All language subtitles for King.the.Land.E10.230716.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,446 --> 00:00:06,920 KING THE LAND 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,854 KING THE LAND 3 00:00:12,193 --> 00:00:13,806 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 4 00:00:13,887 --> 00:00:15,626 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:42,396 --> 00:00:44,357 I finally got some freedom. 6 00:00:44,440 --> 00:00:46,943 We'll party like each day is a year, so don't stop me. 7 00:00:47,527 --> 00:00:48,861 Don't even sleep, okay? 8 00:00:49,445 --> 00:00:50,404 You're so thrilled. 9 00:00:50,488 --> 00:00:52,532 Are you that happy? Don't you miss Cho-rong? 10 00:00:52,615 --> 00:00:55,076 Hey, she needs some time of her own too. 11 00:00:55,743 --> 00:00:57,703 - What's with you? - "What's with you?" 12 00:00:57,787 --> 00:00:59,121 - "What's with you?" - Excuse me. 13 00:00:59,205 --> 00:01:00,581 - Yes, sir? - Yes, sir? 14 00:01:02,583 --> 00:01:05,002 You're never off the clock, are you? 15 00:01:05,086 --> 00:01:06,629 It's not you two. Sit down. 16 00:01:09,590 --> 00:01:10,883 "Yes, sir?" was funny. 17 00:01:16,264 --> 00:01:17,306 I finally got it. 18 00:01:17,390 --> 00:01:19,141 I've solved the mystery. 19 00:01:19,976 --> 00:01:21,018 What mystery? 20 00:01:23,020 --> 00:01:26,065 I get why Mr. Gu said he was a manager and not the head manager 21 00:01:26,149 --> 00:01:28,359 because that could make everyone uncomfortable. 22 00:01:28,442 --> 00:01:30,486 But why did he call me a department manager, 23 00:01:30,570 --> 00:01:32,363 not a senior manager or a manager? 24 00:01:34,198 --> 00:01:35,032 I wonder. 25 00:01:36,075 --> 00:01:38,202 That's because I'm already a department manager 26 00:01:38,286 --> 00:01:39,579 in Mr. Gu's heart. 27 00:01:39,662 --> 00:01:41,873 So he wants me to use this chance to get trained 28 00:01:41,956 --> 00:01:43,457 as the department manager. 29 00:01:46,294 --> 00:01:48,546 I don't think it was that profound. 30 00:01:48,629 --> 00:01:49,755 No, it was. Definitely. 31 00:01:49,839 --> 00:01:51,257 - Do you really think so? - Yes! 32 00:01:51,340 --> 00:01:52,675 I don't think so. 33 00:01:54,177 --> 00:01:55,761 - Mr. Yoo? - Yes? 34 00:01:56,345 --> 00:01:58,848 I think our tickets were switched. 35 00:01:58,931 --> 00:02:00,266 You're in business class. 36 00:02:04,520 --> 00:02:06,355 Really? Me? 37 00:02:06,439 --> 00:02:09,066 Of course you should sit in business class, Mr. Yoo. 38 00:02:10,151 --> 00:02:11,694 Mr. No, you've been well-trained. 39 00:02:11,777 --> 00:02:15,239 I'm glad I brought you up to be considerate of your superior. 40 00:02:15,323 --> 00:02:16,365 Give him a hand. 41 00:02:17,366 --> 00:02:21,412 You should probably go quickly before I change my mind. 42 00:02:23,748 --> 00:02:24,582 Thank you, sir. 43 00:02:25,541 --> 00:02:27,752 Don't you ever change. 44 00:02:28,836 --> 00:02:31,005 Wow, business class? Take your seat. 45 00:02:31,088 --> 00:02:32,632 I'm off to business class. 46 00:02:32,715 --> 00:02:33,925 Business, man. 47 00:02:39,305 --> 00:02:40,139 I'm here. 48 00:02:41,933 --> 00:02:42,767 What's going on? 49 00:02:43,351 --> 00:02:46,103 What do you think? I came back to reclaim my seat. 50 00:02:46,812 --> 00:02:48,981 My seat is always next to you, right? 51 00:02:51,150 --> 00:02:52,485 You're in the right spot. 52 00:02:53,986 --> 00:02:55,613 Are you not uncomfortable? 53 00:02:55,696 --> 00:02:56,697 Not at all. 54 00:03:00,451 --> 00:03:01,994 I'm completely at ease. 55 00:03:03,287 --> 00:03:04,121 What? 56 00:03:05,456 --> 00:03:07,291 Why won't this work? Is it out of order? 57 00:03:07,375 --> 00:03:09,418 No, that's as far as it goes. 58 00:03:10,002 --> 00:03:11,587 - It went down. - It won't go lower. 59 00:03:11,671 --> 00:03:13,005 Excuse me, Mr. No. 60 00:03:13,089 --> 00:03:14,090 Yes? 61 00:03:14,632 --> 00:03:15,800 Are you trying to start something? 62 00:03:15,883 --> 00:03:16,884 Start what? 63 00:03:17,802 --> 00:03:19,553 This. 64 00:03:19,637 --> 00:03:21,681 If you keep pushing back, I'll kick your seat. 65 00:03:24,058 --> 00:03:25,351 I'll be careful. 66 00:03:33,234 --> 00:03:36,487 So why did you choose to switch seats and be uncomfortable? 67 00:03:38,447 --> 00:03:40,616 I am choosing to be with you. 68 00:03:41,993 --> 00:03:43,035 It's nice, isn't it? 69 00:03:44,412 --> 00:03:45,413 Is it just me? 70 00:03:47,248 --> 00:03:48,249 No. 71 00:03:50,293 --> 00:03:51,335 Me too. 72 00:04:10,980 --> 00:04:11,897 This is nice. 73 00:04:12,481 --> 00:04:13,482 This is nice. 74 00:04:23,951 --> 00:04:25,578 Hello! 75 00:04:30,291 --> 00:04:31,208 WE GO HARD! 76 00:04:53,105 --> 00:04:55,733 (YOU'RE PRETTY) 77 00:05:52,873 --> 00:05:53,707 We're here. 78 00:05:59,463 --> 00:06:00,548 Please follow me. 79 00:06:02,174 --> 00:06:03,300 Hello. 80 00:06:03,384 --> 00:06:06,053 Of course, this is nice. 81 00:06:06,720 --> 00:06:07,888 I can't believe this. 82 00:06:08,514 --> 00:06:09,431 - My gosh. - Careful. 83 00:06:09,515 --> 00:06:10,474 Watch the stairs. 84 00:06:16,147 --> 00:06:17,690 What is this? 85 00:06:18,274 --> 00:06:19,400 - My gosh. - What's this? 86 00:06:21,819 --> 00:06:22,778 No way. 87 00:06:31,537 --> 00:06:32,705 This isn't the end. 88 00:06:32,788 --> 00:06:33,873 Follow me. 89 00:06:34,665 --> 00:06:36,500 - Really? - There's more. 90 00:06:57,646 --> 00:06:59,148 Let's take pictures. 91 00:07:00,107 --> 00:07:01,609 - One, two, three. - Ta-da! 92 00:07:01,692 --> 00:07:03,652 - You come too. - You two look awesome. 93 00:07:04,278 --> 00:07:05,905 - One, two, three. - One, two, three. 94 00:07:07,198 --> 00:07:10,117 The pool is a bit small. 95 00:07:11,243 --> 00:07:13,245 How is this small? It's wonderful. 96 00:07:13,329 --> 00:07:15,748 Yes, why can't you be content? 97 00:07:15,831 --> 00:07:18,334 Mr. Yoo, this place is awesome! 98 00:07:18,417 --> 00:07:19,293 Mr. Yoo, 99 00:07:19,376 --> 00:07:20,586 thank you. 100 00:07:20,669 --> 00:07:22,421 Don't mention it. It's not a big deal. 101 00:07:23,255 --> 00:07:25,758 Let's go upstairs. It'll be even better. 102 00:07:25,841 --> 00:07:27,593 - My gosh. Upstairs? - Another floor? 103 00:07:27,676 --> 00:07:28,594 - Let's go! - Let's go! 104 00:07:28,677 --> 00:07:30,179 - Second floor! - Let's go! 105 00:07:30,262 --> 00:07:31,889 What's on the second floor? 106 00:07:31,972 --> 00:07:33,057 Come quickly! 107 00:07:33,140 --> 00:07:34,308 Second floor! 108 00:07:39,104 --> 00:07:40,981 - No Sang-sik. - What's on the second floor? 109 00:07:41,065 --> 00:07:41,982 Goodness. 110 00:07:43,359 --> 00:07:45,861 These are the rooms. Your rooms are to the right. 111 00:07:45,945 --> 00:07:46,987 The right? 112 00:07:47,071 --> 00:07:48,531 - Yes. - This is it? 113 00:07:48,614 --> 00:07:50,533 - This? - This is our room. 114 00:07:50,616 --> 00:07:52,159 - What's it like? - This? 115 00:07:55,663 --> 00:07:56,830 Three, two, one. 116 00:07:57,498 --> 00:07:59,291 There it is. There's the scream. 