Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
DIRTY MONEY
2
00:04:51,042 --> 00:04:54,332
So what'd he say?
3
00:04:54,373 --> 00:04:57,748
He asked me what I was hanging
around here for.
4
00:04:59,747 --> 00:05:01,705
So...?
5
00:05:01,746 --> 00:05:03,995
I told him I was working here.
6
00:05:04,036 --> 00:05:07,162
I didn't let on
it was to see you...
7
00:05:07,203 --> 00:05:09,161
Did he believe ya?
8
00:05:09,202 --> 00:05:12,534
Well,
I sure wasn't gonna ask him.
9
00:05:12,575 --> 00:05:16,449
Anyway I'd just like to see him
stick his nose into my business.
10
00:05:16,490 --> 00:05:22,071
He screws around
every chance he gets.
11
00:05:22,112 --> 00:05:27,237
How'd he know you were comin'
down here in the first place?
12
00:05:27,278 --> 00:05:30,485
Musta been
one of the neighbors.
13
00:05:30,526 --> 00:05:34,443
What's that for?
He's paying you now?
14
00:05:34,484 --> 00:05:36,441
My board.
15
00:05:36,482 --> 00:05:41,773
And don't forget
to look the gate.
16
00:05:48,021 --> 00:05:50,688
But what's the neighbors
wanna tell your husband for?
17
00:06:35,685 --> 00:06:38,975
Hey Ernie, wanna gimme a lift
on your handlebars?
18
00:07:03,847 --> 00:07:05,805
You gonna be there Monday?
19
00:07:05,846 --> 00:07:09,262
Yeh. I'll be there. See ya.
20
00:07:19,261 --> 00:07:22,970
If you want me, honey,
better buy a car.
21
00:07:51,467 --> 00:07:54,632
Hey, how come
they're eating so early?
22
00:07:54,673 --> 00:07:57,256
'Cause your Uncle Arthur's in
the living room.
23
00:07:57,297 --> 00:07:58,587
What? Uncle Arthur?
24
00:07:58,628 --> 00:08:02,461
Yeh. An' you better go in and see him.
- What's he doing here?
25
00:08:02,502 --> 00:08:05,502
Go ask him yourself.
26
00:08:05,543 --> 00:08:07,708
I wonder
what the hells he wants...
27
00:08:07,749 --> 00:08:09,707
He staying' to supper?
28
00:08:09,748 --> 00:08:12,580
What'd ya think
the kids are eatin' early for?
29
00:08:12,621 --> 00:08:15,539
Go on.
He's waiting for you.
30
00:08:15,580 --> 00:08:18,954
What am I supposed to say
to the old man?
31
00:08:18,994 --> 00:08:20,994
Haven't seen him in years.
32
00:08:25,202 --> 00:08:27,201
Give some to your sister.
33
00:08:39,449 --> 00:08:41,451
You finished yet?
34
00:08:44,867 --> 00:08:47,074
That stuff any good?
35
00:08:47,115 --> 00:08:49,115
Shut up and get on outside.
36
00:08:55,197 --> 00:08:58,946
Gert.
- What'd ya want?
37
00:08:58,987 --> 00:09:01,404
Bring me a beer.
- In a minute.
38
00:09:26,318 --> 00:09:29,608
I don't wanna see you two
until we finished eating.
39
00:09:41,565 --> 00:09:44,482
Guess it must be five years
since we seen you last.
40
00:09:49,522 --> 00:09:51,521
Five years?
41
00:09:58,229 --> 00:10:00,394
Lemme see...
42
00:10:00,435 --> 00:10:05,394
Last time we saw you was
when we baptized our youngest.
43
00:10:15,142 --> 00:10:17,975
I think you're right
44
00:10:32,349 --> 00:10:34,931
I don't get into town often.
45
00:10:43,555 --> 00:10:48,929
You haven't changed much...
still the same as ever...
46
00:10:54,969 --> 00:10:57,552
Your brother Ed
says the same thing.
47
00:10:57,593 --> 00:11:01,467
Ed? You see him often?
48
00:11:05,257 --> 00:11:08,882
Every now and again.
