All language subtitles for Listening Snow Tower EP52

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:10,000 Subtitles and Timing provided to you by the Listening Snow Tower Team @viki.com 2 00:00:27,212 --> 00:00:29,812 "It's a tower of joy and sorrow, gatherings and farewells." 3 00:00:37,103 --> 00:00:39,743 "As the rose and shadow scatter, loneliness resurfaces." 4 00:00:42,543 --> 00:00:45,703 "Flowers bloom on the other side, while they wilt where we stand." 5 00:01:26,735 --> 00:01:31,455 "Snow Tower, Episode 52" 6 00:01:58,267 --> 00:02:04,742 Lady Jing, did you come for the Tower Master or Gao Meng Fei? 7 00:02:06,142 --> 00:02:07,942 I came for you. 8 00:02:11,501 --> 00:02:14,575 Tower Master grounding me... 9 00:02:14,575 --> 00:02:18,401 is the greatest forgiveness to me. 10 00:02:19,083 --> 00:02:21,442 I have nothing more to ask for. 11 00:02:23,726 --> 00:02:27,918 What is it that brings you here? 12 00:02:33,142 --> 00:02:37,325 Gao Meng Fei was always reluctant to bring up the past. 13 00:02:38,834 --> 00:02:43,334 I think that's because he wanted to live more freely. 14 00:02:45,250 --> 00:02:50,150 If there's one thing he would still worry about, 15 00:02:53,584 --> 00:02:55,484 it would be you. 16 00:02:59,250 --> 00:03:01,567 Thank you for that kind thought. 17 00:03:04,142 --> 00:03:09,842 All the past I had with Gao Meng Fei is still fresh in my memory. 18 00:03:10,626 --> 00:03:16,292 Until today, I only realized how much he cared about me. 19 00:03:18,542 --> 00:03:21,609 If only I had come to my senses sooner, 20 00:03:23,100 --> 00:03:25,000 maybe... 21 00:03:27,167 --> 00:03:30,067 he wouldn't have ended up this way. 22 00:03:33,959 --> 00:03:36,317 When Guo Se was created, 23 00:03:37,334 --> 00:03:39,776 he liked this sword a lot. 24 00:03:41,183 --> 00:03:43,109 He said that, 25 00:03:44,183 --> 00:03:49,092 one day, he'll become the strongest of the pugilistic world. 26 00:03:50,250 --> 00:03:54,918 Just like this sword, unparalleled in the world. 27 00:03:57,167 --> 00:04:01,467 He hoped that I could notice him. 28 00:04:05,876 --> 00:04:08,196 Nan Chu has already made arrangements. 29 00:04:08,892 --> 00:04:13,392 In 3 days, Gao Meng Fei's funeral will be held. 30 00:04:14,876 --> 00:04:17,000 You should go send him off. 31 00:04:18,959 --> 00:04:20,859 After that, 32 00:04:22,667 --> 00:04:25,751 I'll take him back to Sand Valley to be buried. 33 00:04:29,792 --> 00:04:31,692 That's good. 34 00:04:32,475 --> 00:04:36,475 There's Mister Bai to accompany him at Sand Valley, 35 00:04:36,475 --> 00:04:38,526 at least he won't be lonely. 36 00:04:43,876 --> 00:04:45,776 Xiao Tai, 37 00:04:49,018 --> 00:04:51,192 I cannot forgive you. 38 00:04:51,918 --> 00:04:54,541 But Gao Meng Fei wished for you to live well. 39 00:04:54,542 --> 00:04:56,442 I understand. 40 00:04:58,083 --> 00:05:03,875 What I've done cannot be forgiven. 41 00:05:07,250 --> 00:05:09,150 Gao Meng Fei... 42 00:05:10,042 --> 00:05:15,899 met his fate because of me. 43 00:05:20,350 --> 00:05:22,834 If I'm not here anymore, 44 00:05:23,918 --> 00:05:27,526 who else would know that... 45 00:05:28,559 --> 00:05:30,900 there was once such a person? 46 00:05:32,434 --> 00:05:39,584 For Snow Tower, he eliminated Lei family and took down Flower Palace. 47 00:05:45,601 --> 00:05:50,101 Don't worry, I'll live. 48 00:05:51,626 --> 00:05:56,417 To repent for all the wrongs we've done, 49 00:05:58,375 --> 00:06:03,009 I must live well. 50 00:06:03,009 --> 00:06:07,279 I'll always remember how good he was and what he has done. 51 00:06:11,792 --> 00:06:13,792 Lady Jing. 52 00:06:26,767 --> 00:06:31,367 In the past, I didn't understand him well enough. 53 00:06:32,876 --> 00:06:36,776 It's too late to regret now. 54 00:06:39,559 --> 00:06:41,651 If you are willing, 55 00:06:42,209 --> 00:06:46,409 I wish that you could tell me about his past. 56 00:06:46,409 --> 00:06:53,275 So I could get to know about the Qing Yu that I never knew. 57 00:06:59,667 --> 00:07:01,667 Qing Yu... 58 00:07:08,501 --> 00:07:10,401 This name... 59 00:07:12,959 --> 00:07:17,818 has left us long too far. 60 00:07:20,542 --> 00:07:23,334 So, this is how the real pugilistic world is. 61 00:07:23,334 --> 00:07:26,018 Living on the edge of the sword everyday. 