117 00:08:01,377 --> 00:08:02,294 It's so high! 118 00:08:02,962 --> 00:08:04,088 Where's my room? 119 00:08:06,590 --> 00:08:08,175 Let's go inside, Mr. No. 120 00:08:11,053 --> 00:08:12,096 You little… 121 00:08:14,181 --> 00:08:15,933 What's all this? 122 00:08:17,476 --> 00:08:20,604 Why did you book only two rooms for all these people? 123 00:08:20,688 --> 00:08:21,897 Two is more than enough. 124 00:08:21,981 --> 00:08:23,899 One room for men, one for women. 125 00:08:25,985 --> 00:08:28,112 - Where are you going to sleep? - Me? 126 00:08:28,696 --> 00:08:30,030 Of course, 127 00:08:31,115 --> 00:08:32,157 I'll sleep here. 128 00:08:46,380 --> 00:08:47,381 Are you saying 129 00:08:48,382 --> 00:08:50,509 this ridiculously absurd bed 130 00:08:51,135 --> 00:08:54,263 is supposed to be shared by you and me? 131 00:08:54,346 --> 00:08:56,307 Everything about this place is so nice. 132 00:08:56,849 --> 00:08:58,058 Gosh, so comfy. 133 00:08:58,142 --> 00:08:59,268 Lie down next to me. 134 00:08:59,810 --> 00:09:00,978 You idiot. 135 00:09:01,061 --> 00:09:02,438 We're staying somewhere else. 136 00:09:03,188 --> 00:09:05,024 We can't. We already paid in full. 137 00:09:05,107 --> 00:09:06,775 Five people, five rooms. 138 00:09:06,859 --> 00:09:07,901 That's a given. 139 00:09:07,985 --> 00:09:10,154 And let me make myself clear. 140 00:09:10,237 --> 00:09:12,281 I will not share a bed with you, 141 00:09:12,364 --> 00:09:16,201 so either book a new hotel or pack up and go back to Korea. 142 00:09:16,785 --> 00:09:17,620 Got it? 143 00:09:20,789 --> 00:09:22,207 Mr. Yoo! 144 00:09:35,137 --> 00:09:36,055 Remember. 145 00:09:39,350 --> 00:09:40,893 I'm the head manager. 146 00:09:42,394 --> 00:09:43,479 Okay? 147 00:09:44,396 --> 00:09:45,439 Yes, sir. 148 00:09:53,739 --> 00:09:55,366 WE GO HARD! 149 00:09:56,867 --> 00:09:58,619 - Help! - Don't do it. 150 00:09:58,702 --> 00:09:59,536 Stop it. 151 00:10:03,415 --> 00:10:04,667 Mr. Yoo! 152 00:10:04,750 --> 00:10:07,211 - This place is wonderful. - Thank you. 153 00:10:07,294 --> 00:10:10,089 How did you find such a great place? 154 00:10:10,172 --> 00:10:12,508 You have such great taste. 155 00:10:12,591 --> 00:10:14,718 We love it. It's the best! 156 00:10:15,844 --> 00:10:17,596 I think so too. 157 00:10:17,680 --> 00:10:20,849 However, there has been a problem. 158 00:10:21,350 --> 00:10:22,226 What problem? 159 00:10:22,309 --> 00:10:23,769 The problem is that… 160 00:10:23,852 --> 00:10:25,062 Well, the… 161 00:10:25,896 --> 00:10:27,731 Everyone loves it here. 162 00:10:28,315 --> 00:10:30,859 What do you mean there's a problem? 163 00:10:32,653 --> 00:10:34,154 - May we really stay? - Yes. 164 00:10:34,238 --> 00:10:35,197 - Really? - Yes. 165 00:10:36,782 --> 00:10:38,826 The problem is resolved. 166 00:10:38,909 --> 00:10:40,828 Luckily the rooster has stopped crowing. 167 00:10:41,412 --> 00:10:43,205 Then get in here, you two! 168 00:10:43,288 --> 00:10:44,832 It's so cool in here! 169 00:10:44,915 --> 00:10:45,833 Shall we? Okay. 170 00:10:45,916 --> 00:10:47,334 - Shoes off. - I'm fine. 171 00:10:47,418 --> 00:10:49,294 Come on in. Let's all play together. 172 00:10:49,378 --> 00:10:51,255 Please enjoy. I'll join next time. 173 00:10:51,338 --> 00:10:52,339 Next time, my foot. 174 00:10:59,805 --> 00:11:00,722 You look great. 175 00:11:25,205 --> 00:11:27,791 EPISODE 10 176 00:11:27,875 --> 00:11:29,460 Did you have fun in the pool? 177 00:11:29,543 --> 00:11:30,461 - Yes! - Yes! 178 00:11:30,544 --> 00:11:31,962 I'm glad. 179 00:11:34,173 --> 00:11:36,717 Let me tell you about today's schedule. 180 00:11:37,342 --> 00:11:39,136 Let's find a chance to slip out later. 181 00:11:39,219 --> 00:11:43,432 We'll go to the hottest night market here in Bangkok. 182 00:11:43,515 --> 00:11:45,893 But we're here as a group. Can we really do that? 183 00:11:45,976 --> 00:11:47,311 Of course we can. 184 00:11:47,394 --> 00:11:49,188 Vacations are all about freedom. 185 00:11:51,607 --> 00:11:52,983 Where are we going? 186 00:11:54,026 --> 00:11:55,652 You'll see when we get there. 187 00:11:57,446 --> 00:11:58,363 Mr. No? 188 00:11:59,364 --> 00:12:01,950 Mr. Yoo is talking. Phone down. 189 00:12:06,830 --> 00:12:07,873 Continue, Mr. Yoo. 190 00:12:07,956 --> 00:12:11,126 Things may become dangerous, so I prepared something. 191 00:12:11,210 --> 00:12:13,545 What did I prepare? 192 00:12:13,629 --> 00:12:15,589 Group tour T-shirts! 193 00:12:16,089 --> 00:12:17,799 Amazing. 194 00:12:18,550 --> 00:12:21,011 But we all have our own tastes. 195 00:12:21,762 --> 00:12:23,055 We don't need a group-- 196 00:12:23,138 --> 00:12:24,431 Thank you, Mr. Yoo. 197 00:12:24,515 --> 00:12:25,766 We'll wear them well. 198 00:12:26,266 --> 00:12:27,309 Here. 199 00:12:27,392 --> 00:12:30,270 Let's get changed, and we'll meet back here in 30 minutes. 200 00:12:30,354 --> 00:12:31,355 - Yes, sir. - Yes, sir. 201 00:12:33,232 --> 00:12:34,399 Mr. No. 202 00:12:34,483 --> 00:12:35,776 Let's go. 203 00:12:39,279 --> 00:12:40,322 Where are we going? 204 00:12:40,405 --> 00:12:41,323 I'll tell you later. 205 00:12:41,990 --> 00:12:43,367 Go get changed. 206 00:12:50,442 --> 00:12:52,987 This is wonderful. 207 00:12:53,529 --> 00:12:55,948 Ms. Gang, what's the theme of our trip again? 208 00:12:58,075 --> 00:12:59,076 We go hard! 209 00:12:59,159 --> 00:13:00,411 Precisely! We go hard! 210 00:13:00,494 --> 00:13:03,038 Go hard for our teamwork! 211 00:13:03,122 --> 00:13:05,416 Go hard for our company! 212 00:13:05,499 --> 00:13:06,542 We go hard. 213 00:13:08,711 --> 00:13:10,671 As you already know, 214 00:13:10,754 --> 00:13:11,714 it's not "Hard go." 215 00:13:11,797 --> 00:13:13,841 People may see it and think we're not soft. 216 00:13:16,010 --> 00:13:17,219 That was so funny. 217 00:13:17,303 --> 00:13:18,512 Get it? Not soft? 218 00:13:21,473 --> 00:13:23,767 So we'll stay as "Go hard." 219 00:13:23,851 --> 00:13:25,019 - Okay? - Yes! 220 00:13:25,102 --> 00:13:28,522 Then Ms. Gang will start our chant, and we'll all shout it out together. 221 00:13:29,106 --> 00:13:30,816 - Go. - Hard. 222 00:13:31,400 --> 00:13:33,152 - Go. - Hard. 223 00:13:42,661 --> 00:13:44,663 - Let's go! - Let's go! 224 00:13:45,456 --> 00:13:49,001 Go hard! 225 00:13:49,084 --> 00:13:50,794 - Go hard! - Go hard! 226 00:13:50,878 --> 00:13:52,713 - Go hard! - Go hard! 227 00:14:06,435 --> 00:14:08,562 Why do we have to eat Vietnamese noodles 228 00:14:08,646 --> 00:14:10,564 after coming all the way to Thailand? 229 00:14:10,648 --> 00:14:12,900 We don't complain when we eat Chinese in Korea. 230 00:14:13,817 --> 00:14:17,029 But still, there must be many good Thai noodle restaurants. 231 00:14:17,696 --> 00:14:20,199 I have a go-to place whenever I come here on a flight. 