Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:23,770 --> 00:01:27,290
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:01:37,930 --> 00:01:42,800
_
3
00:01:50,110 --> 00:01:55,240
_
4
00:02:03,750 --> 00:02:09,780
_
5
00:02:43,420 --> 00:02:44,957
No, no, no, no, no!
6
00:02:50,510 --> 00:02:55,800
♪ Glory be to the Father... ♪
7
00:02:55,810 --> 00:02:59,221
♪ And to the Son ♪
8
00:02:59,230 --> 00:03:06,060
- _
- ♪ And to the Holy Ghost ♪
9
00:03:06,080 --> 00:03:11,300
♪ As it was in the beginning ♪
10
00:03:11,320 --> 00:03:17,180
- _
- ♪ Is now and ever shall be ♪
11
00:03:17,200 --> 00:03:21,220
♪ World without end ♪
12
00:03:21,240 --> 00:03:24,140
♪ Amen ♪
13
00:03:24,160 --> 00:03:28,292
♪ Amen ♪
14
00:03:28,300 --> 00:03:33,740
♪ As it was in the beginning ♪
15
00:03:33,760 --> 00:03:39,980
♪ Is now and ever shall be ♪
16
00:03:40,000 --> 00:03:44,260
♪ World without end... ♪
17
00:03:44,270 --> 00:03:47,519
♪ Amen... ♪
18
00:03:47,520 --> 00:03:53,380
♪ Amen... ♪
19
00:03:53,400 --> 00:03:57,110
Pat, I swear, your voice just
seems to get better and better.
20
00:03:57,120 --> 00:03:59,260
You sure you didn't go to
Juilliard or something?
21
00:04:00,660 --> 00:04:04,160
Well, I did use to have a friend
named Julie when I was a kid,
22
00:04:04,180 --> 00:04:06,070
and we did play in her yard.
23
00:04:07,500 --> 00:04:08,820
Sometimes we would sing...
24
00:04:08,840 --> 00:04:10,840
Oh, my God! Patrick Montgomery,
25
00:04:10,860 --> 00:04:13,600
I swear, if there was an Olympic
competition for dorky jokes,
26
00:04:13,620 --> 00:04:15,380
I'd be married to a gold medalist.
27
00:04:15,390 --> 00:04:17,710
Your voice has gotten better.
28
00:04:17,720 --> 00:04:19,635
Well, how about me?
I sing like a swallow.
29
00:04:19,640 --> 00:04:22,179
Oh. No need to get competitive.
30
00:04:22,180 --> 00:04:25,760
Life is a competition, don't they say?
31
00:04:25,770 --> 00:04:28,160
Don't you like to say
that, Pastor Jackie?
32
00:04:28,180 --> 00:04:30,854
Never. I don't believe
I ever even thought it.
33
00:04:30,860 --> 00:04:33,240
Well, we should all be thinking about it
34
00:04:33,250 --> 00:04:35,569
if we're serious about winning
the church volleyball league.
35
00:04:35,570 --> 00:04:38,250
- Mm...
- And maybe we should consider
36
00:04:38,260 --> 00:04:40,280
opening our doors to
the Congregationalists.
37
00:04:40,290 --> 00:04:42,400
- Ah.
- Don Awrey is 6'5"
38
00:04:42,410 --> 00:04:45,077
- and spikes like a madman.
- He is great.
39
00:04:45,080 --> 00:04:47,020
Well, you know, I dated
a Congregationalist once,
40
00:04:47,040 --> 00:04:49,665
and he insisted on prayin'
before goin' car parking.
41
00:04:49,670 --> 00:04:51,959
No, wait! No, he's Episcopalian!
42
00:04:51,960 --> 00:04:53,910
Oh. Oh.
43
00:04:53,920 --> 00:04:55,087
What about you, Don?
44
00:04:55,090 --> 00:04:56,660
Are you ever gonna join the team?
45
00:04:56,680 --> 00:04:59,420
- Oh, volleyball's not my thing.
- Mm. Not enough mayhem.
46
00:04:59,440 --> 00:05:01,100
He gravitates towards viciousness.
47
00:05:01,120 --> 00:05:02,179
That's why he went into law.
48
00:05:02,180 --> 00:05:05,138
Didn't you play professional football?
49
00:05:05,140 --> 00:05:07,266
- For the Washington Redskins.
- Yes!
50
00:05:07,270 --> 00:05:09,500
Nah, I tried out,
I didn't make the team.
51
00:05:09,520 --> 00:05:11,990
- Oh.
- And it kills him to this day.
52
00:05:13,040 --> 00:05:15,100
I'm gonna go get some potato salad.
53
00:05:15,110 --> 00:05:16,316
I'll race you.
54
00:05:17,400 --> 00:05:20,028
We should really get going
soon because the chart says
55
00:05:20,040 --> 00:05:25,100
that I'm going to reach peak fertility
around 1:00 PM today, so...
56
00:05:25,120 --> 00:05:26,340
Oh, right.
57
00:05:27,620 --> 00:05:29,820
Little bit slower.
58
00:05:30,680 --> 00:05:32,400
Little bit slower!
59
00:05:35,560 --> 00:05:38,580
And be sure to emit as
you propulse forward.
60
00:05:38,590 --> 00:05:41,842
- Evidently, that's helpful.
- Really?
61
00:05:41,850 --> 00:05:45,220
- Here. Try to go deeper.
- I'm going as deep as I can, Betty.
62
00:05:45,230 --> 00:05:47,740
Uh-uh, no, you have been deeper before.
63
00:05:47,760 --> 00:05:51,727
If you can squirt rather
than drip, that helps, too.
64
00:05:53,000 --> 00:05:54,310
But slower.
65
00:05:54,320 --> 00:05:55,599
Deeper!
66
00:05:57,500 --> 00:05:58,525
And squirt!
67
00:05:58,530 --> 00:06:02,050
♪ Hallelujah... ♪
68
00:06:02,070 --> 00:06:05,740
♪ Sing a song ♪
69
00:06:05,760 --> 00:06:08,940
♪ Hallelujah ♪
70
00:06:08,960 --> 00:06:12,247
♪ We'll follow along ♪
71
00:06:12,250 --> 00:06:14,840
Oh.
72
00:06:14,860 --> 00:06:16,059
Keep going, honey. You're doing great.
73
00:06:16,060 --> 00:06:17,960
Do I have to sing it?
74
00:06:17,970 --> 00:06:19,870
Yes.
75
00:06:19,880 --> 00:06:21,010
If you wanna keep filling
76
00:06:21,030 --> 00:06:23,580
that sweet little heart
of yours up with joy!
77
00:06:30,960 --> 00:06:34,480
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, hey!
78
00:06:34,500 --> 00:06:36,350
- Come in!
- All right.
79
00:06:36,360 --> 00:06:38,982
And why do I have the pleasure
80
00:06:38,990 --> 00:06:42,986
of a house call from my favorite pastor?
81
00:06:42,990 --> 00:06:45,570
Well...
82
00:06:45,580 --> 00:06:47,740
it's not exactly pleasure, I'm afraid.
83
00:06:47,760 --> 00:06:51,450
And... I might stop being
your favorite pastor.
84
00:06:55,130 --> 00:06:56,458
What's goin' on?
85
00:06:57,840 --> 00:06:59,830
Bill's gone.
86
00:06:59,840 --> 00:07:02,047
He wants a divorce.
87
00:07:05,580 --> 00:07:07,580
It's been comin' for a long time.
88
00:07:07,600 --> 00:07:09,721
I know that you've been struggling some.
89
00:07:09,730 --> 00:07:10,973
Sweetie, sing louder.
