
01:23:16,382 --> 01:23:18,862
Now and forever.
1079
01:23:24,564 --> 01:23:25,869
Your champion.
1080
01:23:37,577 --> 01:23:41,015
Witness this moment, He-Man.
1081
01:23:41,015 --> 01:23:43,365
This moment when
the powers of Grayskull
1082
01:23:43,365 --> 01:23:46,064
will become mine for eternity.
1083
01:23:46,064 --> 01:23:50,894
Our lifelong battle
is ending at last
in the only way it could.
1084
01:23:50,894 --> 01:23:52,461
Holosphere standing by.
1085
01:23:53,897 --> 01:23:57,031
When the Great Eye opens,
1086
01:23:57,031 --> 01:24:01,514
the people of Eternia
shall see you kneeling to me
1087
01:24:01,514 --> 01:24:02,906
just before you die.
1088
01:24:04,299 --> 01:24:06,171
I'll never kneel to you!
1089
01:24:06,171 --> 01:24:09,522
Yes, you will!
Yes, you will!
1090
01:24:09,522 --> 01:24:14,135
Or I shall wreak
unforgettable harm upon you.
1091
01:24:35,548 --> 01:24:38,464
Lubic, let me drive you home
so you can get
a little rest, huh?
1092
01:24:38,464 --> 01:24:40,074
I was in Korea.
1093
01:24:40,074 --> 01:24:41,510
I never saw
anything like this.
1094
01:24:44,557 --> 01:24:47,386
- That's him. That's him.
- Not again.
1095
01:24:47,386 --> 01:24:49,475
- Come on, Lubic.
- Come on, we're moving in.
1096
01:25:04,098 --> 01:25:05,839
I got it.
1097
01:25:05,839 --> 01:25:08,189
- How is she?
- The same, Kevin.
1098
01:25:08,189 --> 01:25:10,322
Okay, this should give us
the tones we need.
1099
01:25:10,322 --> 01:25:12,150
How?
1100
01:25:12,150 --> 01:25:13,325
Just press the keys.
1101
01:25:13,325 --> 01:25:15,718
Keys? What keys?
1102
01:25:16,763 --> 01:25:17,894
Oh, no, no, no. Here.
1103
01:25:17,894 --> 01:25:18,895
- Ah!
1104
01:25:22,725 --> 01:25:23,900
Excellent.
1105
01:25:30,342 --> 01:25:32,605
Wonderful.
1106
01:25:32,605 --> 01:25:35,869
You never told me
you had sonic keys
in this world.
1107
01:25:35,869 --> 01:25:37,262
I just hope it helps, Gwildor.
1108
01:25:37,262 --> 01:25:38,915
- Thank you, Kevin.
- It's okay.
1109
01:25:43,964 --> 01:25:45,966
I'll have this ready
in a preton.
1110
01:25:48,011 --> 01:25:49,970
Kevin, please don't leave me.
1111
01:25:52,015 --> 01:25:53,278
I promise you, Julie,
1112
01:25:55,584 --> 01:25:56,933
I'll never leave you.
1113
01:25:58,631 --> 01:25:59,632
Never.
1114
01:26:06,378 --> 01:26:07,553
I love you.
1115
01:26:10,556 --> 01:26:11,774
I love you.
1116
01:26:19,739 --> 01:26:20,740
Enough.
1117
01:26:23,699 --> 01:26:25,832
Where is your strength?
1118
01:26:25,832 --> 01:26:27,877
Where has it gone, huh?
1119
01:26:27,877 --> 01:26:29,836
Look at your
precious Sorceress.
1120
01:26:29,836 --> 01:26:32,839
An old crone.
Weak. Withering.
1121
01:26:33,535 --> 01:26:34,797
Dying.
1122
01:26:36,538 --> 01:26:39,062
Are you ready to kneel now,
1123
01:26:39,062 --> 01:26:41,282
proud warrior?
1124
01:26:41,282 --> 01:26:43,241
The moon rises to its apex.
1125
01:26:43,241 --> 01:26:44,242
Ah.
1126
01:26:46,809 --> 01:26:48,420
Do you hear?
1127
01:26:48,420 --> 01:26:49,247
Huh?
1128
01:26:51,466 --> 01:26:54,861
The alpha and the omega.