49
00:11:11,131 --> 00:11:13,421
Here you are.
50
00:11:13,462 --> 00:11:16,087
Wait a minute!
- Huh?
51
00:11:16,128 --> 00:11:18,793
Here...
52
00:11:25,585 --> 00:11:27,543
That's for the two of you.
53
00:11:27,584 --> 00:11:30,332
What's that?
- Look.
54
00:11:37,040 --> 00:11:39,040
For us?
55
00:11:41,039 --> 00:11:44,205
My God!
56
00:11:45,954 --> 00:11:50,787
I didn't give you anything since your daughter's christening
57
00:11:50,828 --> 00:11:54,537
Well, I'd rather give you a little
before I die
58
00:11:54,578 --> 00:11:56,743
so the government
doesn't get it all.
59
00:11:56,784 --> 00:11:59,534
Yeh. How much is there?
60
00:12:02,783 --> 00:12:05,531
$500.
61
00:12:05,572 --> 00:12:08,196
Thanks.
62
00:12:08,237 --> 00:12:12,445
It's not a fortune,
but it might come in handy.
63
00:12:12,486 --> 00:12:15,485
You're damn right!
64
00:12:15,526 --> 00:12:20,318
Five hundred dollars!
65
00:12:20,359 --> 00:12:27,108
He shows up after five years
and hands over five hundred dollars!
66
00:12:29,107 --> 00:12:36,731
It's better you should have it
than the government.
67
00:12:44,229 --> 00:12:46,772
Who's that?
68
00:12:46,813 --> 00:12:49,603
That's Ernie,
my hired hand.
69
00:12:49,644 --> 00:12:51,602
He lives here?
70
00:12:51,643 --> 00:12:53,643
I rent him a room.
71
00:12:56,267 --> 00:13:00,890
Looks like that hired hand
I used to have,
72
00:13:00,931 --> 00:13:03,514
the one that kicked the cow
to death.
73
00:13:03,555 --> 00:13:05,513
That big blond one?
74
00:13:05,554 --> 00:13:08,678
No, the short one.
75
00:13:08,719 --> 00:13:10,843
He wasn't too smart.
76
00:13:10,884 --> 00:13:13,427
Ernie ain't no genius.
77
00:13:13,468 --> 00:13:16,967
I'm gonna get supper
on the table.
78
00:13:21,383 --> 00:13:23,383
You little bastard.
79
00:14:09,171 --> 00:14:13,170
We got company.
You're gonna eat in your room.
80
00:14:13,211 --> 00:14:15,212
Good show?
81
00:14:17,461 --> 00:14:20,334
Here's your plate.
82
00:14:20,375 --> 00:14:22,999
What is it?
Pork roast.
83
00:14:25,000 --> 00:14:27,124
And turn the T.V. down.
84
00:14:27,165 --> 00:14:29,164
OK.
85
00:15:38,118 --> 00:15:41,158
Tell him the one
about the cop and his dog.
86
00:15:41,199 --> 00:15:46,157
Wait... wait a minute,
just a little.
87
00:15:46,198 --> 00:15:48,947
I'm gonna heat up the coffee.
Here, drink this.
88
00:15:52,779 --> 00:15:54,946
Are you gonna tell that story?
89
00:16:01,736 --> 00:16:04,278
Yeh, go on.
90
00:16:04,319 --> 00:16:09,067
Well, there was this guy...
91
00:16:15,275 --> 00:16:20,398
...and he was takin' a walk
92
00:16:20,439 --> 00:16:25,023
and he sees a cop
sittin' up on his horse
93
00:16:25,064 --> 00:16:31,854
and he goes up to them
and he says...
94
00:16:35,728 --> 00:16:40,227
"Nice dog you got there. "
95
00:16:42,227 --> 00:16:49,768
And the cop says to the guy:
96
00:16:49,809 --> 00:16:53,266
"What'd you been drinking?"
97
00:16:53,408 --> 00:16:55,366
And the guys says:
98
00:16:55,406 --> 00:16:58,906
"Shut up!
It's your horse I'm talking to. "
99
00:17:14,029 --> 00:17:18,946
Hey! You can't make fun
of the police like that!
