Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,446 --> 00:00:06,920
KING THE LAND
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,854
KING THE LAND
3
00:00:12,193 --> 00:00:13,806
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:13,887 --> 00:00:15,626
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:00:42,396 --> 00:00:44,357
I finally got some freedom.
6
00:00:44,440 --> 00:00:46,943
We'll party like each day is a year,
so don't stop me.
7
00:00:47,527 --> 00:00:48,861
Don't even sleep, okay?
8
00:00:49,445 --> 00:00:50,404
You're so thrilled.
9
00:00:50,488 --> 00:00:52,532
Are you that happy?
Don't you miss Cho-rong?
10
00:00:52,615 --> 00:00:55,076
Hey, she needs some time of her own too.
11
00:00:55,743 --> 00:00:57,703
- What's with you?
- "What's with you?"
12
00:00:57,787 --> 00:00:59,121
- "What's with you?"
- Excuse me.
13
00:00:59,205 --> 00:01:00,581
- Yes, sir?
- Yes, sir?
14
00:01:02,583 --> 00:01:05,002
You're never off the clock, are you?
15
00:01:05,086 --> 00:01:06,629
It's not you two. Sit down.
16
00:01:09,590 --> 00:01:10,883
"Yes, sir?" was funny.
17
00:01:16,264 --> 00:01:17,306
I finally got it.
18
00:01:17,390 --> 00:01:19,141
I've solved the mystery.
19
00:01:19,976 --> 00:01:21,018
What mystery?
20
00:01:23,020 --> 00:01:26,065
I get why Mr. Gu said he was a manager
and not the head manager
21
00:01:26,149 --> 00:01:28,359
because that could make
everyone uncomfortable.
22
00:01:28,442 --> 00:01:30,486
But why did he call me
a department manager,
23
00:01:30,570 --> 00:01:32,363
not a senior manager or a manager?
24
00:01:34,198 --> 00:01:35,032
I wonder.
25
00:01:36,075 --> 00:01:38,202
That's because I'm already
a department manager
26
00:01:38,286 --> 00:01:39,579
in Mr. Gu's heart.
27
00:01:39,662 --> 00:01:41,873
So he wants me
to use this chance to get trained
28
00:01:41,956 --> 00:01:43,457
as the department manager.
29
00:01:46,294 --> 00:01:48,546
I don't think it was that profound.
30
00:01:48,629 --> 00:01:49,755
No, it was. Definitely.
31
00:01:49,839 --> 00:01:51,257
- Do you really think so?
- Yes!
32
00:01:51,340 --> 00:01:52,675
I don't think so.
33
00:01:54,177 --> 00:01:55,761
- Mr. Yoo?
- Yes?
34
00:01:56,345 --> 00:01:58,848
I think our tickets were switched.
35
00:01:58,931 --> 00:02:00,266
You're in business class.
36
00:02:04,520 --> 00:02:06,355
Really? Me?
37
00:02:06,439 --> 00:02:09,066
Of course you should sit
in business class, Mr. Yoo.
38
00:02:10,151 --> 00:02:11,694
Mr. No, you've been well-trained.
39
00:02:11,777 --> 00:02:15,239
I'm glad I brought you up
to be considerate of your superior.
40
00:02:15,323 --> 00:02:16,365
Give him a hand.
41
00:02:17,366 --> 00:02:21,412
You should probably go quickly
before I change my mind.
42
00:02:23,748 --> 00:02:24,582
Thank you, sir.
43
00:02:25,541 --> 00:02:27,752
Don't you ever change.
44
00:02:28,836 --> 00:02:31,005
Wow, business class? Take your seat.
45
00:02:31,088 --> 00:02:32,632
I'm off to business class.
46
00:02:32,715 --> 00:02:33,925
Business, man.
47
00:02:39,305 --> 00:02:40,139
I'm here.
48
00:02:41,933 --> 00:02:42,767
What's going on?
49
00:02:43,351 --> 00:02:46,103
What do you think?
I came back to reclaim my seat.
50
00:02:46,812 --> 00:02:48,981
My seat is always next to you, right?
51
00:02:51,150 --> 00:02:52,485
You're in the right spot.
52
00:02:53,986 --> 00:02:55,613
Are you not uncomfortable?
53
00:02:55,696 --> 00:02:56,697
Not at all.
54
00:03:00,451 --> 00:03:01,994
I'm completely at ease.
55
00:03:03,287 --> 00:03:04,121
What?
56
00:03:05,456 --> 00:03:07,291
Why won't this work? Is it out of order?
57
00:03:07,375 --> 00:03:09,418
No, that's as far as it goes.
58
00:03:10,002 --> 00:03:11,587
- It went down.
- It won't go lower.
59
00:03:11,671 --> 00:03:13,005
Excuse me, Mr. No.
60
00:03:13,089 --> 00:03:14,090
Yes?
61
00:03:14,632 --> 00:03:15,800
Are you trying to start something?
62
00:03:15,883 --> 00:03:16,884
Start what?
63
00:03:17,802 --> 00:03:19,553
This.
64
00:03:19,637 --> 00:03:21,681
If you keep pushing back,
I'll kick your seat.
65
00:03:24,058 --> 00:03:25,351
I'll be careful.
66
00:03:33,234 --> 00:03:36,487
So why did you choose to switch seats
and be uncomfortable?
67
00:03:38,447 --> 00:03:40,616
I am choosing to be with you.
68
00:03:41,993 --> 00:03:43,035
It's nice, isn't it?
69
00:03:44,412 --> 00:03:45,413
Is it just me?
70
00:03:47,248 --> 00:03:48,249
No.
71
00:03:50,293 --> 00:03:51,335
Me too.
72
00:04:10,980 --> 00:04:11,897
This is nice.
73
00:04:12,481 --> 00:04:13,482
This is nice.
74
00:04:23,951 --> 00:04:25,578
Hello!
75
00:04:30,291 --> 00:04:31,208
WE GO HARD!
76
00:04:53,105 --> 00:04:55,733
(YOU'RE PRETTY)
77
00:05:52,873 --> 00:05:53,707
We're here.
78
00:05:59,463 --> 00:06:00,548
Please follow me.
79
00:06:02,174 --> 00:06:03,300
Hello.
80
00:06:03,384 --> 00:06:06,053
Of course, this is nice.
81
00:06:06,720 --> 00:06:07,888
I can't believe this.
82
00:06:08,514 --> 00:06:09,431
- My gosh.
- Careful.
83
00:06:09,515 --> 00:06:10,474
Watch the stairs.
84
00:06:16,147 --> 00:06:17,690
What is this?
85
00:06:18,274 --> 00:06:19,400
- My gosh.
- What's this?
86
00:06:21,819 --> 00:06:22,778
No way.
87
00:06:31,537 --> 00:06:32,705
This isn't the end.
88
00:06:32,788 --> 00:06:33,873
Follow me.
89
00:06:34,665 --> 00:06:36,500
- Really?
- There's more.
90
00:06:57,646 --> 00:06:59,148
Let's take pictures.
91
00:07:00,107 --> 00:07:01,609
- One, two, three.
- Ta-da!
92
00:07:01,692 --> 00:07:03,652
- You come too.
- You two look awesome.
93
00:07:04,278 --> 00:07:05,905
- One, two, three.
- One, two, three.
94
00:07:07,198 --> 00:07:10,117
The pool is a bit small.
95
00:07:11,243 --> 00:07:13,245
How is this small? It's wonderful.
96
00:07:13,329 --> 00:07:15,748
Yes, why can't you be content?
97
00:07:15,831 --> 00:07:18,334
Mr. Yoo, this place is awesome!
98
00:07:18,417 --> 00:07:19,293
Mr. Yoo,
99
00:07:19,376 --> 00:07:20,586
thank you.
100
00:07:20,669 --> 00:07:22,421
Don't mention it. It's not a big deal.
101
00:07:23,255 --> 00:07:25,758
Let's go upstairs. It'll be even better.
102
00:07:25,841 --> 00:07:27,593
- My gosh. Upstairs?
- Another floor?
103
00:07:27,676 --> 00:07:28,594
- Let's go!
- Let's go!
104
00:07:28,677 --> 00:07:30,179
- Second floor!
- Let's go!
105
00:07:30,262 --> 00:07:31,889
What's on the second floor?
106
00:07:31,972 --> 00:07:33,057
Come quickly!
107
00:07:33,140 --> 00:07:34,308
Second floor!
108
00:07:39,104 --> 00:07:40,981
- No Sang-sik.
- What's on the second floor?
109
00:07:41,065 --> 00:07:41,982
Goodness.
110
00:07:43,359 --> 00:07:45,861
These are the rooms.
Your rooms are to the right.
111
00:07:45,945 --> 00:07:46,987
The right?
112
00:07:47,071 --> 00:07:48,531
- Yes.
- This is it?
113
00:07:48,614 --> 00:07:50,533
- This?
- This is our room.
114
00:07:50,616 --> 00:07:52,159
- What's it like?
- This?
115
00:07:55,663 --> 00:07:56,830
Three, two, one.
116
00:07:57,498 --> 00:07:59,291
There it is. There's the scream.
