Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:05,804
( theme music playing )
2
00:00:30,164 --> 00:00:33,676
- GOOD MORNING, MAVIS.
- OH, YOU BE UP EARLY,
MRS. SLOCOMBE.
3
00:00:33,700 --> 00:00:36,213
WELL, I HAD RATHER
A RESTLESS NIGHT.
4
00:00:36,237 --> 00:00:38,948
DID MISS BRAHMS KEEP YOU
AWAKE WITH HER SNORING AGAIN?
5
00:00:38,972 --> 00:00:42,541
OH, NO, NO, NO. BUT MY
PUSSY WAS VERY AGITATED.
6
00:00:44,912 --> 00:00:47,124
ALL THOSE AMERICAN TOURISTS
7
00:00:47,148 --> 00:00:49,292
WOULD INSIST ON
GIVING HER TIDBITS.
8
00:00:49,316 --> 00:00:51,928
THEN THE POOR THING
GOT HER PAW STUCK
9
00:00:51,952 --> 00:00:54,031
IN SOME CHEWING GUM.
AND DURING THE NIGHT
10
00:00:54,055 --> 00:00:55,665
WHEN SHE WENT TO WASH HER FACE,
11
00:00:55,689 --> 00:00:57,729
YOU KNOW, THE WAY CATS DO...
12
00:00:59,560 --> 00:01:01,938
SHE GOT HER PAW
STUCK IN HER LEFT EAR.
13
00:01:01,962 --> 00:01:05,142
OH, THE POOR THING.
DID YOU GET IT OFF?
14
00:01:05,166 --> 00:01:07,677
WELL, I TRIED TO, MAVIS,
BUT SHE RAN AWAY.
15
00:01:07,701 --> 00:01:09,546
NEVER YOU MIND.
16
00:01:09,570 --> 00:01:11,281
YOU HAVE A NICE CUP OF TEA.
17
00:01:11,305 --> 00:01:13,450
- WELL, THERE'S NO MILK.
- OH.
18
00:01:13,474 --> 00:01:15,714
MORNING, MRS. SLOCOMBE.
19
00:01:17,144 --> 00:01:19,889
MY WORD, YOU
SHOULDN'T WALK ROUND
20
00:01:19,913 --> 00:01:22,181
IN A FLIMSY OUTFIT LIKE THAT.
21
00:01:23,784 --> 00:01:25,462
SET A BLOKE ON FIRE.
22
00:01:25,486 --> 00:01:28,398
IF ONE IS AS DRIED
UP AS WHAT YOU ARE,
23
00:01:28,422 --> 00:01:31,201
I SHOULD IMAGINE YOU'D
BURST INTO FLAMES VERY EASILY.
24
00:01:31,225 --> 00:01:34,471
NOW THEN, YOU TWO, DON'T START.
25
00:01:34,495 --> 00:01:36,473
I BROUGHT THE EGGS AND THE MILK.
26
00:01:36,497 --> 00:01:38,175
YOU OUGHTA LET
ME DO THE MILKIN'.
27
00:01:38,199 --> 00:01:40,510
IT'S BAD FOR YOUR BACK,
ALL THAT BENDING DOWN.
28
00:01:40,534 --> 00:01:42,179
OH, I GOT ROUND THAT.
29
00:01:42,203 --> 00:01:45,148
I WALKED THE COW
UP ON THE MILK CART,
30
00:01:45,172 --> 00:01:47,284
AND TOOK OUT A
COUPLE OF FLOORBOARDS,
31
00:01:47,308 --> 00:01:49,148
AND MILK HER STANDING UP.
32
00:01:50,377 --> 00:01:51,676
GOT SOME IN ME HAT.
33
00:01:55,882 --> 00:01:58,228
I'LL HAVE MY TEA
WITH LEMON, MAVIS.
34
00:01:58,252 --> 00:02:00,230
GOOD MORNING, MRS. SLOCOMBE.
35
00:02:00,254 --> 00:02:02,265
- GOOD MORNING, MAVIS.
- OH, MORNING.
36
00:02:02,289 --> 00:02:04,401
DON'T I GET A GOOD
MORNING, THEN?
37
00:02:04,425 --> 00:02:06,269
OR AM I INVISIBLE?
38
00:02:06,293 --> 00:02:07,571
I'M SORRY, MR. MOULTERD,
39
00:02:07,595 --> 00:02:09,206
YOU ARE VERY VISIBLE.
40
00:02:09,230 --> 00:02:11,641
NOT TO MENTION AROMATIC.
41
00:02:11,665 --> 00:02:14,277
WELL, I'D BETTER BE OFF,
42
00:02:14,301 --> 00:02:17,481
I GOT A LOAD OF MUCK TO
TAKE UP TO THE TOP FIELD.
43
00:02:17,505 --> 00:02:20,250
WHAT AN EXCITING LIFE
ONE LEADS IN THE COUNTRY.
44
00:02:20,274 --> 00:02:22,519
THERE'S NO NEED TO LOOK
DOWN ON US COUNTRY FOLK,
45
00:02:22,543 --> 00:02:25,155
JUST 'CAUSE WE'RE
CLOSE TO THE SOIL.
46
00:02:25,179 --> 00:02:28,291
MY DAD'S AN 'ARD WORKER,
AND HE'S GOT A BIG 'EART.
47
00:02:28,315 --> 00:02:30,549
PITY IT'S IN SUCH AN
UNATTRACTIVE WRAPPING.
48
00:02:32,386 --> 00:02:34,564
YOU GET ON WITH YOUR PORRIDGE.
49
00:02:34,588 --> 00:02:37,967
AND WHAT HAS HAPPENED TO
MR. HUMPHRIES THIS MORNING?
50
00:02:37,991 --> 00:02:40,470
OH, HE'S VERY TIRED,
HE'S UP ALL NIGHT.
51
00:02:40,494 --> 00:02:42,205
ANY SPECIFIC REASON?
52
00:02:42,229 --> 00:02:45,175
WELL, HE SAID HE HAD A
BAD ARM FROM DOING THIS
53
00:02:45,199 --> 00:02:47,432
BEHIND THE BAR
WITH THE AMERICANS.
54
00:02:49,270 --> 00:02:51,481
AND WHAT EXACTLY WAS HE DOING?
55
00:02:51,505 --> 00:02:54,017
SHAKING COCKTAILS.
56
00:02:54,041 --> 00:02:56,561
I'LL GO AND SEE IF
I CAN AROUSE HIM.
57
00:02:59,380 --> 00:03:01,224
YOU KNOW, STEVEN,
BETWEEN YOU AND ME,
58
00:03:01,248 --> 00:03:04,361
I DON'T THINK THAT GIRL'S IN
A VERY HEALTHY SITUATION.
59
00:03:04,385 --> 00:03:07,130
SHE'S BESOTTED
WITH MR. HUMPHRIES,
60
00:03:07,154 --> 00:03:09,098
AND BEING A SIMPLE COUNTRY GIRL,
61
00:03:09,122 --> 00:03:11,000
I DON'T THINK SHE REALIZES
62
00:03:11,024 --> 00:03:12,735
THAT HE'S NOT WHAT
YOU MIGHT DESCRIBE...
63
00:03:12,759 --> 00:03:15,071
IN THE WIDEST POSSIBLE TERMS...
64
00:03:15,095 --> 00:03:16,873
A WOMAN'S MAN.
65
00:03:16,897 --> 00:03:18,375
YES, AND ON THE OTHER HAND,
66
00:03:18,399 --> 00:03:21,211
HE'S NOT, WITHIN THE SAME
BOUNDARIES YOU DESCRIBE,
67
00:03:21,235 --> 00:03:23,446
- A MAN'S MAN.
- TRUE.
68
00:03:23,470 --> 00:03:25,549
DO YOU THINK WE SHOULD TELL HER?
69
00:03:25,573 --> 00:03:28,151
MRS. SLOCOMBE... BETTY...
70
00:03:28,175 --> 00:03:29,686
HOW DO YOU BREAK IT TO A PERSON
71
00:03:29,710 --> 00:03:32,155
IF THEY'VE GOT A MAD,
PASSIONATE CRUSH
72
00:03:32,179 --> 00:03:34,057
ON SOMEBODY IN LIMBO?
73
00:03:34,081 --> 00:03:36,926
- MORNING.
- OH, GOOD MORNING,
MISS BRAHMS.
74
00:03:36,950 --> 00:03:39,162
DOES ANYONE KNOW, IS IT BAD LUCK
75
00:03:39,186 --> 00:03:41,720
TO PASS A THREE-LEGGED
CAT ON THE STAIRS?
76
00:03:42,956 --> 00:03:44,801
OH, THE POOR THING. I
MUST GO AND HELP HER.
77
00:03:44,825 --> 00:03:46,002
DON'T WORRY, DON'T WORRY.
78
00:03:46,026 --> 00:03:47,571
IT WAS ONLY CHEWING GUM.
79
00:03:47,595 --> 00:03:49,339
I PICKED HER UP
AND PULLED IT OFF.
80
00:03:49,363 --> 00:03:51,241
LAST TIME I SAW HER, SHE WAS SAT
81
00:03:51,265 --> 00:03:54,177
IN FRONT OF THE MIRROR
LOOKING AT HER BALD PATCH.
82
00:03:54,201 --> 00:03:55,845
WHERE'S MR. HUMPHRIES?
