All language subtitles for For The Record

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,858 --> 00:00:12,375 A 2008-as Mtv Video Music Awards estj�n, Britney Spears megh�vott egy filmes st�bot az �let�be. 2 00:00:12,684 --> 00:00:17,875 A film, amit l�tni fogsz, az ezt k�vet� 60 napot r�gz�tette. 3 00:00:18,745 --> 00:00:21,698 Nem z�rtunk ki semmilyen t�m�t. 4 00:00:21,698 --> 00:00:27,763 Nem hagytunk k�rd�st megv�laszolatlanul. 5 00:00:37,163 --> 00:00:40,110 Azt hiszem az�rt akartam elk�sz�teni a filmet, mert... 6 00:00:41,159 --> 00:00:47,634 kezdtem �gy �rezni magam, hogy... nem abban a f�nyben t�ntetnek fel, amiben szeretn�m. 7 00:00:49,187 --> 00:00:51,205 Nem tudom pontosan milyen fajta megvil�g�t�s ez 8 00:00:51,205 --> 00:00:58,373 de azt akartam... �gy �reztem, hogy olyan dolgokat mondanak r�lam odakint, amik nem teljesen igazak 9 00:00:58,373 --> 00:01:02,068 vagy.. �s nem mintha �rdekelne, hogy a bulv�rlapok vagy m�s mit mond r�lam, de 10 00:01:02,755 --> 00:01:08,339 mm.. egy csom� dolgot nem tudnak az emberek.. r�lam...amiket szeretn�m ha tudn�nak 11 00:01:29,719 --> 00:01:30,953 Mi furcsa? 12 00:01:30,953 --> 00:01:31,464 Az �leted 13 00:01:33,246 --> 00:01:34,711 Tudod hogy furcsa? 14 00:01:37,607 --> 00:01:39,385 Tudom-e hogy az �letem furcsa?! 15 00:01:57,561 --> 00:01:59,332 Ez az amit mindig is tudtam. 16 00:01:59,332 --> 00:02:00,783 Igaz�b�l nem l�tom furcs�nak. 17 00:02:02,570 --> 00:02:06,743 BRITNEY: for the record. 18 00:02:09,509 --> 00:02:13,335 Els� nap: Britney h�za a VMA reggel�n 19 00:02:15,511 --> 00:02:17,086 Oh sz�p, lev�gattad a hajad? 20 00:02:17,540 --> 00:02:18,850 � igen ,lev�gattam a hajamat. 21 00:02:18,850 --> 00:02:19,608 K�szen �llok 22 00:02:19,608 --> 00:02:21,526 Sajtos gr�zt csin�lok a kicsimnek 23 00:02:22,099 --> 00:02:22,781 Ok� 24 00:02:26,985 --> 00:02:28,863 �s mi ez a sajtos gr�z iz�? 25 00:02:28,863 --> 00:02:36,176 A gr�z az ilyen d�li dolog...mm egy hagyom�ny amit sz�let�se �ta eszik. Im�dja. 26 00:02:37,362 --> 00:02:42,909 Nem r�sz�rom a sajtot, belerakom.. a nagymam�ja r�gi receptje szerint k�sz�tem el.. k�l�nb�z�.. 27 00:02:49,699 --> 00:02:54,494 Odakint minden d�li l�ny ezt fogyasztja, a bajnokok reggelije..a sajtos gr�z 28 00:03:00,003 --> 00:03:01,055 Szia kicsim 29 00:03:01,382 --> 00:03:02,383 szia 30 00:03:08,165 --> 00:03:10,228 Rem�lem el�g sajt �s vaj van benne 31 00:03:10,948 --> 00:03:11,433 J� 32 00:03:12,328 --> 00:03:12,733 J�? rendben. 33 00:03:15,908 --> 00:03:18,059 Van saj�t �lt�z�nk ahova kitehetj�k a biztons�gi �rt az ajt� el�? 34 00:03:18,420 --> 00:03:18,785 Igen 35 00:03:18,785 --> 00:03:23,930 Igen, de kell egy szab�ly, �s a szab�ly az, hogy senki sem j�het be az ajt�n, am�g nem besz�lnek valamelyik�nkkel 36 00:03:24,322 --> 00:03:24,605 Igen 37 00:03:24,916 --> 00:03:27,182 Ez az�rt van, mert nem haszn�lhatunk forg�ajt�t 38 00:03:27,631 --> 00:03:29,054 Edan ott lesz az ajt�n�l 39 00:03:29,054 --> 00:03:29,485 �gy igaz 40 00:03:31,510 --> 00:03:33,266 Ez egy nagyon fontos pillanat a sz�m�ra 41 00:03:33,948 --> 00:03:36,933 Ez a hivatalos kezdete a visszat�r�snek, legal�bbis ami engem illet 42 00:03:37,843 --> 00:03:38,780 Nem vagyok oda �rte 43 00:03:39,202 --> 00:03:41,472 amikor azt mondj�k "A visszat�r�s" 44 00:03:42,674 --> 00:03:43,159 Izgulsz? 45 00:03:43,504 --> 00:03:44,335 Ideges vagyok 46 00:03:44,335 --> 00:03:44,812 Ideges? 47 00:03:46,496 --> 00:03:49,461 F�lsz hogy elbotlasz? Vagy csin�lsz valamit? 48 00:03:50,125 --> 00:03:50,682 Ne mondd ezt 49 00:03:51,356 --> 00:03:52,730 Nem fogsz megbotlani 50 00:03:53,646 --> 00:03:54,938 Eg�sz id� alatt itt voltam 51 00:03:55,449 --> 00:03:56,682 Kivettem egy kis id�t magamra 52 00:03:57,600 --> 00:04:00,631 �s tudod, lemezt vett�nk fel egy ideig. 53 00:04:01,229 --> 00:04:05,231 Nem voltam teljes m�rt�kben a reflektorf�nyben, de ugyanazt csin�ltam, amit eddig is csin�ltam 54 00:04:06,546 --> 00:04:07,622 Menj�nk! 55 00:04:19,174 --> 00:04:22,751 Ma az Mtv-n lej�tszottak minden egyes dolgot, amit eddig csin�lt�l. 56 00:04:23,163 --> 00:04:23,813 � t�nyleg? Jaj ne. 57 00:04:24,408 --> 00:04:25,939 Szerintem nagyon j� volt. 58 00:04:25,939 --> 00:04:26,902 �, mutatt�k a tavalyit is? 59 00:04:26,902 --> 00:04:28,893 Nem mutatt�k, pedig v�gign�ztem. 60 00:04:28,893 --> 00:04:30,650 Nem j�tszott�k le a tavalyit? 61 00:04:30,650 --> 00:04:32,222 Nem, a cs�kkal z�rt�k le. 62 00:04:32,222 --> 00:04:32,971 T�nyleg?! 63 00:04:34,971 --> 00:04:37,086 Vannak j� fell�p�seid, vannak rossz fell�p�seid 64 00:04:37,643 --> 00:04:39,566 Nem lehet minden egyes fell�p�s j� 65 00:04:40,988 --> 00:04:44,913 Lesznek nagyszer� fell�p�seid �s lesznek �tlagos fell�p�seid is. 66 00:04:45,745 --> 00:04:51,947 az emberek �tmennek a saj�t id�szakaikon, tudod sok embernek megvan a maga m�lypontja, amikor nem csin�lnak olyan sokmindent 67 00:04:52,560 --> 00:04:55,405 Nem nyernek d�jakat, egyszer�en visszafogj�k magukat 68 00:04:55,405 --> 00:04:57,386 Nem lehetsz mindig a rivaldaf�nyben tudod... 69 00:04:57,950 --> 00:04:59,980 Vannak id�k amikor... ilyen vagy 70 00:05:00,673 --> 00:05:02,612 �s ez akkoribban j�tt el. 71 00:05:04,675 --> 00:05:05,451 Ne r�gd a k�rmeid! 72 00:05:07,574 --> 00:05:08,059 Szia 73 00:05:08,427 --> 00:05:09,845 Hello, �r�l�k, hogy l�tlak, k�szi, hogy megcsin�lod 74 00:05:10,750 --> 00:05:17,331 valaki kopogtatni fog majd �s elvisz, mi pedig k�vetni fogunk, amint a sz�npadra m�sz �s akkor j�ssz te 75 00:05:18,125 --> 00:05:22,226 Sz�val �gy �rzed k�szen �llsz arra, hogy visszat�rj a rivaldaf�nybe? 76 00:05:25,288 --> 00:05:27,241 Sok dolgon mentem kereszt�l ebben az �vben. 77 00:05:27,845 --> 00:05:31,589 Nos tulajdonk�pp az elm�lt k�t vagy h�rom �vben, de a bizalmam volt m�r jobb is 78 00:05:32,276 --> 00:05:35,252 Teljes m�rt�kben feln�tten, nagyon is. 79 00:05:35,881 --> 00:05:38,417 Tudod egy csom� mindenbe belef�radtam. 80 00:05:39,448 --> 00:05:41,258 Olyan... nagyon �vom most magam. 81 00:05:41,258 --> 00:05:43,975 - A els� d�j az els� r�szben lesz... - a rekl�m el�tt 82 00:05:45,052 --> 00:05:46,774 - Rekl�msz�net azt�n... - Rekl�msz�net azt�n... - Azt�n tizen�t perccel k�s�bb v�ltunk 83 00:05:46,774 --> 00:05:50,914 Egyszer�en haladni akarok, ez a v�rakoz�s...itt maradni olyan...� istenem. 84 00:05:50,914 --> 00:05:52,400 N�ha elkap a mag�ny. 85 00:05:52,884 --> 00:05:59,916 Tart�zkod� vagy, musz�j is, mert k�l�nben kihaszn�lnak �s olyan helyzetekbe ker�lsz, mint �n tavaly 86 00:06:00,918 --> 00:06:02,674 Teljesen elvesztettem az utam 87 00:06:03,314 --> 00:06:04,451 Az �sszpontos�t�st 88 00:06:05,330 --> 00:06:06,138 Saj�t magam 89 00:06:07,011 --> 00:06:11,954 Volt bennem egy olyan t�pus� term�szet, ami arra v�rt hogy kit�rj�n 90 00:06:13,789 --> 00:06:20,064 Soha nem akartam az a b�rt�nr�csok m�g� z�rt ember lenni, mindig is szabadnak akartam �rezni magam, be�lni a kocsimba �s menni, �s most 91 00:06:20,514 --> 00:06:22,517 az emberek �reztetik velem, hogy otthon k�ne maradnom 92 00:06:23,344 --> 00:06:25,847 Szerintem mindig is a r�szem volt az, ami a bajba is juttatott. 93 00:06:28,002 --> 00:06:31,787 Olyan embereket engedtem be az �letembe...akik rosszak voltak 94 00:06:32,351 --> 00:06:34,537 �s el�sz�r ugyan �vatos voltam, de azt�n elj�tt egy pont. 95 00:06:35,393 --> 00:06:38,551 Amikor v�g�l beengedtem �ket. 96 00:06:39,273 --> 00:06:45,710 Mert mag�nyos voltam vagy ak�rmi, de megfizettem ezek k�vetkezm�nyeit, nagyon is. 97 00:06:46,242 --> 00:06:47,650 De �gy �rzem... 98 00:06:48,968 --> 00:06:51,694 tudod teszel valami rosszat �s tanulsz bel�le, tov�bbl�psz 99 00:06:52,211 --> 00:06:55,418 de most olyan mintha nekem igen sok�ig kellene fizetnem �rte 100 00:07:00,133 --> 00:07:03,821 Az els� d�jat a legjobb n�i vide�klip kapja... 101 00:07:04,588 --> 00:07:08,137 Visszan�zek �s nem tudom, hogy jutottam t�l rajta 102 00:07:08,813 --> 00:07:11,886 ...�s a legjobb n�i vide�klip d�j�nak nyertese... 103 00:07:12,888 --> 00:07:18,733 �l�k ott, visszatekintek �s arra gondolok...