Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:05,937
( theme music playing )
2
00:00:24,125 --> 00:00:26,436
Mr. Rumbold: GOODBYE.
3
00:00:26,460 --> 00:00:28,638
GOODBYE.
4
00:00:28,662 --> 00:00:30,173
AH! GOODBYE, MR. LUBITCH.
5
00:00:30,197 --> 00:00:32,376
I DO HOPE YOUR GROUP
ENJOYED YOUR STAY
6
00:00:32,400 --> 00:00:33,810
AT MILLSTONE MANOR?
7
00:00:33,834 --> 00:00:36,446
YEAH, GREAT, SWELL. VERY QUAINT.
8
00:00:36,470 --> 00:00:38,390
IS THE COACH OUTSIDE?
9
00:00:39,407 --> 00:00:42,285
THE, UH, HALL
PORTER IS INDISPOSED,
10
00:00:42,309 --> 00:00:44,054
SO THE WAITER AND
BARMAN WILL TAKE THE CASES
11
00:00:44,078 --> 00:00:46,390
OUT TO THE COACH.
12
00:00:46,414 --> 00:00:48,325
MR. HUMPHRIES, ARE YOU FREE?
13
00:00:48,349 --> 00:00:50,193
I'M FREE.
14
00:00:50,217 --> 00:00:52,229
TAKE THE CASES OUT TO THE COACH.
15
00:00:52,253 --> 00:00:54,231
I'M RIGHT IN THE MIDDLE
OF COUNTING MY GHERKINS.
16
00:00:54,255 --> 00:00:57,167
AND THERE'S ONE MISSING.
17
00:00:57,191 --> 00:00:59,236
PEACOCK? PEACOCK!
18
00:00:59,260 --> 00:01:00,537
ARE YOU FREE?
19
00:01:00,561 --> 00:01:02,906
THE ROOM SERVICE FINISHED
THREE MINUTES AGO, SIR.
20
00:01:02,930 --> 00:01:04,641
GOOD. HELP HUMPHRIES
WITH THE CASES.
21
00:01:04,665 --> 00:01:05,909
CERTAINLY, SIR.
22
00:01:05,933 --> 00:01:08,845
WHEN I RETURN, I'D LIKE
A FEW WORDS WITH YOU
23
00:01:08,869 --> 00:01:11,069
ABOUT THE CONDITIONS
OF MY EMPLOYMENT.
24
00:01:12,573 --> 00:01:14,139
OOH, UGH.
25
00:01:20,647 --> 00:01:24,294
WELL, GOODBYE AND
GOOD LUCK AT GATWICK.
26
00:01:24,318 --> 00:01:26,163
( coach horn honking )
27
00:01:26,187 --> 00:01:27,664
HAVE THEY GONE?
28
00:01:27,688 --> 00:01:29,599
YES, JUST GETTING ON
THE COACH FOR GATWICK.
29
00:01:29,623 --> 00:01:31,601
WHAT A STINGY LOT.
30
00:01:31,625 --> 00:01:33,770
ALL I GOT WAS THEIR LOOSE CHANGE
31
00:01:33,794 --> 00:01:36,239
AND A COUPLE OF GREEK DRACHMAS.
32
00:01:36,263 --> 00:01:38,775
WHAT DID YOU GET, MISS BRAHMS?
33
00:01:38,799 --> 00:01:40,877
WELL, THE BALD-HEADED ONE,
34
00:01:40,901 --> 00:01:42,379
HE GAVE ME 50 QUID.
35
00:01:42,403 --> 00:01:43,980
MISS BRAHMS!
36
00:01:44,004 --> 00:01:46,416
WHAT DID YOU DO TO GET THAT?
37
00:01:46,440 --> 00:01:48,952
JUST BIT ME LIP TO STOP MYSELF
38
00:01:48,976 --> 00:01:50,896
TELLING HIM IT WASN'T A FIVER.
39
00:01:52,646 --> 00:01:56,193
NOW, REMEMBER, ALL TIPS
ARE TO BE SHARED EQUALLY.
40
00:01:56,217 --> 00:01:58,428
Mrs. Slocombe: WHAT DID
YOU GET, MR. HUMPHRIES?
41
00:01:58,452 --> 00:02:00,530
50p AND A SLIGHT HERNIA.
42
00:02:00,554 --> 00:02:03,133
THE NEXT TIME YOU
DO THAT... TO ME,
43
00:02:03,157 --> 00:02:05,969
I SHALL DO THAT... TO YOU!
44
00:02:05,993 --> 00:02:07,471
I LEFT MY CLEANING IN A CASE
45
00:02:07,495 --> 00:02:09,606
AT THE BOTTOM OF THE
STAIRS, WHERE'S IT GONE?
46
00:02:09,630 --> 00:02:11,341
GATWICK AND DISNEYLAND.
47
00:02:11,365 --> 00:02:12,542
IT'S ON THE COACH.
48
00:02:12,566 --> 00:02:14,077
OH, GOD! STOP!
49
00:02:14,101 --> 00:02:16,213
LET'S GO AND SEE
50
00:02:16,237 --> 00:02:18,014
IF MAVIS HAS GOT THE KETTLE ON.
51
00:02:18,038 --> 00:02:19,070
WHAT A GOOD IDEA.
52
00:02:21,708 --> 00:02:23,953
HERE YOU ARE.
53
00:02:23,977 --> 00:02:25,355
GET THAT DOWN YOU, DAD.
54
00:02:25,379 --> 00:02:26,656
THANKS.
55
00:02:26,680 --> 00:02:29,981
THEN I SHALL HAVE TO GO
AND FERTILIZE THE RHUBARB.
56
00:02:33,020 --> 00:02:36,466
THEY DON'T MAKE TEA LIKE
THEY USED TO, YOU KNOW?
57
00:02:36,490 --> 00:02:40,470
YOU GOTTA SUCK THE TEABAGS
BEFORE YOU GET ANY TASTE!
58
00:02:40,494 --> 00:02:42,672
NOW, YOU BEHAVE YOURSELF, DADS.
59
00:02:42,696 --> 00:02:44,674
DID THEM AMERICANS
GIVE YOU ANY TIPS
60
00:02:44,698 --> 00:02:46,510
WHEN YOU SHOWED
'EM AROUND THE FARM?
61
00:02:46,534 --> 00:02:50,913
WELL, I MADE 'EM ALL CLIMB
OVER A FIVE-BARRED GATE,
62
00:02:50,937 --> 00:02:55,619
LOTTA CHANGE FELL
OUTTA THEIR POCKETS.
63
00:02:55,643 --> 00:02:59,022
THANK GOODNESS, THAT LOT'S GONE.
64
00:02:59,046 --> 00:03:00,923
I GOT A NICE CUPPA TEA FOR YOU.
65
00:03:00,947 --> 00:03:03,360
IF YOU SUCK THE TEABAGS!
66
00:03:03,384 --> 00:03:05,529
YOU GET THE CUPS
OUT, MR. HUMPHRIES.
67
00:03:05,553 --> 00:03:08,064
RIGHT, MAVIS. NOW,
WHAT SHALL WE HAVE?
68
00:03:08,088 --> 00:03:10,467
DADDY BEAR OR BABY BEAR?
69
00:03:10,491 --> 00:03:13,102
LET'S HAVE THE LARGE
ONE, MR. HUMPHRIES.
70
00:03:13,126 --> 00:03:16,473
I FIND THAT AMERICANS
GIVE ME QUITE A THIRST.
71
00:03:16,497 --> 00:03:18,530
WELL, THEY ALWAYS USED TO.
72
00:03:20,434 --> 00:03:23,079
MIND YOU, THEY GAVE US
QUITE A NICE LITTLE CHECK.
73
00:03:23,103 --> 00:03:24,648
£1,700.
74
00:03:24,672 --> 00:03:26,683
YES, WE'RE KEEPING
OUR HEADS ABOVE WATER.
75
00:03:26,707 --> 00:03:28,818
ONE WONDERS IF ONE REALLY NEEDS
76
00:03:28,842 --> 00:03:30,387
TO EMPLOY ANY EXTRA STAFF?
77
00:03:30,411 --> 00:03:32,055
IF WE ALL MUCK IN,
78
00:03:32,079 --> 00:03:33,456
WE DON'T HAVE TO PAY ANY WAGES
79
00:03:33,480 --> 00:03:35,058
AND THERE'S ALL THE MORE FOR US.
80
00:03:35,082 --> 00:03:36,793
IT'S ALL VERY WELL
FOR YOU, MR. RUMBOLD.
81
00:03:36,817 --> 00:03:39,496
I'VE NEVER SEEN YOU DO ANYTHING
MORE ENERGETIC THAN THAT.
