All language subtitles for Jinxed (1982) - Verhext 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,604 --> 00:00:57,903 I fell head over heels in Tucson 2 00:00:58,374 --> 00:01:01,741 'til the neon lights shined on his wedding band 3 00:01:01,811 --> 00:01:03,108 And once a handsome Cherokee 4 00:01:06,382 --> 00:01:09,476 And we danced the night away in old Cheyenne 5 00:01:09,552 --> 00:01:13,352 Yeah, but something in my heart says I'll know him in the dark 6 00:01:13,489 --> 00:01:17,755 When at last he comes along 7 00:01:20,730 --> 00:01:24,826 I see him ridin' through my dreams 8 00:01:28,304 --> 00:01:32,570 We're ridin' double as he sings 9 00:01:36,245 --> 00:01:39,078 Is a sagebrush moonlight scene 10 00:01:39,148 --> 00:01:41,639 Yeah, have her bring it up to our room. 11 00:01:41,717 --> 00:01:46,154 He's the answer to a cowgirl's dream 12 00:02:21,457 --> 00:02:25,187 I see him ridin' through my dreams 13 00:02:28,763 --> 00:02:32,722 We're ridin' double as he sings 14 00:02:36,671 --> 00:02:40,163 Is a sagebrush moonlight scene 15 00:02:42,677 --> 00:02:44,645 He's the answer 16 00:02:44,713 --> 00:02:49,650 to a cowgirl's 17 00:02:50,185 --> 00:02:55,487 dreams 18 00:03:07,869 --> 00:03:09,359 Hiya, dealer. 19 00:03:12,674 --> 00:03:16,667 - I thought you were in Vegas. - Well, I was, but Vegas got boring. 20 00:03:17,279 --> 00:03:19,213 Las Vegas, boring? 21 00:03:19,781 --> 00:03:22,978 Well, it used to be exciting, but then, well, you know... 22 00:03:23,051 --> 00:03:25,315 how can I say it? It lost its flavor. 23 00:03:25,620 --> 00:03:29,078 Tahoe, here, is more like it. Like Vegas used to be. 24 00:03:50,245 --> 00:03:52,543 Oh, shit. Twenty-one. 25 00:04:26,747 --> 00:04:28,977 - Is he counting cards? - No way. 26 00:04:29,049 --> 00:04:32,416 The card ratio wasn't in his favor. Practically a fresh deck. 27 00:04:32,786 --> 00:04:36,745 - Maybe our boy's tipping him off. - I don't think so. 28 00:04:36,824 --> 00:04:38,519 I want to see Willie right away. 29 00:04:42,229 --> 00:04:45,289 - What do you want from me? - A seven wouldn't hurt. 30 00:04:46,800 --> 00:04:48,131 Go fuck yourself. 31 00:04:48,202 --> 00:04:51,933 Why the hell should I? Is much more fun fucking you. 32 00:05:10,357 --> 00:05:12,382 Two weeks severance pay, Willie. 33 00:05:13,761 --> 00:05:15,626 - Why? - 'Cause I think you're jinxed. 34 00:05:25,706 --> 00:05:28,903 Me. Why me? Goddamn it! 35 00:05:37,017 --> 00:05:39,884 P-T-l-O-L-S. 36 00:05:40,821 --> 00:05:43,619 "Filly Baby" is the clue. Come on, help me out, will you? 37 00:05:43,691 --> 00:05:46,057 You know I hate that anagram crap. 38 00:05:46,126 --> 00:05:49,152 - Reno. Christ! - What are you bitching about? 39 00:05:49,229 --> 00:05:52,823 Every time I find myself a gig I like, I got to pull up stakes and move on. 40 00:05:52,899 --> 00:05:55,390 Whenever our pigeon flies, we follow. 41 00:05:55,468 --> 00:05:59,029 First time I had myself a drummer who worked with me instead of against me. 42 00:05:59,105 --> 00:06:02,131 Plenty of drummers, baby, but only one pigeon. 43 00:06:02,742 --> 00:06:05,643 - Goddamn! - What? Stop that! 44 00:06:05,712 --> 00:06:08,146 I told you to put the animal in the trailer! 45 00:06:08,214 --> 00:06:09,511 He gets lonesome back there. 46 00:06:09,582 --> 00:06:12,710 Who gives a shit? I've got cat hairs all down my back! 47 00:06:12,785 --> 00:06:14,616 Don't you touch him! 48 00:06:16,022 --> 00:06:19,253 Get that lousy expression off your face right now, girl. I mean it. 49 00:06:19,325 --> 00:06:22,556 - I'll bust you one good. You think I won't? - Okay. 50 00:06:31,571 --> 00:06:34,301 Who's gonna hire a singer with no teeth? 51 00:06:34,540 --> 00:06:36,872 Lay off. 52 00:06:37,643 --> 00:06:39,076 Come on. 53 00:06:39,178 --> 00:06:41,669 Whats your plan? What do you wanna do? 54 00:06:41,848 --> 00:06:44,214 I'll find a place to put the trailer... 55 00:06:44,283 --> 00:06:48,515 and then I'm gonna nose around town till I find where my pigeon lands. 56 00:06:49,622 --> 00:06:51,613 - How do you do it? - What? 57 00:06:51,758 --> 00:06:53,248 Work that guy. 58 00:06:54,894 --> 00:06:58,125 - You'd really like to know, wouldn't you? - Boy, wouldn't I. 59 00:07:01,667 --> 00:07:03,134 God loves me. 60 00:07:06,105 --> 00:07:09,370 Pistol! Filly baby. 61 00:07:09,442 --> 00:07:12,377 A filly's a horse. A horse's baby is a colt. 62 00:07:12,712 --> 00:07:17,149 A Colt is a gun. A gun is a P-l-S-T-O-L, pistol. 63 00:07:17,383 --> 00:07:19,408 Am I right, or am I right? 64 00:07:19,652 --> 00:07:21,449 You gotta be right. You're Harold. 65 00:07:21,521 --> 00:07:23,648 You bet your ass I'm right. 66 00:07:31,898 --> 00:07:33,490 We're in luck, Bonita. 67 00:07:34,100 --> 00:07:37,728 Our pigeon has found himself a temporary nest at Harrah's. 68 00:07:38,203 --> 00:07:40,103 I want you to do the same. 69 00:07:40,272 --> 00:07:44,538 Harold, what is the big deal? Why don't you just bust him and get it over with? 70 00:07:46,311 --> 00:07:49,007 Why don't I just bust you and get it over with? 71 00:07:49,414 --> 00:07:51,041 I'm enjoying myself. 72 00:07:51,583 --> 00:07:55,610 Would you let me enjoy myself? That's what life's all about, isn't it? 73 00:07:59,391 --> 00:08:02,792 Honey, they're gonna go crazy down there when they hear you sing. 74 00:08:02,861 --> 00:08:06,194 They're gonna want to get you, my little songbird. 75 00:08:06,364 --> 00:08:08,355 Who spies on your little pigeon. 76 00:08:09,167 --> 00:08:12,295 I gotta have somebody down there to know what he's doing, don't I? 77 00:08:12,370 --> 00:08:13,394 Right. 78 00:08:13,472 --> 00:08:15,372 Gotta know whether he gets fired, right? 79 00:08:15,440 --> 00:08:17,431 - Whether he's at home sick, right? - Right. 80 00:08:17,509 --> 00:08:21,001 - Am I right, or am I right? - You're absolutely right. You're always right. 81 00:08:21,079 --> 00:08:24,071 - Oh, shit. Why don't you try being fair? - I am! 82 00:08:24,149 --> 00:08:26,379 I'm taking the bread out of the pigeon's mouth. 83 00:08:26,451 --> 00:08:28,612 But I notice that you're eating some of it. 84 00:08:28,687 --> 00:08:30,678 Just the crumbs, Harold. 85 00:08:48,540 --> 00:08:49,734 Nancy! 86 00:08:53,745 --> 00:08:58,148 Barbara, Nancy, together. You know, like in "dance"! 87 00:08:59,351 --> 00:09:00,443 Thank you. 88 00:09:04,756 --> 00:09:06,053 Hi. What do you want? 89 00:09:06,124 --> 00:09:08,991 I came to look for a job as a singer. 90 00:09:09,060 --> 00:09:12,120 I'm up to my ass in singers. I'm sure you're very good. 91 00:09:12,731 --> 00:09:14,631 - Would you just listen to one? - Susan! 92 00:09:14,699 --> 00:09:16,599 - Pardon? - Could you just listen to one song? 93 00:09:16,668 --> 00:09:18,135 What's the point? 94 00:09:18,203 --> 00:09:20,864 - Susan, tuck in your tummy! - I happen to be a good singer. 95 00:09:20,938 --> 00:09:23,031 I'd really appreciate if you left! 96 00:09:23,107 --> 00:09:25,268 - You don't have to be rude. - Susan! Your tummy! 97 00:09:25,342 --> 00:09:27,242 I'm a very good singer. 98 00:09:28,646 --> 00:09:31,274 Susie! If you're tired, go home! 99 00:10:23,434 --> 00:10:25,334 Oh, my pretty mama. 100 00:10:27,771 --> 00:10:29,329 Hiya, handsome. 101 00:10:31,108 --> 00:10:33,338 Harold, come on, they're gonna see us. 102 00:10:33,410 --> 00:10:35,275 - Where is he? - Pit No. 6. 103 00:10:37,147 --> 00:10:38,739 You look good, Harold. 104 00:10:40,584 --> 00:10:43,712 - Why don't you bring that on home? - All right. 105 00:10:59,269 --> 00:11:00,702 Hiya, dealer. 106 00:11:01,839 --> 00:11:03,567 Give me a stack of fives. 107 00:11:16,119 --> 00:11:19,577 - Why me? - Empty seat. Light's good here. 108 00:11:20,823 --> 00:11:23,417 Yeah. It is pretty good. 109 00:12:06,135 --> 00:12:07,659 And blackjack. 110 00:12:11,040 --> 00:12:12,905 Is a wonderful game. 111 00:12:27,223 --> 00:12:29,783 - How long has this been going on? - Half hour. 112 00:13:00,555 --> 00:13:02,216 Time for my break. 113 00:13:04,593 --> 00:13:07,391 Hey, dealer. Here you go. Keep the faith. 114 00:13:12,467 --> 00:13:14,731 Come on. Things can't be that bad. 115 00:13:15,137 --> 00:13:18,698 - After all, is not your money. - Yeah, but is my job. 116 00:13:18,974 --> 00:13:22,068 - Is this the famous guy we heard about? - Yeah. 117 00:13:24,346 --> 00:13:27,645 Has anybody checked this guy out at all? I mean, you know, something? 118 00:13:27,716 --> 00:13:30,207 Since he beat your ass in Vegas, he's been checked out. 119 00:13:30,285 --> 00:13:31,684 And what'd you find out? 120 00:13:31,753 --> 00:13:33,778 His name is Harold Benson. 121 00:13:34,289 --> 00:13:37,452 He's what the book writers call a "subsistence gambler." 122 00:13:38,627 --> 00:13:40,322 He only plays blackjack. 123 00:13:40,595 --> 00:13:42,460 Wins a few, lose a few. 124 00:13:42,531 --> 00:13:46,592 I'll tell you, Willie, those kind of guys are the backbone of our industry. 125 00:13:47,169 --> 00:13:49,694 Then last year, something amazing happened to him. 126 00:13:49,771 --> 00:13:52,137 - What? - He met you. 127 00:13:55,777 --> 00:13:58,143 - I've seen it happen before once. - When? 128 00:13:58,480 --> 00:14:01,040 It happened to a good friend of mine, Stanley Norris. 129 00:14:01,116 --> 00:14:03,107 Blackjack dealer, like yourself. 130 00:14:03,752 --> 00:14:07,153 One day, all of a sudden, he picks up a jinx. 131 00:14:07,656 --> 00:14:08,918 What happened to him? 132 00:14:08,990 --> 00:14:11,424 - You know the Sahara in Vegas? - Yeah. 133 00:14:13,195 --> 00:14:16,653 He's the guy in the men's room that hands you a towel. 134 00:14:25,006 --> 00:14:26,473 What am I gonna do, Milt? 135 00:14:26,541 --> 00:14:29,304 Well, something started it, so something's gotta end it. 136 00:14:29,376 --> 00:14:30,741 Like what? 137 00:14:32,546 --> 00:14:35,845 Some guys say you gotta get something that belongs to him. 138 00:14:36,083 --> 00:14:38,517 Get a piece of him, like he's got a piece of you. 139 00:14:38,586 --> 00:14:40,520 Come on. What is this, voodoo? 