Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,604 --> 00:00:57,903
I fell head over heels in Tucson
2
00:00:58,374 --> 00:01:01,741
'til the neon lights shined
on his wedding band
3
00:01:01,811 --> 00:01:03,108
And once a handsome Cherokee
4
00:01:06,382 --> 00:01:09,476
And we danced the night away
in old Cheyenne
5
00:01:09,552 --> 00:01:13,352
Yeah, but something in my heart says
I'll know him in the dark
6
00:01:13,489 --> 00:01:17,755
When at last he comes along
7
00:01:20,730 --> 00:01:24,826
I see him ridin' through my dreams
8
00:01:28,304 --> 00:01:32,570
We're ridin' double as he sings
9
00:01:36,245 --> 00:01:39,078
Is a sagebrush moonlight scene
10
00:01:39,148 --> 00:01:41,639
Yeah, have her bring it up to our room.
11
00:01:41,717 --> 00:01:46,154
He's the answer
to a cowgirl's dream
12
00:02:21,457 --> 00:02:25,187
I see him ridin' through my dreams
13
00:02:28,763 --> 00:02:32,722
We're ridin' double as he sings
14
00:02:36,671 --> 00:02:40,163
Is a sagebrush moonlight scene
15
00:02:42,677 --> 00:02:44,645
He's the answer
16
00:02:44,713 --> 00:02:49,650
to a cowgirl's
17
00:02:50,185 --> 00:02:55,487
dreams
18
00:03:07,869 --> 00:03:09,359
Hiya, dealer.
19
00:03:12,674 --> 00:03:16,667
- I thought you were in Vegas.
- Well, I was, but Vegas got boring.
20
00:03:17,279 --> 00:03:19,213
Las Vegas, boring?
21
00:03:19,781 --> 00:03:22,978
Well, it used to be exciting,
but then, well, you know...
22
00:03:23,051 --> 00:03:25,315
how can I say it? It lost its flavor.
23
00:03:25,620 --> 00:03:29,078
Tahoe, here, is more like it.
Like Vegas used to be.
24
00:03:50,245 --> 00:03:52,543
Oh, shit. Twenty-one.
25
00:04:26,747 --> 00:04:28,977
- Is he counting cards?
- No way.
26
00:04:29,049 --> 00:04:32,416
The card ratio wasn't in his favor.
Practically a fresh deck.
27
00:04:32,786 --> 00:04:36,745
- Maybe our boy's tipping him off.
- I don't think so.
28
00:04:36,824 --> 00:04:38,519
I want to see Willie right away.
29
00:04:42,229 --> 00:04:45,289
- What do you want from me?
- A seven wouldn't hurt.
30
00:04:46,800 --> 00:04:48,131
Go fuck yourself.
31
00:04:48,202 --> 00:04:51,933
Why the hell should I?
Is much more fun fucking you.
32
00:05:10,357 --> 00:05:12,382
Two weeks severance pay, Willie.
33
00:05:13,761 --> 00:05:15,626
- Why?
- 'Cause I think you're jinxed.
34
00:05:25,706 --> 00:05:28,903
Me. Why me? Goddamn it!
35
00:05:37,017 --> 00:05:39,884
P-T-l-O-L-S.
36
00:05:40,821 --> 00:05:43,619
"Filly Baby" is the clue.
Come on, help me out, will you?
37
00:05:43,691 --> 00:05:46,057
You know I hate that anagram crap.
38
00:05:46,126 --> 00:05:49,152
- Reno. Christ!
- What are you bitching about?
39
00:05:49,229 --> 00:05:52,823
Every time I find myself a gig I like,
I got to pull up stakes and move on.
40
00:05:52,899 --> 00:05:55,390
Whenever our pigeon flies, we follow.
41
00:05:55,468 --> 00:05:59,029
First time I had myself a drummer
who worked with me instead of against me.
42
00:05:59,105 --> 00:06:02,131
Plenty of drummers, baby,
but only one pigeon.
43
00:06:02,742 --> 00:06:05,643
- Goddamn!
- What? Stop that!
44
00:06:05,712 --> 00:06:08,146
I told you to put the animal in the trailer!
45
00:06:08,214 --> 00:06:09,511
He gets lonesome back there.
46
00:06:09,582 --> 00:06:12,710
Who gives a shit?
I've got cat hairs all down my back!
47
00:06:12,785 --> 00:06:14,616
Don't you touch him!
48
00:06:16,022 --> 00:06:19,253
Get that lousy expression off your face
right now, girl. I mean it.
49
00:06:19,325 --> 00:06:22,556
- I'll bust you one good. You think I won't?
- Okay.
50
00:06:31,571 --> 00:06:34,301
Who's gonna hire a singer with no teeth?
51
00:06:34,540 --> 00:06:36,872
Lay off.
52
00:06:37,643 --> 00:06:39,076
Come on.
53
00:06:39,178 --> 00:06:41,669
Whats your plan? What do you wanna do?
54
00:06:41,848 --> 00:06:44,214
I'll find a place to put the trailer...
55
00:06:44,283 --> 00:06:48,515
and then I'm gonna nose around town
till I find where my pigeon lands.
56
00:06:49,622 --> 00:06:51,613
- How do you do it?
- What?
57
00:06:51,758 --> 00:06:53,248
Work that guy.
58
00:06:54,894 --> 00:06:58,125
- You'd really like to know, wouldn't you?
- Boy, wouldn't I.
59
00:07:01,667 --> 00:07:03,134
God loves me.
60
00:07:06,105 --> 00:07:09,370
Pistol! Filly baby.
61
00:07:09,442 --> 00:07:12,377
A filly's a horse. A horse's baby is a colt.
62
00:07:12,712 --> 00:07:17,149
A Colt is a gun.
A gun is a P-l-S-T-O-L, pistol.
63
00:07:17,383 --> 00:07:19,408
Am I right, or am I right?
64
00:07:19,652 --> 00:07:21,449
You gotta be right. You're Harold.
65
00:07:21,521 --> 00:07:23,648
You bet your ass I'm right.
66
00:07:31,898 --> 00:07:33,490
We're in luck, Bonita.
67
00:07:34,100 --> 00:07:37,728
Our pigeon has found himself
a temporary nest at Harrah's.
68
00:07:38,203 --> 00:07:40,103
I want you to do the same.
69
00:07:40,272 --> 00:07:44,538
Harold, what is the big deal? Why don't you
just bust him and get it over with?
70
00:07:46,311 --> 00:07:49,007
Why don't I just bust you
and get it over with?
71
00:07:49,414 --> 00:07:51,041
I'm enjoying myself.
72
00:07:51,583 --> 00:07:55,610
Would you let me enjoy myself?
That's what life's all about, isn't it?
73
00:07:59,391 --> 00:08:02,792
Honey, they're gonna go crazy down there
when they hear you sing.
74
00:08:02,861 --> 00:08:06,194
They're gonna want to get you,
my little songbird.
75
00:08:06,364 --> 00:08:08,355
Who spies on your little pigeon.
76
00:08:09,167 --> 00:08:12,295
I gotta have somebody down there
to know what he's doing, don't I?
77
00:08:12,370 --> 00:08:13,394
Right.
78
00:08:13,472 --> 00:08:15,372
Gotta know whether he gets fired, right?
79
00:08:15,440 --> 00:08:17,431
- Whether he's at home sick, right?
- Right.
80
00:08:17,509 --> 00:08:21,001
- Am I right, or am I right?
- You're absolutely right. You're always right.
81
00:08:21,079 --> 00:08:24,071
- Oh, shit. Why don't you try being fair?
- I am!
82
00:08:24,149 --> 00:08:26,379
I'm taking the bread
out of the pigeon's mouth.
83
00:08:26,451 --> 00:08:28,612
But I notice that you're eating some of it.
84
00:08:28,687 --> 00:08:30,678
Just the crumbs, Harold.
85
00:08:48,540 --> 00:08:49,734
Nancy!
86
00:08:53,745 --> 00:08:58,148
Barbara, Nancy, together.
You know, like in "dance"!
87
00:08:59,351 --> 00:09:00,443
Thank you.
88
00:09:04,756 --> 00:09:06,053
Hi. What do you want?
89
00:09:06,124 --> 00:09:08,991
I came to look for a job as a singer.
90
00:09:09,060 --> 00:09:12,120
I'm up to my ass in singers.
I'm sure you're very good.
91
00:09:12,731 --> 00:09:14,631
- Would you just listen to one?
- Susan!
92
00:09:14,699 --> 00:09:16,599
- Pardon?
- Could you just listen to one song?
93
00:09:16,668 --> 00:09:18,135
What's the point?
94
00:09:18,203 --> 00:09:20,864
- Susan, tuck in your tummy!
- I happen to be a good singer.
95
00:09:20,938 --> 00:09:23,031
I'd really appreciate if you left!
96
00:09:23,107 --> 00:09:25,268
- You don't have to be rude.
- Susan! Your tummy!
97
00:09:25,342 --> 00:09:27,242
I'm a very good singer.
98
00:09:28,646 --> 00:09:31,274
Susie! If you're tired, go home!
99
00:10:23,434 --> 00:10:25,334
Oh, my pretty mama.
100
00:10:27,771 --> 00:10:29,329
Hiya, handsome.
101
00:10:31,108 --> 00:10:33,338
Harold, come on, they're gonna see us.
102
00:10:33,410 --> 00:10:35,275
- Where is he?
- Pit No. 6.
103
00:10:37,147 --> 00:10:38,739
You look good, Harold.
104
00:10:40,584 --> 00:10:43,712
- Why don't you bring that on home?
- All right.
105
00:10:59,269 --> 00:11:00,702
Hiya, dealer.
106
00:11:01,839 --> 00:11:03,567
Give me a stack of fives.
107
00:11:16,119 --> 00:11:19,577
- Why me?
- Empty seat. Light's good here.
108
00:11:20,823 --> 00:11:23,417
Yeah. It is pretty good.
109
00:12:06,135 --> 00:12:07,659
And blackjack.
110
00:12:11,040 --> 00:12:12,905
Is a wonderful game.
111
00:12:27,223 --> 00:12:29,783
- How long has this been going on?
- Half hour.
112
00:13:00,555 --> 00:13:02,216
Time for my break.
113
00:13:04,593 --> 00:13:07,391
Hey, dealer. Here you go. Keep the faith.
114
00:13:12,467 --> 00:13:14,731
Come on. Things can't be that bad.
115
00:13:15,137 --> 00:13:18,698
- After all, is not your money.
- Yeah, but is my job.
116
00:13:18,974 --> 00:13:22,068
- Is this the famous guy we heard about?
- Yeah.
117
00:13:24,346 --> 00:13:27,645
Has anybody checked this guy out at all?
I mean, you know, something?
118
00:13:27,716 --> 00:13:30,207
Since he beat your ass in Vegas,
he's been checked out.
119
00:13:30,285 --> 00:13:31,684
And what'd you find out?
120
00:13:31,753 --> 00:13:33,778
His name is Harold Benson.
121
00:13:34,289 --> 00:13:37,452
He's what the book writers call
a "subsistence gambler."
122
00:13:38,627 --> 00:13:40,322
He only plays blackjack.
123
00:13:40,595 --> 00:13:42,460
Wins a few, lose a few.
124
00:13:42,531 --> 00:13:46,592
I'll tell you, Willie, those kind of guys
are the backbone of our industry.
125
00:13:47,169 --> 00:13:49,694
Then last year,
something amazing happened to him.
126
00:13:49,771 --> 00:13:52,137
- What?
- He met you.
127
00:13:55,777 --> 00:13:58,143
- I've seen it happen before once.
- When?
128
00:13:58,480 --> 00:14:01,040
It happened to a good friend of mine,
Stanley Norris.
129
00:14:01,116 --> 00:14:03,107
Blackjack dealer, like yourself.
130
00:14:03,752 --> 00:14:07,153
One day, all of a sudden, he picks up a jinx.
131
00:14:07,656 --> 00:14:08,918
What happened to him?
132
00:14:08,990 --> 00:14:11,424
- You know the Sahara in Vegas?
- Yeah.
133
00:14:13,195 --> 00:14:16,653
He's the guy in the men's room
that hands you a towel.
134
00:14:25,006 --> 00:14:26,473
What am I gonna do, Milt?
135
00:14:26,541 --> 00:14:29,304
Well, something started it,
so something's gotta end it.
136
00:14:29,376 --> 00:14:30,741
Like what?