62 00:07:26,018 --> 00:07:30,376 Day in day out, battling at the edge of life and death. 63 00:07:33,442 --> 00:07:38,859 If we make it through, you'll only be Jing, 64 00:07:38,859 --> 00:07:42,367 as I'm only... 65 00:07:42,367 --> 00:07:47,109 Gao Meng Fei. 66 00:07:48,976 --> 00:07:51,375 Everything about Sand Valley... 67 00:07:52,501 --> 00:07:56,983 has been wiped out along with the explosion. 68 00:08:00,584 --> 00:08:03,067 Since Qing Yu didn't like mentioning it, 69 00:08:06,601 --> 00:08:08,801 let's just let it stay in the past. 70 00:08:41,840 --> 00:08:48,604 "Guo Se" 71 00:09:08,840 --> 00:09:15,960 "Heavenly Arsenal Hall" 72 00:09:53,334 --> 00:10:00,018 But what's most important is still your own disposition. 73 00:10:06,273 --> 00:10:12,545 ♪ Through the gates of sorrow and joy, I am now a worldly man. ♪ 74 00:10:12,545 --> 00:10:15,592 ♪ Lighting the lamp of grace and grudge, ♪ 75 00:10:15,592 --> 00:10:18,867 ♪ am I but a speck of sand or dust? ♪ 76 00:10:18,867 --> 00:10:25,137 ♪ I came alone, and I'll leave alone. ♪ 77 00:10:25,137 --> 00:10:31,438 ♪ The bench in my memory, sits still and quiet. ♪ 78 00:10:31,438 --> 00:10:37,830 ♪ In this faint world, stands the tower of sorrow and joy. ♪ 79 00:10:37,830 --> 00:10:44,436 ♪ At the end of the fence, stands a lonely man in white. ♪ 80 00:10:44,436 --> 00:10:51,066 ♪ Looking back on life, the past remains unchanged. ♪ 81 00:10:51,067 --> 00:10:56,787 ♪ How can I think of you, in this violent world we live. ♪ 82 00:10:56,787 --> 00:11:03,097 ♪ Drink in the air of this pugilistic world, it's salty. ♪ 83 00:11:03,097 --> 00:11:09,439 ♪ Taste the snow precipitated through the years, it's sweet. ♪ 84 00:11:09,440 --> 00:11:16,520 ♪ Fate is like a sharp blade, merciless to love affairs. ♪ 85 00:11:16,520 --> 00:11:19,833 ♪ Time has revealed all my obsessions. ♪ 86 00:11:19,834 --> 00:11:22,609 At the Sand Valley battle, 87 00:11:22,609 --> 00:11:26,583 Qing Yu and Elder Brother both fortunately avoided the worst. 88 00:11:26,583 --> 00:11:28,959 But in the end, 89 00:11:28,959 --> 00:11:30,639 he died in my hands. 90 00:11:30,640 --> 00:11:32,998 ♪ The man with a heart which has snowed, stone cold. ♪ 91 00:11:32,999 --> 00:11:37,551 My stubbornness and obstinacy harmed him in the end. 92 00:11:37,551 --> 00:11:41,141 ♪ Turn me into a destructive blade, a heart piercing sword. ♪ 93 00:11:41,141 --> 00:11:43,275 Qing Yu, 94 00:11:43,275 --> 00:11:45,601 ♪ Enlightening the world, ♪ 95 00:11:45,601 --> 00:11:48,626 what else can I do for you? 96 00:11:50,320 --> 00:11:55,760 ♪ While the man in the tower shines bright. ♪ 97 00:11:59,459 --> 00:12:01,199 Reporting to Lady Jing, 98 00:12:01,199 --> 00:12:05,149 Lady Shi is awake. Madam Zi asked me to inform you. 99 00:12:05,826 --> 00:12:07,642 Understood, you may leave. 100 00:12:07,642 --> 00:12:09,242 All right. 101 00:12:30,459 --> 00:12:32,242 Thank you Doctor Mo. 102 00:12:33,209 --> 00:12:35,417 I'll go brew the medicine. 103 00:12:44,000 --> 00:12:47,609 It was the third time that Doctor Mo changed your medication. 104 00:12:48,709 --> 00:12:50,851 You just have to go through this change. 105 00:12:50,851 --> 00:12:54,691 In future, your wound will not fester. 106 00:12:55,892 --> 00:13:00,092 Your legs...may not be able to stand or walk, 107 00:13:00,092 --> 00:13:02,275 but at least you still have them. 108 00:13:03,934 --> 00:13:06,651 Why are you treating me like this? 109 00:13:08,918 --> 00:13:11,876 Xiao Yi Qing wants to kill me, 110 00:13:11,876 --> 00:13:15,876 so why make an unnecessary move to save me? 111 00:13:26,125 --> 00:13:30,667 Since Xiao Yi Qing can commit such an act, 112 00:13:30,667 --> 00:13:33,651 why would he be afraid of what people would say? 113 00:13:36,225 --> 00:13:38,465 What nonsense are you talking about? 114 00:13:39,584 --> 00:13:43,417 Xiao Yi Qing is a hypocrite. 