232 00:14:20,282 --> 00:14:21,325 Why don't we go there? 233 00:14:21,408 --> 00:14:23,369 Yes, Pyeong-hwa knows Bangkok really well. 234 00:14:23,452 --> 00:14:24,912 Let's go to her joint. 235 00:14:24,995 --> 00:14:26,914 No, this is a great restaurant. 236 00:14:26,997 --> 00:14:27,957 Take a look. 237 00:14:30,542 --> 00:14:31,752 Trust me and try it. 238 00:14:31,835 --> 00:14:33,545 I'm a Thailand expert. 239 00:14:33,629 --> 00:14:34,546 Please come inside. 240 00:14:39,176 --> 00:14:40,010 We are… 241 00:14:40,803 --> 00:14:41,720 - One. - One. 242 00:14:41,804 --> 00:14:43,055 That was too weak. 243 00:14:43,138 --> 00:14:43,973 We are… 244 00:14:44,056 --> 00:14:45,891 - One! - One! 245 00:14:52,523 --> 00:14:53,857 I really don't like him. 246 00:14:55,985 --> 00:14:57,653 These are all noodles. 247 00:14:57,736 --> 00:14:59,697 Of course. This is a noodle restaurant. 248 00:15:00,280 --> 00:15:02,366 Da-eul doesn't like noodles. 249 00:15:02,449 --> 00:15:05,369 What are you talking about? I love noodles. 250 00:15:05,869 --> 00:15:07,496 You do? Since when? 251 00:15:07,579 --> 00:15:10,165 I've been craving noodles since I set foot in Bangkok. 252 00:15:11,375 --> 00:15:13,627 Ms. Gang and I are kind of hitting it off. 253 00:15:16,088 --> 00:15:18,340 If you visit Bangkok, you must eat sticky noodles. 254 00:15:18,424 --> 00:15:19,508 What's that? 255 00:15:20,175 --> 00:15:21,218 The noodles are… 256 00:15:23,012 --> 00:15:24,388 really sticky. 257 00:15:26,598 --> 00:15:29,226 Oh, because they're sticky. 258 00:15:31,020 --> 00:15:32,271 Everything is great here, 259 00:15:32,354 --> 00:15:34,815 but number one is the best. 260 00:15:34,898 --> 00:15:36,900 - I'll take number one. - Okay. 261 00:15:36,984 --> 00:15:38,318 - Me too. - Okay. 262 00:15:38,402 --> 00:15:39,528 Me too. 263 00:15:39,611 --> 00:15:41,697 What about you, Mr. No? 264 00:15:41,780 --> 00:15:44,533 It's a hot day. Do we have to eat hot noodles? 265 00:15:44,616 --> 00:15:46,702 I'll just have a glass of beer. 266 00:15:46,785 --> 00:15:48,245 Okay. Excuse me! 267 00:15:50,664 --> 00:15:52,541 We'll order five number ones. 268 00:15:54,168 --> 00:15:55,878 I said I wasn't eating. 269 00:15:56,378 --> 00:15:57,838 I'm having two portions. 270 00:15:57,921 --> 00:15:59,548 Do you speak Thai too? 271 00:16:00,382 --> 00:16:01,300 Yes. 272 00:16:02,593 --> 00:16:03,677 Go hard! 273 00:16:03,761 --> 00:16:05,345 - Go hard! - Go hard! 274 00:16:10,559 --> 00:16:11,602 That just hit the spot. 275 00:16:11,685 --> 00:16:13,312 This is it. 276 00:16:24,656 --> 00:16:25,532 This is so good. 277 00:16:26,617 --> 00:16:28,702 This is much better than my joint. 278 00:16:29,286 --> 00:16:30,370 What a bummer. 279 00:16:30,454 --> 00:16:32,414 This would be perfect with soju. 280 00:16:32,498 --> 00:16:35,375 No, this would be perfect for curing a hangover the next day. 281 00:16:35,459 --> 00:16:37,044 Try the soup. It's insane. 282 00:16:37,544 --> 00:16:39,004 I told you so. 283 00:16:39,088 --> 00:16:40,380 Just trust me and follow me. 284 00:16:40,464 --> 00:16:42,216 Mr. Yoo, you're the best. 285 00:16:42,299 --> 00:16:44,885 It may be good, but it's just noodles. 286 00:16:45,844 --> 00:16:46,929 Mr. Gu… 287 00:16:47,721 --> 00:16:49,348 Mr. No, try a bite. 288 00:16:49,431 --> 00:16:51,308 - I'm fine. - Just try a bite. 289 00:16:51,391 --> 00:16:52,684 - I'm fine. - Just once. 290 00:16:52,768 --> 00:16:53,977 Just one bite. 291 00:16:54,061 --> 00:16:56,021 - I'm fine. - One bite. Please? 292 00:16:58,899 --> 00:16:59,942 Good grief. 293 00:17:09,618 --> 00:17:10,911 What just happened? 294 00:17:10,994 --> 00:17:12,746 - Why is this so good? - What? 295 00:17:12,830 --> 00:17:14,248 You just fed Mr. No. 296 00:17:15,082 --> 00:17:16,959 I did? When? 297 00:17:17,042 --> 00:17:18,001 You did. 298 00:17:19,753 --> 00:17:20,796 I did that? 299 00:17:20,879 --> 00:17:22,548 You did what? I didn't see it. 300 00:17:22,631 --> 00:17:23,632 - Right? - Right. 301 00:17:24,133 --> 00:17:26,135 - This is good. - I was just sharing. 302 00:17:26,218 --> 00:17:27,678 This place is good. 303 00:17:27,761 --> 00:17:28,971 - Give that to me. - What? 304 00:17:29,054 --> 00:17:30,514 - It's good. - That's mine. 305 00:17:31,140 --> 00:17:33,100 Excuse me! One more, please. 306 00:17:34,268 --> 00:17:35,519 This is great. 307 00:17:36,979 --> 00:17:38,355 What's that? 308 00:17:39,106 --> 00:17:39,982 What? 309 00:17:40,566 --> 00:17:42,484 - Nothing's out there. - Never mind. 310 00:17:42,568 --> 00:17:43,610 Eat up. 311 00:17:45,154 --> 00:17:46,822 - This is so good. - It is. 312 00:17:50,659 --> 00:17:52,411 It's perfect with beer. 313 00:17:52,494 --> 00:17:54,204 - It's good. - The dumplings are good. 314 00:17:58,584 --> 00:17:59,918 We're running out of time. 315 00:18:00,002 --> 00:18:02,212 Our next stop is the hottest spot in Bangkok, 316 00:18:02,296 --> 00:18:04,631 filled with every product and every kind of food. 317 00:18:05,257 --> 00:18:07,801 - A food heaven. - We're going to eat more? 318 00:18:07,885 --> 00:18:09,094 I came to Thailand to eat. 319 00:18:09,178 --> 00:18:11,054 I'm so full. I can't eat anymore. 320 00:18:11,138 --> 00:18:13,265 If I eat more, I'm not even human. 321 00:18:13,348 --> 00:18:15,642 My diet completely fell through. 322 00:18:15,726 --> 00:18:17,477 I'm done eating as of right now. 323 00:18:17,561 --> 00:18:18,937 Don't offer me anything. 324 00:18:19,021 --> 00:18:21,273 We're running out of time. Let's get moving. 325 00:18:21,356 --> 00:18:24,067 Go hard! We are one! 326 00:18:24,151 --> 00:18:25,152 Hurry up. Get moving. 327 00:18:25,235 --> 00:18:26,236 Mr. No. 328 00:18:26,778 --> 00:18:28,113 Pay the tab and come along. 329 00:18:34,328 --> 00:18:35,704 - Shall we? - Okay. 330 00:19:01,104 --> 00:19:03,065 What's that? That looks good! 331 00:19:16,954 --> 00:19:17,913 Mr. Exclamation Mark. 332 00:19:17,996 --> 00:19:19,081 Go back. 333 00:19:25,462 --> 00:19:26,922 I didn't do this. 334 00:19:31,635 --> 00:19:32,594 What's that? 335 00:19:32,678 --> 00:19:34,680 - That looks good, right? - What's that? 336 00:19:34,763 --> 00:19:36,014 It's pad thai. 337 00:19:36,640 --> 00:19:37,641 Should we have some? 338 00:19:37,724 --> 00:19:39,685 Mr. Yoo! Buy some for us. 339 00:19:39,768 --> 00:19:40,811 - This? - Yes. 340 00:19:40,894 --> 00:19:42,437 Mr. Yoo, I want shrimp pad thai. 341 00:19:42,521 --> 00:19:43,480 That looks so good. 342 00:19:43,563 --> 00:19:44,773 Hey, it's ice cream! 343 00:19:51,029 --> 00:19:53,407 TAIWANESE-STYLE PEANUT ICE CREAM 344 00:19:54,116 --> 00:19:56,994 Do you have to eat Taiwanese ice cream in Bangkok? 345 00:19:57,077 --> 00:19:59,871 I feel so lucky that I get to eat peanut ice cream 346 00:19:59,955 --> 00:20:01,623 while I'm here in Bangkok. 347 00:20:01,707 --> 00:20:03,292 Thailand is a street food heaven. 