137
00:14:32,546 --> 00:14:35,845
Some guys say you gotta get something
that belongs to him.
138
00:14:36,083 --> 00:14:38,517
Get a piece of him,
like he's got a piece of you.
139
00:14:38,586 --> 00:14:40,520
Come on. What is this, voodoo?
140
00:14:40,588 --> 00:14:43,853
Kid, is all magic.
What do you think this business is, anyway?
141
00:14:43,924 --> 00:14:47,519
Hot streak, cold streak, lady luck.
Except for one thing.
142
00:14:48,128 --> 00:14:50,961
The odds are supposed to be
with the house.
143
00:14:56,303 --> 00:14:58,100
Yeah, supposed to be.
144
00:15:09,884 --> 00:15:12,409
- Here you go.
- I don't feel like driving.
145
00:16:51,384 --> 00:16:53,409
I come home with all that damn money...
146
00:16:53,486 --> 00:16:56,387
and you look at me like
you were sucking a green persimmon.
147
00:16:56,456 --> 00:16:58,083
I hate that lousy job!
148
00:16:59,192 --> 00:17:02,923
You're breaking my chops.
What the hell else can you do?
149
00:17:07,867 --> 00:17:09,357
Fix me another drink.
150
00:17:10,837 --> 00:17:14,637
Harold, why don't you just
fix yourself another drink?
151
00:17:14,707 --> 00:17:18,165
What's got into you?
You don't love me anymore, do you?
152
00:17:18,244 --> 00:17:21,372
I'm sick and tired of being your dishrag!
And I'm gonna get even.
153
00:17:21,447 --> 00:17:24,143
- Yeah? That's a threat?
- Yeah. That's a threat.
154
00:17:25,485 --> 00:17:27,715
You got a short memory, girl.
155
00:17:29,389 --> 00:17:31,880
You start in on me. Go on.
156
00:17:34,394 --> 00:17:36,555
I'll break your goddamn jaw.
157
00:17:38,231 --> 00:17:40,665
You want mashed potatoes, Harold?
158
00:17:42,135 --> 00:17:44,797
Or do you want fried potatoes, Harold?
159
00:17:46,105 --> 00:17:48,073
Go on. There's the door.
160
00:17:54,047 --> 00:17:58,039
You think I'd walk out with my back to you?
I'm not that stupid.
161
00:17:58,183 --> 00:18:00,515
Go on. Keep on going.
162
00:18:02,854 --> 00:18:06,654
- Till you come find me, like the last time?
- Well, is a free country.
163
00:18:07,726 --> 00:18:09,591
You didn't have to come back.
164
00:18:09,895 --> 00:18:12,159
Harold, what do you call 12 stitches?
165
00:18:14,766 --> 00:18:16,666
An engraved invitation?
166
00:18:17,469 --> 00:18:18,868
I was drunk.
167
00:18:20,138 --> 00:18:22,129
- You drunk now?
- No!
168
00:18:23,775 --> 00:18:27,142
But is beginning to sound
like a goddamn good idea!
169
00:19:36,348 --> 00:19:37,975
Angus, is the pigeon.
170
00:19:42,086 --> 00:19:46,079
What's he doing here?
What if Harold comes back? Oh, my God.
171
00:19:54,365 --> 00:19:57,630
- Excuse me, Miss.
- Go away. I don't need a vacuum cleaner.
172
00:19:57,801 --> 00:20:00,497
Well, actually you do,
but I'm not selling one.
173
00:20:06,677 --> 00:20:09,874
What are you doing in here?
Get out of here. What do you want?
174
00:20:09,947 --> 00:20:12,780
I just want some water.
My radiator sprung a leak.
175
00:20:14,151 --> 00:20:17,052
- Well, you got any?
- Yeah.
176
00:20:17,788 --> 00:20:21,019
Help yourself, I guess.
Only make it snappy, okay?
177
00:20:27,464 --> 00:20:31,730
- So how come you live way out here?
- I don't. I'm a mirage.
178
00:20:32,937 --> 00:20:35,872
Yeah, that was my first impression
when you came to the door.
179
00:20:35,940 --> 00:20:38,875
I said to myself,
"This is too good to be true."
180
00:20:39,009 --> 00:20:40,476
You're overflowing.
181
00:20:44,515 --> 00:20:46,346
Sometimes is hard to stop.
182
00:21:38,167 --> 00:21:39,964
- Thanks.
- You're welcome.
183
00:21:43,906 --> 00:21:47,967
- Say, how about a beer?
- That's no good for a radiator.
184
00:21:51,247 --> 00:21:55,343
- I thought it might start your motor.
- I haven't got a motor.
185
00:21:55,785 --> 00:21:56,774
You will.
186
00:22:00,256 --> 00:22:04,522
Well, drink it on your way out of here,
all right? I got things to do.
187
00:22:05,862 --> 00:22:10,196
I suppose you're wondering what a guy like
me is doing here at 10:00 in the morning?
188
00:22:10,266 --> 00:22:11,733
I'm a bird watcher.
189
00:22:11,868 --> 00:22:14,769
Around here is a real good place
to find rare ones.
190
00:22:15,738 --> 00:22:17,069
Like vultures.
191
00:22:18,508 --> 00:22:20,100
- Seen any?
- No.
192
00:22:21,377 --> 00:22:23,937
You don't look like no bird watcher to me.
193
00:22:24,414 --> 00:22:27,975
Sure I do. You probably just never
knew one before, that's all.
194
00:22:29,786 --> 00:22:32,311
Hey, I can do bird calls, too, you know.
195
00:22:32,388 --> 00:22:34,913
You know, I was state champ in '76.
196
00:22:35,391 --> 00:22:37,689
You want to hear me do one? Les see.
197
00:22:38,861 --> 00:22:42,456
- Want to hear me do a Baltimore Oriole?
- That's a baseball player.
198
00:22:43,800 --> 00:22:47,998
And don't pull a St. Louis Cardinal on me
either 'cause that's a baseball player, too.
199
00:22:48,071 --> 00:22:50,596
Can't judge a girl by her trailer, can you?
200
00:22:51,574 --> 00:22:52,871
Not this girl.
201
00:22:53,910 --> 00:22:57,710
All right. How about a Scarlet Pimpernel?
202
00:22:59,415 --> 00:23:03,408
That's a movie starring Leslie Howard.
Probably before your time.
203
00:23:04,654 --> 00:23:06,315
Would you do me a favor and just go?
204
00:23:06,389 --> 00:23:07,980
- I know what you want.
- Please go.
205
00:23:08,056 --> 00:23:09,614
- You want to hear me do a robin?
- No.
206
00:23:09,691 --> 00:23:12,592
Sure you do. Tweety, tweet, tweet.
207
00:23:16,832 --> 00:23:20,563
- I'm supposed to be real impressed by that?
- Yeah, you should be.
208
00:23:22,437 --> 00:23:25,998
- There's only one bird I want to hear you do.
- Yeah, what's that?
209
00:23:34,449 --> 00:23:36,747
Can you do a pigeon?
210
00:23:41,957 --> 00:23:43,857
Well, you tell me this:
211
00:23:45,026 --> 00:23:47,654
Can you do a red-cheeked nightingale?
212
00:23:51,700 --> 00:23:55,261
- That's okay. Come on.
- No!
213
00:23:58,940 --> 00:24:01,909
You know what else?
I do a great rooster, too.
214
00:24:02,744 --> 00:24:05,542
Yeah, the best. Cock of the walk.
215
00:24:27,202 --> 00:24:30,763
- Hiya, whiskers.
- His name is Angus.
216
00:24:34,342 --> 00:24:35,434
Angus, huh?
217
00:24:37,078 --> 00:24:38,841
- Hey, come here, you.
- No.
218
00:24:38,914 --> 00:24:41,041
- Come here. Come on.
- Not again.
219
00:24:41,683 --> 00:24:42,980
- Come on.
- No.
220
00:24:43,452 --> 00:24:45,352
Well, maybe just a quickie.
221
00:24:47,255 --> 00:24:49,746
You're so wonderful when you laugh.
222
00:24:51,025 --> 00:24:52,253
You're wonderful.
223
00:24:52,326 --> 00:24:54,226
Hey, can I ask you something?
224
00:24:54,395 --> 00:24:57,694
- I'll never walk again.
- Come on.
225
00:24:58,165 --> 00:25:00,156
Let me ask you something.
226
00:25:00,501 --> 00:25:03,231
I was 15. He was a traveling salesman.
227
00:25:03,304 --> 00:25:06,205
- No, that wasn't the question.
- With a very small route.
228
00:25:06,273 --> 00:25:08,639
- No, that wasn't the question.
- No?
229
00:25:12,179 --> 00:25:14,670
You want to know about the guy I live with?
230
00:25:15,349 --> 00:25:16,907
Oh, my God.
231
00:25:19,153 --> 00:25:22,953
I hate to think what would happen
if he caught us together. Jesus.
232
00:25:23,357 --> 00:25:26,758
Whoa. Okay. I'm gone.
But that still wasn't the question.
233
00:25:30,064 --> 00:25:31,793
What was the question?
234
00:25:37,004 --> 00:25:38,596
What was the question?
235
00:25:40,341 --> 00:25:43,276
- What's your name?
- My name is Bonita Friml.
236
00:25:44,912 --> 00:25:47,472
- What's yours?
- Willie Brodax. My pleasure.
237
00:25:47,548 --> 00:25:49,482
- No, my pleasure.
- Good.
238
00:25:50,184 --> 00:25:52,652
Nice having you over. Nice having you.
239
00:25:53,354 --> 00:25:54,719
All right.
240
00:26:12,206 --> 00:26:13,673
I'll be seeing you.
241
00:26:34,794 --> 00:26:36,386
Magic? All right!
242
00:27:04,290 --> 00:27:05,882
I'm sorry, babe.
243
00:27:18,271 --> 00:27:22,503
- You smell like a brewery. Drunk again.
- No, I ain't drunk.
244
00:27:23,876 --> 00:27:25,639
But I got a hangover.
245
00:27:26,379 --> 00:27:29,212
I'll just get you a cup of coffee,
all right, babe?
246
00:27:33,686 --> 00:27:35,210
You know what I want.
247
00:27:35,521 --> 00:27:38,615
- Harold, I'm not in the mood.
- Only one of us has to be.
248
00:27:39,258 --> 00:27:43,490
Why don't you put on that baby doll outfit
I got you in Vegas? Go on.
249
00:27:50,236 --> 00:27:52,966
- I suppose you want the wig, too.
- Why not?
250
00:28:11,391 --> 00:28:15,225
- What the hell are you doing in there?
- I can't find the baby dolls.
251
00:28:15,495 --> 00:28:18,930
I must have put them in the dirty laundry.
Oh, Harold.
252
00:28:25,771 --> 00:28:29,138
- Where are you going?
- I just want to talk to you, hon.
253
00:28:30,909 --> 00:28:35,243
- Harold, tell me something. If you win big...
- When I win big.
254
00:28:36,415 --> 00:28:39,646
Yeah, when you win big. Then what?
255
00:28:41,887 --> 00:28:44,685
I don't know. Les go to Acapulco.
256
00:28:46,391 --> 00:28:49,224
Oh, Harold. Not the same old story again.
257
00:28:52,664 --> 00:28:54,529
Let me just try to put myself...
258
00:28:54,599 --> 00:28:58,091
inside that screwed-up mind of yours
for a minute, Bonita.
259
00:28:58,170 --> 00:28:59,262
Feel free, Harold.
260
00:28:59,337 --> 00:29:03,239
The thought that's going
through that little blonde head of yours...
261
00:29:03,308 --> 00:29:07,074
is when Harold busts this patsy,
he's gonna be so goddamn happy...
262
00:29:07,145 --> 00:29:09,136
he won't miss you if you leave.
263
00:29:10,949 --> 00:29:13,349
Ain't the way is gonna work out, girl.
264
00:29:14,653 --> 00:29:17,213
'Cause if you left, it wouldn't be the same.
265
00:29:18,557 --> 00:29:20,354
You'd take the flavor away.
266
00:29:26,231 --> 00:29:30,099
You see, a guy waits all his goddamn life...
267
00:29:30,168 --> 00:29:32,136
to pull off his best shot...
268
00:29:32,804 --> 00:29:37,400
and he comes home like a goddamn general
who won the war.
269
00:29:37,776 --> 00:29:40,301
And his woman says, "See you around."
270
00:29:41,246 --> 00:29:44,977
How do you think I'd feel?
What do you think I'd do?