115 00:13:43,417 --> 00:13:46,584 On the surface, he wanted to lock me up, 116 00:13:46,584 --> 00:13:49,892 but actually he wants to secretly kill me. 117 00:13:49,892 --> 00:13:51,917 If I hadn't resisted, 118 00:13:51,918 --> 00:13:55,751 I'm afraid I'd have lost more than just my legs! 119 00:13:55,751 --> 00:13:57,642 What you would see now... 120 00:13:57,642 --> 00:14:01,350 would be my corpse! 121 00:14:01,350 --> 00:14:04,200 Tower Master would never! 122 00:14:04,200 --> 00:14:06,192 Xiao Yi Qing... 123 00:14:07,876 --> 00:14:11,166 wasted so much effort... 124 00:14:11,167 --> 00:14:14,559 just to torment an insignificant traitor, 125 00:14:14,559 --> 00:14:16,734 why? 126 00:14:17,667 --> 00:14:21,918 All so he could use my pitiful condition... 127 00:14:21,918 --> 00:14:24,642 to scare off the others. 128 00:14:26,083 --> 00:14:32,591 Xiao Yi Qing...is the one person I hate most in my entire life! 129 00:14:34,434 --> 00:14:36,183 Shi Ming Yan! 130 00:14:36,183 --> 00:14:38,209 If it's really like that, 131 00:14:38,209 --> 00:14:40,767 I will give you justice. 132 00:14:44,334 --> 00:14:47,016 Lady Jing, you can't have believed what she's said, right? 133 00:14:47,016 --> 00:14:49,799 Relax, I can think for myself. 134 00:15:00,834 --> 00:15:04,734 Shi Ming Yan, I've already investigated. 135 00:15:04,734 --> 00:15:08,750 At that time in the house, there were only you and two other disciples. 136 00:15:12,292 --> 00:15:15,809 Both of them have fainted. 137 00:15:15,809 --> 00:15:17,751 You care to explain? 138 00:15:26,876 --> 00:15:32,291 Xiao Yi Qing ordered those two disciples to guard me, 139 00:15:32,292 --> 00:15:35,266 but to my surprise, they suddenly rushed in... 140 00:15:35,266 --> 00:15:37,559 and tried to kill me. 141 00:15:37,559 --> 00:15:39,225 I desperately resisted. 142 00:15:39,225 --> 00:15:42,859 But then, they picked up the flower pot and came smashing at me. 143 00:15:43,976 --> 00:15:46,100 I couldn't avoid it in time, 144 00:15:46,100 --> 00:15:48,709 that's why both my legs are broken now. 145 00:15:57,167 --> 00:15:59,434 Luckily God had mercy, 146 00:15:59,434 --> 00:16:01,584 they fell down accidentally... 147 00:16:01,584 --> 00:16:05,325 and knocked their heads on the corner of the table. 148 00:16:05,325 --> 00:16:06,892 I was in such agonizing pain, 149 00:16:06,892 --> 00:16:09,249 but to live I had no other choice! 150 00:16:09,250 --> 00:16:12,651 I picked up the chair and smashed them hard! 151 00:16:14,367 --> 00:16:17,267 If not, the one that's dead... 152 00:16:17,267 --> 00:16:19,267 would be me and... 153 00:16:19,267 --> 00:16:21,767 Xiao Yi Qing's true colors... 154 00:16:21,767 --> 00:16:24,976 will never be known. 155 00:16:24,976 --> 00:16:28,633 Lady Jing, what she said may not necessarily be true. 156 00:16:30,517 --> 00:16:34,917 Sister Jing, don't you believe me? 157 00:16:37,167 --> 00:16:41,559 You can check the bruises on both their heads. 158 00:16:41,559 --> 00:16:46,942 Also it was indeed Tower Master's order 159 00:16:46,942 --> 00:16:49,892 to lock me up that day. 160 00:16:53,000 --> 00:16:56,741 Doctor Mo and Lady Xue...were there to witness it. 161 00:16:56,741 --> 00:16:59,000 You can ask them to prove it. 162 00:17:00,959 --> 00:17:05,667 This time, I was lucky to escape the tragedy... 163 00:17:05,667 --> 00:17:07,959 and save my life. 164 00:17:10,959 --> 00:17:15,633 But my legs...have ruined the rest of my life. 165 00:17:21,042 --> 00:17:25,125 Will I really make a joke out of this? 166 00:17:39,167 --> 00:17:40,967 Lady Jing! 167 00:17:41,501 --> 00:17:43,201 Lady Jing! 168 00:17:55,767 --> 00:17:58,867 Lady Jing! Lady Jing, 169 00:17:59,751 --> 00:18:01,958 do you really believe in Shi Ming Yan's words... 170 00:18:01,959 --> 00:18:05,025 that all of this was done by Tower Master? 171 00:18:29,751 --> 00:18:31,959 Whether this is true or false, 172 00:18:31,959 --> 00:18:34,000 they are already facts. 173 00:18:34,000 --> 00:18:37,700 Also, believing it or not, I don't have the final say. 174 00:18:38,501 --> 00:18:42,110 She said that Tower Master sent her here. 175 00:18:42,684 --> 00:18:44,284 Can you confirm it? 176 00:18:46,042 --> 00:18:47,958 When Shi Ming Yan got hurt, 177 00:18:47,959 --> 00:18:51,558 it was also when Gao Meng Fei revolted...and fought with Tower Master. 