90
00:07:10,980 --> 00:07:14,260
♪ With a simple word... ♪
91
00:07:14,270 --> 00:07:15,852
That's good.
92
00:07:16,780 --> 00:07:19,020
You will get through this.
93
00:07:19,040 --> 00:07:21,300
I will drag you through this.
94
00:07:21,310 --> 00:07:24,320
- I'm scared. I'll admit it.
- What about?
95
00:07:24,340 --> 00:07:27,823
For starters, how will
I lead the congregation?
96
00:07:27,830 --> 00:07:31,020
You're gonna lead us the
same as you always have.
97
00:07:31,030 --> 00:07:33,410
And being single,
98
00:07:33,420 --> 00:07:35,490
after 23 years of marriage.
99
00:07:35,500 --> 00:07:37,580
I'm not sure I even know
100
00:07:37,600 --> 00:07:40,140
how to put one foot
in front of the other.
101
00:07:40,160 --> 00:07:44,780
So, you just need to look
at this as a new beginning.
102
00:07:45,920 --> 00:07:49,110
A new destiny.
103
00:07:51,350 --> 00:07:54,480
- It's not fair.
- It's my job, Betty.
104
00:07:54,500 --> 00:07:55,699
The whole point of that new job
105
00:07:55,700 --> 00:07:57,620
was that you wouldn't have to travel.
106
00:07:57,640 --> 00:08:00,772
As much. And I don't.
107
00:08:00,780 --> 00:08:03,230
Well, it's not normal for a
husband and wife to be apart.
108
00:08:03,250 --> 00:08:05,480
- That's all I'm saying.
- Right,
109
00:08:05,500 --> 00:08:07,780
but we-we're talking
about four days here.
110
00:08:07,800 --> 00:08:11,490
Four critical days
during... peak fertility.
111
00:08:11,500 --> 00:08:14,160
Didn't the doctors say that you might...
112
00:08:14,170 --> 00:08:17,910
get pregnant easier if you stress less?
113
00:08:20,070 --> 00:08:21,084
So it's my fault.
114
00:08:21,090 --> 00:08:23,200
- I didn't say that.
- Of course, you did.
115
00:08:23,220 --> 00:08:24,629
- No, I didn't.
- You did.
116
00:08:25,160 --> 00:08:26,899
And you might consider
that it's your traveling
117
00:08:26,900 --> 00:08:28,250
that's causing my stress.
118
00:08:37,900 --> 00:08:44,560
♪ Fill us with the light of day ♪
119
00:08:49,360 --> 00:08:50,460
Okay.
120
00:08:51,880 --> 00:08:56,070
So, uh, the thing is,
Jackie, our minister,
121
00:08:56,080 --> 00:08:58,820
she's not just out of town
on church business.
122
00:08:58,830 --> 00:09:01,660
She chose not to be here today.
123
00:09:01,680 --> 00:09:03,540
Because I'm on the church council,
124
00:09:03,560 --> 00:09:07,798
she felt it better that
I break the news first.
125
00:09:08,800 --> 00:09:11,843
Jackie and her husband
Bill are getting a divorce.
126
00:09:14,320 --> 00:09:17,500
It happens. Get over it.
127
00:09:17,520 --> 00:09:20,700
Pastors are people like everybody else.
128
00:09:20,720 --> 00:09:23,640
I see some of you
squirming in your seats,
129
00:09:23,650 --> 00:09:26,660
like you suddenly got
pine cones up your butts.
130
00:09:26,680 --> 00:09:29,720
Well, I tell you, if you ever did
get a pine cone up your keister,
131
00:09:29,730 --> 00:09:31,840
you'd be squealing like a pig.
132
00:09:31,860 --> 00:09:36,368
And Jackie Ponder would be the
first one runnin' to your aid.
133
00:09:37,080 --> 00:09:38,954
So, let's run to hers.
134
00:09:39,860 --> 00:09:43,834
Not the time to be
high-horse, moral dopes.
135
00:09:45,550 --> 00:09:49,460
Let's just get on with
being good Methodists.
136
00:09:49,470 --> 00:09:53,900
We can start tonight by kicking
some Lutheran butts at volleyball.
137
00:09:58,020 --> 00:09:59,182
I got it!
138
00:10:00,690 --> 00:10:02,430
Woo!
139
00:10:05,420 --> 00:10:08,980
- Betty. Hey. Hi.
- Oh!
140
00:10:09,000 --> 00:10:11,020
Thought you'd be playing tonight.
141
00:10:11,040 --> 00:10:12,670
Sitting this one out.
142
00:10:15,160 --> 00:10:16,380
Uh-huh.
143
00:10:16,400 --> 00:10:17,980
Understood.
144
00:10:18,000 --> 00:10:20,328
Yeah. Makes sense.
145
00:10:20,330 --> 00:10:21,680
I got it!
146
00:10:22,920 --> 00:10:25,417
- What makes sense?
- What?
147
00:10:25,420 --> 00:10:27,419
- My sitting this game out makes sense.
- Oh!
148
00:10:27,420 --> 00:10:30,380
- Why does it make sense?
- Well, if you are expecting,
149
00:10:30,980 --> 00:10:33,130
it makes sense that you'd
steer clear of any...
150
00:10:33,140 --> 00:10:36,218
intense physical activity.
151
00:10:36,219 --> 00:10:38,054
What makes you think I'm expecting?
152
00:10:42,240 --> 00:10:44,060
No... No, I'm sorry.
153
00:10:44,080 --> 00:10:47,772
Uh, I-I just heard you and
Allan were trying. I...
154
00:10:48,500 --> 00:10:51,400
I-I apologize. I overstepped.
155
00:10:52,910 --> 00:10:55,739
- Betty, I'm really sorry I...
- Oh, it's fine. It's fine. It's fine.
156
00:10:59,120 --> 00:11:01,620
You really do have a
wonderful singing voice.
157
00:11:01,630 --> 00:11:04,289
Oh, thank you. Thank you.
158
00:11:07,560 --> 00:11:09,330
- Got it, got it, got it!
- Mine.
159
00:11:10,840 --> 00:11:12,464
Are you okay?
160
00:11:12,470 --> 00:11:14,507
I'm fine. I'm fine.
161
00:11:14,510 --> 00:11:17,928
- Are you sure?
- Yeah. Yeah. Yeah.
162
00:11:17,930 --> 00:11:20,639
- Are you okay?
- I'm fine.
163
00:11:21,270 --> 00:11:24,010
- Good. Okay.
- You don't wanna sit for a bit?
164
00:11:24,020 --> 00:11:26,740
No, I'm fine, Allan.
I'm fine, thank you.
165
00:11:26,760 --> 00:11:28,320
- All right.
- Thanks.
166
00:11:28,340 --> 00:11:31,280
Sorry. I gotta communicate.
167
00:11:48,210 --> 00:11:50,794
What do you mean he smelled like sex?
168
00:11:51,680 --> 00:11:53,420
I mean he smelled like sex.
169
00:11:54,940 --> 00:11:57,220
Are we talkin' about
the same Allan Gore?
170
00:11:57,240 --> 00:11:59,540
Oh, yeah. I know.
171
00:11:59,560 --> 00:12:01,721
I know, but how a man looks and smells
172
00:12:01,730 --> 00:12:03,730
can be two totally different things.
173
00:12:04,810 --> 00:12:06,851
And plus...
174
00:12:06,860 --> 00:12:08,430
Plus what?
175
00:12:09,190 --> 00:12:11,147
Well, I was kind of...
176
00:12:12,280 --> 00:12:14,459
gettin' the sense that he was
likin' the smell of me, too.
177
00:12:14,460 --> 00:12:16,930
Like it could maybe
go in that direction.