140 00:14:40,588 --> 00:14:43,853 Kid, is all magic. What do you think this business is, anyway? 141 00:14:43,924 --> 00:14:47,519 Hot streak, cold streak, lady luck. Except for one thing. 142 00:14:48,128 --> 00:14:50,961 The odds are supposed to be with the house. 143 00:14:56,303 --> 00:14:58,100 Yeah, supposed to be. 144 00:15:09,884 --> 00:15:12,409 - Here you go. - I don't feel like driving. 145 00:16:51,384 --> 00:16:53,409 I come home with all that damn money... 146 00:16:53,486 --> 00:16:56,387 and you look at me like you were sucking a green persimmon. 147 00:16:56,456 --> 00:16:58,083 I hate that lousy job! 148 00:16:59,192 --> 00:17:02,923 You're breaking my chops. What the hell else can you do? 149 00:17:07,867 --> 00:17:09,357 Fix me another drink. 150 00:17:10,837 --> 00:17:14,637 Harold, why don't you just fix yourself another drink? 151 00:17:14,707 --> 00:17:18,165 What's got into you? You don't love me anymore, do you? 152 00:17:18,244 --> 00:17:21,372 I'm sick and tired of being your dishrag! And I'm gonna get even. 153 00:17:21,447 --> 00:17:24,143 - Yeah? That's a threat? - Yeah. That's a threat. 154 00:17:25,485 --> 00:17:27,715 You got a short memory, girl. 155 00:17:29,389 --> 00:17:31,880 You start in on me. Go on. 156 00:17:34,394 --> 00:17:36,555 I'll break your goddamn jaw. 157 00:17:38,231 --> 00:17:40,665 You want mashed potatoes, Harold? 158 00:17:42,135 --> 00:17:44,797 Or do you want fried potatoes, Harold? 159 00:17:46,105 --> 00:17:48,073 Go on. There's the door. 160 00:17:54,047 --> 00:17:58,039 You think I'd walk out with my back to you? I'm not that stupid. 161 00:17:58,183 --> 00:18:00,515 Go on. Keep on going. 162 00:18:02,854 --> 00:18:06,654 - Till you come find me, like the last time? - Well, is a free country. 163 00:18:07,726 --> 00:18:09,591 You didn't have to come back. 164 00:18:09,895 --> 00:18:12,159 Harold, what do you call 12 stitches? 165 00:18:14,766 --> 00:18:16,666 An engraved invitation? 166 00:18:17,469 --> 00:18:18,868 I was drunk. 167 00:18:20,138 --> 00:18:22,129 - You drunk now? - No! 168 00:18:23,775 --> 00:18:27,142 But is beginning to sound like a goddamn good idea! 169 00:19:36,348 --> 00:19:37,975 Angus, is the pigeon. 170 00:19:42,086 --> 00:19:46,079 What's he doing here? What if Harold comes back? Oh, my God. 171 00:19:54,365 --> 00:19:57,630 - Excuse me, Miss. - Go away. I don't need a vacuum cleaner. 172 00:19:57,801 --> 00:20:00,497 Well, actually you do, but I'm not selling one. 173 00:20:06,677 --> 00:20:09,874 What are you doing in here? Get out of here. What do you want? 174 00:20:09,947 --> 00:20:12,780 I just want some water. My radiator sprung a leak. 175 00:20:14,151 --> 00:20:17,052 - Well, you got any? - Yeah. 176 00:20:17,788 --> 00:20:21,019 Help yourself, I guess. Only make it snappy, okay? 177 00:20:27,464 --> 00:20:31,730 - So how come you live way out here? - I don't. I'm a mirage. 178 00:20:32,937 --> 00:20:35,872 Yeah, that was my first impression when you came to the door. 179 00:20:35,940 --> 00:20:38,875 I said to myself, "This is too good to be true." 180 00:20:39,009 --> 00:20:40,476 You're overflowing. 181 00:20:44,515 --> 00:20:46,346 Sometimes is hard to stop. 182 00:21:38,167 --> 00:21:39,964 - Thanks. - You're welcome. 183 00:21:43,906 --> 00:21:47,967 - Say, how about a beer? - That's no good for a radiator. 184 00:21:51,247 --> 00:21:55,343 - I thought it might start your motor. - I haven't got a motor. 185 00:21:55,785 --> 00:21:56,774 You will. 186 00:22:00,256 --> 00:22:04,522 Well, drink it on your way out of here, all right? I got things to do. 187 00:22:05,862 --> 00:22:10,196 I suppose you're wondering what a guy like me is doing here at 10:00 in the morning? 188 00:22:10,266 --> 00:22:11,733 I'm a bird watcher. 189 00:22:11,868 --> 00:22:14,769 Around here is a real good place to find rare ones. 190 00:22:15,738 --> 00:22:17,069 Like vultures. 191 00:22:18,508 --> 00:22:20,100 - Seen any? - No. 192 00:22:21,377 --> 00:22:23,937 You don't look like no bird watcher to me. 193 00:22:24,414 --> 00:22:27,975 Sure I do. You probably just never knew one before, that's all. 194 00:22:29,786 --> 00:22:32,311 Hey, I can do bird calls, too, you know. 195 00:22:32,388 --> 00:22:34,913 You know, I was state champ in '76. 196 00:22:35,391 --> 00:22:37,689 You want to hear me do one? Les see. 197 00:22:38,861 --> 00:22:42,456 - Want to hear me do a Baltimore Oriole? - That's a baseball player. 198 00:22:43,800 --> 00:22:47,998 And don't pull a St. Louis Cardinal on me either 'cause that's a baseball player, too. 199 00:22:48,071 --> 00:22:50,596 Can't judge a girl by her trailer, can you? 200 00:22:51,574 --> 00:22:52,871 Not this girl. 201 00:22:53,910 --> 00:22:57,710 All right. How about a Scarlet Pimpernel? 202 00:22:59,415 --> 00:23:03,408 That's a movie starring Leslie Howard. Probably before your time. 203 00:23:04,654 --> 00:23:06,315 Would you do me a favor and just go? 204 00:23:06,389 --> 00:23:07,980 - I know what you want. - Please go. 205 00:23:08,056 --> 00:23:09,614 - You want to hear me do a robin? - No. 206 00:23:09,691 --> 00:23:12,592 Sure you do. Tweety, tweet, tweet. 207 00:23:16,832 --> 00:23:20,563 - I'm supposed to be real impressed by that? - Yeah, you should be. 208 00:23:22,437 --> 00:23:25,998 - There's only one bird I want to hear you do. - Yeah, what's that? 209 00:23:34,449 --> 00:23:36,747 Can you do a pigeon? 210 00:23:41,957 --> 00:23:43,857 Well, you tell me this: 211 00:23:45,026 --> 00:23:47,654 Can you do a red-cheeked nightingale? 212 00:23:51,700 --> 00:23:55,261 - That's okay. Come on. - No! 213 00:23:58,940 --> 00:24:01,909 You know what else? I do a great rooster, too. 214 00:24:02,744 --> 00:24:05,542 Yeah, the best. Cock of the walk. 215 00:24:27,202 --> 00:24:30,763 - Hiya, whiskers. - His name is Angus. 216 00:24:34,342 --> 00:24:35,434 Angus, huh? 217 00:24:37,078 --> 00:24:38,841 - Hey, come here, you. - No. 218 00:24:38,914 --> 00:24:41,041 - Come here. Come on. - Not again. 219 00:24:41,683 --> 00:24:42,980 - Come on. - No. 220 00:24:43,452 --> 00:24:45,352 Well, maybe just a quickie. 221 00:24:47,255 --> 00:24:49,746 You're so wonderful when you laugh. 222 00:24:51,025 --> 00:24:52,253 You're wonderful. 223 00:24:52,326 --> 00:24:54,226 Hey, can I ask you something? 224 00:24:54,395 --> 00:24:57,694 - I'll never walk again. - Come on. 225 00:24:58,165 --> 00:25:00,156 Let me ask you something. 226 00:25:00,501 --> 00:25:03,231 I was 15. He was a traveling salesman. 227 00:25:03,304 --> 00:25:06,205 - No, that wasn't the question. - With a very small route. 228 00:25:06,273 --> 00:25:08,639 - No, that wasn't the question. - No? 229 00:25:12,179 --> 00:25:14,670 You want to know about the guy I live with? 230 00:25:15,349 --> 00:25:16,907 Oh, my God. 231 00:25:19,153 --> 00:25:22,953 I hate to think what would happen if he caught us together. Jesus. 232 00:25:23,357 --> 00:25:26,758 Whoa. Okay. I'm gone. But that still wasn't the question. 233 00:25:30,064 --> 00:25:31,793 What was the question? 234 00:25:37,004 --> 00:25:38,596 What was the question? 235 00:25:40,341 --> 00:25:43,276 - What's your name? - My name is Bonita Friml. 236 00:25:44,912 --> 00:25:47,472 - What's yours? - Willie Brodax. My pleasure. 237 00:25:47,548 --> 00:25:49,482 - No, my pleasure. - Good. 238 00:25:50,184 --> 00:25:52,652 Nice having you over. Nice having you. 239 00:25:53,354 --> 00:25:54,719 All right. 240 00:26:12,206 --> 00:26:13,673 I'll be seeing you. 241 00:26:34,794 --> 00:26:36,386 Magic? All right! 242 00:27:04,290 --> 00:27:05,882 I'm sorry, babe. 243 00:27:18,271 --> 00:27:22,503 - You smell like a brewery. Drunk again. - No, I ain't drunk. 244 00:27:23,876 --> 00:27:25,639 But I got a hangover. 245 00:27:26,379 --> 00:27:29,212 I'll just get you a cup of coffee, all right, babe? 246 00:27:33,686 --> 00:27:35,210 You know what I want. 247 00:27:35,521 --> 00:27:38,615 - Harold, I'm not in the mood. - Only one of us has to be. 248 00:27:39,258 --> 00:27:43,490 Why don't you put on that baby doll outfit I got you in Vegas? Go on. 249 00:27:50,236 --> 00:27:52,966 - I suppose you want the wig, too. - Why not? 250 00:28:11,391 --> 00:28:15,225 - What the hell are you doing in there? - I can't find the baby dolls. 251 00:28:15,495 --> 00:28:18,930 I must have put them in the dirty laundry. Oh, Harold. 252 00:28:25,771 --> 00:28:29,138 - Where are you going? - I just want to talk to you, hon. 253 00:28:30,909 --> 00:28:35,243 - Harold, tell me something. If you win big... - When I win big. 254 00:28:36,415 --> 00:28:39,646 Yeah, when you win big. Then what? 255 00:28:41,887 --> 00:28:44,685 I don't know. Les go to Acapulco. 256 00:28:46,391 --> 00:28:49,224 Oh, Harold. Not the same old story again. 257 00:28:52,664 --> 00:28:54,529 Let me just try to put myself... 258 00:28:54,599 --> 00:28:58,091 inside that screwed-up mind of yours for a minute, Bonita. 259 00:28:58,170 --> 00:28:59,262 Feel free, Harold. 260 00:28:59,337 --> 00:29:03,239 The thought that's going through that little blonde head of yours... 261 00:29:03,308 --> 00:29:07,074 is when Harold busts this patsy, he's gonna be so goddamn happy... 262 00:29:07,145 --> 00:29:09,136 he won't miss you if you leave. 263 00:29:10,949 --> 00:29:13,349 Ain't the way is gonna work out, girl. 264 00:29:14,653 --> 00:29:17,213 'Cause if you left, it wouldn't be the same. 265 00:29:18,557 --> 00:29:20,354 You'd take the flavor away. 266 00:29:26,231 --> 00:29:30,099 You see, a guy waits all his goddamn life... 267 00:29:30,168 --> 00:29:32,136 to pull off his best shot... 268 00:29:32,804 --> 00:29:37,400 and he comes home like a goddamn general who won the war. 269 00:29:37,776 --> 00:29:40,301 And his woman says, "See you around." 