100
00:17:18,987 --> 00:17:21,860
It's just a joke.
101
00:17:21,901 --> 00:17:25,692
Still, ya better not fool around
with the cops.
102
00:17:27,983 --> 00:17:31,523
Tell him the one about the guy
who slept with his cow.
103
00:17:35,940 --> 00:17:38,022
Listen!
104
00:17:42,355 --> 00:17:45,313
What's the guy's name?
105
00:17:45,354 --> 00:17:47,312
Ernie?
106
00:17:47,353 --> 00:17:49,311
Yeh.
107
00:17:49,351 --> 00:17:52,934
I told you,
he's my hired hand.
108
00:17:52,975 --> 00:17:55,057
And he's not too bright?
109
00:17:55,098 --> 00:17:59,722
Last year we had a cat.
110
00:17:59,763 --> 00:18:02,846
That somebody gave us.
111
00:18:02,887 --> 00:18:06,510
It had brown spots.
112
00:18:06,551 --> 00:18:08,509
Yeh.
113
00:18:08,550 --> 00:18:11,509
And one day
that we were out,
114
00:18:11,550 --> 00:18:15,091
Ernie had to get lunch
on his own.
115
00:18:15,132 --> 00:18:20,006
Would you believe
that he ate
116
00:18:20,047 --> 00:18:25,212
all the cat food
in the fridge?
117
00:18:25,253 --> 00:18:28,461
Was he sick?
118
00:18:28,502 --> 00:18:32,459
He's so stupid
that he never even noticed.
119
00:18:32,500 --> 00:18:34,916
And that ain't all.
120
00:18:34,957 --> 00:18:40,374
Next day I made him cat food
sandwiches with pickles...
121
00:18:42,374 --> 00:18:46,748
...and he said
they were so good
122
00:18:46,789 --> 00:18:50,621
that he wanted more.
123
00:18:50,662 --> 00:18:53,037
I guess he's cheap to feed.
124
00:18:55,786 --> 00:19:01,743
But aren't you scared
to leave him alone with the kids?
125
00:19:01,784 --> 00:19:05,951
He's OK. As long as he doesn't start
grabbin' their ass...
126
00:19:05,992 --> 00:19:08,491
You don't think he would?
127
00:19:08,532 --> 00:19:11,030
Ernie?
He's scared stiff.
128
00:19:11,071 --> 00:19:14,488
I oughta know...
129
00:19:14,529 --> 00:19:19,986
One day I went by his room
bare-assed.
130
00:19:26,567 --> 00:19:29,608
And instead of taking a good look,
you know,
131
00:19:29,649 --> 00:19:33,900
he just slammed the door
and bawled like a baby.
132
00:19:33,940 --> 00:19:36,731
I wouldn't cry.
133
00:19:36,772 --> 00:19:38,772
Oh, you!
134
00:19:42,022 --> 00:19:44,854
Ralph,
give your uncle a drink.
135
00:19:50,145 --> 00:19:52,102
Does he cost you much?
136
00:19:52,143 --> 00:19:54,143
What'd you mean?
137
00:19:56,308 --> 00:19:58,892
You give him a salary,
don't you Ralph?
138
00:19:58,933 --> 00:20:01,806
Yeh, $50 a week.
139
00:20:01,847 --> 00:20:05,054
And I take $20 of that
for his board.
140
00:20:05,095 --> 00:20:07,221
Not bad.
141
00:20:07,262 --> 00:20:10,843
Pretty damn good, I'd say.
142
00:20:10,884 --> 00:20:13,966
So far he's bought a bike,
a T.V. and a new suit.
143
00:20:14,007 --> 00:20:15,966
TWO new suits!
144
00:20:16,007 --> 00:20:18,798
Even Ralph don't have
two new suits.
145
00:20:18,839 --> 00:20:24,337
An' he buys candy and stuff
for the kids.
146
00:20:24,378 --> 00:20:26,337
But nothin' for us.
147
00:20:26,378 --> 00:20:28,294
He's damn selfish.