178
00:12:16,950 --> 00:12:17,988
What direction?
179
00:12:18,740 --> 00:12:21,280
- I'm not sayin' that I would ever...
- Candy!
180
00:12:27,540 --> 00:12:29,900
It's just this whole
thing with Jackie...
181
00:12:30,980 --> 00:12:35,120
Maybe it's just, kind of,
opened up a can.
182
00:12:36,180 --> 00:12:37,340
What can?
183
00:12:39,060 --> 00:12:42,920
The "content is not all
it's cracked up to be" can.
184
00:12:44,560 --> 00:12:46,260
You know, my father,
he used to say to me,
185
00:12:46,270 --> 00:12:50,360
"Candy, if you ain't
growing, you're dying."
186
00:12:50,380 --> 00:12:51,855
And he would also say,
187
00:12:51,860 --> 00:12:54,450
"If you ain't searching...
188
00:12:55,840 --> 00:12:58,069
you're lost."
189
00:13:00,300 --> 00:13:02,320
Allan Gore?
190
00:13:05,140 --> 00:13:07,260
I mean, he'd be
"fall-in-love-proof," anyway.
191
00:13:07,280 --> 00:13:08,880
Just take a look at him.
192
00:13:08,900 --> 00:13:11,410
Who could be more
"fall-in-love-proof" than that?
193
00:13:12,590 --> 00:13:17,200
♪ Your future's so unclear now ♪
194
00:13:17,220 --> 00:13:21,100
♪ What's left of your career now? ♪
195
00:13:21,920 --> 00:13:25,550
♪ Can't even get a trade-in ♪
196
00:13:25,560 --> 00:13:29,520
♪ On your smock now ♪
197
00:13:31,820 --> 00:13:33,390
♪ Beauty school dropout ♪
198
00:13:33,400 --> 00:13:35,023
♪ Beauty school dropout! ♪
199
00:13:35,030 --> 00:13:38,300
♪ Hangin' around the corner store ♪
200
00:13:38,320 --> 00:13:39,980
♪ Beauty school dropout ♪
201
00:13:39,990 --> 00:13:41,540
♪ Beauty school dropout! ♪
202
00:13:41,560 --> 00:13:44,657
♪ It's about time you knew the score ♪
203
00:13:44,660 --> 00:13:48,280
♪ Well, they couldn't
teach you anything... ♪
204
00:13:49,500 --> 00:13:51,410
♪ You think you're such a looker ♪
205
00:13:51,420 --> 00:13:54,860
♪ But no customer would go to you ♪
206
00:13:54,880 --> 00:13:58,588
♪ Unless she was a hooker ♪
207
00:14:02,220 --> 00:14:04,420
♪ Baby, don't sweat it ♪
208
00:14:04,430 --> 00:14:05,620
♪ Don't sweat it ♪
209
00:14:05,640 --> 00:14:08,900
♪ You're not cut out to hold a job ♪
210
00:14:08,920 --> 00:14:11,100
♪ Better forget it ♪
211
00:14:11,110 --> 00:14:12,200
♪ Forget it ♪
212
00:14:12,220 --> 00:14:15,640
♪ Who wants their hair done by a slob? ♪
213
00:14:15,660 --> 00:14:20,276
♪ Now, your bangs are curled,
your lashes twirled... ♪
214
00:14:26,080 --> 00:14:28,580
Gary, would you like to share your poem?
215
00:14:29,580 --> 00:14:32,370
Okay. Um, it's short.
216
00:14:32,380 --> 00:14:35,620
That's fine. Some of my
favorite poems are short.
217
00:14:35,630 --> 00:14:37,710
Haikus are quite wonderful, in fact.
218
00:14:39,940 --> 00:14:41,860
"On my brand new toilet...
219
00:14:43,020 --> 00:14:44,740
I did the same thing."
220
00:14:52,400 --> 00:14:55,280
It's, um, it's about the
folly of materialism.
221
00:14:57,960 --> 00:14:59,820
God, I totally get it.
222
00:15:01,100 --> 00:15:04,640
We all think that we can change
our lives with stuff, you know?
223
00:15:04,660 --> 00:15:07,360
I mean, I do it all the time
with shoes or whatever.
224
00:15:07,380 --> 00:15:09,689
If I could just have that or just
get this, things will be different.
225
00:15:09,690 --> 00:15:12,870
Mine's actually got a similar
theme about "wanting."
226
00:15:12,880 --> 00:15:13,899
- Yeah?
- Let's hear it, Candy.
227
00:15:13,900 --> 00:15:15,707
Yeah. Okay.
228
00:15:16,340 --> 00:15:18,260
It's called, "My Heart Asked."
229
00:15:18,280 --> 00:15:19,970
What a lovely title.
230
00:15:23,880 --> 00:15:27,200
"My heart asked, 'What's the answer?'
231
00:15:28,180 --> 00:15:31,640
"I said, 'What answer?'
It said, 'You know.'
232
00:15:31,660 --> 00:15:36,561
"I said, 'I don't know.
I give up. What's the answer?'
233
00:15:36,580 --> 00:15:38,780
"And the heart said,
234
00:15:39,580 --> 00:15:42,690
'The answer is don't give up.'"
235
00:16:18,230 --> 00:16:20,239
♪ Holy, holy... ♪
236
00:16:20,240 --> 00:16:22,380
♪ Holy ♪
237
00:16:22,400 --> 00:16:26,700
♪ Lord God Almighty ♪
238
00:16:26,720 --> 00:16:30,156
♪ Early in the morning ♪
239
00:16:30,160 --> 00:16:35,119
♪ Our song shall rise to thee ♪
240
00:16:35,680 --> 00:16:40,040
♪ Holy, holy, holy... ♪
241
00:16:43,880 --> 00:16:46,714
- Good night, Sherry.
- See you at home.
242
00:16:46,720 --> 00:16:49,008
- Bye, Candy!
- See ya.
243
00:17:33,500 --> 00:17:35,680
Allan! Hi!
244
00:17:37,200 --> 00:17:39,760
- Hey, Candy.
- Hey.
245
00:17:39,780 --> 00:17:42,260
I want to talk to you sometime about...
246
00:17:43,340 --> 00:17:45,230
something that's been
bothering me a little.
247
00:17:45,240 --> 00:17:46,740
Oh.
248
00:17:47,820 --> 00:17:50,069
How about right now?
249
00:17:51,040 --> 00:17:52,620
Sure.
250
00:18:02,560 --> 00:18:04,760
Well, I've been thinking
about you a lot,
251
00:18:04,780 --> 00:18:07,900
and it-it's really been
bothering me, and I'm not...
252
00:18:07,920 --> 00:18:11,520
sure whether I want you to
do anything about it or not.
253
00:18:22,440 --> 00:18:24,600
I'm very attracted to you.
254
00:18:24,620 --> 00:18:26,129
And I'm just tired of thinkin' about it,
255
00:18:26,130 --> 00:18:27,810
so I wanted to tell you that.
256
00:18:29,620 --> 00:18:31,000
Oh.
257
00:18:37,020 --> 00:18:38,034
Okay.
258
00:19:09,360 --> 00:19:11,484
You seriously got in his car?
259
00:19:11,490 --> 00:19:12,960
I did.
260
00:19:12,980 --> 00:19:15,440
And told him you were
thinking about him?
261
00:19:15,460 --> 00:19:16,531
I did.
262
00:19:17,170 --> 00:19:19,040
And what did he say?
263
00:19:19,060 --> 00:19:21,536
He said, "Oh. Okay."
264
00:19:21,540 --> 00:19:23,371
- That's it?
- Pretty much.