270 00:29:41,246 --> 00:29:44,977 How do you think I'd feel? What do you think I'd do? 271 00:29:46,651 --> 00:29:48,414 You'd kill yourself? 272 00:29:50,555 --> 00:29:52,147 Shit, no. I'd kill you. 273 00:29:55,927 --> 00:29:58,987 Put that little thing on, all right? Come on. 274 00:29:59,231 --> 00:30:02,290 And don't stay in there for fucking 20 minutes, either. 275 00:30:04,969 --> 00:30:06,197 Shut up! 276 00:30:07,338 --> 00:30:08,805 Damn pissant! 277 00:30:10,741 --> 00:30:12,902 Angus! Oh, my God! 278 00:30:14,512 --> 00:30:16,002 Maria, where's that crinoline? 279 00:30:16,080 --> 00:30:18,947 Is under that roll over there. I just pressed it. 280 00:30:21,252 --> 00:30:25,188 - Ms. Friml? - Oh, yeah, you. What do you want? 281 00:30:25,256 --> 00:30:28,657 I'm sorry for throwing you out the other day. I was freaked out. 282 00:30:28,726 --> 00:30:30,557 Those fucking dancers. 283 00:30:30,628 --> 00:30:33,358 I caught you at Tahoe, and let me tell you... 284 00:30:33,430 --> 00:30:35,455 you are A-okay. 285 00:30:35,533 --> 00:30:37,933 I mean, you got a great pair of lungs. 286 00:30:38,869 --> 00:30:40,302 Get to the point. 287 00:30:40,371 --> 00:30:44,102 I got this reunion coming in this week. The usual old songs for old farts. 288 00:30:44,175 --> 00:30:46,109 And you thought of me? Thanks. 289 00:30:48,179 --> 00:30:50,670 I thought you might want to make a couple of bucks. 290 00:30:50,748 --> 00:30:52,875 Well, really I do. But my old man, he... 291 00:30:52,950 --> 00:30:55,976 $225. And I will personally bring agents. 292 00:30:56,053 --> 00:30:57,918 - You will? - Agents. Agents. 293 00:30:58,322 --> 00:30:59,687 - Yeah, I heard you. - So? 294 00:30:59,757 --> 00:31:01,918 - Can I think about it? - But not long. 4:00 p.m. 295 00:31:01,992 --> 00:31:03,926 - Okay, I'll call you. - You hear me? 4:00 p.m. 296 00:31:03,994 --> 00:31:06,053 - Say it. - 4:00 p.m. I'll call you. Thanks. 297 00:31:06,130 --> 00:31:09,327 - I'll be hearing from you. Don't let me down. - Okay. Bye. 298 00:31:18,442 --> 00:31:20,433 What do you want for breakfast? 299 00:31:22,112 --> 00:31:23,306 Don't. 300 00:31:27,384 --> 00:31:28,851 What are you doing? 301 00:31:31,889 --> 00:31:34,858 I feel it inside me. Is almost time. 302 00:31:37,127 --> 00:31:38,719 Almost time for what, Harold? 303 00:31:38,796 --> 00:31:42,994 - I'm moving in for the big kill. - When? 304 00:31:44,968 --> 00:31:47,664 I'm gonna be gone for a couple of days, babe. 305 00:31:47,737 --> 00:31:49,398 Where are you going, Harold? 306 00:31:49,472 --> 00:31:52,032 Somewhere over the rainbow. 307 00:31:52,942 --> 00:31:56,742 You gonna make a little offering to the gods so they'll smile down on you? 308 00:31:56,813 --> 00:31:58,405 Something like that. 309 00:31:58,681 --> 00:32:01,809 You'd better get you some sleep, babe. You look terrible. 310 00:32:01,885 --> 00:32:03,182 Thanks, Harold. 311 00:32:06,623 --> 00:32:08,454 Couple of days, then, Harold. 312 00:32:26,042 --> 00:32:27,475 Tweety tweet tweet. 313 00:32:33,383 --> 00:32:34,441 Hi. 314 00:32:39,689 --> 00:32:43,455 Oh, not so terrible. But Jesus, are you a slob. 315 00:32:43,526 --> 00:32:44,891 Is comfortable. 316 00:32:46,596 --> 00:32:49,588 Know the greatest thing about this place? 317 00:32:49,666 --> 00:32:51,793 No, is not that. Is over here. 318 00:32:52,769 --> 00:32:54,703 This beautiful big bed. 319 00:32:55,038 --> 00:32:58,940 And over here, we got this deluxe, giant mirror. 320 00:33:00,743 --> 00:33:03,371 I gotta tell you, there's more to life than furniture. 321 00:33:03,446 --> 00:33:05,471 You know what I'm trying to say? 322 00:33:06,916 --> 00:33:08,645 How'd you find out where I live? 323 00:33:08,718 --> 00:33:11,414 Did you know you and I work at the same place? 324 00:33:11,521 --> 00:33:15,150 All I had to do was ask the lady in Personnel. It wasn't hard. 325 00:33:16,259 --> 00:33:19,922 What I want to know is, how did you find out where I live? 326 00:33:20,129 --> 00:33:21,926 Just lucky, I guess. 327 00:33:22,598 --> 00:33:25,692 I must've made a pretty big hit for you to go to all this trouble. 328 00:33:25,768 --> 00:33:27,702 Oh, a great big hit. 329 00:33:28,537 --> 00:33:31,131 - Good. Come here. - No. 330 00:33:31,306 --> 00:33:32,830 - Come on. - No. 331 00:33:32,908 --> 00:33:35,706 No, I mean it. No. Les get out of here. 332 00:33:36,078 --> 00:33:39,536 What's the matter, baby? Motel rooms make you feel cheap? 333 00:33:39,648 --> 00:33:42,515 I never feel cheap, Willie. Never. 334 00:33:43,185 --> 00:33:45,312 - Sorry, no offense. - No offense. 335 00:33:46,321 --> 00:33:48,084 Where do you want to go? 336 00:33:48,991 --> 00:33:52,358 - Someplace where we can breathe. - You want to breathe? 337 00:33:53,362 --> 00:33:55,990 Fine. I know a lot of places where we can go breathe. 338 00:33:56,064 --> 00:33:58,532 - Not heavily. - No, I promise. 339 00:34:00,335 --> 00:34:01,825 Cross my heart. 340 00:34:05,040 --> 00:34:09,033 Yeah, but why me? I mean, why did he zero in on me? 341 00:34:09,277 --> 00:34:11,541 He says you're his own personal patsy. 342 00:34:11,613 --> 00:34:14,047 - And you're someone he can dominate. - That's bullshit. 343 00:34:14,116 --> 00:34:17,574 Yeah, that's what I thought, till he chased you out of Vegas and Tahoe. 344 00:34:17,652 --> 00:34:19,449 Look, Willie, you better face it. 345 00:34:19,521 --> 00:34:22,046 Pretty soon there's not gonna be any Nevada left. 346 00:34:22,124 --> 00:34:25,150 And word's gonna get to Atlantic City long before you do. 347 00:34:25,227 --> 00:34:28,788 Then where are you going to go? Puerto Rico? The Bahamas? 348 00:34:29,197 --> 00:34:32,963 Look, wherever it is, I guarantee you, Harold will be waiting with open arms... 349 00:34:33,035 --> 00:34:34,832 by the time your plane lands. 350 00:34:34,903 --> 00:34:38,031 And I gotta tag along, and I hate the fucking tropics. 351 00:34:41,676 --> 00:34:45,043 I want to say something to you that I never said to anybody before. 352 00:34:45,113 --> 00:34:47,741 Wait, I want to say something first... 353 00:34:48,283 --> 00:34:51,741 - something I've never said to anyone before. - Yeah, what? 354 00:34:52,287 --> 00:34:54,187 Help me murder Harold. 355 00:34:55,957 --> 00:34:57,083 What? 356 00:34:58,794 --> 00:35:00,489 - Murder? - Yeah, murder. 357 00:35:00,562 --> 00:35:02,860 - Shut up! - Why? Who can hear us? 358 00:35:03,131 --> 00:35:06,430 What do you think would happen if you and I just ran off together? 359 00:35:06,501 --> 00:35:09,993 - I'm not afraid of him. If he comes after you... - No, is me. 360 00:35:10,172 --> 00:35:11,537 Don't you understand? 361 00:35:11,606 --> 00:35:14,506 Supposing you and I had a fight sometime, and I storm out. 362 00:35:14,575 --> 00:35:17,669 A voice in my head will say, "Go back to where you belong." 363 00:35:17,745 --> 00:35:20,646 And I'll find myself knocking on his door all over again. 364 00:35:20,714 --> 00:35:23,774 So I have to knock the guy off because you're an idiot? 365 00:35:24,485 --> 00:35:27,215 No, you don't have to knock the guy off. 366 00:35:27,922 --> 00:35:30,652 You can go tend bar. You can pump gas. 367 00:35:31,192 --> 00:35:34,127 You can sell aluminum siding. You can do anything. 368 00:35:34,261 --> 00:35:36,491 Anything except the one thing you love to do. 369 00:35:36,564 --> 00:35:38,156 The one thing you do the best. 370 00:35:38,232 --> 00:35:41,360 If you quit, you're letting Harold beat you, not just at blackjack. 371 00:35:41,435 --> 00:35:43,027 He beats you at life. 372 00:35:43,104 --> 00:35:45,436 As long as Harold is alive, you're a loser. 373 00:35:45,506 --> 00:35:47,804 Yeah, I'm also not in jail for murder. 374 00:35:48,075 --> 00:35:49,702 I'll have to think about it. 375 00:35:49,777 --> 00:35:53,042 - You're still hoping to beat him. - Yeah, that's part of it. 376 00:35:53,347 --> 00:35:55,315 You see where hoping got me? 377 00:36:01,222 --> 00:36:03,690 I just don't know where I'm at, you know? 378 00:36:05,392 --> 00:36:08,020 You're at the end of the line, Willie. 379 00:36:23,844 --> 00:36:26,608 And that is why 380 00:36:27,047 --> 00:36:29,447 The poets always write 381 00:36:29,517 --> 00:36:32,350 That there's a new moon up above 382 00:36:32,453 --> 00:36:35,445 Is cherry pink and apple blossom white 383 00:36:35,656 --> 00:36:41,322 When you're in love! 384 00:36:42,496 --> 00:36:45,363 Hey, everybody, remember this dance? 385 00:36:45,432 --> 00:36:48,299 Get up, you little bunnies And hop, hop, hop! 386 00:36:48,369 --> 00:36:51,065 - Come on up. Come on. Oh, sure you can. - No, I can't. 387 00:36:51,138 --> 00:36:52,935 Go ahead. They'll teach you. 388 00:36:53,007 --> 00:36:56,772 You're here. Oh, God. You're two hours late. I thought you died or something. 389 00:36:56,843 --> 00:36:59,676 I'm sorry. I couldn't get away before. What's on your mind? 390 00:36:59,746 --> 00:37:01,873 I can't talk now. I'm in the middle of a medley. 391 00:37:01,948 --> 00:37:04,815 I'm on my break. I only got five minutes. What's it about? 392 00:37:04,884 --> 00:37:07,614 It was serious. About Harold. I wanted to tell you the plan. 393 00:37:07,687 --> 00:37:10,850 - I've figured the whole thing out. - Yeah, I was afraid of that. 394 00:37:10,924 --> 00:37:13,188 - Spit it out. - Is the greatest plan. 395 00:37:13,259 --> 00:37:15,989 Harold comes home, I slip him a mickey, he passes out... 396 00:37:16,062 --> 00:37:18,496 then I put a plastic bag over his head, and that's it. 397 00:37:18,565 --> 00:37:20,294 - That's it? - Yeah, that's it! 398 00:37:20,366 --> 00:37:23,096 That's so stupid! I missed my coffee break for this? 399 00:37:23,169 --> 00:37:25,399 - What will the cops think? - They'll never see it. 400 00:37:25,471 --> 00:37:28,963 Harold and the trailer go over a cliff. There'll be only smoke and ashes. 