82
00:03:39,520 --> 00:03:42,666
I DO IT TO CREATE THE
RIGHT ATMOSPHERE.
83
00:03:42,690 --> 00:03:45,101
YOU HAVEN'T CREATED IT WITH ME.
84
00:03:45,125 --> 00:03:47,237
AND YOU DON'T HAVE
TO UNBUNG THE LOOS.
85
00:03:47,261 --> 00:03:48,971
AND YOU DON'T HAVE TO ERASE
86
00:03:48,995 --> 00:03:50,674
THE TIDEMARKS FROM THE BATHS.
87
00:03:50,698 --> 00:03:53,310
YOU WANNA LEAVE THEY.
88
00:03:53,334 --> 00:03:57,469
THEY REMINDS YOU HOW
MUCH HOT WATER YOU CAN USE.
89
00:03:58,505 --> 00:04:02,752
I GOT ONE THAT
GOES BACK TO 1937.
90
00:04:02,776 --> 00:04:06,189
DAD, DON'T EXAGGERATE.
91
00:04:06,213 --> 00:04:10,193
WELL... 1949, THEN.
92
00:04:10,217 --> 00:04:12,995
GO AND FERTILIZE
THE RHUBARB, DAD.
93
00:04:13,019 --> 00:04:15,865
DOES HE DO THAT
WITH A WATERING CAN?
94
00:04:15,889 --> 00:04:18,823
YEAH, SOMETHIN' LIKE THAT.
95
00:04:21,128 --> 00:04:24,674
NO WONDER SOMEONE SAID
THE SPROUTS TASTED OF TETLEY'S.
96
00:04:24,698 --> 00:04:28,678
Woman: YOO-HOO, YOO-HOO!
97
00:04:28,702 --> 00:04:29,813
WHAT'S THAT?
98
00:04:29,837 --> 00:04:31,348
IT SOUNDS LIKE A GIRL'S VOICE.
99
00:04:31,372 --> 00:04:33,850
PERHAPS IT'S A GYPSY
GIRL SELLING SOMETHING.
100
00:04:33,874 --> 00:04:36,152
YOO-HOO!
101
00:04:36,176 --> 00:04:39,356
IT'S EITHER CLOTHESPEGS
OR A TUBE OF GLUE.
102
00:04:39,380 --> 00:04:41,090
OH, IT'S MISS LITTLEWOOD.
103
00:04:41,114 --> 00:04:42,592
SHE WAS THE LADY MAGISTRATE
104
00:04:42,616 --> 00:04:44,093
WHEN YOU FELL FOUL OF THE LAW.
105
00:04:44,117 --> 00:04:46,217
DON'T REMIND ME.
106
00:04:47,254 --> 00:04:48,598
CAN I COME IN?
107
00:04:48,622 --> 00:04:50,299
I TRIED THE FRONT,
108
00:04:50,323 --> 00:04:52,301
BUT THE BELL PULL
CAME AWAY IN MY HAND.
109
00:04:52,325 --> 00:04:54,604
DO COME IN, MISS LITTLEWOOD.
110
00:04:54,628 --> 00:04:56,172
OH, YOU REMEMBER ME?
111
00:04:56,196 --> 00:04:58,508
I REMEMBER YOU.
112
00:04:58,532 --> 00:04:59,898
COME AND SIT DOWN.
113
00:05:01,034 --> 00:05:03,835
I'LL SQUEEZE IN, NEXT TO YOU.
114
00:05:06,306 --> 00:05:08,017
MISS BRAHMS, ISN'T IT?
115
00:05:08,041 --> 00:05:09,552
THAT'S RIGHT.
116
00:05:09,576 --> 00:05:11,320
I REMEMBER YOU FROM COURT.
117
00:05:11,344 --> 00:05:13,823
YOU GAVE YOUR EVIDENCE SO WELL.
118
00:05:13,847 --> 00:05:16,292
AND THE LIGHT SEEMED
TO STRIKE YOUR EYES
119
00:05:16,316 --> 00:05:18,561
IN THE MOST STARTLING FASHION.
120
00:05:18,585 --> 00:05:20,263
REALLY?
121
00:05:20,287 --> 00:05:22,665
YOU DON'T WEAR
CONTACT LENSES, DO YOU?
122
00:05:22,689 --> 00:05:25,067
NOT UP TILL NOW, NO.
123
00:05:25,091 --> 00:05:28,471
MIND YOU, I'M BETTER
FURTHER AWAY
124
00:05:28,495 --> 00:05:30,907
THAN CLOSER TO.
125
00:05:30,931 --> 00:05:32,931
I'M THE OTHER WAY.
126
00:05:36,904 --> 00:05:38,269
I'M IN BETWEEN.
127
00:05:41,174 --> 00:05:43,152
BIFOCALS.
128
00:05:43,176 --> 00:05:45,221
AND TO WHAT DO WE OWE
129
00:05:45,245 --> 00:05:47,089
THE GREAT PLEASURE
OF THIS VISIT?
130
00:05:47,113 --> 00:05:49,091
IT'S NOTHING TO DO
WITH A CASE, I HOPE?
131
00:05:49,115 --> 00:05:52,061
OH, NO. I'M HERE TO
TALK ABOUT CRICKET.
132
00:05:52,085 --> 00:05:54,497
YOUNG MR. GRACE USED TO LET US
133
00:05:54,521 --> 00:05:56,533
USE THE PITCH ON YOUR LAWN,
134
00:05:56,557 --> 00:05:58,835
AND HE'D MAKE UP A TEAM
FROM MILLSTONE MANOR.
135
00:05:58,859 --> 00:06:01,704
I WAS WONDERING IF YOU'D
CONTINUE THE TRADITION?
136
00:06:01,728 --> 00:06:03,339
OH, WELL, WE'D
LOVE TO, I'M SURE.
137
00:06:03,363 --> 00:06:05,675
NOW, HOW MANY MEN CAN WE FIELD?
138
00:06:05,699 --> 00:06:07,009
THERE'S MR. RUMBOLD AND MYSELF,
139
00:06:07,033 --> 00:06:09,345
AND, UH, MR. MOULTERD.
140
00:06:09,369 --> 00:06:10,847
AND I'M SURE MR. HUMPHRIES
141
00:06:10,871 --> 00:06:12,248
IS NOT TOTALLY UNACQUAINTED
142
00:06:12,272 --> 00:06:14,016
WITH CRACK OF WILLOW
AGAINST LEATHER.
143
00:06:14,040 --> 00:06:17,019
OH, HEH, HEH. I HAVEN'T
HEARD THAT FOR YEARS.
144
00:06:17,043 --> 00:06:20,189
HE'S TALKIN' ABOUT
CRICKET, MR. HUMPHRIES.
145
00:06:20,213 --> 00:06:22,625
OH, I KNOW. I'VE OFTEN
WANTED TO DELIVER
146
00:06:22,649 --> 00:06:25,127
A FAST ONE FROM
THE GASWORKS END.
147
00:06:25,151 --> 00:06:26,830
ACTUALLY, IT'S A MIXED TEAM,
148
00:06:26,854 --> 00:06:28,598
BOYS AND GIRLS.
149
00:06:28,622 --> 00:06:30,066
JUST A BIT OF FUN.
150
00:06:30,090 --> 00:06:32,869
WELL, IN THAT CASE,
WITH MRS. SLOCOMBE
151
00:06:32,893 --> 00:06:34,737
AND MISS BRAHMS, MISS
LOVELOCK AND MAVIS,
152
00:06:34,761 --> 00:06:36,072
WE CAN MAKE UP EIGHT.
153
00:06:36,096 --> 00:06:37,406
PROVIDED THEY'RE
WILLING, OF COURSE.
154
00:06:37,430 --> 00:06:39,476
I'M SURE MISS BRAHMS IS GAME?
155
00:06:39,500 --> 00:06:42,133
WELL, FOR CRICKET, YES.
156
00:06:43,236 --> 00:06:45,381
I'M NOT SURE ABOUT
MRS. SLOCOMBE?
157
00:06:45,405 --> 00:06:47,383
I'D HAVE YOU KNOW, MISS BRAHMS,
158
00:06:47,407 --> 00:06:50,086
THAT WHEN I WAS A LAND
GIRL, WE PLAYED THE R.A.F.
159
00:06:50,110 --> 00:06:51,888
AND I WAS THE OPENING BOWLER,
160
00:06:51,912 --> 00:06:53,155
AND I'M HERE TO TELL YOU
161
00:06:53,179 --> 00:06:55,881
THAT MY BOUNCERS
WERE GREATLY RESPECTED.
162
00:06:58,385 --> 00:07:01,464
I USUALLY STAND
BY, THAT MAKES NINE.