265
00:19:23,380 --> 00:19:26,540
Are you sure this is
really about Allan Gore
266
00:19:26,560 --> 00:19:29,419
and not about you
wantin' to be reckless?
267
00:19:30,160 --> 00:19:31,700
Maybe a little of both.
268
00:19:33,860 --> 00:19:36,550
But, also men, they
get to go to their jobs
269
00:19:36,560 --> 00:19:39,080
and live in their careers, and...
270
00:19:39,100 --> 00:19:41,860
we just stay home, and...
271
00:19:43,520 --> 00:19:45,435
God, that's supposed to be enough.
272
00:19:48,580 --> 00:19:50,857
Look at our kids right
now on that jungle gym.
273
00:19:50,860 --> 00:19:55,060
It is human nature to take risks.
274
00:19:55,080 --> 00:19:57,820
To go for somethin' with a little thrill
275
00:19:57,840 --> 00:20:00,280
at the risk of falling.
276
00:20:00,300 --> 00:20:02,060
I mean, look at their faces.
277
00:20:02,920 --> 00:20:04,980
They are more alive than we are.
278
00:20:09,600 --> 00:20:11,060
It's not appropriate.
279
00:20:12,740 --> 00:20:15,840
- Why?
- Because it's not.
280
00:20:15,860 --> 00:20:19,619
Where did you even
get all of this stuff?
281
00:20:19,620 --> 00:20:20,636
Jenny's mom.
282
00:20:20,640 --> 00:20:22,305
Well, you're gonna have
to pick another costume.
283
00:20:22,306 --> 00:20:24,260
- Why?
- I told you, it's not appropriate,
284
00:20:24,270 --> 00:20:25,558
especially for a girl your age.
285
00:20:25,560 --> 00:20:28,186
- Dad!
- No, no! Never mind.
286
00:20:28,190 --> 00:20:29,359
I will not have you out on the streets
287
00:20:29,360 --> 00:20:30,439
trick or treating as a trollop.
288
00:20:30,440 --> 00:20:31,898
We will find something better.
289
00:20:31,900 --> 00:20:34,580
This is why I did not want
her seeing that movie!
290
00:20:35,780 --> 00:20:37,380
"Grease"? That's a
family picture, honey.
291
00:20:37,400 --> 00:20:41,282
No, no. It's a bunch of talk
of girls... putting out.
292
00:20:51,180 --> 00:20:54,120
- You're judging me.
- I am not judging you.
293
00:20:54,130 --> 00:20:56,964
Allan, you do some of your
best commentary with silence.
294
00:21:00,180 --> 00:21:02,480
One of the reasons...
295
00:21:03,660 --> 00:21:06,400
why I go silent is because
when you get like this,
296
00:21:06,410 --> 00:21:07,740
I don't know what to say.
297
00:21:09,380 --> 00:21:11,020
I don't know what you want me to say.
298
00:21:18,020 --> 00:21:19,620
The first time I took my wife out,
299
00:21:19,630 --> 00:21:20,949
- I knew she wasn't smart.
- Why's that.
300
00:21:20,950 --> 00:21:22,439
I took her to a drive-in
movie, you know,
301
00:21:22,440 --> 00:21:24,519
and I asked if she wanted to
go in the back seat, you know.
302
00:21:24,520 --> 00:21:26,160
She said she'd rather
use the lady's room!
303
00:21:28,840 --> 00:21:31,550
But, I, uh, the day I got married,
that was something.
304
00:21:31,560 --> 00:21:33,119
- Everybody was crying.
- Oh.
305
00:21:33,120 --> 00:21:35,169
During the ceremony, her
mother cried, you know?
306
00:21:35,170 --> 00:21:37,280
All the way to the hotel, my wife cried.
307
00:21:37,300 --> 00:21:39,723
And when she got undressed,
I cried, you know?
308
00:21:44,020 --> 00:21:45,930
Did you read my short?
309
00:21:46,980 --> 00:21:48,266
Sorry?
310
00:21:49,480 --> 00:21:51,290
My short story from writing class.
311
00:21:51,300 --> 00:21:53,062
I asked if you would read it.
312
00:21:53,640 --> 00:21:55,860
I did. Excellent.
313
00:21:58,000 --> 00:21:59,569
Yeah? What was it about?
314
00:21:59,570 --> 00:22:02,500
Uh, it was about swans.
315
00:22:02,520 --> 00:22:04,080
Hm...
316
00:22:04,100 --> 00:22:05,575
What about swans?
317
00:22:06,280 --> 00:22:08,570
Wow. If I knew there
was gonna be a test,
318
00:22:08,580 --> 00:22:09,745
I would've studied harder.
319
00:22:10,420 --> 00:22:12,740
Then study harder, Pat.
320
00:22:12,750 --> 00:22:16,970
- You have a Ph.D.
- Yep. Not in swans, though.
321
00:22:18,300 --> 00:22:19,338
Yep.
322
00:22:25,140 --> 00:22:26,530
Let me read it again.
323
00:22:26,540 --> 00:22:27,849
My car, I tell you, Johnny.
324
00:22:27,850 --> 00:22:29,020
Bad car, huh?
325
00:22:29,040 --> 00:22:31,269
I got the only car dogs
chase it, they catch it.
326
00:22:36,360 --> 00:22:39,066
I told the graduating class...
327
00:23:54,270 --> 00:23:56,390
It's not about repainting or redoing.
328
00:23:56,400 --> 00:23:57,600
We need a new sanctuary.
329
00:23:57,620 --> 00:23:59,500
Well, a church is more
about its parishioners
330
00:23:59,520 --> 00:24:01,459
than its hardscape, Jo Ann.
331
00:24:01,460 --> 00:24:02,730
That may be well and true,
332
00:24:02,758 --> 00:24:04,109
but this church isn't gonna be anything
333
00:24:04,110 --> 00:24:05,520
if we don't grow the congregation.
334
00:24:05,530 --> 00:24:06,869
And for that, we need a new facility.
335
00:24:06,870 --> 00:24:09,365
It's not just that it's old,
Jackie. It's crappy.
336
00:24:10,060 --> 00:24:13,479
Nobody looking for a new house
of worship wants crappy.
337
00:24:13,480 --> 00:24:14,579
It should make a statement.
338
00:24:14,580 --> 00:24:17,248
Especially if we wanna
draw the younger couples.
339
00:24:17,250 --> 00:24:19,950
Well, aren't we supposed
to be the younger couples?
340
00:24:19,960 --> 00:24:21,550
Where's your head, Allan?
341
00:24:23,840 --> 00:24:25,330
I'm sorry? W-What?
342
00:24:25,340 --> 00:24:28,759
Where's your head? You think
we need a new sanctuary?
343
00:24:32,200 --> 00:24:35,220
- Well...
- You know, the thing about...
344
00:24:35,240 --> 00:24:40,354
religion and life and love is
that there's renewal in it.
345
00:24:40,900 --> 00:24:45,380
And, to me, nothing sells
renewal better than...
346
00:24:45,400 --> 00:24:47,310
you know, something new.
347
00:24:48,940 --> 00:24:50,260
I agree.
348
00:24:50,280 --> 00:24:52,180
We need a major building.
349
00:24:52,200 --> 00:24:54,452
So, if we look at our finances...
350
00:24:55,460 --> 00:24:58,247
year-to-date, and we see...
351
00:24:58,250 --> 00:25:00,950
that we are already...
352
00:25:21,900 --> 00:25:24,400
Well, you would think
the teams themselves
353
00:25:24,410 --> 00:25:26,029
would have to clean up,
not the referees,
354
00:25:26,030 --> 00:25:28,903
but I suppose that would just
make too much sense, wouldn't it?