117
00:08:01,377 --> 00:08:02,294
It's so high!
118
00:08:02,962 --> 00:08:04,088
Where's my room?
119
00:08:06,590 --> 00:08:08,175
Let's go inside, Mr. No.
120
00:08:11,053 --> 00:08:12,096
You little…
121
00:08:14,181 --> 00:08:15,933
What's all this?
122
00:08:17,476 --> 00:08:20,604
Why did you book only two rooms
for all these people?
123
00:08:20,688 --> 00:08:21,897
Two is more than enough.
124
00:08:21,981 --> 00:08:23,899
One room for men, one for women.
125
00:08:25,985 --> 00:08:28,112
- Where are you going to sleep?
- Me?
126
00:08:28,696 --> 00:08:30,030
Of course,
127
00:08:31,115 --> 00:08:32,157
I'll sleep here.
128
00:08:46,380 --> 00:08:47,381
Are you saying
129
00:08:48,382 --> 00:08:50,509
this ridiculously absurd bed
130
00:08:51,135 --> 00:08:54,263
is supposed to be shared by you and me?
131
00:08:54,346 --> 00:08:56,307
Everything about this place is so nice.
132
00:08:56,849 --> 00:08:58,058
Gosh, so comfy.
133
00:08:58,142 --> 00:08:59,268
Lie down next to me.
134
00:08:59,810 --> 00:09:00,978
You idiot.
135
00:09:01,061 --> 00:09:02,438
We're staying somewhere else.
136
00:09:03,188 --> 00:09:05,024
We can't. We already paid in full.
137
00:09:05,107 --> 00:09:06,775
Five people, five rooms.
138
00:09:06,859 --> 00:09:07,901
That's a given.
139
00:09:07,985 --> 00:09:10,154
And let me make myself clear.
140
00:09:10,237 --> 00:09:12,281
I will not share a bed with you,
141
00:09:12,364 --> 00:09:16,201
so either book a new hotel
or pack up and go back to Korea.
142
00:09:16,785 --> 00:09:17,620
Got it?
143
00:09:20,789 --> 00:09:22,207
Mr. Yoo!
144
00:09:35,137 --> 00:09:36,055
Remember.
145
00:09:39,350 --> 00:09:40,893
I'm the head manager.
146
00:09:42,394 --> 00:09:43,479
Okay?
147
00:09:44,396 --> 00:09:45,439
Yes, sir.
148
00:09:53,739 --> 00:09:55,366
WE GO HARD!
149
00:09:56,867 --> 00:09:58,619
- Help!
- Don't do it.
150
00:09:58,702 --> 00:09:59,536
Stop it.
151
00:10:03,415 --> 00:10:04,667
Mr. Yoo!
152
00:10:04,750 --> 00:10:07,211
- This place is wonderful.
- Thank you.
153
00:10:07,294 --> 00:10:10,089
How did you find such a great place?
154
00:10:10,172 --> 00:10:12,508
You have such great taste.
155
00:10:12,591 --> 00:10:14,718
We love it. It's the best!
156
00:10:15,844 --> 00:10:17,596
I think so too.
157
00:10:17,680 --> 00:10:20,849
However, there has been a problem.
158
00:10:21,350 --> 00:10:22,226
What problem?
159
00:10:22,309 --> 00:10:23,769
The problem is that…
160
00:10:23,852 --> 00:10:25,062
Well, the…
161
00:10:25,896 --> 00:10:27,731
Everyone loves it here.
162
00:10:28,315 --> 00:10:30,859
What do you mean there's a problem?
163
00:10:32,653 --> 00:10:34,154
- May we really stay?
- Yes.
164
00:10:34,238 --> 00:10:35,197
- Really?
- Yes.
165
00:10:36,782 --> 00:10:38,826
The problem is resolved.
166
00:10:38,909 --> 00:10:40,828
Luckily the rooster has stopped crowing.
167
00:10:41,412 --> 00:10:43,205
Then get in here, you two!
168
00:10:43,288 --> 00:10:44,832
It's so cool in here!
169
00:10:44,915 --> 00:10:45,833
Shall we? Okay.
170
00:10:45,916 --> 00:10:47,334
- Shoes off.
- I'm fine.
171
00:10:47,418 --> 00:10:49,294
Come on in. Let's all play together.
172
00:10:49,378 --> 00:10:51,255
Please enjoy. I'll join next time.
173
00:10:51,338 --> 00:10:52,339
Next time, my foot.
174
00:10:59,805 --> 00:11:00,722
You look great.
175
00:11:25,205 --> 00:11:27,791
EPISODE 10
176
00:11:27,875 --> 00:11:29,460
Did you have fun in the pool?
177
00:11:29,543 --> 00:11:30,461
- Yes!
- Yes!
178
00:11:30,544 --> 00:11:31,962
I'm glad.
179
00:11:34,173 --> 00:11:36,717
Let me tell you about today's schedule.
180
00:11:37,342 --> 00:11:39,136
Let's find a chance to slip out later.
181
00:11:39,219 --> 00:11:43,432
We'll go to the hottest night market
here in Bangkok.
182
00:11:43,515 --> 00:11:45,893
But we're here as a group.
Can we really do that?
183
00:11:45,976 --> 00:11:47,311
Of course we can.
184
00:11:47,394 --> 00:11:49,188
Vacations are all about freedom.
185
00:11:51,607 --> 00:11:52,983
Where are we going?
186
00:11:54,026 --> 00:11:55,652
You'll see when we get there.
187
00:11:57,446 --> 00:11:58,363
Mr. No?
188
00:11:59,364 --> 00:12:01,950
Mr. Yoo is talking. Phone down.
189
00:12:06,830 --> 00:12:07,873
Continue, Mr. Yoo.
190
00:12:07,956 --> 00:12:11,126
Things may become dangerous,
so I prepared something.
191
00:12:11,210 --> 00:12:13,545
What did I prepare?
192
00:12:13,629 --> 00:12:15,589
Group tour T-shirts!
193
00:12:16,089 --> 00:12:17,799
Amazing.
194
00:12:18,550 --> 00:12:21,011
But we all have our own tastes.
195
00:12:21,762 --> 00:12:23,055
We don't need a group--
196
00:12:23,138 --> 00:12:24,431
Thank you, Mr. Yoo.
197
00:12:24,515 --> 00:12:25,766
We'll wear them well.
198
00:12:26,266 --> 00:12:27,309
Here.
199
00:12:27,392 --> 00:12:30,270
Let's get changed,
and we'll meet back here in 30 minutes.
200
00:12:30,354 --> 00:12:31,355
- Yes, sir.
- Yes, sir.
201
00:12:33,232 --> 00:12:34,399
Mr. No.
202
00:12:34,483 --> 00:12:35,776
Let's go.
203
00:12:39,279 --> 00:12:40,322
Where are we going?
204
00:12:40,405 --> 00:12:41,323
I'll tell you later.
205
00:12:41,990 --> 00:12:43,367
Go get changed.
206
00:12:50,442 --> 00:12:52,987
This is wonderful.
207
00:12:53,529 --> 00:12:55,948
Ms. Gang, what's the theme
of our trip again?
208
00:12:58,075 --> 00:12:59,076
We go hard!
209
00:12:59,159 --> 00:13:00,411
Precisely! We go hard!
210
00:13:00,494 --> 00:13:03,038
Go hard for our teamwork!
211
00:13:03,122 --> 00:13:05,416
Go hard for our company!
212
00:13:05,499 --> 00:13:06,542
We go hard.
213
00:13:08,711 --> 00:13:10,671
As you already know,
214
00:13:10,754 --> 00:13:11,714
it's not "Hard go."
215
00:13:11,797 --> 00:13:13,841
People may see it
and think we're not soft.
216
00:13:16,010 --> 00:13:17,219
That was so funny.
217
00:13:17,303 --> 00:13:18,512
Get it? Not soft?
218
00:13:21,473 --> 00:13:23,767
So we'll stay as "Go hard."
219
00:13:23,851 --> 00:13:25,019
- Okay?
- Yes!
220
00:13:25,102 --> 00:13:28,522
Then Ms. Gang will start our chant,
and we'll all shout it out together.
221
00:13:29,106 --> 00:13:30,816
- Go.
- Hard.
222
00:13:31,400 --> 00:13:33,152
- Go.
- Hard.
223
00:13:42,661 --> 00:13:44,663
- Let's go!
- Let's go!
224
00:13:45,456 --> 00:13:49,001
Go hard!
225
00:13:49,084 --> 00:13:50,794
- Go hard!
- Go hard!
226
00:13:50,878 --> 00:13:52,713
- Go hard!
- Go hard!
227
00:14:06,435 --> 00:14:08,562
Why do we have to eat Vietnamese noodles
228
00:14:08,646 --> 00:14:10,564
after coming all the way to Thailand?
229
00:14:10,648 --> 00:14:12,900
We don't complain
when we eat Chinese in Korea.
230
00:14:13,817 --> 00:14:17,029
But still, there must be
many good Thai noodle restaurants.
231
00:14:17,696 --> 00:14:20,199
I have a go-to place
whenever I come here on a flight.
232
00:14:20,282 --> 00:14:21,325
Why don't we go there?