83
00:03:55,869 --> 00:03:58,815
WE WERE JUST DISCUSSING
THE DEVELOPING SITUATION
84
00:03:58,839 --> 00:04:00,350
BETWEEN HIM AND MISS MOULTERD.
85
00:04:00,374 --> 00:04:02,219
WE WERE THINKING
THAT ON THE ONE HAND,
86
00:04:02,243 --> 00:04:04,153
IT HASN'T GONE VERY
FAR, BUT ON THE OTHER,
87
00:04:04,177 --> 00:04:05,722
IT'S PROBABLY GONE FAR ENOUGH.
88
00:04:05,746 --> 00:04:07,056
WHAT'S THE LATEST?
89
00:04:07,080 --> 00:04:08,258
WE DON'T KNOW.
90
00:04:08,282 --> 00:04:10,227
APPARENTLY HE WAS UP ALL NIGHT.
91
00:04:10,251 --> 00:04:12,161
WAS HE?
92
00:04:12,185 --> 00:04:14,364
AS A RESULT OF THE, UH,
93
00:04:14,388 --> 00:04:17,066
THE OVER-VIGOROUS USE
OF HIS COCKTAIL SHAKER.
94
00:04:17,090 --> 00:04:18,468
GOOD MORNING, EVERYBODY.
95
00:04:18,492 --> 00:04:20,270
EXCUSE MY BARE FOOT.
96
00:04:20,294 --> 00:04:21,571
ONE SLIPPER IS STUCK
97
00:04:21,595 --> 00:04:23,906
ON THE THIRD STAIR FROM THE TOP.
98
00:04:23,930 --> 00:04:26,476
- CHEWING GUM?
- I'M AFRAID SO.
99
00:04:26,500 --> 00:04:28,077
I HAD THE SAME
TROUBLE WITH MINE.
100
00:04:28,101 --> 00:04:30,168
I HAD TO PUT A
COLD PLASTER ON IT.
101
00:04:31,972 --> 00:04:33,438
YOU'RE BAD.
102
00:04:39,613 --> 00:04:40,957
COME ON.
103
00:04:40,981 --> 00:04:42,725
WAKE UP, MR. HUMPHRIES. WAKE UP.
104
00:04:42,749 --> 00:04:45,016
- ( laughing )
- OH!
105
00:04:48,288 --> 00:04:51,133
OH, WAKE UP! YOUR
PORRIDGE'LL BE GETTING COLD.
106
00:04:51,157 --> 00:04:53,002
OH!
107
00:04:53,026 --> 00:04:54,938
OH, IT'S YOU, THANK
HEAVEN FOR THAT.
108
00:04:54,962 --> 00:04:56,739
OH, DO YOU KNOW, THESE AMERICANS
109
00:04:56,763 --> 00:04:58,407
HAVE BEEN GIVING ME NIGHTMARES?
110
00:04:58,431 --> 00:05:00,777
I DREAMT I WAS AT A GUNFIGHT
111
00:05:00,801 --> 00:05:02,378
AT THE O.K. CORRAL.
112
00:05:02,402 --> 00:05:05,281
I WOULDN'T HAVE THOUGHT THAT
WAS IN YOUR NATURE, MR. HUMPHRIES.
113
00:05:05,305 --> 00:05:07,116
WELL, IT ISN'T, MAVIS,
114
00:05:07,140 --> 00:05:09,018
BUT THIS BIG COWBOY
JUST SAID TO ME,
115
00:05:09,042 --> 00:05:11,788
"THIS TOWN ISN'T BIG
ENOUGH FOR BOTH OF US."
116
00:05:11,812 --> 00:05:13,756
WELL, I TRIED TO
REASON WITH HIM.
117
00:05:13,780 --> 00:05:16,459
I SUGGESTED WE GOT A
LITTLE FLAT IN NEW YORK.
118
00:05:16,483 --> 00:05:19,062
WELL, THAT SEEMED
TO ANTAGONIZE HIM.
119
00:05:19,086 --> 00:05:21,397
HE UNBUTTONED HIS
HOLSTER, AND HE SAID,
120
00:05:21,421 --> 00:05:24,734
"I'LL GO FOR MINE AND
YOU GO FOR YOURS."
121
00:05:24,758 --> 00:05:27,158
I WAS JUST FEELING FOR
IT WHEN YOU WOKE ME UP.
122
00:05:29,429 --> 00:05:31,240
ALL THE AMERICANS HAVE GONE.
123
00:05:31,264 --> 00:05:33,042
SO YOU MUSTN'T LET THEM PLAY
124
00:05:33,066 --> 00:05:34,677
ON YOUR MIND NO MORE.
125
00:05:34,701 --> 00:05:36,813
A NICE PLATE OF PORRIDGE
IS WHAT YOU NEED.
126
00:05:36,837 --> 00:05:39,616
AND WE'LL HAVE TO GET
SOME BIGGER BLANKETS.
127
00:05:39,640 --> 00:05:42,852
- WHAT'S WRONG WITH THESE?
- YOU KEEP DRAGGIN'
'EM OFF ME.
128
00:05:42,876 --> 00:05:44,988
EVERY TIME I TRY TO
SNUGGLE UP CLOSE,
129
00:05:45,012 --> 00:05:46,455
YOU TURN THE OTHER WAY.
130
00:05:46,479 --> 00:05:48,457
I'M USED TO SLEEPING ALONE.
131
00:05:48,481 --> 00:05:50,292
WOULD YOU RATHER I
ASK CAPTAIN PEACOCK
132
00:05:50,316 --> 00:05:51,761
IF I COULD BUNK UP WITH HIM?
133
00:05:51,785 --> 00:05:53,596
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
134
00:05:53,620 --> 00:05:55,665
DO YOU THINK HE'D MIND?
135
00:05:55,689 --> 00:05:59,235
I THINK YOU'D BETTER GET
SOME BIGGER BLANKETS.
136
00:05:59,259 --> 00:06:01,303
BY THE WAY, HERE'S
YOUR SLIPPERS.
137
00:06:01,327 --> 00:06:02,493
THANK YOU.
138
00:06:03,664 --> 00:06:06,042
WHERE DID YOU USED
TO SLEEP BEFORE I CAME?
139
00:06:06,066 --> 00:06:08,044
WELL, I COULDN'T
SLEEP IN DAD'S COTTAGE,
140
00:06:08,068 --> 00:06:10,212
THE NOISE THERE
WAS SOMETHIN' AWFUL.
141
00:06:10,236 --> 00:06:12,115
- SNORING?
- UH... WELL,
142
00:06:12,139 --> 00:06:14,150
THAT AS WELL.
143
00:06:14,174 --> 00:06:16,185
AND WHAT WITH THE
COWS ON THE OTHER SIDE,
144
00:06:16,209 --> 00:06:17,654
I DIDN'T GET A WINK.
145
00:06:17,678 --> 00:06:20,957
'COURSE IN THE SUMMER I
USED TO ENJOY CAMPIN' OUT.
146
00:06:20,981 --> 00:06:22,625
SO DID I.
147
00:06:22,649 --> 00:06:24,894
I WAS ALWAYS A BIT OF A TOMBOY.
148
00:06:24,918 --> 00:06:26,729
SO WAS I.
149
00:06:26,753 --> 00:06:28,698
HAVE YOU ANY
SISTERS OR BROTHERS?
150
00:06:28,722 --> 00:06:30,432
WELL, NOT THAT I KNOW OF, NO.
151
00:06:30,456 --> 00:06:32,769
I'VE GOT A LOT OF UNCLES.
152
00:06:32,793 --> 00:06:35,038
THEY USED TO VISIT ME
MOTHER IN THE PARLOR
153
00:06:35,062 --> 00:06:37,506
AFTER I'D GONE TO BED.
154
00:06:37,530 --> 00:06:39,876
MOST OF THEM WERE SAILORS.
155
00:06:39,900 --> 00:06:41,044
FULL OF TATTOOS.
156
00:06:41,068 --> 00:06:42,344
THERE WAS ONE OF THEM,
157
00:06:42,368 --> 00:06:44,981
HE HAD A BIG TATTOO
RIGHT DOWN HIS BACK,
158
00:06:45,005 --> 00:06:46,549
OF A HUNTING SCENE.
159
00:06:46,573 --> 00:06:48,873
YOU COULD JUST SEE
THE TAIL OF THE FOX.
160
00:06:50,610 --> 00:06:53,156
WELL, YOU CAN PUT
ALL THAT BEHIND YOU,
161
00:06:53,180 --> 00:06:55,858
- YOU'VE GOT
A FAMILY NOW.
- WHAT?
162
00:06:55,882 --> 00:06:58,861
WELL, THERE'S MRS. SLOCOMBE
AND CAPTAIN PEACOCK,
163
00:06:58,885 --> 00:07:00,462
AND MISS BRAHMS.
164
00:07:00,486 --> 00:07:05,134
THAT LOT'S VERY FOND
OF YOU, AND SO AM I.
165
00:07:05,158 --> 00:07:07,536
YOU CAN THINK OF ME
AS YOUR BIG SISTER.
166
00:07:07,560 --> 00:07:11,440
IN FACT, YOU CAN
CALL ME... BIG SIS.
167
00:07:11,464 --> 00:07:13,743
YOU CAN BE THE
BROTHER I NEVER HAD.