271
00:29:46,651 --> 00:29:48,414
You'd kill yourself?
272
00:29:50,555 --> 00:29:52,147
Shit, no. I'd kill you.
273
00:29:55,927 --> 00:29:58,987
Put that little thing on, all right? Come on.
274
00:29:59,231 --> 00:30:02,290
And don't stay in there
for fucking 20 minutes, either.
275
00:30:04,969 --> 00:30:06,197
Shut up!
276
00:30:07,338 --> 00:30:08,805
Damn pissant!
277
00:30:10,741 --> 00:30:12,902
Angus! Oh, my God!
278
00:30:14,512 --> 00:30:16,002
Maria, where's that crinoline?
279
00:30:16,080 --> 00:30:18,947
Is under that roll over there.
I just pressed it.
280
00:30:21,252 --> 00:30:25,188
- Ms. Friml?
- Oh, yeah, you. What do you want?
281
00:30:25,256 --> 00:30:28,657
I'm sorry for throwing you out the other day.
I was freaked out.
282
00:30:28,726 --> 00:30:30,557
Those fucking dancers.
283
00:30:30,628 --> 00:30:33,358
I caught you at Tahoe, and let me tell you...
284
00:30:33,430 --> 00:30:35,455
you are A-okay.
285
00:30:35,533 --> 00:30:37,933
I mean, you got a great pair of lungs.
286
00:30:38,869 --> 00:30:40,302
Get to the point.
287
00:30:40,371 --> 00:30:44,102
I got this reunion coming in this week.
The usual old songs for old farts.
288
00:30:44,175 --> 00:30:46,109
And you thought of me? Thanks.
289
00:30:48,179 --> 00:30:50,670
I thought you might want to make
a couple of bucks.
290
00:30:50,748 --> 00:30:52,875
Well, really I do. But my old man, he...
291
00:30:52,950 --> 00:30:55,976
$225. And I will personally bring agents.
292
00:30:56,053 --> 00:30:57,918
- You will?
- Agents. Agents.
293
00:30:58,322 --> 00:30:59,687
- Yeah, I heard you.
- So?
294
00:30:59,757 --> 00:31:01,918
- Can I think about it?
- But not long. 4:00 p.m.
295
00:31:01,992 --> 00:31:03,926
- Okay, I'll call you.
- You hear me? 4:00 p.m.
296
00:31:03,994 --> 00:31:06,053
- Say it.
- 4:00 p.m. I'll call you. Thanks.
297
00:31:06,130 --> 00:31:09,327
- I'll be hearing from you. Don't let me down.
- Okay. Bye.
298
00:31:18,442 --> 00:31:20,433
What do you want for breakfast?
299
00:31:22,112 --> 00:31:23,306
Don't.
300
00:31:27,384 --> 00:31:28,851
What are you doing?
301
00:31:31,889 --> 00:31:34,858
I feel it inside me. Is almost time.
302
00:31:37,127 --> 00:31:38,719
Almost time for what, Harold?
303
00:31:38,796 --> 00:31:42,994
- I'm moving in for the big kill.
- When?
304
00:31:44,968 --> 00:31:47,664
I'm gonna be gone
for a couple of days, babe.
305
00:31:47,737 --> 00:31:49,398
Where are you going, Harold?
306
00:31:49,472 --> 00:31:52,032
Somewhere over the rainbow.
307
00:31:52,942 --> 00:31:56,742
You gonna make a little offering to the gods
so they'll smile down on you?
308
00:31:56,813 --> 00:31:58,405
Something like that.
309
00:31:58,681 --> 00:32:01,809
You'd better get you some sleep, babe.
You look terrible.
310
00:32:01,885 --> 00:32:03,182
Thanks, Harold.
311
00:32:06,623 --> 00:32:08,454
Couple of days, then, Harold.
312
00:32:26,042 --> 00:32:27,475
Tweety tweet tweet.
313
00:32:33,383 --> 00:32:34,441
Hi.
314
00:32:39,689 --> 00:32:43,455
Oh, not so terrible.
But Jesus, are you a slob.
315
00:32:43,526 --> 00:32:44,891
Is comfortable.
316
00:32:46,596 --> 00:32:49,588
Know the greatest thing about this place?
317
00:32:49,666 --> 00:32:51,793
No, is not that. Is over here.
318
00:32:52,769 --> 00:32:54,703
This beautiful big bed.
319
00:32:55,038 --> 00:32:58,940
And over here, we got this
deluxe, giant mirror.
320
00:33:00,743 --> 00:33:03,371
I gotta tell you,
there's more to life than furniture.
321
00:33:03,446 --> 00:33:05,471
You know what I'm trying to say?
322
00:33:06,916 --> 00:33:08,645
How'd you find out where I live?
323
00:33:08,718 --> 00:33:11,414
Did you know you and I work
at the same place?
324
00:33:11,521 --> 00:33:15,150
All I had to do was ask the lady
in Personnel. It wasn't hard.
325
00:33:16,259 --> 00:33:19,922
What I want to know is,
how did you find out where I live?
326
00:33:20,129 --> 00:33:21,926
Just lucky, I guess.
327
00:33:22,598 --> 00:33:25,692
I must've made a pretty big hit
for you to go to all this trouble.
328
00:33:25,768 --> 00:33:27,702
Oh, a great big hit.
329
00:33:28,537 --> 00:33:31,131
- Good. Come here.
- No.
330
00:33:31,306 --> 00:33:32,830
- Come on.
- No.
331
00:33:32,908 --> 00:33:35,706
No, I mean it. No. Les get out of here.
332
00:33:36,078 --> 00:33:39,536
What's the matter, baby?
Motel rooms make you feel cheap?
333
00:33:39,648 --> 00:33:42,515
I never feel cheap, Willie. Never.
334
00:33:43,185 --> 00:33:45,312
- Sorry, no offense.
- No offense.
335
00:33:46,321 --> 00:33:48,084
Where do you want to go?
336
00:33:48,991 --> 00:33:52,358
- Someplace where we can breathe.
- You want to breathe?
337
00:33:53,362 --> 00:33:55,990
Fine. I know a lot of places
where we can go breathe.
338
00:33:56,064 --> 00:33:58,532
- Not heavily.
- No, I promise.
339
00:34:00,335 --> 00:34:01,825
Cross my heart.
340
00:34:05,040 --> 00:34:09,033
Yeah, but why me?
I mean, why did he zero in on me?
341
00:34:09,277 --> 00:34:11,541
He says you're his own personal patsy.
342
00:34:11,613 --> 00:34:14,047
- And you're someone he can dominate.
- That's bullshit.
343
00:34:14,116 --> 00:34:17,574
Yeah, that's what I thought, till he
chased you out of Vegas and Tahoe.
344
00:34:17,652 --> 00:34:19,449
Look, Willie, you better face it.
345
00:34:19,521 --> 00:34:22,046
Pretty soon there's not gonna be
any Nevada left.
346
00:34:22,124 --> 00:34:25,150
And word's gonna get to Atlantic City
long before you do.
347
00:34:25,227 --> 00:34:28,788
Then where are you going to go?
Puerto Rico? The Bahamas?
348
00:34:29,197 --> 00:34:32,963
Look, wherever it is, I guarantee you,
Harold will be waiting with open arms...
349
00:34:33,035 --> 00:34:34,832
by the time your plane lands.
350
00:34:34,903 --> 00:34:38,031
And I gotta tag along,
and I hate the fucking tropics.
351
00:34:41,676 --> 00:34:45,043
I want to say something to you
that I never said to anybody before.
352
00:34:45,113 --> 00:34:47,741
Wait, I want to say something first...
353
00:34:48,283 --> 00:34:51,741
- something I've never said to anyone before.
- Yeah, what?
354
00:34:52,287 --> 00:34:54,187
Help me murder Harold.
355
00:34:55,957 --> 00:34:57,083
What?
356
00:34:58,794 --> 00:35:00,489
- Murder?
- Yeah, murder.
357
00:35:00,562 --> 00:35:02,860
- Shut up!
- Why? Who can hear us?
358
00:35:03,131 --> 00:35:06,430
What do you think would happen
if you and I just ran off together?
359
00:35:06,501 --> 00:35:09,993
- I'm not afraid of him. If he comes after you...
- No, is me.
360
00:35:10,172 --> 00:35:11,537
Don't you understand?
361
00:35:11,606 --> 00:35:14,506
Supposing you and I had a fight sometime,
and I storm out.
362
00:35:14,575 --> 00:35:17,669
A voice in my head will say,
"Go back to where you belong."
363
00:35:17,745 --> 00:35:20,646
And I'll find myself knocking on his door
all over again.
364
00:35:20,714 --> 00:35:23,774
So I have to knock the guy off
because you're an idiot?
365
00:35:24,485 --> 00:35:27,215
No, you don't have to knock the guy off.
366
00:35:27,922 --> 00:35:30,652
You can go tend bar. You can pump gas.
367
00:35:31,192 --> 00:35:34,127
You can sell aluminum siding.
You can do anything.
368
00:35:34,261 --> 00:35:36,491
Anything except
the one thing you love to do.
369
00:35:36,564 --> 00:35:38,156
The one thing you do the best.
370
00:35:38,232 --> 00:35:41,360
If you quit, you're letting Harold beat you,
not just at blackjack.
371
00:35:41,435 --> 00:35:43,027
He beats you at life.
372
00:35:43,104 --> 00:35:45,436
As long as Harold is alive, you're a loser.
373
00:35:45,506 --> 00:35:47,804
Yeah, I'm also not in jail for murder.
374
00:35:48,075 --> 00:35:49,702
I'll have to think about it.
375
00:35:49,777 --> 00:35:53,042
- You're still hoping to beat him.
- Yeah, that's part of it.
376
00:35:53,347 --> 00:35:55,315
You see where hoping got me?
377
00:36:01,222 --> 00:36:03,690
I just don't know where I'm at, you know?
378
00:36:05,392 --> 00:36:08,020
You're at the end of the line, Willie.
379
00:36:23,844 --> 00:36:26,608
And that is why
380
00:36:27,047 --> 00:36:29,447
The poets always write
381
00:36:29,517 --> 00:36:32,350
That there's a new moon up above
382
00:36:32,453 --> 00:36:35,445
Is cherry pink and apple blossom white
383
00:36:35,656 --> 00:36:41,322
When you're in love!
384
00:36:42,496 --> 00:36:45,363
Hey, everybody, remember this dance?
385
00:36:45,432 --> 00:36:48,299
Get up, you little bunnies
And hop, hop, hop!
386
00:36:48,369 --> 00:36:51,065
- Come on up. Come on. Oh, sure you can.
- No, I can't.
387
00:36:51,138 --> 00:36:52,935
Go ahead. They'll teach you.
388
00:36:53,007 --> 00:36:56,772
You're here. Oh, God. You're two hours late.
I thought you died or something.
389
00:36:56,843 --> 00:36:59,676
I'm sorry. I couldn't get away before.
What's on your mind?
390
00:36:59,746 --> 00:37:01,873
I can't talk now.
I'm in the middle of a medley.
391
00:37:01,948 --> 00:37:04,815
I'm on my break. I only got five minutes.
What's it about?
392
00:37:04,884 --> 00:37:07,614
It was serious. About Harold.
I wanted to tell you the plan.
393
00:37:07,687 --> 00:37:10,850
- I've figured the whole thing out.
- Yeah, I was afraid of that.
394
00:37:10,924 --> 00:37:13,188
- Spit it out.
- Is the greatest plan.
395
00:37:13,259 --> 00:37:15,989
Harold comes home, I slip him a mickey,
he passes out...
396
00:37:16,062 --> 00:37:18,496
then I put a plastic bag over his head,
and that's it.
397
00:37:18,565 --> 00:37:20,294
- That's it?
- Yeah, that's it!
398
00:37:20,366 --> 00:37:23,096
That's so stupid!
I missed my coffee break for this?
399
00:37:23,169 --> 00:37:25,399
- What will the cops think?
- They'll never see it.
400
00:37:25,471 --> 00:37:28,963
Harold and the trailer go over a cliff.
There'll be only smoke and ashes.
401
00:37:29,042 --> 00:37:30,839
I got the whole thing figured out.
402
00:37:30,910 --> 00:37:34,346
- You don't need me for anything.
- Wait a second. Dead men can't drive.
403
00:37:34,414 --> 00:37:37,577
You've gotta get the trailer
up to the cliff, and over.
404
00:37:37,650 --> 00:37:40,380
Really? And how am I supposed
to get back from this cliff?