401 00:37:29,042 --> 00:37:30,839 I got the whole thing figured out. 402 00:37:30,910 --> 00:37:34,346 - You don't need me for anything. - Wait a second. Dead men can't drive. 403 00:37:34,414 --> 00:37:37,577 You've gotta get the trailer up to the cliff, and over. 404 00:37:37,650 --> 00:37:40,380 Really? And how am I supposed to get back from this cliff? 405 00:37:40,453 --> 00:37:44,446 - You want me to hitchhike? Is that it? - Wait a second, honey. I'm in this. 406 00:37:48,294 --> 00:37:49,556 Mama loves mambo 407 00:37:49,629 --> 00:37:51,062 Papa loves mambo 408 00:37:51,130 --> 00:37:53,724 Mama loves mambo 409 00:37:53,800 --> 00:37:56,428 Look at 'em sway with it Feeling okay with it 410 00:37:56,502 --> 00:37:58,333 Shouting olรฉ with it, wow! 411 00:37:59,339 --> 00:38:02,069 Papa loves mambo 412 00:38:02,141 --> 00:38:04,803 Mama loves mambo 413 00:38:04,877 --> 00:38:07,573 Papa does great with it Swing like a gate with it 414 00:38:07,647 --> 00:38:09,706 He loses weight with it, wow! 415 00:38:09,782 --> 00:38:11,977 He goes to 416 00:38:12,051 --> 00:38:14,315 She goes fro 417 00:38:14,721 --> 00:38:17,622 He goes fast 418 00:38:17,824 --> 00:38:20,349 She goes slow 419 00:38:20,693 --> 00:38:23,093 He goes left 420 00:38:23,162 --> 00:38:26,063 She goes right 421 00:38:26,199 --> 00:38:28,190 Papa's lookin' for mama 422 00:38:28,268 --> 00:38:30,293 But mama is nowhere in sight 423 00:38:31,371 --> 00:38:34,499 Jesus! This isn't a medley, is a track meet. 424 00:38:34,674 --> 00:38:37,404 Honey, help me light these things, okay? 425 00:38:38,244 --> 00:38:39,369 Where was I? 426 00:38:39,478 --> 00:38:43,539 - You were telling me how I get back. - Oh, yeah. On a motorcycle. 427 00:38:43,615 --> 00:38:44,912 What motorcycle? 428 00:38:44,983 --> 00:38:47,679 The one we buy and stash in the trailer before you go. 429 00:38:47,753 --> 00:38:51,018 - Know what you get at the end of the ride? - Twenty years to life. 430 00:38:51,089 --> 00:38:55,116 - $250,000, Willie. - Great. I'll be able to buy my way out of jail. 431 00:38:55,193 --> 00:38:57,923 - Where are you gonna get the cash? - Harold's life insurance. 432 00:38:57,996 --> 00:39:00,965 The last time he put me in the hospital, he took out a policy... 433 00:39:01,033 --> 00:39:04,560 and he named me the beneficiary to make up for the broken bones. 434 00:39:05,137 --> 00:39:08,868 All I want for us is a second chance. You know? 435 00:39:08,940 --> 00:39:10,339 Oh, kiss me. 436 00:39:11,176 --> 00:39:12,438 Gotta go. 437 00:39:20,719 --> 00:39:23,187 Okay, everybody, make a wish. 438 00:39:23,422 --> 00:39:26,653 I wish I was back in Washoe! 439 00:39:36,568 --> 00:39:40,129 - I love you, you know that? - I'm so glad, 'cause I love you, too. 440 00:39:40,372 --> 00:39:44,103 And we're gonna get our second chance. Don't worry about it. 441 00:39:45,243 --> 00:39:48,974 - Well, I reckon it looks pretty good. - Far as I know, it is. 442 00:39:49,181 --> 00:39:53,015 I was wondering if you might let me take it for a quick spin, just to make sure. 443 00:39:53,085 --> 00:39:57,385 Not at all. Provided you let me hold the $500 while you're doing it. 444 00:39:57,456 --> 00:40:01,552 Why, of course. Got it right here. There you are. $500. 445 00:40:02,127 --> 00:40:03,594 Thank you. 446 00:40:03,662 --> 00:40:06,358 - Good night. - Pleasure doing business with you. 447 00:40:23,981 --> 00:40:24,970 Hello? 448 00:40:25,049 --> 00:40:26,516 - Willie? - Yeah? 449 00:40:26,650 --> 00:40:28,550 - He's back. - He is? 450 00:40:28,953 --> 00:40:30,648 Yeah, he's taking a nap. 451 00:40:30,921 --> 00:40:33,355 - Willie, he's gonna go for broke. - When? 452 00:40:33,424 --> 00:40:34,982 - Tomorrow. - Jesus. 453 00:40:35,159 --> 00:40:36,786 Yeah, I know is soon. 454 00:40:37,094 --> 00:40:39,392 - Did you get the bike? - Yeah, I got it. 455 00:40:39,530 --> 00:40:43,022 - Where'd you put it? - In the parking lot at MGM Casino. 456 00:40:43,100 --> 00:40:45,000 Parking lot? Somebody could steal it. 457 00:40:45,069 --> 00:40:48,334 If somebody steals it, is a sign we shouldn't go through with this. 458 00:40:48,406 --> 00:40:50,636 Don't be negative. You getting nervous? 459 00:40:50,708 --> 00:40:53,506 What, me? Nervous? No. Why should I be nervous? 460 00:40:53,878 --> 00:40:56,870 Jesus, Bonita, I just laid out $500 for the bike... 461 00:40:57,148 --> 00:41:00,447 over $250 for the gear. What more do you want from me? 462 00:41:00,518 --> 00:41:03,817 A phone call from the casino tomorrow saying that everything's okay... 463 00:41:03,888 --> 00:41:05,719 and that you're gonna go ahead. 464 00:41:05,790 --> 00:41:08,884 - Okay, what's the number? - 555-88... 465 00:41:08,959 --> 00:41:10,859 No, wait a minute. 466 00:41:13,964 --> 00:41:16,091 The things she makes me do. 467 00:41:19,036 --> 00:41:22,062 - All right, go ahead. - 555-8810. 468 00:41:22,506 --> 00:41:25,339 - 8810. - You'll call me, right? 469 00:41:25,643 --> 00:41:29,545 Yeah, now, where is this famous cliff that I'm supposed to dump him at? 470 00:41:29,613 --> 00:41:30,705 Okay... 471 00:41:38,956 --> 00:41:39,923 Yeah. 472 00:41:42,126 --> 00:41:45,994 - Tonight's the night. I'm gonna bust him. - Tonight? 473 00:41:47,064 --> 00:41:49,123 Shit, that's too bad. 474 00:41:49,200 --> 00:41:51,168 I mean, he's such a nice young guy. 475 00:41:51,235 --> 00:41:52,896 What the hell you call him that for? 476 00:41:52,970 --> 00:41:55,302 I don't know. Just a figure of speech, I guess. 477 00:41:55,372 --> 00:42:00,139 I'm gonna break him into little bitty pieces and use his bones for poker chips. 478 00:42:00,211 --> 00:42:03,476 My Harold's gonna go out there and destroy some poor soul... 479 00:42:03,547 --> 00:42:06,015 who never harmed a hair on his head. 480 00:42:06,616 --> 00:42:07,844 I'm his Jonah. 481 00:42:07,917 --> 00:42:11,978 Every time I come on board his boat, I bring him bad luck. That's my power. 482 00:42:12,055 --> 00:42:15,286 But, baby doll, don't you remember the original Jonah in the Bible? 483 00:42:15,358 --> 00:42:17,417 He didn't like bringing people bad luck. 484 00:42:17,494 --> 00:42:19,291 - I'm different. - I know. 485 00:42:19,362 --> 00:42:23,162 - You love it. - You bet your ass I love it. 486 00:42:29,506 --> 00:42:30,939 Lots of luck, Harold. 487 00:43:02,071 --> 00:43:04,096 - Hello? - Harold's gonna play tonight. 488 00:43:04,173 --> 00:43:07,108 - Tonight? You said tomorrow. - I know. But he couldn't wait. 489 00:43:07,176 --> 00:43:08,666 I'll see you at the casino. 490 00:43:08,745 --> 00:43:12,203 No. I'm not coming in tonight. I phoned in sick. 491 00:43:12,849 --> 00:43:15,409 To tell you the truth, I don't feel so hot. 492 00:43:15,485 --> 00:43:19,251 - Is probably your nerves. - Yeah. So is on? 493 00:43:19,489 --> 00:43:21,650 Yeah, providing I don't beat him. 494 00:43:21,724 --> 00:43:24,955 All I want to do is get rid of my jinx. No jinx, no murder. 495 00:43:25,028 --> 00:43:28,225 You can't beat him. I'll be waiting here for your phone call, okay? 496 00:43:28,298 --> 00:43:29,322 Yeah. 497 00:43:43,913 --> 00:43:45,380 Hiya, dealer. 498 00:44:08,437 --> 00:44:10,530 Milt, look, he's here again. 499 00:44:13,308 --> 00:44:14,866 Hundreds, please. 500 00:44:26,188 --> 00:44:29,180 Jesus. Maybe I should have wore a tie tonight. 501 00:44:37,633 --> 00:44:40,568 Looks like your friend is going for the kill. 502 00:44:40,902 --> 00:44:43,735 Just give me the ball, coach, and I'll run for daylight. 503 00:44:43,805 --> 00:44:45,136 I hope so, kid. 504 00:44:45,207 --> 00:44:47,835 Id be nice to see a little sunshine. 505 00:45:02,724 --> 00:45:04,624 Eighteen. Pay nineteen. 506 00:45:11,233 --> 00:45:12,495 Thanks, sport. 507 00:45:21,677 --> 00:45:22,837 Bingo. 508 00:45:47,301 --> 00:45:49,201 All right. Twenty-one. 509 00:46:16,030 --> 00:46:17,998 Okay, that's enough. Pack it in, kid. 510 00:46:18,065 --> 00:46:20,590 Sorry, ladies and gentlemen. Is time for his break. 511 00:46:20,668 --> 00:46:22,135 How come he didn't know it? 512 00:46:22,203 --> 00:46:24,831 He got caught in the flow of the game. You know how it is. 513 00:46:24,905 --> 00:46:28,500 - Yeah. I'm cashing in my chips. - Why quit now? You're on a roll. 514 00:46:28,809 --> 00:46:30,299 When you're hot, you're hot. 515 00:46:30,377 --> 00:46:33,403 That's right, but I just felt a draft. 516 00:46:46,193 --> 00:46:48,388 - Yes! - Is all over. 517 00:46:48,929 --> 00:46:51,420 - He beat you. - Try massacred. 518 00:46:52,066 --> 00:46:53,556 So everything is go. 519 00:46:54,735 --> 00:46:56,862 Yeah, I'll see you at the trailer. 520 00:46:59,840 --> 00:47:00,898 What? 521 00:47:00,975 --> 00:47:03,773 - They wanna see you right away. - What the hell for? 522 00:47:03,844 --> 00:47:05,209 Come on, Les go. 523 00:47:19,726 --> 00:47:21,193 What's the problem? 524 00:47:21,261 --> 00:47:24,697 - Apparently my money ain't no good here. - Not at all, sir. 525 00:47:24,764 --> 00:47:28,200 Well, I've got $22,800 sitting right there... 526 00:47:28,268 --> 00:47:30,793 which I'm willing to risk on one hand. 527 00:47:31,471 --> 00:47:33,439 What's that got to do with me? 528 00:47:33,973 --> 00:47:36,840 Well, management is inclined to see his bet. 529 00:47:36,910 --> 00:47:38,241 Only if he deals. 530 00:47:42,982 --> 00:47:46,418 - One hand for everything? - That's the idea, sonny boy. 531 00:47:48,321 --> 00:47:49,447 Okay by me. 532 00:47:50,824 --> 00:47:51,882 All right. 533 00:48:12,712 --> 00:48:14,942 Here's your chance to be a hero. 534 00:48:15,014 --> 00:48:17,380 - Yeah? What's the downside? - Don't ask. 535 00:48:18,952 --> 00:48:21,477 - Okay? - Hell, anytime. 536 00:48:22,021 --> 00:48:23,386 All right. Deal. 537 00:48:32,966 --> 00:48:34,797 Let me see now. 538 00:48:38,671 --> 00:48:40,036 Suppose... 