355
00:25:28,910 --> 00:25:30,959
Well, are we still on
for coffee tomorrow?
356
00:25:30,960 --> 00:25:32,823
Is the sun still planning to rise?
357
00:25:33,560 --> 00:25:34,960
Well, I'll call you!
358
00:25:38,580 --> 00:25:41,380
So, is Betty not feeling too good again?
359
00:25:41,400 --> 00:25:43,820
Some headaches and so forth.
360
00:25:44,520 --> 00:25:46,670
Probably stress-related.
361
00:25:46,680 --> 00:25:48,730
You haven't got any
tricks up your sleeve
362
00:25:48,750 --> 00:25:50,580
to relax your bride, Allan?
363
00:25:51,280 --> 00:25:54,800
Oh, Betty's seen all my tricks.
364
00:25:56,980 --> 00:25:59,460
Well, this is me.
365
00:26:00,800 --> 00:26:02,680
You tell her that I hope
she's feeling better,
366
00:26:02,690 --> 00:26:06,315
and, you know, she can always drop
Alisa off if she wants to rest.
367
00:26:06,320 --> 00:26:08,500
- I'll tell her that. Thank you.
- Yeah.
368
00:26:09,410 --> 00:26:11,195
You sure I can trust you two alone?
369
00:26:17,380 --> 00:26:19,720
Well, good night.
370
00:26:21,860 --> 00:26:23,880
- Candy.
- Mm-hmm?
371
00:26:25,040 --> 00:26:26,300
Uh...
372
00:26:27,960 --> 00:26:31,880
- Before, in the car...
- Mm-hmm.
373
00:26:33,200 --> 00:26:36,720
What exactly was it
that you had in mind?
374
00:26:42,540 --> 00:26:43,561
Get in.
375
00:26:55,960 --> 00:26:58,740
Would you be interested
in having an affair?
376
00:27:04,980 --> 00:27:06,699
It's just something I've
been thinkin' about,
377
00:27:06,700 --> 00:27:07,739
and so I wanted to say it,
378
00:27:07,740 --> 00:27:10,220
so I don't have to think
about it anymore.
379
00:27:15,880 --> 00:27:20,360
- Okay. Well, I got my answer.
- No, no, it's j-just um...
380
00:27:22,100 --> 00:27:23,390
I don't think I could.
381
00:27:24,340 --> 00:27:25,890
You know, I love Betty.
382
00:27:28,990 --> 00:27:32,560
And when we were living in
New Mexico, she had an affair.
383
00:27:32,570 --> 00:27:33,700
Betty did?
384
00:27:34,640 --> 00:27:36,200
Well, I can't believe that.
385
00:27:36,220 --> 00:27:38,400
I know. I couldn't believe it either.
386
00:27:38,410 --> 00:27:40,700
It hurt me a lot, and I wouldn't
want to do that to her.
387
00:27:40,710 --> 00:27:42,680
That's fine, Allan.
388
00:27:42,700 --> 00:27:45,706
I love Pat, too, and I wouldn't wanna
do anything to hurt him either.
389
00:27:47,040 --> 00:27:49,180
- I like Pat.
- Yeah.
390
00:27:52,080 --> 00:27:54,000
He has the best voice in the choir.
391
00:27:57,540 --> 00:28:01,540
- Also, Betty just got pregnant again.
- Really?
392
00:28:01,560 --> 00:28:05,142
Just recently.
393
00:28:05,150 --> 00:28:08,280
So, that would really be unfair to her.
394
00:28:09,240 --> 00:28:12,270
Especially since I don't feel
the same way about you
395
00:28:12,280 --> 00:28:13,840
that I do about her.
396
00:28:15,660 --> 00:28:17,650
So, I probably couldn't
do something like that.
397
00:28:18,560 --> 00:28:20,000
Okay.
398
00:28:20,020 --> 00:28:22,900
I was just putting the option
out there because of how I felt.
399
00:28:22,910 --> 00:28:26,130
But I certainly don't want to
hurt you or your marriage.
400
00:28:27,400 --> 00:28:29,300
All I wanted to do was...
401
00:28:30,940 --> 00:28:32,380
go to bed.
402
00:28:32,400 --> 00:28:36,131
But I won't mention it again.
403
00:28:43,800 --> 00:28:45,600
Good night.
404
00:28:59,740 --> 00:29:01,949
I feel so humiliated.
405
00:29:01,950 --> 00:29:04,150
It's probably for the best, sweetheart.
406
00:29:04,160 --> 00:29:05,799
Well, I wasn't looking for what's best.
407
00:29:05,800 --> 00:29:08,400
I was out for something
more transcendent.
408
00:29:08,420 --> 00:29:12,900
And he broached it!
He invited the conversation.
409
00:29:12,920 --> 00:29:14,712
What exactly did he say?
410
00:29:14,720 --> 00:29:17,630
He asked me what I had in mind
411
00:29:17,640 --> 00:29:20,750
when he knew very well
what I had in mind.
412
00:29:20,760 --> 00:29:23,940
And then he climbed into
my car. I mean, come on.
413
00:29:25,140 --> 00:29:28,700
And why did he kiss me?
414
00:29:28,720 --> 00:29:30,010
Right on the lips.
415
00:29:30,020 --> 00:29:33,840
It wasn't exactly passionate.
416
00:29:33,860 --> 00:29:36,317
But it wasn't a brotherly kiss either.
417
00:29:36,320 --> 00:29:40,279
Well, men kiss all the time
when they don't mean it.
418
00:29:40,280 --> 00:29:42,499
No, I think he's waitin' for
me to make it happen.
419
00:29:42,500 --> 00:29:45,034
He doesn't wanna hate himself
for being unfaithful to Betty.
420
00:29:45,040 --> 00:29:48,090
So, he's waitin' for me
to make it happen.
421
00:29:49,460 --> 00:29:51,480
Well, he can forget about that.
422
00:29:52,440 --> 00:29:54,980
I played my cards,
and that will be that.
423
00:29:55,000 --> 00:29:56,339
Morning.
424
00:30:09,570 --> 00:30:11,435
Well, my word in Heaven, are you a bird?
425
00:30:11,440 --> 00:30:13,270
No, wait. You're a plane, aren't you?
426
00:30:13,280 --> 00:30:14,938
I'm Superman!
427
00:30:14,940 --> 00:30:17,100
You're Superman! You're a man of steel!
428
00:30:17,120 --> 00:30:19,690
And you might be the super-est
one I have ever seen.
429
00:30:19,700 --> 00:30:21,519
- Well, thank you.
- Well, you're welcome.
430
00:30:21,520 --> 00:30:22,900
- Hey, honey!
- Hey, Mom.
431
00:30:22,920 --> 00:30:24,230
You're back already, huh?
432
00:30:24,240 --> 00:30:26,140
Just to drop off. I filled my pumpkin.
433
00:30:26,150 --> 00:30:27,320
Yes, you did.
434
00:30:27,330 --> 00:30:30,030
I'm just gonna go dump
it and come back out.
435
00:30:30,040 --> 00:30:32,960
Well, what do you expect to do
with all that candy, young lady?
436
00:30:32,980 --> 00:30:35,040
- I'll trade with Ian.
- Okay.
437
00:30:36,800 --> 00:30:39,520
- Thanks for walking with them.
- Sure, sure.
438
00:30:39,540 --> 00:30:41,139
Did you see Pat and Ian on your travels?
439
00:30:41,140 --> 00:30:44,051
I did see a pretty scary Elvis.
440
00:30:44,060 --> 00:30:46,820
Yep, that would be Pat.
441
00:30:46,840 --> 00:30:49,920
Him and Elvis, it's kinda
hard to tell them apart.