163
00:07:01,488 --> 00:07:04,133
WELL, DAD'S GOT A COUPLE
OF LOCAL FARM HANDS
164
00:07:04,157 --> 00:07:05,368
WHO HELP OUT WHEN WE'RE BUSY.
165
00:07:05,392 --> 00:07:07,203
THEY COULD MAKE UP THE TEAM.
166
00:07:07,227 --> 00:07:10,607
DO CRICKETERS WEAR MAKE-UP?
167
00:07:10,631 --> 00:07:13,843
AHEM, YES, WELL, IT SOUNDS
AS IF WE'VE GOT A TEAM.
168
00:07:13,867 --> 00:07:16,513
WILL WE BE PLAYING AGAINST
THE VILLAGE... GREAT TENDER?
169
00:07:16,537 --> 00:07:19,315
WELL, THEY CAN ONLY
MUSTER ABOUT HALF A DOZEN,
170
00:07:19,339 --> 00:07:21,640
SO THEY'LL BE PLAYING
WITH TENDER BOTTOM.
171
00:07:33,486 --> 00:07:35,187
OOH, UGH, OW, UM.
172
00:07:44,998 --> 00:07:47,576
I FEEL LIKE A CART HORSE.
173
00:07:47,600 --> 00:07:49,012
IT'S GOING VERY WELL.
174
00:07:49,036 --> 00:07:50,546
I'M FOAMIN' AT THE MOUTH.
175
00:07:50,570 --> 00:07:51,915
IT'S YOUR TURN NOW.
176
00:07:51,939 --> 00:07:53,917
RIGHT. LET'S TURN IT ROUND.
177
00:07:53,941 --> 00:07:55,819
CAPTAIN PEACOCK,
YOU GOT THE BACK.
178
00:07:55,843 --> 00:07:56,853
MR. HUMPHRIES, IN THE FRONT.
179
00:07:56,877 --> 00:07:59,022
THERE WE ARE. NOW,
GET A GOOD GRIP.
180
00:07:59,046 --> 00:08:02,258
JUST WHAT EXACTLY
ARE YOU GOING TO DO?
181
00:08:02,282 --> 00:08:04,093
I SHALL START YOU
OFF AND GUIDE YOU.
182
00:08:04,117 --> 00:08:07,437
HMM, I THOUGHT IT'D
BE SOMETHING LIKE THAT.
183
00:08:16,196 --> 00:08:17,773
COME ALONG, MISS BRAHMS.
184
00:08:17,797 --> 00:08:20,509
HELP ME TO SPREAD OUT THE TENT.
185
00:08:20,533 --> 00:08:23,179
RIGHT. NOW THEN, ONE... TWO...
186
00:08:23,203 --> 00:08:26,216
THREE... HEAVE! WE'RE AWAY!
187
00:08:26,240 --> 00:08:28,151
KEEP IT UP, KEEP IT UP!
188
00:08:28,175 --> 00:08:29,518
YOU'RE DOING VERY WELL.
189
00:08:29,542 --> 00:08:31,221
MR. HUMPHRIES, YOU'RE
NOT GOING STRAIGHT!
190
00:08:31,245 --> 00:08:33,511
I'M TRYING TO, BELIEVE ME.
191
00:08:36,383 --> 00:08:38,261
POOR MR. HUMPHRIES,
192
00:08:38,285 --> 00:08:40,596
THE VEINS ARE STANDING
OUT ON 'IS FOREHEAD.
193
00:08:40,620 --> 00:08:42,232
HE CERTAINLY KNOWS
HOW TO THROW HIMSELF
194
00:08:42,256 --> 00:08:43,833
INTO THINGS, DON'T HE?
195
00:08:43,857 --> 00:08:45,869
I HOPE HE DON'T STRAIN NOTHIN'.
196
00:08:45,893 --> 00:08:48,760
I DON'T THINK HE'LL DAMAGE
ANYTHING HE'S GONNA USE.
197
00:08:50,130 --> 00:08:51,841
HOW MUCH FURTHER?
198
00:08:51,865 --> 00:08:53,243
ONLY A FEW YARDS.
199
00:08:53,267 --> 00:08:55,478
HOW ARE YOU BEARING
UP, MR. HUMPHRIES?
200
00:08:55,502 --> 00:08:57,413
I'M EXHAUSTED.
201
00:08:57,437 --> 00:08:58,915
THIS IS THE FIRST
THING I'VE PULLED
202
00:08:58,939 --> 00:09:00,416
SINCE WE GOT HERE.
203
00:09:00,440 --> 00:09:02,518
I DON'T WANT TO SPOIL YOUR FUN,
204
00:09:02,542 --> 00:09:04,287
BUT YOU'VE GONE
OVER MY WHITE LINES,
205
00:09:04,311 --> 00:09:06,489
AND YOU'VE MADE ABOUT
FOUR MORE CREASES.
206
00:09:06,513 --> 00:09:07,991
OH, DEAR.
207
00:09:08,015 --> 00:09:09,359
WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THAT?
208
00:09:09,383 --> 00:09:10,793
YOU WERE GUIDING US.
209
00:09:10,817 --> 00:09:13,229
I SUGGEST YOU GET
A POT OF GREEN PAINT
210
00:09:13,253 --> 00:09:14,898
AND PAINT THEM OUT.
211
00:09:14,922 --> 00:09:16,366
NOW, WHAT DO WE DO NEXT?
212
00:09:16,390 --> 00:09:19,468
I'M NOT SURE WE'VE GONE
ABOUT THIS THE RIGHT WAY.
213
00:09:19,492 --> 00:09:22,138
YOU'D THINK THEY'D HAVE
SENT A BOOK OF INSTRUCTIONS.
214
00:09:22,162 --> 00:09:23,506
OH, HERE'S DAD, HE'LL KNOW.
215
00:09:23,530 --> 00:09:26,109
WHAT A BLOOMIN' MESS.
216
00:09:26,133 --> 00:09:28,544
I NEVER SEEN ANYTHING
LIKE IT IN ALL ME LIFE.
217
00:09:28,568 --> 00:09:30,046
GOD'S TRUTH.
218
00:09:30,070 --> 00:09:32,715
YOU'RE MAKING A RIGHT
PIG OF THAT, AIN'T YOU?
219
00:09:32,739 --> 00:09:34,750
YOU'RE DOIN' IT ALL WRONG,
220
00:09:34,774 --> 00:09:36,685
ALTOGETHER WRONG.
221
00:09:36,709 --> 00:09:38,087
A CONSTRUCTIVE SUGGESTION
222
00:09:38,111 --> 00:09:39,855
WOULDN'T GO AMISS, MR. MOULTERD.
223
00:09:39,879 --> 00:09:42,658
WELL... YOU SEE THEM POLES?
224
00:09:42,682 --> 00:09:45,561
THEY'RE WHAT HOLDS IT UP.
225
00:09:45,585 --> 00:09:48,932
THEY'RE NO GOOD ON THE OUTSIDE.
226
00:09:48,956 --> 00:09:50,533
THEY GOTTA BE ON THE INSIDE.
227
00:09:50,557 --> 00:09:52,735
SO, WHAT DO WE DO?
228
00:09:52,759 --> 00:09:54,603
WELL, 'TIS LIKE THIS.
229
00:09:54,627 --> 00:09:59,075
THE SPIKES ON THE POLES
MUST GO IN THE HOLES.
230
00:09:59,099 --> 00:10:01,244
WHAT HOLES, MR. MOULTERD?
231
00:10:01,268 --> 00:10:03,179
THEM HOLES!
232
00:10:03,203 --> 00:10:05,014
NOW, I TELL YOU WHAT,
233
00:10:05,038 --> 00:10:06,950
YOU TWO, HOLD THE TENT FOR US.
234
00:10:06,974 --> 00:10:08,952
GRAB A POLE, MRS. SLOCOMBE.
235
00:10:08,976 --> 00:10:11,376
I'LL SHOW YOU WHERE TO PUT IT.
236
00:10:15,115 --> 00:10:18,328
THIS IS JUST LIKE
OLD TIMES, AIN'T IT?
237
00:10:18,352 --> 00:10:21,030
MR. MOULTERD, I
HAVE NO RECOLLECTION
238
00:10:21,054 --> 00:10:23,366
OF ANYTHING OCCURRING BETWEEN US
239
00:10:23,390 --> 00:10:25,468
IN "OLD TIMES," AS YOU PUT IT,
240
00:10:25,492 --> 00:10:29,005
OTHER THAN A BRIEF
ENCOUNTER IN TIVERTON.
241
00:10:29,029 --> 00:10:31,707
OH, HOITY-TOITY!
242
00:10:31,731 --> 00:10:33,709
LOOK, CAN WE GET ON WITH THIS?
243
00:10:33,733 --> 00:10:35,367
GO ON, THEN.