�n egy �rtelmes ember vagyok, m�gis mit k�pzeltem?! 104 00:07:19,203 --> 00:07:20,387 ...Britney Spears ...Piece of Me 105 00:07:21,140 --> 00:07:24,284 ...A legjobb pop vide�...Britney Spears 106 00:07:24,750 --> 00:07:27,500 ...�s a nyertes: Britney Spears - Piece of Me 107 00:07:57,899 --> 00:08:03,555 K�szen �llok r�, hogy �letem j� peri�dus�t alak�tsam ki. 108 00:08:06,665 --> 00:08:11,039 �s egy, k�t, h�', n�gy, �t, hat, h�t �s nyolc 109 00:08:15,166 --> 00:08:25,620 Tudod vele voltam �gy...mondjuk �gy... nyolc �vet �s m�g mindig itt lenni...tudod..nagyszer� l�tni, hogy m�g mindig csin�lja 110 00:08:27,430 --> 00:08:31,190 mert szereti csin�lni �s r�sze lenni egy j� id�szak�nak az �let�ben..sokat jelent nekem 111 00:08:31,722 --> 00:08:34,065 �t, hat, �t, hat, h�t 112 00:08:41,820 --> 00:08:44,210 A t�nc egy hatalmas r�sze annak, aki vagyok. 113 00:08:44,757 --> 00:08:47,380 Ez olyasvalami ami kell a lelkemnek. 114 00:08:47,928 --> 00:08:49,915 Halott lenn�k a t�nc n�lk�l. 115 00:08:50,530 --> 00:08:52,587 Sz�val k�rem itt tudn�nak maradni a k�vetkez� sz�m� t�ncosok? 116 00:08:52,587 --> 00:08:57,466 �t, kilenc, t�z, tizenh�rom, tizenn�gy, tizenh�t �s tizenkilenc 117 00:08:57,886 --> 00:08:59,544 a t�bbieknek nagyon sz�pen k�sz�nj�k 118 00:09:07,858 --> 00:09:11,171 �gy tekintek a t�ncra, mint valami t�zre, ami ki�ll a sorb�l 119 00:09:11,710 --> 00:09:19,412 �k lehetn�nek a legszakmaibb t�ncosok, de a szenved�ly, a t�z kit�nik 120 00:09:20,114 --> 00:09:22,331 Ett�l lesz olyan, hogy csak �mulod �ket. 121 00:09:22,876 --> 00:09:25,002 �s eluralj�k a sz�npadot, ez az amit �n keresek. 122 00:09:26,429 --> 00:09:29,658 Az emberek akik �szint�k magukhoz �s minden perc�t �lvezik 123 00:09:30,178 --> 00:09:32,064 Szerintem ez az amit a legink�bb keres 124 00:09:43,805 --> 00:09:45,788 Vannak j� napok, amikor nagyon j�l csin�lom 125 00:09:46,232 --> 00:09:50,492 �s vannak azok a napok, amikor l�tszik az arcomon "Igen r��rzett" 126 00:09:51,212 --> 00:09:55,561 tudod ez olyan hogy.. vannak nagyon j� napjaim, azt�n pedig rossz napjaim 127 00:09:56,398 --> 00:10:00,844 N�ha m�r t�l sok, senki sem tudn� csin�lni ezt. 128 00:10:01,405 --> 00:10:04,093 Kilencedik nap: Glamour magazin fot�z�s 129 00:10:04,483 --> 00:10:08,607 Az elm�lt p�r �vben t�rt�ntek dolgok, nem �zleti dolgok, hanem mag�n�letiek 130 00:10:09,202 --> 00:10:10,926 Ez volt a probl�ma. 131 00:10:13,351 --> 00:10:20,328 Justin... � fontos szerepet j�tszott abban akiv� v�ltam. 132 00:10:20,848 --> 00:10:24,746 ...amikor elment, megk�rdeztem magamt�l "Mit fogok most kezdeni magammal?" 133 00:10:25,348 --> 00:10:30,006 �rted mire gondolok? Annyira fiatal voltam m�g, nem tudtam...�s nagyon h�res voltam 134 00:10:31,723 --> 00:10:33,929 Az�rt j�rtam el sz�rakozni, csak hogy eltereljem a tudatom. 135 00:10:34,322 --> 00:10:35,506 Csak hogy mozg�sban legyek. 136 00:10:35,898 --> 00:10:41,788 Rem�lem �rted, hogy tartsam magam.. buliz�s lettem. 137 00:10:42,381 --> 00:10:43,209 Egy nagyon elfoglalt l�ny. 138 00:10:43,585 --> 00:10:44,241 Egy particsaj 139 00:10:44,584 --> 00:10:45,356 Particsaj 140 00:10:46,458 --> 00:10:55,356 �gy �rzem.. a szak�t�st..persze le voltam s�jtva, de sokkal jobban kezeltem, mint a m�sikat Kevinnel 141 00:10:55,870 --> 00:11:01,463 Kevinnel nekem...mert k�t gyerek�nk volt m�r 142 00:11:01,984 --> 00:11:06,350 Nem is tudtam mit kezdjek magammal. 143 00:11:07,357 --> 00:11:11,401 Megvettem az �lompalot�m Malibun, medence hozz� 144 00:11:12,466 --> 00:11:16,387 egy nagy telek a gyerekeknek �s megtettem mindent �rt�k 145 00:11:17,248 --> 00:11:19,484 �s...az �n vil�gom e k�r� �p�lt 146 00:11:20,110 --> 00:11:21,083 J�l n�z ki...gy�ny�r� 147 00:11:21,083 --> 00:11:23,366 J� c�mlap is lehetne..van itt egy... 148 00:11:23,366 --> 00:11:24,136 Tetszenek 149 00:11:24,136 --> 00:11:24,921 El�g j�l n�z ki 150 00:11:27,968 --> 00:11:29,826 Megkaptam a vide� t�rt�net�t 151 00:11:30,136 --> 00:11:32,183 Igen? A... Womanizer-�? 152 00:11:34,087 --> 00:11:37,935 V�gig j�tszok ezzel a sr�ccal a vide�ban..olyan, mint a Toxic 2 153 00:11:38,539 --> 00:11:39,620 csak jobb 154 00:11:40,292 --> 00:11:43,983 �s egy apartmanban kezd�dik, v�r�s hajam van 155 00:11:44,839 --> 00:11:50,122 �s csak j�tszom vele, folyton k�l�nb�z� szerepeket veszek fel, de d�h�s vagyok mert 156 00:11:50,122 --> 00:11:52,852 - mert...� folyamatosan.. - ...megcsal t�ged... - ...k�l�nb�z� l�nyokkal 157 00:11:53,351 --> 00:11:53,915 ...k�l�nb�z� l�nyokkal 158 00:11:53,915 --> 00:11:56,104 legal�bbis azt hiszi k�l�nb�z�..mindegyik l�ny...k�zben csak velem j�tszik 159 00:11:56,528 --> 00:11:57,907 - �s te vagy a l�ny - ...v�gig �n vagyok a l�ny 160 00:11:58,341 --> 00:11:59,371 �s � nem tudja ezt 161 00:11:59,840 --> 00:12:04,153 Valahogy mindig amikor a k�rust �nekled Womanizer womani...meg k�ne jelen�teni 162 00:12:04,873 --> 00:12:06,804 minh�rom vagy mindhat k�l�nb�z� l�nyt, ami te vagy 163 00:12:07,250 --> 00:12:08,263 Mert mindig te vagy 164 00:12:08,781 --> 00:12:11,117 Amikor a k�rus ide�r: womanizer womanizer womanizer 165 00:12:11,458 --> 00:12:14,803 Meg k�ne jelen�teni mind a hat l�nyt, �gy mutatva, hogy � egy n�cs�b�sz 166 00:12:15,320 --> 00:12:16,454 Ez j� 167 00:12:16,876 --> 00:12:17,987 Tetszik 168 00:12:18,491 --> 00:12:19,531 Ok�, most hagylak titeket... 169 00:12:20,462 --> 00:12:21,211 Megyek innen 170 00:12:26,535 --> 00:12:29,244 Ahogy mondta "womanizer womanizer" 171 00:12:30,707 --> 00:12:31,620 Ez komoly. 172 00:12:32,384 --> 00:12:35,323 Elkezdi "mind a hatan womanizer womanizer" 173 00:12:35,944 --> 00:12:37,199 �s �n meg csak.... 174 00:12:38,711 --> 00:12:40,381 De t�nyleg k�nnyes lett a szeme 175 00:12:40,823 --> 00:12:41,476 Tudom 176 00:12:42,789 --> 00:12:46,857 L�tod, ezt nem �rtem, hogy lehet egyszer akkora seggfej ut�na meg olyan aranyos 177 00:12:47,478 --> 00:12:49,133 Ez az igazi szeretet Britney 178 00:12:50,040 --> 00:12:51,855 Kem�ny igazi szeretet. 179 00:12:52,603 --> 00:12:53,556 �rted mit mondok?! 180 00:12:57,188 --> 00:12:57,972 Ez az ap�d?! 181 00:13:00,345 --> 00:13:01,107 � te j� �g! 182 00:13:02,501 --> 00:13:03,034 S�rt 183 00:13:03,034 --> 00:13:04,834 Amikor k�nnyezett �n csak n�ztem...� 184 00:13:04,834 --> 00:13:05,234 Tudom 185 00:13:05,234 --> 00:13:05,954 S�rt?! 186 00:13:05,954 --> 00:13:08,016 - Igen, azon hogy milyen sz�pen n�zett ki. - Igen, mert mondta, hogy milyen csinos vagyok, �n meg: "Apu..Istenem!" 187 00:13:09,627 --> 00:13:10,158 K�sz�n�m 188 00:13:10,486 --> 00:13:11,985 Nagyon sz�pen k�sz�n�m Britney! 189 00:13:14,453 --> 00:13:16,233 Azt hiszem, hogy rossz okokb�l h�zasodtam 190 00:13:16,794 --> 00:13:19,599 ide vezetett ez ahelyett, hogy a sz�vemre hallgattam volna 191 00:13:20,720 --> 00:13:22,798 �s azt tettem volna ami igaz�n boldogg� tesz. 192 00:13:23,236 --> 00:13:25,439 Az �tlett�l vez�relve tettem meg. 193 00:13:29,425 --> 00:13:31,423 �s ez egy fura �sv�nyre vezetett 194 00:13:32,567 --> 00:13:34,034 A Kevinnel vagy a Jasonnel val� h�zass�g? 195 00:13:34,461 --> 00:13:35,151 �..Kevinnel. 196 00:13:37,274 --> 00:13:40,102 �s amikor v�get �rt...nagyon mag�nyosnak �reztem magam.. 197 00:13:41,836 --> 00:13:44,945 Bele se akartam gondolni a val�s�g�ba. 198 00:13:45,695 --> 00:13:47,108 �gy tettem, hogy "Rendben vagyok" 199 00:13:47,808 --> 00:13:49,291 �rted? "Meg tudom csin�lni" 200 00:13:49,820 --> 00:13:51,244 "Minden rendben lesz" 201 00:13:52,212 --> 00:13:55,023 Soha nem n�ztem szembe vele, csak futottam. 202 00:13:58,867 --> 00:14:00,973 A zen�d egy t�k�rk�pe annak, amin kereszt�lm�sz 203 00:14:01,707 --> 00:14:05,306 sz�val ez egy r�szem..a lemez.. 204 00:14:05,748 --> 00:14:08,289 Mert ilyen dolgokon mentem kereszt�l 205 00:14:09,954 --> 00:14:15,008 Elkezdte csin�lni a saj�t album�t �s int�zni a dolgait 206 00:14:16,570 --> 00:14:17,931 �s soha t�bb� nem l�ttam 207 00:14:30,352 --> 00:14:33,355 �s amikor ez megt�rt�nt, minden olyan furcsa lett 208 00:14:39,901 --> 00:14:40,876 Elfoglalt akartam maradni 209 00:14:41,352 --> 00:14:43,527 Elutaztam Miami-ba, hogy megtal�ljam a helyem. 