148
00:20:33,502 --> 00:20:38,375
Six years he's been here and,
you know,
149
00:20:38,416 --> 00:20:43,706
he's never given us
one lousy present, not one!
150
00:20:43,747 --> 00:20:45,788
What's so bad about that?
151
00:20:45,828 --> 00:20:50,910
I wash and I clean
and I cook for him three times a day.
152
00:20:50,951 --> 00:20:54,577
An' him,
he doesn't even say thank you!
153
00:20:54,618 --> 00:20:56,575
He's selfish.
154
00:20:56,616 --> 00:20:58,699
Damn right he's selfish!
155
00:20:58,740 --> 00:21:02,865
You can't expect him
to be Santa Claus on $30 a week.
156
00:21:02,906 --> 00:21:06,404
$30... That's more
than Ralph makes.
157
00:21:09,070 --> 00:21:11,071
Just about.
158
00:21:19,736 --> 00:21:22,986
Liars!
159
00:21:23,027 --> 00:21:27,693
What'd you mean, liars?
160
00:21:27,734 --> 00:21:30,483
$30 a week?
Don't make me laugh.
161
00:21:30,524 --> 00:21:32,481
You wouldn't be giving him $50
162
00:21:32,522 --> 00:21:34,772
if Ralph
were only taking home $30.
163
00:21:34,813 --> 00:21:36,938
Lemme show you
who's lying around here.
164
00:21:38,812 --> 00:21:42,560
Look at my budget!
165
00:21:42,601 --> 00:21:44,850
You'll see.
- Take it easy, Gert.
166
00:21:44,891 --> 00:21:47,225
Look!
- I know what I'm talking about.
167
00:21:47,266 --> 00:21:49,890
I don't need your books.
168
00:21:49,931 --> 00:21:52,764
Listen,
you call me a liar,
169
00:21:52,805 --> 00:21:55,763
and then
you won't admit you're wrong.
170
00:21:59,720 --> 00:22:03,886
Ralph, tell him
how much you make.
171
00:22:03,927 --> 00:22:07,967
$30 a week,
like you said.
172
00:22:08,008 --> 00:22:11,631
What'd I tell you?
Huh? Ya see?
173
00:22:11,672 --> 00:22:13,631
So?
174
00:22:13,672 --> 00:22:19,254
Anyway you got no reason
to call Ernie selfish.
175
00:22:21,754 --> 00:22:26,211
I never gave you anything before
and you didn't call me selfish.
176
00:22:26,252 --> 00:22:29,042
That's what you think!
177
00:22:30,292 --> 00:22:35,749
You should hear
what they say behind your back.
178
00:22:35,790 --> 00:22:38,789
What'd ya mean?
179
00:22:38,830 --> 00:22:40,831
You know what they say?
180
00:22:46,288 --> 00:22:48,246
They say
181
00:22:48,287 --> 00:22:52,828
you're a stingy old bastard.
182
00:22:52,869 --> 00:22:55,784
They say
with all the money you got,
183
00:22:55,825 --> 00:22:59,158
you could help out
your own family.
184
00:22:59,199 --> 00:23:04,739
Take us! How can we make it with his salary?
185
00:23:04,780 --> 00:23:08,280
And it's not just us
thinks like that.
186
00:23:11,197 --> 00:23:15,671
EVERYBODY says so!
187
00:23:15,712 --> 00:23:18,920
EVERYBODY!
188
00:23:18,961 --> 00:23:23,751
Why do you think they call you names?
189
00:23:23,792 --> 00:23:27,917
I come to bring you $500,
and you call me a stingy bastard.
190
00:23:27,958 --> 00:23:32,374
What'd ya think we're gonna do
with five hundred dollars?
191
00:23:32,415 --> 00:23:34,748
It's better than nothing.
192
00:23:34,789 --> 00:23:37,872
Look, I don't owe you
one penny.
193
00:23:37,913 --> 00:23:39,870
I'm your legal heir,
Uncle Arthur.
194
00:23:39,911 --> 00:23:42,535
What do I care?
That's MY money.
195
00:23:42,576 --> 00:23:45,326
As if you earned it!
196
00:23:45,367 --> 00:23:47,908
Are you trying to say
that's not my money?