348 00:20:09,715 --> 00:20:10,799 Is it that good? 349 00:20:10,882 --> 00:20:12,259 Totally. Do you want a bite? 350 00:20:12,342 --> 00:20:13,302 I'm fine. 351 00:20:13,385 --> 00:20:14,970 - Come on. - No. 352 00:20:15,053 --> 00:20:18,640 Anyway, I clearly remember you saying that you were too full. 353 00:20:19,224 --> 00:20:21,435 People visit Thailand for its food. 354 00:20:21,518 --> 00:20:23,145 I haven't even started. 355 00:20:23,228 --> 00:20:24,730 You said you were full. 356 00:20:24,813 --> 00:20:26,898 - That you'll blow up. - This is dessert. 357 00:20:26,982 --> 00:20:28,317 - Is it a separate stomach? - Mr. No! 358 00:20:29,359 --> 00:20:30,319 - He's back? - Mr. No! 359 00:20:33,155 --> 00:20:34,239 Let's find a seat. 360 00:20:35,032 --> 00:20:35,866 Me? 361 00:20:35,949 --> 00:20:37,701 Yes, you. 362 00:20:40,954 --> 00:20:43,123 What's all this? 363 00:20:43,874 --> 00:20:46,084 We're in Thailand, so we must try all its food. 364 00:20:46,668 --> 00:20:47,627 We just ate. 365 00:20:47,711 --> 00:20:49,379 How are we going to eat all this, 366 00:20:49,463 --> 00:20:50,297 sir? 367 00:20:50,380 --> 00:20:51,548 We have a crowd. 368 00:20:51,631 --> 00:20:53,175 A bite each won't be much. 369 00:20:53,258 --> 00:20:54,634 What should I begin with? 370 00:20:54,718 --> 00:20:57,095 You should start eating instead of thinking. 371 00:20:57,179 --> 00:20:58,055 Right? 372 00:20:58,847 --> 00:20:59,848 Let's get started. 373 00:20:59,931 --> 00:21:01,767 Thank you, Mr. Yoo. 374 00:21:01,850 --> 00:21:03,477 - Enjoy. - Thank you. 375 00:21:03,560 --> 00:21:05,437 Right, before we eat, let's make a toast. 376 00:21:05,520 --> 00:21:06,730 Shall we? Sounds great. 377 00:21:06,813 --> 00:21:08,106 Okay. Go hard! 378 00:21:08,190 --> 00:21:10,233 - Go hard! - Go hard! 379 00:21:15,739 --> 00:21:17,991 Ms. Gang, you've done well. 380 00:21:18,075 --> 00:21:19,493 Come on. 381 00:21:20,035 --> 00:21:22,079 - Thank you, sir. - Good work. 382 00:21:22,162 --> 00:21:23,830 You too, Mr. Yoo. 383 00:21:24,414 --> 00:21:25,832 - Mr. Yoo. - You can't reach this. 384 00:21:28,085 --> 00:21:29,169 Thank you. 385 00:21:30,128 --> 00:21:33,340 And Mr. No, you've done well too. 386 00:21:37,803 --> 00:21:38,845 Mr. Yoo. 387 00:22:51,501 --> 00:22:53,336 - Cheers! - Cheers! 388 00:22:58,175 --> 00:22:59,342 Do you want some? 389 00:23:12,939 --> 00:23:16,568 - Encore! - Encore! 390 00:23:22,365 --> 00:23:23,575 Is everything going okay? 391 00:23:24,451 --> 00:23:27,537 Everything is going smoothly thanks to you, Ms. Gu. 392 00:23:31,166 --> 00:23:32,167 Well… 393 00:23:32,250 --> 00:23:35,587 You recently picked out the best staff of each subsidiary 394 00:23:35,670 --> 00:23:37,756 and sent them on a trip, right? 395 00:23:37,839 --> 00:23:39,841 A trip? I haven't heard anything about it. 396 00:23:41,009 --> 00:23:44,930 Mr. Gu Won took the best staff of King Hotel, King Air, and King Fashion 397 00:23:45,013 --> 00:23:46,890 and took them on an incentive trip. 398 00:23:49,017 --> 00:23:51,019 - Mr. Choi. - Yes? 399 00:23:51,102 --> 00:23:54,231 How could something in King Group be carried out without my knowledge? 400 00:23:54,731 --> 00:23:56,191 And of all things, incentives? 401 00:23:56,274 --> 00:23:58,568 I'm sorry, ma'am. I'll look into it. 402 00:24:34,604 --> 00:24:35,563 Are you asleep? 403 00:24:39,776 --> 00:24:41,111 No, I'm not. 404 00:24:41,945 --> 00:24:43,488 Can we see each other? 405 00:24:45,323 --> 00:24:46,283 Now? 406 00:24:54,124 --> 00:24:55,166 Right now. 407 00:24:55,250 --> 00:24:56,293 Okay. 408 00:25:13,935 --> 00:25:16,604 Why are you so heavy? 409 00:25:25,905 --> 00:25:26,781 Sa-rang. 410 00:25:28,908 --> 00:25:30,785 Do we have beer at home? 411 00:25:32,412 --> 00:25:33,246 At home? 412 00:25:34,289 --> 00:25:35,332 Yeah. 413 00:27:28,153 --> 00:27:29,320 You weren't asleep? 414 00:27:31,072 --> 00:27:32,073 I was waiting. 415 00:27:34,534 --> 00:27:35,577 Me too. 416 00:27:39,456 --> 00:27:41,916 I'm going to kill Mr. No when we get back. 417 00:27:42,000 --> 00:27:42,834 Why? 418 00:27:42,917 --> 00:27:44,669 He prepared a lot for this trip. 419 00:27:44,752 --> 00:27:47,505 That's the problem. It's way too much. 420 00:27:47,589 --> 00:27:49,549 "Go hard"? It's so tacky. 421 00:27:49,632 --> 00:27:51,384 Da-eul is awful too. 422 00:27:51,468 --> 00:27:53,261 "Mr. Exclamation Mark, go back." 423 00:27:53,887 --> 00:27:56,389 Don't get me started. I'll see them in my sleep. 424 00:27:59,517 --> 00:28:02,729 I haven't been on a trip with my friends since college. 425 00:28:03,980 --> 00:28:06,858 I've never gone abroad with my friends 426 00:28:06,941 --> 00:28:09,319 or gone anywhere with my grandma. 427 00:28:10,236 --> 00:28:11,946 What have I been doing with my life? 428 00:28:18,161 --> 00:28:19,329 You're here now. 429 00:28:20,997 --> 00:28:22,582 And we'll travel much more. 430 00:28:23,833 --> 00:28:24,834 It'll happen. 431 00:28:27,921 --> 00:28:30,590 It's nice to be here with you. 432 00:28:32,801 --> 00:28:34,552 It finally feels like a vacation. 433 00:28:34,636 --> 00:28:36,638 I thought we were in a boot camp. 434 00:28:39,516 --> 00:28:41,434 Tomorrow will be even better. 435 00:28:43,520 --> 00:28:47,190 I'll make every day of yours filled with happiness. 436 00:28:50,652 --> 00:28:52,737 I'm more than happy right now. 437 00:29:09,629 --> 00:29:10,630 You coming in? 438 00:29:13,508 --> 00:29:14,551 Come on. 439 00:29:39,325 --> 00:29:40,451 I missed you. 440 00:29:42,245 --> 00:29:44,247 We were together all day long. 441 00:29:46,791 --> 00:29:48,293 Not the back of your head. 442 00:29:48,376 --> 00:29:49,419 Your face. 443 00:29:52,255 --> 00:29:54,465 I missed this lovely face so much. 444 00:31:19,884 --> 00:31:21,844 Why is this so heavy? 445 00:31:25,431 --> 00:31:31,521 PYEONG-HWA, WHAT ARE YOU DOING THIS EVENING? 446 00:31:31,604 --> 00:31:32,480 Ro-un. 447 00:31:33,731 --> 00:31:35,566 What are you doing after work? 448 00:31:35,650 --> 00:31:37,026 Do you want to get dinner? 449 00:31:39,070 --> 00:31:40,113 I have plans. 450 00:31:40,863 --> 00:31:41,698 Really? 451 00:31:41,781 --> 00:31:43,658 You have plans tonight? 452 00:31:43,741 --> 00:31:44,701 Yes. 453 00:31:45,576 --> 00:31:46,619 Tonight. 454 00:32:04,137 --> 00:32:05,054 What's that sound? 455 00:32:21,904 --> 00:32:23,906 Good morning. 456 00:32:23,990 --> 00:32:26,492 Yes, Mr. Yoo. Good morning. 457 00:32:26,576 --> 00:32:28,786 Let me announce today's schedule. 458 00:32:28,870 --> 00:32:31,622 We'll begin our day with a tour of the Wat Arun. 459 00:32:31,706 --> 00:32:33,291 We'll eat at choice restaurants 460 00:32:33,374 --> 00:32:37,128 and visit the icon of Bangkok, ICONSIAM, for some shopping. 461 00:32:37,211 --> 00:32:39,964 Then we'll end the day with a party on a ferry boat. 462 00:32:40,048 --> 00:32:41,340 Do you understand? 