210 00:14:43,900 --> 00:14:46,651 Ide-oda m�szk�ltam az emberek meg azt tal�lt�k ki hogy drogozom 211 00:14:54,123 --> 00:14:56,609 �s ebben a helyzetben ez egy�ltal�n nem seg�tett. 212 00:14:57,299 --> 00:14:57,809 B�rhov� is mentem. 213 00:14:58,719 --> 00:15:00,813 volt k�t csecsem�m �s harminc kocsi a h�z el�tt. 214 00:15:00,813 --> 00:15:01,957 Nem mehettem sehov�..ha rab vagyok a h�zamban Miamiba vagy �pp New Yorkba fogok utazni �s legal�bb egy-k�t h�tig ott lenni, majd visszaj�nni 215 00:15:01,957 --> 00:15:05,019 ..ha rab vagyok a h�zamban Miamiba vagy �pp New Yorkba fogok utazni �s legal�bb egy-k�t h�tig ott lenni, majd visszaj�nni 216 00:15:05,019 --> 00:15:06,861 Miamiba vagy �pp New Yorkba fogok utazni �s legal�bb egy-k�t h�tig ott lenni, majd visszaj�nni 217 00:15:07,766 --> 00:15:08,580 �rted mire gondolok? 218 00:15:14,833 --> 00:15:20,291 Azt gondoln�d hazamehettem volna..elvittem volna a gyerekeket �s elmentem volna Louisianaba 219 00:15:20,799 --> 00:15:25,783 �s most visszagondolok...mi�rt nem tettem olyan sebezhet� �llapotban? 220 00:15:26,323 --> 00:15:30,056 Egyik gyermekem szoptattam, a m�sik velem volt, volt dadusom. 221 00:15:30,602 --> 00:15:34,576 Mi�rt nem fogtam magam �s mentem Louisianaba? 222 00:15:40,196 --> 00:15:40,960 Belerakjuk? 223 00:15:42,466 --> 00:15:42,824 Ez aranyos 224 00:15:44,924 --> 00:15:45,724 Kir�ly 225 00:15:46,685 --> 00:15:47,979 Aranyos, rendben, gyere ki. 226 00:15:54,976 --> 00:15:58,431 Ha visszatekintesz erre a fejborotv�l�sra �s a t�bbire 227 00:15:59,617 --> 00:16:01,271 mi id�zte el� hogy megtedd? 228 00:16:02,771 --> 00:16:06,834 Annyi term�szetellenes dolgon mentem kereszt�l a gyerekekkel �s Kevinnel azokban az id�kben 229 00:16:07,399 --> 00:16:10,224 akkoriban hagyott el engem, les�jtott voltam. 230 00:16:10,990 --> 00:16:14,618 �s az emberek r�gt�n arra gondoltak 231 00:16:15,209 --> 00:16:21,166 bediliztem meg hasonl�k..de az emberek borotv�lj�k a fej�ket �lland�an 232 00:16:22,460 --> 00:16:27,074 sok mindenen mentem kereszt�l, �gy �reztem ez a l�zad�som egy form�ja 233 00:16:27,559 --> 00:16:31,885 vagy a szabads�g�rzet�, a dolgok elsirat�sa. 234 00:16:33,434 --> 00:16:34,500 Mi�rt nem mondtad el akkor senkinek mi�rt teszed? 235 00:16:35,529 --> 00:16:36,002 Hm? 236 00:16:36,418 --> 00:16:38,685 Mi�rt nem mondtad el akkor senkinek mi�rt teszed? 237 00:16:39,153 --> 00:16:41,829 Nem hinn�m, hogy ez b�rkire is tartozott volna, t�nyleg. 238 00:16:44,139 --> 00:16:48,171 Tizenkilencedik nap: T�ncpr�ba 239 00:16:52,442 --> 00:16:55,592 Meg fogom mutatni neked a t�ncod. 240 00:16:56,516 --> 00:16:57,800 Sz�val..mindannyian k�szen �llnak. 241 00:17:08,738 --> 00:17:12,988 Tetszik, hogy k�zel vannak egym�shoz, mint egy Janet show, egy csom�t csin�lt�k ezt 242 00:17:13,520 --> 00:17:16,565 Egy csom� ilyen k�zeli dolgot csin�ltak, �s a t�ncosok olyan er�teljesek voltak. 243 00:17:17,010 --> 00:17:17,424 Tetszik? 244 00:17:17,697 --> 00:17:18,412 Igen 245 00:17:27,339 --> 00:17:28,457 � istenem, ez nagyszer�! 246 00:17:39,934 --> 00:17:41,181 Tetszik, hurr�! 247 00:17:42,703 --> 00:17:43,361 Ez nagyszer�! 248 00:17:44,641 --> 00:17:45,405 Igen? 249 00:17:46,278 --> 00:17:47,033 Igen! Hurr�! 250 00:17:53,140 --> 00:17:56,707 Mindig amikor a st�di�ba lehetek, t�ncolhatok �s koreogr�fi�t �ll�thatok �ssze 251 00:17:57,283 --> 00:17:58,748 sz�momra egy spiritu�lis �lm�ny 252 00:18:01,878 --> 00:18:05,690 Ez �r�let, mert l�ttam valakit szuperszt�rr� v�lni 253 00:18:06,626 --> 00:18:10,367 �s l�ttam valakit az�ltal s�r�l meg hogy szuperszt�rr� v�lik.. 254 00:18:14,401 --> 00:18:16,348 �n nem tudn�m �lni azt az �letet, amit � �l. 255 00:18:17,069 --> 00:18:22,569 mert..hogy ne tudj kimenni a h�zadb�l, �gy hogy ne k�sz�tsenek f�nyk�peket r�lad 256 00:18:23,277 --> 00:18:27,210 vagy egyszer�en ne legyen egy nyugodt perced le�lni a csal�doddal 257 00:18:27,776 --> 00:18:28,617 � ezeket nem tudja megtenni 258 00:18:29,004 --> 00:18:33,243 Egyed�l akkor szabad, amikor be van z�rva egy 4x4-es helyre 259 00:18:33,744 --> 00:18:34,493 �s ez az igazi trag�dia. 260 00:18:35,323 --> 00:18:37,309 Meg kell tal�lnod a saj�t helyed, ahol.. 261 00:18:37,922 --> 00:18:41,447 ..magaddal is megb�k�lsz, szabad lehetsz �s elfelejthetsz mindenkit. 262 00:18:41,798 --> 00:18:45,823 �s � szerintem most nagyon keresi ezt a helyet, ahol nem kell mindenkit boldogg� tennie 263 00:18:46,151 --> 00:18:46,828 Csak saj�t mag�t. 264 00:19:08,789 --> 00:19:11,993 Mindenkinek van egy vil�ga, amit maga k�r� �p�t. 265 00:19:12,682 --> 00:19:16,364 Ha ideges vagyok, elkezdek t�ncolni, �s elt�nik 266 00:19:17,097 --> 00:19:18,333 csak �rzelmek j�nnek el�. 267 00:19:18,849 --> 00:19:20,665 Olyan ez, mint egy hull�mvas�t 268 00:19:21,083 --> 00:19:24,742 Az emberek �gy gondolj�k, ha t�rt�nik valami az �letedben, ter�pia kell 269 00:19:25,510 --> 00:19:30,961 nekem a m�v�szet a ter�pi�m, mert ez egy spiritu�lis form�ja az �nkifejez�snek. 270 00:19:32,494 --> 00:19:36,887 N�ha nem kell szavakat haszn�lnod hogy �tess valamin amin �t kell esned. 271 00:19:37,358 --> 00:19:41,477 N�ha csak egy �rz�sre van sz�ks�ged, amit akkor �rzel, mikor t�ncolsz. 272 00:19:42,152 --> 00:19:46,362 Amit �rezned kell �s az egyetlen m�dja az, hogy �rezd, ha egy bizonyos m�don mozogsz. 273 00:19:47,030 --> 00:19:49,844 K�rbej�rod �s �gy csin�lsz 274 00:19:52,383 --> 00:19:55,401 Nem �rdekelnek a l�p�sek, engem � �rdekel. 275 00:19:55,792 --> 00:19:58,077 Csak biztos akarok lenni abban, hogy k�nyelmesen �rzi mag�t, mert 276 00:19:58,698 --> 00:20:00,495 meg�rdemli a pillanatot hogy ragyogjon 277 00:20:02,714 --> 00:20:03,436 Szeretj�k �t 278 00:20:04,043 --> 00:20:06,297 Nem a szt�rs�ga miatt. 279 00:20:07,126 --> 00:20:08,762 Hanem mert olyan, mint mi 280 00:20:08,762 --> 00:20:09,302 K�szi b�bi. 281 00:20:10,361 --> 00:20:11,110 Pakolj! 282 00:20:11,471 --> 00:20:12,313 Fogok 283 00:20:16,385 --> 00:20:18,879 Sok dolog ami velem t�rt�nik nem igazs�gos 284 00:20:19,392 --> 00:20:21,438 �s ilyenkor f�radok bele 285 00:20:22,196 --> 00:20:25,067 Amikor elm�sz valahova, fagyit akarsz 286 00:20:25,972 --> 00:20:30,568 azt�n �jszaka elm�sz s�t�lni a ligetbe 287 00:20:31,487 --> 00:20:35,349 �s �rzed a cs�p�s leveg�t mik�zben s�t�lgatsz az egyik legjobb bar�toddal 288 00:20:36,386 --> 00:20:39,133 Ezek azok a pillanatok mikor azt k�v�nom, b�rcsak ne lenn�k h�res 289 00:20:40,102 --> 00:20:41,760 �gy a t�bbi emberhez hasonl� lenn�k 290 00:21:03,109 --> 00:21:05,109 A legt�bb h�ress�g k�r�l 3-4 ember van 291 00:21:06,090 --> 00:21:08,029 �s �k csak �gy elmehetnek s�t�lgatni 292 00:21:08,689 --> 00:21:10,205 Elmennek a gyerekeikkel egy �ruh�zba, 293 00:21:10,767 --> 00:21:13,361 l�ttam Jessica Alb�t ahogy �ruh�zba megy 294 00:21:14,196 --> 00:21:15,957 A h�gom is j�r oda az � gyerek�vel 295 00:21:17,078 --> 00:21:19,392 �n sehova sem tudok menni a gyerekeimmel 296 00:21:27,176 --> 00:21:30,583 Mi t�rt�nne ha most kis�t�ln�nk, �s tenn�nk egy s�t�t? 297 00:21:33,212 --> 00:21:35,149 Val�sz�n�leg test�r�kre lenne sz�ks�g�nk 298 00:21:40,452 --> 00:21:42,197 A kiad�nak hatalmas befoly�sa van 299 00:21:43,038 --> 00:21:44,650 a r�di�k list�ira ker�lnek a zen�i 300 00:21:45,543 --> 00:21:47,793 a baby one more time 1999-ben j�tt ki 301 00:21:48,357 --> 00:21:49,642 a kislemez 1998 okt�ber�ben 302 00:21:50,107 --> 00:21:50,931 a kislemez 1998-ban 303 00:21:53,097 --> 00:21:55,464 Teh�t m�r 10 �ve tart a karriered a Zomba/Jive-val 304 00:21:56,011 --> 00:21:56,904 Te j� �g 305 00:21:57,480 --> 00:21:58,683 El�sz�r csod�latos 306 00:21:59,224 --> 00:22:00,953 Az els� 2-3 �vben 307 00:22:01,782 --> 00:22:03,989 Tudod, mikor mondhatod hogy "h�ress�g vagyok" 308 00:22:08,593 --> 00:22:11,798 Az els� alkalmakkor mikor az emberek autogramot k�rnek t�led 309 00:22:12,462 --> 00:22:13,734 Pomp�s 310 00:22:14,201 --> 00:22:15,222 Azt gondolod "h�res vagyok" 311 00:22:18,780 --> 00:22:23,612 Nem igaz�n �reztem meg...az eg�sz h�ress�g dolgot 312 00:22:24,799 --> 00:22:28,724 am�g nem dolgoztam 6 �vig folyamatosan 313 00:22:32,929 --> 00:22:36,445 Amikor hazamentem �s csak meg akaram �llni 314 00:22:36,962 --> 00:22:39,195 Azt akartam, hogy minden meg�lljon 315 00:22:39,777 --> 00:22:41,084 �s csak kikapcsolni 316 00:22:41,677 --> 00:22:44,259 egy �j �letet teremteni 317 00:22:45,384 --> 00:22:47,929 Az �j illathoz valami nagyon �rdekeset akarunk kital�lni 318 00:22:48,359 --> 00:22:50,618 ami olyan "nyami" valamit ami olyan f�gg�ve tesz 319 00:22:51,949 --> 00:22:52,385 Ez tetszik 320 00:22:54,135 --> 00:22:54,762 Mit fogunk csin�lni? 321 00:22:55,168 --> 00:22:55,539 Hova megy�nk? 322 00:22:55,970 --> 00:22:58,387 ...