178 00:18:51,558 --> 00:18:52,833 Snow Tower was in the face of danger, 179 00:18:52,834 --> 00:18:55,374 Tower Master had no time to be distracted. 180 00:18:56,501 --> 00:19:00,301 Lady Jing, Snow Tower has it's own rules. 181 00:19:00,301 --> 00:19:03,167 The only ending for a traitor is death. 182 00:19:03,709 --> 00:19:06,459 Ever since Tower Master took over Snow Tower, 183 00:19:06,459 --> 00:19:10,018 no one dares to bring up Mai Qian Cheng's revolt. 184 00:19:10,018 --> 00:19:12,100 Tower Master can't bear having grit in his vision. 185 00:19:12,100 --> 00:19:15,300 Based on his character, he's not one to leave loose ends. 186 00:19:15,300 --> 00:19:17,175 But so what? 187 00:19:17,999 --> 00:19:22,299 As for... what Shi Ming Yan said about the disciples who tried to kill her... 188 00:19:22,299 --> 00:19:24,601 and had their heads smashed hard, 189 00:19:24,601 --> 00:19:26,567 it's true. 190 00:19:31,959 --> 00:19:33,584 Doctor Mo. 191 00:19:33,584 --> 00:19:35,267 The medicine is done. 192 00:19:35,267 --> 00:19:39,467 Doctor Mo, I have something to ask you. 193 00:19:40,099 --> 00:19:42,517 Please, do tell. 194 00:19:42,517 --> 00:19:44,809 When Gao Meng Fei revolted, 195 00:19:44,809 --> 00:19:48,709 was Tower Master with Shi Ming Yan? 196 00:19:51,417 --> 00:19:56,000 That day, Lady Xue and I sent medicine to Tower Master. 197 00:19:56,000 --> 00:19:59,167 When we left, we saw Shi Ming Yan... 198 00:19:59,167 --> 00:20:01,751 rushing to see Tower Master. 199 00:20:01,751 --> 00:20:05,667 When she entered, a fight started. 200 00:20:05,667 --> 00:20:07,998 Lady Xue and I were worried, 201 00:20:07,999 --> 00:20:09,876 so we went to see what it was. 202 00:20:09,876 --> 00:20:14,908 Right then, we saw Shi Ming Yan...being taken out by people. 203 00:20:17,751 --> 00:20:23,451 That's why, Gao Meng Fei and her joining forces to seek rebellion... 204 00:20:24,042 --> 00:20:26,526 is beyond all doubt. 205 00:20:31,792 --> 00:20:34,900 What were they thinking? 206 00:20:35,751 --> 00:20:38,751 All right, I understood. 207 00:20:40,501 --> 00:20:42,201 Lady Jing! 208 00:20:53,187 --> 00:20:57,347 "Yi Xue Hall" 209 00:21:27,834 --> 00:21:29,434 Jing, 210 00:21:31,000 --> 00:21:33,292 how is Ming Yan's condition? 211 00:21:34,767 --> 00:21:36,999 Are you worried about her... 212 00:21:36,999 --> 00:21:39,339 or concerned that she's still alive? 213 00:21:40,183 --> 00:21:42,442 What do you mean by that? 214 00:21:43,876 --> 00:21:47,883 She and Gao Meng Fei joined forces...because they wanted to revolt. 215 00:21:48,501 --> 00:21:50,767 That's because she has hatred in her heart. 216 00:21:50,767 --> 00:21:53,726 She wanted to avenge Ye Feng Sha and Ren Fei Yang. 217 00:21:53,726 --> 00:21:55,976 She had no other way. 218 00:21:57,142 --> 00:21:58,942 Xiao Yi Qing, 219 00:22:00,417 --> 00:22:02,876 she is but a child. 220 00:22:06,042 --> 00:22:08,967 She can tackle me all by herself. 221 00:22:13,542 --> 00:22:18,234 Is this move Gao Meng Fei's intention? 222 00:22:19,501 --> 00:22:22,475 Whether it is or not is no longer important. 223 00:22:22,475 --> 00:22:25,791 We all have the intention to take your life anyway! 224 00:22:25,792 --> 00:22:28,583 This kind of cruel-hearted resolute is not how a child should act. 225 00:22:28,584 --> 00:22:31,364 That's why you gave such an order to handle her? 226 00:22:33,283 --> 00:22:38,192 You think that...I hurt Shi Ming Yan? 227 00:22:40,918 --> 00:22:42,518 Is it not? 228 00:22:45,542 --> 00:22:49,734 Have you ever let off any Snow Tower traitors? 229 00:22:57,999 --> 00:23:00,291 I didn't expect that after so much we've been through, 230 00:23:00,292 --> 00:23:02,374 you are still like how you used to, 231 00:23:02,375 --> 00:23:05,225 softhearted and pigheaded. 232 00:23:05,225 --> 00:23:07,805 Just like when you were facing Lei Chu Yun. 233 00:23:11,584 --> 00:23:13,666 What was your purpose to pretend as a songstress... 234 00:23:13,667 --> 00:23:15,601 to sneak into Lei Residence? 235 00:23:15,601 --> 00:23:18,100 Have you forgotten? 