244
00:10:38,338 --> 00:10:39,748
Captain Peacock:
WHAT'S GOING ON?
245
00:10:39,772 --> 00:10:43,419
MR. MOULTERD IS
HELPING MRS. SLOCOMBE
246
00:10:43,443 --> 00:10:45,743
PUT THE POLES IN THE HOLES.
247
00:10:47,114 --> 00:10:48,691
Mrs. Slocombe: MR. MOULTERD,
248
00:10:48,715 --> 00:10:50,193
WILL YOU PLEASE BE CAREFUL
249
00:10:50,217 --> 00:10:52,962
WHERE YOU'RE PUTTING YOUR POLE?
250
00:10:52,986 --> 00:10:57,100
I WAS ONLY SHOWIN' YA
SO YOU'D KNOW NEXT TIME.
251
00:10:57,124 --> 00:10:58,801
THERE'S NOT GOING
TO BE A "NEXT TIME"!
252
00:10:58,825 --> 00:11:01,004
I'M GETTIN' MINE IN.
253
00:11:01,028 --> 00:11:02,605
HOW IS IT FOR YOU?
254
00:11:02,629 --> 00:11:05,975
OH, NO. I'VE GOT QUITE
A LONG WAY TO GO, YET.
255
00:11:05,999 --> 00:11:08,311
DON'T YOU THINK WE
OUGHT TO GIVE THEM A HAND?
256
00:11:08,335 --> 00:11:10,446
THEY SEEM TO BE
MANAGING VERY WELL.
257
00:11:10,470 --> 00:11:14,817
Mrs. Slocombe: OH! THE
DRATTED THING SLIPPED OUT.
258
00:11:14,841 --> 00:11:16,719
MOVE OVER, I'LL DO IT!
259
00:11:16,743 --> 00:11:18,221
STAY WHERE YOU
ARE, MR. MOULTERD.
260
00:11:18,245 --> 00:11:21,546
UNH! AH! I'VE DONE IT!
261
00:11:22,649 --> 00:11:24,460
IT'S OBVIOUSLY MORE COMPLICATED
262
00:11:24,484 --> 00:11:25,661
THAN IT LOOKS.
263
00:11:25,685 --> 00:11:28,045
ME DAD HASN'T DONE
IT FOR A LONG TIME.
264
00:11:29,923 --> 00:11:33,391
WELL! I SHAN'T BE DOING
THAT AGAIN IN A HURRY.
265
00:11:36,129 --> 00:11:37,573
Mr. Rumbold: WHAT HAPPENS NOW?
266
00:11:37,597 --> 00:11:39,909
Mr. Moulterd: WE GOTTA
BANG ON THE KNOBS
267
00:11:39,933 --> 00:11:42,545
AND WE NEEDS A GOOD PULL.
268
00:11:42,569 --> 00:11:44,380
HERE THEY ARE.
269
00:11:44,404 --> 00:11:47,050
NOW, SHOVE 'EM ON THE SPIKES.
270
00:11:47,074 --> 00:11:48,451
I'LL TAKE ONE OF THOSE.
271
00:11:48,475 --> 00:11:50,608
DON'T OVERDO IT, MR. RUMBOLD.
272
00:11:52,279 --> 00:11:54,057
NOW WE NEEDS A BIT OF WEIGHT
273
00:11:54,081 --> 00:11:55,824
ON THE OTHER END OF THE POLES.
274
00:11:55,848 --> 00:11:58,894
YOU PUT YOUR FOOT ON THAT ONE.
275
00:11:58,918 --> 00:12:01,230
YOU HEAVY ENOUGH.
276
00:12:01,254 --> 00:12:03,132
I'LL LOOK AFTER THIS ONE.
277
00:12:03,156 --> 00:12:05,990
THE REST OF YA, TAKE THE ROPES.
278
00:12:07,561 --> 00:12:09,905
NOW, YOU LEAVE ALL THE
PULLIN' TO ME, MR. HUMPHRIES.
279
00:12:09,929 --> 00:12:12,308
YOU'VE DONE MORE THAN
YOUR FAIR SHARE TODAY.
280
00:12:12,332 --> 00:12:14,944
I SHOULD NEVER HAVE LET
YOU GO ON THAT ROLLER.
281
00:12:14,968 --> 00:12:16,446
I WAS GETTING VARICOSE VEINS
282
00:12:16,470 --> 00:12:17,935
IN ME FOREHEAD.
283
00:12:18,972 --> 00:12:21,150
YOU READY?
284
00:12:21,174 --> 00:12:23,741
MISS LOVELOCK, WILL
YOU GIVE US A START?
285
00:12:25,945 --> 00:12:28,424
HOW DO YOU SUGGEST I
DO THAT, CAPTAIN PEACOCK?
286
00:12:28,448 --> 00:12:29,892
LIFT THE POLE A FEW FEET,
287
00:12:29,916 --> 00:12:32,695
AND WE'LL GO THE
REST OF THE WAY.
288
00:12:32,719 --> 00:12:35,064
I WOULDN'T HAVE THOUGHT IT
WOULD TAKE EIGHT GROWN PEOPLE
289
00:12:35,088 --> 00:12:37,233
TO RAISE ONE SMALL MARQUEE.
290
00:12:37,257 --> 00:12:40,203
Mr. Moulterd: READY? HEAVE!
291
00:12:40,227 --> 00:12:43,187
Captain Peacock: THAT
INCLUDES YOU, MR. RUMBOLD.
292
00:12:43,530 --> 00:12:46,442
HEAVE! HEAVE!
293
00:12:46,466 --> 00:12:49,712
HEAVE! HEAVE!
294
00:12:49,736 --> 00:12:51,496
Mrs. Slocombe: AARGH!
295
00:12:54,374 --> 00:12:57,386
I ALWAYS SAY, IF AT FIRST
YOU DON'T SUCCEED...
296
00:12:57,410 --> 00:12:59,544
GET SOMEBODY ELSE TO DO IT.
297
00:13:08,155 --> 00:13:09,499
OH, WHAT'RE YOU DOING?
298
00:13:09,523 --> 00:13:11,300
I'M MAKING SOMETHI"
FOR THE CRICKET TEA.
299
00:13:11,324 --> 00:13:12,735
WHAT ARE THEY?
300
00:13:12,759 --> 00:13:15,538
WELL, I'VE DONE THE
SANDWICHES AND THE SCONES.
301
00:13:15,562 --> 00:13:18,807
I THOUGHT WE'D HAVE
SOME GINGERBREAD MEN.
302
00:13:18,831 --> 00:13:20,476
OH, DO YOU KNOW,
303
00:13:20,500 --> 00:13:22,111
I'VE ALWAYS WANTED
TO MAKE THESE?
304
00:13:22,135 --> 00:13:23,346
BUT ME MOTHER WOULDN'T LET ME
305
00:13:23,370 --> 00:13:24,380
AFTER THE FIRST TIME.
306
00:13:24,404 --> 00:13:26,215
SHE DIDN'T LIKE
WHERE I WAS PUTTING
307
00:13:26,239 --> 00:13:27,916
THE CURRANTS.
308
00:13:27,940 --> 00:13:31,587
WELL, YOU CAN HAVE A GO NOW.
309
00:13:31,611 --> 00:13:33,689
BUT... YOU'VE GOTTA
LET ME GIVE YOU
310
00:13:33,713 --> 00:13:35,525
A LITTLE KISS FIRST.
311
00:13:35,549 --> 00:13:36,947
OH, ALL RIGHT. GO ON, THEN.
312
00:13:43,356 --> 00:13:44,767
( smack )
313
00:13:44,791 --> 00:13:46,536
IS IT ALL OVER WITH?
314
00:13:46,560 --> 00:13:49,738
YES, YOU CAN OPEN YOUR EYES NOW.
315
00:13:49,762 --> 00:13:51,740
THAT WAS QUITE NICE, REALLY.
316
00:13:51,764 --> 00:13:52,941
D'YOU WANT ANOTHER ONE?
317
00:13:52,965 --> 00:13:54,277
NO! NO! THANK YOU.
318
00:13:54,301 --> 00:13:55,844
THAT'S JUST ENOUGH.
319
00:13:55,868 --> 00:13:58,080
I DON'T THINK YOU
KNOW HOW NICE YOU ARE.
320
00:13:58,104 --> 00:13:59,848
IT'S NOT THAT, MAVIS.
321
00:13:59,872 --> 00:14:01,083
IT'S JUST THAT... WELL...
322
00:14:01,107 --> 00:14:02,751
I THINK WE SHOULD
KEEP OUR RELATIONSHIP
323
00:14:02,775 --> 00:14:04,053
AS IT IS.
324
00:14:04,077 --> 00:14:06,211
JUST SHARING A BED TOGETHER.