168
00:07:13,767 --> 00:07:16,367
YEAH, I THINK WE'LL
KEEP IT THAT WAY.
169
00:07:27,014 --> 00:07:29,558
AH, MRS. SLOCOMBE,
THERE'S A LETTER FOR YOU.
170
00:07:29,582 --> 00:07:31,895
OH. OH, THANK YOU, MR. RUMBOLD.
171
00:07:31,919 --> 00:07:36,132
OH, MISS BRAHMS, I
RECOGNIZE THE HANDWRITING.
172
00:07:36,156 --> 00:07:38,601
IT'S FROM MRS. AXELBY.
173
00:07:38,625 --> 00:07:40,103
MRS. AXELBY?
174
00:07:40,127 --> 00:07:42,138
I THOUGHT SHE WAS
MANAGING A BEACH CAFE
175
00:07:42,162 --> 00:07:43,840
OUT IN TORREMOLINOS.
176
00:07:43,864 --> 00:07:45,741
IT DIDN'T WORK
OUT QUITE LIKE THAT.
177
00:07:45,765 --> 00:07:47,911
YOU KNOW THAT SPANISH WAITER
178
00:07:47,935 --> 00:07:49,412
SHE WAS GOING OUT WITH?
179
00:07:49,436 --> 00:07:51,580
WELL, HE DIDN'T OWN THE PLACE,
180
00:07:51,604 --> 00:07:53,582
AND NOW SHE'S MUCKING IN
181
00:07:53,606 --> 00:07:55,406
AS A BEACH ATTENDANT.
182
00:07:56,710 --> 00:07:59,244
LOOKS LIKE SHE'S STILL DOING IT.
183
00:08:00,780 --> 00:08:03,259
OH, I SAY, THE POOR THING.
184
00:08:03,283 --> 00:08:06,395
OOH, SHE'S SAVING
UP TO GET HOME.
185
00:08:06,419 --> 00:08:08,965
SHE'S WORKING ON A NUDE BEACH!
186
00:08:08,989 --> 00:08:12,001
WITH VERY SMALL TIPS.
187
00:08:12,025 --> 00:08:14,993
SHE'S SAYS IT'S UP
AND DOWN ALL DAY...
188
00:08:16,230 --> 00:08:19,309
- WITH THE UMBRELLAS.
- OH, FANCY.
189
00:08:19,333 --> 00:08:21,610
OH, SHE SAYS IT'S
EVER SUCH HARD WORK,
190
00:08:21,634 --> 00:08:24,080
GETTING ALL THOSE
MATTRESSES IN AT NIGHT.
191
00:08:24,104 --> 00:08:26,182
WELL, YOU KNOW, I WARNED HER.
192
00:08:26,206 --> 00:08:28,751
BUT, YOU KNOW, SHE SHOULDN'T
BE DOING ALL THAT BENDING.
193
00:08:28,775 --> 00:08:31,120
NOT AFTER HER OPERATION.
194
00:08:31,144 --> 00:08:32,355
NO.
195
00:08:32,379 --> 00:08:34,724
AND NOT WITH ALL THEM
SPANIARDS ABOUT EITHER.
196
00:08:34,748 --> 00:08:38,027
HERE, SHE HASN'T GOT TO
BE NUDE AS WELL, HAS SHE?
197
00:08:38,051 --> 00:08:40,696
OH NO, NOT MRS. AXELBY.
198
00:08:40,720 --> 00:08:44,167
NOT WITH HER SKIN,
SHE'D BE RED RAW.
199
00:08:44,191 --> 00:08:46,236
IT'S THE IRISH BLOOD, YOU KNOW.
200
00:08:46,260 --> 00:08:49,005
I MEAN, SHE COULD BE
COVERED IN CALAMINE LOTION,
201
00:08:49,029 --> 00:08:51,407
AND STILL BLISTER
FROM HEAD TO FOOT.
202
00:08:51,431 --> 00:08:53,476
EVEN IN WHITLEY BAY.
203
00:08:53,500 --> 00:08:57,046
FUNNY YOU SHOULD RECEIVE
A LETTER FROM AN OLD FRIEND.
204
00:08:57,070 --> 00:08:59,448
CAPTAIN PEACOCK HAS
JUST HAD AN INVITATION
205
00:08:59,472 --> 00:09:01,084
FOR AN OLD COMRADE'S REUNION.
206
00:09:01,108 --> 00:09:02,785
HE'S GONE UP TO THE WRITING ROOM
207
00:09:02,809 --> 00:09:05,355
TO REPLY ON MILLSTONE
MANOR NOTEPAPER.
208
00:09:05,379 --> 00:09:07,857
BETWEEN YOU AND ME, I
THINK HE'S A BIT OF A SNOB.
209
00:09:07,881 --> 00:09:09,359
WELL, I BLAME HIS PARENTS
210
00:09:09,383 --> 00:09:12,128
FOR SENDING HIM TO
READING GRAMMAR SCHOOL.
211
00:09:12,152 --> 00:09:13,429
GOOD MORNING.
212
00:09:13,453 --> 00:09:14,998
Mr. Rumbold: AH, MISS LOVELOCK,
213
00:09:15,022 --> 00:09:16,832
PERHAPS YOU'D
COUNTERSIGN THIS CHECK?
214
00:09:16,856 --> 00:09:18,634
IT'S FROM THE TOURIST OPERATOR
215
00:09:18,658 --> 00:09:20,303
FOR THE AMERICAN PARTY.
216
00:09:20,327 --> 00:09:23,406
YOU'VE BEEN ASTRIDE YOUR
MOUNT AGAIN, HAVE YOU?
217
00:09:23,430 --> 00:09:26,142
YES, DARLING. HAD
A TWO MILE GALLOP,
218
00:09:26,166 --> 00:09:28,344
A COUPLE OF JUMPS, AND
A GENTLE CANTER BACK.
219
00:09:28,368 --> 00:09:31,281
IT'S VERY GOOD FOR THE
MUSCLES, ESPECIALLY THE BUST...
220
00:09:31,305 --> 00:09:34,217
IF YOU CATCH IT IN TIME.
221
00:09:34,241 --> 00:09:36,419
I'LL HAVE YOU KNOW
IT'S AS FIRM AS IT WAS
222
00:09:36,443 --> 00:09:38,121
WHEN I WAS 16!
223
00:09:38,145 --> 00:09:40,390
I'M SURE THERE MUST BE
DOZENS OF ERRAND BOYS
224
00:09:40,414 --> 00:09:43,326
WHO ARE STILL ALIVE THAT
COULD CONFIRM YOUR STORY.
225
00:09:43,350 --> 00:09:46,062
DON'T DEMEAN
YOURSELF, MISS BRAHMS.
226
00:09:46,086 --> 00:09:48,753
SHE'S NOT WORTH
TELLING TO GET STUFFED.
227
00:09:50,424 --> 00:09:53,303
MISS LOVELOCK, NEXT TIME
YOU DECIDE TO JUMP A HEDGE,
228
00:09:53,327 --> 00:09:55,471
WOULD YOU BEAR IN MIND
THAT THERE MIGHT BE SOMEONE
229
00:09:55,495 --> 00:09:57,473
CROUCHING DOWN BEHIND IT?
230
00:09:57,497 --> 00:10:01,044
OH, IT WAS YOU. YOU GAVE
MY HORSE QUITE A FRIGHT.
231
00:10:01,068 --> 00:10:02,745
I HAD STUFFED ME PIPE,
232
00:10:02,769 --> 00:10:04,780
AND I WAS OUT OF THE
WIND FLICKING ME ZIPPO.
233
00:10:04,804 --> 00:10:07,050
WHAT EXACTLY'S
THAT, MR. HUMPHRIES?
234
00:10:07,074 --> 00:10:08,985
OH, IT'S A LIGHTER THAT
CAN DO IT ANYWHERE.
235
00:10:09,009 --> 00:10:11,854
IT WAS GIVEN TO ME BY THAT
NICE AMERICAN GENTLEMAN,
236
00:10:11,878 --> 00:10:13,089
MR. CONKLIN.
237
00:10:13,113 --> 00:10:15,358
HE SAID IT WAS FOR THE
MAN WHO HAD EVERYTHING.
238
00:10:15,382 --> 00:10:17,560
I DON'T KNOW WHAT HE MEANT.
239
00:10:17,584 --> 00:10:19,195
WELL, I'M GOING INTO TOWN.
240
00:10:19,219 --> 00:10:20,964
I'LL TAKE THIS TO THE
BANK AND PAY IT IN.
241
00:10:20,988 --> 00:10:23,566
I SAY, AN EXTRAORDINARY
THING HAPPENED.
242
00:10:23,590 --> 00:10:26,235
I WAS IN THE WRITING ROOM,
LOOKING FOR SOME PAPER
243
00:10:26,259 --> 00:10:29,272
TO REPLY TO A RATHER IMPORTANT
INVITATION THAT I RECEIVED,
244
00:10:29,296 --> 00:10:31,140
AND I OPENED THE
DRAWER OF THE BUREAU,
245
00:10:31,164 --> 00:10:32,608
AND CAME ACROSS THIS.
246
00:10:32,632 --> 00:10:34,510
MY HEAVENS! A REVOLVER!