236 00:23:18,100 --> 00:23:20,924 All the crimes that Lei family made...were all done by Lei Zhen Tian alone. 237 00:23:20,924 --> 00:23:24,674 It had nothing to do with his family or...Lei Chu Yun. 238 00:23:24,674 --> 00:23:26,625 Two years ago you let an enemy go, 239 00:23:26,626 --> 00:23:28,374 you almost ruined our plans. 240 00:23:28,375 --> 00:23:31,667 I see you still haven't learned your lesson. 241 00:23:31,667 --> 00:23:35,309 Lei Chu Yun is still alive...but he's nothing but a breathing wreck. 242 00:23:35,309 --> 00:23:37,667 Snow Tower has nothing to fear. 243 00:23:38,209 --> 00:23:41,150 Did you hand him Lei family's Heart Sutra? 244 00:23:47,709 --> 00:23:51,892 This is the Lei family's Heart Sutra left by your father. 245 00:23:51,892 --> 00:23:54,142 Over 30 members of Lei family died, 246 00:23:54,142 --> 00:23:57,601 your father's corpse was left in the wilderness with no one to collect it. 247 00:23:57,601 --> 00:23:59,767 Whether you want to continue being a wreck... 248 00:23:59,767 --> 00:24:02,417 or take revenge on Snow Tower, 249 00:24:02,417 --> 00:24:04,918 it all depends on you now. 250 00:24:07,459 --> 00:24:10,933 Like when you were facing Lei Chu Yun...and Hong Chen. 251 00:24:21,225 --> 00:24:23,692 Thank you for your help today. 252 00:24:26,042 --> 00:24:27,842 You're hurt! 253 00:24:31,000 --> 00:24:33,416 Why did you endanger yourself? 254 00:24:33,417 --> 00:24:36,683 You said you had something important to handle, why did you stay? 255 00:24:36,726 --> 00:24:39,482 -Because you're more stupid than I thought! -You... 256 00:24:40,876 --> 00:24:44,442 You wanted to kill her...but couldn't do it in the end. 257 00:24:44,442 --> 00:24:48,133 If I wasn't here today to help you,do you know how you'll end up? 258 00:24:48,133 --> 00:24:50,767 And now you're still the same with Shi Ming Yan! 259 00:24:50,767 --> 00:24:53,959 Have you ever thought that...your compassion and cowardice... 260 00:24:53,959 --> 00:24:57,898 would one day become...the best weapon for others to hurt me? 261 00:24:58,834 --> 00:25:00,534 All right. 262 00:25:00,534 --> 00:25:04,459 From now on, I'll look after Shi Ming Yan myself. 263 00:25:04,459 --> 00:25:08,324 If she has intention to hurt others, I'll bear the consequences. 264 00:25:58,834 --> 00:26:02,034 Sister Jing, is it you? 265 00:26:12,459 --> 00:26:14,642 Xiao Yi Qing, 266 00:26:15,751 --> 00:26:17,918 why are you here? 267 00:26:17,918 --> 00:26:22,033 Didn't you say it yourself...that you want to take my life? 268 00:26:24,792 --> 00:26:26,559 That being the case, 269 00:26:26,559 --> 00:26:31,176 I'm here to take your life...so your accusation of me will be true. 270 00:26:37,459 --> 00:26:41,559 If you're really here to take my life, 271 00:26:41,559 --> 00:26:44,267 why waste your breath? 272 00:26:44,267 --> 00:26:47,225 Also, Sister Jing will protect me and... 273 00:26:47,225 --> 00:26:50,266 she promised that...she'll give me an answer. 274 00:26:50,266 --> 00:26:51,875 If you kill me now, 275 00:26:51,876 --> 00:26:54,396 how would you explain yourself to her? 276 00:26:57,626 --> 00:27:00,892 My death is not regrettable... 277 00:27:00,892 --> 00:27:04,949 but Sister Jing...is the person you care for the most, 278 00:27:10,225 --> 00:27:12,125 is it not? 279 00:27:29,918 --> 00:27:33,718 Young lady, tell me. 280 00:27:33,718 --> 00:27:38,584 How did you get such a dark frame of mind at your age? 281 00:27:47,334 --> 00:27:51,834 I know that...I've betrayed you... 282 00:27:51,834 --> 00:27:54,630 but you have never had the intention to kill me. 283 00:27:55,225 --> 00:27:57,501 If I didn't initiate the attack, 284 00:27:57,501 --> 00:28:02,498 where would I get the chance to...speak to you and Lady Jing? 285 00:28:02,498 --> 00:28:06,399 So you admit that...you did all of this? 286 00:28:06,399 --> 00:28:09,375 Those two disciples were killed by you? 287 00:28:11,417 --> 00:28:13,584 That's right. 288 00:28:13,584 --> 00:28:16,042 Not just that, 289 00:28:16,042 --> 00:28:20,042 my own legs were broken by myself. 