405
00:37:40,453 --> 00:37:44,446
- You want me to hitchhike? Is that it?
- Wait a second, honey. I'm in this.
406
00:37:48,294 --> 00:37:49,556
Mama loves mambo
407
00:37:49,629 --> 00:37:51,062
Papa loves mambo
408
00:37:51,130 --> 00:37:53,724
Mama loves mambo
409
00:37:53,800 --> 00:37:56,428
Look at 'em sway with it
Feeling okay with it
410
00:37:56,502 --> 00:37:58,333
Shouting olรฉ with it, wow!
411
00:37:59,339 --> 00:38:02,069
Papa loves mambo
412
00:38:02,141 --> 00:38:04,803
Mama loves mambo
413
00:38:04,877 --> 00:38:07,573
Papa does great with it
Swing like a gate with it
414
00:38:07,647 --> 00:38:09,706
He loses weight with it, wow!
415
00:38:09,782 --> 00:38:11,977
He goes to
416
00:38:12,051 --> 00:38:14,315
She goes fro
417
00:38:14,721 --> 00:38:17,622
He goes fast
418
00:38:17,824 --> 00:38:20,349
She goes slow
419
00:38:20,693 --> 00:38:23,093
He goes left
420
00:38:23,162 --> 00:38:26,063
She goes right
421
00:38:26,199 --> 00:38:28,190
Papa's lookin' for mama
422
00:38:28,268 --> 00:38:30,293
But mama is nowhere in sight
423
00:38:31,371 --> 00:38:34,499
Jesus! This isn't a medley, is a track meet.
424
00:38:34,674 --> 00:38:37,404
Honey, help me light these things, okay?
425
00:38:38,244 --> 00:38:39,369
Where was I?
426
00:38:39,478 --> 00:38:43,539
- You were telling me how I get back.
- Oh, yeah. On a motorcycle.
427
00:38:43,615 --> 00:38:44,912
What motorcycle?
428
00:38:44,983 --> 00:38:47,679
The one we buy and stash
in the trailer before you go.
429
00:38:47,753 --> 00:38:51,018
- Know what you get at the end of the ride?
- Twenty years to life.
430
00:38:51,089 --> 00:38:55,116
- $250,000, Willie.
- Great. I'll be able to buy my way out of jail.
431
00:38:55,193 --> 00:38:57,923
- Where are you gonna get the cash?
- Harold's life insurance.
432
00:38:57,996 --> 00:39:00,965
The last time he put me in the hospital,
he took out a policy...
433
00:39:01,033 --> 00:39:04,560
and he named me the beneficiary
to make up for the broken bones.
434
00:39:05,137 --> 00:39:08,868
All I want for us is a second chance.
You know?
435
00:39:08,940 --> 00:39:10,339
Oh, kiss me.
436
00:39:11,176 --> 00:39:12,438
Gotta go.
437
00:39:20,719 --> 00:39:23,187
Okay, everybody, make a wish.
438
00:39:23,422 --> 00:39:26,653
I wish I was back in Washoe!
439
00:39:36,568 --> 00:39:40,129
- I love you, you know that?
- I'm so glad, 'cause I love you, too.
440
00:39:40,372 --> 00:39:44,103
And we're gonna get our second chance.
Don't worry about it.
441
00:39:45,243 --> 00:39:48,974
- Well, I reckon it looks pretty good.
- Far as I know, it is.
442
00:39:49,181 --> 00:39:53,015
I was wondering if you might let me
take it for a quick spin, just to make sure.
443
00:39:53,085 --> 00:39:57,385
Not at all. Provided you let me hold
the $500 while you're doing it.
444
00:39:57,456 --> 00:40:01,552
Why, of course. Got it right here.
There you are. $500.
445
00:40:02,127 --> 00:40:03,594
Thank you.
446
00:40:03,662 --> 00:40:06,358
- Good night.
- Pleasure doing business with you.
447
00:40:23,981 --> 00:40:24,970
Hello?
448
00:40:25,049 --> 00:40:26,516
- Willie?
- Yeah?
449
00:40:26,650 --> 00:40:28,550
- He's back.
- He is?
450
00:40:28,953 --> 00:40:30,648
Yeah, he's taking a nap.
451
00:40:30,921 --> 00:40:33,355
- Willie, he's gonna go for broke.
- When?
452
00:40:33,424 --> 00:40:34,982
- Tomorrow.
- Jesus.
453
00:40:35,159 --> 00:40:36,786
Yeah, I know is soon.
454
00:40:37,094 --> 00:40:39,392
- Did you get the bike?
- Yeah, I got it.
455
00:40:39,530 --> 00:40:43,022
- Where'd you put it?
- In the parking lot at MGM Casino.
456
00:40:43,100 --> 00:40:45,000
Parking lot? Somebody could steal it.
457
00:40:45,069 --> 00:40:48,334
If somebody steals it, is a sign
we shouldn't go through with this.
458
00:40:48,406 --> 00:40:50,636
Don't be negative. You getting nervous?
459
00:40:50,708 --> 00:40:53,506
What, me? Nervous?
No. Why should I be nervous?
460
00:40:53,878 --> 00:40:56,870
Jesus, Bonita, I just laid out $500
for the bike...
461
00:40:57,148 --> 00:41:00,447
over $250 for the gear.
What more do you want from me?
462
00:41:00,518 --> 00:41:03,817
A phone call from the casino tomorrow
saying that everything's okay...
463
00:41:03,888 --> 00:41:05,719
and that you're gonna go ahead.
464
00:41:05,790 --> 00:41:08,884
- Okay, what's the number?
- 555-88...
465
00:41:08,959 --> 00:41:10,859
No, wait a minute.
466
00:41:13,964 --> 00:41:16,091
The things she makes me do.
467
00:41:19,036 --> 00:41:22,062
- All right, go ahead.
- 555-8810.
468
00:41:22,506 --> 00:41:25,339
- 8810.
- You'll call me, right?
469
00:41:25,643 --> 00:41:29,545
Yeah, now, where is this famous cliff
that I'm supposed to dump him at?
470
00:41:29,613 --> 00:41:30,705
Okay...
471
00:41:38,956 --> 00:41:39,923
Yeah.
472
00:41:42,126 --> 00:41:45,994
- Tonight's the night. I'm gonna bust him.
- Tonight?
473
00:41:47,064 --> 00:41:49,123
Shit, that's too bad.
474
00:41:49,200 --> 00:41:51,168
I mean, he's such a nice young guy.
475
00:41:51,235 --> 00:41:52,896
What the hell you call him that for?
476
00:41:52,970 --> 00:41:55,302
I don't know.
Just a figure of speech, I guess.
477
00:41:55,372 --> 00:42:00,139
I'm gonna break him into little bitty pieces
and use his bones for poker chips.
478
00:42:00,211 --> 00:42:03,476
My Harold's gonna go out there
and destroy some poor soul...
479
00:42:03,547 --> 00:42:06,015
who never harmed a hair on his head.
480
00:42:06,616 --> 00:42:07,844
I'm his Jonah.
481
00:42:07,917 --> 00:42:11,978
Every time I come on board his boat,
I bring him bad luck. That's my power.
482
00:42:12,055 --> 00:42:15,286
But, baby doll, don't you remember
the original Jonah in the Bible?
483
00:42:15,358 --> 00:42:17,417
He didn't like bringing people bad luck.
484
00:42:17,494 --> 00:42:19,291
- I'm different.
- I know.
485
00:42:19,362 --> 00:42:23,162
- You love it.
- You bet your ass I love it.
486
00:42:29,506 --> 00:42:30,939
Lots of luck, Harold.
487
00:43:02,071 --> 00:43:04,096
- Hello?
- Harold's gonna play tonight.
488
00:43:04,173 --> 00:43:07,108
- Tonight? You said tomorrow.
- I know. But he couldn't wait.
489
00:43:07,176 --> 00:43:08,666
I'll see you at the casino.
490
00:43:08,745 --> 00:43:12,203
No. I'm not coming in tonight.
I phoned in sick.
491
00:43:12,849 --> 00:43:15,409
To tell you the truth, I don't feel so hot.
492
00:43:15,485 --> 00:43:19,251
- Is probably your nerves.
- Yeah. So is on?
493
00:43:19,489 --> 00:43:21,650
Yeah, providing I don't beat him.
494
00:43:21,724 --> 00:43:24,955
All I want to do is get rid of my jinx.
No jinx, no murder.
495
00:43:25,028 --> 00:43:28,225
You can't beat him. I'll be waiting here
for your phone call, okay?
496
00:43:28,298 --> 00:43:29,322
Yeah.
497
00:43:43,913 --> 00:43:45,380
Hiya, dealer.
498
00:44:08,437 --> 00:44:10,530
Milt, look, he's here again.
499
00:44:13,308 --> 00:44:14,866
Hundreds, please.
500
00:44:26,188 --> 00:44:29,180
Jesus. Maybe I should have wore
a tie tonight.
501
00:44:37,633 --> 00:44:40,568
Looks like your friend is going for the kill.
502
00:44:40,902 --> 00:44:43,735
Just give me the ball, coach,
and I'll run for daylight.
503
00:44:43,805 --> 00:44:45,136
I hope so, kid.
504
00:44:45,207 --> 00:44:47,835
Id be nice to see a little sunshine.
505
00:45:02,724 --> 00:45:04,624
Eighteen. Pay nineteen.
506
00:45:11,233 --> 00:45:12,495
Thanks, sport.
507
00:45:21,677 --> 00:45:22,837
Bingo.
508
00:45:47,301 --> 00:45:49,201
All right. Twenty-one.
509
00:46:16,030 --> 00:46:17,998
Okay, that's enough. Pack it in, kid.
510
00:46:18,065 --> 00:46:20,590
Sorry, ladies and gentlemen.
Is time for his break.
511
00:46:20,668 --> 00:46:22,135
How come he didn't know it?
512
00:46:22,203 --> 00:46:24,831
He got caught in the flow of the game.
You know how it is.
513
00:46:24,905 --> 00:46:28,500
- Yeah. I'm cashing in my chips.
- Why quit now? You're on a roll.
514
00:46:28,809 --> 00:46:30,299
When you're hot, you're hot.
515
00:46:30,377 --> 00:46:33,403
That's right, but I just felt a draft.
516
00:46:46,193 --> 00:46:48,388
- Yes!
- Is all over.
517
00:46:48,929 --> 00:46:51,420
- He beat you.
- Try massacred.
518
00:46:52,066 --> 00:46:53,556
So everything is go.
519
00:46:54,735 --> 00:46:56,862
Yeah, I'll see you at the trailer.
520
00:46:59,840 --> 00:47:00,898
What?
521
00:47:00,975 --> 00:47:03,773
- They wanna see you right away.
- What the hell for?
522
00:47:03,844 --> 00:47:05,209
Come on, Les go.
523
00:47:19,726 --> 00:47:21,193
What's the problem?
524
00:47:21,261 --> 00:47:24,697
- Apparently my money ain't no good here.
- Not at all, sir.
525
00:47:24,764 --> 00:47:28,200
Well, I've got $22,800 sitting right there...
526
00:47:28,268 --> 00:47:30,793
which I'm willing to risk on one hand.
527
00:47:31,471 --> 00:47:33,439
What's that got to do with me?
528
00:47:33,973 --> 00:47:36,840
Well, management is inclined to see his bet.
529
00:47:36,910 --> 00:47:38,241
Only if he deals.
530
00:47:42,982 --> 00:47:46,418
- One hand for everything?
- That's the idea, sonny boy.
531
00:47:48,321 --> 00:47:49,447
Okay by me.
532
00:47:50,824 --> 00:47:51,882
All right.
533
00:48:12,712 --> 00:48:14,942
Here's your chance to be a hero.
534
00:48:15,014 --> 00:48:17,380
- Yeah? What's the downside?
- Don't ask.
535
00:48:18,952 --> 00:48:21,477
- Okay?
- Hell, anytime.
536
00:48:22,021 --> 00:48:23,386
All right. Deal.
537
00:48:32,966 --> 00:48:34,797
Let me see now.
538
00:48:38,671 --> 00:48:40,036
Suppose...
539
00:48:41,875 --> 00:48:45,641
Just suppose I had a six and a five
in the hole. Could I double down?
540
00:48:46,045 --> 00:48:48,343
You wanna double down,
we'll accommodate you.
541
00:48:48,414 --> 00:48:50,678
But you gotta come up with more cash.