463 00:32:42,175 --> 00:32:43,468 What about free time, 464 00:32:44,052 --> 00:32:44,886 sir? 465 00:32:44,969 --> 00:32:47,013 There's no free time on a group tour. 466 00:32:47,096 --> 00:32:48,014 No. 467 00:32:48,097 --> 00:32:50,141 What sort of a tour doesn't have some free time? 468 00:32:50,224 --> 00:32:51,059 He's right. 469 00:32:51,142 --> 00:32:53,019 This is tyranny. How awful. 470 00:32:53,102 --> 00:32:55,688 No, you came on this trip with your free will. 471 00:32:55,772 --> 00:32:57,190 You can't want that here. 472 00:33:00,026 --> 00:33:00,902 Right? 473 00:33:01,611 --> 00:33:03,571 Get ready. See you downstairs in 30 minutes. 474 00:33:04,155 --> 00:33:05,156 Yes, sir. 475 00:33:09,452 --> 00:33:10,536 See you. 476 00:33:20,505 --> 00:33:24,342 Go hard! 477 00:33:25,009 --> 00:33:26,719 - That's so cool. - It is. 478 00:33:27,303 --> 00:33:28,554 It's amazing. 479 00:33:35,478 --> 00:33:38,106 It's even more breathtaking in person. 480 00:33:38,189 --> 00:33:40,191 This is the Wat Arun Temple. 481 00:33:40,274 --> 00:33:41,484 Let's go inside. 482 00:33:46,656 --> 00:33:47,782 Isn't it beautiful? 483 00:33:49,450 --> 00:33:52,203 If you see any monks as we walk around… 484 00:34:07,718 --> 00:34:08,719 Mr. No. 485 00:34:10,304 --> 00:34:11,305 Go to the back. 486 00:34:12,932 --> 00:34:14,225 Why? I'm fine here. 487 00:34:14,308 --> 00:34:15,768 The order is off. 488 00:34:15,852 --> 00:34:18,229 When we play, we go hard! 489 00:34:18,312 --> 00:34:19,814 When we eat, we go hard! 490 00:34:19,897 --> 00:34:21,440 Enough with "Go hard." 491 00:34:21,524 --> 00:34:23,484 We're not wearing those T-shirts today. 492 00:34:23,568 --> 00:34:26,571 We may not have the T-shirts on, but we'll go hard forever. 493 00:34:26,654 --> 00:34:29,323 You're forever an exclamation mark. Return to your spot. 494 00:34:36,122 --> 00:34:37,373 Mr. Exclamation Mark. 495 00:34:37,456 --> 00:34:39,083 Why aren't you in your spot? 496 00:34:41,502 --> 00:34:42,336 Let's go. 497 00:34:43,171 --> 00:34:44,005 Let's go. 498 00:34:44,088 --> 00:34:45,381 Do we really have to… 499 00:34:46,382 --> 00:34:48,885 stay in this formation as we walk? 500 00:34:48,968 --> 00:34:51,053 Mr. No, how long have you been working? 501 00:34:57,435 --> 00:34:58,477 Six years? 502 00:34:59,395 --> 00:35:00,271 Six months. 503 00:35:02,523 --> 00:35:04,609 Let me share a word as your senior. 504 00:35:04,692 --> 00:35:07,403 Don't get on Mr. Yoo's nerves. It'll make our lives harder. 505 00:35:07,486 --> 00:35:09,322 Da-eul, I thought you were on our side. 506 00:35:09,405 --> 00:35:12,283 It's because we're a team. I couldn't care less about strangers. 507 00:35:12,366 --> 00:35:13,492 Exclamation Mark, to the back. 508 00:35:14,160 --> 00:35:15,411 Wait for me! 509 00:35:15,494 --> 00:35:16,370 Come on. 510 00:35:16,454 --> 00:35:18,497 - The three of us. - Take a picture, please. 511 00:35:18,581 --> 00:35:20,458 I'll take it now. Over here. 512 00:35:20,541 --> 00:35:22,376 One, two, three. 513 00:35:22,460 --> 00:35:23,669 Go hard. 514 00:35:25,421 --> 00:35:26,547 Mr. No, do you want one? 515 00:35:27,423 --> 00:35:28,424 Sure. 516 00:35:30,009 --> 00:35:31,469 I'll take it for you. 517 00:35:31,552 --> 00:35:32,678 Will you really? 518 00:35:32,762 --> 00:35:34,805 - Come here. Take it with us. - Really? 519 00:35:34,889 --> 00:35:35,806 - Go hard! - Go hard! 520 00:35:35,890 --> 00:35:37,016 - Go hard! - Go hard! 521 00:35:37,099 --> 00:35:38,643 One more time. Go hard. 522 00:35:38,726 --> 00:35:40,186 - Go hard! - Go hard! 523 00:35:54,533 --> 00:35:55,368 Go hard! 524 00:36:06,921 --> 00:36:08,464 - Go hard! - Go hard! 525 00:36:09,507 --> 00:36:10,383 - Go hard! - Go hard! 526 00:36:14,345 --> 00:36:16,013 - Go hard! - Go hard! 527 00:36:16,097 --> 00:36:17,932 - Go hard! - Go hard! 528 00:36:19,267 --> 00:36:20,101 Go hard! 529 00:36:20,768 --> 00:36:23,396 - Go hard! - Go hard! 530 00:36:23,479 --> 00:36:25,189 Not this way. This way. 531 00:36:25,273 --> 00:36:27,566 - No, this way. - Come on, Mr. Yoo. 532 00:36:27,650 --> 00:36:29,193 - Just a little more. - Here. 533 00:36:29,277 --> 00:36:30,903 Let's do it here. This is perfect. 534 00:36:32,154 --> 00:36:33,239 Go hard! 535 00:36:33,322 --> 00:36:34,699 - Go hard! - Go hard! 536 00:36:49,130 --> 00:36:50,756 Now the highlight of the day. 537 00:36:50,840 --> 00:36:53,551 I welcome you to a dinner party on a ferry boat! 538 00:36:54,135 --> 00:36:55,511 This is amazing. 539 00:36:55,594 --> 00:36:58,014 I always wanted to try this whenever I was in Bangkok. 540 00:36:58,097 --> 00:36:59,765 Mr. Yoo, you're awesome! 541 00:37:01,475 --> 00:37:02,518 Let's get out of here. 542 00:37:03,185 --> 00:37:05,104 - Now? - In a moment. 543 00:37:06,063 --> 00:37:07,315 Is that possible? 544 00:37:07,898 --> 00:37:09,025 Just follow my lead. 545 00:37:09,108 --> 00:37:10,985 Now go inside. 546 00:37:16,699 --> 00:37:17,658 Now. 547 00:37:53,402 --> 00:37:54,236 What the heck? 548 00:37:56,989 --> 00:37:57,990 Why are you here? 549 00:37:58,074 --> 00:37:59,950 Why are you asking me? 550 00:38:00,534 --> 00:38:02,244 Do you have something to say? 551 00:38:04,038 --> 00:38:05,122 Darn it. 552 00:38:05,206 --> 00:38:06,207 No! 553 00:38:07,792 --> 00:38:08,667 I mean… 554 00:38:12,838 --> 00:38:14,507 We have to line up again. 555 00:38:15,466 --> 00:38:17,760 If you didn't like the ferry, you could've said so. 556 00:38:48,040 --> 00:38:48,874 Here. 557 00:38:49,458 --> 00:38:51,043 Have a cool drink. 558 00:38:52,169 --> 00:38:53,170 Thanks. 559 00:38:54,505 --> 00:38:55,923 Are you still upset? 560 00:38:56,465 --> 00:38:59,135 I was such an idiot. What am I doing? 561 00:39:00,344 --> 00:39:03,806 Mr. No suddenly came between us. What are the chances? 562 00:39:04,515 --> 00:39:06,183 He's ruining everything. 563 00:39:10,229 --> 00:39:11,522 But you were so cool. 564 00:39:18,154 --> 00:39:19,405 Mr. No, where are you? 565 00:39:20,448 --> 00:39:21,574 Mr. No! 566 00:39:22,658 --> 00:39:23,742 There you are. 567 00:39:28,164 --> 00:39:29,248 Come quickly. 568 00:39:34,086 --> 00:39:36,338 Thailand looks so beautiful at night. 569 00:39:36,422 --> 00:39:37,715 I feel so at peace too. 570 00:39:38,466 --> 00:39:41,260 Everyone here looks so bright and relaxed. 571 00:39:42,011 --> 00:39:44,513 There's this word in Thai. Sabai. 572 00:39:44,597 --> 00:39:47,558 Instead of always rushing things and scrambling around, 573 00:39:47,641 --> 00:39:50,227 it tells you to slow down and relax a little. 574 00:39:50,311 --> 00:39:51,270 Sabai. 575 00:39:51,353 --> 00:39:52,688 Maybe that's why. 576 00:39:52,771 --> 00:39:55,024 Sabai. 577 00:39:55,107 --> 00:39:56,233 That's nice. 578 00:39:56,317 --> 00:39:58,861 But if we went sabai with our sales, we'd get fired. 579 00:40:00,029 --> 00:40:04,033 If we went sabai on a flight, we wouldn't finish our service on time. 580 00:40:04,116 --> 00:40:05,659 Hey, the same goes for the hotel. 