233
00:14:21,408 --> 00:14:23,369
Yes, Pyeong-hwa knows Bangkok really well.
234
00:14:23,452 --> 00:14:24,912
Let's go to her joint.
235
00:14:24,995 --> 00:14:26,914
No, this is a great restaurant.
236
00:14:26,997 --> 00:14:27,957
Take a look.
237
00:14:30,542 --> 00:14:31,752
Trust me and try it.
238
00:14:31,835 --> 00:14:33,545
I'm a Thailand expert.
239
00:14:33,629 --> 00:14:34,546
Please come inside.
240
00:14:39,176 --> 00:14:40,010
We are…
241
00:14:40,803 --> 00:14:41,720
- One.
- One.
242
00:14:41,804 --> 00:14:43,055
That was too weak.
243
00:14:43,138 --> 00:14:43,973
We are…
244
00:14:44,056 --> 00:14:45,891
- One!
- One!
245
00:14:52,523 --> 00:14:53,857
I really don't like him.
246
00:14:55,985 --> 00:14:57,653
These are all noodles.
247
00:14:57,736 --> 00:14:59,697
Of course. This is a noodle restaurant.
248
00:15:00,280 --> 00:15:02,366
Da-eul doesn't like noodles.
249
00:15:02,449 --> 00:15:05,369
What are you talking about?
I love noodles.
250
00:15:05,869 --> 00:15:07,496
You do? Since when?
251
00:15:07,579 --> 00:15:10,165
I've been craving noodles
since I set foot in Bangkok.
252
00:15:11,375 --> 00:15:13,627
Ms. Gang and I are kind of hitting it off.
253
00:15:16,088 --> 00:15:18,340
If you visit Bangkok,
you must eat sticky noodles.
254
00:15:18,424 --> 00:15:19,508
What's that?
255
00:15:20,175 --> 00:15:21,218
The noodles are…
256
00:15:23,012 --> 00:15:24,388
really sticky.
257
00:15:26,598 --> 00:15:29,226
Oh, because they're sticky.
258
00:15:31,020 --> 00:15:32,271
Everything is great here,
259
00:15:32,354 --> 00:15:34,815
but number one is the best.
260
00:15:34,898 --> 00:15:36,900
- I'll take number one.
- Okay.
261
00:15:36,984 --> 00:15:38,318
- Me too.
- Okay.
262
00:15:38,402 --> 00:15:39,528
Me too.
263
00:15:39,611 --> 00:15:41,697
What about you, Mr. No?
264
00:15:41,780 --> 00:15:44,533
It's a hot day.
Do we have to eat hot noodles?
265
00:15:44,616 --> 00:15:46,702
I'll just have a glass of beer.
266
00:15:46,785 --> 00:15:48,245
Okay. Excuse me!
267
00:15:50,664 --> 00:15:52,541
We'll order five number ones.
268
00:15:54,168 --> 00:15:55,878
I said I wasn't eating.
269
00:15:56,378 --> 00:15:57,838
I'm having two portions.
270
00:15:57,921 --> 00:15:59,548
Do you speak Thai too?
271
00:16:00,382 --> 00:16:01,300
Yes.
272
00:16:02,593 --> 00:16:03,677
Go hard!
273
00:16:03,761 --> 00:16:05,345
- Go hard!
- Go hard!
274
00:16:10,559 --> 00:16:11,602
That just hit the spot.
275
00:16:11,685 --> 00:16:13,312
This is it.
276
00:16:24,656 --> 00:16:25,532
This is so good.
277
00:16:26,617 --> 00:16:28,702
This is much better than my joint.
278
00:16:29,286 --> 00:16:30,370
What a bummer.
279
00:16:30,454 --> 00:16:32,414
This would be perfect with soju.
280
00:16:32,498 --> 00:16:35,375
No, this would be perfect
for curing a hangover the next day.
281
00:16:35,459 --> 00:16:37,044
Try the soup. It's insane.
282
00:16:37,544 --> 00:16:39,004
I told you so.
283
00:16:39,088 --> 00:16:40,380
Just trust me and follow me.
284
00:16:40,464 --> 00:16:42,216
Mr. Yoo, you're the best.
285
00:16:42,299 --> 00:16:44,885
It may be good, but it's just noodles.
286
00:16:45,844 --> 00:16:46,929
Mr. Gu…
287
00:16:47,721 --> 00:16:49,348
Mr. No, try a bite.
288
00:16:49,431 --> 00:16:51,308
- I'm fine.
- Just try a bite.
289
00:16:51,391 --> 00:16:52,684
- I'm fine.
- Just once.
290
00:16:52,768 --> 00:16:53,977
Just one bite.
291
00:16:54,061 --> 00:16:56,021
- I'm fine.
- One bite. Please?
292
00:16:58,899 --> 00:16:59,942
Good grief.
293
00:17:09,618 --> 00:17:10,911
What just happened?
294
00:17:10,994 --> 00:17:12,746
- Why is this so good?
- What?
295
00:17:12,830 --> 00:17:14,248
You just fed Mr. No.
296
00:17:15,082 --> 00:17:16,959
I did? When?
297
00:17:17,042 --> 00:17:18,001
You did.
298
00:17:19,753 --> 00:17:20,796
I did that?
299
00:17:20,879 --> 00:17:22,548
You did what? I didn't see it.
300
00:17:22,631 --> 00:17:23,632
- Right?
- Right.
301
00:17:24,133 --> 00:17:26,135
- This is good.
- I was just sharing.
302
00:17:26,218 --> 00:17:27,678
This place is good.
303
00:17:27,761 --> 00:17:28,971
- Give that to me.
- What?
304
00:17:29,054 --> 00:17:30,514
- It's good.
- That's mine.
305
00:17:31,140 --> 00:17:33,100
Excuse me! One more, please.
306
00:17:34,268 --> 00:17:35,519
This is great.
307
00:17:36,979 --> 00:17:38,355
What's that?
308
00:17:39,106 --> 00:17:39,982
What?
309
00:17:40,566 --> 00:17:42,484
- Nothing's out there.
- Never mind.
310
00:17:42,568 --> 00:17:43,610
Eat up.
311
00:17:45,154 --> 00:17:46,822
- This is so good.
- It is.
312
00:17:50,659 --> 00:17:52,411
It's perfect with beer.
313
00:17:52,494 --> 00:17:54,204
- It's good.
- The dumplings are good.
314
00:17:58,584 --> 00:17:59,918
We're running out of time.
315
00:18:00,002 --> 00:18:02,212
Our next stop is
the hottest spot in Bangkok,
316
00:18:02,296 --> 00:18:04,631
filled with every product
and every kind of food.
317
00:18:05,257 --> 00:18:07,801
- A food heaven.
- We're going to eat more?
318
00:18:07,885 --> 00:18:09,094
I came to Thailand to eat.
319
00:18:09,178 --> 00:18:11,054
I'm so full. I can't eat anymore.
320
00:18:11,138 --> 00:18:13,265
If I eat more, I'm not even human.
321
00:18:13,348 --> 00:18:15,642
My diet completely fell through.
322
00:18:15,726 --> 00:18:17,477
I'm done eating as of right now.
323
00:18:17,561 --> 00:18:18,937
Don't offer me anything.
324
00:18:19,021 --> 00:18:21,273
We're running out of time.
Let's get moving.
325
00:18:21,356 --> 00:18:24,067
Go hard! We are one!
326
00:18:24,151 --> 00:18:25,152
Hurry up. Get moving.
327
00:18:25,235 --> 00:18:26,236
Mr. No.
328
00:18:26,778 --> 00:18:28,113
Pay the tab and come along.
329
00:18:34,328 --> 00:18:35,704
- Shall we?
- Okay.
330
00:19:01,104 --> 00:19:03,065
What's that? That looks good!
331
00:19:16,954 --> 00:19:17,913
Mr. Exclamation Mark.
332
00:19:17,996 --> 00:19:19,081
Go back.
333
00:19:25,462 --> 00:19:26,922
I didn't do this.
334
00:19:31,635 --> 00:19:32,594
What's that?
335
00:19:32,678 --> 00:19:34,680
- That looks good, right?
- What's that?
336
00:19:34,763 --> 00:19:36,014
It's pad thai.
337
00:19:36,640 --> 00:19:37,641
Should we have some?
338
00:19:37,724 --> 00:19:39,685
Mr. Yoo! Buy some for us.
339
00:19:39,768 --> 00:19:40,811
- This?
- Yes.
340
00:19:40,894 --> 00:19:42,437
Mr. Yoo, I want shrimp pad thai.
341
00:19:42,521 --> 00:19:43,480
That looks so good.
342
00:19:43,563 --> 00:19:44,773
Hey, it's ice cream!
343
00:19:51,029 --> 00:19:53,407
TAIWANESE-STYLE PEANUT ICE CREAM
344
00:19:54,116 --> 00:19:56,994
Do you have to eat
Taiwanese ice cream in Bangkok?
345
00:19:57,077 --> 00:19:59,871
I feel so lucky that
I get to eat peanut ice cream
346
00:19:59,955 --> 00:20:01,623
while I'm here in Bangkok.