442
00:30:50,600 --> 00:30:52,350
Come on, Dad. Let's go.
443
00:30:52,360 --> 00:30:53,800
- Okay. Bye.
- Trick or treat!
444
00:30:53,820 --> 00:30:57,100
Oh, my goodness, look at
you! Buzz, buzz, buzz!
445
00:30:57,110 --> 00:30:58,219
Yeah.
446
00:30:58,220 --> 00:31:00,080
If I could only have a brain!
447
00:31:00,090 --> 00:31:01,580
Look how cute you guys look.
448
00:31:01,600 --> 00:31:04,580
And look at you. Don't sting me!
449
00:31:04,600 --> 00:31:06,573
Oh! The Wicked Witch of the West!
450
00:31:16,800 --> 00:31:18,870
♪ Happy birthday to you ♪
451
00:31:18,880 --> 00:31:20,300
Oh, my God.
452
00:31:20,320 --> 00:31:21,923
- I brought you a confection.
- Yes.
453
00:31:21,924 --> 00:31:24,700
And at the bakery, they said
if we ate it before 10:00 AM,
454
00:31:24,720 --> 00:31:26,093
it won't make our asses fat.
455
00:31:26,100 --> 00:31:28,470
At least... not completely.
456
00:31:29,320 --> 00:31:31,974
- Then, shall we? Hurry up!
- Yes, we shall!
457
00:31:33,400 --> 00:31:34,540
Mm.
458
00:31:35,480 --> 00:31:37,310
This is why your people follow you.
459
00:31:37,320 --> 00:31:39,690
- Yeah. I let them eat cake.
- Mm-hmm!
460
00:31:39,700 --> 00:31:41,859
So, listen.
461
00:31:41,860 --> 00:31:43,540
Oh, I don't like the sound of that.
462
00:31:43,560 --> 00:31:47,030
Remember I told you about
that other job offer I had
463
00:31:47,050 --> 00:31:48,657
at Midwestern University?
464
00:31:48,660 --> 00:31:51,070
- Which you turned down.
- Yeah, well,
465
00:31:51,080 --> 00:31:54,529
- it turns out I reconsidered.
- What do you mean?
466
00:31:54,530 --> 00:31:56,990
It was pointed out that the bishop
467
00:31:57,000 --> 00:31:58,792
doesn't make offers like this every day.
468
00:32:00,040 --> 00:32:04,250
- But it's in... Wichita Falls.
- I'll come back and forth.
469
00:32:04,260 --> 00:32:05,919
What do you mean you'll
come back and forth?
470
00:32:05,920 --> 00:32:08,630
It's, like, 200 miles away.
471
00:32:08,640 --> 00:32:12,120
Candy, this is my next calling.
472
00:32:12,140 --> 00:32:13,348
What am I gonna do?
473
00:32:13,350 --> 00:32:15,149
- You're my best friend.
- Well, our friendship won't change.
474
00:32:15,150 --> 00:32:17,320
No, but you won't be here.
475
00:32:17,340 --> 00:32:20,272
- And who's gonna replace you?
- We'll find somebody great.
476
00:32:20,280 --> 00:32:23,060
Somebody who can get
the new sanctuary built.
477
00:32:23,070 --> 00:32:25,152
Oh, my God.
478
00:32:25,160 --> 00:32:29,320
You are the only one I have
to talk to here, Jackie.
479
00:32:29,330 --> 00:32:32,460
That is not true. You have Sherry.
480
00:32:32,480 --> 00:32:34,578
And y-you're the belle
of the ball at church.
481
00:32:34,580 --> 00:32:37,620
I mean, Sherry is Sherry, but...
482
00:32:38,580 --> 00:32:40,580
honey, you're my heart.
483
00:32:51,680 --> 00:32:53,680
Hello?
484
00:32:53,700 --> 00:32:57,740
Candy. Hi, it's Allan. Allan Gore.
485
00:32:57,760 --> 00:33:02,105
- Oh, hey.
- Hey. Hi. Um...
486
00:33:04,480 --> 00:33:06,280
I have to go to McKinney tomorrow
487
00:33:06,290 --> 00:33:09,020
to get my tires checked and rotated,
488
00:33:09,030 --> 00:33:11,140
and I know it's a drive,
489
00:33:11,160 --> 00:33:15,400
but I was wondering if you might
like to have some lunch with me.
490
00:33:16,720 --> 00:33:19,330
You know, to talk a little more
491
00:33:19,340 --> 00:33:23,293
about what we were...
talking about before.
492
00:33:23,810 --> 00:33:24,836
Okay.
493
00:33:25,900 --> 00:33:27,340
Okay, fine.
494
00:33:28,430 --> 00:33:30,092
Well, how's... how's 12:00?
495
00:33:30,930 --> 00:33:33,053
- I'll meet you there.
- Okay.
496
00:33:33,060 --> 00:33:36,040
- Meet you there. Bye-bye.
- Ok... Okay.
497
00:33:44,240 --> 00:33:46,275
- Where were we?
- Who was that?
498
00:33:46,940 --> 00:33:50,600
- It's just somebody.
- Somebody?
499
00:33:52,600 --> 00:33:55,240
Somebody I'm thinkin' about
having an affair with.
500
00:33:57,940 --> 00:34:00,410
You told me that 'cause you
want me to talk you out of it.
501
00:34:02,240 --> 00:34:04,350
Pat and I, we...
502
00:34:06,460 --> 00:34:08,380
Well, w-we kind of hit a plateau.
503
00:34:08,390 --> 00:34:10,257
Every marriage hits one of them.
504
00:34:10,260 --> 00:34:12,460
Well, I suppose yours did
and you did nothing about it.
505
00:34:12,470 --> 00:34:14,280
Meaning what? If I'd had an affair,
506
00:34:14,290 --> 00:34:16,263
Bill would still be
taking out my garbage?
507
00:34:16,270 --> 00:34:19,800
I'm talking about my garbage right now,
508
00:34:19,810 --> 00:34:23,180
and not wanting to settle for it.
509
00:34:24,840 --> 00:34:27,350
Sorry, that came out wrong.
Pat is not garbage.
510
00:34:27,360 --> 00:34:30,736
Candy, I got front-door friends
and back-door friends.
511
00:34:30,740 --> 00:34:33,071
Front-door friends show up
when they have a reason.
512
00:34:33,080 --> 00:34:35,907
They knock. They say the right thing.
513
00:34:35,910 --> 00:34:39,000
Back-door friends, they just
bang in through the kitchen door
514
00:34:39,010 --> 00:34:41,260
and drop whatever's on their mind.
515
00:34:42,320 --> 00:34:43,874
You are my best back-door friend,
516
00:34:43,880 --> 00:34:47,085
so I am gonna drop my
mind on your table here.
517
00:34:47,090 --> 00:34:50,172
This will come to no good.
518
00:34:51,640 --> 00:34:55,300
Jackie, I have done all the things
a wife is supposed to do.
519
00:34:56,100 --> 00:34:59,720
The house, the kids, the meals...
520
00:35:02,260 --> 00:35:04,978
Where is the payback?
521
00:35:05,770 --> 00:35:06,813
Honey.
522
00:35:07,780 --> 00:35:11,310
This is the payback.
523
00:35:11,320 --> 00:35:14,460
Take it from me. Somebody who lost it.
524
00:35:19,060 --> 00:35:21,210
I can see your mind's made up.
525
00:35:37,760 --> 00:35:39,859
- Thanks again, Ronnie.
- You're welcome.
526
00:35:39,860 --> 00:35:42,340
- Don't work too hard.
- All right.
527
00:35:44,420 --> 00:35:47,200
Hi! You're here.