542
00:48:53,887 --> 00:48:55,047
Well?
543
00:48:55,121 --> 00:48:58,716
- I'm just taking the dealer's temperature.
- 98.6.
544
00:48:59,325 --> 00:49:01,588
You're sweating like is 104.
545
00:49:02,661 --> 00:49:06,995
- Come on, shit or get off the pot, will you?
- That's the sign I was looking for.
546
00:49:27,119 --> 00:49:28,245
$2,800.
547
00:49:28,320 --> 00:49:31,221
- That leaves $20,000 open.
- Hold your water.
548
00:49:52,778 --> 00:49:56,043
- Two $10,000 bills.
- They're kosher.
549
00:49:56,915 --> 00:49:58,439
- Go get Morley.
- Who?
550
00:49:58,517 --> 00:50:00,144
The cashier supervisor.
551
00:50:04,890 --> 00:50:07,620
Come on, Angus. Come on, hon.
552
00:50:08,160 --> 00:50:12,824
There we go. That's my baby boy. Yeah.
553
00:50:24,309 --> 00:50:25,674
Remarkable.
554
00:50:31,183 --> 00:50:34,778
- May I ask where you got these, sir?
- Tooth fairy, sir.
555
00:50:36,221 --> 00:50:39,918
The government stopped making
$10,000 bills years ago.
556
00:50:40,492 --> 00:50:43,393
Absolutely genuine. No question about it.
557
00:50:44,295 --> 00:50:46,695
Pretty little things, ain't they?
558
00:50:47,131 --> 00:50:50,328
I don't know why anybody would keep
$20,000 in his wallet...
559
00:50:50,401 --> 00:50:52,961
when it could be earning interest in a bank.
560
00:50:53,237 --> 00:50:55,068
Sentimental value.
561
00:50:55,406 --> 00:50:56,805
Thank you, Morley.
562
00:51:10,521 --> 00:51:11,783
Money plays.
563
00:51:13,190 --> 00:51:14,384
Okay, deal.
564
00:51:24,935 --> 00:51:27,426
Would you please stop smoking that damn...
565
00:51:27,505 --> 00:51:29,598
What in goddamn hell
do you think you're doing?
566
00:51:29,673 --> 00:51:32,107
You got some nerve!
Who the hell do you think you are?
567
00:51:32,176 --> 00:51:34,007
- You're making me nauseous!
- Get her away!
568
00:51:34,078 --> 00:51:37,411
Hey! You want to play cards or what?
569
00:51:46,390 --> 00:51:49,325
- Player has twenty.
- Player stands.
570
00:51:50,428 --> 00:51:52,828
Show us the picture you got in the hole.
571
00:51:56,200 --> 00:51:57,963
Dealer has thirteen.
572
00:52:00,271 --> 00:52:01,295
Deal.
573
00:52:08,012 --> 00:52:10,276
Dealer has sixteen. Must hit sixteen.
574
00:52:19,523 --> 00:52:21,388
You paralyzed or what?
575
00:52:22,226 --> 00:52:24,660
That's the sign I was waiting for.
576
00:52:29,766 --> 00:52:31,131
Twenty-one.
577
00:52:35,305 --> 00:52:37,637
- Jesus Christ.
- What a way to go.
578
00:52:38,108 --> 00:52:40,838
Is there anything else
we could do for you, sir?
579
00:52:42,278 --> 00:52:43,973
Are you all right?
580
00:52:55,425 --> 00:52:58,087
- Come on, Les get the hell out of here.
- Bye.
581
00:52:58,228 --> 00:52:59,627
I'm gonna buy you a drink.
582
00:52:59,696 --> 00:53:02,164
A drink, shit. I'm gonna buy you a bottle.
583
00:53:02,599 --> 00:53:05,864
Shows a thirteen to a twenty
for over $45,000...
584
00:53:05,935 --> 00:53:09,029
- and never bats an eye. Holy Christ!
- Hey, hold on.
585
00:53:09,105 --> 00:53:10,595
- Where you going?
- Make a phone call.
586
00:53:10,673 --> 00:53:12,436
Come on, you can make it later.
587
00:53:12,509 --> 00:53:15,569
Yeah, I guess so.
I guess it doesn't matter now, anyway.
588
00:53:17,280 --> 00:53:19,441
Let me have a bottle
of your best champagne.
589
00:53:57,620 --> 00:53:59,485
Yeah, Harold calling collect.
590
00:54:01,291 --> 00:54:03,953
You got it. Yeah, she's coming there.
591
00:54:05,695 --> 00:54:07,162
Yeah, you'll see.
592
00:54:08,331 --> 00:54:09,821
Thanks, that's good.
593
00:54:18,974 --> 00:54:21,238
Hey, I really got to make this phone call.
594
00:54:21,310 --> 00:54:23,642
- Hurry up.
- I'll be right back. Keep it cold for me.
595
00:54:23,712 --> 00:54:24,940
- All right.
- Be right back.
596
00:54:45,000 --> 00:54:47,127
Was I right, or was I right?
597
00:54:48,537 --> 00:54:49,799
You won?
598
00:54:49,938 --> 00:54:52,498
Did I win, she said? Do I look like a loser?
599
00:54:52,574 --> 00:54:54,371
Cracked him good, Harold?
600
00:54:55,377 --> 00:54:57,607
What's good this time of year?
601
00:54:58,280 --> 00:54:59,804
Is Paris good?
602
00:55:00,282 --> 00:55:03,308
- I don't know. I've never been there.
- I ain't either.
603
00:55:04,152 --> 00:55:07,121
- You know what's a shame?
- What's a shame, Harold?
604
00:55:07,189 --> 00:55:09,987
Shame they don't have no more
of those big ocean liners.
605
00:55:10,058 --> 00:55:13,323
You know, the ones that go to Europe
in five or six days.
606
00:55:13,495 --> 00:55:16,521
For years, I always thought that someday...
607
00:55:16,598 --> 00:55:18,793
I'd get on one of them ocean liners.
608
00:55:19,968 --> 00:55:21,196
Now I can.
609
00:55:21,937 --> 00:55:24,963
But they ain't no more, I missed the boat.
610
00:55:30,345 --> 00:55:32,973
What do you mean,
you missed the boat, Harold?
611
00:55:33,382 --> 00:55:36,749
- Is everything okay? Everything all right?
- Yeah.
612
00:55:40,789 --> 00:55:42,313
I'll fix you a drink.
613
00:55:49,164 --> 00:55:52,292
We did have some good times
in the beginning, didn't we?
614
00:55:53,869 --> 00:55:57,133
The best, Harold. The best.
615
00:56:03,577 --> 00:56:05,738
I want to take a shower.
616
00:56:07,281 --> 00:56:10,580
You know, I was sweatin' like a hog
when the deal went down.
617
00:57:44,511 --> 00:57:48,242
Harold! Listen to me and don't say a word
until I'm finished, okay?
618
00:57:49,282 --> 00:57:51,273
I'm leaving you, Harold.
619
00:57:53,620 --> 00:57:56,817
Harold, let me in.
620
00:57:58,291 --> 00:57:59,918
Harold, let me in!
621
00:58:05,565 --> 00:58:08,693
Harold, don't you do this to me!
622
00:58:12,138 --> 00:58:13,400
Harold, wake up.
623
00:58:13,473 --> 00:58:17,000
Wake up! What have you done?
624
00:58:29,556 --> 00:58:32,684
Oh, Christ! You son of a bitch!
625
00:58:38,998 --> 00:58:40,829
Come on!
626
00:58:46,039 --> 00:58:48,303
Harold, wake up!
627
00:58:48,675 --> 00:58:49,699
No!
628
00:58:54,481 --> 00:58:56,210
Don't ever do that again!
629
00:58:56,516 --> 00:58:58,780
- You killed him!
- No. I didn't.
630
00:58:59,152 --> 00:59:02,178
Why didn't you answer the phone?
I called to tell you I beat him.
631
00:59:02,255 --> 00:59:03,847
- You beat him?
- I cleaned him out.
632
00:59:03,923 --> 00:59:07,359
Harold, you lied! You told me you won!
633
00:59:07,460 --> 00:59:09,951
- He told you that?
- Yes.
634
00:59:10,396 --> 00:59:12,455
- So that's why you went ahead.
- No!
635
00:59:12,532 --> 00:59:15,365
I swear to God on my mother's life.
I didn't do it!
636
00:59:15,435 --> 00:59:18,097
Well, what's that?
My imagination laying on the floor?
637
00:59:18,171 --> 00:59:19,331
How did he die?
638
00:59:19,405 --> 00:59:22,066
He took a shower,
with his feet in the water...
639
00:59:22,140 --> 00:59:24,608
and this finger...
640
00:59:25,978 --> 00:59:27,445
in the socket.
641
00:59:27,746 --> 00:59:29,680
Oh, Jesus, is pathetic.
642
00:59:30,516 --> 00:59:33,314
He looks just like a hard-boiled egg.
643
00:59:35,153 --> 00:59:37,348
Christ, I'm almost sorry I beat him.
644
00:59:38,290 --> 00:59:39,587
So am I.
645
00:59:40,459 --> 00:59:44,919
Oh, God, Willie. In about five seconds,
you're gonna be an awful lot sorrier.
646
00:59:45,797 --> 00:59:47,788
- Why?
- 'Cause I just realized...
647
00:59:48,166 --> 00:59:51,567
that if Harold didn't win,
all that money I promised you...
648
00:59:51,637 --> 00:59:54,765
- Is in the vault at Harrah's Casino.
- Yeah.
649
00:59:55,741 --> 00:59:58,209
Well, you still got your insurance money.
650
00:59:58,343 --> 01:00:02,074
No. We don't get that, either.
651
01:00:03,815 --> 01:00:05,874
There's a suicide clause.
652
01:00:09,021 --> 01:00:11,251
You're not gonna get away with it, Harold.
653
01:00:11,323 --> 01:00:13,848
You think you screwed me,
but you're wrong.
654
01:00:13,959 --> 01:00:16,723
- Cause I'm gonna think of something!
- Hold it!
655
01:00:17,195 --> 01:00:19,663
- What?
- Have a little respect, will you?
656
01:00:20,799 --> 01:00:23,324
Oh, yeah, I'm sorry.
657
01:00:24,503 --> 01:00:28,030
All right, so we're broke. Been broke before.
658
01:00:28,874 --> 01:00:30,808
At least I got rid of my jinx.
659
01:00:35,213 --> 01:00:36,840
Wait a minute.
660
01:00:38,750 --> 01:00:42,379
- We can still get the insurance money.
- How?
661
01:00:43,088 --> 01:00:45,852
All we gotta do is go through
with the original plan.
662
01:00:45,924 --> 01:00:49,223
- You gotta help me.
- You wanna run that by me one more time?
663
01:00:49,294 --> 01:00:51,854
- Harold is dead, yes?
- Extremely.
664
01:00:52,297 --> 01:00:56,859
Who else but us knows it was a suicide?
Nobody. Just us.
665
01:00:58,003 --> 01:00:59,129
Okay.
666
01:01:00,238 --> 01:01:03,469
Once the trailer goes over the cliff, kaboom.
667
01:01:04,109 --> 01:01:07,566
Ill look exactly like an accident.
Am I right, or am I right?
668
01:01:07,645 --> 01:01:09,272
- Yeah, but...
- Oh, Jesus!
669
01:01:09,614 --> 01:01:12,674
I'm even starting to talk like you, Harold.
670
01:01:13,718 --> 01:01:16,016
You stupid schmuck!
671
01:01:16,153 --> 01:01:18,883
- Why couldn't you admit you were a loser?
- Wait!
672
01:01:21,025 --> 01:01:23,050
- What?
- You forgot one thing.
673
01:01:23,260 --> 01:01:26,320
- If we get caught, they'll say we killed him.
- Yeah?
674
01:01:29,433 --> 01:01:31,799
Well, that's why they call it gambling.
675
01:01:37,308 --> 01:01:39,674
- Where are you going?
- To get the bike.
676
01:01:39,777 --> 01:01:40,869
Oh, good.
677
01:01:40,945 --> 01:01:45,314
Put some clothes on him and make it quick.
I don't want to waste any time.
678
01:01:47,351 --> 01:01:50,081
All right, Harold. Okay, Harold.
679
01:01:50,988 --> 01:01:53,821
All right.
Is time for me to dress you, Harold.
680
01:01:55,593 --> 01:01:59,723
You came in like a shit-kicker, honey,
but you ain't going out like one.