290 00:28:24,584 --> 00:28:26,384 Why? 291 00:28:28,083 --> 00:28:31,726 My aunt and Brother Ren died in vain. 292 00:28:31,726 --> 00:28:35,958 In this world, only I alone will miss them. 293 00:28:35,958 --> 00:28:40,176 That's right. I can't stand seeing you all to be well. 294 00:28:40,176 --> 00:28:43,466 As long as I can alienate Snow Tower...and make you live in infamy, 295 00:28:43,466 --> 00:28:46,667 this bit of pain is nothing. 296 00:28:54,834 --> 00:28:57,517 But did you know that... 297 00:28:57,517 --> 00:29:02,392 you'll be giving up your whole life because of this. 298 00:29:02,392 --> 00:29:04,292 Is it worth it? 299 00:29:07,375 --> 00:29:11,209 That arrogant little girl...has grown up indeed. 300 00:29:11,209 --> 00:29:13,033 -I'm not a little girl! -You are. 301 00:29:13,033 --> 00:29:15,667 I... I've grown up! 302 00:29:17,292 --> 00:29:20,308 Moreover, if I wasn't arrogant, 303 00:29:20,308 --> 00:29:23,392 how could I deal with a rascal like you? 304 00:29:26,042 --> 00:29:30,626 As long as I can avenge Brother Ren and aunt, 305 00:29:32,334 --> 00:29:34,234 it's worth it. 306 00:30:13,125 --> 00:30:17,267 Xiao Yi Qing, your mother is trapped by Moon Sect. 307 00:30:17,267 --> 00:30:20,334 I don't believe that you wouldn't go save her. 308 00:30:20,334 --> 00:30:23,542 If I could alienate you and Lady Jing by doing this, 309 00:30:23,542 --> 00:30:29,091 Moon Sect facing you alone would be...a tight finish. 310 00:30:29,091 --> 00:30:31,851 Both of you losing... 311 00:30:31,851 --> 00:30:34,584 would be the ending I want. 312 00:30:45,250 --> 00:30:48,042 Reporting to Mistress and High Priest. 313 00:30:48,042 --> 00:30:49,833 In the battle between Gao Meng Fei and Xiao Yi Qing, 314 00:30:49,834 --> 00:30:51,809 Gao Meng Fei has lost. 315 00:30:51,809 --> 00:30:55,083 Shu Jing Rong arrived in time to save Xiao Yi Qing. 316 00:30:55,083 --> 00:30:59,709 Our men besieged Snow Tower...but no one survived. 317 00:30:59,709 --> 00:31:04,551 I also heard that....Gao Meng Fei was killed in the hands of Shu Jing Rong. 318 00:31:06,892 --> 00:31:10,417 Xiao Yi Qing was already seriously injured... 319 00:31:10,417 --> 00:31:14,459 yet he defeated the mighty Gao Meng Fei. 320 00:31:14,459 --> 00:31:18,808 The exceptional hero...is indeed unbeatable. 321 00:31:20,992 --> 00:31:24,492 Mistress, lately... 322 00:31:24,492 --> 00:31:27,625 the followers are in fear and panic. 323 00:31:27,626 --> 00:31:30,559 There are many rumors circling. 324 00:31:30,559 --> 00:31:32,484 What of? 325 00:31:33,250 --> 00:31:34,950 It's... 326 00:31:35,626 --> 00:31:37,350 Why are you hesitating? 327 00:31:37,350 --> 00:31:40,090 What's there in the sect that's so hard to say? 328 00:31:41,626 --> 00:31:46,926 Mistress, lately there's been many followers...poisoned by the Moon God Flower, 329 00:31:46,926 --> 00:31:50,374 with similar symptoms to the Mind Control. 330 00:31:50,375 --> 00:31:52,249 I've sent people to investigate. 331 00:31:52,250 --> 00:31:56,217 The people who were poisoned...did not go near to the Moon God Flower... 332 00:31:56,217 --> 00:31:58,625 nor even been in contact with the Holy Lake. 333 00:31:58,626 --> 00:32:02,018 We still don't know how they were poisoned. 334 00:32:02,018 --> 00:32:07,118 However,many of the followers said... 335 00:32:07,118 --> 00:32:09,559 that the death of late Mistress Hua Lian... 336 00:32:09,559 --> 00:32:12,183 was not done by Xue Wen. 337 00:32:12,183 --> 00:32:15,710 The poisoning incident is actually... 338 00:32:16,434 --> 00:32:18,375 Actually what? 339 00:32:19,042 --> 00:32:24,508 Mistress Hua Lian's bones...are buried inside the Moon God Flower in Holy Lake. 340 00:32:24,508 --> 00:32:28,474 Everyone is guessing that the poisoning...was because... 341 00:32:28,474 --> 00:32:30,642 Mistress Hua Lian's unrest soul is in fury. 342 00:32:30,642 --> 00:32:32,242 Preposterous! 343 00:32:35,167 --> 00:32:38,183 It's all nonsense. 344 00:32:38,183 --> 00:32:41,851 There's no such thing as ghosts in this world! 345 00:32:41,851 --> 00:32:45,774 It's all just someone with intention...purposely spreading rumors! 346 00:32:46,334 --> 00:32:48,751 Mistress, please don't be angry. 