347
00:20:01,707 --> 00:20:03,292
Thailand is a street food heaven.
348
00:20:09,715 --> 00:20:10,799
Is it that good?
349
00:20:10,882 --> 00:20:12,259
Totally. Do you want a bite?
350
00:20:12,342 --> 00:20:13,302
I'm fine.
351
00:20:13,385 --> 00:20:14,970
- Come on.
- No.
352
00:20:15,053 --> 00:20:18,640
Anyway, I clearly remember you saying
that you were too full.
353
00:20:19,224 --> 00:20:21,435
People visit Thailand for its food.
354
00:20:21,518 --> 00:20:23,145
I haven't even started.
355
00:20:23,228 --> 00:20:24,730
You said you were full.
356
00:20:24,813 --> 00:20:26,898
- That you'll blow up.
- This is dessert.
357
00:20:26,982 --> 00:20:28,317
- Is it a separate stomach?
- Mr. No!
358
00:20:29,359 --> 00:20:30,319
- He's back?
- Mr. No!
359
00:20:33,155 --> 00:20:34,239
Let's find a seat.
360
00:20:35,032 --> 00:20:35,866
Me?
361
00:20:35,949 --> 00:20:37,701
Yes, you.
362
00:20:40,954 --> 00:20:43,123
What's all this?
363
00:20:43,874 --> 00:20:46,084
We're in Thailand,
so we must try all its food.
364
00:20:46,668 --> 00:20:47,627
We just ate.
365
00:20:47,711 --> 00:20:49,379
How are we going to eat all this,
366
00:20:49,463 --> 00:20:50,297
sir?
367
00:20:50,380 --> 00:20:51,548
We have a crowd.
368
00:20:51,631 --> 00:20:53,175
A bite each won't be much.
369
00:20:53,258 --> 00:20:54,634
What should I begin with?
370
00:20:54,718 --> 00:20:57,095
You should start eating
instead of thinking.
371
00:20:57,179 --> 00:20:58,055
Right?
372
00:20:58,847 --> 00:20:59,848
Let's get started.
373
00:20:59,931 --> 00:21:01,767
Thank you, Mr. Yoo.
374
00:21:01,850 --> 00:21:03,477
- Enjoy.
- Thank you.
375
00:21:03,560 --> 00:21:05,437
Right, before we eat, let's make a toast.
376
00:21:05,520 --> 00:21:06,730
Shall we? Sounds great.
377
00:21:06,813 --> 00:21:08,106
Okay. Go hard!
378
00:21:08,190 --> 00:21:10,233
- Go hard!
- Go hard!
379
00:21:15,739 --> 00:21:17,991
Ms. Gang, you've done well.
380
00:21:18,075 --> 00:21:19,493
Come on.
381
00:21:20,035 --> 00:21:22,079
- Thank you, sir.
- Good work.
382
00:21:22,162 --> 00:21:23,830
You too, Mr. Yoo.
383
00:21:24,414 --> 00:21:25,832
- Mr. Yoo.
- You can't reach this.
384
00:21:28,085 --> 00:21:29,169
Thank you.
385
00:21:30,128 --> 00:21:33,340
And Mr. No, you've done well too.
386
00:21:37,803 --> 00:21:38,845
Mr. Yoo.
387
00:22:51,501 --> 00:22:53,336
- Cheers!
- Cheers!
388
00:22:58,175 --> 00:22:59,342
Do you want some?
389
00:23:12,939 --> 00:23:16,568
- Encore!
- Encore!
390
00:23:22,365 --> 00:23:23,575
Is everything going okay?
391
00:23:24,451 --> 00:23:27,537
Everything is going smoothly
thanks to you, Ms. Gu.
392
00:23:31,166 --> 00:23:32,167
Well…
393
00:23:32,250 --> 00:23:35,587
You recently picked out
the best staff of each subsidiary
394
00:23:35,670 --> 00:23:37,756
and sent them on a trip, right?
395
00:23:37,839 --> 00:23:39,841
A trip? I haven't heard anything about it.
396
00:23:41,009 --> 00:23:44,930
Mr. Gu Won took the best staff
of King Hotel, King Air, and King Fashion
397
00:23:45,013 --> 00:23:46,890
and took them on an incentive trip.
398
00:23:49,017 --> 00:23:51,019
- Mr. Choi.
- Yes?
399
00:23:51,102 --> 00:23:54,231
How could something in King Group
be carried out without my knowledge?
400
00:23:54,731 --> 00:23:56,191
And of all things, incentives?
401
00:23:56,274 --> 00:23:58,568
I'm sorry, ma'am. I'll look into it.
402
00:24:34,604 --> 00:24:35,563
Are you asleep?
403
00:24:39,776 --> 00:24:41,111
No, I'm not.
404
00:24:41,945 --> 00:24:43,488
Can we see each other?
405
00:24:45,323 --> 00:24:46,283
Now?
406
00:24:54,124 --> 00:24:55,166
Right now.
407
00:24:55,250 --> 00:24:56,293
Okay.
408
00:25:13,935 --> 00:25:16,604
Why are you so heavy?
409
00:25:25,905 --> 00:25:26,781
Sa-rang.
410
00:25:28,908 --> 00:25:30,785
Do we have beer at home?
411
00:25:32,412 --> 00:25:33,246
At home?
412
00:25:34,289 --> 00:25:35,332
Yeah.
413
00:27:28,153 --> 00:27:29,320
You weren't asleep?
414
00:27:31,072 --> 00:27:32,073
I was waiting.
415
00:27:34,534 --> 00:27:35,577
Me too.
416
00:27:39,456 --> 00:27:41,916
I'm going to kill Mr. No when we get back.
417
00:27:42,000 --> 00:27:42,834
Why?
418
00:27:42,917 --> 00:27:44,669
He prepared a lot for this trip.
419
00:27:44,752 --> 00:27:47,505
That's the problem. It's way too much.
420
00:27:47,589 --> 00:27:49,549
"Go hard"? It's so tacky.
421
00:27:49,632 --> 00:27:51,384
Da-eul is awful too.
422
00:27:51,468 --> 00:27:53,261
"Mr. Exclamation Mark, go back."
423
00:27:53,887 --> 00:27:56,389
Don't get me started.
I'll see them in my sleep.
424
00:27:59,517 --> 00:28:02,729
I haven't been on a trip
with my friends since college.
425
00:28:03,980 --> 00:28:06,858
I've never gone abroad with my friends
426
00:28:06,941 --> 00:28:09,319
or gone anywhere with my grandma.
427
00:28:10,236 --> 00:28:11,946
What have I been doing with my life?
428
00:28:18,161 --> 00:28:19,329
You're here now.
429
00:28:20,997 --> 00:28:22,582
And we'll travel much more.
430
00:28:23,833 --> 00:28:24,834
It'll happen.
431
00:28:27,921 --> 00:28:30,590
It's nice to be here with you.
432
00:28:32,801 --> 00:28:34,552
It finally feels like a vacation.
433
00:28:34,636 --> 00:28:36,638
I thought we were in a boot camp.
434
00:28:39,516 --> 00:28:41,434
Tomorrow will be even better.
435
00:28:43,520 --> 00:28:47,190
I'll make every day of yours
filled with happiness.
436
00:28:50,652 --> 00:28:52,737
I'm more than happy right now.
437
00:29:09,629 --> 00:29:10,630
You coming in?
438
00:29:13,508 --> 00:29:14,551
Come on.
439
00:29:39,325 --> 00:29:40,451
I missed you.
440
00:29:42,245 --> 00:29:44,247
We were together all day long.
441
00:29:46,791 --> 00:29:48,293
Not the back of your head.
442
00:29:48,376 --> 00:29:49,419
Your face.
443
00:29:52,255 --> 00:29:54,465
I missed this lovely face so much.
444
00:31:19,884 --> 00:31:21,844
Why is this so heavy?
445
00:31:25,431 --> 00:31:31,521
PYEONG-HWA,
WHAT ARE YOU DOING THIS EVENING?
446
00:31:31,604 --> 00:31:32,480
Ro-un.
447
00:31:33,731 --> 00:31:35,566
What are you doing after work?
448
00:31:35,650 --> 00:31:37,026
Do you want to get dinner?
449
00:31:39,070 --> 00:31:40,113
I have plans.
450
00:31:40,863 --> 00:31:41,698
Really?
451
00:31:41,781 --> 00:31:43,658
You have plans tonight?
452
00:31:43,741 --> 00:31:44,701
Yes.
453
00:31:45,576 --> 00:31:46,619
Tonight.
454
00:32:04,137 --> 00:32:05,054
What's that sound?
455
00:32:21,904 --> 00:32:23,906
Good morning.
456
00:32:23,990 --> 00:32:26,492
Yes, Mr. Yoo. Good morning.
457
00:32:26,576 --> 00:32:28,786
Let me announce today's schedule.
458
00:32:28,870 --> 00:32:31,622
We'll begin our day
with a tour of the Wat Arun.
459
00:32:31,706 --> 00:32:33,291
We'll eat at choice restaurants
460
00:32:33,374 --> 00:32:37,128
and visit the icon of Bangkok,
ICONSIAM, for some shopping.