1129
01:26:54,861 --> 01:26:56,863
Death and rebirth,
1130
01:26:57,646 --> 01:26:59,996
and as you die,
1131
01:27:01,084 --> 01:27:05,828
so will I be reborn.
1132
01:27:16,143 --> 01:27:18,101
What are they
doing over there?
1133
01:27:18,101 --> 01:27:19,712
We've gotta stop this fast.
1134
01:27:19,712 --> 01:27:20,843
- Okay.
- No.
1135
01:27:22,192 --> 01:27:24,586
Stay here and cover me.
Spread out.
1136
01:27:24,586 --> 01:27:26,109
- And wait for my signal.
- Yes, sir.
1137
01:27:27,633 --> 01:27:29,025
These guys are mine.
1138
01:27:32,290 --> 01:27:35,118
People of Eternia.
1139
01:27:35,118 --> 01:27:39,862
I stand before the Great Eye
of the Galaxy
1140
01:27:39,862 --> 01:27:42,648
chosen by destiny
1141
01:27:42,648 --> 01:27:46,260
to receive the powers
of Grayskull.
1142
01:27:46,260 --> 01:27:47,870
This inevitable moment
1143
01:27:47,870 --> 01:27:50,612
will transpire
before your eyes
1144
01:27:50,612 --> 01:27:54,747
even as He-Man himself
bears witness to it.
1145
01:27:54,747 --> 01:27:56,139
The Eye opens.
1146
01:27:56,139 --> 01:28:00,100
Now, I, Skeletor,
1147
01:28:01,493 --> 01:28:04,409
am Master of the Universe.
1148
01:28:07,368 --> 01:28:08,369
Yes!
1149
01:28:24,820 --> 01:28:25,995
Yes.
1150
01:28:26,909 --> 01:28:27,954
I feel it.
1151
01:28:29,695 --> 01:28:32,350
The power fills me.
1152
01:28:33,438 --> 01:28:35,353
Yes.
1153
01:28:35,353 --> 01:28:39,139
I feel the universe within me.
1154
01:28:39,139 --> 01:28:43,535
I am... I am a part
of the cosmos.
1155
01:28:43,535 --> 01:28:45,493
Its energy flows,
1156
01:28:45,493 --> 01:28:46,973
flows through me.
1157
01:28:50,977 --> 01:28:53,283
Of what consequence
are you now?
1158
01:28:53,283 --> 01:28:55,764
This planet, these people,
1159
01:28:55,764 --> 01:28:59,899
they are nothing to me.
The universe is power.
1160
01:29:00,769 --> 01:29:04,338
Pure, unstoppable power.
1161
01:29:04,338 --> 01:29:07,733
And I am that force!
I am that power!
1162
01:29:10,039 --> 01:29:12,390
Kneel before your master!
1163
01:29:14,696 --> 01:29:15,697
Fool.
1164
01:29:16,959 --> 01:29:19,092
You are no longer my equal.
1165
01:29:20,398 --> 01:29:22,878
I am more than man.
1166
01:29:22,878 --> 01:29:24,663
More than life.
1167
01:29:25,446 --> 01:29:26,926
I am
1168
01:29:27,579 --> 01:29:29,319
a God!
1169
01:29:51,559 --> 01:29:52,604
Now,
1170
01:29:53,779 --> 01:29:56,129
you will
1171
01:29:56,129 --> 01:29:57,783
kneel!
1172
01:30:00,438 --> 01:30:01,395
Kneel!
1173
01:30:03,919 --> 01:30:05,007
Are you ready, Kevin?
1174
01:30:05,791 --> 01:30:07,314
Yeah.
1175
01:30:07,314 --> 01:30:09,316
I'm going to set the power.
Now, here goes.
1176
01:30:16,758 --> 01:30:18,760
Now, Kevin, now!
1177
01:30:28,291 --> 01:30:31,643
Freeze! Nobody move.
You're all under arrest.
1178
01:30:31,643 --> 01:30:34,254
Throw down your weapons
and place your hands
on your heads.
1179
01:30:34,254 --> 01:30:37,649
- You have the right
to remain silent--
- Lubic, you don't understand.
1180
01:30:37,649 --> 01:30:40,478
- We've gotta get back.
- Nobody's going anywhere!