247
00:10:34,534 --> 00:10:37,080
ACTUALLY, MR. RUMBOLD,
IT'S AN AUTOMATIC.
248
00:10:37,104 --> 00:10:39,315
PERHAPS IT BELONGED
TO YOUNG MR. GRACE.
249
00:10:39,339 --> 00:10:42,551
WHAT WOULD AN OLD GENTLEMAN LIKE
YOUNG MR. GRACE BE DOING WITH A GUN?
250
00:10:42,575 --> 00:10:45,421
PERHAPS HE WAS ON
THE FIDDLE WITH HIS V.A.T.?
251
00:10:45,445 --> 00:10:48,591
- IS IT LOADED?
- I HAVEN'T LOOKED.
252
00:10:48,615 --> 00:10:50,860
YOU KNOW, IT'S
RATHER LIKE THE LUGERS
253
00:10:50,884 --> 00:10:54,197
WE USED TO TAKE OFF THE GERMAN
OFFICERS IN THE WESTERN DESERT.
254
00:10:54,221 --> 00:10:56,099
I SHOULDN'T FIDDLE
WITH IT, CAPTAIN PEACOCK.
255
00:10:56,123 --> 00:10:58,034
- I'VE HAD MANY OF THESE...
- ( gun fires )
256
00:10:58,058 --> 00:10:59,369
( screams )
257
00:10:59,393 --> 00:11:01,859
YOU'VE SHOT MR. HUMPHRIES!
258
00:11:02,962 --> 00:11:04,707
SAY SOMETHING, MR. HUMPHRIES!
259
00:11:04,731 --> 00:11:05,963
SAY SOMETHIN'!
260
00:11:11,238 --> 00:11:12,937
ME PIPE'S GONE OUT.
261
00:11:15,475 --> 00:11:16,952
MAKE IT A STRONG ONE, MAVIS,
262
00:11:16,976 --> 00:11:18,921
WE'VE ALL HAD A NASTY SHOCK.
263
00:11:18,945 --> 00:11:20,890
OH, I THOUGHT
MR. HUMPHRIES WAS A GONER.
264
00:11:20,914 --> 00:11:23,292
GOOD JOB IT ONLY HIT
THAT BOTTLE OF GIN.
265
00:11:23,316 --> 00:11:25,294
YES.
266
00:11:25,318 --> 00:11:26,998
PITY IT WAS A FULL ONE.
267
00:11:28,888 --> 00:11:30,500
WILL YOU TAKE THIS
IN WHEN IT'S DONE?
268
00:11:30,524 --> 00:11:32,924
I MUST GO AND HELP
DAD IN THE FIELDS.
269
00:11:34,794 --> 00:11:37,006
RIGHT. NOW WOULD YOU
LIKE ANOTHER BRANDY,
270
00:11:37,030 --> 00:11:38,574
CAPTAIN PEACOCK?
271
00:11:38,598 --> 00:11:40,476
NO, I THINK FOUR IS ENOUGH.
272
00:11:40,500 --> 00:11:42,378
I DON'T THINK YOU
SHOULD HAVE TOLD
273
00:11:42,402 --> 00:11:44,446
THE POLICE TO COME
HERE, MR. RUMBOLD.
274
00:11:44,470 --> 00:11:46,616
YOU SHOULD HAVE
JUST HANDED THE GUN IN
275
00:11:46,640 --> 00:11:49,018
AND TOLD THEM WE
FOUND IT. 'CAUSE WE DID.
276
00:11:49,042 --> 00:11:50,753
WELL, I THINK HE
DID THE RIGHT THING.
277
00:11:50,777 --> 00:11:53,222
THE POLICE ARE VERY SENSITIVE
ABOUT GUNS THESE DAYS.
278
00:11:53,246 --> 00:11:55,257
THEY'LL WANT TO KNOW
HOW IT GOT INTO THE DRAWER.
279
00:11:55,281 --> 00:11:57,126
SOME TERRORIST
MIGHT HAVE PUT IT THERE.
280
00:11:57,150 --> 00:11:58,360
YES, AND AFTER ALL,
281
00:11:58,384 --> 00:11:59,929
YOU-KNOW-WHO LIVES NEARBY.
282
00:11:59,953 --> 00:12:01,397
NO. WHO?
283
00:12:01,421 --> 00:12:02,932
WELL, YOU MAY NOT KNOW WHO,
284
00:12:02,956 --> 00:12:05,067
BUT THOSE IN THE KNOW
WHO FOLLOW WHAT'S WHAT
285
00:12:05,091 --> 00:12:07,091
AND WHO'S WHO WOULD KNOW WHO.
286
00:12:09,596 --> 00:12:12,575
ARE WE SPEAKING
THE SAME LANGUAGE?
287
00:12:12,599 --> 00:12:14,799
THERE ARE A LOT OF
BIG NOBS IN THIS COUNTY.
288
00:12:17,604 --> 00:12:19,949
WITH ROYAL CONNECTIONS.
289
00:12:19,973 --> 00:12:24,587
"I THINK ONE WILL GO AND
HAVE A GAME OF POLO..."
290
00:12:24,611 --> 00:12:27,489
I DIDN'T KNOW HE LIVED
ROUND THESE PARTS.
291
00:12:27,513 --> 00:12:28,991
JUST OVER THE HILL, DARLING.
292
00:12:29,015 --> 00:12:31,994
- WHO'S OVER THE HILL?
- NOT YOU, MRS. SLOCOMBE.
293
00:12:32,018 --> 00:12:33,996
WE WERE TALKING ABOUT
OUR ROYAL NEIGHBOR.
294
00:12:34,020 --> 00:12:37,466
OH, WELL, HE MIGHT
BE GETTING ON A BIT,
295
00:12:37,490 --> 00:12:39,401
BUT SHE'S CERTAINLY
NOT OVER THE HILL.
296
00:12:39,425 --> 00:12:41,904
I THINK YOU'VE EXAGGERATED
THE IMPORTANCE
297
00:12:41,928 --> 00:12:43,673
OF THE WHOLE THING, MR. RUMBOLD.
298
00:12:43,697 --> 00:12:46,175
AFTER ALL, THIS IS A
SIMPLE COUNTRY HOUSE
299
00:12:46,199 --> 00:12:47,810
NEAR A SIMPLE COUNTRY VILLAGE.
300
00:12:47,834 --> 00:12:51,346
POLICEMAN PLOD WILL
BE ROUND ON HIS BICYCLE.
301
00:12:51,370 --> 00:12:53,749
I EXPLAIN THAT I FOUND
THE PISTOL IN A DRAWER,
302
00:12:53,773 --> 00:12:56,151
HE'LL HAVE A CUP OF TEA,
THAT WILL BE THE END OF IT.
303
00:12:56,175 --> 00:12:58,287
THERE'S NO NEED TO
MENTION YOU FIRED IT.
304
00:12:58,311 --> 00:13:01,390
- I QUITE AGREE.
- IF HE'S NOT HERE SOON,
I'M GOING INTO TOWN.
305
00:13:01,414 --> 00:13:04,326
( siren wailing )
306
00:13:04,350 --> 00:13:07,162
MY, MY. SOUNDS AS IF THEY'VE
MANAGED TO FIND A CAR.
307
00:13:07,186 --> 00:13:09,887
THEY'VE FOUND A LOT OF CARS.
308
00:13:16,863 --> 00:13:18,830
( police radio chatter )
309
00:13:29,776 --> 00:13:31,320
THIS IS THE POLICE!
310
00:13:31,344 --> 00:13:34,189
I REPEAT, THIS IS THE POLICE!
311
00:13:34,213 --> 00:13:38,060
WE ARE ARMED, AND
YOU ARE SURROUNDED.
312
00:13:38,084 --> 00:13:40,429
IT IS USELESS TO RESIST.
313
00:13:40,453 --> 00:13:43,821
COME OUT WITH YOUR
HANDS ABOVE YOUR HEAD!
314
00:13:44,824 --> 00:13:46,502
WHAT EXACTLY DID YOU TELL THEM
315
00:13:46,526 --> 00:13:48,004
ON THE TELEPHONE, MR. RUMBOLD?
316
00:13:48,028 --> 00:13:49,872
I... I'M TRYING TO REMEMBER.
317
00:13:49,896 --> 00:13:51,874
I THINK I SAID, "THIS
IS MILLSTONE MANOR.
318
00:13:51,898 --> 00:13:53,743
CAPTAIN PEACOCK
HAS A LOADED GUN..."
319
00:13:53,767 --> 00:13:55,444
AND I WAS ABOUT TO SAY,
320
00:13:55,468 --> 00:13:58,047
"WHICH HE FOUND IN A DRAWER OF
THE BUREAU," WHEN THEY HUNG UP.
321
00:13:58,071 --> 00:14:01,350
Policeman: CAN YOU
HEAR ME, PEACOCK?
322
00:14:01,374 --> 00:14:04,120
COME OUT WITH YOUR
HANDS ABOVE YOUR HEAD,
323
00:14:04,144 --> 00:14:06,421
AND NO ONE WILL GET HURT!
324
00:14:06,445 --> 00:14:07,857
( whimpers )
325
00:14:07,881 --> 00:14:09,659
SHALL I OPEN THE
DOOR, CAPTAIN PEACOCK?
326
00:14:09,683 --> 00:14:11,894
THEY THINK YOU'RE A TERRORIST!