�ton van, hogy meg�rkezzen a k�vetkez� helysz�nre 323 00:23:03,797 --> 00:23:06,860 Nagyon j� az �j illat, im�dni fogj�tok 324 00:23:12,453 --> 00:23:14,937 Mindegyinek olyan paranoi�s �br�zata van 325 00:23:16,203 --> 00:23:16,796 Stresszesek 326 00:23:19,314 --> 00:23:21,487 " Meg kell csin�lnunk a k�pet! Meg kell csin�lnuk a k�pet!" 327 00:23:22,078 --> 00:23:25,704 " Ki csin�lja a legjobb k�pet? Ki lesz az?" 328 00:23:26,329 --> 00:23:29,830 Rajtuk van a nyom�s, mivel ezek a k�pek sok p�nzt �rnek 329 00:23:30,355 --> 00:23:32,447 Stresszesek mert annyian mennek ut�nad 330 00:23:35,585 --> 00:23:39,644 T�bb mint 50 f�rfi van m�g�tt�nk, csak azt akartam hogy legyetek k�szen 331 00:23:40,897 --> 00:23:42,871 2:06 V�s�rl�s a Soho-ban 332 00:23:44,512 --> 00:23:46,452 Tudod mit? V�rj meg Britney 333 00:23:47,039 --> 00:23:47,398 J�zusom! 334 00:23:51,133 --> 00:23:55,399 V�rj,v�rj,v�rj.Ne sz�llj ki! 335 00:24:13,718 --> 00:24:15,159 Vigy�zz a l�badra 336 00:24:29,056 --> 00:24:30,910 Cs�ssz be oda h�tra 337 00:24:49,852 --> 00:24:53,740 Most pr�b�lunk szerezni neki egy dubl�rt, aki �gy n�z ki mint � 338 00:24:54,351 --> 00:24:56,432 �s pr�b�lunk egy m�sik utat tal�lni 339 00:24:56,432 --> 00:24:57,482 Tal�lt�l m�r valakit? 340 00:24:57,482 --> 00:24:58,322 M�g nem 341 00:24:58,322 --> 00:24:59,387 �n nem dolgozom rajta, � csin�lja 342 00:25:00,059 --> 00:25:03,140 4-5 ember megpr�b�l bejutni...egy kedd du.mikor az emberek dolgoznak 343 00:25:04,216 --> 00:25:05,532 Tal�lnom kell valakit ha ez nem m�k�dik 344 00:25:06,454 --> 00:25:08,796 Minden amin kereszt�l mentem t�l gyors volt, t�l sok�ig 345 00:25:09,300 --> 00:25:10,982 Fot�z�sok, Vanity Fair, Rolling Stone 346 00:25:11,600 --> 00:25:13,641 T�l elfoglalt vagy,nem is tudod mi t�rt�nik 347 00:25:14,518 --> 00:25:15,580 "Mi a franc folyik itt?"-mondhatn�d 348 00:25:16,095 --> 00:25:17,141 Kb. 50 aut� k�vet t�ged 349 00:25:17,640 --> 00:25:21,176 de nincs ezzel gond, fel�lsz egy g�pre elrep�lszP�rizsba, Eur�p�ba, azt�n stb.stb 350 00:25:21,580 --> 00:25:23,391 Nincs id�d meg�llni �s gondolkodni 351 00:25:26,394 --> 00:25:28,115 Nagyon visszah�z�d� ember vagyok 352 00:25:29,823 --> 00:25:31,615 B�rhova megyek van ott valaki 353 00:25:37,855 --> 00:25:49,592 Hogy lehet egy �nnepelt el�ad�b�l a siker �ldozat�v� v�lni? 354 00:25:52,153 --> 00:25:55,518 Nem szeretem ezt a kifejez�st, hogy a "siker �ldozata" 355 00:25:56,153 --> 00:25:59,362 Nem, �n nem gondolom, hogy te �ldozat vagy,szerintem te er�sebb vagy enn�l 356 00:25:59,922 --> 00:26:01,735 De valahogy.... 357 00:26:02,145 --> 00:26:05,909 Nem, engem ebbe a kateg�ri�ba soroltak valami�rt 358 00:26:06,439 --> 00:26:10,881 de ut�lom ezt,mert �n azt szeretem ha az emberek pozit�van kezelik a helyzeteket 359 00:26:11,610 --> 00:26:13,115 �s �n val�ban hiszem, hogy 360 00:26:13,659 --> 00:26:16,610 Minden a megl�t�sodon m�lik : "gondolkodjunk pozit�van" �s "cs�n�ljuk ezt", 361 00:26:17,260 --> 00:26:20,743 v�g�l pedig nem fogsz panaszkodni, ut�lom ezt, ut�lom mikor az emberek ezt csin�lj�k 362 00:26:34,825 --> 00:26:35,942 �risten! 363 00:26:36,879 --> 00:26:38,547 Ez nem mind paparazzi,norm�l emberek 364 00:26:38,908 --> 00:26:39,631 Azok rajong�k 365 00:26:40,546 --> 00:26:43,132 Azt hiszem,hogy a norm�lis nagyon m�s mindenki sz�m�ra 366 00:26:45,051 --> 00:26:46,328 Biciklin 367 00:26:46,926 --> 00:26:48,953 Valaki ott �lt egy biciklin 368 00:26:49,424 --> 00:26:52,084 Nem aut� volt? Azt hittem aut� volt 369 00:26:55,739 --> 00:26:59,990 Tudod az �n helyzetemben sok olyan dolog van,amiket minden nap csin�lok 370 00:27:00,833 --> 00:27:02,101 amik egy�ltal�n nem norm�lisak 371 00:27:02,976 --> 00:27:06,114 De megpr�b�lom annyira norm�lissa tenni amennyire csak lehet 372 00:27:10,492 --> 00:27:11,796 Brett 373 00:27:14,024 --> 00:27:15,557 Ez nagyon anyuk�s? 374 00:27:15,890 --> 00:27:17,212 Nagyon ronda 375 00:27:19,652 --> 00:27:21,417 Nagyon Katie Holmes-os 376 00:27:25,548 --> 00:27:26,433 Ez t�l dr�ga 377 00:27:28,045 --> 00:27:31,390 Nem, ezt ne Britney,nem hordod a ruhi�dat amik pont ugyanilyenek 378 00:27:32,109 --> 00:27:33,082 mint ez a fekete 379 00:27:33,851 --> 00:27:35,140 Nincs is feket�m,vagy van? 380 00:27:35,537 --> 00:27:39,206 Van ilyened feket�ben,fekete-feh�rben, lila-feh�rben, r�szasz�n-feh�rben 381 00:27:41,713 --> 00:27:42,481 Ez nem ruha! 382 00:27:42,875 --> 00:27:43,298 De az! 383 00:27:43,657 --> 00:27:44,324 Nem,nem az! 384 00:27:44,746 --> 00:27:46,185 Ez egy Sarah Jessica Parker ruha! 385 00:27:46,520 --> 00:27:47,865 - Nem, nem az! - Sarah Jessica Parker hordan�! 386 00:27:47,865 --> 00:27:50,391 Te Britney Spears vagy,nem Sarah Jessica Parker! Ez egy fels�. 387 00:27:50,951 --> 00:27:51,828 Lehetn�k � egy napig 388 00:27:52,300 --> 00:27:52,889 Ez egy fels�! 389 00:27:53,533 --> 00:27:54,828 Ok�,ez egy fels�... 390 00:27:56,643 --> 00:27:58,365 Csin�ld!Csak csin�ld 391 00:27:58,843 --> 00:27:59,891 Pr�b�lom...megvan 392 00:28:01,255 --> 00:28:02,205 �gy n�zek ki mint egy �gyv�dn� 393 00:28:02,725 --> 00:28:03,597 Visszavonulok 394 00:28:04,507 --> 00:28:05,127 �s �gyv�dn� leszel? 395 00:28:05,456 --> 00:28:07,662 �s akkor minden nap mehetek az irod�ba 396 00:28:08,425 --> 00:28:09,645 A nevem Matilda 397 00:28:12,519 --> 00:28:14,491 T�l �zletasszonyos, nem tetszik 398 00:28:16,959 --> 00:28:17,522 Nem szeretem 399 00:28:17,830 --> 00:28:18,824 H�la az �gnek! 400 00:28:29,452 --> 00:28:30,433 Ez tetszik 401 00:28:31,213 --> 00:28:33,500 Britney, sz�ks�g�nk lesz egy m�sik b�r�ndre 402 00:28:34,172 --> 00:28:35,823 Most vettem egy csom� ruh�t 403 00:28:36,197 --> 00:28:37,963 egy csom� d�g�s ruh�t 404 00:28:39,003 --> 00:28:40,401 Nem tudom mi�rt suttogok 405 00:28:44,531 --> 00:28:46,527 Csin�ljunk h�v�sebbet idebent 406 00:28:48,807 --> 00:28:50,538 Menj vissza oda,mert t�ged vesznek 407 00:28:51,444 --> 00:28:51,929 Bocsi 408 00:28:56,180 --> 00:28:57,805 K�sz vagy?Menj a f�gg�ny m�g�tt! 409 00:28:58,367 --> 00:28:59,580 Megyek a f�gg�ny m�g�tt 410 00:29:00,588 --> 00:29:03,827 Amit csin�lok, ott sok energia van �s sok ember 411 00:29:04,345 --> 00:29:08,926 �gy �rzem ahhoz, hogy megv�djem magam, falakat �s kapukat kell fel�p�tenem 412 00:29:09,746 --> 00:29:15,170 De �vatosnak kell lenned,mert ha t�l sok�ig teszed, akkor v�g�l rab leszel 413 00:29:15,715 --> 00:29:19,208 Igen,ne �lljunk meg hacsak nincs nyitva a kapu 414 00:29:19,768 --> 00:29:23,467 Teh�t nagyon fontos hogy j� emberek vegyenek k�r�l 415 00:29:31,477 --> 00:29:32,421 Mit n�z�nk meg? 416 00:29:32,873 --> 00:29:34,464 In the heights 417 00:29:34,979 --> 00:29:38,433 Ez egy ilyen hip-hop t�ncos show 418 00:29:40,387 --> 00:29:41,702 K�szen vagyunk az indul�shoz 419 00:29:48,052 --> 00:29:51,718 �s tudod,ut�na azt gondolom,hogy sokkal rosszabb is lehetett volna 420 00:29:52,515 --> 00:29:58,438 Tudod mire gondolok,�gy gondolom,hogy vannak olyan emberek akiknek sokkal rosszabb, mint nekem 421 00:30:04,182 --> 00:30:07,401 7:46 este Richard Rodgers sz�nh�z 422 00:30:09,197 --> 00:30:13,242 � a musical-ben volt Ott volt a legesls� felv�telimen Michael Jackson-h�z 423 00:30:14,033 --> 00:30:15,188 �s � az 424 00:30:15,770 --> 00:30:16,223 H�ny �ves volt akkor? 