461
00:32:37,211 --> 00:32:39,964
Then we'll end the day
with a party on a ferry boat.
462
00:32:40,048 --> 00:32:41,340
Do you understand?
463
00:32:42,175 --> 00:32:43,468
What about free time,
464
00:32:44,052 --> 00:32:44,886
sir?
465
00:32:44,969 --> 00:32:47,013
There's no free time on a group tour.
466
00:32:47,096 --> 00:32:48,014
No.
467
00:32:48,097 --> 00:32:50,141
What sort of a tour
doesn't have some free time?
468
00:32:50,224 --> 00:32:51,059
He's right.
469
00:32:51,142 --> 00:32:53,019
This is tyranny. How awful.
470
00:32:53,102 --> 00:32:55,688
No, you came on this trip
with your free will.
471
00:32:55,772 --> 00:32:57,190
You can't want that here.
472
00:33:00,026 --> 00:33:00,902
Right?
473
00:33:01,611 --> 00:33:03,571
Get ready.
See you downstairs in 30 minutes.
474
00:33:04,155 --> 00:33:05,156
Yes, sir.
475
00:33:09,452 --> 00:33:10,536
See you.
476
00:33:20,505 --> 00:33:24,342
Go hard!
477
00:33:25,009 --> 00:33:26,719
- That's so cool.
- It is.
478
00:33:27,303 --> 00:33:28,554
It's amazing.
479
00:33:35,478 --> 00:33:38,106
It's even more breathtaking in person.
480
00:33:38,189 --> 00:33:40,191
This is the Wat Arun Temple.
481
00:33:40,274 --> 00:33:41,484
Let's go inside.
482
00:33:46,656 --> 00:33:47,782
Isn't it beautiful?
483
00:33:49,450 --> 00:33:52,203
If you see any monks as we walk around…
484
00:34:07,718 --> 00:34:08,719
Mr. No.
485
00:34:10,304 --> 00:34:11,305
Go to the back.
486
00:34:12,932 --> 00:34:14,225
Why? I'm fine here.
487
00:34:14,308 --> 00:34:15,768
The order is off.
488
00:34:15,852 --> 00:34:18,229
When we play, we go hard!
489
00:34:18,312 --> 00:34:19,814
When we eat, we go hard!
490
00:34:19,897 --> 00:34:21,440
Enough with "Go hard."
491
00:34:21,524 --> 00:34:23,484
We're not wearing those T-shirts today.
492
00:34:23,568 --> 00:34:26,571
We may not have the T-shirts on,
but we'll go hard forever.
493
00:34:26,654 --> 00:34:29,323
You're forever an exclamation mark.
Return to your spot.
494
00:34:36,122 --> 00:34:37,373
Mr. Exclamation Mark.
495
00:34:37,456 --> 00:34:39,083
Why aren't you in your spot?
496
00:34:41,502 --> 00:34:42,336
Let's go.
497
00:34:43,171 --> 00:34:44,005
Let's go.
498
00:34:44,088 --> 00:34:45,381
Do we really have to…
499
00:34:46,382 --> 00:34:48,885
stay in this formation as we walk?
500
00:34:48,968 --> 00:34:51,053
Mr. No, how long have you been working?
501
00:34:57,435 --> 00:34:58,477
Six years?
502
00:34:59,395 --> 00:35:00,271
Six months.
503
00:35:02,523 --> 00:35:04,609
Let me share a word as your senior.
504
00:35:04,692 --> 00:35:07,403
Don't get on Mr. Yoo's nerves.
It'll make our lives harder.
505
00:35:07,486 --> 00:35:09,322
Da-eul, I thought you were on our side.
506
00:35:09,405 --> 00:35:12,283
It's because we're a team.
I couldn't care less about strangers.
507
00:35:12,366 --> 00:35:13,492
Exclamation Mark, to the back.
508
00:35:14,160 --> 00:35:15,411
Wait for me!
509
00:35:15,494 --> 00:35:16,370
Come on.
510
00:35:16,454 --> 00:35:18,497
- The three of us.
- Take a picture, please.
511
00:35:18,581 --> 00:35:20,458
I'll take it now. Over here.
512
00:35:20,541 --> 00:35:22,376
One, two, three.
513
00:35:22,460 --> 00:35:23,669
Go hard.
514
00:35:25,421 --> 00:35:26,547
Mr. No, do you want one?
515
00:35:27,423 --> 00:35:28,424
Sure.
516
00:35:30,009 --> 00:35:31,469
I'll take it for you.
517
00:35:31,552 --> 00:35:32,678
Will you really?
518
00:35:32,762 --> 00:35:34,805
- Come here. Take it with us.
- Really?
519
00:35:34,889 --> 00:35:35,806
- Go hard!
- Go hard!
520
00:35:35,890 --> 00:35:37,016
- Go hard!
- Go hard!
521
00:35:37,099 --> 00:35:38,643
One more time. Go hard.
522
00:35:38,726 --> 00:35:40,186
- Go hard!
- Go hard!
523
00:35:54,533 --> 00:35:55,368
Go hard!
524
00:36:06,921 --> 00:36:08,464
- Go hard!
- Go hard!
525
00:36:09,507 --> 00:36:10,383
- Go hard!
- Go hard!
526
00:36:14,345 --> 00:36:16,013
- Go hard!
- Go hard!
527
00:36:16,097 --> 00:36:17,932
- Go hard!
- Go hard!
528
00:36:19,267 --> 00:36:20,101
Go hard!
529
00:36:20,768 --> 00:36:23,396
- Go hard!
- Go hard!
530
00:36:23,479 --> 00:36:25,189
Not this way. This way.
531
00:36:25,273 --> 00:36:27,566
- No, this way.
- Come on, Mr. Yoo.
532
00:36:27,650 --> 00:36:29,193
- Just a little more.
- Here.
533
00:36:29,277 --> 00:36:30,903
Let's do it here. This is perfect.
534
00:36:32,154 --> 00:36:33,239
Go hard!
535
00:36:33,322 --> 00:36:34,699
- Go hard!
- Go hard!
536
00:36:49,130 --> 00:36:50,756
Now the highlight of the day.
537
00:36:50,840 --> 00:36:53,551
I welcome you
to a dinner party on a ferry boat!
538
00:36:54,135 --> 00:36:55,511
This is amazing.
539
00:36:55,594 --> 00:36:58,014
I always wanted to try this
whenever I was in Bangkok.
540
00:36:58,097 --> 00:36:59,765
Mr. Yoo, you're awesome!
541
00:37:01,475 --> 00:37:02,518
Let's get out of here.
542
00:37:03,185 --> 00:37:05,104
- Now?
- In a moment.
543
00:37:06,063 --> 00:37:07,315
Is that possible?
544
00:37:07,898 --> 00:37:09,025
Just follow my lead.
545
00:37:09,108 --> 00:37:10,985
Now go inside.
546
00:37:16,699 --> 00:37:17,658
Now.
547
00:37:53,402 --> 00:37:54,236
What the heck?
548
00:37:56,989 --> 00:37:57,990
Why are you here?
549
00:37:58,074 --> 00:37:59,950
Why are you asking me?
550
00:38:00,534 --> 00:38:02,244
Do you have something to say?
551
00:38:04,038 --> 00:38:05,122
Darn it.
552
00:38:05,206 --> 00:38:06,207
No!
553
00:38:07,792 --> 00:38:08,667
I mean…
554
00:38:12,838 --> 00:38:14,507
We have to line up again.
555
00:38:15,466 --> 00:38:17,760
If you didn't like the ferry,
you could've said so.
556
00:38:48,040 --> 00:38:48,874
Here.
557
00:38:49,458 --> 00:38:51,043
Have a cool drink.
558
00:38:52,169 --> 00:38:53,170
Thanks.
559
00:38:54,505 --> 00:38:55,923
Are you still upset?
560
00:38:56,465 --> 00:38:59,135
I was such an idiot. What am I doing?
561
00:39:00,344 --> 00:39:03,806
Mr. No suddenly came between us.
What are the chances?
562
00:39:04,515 --> 00:39:06,183
He's ruining everything.
563
00:39:10,229 --> 00:39:11,522
But you were so cool.
564
00:39:18,154 --> 00:39:19,405
Mr. No, where are you?
565
00:39:20,448 --> 00:39:21,574
Mr. No!
566
00:39:22,658 --> 00:39:23,742
There you are.
567
00:39:28,164 --> 00:39:29,248
Come quickly.
568
00:39:34,086 --> 00:39:36,338
Thailand looks so beautiful at night.
569
00:39:36,422 --> 00:39:37,715
I feel so at peace too.
570
00:39:38,466 --> 00:39:41,260
Everyone here looks so bright and relaxed.
571
00:39:42,011 --> 00:39:44,513
There's this word in Thai. Sabai.
572
00:39:44,597 --> 00:39:47,558
Instead of always rushing things
and scrambling around,
573
00:39:47,641 --> 00:39:50,227
it tells you to slow down
and relax a little.
574
00:39:50,311 --> 00:39:51,270
Sabai.
575
00:39:51,353 --> 00:39:52,688
Maybe that's why.