197
00:23:47,949 --> 00:23:51,572
If your wife hadn't died
when she did,
198
00:23:51,613 --> 00:23:55,821
you might've been
out in the street yourself.
199
00:23:55,862 --> 00:23:59,444
Listen, fatso!
- Watch who you're calling fatso.
200
00:23:59,484 --> 00:24:01,693
Your wife was fatter than me.
201
00:24:01,734 --> 00:24:04,525
Fat and rich!
202
00:24:04,566 --> 00:24:07,731
Without her you wouldn't have
a shirt on your back.
203
00:24:07,772 --> 00:24:10,773
Why don't you ask her
to put you in her will?
204
00:24:10,814 --> 00:24:12,771
She's dead.
205
00:24:12,812 --> 00:24:14,770
What you're doing?
206
00:24:14,811 --> 00:24:16,768
He can keep his money.
207
00:24:16,809 --> 00:24:18,767
But he gave it to us.
208
00:24:18,808 --> 00:24:23,182
I'm telling you,
I don't want it.
209
00:24:23,223 --> 00:24:26,722
He can go bury his money
with his wife.
210
00:24:26,763 --> 00:24:28,805
And tell him
to get out of here!
211
00:24:28,846 --> 00:24:30,846
GET OUT!
212
00:24:58,927 --> 00:25:00,884
I'll drive you home.
213
00:25:00,925 --> 00:25:02,883
Don't touch me.
214
00:25:02,924 --> 00:25:04,882
My truck is right outside.
215
00:25:04,923 --> 00:25:08,714
You're too drunk.
- You're the one who's drunk.
216
00:25:08,755 --> 00:25:10,712
You gonna drive me
all the way home?
217
00:25:10,753 --> 00:25:12,753
What'd ya wanna
drive me home for?
218
00:25:12,794 --> 00:25:14,752
I can do you a favor,
don't I?
219
00:25:14,793 --> 00:25:16,751
And stick your nose
in my business too.
220
00:25:16,792 --> 00:25:19,624
You're not gonna get one cent
from me.
221
00:25:19,665 --> 00:25:21,623
I didn't ask for anything.
222
00:25:21,664 --> 00:25:23,872
Maybe not you,
but what about your wife?
223
00:25:23,913 --> 00:25:25,872
Forget her, she's drunk.
224
00:25:25,913 --> 00:25:30,494
She has no right to talk like that
about my wife's money.
225
00:25:30,535 --> 00:25:33,785
Watch it!
You're gonna break your neck.
226
00:26:13,364 --> 00:26:18,239
There's jelly beans
and licorice and lollypops...
227
00:26:21,946 --> 00:26:23,904
Get to bed.
228
00:26:23,945 --> 00:26:25,903
I want some milk.
- Me too.
229
00:26:25,944 --> 00:26:27,027
Get to bed.
230
00:26:27,068 --> 00:26:29,025
Ernie's not going to bed.
231
00:26:29,066 --> 00:26:32,066
Ernie's goin' to bed
after he does the dishes.
232
00:26:32,107 --> 00:26:34,981
Don't knock 'em around.
233
00:26:46,939 --> 00:26:48,938
Ya want some?
234
00:27:16,936 --> 00:27:21,102
He left in a hurry,
your uncle.
235
00:27:21,143 --> 00:27:23,350
Ralph went to drive him home.
236
00:27:27,640 --> 00:27:29,973
He live far?
237
00:27:30,014 --> 00:27:33,430
Not too far.
238
00:27:33,471 --> 00:27:37,387
Where?
239
00:27:37,428 --> 00:27:41,344
Out in the country somewhere...
don't know exactly.
240
00:28:05,966 --> 00:28:07,966
Does he work?
241
00:28:11,632 --> 00:28:13,632
He's rich...
doesn't need to work.
242
00:28:20,921 --> 00:28:23,755
Aren't many rich people around...
243
00:28:48,793 --> 00:28:50,752
Who's that?
244
00:28:50,793 --> 00:28:54,750
Yeh, can you sit with the kids
tonight?
245
00:28:56,791 --> 00:28:58,791
Right.