425 00:30:16,533 --> 00:30:19,503 K�r�lbel�l 20 �ves lehetett 426 00:30:20,332 --> 00:30:21,397 �gy gondolom, hogy � is elrontja 427 00:30:23,094 --> 00:30:25,745 Amikor fiatalabb voltam...nem volt p�nz�nk 428 00:30:26,363 --> 00:30:29,905 Nem �gy n�ttem fel hogy, "na ezen a h�tv�g�n menj�nk ide" 429 00:30:30,306 --> 00:30:32,084 �sszepakoltunk volna, kir�ndultunk volna �s ment�nk volna 430 00:30:32,490 --> 00:30:34,789 Spont�n izgalom, vicces dolgok mint ezek 431 00:31:02,984 --> 00:31:03,702 Szia 432 00:31:04,420 --> 00:31:04,942 Szia,hogy vagy? 433 00:31:05,256 --> 00:31:05,579 �r�l�k,hogy tal�lkoztunk! 434 00:31:06,132 --> 00:31:06,755 �n is �r�l�k,nagyszer� a show-d 435 00:31:07,089 --> 00:31:07,814 �h,k�sz�n�m,k�sz�n�m hogy elj�tt�l megn�zni minket! 436 00:31:08,379 --> 00:31:09,194 � Chris Jackson,ma van a sz�let�snapja 437 00:31:09,695 --> 00:31:10,494 �h szia,boldog sz�let�snapot! 438 00:31:12,935 --> 00:31:13,425 szia,hogy vagy? 439 00:31:19,884 --> 00:31:20,634 ??? 440 00:31:28,533 --> 00:31:29,696 Istenem!Ez nagyon j� volt,s�rtam 441 00:31:30,147 --> 00:31:31,066 Sz�rny� voltam 442 00:31:31,522 --> 00:31:33,740 Hallottam ahogy szipogsz, hallottam �t is szipogni 443 00:31:34,286 --> 00:31:36,239 Im�dt�k egym�st 444 00:31:37,054 --> 00:31:38,979 �s a k�t f� p�r akik egy�tt �nekeltek 445 00:31:39,474 --> 00:31:41,257 Olyan volt mintha a r�di�ban �nekelt�k volna 446 00:31:41,927 --> 00:31:43,738 J�n vacsor�zni?T�nyleg? 447 00:31:49,311 --> 00:31:50,438 Sz�val mi�rt vagytok itt New Yorkban? 448 00:31:50,970 --> 00:31:51,595 Hogy l�ssuk a show-dat 449 00:31:51,923 --> 00:31:52,975 Hogy l�ssuk a show-dat 450 00:31:54,207 --> 00:31:55,017 Igen 451 00:31:55,268 --> 00:31:56,888 Szeretj�k,csak szeretj�k,ennyi 452 00:31:57,984 --> 00:32:01,225 V�rj,azt mondod,hogy elm�sz megn�zni el�ad�sokat hogy �tleteket vegy�l vagy mi? 453 00:32:01,711 --> 00:32:05,714 Nem ,csak hogy inspir�ljanak, tudod m�shol m�r semmi sincs, legal�bbis LA-ben 454 00:32:06,473 --> 00:32:07,741 m�r mindent l�ttam 455 00:32:08,273 --> 00:32:09,989 Az Oroszl�nkir�lyban szerepeltem mindig �s az m�r el�g... 456 00:32:10,457 --> 00:32:10,989 Oroszl�nkir�ly? 457 00:32:11,287 --> 00:32:11,916 Igen... 458 00:32:15,770 --> 00:32:19,070 Igen voltak�ppen Mark Linch a beugr� sz�n�szem volt 459 00:32:20,494 --> 00:32:21,523 � t�nyleg? igen, uramisten! 460 00:32:25,131 --> 00:32:27,386 Csak aut�ztam �ssze-vissza �s dug�ba jutottam. 461 00:32:28,228 --> 00:32:29,140 �n Szeretem 462 00:32:29,654 --> 00:32:31,181 Nekem is tetszik de nem erre v�gyom 463 00:32:31,917 --> 00:32:34,281 Szeretek itt lenni, el�gg� b�nt is 464 00:32:34,618 --> 00:32:35,260 Itt �ltem �gy k�t �vig 465 00:32:36,431 --> 00:32:37,392 Igen?... 466 00:32:38,029 --> 00:32:41,844 Igen, csak a bab�im apja ott �l, ez�rt kell nekem is ott lennem 467 00:32:44,403 --> 00:32:51,983 Egy vag�ny kiscsaj voltam valaha, de �gy �rzem a paparazzi elveszi t�lem ezt az eg�sz lehet�s�get. 468 00:32:52,645 --> 00:32:59,156 Mint kimozdulni, tenni-venni, tal�lkozni egy sr�ccal, elmenni vele randizni. 469 00:32:59,650 --> 00:33:02,612 Ahogyan �ltem, egy el�g vag�ny kiscsaj voltam. 470 00:33:03,675 --> 00:33:06,847 Tudod...de m�r nem vagyok az t�bb�. 471 00:33:07,493 --> 00:33:08,940 Itt lesztek m�g holnap? 472 00:33:09,394 --> 00:33:10,518 Szerd�n megy�nk el. 473 00:33:11,555 --> 00:33:12,127 OK 474 00:33:13,602 --> 00:33:21,614 K�t el�ad�sa is lesz holnap, sz�val...szem�ly szerint nekem megvan a sz�ma.. 475 00:33:22,980 --> 00:33:28,194 Nem lehetek ott t�l sok ideig, mert ott vagyok �s elkezd f�jni 476 00:33:29,404 --> 00:33:32,730 Nem maradhatok t�l sok�, mert az nem a val�s�g 477 00:33:33,882 --> 00:33:39,781 Mint mikor egy �lomban vagy �s azt mondod "K�rlek ne csak legyen csak �lom" de tudod, hogy csak �lmodsz �s nem szeretn�l felkelni, m�gis felkelsz 478 00:33:43,714 --> 00:33:46,200 �s marha m�rges vagy, hogy felkelt�l 479 00:33:47,987 --> 00:33:49,671 �s ez csak egy �lom volt 480 00:33:58,850 --> 00:34:02,142 Huszonhetedik nap: "Womanizer" klipforgat�s 481 00:34:07,752 --> 00:34:10,396 Sok k�l�nb�z� n�z�pontja van az �letemnek 482 00:34:10,896 --> 00:34:11,690 Van a csal�dom, a karrierem 483 00:34:12,457 --> 00:34:14,144 a mag�n�letem 484 00:34:14,760 --> 00:34:15,917 ez az �sszes dolog 485 00:34:16,691 --> 00:34:19,770 ha ezek j� �sszhangban vannak, akkor minden folyik a medr�ben 486 00:34:20,336 --> 00:34:22,648 de ha valamelyik�k m�r nincs a hely�n, akkor neh�z 487 00:34:23,260 --> 00:34:25,184 Mint a karrier szempontj�b�l 488 00:34:26,026 --> 00:34:28,712 ha valami kimegy a fejemb�l az szem�lyes is 489 00:34:28,960 --> 00:34:30,456 �s azon a napon az bosszantani fog 490 00:34:30,932 --> 00:34:32,518 �s er�snek kell lenned, meg kell vele k�zdened �s azt mondani 491 00:34:32,937 --> 00:34:38,750 'Nem fogok arra �sszpontos�tani, hanem pozit�v leszek �s arra figyelek ami �pp t�rt�nik' 492 00:34:46,862 --> 00:34:49,505 Szia a nevem Britney 493 00:34:50,191 --> 00:34:51,260 Britney 494 00:34:52,596 --> 00:34:54,512 A mindenit, ezek prosti cip�k kicsim. 495 00:34:54,946 --> 00:34:56,635 Tudsz t�ncolni majd ezekben? 496 00:34:56,970 --> 00:34:57,886 Mindj�rt megtudjuk 497 00:35:03,550 --> 00:35:05,389 Nem hiszem el hogy itt j�runk 498 00:35:06,576 --> 00:35:09,888 Nemr�g vonultunk st�di�ba, tev�kenykedt�nk 499 00:35:10,300 --> 00:35:11,296 �s csin�ltunk valamit 500 00:35:11,738 --> 00:35:14,154 �s Larry �gy sz�lt "El k�ne k�sz�ten�nk valamit, amit szeretn�k" 501 00:35:14,475 --> 00:35:17,204 "aha, nem tudom ember, t�bb fontos dolgunk is van" 502 00:35:18,078 --> 00:35:21,018 azt�n elkezdett fejl�dni, azt�n a dolgok elkezdtek jobbra fordulni 503 00:35:21,615 --> 00:35:24,177 azt�n hirtelen csak itt vagyunk �s forgatjuk a klipet 504 00:35:24,628 --> 00:35:25,616 �s egy �s kett� �s 505 00:35:26,767 --> 00:35:27,416 ok �rtettem 506 00:35:27,894 --> 00:35:30,292 Szerintem itt hagyhatod a l�bad 507 00:35:31,223 --> 00:35:34,880 Ez el�gg� zavartan n�z ki �s ha �gy csin�lod, egy �s kett� �s h�' �s n�gy 508 00:35:35,304 --> 00:35:35,818 ez az 509 00:35:36,304 --> 00:35:37,056 igen ez jobb 510 00:35:37,449 --> 00:35:39,147 a legjobb lehet sz�m�ra amit most csin�l 511 00:35:39,804 --> 00:35:41,183 az elem�ben van 512 00:35:41,636 --> 00:35:42,209 a vil�g�ban 513 00:35:42,636 --> 00:35:47,070 �s lek�ti a figyelm�t..tudod �n horg�szni szeretek.. 514 00:35:47,492 --> 00:35:49,735 � meg t�ncolni �s �nekelni szeret..�s szereti dolgozni 515 00:35:49,680 --> 00:35:50,339 Ez az ap�m 516 00:35:52,231 --> 00:35:56,682 GW? Hol van GW? Ha?? Lulu 517 00:35:58,183 --> 00:36:01,575 Lulu, hol vannak a gyerekek?? Hol van JJ? Britney vonszold ide a segged! 518 00:36:03,144 --> 00:36:05,031 Britney vonszold ide a segged �s �lj�l le oda 519 00:36:05,464 --> 00:36:06,465 Mondanom kell neked valamit Britney 520 00:36:06,959 --> 00:36:07,785 Britney Spears 521 00:36:08,221 --> 00:36:09,578 Britney Jean, �lj le oda, oda le 522 00:36:10,207 --> 00:36:11,763 nekem �s Brettnek besz�dem van veled 523 00:36:12,772 --> 00:36:14,001 V�rj elint�zem ezt a h�v�st 524 00:36:15,549 --> 00:36:16,376 �s elmegy egy �r�ra 525 00:36:16,784 --> 00:36:17,751 �s elmegy egy �r�ra 526 00:36:18,096 --> 00:36:20,973 �n �s Brett meg v�runk r�, visszaj�n hozz�m �gy �s le�l 527 00:36:21,376 --> 00:36:24,581 'Na hagy mondjam el...Brett, hogy fogjuk ezt elmondani neki? 528 00:36:25,318 --> 00:36:30,435 Hogyan mondjuk el neki ezt Brett, mert tudod, hogy r�m nem hallgat 529 00:36:31,150 --> 00:36:36,383 Kiab�lok vele, de akkor �sszeveszik velem, mert kiab�lok vele, ink�bb beletuszkolhatn�l egy kibaszott darab �rtelmet 530 00:36:38,008 --> 00:36:41,929 Sz�val hogy mondjuk el neki Brett? V�rj egy pillanatot! 531 00:36:43,509 --> 00:36:44,194 Ez apa. 532 00:36:44,897 --> 00:36:45,756 Ez felvid�tota a napomat 533 00:36:46,758 --> 00:36:49,117 � s�rtam is annyira vicces volt. 534 00:36:51,407 --> 00:36:53,352 Add ide nekem azt a telefont, majd �n tartom neked. 