539 00:48:41,875 --> 00:48:45,641 Just suppose I had a six and a five in the hole. Could I double down? 540 00:48:46,045 --> 00:48:48,343 You wanna double down, we'll accommodate you. 541 00:48:48,414 --> 00:48:50,678 But you gotta come up with more cash. 542 00:48:53,887 --> 00:48:55,047 Well? 543 00:48:55,121 --> 00:48:58,716 - I'm just taking the dealer's temperature. - 98.6. 544 00:48:59,325 --> 00:49:01,588 You're sweating like is 104. 545 00:49:02,661 --> 00:49:06,995 - Come on, shit or get off the pot, will you? - That's the sign I was looking for. 546 00:49:27,119 --> 00:49:28,245 $2,800. 547 00:49:28,320 --> 00:49:31,221 - That leaves $20,000 open. - Hold your water. 548 00:49:52,778 --> 00:49:56,043 - Two $10,000 bills. - They're kosher. 549 00:49:56,915 --> 00:49:58,439 - Go get Morley. - Who? 550 00:49:58,517 --> 00:50:00,144 The cashier supervisor. 551 00:50:04,890 --> 00:50:07,620 Come on, Angus. Come on, hon. 552 00:50:08,160 --> 00:50:12,824 There we go. That's my baby boy. Yeah. 553 00:50:24,309 --> 00:50:25,674 Remarkable. 554 00:50:31,183 --> 00:50:34,778 - May I ask where you got these, sir? - Tooth fairy, sir. 555 00:50:36,221 --> 00:50:39,918 The government stopped making $10,000 bills years ago. 556 00:50:40,492 --> 00:50:43,393 Absolutely genuine. No question about it. 557 00:50:44,295 --> 00:50:46,695 Pretty little things, ain't they? 558 00:50:47,131 --> 00:50:50,328 I don't know why anybody would keep $20,000 in his wallet... 559 00:50:50,401 --> 00:50:52,961 when it could be earning interest in a bank. 560 00:50:53,237 --> 00:50:55,068 Sentimental value. 561 00:50:55,406 --> 00:50:56,805 Thank you, Morley. 562 00:51:10,521 --> 00:51:11,783 Money plays. 563 00:51:13,190 --> 00:51:14,384 Okay, deal. 564 00:51:24,935 --> 00:51:27,426 Would you please stop smoking that damn... 565 00:51:27,505 --> 00:51:29,598 What in goddamn hell do you think you're doing? 566 00:51:29,673 --> 00:51:32,107 You got some nerve! Who the hell do you think you are? 567 00:51:32,176 --> 00:51:34,007 - You're making me nauseous! - Get her away! 568 00:51:34,078 --> 00:51:37,411 Hey! You want to play cards or what? 569 00:51:46,390 --> 00:51:49,325 - Player has twenty. - Player stands. 570 00:51:50,428 --> 00:51:52,828 Show us the picture you got in the hole. 571 00:51:56,200 --> 00:51:57,963 Dealer has thirteen. 572 00:52:00,271 --> 00:52:01,295 Deal. 573 00:52:08,012 --> 00:52:10,276 Dealer has sixteen. Must hit sixteen. 574 00:52:19,523 --> 00:52:21,388 You paralyzed or what? 575 00:52:22,226 --> 00:52:24,660 That's the sign I was waiting for. 576 00:52:29,766 --> 00:52:31,131 Twenty-one. 577 00:52:35,305 --> 00:52:37,637 - Jesus Christ. - What a way to go. 578 00:52:38,108 --> 00:52:40,838 Is there anything else we could do for you, sir? 579 00:52:42,278 --> 00:52:43,973 Are you all right? 580 00:52:55,425 --> 00:52:58,087 - Come on, Les get the hell out of here. - Bye. 581 00:52:58,228 --> 00:52:59,627 I'm gonna buy you a drink. 582 00:52:59,696 --> 00:53:02,164 A drink, shit. I'm gonna buy you a bottle. 583 00:53:02,599 --> 00:53:05,864 Shows a thirteen to a twenty for over $45,000... 584 00:53:05,935 --> 00:53:09,029 - and never bats an eye. Holy Christ! - Hey, hold on. 585 00:53:09,105 --> 00:53:10,595 - Where you going? - Make a phone call. 586 00:53:10,673 --> 00:53:12,436 Come on, you can make it later. 587 00:53:12,509 --> 00:53:15,569 Yeah, I guess so. I guess it doesn't matter now, anyway. 588 00:53:17,280 --> 00:53:19,441 Let me have a bottle of your best champagne. 589 00:53:57,620 --> 00:53:59,485 Yeah, Harold calling collect. 590 00:54:01,291 --> 00:54:03,953 You got it. Yeah, she's coming there. 591 00:54:05,695 --> 00:54:07,162 Yeah, you'll see. 592 00:54:08,331 --> 00:54:09,821 Thanks, that's good. 593 00:54:18,974 --> 00:54:21,238 Hey, I really got to make this phone call. 594 00:54:21,310 --> 00:54:23,642 - Hurry up. - I'll be right back. Keep it cold for me. 595 00:54:23,712 --> 00:54:24,940 - All right. - Be right back. 596 00:54:45,000 --> 00:54:47,127 Was I right, or was I right? 597 00:54:48,537 --> 00:54:49,799 You won? 598 00:54:49,938 --> 00:54:52,498 Did I win, she said? Do I look like a loser? 599 00:54:52,574 --> 00:54:54,371 Cracked him good, Harold? 600 00:54:55,377 --> 00:54:57,607 What's good this time of year? 601 00:54:58,280 --> 00:54:59,804 Is Paris good? 602 00:55:00,282 --> 00:55:03,308 - I don't know. I've never been there. - I ain't either. 603 00:55:04,152 --> 00:55:07,121 - You know what's a shame? - What's a shame, Harold? 604 00:55:07,189 --> 00:55:09,987 Shame they don't have no more of those big ocean liners. 605 00:55:10,058 --> 00:55:13,323 You know, the ones that go to Europe in five or six days. 606 00:55:13,495 --> 00:55:16,521 For years, I always thought that someday... 607 00:55:16,598 --> 00:55:18,793 I'd get on one of them ocean liners. 608 00:55:19,968 --> 00:55:21,196 Now I can. 609 00:55:21,937 --> 00:55:24,963 But they ain't no more, I missed the boat. 610 00:55:30,345 --> 00:55:32,973 What do you mean, you missed the boat, Harold? 611 00:55:33,382 --> 00:55:36,749 - Is everything okay? Everything all right? - Yeah. 612 00:55:40,789 --> 00:55:42,313 I'll fix you a drink. 613 00:55:49,164 --> 00:55:52,292 We did have some good times in the beginning, didn't we? 614 00:55:53,869 --> 00:55:57,133 The best, Harold. The best. 615 00:56:03,577 --> 00:56:05,738 I want to take a shower. 616 00:56:07,281 --> 00:56:10,580 You know, I was sweatin' like a hog when the deal went down. 617 00:57:44,511 --> 00:57:48,242 Harold! Listen to me and don't say a word until I'm finished, okay? 618 00:57:49,282 --> 00:57:51,273 I'm leaving you, Harold. 619 00:57:53,620 --> 00:57:56,817 Harold, let me in. 620 00:57:58,291 --> 00:57:59,918 Harold, let me in! 621 00:58:05,565 --> 00:58:08,693 Harold, don't you do this to me! 622 00:58:12,138 --> 00:58:13,400 Harold, wake up. 623 00:58:13,473 --> 00:58:17,000 Wake up! What have you done? 624 00:58:29,556 --> 00:58:32,684 Oh, Christ! You son of a bitch! 625 00:58:38,998 --> 00:58:40,829 Come on! 626 00:58:46,039 --> 00:58:48,303 Harold, wake up! 627 00:58:48,675 --> 00:58:49,699 No! 628 00:58:54,481 --> 00:58:56,210 Don't ever do that again! 629 00:58:56,516 --> 00:58:58,780 - You killed him! - No. I didn't. 630 00:58:59,152 --> 00:59:02,178 Why didn't you answer the phone? I called to tell you I beat him. 631 00:59:02,255 --> 00:59:03,847 - You beat him? - I cleaned him out. 632 00:59:03,923 --> 00:59:07,359 Harold, you lied! You told me you won! 633 00:59:07,460 --> 00:59:09,951 - He told you that? - Yes. 634 00:59:10,396 --> 00:59:12,455 - So that's why you went ahead. - No! 635 00:59:12,532 --> 00:59:15,365 I swear to God on my mother's life. I didn't do it! 636 00:59:15,435 --> 00:59:18,097 Well, what's that? My imagination laying on the floor? 637 00:59:18,171 --> 00:59:19,331 How did he die? 638 00:59:19,405 --> 00:59:22,066 He took a shower, with his feet in the water... 639 00:59:22,140 --> 00:59:24,608 and this finger... 640 00:59:25,978 --> 00:59:27,445 in the socket. 641 00:59:27,746 --> 00:59:29,680 Oh, Jesus, is pathetic. 642 00:59:30,516 --> 00:59:33,314 He looks just like a hard-boiled egg. 643 00:59:35,153 --> 00:59:37,348 Christ, I'm almost sorry I beat him. 644 00:59:38,290 --> 00:59:39,587 So am I. 645 00:59:40,459 --> 00:59:44,919 Oh, God, Willie. In about five seconds, you're gonna be an awful lot sorrier. 646 00:59:45,797 --> 00:59:47,788 - Why? - 'Cause I just realized... 647 00:59:48,166 --> 00:59:51,567 that if Harold didn't win, all that money I promised you... 648 00:59:51,637 --> 00:59:54,765 - Is in the vault at Harrah's Casino. - Yeah. 649 00:59:55,741 --> 00:59:58,209 Well, you still got your insurance money. 650 00:59:58,343 --> 01:00:02,074 No. We don't get that, either. 651 01:00:03,815 --> 01:00:05,874 There's a suicide clause. 652 01:00:09,021 --> 01:00:11,251 You're not gonna get away with it, Harold. 653 01:00:11,323 --> 01:00:13,848 You think you screwed me, but you're wrong. 654 01:00:13,959 --> 01:00:16,723 - Cause I'm gonna think of something! - Hold it! 655 01:00:17,195 --> 01:00:19,663 - What? - Have a little respect, will you? 656 01:00:20,799 --> 01:00:23,324 Oh, yeah, I'm sorry. 657 01:00:24,503 --> 01:00:28,030 All right, so we're broke. Been broke before. 658 01:00:28,874 --> 01:00:30,808 At least I got rid of my jinx. 659 01:00:35,213 --> 01:00:36,840 Wait a minute. 660 01:00:38,750 --> 01:00:42,379 - We can still get the insurance money. - How? 661 01:00:43,088 --> 01:00:45,852 All we gotta do is go through with the original plan. 662 01:00:45,924 --> 01:00:49,223 - You gotta help me. - You wanna run that by me one more time? 663 01:00:49,294 --> 01:00:51,854 - Harold is dead, yes? - Extremely. 664 01:00:52,297 --> 01:00:56,859 Who else but us knows it was a suicide? Nobody. Just us. 665 01:00:58,003 --> 01:00:59,129 Okay. 666 01:01:00,238 --> 01:01:03,469 Once the trailer goes over the cliff, kaboom. 667 01:01:04,109 --> 01:01:07,566 Ill look exactly like an accident. Am I right, or am I right? 668 01:01:07,645 --> 01:01:09,272 - Yeah, but... - Oh, Jesus! 669 01:01:09,614 --> 01:01:12,674 I'm even starting to talk like you, Harold. 670 01:01:13,718 --> 01:01:16,016 You stupid schmuck! 671 01:01:16,153 --> 01:01:18,883 - Why couldn't you admit you were a loser? - Wait! 672 01:01:21,025 --> 01:01:23,050 - What? - You forgot one thing. 673 01:01:23,260 --> 01:01:26,320 - If we get caught, they'll say we killed him. - Yeah? 674 01:01:29,433 --> 01:01:31,799 Well, that's why they call it gambling. 675 01:01:37,308 --> 01:01:39,674 - Where are you going? - To get the bike. 676 01:01:39,777 --> 01:01:40,869 Oh, good. 677 01:01:40,945 --> 01:01:45,314 Put some clothes on him and make it quick. I don't want to waste any time. 678 01:01:47,351 --> 01:01:50,081 All right, Harold. Okay, Harold. 