327
00:14:11,918 --> 00:14:13,462
I THINK YOU'D BETTER
DO AS THEY SAY.
328
00:14:13,486 --> 00:14:15,798
WHAT IF THEY HAVE A
SHOOT TO KILL POLICY?
329
00:14:15,822 --> 00:14:18,355
I'LL TELL THEM THAT
THEY'VE MADE A MISTAKE.
330
00:14:21,627 --> 00:14:23,372
YOU'VE MADE A MISTAKE.
331
00:14:23,396 --> 00:14:27,409
CAPTAIN PEACOCK WILL COME
OUT AND EXPLAIN IT TO YOU.
332
00:14:27,433 --> 00:14:31,246
IF YOU PROMISE NOT TO SHOOT HIM.
333
00:14:31,270 --> 00:14:33,671
HE'S JUST PUTTING HIS JACKET ON.
334
00:14:47,721 --> 00:14:49,364
DON'T NO ONE MOVE!
335
00:14:49,388 --> 00:14:51,689
SO MUCH FOR ENGLISH O LEVELS.
336
00:14:56,229 --> 00:14:57,494
DAD?
337
00:14:59,165 --> 00:15:00,165
DAD!
338
00:15:02,235 --> 00:15:03,746
WHAT'S UP NOW?
339
00:15:03,770 --> 00:15:06,048
WELL, THERE'S BEEN A
BIG BANG AT THE MANOR.
340
00:15:06,072 --> 00:15:08,718
SMOKE'S COMIN'
OUT OF THE WINDOW.
341
00:15:08,742 --> 00:15:12,321
AH, I EXPECT THAT'S
MR. HUMPHRIES WITH HIS PIPE.
342
00:15:12,345 --> 00:15:14,411
HE DON'T KNOW HOW TO CONTROL IT.
343
00:15:15,414 --> 00:15:16,959
DAD.
344
00:15:16,983 --> 00:15:19,361
THE DRIVE'S FULL OF POLICE CARS.
345
00:15:19,385 --> 00:15:21,697
OH, WE'D BETTER GET BACK.
346
00:15:21,721 --> 00:15:26,057
HANG ON TIGHT, I'M GONNA
GIVE THE TRACTOR SOME WELLIE.
347
00:15:27,426 --> 00:15:29,260
( screams )
348
00:15:35,368 --> 00:15:38,114
RIGHT. HANDS BEHIND YOUR
HEADS, SPREAD YOUR LEGS.
349
00:15:38,138 --> 00:15:40,138
I NEVER THOUGHT I'D
HEAR THAT IN THE COUNTRY.
350
00:15:42,842 --> 00:15:44,853
THAT MEANS YOU AT
THE END, YOU AS WELL.
351
00:15:44,877 --> 00:15:48,346
THIS IS AS FAR APART AS THEY GO.
352
00:15:50,250 --> 00:15:52,628
RIGHT, NONE OF YOU
MOVE TILL I TELL YOU.
353
00:15:52,652 --> 00:15:55,820
WHICH ONE OF YOU
IS CAPTAIN PEACOCK?
354
00:15:58,358 --> 00:15:59,438
FRISK HIM.
355
00:16:05,765 --> 00:16:07,944
- HE'S CLEAN.
- SIT HIM IN THIS CHAIR.
356
00:16:07,968 --> 00:16:10,947
- COME ON.
- ( whimpers )
357
00:16:10,971 --> 00:16:13,816
SO, YOU'D TAKEN THIS
LOT HOSTAGE, HAD YOU?
358
00:16:13,840 --> 00:16:15,918
OH, CERTAINLY NOT.
THEY'RE MY FRIENDS.
359
00:16:15,942 --> 00:16:19,021
OH, I SEE. YOU'RE ALL IN
IT TOGETHER, ARE YOU?
360
00:16:19,045 --> 00:16:21,490
YOU'VE GOT QUITE THE
WRONG IDEA, INSPECTOR.
361
00:16:21,514 --> 00:16:23,426
YOU SEE, WE'VE ALL
SERVED TOGETHER
362
00:16:23,450 --> 00:16:25,294
FOR AT LEAST 15 YEARS.
363
00:16:25,318 --> 00:16:27,785
OH, DONE TIME,
HAVE YA? GOT FORM.
364
00:16:28,788 --> 00:16:30,632
MAY I SAY SOMETHING?
365
00:16:30,656 --> 00:16:32,701
FRISK HIM. HE'S GOT A
BULGE IN HIS POCKET.
366
00:16:32,725 --> 00:16:34,937
THAT'S MY... MY PIPE! PLEASE!
367
00:16:34,961 --> 00:16:37,440
- ( laughing )
- GET YOUR HANDS UP!
368
00:16:37,464 --> 00:16:39,241
OH, GET OFF!
369
00:16:39,265 --> 00:16:42,378
THEY'RE VERY
THOROUGH, AREN'T THEY?
370
00:16:42,402 --> 00:16:46,082
- IT IS HIS PIPE, SIR.
- I SAID IT WAS,
DIDN'T I?
371
00:16:46,106 --> 00:16:49,751
MISS BRAHMS, DO YOU THINK
THEY'RE GOING TO FRISK US?
372
00:16:49,775 --> 00:16:51,920
I'D LIKE TO SEE 'EM TRY.
373
00:16:51,944 --> 00:16:53,389
TAKE A NOTE, COLIN.
374
00:16:53,413 --> 00:16:56,447
ONE OF HIS MOLLS ADOPTED
A THREATENING ATTITUDE.
375
00:16:59,352 --> 00:17:00,997
PERHAPS I MIGHT SAY SOMETHING.
376
00:17:01,021 --> 00:17:02,965
I WAS THE ONE WHO
MADE THE PHONE CALL.
377
00:17:02,989 --> 00:17:07,036
I KNOW. YOU SAID THERE WAS AN
ARMED MAN LOOSE IN THE HOTEL.
378
00:17:07,060 --> 00:17:08,737
THAT'S NOT QUITE HOW I PUT IT.
379
00:17:08,761 --> 00:17:11,673
I MERELY WANTED TO NOTIFY
YOU THAT CAPTAIN PEACOCK
380
00:17:11,697 --> 00:17:13,675
HAD FOUND A GUN
IN AN UPSTAIRS DESK.
381
00:17:13,699 --> 00:17:15,511
WE WISHED TO HAND
IT OVER TO THE POLICE.
382
00:17:15,535 --> 00:17:17,313
- WELL, HERE IT IS.
- GUN, SIR!
383
00:17:17,337 --> 00:17:20,216
SPREAD THEM LEGS, BUDDY,
AND NO SUDDEN MOVEMENTS!
384
00:17:20,240 --> 00:17:22,385
IN THE CIRCUMSTANCES,
IT'D BE RATHER DIFFICULT.
385
00:17:22,409 --> 00:17:24,853
- GET HIS GUN!
- OH, LET HIM HAVE IT,
MR. RUMBOLD.
386
00:17:24,877 --> 00:17:26,144
( gun fires )
387
00:17:27,514 --> 00:17:30,081
THAT'S THE SECOND BOTTLE OF GIN.
388
00:17:31,217 --> 00:17:34,096
DAD! THEY'VE SHOT
MR. HUMPHRIES AGAIN!
389
00:17:34,120 --> 00:17:36,432
AND THERE'S SMOKE EVERYWHERE!
390
00:17:36,456 --> 00:17:38,767
FIRE! FIRE! FIRE! FIRE!
391
00:17:38,791 --> 00:17:40,824
IT'S NOT A FIRE, YOU STUPID...
392
00:17:43,430 --> 00:17:44,359
YOU STUPID...
393
00:17:44,371 --> 00:17:47,131
I'LL GIVE YOU THE
STRAP. LOOK AT ALL THAT!
394
00:17:48,734 --> 00:17:50,946
HURRY UP WITH THAT TEA, MAVIS.
395
00:17:50,970 --> 00:17:53,982
THEY'VE ALL BEEN
CROSS-EXAMINED IN THE HALL.
396
00:17:54,006 --> 00:17:56,652
I'M MAKING A STRONG
ONE FOR THE INSPECTOR.
397
00:17:56,676 --> 00:17:58,421
YOU GIVE HIM A MOUTHFUL OF FOAM
398
00:17:58,445 --> 00:18:00,122
AND IT DON'T TASTE VERY NICE.
399
00:18:00,146 --> 00:18:01,590
I DON'T THINK
400
00:18:01,614 --> 00:18:04,215
I'M VERY POPULAR AROUND HERE.
401
00:18:05,218 --> 00:18:06,662
NO, YOU'RE NOT.
402
00:18:06,686 --> 00:18:08,797
AND THERE WASN'T EVEN A FIRE.
403
00:18:08,821 --> 00:18:10,632
MAYBE NOT.
404
00:18:10,656 --> 00:18:13,624
BUT THAT INSPECTOR WERE PUT OUT.
405
00:18:15,428 --> 00:18:16,672
NOW, LISTEN, YOU TWO,
406
00:18:16,696 --> 00:18:18,474
I WASN'T BORN YESTERDAY.
407
00:18:18,498 --> 00:18:21,143
ME AND MY SERGEANT
ARE WITNESSES TO THE FACT
408
00:18:21,167 --> 00:18:23,845
THAT YOU INCITED THIS
MAN TO ATTEMPTED MURDER!