347 00:32:48,751 --> 00:32:51,741 However,the followers being poisoned is really true. 348 00:32:51,751 --> 00:32:54,309 Also, their numbers are gradually increasing. 349 00:32:54,309 --> 00:32:57,933 It's even...endangering the followers in Nanjiang. 350 00:32:57,933 --> 00:33:00,099 If we can't control the source of poison, 351 00:33:00,099 --> 00:33:04,241 I'm worried it would cause panic...and start all sorts of assumptions. 352 00:33:14,417 --> 00:33:16,601 Verify it as soon as possible. 353 00:33:16,601 --> 00:33:20,991 Otherwise, the toxicity will increase and...affect the people in Nanjiang with dire consequences. 354 00:33:20,991 --> 00:33:25,266 If need be,I'll dive into the Holy Lake to investigate the source of poison. 355 00:33:25,266 --> 00:33:26,883 All right. 356 00:33:27,501 --> 00:33:29,350 You can leave now. 357 00:33:29,350 --> 00:33:32,626 I will get to the bottom of this. 358 00:33:40,501 --> 00:33:42,834 You can all leave now. 359 00:33:55,601 --> 00:33:59,359 Is it you who purposely spread the rumors of Mother's death? 360 00:34:02,667 --> 00:34:06,100 Besides you and I, no one else knows about this matter! 361 00:34:11,501 --> 00:34:15,083 I can't interfere with what you want to do. 362 00:34:15,083 --> 00:34:17,892 But Hua Lian's death involves Xue Wen. 363 00:34:17,892 --> 00:34:20,934 I will not let Xue Wen suffer undue injustice. 364 00:34:20,934 --> 00:34:25,014 I'll find the source of the poison...and stop the spread of Mind Control. 365 00:34:25,014 --> 00:34:28,683 If not, the people in Nanjiang...will be doomed. 366 00:34:29,417 --> 00:34:31,541 You're worried about the people in Nanjiang, 367 00:34:31,542 --> 00:34:34,225 you're worried about Xue Wen, 368 00:34:34,225 --> 00:34:37,109 but have you ever thought about me? 369 00:34:38,792 --> 00:34:43,892 You doing this...would expose the death of mother to the world. 370 00:34:43,892 --> 00:34:47,641 Are you going to slowly...push me into a dead end? 371 00:34:57,083 --> 00:34:59,459 You lied to me, 372 00:34:59,459 --> 00:35:03,267 slowly forcing Sand Valley to the brink of ruins. 373 00:35:03,267 --> 00:35:07,667 Was there ever..any good intentions in your heart? 374 00:35:13,417 --> 00:35:18,101 I knew that...once you remembered the past, 375 00:35:18,101 --> 00:35:20,434 you'll abandon me. 376 00:35:20,434 --> 00:35:24,517 How could you know...if I hadn't any good intentions? 377 00:35:34,475 --> 00:35:36,501 Go now! 378 00:35:39,334 --> 00:35:40,783 Take Young Mistress away. Go! 379 00:35:40,783 --> 00:35:43,200 - No! - Go! 380 00:35:43,200 --> 00:35:46,083 This man must not live! 381 00:35:55,375 --> 00:35:58,775 Blood Venom...has only a slim chance of survival. 382 00:35:58,775 --> 00:36:02,366 If we aren't careful, it'll backfire...and you'll die on the spot. 383 00:36:02,366 --> 00:36:03,750 Even if we succeed, 384 00:36:03,751 --> 00:36:07,799 you'll be in insufferable pain...for the rest of your life. 385 00:36:07,799 --> 00:36:09,751 Stop right now! 386 00:36:12,109 --> 00:36:14,709 Do you still not understand? 387 00:36:14,709 --> 00:36:18,399 Without you, how can I live? 388 00:36:22,959 --> 00:36:25,209 Since you hate me so much, 389 00:36:25,209 --> 00:36:27,667 why don't you just kill me with your sword? 390 00:36:27,667 --> 00:36:31,601 Instead, you use this way to torment me. 391 00:36:31,601 --> 00:36:35,441 The saddest thing in the world...is not death. 392 00:36:35,441 --> 00:36:39,399 But to live when you want to die, and live on numbingly. 393 00:36:40,584 --> 00:36:44,784 Ming He, I don't want you to die. 394 00:36:46,000 --> 00:36:49,375 I promised that I would stay by your side. 395 00:36:53,999 --> 00:36:56,542 I will never break my promise. 396 00:37:50,459 --> 00:37:55,559 So it's...because I've been extracting the poison from Moon God Flower...to practice Xuan Yin Heart Sutra. 397 00:37:55,559 --> 00:37:57,833 It has caused the Moon God Flower roots to gradually wither, 398 00:37:57,834 --> 00:38:00,225 leading to the outflow of Holy Lake water. 399 00:38:00,225 --> 00:38:05,341 Those who have been poisoned by Moon God Flower...must have drunk the water from Holy Lake. 400 00:38:07,375 --> 00:38:09,541 If we can't find the source of poison, 401 00:38:09,542 --> 00:38:13,558 in no time, the followers in Nanjiang...would all be under Mind Control. 