535 00:36:53,821 --> 00:36:54,670 Nem apa! 536 00:36:55,839 --> 00:36:57,635 ��� bazd meg 537 00:37:02,844 --> 00:37:03,574 Fejezd be a csattog�st 538 00:37:04,342 --> 00:37:05,215 Britney 539 00:37:06,047 --> 00:37:06,859 Ez Brit? 540 00:37:07,493 --> 00:37:07,920 Mi? 541 00:37:08,957 --> 00:37:10,073 A csattog�s 542 00:37:11,514 --> 00:37:12,700 � az a bubor�k durrogtat�s A bubor�kokat durrogtatja 543 00:37:12,714 --> 00:37:13,354 Nem �n vagyok 544 00:37:13,091 --> 00:37:14,955 �n nem durrogtatn�m az �tkozott bubor�kokat ember - Engem iz�l a durrogtat�s�rt 545 00:37:17,323 --> 00:37:18,697 Kibaszott k�lk�k. 546 00:37:30,476 --> 00:37:33,693 28. nap "Womanizer" klipforgat�s 547 00:37:54,712 --> 00:37:56,339 Brett Miller Britney aszisztense. 548 00:37:57,005 --> 00:37:57,776 Gyer�nk! 549 00:37:58,114 --> 00:37:58,836 Menned kell 550 00:37:59,393 --> 00:38:00,628 Smink azt�n alv�s d�lben 551 00:38:03,508 --> 00:38:04,495 Menni kell 552 00:38:07,990 --> 00:38:09,461 � a kamer�k vesznek? 553 00:38:20,473 --> 00:38:22,752 Ha nem voltam a hat�sa alatt, most vagyok.. 554 00:38:23,223 --> 00:38:25,852 tudod az �gyv�dek �s doktorok 555 00:38:26,427 --> 00:38:28,444 �s az emberek mindennap elemeznek engem, 556 00:38:28,912 --> 00:38:32,474 ha ez mind nem lenne,annyira szabadnak �rezn�m magamat. 557 00:38:33,084 --> 00:38:35,428 �s �jb�l �nmagam lehetn�k 558 00:38:35,884 --> 00:38:37,132 Csin�ltatt�l valaha tetov�l�st? 559 00:38:37,646 --> 00:38:38,599 Igen? 560 00:38:39,038 --> 00:38:42,976 Valahogy beragadtam ebbe a helyzetbe �s ez olyan 'na hogy j�ssz ki bel�le?!' 561 00:38:43,724 --> 00:38:47,681 �s �k megb�rk�znak vele, �s ezt teszem �n is, csak megb�rk�zom vele 562 00:38:48,291 --> 00:38:48,850 T�nyleg 563 00:38:49,915 --> 00:38:50,835 D�h�s vagyok! 564 00:38:51,226 --> 00:38:51,746 D�h�s vagy? 565 00:38:52,122 --> 00:38:53,208 Nagyon d�h�s vagyok! 566 00:38:53,497 --> 00:38:54,626 Nem l�tszol d�h�snek. 567 00:38:54,948 --> 00:38:56,290 Pedig sz�rnyen d�h�s vagyok. 568 00:38:57,806 --> 00:38:59,453 �s mosolyog mik�zben mondja 569 00:39:01,399 --> 00:39:05,298 Nem,mosolygok,mert azt gondolom vicces hogy mind nevettek 570 00:39:05,827 --> 00:39:12,560 Ez olyan hogy nem juthatsz a boldogs�ghoz, mert f�lsz, hogy elveszik t�led 571 00:39:13,393 --> 00:39:16,436 tudod jobb nem �rezni semmit egy�ltal�n, 572 00:39:17,048 --> 00:39:20,419 �s rem�nykedni,mint m�sk�pp �rezni 573 00:39:21,343 --> 00:39:22,938 A szivet akarom ide tenni 574 00:39:23,873 --> 00:39:25,875 R� akarom �rni akarom az �lmaim f�rfi�t a karomra 575 00:39:26,906 --> 00:39:28,940 Szerintem neked nincs �lmaid f�rfija 576 00:39:29,375 --> 00:39:32,431 De van!J�v�re meg fogok h�zasodni �s gyerekeim lesznek. 577 00:39:34,378 --> 00:39:35,830 � h�t csak figyeljetek! 578 00:39:36,375 --> 00:39:42,363 �s amikor elmondod az embereknek mit �rzel �s akkor olyan mintha hallan�nak, de igaz�b�l nem figyelnek 579 00:39:42,753 --> 00:39:45,653 Azt hallj�k amit szeretn�nek �s nem hallgatj�k meg amit mondok nekik 580 00:39:46,503 --> 00:39:50,043 �s ez...rossz 581 00:39:58,006 --> 00:40:00,153 Szomor� vagyok 582 00:40:07,556 --> 00:40:11,094 ?? 583 00:40:11,628 --> 00:40:12,089 Ha? 584 00:40:15,556 --> 00:40:16,647 Tetov�l�sok �s szeret�k 585 00:40:17,522 --> 00:40:18,660 igen. 586 00:40:18,960 --> 00:40:20,091 Az egy show c�me is lehetne 587 00:40:24,228 --> 00:40:25,137 Mit fogsz err�l mondani? 588 00:40:25,512 --> 00:40:27,241 Igen, hogyan �rzel ezzel kapcsoaltban? 589 00:40:28,640 --> 00:40:32,576 Mikor b�rt�nbe m�sz tudod, hogy valamikor ki fogsz szabadulni 590 00:40:35,644 --> 00:40:40,107 Nos nem mindig kapom meg amit szeretn�k, soha nem kapom meg amit szeret�k 591 00:40:41,811 --> 00:40:44,544 Fura, mert sok dologban megkapom amit szeretn�k 592 00:40:45,529 --> 00:40:50,029 De amire azt gondoln�d hogy k�nnyen megkapom azt nem 593 00:40:50,438 --> 00:40:55,858 Egyszer� dolgok amiket meg k�ne ...amiknek magukt�l j�nni�k k�ne..nem kapom meg 594 00:40:56,459 --> 00:40:58,627 �s azok azok a dolgok amiket a legjobban szeretn�k. 595 00:41:01,008 --> 00:41:02,613 �gy �rzed az �leted kiszaladt az ir�ny�t�sod al�l? 596 00:41:03,061 --> 00:41:04,332 Nem, nem �gy �rzem hogy elvesztettem az ir�ny�t�st. 597 00:41:04,882 --> 00:41:07,048 �gy gondolom t�ls�gosan ir�ny�tj�k 598 00:41:06,757 --> 00:41:10,501 Nincs izgalom, nincs szenved�ly 599 00:41:10,954 --> 00:41:15,381 nincs semmi...olyan mint az 'Id�tlen id�kig' 600 00:41:19,694 --> 00:41:23,776 Van egy �szrev�tel az �leteddel kapcsolatban mikor az kics�szott a kezeid k�z�l, 601 00:41:24,844 --> 00:41:25,915 mert �ssze vissza j�rt�l mindenfel� 602 00:41:27,185 --> 00:41:29,257 Tudsz besz�lni err�l az id�szakr�l? 603 00:41:30,117 --> 00:41:30,761 Ok 604 00:41:32,276 --> 00:41:36,635 Ez nagyon rossz id�szak volt az �letemben 605 00:41:38,074 --> 00:41:39,977 �r�let 606 00:41:47,637 --> 00:41:51,013 Ok,nem fogok sz�p�teni, �s az mondani,hogy j�l voltam 607 00:41:51,595 --> 00:41:57,594 Az emberek k�l�nb�z� m�dokon kezelik azokat a dolgokat amiken kereszt�lmennek 608 00:41:58,435 --> 00:41:59,141 Nem tudom hogy.. 609 00:41:59,842 --> 00:42:04,161 tal�n traum�s sztresszem volt...nem tudom mit�l 610 00:42:04,800 --> 00:42:06,852 hogy hogyan kezeltem 611 00:42:07,438 --> 00:42:10,549 De eml�kszem,hogy nem akartam otthon lenni 612 00:42:11,769 --> 00:42:14,349 mert a gyerekeim jelentett�k az otthont 613 00:42:15,850 --> 00:42:18,301 �s az volt az otthonom vel�k 614 00:42:19,008 --> 00:42:22,917 �s ak�rh�nyszor hazamentem, �gy �reztem "� Istenem, nem b�rok itt maradni" 615 00:42:23,521 --> 00:42:28,289 Azt�n mikor a kocsimban �ltem �s vezettem, 616 00:42:28,880 --> 00:42:32,343 csak menni akartam valahova 617 00:42:37,869 --> 00:42:40,841 49.nap Los Angeles: Britney vend�gszerepel 618 00:42:40,447 --> 00:42:45,242 Szerintem senki sem tudja felk�sz�teni mag�t arra amit a szt�rs�g hoz 619 00:42:45,667 --> 00:42:47,088 Ez kellemetlen 620 00:42:48,575 --> 00:42:49,260 Ideges vagy? 621 00:42:51,371 --> 00:42:52,296 Egy�ltal�n nem 622 00:42:52,621 --> 00:42:53,545 Oh nagyon izgulsz.. 623 00:42:54,847 --> 00:42:57,420 Ennyi �v ut�n ez m�r a munk�val j�r 624 00:42:57,859 --> 00:43:00,438 �s amit csin�lok az r�sze annak, aki vagyok 625 00:43:01,379 --> 00:43:03,830 Igen uram, Britney Spears a m�g�tt�nk lev� kocsiban van 626 00:43:04,320 --> 00:43:05,671 Ok, keresse arra a f�rfit a (valahol :) ) 627 00:43:10,767 --> 00:43:12,734 Mindigis m�ka volt sz�momra, mert szeretem amit csin�lok 628 00:43:13,784 --> 00:43:16,292 Fell�pni t�bb milli� �s milli� ember el�tt 629 00:43:18,596 --> 00:43:21,660 Sosem volt olyan, hogy ez ne lett volna j� m�ka 630 00:43:24,346 --> 00:43:25,552 Csak j�ttem, hogy meg�leljelek 631 00:43:25,939 --> 00:43:26,580 � k�sz�n�m 632 00:43:26,942 --> 00:43:27,867 �S k�sz�n�m, hogy megteszed 633 00:43:28,135 --> 00:43:29,168 H�t k�sz�n�m sz�pen 634 00:43:28,897 --> 00:43:29,681 J�l vagy? 635 00:43:30,051 --> 00:43:36,942 Van benne egy bizonyos t�r�kenys�g �s sebezhet�s�g ami anyai gondoskod�sra �szt�n�z engem 636 00:43:37,676 --> 00:43:43,194 vannak olyan tulajdons�gai melyekb�l magamra ismerek abb�l az id�b�l mikor elkezdtem a karrierem 637 00:43:44,005 --> 00:43:46,669 �s term�szetesen csod�lom �t mint el�ad�t 638 00:43:47,194 --> 00:43:49,843 Bosszankodtam, mert elvesztettem a sz�npadom fel�t 639 00:43:50,155 --> 00:43:51,569 Felmer�lt, hogy nem csin�lom meg a show-t 640 00:43:51,390 --> 00:43:52,802 - � Istenem! - Az eg�sz vil�g�t�s leesett 641 00:43:53,425 --> 00:43:57,046 �s van egy nagy kivet�t� is ami szint�n leesett 642 00:43:57,955 --> 00:44:00,755 Ha nem tudok 100%-ot ny�jtani, akkor el sem kezdem 643 00:44:01,098 --> 00:44:02,757 Biztos vagyok,hogy minden rendben lesz, �s szuperul fog kin�zni 644 00:44:03,757 --> 00:44:06,383 Nem is volt m�d, hogy ne tegy�k rendbe, �gyhogy.. 645 00:44:06,676 --> 00:44:07,910 a show-nak folytat�dnia kell... 646 00:44:08,192 --> 00:44:17,866 A nagy k�rd�s ami az eg�sz vil�got �rdekli, amikor k�rdeztem t�le valamit �s azt reag�lta: "M�gis mit gondoltam?!" 647 00:44:18,693 --> 00:44:21,354 A 'Human Nature'-ben az egyik sor az 'M�gis mit gondoltam?!' 648 00:44:21,678 --> 00:44:22,087 Pontosan 649 00:44:22,653 --> 00:44:28,229 Amikor az eg�szet egyreraktad volt valami oka annak hogy a 'Human Nature'-t v�lasztottad Britneynek? 