576
00:39:52,771 --> 00:39:55,024
Sabai.
577
00:39:55,107 --> 00:39:56,233
That's nice.
578
00:39:56,317 --> 00:39:58,861
But if we went sabai with our sales,
we'd get fired.
579
00:40:00,029 --> 00:40:04,033
If we went sabai on a flight,
we wouldn't finish our service on time.
580
00:40:04,116 --> 00:40:05,659
Hey, the same goes for the hotel.
581
00:40:06,243 --> 00:40:08,662
What a foreign concept for us, right?
582
00:40:10,664 --> 00:40:12,333
Then why don't we
583
00:40:12,416 --> 00:40:16,587
enjoy some free time tomorrow
while we're in Bangkok?
584
00:40:17,421 --> 00:40:19,131
Free time for everyone.
585
00:40:20,633 --> 00:40:22,885
Sabai.
586
00:40:23,677 --> 00:40:25,971
Sabai.
587
00:40:26,055 --> 00:40:26,931
Bye-bye.
588
00:40:27,765 --> 00:40:31,018
We're going hard
until the end of this trip.
589
00:40:31,101 --> 00:40:32,478
If you want to relax,
590
00:40:32,561 --> 00:40:34,855
you can go home and do it on your own.
591
00:40:34,939 --> 00:40:38,817
By any chance, if you wish to go home now,
592
00:40:38,901 --> 00:40:41,278
then feel free to go home and relax.
593
00:40:41,362 --> 00:40:42,571
This is so much fun.
594
00:40:42,655 --> 00:40:44,114
It's so much fun.
595
00:40:45,824 --> 00:40:48,327
Ro-un, what brings you here?
596
00:40:48,911 --> 00:40:50,704
I stopped by in passing.
597
00:40:51,914 --> 00:40:52,831
Hello.
598
00:40:53,499 --> 00:40:54,667
- My name is Lee Ro-un.
- Who is that?
599
00:40:54,750 --> 00:40:56,293
-I had time after a flight here,
-Her junior.
600
00:40:56,377 --> 00:40:57,920
so I stopped by to see Pyeong-hwa.
601
00:40:58,712 --> 00:41:00,005
Nice to meet you.
602
00:41:01,257 --> 00:41:02,716
He's a junior on my crew.
603
00:41:04,468 --> 00:41:05,928
How did you come here?
604
00:41:06,720 --> 00:41:10,432
I asked what you'd be doing later,
and you said you'd be eating here.
605
00:41:10,516 --> 00:41:11,392
It's not that.
606
00:41:11,475 --> 00:41:14,019
Mr. Yoo, can he join us?
607
00:41:14,103 --> 00:41:15,896
Wait, he's too good-looking.
608
00:41:15,980 --> 00:41:17,273
We kind of overlap.
609
00:41:17,356 --> 00:41:18,983
Then you should meet him.
610
00:41:19,066 --> 00:41:22,236
This is Department Manager Yoo Sang-sik
of King Group Headquarters.
611
00:41:22,319 --> 00:41:23,779
And this is Manager No.
612
00:41:24,405 --> 00:41:26,699
This is Cheon Sa-rang of King Hotel.
613
00:41:26,782 --> 00:41:28,867
And I'm Gang Da-eul of Alanga.
614
00:41:28,951 --> 00:41:30,578
Nice to meet you. I'm Lee Ro-un.
615
00:41:30,661 --> 00:41:33,080
We have a new member for Team Go Hard.
616
00:41:33,163 --> 00:41:34,832
Welcome. Take a seat.
617
00:41:36,000 --> 00:41:36,959
Excuse me.
618
00:41:37,585 --> 00:41:38,752
One beer, please.
619
00:41:40,212 --> 00:41:42,089
Let's make a toast for our newest member.
620
00:41:42,756 --> 00:41:44,258
Right, Ro-un.
621
00:41:44,341 --> 00:41:46,468
When I say "Go hard," you say it too.
622
00:41:46,552 --> 00:41:48,178
- Okay.
- Go hard!
623
00:41:48,679 --> 00:41:50,347
- Go hard!
- Go hard!
624
00:42:18,042 --> 00:42:21,420
This is the icon of Bangkok, ICONSIAM.
625
00:42:21,503 --> 00:42:22,796
A round of applause.
626
00:42:22,880 --> 00:42:23,964
This is the fountain.
627
00:42:24,048 --> 00:42:26,216
Let's take a photo
with the ferry in the background.
628
00:42:26,300 --> 00:42:27,468
- Sounds great.
- Okay.
629
00:42:27,551 --> 00:42:28,969
- Of course.
- Another picture?
630
00:42:29,053 --> 00:42:30,929
- To remember this.
- We need to. Come in.
631
00:42:31,013 --> 00:42:32,681
- Is everyone in?
- Yes, we are.
632
00:42:32,765 --> 00:42:34,558
I'll take it. One, two, three.
633
00:42:39,980 --> 00:42:41,732
I knew this would happen!
634
00:42:42,399 --> 00:42:43,817
I knew it!
635
00:44:39,600 --> 00:44:41,643
I had fun. Please excuse me.
636
00:44:41,727 --> 00:44:43,437
No, you can't go.
637
00:44:43,520 --> 00:44:44,938
You're already here with us.
638
00:44:45,481 --> 00:44:46,315
Stay over.
639
00:44:46,815 --> 00:44:47,649
May I really?
640
00:44:47,733 --> 00:44:48,567
Of course.
641
00:44:48,650 --> 00:44:49,485
He can't.
642
00:44:49,568 --> 00:44:52,446
Flight crew only stay
in designated hotels during layovers.
643
00:44:52,529 --> 00:44:53,697
You don't have to worry.
644
00:44:53,780 --> 00:44:56,408
Mr. No can take care of that, right?
645
00:45:00,704 --> 00:45:03,081
Well, I can.
646
00:45:04,708 --> 00:45:05,667
But there's no room.
647
00:45:05,751 --> 00:45:06,877
What do you mean?
648
00:45:06,960 --> 00:45:08,128
One for women, one for men.
649
00:45:08,212 --> 00:45:09,296
We have two rooms.
650
00:45:09,379 --> 00:45:13,467
And our room has a king size bed,
so it fits three.
651
00:45:13,550 --> 00:45:15,969
It's not a king. It's a queen.
652
00:45:16,053 --> 00:45:17,930
I don't mind sleeping on the floor.
653
00:45:18,013 --> 00:45:19,640
No, you'll catch a cold.
654
00:45:19,723 --> 00:45:22,059
It's huge. It's big enough for three.
655
00:45:23,227 --> 00:45:24,269
In that case…
656
00:45:27,022 --> 00:45:28,398
Sure, I'll stay.
657
00:45:28,482 --> 00:45:29,316
Thank you, sir.
658
00:45:30,025 --> 00:45:32,694
Then let's make a toast
to celebrate the six siblings.
659
00:45:32,778 --> 00:45:34,404
Yes, a toast.
660
00:45:34,488 --> 00:45:35,697
Okay.
661
00:45:35,781 --> 00:45:36,740
Go hard!
662
00:45:37,241 --> 00:45:38,992
- Go hard!
- Go hard!
663
00:45:46,959 --> 00:45:48,627
Come to think of it,
664
00:45:48,710 --> 00:45:53,549
I haven't slept together
with a group of guys since college.
665
00:45:54,174 --> 00:45:55,425
I've wanted to do this.
666
00:45:56,760 --> 00:45:58,345
When you travel with friends,
667
00:45:58,428 --> 00:46:01,974
a huge group of guys
end up sleeping in a room half this size.
668
00:46:02,057 --> 00:46:04,059
But it never felt uncomfortable.
669
00:46:04,142 --> 00:46:05,143
- Right?
- Right.
670
00:46:05,769 --> 00:46:07,521
I'm uncomfortable right now.
671
00:46:07,604 --> 00:46:08,981
Let's go to sleep.
672
00:46:09,064 --> 00:46:10,315
Sure, I'm not stopping you.
673
00:46:10,899 --> 00:46:12,401
Ro-un and I have lots to discuss.
674
00:46:13,277 --> 00:46:14,278
I love it.
675
00:46:14,361 --> 00:46:16,154
Then you two can chat outside.
676
00:46:16,947 --> 00:46:17,864
I'm tired.
677
00:46:17,948 --> 00:46:19,116
So go to sleep.
678
00:46:19,199 --> 00:46:22,119
Just imagine you're alone
and that you need to sleep.
679
00:46:22,202 --> 00:46:23,662
You'll fall asleep in no time.
680
00:46:23,745 --> 00:46:24,830
Right?
681
00:46:24,913 --> 00:46:26,873
- Yes.
- What kind of horseshit is this?
682
00:46:29,585 --> 00:46:31,670
You two seem close. You're like friends.
683
00:46:31,753 --> 00:46:32,921
Friends?
684
00:46:33,005 --> 00:46:35,882
I absolutely detest people
who are like Mr. Yoo.
685
00:46:36,675 --> 00:46:38,802
Mr. No tends to be
a little clingy with me.
686
00:46:41,555 --> 00:46:43,432
He has no friends due to his personality.