581 00:40:06,243 --> 00:40:08,662 What a foreign concept for us, right? 582 00:40:10,664 --> 00:40:12,333 Then why don't we 583 00:40:12,416 --> 00:40:16,587 enjoy some free time tomorrow while we're in Bangkok? 584 00:40:17,421 --> 00:40:19,131 Free time for everyone. 585 00:40:20,633 --> 00:40:22,885 Sabai. 586 00:40:23,677 --> 00:40:25,971 Sabai. 587 00:40:26,055 --> 00:40:26,931 Bye-bye. 588 00:40:27,765 --> 00:40:31,018 We're going hard until the end of this trip. 589 00:40:31,101 --> 00:40:32,478 If you want to relax, 590 00:40:32,561 --> 00:40:34,855 you can go home and do it on your own. 591 00:40:34,939 --> 00:40:38,817 By any chance, if you wish to go home now, 592 00:40:38,901 --> 00:40:41,278 then feel free to go home and relax. 593 00:40:41,362 --> 00:40:42,571 This is so much fun. 594 00:40:42,655 --> 00:40:44,114 It's so much fun. 595 00:40:45,824 --> 00:40:48,327 Ro-un, what brings you here? 596 00:40:48,911 --> 00:40:50,704 I stopped by in passing. 597 00:40:51,914 --> 00:40:52,831 Hello. 598 00:40:53,499 --> 00:40:54,667 - My name is Lee Ro-un. - Who is that? 599 00:40:54,750 --> 00:40:56,293 -I had time after a flight here, -Her junior. 600 00:40:56,377 --> 00:40:57,920 so I stopped by to see Pyeong-hwa. 601 00:40:58,712 --> 00:41:00,005 Nice to meet you. 602 00:41:01,257 --> 00:41:02,716 He's a junior on my crew. 603 00:41:04,468 --> 00:41:05,928 How did you come here? 604 00:41:06,720 --> 00:41:10,432 I asked what you'd be doing later, and you said you'd be eating here. 605 00:41:10,516 --> 00:41:11,392 It's not that. 606 00:41:11,475 --> 00:41:14,019 Mr. Yoo, can he join us? 607 00:41:14,103 --> 00:41:15,896 Wait, he's too good-looking. 608 00:41:15,980 --> 00:41:17,273 We kind of overlap. 609 00:41:17,356 --> 00:41:18,983 Then you should meet him. 610 00:41:19,066 --> 00:41:22,236 This is Department Manager Yoo Sang-sik of King Group Headquarters. 611 00:41:22,319 --> 00:41:23,779 And this is Manager No. 612 00:41:24,405 --> 00:41:26,699 This is Cheon Sa-rang of King Hotel. 613 00:41:26,782 --> 00:41:28,867 And I'm Gang Da-eul of Alanga. 614 00:41:28,951 --> 00:41:30,578 Nice to meet you. I'm Lee Ro-un. 615 00:41:30,661 --> 00:41:33,080 We have a new member for Team Go Hard. 616 00:41:33,163 --> 00:41:34,832 Welcome. Take a seat. 617 00:41:36,000 --> 00:41:36,959 Excuse me. 618 00:41:37,585 --> 00:41:38,752 One beer, please. 619 00:41:40,212 --> 00:41:42,089 Let's make a toast for our newest member. 620 00:41:42,756 --> 00:41:44,258 Right, Ro-un. 621 00:41:44,341 --> 00:41:46,468 When I say "Go hard," you say it too. 622 00:41:46,552 --> 00:41:48,178 - Okay. - Go hard! 623 00:41:48,679 --> 00:41:50,347 - Go hard! - Go hard! 624 00:42:18,042 --> 00:42:21,420 This is the icon of Bangkok, ICONSIAM. 625 00:42:21,503 --> 00:42:22,796 A round of applause. 626 00:42:22,880 --> 00:42:23,964 This is the fountain. 627 00:42:24,048 --> 00:42:26,216 Let's take a photo with the ferry in the background. 628 00:42:26,300 --> 00:42:27,468 - Sounds great. - Okay. 629 00:42:27,551 --> 00:42:28,969 - Of course. - Another picture? 630 00:42:29,053 --> 00:42:30,929 - To remember this. - We need to. Come in. 631 00:42:31,013 --> 00:42:32,681 - Is everyone in? - Yes, we are. 632 00:42:32,765 --> 00:42:34,558 I'll take it. One, two, three. 633 00:42:39,980 --> 00:42:41,732 I knew this would happen! 634 00:42:42,399 --> 00:42:43,817 I knew it! 635 00:44:39,600 --> 00:44:41,643 I had fun. Please excuse me. 636 00:44:41,727 --> 00:44:43,437 No, you can't go. 637 00:44:43,520 --> 00:44:44,938 You're already here with us. 638 00:44:45,481 --> 00:44:46,315 Stay over. 639 00:44:46,815 --> 00:44:47,649 May I really? 640 00:44:47,733 --> 00:44:48,567 Of course. 641 00:44:48,650 --> 00:44:49,485 He can't. 642 00:44:49,568 --> 00:44:52,446 Flight crew only stay in designated hotels during layovers. 643 00:44:52,529 --> 00:44:53,697 You don't have to worry. 644 00:44:53,780 --> 00:44:56,408 Mr. No can take care of that, right? 645 00:45:00,704 --> 00:45:03,081 Well, I can. 646 00:45:04,708 --> 00:45:05,667 But there's no room. 647 00:45:05,751 --> 00:45:06,877 What do you mean? 648 00:45:06,960 --> 00:45:08,128 One for women, one for men. 649 00:45:08,212 --> 00:45:09,296 We have two rooms. 650 00:45:09,379 --> 00:45:13,467 And our room has a king size bed, so it fits three. 651 00:45:13,550 --> 00:45:15,969 It's not a king. It's a queen. 652 00:45:16,053 --> 00:45:17,930 I don't mind sleeping on the floor. 653 00:45:18,013 --> 00:45:19,640 No, you'll catch a cold. 654 00:45:19,723 --> 00:45:22,059 It's huge. It's big enough for three. 655 00:45:23,227 --> 00:45:24,269 In that case… 656 00:45:27,022 --> 00:45:28,398 Sure, I'll stay. 657 00:45:28,482 --> 00:45:29,316 Thank you, sir. 658 00:45:30,025 --> 00:45:32,694 Then let's make a toast to celebrate the six siblings. 659 00:45:32,778 --> 00:45:34,404 Yes, a toast. 660 00:45:34,488 --> 00:45:35,697 Okay. 661 00:45:35,781 --> 00:45:36,740 Go hard! 662 00:45:37,241 --> 00:45:38,992 - Go hard! - Go hard! 663 00:45:46,959 --> 00:45:48,627 Come to think of it, 664 00:45:48,710 --> 00:45:53,549 I haven't slept together with a group of guys since college. 665 00:45:54,174 --> 00:45:55,425 I've wanted to do this. 666 00:45:56,760 --> 00:45:58,345 When you travel with friends, 667 00:45:58,428 --> 00:46:01,974 a huge group of guys end up sleeping in a room half this size. 668 00:46:02,057 --> 00:46:04,059 But it never felt uncomfortable. 669 00:46:04,142 --> 00:46:05,143 - Right? - Right. 670 00:46:05,769 --> 00:46:07,521 I'm uncomfortable right now. 671 00:46:07,604 --> 00:46:08,981 Let's go to sleep. 672 00:46:09,064 --> 00:46:10,315 Sure, I'm not stopping you. 673 00:46:10,899 --> 00:46:12,401 Ro-un and I have lots to discuss. 674 00:46:13,277 --> 00:46:14,278 I love it. 675 00:46:14,361 --> 00:46:16,154 Then you two can chat outside. 676 00:46:16,947 --> 00:46:17,864 I'm tired. 677 00:46:17,948 --> 00:46:19,116 So go to sleep. 678 00:46:19,199 --> 00:46:22,119 Just imagine you're alone and that you need to sleep. 679 00:46:22,202 --> 00:46:23,662 You'll fall asleep in no time. 680 00:46:23,745 --> 00:46:24,830 Right? 681 00:46:24,913 --> 00:46:26,873 - Yes. - What kind of horseshit is this? 682 00:46:29,585 --> 00:46:31,670 You two seem close. You're like friends. 683 00:46:31,753 --> 00:46:32,921 Friends? 684 00:46:33,005 --> 00:46:35,882 I absolutely detest people who are like Mr. Yoo. 685 00:46:36,675 --> 00:46:38,802 Mr. No tends to be a little clingy with me. 686 00:46:41,555 --> 00:46:43,432 He has no friends due to his personality. 687 00:46:43,515 --> 00:46:45,142 - Really? - No. 688 00:46:45,225 --> 00:46:46,935 So I've been looking after him 689 00:46:47,019 --> 00:46:48,478 with my generous heart. Right? 690 00:46:48,562 --> 00:46:50,105 I'm turning the lights off. Night. 