650 00:44:29,432 --> 00:44:31,336 Term�szetesn, mindig van egy ok 651 00:44:32,140 --> 00:44:40,778 �gy gondolom, hogy a 'M�gis mit gondoltam?!' az els� k�rd�s egy olyan valakin�l aki elkezdi elemezni �nmag�t 652 00:44:41,042 --> 00:44:45,992 mert addig a pontig az �let csak a v�letlen j�t�ka 653 00:44:46,586 --> 00:44:48,051 �s az �let t�rt�nik veled 654 00:44:48,636 --> 00:44:50,090 Azt�n egy nap felkelsz �s �szreveszed hogy 655 00:44:50,700 --> 00:44:52,147 "igaz�b�l �n ir�ny�tom a sorsom" 656 00:44:52,485 --> 00:44:54,401 "igaz�b�l minden, ami t�rt�nik annak oka van" 657 00:44:54,762 --> 00:44:56,919 "Igaz�b�l rend van az univerzumban" 658 00:44:58,242 --> 00:45:00,746 �s amikor r�hangol�dsz arra a frekvenci�ra 659 00:45:01,494 --> 00:45:03,950 Akkor hajlamos vagy r� hogy visszatekints �s 660 00:45:04,383 --> 00:45:05,618 �szrevedd "� Istenem!Mi a fen�t k�pzeltem?!" 661 00:45:06,087 --> 00:45:08,152 �s ez egy eg�szs�ges reakci� 662 00:45:08,779 --> 00:45:09,620 Mindegy, sz�ks�ged van valamire? 663 00:45:09,953 --> 00:45:10,574 K�sz�n�m, megvagyok 664 00:45:11,050 --> 00:45:12,074 Ok, rendben 665 00:45:12,888 --> 00:45:13,846 �r�l�k hogy tal�lkoztunk 666 00:45:14,266 --> 00:45:14,877 �n is �r�l�k, hogy tal�lkoztunk 667 00:45:15,186 --> 00:45:16,381 rendben 668 00:45:16,688 --> 00:45:17,864 Sziasztok sr�cok, �rezz�tek j�l magatokat 669 00:45:19,016 --> 00:45:22,108 Mindenk�pp d�h�s vagyok magamra ami�rt 670 00:45:23,393 --> 00:45:25,392 engedtem hogy emberek kihaszn�ljanak 671 00:45:26,879 --> 00:45:29,955 D�h�s vagyok az emberekre ami�rt kihaszn�lnak 672 00:45:30,579 --> 00:45:34,068 �s hogy ilyen sok�ig hagytam 673 00:45:34,987 --> 00:45:37,770 De folytatnom kell 674 00:45:39,103 --> 00:45:40,928 �gy tekinteni r�, ami ez val�j�ban 675 00:45:42,037 --> 00:45:43,927 �s t�ltenni magam rajta 676 00:45:43,535 --> 00:45:44,411 �s nem foglalkozni vele 677 00:45:54,933 --> 00:45:57,842 �n el�g kiv�lts�gos voltam az �letemben 678 00:45:58,290 --> 00:45:59,068 Hogy volt lehet�s�gem New York-ba menni 679 00:45:59,444 --> 00:46:01,599 Elk�vettem hib�kat �s r�mes helyzetekbe ker�ltem 680 00:46:02,373 --> 00:46:03,872 rossz d�nt�seket hoztam 681 00:46:04,290 --> 00:46:06,138 rossz embereket v�lasztottam magam mell� 682 00:46:06,854 --> 00:46:07,622 �rted mire gondolok 683 00:46:07,884 --> 00:46:09,716 az eg�sz vil�g nagy�t�val n�z 684 00:46:10,326 --> 00:46:11,903 �s neki sose volt lehet�s�ge erre 685 00:46:13,763 --> 00:46:17,731 az t�rt�nik hogy rossz d�nt�seket hozol �s az eg�sz vil�g t�ged n�z 686 00:46:18,217 --> 00:46:18,918 Bel�dr�gnak 687 00:46:19,228 --> 00:46:21,545 Ezek nem is mindig hib�k, ez a feln�tt� v�l�sz r�sze 688 00:46:30,444 --> 00:46:33,194 �s � maga az akikkel k�r�lveszi mag�t 689 00:46:33,702 --> 00:46:35,269 mert te vagy a k�rnyezeted 690 00:46:37,564 --> 00:46:40,375 Mindenekel�tt a saj�t lelki fejl�d�se fontos 691 00:46:40,832 --> 00:46:41,663 az �nelemz�s 692 00:46:42,018 --> 00:46:43,342 az emberi l�ny fejl�d�se 693 00:46:44,359 --> 00:46:45,593 a kapcsolata a gyerekeivel 694 00:46:46,097 --> 00:46:48,065 Ezeknek kell lenni�k a legfontosabbnak. 695 00:46:47,858 --> 00:46:52,291 Ezut�n minden m�s sikeresen sz�toszlik 696 00:47:05,999 --> 00:47:11,614 Most van k�t kincsem... a k�t kisfiam 697 00:47:12,423 --> 00:47:14,032 miattuk kelek fel minden reggel 698 00:47:14,441 --> 00:47:22,143 �s a munk�m, ez az a k�t dolog tartott m�g mozg�sban 699 00:47:23,168 --> 00:47:25,074 az elm�lt h�rom �vben 700 00:47:28,740 --> 00:47:32,149 55. nap Halloween 701 00:47:37,979 --> 00:47:39,222 � Istenem! 702 00:47:39,904 --> 00:47:40,929 Azt hiszem �sszeragasztottam a szemem! 703 00:47:41,326 --> 00:47:41,885 N�zd 704 00:47:43,845 --> 00:47:45,033 Mit csin�lt�l? 705 00:47:45,505 --> 00:47:46,803 Azt hiszem �sszeragasztottam! 706 00:47:47,875 --> 00:47:49,955 �sszeragasztottad a szem�ld�k�d? 707 00:47:50,626 --> 00:47:53,433 Egy �vod�ba j�rtam Courtneyval �s Lauren-nel 708 00:47:53,571 --> 00:47:54,239 Egy�tt n�tt�nk fel 709 00:47:54,880 --> 00:47:56,202 - �ssze van ragaszva a szemem? - Nincs 710 00:47:56,618 --> 00:47:58,667 - Pedig olyan - Nincs vele semmi 711 00:47:59,169 --> 00:48:00,945 Amikor csak tudnak megl�togatnak 712 00:48:01,206 --> 00:48:02,551 �k a "lelkitestv�reim" 713 00:48:03,361 --> 00:48:05,268 � Istenem, mi lesz ha csak mi lesz�nk be�lt�zve? 714 00:48:06,738 --> 00:48:08,603 Mi�rt csin�ljuk ezt a szart? 715 00:48:09,159 --> 00:48:12,478 A nevem Veronica 716 00:48:12,992 --> 00:48:13,854 � Istenem! 717 00:48:14,572 --> 00:48:16,793 Veronica, a boszork�ny 718 00:48:18,210 --> 00:48:20,897 El foglak var�zsolni 719 00:48:22,323 --> 00:48:23,444 s�rnak a picik�im 720 00:48:26,367 --> 00:48:27,668 N�zd Preston! 721 00:48:38,287 --> 00:48:39,119 F�lelmetes a maszkja 722 00:48:40,194 --> 00:48:41,442 El�g f�lelmetes a maszk 723 00:48:41,942 --> 00:48:42,958 Nem tetszik a sz�rnyem? 724 00:48:43,753 --> 00:48:46,009 Pedig azt mondtad pap�nak, hogy sz�rnynek �lt�zz�n 725 00:48:46,495 --> 00:48:48,024 �n csak egy boh�csz�rny vagyok 726 00:48:51,339 --> 00:48:55,374 Azt hisze az ut�bbi 10 �vben �s amiken kereszt�lmentem 727 00:48:57,431 --> 00:49:01,964 ez egy el�gg� �rz�kenyen �rint �s l�tom a bab�im 728 00:49:02,479 --> 00:49:05,589 �s �gy gondolom, persze hogy hinned kell Istenben 729 00:49:06,064 --> 00:49:09,543 �rted, �n teljes m�rt�kben hiszek Istenben 730 00:49:12,076 --> 00:49:14,467 Nekem tetszik, szerintem j�...f�lelmetes 731 00:49:15,095 --> 00:49:17,017 Mikor rosszak tudod mit kell tenned 732 00:49:19,455 --> 00:49:23,570 Hogy lehetne ez a k�t l�ny velem ha nem lenne Isten?! 733 00:49:25,956 --> 00:49:26,862 Menj�nk l�nyok 734 00:49:29,163 --> 00:49:30,443 K�szen �llok 735 00:49:31,452 --> 00:49:32,615 Ok, menj�nk Brett 736 00:49:33,237 --> 00:49:36,301 H�j, Brett menj�nk 737 00:49:38,385 --> 00:49:40,762 Courtney minig te vagy az utols� 738 00:49:41,349 --> 00:49:43,277 Ti sz�p t�nd�rek vagytok �n meg egy ronda boszork�ny 739 00:49:43,762 --> 00:49:44,984 Csak kil�p�nk az utc�ra �s.. 740 00:49:45,417 --> 00:49:46,874 Az a menyorsz�g lenne ha 741 00:49:47,245 --> 00:49:49,015 ott lenne a k�t kisbab�m egy szigeten 742 00:49:49,406 --> 00:49:51,411 egy pasi �s senki se tudna k�z�nk �llni 743 00:49:52,778 --> 00:49:54,218 Nem teszed fel a kis sapk�d? 744 00:49:55,553 --> 00:49:57,348 Nem teszed fel a tekn�c sapk�d? 745 00:49:58,726 --> 00:50:01,298 Ha valakit szeretek akkor nagyon szeretem 746 00:50:02,800 --> 00:50:06,487 mindenem beleadom, nem lehet el�g bel�le 747 00:50:08,406 --> 00:50:12,143 Vel�k lenni a legjobb dolog a vil�gon 748 00:50:12,704 --> 00:50:14,550 �s ezt az �rz�st t�l�k kapom 749 00:50:24,802 --> 00:50:29,352 60. nap "Circus" klipforgat�s 750 00:50:40,550 --> 00:50:42,403 Felm�sz egy l�tr�n 751 00:50:44,199 --> 00:50:45,736 o-� l�tsz egy ajt�t 752 00:50:47,079 --> 00:50:50,301 most kinyitod az ajt�t 753 00:50:52,051 --> 00:50:54,175 �s l�tsz egy sz�mot egyt�l-t�zig 754 00:50:54,559 --> 00:50:54,969 v�rj, kinyitom? 755 00:50:55,220 --> 00:50:57,064 Lassan kinyitod az ajt�t 756 00:50:57,517 --> 00:51:01,343 �s l�tsz egy f�nyt egy nagyon er�s f�nyt 757 00:51:01,834 --> 00:51:02,907 �s l�tsz egy sz�mot 758 00:51:03,175 --> 00:51:04,029 egyt�l-t�zig 759 00:51:04,504 --> 00:51:05,266 l�tod azt a sz�mot? 760 00:51:07,751 --> 00:51:08,753 l�tod a sz�mot? 761 00:51:10,706 --> 00:51:11,867 l�tod az agyadba �rva 762 00:51:12,506 --> 00:51:12,803 igen 763 00:51:17,043 --> 00:51:18,023 H�rom? 764 00:51:18,271 --> 00:51:19,052 Igen 765 00:51:22,380 --> 00:51:22,945 Csak hagytad hogy kital�ljam 766 00:51:23,370 --> 00:51:26,134 Nem, el�sz�r a hatra gondoltam, azt�n megv�ltoztattam h�romra 767 00:51:26,601 --> 00:51:28,257 T�nyleg? megcsin�ltam! 768 00:51:28,774 --> 00:51:29,491 Most siker�lt el�sz�r 769 00:51:32,002 --> 00:51:33,934 Nagyo sokszor j�tszottuk m�r ezt a j�t�kot 770 00:51:35,059 --> 00:51:36,141 Hagytad hogy kital�ljam! 771 00:51:36,963 --> 00:51:37,914 Komolyan? 