409
00:18:23,869 --> 00:18:25,481
BUT I DIDN'T. REALLY, I DIDN'T.
410
00:18:25,505 --> 00:18:27,249
YOU HAD A NOTE OF
WHAT HE SAID, COLIN?
411
00:18:27,273 --> 00:18:29,017
YES, SIR. HE SAID
LOUD AND CLEAR:
412
00:18:29,041 --> 00:18:30,786
"LET HIM HAVE IT, MR. RUMBOLD."
413
00:18:30,810 --> 00:18:33,055
LOOK, ALL HE MEANT
WAS GIVE HIM THE GUN.
414
00:18:33,079 --> 00:18:34,957
ANYBODY WITH HALF
AN EYE COULD SEE
415
00:18:34,981 --> 00:18:37,560
THAT MR. HUMPHRIES IS A VERY
MILD-MANNERED GENTLEMAN
416
00:18:37,584 --> 00:18:40,062
WHO WOULDN'T INCITE
ANYBODY TO DO ANYTHING.
417
00:18:40,086 --> 00:18:41,685
NOT THAT, ANYWAY.
418
00:18:43,055 --> 00:18:45,401
NEVERTHELESS HE
UTTERED THOSE VERY WORDS.
419
00:18:45,425 --> 00:18:46,935
"LET HIM HAVE IT, MR. RUMBOLD."
420
00:18:46,959 --> 00:18:49,538
WHEREUPON YOU POINTED
THE GUN IN MY DIRECTION
421
00:18:49,562 --> 00:18:51,574
- AND PULLED THE TRIGGER.
- AS A MATTER OF FACT,
422
00:18:51,598 --> 00:18:53,675
YOUR SERGEANT
PULLED THE TRIGGER,
423
00:18:53,699 --> 00:18:56,778
- AS HE WAS TRYING
TO TAKE IT OFF ME.
- HO, HO, HO, HO, HO.
424
00:18:56,802 --> 00:18:58,547
I SUPPOSE YOU'LL TELL THE JURY
425
00:18:58,571 --> 00:19:00,082
THAT WE TRIED TO FIT YOU UP?
426
00:19:00,106 --> 00:19:03,219
IT WON'T WASH, MY SON,
YOU'RE IN IT UP TO HERE.
427
00:19:03,243 --> 00:19:05,121
NOW, LET'S GET
BACK TO SQUARE ONE.
428
00:19:05,145 --> 00:19:06,955
YOU, CAPTAIN PEACOCK,
429
00:19:06,979 --> 00:19:10,159
YOU ARE ASKING ME TO BELIEVE
THAT YOU FOUND THIS GUN,
430
00:19:10,183 --> 00:19:12,228
IN A DRAWER, IN
THE WRITING ROOM?
431
00:19:12,252 --> 00:19:14,296
- THAT IS CORRECT.
- I SUPPOSE YOU'LL
TELL ME
432
00:19:14,320 --> 00:19:16,332
YOU DIDN'T KNOW IT
WAS A RUSSIAN GUN?
433
00:19:16,356 --> 00:19:18,656
DOES A NACKEROFF
MEAN ANYTHING TO YOU?
434
00:19:20,926 --> 00:19:23,172
I SHOULD THINK IT'D
MEAN QUITE A LOT.
435
00:19:23,196 --> 00:19:24,906
JUST WHAT ARE YOU IMPLYING?
436
00:19:24,930 --> 00:19:26,942
DID YOU KNOW THAT
THIS MAKE OF GUN
437
00:19:26,966 --> 00:19:28,410
WAS A FAVORITE WEAPON
438
00:19:28,434 --> 00:19:30,379
OF THE RUSSIAN SECRET SERVICE?
439
00:19:30,403 --> 00:19:34,250
I'M REFERRING, OF COURSE,
TO THE KAY-GAY-BAY.
440
00:19:34,274 --> 00:19:35,540
BEG YOUR PARDON?
441
00:19:37,777 --> 00:19:38,987
HE MEANS THE KGB.
442
00:19:39,011 --> 00:19:41,157
AH! SO YOU SPEAK THE LANGUAGE?
443
00:19:41,181 --> 00:19:42,458
IF I MAY SAY SO,
444
00:19:42,482 --> 00:19:44,760
CAPTAIN PEACOCK THOUGHT
IT WAS SIMILAR TO A LUGER.
445
00:19:44,784 --> 00:19:46,862
HE SAID SO BEFORE IT
WENT OFF THE FIRST TIME.
446
00:19:46,886 --> 00:19:48,230
NOW WE'RE GETTING DOWN TO IT.
447
00:19:48,254 --> 00:19:50,499
YOU, CAPTAIN PEACOCK,
FIRED THE SAID GUN
448
00:19:50,523 --> 00:19:52,268
BEFORE WE ENTERED THE PREMISES.
449
00:19:52,292 --> 00:19:55,271
BIT OF A QUARREL AMONGST
THE GANG, WAS THERE?
450
00:19:55,295 --> 00:19:56,672
WE ARE NOT A GANG!
451
00:19:56,696 --> 00:19:59,542
AS IT HAPPENS, WE ALL WORKED
IN THE SAME DEPARTMENT.
452
00:19:59,566 --> 00:20:01,410
MR. RUMBOLD WAS
THE DEPARTMENT HEAD,
453
00:20:01,434 --> 00:20:03,812
AND I WAS HIS SECOND IN
COMMAND, SO TO SPEAK.
454
00:20:03,836 --> 00:20:05,080
I WAS ON THE COUNTER.
455
00:20:05,104 --> 00:20:07,505
- ESPIONAGE?
- Y-FRONTS.
456
00:20:08,541 --> 00:20:10,786
I SEE. A SECRET SALE SET UP
457
00:20:10,810 --> 00:20:13,955
TO DESTABILIZE
DEMOCRATIC GOVERNMENTS.
458
00:20:13,979 --> 00:20:16,158
- OH, GOD.
- SECOND BULLET'S
OVER HERE, SIR,
459
00:20:16,182 --> 00:20:18,227
- BEHIND THE BAR.
- THAT'S RIGHT.
460
00:20:18,251 --> 00:20:20,196
IT WENT BETWEEN
MR. HUMPHRIES AND MYSELF
461
00:20:20,220 --> 00:20:21,597
AND BROKE A BOTTLE OF GIN.
462
00:20:21,621 --> 00:20:22,864
WHICH OF YOU WAS IT MEANT FOR?
463
00:20:22,888 --> 00:20:24,733
- IF I MAY SAY SO...
- SHUT UP, YOU.
464
00:20:24,757 --> 00:20:26,835
YOU'VE GOT A POSH ACCENT.
WERE YOU AT CAMBRIDGE?
465
00:20:26,859 --> 00:20:29,505
I HAD A BRIEF SPELL AT
THE HABERDASHER'S THERE.
466
00:20:29,529 --> 00:20:30,972
HABERDASHERS. YEAH.
467
00:20:30,996 --> 00:20:32,941
THAT'S ONE OF THEM
PUBLIC SCHOOLS, ISN'T IT?
468
00:20:32,965 --> 00:20:35,477
DOES THE NAME BLUNT
MEAN ANYTHING TO YOU?
469
00:20:35,501 --> 00:20:37,946
OR BURGESS OR MACLEAN?
470
00:20:37,970 --> 00:20:39,682
THEY WERE A PRETTY
PECULIAR BUNCH.
471
00:20:39,706 --> 00:20:41,372
VERY PECULIAR.
472
00:20:42,575 --> 00:20:44,620
YOU. YOU LOOK LIKE
THE CAMBRIDGE TYPE.
473
00:20:44,644 --> 00:20:46,154
WERE YOU THERE AS WELL?
474
00:20:46,178 --> 00:20:49,614
- WERE YOU TURNED?
- NOT AT CAMBRIDGE.
475
00:20:51,851 --> 00:20:53,562
WELL, WHO'S FOR TEA?
476
00:20:53,586 --> 00:20:55,764
YOU COULD DO
WITH IT, ALL OF YOU...
477
00:20:55,788 --> 00:20:57,666
WHAT ARE YOU DOING
TO MR. HUMPHRIES?
478
00:20:57,690 --> 00:20:59,134
YOU GET OFF OF HIM!
479
00:20:59,158 --> 00:21:01,537
- ARE YOU HIS GIRLFRIEND?
- CERTAINLY NOT.
480
00:21:01,561 --> 00:21:05,006
- WE'RE JUST FRIENDS.
- WOULD COMRADES BE
NEARER TO THE MARK?
481
00:21:05,030 --> 00:21:06,675
YOU CAN CALL IT WHAT YOU LIKE,
482
00:21:06,699 --> 00:21:08,644
BUT HE'S A PERFECT GENTLEMAN
483
00:21:08,668 --> 00:21:10,546
AND WOULDN'T DO
NOTHING TO NOBODY.
484
00:21:10,570 --> 00:21:13,582
I DON'T KNOW WHAT THAT DOES
FOR MY REPUTATION, BUT THANK YOU.
485
00:21:13,606 --> 00:21:16,619
DON'T LET THAT TEA GET COLD.
486
00:21:16,643 --> 00:21:18,887
THAT'S THE PRINTOUT OF
THE BACKGROUNDS THERE.