681
01:02:00,698 --> 01:02:02,666
No siree Bob!
682
01:02:02,733 --> 01:02:05,361
I got your outfit all picked out, Harold.
683
01:02:05,569 --> 01:02:10,165
Something nice and bright and cheerful.
Just the kind of thing you always hated.
684
01:02:10,841 --> 01:02:13,674
Here we go, Harold. There we go.
685
01:02:14,045 --> 01:02:17,640
Remember that outfit you said
you wouldn't be caught dead in?
686
01:02:18,082 --> 01:02:21,711
Well, guess what, Harold. This...
687
01:02:23,320 --> 01:02:24,309
is it.
688
01:02:25,990 --> 01:02:27,855
Come on over here, dear.
689
01:02:31,929 --> 01:02:33,829
Hey, give me a hand here, will you?
690
01:02:33,898 --> 01:02:36,799
Are you crazy? Give me a hand!
691
01:02:37,034 --> 01:02:39,434
- What are you doing?
- Help me.
692
01:02:49,879 --> 01:02:51,574
All right. Grab his feet.
693
01:02:51,981 --> 01:02:55,678
- Take him. Put him on the bed.
- Put him in the chair.
694
01:02:55,752 --> 01:02:59,085
- No. Bring him to the bed.
- Bring him in the chair. Come on.
695
01:02:59,222 --> 01:03:02,385
- Take him to the bed.
- Hey! Put him in the chair.
696
01:03:02,459 --> 01:03:04,188
Closer to the door.
697
01:03:09,065 --> 01:03:10,362
Okay, okay.
698
01:03:19,042 --> 01:03:21,135
- You wanna help me with this now?
- Yeah.
699
01:03:21,211 --> 01:03:23,304
- All right. Pull.
- I'm pulling.
700
01:03:23,513 --> 01:03:25,777
All right, cut to the left. There.
701
01:03:35,024 --> 01:03:38,425
I'm gonna hook the Jimmy up to the trailer.
Put his pants on.
702
01:04:14,397 --> 01:04:16,695
I know you're not in the mood, Harold.
703
01:04:18,835 --> 01:04:21,326
But only one of us has to be.
704
01:04:23,973 --> 01:04:25,600
This is gonna be great.
705
01:04:25,675 --> 01:04:28,667
You just stay right here. Don't move.
706
01:04:30,713 --> 01:04:32,680
Slippers, that's it.
707
01:04:32,748 --> 01:04:35,239
No, the good slippers. I got this for you.
708
01:04:35,517 --> 01:04:38,486
And you won't need this
where you're going.
709
01:04:40,389 --> 01:04:41,356
Okay.
710
01:04:45,828 --> 01:04:50,322
Here, Harold, pour yourself a stiff one.
I'll put on your slippers.
711
01:05:24,700 --> 01:05:26,258
You look great.
712
01:05:31,173 --> 01:05:33,641
And now, the final touch.
713
01:05:39,381 --> 01:05:43,647
Oh, Jesus. Harold, you look
just like Frank Sinatra.
714
01:05:56,064 --> 01:05:58,225
- All hooked up, ready to go.
- Great.
715
01:06:04,907 --> 01:06:06,738
- How do I look?
- Close.
716
01:06:06,808 --> 01:06:08,400
But no cigar.
717
01:06:09,011 --> 01:06:11,377
I've got the feeling
there's something I forgot.
718
01:06:11,446 --> 01:06:13,573
- Can you think of anything?
- Nope.
719
01:06:13,649 --> 01:06:14,741
That's it then.
720
01:06:14,816 --> 01:06:18,251
You gotta sock me, so when I get
to the house I got something to show.
721
01:06:18,319 --> 01:06:20,014
- Come on.
- What do you mean, come on?
722
01:06:20,087 --> 01:06:22,885
- I never hit a woman before.
- We got no time to...
723
01:06:24,358 --> 01:06:25,950
Are you all right?
724
01:06:26,327 --> 01:06:28,955
- I'm sorry. I didn't want to do it.
- Oh, shit!
725
01:06:31,465 --> 01:06:34,901
You okay? Oh, Jesus.
I'm sorry. I didn't want to do it.
726
01:06:34,969 --> 01:06:38,837
That's all right. I'm used to it. All right.
727
01:06:39,507 --> 01:06:42,533
Now give me a couple minutes
head start, okay?
728
01:06:43,444 --> 01:06:45,173
What if they don't hear you?
729
01:06:45,246 --> 01:06:48,409
Are you kidding me, Willie?
I can wake the dead.
730
01:06:49,817 --> 01:06:50,841
Help!
731
01:06:54,722 --> 01:06:58,886
He's crazy drunk. He's trying to kill me!
732
01:06:59,860 --> 01:07:00,952
Help!
733
01:07:02,763 --> 01:07:06,426
Oh, somebody help! Please!
734
01:07:06,934 --> 01:07:10,165
Oh, my God! Somebody, help me, please!
735
01:07:10,671 --> 01:07:14,698
Please, open up! Please! Oh, God!
Please, open the door!
736
01:07:15,743 --> 01:07:19,008
- What's the matter? Mother, look at this.
- He tried to kill me.
737
01:07:19,080 --> 01:07:20,911
Look what he did!
738
01:07:25,619 --> 01:07:27,985
Oh, my Lord. Oh, my God!
739
01:07:29,290 --> 01:07:32,748
Do you see him? Do you see
that drunken lunatic in his Stetson?
740
01:07:36,030 --> 01:07:37,998
That fella's gonna get himself killed.
741
01:07:38,065 --> 01:07:40,659
- Oh, God forbid!
- Help me with her.
742
01:07:41,168 --> 01:07:43,864
You come right on inside.
Now, let me fix that.
743
01:07:43,938 --> 01:07:45,565
Oh, damn that...
744
01:07:51,846 --> 01:07:55,748
Hallelujah! This is DWEY.
745
01:07:56,050 --> 01:08:00,008
Live radio for Jesus,
to remind you 24 hours a day...
746
01:08:00,220 --> 01:08:01,949
there's only one way.
747
01:08:02,222 --> 01:08:06,659
Why don't we see
what we got in the old mail bag this week?
748
01:08:06,726 --> 01:08:08,785
What the fuck is this?
749
01:08:19,239 --> 01:08:20,729
Sorry to hear that.
750
01:08:20,807 --> 01:08:22,798
And you bet I will say a prayer.
751
01:08:23,376 --> 01:08:26,709
And here's one from Winnemucca, Nevada.
752
01:08:26,780 --> 01:08:30,341
"Dear Jimmy, this may not be
in proper taste, but I have to tell you...
753
01:08:30,417 --> 01:08:33,318
"you've the sexiest voice
this side of the Rockies."
754
01:08:49,669 --> 01:08:54,038
I think the time's come for you lucky folks
to hear a favorite of mine.
755
01:08:54,474 --> 01:08:56,601
This lady has a style all her own.
756
01:08:57,077 --> 01:08:59,511
When she lays the word, it stays very laid.
757
01:09:00,080 --> 01:09:03,413
She's on tour in the Wild West,
and stopped by to say a few words.
758
01:09:03,983 --> 01:09:07,111
You can see her in person Friday
at the Woodman Livestock Center.
759
01:09:07,187 --> 01:09:09,348
So from Baton Rouge, Louisiana...
760
01:09:09,422 --> 01:09:12,550
the very inspiring Sister Esmerelda.
761
01:09:12,625 --> 01:09:13,956
Thank you.
762
01:09:17,497 --> 01:09:19,158
Shit, Angus! Damn it!
763
01:09:21,301 --> 01:09:23,292
You're on your own, kid.
764
01:09:35,348 --> 01:09:36,838
Sorry, buddy.
765
01:11:36,601 --> 01:11:37,761
Light.
766
01:12:18,843 --> 01:12:20,572
I don't believe it.
767
01:13:22,272 --> 01:13:25,833
And then he got so violent,
I had to run outside in my nightie.
768
01:13:26,409 --> 01:13:29,207
Then we saw him speeding by here
like a maniac.
769
01:13:30,480 --> 01:13:33,005
Mr. Potter, my neighbor here, said:
770
01:13:33,083 --> 01:13:35,278
"That fellow's bound to have an accident."
771
01:13:35,352 --> 01:13:38,048
"God forbid," I said, because I loved him so.
772
01:13:38,154 --> 01:13:41,453
I love him still, despite the fact
that he nearly killed me.
773
01:13:42,325 --> 01:13:45,624
I leaned on him, you know,
and he leaned on me.
774
01:13:46,262 --> 01:13:48,093
God, did he lean on me.
775
01:13:48,331 --> 01:13:50,299
Do you plan to stay here
in Nevada, Ms. Friml?
776
01:13:50,600 --> 01:13:51,726
I don't know.
777
01:13:56,106 --> 01:13:58,666
Everyone here has been so kind to me.
778
01:13:58,842 --> 01:14:01,470
Renoites are the greatest people
in the world.
779
01:14:02,445 --> 01:14:06,142
I don't know how to explain it,
you know, when you lose a loved one.
780
01:14:06,950 --> 01:14:08,941
I thought we'd be together forever.
781
01:14:09,018 --> 01:14:10,918
- Come on.
- Just forever.
782
01:14:19,095 --> 01:14:20,323
- Here you go.
- Okay.
783
01:14:20,397 --> 01:14:21,830
- Thanks.
- Thank you.
784
01:14:23,833 --> 01:14:26,927
This is 149.
What was that address again, Marge?
785
01:14:30,840 --> 01:14:34,435
I just can't believe he's gone.
I can't believe he's gone.
786
01:14:36,946 --> 01:14:38,675
- Hey.
- We did it.
787
01:14:38,815 --> 01:14:41,079
I just saw you on television.
You looked terrific.
788
01:14:41,151 --> 01:14:42,641
Yeah? How was my acting?
789
01:14:42,719 --> 01:14:45,279
They should give you your own show,
you know.
790
01:14:47,023 --> 01:14:49,958
- How do you feel?
- Like I just won a decathlon.
791
01:14:50,026 --> 01:14:53,826
- Yeah? You tired?
- I'm starting to wake up a little bit.
792
01:14:55,431 --> 01:14:57,126
- I can tell.
- Yeah?
793
01:14:58,300 --> 01:15:00,700
- Oh, my God.
- What?
794
01:15:01,103 --> 01:15:02,229
Angus!
795
01:15:06,341 --> 01:15:09,742
- Oh, yeah, Angus.
- What do you mean, "Oh, yeah, Angus"?
796
01:15:09,812 --> 01:15:13,145
- He was in the trailer.
- You killed him! You murdered my cat!
797
01:15:13,215 --> 01:15:14,648
I didn't kill him.
798
01:15:14,716 --> 01:15:17,480
When I opened the door,
I reached for him and he ran out.
799
01:15:17,553 --> 01:15:19,521
He's out there with rattlesnakes
and coyotes?
800
01:15:19,588 --> 01:15:21,579
What was he doing in there
in the first place?
801
01:15:21,657 --> 01:15:24,785
Practically blew it the way he was
running around, knocking things.
802
01:15:24,860 --> 01:15:27,727
- Where are you going?
- Where do you think I'm going?
803
01:15:27,996 --> 01:15:30,658
Now keep the water on it all the way up.
804
01:15:32,000 --> 01:15:33,592
Angus!
805
01:15:34,236 --> 01:15:36,101
Everybody on the ground...
806
01:15:36,805 --> 01:15:39,399
move back from the wreck
while the crane is working.
807
01:15:39,475 --> 01:15:40,669
Angus!
808
01:15:49,384 --> 01:15:51,249
Oh, my baby.
809
01:15:52,287 --> 01:15:54,619
- I'll be right there.
- Please stand clear of the car.
810
01:15:54,690 --> 01:15:56,817
- Crane is coming down again.
- Honey!
811
01:15:57,226 --> 01:15:58,693
There's my baby.
812
01:16:00,062 --> 01:16:02,758
Oh, my honey. My sweetheart.
813
01:16:03,866 --> 01:16:06,699
All right, honey, now you stay right here...
814
01:16:08,704 --> 01:16:12,140
because Mama's gonna get the money.
815
01:16:33,562 --> 01:16:36,326
Is all in the computer, Ms. Friml.
816
01:16:36,698 --> 01:16:38,995
Mr. Benson let the policy lapse.
817
01:16:39,100 --> 01:16:41,864
He never even made a second payment.
818
01:16:42,336 --> 01:16:44,634
But that's impossible!