679 01:01:50,988 --> 01:01:53,821 All right. Is time for me to dress you, Harold. 680 01:01:55,593 --> 01:01:59,723 You came in like a shit-kicker, honey, but you ain't going out like one. 681 01:02:00,698 --> 01:02:02,666 No siree Bob! 682 01:02:02,733 --> 01:02:05,361 I got your outfit all picked out, Harold. 683 01:02:05,569 --> 01:02:10,165 Something nice and bright and cheerful. Just the kind of thing you always hated. 684 01:02:10,841 --> 01:02:13,674 Here we go, Harold. There we go. 685 01:02:14,045 --> 01:02:17,640 Remember that outfit you said you wouldn't be caught dead in? 686 01:02:18,082 --> 01:02:21,711 Well, guess what, Harold. This... 687 01:02:23,320 --> 01:02:24,309 is it. 688 01:02:25,990 --> 01:02:27,855 Come on over here, dear. 689 01:02:31,929 --> 01:02:33,829 Hey, give me a hand here, will you? 690 01:02:33,898 --> 01:02:36,799 Are you crazy? Give me a hand! 691 01:02:37,034 --> 01:02:39,434 - What are you doing? - Help me. 692 01:02:49,879 --> 01:02:51,574 All right. Grab his feet. 693 01:02:51,981 --> 01:02:55,678 - Take him. Put him on the bed. - Put him in the chair. 694 01:02:55,752 --> 01:02:59,085 - No. Bring him to the bed. - Bring him in the chair. Come on. 695 01:02:59,222 --> 01:03:02,385 - Take him to the bed. - Hey! Put him in the chair. 696 01:03:02,459 --> 01:03:04,188 Closer to the door. 697 01:03:09,065 --> 01:03:10,362 Okay, okay. 698 01:03:19,042 --> 01:03:21,135 - You wanna help me with this now? - Yeah. 699 01:03:21,211 --> 01:03:23,304 - All right. Pull. - I'm pulling. 700 01:03:23,513 --> 01:03:25,777 All right, cut to the left. There. 701 01:03:35,024 --> 01:03:38,425 I'm gonna hook the Jimmy up to the trailer. Put his pants on. 702 01:04:14,397 --> 01:04:16,695 I know you're not in the mood, Harold. 703 01:04:18,835 --> 01:04:21,326 But only one of us has to be. 704 01:04:23,973 --> 01:04:25,600 This is gonna be great. 705 01:04:25,675 --> 01:04:28,667 You just stay right here. Don't move. 706 01:04:30,713 --> 01:04:32,680 Slippers, that's it. 707 01:04:32,748 --> 01:04:35,239 No, the good slippers. I got this for you. 708 01:04:35,517 --> 01:04:38,486 And you won't need this where you're going. 709 01:04:40,389 --> 01:04:41,356 Okay. 710 01:04:45,828 --> 01:04:50,322 Here, Harold, pour yourself a stiff one. I'll put on your slippers. 711 01:05:24,700 --> 01:05:26,258 You look great. 712 01:05:31,173 --> 01:05:33,641 And now, the final touch. 713 01:05:39,381 --> 01:05:43,647 Oh, Jesus. Harold, you look just like Frank Sinatra. 714 01:05:56,064 --> 01:05:58,225 - All hooked up, ready to go. - Great. 715 01:06:04,907 --> 01:06:06,738 - How do I look? - Close. 716 01:06:06,808 --> 01:06:08,400 But no cigar. 717 01:06:09,011 --> 01:06:11,377 I've got the feeling there's something I forgot. 718 01:06:11,446 --> 01:06:13,573 - Can you think of anything? - Nope. 719 01:06:13,649 --> 01:06:14,741 That's it then. 720 01:06:14,816 --> 01:06:18,251 You gotta sock me, so when I get to the house I got something to show. 721 01:06:18,319 --> 01:06:20,014 - Come on. - What do you mean, come on? 722 01:06:20,087 --> 01:06:22,885 - I never hit a woman before. - We got no time to... 723 01:06:24,358 --> 01:06:25,950 Are you all right? 724 01:06:26,327 --> 01:06:28,955 - I'm sorry. I didn't want to do it. - Oh, shit! 725 01:06:31,465 --> 01:06:34,901 You okay? Oh, Jesus. I'm sorry. I didn't want to do it. 726 01:06:34,969 --> 01:06:38,837 That's all right. I'm used to it. All right. 727 01:06:39,507 --> 01:06:42,533 Now give me a couple minutes head start, okay? 728 01:06:43,444 --> 01:06:45,173 What if they don't hear you? 729 01:06:45,246 --> 01:06:48,409 Are you kidding me, Willie? I can wake the dead. 730 01:06:49,817 --> 01:06:50,841 Help! 731 01:06:54,722 --> 01:06:58,886 He's crazy drunk. He's trying to kill me! 732 01:06:59,860 --> 01:07:00,952 Help! 733 01:07:02,763 --> 01:07:06,426 Oh, somebody help! Please! 734 01:07:06,934 --> 01:07:10,165 Oh, my God! Somebody, help me, please! 735 01:07:10,671 --> 01:07:14,698 Please, open up! Please! Oh, God! Please, open the door! 736 01:07:15,743 --> 01:07:19,008 - What's the matter? Mother, look at this. - He tried to kill me. 737 01:07:19,080 --> 01:07:20,911 Look what he did! 738 01:07:25,619 --> 01:07:27,985 Oh, my Lord. Oh, my God! 739 01:07:29,290 --> 01:07:32,748 Do you see him? Do you see that drunken lunatic in his Stetson? 740 01:07:36,030 --> 01:07:37,998 That fella's gonna get himself killed. 741 01:07:38,065 --> 01:07:40,659 - Oh, God forbid! - Help me with her. 742 01:07:41,168 --> 01:07:43,864 You come right on inside. Now, let me fix that. 743 01:07:43,938 --> 01:07:45,565 Oh, damn that... 744 01:07:51,846 --> 01:07:55,748 Hallelujah! This is DWEY. 745 01:07:56,050 --> 01:08:00,008 Live radio for Jesus, to remind you 24 hours a day... 746 01:08:00,220 --> 01:08:01,949 there's only one way. 747 01:08:02,222 --> 01:08:06,659 Why don't we see what we got in the old mail bag this week? 748 01:08:06,726 --> 01:08:08,785 What the fuck is this? 749 01:08:19,239 --> 01:08:20,729 Sorry to hear that. 750 01:08:20,807 --> 01:08:22,798 And you bet I will say a prayer. 751 01:08:23,376 --> 01:08:26,709 And here's one from Winnemucca, Nevada. 752 01:08:26,780 --> 01:08:30,341 "Dear Jimmy, this may not be in proper taste, but I have to tell you... 753 01:08:30,417 --> 01:08:33,318 "you've the sexiest voice this side of the Rockies." 754 01:08:49,669 --> 01:08:54,038 I think the time's come for you lucky folks to hear a favorite of mine. 755 01:08:54,474 --> 01:08:56,601 This lady has a style all her own. 756 01:08:57,077 --> 01:08:59,511 When she lays the word, it stays very laid. 757 01:09:00,080 --> 01:09:03,413 She's on tour in the Wild West, and stopped by to say a few words. 758 01:09:03,983 --> 01:09:07,111 You can see her in person Friday at the Woodman Livestock Center. 759 01:09:07,187 --> 01:09:09,348 So from Baton Rouge, Louisiana... 760 01:09:09,422 --> 01:09:12,550 the very inspiring Sister Esmerelda. 761 01:09:12,625 --> 01:09:13,956 Thank you. 762 01:09:17,497 --> 01:09:19,158 Shit, Angus! Damn it! 763 01:09:21,301 --> 01:09:23,292 You're on your own, kid. 764 01:09:35,348 --> 01:09:36,838 Sorry, buddy. 765 01:11:36,601 --> 01:11:37,761 Light. 766 01:12:18,843 --> 01:12:20,572 I don't believe it. 767 01:13:22,272 --> 01:13:25,833 And then he got so violent, I had to run outside in my nightie. 768 01:13:26,409 --> 01:13:29,207 Then we saw him speeding by here like a maniac. 769 01:13:30,480 --> 01:13:33,005 Mr. Potter, my neighbor here, said: 770 01:13:33,083 --> 01:13:35,278 "That fellow's bound to have an accident." 771 01:13:35,352 --> 01:13:38,048 "God forbid," I said, because I loved him so. 772 01:13:38,154 --> 01:13:41,453 I love him still, despite the fact that he nearly killed me. 773 01:13:42,325 --> 01:13:45,624 I leaned on him, you know, and he leaned on me. 774 01:13:46,262 --> 01:13:48,093 God, did he lean on me. 775 01:13:48,331 --> 01:13:50,299 Do you plan to stay here in Nevada, Ms. Friml? 776 01:13:50,600 --> 01:13:51,726 I don't know. 777 01:13:56,106 --> 01:13:58,666 Everyone here has been so kind to me. 778 01:13:58,842 --> 01:14:01,470 Renoites are the greatest people in the world. 779 01:14:02,445 --> 01:14:06,142 I don't know how to explain it, you know, when you lose a loved one. 780 01:14:06,950 --> 01:14:08,941 I thought we'd be together forever. 781 01:14:09,018 --> 01:14:10,918 - Come on. - Just forever. 782 01:14:19,095 --> 01:14:20,323 - Here you go. - Okay. 783 01:14:20,397 --> 01:14:21,830 - Thanks. - Thank you. 784 01:14:23,833 --> 01:14:26,927 This is 149. What was that address again, Marge? 785 01:14:30,840 --> 01:14:34,435 I just can't believe he's gone. I can't believe he's gone. 786 01:14:36,946 --> 01:14:38,675 - Hey. - We did it. 787 01:14:38,815 --> 01:14:41,079 I just saw you on television. You looked terrific. 788 01:14:41,151 --> 01:14:42,641 Yeah? How was my acting? 789 01:14:42,719 --> 01:14:45,279 They should give you your own show, you know. 790 01:14:47,023 --> 01:14:49,958 - How do you feel? - Like I just won a decathlon. 791 01:14:50,026 --> 01:14:53,826 - Yeah? You tired? - I'm starting to wake up a little bit. 792 01:14:55,431 --> 01:14:57,126 - I can tell. - Yeah? 793 01:14:58,300 --> 01:15:00,700 - Oh, my God. - What? 794 01:15:01,103 --> 01:15:02,229 Angus! 795 01:15:06,341 --> 01:15:09,742 - Oh, yeah, Angus. - What do you mean, "Oh, yeah, Angus"? 796 01:15:09,812 --> 01:15:13,145 - He was in the trailer. - You killed him! You murdered my cat! 797 01:15:13,215 --> 01:15:14,648 I didn't kill him. 798 01:15:14,716 --> 01:15:17,480 When I opened the door, I reached for him and he ran out. 799 01:15:17,553 --> 01:15:19,521 He's out there with rattlesnakes and coyotes? 800 01:15:19,588 --> 01:15:21,579 What was he doing in there in the first place? 801 01:15:21,657 --> 01:15:24,785 Practically blew it the way he was running around, knocking things. 802 01:15:24,860 --> 01:15:27,727 - Where are you going? - Where do you think I'm going? 803 01:15:27,996 --> 01:15:30,658 Now keep the water on it all the way up. 804 01:15:32,000 --> 01:15:33,592 Angus! 805 01:15:34,236 --> 01:15:36,101 Everybody on the ground... 806 01:15:36,805 --> 01:15:39,399 move back from the wreck while the crane is working. 807 01:15:39,475 --> 01:15:40,669 Angus! 808 01:15:49,384 --> 01:15:51,249 Oh, my baby. 809 01:15:52,287 --> 01:15:54,619 - I'll be right there. - Please stand clear of the car. 810 01:15:54,690 --> 01:15:56,817 - Crane is coming down again. - Honey! 811 01:15:57,226 --> 01:15:58,693 There's my baby. 812 01:16:00,062 --> 01:16:02,758 Oh, my honey. My sweetheart. 813 01:16:03,866 --> 01:16:06,699 All right, honey, now you stay right here... 814 01:16:08,704 --> 01:16:12,140 because Mama's gonna get the money. 