325
00:14:07,314 --> 00:14:08,957
YOU'RE RIGHT.
326
00:14:08,981 --> 00:14:10,893
WE DON'T WANT
PEOPLE TO TALK, DO WE?
327
00:14:10,917 --> 00:14:12,383
THEY'RE TALKING ALREADY.
328
00:14:13,520 --> 00:14:15,753
MAYBE WE SHOULD GET MARRIED?
329
00:14:19,226 --> 00:14:21,970
THAT'D STOP PEOPLE TALKIN'.
330
00:14:21,994 --> 00:14:24,195
IT'D STOP ME TALKING.
331
00:14:26,466 --> 00:14:28,277
YOU KNOW, MAVIS,
JUST THINK OF US
332
00:14:28,301 --> 00:14:31,247
AS MAKING GINGERBREAD
MEN TOGETHER.
333
00:14:31,271 --> 00:14:32,815
YOU DON'T WANNA SHARE
334
00:14:32,839 --> 00:14:34,116
A BED TOGETHER NO MORE?
335
00:14:34,140 --> 00:14:35,551
WELL, ACTUALLY, NO.
336
00:14:35,575 --> 00:14:37,320
THAT'S WORKING OUT QUITE WELL,
337
00:14:37,344 --> 00:14:38,987
ESPECIALLY IN THE COLD WEATHER.
338
00:14:39,011 --> 00:14:40,756
THERE'S SOMETHING
I MUST EXPLAIN.
339
00:14:40,780 --> 00:14:42,291
YOU SEE...
340
00:14:42,315 --> 00:14:45,094
THERE'S A BIG
DIFFERENCE BETWEEN US.
341
00:14:45,118 --> 00:14:47,830
WELL, THERE'S A BIG
DIFFERENCE BETWEEN ME, ANYWAY.
342
00:14:47,854 --> 00:14:51,767
I MEAN, YOU'RE VERY
YOUNG, AND I'M...
343
00:14:51,791 --> 00:14:55,070
WELL, I MEAN, LET
ME PUT IT THIS WAY,
344
00:14:55,094 --> 00:14:57,373
IF MY LIFE WAS A TRAIN RIDE,
345
00:14:57,397 --> 00:14:58,807
FROM LONDON TO BIRMINGHAM,
346
00:14:58,831 --> 00:15:00,931
I'VE JUST GONE FLAT
OUT PAST RUGBY.
347
00:15:01,934 --> 00:15:03,279
OH, I DON'T CARE.
348
00:15:03,303 --> 00:15:04,780
I STILL WANT TO BE THERE
349
00:15:04,804 --> 00:15:06,884
WHEN YOU HIT THE BUFFERS.
350
00:15:09,876 --> 00:15:11,276
NOW LOOK WHAT YOU'VE MADE ME DO.
351
00:15:14,046 --> 00:15:15,358
THERE'S SO MANY
CURRANTS ON THAT,
352
00:15:15,382 --> 00:15:17,760
IT LOOKS AS THOUGH
HE'S GOT CHICKENPOX.
353
00:15:17,784 --> 00:15:19,027
UH-UH!
354
00:15:19,051 --> 00:15:23,699
"WATER CARRIER OR BASEBALL
PLAYER," SEVEN LETTERS?
355
00:15:23,723 --> 00:15:25,601
PITCHER.
356
00:15:25,625 --> 00:15:27,236
OH, THANK YOU.
357
00:15:27,260 --> 00:15:29,705
THAT'S THE ANSWER I
WAS JUST PUTTING IN.
358
00:15:29,729 --> 00:15:31,707
D'YOU GET A PRIZE
FOR DOING THAT?
359
00:15:31,731 --> 00:15:33,342
NOT IN THE "TIMES."
360
00:15:33,366 --> 00:15:35,043
IT JUST EXERCISES THE MIND.
361
00:15:35,067 --> 00:15:38,836
MIND YOU, I SUPPOSE THAT'S
ALL YOU CAN EXERCISE NOW.
362
00:15:40,306 --> 00:15:42,351
MR. MOULTERD HAS
JUST BROUGHT ROUND
363
00:15:42,375 --> 00:15:44,152
THIS BAG OF CRICKETING GEAR.
364
00:15:44,176 --> 00:15:45,921
ARE YOU FREE, CAPTAIN PEACOCK?
365
00:15:45,945 --> 00:15:49,491
SOMETHING WITH BIG EARS,
FOUR EYES, FULL OF WIND,
366
00:15:49,515 --> 00:15:51,694
AND DOESN'T WORK.
367
00:15:51,718 --> 00:15:53,862
IS THAT A CLUE?
368
00:15:53,886 --> 00:15:55,964
NO, MORE A COMMENT.
369
00:15:55,988 --> 00:15:57,433
I'VE DRAWN UP A BATTING ORDER.
370
00:15:57,457 --> 00:16:00,102
I SHALL OPEN THE INNINGS
WITH CAPTAIN PEACOCK,
371
00:16:00,126 --> 00:16:02,003
WE'LL WEAR DOWN THE BOWLERS.
372
00:16:02,027 --> 00:16:05,207
YOU COULD DO THAT
JUST BY TALKING TO 'EM.
373
00:16:05,231 --> 00:16:06,742
DO WE UNDERSTAND
374
00:16:06,766 --> 00:16:09,411
THAT YOU HAVE ALREADY
APPOINTED YOURSELF CAPTAIN?
375
00:16:09,435 --> 00:16:11,413
WELL, I'M QUITE
PREPARED TO STEP ASIDE,
376
00:16:11,437 --> 00:16:13,415
IF ANYONE ELSE THINKS
THEY'RE BETTER QUALIFIED.
377
00:16:13,439 --> 00:16:15,917
YOU MIGHT LIKE TO KNOW,
THAT IN MY LAST TERM,
378
00:16:15,941 --> 00:16:18,220
I HIT A SIX, TO WIN
THE SCHOOL MATCH.
379
00:16:18,244 --> 00:16:20,289
WELL, I ONCE HIT TWO FOURS.
380
00:16:20,313 --> 00:16:23,392
ANY ADVANCE ON EIGHT?
381
00:16:23,416 --> 00:16:24,960
THE CAPTAIN HAS TO
BUY THE WINNING TEAM
382
00:16:24,984 --> 00:16:26,295
A ROUND OF DRINKS.
383
00:16:26,319 --> 00:16:28,852
IN THAT CASE,
MR. RUMBOLD'S THE CAPTAIN.
384
00:16:29,955 --> 00:16:31,333
AH.
385
00:16:31,357 --> 00:16:33,068
THEN THERE'S MISS LOVELOCK.
386
00:16:33,092 --> 00:16:34,703
I'VE LEFT THE REST OPEN
387
00:16:34,727 --> 00:16:36,438
UNTIL WE SEE WHAT SORT OF PEOPLE
388
00:16:36,462 --> 00:16:38,340
MOULTERD PRODUCES.
389
00:16:38,364 --> 00:16:40,809
NOW, WHEN IT'S
OUR TURN TO FIELD,
390
00:16:40,833 --> 00:16:42,711
B. SLOCOMBE WILL
OPEN THE BOWLING.
391
00:16:42,735 --> 00:16:44,480
I'M SORRY, MR. RUMBOLD,
392
00:16:44,504 --> 00:16:46,382
BUT I'VE PUT MY SHOULDER OUT,
393
00:16:46,406 --> 00:16:47,616
UNDER THE TENT.
394
00:16:47,640 --> 00:16:49,918
OH, PUTTING THE
POLE IN THE HOLE?
395
00:16:49,942 --> 00:16:52,655
FENDING OFF MR. MOULTERD.
396
00:16:52,679 --> 00:16:55,658
OH, DEAR. THAT'S A
BIG DISAPPOINTMENT.
397
00:16:55,682 --> 00:16:57,682
I FOUND THE OLD BAT.
398
00:16:58,918 --> 00:17:00,729
THANK YOU, MR. MOULTERD.
399
00:17:00,753 --> 00:17:04,065
MIND YOU, I WAS QUITE
GOOD BEHIND THE WICKET.
400
00:17:04,089 --> 00:17:05,534
NOT HALF AS GOOD AS SHE WAS
401
00:17:05,558 --> 00:17:07,678
BEHIND THE SIGHTSCREENS.
402
00:17:11,764 --> 00:17:14,075
IF HE WAS A NEWSPAPER,
YOU COULD SUE HIM
403
00:17:14,099 --> 00:17:16,612
FOR DEFORMING YOUR CHARACTER.
404
00:17:16,636 --> 00:17:19,782
HE OBVIOUSLY HAS VERY
FOND MEMORIES OF YOU.