487
00:21:18,911 --> 00:21:21,657
GOOD, THIS IS A LIFE HISTORY
OF ALL OF YOU FROM DAY ONE.
488
00:21:21,681 --> 00:21:23,925
ALL EXCEPT MRS. SLOCOMBE, SIR.
489
00:21:23,949 --> 00:21:26,349
THE RECORDS DON'T
GO BACK THAT FAR.
490
00:21:27,787 --> 00:21:29,698
WELL, THERE DON'T APPEAR TO BE
491
00:21:29,722 --> 00:21:31,600
ANY POLITICAL AFFILIATIONS HERE.
492
00:21:31,624 --> 00:21:33,669
YOU ALL APPEAR TO BE
WHO YOU SAY YOU ARE.
493
00:21:33,693 --> 00:21:36,171
WHAT BORING LIVES YOU'VE
ALL LED... EXCEPT YOU.
494
00:21:36,195 --> 00:21:38,140
RIGHT. THAT LEAVES US
495
00:21:38,164 --> 00:21:40,876
WITH TWO STRAIGHTFORWARD
CASES OF ATTEMPTED MURDER,
496
00:21:40,900 --> 00:21:42,844
AND ONE NASTY CASE
497
00:21:42,868 --> 00:21:45,247
OF INCITEMENT TO
KILL A POLICEMAN.
498
00:21:45,271 --> 00:21:47,916
UH, UH, COULD I HAVE
A WORD IN PRIVATE, SIR?
499
00:21:47,940 --> 00:21:50,286
UH, ALL RIGHT. STEP
OUTSIDE INTO THE LOBBY.
500
00:21:50,310 --> 00:21:52,430
COLIN? NONE OF YOU MOVE.
501
00:21:54,447 --> 00:21:56,492
I FEEL LIKE A WET RAG.
502
00:21:56,516 --> 00:21:58,226
FANCY TRYING TO LIKEN ME
503
00:21:58,250 --> 00:22:00,729
WITH BLUNT, AND
BURGESS, AND MACLEAN.
504
00:22:00,753 --> 00:22:03,499
WELL, IN MY OPINION, HE'S
OVERSTEPPED HIS AUTHORITY
505
00:22:03,523 --> 00:22:05,367
AND I AM UNANIMOUS IN THAT.
506
00:22:05,391 --> 00:22:07,836
THE POLICE ARE A FUNNY LOT.
REMEMBER HOW THEY ROUGHED YOU UP
507
00:22:07,860 --> 00:22:10,272
WHEN YOU WOULDN'T GET OUT OF
THAT DODGEM CAR IN BLACKPOOL?
508
00:22:10,296 --> 00:22:13,509
I WAS IMMOBILIZED
HALFWAY THROUGH THE RIDE
509
00:22:13,533 --> 00:22:15,477
WITH A STUCK PEDAL.
510
00:22:15,501 --> 00:22:18,547
I SAID I WASN'T GOING
TO PAY, AND I DIDN'T.
511
00:22:18,571 --> 00:22:20,683
NO, BUT YOU PAID THE MAGISTRATE,
512
00:22:20,707 --> 00:22:22,351
DIDN'T YOU?
513
00:22:22,375 --> 00:22:24,252
40 SHILLINGS, WASN'T IT?
514
00:22:24,276 --> 00:22:25,654
OH, YES, BUT THAT WAS FOR
515
00:22:25,678 --> 00:22:28,023
HITTING THE POLICEMAN
WITH MY HANDBAG.
516
00:22:28,047 --> 00:22:30,626
WELL, WE'D BETTER
NOT MENTION THAT.
517
00:22:30,650 --> 00:22:33,395
IT'S HERE, AS A MATTER OF
FACT, AND THE SOHO AFFAIR
518
00:22:33,419 --> 00:22:36,865
WHEN YOU KNOCKED THE POLICEMAN'S
HELMET OFF. THAT WAS A HANDBAG AS WELL.
519
00:22:36,889 --> 00:22:39,935
DOES IT SAY IN THERE ABOUT
HOW YOU THREW YOURSELF
520
00:22:39,959 --> 00:22:42,393
ONTO THE KING'S HORSE
WITH MRS. PANKHURST?
521
00:22:45,531 --> 00:22:47,643
DON'T BE CHEEKY, MISS BRAHMS.
522
00:22:47,667 --> 00:22:50,212
THOSE WERE MINOR
OFFENSES, MRS. SLOCOMBE.
523
00:22:50,236 --> 00:22:52,514
THEY'RE TRYING TO CHARGE
ME WITH ATTEMPTED MURDER!
524
00:22:52,538 --> 00:22:54,383
I'VE NEVER EVEN
HAD A PARKING TICKET.
525
00:22:54,407 --> 00:22:56,352
OH NO?
526
00:22:56,376 --> 00:22:59,710
WOULD YOU BY ANY CHANCE BE
THE SAME "KNUCKLES" RUMBOLD...
527
00:23:00,946 --> 00:23:03,225
LEADER OF A ROLLER SKATING GANG,
528
00:23:03,249 --> 00:23:05,093
SUSPECTED OF STEALING
TWO GRAPEFRUIT
529
00:23:05,117 --> 00:23:06,495
AND A COX'S ORANGE PIPPIN
530
00:23:06,519 --> 00:23:09,019
FROM RUMFORD
HIGH STREET IN 1947?
531
00:23:10,022 --> 00:23:11,400
GOOD HEAVENS, IS THAT THERE?
532
00:23:11,424 --> 00:23:12,701
AND IT SEEMS
533
00:23:12,725 --> 00:23:14,603
THAT THE NORTH
ACTON PUBLIC LIBRARY
534
00:23:14,627 --> 00:23:17,473
IS STILL AWAITING THE
RETURN OF LOLITA, FANNY HILL,
535
00:23:17,497 --> 00:23:19,663
AND FLY FISHING BY J.R. HARTLEY.
536
00:23:22,268 --> 00:23:23,912
THAT'S WHERE IT WENT.
537
00:23:23,936 --> 00:23:27,683
THERE'S NO PRIVACY IN
ONE'S LIFE AT ALL, IS THERE?
538
00:23:27,707 --> 00:23:29,551
I'M SURPRISED THAT
THERE'S NO MENTION
539
00:23:29,575 --> 00:23:30,986
OF MR. HUMPHRIES.
540
00:23:31,010 --> 00:23:33,210
OH, BUT THERE IS. PAGES OF IT.
541
00:23:35,715 --> 00:23:39,027
STARTING FROM THE DAY THAT
HE WAS FOUND ON THE DOORSTEP.
542
00:23:39,051 --> 00:23:41,663
AN ABANDONED BABY?
543
00:23:41,687 --> 00:23:42,898
I WASN'T ABANDONED.
544
00:23:42,922 --> 00:23:46,835
MY MOTHER PUT ME
OUT INSTEAD OF THE CAT.
545
00:23:46,859 --> 00:23:49,471
SHE WAS GOING THROUGH VERY
EMOTIONAL PROBLEMS AT THE TIME.
546
00:23:49,495 --> 00:23:51,607
ANYWAY, NEXT
DOOR'S ALSATIAN CAME
547
00:23:51,631 --> 00:23:54,109
AND CARRIED ME OFF AND LOOKED
AFTER ME FOR A DAY OR TWO.
548
00:23:54,133 --> 00:23:55,811
THEN I CRAWLED BACK.
549
00:23:55,835 --> 00:23:58,980
I DIDN'T LIKE THE DOG
BISCUITS HE WAS GIVING ME.
550
00:23:59,004 --> 00:24:01,650
RIGHT, YOU'LL BE PLEASED
TO HEAR, MR. RUMBOLD,
551
00:24:01,674 --> 00:24:03,284
THAT THERE SEEMS TO BE ROOM
552
00:24:03,308 --> 00:24:05,486
FOR REASONABLE
DOUBT ABOUT YOUR CASE.
553
00:24:05,510 --> 00:24:08,023
APPARENTLY, THE SERGEANT
MIGHT HAVE HAD HIS FINGER
554
00:24:08,047 --> 00:24:09,457
IN THE TRIGGER GUARD
555
00:24:09,481 --> 00:24:11,993
NEAR THE TIME WHEN THE
WEAPON WAS DISCHARGED.
556
00:24:12,017 --> 00:24:13,862
SO WE WON'T PROCEED
WITH THAT MATTER.
557
00:24:13,886 --> 00:24:15,864
- WHAT A RELIEF.
- WHAT ABOUT ME?
558
00:24:15,888 --> 00:24:17,298
YOU CAN HARDLY CHARGE HIM
559
00:24:17,322 --> 00:24:19,601
WITH INCITING A CRIME
THAT DIDN'T HAPPEN.
560
00:24:19,625 --> 00:24:21,469
YOU COULD'VE DONE.
BUT UNFORTUNATELY,
561
00:24:21,493 --> 00:24:23,605
THESE DAYS, YOU
CAN'T RELY ON A JURY
562
00:24:23,629 --> 00:24:25,306
TO COME TO A
SENSIBLE CONCLUSION.
563
00:24:25,330 --> 00:24:27,375
CAN WE CONSIDER THE
WHOLE MATTER CLOSED?
564
00:24:27,399 --> 00:24:29,377
NO, WE CANNOT. A
GUN WAS PRODUCED,
565
00:24:29,401 --> 00:24:31,546
THE SHOT WAS FIRED BEFORE
WE ENTERED THE PREMISES.