402 00:38:13,558 --> 00:38:16,434 Our Moon Sect power would increase. 403 00:38:16,434 --> 00:38:19,417 Even if Jia Ruo leaves us, and Snow Tower attacks, 404 00:38:19,417 --> 00:38:21,697 I wouldn't have to be afraid anymore. 405 00:39:00,999 --> 00:39:04,350 This water can mix with the poison in my blood. 406 00:39:04,350 --> 00:39:08,541 Looks like the River of Remembrance...is polluted by the poison of Moon God Flower in Holy Lake. 407 00:39:08,541 --> 00:39:11,201 I'll have to dive into the Holy Lake to check. 408 00:39:13,292 --> 00:39:16,834 Head upstream to stop the water source. 409 00:39:16,834 --> 00:39:20,834 Yes. But do we report this back to Mistress? 410 00:39:21,834 --> 00:39:24,751 No need. Mistress has been occupied with too much lately. 411 00:39:24,751 --> 00:39:28,298 Her health is poor. I can take over this. 412 00:39:28,298 --> 00:39:29,767 Yes. 413 00:39:31,167 --> 00:39:34,167 Relax, I will find the source of the poison... 414 00:39:34,167 --> 00:39:36,934 and protect the people of Nanjiang. 415 00:39:54,125 --> 00:39:57,425 Lately, Ming He's actions have been mysterious. 416 00:39:57,425 --> 00:39:59,959 Is it related to the Moon God Flower? 417 00:40:07,083 --> 00:40:10,349 So, the water from Holy Lake...has leaked into River of Remembrance, 418 00:40:10,349 --> 00:40:12,684 and to the water source in Nanjiang. 419 00:40:12,684 --> 00:40:16,241 If we don't close down this place, when all the water from Holy Lake leaks out, 420 00:40:16,241 --> 00:40:18,529 the consequences would be catastrophic. 421 00:40:50,626 --> 00:40:53,934 Greetings Mistress. 422 00:40:53,934 --> 00:40:59,834 Recently, many followers around Moon Palace...has been infected by Mind Control. 423 00:41:02,083 --> 00:41:05,892 I have investigated the matter. 424 00:41:05,892 --> 00:41:09,891 The urgent priority now...is to cure those who have been poisoned. 425 00:41:09,891 --> 00:41:13,434 If the poison enters their heart, nothing can save them. 426 00:41:13,434 --> 00:41:15,626 Indeed, Mistress. 427 00:41:32,626 --> 00:41:37,026 Qing Hui, gather those who have been poisoned. 428 00:41:37,026 --> 00:41:39,876 I will cure them myself. 429 00:41:39,876 --> 00:41:41,876 As you wish, Mistress. 430 00:41:51,537 --> 00:41:57,237 "Snow Tower" 431 00:41:58,190 --> 00:42:05,930 Subtitles and Timing provided to you by the Listening Snow Tower Team @viki.com 432 00:42:07,120 --> 00:42:10,330 ♫ Enter the door of sorrow and joy ♫ 433 00:42:10,330 --> 00:42:13,500 ♫ Become a secular person ♫ 434 00:42:13,500 --> 00:42:16,620 ♫ Light the lamp of kindness and enmity ♫ 435 00:42:16,620 --> 00:42:19,780 ♫ I am dust and ashes ♫ 436 00:42:19,780 --> 00:42:22,890 ♫ I came alone ♫ 437 00:42:22,890 --> 00:42:26,130 ♫ I am dust and ashes ♫ 438 00:42:26,130 --> 00:42:32,470 ♫ The chair of memory in the hall was secretly laid out ♫ 439 00:42:32,470 --> 00:42:38,670 ♫ The cruel world is a building of sorrow and joy ♫ 440 00:42:38,670 --> 00:42:45,310 ♫ At the end of the fence are (you in) the sad thin white clothes ♫ 441 00:42:45,310 --> 00:42:52,050 ♫ Who looks back every step saying life is still the same ♫ 442 00:42:52,050 --> 00:42:57,690 ♫ How to steal yearn in a reign of terror? ♫ 443 00:42:57,690 --> 00:43:04,050 ♫ Drink a cup of salty wind from the underworld ♫ 444 00:43:04,050 --> 00:43:10,360 ♫ Taste a mouthful of sweet snow falling this year ♫ 445 00:43:10,360 --> 00:43:17,480 ♫ Taste a mouthful of sweet snow falling this year ♫ 446 00:43:17,480 --> 00:43:24,530 ♫ Time will reveal our obsessions ♫ 447 00:43:24,530 --> 00:43:30,900 ♫ The crying moon in the sky is bloodthirsty ♫ 448 00:43:30,900 --> 00:43:37,130 ♫ The man with a snowing heart is bitterly cold ♫ 449 00:43:37,130 --> 00:43:44,320 ♫ I wish to be the breaking knife; the heart-torturing sword battles the lonely wilderness ♫ 450 00:43:44,320 --> 00:43:47,430 ♫ I still need to pass this mortal life ♫ 451 00:43:47,430 --> 00:43:57,060 ♫ The person inside is lustrous ♫ 37802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.