691 00:46:50,188 --> 00:46:52,482 - No, don't turn them off. - Go to sleep. 692 00:46:52,566 --> 00:46:53,650 Turn the lights on. 693 00:46:54,276 --> 00:46:56,361 I'm talking to you, Mr. No. 694 00:46:56,445 --> 00:46:58,488 I'm a department manager and you're a manager. 695 00:46:58,572 --> 00:46:59,823 Turn them back on now. 696 00:47:01,783 --> 00:47:03,910 I've put up with your nonsense all day. 697 00:47:03,994 --> 00:47:04,828 Wait! 698 00:47:06,079 --> 00:47:06,955 Happy now? 699 00:47:07,497 --> 00:47:09,499 Ta-da, Cho-rong! 700 00:47:09,583 --> 00:47:11,001 Look! Isn't this pretty? 701 00:47:11,084 --> 00:47:12,919 It is. It's totally pretty. 702 00:47:13,879 --> 00:47:15,088 And look. 703 00:47:16,673 --> 00:47:18,175 What about this? 704 00:47:18,258 --> 00:47:19,676 That's really cute too. 705 00:47:19,760 --> 00:47:22,095 Did you only get stuff for me? What about you? 706 00:47:22,179 --> 00:47:24,389 What? I don't need anything. 707 00:47:25,265 --> 00:47:26,850 You don't have to buy out of need. 708 00:47:27,559 --> 00:47:28,935 Buy something if it's pretty. 709 00:47:29,561 --> 00:47:30,812 Don't just buy mine tomorrow. 710 00:47:30,896 --> 00:47:33,231 Make sure you get something for yourself too, okay? 711 00:47:33,315 --> 00:47:34,399 Promise me. 712 00:47:34,483 --> 00:47:36,151 Okay, I promise. 713 00:47:36,234 --> 00:47:37,444 Be careful of cars. 714 00:47:37,527 --> 00:47:39,112 And don't follow bad people. 715 00:47:39,196 --> 00:47:40,739 Make sure you stay with the aunties. 716 00:47:40,822 --> 00:47:42,324 Okay, I'll be careful. 717 00:47:43,158 --> 00:47:44,993 Goodnight sweetie. 718 00:47:45,077 --> 00:47:47,079 - I love you. - I love you too. 719 00:47:47,162 --> 00:47:49,039 - Goodnight. - Goodnight! 720 00:47:54,294 --> 00:47:56,588 What would you have done without Cho-rong? 721 00:47:56,672 --> 00:47:58,173 I'm not jealous that you're married, 722 00:47:58,256 --> 00:48:00,092 but I am jealous that you have a daughter like her. 723 00:48:00,175 --> 00:48:01,009 Me too. 724 00:48:01,093 --> 00:48:04,846 You should try having one too. They're not adorable all the time. 725 00:48:04,930 --> 00:48:08,266 But giving birth to Cho-rong is still the best thing I've done in my life. 726 00:48:13,939 --> 00:48:15,023 Take this. 727 00:48:15,649 --> 00:48:16,733 What's this? 728 00:48:18,235 --> 00:48:19,945 We picked it up on the way. 729 00:48:20,821 --> 00:48:21,988 What? 730 00:48:24,950 --> 00:48:26,284 What is this? 731 00:48:27,494 --> 00:48:29,371 Girls, come on. 732 00:48:29,454 --> 00:48:31,289 You two are giving me the feels. 733 00:48:31,373 --> 00:48:35,085 Cho-rong tells you to look after yourself, but you don't listen. 734 00:48:35,168 --> 00:48:37,295 What can we do? We have to look after you. 735 00:48:39,381 --> 00:48:41,091 Thank you. I mean it. 736 00:48:44,553 --> 00:48:46,263 - What's going on? - No. 737 00:48:46,346 --> 00:48:47,472 - No. - Hey. 738 00:48:47,556 --> 00:48:50,308 - No. I'm not crying. - You better not be crying right now. 739 00:48:50,392 --> 00:48:52,436 We'll tease you for life if you cry now. 740 00:48:52,519 --> 00:48:53,395 Never. 741 00:48:53,979 --> 00:48:55,230 Come on. 742 00:48:56,565 --> 00:48:58,024 You two are the best. 743 00:48:58,525 --> 00:49:00,444 - Come on. - You're the only ones for me. 744 00:49:00,527 --> 00:49:01,987 Thank you. 745 00:49:05,365 --> 00:49:07,868 Me too. You two are the only ones for me. 746 00:49:10,871 --> 00:49:12,080 Not you. 747 00:49:12,581 --> 00:49:13,915 You've got Ro-un, 748 00:49:13,999 --> 00:49:16,209 who came all the way to Thailand just for you. 749 00:49:16,293 --> 00:49:17,502 That's really not it. 750 00:49:18,128 --> 00:49:20,672 "I stopped by to see Pyeong-hwa. Nice to meet you." 751 00:49:20,756 --> 00:49:22,591 "I don't mind sleeping on the floor." 752 00:49:22,674 --> 00:49:24,342 It's not like that. 753 00:49:24,426 --> 00:49:26,303 It's not. Nothing's going on. 754 00:49:26,386 --> 00:49:28,555 - "Then I'll stay. Thank you." - That's enough. 755 00:49:28,638 --> 00:49:30,015 - Cut it out. - Why? 756 00:49:30,098 --> 00:49:31,850 - Hey, just cut it out! - "Pyeong-hwa--" 757 00:49:31,933 --> 00:49:33,226 - What's wrong? - My gosh. 758 00:49:33,310 --> 00:49:34,770 - Are you all right? - Why? 759 00:49:34,853 --> 00:49:36,313 - I'm sorry. - "Pyeong-hwa." 760 00:49:36,396 --> 00:49:37,522 "Are you okay, Pyeong-hwa?" 761 00:49:38,106 --> 00:49:39,691 "I'm okay, Pyeong-hwa." 762 00:49:39,775 --> 00:49:41,526 I knew you'd say that! 763 00:49:41,610 --> 00:49:43,570 - I knew it! - "I'm all right, Pyeong-hwa." 764 00:49:43,653 --> 00:49:44,905 So sweet! 765 00:49:44,988 --> 00:49:46,823 "I'm fine, Pyeong-hwa." 766 00:49:48,241 --> 00:49:50,660 - Stop it! - "I came because I missed you so much." 767 00:49:50,744 --> 00:49:52,204 "Pyeong-hwa." 768 00:49:52,287 --> 00:49:53,747 - "Pyeong-hwa." - I can't hear you. 769 00:49:53,830 --> 00:49:58,668 "I can sleep on the cold hard floor if it means I can be with you!" 770 00:50:44,756 --> 00:50:46,508 Make sure you eat before you leave. 771 00:50:46,591 --> 00:50:47,634 Thanks. 772 00:51:24,254 --> 00:51:25,338 Mr. Yoo. 773 00:51:26,131 --> 00:51:27,132 Mr. Yoo. 774 00:51:27,215 --> 00:51:28,466 - Is Sa-rang gone? - She's not there? 775 00:51:28,550 --> 00:51:30,176 No. Mr. No's gone too. 776 00:51:31,052 --> 00:51:32,178 - Over there. - What? 777 00:51:33,608 --> 00:51:34,859 - Is Sa-rang gone? - She's not there? 778 00:51:34,943 --> 00:51:36,569 No. Mr. No's gone too. 779 00:51:37,445 --> 00:51:38,571 - Over there. - What? 780 00:51:40,282 --> 00:51:41,241 Mr. No! 781 00:51:41,825 --> 00:51:42,742 Where are you going? 782 00:51:43,326 --> 00:51:44,452 Where are you going? 783 00:51:46,538 --> 00:51:47,914 Where are you going? 784 00:51:48,748 --> 00:51:51,543 We're leaving to find freedom. 785 00:51:51,626 --> 00:51:53,336 Goodbye, everyone! 786 00:51:53,920 --> 00:51:55,297 Hey, Cheon Sa-rang! 787 00:51:55,380 --> 00:51:57,007 You traitor! 788 00:51:57,090 --> 00:52:00,302 Wait for me! I want to come too! 789 00:52:37,172 --> 00:52:38,757 - Isn't it pretty? - Yes. 790 00:53:02,822 --> 00:53:03,740 You're good. 791 00:53:08,078 --> 00:53:09,079 Korean? 792 00:53:09,621 --> 00:53:10,455 Yes. 793 00:53:10,538 --> 00:53:12,624 You two look so pretty. 794 00:53:12,707 --> 00:53:14,876 You're the prince and you're the princess. 795 00:53:14,959 --> 00:53:16,878 Beautiful. 796 00:53:16,961 --> 00:53:18,963 - Take a photo. - It's okay. 797 00:53:19,047 --> 00:53:20,757 No, let's take one. I want to. 798 00:53:21,925 --> 00:53:22,967 Yes. 799 00:53:26,513 --> 00:53:28,848 - This time, you have to smile. - I shall smile. 800 00:53:30,016 --> 00:53:31,184 And make a heart. 801 00:53:31,768 --> 00:53:32,811 I shall make that too. 802 00:53:33,436 --> 00:53:34,521 And smile. 803 00:53:35,438 --> 00:53:36,439 Good. 804 00:53:45,824 --> 00:53:46,658 Hello. 