1181
01:30:46,919 --> 01:30:48,268
Where are they?
1182
01:30:49,748 --> 01:30:52,054
Where are your friends now?
1183
01:30:53,752 --> 01:30:58,147
Tell me about
the loneliness of good, He-Man.
1184
01:30:58,147 --> 01:31:03,022
Is it equal to
the loneliness of evil, huh?
1185
01:31:26,698 --> 01:31:29,483
- Holy shit.
- We did it.
1186
01:31:29,483 --> 01:31:31,441
- Gwildor, get down.
- Destroy them!
1187
01:31:32,791 --> 01:31:33,966
Take cover!
1188
01:31:42,583 --> 01:31:44,150
You promised not to hurt them.
1189
01:31:44,150 --> 01:31:45,194
I lied.
1190
01:31:45,978 --> 01:31:48,328
Farewell, He-Man.
1191
01:31:50,765 --> 01:31:52,245
Block him!
1192
01:31:52,245 --> 01:31:53,333
He-Man, quick.
1193
01:31:55,161 --> 01:31:57,076
Get him!
1194
01:31:57,076 --> 01:31:59,731
Give He-Man some cover action.
Kevin, watch the rear.
1195
01:31:59,731 --> 01:32:02,385
You.
Watch the forward position.
1196
01:32:02,385 --> 01:32:05,519
Will somebody tell me
what the hell's going
on around here?
1197
01:32:05,519 --> 01:32:07,565
I feel like I'm in
The Twilight Zone
or something.
1198
01:32:07,565 --> 01:32:10,219
Lubic, this is for real,
all right? Just get down.
1199
01:32:12,178 --> 01:32:16,312
Hey. Nobody takes
pot-shots at Lubic.
1200
01:32:16,312 --> 01:32:19,228
All right, pinkos, you wanna
play games? Then let's play.
1201
01:32:22,971 --> 01:32:24,190
Come on, you mother...
1202
01:32:33,155 --> 01:32:35,331
No. Don't kill him.
I want him alive.
1203
01:33:25,643 --> 01:33:27,862
You cannot hide from me.
1204
01:33:55,673 --> 01:33:57,196
Karg, prepare
the battle station.
1205
01:33:57,196 --> 01:33:59,241
Surely you won't leave
with Skeletor still...
1206
01:34:00,329 --> 01:34:03,028
Yeah. Warlord, let's go.
1207
01:34:04,725 --> 01:34:05,683
Signal the retreat.
1208
01:34:16,084 --> 01:34:17,520
No!
1209
01:34:26,921 --> 01:34:29,837
I have the power!
1210
01:34:33,885 --> 01:34:35,713
You.
1211
01:34:35,713 --> 01:34:40,021
You will no longer
stand between me
and my destiny.
1212
01:34:40,021 --> 01:34:43,851
But I will. I told you
it was always between us.
1213
01:34:43,851 --> 01:34:48,160
Oh, I ache to smash you
out of existence.
1214
01:34:48,160 --> 01:34:51,859
To drive your cursed face
from my memory forever.
1215
01:34:51,859 --> 01:34:56,734
- Enough talk.
- Yes. Let this be
our final battle.
1216
01:35:54,792 --> 01:35:55,793
Skeletor.
1217
01:36:00,362 --> 01:36:02,582
- It's over.
- Yes.
1218
01:36:05,628 --> 01:36:06,586
For you.
1219
01:36:25,605 --> 01:36:30,349
No! [screams] No!
1220
01:36:45,451 --> 01:36:48,541
He did it. He-Man!
1221
01:36:48,541 --> 01:36:50,630
- Victory!
- Victory!
1222
01:36:59,552 --> 01:37:00,596
Victory.
1223
01:37:03,295 --> 01:37:05,601
Well, Lubic, look at you.
1224
01:37:05,601 --> 01:37:07,821
Ha! So you're really
gonna stay here, huh?
1225
01:37:07,821 --> 01:37:10,041
What, are you kidding?
What am I gonna
go back there for?
1226
01:37:10,041 --> 01:37:13,218
And look what I got here.
I got... I got a castle.
1227
01:37:13,218 --> 01:37:16,395
I got a view, I got clean air,
I got a beautiful woman. Huh?
1228
01:37:18,484 --> 01:37:20,007
Some kind of retirement, huh?