There must be some mistake.
819
01:16:44,705 --> 01:16:47,037
There is no mistake. It happens all the time.
820
01:16:47,108 --> 01:16:49,872
Not to me, it doesn't! I'm the beneficiary!
821
01:16:49,944 --> 01:16:51,707
You were the beneficiary.
822
01:16:51,779 --> 01:16:54,509
- Now look what you've done.
- Look what I've done?
823
01:16:54,582 --> 01:16:57,210
What about what he did? That rat bastard.
824
01:16:57,285 --> 01:16:59,116
He beat me from the grave!
825
01:16:59,186 --> 01:17:01,279
Please. There are ladies present.
826
01:17:01,489 --> 01:17:03,218
I think I'm gonna puke.
827
01:17:03,891 --> 01:17:06,155
Excuse me. Are you Bonita Friml?
828
01:17:07,662 --> 01:17:10,495
This letter arrived here for you this morning.
829
01:17:10,565 --> 01:17:13,625
Oh, Christ. Oh, Harold. What is this?
830
01:17:13,701 --> 01:17:17,762
Well, the late Mr. Benson must have thought
you were going to be here this morning.
831
01:17:17,838 --> 01:17:20,636
- Was he very sick?
- He was the sickest.
832
01:17:21,309 --> 01:17:23,777
Must have been a terrible shock to you.
833
01:17:23,844 --> 01:17:25,744
Not as big as it was to him!
834
01:17:27,715 --> 01:17:31,116
Can I interest you in a policy for yourself?
835
01:17:31,185 --> 01:17:33,415
At your age, insurance is vital!
836
01:17:33,487 --> 01:17:36,251
Talk to my ass! My head's had enough!
837
01:17:36,490 --> 01:17:39,015
Remember where we are when you need us!
838
01:17:40,261 --> 01:17:42,729
Oh, my God! What are we gonna do now?
839
01:17:42,797 --> 01:17:46,665
There's something weird
going on here, hon. I'm scared.
840
01:17:50,237 --> 01:17:52,000
Sorry about the insurance, babe.
841
01:17:52,073 --> 01:17:54,405
But don't you know,
I wouldn't leave you flat.
842
01:17:54,475 --> 01:17:56,943
There's a little something
stashed away for you...
843
01:17:57,011 --> 01:17:59,673
at 125 Delmore Avenue in Carson City.
844
01:18:00,047 --> 01:18:03,642
Look for Ms. Nina. Trust me. Harold.
845
01:18:04,752 --> 01:18:07,721
"Trust me," he says. "Trust me."
846
01:18:08,556 --> 01:18:10,820
Oh, honey, we're in big trouble now.
847
01:18:29,376 --> 01:18:31,139
Did you find your cat?
848
01:18:32,612 --> 01:18:35,240
Yeah. I found the cat.
849
01:18:37,550 --> 01:18:38,915
Is he okay?
850
01:18:43,690 --> 01:18:45,419
Oh, yeah, he's fine.
851
01:18:47,460 --> 01:18:49,724
- I'm not.
- What's the matter now?
852
01:18:54,467 --> 01:18:56,298
You won't believe it.
853
01:18:57,804 --> 01:19:01,262
- I went to file for the insurance money.
- And?
854
01:19:02,742 --> 01:19:05,074
There is no insurance money.
855
01:19:06,212 --> 01:19:08,305
Harold never made the payments...
856
01:19:08,815 --> 01:19:10,749
and they cancelled the policy.
857
01:19:11,551 --> 01:19:14,520
I'm sure this came
as a complete surprise to you, huh?
858
01:19:15,555 --> 01:19:16,988
What did you think?
859
01:19:17,057 --> 01:19:20,686
Fifty-fifty, you said.
You're real smart. Yeah, some bait.
860
01:19:21,361 --> 01:19:24,125
You really can't judge a girl
by her trailer, can you?
861
01:19:24,197 --> 01:19:27,223
- Are you saying I tricked you?
- No.
862
01:19:27,467 --> 01:19:30,129
You worm! How could you not trust me?
863
01:19:30,203 --> 01:19:33,730
- After all we've been through together!
- Because you have a criminal mind!
864
01:19:33,807 --> 01:19:36,435
First, you partner with a guy
that nearly cost me my job.
865
01:19:36,509 --> 01:19:40,309
Not to mention my reputation. Then you
sucker me into dumping him off for you.
866
01:19:40,380 --> 01:19:43,816
After I get rid of him, you give me a story
about how he killed himself.
867
01:19:43,883 --> 01:19:46,113
- He did.
- I bet you really did kill Harold.
868
01:19:46,186 --> 01:19:49,519
How can you say that?
You saw him laying there like a French fry.
869
01:19:49,589 --> 01:19:51,784
I thought you liked me.
I thought you wanted to...
870
01:19:51,858 --> 01:19:53,849
- This is what I want. I want to go...
- Wait.
871
01:19:53,927 --> 01:19:56,862
We only got one more thing.
Just one more thing.
872
01:19:56,963 --> 01:19:58,294
- Here.
- What's this?
873
01:19:58,364 --> 01:20:00,093
- Is from Harold.
- Great.
874
01:20:00,633 --> 01:20:03,932
I didn't have to come back for this.
I could've done this on my own.
875
01:20:04,003 --> 01:20:05,629
But I wanted us to be together.
876
01:20:05,704 --> 01:20:08,264
The last time we were together
was for murder. No thanks.
877
01:20:08,340 --> 01:20:11,673
All I wanna do is go back to being
a blackjack dealer with no problems.
878
01:20:11,744 --> 01:20:14,338
Since I met you,
is been one problem after another.
879
01:20:14,413 --> 01:20:16,404
Go find yourself another patsy.
880
01:20:17,182 --> 01:20:19,116
Get lost.
881
01:20:21,687 --> 01:20:22,711
I am.
882
01:20:29,661 --> 01:20:31,925
Shit, she's got my goddamn car again.
883
01:20:33,165 --> 01:20:37,568
- Hey! How am I supposed to get to work?
- Crawl!
884
01:20:47,045 --> 01:20:49,309
I think we're here.
885
01:20:52,017 --> 01:20:54,008
Isn't this just like Harold?
886
01:21:01,160 --> 01:21:03,594
- Is Ms. Nina here?
- Is she a friend of yours?
887
01:21:03,662 --> 01:21:04,924
I don't know yet.
888
01:21:04,997 --> 01:21:07,659
She's in Booth 3 at the top
of the stairs, turn right.
889
01:21:07,733 --> 01:21:10,861
But that'll cost you $2. For a silver dollar.
890
01:21:10,936 --> 01:21:14,394
That's quite a racket. $2 for a silver dollar.
891
01:21:14,740 --> 01:21:16,367
And no refund.
892
01:21:16,542 --> 01:21:19,534
- I just wanna talk.
- That's what they all say, dear.
893
01:21:41,300 --> 01:21:43,200
Where do they keep the light?
894
01:21:53,911 --> 01:21:57,108
Hold it a second, buddy.
I've got something snagged here.
895
01:21:59,183 --> 01:22:01,242
Hi.
896
01:22:03,187 --> 01:22:05,519
Do you know a guy named Harold Benson?
897
01:22:05,590 --> 01:22:09,390
- Sure I do. What's it to you?
- Nothing. He sent me.
898
01:22:09,560 --> 01:22:10,925
I'm Bonita Friml.
899
01:22:11,596 --> 01:22:16,056
Bonita! You're Bonita! Right! Wait a second.
900
01:22:16,634 --> 01:22:19,569
- I'm supposed to give you this.
- Thanks a lot.
901
01:22:19,637 --> 01:22:22,538
- Say, were you a good friend of Harold's?
- Sure.
902
01:22:22,607 --> 01:22:23,869
Tell me something.
903
01:22:23,941 --> 01:22:26,774
Did he used to make you dress up
in baby dolls and wear a wig?
904
01:22:26,844 --> 01:22:28,505
- You, too?
- Yeah.
905
01:22:28,579 --> 01:22:29,739
- Guess what?
- What?
906
01:22:29,814 --> 01:22:31,076
He's dead!
907
01:22:32,183 --> 01:22:34,549
I thought you'd get a kick out of that.
908
01:22:34,619 --> 01:22:36,780
- See you, hon.
- Bye-bye.
909
01:22:37,388 --> 01:22:40,755
Dead! I love it!
910
01:22:42,126 --> 01:22:45,391
Go to East Glendale Avenue in Sparks.
911
01:22:45,463 --> 01:22:47,658
Second row, fourth from the end.
912
01:22:47,865 --> 01:22:49,958
Look for the Jordan Blueboy.
913
01:23:12,490 --> 01:23:16,153
- Hi. Are you Jordan Blueboy?
- No, ma'am.
914
01:23:16,560 --> 01:23:20,462
You wanna go right down this aisle,
second row, fourth from the end.
915
01:23:27,138 --> 01:23:30,369
Put your hands
where money puts its gloves.
916
01:23:31,042 --> 01:23:33,032
Trust me. Harold.
917
01:23:45,221 --> 01:23:48,816
Go to 301 South Center Street. Look for Art.
918
01:23:49,960 --> 01:23:51,621
Trust me. Harold.
919
01:23:54,464 --> 01:23:56,625
I love you, pumpkin.
920
01:24:08,311 --> 01:24:11,439
- Hello. Are you Art?
- Could be.
921
01:24:11,681 --> 01:24:14,343
- Are you from my ex-wife's lawyer?
- No.
922
01:24:14,651 --> 01:24:16,516
- I'm Art.
- Hi. I'm Bonita.
923
01:24:17,354 --> 01:24:20,721
Jeez, I heard about Harold on the radio.
Poor guy.
924
01:24:20,790 --> 01:24:21,779
Yeah.
925
01:24:22,993 --> 01:24:25,484
Right! Sure, I'm supposed
to give you something.
926
01:24:25,562 --> 01:24:26,586
Don't go away.
927
01:24:32,902 --> 01:24:34,995
Drive to the ghost town in Bodie.
928
01:24:35,071 --> 01:24:39,007
Turn right at the old saloon,
keep going till you reach the shaft.
929
01:24:39,209 --> 01:24:41,006
See you. Harold.
930
01:25:06,736 --> 01:25:09,796
Now, you stay in the car, darling.
Don't go away now.
931
01:25:13,643 --> 01:25:14,837
Bye-bye.
932
01:25:34,496 --> 01:25:36,327
Is anybody there?
933
01:25:41,937 --> 01:25:43,461
No!
934
01:25:46,041 --> 01:25:48,339
I can't believe Harold did this to me.
935
01:26:02,691 --> 01:26:04,249
Please!
936
01:26:04,326 --> 01:26:07,022
You know what the man in the big hat
said to me?
937
01:26:07,629 --> 01:26:11,656
He said, "Otto, when she gets there...
938
01:26:12,568 --> 01:26:14,559
"you give her what I told you."
939
01:26:15,337 --> 01:26:17,737
So I'm gonna give it to you, lady.
940
01:26:21,944 --> 01:26:23,969
- You're Otto?
- Yeah.
941
01:26:24,313 --> 01:26:28,272
Harold told me about you.
He said you were a real colorful guy.
942
01:26:29,118 --> 01:26:31,143
I mean, this is for me?
943
01:26:33,088 --> 01:26:35,249
- We'll have a drink first.
- A drink?
944
01:26:35,657 --> 01:26:37,921
Have you got any dip? No?
945
01:26:37,993 --> 01:26:41,292
I think I'll just do this
maybe another time because...
946
01:26:41,497 --> 01:26:44,159
Look, there's somebody
waiting for me in the car.
947
01:26:44,233 --> 01:26:46,201
I saw you get out of the car.
948
01:26:46,935 --> 01:26:48,630
I'm parked in a school zone.
949
01:26:48,704 --> 01:26:51,172
- Sure you are.
- Yeah.
950
01:26:51,306 --> 01:26:53,137
I don't like drinking alone.
951
01:26:54,743 --> 01:26:57,371
- Who usually drinks with you?
- Nobody.
952
01:26:57,646 --> 01:27:00,978
I didn't say I don't drink alone.
I said I don't like to drink alone.
953
01:27:01,048 --> 01:27:02,948
I see.
954
01:27:03,217 --> 01:27:05,879
I'll tell you the truth.
I really only came to get...
955
01:27:05,953 --> 01:27:07,181
No, no.
956
01:27:10,158 --> 01:27:11,716
No, please!