687
00:46:43,515 --> 00:46:45,142
- Really?
- No.
688
00:46:45,225 --> 00:46:46,935
So I've been looking after him
689
00:46:47,019 --> 00:46:48,478
with my generous heart. Right?
690
00:46:48,562 --> 00:46:50,105
I'm turning the lights off. Night.
691
00:46:50,188 --> 00:46:52,482
- No, don't turn them off.
- Go to sleep.
692
00:46:52,566 --> 00:46:53,650
Turn the lights on.
693
00:46:54,276 --> 00:46:56,361
I'm talking to you, Mr. No.
694
00:46:56,445 --> 00:46:58,488
I'm a department manager
and you're a manager.
695
00:46:58,572 --> 00:46:59,823
Turn them back on now.
696
00:47:01,783 --> 00:47:03,910
I've put up with your nonsense all day.
697
00:47:03,994 --> 00:47:04,828
Wait!
698
00:47:06,079 --> 00:47:06,955
Happy now?
699
00:47:07,497 --> 00:47:09,499
Ta-da, Cho-rong!
700
00:47:09,583 --> 00:47:11,001
Look! Isn't this pretty?
701
00:47:11,084 --> 00:47:12,919
It is. It's totally pretty.
702
00:47:13,879 --> 00:47:15,088
And look.
703
00:47:16,673 --> 00:47:18,175
What about this?
704
00:47:18,258 --> 00:47:19,676
That's really cute too.
705
00:47:19,760 --> 00:47:22,095
Did you only get stuff for me?
What about you?
706
00:47:22,179 --> 00:47:24,389
What? I don't need anything.
707
00:47:25,265 --> 00:47:26,850
You don't have to buy out of need.
708
00:47:27,559 --> 00:47:28,935
Buy something if it's pretty.
709
00:47:29,561 --> 00:47:30,812
Don't just buy mine tomorrow.
710
00:47:30,896 --> 00:47:33,231
Make sure you get something
for yourself too, okay?
711
00:47:33,315 --> 00:47:34,399
Promise me.
712
00:47:34,483 --> 00:47:36,151
Okay, I promise.
713
00:47:36,234 --> 00:47:37,444
Be careful of cars.
714
00:47:37,527 --> 00:47:39,112
And don't follow bad people.
715
00:47:39,196 --> 00:47:40,739
Make sure you stay with the aunties.
716
00:47:40,822 --> 00:47:42,324
Okay, I'll be careful.
717
00:47:43,158 --> 00:47:44,993
Goodnight sweetie.
718
00:47:45,077 --> 00:47:47,079
- I love you.
- I love you too.
719
00:47:47,162 --> 00:47:49,039
- Goodnight.
- Goodnight!
720
00:47:54,294 --> 00:47:56,588
What would you have done without Cho-rong?
721
00:47:56,672 --> 00:47:58,173
I'm not jealous that you're married,
722
00:47:58,256 --> 00:48:00,092
but I am jealous
that you have a daughter like her.
723
00:48:00,175 --> 00:48:01,009
Me too.
724
00:48:01,093 --> 00:48:04,846
You should try having one too.
They're not adorable all the time.
725
00:48:04,930 --> 00:48:08,266
But giving birth to Cho-rong is still
the best thing I've done in my life.
726
00:48:13,939 --> 00:48:15,023
Take this.
727
00:48:15,649 --> 00:48:16,733
What's this?
728
00:48:18,235 --> 00:48:19,945
We picked it up on the way.
729
00:48:20,821 --> 00:48:21,988
What?
730
00:48:24,950 --> 00:48:26,284
What is this?
731
00:48:27,494 --> 00:48:29,371
Girls, come on.
732
00:48:29,454 --> 00:48:31,289
You two are giving me the feels.
733
00:48:31,373 --> 00:48:35,085
Cho-rong tells you to look after yourself,
but you don't listen.
734
00:48:35,168 --> 00:48:37,295
What can we do? We have to look after you.
735
00:48:39,381 --> 00:48:41,091
Thank you. I mean it.
736
00:48:44,553 --> 00:48:46,263
- What's going on?
- No.
737
00:48:46,346 --> 00:48:47,472
- No.
- Hey.
738
00:48:47,556 --> 00:48:50,308
- No. I'm not crying.
- You better not be crying right now.
739
00:48:50,392 --> 00:48:52,436
We'll tease you for life if you cry now.
740
00:48:52,519 --> 00:48:53,395
Never.
741
00:48:53,979 --> 00:48:55,230
Come on.
742
00:48:56,565 --> 00:48:58,024
You two are the best.
743
00:48:58,525 --> 00:49:00,444
- Come on.
- You're the only ones for me.
744
00:49:00,527 --> 00:49:01,987
Thank you.
745
00:49:05,365 --> 00:49:07,868
Me too. You two are the only ones for me.
746
00:49:10,871 --> 00:49:12,080
Not you.
747
00:49:12,581 --> 00:49:13,915
You've got Ro-un,
748
00:49:13,999 --> 00:49:16,209
who came all the way to Thailand
just for you.
749
00:49:16,293 --> 00:49:17,502
That's really not it.
750
00:49:18,128 --> 00:49:20,672
"I stopped by to see Pyeong-hwa.
Nice to meet you."
751
00:49:20,756 --> 00:49:22,591
"I don't mind sleeping on the floor."
752
00:49:22,674 --> 00:49:24,342
It's not like that.
753
00:49:24,426 --> 00:49:26,303
It's not. Nothing's going on.
754
00:49:26,386 --> 00:49:28,555
- "Then I'll stay. Thank you."
- That's enough.
755
00:49:28,638 --> 00:49:30,015
- Cut it out.
- Why?
756
00:49:30,098 --> 00:49:31,850
- Hey, just cut it out!
- "Pyeong-hwa--"
757
00:49:31,933 --> 00:49:33,226
- What's wrong?
- My gosh.
758
00:49:33,310 --> 00:49:34,770
- Are you all right?
- Why?
759
00:49:34,853 --> 00:49:36,313
- I'm sorry.
- "Pyeong-hwa."
760
00:49:36,396 --> 00:49:37,522
"Are you okay, Pyeong-hwa?"
761
00:49:38,106 --> 00:49:39,691
"I'm okay, Pyeong-hwa."
762
00:49:39,775 --> 00:49:41,526
I knew you'd say that!
763
00:49:41,610 --> 00:49:43,570
- I knew it!
- "I'm all right, Pyeong-hwa."
764
00:49:43,653 --> 00:49:44,905
So sweet!
765
00:49:44,988 --> 00:49:46,823
"I'm fine, Pyeong-hwa."
766
00:49:48,241 --> 00:49:50,660
- Stop it!
- "I came because I missed you so much."
767
00:49:50,744 --> 00:49:52,204
"Pyeong-hwa."
768
00:49:52,287 --> 00:49:53,747
- "Pyeong-hwa."
- I can't hear you.
769
00:49:53,830 --> 00:49:58,668
"I can sleep on the cold hard floor
if it means I can be with you!"
770
00:50:44,756 --> 00:50:46,508
Make sure you eat before you leave.
771
00:50:46,591 --> 00:50:47,634
Thanks.
772
00:51:24,254 --> 00:51:25,338
Mr. Yoo.
773
00:51:26,131 --> 00:51:27,132
Mr. Yoo.
774
00:51:27,215 --> 00:51:28,466
- Is Sa-rang gone?
- She's not there?
775
00:51:28,550 --> 00:51:30,176
No. Mr. No's gone too.
776
00:51:31,052 --> 00:51:32,178
- Over there.
- What?
777
00:51:33,608 --> 00:51:34,859
- Is Sa-rang gone?
- She's not there?
778
00:51:34,943 --> 00:51:36,569
No. Mr. No's gone too.
779
00:51:37,445 --> 00:51:38,571
- Over there.
- What?
780
00:51:40,282 --> 00:51:41,241
Mr. No!
781
00:51:41,825 --> 00:51:42,742
Where are you going?
782
00:51:43,326 --> 00:51:44,452
Where are you going?
783
00:51:46,538 --> 00:51:47,914
Where are you going?
784
00:51:48,748 --> 00:51:51,543
We're leaving to find freedom.
785
00:51:51,626 --> 00:51:53,336
Goodbye, everyone!
786
00:51:53,920 --> 00:51:55,297
Hey, Cheon Sa-rang!
787
00:51:55,380 --> 00:51:57,007
You traitor!
788
00:51:57,090 --> 00:52:00,302
Wait for me! I want to come too!
789
00:52:37,172 --> 00:52:38,757
- Isn't it pretty?
- Yes.
790
00:53:02,822 --> 00:53:03,740
You're good.
791
00:53:08,078 --> 00:53:09,079
Korean?
792
00:53:09,621 --> 00:53:10,455
Yes.
793
00:53:10,538 --> 00:53:12,624
You two look so pretty.
794
00:53:12,707 --> 00:53:14,876
You're the prince and you're the princess.
795
00:53:14,959 --> 00:53:16,878
Beautiful.
796
00:53:16,961 --> 00:53:18,963
- Take a photo.
- It's okay.
797
00:53:19,047 --> 00:53:20,757
No, let's take one. I want to.