246
00:29:18,164 --> 00:29:21,330
It's Gert.
Is Sam there?
247
00:29:21,371 --> 00:29:24,620
At the tavern?
248
00:29:24,660 --> 00:29:27,410
OK. 'Bye.
249
00:29:57,783 --> 00:30:00,032
Sam, phone.
250
00:31:26,483 --> 00:31:29,024
What's his house look like?
251
00:31:29,065 --> 00:31:31,899
He's moved...
252
00:31:31,940 --> 00:31:35,105
a few houses down
from where he used to be.
253
00:31:35,146 --> 00:31:38,395
What kinda house?
254
00:31:38,436 --> 00:31:41,853
Same kind as before.
255
00:31:44,519 --> 00:31:48,018
Lots of neighbors?
256
00:31:48,059 --> 00:31:52,309
I didn't really see,
it was dark out.
257
00:31:52,350 --> 00:31:54,307
But I think the closed one
258
00:31:54,348 --> 00:31:59,431
must be
about a half-mile down.
259
00:31:59,472 --> 00:32:02,929
Yeh...
260
00:32:02,970 --> 00:32:04,927
What're you up to?
261
00:32:04,968 --> 00:32:06,968
Nothing.
262
00:32:08,885 --> 00:32:11,634
Did he say anything else?
263
00:32:11,675 --> 00:32:16,507
He wanted to know why you were
so interested in his money.
264
00:32:16,548 --> 00:32:18,756
Did YOU ask him about it?
265
00:32:18,797 --> 00:32:21,880
Well, I kinda joked about it...
266
00:32:21,921 --> 00:32:26,754
Said that wooden houses
could burn mighty fast.
267
00:32:26,795 --> 00:32:32,001
He said he couldn't care less.
268
00:32:34,625 --> 00:32:37,167
Know what I think?
269
00:32:37,208 --> 00:32:39,499
No...
270
00:32:39,540 --> 00:32:42,081
He musta hid his money
someplace where it wouldn't burn.
271
00:32:42,122 --> 00:32:44,205
Maybe.
272
00:32:44,246 --> 00:32:49,786
I told him his house
looked easy to break into.
273
00:32:52,535 --> 00:32:54,494
What'd he say?
274
00:32:54,535 --> 00:32:58,659
He said, "Let 'em try,
dammit, just let 'em try!"
275
00:33:03,325 --> 00:33:06,491
Was there a dog?
276
00:33:06,532 --> 00:33:09,364
Yeh, I saw it.
277
00:33:09,405 --> 00:33:11,364
And...?
278
00:33:11,405 --> 00:33:14,362
He told me he had something
even better.
279
00:33:14,403 --> 00:33:16,361
What?
280
00:33:16,402 --> 00:33:18,401
He wouldn't say.
281
00:33:20,610 --> 00:33:22,567
A gun.
282
00:33:22,608 --> 00:33:24,709
Ya think so?
283
00:33:26,708 --> 00:33:29,958
What a bastard!
284
00:33:29,999 --> 00:33:33,749
Gives us $500
and then walks off it!
285
00:33:33,790 --> 00:33:35,830
Listen...
286
00:33:35,871 --> 00:33:40,453
He's still a bastard.
287
00:33:40,494 --> 00:33:48,494
He said he wasn't gonna leave me
anything in his will.
288
00:33:54,159 --> 00:33:56,159
Who's that?
289
00:33:59,576 --> 00:34:01,576
You know what I think?
290
00:34:03,533 --> 00:34:06,783
I think we ought to go have
a little chat with your uncle.
291
00:34:29,947 --> 00:34:33,238
The kids are in bed.
292
00:34:33,279 --> 00:34:36,069
There's soda in the fridge
if you want.
293
00:34:39,943 --> 00:34:44,525
Who's that?
- Mary Ann.
294
00:34:44,566 --> 00:34:46,524
What'd she want?
295
00:34:46,565 --> 00:34:48,522
She's gonna stay with the kids.
- What for?
296
00:34:48,563 --> 00:34:51,771
While we're out.
She's in the livingroom.
297
00:34:51,812 --> 00:34:55,437
Where do you think you're doing
at this time of night?