957
01:27:12,360 --> 01:27:14,794
Harold was a good friend of yours,
wasn't he?
958
01:27:14,862 --> 01:27:16,489
He wouldn't like it if you hurt me!
959
01:27:16,564 --> 01:27:18,691
Harold's dead. Otto ain't.
960
01:27:18,766 --> 01:27:19,960
No!
961
01:27:25,806 --> 01:27:27,933
- Now will you fix the drinks?
- Yes!
962
01:27:29,310 --> 01:27:31,540
- Fix the drinks!
- Yes! Okay!
963
01:27:33,314 --> 01:27:34,611
I'll fix the drinks.
964
01:27:49,764 --> 01:27:51,755
What a nice voice you have.
965
01:27:54,101 --> 01:27:58,094
You know, I used to be a singer myself.
966
01:27:58,172 --> 01:27:59,639
And I can...
967
01:28:11,252 --> 01:28:13,743
Looky here. Look at that.
968
01:28:15,022 --> 01:28:18,321
One, two, three...
969
01:28:19,560 --> 01:28:23,656
four, five, six.
970
01:28:25,099 --> 01:28:29,263
The man in the big hat was a gambler?
Otto's a gambler, too!
971
01:28:30,404 --> 01:28:32,031
Now drink!
972
01:28:34,208 --> 01:28:38,372
- I said drink!
- Yikes! Okay.
973
01:28:40,514 --> 01:28:44,449
I don't like to drink alone. Won't you? Here.
974
01:28:44,751 --> 01:28:46,446
- To Harold.
- All right.
975
01:28:49,089 --> 01:28:50,420
You know what?
976
01:28:51,157 --> 01:28:53,125
That pretty dress of yours...
977
01:28:53,193 --> 01:28:54,922
is gonna get all dirty.
978
01:28:56,796 --> 01:28:58,661
Why don't you take it off?
979
01:28:59,933 --> 01:29:02,766
Oh, Christ, Mama!
980
01:29:02,836 --> 01:29:05,304
You know you don't hear too good.
I said take it off!
981
01:29:05,372 --> 01:29:07,135
Mommy! Okay, okay!
982
01:29:09,676 --> 01:29:13,976
Take it... Get your dress...
Take your dress...
983
01:29:20,720 --> 01:29:22,244
Oh, Jesus!
984
01:29:27,661 --> 01:29:30,755
You dirty old fart!
985
01:29:46,613 --> 01:29:48,547
Oh, Angus.
986
01:29:55,789 --> 01:29:59,452
Angus. We gotta go. Come on!
987
01:29:59,759 --> 01:30:02,728
All right, you little rat, stay there.
See if I care.
988
01:30:04,397 --> 01:30:06,524
What is this, after all that?
989
01:30:07,834 --> 01:30:10,826
Is a book. Is a book of anagrams.
990
01:30:10,904 --> 01:30:12,394
Wait a minute.
991
01:30:24,184 --> 01:30:25,481
"Go back to the coop.
992
01:30:25,552 --> 01:30:29,681
"Five letters will clip the pigeon's wings.
Thinking of you. Harold."
993
01:30:30,489 --> 01:30:32,354
I don't have the five letters!
994
01:30:32,424 --> 01:30:35,985
Angus, what was that first letter? What?
995
01:30:36,528 --> 01:30:38,189
Just calm down.
996
01:30:38,664 --> 01:30:39,858
Wait a second.
997
01:30:39,932 --> 01:30:42,799
There was the lady
in the glass booth, Ms. Nina.
998
01:30:42,868 --> 01:30:45,462
And then after that, I went to a...
999
01:30:48,741 --> 01:30:53,678
I went to a car wash. Car wash.
1000
01:30:53,979 --> 01:30:57,142
Then I... Then I went...
1001
01:30:58,817 --> 01:31:01,843
Then I went to an auto museum...
1002
01:31:02,621 --> 01:31:04,555
and I saw a car called...
1003
01:31:04,623 --> 01:31:06,989
the Jordan...
1004
01:31:08,861 --> 01:31:13,161
Blue Boy.
1005
01:31:13,899 --> 01:31:15,423
Then I...
1006
01:31:17,569 --> 01:31:20,732
"Go back to the coop.
Five letters will clip the pigeon's wings.
1007
01:31:20,806 --> 01:31:24,003
"Five letters will clip the pigeon's wing."
The pigeon...
1008
01:31:24,109 --> 01:31:26,077
That's Willie.
1009
01:31:26,545 --> 01:31:28,103
Then the coop.
1010
01:31:28,347 --> 01:31:31,339
That must be where he... where he works.
1011
01:31:31,884 --> 01:31:34,819
The pigeon coop. Harrah's.
1012
01:31:35,487 --> 01:31:38,854
Harrah's.
1013
01:31:41,994 --> 01:31:46,863
Now I haven't got any vowels.
This isn't funny, Harold. This isn't funny.
1014
01:31:48,734 --> 01:31:50,429
Otto.
1015
01:31:53,405 --> 01:31:55,236
Oh, shit. Otto.
1016
01:32:13,758 --> 01:32:16,283
Otto, Jordan...
1017
01:32:17,128 --> 01:32:19,562
Harrah's, Nina...
1018
01:32:20,832 --> 01:32:22,959
car wash! Oh, wait.
1019
01:32:28,940 --> 01:32:31,738
I don't know anybody named John C.
1020
01:32:31,809 --> 01:32:34,243
Wait! Is this.
1021
01:32:37,014 --> 01:32:39,608
The owner of the car wash.
1022
01:32:39,684 --> 01:32:43,677
His name was Ed. His name was Bill.
1023
01:32:44,489 --> 01:32:47,617
His name was Phil. His name was Bart.
1024
01:32:47,825 --> 01:32:50,794
His name was Art.
1025
01:33:00,972 --> 01:33:02,166
Jonah.
1026
01:33:03,074 --> 01:33:06,737
I'm his Jonah.
I bring him bad luck. That's my power.
1027
01:33:06,811 --> 01:33:08,005
Jonah.
1028
01:33:14,018 --> 01:33:16,885
Come on, honey.
We got to get the hell out of here.
1029
01:33:17,688 --> 01:33:20,885
Okay-dokey. Is our night to howl.
1030
01:33:21,025 --> 01:33:22,856
Here we go!
1031
01:33:48,185 --> 01:33:50,779
- That was lucky.
- Yeah, it was.
1032
01:33:50,855 --> 01:33:54,415
- I'm sorry, ladies. Better luck next time.
- It better be, dealer.
1033
01:33:55,158 --> 01:33:57,854
- He's all yours, honey.
- Thank you.
1034
01:33:57,928 --> 01:33:59,156
Hiya, dealer.
1035
01:34:00,397 --> 01:34:03,628
Where the hell have you been?
And where's my car?
1036
01:34:11,007 --> 01:34:12,872
- What's this?
- Chips, please.
1037
01:34:12,943 --> 01:34:15,173
- You gonna play?
- Yes, I'm gonna play.
1038
01:34:15,412 --> 01:34:17,972
- What are you trying to pull?
- I'd like to play.
1039
01:34:18,048 --> 01:34:19,310
Chips, please.
1040
01:34:19,382 --> 01:34:20,747
You okay, Willie?
1041
01:34:24,254 --> 01:34:26,620
I'm feeling lucky
and I want to play some blackjack.
1042
01:34:26,690 --> 01:34:28,487
May I please have my chips?
1043
01:34:31,061 --> 01:34:34,690
Oh, no. I don't want those $100 chips.
I want the $500 chips.
1044
01:34:36,132 --> 01:34:37,759
I'm feeling lucky.
1045
01:34:41,805 --> 01:34:43,033
Thank you.
1046
01:34:45,942 --> 01:34:48,911
$1,000, huh?
Sure there was no insurance money.
1047
01:34:51,181 --> 01:34:54,082
Oh, just a second. Oh, miss?
1048
01:34:56,386 --> 01:34:57,580
Hi.
1049
01:34:57,654 --> 01:34:59,554
- Regular or menthol?
- Neither.
1050
01:34:59,656 --> 01:35:01,419
I think I'll just have...
1051
01:35:02,626 --> 01:35:04,093
one of these.
1052
01:35:05,028 --> 01:35:09,124
I used to have a friend who smoked
them and he told me they were good luck.
1053
01:35:09,933 --> 01:35:11,833
- Thank you.
- You're welcome.
1054
01:35:26,916 --> 01:35:28,042
Play ball.
1055
01:36:00,549 --> 01:36:02,642
Quite a nice game, blackjack.
1056
01:36:05,788 --> 01:36:07,949
Sorry I came to it so late in life.
1057
01:36:30,913 --> 01:36:33,780
Sorry. You probably don't like music.
1058
01:36:33,849 --> 01:36:37,341
Will Kevin and Alexandra Pope
report to the hotel lobby, please?
1059
01:36:37,686 --> 01:36:41,087
Kevin and Alexandra Pope,
hotel lobby, please.
1060
01:36:43,692 --> 01:36:45,023
I'm sorry.
1061
01:36:48,363 --> 01:36:50,228
But not that sorry.
1062
01:36:50,833 --> 01:36:54,234
- Why are you doing this?
- I don't know. The light's good here.
1063
01:36:54,336 --> 01:36:56,270
You gonna play all of it?
1064
01:37:10,552 --> 01:37:11,849
Blackjack.
1065
01:37:18,127 --> 01:37:19,617
This isn't happening.
1066
01:37:19,695 --> 01:37:23,027
And once again, Bonita, you win.
1067
01:37:29,103 --> 01:37:31,731
- Okay, kid, time for your break.
- Come on.
1068
01:37:31,806 --> 01:37:34,468
I'm sorry, but our dealer needs a vacation.
1069
01:37:34,542 --> 01:37:36,339
Really? So suddenly.
1070
01:37:36,410 --> 01:37:38,503
That's all right.
I was about to cash in anyway.
1071
01:37:38,579 --> 01:37:40,774
- Can I get some help?
- I'd be glad to give a hand.
1072
01:37:40,848 --> 01:37:41,837
No, thanks.
1073
01:37:41,916 --> 01:37:44,384
I'm afraid our dealer
has to find a new line of work.
1074
01:37:44,452 --> 01:37:47,580
Actually, so do I.
Here, dealer. Keep the faith.
1075
01:37:48,589 --> 01:37:50,113
Security, please.
1076
01:38:31,999 --> 01:38:34,866
- We did it. We beat the house.
- You!
1077
01:38:34,969 --> 01:38:38,632
You sweet, wonderful, adorable, rich!
1078
01:38:38,706 --> 01:38:41,641
- Knock it off. Your timing stinks.
- Oh, God.
1079
01:38:41,709 --> 01:38:44,974
What's the matter with you?
Cheer up. Where's your sense of humor?
1080
01:38:45,046 --> 01:38:48,243
- Is in my locker with my pink slip.
- I did it for us.
1081
01:38:48,316 --> 01:38:50,341
- Look what we got!
- Yeah, I know what I got.
1082
01:38:50,418 --> 01:38:51,908
Another goddamn Jonah!
1083
01:38:51,986 --> 01:38:55,285
Is that what you think of me?
You know what your trouble is?
1084
01:39:02,163 --> 01:39:05,393
Don't kill us now. We just won the jackpot.
1085
01:39:05,465 --> 01:39:06,796
Sorry, but it just ain't fair.
1086
01:39:06,867 --> 01:39:10,394
Willie, look at us.
We got wheels, we got money to burn.
1087
01:39:10,470 --> 01:39:13,997
Les just go and keep on going.
What more do we need?
1088
01:39:14,074 --> 01:39:15,200
Gas. I'm getting low.
1089
01:39:15,275 --> 01:39:18,108
So we'll walk, we'll fly, we'll take a bus.
1090
01:39:18,178 --> 01:39:21,773
Don't you see?
As long as we're together, we can't lose.
1091
01:39:23,250 --> 01:39:26,583
- What'd you say?
- I said, together we can't lose.
1092
01:39:33,126 --> 01:39:35,890
- You might be onto something there.
- I know I am.
1093
01:39:35,962 --> 01:39:40,399
Is all out there waiting for us.
Willie, I'm so excited.
1094
01:39:40,467 --> 01:39:42,560
You're gonna deal, I'm gonna play.
1095
01:39:42,636 --> 01:39:46,470
Atlantic City! Monte Carlo!
The whole world! And you know what?
1096
01:39:46,539 --> 01:39:48,973
You're gonna love the fucking tropics.
80487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.