405
00:17:19,806 --> 00:17:22,017
YOU'RE PROBABLY THE
FIRST GIRL HE EVER KISSED.
406
00:17:22,041 --> 00:17:23,519
I DIDN'T KISS HIM!
407
00:17:23,543 --> 00:17:25,721
IT'S ALL IN HIS IMAGINATION.
408
00:17:25,745 --> 00:17:27,790
WELL, HE'S OBVIOUSLY
HAD A LITTLE CANDLE
409
00:17:27,814 --> 00:17:29,658
BURNING FOR YOU ALL THESE YEARS.
410
00:17:29,682 --> 00:17:33,762
WELL, I NEVER LIT HIS
WICK, AND THAT'S FOR SURE!
411
00:17:33,786 --> 00:17:36,298
MORNING, EVERYBODY.
412
00:17:36,322 --> 00:17:38,166
All: MORNING, MR. THORPE.
413
00:17:38,190 --> 00:17:41,303
YOU REMEMBER MY
SECRETARY, UH, MISS...
414
00:17:41,327 --> 00:17:42,438
PRESCOTT.
415
00:17:42,462 --> 00:17:43,872
THANK YOU.
416
00:17:43,896 --> 00:17:46,107
WE'VE BROUGHT SOME
PAPERS DOWN FOR YOU TO SIGN.
417
00:17:46,131 --> 00:17:48,510
WE THOUGHT IT BEST TO
LIQUIDATE OUR INTEREST
418
00:17:48,534 --> 00:17:51,313
IN THE RANGOON
GASMANTLE COMPANY.
419
00:17:51,337 --> 00:17:53,181
OH, DO WE GET
MORE LOLLY, IF WE DO?
420
00:17:53,205 --> 00:17:55,617
WELL, YOU GET
LESS, IF YOU DON'T.
421
00:17:55,641 --> 00:17:57,252
WE ARE RENTING THE
BANGKOK FACTORY
422
00:17:57,276 --> 00:17:59,488
OUT TO A LOCAL BUSINESSMAN.
423
00:17:59,512 --> 00:18:01,890
WHAT WAS HIS NAME, MISS, UH...
424
00:18:01,914 --> 00:18:03,291
PRESCOTT.
425
00:18:03,315 --> 00:18:05,355
NO, NO. THE BUSINESSMAN.
426
00:18:06,919 --> 00:18:08,519
HWONG PING WANG.
427
00:18:09,856 --> 00:18:12,968
WHAT DOES HE DO? MAKE BANJOS?
428
00:18:12,992 --> 00:18:15,103
HE INTENDS TO USE THE PREMISES
429
00:18:15,127 --> 00:18:17,172
AS A MASSAGE PARLOR.
430
00:18:17,196 --> 00:18:20,442
OH, DEAR. I DON'T THINK WE
COULD BE A PARTY TO THAT.
431
00:18:20,466 --> 00:18:22,277
WELL, IT'D RAISE THE, UH...
432
00:18:22,301 --> 00:18:25,447
RAISE THE, UH...
RETURN, TENFOLD.
433
00:18:25,471 --> 00:18:26,815
OH. WELL...
434
00:18:26,839 --> 00:18:30,519
AS LONG AS IT'S NICELY
RUN, MR. RUMBOLD.
435
00:18:30,543 --> 00:18:32,855
I GOT THE BLOKES THAT'S
GONNA MAKE UP THE TEAM.
436
00:18:32,879 --> 00:18:34,690
SHALL I BRING 'EM IN?
437
00:18:34,714 --> 00:18:36,958
THEY'LL TAKE THEIR
BOOTS OFF FIRST.
438
00:18:36,982 --> 00:18:38,994
NO, NO, NO. TAKE THEM
ROUND TO THE KITCHEN
439
00:18:39,018 --> 00:18:41,058
AND WASH THEM
UNDER THE OUTSIDE TAP.
440
00:18:42,522 --> 00:18:44,533
OH, AND MISS LITTLEWOOD SAID,
441
00:18:44,557 --> 00:18:47,403
"CAN YOU FIND A UMPIRE?"
442
00:18:47,427 --> 00:18:48,704
OH, DEAR. THAT'S
A BIT OF A POSER.
443
00:18:48,728 --> 00:18:51,507
HMM. DO YOU HAVE TO
HURRY AWAY, MR. THORPE?
444
00:18:51,531 --> 00:18:52,875
I DON'T KNOW.
445
00:18:52,899 --> 00:18:55,511
WHEN'S MY NEXT
APPOINTMENT, MISS PRESCOTT?
446
00:18:55,535 --> 00:18:57,479
A WEEK ON TUESDAY, IN BANGKOK.
447
00:18:57,503 --> 00:18:59,423
OH, YES, OF COURSE.
448
00:19:01,273 --> 00:19:03,184
ALL SORT OF LITTLE, UH,
449
00:19:03,208 --> 00:19:06,455
FIDDLY LITTLE LEGAL THINGS
TO BE STRAIGHTENED OUT.
450
00:19:06,479 --> 00:19:08,089
I THOUGHT PERHAPS YOU MIGHT DO
451
00:19:08,113 --> 00:19:09,525
A SPOT OF UMPIRING FOR US.
452
00:19:09,549 --> 00:19:10,915
IN BANGKOK?
453
00:19:12,351 --> 00:19:14,095
NO, HERE, MR. THORPE.
454
00:19:14,119 --> 00:19:17,466
OH, YES. YES, DELIGHTED.
455
00:19:17,490 --> 00:19:19,234
HOW'S THAT LEMONADE
COMING ALONG,
456
00:19:19,258 --> 00:19:20,368
MR. HUMPHRIES?
457
00:19:20,392 --> 00:19:22,626
I'VE SQUEEZED 52 ALREADY.
458
00:19:24,464 --> 00:19:26,041
WELL, PUT THE SKINS IN THE BINS
459
00:19:26,065 --> 00:19:27,342
WHEN YOU'VE FINISHED.
460
00:19:27,366 --> 00:19:30,078
OH, NO! I'M GOING TO
SAVE THEM FOR ME ELBOWS.
461
00:19:30,102 --> 00:19:31,547
THIS IS ALFIE.
462
00:19:31,571 --> 00:19:33,014
THIS IS DICK.
463
00:19:33,038 --> 00:19:34,750
THIS IS JESSIE.
464
00:19:34,774 --> 00:19:36,251
THIS IS MR. HUMPHRIES.
465
00:19:36,275 --> 00:19:37,953
HE'S TOOK OVER FROM THE CHEF.
466
00:19:37,977 --> 00:19:39,655
HELLO, HELLO.
467
00:19:39,679 --> 00:19:41,389
IS JESSIE SHORT FOR ANYTHING?
468
00:19:41,413 --> 00:19:44,326
NO, THERE'S ALWAYS BEEN
A JESSIE IN OUR FAMILY.
469
00:19:44,350 --> 00:19:46,027
REALLY?
470
00:19:46,051 --> 00:19:48,464
MALCOLM!
471
00:19:48,488 --> 00:19:50,198
ARE YOU PLAYIN' FOR WE?
472
00:19:50,222 --> 00:19:53,056
NO, I'VE BEEN CHOSEN
FOR TENDER BOTTOM.
473
00:19:54,827 --> 00:19:57,639
DID YOU GET MY NOTE
UNDER OUR ROCK?
474
00:19:57,663 --> 00:20:00,709
I HAVEN'T BEEN THAT WAY LATELY.
475
00:20:00,733 --> 00:20:02,344
THIS IS MR. HUMPHRIES.
476
00:20:02,368 --> 00:20:05,447
OH. THERE'S TALK IN
THE VILLAGE ABOUT YOU.
477
00:20:05,471 --> 00:20:07,449
OH, REALLY? ANYTHING
I SHOULD KNOW?
478
00:20:07,473 --> 00:20:09,751
WORD IS, YOU'VE
BEEN SETTIN' YOUR CAP
479
00:20:09,775 --> 00:20:11,252
AT MAVIS HERE.
480
00:20:11,276 --> 00:20:12,888
THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS,
481
00:20:12,912 --> 00:20:14,723
MALCOLM HEATHCLIFF!
482
00:20:14,747 --> 00:20:16,391
IF ONE NIGHT,
483
00:20:16,415 --> 00:20:18,694
YOU BE WALKIN' DOWN A DARK LANE,
484
00:20:18,718 --> 00:20:21,418
DON'T BE SURPRISED
IF YOU'RE NOT ALONE.
485
00:20:24,289 --> 00:20:26,790
I'LL BE VERY SURPRISED
IF I'M THERE AT ALL.
486
00:20:28,761 --> 00:20:31,473
YOU BE ABOUT YOUR
BUSINESS, MALCOLM HEATHCLIFF.