298
00:34:57,436 --> 00:35:02,769
You remember I said we ought
to have a little chat with your uncle?
299
00:35:06,143 --> 00:35:08,100
And you think
he's gonna listen?
300
00:35:08,141 --> 00:35:10,724
You think
he's gonna change his mind?
301
00:35:10,765 --> 00:35:14,764
How much you wanna bet
he'll listen to me?
302
00:35:17,556 --> 00:35:19,555
You sure don't know
Uncle Arthur.
303
00:35:22,805 --> 00:35:26,930
Sam and Bobby
are gonna make sure he listens.
304
00:35:30,596 --> 00:35:32,886
Hiya Sam.
How's my man?
305
00:35:32,927 --> 00:35:35,718
Hi.
- Hiya Bobby.
306
00:35:35,759 --> 00:35:37,759
Hiya brother-in-law.
307
00:35:47,924 --> 00:35:51,590
What the hell's goin' on?
308
00:35:53,590 --> 00:35:56,715
Gimme your gun.
309
00:35:56,756 --> 00:35:59,588
Uncle Arthur's not gonna have
any trouble
310
00:35:59,629 --> 00:36:01,587
hearing what we got to say.
311
00:36:01,628 --> 00:36:03,586
You're nuts, you're crazy!
312
00:36:03,627 --> 00:36:07,917
Hear that Gert?
He says you're crazy.
313
00:36:07,958 --> 00:36:10,207
Scared, Ralph?
314
00:36:10,248 --> 00:36:13,289
I'm not going
near that place.
315
00:36:13,330 --> 00:36:16,747
Who needs ya?
Eh, Gert?
316
00:36:16,788 --> 00:36:20,120
Yeh.
317
00:36:20,161 --> 00:36:25,827
Go wait in the truck,
it's in the alley.
318
00:36:36,742 --> 00:36:38,742
Gert, this is crazy.
319
00:36:40,908 --> 00:36:43,283
Look, we don't need you.
Gimme the keys.
320
00:36:43,324 --> 00:36:45,281
What're ya gonna do?
321
00:36:45,322 --> 00:36:47,322
That's my business.
The keys!
322
00:36:51,030 --> 00:36:54,404
I think I better come with you.
323
00:36:54,445 --> 00:36:56,404
Well, c'mon then.
324
00:36:56,445 --> 00:36:58,444
Wait a minute.
325
00:37:05,109 --> 00:37:08,275
You ready?
326
00:37:08,316 --> 00:37:10,524
'Night, Mary Ann.
327
00:37:30,146 --> 00:37:32,646
Bobby's driving.
328
00:37:47,436 --> 00:37:50,060
You know the road?
329
00:37:50,101 --> 00:37:52,060
Ralph, answer Sam.
330
00:37:52,100 --> 00:37:54,183
What?
331
00:37:54,224 --> 00:37:56,181
You know the road?
332
00:37:56,222 --> 00:37:58,263
Sure.
333
00:37:58,304 --> 00:38:00,304
Ya better.
334
00:41:05,415 --> 00:41:07,539
Which way?
335
00:41:07,580 --> 00:41:10,080
Ralph, which way?
336
00:41:10,121 --> 00:41:12,079
Left.
337
00:41:12,120 --> 00:41:14,828
Ya sure?
- Yeh, left.
338
00:42:31,571 --> 00:42:33,529
What about the dog?
339
00:42:33,570 --> 00:42:35,611
Forget it. C'mon.
340
00:43:32,523 --> 00:43:35,356
C'mon. Follow me.
341
00:45:57,845 --> 00:46:00,927
No, no! My heart!
342
00:46:04,676 --> 00:46:08,009
I'm just a poor old man.
343
00:46:08,049 --> 00:46:10,716
My neighbor's the rich one.
344
00:46:24,380 --> 00:46:26,464
You're gonna drop me.
345
00:46:29,963 --> 00:46:32,753
Hold still or we'll throw you
down the stairs.
346
00:46:47,794 --> 00:46:50,293
So you're a poor old man...