566
00:24:31,570 --> 00:24:32,881
WE STILL HAVE THE POSSIBILITY
567
00:24:32,905 --> 00:24:34,616
OF ATTEMPTED
MURDER ON OUR HANDS.
568
00:24:34,640 --> 00:24:37,418
THERE'S ONE THING YOU'VE
FORGOTTEN, INSPECTOR,
569
00:24:37,442 --> 00:24:41,056
ONE SMALL DETAIL THAT
YOU'VE OVERLOOKED.
570
00:24:41,080 --> 00:24:43,324
A DETAIL WITHOUT WHICH
571
00:24:43,348 --> 00:24:45,526
YOUR CASE WILL COLLAPSE
572
00:24:45,550 --> 00:24:47,996
IN DUST ABOUT YOUR FEET.
573
00:24:48,020 --> 00:24:50,098
AND WHAT IS THAT, MISS MARPLES?
574
00:24:50,122 --> 00:24:52,089
NO MOTIVE.
575
00:24:55,928 --> 00:24:57,906
WELL, FOR INSTANCE,
THERE IS SUCH A THING
576
00:24:57,930 --> 00:24:59,641
AS A CRIME OF PASSION.
577
00:24:59,665 --> 00:25:01,275
CRIME OF PASSION?
I'LL HAVE YOU KNOW
578
00:25:01,299 --> 00:25:03,578
THAT BULLET NARROWLY MISSED ME.
579
00:25:03,602 --> 00:25:05,780
ANYTHING BETWEEN YOU TWO
THAT I SHOULD KNOW ABOUT?
580
00:25:05,804 --> 00:25:07,524
Both: CERTAINLY NOT!
581
00:25:08,540 --> 00:25:10,384
IT ALSO, SIR, JUST
MISSED THAT LADY
582
00:25:10,408 --> 00:25:12,520
WHO'S RECLINING ON
THE SOFA OVER THERE.
583
00:25:12,544 --> 00:25:13,989
"MISS LOVECOCK."
584
00:25:14,013 --> 00:25:15,779
LOVELOCK.
585
00:25:16,949 --> 00:25:18,493
YOUR WRITING, COLIN.
586
00:25:18,517 --> 00:25:20,829
I HAVE NO REASON TO
SHOOT MISS LOVELOCK.
587
00:25:20,853 --> 00:25:23,598
IN FACT, WE GET ON
EXTREMELY WELL TOGETHER.
588
00:25:23,622 --> 00:25:26,367
MAYBE HER AND MR. HUMPHRIES
GOT ON EXTREMELY WELL TOGETHER,
589
00:25:26,391 --> 00:25:28,436
AND YOU WANTED TO GET
RID OF A YOUNGER RIVAL.
590
00:25:28,460 --> 00:25:31,339
ACTUALLY, I'M NOT ALL
THAT MUCH YOUNGER.
591
00:25:31,363 --> 00:25:34,275
IT'S JUST THAT I'VE ALWAYS
HAD A VERY GOOD SKIN.
592
00:25:34,299 --> 00:25:36,678
HE'S NOT AFTER MISS LOVELOCK.
593
00:25:36,702 --> 00:25:38,379
HE'S TOO BUSY BUNKING UP
594
00:25:38,403 --> 00:25:40,381
WITH MAVIS MOULTERD.
595
00:25:40,405 --> 00:25:42,817
I'VE TOLD YOU ALL BEFORE,
IT'S PERFECTLY INNOCENT.
596
00:25:42,841 --> 00:25:44,819
SHE DOESN'T LIKE
SLEEPING WITH HER FATHER
597
00:25:44,843 --> 00:25:46,688
BECAUSE OF THE FARMYARD NOISES.
598
00:25:46,712 --> 00:25:48,389
AND SHE USED TO
SLEEP WITH THE CHEF,
599
00:25:48,413 --> 00:25:50,158
AND I TOOK OVER
WHERE HE LEFT OFF.
600
00:25:50,182 --> 00:25:52,015
WHERE DID HE LEAVE OFF?
601
00:25:53,585 --> 00:25:56,765
I DON'T KNOW. HE'D GONE
BY THE TIME I ARRIVED.
602
00:25:56,789 --> 00:25:58,867
PERHAPS I COULD EXPLAIN
ONE OR TWO POINTS.
603
00:25:58,891 --> 00:26:00,268
THERE IS NOTHING GOING ON
604
00:26:00,292 --> 00:26:02,270
BETWEEN CAPTAIN
PEACOCK AND MISS LOVELOCK.
605
00:26:02,294 --> 00:26:03,938
SHE DOESN'T EVEN
SLEEP IN THE HOUSE,
606
00:26:03,962 --> 00:26:05,640
SHE SLEEPS IN THE
GROOM'S QUARTERS.
607
00:26:05,664 --> 00:26:07,241
I'VE GOT AN ARAB THERE.
608
00:26:07,265 --> 00:26:09,144
ANYWAY, WE WOULD KNOW
609
00:26:09,168 --> 00:26:11,012
IF HE GOT UP TO
ANYTHING IN THE NIGHT,
610
00:26:11,036 --> 00:26:13,381
'CAUSE ME AND MRS.
SLOCOMBE SLEEP NEXT TO HIM.
611
00:26:13,405 --> 00:26:16,151
- WHAT, THE ARAB?
- NO.
612
00:26:16,175 --> 00:26:19,120
- CAPTAIN PEACOCK.
- HE'S A STALLION.
613
00:26:19,144 --> 00:26:21,956
CAPTAIN PEACOCK?
614
00:26:21,980 --> 00:26:23,858
NO, THE ARAB.
615
00:26:23,882 --> 00:26:25,393
IT'S AN 'ORSE!
616
00:26:25,417 --> 00:26:27,017
A NORWEGIAN?
617
00:26:28,821 --> 00:26:30,531
FROM IRELAND, ACTUALLY.
618
00:26:30,555 --> 00:26:32,433
LET ME SEE IF I'VE
GOT THIS RIGHT:
619
00:26:32,457 --> 00:26:34,435
MR. HUMPHRIES IS SLEEPING
620
00:26:34,459 --> 00:26:36,337
WITH THE FARMER'S DAUGHTER,
621
00:26:36,361 --> 00:26:38,973
MISS LOVELOCK
SLEEPS WITH THE GROOM
622
00:26:38,997 --> 00:26:41,242
AND AN IRISH ARAB,
623
00:26:41,266 --> 00:26:43,311
AND CAPTAIN PEACOCK SLEEPS
624
00:26:43,335 --> 00:26:46,347
WITH MRS. SLOCOMBE AND
MISS BRAHMS. IS THAT RIGHT?
625
00:26:46,371 --> 00:26:48,471
IT'LL DO FOR NOW.
626
00:26:49,641 --> 00:26:51,186
I THINK, SIR, THAT, UH,
627
00:26:51,210 --> 00:26:53,088
YOU'RE GETTING INTO
RATHER DEEP WATER HERE.
628
00:26:53,112 --> 00:26:55,423
I DON'T KNOW IF
ANYONE'S INTERESTED,
629
00:26:55,447 --> 00:26:58,014
BUT I GOT A NICE,
BIG BUN IN THE OVEN.
630
00:26:59,584 --> 00:27:01,051
GET IN THE CAR, COLIN.
631
00:27:04,689 --> 00:27:07,268
NEXT TIME YOU LOT
FIND A GUN IN A DRAWER,
632
00:27:07,292 --> 00:27:09,170
DON'T CALL THE
POLICE, CALL THE ARMY.
633
00:27:09,194 --> 00:27:12,528
AND TELL 'EM TO BRING A
SOCIAL WORKER AND A PRIEST!
634
00:27:13,766 --> 00:27:15,676
I THINK THAT WENT
OFF WELL, DON'T YOU?
635
00:27:15,700 --> 00:27:17,278
IS HE GONE?
636
00:27:17,302 --> 00:27:19,814
YES, HE WAS VERY CONFUSED.
637
00:27:19,838 --> 00:27:24,252
DRAT! I'VE BEEN KEEPING THIS
BLUNDERBUSS UNDER ME BED.
638
00:27:24,276 --> 00:27:27,155
OH, DAD, YOU STILL
GOT THAT OLD THING?
639
00:27:27,179 --> 00:27:30,491
USED TO BELONG TO GRAMPAR.
640
00:27:30,515 --> 00:27:32,627
I THOUGHT PERHAPS
I'D BETTER HAND IT IN.
641
00:27:32,651 --> 00:27:34,629
OH, QUICK THEN, YOU
MIGHT JUST CATCH HIM.
642
00:27:34,653 --> 00:27:37,053
OOH, AH, OOH, AH!
643
00:27:40,259 --> 00:27:41,658
( gunshot )
644
00:27:46,331 --> 00:27:49,543
- IT WERE LOADED!
- Inspector: THIS ISTHE POLICE!
645
00:27:49,567 --> 00:27:51,880
THE HOUSE IS SURROUNDED,
646
00:27:51,904 --> 00:27:54,749
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!
647
00:27:54,773 --> 00:27:58,086
I THINK WE'LL LEAVE YOU TO DEAL
WITH THIS ONE, MR. MOULTERD.
648
00:27:58,110 --> 00:28:00,310
( theme music playing )
48114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.