487
00:20:31,497 --> 00:20:33,575
YOU'RE NOT WELCOME
IN THIS HOUSE.
488
00:20:33,599 --> 00:20:35,310
THERE'S NOTHIN'
BETWEEN YOU AND ME,
489
00:20:35,334 --> 00:20:37,178
AND THERE NEVER WILL BE.
490
00:20:37,202 --> 00:20:39,548
WILL YOU TELL HIM,
MR. HUMPHRIES?
491
00:20:39,572 --> 00:20:42,751
WELL, I THINK YOU'VE
MADE THAT QUITE PLAIN.
492
00:20:42,775 --> 00:20:45,086
THAT'S AS MAY BE, BUT
HE'S NOT GONNA HAVE YOU!
493
00:20:45,110 --> 00:20:48,590
- OOH!
- DO I MAKE MYSELF CLEAR?
494
00:20:48,614 --> 00:20:50,158
( chuckling )
495
00:20:50,182 --> 00:20:51,493
LEMONADE?
496
00:20:51,517 --> 00:20:53,450
NO PITH.
497
00:21:01,694 --> 00:21:04,006
MR. MOULTERD WILL
OPEN THE BOWLING.
498
00:21:04,030 --> 00:21:05,874
HE SAYS HE GETS AN
EDGE ON OCCASIONALLY.
499
00:21:05,898 --> 00:21:07,176
SO LET'S SEE, WHO'S NEXT?
500
00:21:07,200 --> 00:21:09,244
MR. HUMPHRIES, YOU'D
BETTER BE IN THE SLIPS.
501
00:21:09,268 --> 00:21:10,813
DO YOU KNOW, I WAS
ABOUT TO SUGGEST THAT?
502
00:21:10,837 --> 00:21:12,214
WHAT ABOUT ME?
503
00:21:12,238 --> 00:21:13,481
YOU'LL BE SECOND SLIP.
504
00:21:13,505 --> 00:21:14,683
PEACOCK... GULLY,
505
00:21:14,707 --> 00:21:16,151
AND I'LL BE SILLY MID-ON.
506
00:21:16,175 --> 00:21:17,485
RIGHT, OFF WE GO.
507
00:21:17,509 --> 00:21:18,486
COME ALONG, MRS. SLOCOMBE.
508
00:21:18,510 --> 00:21:20,055
I'M SORRY TO KEEP YOU WAITING,
509
00:21:20,079 --> 00:21:21,824
BUT I WAS ALL DONE UP,
510
00:21:21,848 --> 00:21:23,859
AND I HAD TO GO TO THE LADIES.
511
00:21:23,883 --> 00:21:25,360
CAN I HELP?
512
00:21:25,384 --> 00:21:26,795
YES, DEAR.
513
00:21:26,819 --> 00:21:28,163
YOU CAN PUT UP THE NUMBERS,
514
00:21:28,187 --> 00:21:30,365
WHEN I TELL YOU THE SCORE.
515
00:21:30,389 --> 00:21:33,068
I'VE HAD A LOOK AT THE RULES.
516
00:21:33,092 --> 00:21:35,170
SOME OF THE SIGNALS
ARE RATHER CONFUSING,
517
00:21:35,194 --> 00:21:36,571
BUT I THINK I'LL
GET THE HANG OF IT.
518
00:21:36,595 --> 00:21:39,407
AM I THE ONLY UMPIRE?
519
00:21:39,431 --> 00:21:41,343
NO, MY COLLEAGUE ON THE BENCH
520
00:21:41,367 --> 00:21:42,544
WILL BE AT THE OTHER END.
521
00:21:42,568 --> 00:21:43,645
OH.
522
00:21:43,669 --> 00:21:44,780
ARE YOU READY, SIR ROBERT?
523
00:21:44,804 --> 00:21:46,381
OH, IT'S YOU AGAIN.
524
00:21:46,405 --> 00:21:49,351
YOU'RE THAT CLEVER DICK
LAWYER FROM LONDON.
525
00:21:49,375 --> 00:21:51,319
WE MET IN MY COURT.
526
00:21:51,343 --> 00:21:52,955
I WAS ONLY DOING MY BEST
527
00:21:52,979 --> 00:21:54,623
ON BEHALF OF MRS. SLOCOMBE.
528
00:21:54,647 --> 00:21:57,226
OH AND A RIGHT DOG'S
DINNER YOU MADE OF IT.
529
00:21:57,250 --> 00:21:59,027
LET'S GET OUT THERE.
530
00:21:59,051 --> 00:22:00,362
NOW, MISS BRAHMS
531
00:22:00,386 --> 00:22:01,730
SHOULDN'T BE OUT THERE
532
00:22:01,754 --> 00:22:03,999
WITHOUT A HAT ON IN THIS SUN.
533
00:22:04,023 --> 00:22:06,235
LOOK, I'VE GOT A SPARE ONE.
534
00:22:06,259 --> 00:22:07,535
RUN AND GIVE IT TO HER.
535
00:22:07,559 --> 00:22:09,426
THERE'S A GOOD GIRL.
536
00:22:10,729 --> 00:22:12,174
REMEMBER, MRS. SLOCOMBE,
537
00:22:12,198 --> 00:22:14,576
IF HE LOOKS LIKE GETTING HALF
AN INCH OUT OF THE CREASE,
538
00:22:14,600 --> 00:22:15,878
WHIP HIS BAILS OFF.
539
00:22:15,902 --> 00:22:18,413
YOU CAN RELY ON
ME, CAPTAIN PEACOCK.
540
00:22:18,437 --> 00:22:20,282
MRS. SLOCOMBE?
541
00:22:20,306 --> 00:22:21,638
YES?
542
00:22:25,011 --> 00:22:26,210
OH!
543
00:22:29,682 --> 00:22:30,981
PLAY.
544
00:22:32,018 --> 00:22:33,250
JUST A MOMENT.
545
00:22:38,357 --> 00:22:39,523
SORRY.
546
00:22:50,169 --> 00:22:52,414
IS HE LEAVIN' US?
547
00:22:52,438 --> 00:22:54,316
HE'S PACING OUT HIS RUN.
548
00:22:54,340 --> 00:22:56,540
I SHOULD STAND BACK
A BIT, MRS. SLOCOMBE.
549
00:23:01,914 --> 00:23:03,680
HE'S DIGGING IN.
550
00:23:06,819 --> 00:23:09,031
WHAT'S HE DOING NOW?
551
00:23:09,055 --> 00:23:10,432
WELL, DON'T ASK ME.
552
00:23:10,456 --> 00:23:12,223
I HARDLY KNOW HIM.
553
00:23:15,494 --> 00:23:18,240
WHATEVER HE'S DOING,
HE'S VERY THOROUGH.
554
00:23:18,264 --> 00:23:20,209
HE'S SHINING THE BALL.
555
00:23:20,233 --> 00:23:23,133
OH, HE'LL WEAR IT OUT.
556
00:23:25,404 --> 00:23:26,514
WOULDN'T STAND
THERE, IF I WERE YOU.
557
00:23:26,538 --> 00:23:29,417
MY SLASHES CAN
REACH THE BOUNDARY.
558
00:23:29,441 --> 00:23:33,555
THAT'S QUITE AN
ACCOMPLISHMENT, I'M SURE.
559
00:23:33,579 --> 00:23:36,080
LOOK OUT. HERE IT COMES.
560
00:23:43,356 --> 00:23:44,366
Mr. Moulterd: HOWZAT?
561
00:23:44,390 --> 00:23:46,101
HOWZAT?
562
00:23:46,125 --> 00:23:48,470
JUST A MINUTE.
563
00:23:48,494 --> 00:23:49,804
YOU DON'T NEED
THE BOOK FOR THAT,
564
00:23:49,828 --> 00:23:51,740
YOU OLD DUFFER! HE'S OUT!
565
00:23:51,764 --> 00:23:56,011
OH, YES... UM...
AH... OH... OUT!
566
00:23:56,035 --> 00:23:58,435
Miss Lovelock: WELL DONE!
567
00:24:00,039 --> 00:24:02,985
YOU'RE GONNA LIVE
TO REGRET THIS DAY.
568
00:24:03,009 --> 00:24:05,276
I'M VERY UPSET ABOUT IT ALREADY.
569
00:24:09,681 --> 00:24:11,826
RIGHT, THEN. HOW WE DOIN'?
570
00:24:11,850 --> 00:24:13,996
IT'S A PRETTY
DESPERATE SITUATION.
571
00:24:14,020 --> 00:24:15,497
WE'D BE IN A VERY
STRONG POSITION
572
00:24:15,521 --> 00:24:17,900
IF YOU HADN'T PUT
MR. HUMPHRIES ON TO BOWL.