772 00:51:38,267 --> 00:51:39,062 Komolyan! 773 00:51:39,703 --> 00:51:40,620 T�nyleg kital�ltam? 774 00:51:40,873 --> 00:51:42,250 L�tod? b�v�sz vagyok 775 00:51:44,577 --> 00:51:48,467 Magamnak v�lasztom hogy boldog ember legyek 776 00:51:48,857 --> 00:51:50,419 Nem akarok keserves lenni 777 00:51:50,801 --> 00:51:54,240 �s ha rossz napo van nagyon m�rges vagyok magamra 778 00:51:55,280 --> 00:51:58,312 �s nagyon rosszul �rzem magam �s azt mondom magamban "j� napom lesz" 779 00:51:58,909 --> 00:51:59,971 "er�s akarok lenni �s az leszek" 780 00:52:00,358 --> 00:52:02,848 �s �gy v�lasztom magamnak hogy milyen leszek 781 00:52:05,128 --> 00:52:06,393 rendben, �lj a sz�kbe 782 00:52:07,206 --> 00:52:08,361 Minek �ljek a sz�kbe? 783 00:52:08,785 --> 00:52:09,488 Megcsin�lom a sminked 784 00:52:12,364 --> 00:52:13,707 Fekete haj csak... 785 00:52:16,496 --> 00:52:17,334 Most azt hiszed te vagy a sminkes 786 00:52:19,560 --> 00:52:21,007 hunyd le a szemed kedves 787 00:52:23,369 --> 00:52:24,435 hunyd le a szemed 788 00:52:25,227 --> 00:52:26,570 Nagyon benne vagyok 789 00:52:28,898 --> 00:52:30,561 �rezlek 790 00:52:32,249 --> 00:52:34,761 A pasid t�k izgatott lesz majd ha l�t 791 00:52:36,188 --> 00:52:37,607 annyira izgatott lesz 792 00:52:40,666 --> 00:52:43,754 Im�dok kint lenni a sz�kb�l �s �gy csin�lni 793 00:52:44,670 --> 00:52:45,934 Nem szeretek a sz�kben lenni 794 00:52:46,921 --> 00:52:50,506 Nagyon j� kedves, nagyon j� 795 00:52:49,622 --> 00:52:50,825 � Istenem! 796 00:52:54,740 --> 00:52:55,730 H� Brett 797 00:53:00,202 --> 00:53:01,366 �s nicsn hajlakk 798 00:53:01,818 --> 00:53:02,814 Hol a hajlakk? 799 00:53:07,972 --> 00:53:10,347 � ez a legrosszabb hajlakk szag 800 00:53:10,722 --> 00:53:11,553 Biztos hogy az hajlakk? 801 00:53:13,411 --> 00:53:15,568 Rem�lem Britney 802 00:53:16,370 --> 00:53:17,715 Ez hajlakk? 803 00:53:18,745 --> 00:53:19,913 Fura szaga van 804 00:53:21,727 --> 00:53:22,664 Nem tudom mit csin�l 805 00:53:22,966 --> 00:53:23,928 Csillog� cucc 806 00:53:24,340 --> 00:53:26,386 � a sminked nagyon j�l n�z ki 807 00:53:27,061 --> 00:53:30,852 Azt hiszem a r�lam alkotott szeml�let nem igaz�n �n vagyok 808 00:53:31,351 --> 00:53:34,607 Szeritnem az emberek azt hiszik amit olvasnak �s hallanak 809 00:53:35,249 --> 00:53:36,776 �s az egy�ltal�n nem az igazs�g 810 00:53:37,449 --> 00:53:39,263 �gy �rzem fontos sz�momra ez a film 811 00:53:39,790 --> 00:53:42,355 hogy az emberek meg�rts�k mi is t�rt�nik igaz�b�l velem 812 00:53:44,668 --> 00:53:46,168 Felv�tel 813 00:53:57,539 --> 00:54:01,021 Am�g van egy hang ami seg�t neked eld�nteni mi a j� �s mi rossz 814 00:54:01,259 --> 00:54:01,848 b�zz benne 815 00:54:01,953 --> 00:54:02,719 �s szerintem ez megvan neki 816 00:54:03,141 --> 00:54:04,833 Mindigis megvolt De szerintem mostm�r hallgat is r� 817 00:54:14,723 --> 00:54:17,698 Nem b�ntam meg semmit, mert �gy gondolom mindennek van oka 818 00:54:18,176 --> 00:54:21,253 Csak vissza kell tekintenem �s azt mondani "ez van" 819 00:54:21,902 --> 00:54:23,099 tanulni a hib�imb�l 820 00:54:23,636 --> 00:54:25,511 �s t�bbet hallgatni az �szt�neimre 821 00:54:28,976 --> 00:54:31,587 Hogy kics�szott-e a kezeim k�z�l az �letem ir�ny�t�sa? 822 00:54:31,248 --> 00:54:33,037 Sok minden forgott kock�n �s ezt �szrevettem 823 00:54:33,663 --> 00:54:36,320 volt egy pont amikor nem tudtam hogy folytassam az �letem 824 00:54:36,701 --> 00:54:38,061 ennyi emberrel a h�zam el�tt 825 00:54:38,625 --> 00:54:39,758 De er�s l�ny vagyok 826 00:54:40,372 --> 00:54:42,383 �s el�g ami el�g az er�gy�jt�sb�l 827 00:54:45,012 --> 00:54:48,011 �gy gondolom hogy az emberek t�bbs�ge azt szeretn� ha k�zden�k 828 00:54:48,431 --> 00:54:49,667 �s legyek rendben 829 00:54:50,606 --> 00:54:52,480 �s tudod...csak tenni a dolgom 830 00:54:52,826 --> 00:54:53,970 �s legyen hatalmam 831 00:54:54,356 --> 00:54:55,657 �s legyek er�s n� 832 00:54:56,201 --> 00:54:58,734 ..olyan lesz mint ha v�zes�s lenne m�g�tted csak szikr�kb�l 833 00:54:58,734 --> 00:55:01,376 Csin�lj valami sz�pet 834 00:55:01,882 --> 00:55:03,425 Valami lass� �s sz�p mozdulatot 835 00:55:04,017 --> 00:55:06,131 Csak mozogj a hull� szikr�z�s el�tt 836 00:55:10,119 --> 00:55:11,223 Felv�tel 837 00:55:23,657 --> 00:55:24,353 El�g 838 00:55:25,719 --> 00:55:26,667 Sr�cok, mi t�rt�nt? 839 00:55:27,196 --> 00:55:28,747 Rendben, pr�b�ljuk meg �jb�l 840 00:55:29,292 --> 00:55:30,042 Indulunk 841 00:55:30,998 --> 00:55:31,886 M�sodik felv�tel 842 00:55:39,787 --> 00:55:41,389 �llj �llj �llj �llj 843 00:55:41,921 --> 00:55:43,473 T�zij�t�k gyere m�r 844 00:55:43,983 --> 00:55:45,811 � Istenem ut�lom a kibaszott v�rakoz�st 845 00:55:47,391 --> 00:55:49,483 �n vagyok a legt�relmetlenebb ember a vil�gon 846 00:55:50,308 --> 00:55:51,715 Na v�rj ,mutatok valamit 847 00:55:52,105 --> 00:55:52,935 Mit? 848 00:55:53,559 --> 00:55:54,620 Hogy el�sd az id�t 849 00:55:55,162 --> 00:55:56,390 Tedd ezt a labd�t a z�ldbe 850 00:55:57,109 --> 00:55:58,407 Tegyem ezt a labd�t.. 851 00:55:58,800 --> 00:55:59,218 Igen 852 00:56:11,105 --> 00:56:12,393 megvan 853 00:56:15,940 --> 00:56:16,381 Larry 854 00:56:16,687 --> 00:56:17,385 Igen? 855 00:56:17,728 --> 00:56:18,697 T�zij�t�k! 856 00:56:19,570 --> 00:56:20,504 Te csak j�tszd a j�t�kod! 857 00:56:31,181 --> 00:56:32,774 Nos az egy�tt t�lt�tt id� v�g�hez �rve 858 00:56:33,387 --> 00:56:34,947 azt szeretn�m k�rdezni hogy 859 00:56:35,437 --> 00:56:37,901 mit szeretn�l, mit jegyezzenek meg az emberek a filmb�l? 860 00:56:50,509 --> 00:56:52,186 Hogy pont ugyanolyan vagyok, mint �k 861 00:56:54,380 --> 00:56:55,815 �s szeretem, amit csin�lok 862 00:56:57,803 --> 00:56:59,194 Szeretem a gyerekeim 863 00:57:02,047 --> 00:57:04,504 �s nagyon kem�nyen dolgozom 864 00:57:06,971 --> 00:57:09,093 �s mit szeretn�l mondani nekik? 865 00:57:09,533 --> 00:57:10,878 amit �gy gondolsz nem mondt�l eleget 866 00:57:13,317 --> 00:57:15,411 Egyszer lesz egy nagyon j� k�nyvem 867 00:57:16,103 --> 00:57:17,891 Egy j� kis rejt�lyes k�nyvem 868 00:57:18,998 --> 00:57:19,644 S�t�t lesz 869 00:57:20,058 --> 00:57:21,187 Majd hallani fogod a zen�t 870 00:57:21,644 --> 00:57:23,079 A t�zij�t�k a zen�vel egy�tt beindul 871 00:57:23,891 --> 00:57:24,437 rendben 872 00:57:25,873 --> 00:57:27,062 mindenki �lljon h�tr�bb 873 00:57:27,578 --> 00:57:29,108 Sok t�zolt�k�sz�l�k�nk van 874 00:57:30,583 --> 00:57:32,438 indulunk, felv�tel 875 00:57:37,943 --> 00:57:40,608 Tudod, a t�z amit egy m�v�sz szem�ben l�tsz 876 00:57:41,040 --> 00:57:44,041 mikor a sz�npadon van, az az apr� f�ny amit�l csillog a szeme 877 00:57:44,548 --> 00:57:46,323 hi�nyzott, valami hi�nyzott 878 00:57:46,941 --> 00:57:49,646 mert t�l sok mag�n�leti dolog elvak�totta 879 00:57:51,097 --> 00:57:54,991 �s el�sz�r �jra l�ttam azt a t�zet 880 00:58:04,650 --> 00:58:08,652 Fura, l�tod a legkegyetlenebb r�sz�t a vil�gnak 881 00:58:09,232 --> 00:58:11,056 a legkegyetlenebbet 882 00:58:12,166 --> 00:58:13,549 de a m�sik oldalon 883 00:58:14,228 --> 00:58:16,179 l�tod a legszebb r�sz�t 884 00:58:16,712 --> 00:58:17,385 �rted? 885 00:58:17,698 --> 00:58:19,591 �s �gy az egyik v�gletb�l 886 00:58:19,952 --> 00:58:21,900 a m�sik v�gletbe jutsz 887 00:58:22,293 --> 00:58:23,051 de mindkett� meg�ri 888 00:58:23,526 --> 00:58:25,703 mert nem l�thatn�d az egyik n�lk�l a m�sikat 889 00:58:26,154 --> 00:58:28,827 de a j� r�sze az nagyon j� 890 00:58:29,614 --> 00:58:31,301 �s soha nem felejted el 891 00:58:32,438 --> 00:58:36,784 de az a mennyorsz�g az A Mennyorsz�g 892 00:58:37,331 --> 00:58:40,877 sz�val �n j�rtam m�r mindk�t helyen 893 00:58:41,307 --> 00:58:41,919 tudod 894 00:58:52,368 --> 00:58:56,423 Mostm�r pr�b�lom ker�lni az ilyen m�ltb�li helyzeteket 895 00:58:59,000 --> 00:59:00,249 �s azt hogy csin�lod? 896 00:59:02,685 --> 00:59:05,122 �gy �lem az �letem, mint egy katate k�ly�k. 897 00:59:07,632 --> 00:59:11,906 Felirat: Fruzsi Ford�totta: Erik, Hilda, Niki, Nina, Pinkney, Fruzsi73173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.