798
00:53:21,925 --> 00:53:22,967
Yes.
799
00:53:26,513 --> 00:53:28,848
- This time, you have to smile.
- I shall smile.
800
00:53:30,016 --> 00:53:31,184
And make a heart.
801
00:53:31,768 --> 00:53:32,811
I shall make that too.
802
00:53:33,436 --> 00:53:34,521
And smile.
803
00:53:35,438 --> 00:53:36,439
Good.
804
00:53:45,824 --> 00:53:46,658
Hello.
805
00:54:00,588 --> 00:54:01,881
What is this place?
806
00:54:03,216 --> 00:54:06,261
I told you there was a place
I wanted to go with you, right?
807
00:54:06,928 --> 00:54:08,054
This is it.
808
00:54:10,181 --> 00:54:12,308
It's as beautiful as a painting.
809
00:54:13,184 --> 00:54:16,271
I'd be so happy if I could see
a view like this every day.
810
00:54:19,023 --> 00:54:20,066
Should we live here?
811
00:54:22,402 --> 00:54:23,736
Sounds like a dream.
812
00:54:23,820 --> 00:54:25,447
Then we'll live like a dream.
813
00:54:48,803 --> 00:54:50,305
Enjoy your meal.
814
00:54:53,391 --> 00:54:54,559
Are you that happy?
815
00:54:55,768 --> 00:54:58,146
I've had lots of Thai food,
but nothing like this.
816
00:54:58,813 --> 00:55:01,900
It's all so pretty.
And it all looks so good!
817
00:55:03,568 --> 00:55:05,278
Try this one first. Open up.
818
00:55:10,241 --> 00:55:11,326
It's good.
819
00:55:22,879 --> 00:55:24,506
This is so good. Here.
820
00:55:28,760 --> 00:55:30,053
- Isn't it?
- Yes.
821
00:55:32,013 --> 00:55:33,765
Take your time and try the others too.
822
00:55:45,276 --> 00:55:46,528
Did you enjoy dinner?
823
00:55:46,611 --> 00:55:48,863
Yes, it was so good.
824
00:55:52,325 --> 00:55:54,035
And the night view is so pretty.
825
00:55:56,162 --> 00:55:58,289
I'm very glad that you like it.
826
00:56:05,046 --> 00:56:06,214
I never
827
00:56:06,798 --> 00:56:09,092
hoped for anything since my childhood.
828
00:56:10,343 --> 00:56:12,262
I was afraid my hopes and desires
829
00:56:12,345 --> 00:56:14,806
would take away
the things that are dear to me.
830
00:56:16,474 --> 00:56:18,226
But I keep wanting more.
831
00:56:20,478 --> 00:56:24,357
I feel so happy that I begin to wonder
if I'm allowed this much happiness.
832
00:56:26,442 --> 00:56:30,572
I keep hoping that
I'll continue to be this happy.
833
00:56:35,910 --> 00:56:37,328
It's okay to want more.
834
00:56:38,746 --> 00:56:42,458
The things you want to do,
want to have, and want to become.
835
00:56:43,793 --> 00:56:45,128
You can want it all.
836
00:56:45,962 --> 00:56:47,171
You deserve it.
837
00:57:08,735 --> 00:57:10,612
My sister and I have different moms.
838
00:57:12,780 --> 00:57:15,241
My father had me
after he remarried my mom.
839
00:57:18,202 --> 00:57:19,913
She disappeared when I was young.
840
00:57:21,205 --> 00:57:22,624
All of a sudden,
841
00:57:23,458 --> 00:57:24,626
without a word.
842
00:57:26,169 --> 00:57:27,879
I was wailing as I looked for her,
843
00:57:28,838 --> 00:57:31,215
but everyone else
had a smile on their faces.
844
00:57:33,051 --> 00:57:35,762
It was the first time I thought
smiles could look monstrous.
845
00:57:36,804 --> 00:57:37,931
And that in my life…
846
00:57:39,599 --> 00:57:41,768
no one showed their genuine emotions.
847
00:57:45,605 --> 00:57:47,231
Then along came Cheon Sa-rang
848
00:57:48,232 --> 00:57:49,609
with her genuine emotions.
849
00:57:53,529 --> 00:57:56,366
Do you still have no idea where she is?
850
00:57:57,116 --> 00:57:58,368
You haven't heard from her?
851
00:57:58,451 --> 00:57:59,452
No.
852
00:58:02,121 --> 00:58:04,624
I kept looking,
but there was no trace of her.
853
00:58:05,291 --> 00:58:06,292
It's as if
854
00:58:06,918 --> 00:58:10,338
she never existed in this world.
855
00:58:11,798 --> 00:58:17,053
I don't know if she abandoned me
or if she had a reason to leave.
856
00:58:17,553 --> 00:58:19,889
So I'm not sure
if I should miss her or despise her.
857
00:58:21,557 --> 00:58:23,184
I'm sure she's somewhere.
858
00:58:24,227 --> 00:58:25,436
Let's find her together.
859
00:58:33,945 --> 00:58:35,279
You don't have to do that.
860
00:58:36,364 --> 00:58:38,866
I was just curious.
I didn't exactly want to see her.
861
00:58:40,785 --> 00:58:42,328
And I'm not even curious anymore.
862
00:58:50,962 --> 00:58:53,047
The night view is nice. Let's go out.
863
00:59:21,117 --> 00:59:23,578
Thank you for coming into my life.
864
00:59:26,748 --> 00:59:29,459
Thank you for coming into my life.
865
00:59:58,821 --> 01:00:00,198
I prepared something.
866
01:00:01,866 --> 01:00:02,909
Ta-da…
867
01:00:06,476 --> 01:00:07,602
This isn't it.
868
01:00:07,705 --> 01:00:09,082
This is VIP.
869
01:00:09,165 --> 01:00:13,586
No, I asked for a VIP sedan
when I made the reservation.
870
01:00:13,669 --> 01:00:15,922
Yes, this is VIP.
871
01:00:22,095 --> 01:00:23,721
Well, what can we do?
872
01:00:23,805 --> 01:00:25,098
It's for VIPs.
873
01:00:25,723 --> 01:00:26,557
You're right.
874
01:00:27,141 --> 01:00:27,975
Let's hop on.
875
01:01:02,593 --> 01:01:03,594
Look at that.
876
01:01:03,678 --> 01:01:05,263
Let's make a short stop.
877
01:01:05,346 --> 01:01:06,305
There?
878
01:01:21,571 --> 01:01:22,905
This is great.
879
01:01:23,698 --> 01:01:25,366
You said that about 100 times.
880
01:01:25,449 --> 01:01:26,868
But it really is great.
881
01:01:28,452 --> 01:01:30,079
The full moon! Make a wish.
882
01:01:49,223 --> 01:01:50,183
All done?
883
01:01:50,808 --> 01:01:51,642
Yes.
884
01:02:09,076 --> 01:02:10,494
This is wonderful.
885
01:02:35,144 --> 01:02:37,396
What did you wish for on the moon?
886
01:02:41,609 --> 01:02:44,153
That I would always be
as happy as I am now.
887
01:02:44,237 --> 01:02:46,197
Is this good enough for you?
888
01:02:47,073 --> 01:02:48,741
You should've wished for more.
889
01:02:50,910 --> 01:02:52,203
Then what did you wish for?
890
01:02:54,330 --> 01:02:55,873
Me? Nothing.
891
01:02:56,582 --> 01:02:57,583
Why not?
892
01:02:59,210 --> 01:03:01,045
There's nothing more to ask for.
893
01:03:03,297 --> 01:03:04,757
I have you with me.
894
01:03:05,716 --> 01:03:07,301
I don't need anything else.
895
01:03:10,346 --> 01:03:13,516
Oh, but I did say a word of gratitude
896
01:03:13,599 --> 01:03:15,184
for giving me someone so precious.
897
01:03:16,852 --> 01:03:17,895
Thank you.
898
01:03:20,606 --> 01:03:23,359
I love you, Sa-rang.
899
01:03:27,947 --> 01:03:29,198
I love you too.
900
01:04:06,277 --> 01:04:09,280
KING THE LAND
901
01:04:23,960 --> 01:04:31,667
Subtitle translation by: Eun-sook Yoon
902
01:04:41,354 --> 01:04:43,856
The guest list for the
100th-anniversary event isn't finalized.
903
01:04:43,939 --> 01:04:45,691
Yes it is.
I just need to make a final decision.
904
01:04:45,775 --> 01:04:47,485
Invite the people on that list.
905
01:04:47,568 --> 01:04:50,154
It's my responsibility,
so I'll do whatever I want.
906
01:04:50,237 --> 01:04:53,115
It must be fun playing the hero.
907
01:04:55,868 --> 01:04:56,994
It hurts.
908
01:05:00,498 --> 01:05:02,500
Are you going to leave Won be?
909
01:05:04,210 --> 01:05:05,044
By any chance…
910
01:05:06,045 --> 01:05:08,089
did you ask him about your mom?
911
01:05:08,756 --> 01:05:10,758
I'm sure he'd know.
912
01:05:12,113 --> 01:05:13,927
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
60282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.