573
00:24:17,924 --> 00:24:19,968
DO YOU KNOW, I DON'T THINK
THAT BAD TEMPERED UMPIRE
574
00:24:19,992 --> 00:24:21,136
LIKES ME.
575
00:24:21,160 --> 00:24:22,704
EVERY TIME I WENT
NEAR THE WICKET,
576
00:24:22,728 --> 00:24:24,206
HE SHOUTED, "NO BALLS!"
577
00:24:24,230 --> 00:24:26,375
STILL, THEY ONLY MADE 85.
578
00:24:26,399 --> 00:24:28,310
WE JUST NEED ANOTHER 15.
579
00:24:28,334 --> 00:24:30,312
I'M SURE MR. MOULTERD CAN
EASILY MAKE THAT FOR US,
580
00:24:30,336 --> 00:24:32,314
IF MR. HUMPHRIES
CAN KEEP HIS END UP.
581
00:24:32,338 --> 00:24:33,904
I'LL DO MY VERY BEST.
582
00:24:37,743 --> 00:24:39,321
YOU WEREN'T THINKI" OF EATIN'
583
00:24:39,345 --> 00:24:40,989
THAT LAST SANDWICH, WERE YOU?
584
00:24:41,013 --> 00:24:43,058
NO, NO, OF COURSE NOT.
585
00:24:43,082 --> 00:24:45,527
NO, I JUST PICKED IT UP FOR YOU.
586
00:24:45,551 --> 00:24:47,662
MUSTARD?
587
00:24:47,686 --> 00:24:49,398
ALL RIGHT. LET'S GET BACK
588
00:24:49,422 --> 00:24:51,262
WHILE THE LIGHT'S GOOD.
589
00:24:53,960 --> 00:24:55,470
GOOD LUCK, MR. HUMPHRIES.
590
00:24:55,494 --> 00:24:57,505
WHATEVER HAPPENS,
I'M PROUD O' YOU.
591
00:24:57,529 --> 00:24:59,174
THANK YOU.
592
00:24:59,198 --> 00:25:01,609
I'LL LOOK AFTER THE BATTIN',
593
00:25:01,633 --> 00:25:03,378
YOU GET READY TO RUN.
594
00:25:03,402 --> 00:25:04,579
IS THAT CLEAR?
595
00:25:04,603 --> 00:25:06,481
PERFECTLY.
596
00:25:06,505 --> 00:25:07,882
IF YOU GOTTA BAT,
597
00:25:07,906 --> 00:25:10,752
WATCH OUT FOR HIS GOOGLIES.
598
00:25:10,776 --> 00:25:12,343
I SHALL BE VERY ALERT.
599
00:25:15,147 --> 00:25:17,625
THAT HAT SUITS YOU SO WELL.
600
00:25:17,649 --> 00:25:20,528
WOULD YOU LIKE TO KEEP IT, AS
A MEMENTO OF THE OCCASION?
601
00:25:20,552 --> 00:25:22,432
I DON'T THINK I'LL FORGET IT.
602
00:25:26,625 --> 00:25:27,745
OOF!
603
00:25:29,528 --> 00:25:30,638
YES!
604
00:25:30,662 --> 00:25:31,940
I BEG YOUR PARDON?
605
00:25:31,964 --> 00:25:34,031
- RUN!
- DON'T STAND THERE!
606
00:25:36,936 --> 00:25:39,502
AND ANOTHER.
607
00:25:44,243 --> 00:25:45,821
WE'LL GET ANOTHER.
608
00:25:45,845 --> 00:25:47,322
OH, I DON'T THINK WE CAN.
609
00:25:47,346 --> 00:25:48,745
YES!
610
00:25:56,222 --> 00:25:57,598
HOWZAT?
611
00:25:57,622 --> 00:25:59,256
OUT!
612
00:26:02,427 --> 00:26:04,639
DRAT!
613
00:26:04,663 --> 00:26:07,175
IT ALL HANGS ON
YOU, MRS. SLOCOMBE.
614
00:26:07,199 --> 00:26:09,811
I BEG YOUR PARDON, MR. RUMBOLD?
615
00:26:09,835 --> 00:26:11,146
HE MEANS THE MATCH.
616
00:26:11,170 --> 00:26:12,747
OH.
617
00:26:12,771 --> 00:26:14,851
EXCUSE ME, CAPTAIN PEACOCK.
618
00:26:18,177 --> 00:26:20,355
ME BRACES WENT.
619
00:26:20,379 --> 00:26:22,858
LOOKS LIKE IT'S ALL
UP WITH US NOW.
620
00:26:22,882 --> 00:26:25,827
I WONDER IF SHE SHOULD'VE
HAD HER READING GLASSES?
621
00:26:25,851 --> 00:26:29,630
OH, I DON'T THINK THE
TAIL IS GOING TO WAG.
622
00:26:29,654 --> 00:26:32,367
AH, JESSICA, YOU DID VERY WELL.
623
00:26:32,391 --> 00:26:34,802
I THINK YOU'RE DEFINITELY
THE MAN OF THE MATCH.
624
00:26:34,826 --> 00:26:38,006
I WAS DEFINITELY NOT
OUT LEG BEFORE WICKET!
625
00:26:38,030 --> 00:26:40,663
WELL, ANYWAY, IT WAS
A VERY SHAPELY LEG.
626
00:26:44,603 --> 00:26:46,203
( spits )
627
00:26:47,206 --> 00:26:49,472
I'VE BEEN WAITIN' FOR THIS.
628
00:26:55,314 --> 00:26:56,724
BYE.
629
00:26:56,748 --> 00:26:57,859
'BYE.
630
00:26:57,883 --> 00:27:00,250
NO, MR. HUMPHRIES. COME BACK.
631
00:27:02,187 --> 00:27:03,631
THAT'S ANOTHER FOUR.
632
00:27:03,655 --> 00:27:05,533
THAT WERE GOOD, THE
WAY HE LET THAT GO.
633
00:27:05,557 --> 00:27:07,590
A SNAP DECISION.
634
00:27:13,265 --> 00:27:14,965
I HIT IT!
635
00:27:16,936 --> 00:27:19,714
OH, MRS. SLOCOMBE,
WHAT'RE YOU DOING HERE?
636
00:27:19,738 --> 00:27:21,283
I'VE JUST RUN DOWN THE PITCH.
637
00:27:21,307 --> 00:27:23,707
YOU'RE SUPPOSED TO
BE AT THE OTHER END.
638
00:27:25,710 --> 00:27:27,722
Spectators, shouting: RUN, RUN!
639
00:27:27,746 --> 00:27:29,057
RUN! COME!
640
00:27:29,081 --> 00:27:30,948
All: RUN! RUN!
641
00:27:34,553 --> 00:27:36,719
YES! NOT OUT.
642
00:27:38,590 --> 00:27:40,168
WHAT DID YOU SAY?
643
00:27:40,192 --> 00:27:41,336
HE SAID "NOT OUT!"
644
00:27:41,360 --> 00:27:43,604
DO YOU WANNA MAKE
SOMETHING OUT OF IT?
645
00:27:43,628 --> 00:27:46,574
ANY MORE FROM YOU AND I'LL
SHOW YOU THE YELLOW CARD!
646
00:27:46,598 --> 00:27:49,344
EVERYTHING DEPENDS
ON MR. HUMPHRIES.
647
00:27:49,368 --> 00:27:50,946
I CAN'T BEAR TO WATCH.
648
00:27:50,970 --> 00:27:53,450
PULL THE BRIM FURTHER DOWN.
649
00:27:59,311 --> 00:28:00,844
( breathing hard )
650
00:28:15,627 --> 00:28:17,387
( chanting ) RUN! RUN!
651
00:28:20,732 --> 00:28:21,831
KEEP RUNNIN'
652
00:28:23,235 --> 00:28:24,801
FOUR.
653
00:28:26,438 --> 00:28:27,882
FIVE.
654
00:28:27,906 --> 00:28:29,985
KEEP RUNNIN'!
655
00:28:30,009 --> 00:28:31,408
SIX!
656
00:28:35,114 --> 00:28:36,624
SEVEN!
657
00:28:36,648 --> 00:28:38,059
YOU CAN STOP NOW. WE'VE WON!
658
00:28:38,083 --> 00:28:39,282
( all cheering )
659
00:28:41,320 --> 00:28:42,563
HE'S COMIN' ROUND.
660
00:28:42,587 --> 00:28:43,831
THEY SAY WE CAN STOP NOW.
661
00:28:43,855 --> 00:28:45,367
YOU MIGHT BE ABLE TO STOP.
662
00:28:45,391 --> 00:28:47,268
I'D BETTER KEEP RUNNING.
663
00:28:47,292 --> 00:28:49,393
( theme music playing )
45310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.