528
00:35:47,220 --> 00:35:48,939
- Hi.
- Hey.
529
00:35:49,640 --> 00:35:51,520
Brought you this little card.
530
00:35:52,140 --> 00:35:53,620
Oh.
531
00:35:55,070 --> 00:35:57,500
_
532
00:35:58,320 --> 00:36:00,360
Wow.
533
00:36:00,370 --> 00:36:02,460
That is so sweet.
534
00:36:04,160 --> 00:36:06,940
There you are.
535
00:36:06,960 --> 00:36:08,220
Thank you.
536
00:36:09,640 --> 00:36:11,540
I just worry, you know?
537
00:36:11,560 --> 00:36:14,740
Jackie is the church,
when you think about it.
538
00:36:14,760 --> 00:36:17,420
I just hope she doesn't
become a stranger.
539
00:36:17,430 --> 00:36:19,520
Well, how can she not?
540
00:36:19,530 --> 00:36:20,550
At least a little.
541
00:36:20,560 --> 00:36:24,010
Wichita Falls is a three-hour
drive last I checked.
542
00:36:24,020 --> 00:36:26,820
And, frankly, I don't know how
we're gonna go about replacing her.
543
00:36:28,080 --> 00:36:30,840
And I don't wanna belong to
some stodgy-podgy church.
544
00:36:31,840 --> 00:36:34,600
- No, that would be awful.
- Awful.
545
00:36:39,720 --> 00:36:42,325
Well, should we talk about our kids now?
546
00:36:42,326 --> 00:36:44,820
Or maybe more Pat.
547
00:36:44,830 --> 00:36:46,870
He was a champion
trumpeter in high school.
548
00:36:46,890 --> 00:36:48,415
Did I cover that?
549
00:36:55,620 --> 00:36:58,299
I'm sorry. I've never done
anything like this before.
550
00:36:58,300 --> 00:37:00,310
I haven't either.
551
00:37:05,800 --> 00:37:09,680
I would never be able to forgive
myself if Betty ever found out.
552
00:37:11,560 --> 00:37:15,020
That would just be devastating to her.
553
00:37:15,030 --> 00:37:16,700
I feel the same.
554
00:37:16,720 --> 00:37:18,660
We would have to be so careful
555
00:37:18,680 --> 00:37:21,698
that no one would ever know except us.
556
00:37:22,760 --> 00:37:24,060
That's right.
557
00:37:25,340 --> 00:37:27,920
I've been thinking a lot
about what you said about...
558
00:37:28,820 --> 00:37:33,800
just wanting to go to bed, not
getting too emotionally involved...
559
00:37:33,820 --> 00:37:36,300
- Mm-hmm.
- ... and so forth.
560
00:37:36,320 --> 00:37:38,290
That would be very important to me.
561
00:37:38,300 --> 00:37:40,310
Me, too, Allan.
562
00:37:42,040 --> 00:37:44,560
God, I just wanna enjoy myself.
563
00:37:46,660 --> 00:37:51,860
Without hurting myself or anyone else.
564
00:37:57,420 --> 00:38:02,260
Well, I think we should
think about it some more.
565
00:38:03,060 --> 00:38:04,190
Think about the hazards
566
00:38:04,200 --> 00:38:08,745
and decide whether or not
we're willing to take the risk.
567
00:38:11,500 --> 00:38:14,440
Fine. Yeah, I think we should.
568
00:38:18,720 --> 00:38:21,670
So, that's the plan then?
Think about it some more?
569
00:38:22,400 --> 00:38:23,426
I think so.
570
00:38:42,360 --> 00:38:43,949
_
571
00:38:48,660 --> 00:38:50,579
_
572
00:38:56,020 --> 00:38:57,700
_
573
00:39:46,950 --> 00:39:47,969
I'm not sure
574
00:39:47,970 --> 00:39:50,931
how many more of these
strategy sessions I can take.
575
00:39:50,940 --> 00:39:52,800
Yeah, I know. We just... W...
576
00:39:52,810 --> 00:39:54,780
We just can't be too careful.
577
00:39:54,800 --> 00:39:58,780
You know, if you don't go
to bed with me pretty soon,
578
00:39:59,820 --> 00:40:01,850
y-you'll never be able to live up
579
00:40:01,871 --> 00:40:04,420
to the expectations
I have of you in bed.
580
00:40:05,980 --> 00:40:09,820
Yeah, don't think I haven't
thought about that.
581
00:40:13,670 --> 00:40:16,700
Maybe just one more planning session.
582
00:40:17,710 --> 00:40:20,300
- We can have it here.
- At your house?
583
00:40:20,320 --> 00:40:22,400
Yeah, we can meet for lunch.
584
00:40:22,420 --> 00:40:23,672
People need to eat, right?
585
00:40:33,380 --> 00:40:35,050
How was work today?
586
00:40:35,060 --> 00:40:36,110
Oh.
587
00:40:37,640 --> 00:40:39,980
It's pretty good. Kind of the same.
588
00:40:45,960 --> 00:40:48,980
Have you been going
over your list, Allan?
589
00:40:51,620 --> 00:40:53,570
- I'm sorry, what? What...
- The list.
590
00:40:54,780 --> 00:40:56,910
The list of potential baby names.
591
00:40:57,740 --> 00:40:59,560
Oh.
592
00:40:59,580 --> 00:41:01,120
- I will.
- You will?
593
00:41:01,130 --> 00:41:02,200
Yeah.
594
00:41:03,780 --> 00:41:05,180
Okay.
595
00:41:07,300 --> 00:41:08,760
_
596
00:41:08,780 --> 00:41:10,139
_
597
00:41:10,140 --> 00:41:13,160
If either of us wants it to
end for whatever reason,
598
00:41:13,170 --> 00:41:16,040
- then it ends.
- Agreed.
599
00:41:16,060 --> 00:41:19,540
If either of us get too
emotionally involved,
600
00:41:19,560 --> 00:41:20,900
then it ends.
601
00:41:21,820 --> 00:41:23,606
We should make that rule number one.
602
00:41:23,620 --> 00:41:25,720
Oh, sure. Okay.
603
00:41:28,780 --> 00:41:32,140
Okay... And if-if we start taking risks
604
00:41:32,160 --> 00:41:34,360
that shouldn't be taken,
then the affair ends.
605
00:41:34,370 --> 00:41:36,240
And we should always meet out of town.
606
00:41:36,260 --> 00:41:37,620
Agree, agree, agree.
607
00:41:40,060 --> 00:41:42,700
Uh, uh...
608
00:41:42,710 --> 00:41:45,980
All expenses, uh, gas,
609
00:41:46,000 --> 00:41:49,080
motel, food, will be shared equally.
610
00:41:49,090 --> 00:41:51,260
We'll meet only on weekdays,
611
00:41:51,280 --> 00:41:55,388
and, um, I'll be in charge of fixing
lunch on the days that we meet,
612
00:41:55,390 --> 00:41:56,848
so that we just have more time.
613
00:41:56,850 --> 00:42:00,185
And I-I'll also be in charge
of-of getting the motel room.
614
00:42:00,190 --> 00:42:03,260
Same reason. It just gives
us more quality time.
615
00:42:03,280 --> 00:42:09,120
Shall we... set a date
for the affair to begin?
616
00:42:13,100 --> 00:42:14,900
Let's go with December 12th.
617
00:42:15,500 --> 00:42:18,840
- December 12th?
- This year.
618
00:42:20,420 --> 00:42:21,831
Great.
619
00:42:22,800 --> 00:42:25,500
December 12th it is.