815 01:16:33,562 --> 01:16:36,326 Is all in the computer, Ms. Friml. 816 01:16:36,698 --> 01:16:38,995 Mr. Benson let the policy lapse. 817 01:16:39,100 --> 01:16:41,864 He never even made a second payment. 818 01:16:42,336 --> 01:16:44,634 But that's impossible! There must be some mistake. 819 01:16:44,705 --> 01:16:47,037 There is no mistake. It happens all the time. 820 01:16:47,108 --> 01:16:49,872 Not to me, it doesn't! I'm the beneficiary! 821 01:16:49,944 --> 01:16:51,707 You were the beneficiary. 822 01:16:51,779 --> 01:16:54,509 - Now look what you've done. - Look what I've done? 823 01:16:54,582 --> 01:16:57,210 What about what he did? That rat bastard. 824 01:16:57,285 --> 01:16:59,116 He beat me from the grave! 825 01:16:59,186 --> 01:17:01,279 Please. There are ladies present. 826 01:17:01,489 --> 01:17:03,218 I think I'm gonna puke. 827 01:17:03,891 --> 01:17:06,155 Excuse me. Are you Bonita Friml? 828 01:17:07,662 --> 01:17:10,495 This letter arrived here for you this morning. 829 01:17:10,565 --> 01:17:13,625 Oh, Christ. Oh, Harold. What is this? 830 01:17:13,701 --> 01:17:17,762 Well, the late Mr. Benson must have thought you were going to be here this morning. 831 01:17:17,838 --> 01:17:20,636 - Was he very sick? - He was the sickest. 832 01:17:21,309 --> 01:17:23,777 Must have been a terrible shock to you. 833 01:17:23,844 --> 01:17:25,744 Not as big as it was to him! 834 01:17:27,715 --> 01:17:31,116 Can I interest you in a policy for yourself? 835 01:17:31,185 --> 01:17:33,415 At your age, insurance is vital! 836 01:17:33,487 --> 01:17:36,251 Talk to my ass! My head's had enough! 837 01:17:36,490 --> 01:17:39,015 Remember where we are when you need us! 838 01:17:40,261 --> 01:17:42,729 Oh, my God! What are we gonna do now? 839 01:17:42,797 --> 01:17:46,665 There's something weird going on here, hon. I'm scared. 840 01:17:50,237 --> 01:17:52,000 Sorry about the insurance, babe. 841 01:17:52,073 --> 01:17:54,405 But don't you know, I wouldn't leave you flat. 842 01:17:54,475 --> 01:17:56,943 There's a little something stashed away for you... 843 01:17:57,011 --> 01:17:59,673 at 125 Delmore Avenue in Carson City. 844 01:18:00,047 --> 01:18:03,642 Look for Ms. Nina. Trust me. Harold. 845 01:18:04,752 --> 01:18:07,721 "Trust me," he says. "Trust me." 846 01:18:08,556 --> 01:18:10,820 Oh, honey, we're in big trouble now. 847 01:18:29,376 --> 01:18:31,139 Did you find your cat? 848 01:18:32,612 --> 01:18:35,240 Yeah. I found the cat. 849 01:18:37,550 --> 01:18:38,915 Is he okay? 850 01:18:43,690 --> 01:18:45,419 Oh, yeah, he's fine. 851 01:18:47,460 --> 01:18:49,724 - I'm not. - What's the matter now? 852 01:18:54,467 --> 01:18:56,298 You won't believe it. 853 01:18:57,804 --> 01:19:01,262 - I went to file for the insurance money. - And? 854 01:19:02,742 --> 01:19:05,074 There is no insurance money. 855 01:19:06,212 --> 01:19:08,305 Harold never made the payments... 856 01:19:08,815 --> 01:19:10,749 and they cancelled the policy. 857 01:19:11,551 --> 01:19:14,520 I'm sure this came as a complete surprise to you, huh? 858 01:19:15,555 --> 01:19:16,988 What did you think? 859 01:19:17,057 --> 01:19:20,686 Fifty-fifty, you said. You're real smart. Yeah, some bait. 860 01:19:21,361 --> 01:19:24,125 You really can't judge a girl by her trailer, can you? 861 01:19:24,197 --> 01:19:27,223 - Are you saying I tricked you? - No. 862 01:19:27,467 --> 01:19:30,129 You worm! How could you not trust me? 863 01:19:30,203 --> 01:19:33,730 - After all we've been through together! - Because you have a criminal mind! 864 01:19:33,807 --> 01:19:36,435 First, you partner with a guy that nearly cost me my job. 865 01:19:36,509 --> 01:19:40,309 Not to mention my reputation. Then you sucker me into dumping him off for you. 866 01:19:40,380 --> 01:19:43,816 After I get rid of him, you give me a story about how he killed himself. 867 01:19:43,883 --> 01:19:46,113 - He did. - I bet you really did kill Harold. 868 01:19:46,186 --> 01:19:49,519 How can you say that? You saw him laying there like a French fry. 869 01:19:49,589 --> 01:19:51,784 I thought you liked me. I thought you wanted to... 870 01:19:51,858 --> 01:19:53,849 - This is what I want. I want to go... - Wait. 871 01:19:53,927 --> 01:19:56,862 We only got one more thing. Just one more thing. 872 01:19:56,963 --> 01:19:58,294 - Here. - What's this? 873 01:19:58,364 --> 01:20:00,093 - Is from Harold. - Great. 874 01:20:00,633 --> 01:20:03,932 I didn't have to come back for this. I could've done this on my own. 875 01:20:04,003 --> 01:20:05,629 But I wanted us to be together. 876 01:20:05,704 --> 01:20:08,264 The last time we were together was for murder. No thanks. 877 01:20:08,340 --> 01:20:11,673 All I wanna do is go back to being a blackjack dealer with no problems. 878 01:20:11,744 --> 01:20:14,338 Since I met you, is been one problem after another. 879 01:20:14,413 --> 01:20:16,404 Go find yourself another patsy. 880 01:20:17,182 --> 01:20:19,116 Get lost. 881 01:20:21,687 --> 01:20:22,711 I am. 882 01:20:29,661 --> 01:20:31,925 Shit, she's got my goddamn car again. 883 01:20:33,165 --> 01:20:37,568 - Hey! How am I supposed to get to work? - Crawl! 884 01:20:47,045 --> 01:20:49,309 I think we're here. 885 01:20:52,017 --> 01:20:54,008 Isn't this just like Harold? 886 01:21:01,160 --> 01:21:03,594 - Is Ms. Nina here? - Is she a friend of yours? 887 01:21:03,662 --> 01:21:04,924 I don't know yet. 888 01:21:04,997 --> 01:21:07,659 She's in Booth 3 at the top of the stairs, turn right. 889 01:21:07,733 --> 01:21:10,861 But that'll cost you $2. For a silver dollar. 890 01:21:10,936 --> 01:21:14,394 That's quite a racket. $2 for a silver dollar. 891 01:21:14,740 --> 01:21:16,367 And no refund. 892 01:21:16,542 --> 01:21:19,534 - I just wanna talk. - That's what they all say, dear. 893 01:21:41,300 --> 01:21:43,200 Where do they keep the light? 894 01:21:53,911 --> 01:21:57,108 Hold it a second, buddy. I've got something snagged here. 895 01:21:59,183 --> 01:22:01,242 Hi. 896 01:22:03,187 --> 01:22:05,519 Do you know a guy named Harold Benson? 897 01:22:05,590 --> 01:22:09,390 - Sure I do. What's it to you? - Nothing. He sent me. 898 01:22:09,560 --> 01:22:10,925 I'm Bonita Friml. 899 01:22:11,596 --> 01:22:16,056 Bonita! You're Bonita! Right! Wait a second. 900 01:22:16,634 --> 01:22:19,569 - I'm supposed to give you this. - Thanks a lot. 901 01:22:19,637 --> 01:22:22,538 - Say, were you a good friend of Harold's? - Sure. 902 01:22:22,607 --> 01:22:23,869 Tell me something. 903 01:22:23,941 --> 01:22:26,774 Did he used to make you dress up in baby dolls and wear a wig? 904 01:22:26,844 --> 01:22:28,505 - You, too? - Yeah. 905 01:22:28,579 --> 01:22:29,739 - Guess what? - What? 906 01:22:29,814 --> 01:22:31,076 He's dead! 907 01:22:32,183 --> 01:22:34,549 I thought you'd get a kick out of that. 908 01:22:34,619 --> 01:22:36,780 - See you, hon. - Bye-bye. 909 01:22:37,388 --> 01:22:40,755 Dead! I love it! 910 01:22:42,126 --> 01:22:45,391 Go to East Glendale Avenue in Sparks. 911 01:22:45,463 --> 01:22:47,658 Second row, fourth from the end. 912 01:22:47,865 --> 01:22:49,958 Look for the Jordan Blueboy. 913 01:23:12,490 --> 01:23:16,153 - Hi. Are you Jordan Blueboy? - No, ma'am. 914 01:23:16,560 --> 01:23:20,462 You wanna go right down this aisle, second row, fourth from the end. 915 01:23:27,138 --> 01:23:30,369 Put your hands where money puts its gloves. 916 01:23:31,042 --> 01:23:33,032 Trust me. Harold. 917 01:23:45,221 --> 01:23:48,816 Go to 301 South Center Street. Look for Art. 918 01:23:49,960 --> 01:23:51,621 Trust me. Harold. 919 01:23:54,464 --> 01:23:56,625 I love you, pumpkin. 920 01:24:08,311 --> 01:24:11,439 - Hello. Are you Art? - Could be. 921 01:24:11,681 --> 01:24:14,343 - Are you from my ex-wife's lawyer? - No. 922 01:24:14,651 --> 01:24:16,516 - I'm Art. - Hi. I'm Bonita. 923 01:24:17,354 --> 01:24:20,721 Jeez, I heard about Harold on the radio. Poor guy. 924 01:24:20,790 --> 01:24:21,779 Yeah. 925 01:24:22,993 --> 01:24:25,484 Right! Sure, I'm supposed to give you something. 926 01:24:25,562 --> 01:24:26,586 Don't go away. 927 01:24:32,902 --> 01:24:34,995 Drive to the ghost town in Bodie. 928 01:24:35,071 --> 01:24:39,007 Turn right at the old saloon, keep going till you reach the shaft. 929 01:24:39,209 --> 01:24:41,006 See you. Harold. 930 01:25:06,736 --> 01:25:09,796 Now, you stay in the car, darling. Don't go away now. 931 01:25:13,643 --> 01:25:14,837 Bye-bye. 932 01:25:34,496 --> 01:25:36,327 Is anybody there? 933 01:25:41,937 --> 01:25:43,461 No! 934 01:25:46,041 --> 01:25:48,339 I can't believe Harold did this to me. 935 01:26:02,691 --> 01:26:04,249 Please! 936 01:26:04,326 --> 01:26:07,022 You know what the man in the big hat said to me? 937 01:26:07,629 --> 01:26:11,656 He said, "Otto, when she gets there... 938 01:26:12,568 --> 01:26:14,559 "you give her what I told you." 939 01:26:15,337 --> 01:26:17,737 So I'm gonna give it to you, lady. 940 01:26:21,944 --> 01:26:23,969 - You're Otto? - Yeah. 941 01:26:24,313 --> 01:26:28,272 Harold told me about you. He said you were a real colorful guy. 942 01:26:29,118 --> 01:26:31,143 I mean, this is for me? 943 01:26:33,088 --> 01:26:35,249 - We'll have a drink first. - A drink? 944 01:26:35,657 --> 01:26:37,921 Have you got any dip? No? 945 01:26:37,993 --> 01:26:41,292 I think I'll just do this maybe another time because... 946 01:26:41,497 --> 01:26:44,159 Look, there's somebody waiting for me in the car. 947 01:26:44,233 --> 01:26:46,201 I saw you get out of the car. 948 01:26:46,935 --> 01:26:48,630 I'm parked in a school zone. 949 01:26:48,704 --> 01:26:51,172 - Sure you are. - Yeah. 950 01:26:51,306 --> 01:26:53,137 I don't like drinking alone. 951 01:26:54,743 --> 01:26:57,371 - Who usually drinks with you? - Nobody. 