1229
01:37:26,666 --> 01:37:31,323
Julie, keep this with you
and Eternia will always
be near.
1230
01:37:35,066 --> 01:37:36,023
Thank you.
1231
01:37:38,896 --> 01:37:40,288
I guess this is really
goodbye, huh?
1232
01:37:42,508 --> 01:37:43,596
He-Man,
1233
01:37:44,553 --> 01:37:46,512
Teela, Man-at-Arms.
1234
01:37:46,512 --> 01:37:48,601
Don't. Don't say goodbye.
1235
01:37:51,038 --> 01:37:52,039
Say, "Good journey."
1236
01:37:55,260 --> 01:37:56,739
There's an old
Eternian saying,
1237
01:37:58,263 --> 01:37:59,917
"Live the journey
1238
01:37:59,917 --> 01:38:02,093
for every destination
is but a doorway to another."
1239
01:38:04,312 --> 01:38:05,096
Good journey.
1240
01:38:09,361 --> 01:38:10,579
Good journey.
1241
01:38:19,023 --> 01:38:20,111
Take care, Julie.
1242
01:38:22,504 --> 01:38:24,985
- You look after her, now.
- I will.
1243
01:38:24,985 --> 01:38:26,987
Activate the doorway, Gwildor.
1244
01:38:26,987 --> 01:38:31,774
Uh, are you sure, uh,
you don't wanna go back
in your planet's history?
1245
01:38:31,774 --> 01:38:34,429
I could take you back in time
to the past or future.
1246
01:38:34,429 --> 01:38:36,866
No, no, look, Gwildor,
that's okay.
Just send us home.
1247
01:38:36,866 --> 01:38:38,346
We better get home, Gwildor.
1248
01:38:53,666 --> 01:38:57,713
- Good journey, Julie.
- Good journey, Gwildor.
1249
01:39:04,111 --> 01:39:05,417
Good journey.
1250
01:39:14,730 --> 01:39:16,210
Gwildor. Wait. Send us back...
1251
01:40:02,996 --> 01:40:04,824
Mom, Dad, hi.
1252
01:40:04,824 --> 01:40:06,826
- You're up bright and early.
- You're all right.
1253
01:40:06,826 --> 01:40:09,133
Hey,
what's this all about?
1254
01:40:09,133 --> 01:40:12,266
I love you both so much.
I don't ever want to lose you.
1255
01:40:12,266 --> 01:40:14,660
We're just going away
for the day.
We'll be back tonight.
1256
01:40:14,660 --> 01:40:16,575
No.
1257
01:40:16,575 --> 01:40:19,795
I changed my mind.
I do wanna go
to the beach with you today.
1258
01:40:19,795 --> 01:40:21,580
Don't go to Catalina, okay?
1259
01:40:21,580 --> 01:40:24,887
- Don't be silly, honey.
Stay home and study.
- Mom, Dad, please.
1260
01:40:26,454 --> 01:40:27,760
Don't get on
that plane today.
1261
01:40:29,196 --> 01:40:31,068
I have a terrible feeling.
1262
01:40:31,068 --> 01:40:34,071
But Julie, your father's
an excellent pilot.
It's a short trip.
1263
01:40:34,071 --> 01:40:34,854
No.
1264
01:40:37,552 --> 01:40:41,513
- Julie. Julie,
put those keys back.
- I love you.
1265
01:40:41,513 --> 01:40:43,906
Julie, where are you going?
Come back here.
1266
01:40:47,693 --> 01:40:49,825
- Julie.
- Kevin.
1267
01:40:54,743 --> 01:40:56,919
Oh. Oh...
1268
01:40:56,919 --> 01:40:59,879
- Don't let your parents
get on that plane.
- I've already stopped them.
1269
01:41:01,533 --> 01:41:02,708
Wait a minute.
1270
01:41:03,839 --> 01:41:04,840
You know?
1271
01:41:06,277 --> 01:41:07,060
Yeah.
1272
01:41:08,279 --> 01:41:09,106
We were there.
1273
01:41:15,286 --> 01:41:16,069
Eternia.
1274
01:41:27,341 --> 01:41:30,866
I have the power!
1275
01:45:36,503 --> 01:45:37,548
I'll be back.
87789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.