620
00:42:27,800 --> 00:42:29,799
Oh, Margaret, you don't
know what it does to me,
621
00:42:29,800 --> 00:42:32,960
being near you all day in
surgery, only able to touch...
622
00:42:42,937 --> 00:42:44,830
You all right?
623
00:42:44,850 --> 00:42:46,300
I'm good.
624
00:42:47,570 --> 00:42:51,110
This song gives me goosebumps.
625
00:42:51,120 --> 00:42:54,260
I'm the same way about
"Pennsylvania 6-5000."
626
00:42:58,600 --> 00:43:00,000
What are you doin'?
627
00:43:02,500 --> 00:43:03,980
What am I doin'?
628
00:43:04,670 --> 00:43:08,440
You once told me that your favorite
character was Snugglepuss.
629
00:43:09,510 --> 00:43:11,830
Did you not tell me that, Pat?
630
00:43:11,840 --> 00:43:13,520
Snagglepuss.
631
00:43:40,090 --> 00:43:45,300
_
632
00:43:56,260 --> 00:43:57,810
Hey, angel girl.
633
00:43:59,500 --> 00:44:01,400
Come out smarter than you go in.
634
00:44:01,420 --> 00:44:02,760
I will, Mom.
635
00:44:02,780 --> 00:44:04,800
- And no talking to boys.
- You're so silly.
636
00:44:17,700 --> 00:44:20,860
Okay, buddy. Next stop, preschool.
637
00:44:24,420 --> 00:44:26,520
♪ You put a spell on me ♪
638
00:44:26,530 --> 00:44:29,626
♪ I'm right where you want me to be ♪
639
00:44:29,630 --> 00:44:32,600
♪ You make me feel like dancing ♪
640
00:44:32,620 --> 00:44:34,797
♪ I wanna dance the night away ♪
641
00:44:34,800 --> 00:44:37,670
♪ You make me feel like dancing ♪
642
00:44:37,690 --> 00:44:39,636
♪ I'm gonna dance the night away ♪
643
00:44:39,640 --> 00:44:43,019
♪ You make me feel like dancing ♪
644
00:44:43,020 --> 00:44:45,420
♪ I feel like dancing, woo! ♪
645
00:44:45,430 --> 00:44:47,760
♪ Dancing, woo! Dance the night away ♪
646
00:44:47,780 --> 00:44:51,270
♪ I feel like dancing, woo!
Dancing, woo! ♪
647
00:44:51,280 --> 00:44:54,360
♪ Ah... ♪
648
00:44:54,380 --> 00:44:56,820
♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo ♪
649
00:44:56,840 --> 00:44:59,320
♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo
doo-doo, woo-woo-woo! ♪
650
00:44:59,330 --> 00:45:01,820
♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo ♪
651
00:45:01,830 --> 00:45:03,451
♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo... ♪
652
00:46:27,090 --> 00:46:28,119
Hello?
653
00:46:28,120 --> 00:46:29,539
I'm at the Continental Inn
654
00:46:29,540 --> 00:46:32,970
on the Central Expressway
towards Dallas, room 214.
655
00:46:33,800 --> 00:46:36,970
I will be there in a few minutes.
656
00:47:54,560 --> 00:47:55,960
What am I doin'?
657
00:48:04,260 --> 00:48:07,130
... and show our boys
some red and blue pride.
658
00:48:08,470 --> 00:48:11,055
... time for a couple of calls.
659
00:48:11,060 --> 00:48:13,224
Hello, Darcy. Welcome
to The Dan Ram Show.
660
00:48:13,230 --> 00:48:16,185
Hey, Dan, thanks for taking my call.
661
00:49:00,640 --> 00:49:02,060
I made lunch.
662
00:49:04,360 --> 00:49:07,080
Well, you look beautiful.
Really beautiful.
663
00:49:07,100 --> 00:49:08,500
Thank you.
664
00:49:12,420 --> 00:49:14,910
- Well, we should eat.
- Excellent.
665
00:49:17,100 --> 00:49:18,640
Wow.
666
00:49:18,660 --> 00:49:20,160
Looks delicious.
667
00:49:20,170 --> 00:49:22,220
Oh. Sorry.
668
00:49:27,860 --> 00:49:31,730
You know, I've probably driven
past this motel a thousand times
669
00:49:31,750 --> 00:49:34,972
- and hardly knew it was here.
- Yeah, it's funny that way.
670
00:49:35,720 --> 00:49:40,478
Life. You know, the...
bland and innocuous can...
671
00:49:42,040 --> 00:49:45,800
suddenly take on vivid hues and colors.
672
00:49:48,160 --> 00:49:49,900
Hm...
673
00:49:49,920 --> 00:49:52,300
I take a creative writing class.
674
00:49:52,320 --> 00:49:55,201
- Well, that was really good.
- Thank you.
675
00:49:56,340 --> 00:50:00,600
I would love to read some
of your writing sometime.
676
00:50:00,620 --> 00:50:01,666
Really?
677
00:50:01,670 --> 00:50:05,753
Well, that would make one of
you 'cause Pat has no interest,
678
00:50:05,760 --> 00:50:08,160
and I read all of his stuff
on electromagnetics...
679
00:50:08,180 --> 00:50:09,924
Are we talking about Pat now?
680
00:50:10,960 --> 00:50:14,660
No, sorry. We're definitely... not.
681
00:50:44,660 --> 00:50:46,127
Are you just gonna stand there?
682
00:50:47,320 --> 00:50:48,440
Yes.
683
00:51:28,140 --> 00:51:29,640
Sorry.
684
00:51:29,660 --> 00:51:32,465
Allan, have you never been
French kissed before?
685
00:51:36,020 --> 00:51:39,190
You've never had a woman's
tongue in your mouth?
686
00:51:44,580 --> 00:51:46,930
Well, I think you're
gonna quite like it.
687
00:53:17,020 --> 00:53:19,830
- Are you okay?
- I am.
688
00:53:21,040 --> 00:53:23,500
So okay.
689
00:53:26,000 --> 00:53:28,470
- You?
- Oh, yeah.
690
00:53:29,800 --> 00:53:31,330
Yeah.
691
00:53:31,340 --> 00:53:34,060
That was wonderful, Candy.
692
00:53:36,460 --> 00:53:38,180
You're wonderful.
693
00:53:42,820 --> 00:53:44,900
Oh, we need to shower.
694
00:53:44,910 --> 00:53:46,849
I probably should have
added that to the list.
695
00:53:46,850 --> 00:53:49,310
Always shower after,
696
00:53:49,320 --> 00:53:53,040
and that way, we won't...
smell like each other.
697
00:53:53,050 --> 00:53:55,524
- Yeah.
- Yeah. Oh, and Allan.
698
00:53:55,530 --> 00:53:57,860
Oh, Allan.
699
00:53:57,870 --> 00:54:03,460
That was... wonderful.
700
00:54:10,710 --> 00:54:12,780
Oh. Okay.
701
00:54:22,160 --> 00:54:27,181
♪ Oh, God, our help in ages past ♪
702
00:54:27,640 --> 00:54:31,894
♪ Our hope for years to come ♪
703
00:54:33,110 --> 00:54:38,200
♪ Our shelter from the stormy blast ♪
704
00:54:38,220 --> 00:54:43,440
♪ And our eternal home ♪
705
00:54:43,450 --> 00:54:49,570
♪ Under the shadow of your throne ♪
706
00:54:49,580 --> 00:54:55,040
♪ Your saints have dwelt secure ♪
707
00:54:55,060 --> 00:55:00,420
♪ Sufficient is your arm alone ♪
708
00:55:00,430 --> 00:55:05,960
♪ And our defense is sure ♪
709
00:55:23,580 --> 00:55:27,074
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
51679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.