805 00:54:00,588 --> 00:54:01,881 What is this place? 806 00:54:03,216 --> 00:54:06,261 I told you there was a place I wanted to go with you, right? 807 00:54:06,928 --> 00:54:08,054 This is it. 808 00:54:10,181 --> 00:54:12,308 It's as beautiful as a painting. 809 00:54:13,184 --> 00:54:16,271 I'd be so happy if I could see a view like this every day. 810 00:54:19,023 --> 00:54:20,066 Should we live here? 811 00:54:22,402 --> 00:54:23,736 Sounds like a dream. 812 00:54:23,820 --> 00:54:25,447 Then we'll live like a dream. 813 00:54:48,803 --> 00:54:50,305 Enjoy your meal. 814 00:54:53,391 --> 00:54:54,559 Are you that happy? 815 00:54:55,768 --> 00:54:58,146 I've had lots of Thai food, but nothing like this. 816 00:54:58,813 --> 00:55:01,900 It's all so pretty. And it all looks so good! 817 00:55:03,568 --> 00:55:05,278 Try this one first. Open up. 818 00:55:10,241 --> 00:55:11,326 It's good. 819 00:55:22,879 --> 00:55:24,506 This is so good. Here. 820 00:55:28,760 --> 00:55:30,053 - Isn't it? - Yes. 821 00:55:32,013 --> 00:55:33,765 Take your time and try the others too. 822 00:55:45,276 --> 00:55:46,528 Did you enjoy dinner? 823 00:55:46,611 --> 00:55:48,863 Yes, it was so good. 824 00:55:52,325 --> 00:55:54,035 And the night view is so pretty. 825 00:55:56,162 --> 00:55:58,289 I'm very glad that you like it. 826 00:56:05,046 --> 00:56:06,214 I never 827 00:56:06,798 --> 00:56:09,092 hoped for anything since my childhood. 828 00:56:10,343 --> 00:56:12,262 I was afraid my hopes and desires 829 00:56:12,345 --> 00:56:14,806 would take away the things that are dear to me. 830 00:56:16,474 --> 00:56:18,226 But I keep wanting more. 831 00:56:20,478 --> 00:56:24,357 I feel so happy that I begin to wonder if I'm allowed this much happiness. 832 00:56:26,442 --> 00:56:30,572 I keep hoping that I'll continue to be this happy. 833 00:56:35,910 --> 00:56:37,328 It's okay to want more. 834 00:56:38,746 --> 00:56:42,458 The things you want to do, want to have, and want to become. 835 00:56:43,793 --> 00:56:45,128 You can want it all. 836 00:56:45,962 --> 00:56:47,171 You deserve it. 837 00:57:08,735 --> 00:57:10,612 My sister and I have different moms. 838 00:57:12,780 --> 00:57:15,241 My father had me after he remarried my mom. 839 00:57:18,202 --> 00:57:19,913 She disappeared when I was young. 840 00:57:21,205 --> 00:57:22,624 All of a sudden, 841 00:57:23,458 --> 00:57:24,626 without a word. 842 00:57:26,169 --> 00:57:27,879 I was wailing as I looked for her, 843 00:57:28,838 --> 00:57:31,215 but everyone else had a smile on their faces. 844 00:57:33,051 --> 00:57:35,762 It was the first time I thought smiles could look monstrous. 845 00:57:36,804 --> 00:57:37,931 And that in my life… 846 00:57:39,599 --> 00:57:41,768 no one showed their genuine emotions. 847 00:57:45,605 --> 00:57:47,231 Then along came Cheon Sa-rang 848 00:57:48,232 --> 00:57:49,609 with her genuine emotions. 849 00:57:53,529 --> 00:57:56,366 Do you still have no idea where she is? 850 00:57:57,116 --> 00:57:58,368 You haven't heard from her? 851 00:57:58,451 --> 00:57:59,452 No. 852 00:58:02,121 --> 00:58:04,624 I kept looking, but there was no trace of her. 853 00:58:05,291 --> 00:58:06,292 It's as if 854 00:58:06,918 --> 00:58:10,338 she never existed in this world. 855 00:58:11,798 --> 00:58:17,053 I don't know if she abandoned me or if she had a reason to leave. 856 00:58:17,553 --> 00:58:19,889 So I'm not sure if I should miss her or despise her. 857 00:58:21,557 --> 00:58:23,184 I'm sure she's somewhere. 858 00:58:24,227 --> 00:58:25,436 Let's find her together. 859 00:58:33,945 --> 00:58:35,279 You don't have to do that. 860 00:58:36,364 --> 00:58:38,866 I was just curious. I didn't exactly want to see her. 861 00:58:40,785 --> 00:58:42,328 And I'm not even curious anymore. 862 00:58:50,962 --> 00:58:53,047 The night view is nice. Let's go out. 863 00:59:21,117 --> 00:59:23,578 Thank you for coming into my life. 864 00:59:26,748 --> 00:59:29,459 Thank you for coming into my life. 865 00:59:58,821 --> 01:00:00,198 I prepared something. 866 01:00:01,866 --> 01:00:02,909 Ta-da… 867 01:00:06,476 --> 01:00:07,602 This isn't it. 868 01:00:07,705 --> 01:00:09,082 This is VIP. 869 01:00:09,165 --> 01:00:13,586 No, I asked for a VIP sedan when I made the reservation. 870 01:00:13,669 --> 01:00:15,922 Yes, this is VIP. 871 01:00:22,095 --> 01:00:23,721 Well, what can we do? 872 01:00:23,805 --> 01:00:25,098 It's for VIPs. 873 01:00:25,723 --> 01:00:26,557 You're right. 874 01:00:27,141 --> 01:00:27,975 Let's hop on. 875 01:01:02,593 --> 01:01:03,594 Look at that. 876 01:01:03,678 --> 01:01:05,263 Let's make a short stop. 877 01:01:05,346 --> 01:01:06,305 There? 878 01:01:21,571 --> 01:01:22,905 This is great. 879 01:01:23,698 --> 01:01:25,366 You said that about 100 times. 880 01:01:25,449 --> 01:01:26,868 But it really is great. 881 01:01:28,452 --> 01:01:30,079 The full moon! Make a wish. 882 01:01:49,223 --> 01:01:50,183 All done? 883 01:01:50,808 --> 01:01:51,642 Yes. 884 01:02:09,076 --> 01:02:10,494 This is wonderful. 885 01:02:35,144 --> 01:02:37,396 What did you wish for on the moon? 886 01:02:41,609 --> 01:02:44,153 That I would always be as happy as I am now. 887 01:02:44,237 --> 01:02:46,197 Is this good enough for you? 888 01:02:47,073 --> 01:02:48,741 You should've wished for more. 889 01:02:50,910 --> 01:02:52,203 Then what did you wish for? 890 01:02:54,330 --> 01:02:55,873 Me? Nothing. 891 01:02:56,582 --> 01:02:57,583 Why not? 892 01:02:59,210 --> 01:03:01,045 There's nothing more to ask for. 893 01:03:03,297 --> 01:03:04,757 I have you with me. 894 01:03:05,716 --> 01:03:07,301 I don't need anything else. 895 01:03:10,346 --> 01:03:13,516 Oh, but I did say a word of gratitude 896 01:03:13,599 --> 01:03:15,184 for giving me someone so precious. 897 01:03:16,852 --> 01:03:17,895 Thank you. 898 01:03:20,606 --> 01:03:23,359 I love you, Sa-rang. 899 01:03:27,947 --> 01:03:29,198 I love you too. 900 01:04:06,277 --> 01:04:09,280 KING THE LAND 901 01:04:23,960 --> 01:04:31,667 Subtitle translation by: Eun-sook Yoon 902 01:04:41,354 --> 01:04:43,856 The guest list for the 100th-anniversary event isn't finalized. 903 01:04:43,939 --> 01:04:45,691 Yes it is. I just need to make a final decision. 904 01:04:45,775 --> 01:04:47,485 Invite the people on that list. 905 01:04:47,568 --> 01:04:50,154 It's my responsibility, so I'll do whatever I want. 906 01:04:50,237 --> 01:04:53,115 It must be fun playing the hero. 907 01:04:55,868 --> 01:04:56,994 It hurts. 908 01:05:00,498 --> 01:05:02,500 Are you going to leave Won be? 909 01:05:04,210 --> 01:05:05,044 By any chance… 910 01:05:06,045 --> 01:05:08,089 did you ask him about your mom? 911 01:05:08,756 --> 01:05:10,758 I'm sure he'd know. 912 01:05:12,113 --> 01:05:13,927 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 60282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.