952 01:26:57,646 --> 01:27:00,978 I didn't say I don't drink alone. I said I don't like to drink alone. 953 01:27:01,048 --> 01:27:02,948 I see. 954 01:27:03,217 --> 01:27:05,879 I'll tell you the truth. I really only came to get... 955 01:27:05,953 --> 01:27:07,181 No, no. 956 01:27:10,158 --> 01:27:11,716 No, please! 957 01:27:12,360 --> 01:27:14,794 Harold was a good friend of yours, wasn't he? 958 01:27:14,862 --> 01:27:16,489 He wouldn't like it if you hurt me! 959 01:27:16,564 --> 01:27:18,691 Harold's dead. Otto ain't. 960 01:27:18,766 --> 01:27:19,960 No! 961 01:27:25,806 --> 01:27:27,933 - Now will you fix the drinks? - Yes! 962 01:27:29,310 --> 01:27:31,540 - Fix the drinks! - Yes! Okay! 963 01:27:33,314 --> 01:27:34,611 I'll fix the drinks. 964 01:27:49,764 --> 01:27:51,755 What a nice voice you have. 965 01:27:54,101 --> 01:27:58,094 You know, I used to be a singer myself. 966 01:27:58,172 --> 01:27:59,639 And I can... 967 01:28:11,252 --> 01:28:13,743 Looky here. Look at that. 968 01:28:15,022 --> 01:28:18,321 One, two, three... 969 01:28:19,560 --> 01:28:23,656 four, five, six. 970 01:28:25,099 --> 01:28:29,263 The man in the big hat was a gambler? Otto's a gambler, too! 971 01:28:30,404 --> 01:28:32,031 Now drink! 972 01:28:34,208 --> 01:28:38,372 - I said drink! - Yikes! Okay. 973 01:28:40,514 --> 01:28:44,449 I don't like to drink alone. Won't you? Here. 974 01:28:44,751 --> 01:28:46,446 - To Harold. - All right. 975 01:28:49,089 --> 01:28:50,420 You know what? 976 01:28:51,157 --> 01:28:53,125 That pretty dress of yours... 977 01:28:53,193 --> 01:28:54,922 is gonna get all dirty. 978 01:28:56,796 --> 01:28:58,661 Why don't you take it off? 979 01:28:59,933 --> 01:29:02,766 Oh, Christ, Mama! 980 01:29:02,836 --> 01:29:05,304 You know you don't hear too good. I said take it off! 981 01:29:05,372 --> 01:29:07,135 Mommy! Okay, okay! 982 01:29:09,676 --> 01:29:13,976 Take it... Get your dress... Take your dress... 983 01:29:20,720 --> 01:29:22,244 Oh, Jesus! 984 01:29:27,661 --> 01:29:30,755 You dirty old fart! 985 01:29:46,613 --> 01:29:48,547 Oh, Angus. 986 01:29:55,789 --> 01:29:59,452 Angus. We gotta go. Come on! 987 01:29:59,759 --> 01:30:02,728 All right, you little rat, stay there. See if I care. 988 01:30:04,397 --> 01:30:06,524 What is this, after all that? 989 01:30:07,834 --> 01:30:10,826 Is a book. Is a book of anagrams. 990 01:30:10,904 --> 01:30:12,394 Wait a minute. 991 01:30:24,184 --> 01:30:25,481 "Go back to the coop. 992 01:30:25,552 --> 01:30:29,681 "Five letters will clip the pigeon's wings. Thinking of you. Harold." 993 01:30:30,489 --> 01:30:32,354 I don't have the five letters! 994 01:30:32,424 --> 01:30:35,985 Angus, what was that first letter? What? 995 01:30:36,528 --> 01:30:38,189 Just calm down. 996 01:30:38,664 --> 01:30:39,858 Wait a second. 997 01:30:39,932 --> 01:30:42,799 There was the lady in the glass booth, Ms. Nina. 998 01:30:42,868 --> 01:30:45,462 And then after that, I went to a... 999 01:30:48,741 --> 01:30:53,678 I went to a car wash. Car wash. 1000 01:30:53,979 --> 01:30:57,142 Then I... Then I went... 1001 01:30:58,817 --> 01:31:01,843 Then I went to an auto museum... 1002 01:31:02,621 --> 01:31:04,555 and I saw a car called... 1003 01:31:04,623 --> 01:31:06,989 the Jordan... 1004 01:31:08,861 --> 01:31:13,161 Blue Boy. 1005 01:31:13,899 --> 01:31:15,423 Then I... 1006 01:31:17,569 --> 01:31:20,732 "Go back to the coop. Five letters will clip the pigeon's wings. 1007 01:31:20,806 --> 01:31:24,003 "Five letters will clip the pigeon's wing." The pigeon... 1008 01:31:24,109 --> 01:31:26,077 That's Willie. 1009 01:31:26,545 --> 01:31:28,103 Then the coop. 1010 01:31:28,347 --> 01:31:31,339 That must be where he... where he works. 1011 01:31:31,884 --> 01:31:34,819 The pigeon coop. Harrah's. 1012 01:31:35,487 --> 01:31:38,854 Harrah's. 1013 01:31:41,994 --> 01:31:46,863 Now I haven't got any vowels. This isn't funny, Harold. This isn't funny. 1014 01:31:48,734 --> 01:31:50,429 Otto. 1015 01:31:53,405 --> 01:31:55,236 Oh, shit. Otto. 1016 01:32:13,758 --> 01:32:16,283 Otto, Jordan... 1017 01:32:17,128 --> 01:32:19,562 Harrah's, Nina... 1018 01:32:20,832 --> 01:32:22,959 car wash! Oh, wait. 1019 01:32:28,940 --> 01:32:31,738 I don't know anybody named John C. 1020 01:32:31,809 --> 01:32:34,243 Wait! Is this. 1021 01:32:37,014 --> 01:32:39,608 The owner of the car wash. 1022 01:32:39,684 --> 01:32:43,677 His name was Ed. His name was Bill. 1023 01:32:44,489 --> 01:32:47,617 His name was Phil. His name was Bart. 1024 01:32:47,825 --> 01:32:50,794 His name was Art. 1025 01:33:00,972 --> 01:33:02,166 Jonah. 1026 01:33:03,074 --> 01:33:06,737 I'm his Jonah. I bring him bad luck. That's my power. 1027 01:33:06,811 --> 01:33:08,005 Jonah. 1028 01:33:14,018 --> 01:33:16,885 Come on, honey. We got to get the hell out of here. 1029 01:33:17,688 --> 01:33:20,885 Okay-dokey. Is our night to howl. 1030 01:33:21,025 --> 01:33:22,856 Here we go! 1031 01:33:48,185 --> 01:33:50,779 - That was lucky. - Yeah, it was. 1032 01:33:50,855 --> 01:33:54,415 - I'm sorry, ladies. Better luck next time. - It better be, dealer. 1033 01:33:55,158 --> 01:33:57,854 - He's all yours, honey. - Thank you. 1034 01:33:57,928 --> 01:33:59,156 Hiya, dealer. 1035 01:34:00,397 --> 01:34:03,628 Where the hell have you been? And where's my car? 1036 01:34:11,007 --> 01:34:12,872 - What's this? - Chips, please. 1037 01:34:12,943 --> 01:34:15,173 - You gonna play? - Yes, I'm gonna play. 1038 01:34:15,412 --> 01:34:17,972 - What are you trying to pull? - I'd like to play. 1039 01:34:18,048 --> 01:34:19,310 Chips, please. 1040 01:34:19,382 --> 01:34:20,747 You okay, Willie? 1041 01:34:24,254 --> 01:34:26,620 I'm feeling lucky and I want to play some blackjack. 1042 01:34:26,690 --> 01:34:28,487 May I please have my chips? 1043 01:34:31,061 --> 01:34:34,690 Oh, no. I don't want those $100 chips. I want the $500 chips. 1044 01:34:36,132 --> 01:34:37,759 I'm feeling lucky. 1045 01:34:41,805 --> 01:34:43,033 Thank you. 1046 01:34:45,942 --> 01:34:48,911 $1,000, huh? Sure there was no insurance money. 1047 01:34:51,181 --> 01:34:54,082 Oh, just a second. Oh, miss? 1048 01:34:56,386 --> 01:34:57,580 Hi. 1049 01:34:57,654 --> 01:34:59,554 - Regular or menthol? - Neither. 1050 01:34:59,656 --> 01:35:01,419 I think I'll just have... 1051 01:35:02,626 --> 01:35:04,093 one of these. 1052 01:35:05,028 --> 01:35:09,124 I used to have a friend who smoked them and he told me they were good luck. 1053 01:35:09,933 --> 01:35:11,833 - Thank you. - You're welcome. 1054 01:35:26,916 --> 01:35:28,042 Play ball. 1055 01:36:00,549 --> 01:36:02,642 Quite a nice game, blackjack. 1056 01:36:05,788 --> 01:36:07,949 Sorry I came to it so late in life. 1057 01:36:30,913 --> 01:36:33,780 Sorry. You probably don't like music. 1058 01:36:33,849 --> 01:36:37,341 Will Kevin and Alexandra Pope report to the hotel lobby, please? 1059 01:36:37,686 --> 01:36:41,087 Kevin and Alexandra Pope, hotel lobby, please. 1060 01:36:43,692 --> 01:36:45,023 I'm sorry. 1061 01:36:48,363 --> 01:36:50,228 But not that sorry. 1062 01:36:50,833 --> 01:36:54,234 - Why are you doing this? - I don't know. The light's good here. 1063 01:36:54,336 --> 01:36:56,270 You gonna play all of it? 1064 01:37:10,552 --> 01:37:11,849 Blackjack. 1065 01:37:18,127 --> 01:37:19,617 This isn't happening. 1066 01:37:19,695 --> 01:37:23,027 And once again, Bonita, you win. 1067 01:37:29,103 --> 01:37:31,731 - Okay, kid, time for your break. - Come on. 1068 01:37:31,806 --> 01:37:34,468 I'm sorry, but our dealer needs a vacation. 1069 01:37:34,542 --> 01:37:36,339 Really? So suddenly. 1070 01:37:36,410 --> 01:37:38,503 That's all right. I was about to cash in anyway. 1071 01:37:38,579 --> 01:37:40,774 - Can I get some help? - I'd be glad to give a hand. 1072 01:37:40,848 --> 01:37:41,837 No, thanks. 1073 01:37:41,916 --> 01:37:44,384 I'm afraid our dealer has to find a new line of work. 1074 01:37:44,452 --> 01:37:47,580 Actually, so do I. Here, dealer. Keep the faith. 1075 01:37:48,589 --> 01:37:50,113 Security, please. 1076 01:38:31,999 --> 01:38:34,866 - We did it. We beat the house. - You! 1077 01:38:34,969 --> 01:38:38,632 You sweet, wonderful, adorable, rich! 1078 01:38:38,706 --> 01:38:41,641 - Knock it off. Your timing stinks. - Oh, God. 1079 01:38:41,709 --> 01:38:44,974 What's the matter with you? Cheer up. Where's your sense of humor? 1080 01:38:45,046 --> 01:38:48,243 - Is in my locker with my pink slip. - I did it for us. 1081 01:38:48,316 --> 01:38:50,341 - Look what we got! - Yeah, I know what I got. 1082 01:38:50,418 --> 01:38:51,908 Another goddamn Jonah! 1083 01:38:51,986 --> 01:38:55,285 Is that what you think of me? You know what your trouble is? 1084 01:39:02,163 --> 01:39:05,393 Don't kill us now. We just won the jackpot. 1085 01:39:05,465 --> 01:39:06,796 Sorry, but it just ain't fair. 1086 01:39:06,867 --> 01:39:10,394 Willie, look at us. We got wheels, we got money to burn. 1087 01:39:10,470 --> 01:39:13,997 Les just go and keep on going. What more do we need? 1088 01:39:14,074 --> 01:39:15,200 Gas. I'm getting low. 1089 01:39:15,275 --> 01:39:18,108 So we'll walk, we'll fly, we'll take a bus. 1090 01:39:18,178 --> 01:39:21,773 Don't you see? As long as we're together, we can't lose. 1091 01:39:23,250 --> 01:39:26,583 - What'd you say? - I said, together we can't lose. 1092 01:39:33,126 --> 01:39:35,890 - You might be onto something there. - I know I am. 1093 01:39:35,962 --> 01:39:40,399 Is all out there waiting for us. Willie, I'm so excited. 1094 01:39:40,467 --> 01:39:42,560 You're gonna deal, I'm gonna play. 1095 01:39:42,636 --> 01:39:46,470 Atlantic City! Monte Carlo! The whole world! And you know what? 1096 01:39:46,539 --> 01:39:48,973 You're gonna love the fucking tropics. 80487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.