347
00:46:50,334 --> 00:46:52,751
Yeh, yeh... really I'm poor.
348
00:46:57,708 --> 00:47:00,999
Where's the money, old man?
349
00:47:03,164 --> 00:47:05,622
My heart, my heart.
350
00:47:07,746 --> 00:47:09,747
Shut up!
351
00:47:27,786 --> 00:47:33,744
I'm not gonna ask you again,
old man.
352
00:47:35,743 --> 00:47:38,493
No, I ain't got no money!
353
00:47:49,991 --> 00:47:56,490
You're gonna tell us, ya know.
Sooner or later.
354
00:47:56,531 --> 00:47:59,656
We got plenty of time.
355
00:48:01,655 --> 00:48:03,906
Yeh, all right.
356
00:48:13,529 --> 00:48:15,736
Is it upstairs?
Or down here?
357
00:48:15,777 --> 00:48:18,776
I don't know
what you're talking about.
358
00:48:37,691 --> 00:48:42,899
Hey...! C'mer!
359
00:48:42,940 --> 00:48:45,813
It's Bobby.
360
00:48:45,854 --> 00:48:47,895
Somebody hit Bobby...
361
00:48:50,978 --> 00:48:53,728
And took his gun.
- You sure?
362
00:48:55,727 --> 00:48:57,727
Bring him into the kitchen.
363
00:49:06,976 --> 00:49:09,725
Listen. I'll give you $10,000
if you kill those two.
364
00:49:09,766 --> 00:49:11,766
Shut up!
365
00:49:16,806 --> 00:49:18,972
Who else is here with you?
366
00:49:20,972 --> 00:49:22,930
I stuck the rag in his mouth.
367
00:49:22,971 --> 00:49:24,930
Ralph? Is that you?
368
00:49:24,970 --> 00:49:26,928
Who else is here?
- Nobody!
369
00:49:26,969 --> 00:49:28,969
Who's here, old man?
370
00:51:01,710 --> 00:51:04,793
Sam, I got him.
371
00:51:08,918 --> 00:51:10,918
Sam!
372
00:51:14,335 --> 00:51:16,542
Gert!
373
00:51:18,707 --> 00:51:20,707
Get him!
374
00:51:43,664 --> 00:51:46,621
Ernie, what the hell...?
375
00:52:10,369 --> 00:52:12,369
Get up!
376
00:52:16,410 --> 00:52:18,409
Don't shoot.
377
00:52:22,783 --> 00:52:26,657
Take the rag out of his mouth.
378
00:52:29,781 --> 00:52:31,656
Gert, unbutton his shirt.
379
00:52:37,781 --> 00:52:40,279
Pour some coffee
on his stomach.
380
00:52:49,528 --> 00:52:51,528
More.
381
00:52:56,986 --> 00:53:00,652
Under the fifth step...
in the stairs.
382
00:53:07,817 --> 00:53:09,857
Lie down, you two!
383
00:54:52,475 --> 00:54:54,474
Get up!
384
00:55:01,890 --> 00:55:06,097
Get him outside!
385
00:55:53,552 --> 00:55:55,551
In the house.
386
00:55:58,175 --> 00:56:00,549
Move! Fast!
387
00:57:58,624 --> 00:58:02,041
Go get the truck.
You're driving.
388
01:02:35,352 --> 01:02:38,703
What'd ya want?
389
01:02:38,744 --> 01:02:40,702
A room.
390
01:02:40,743 --> 01:02:42,742
Five bucks a night.
391
01:02:55,907 --> 01:02:57,908
Follow me.
392
01:03:04,406 --> 01:03:07,030
It won't be long
393
01:03:37,444 --> 01:03:41,235
You want me
to wake you in the morning?
394
01:03:41,275 --> 01:03:43,276
No.
395
01:03:49,525 --> 01:03:51,526
I won't be long.
396
01:12:27,778 --> 01:12:29,778
Gimme a beer.
397
01:12:53,859 --> 01:12:57,608
Hey, Janet. It's on me.
398
01:13:05,273 --> 01:13:07,273
Thanks.
399
01:13:19,231 --> 01:13:21,231
Cheers.
400
01:13:49,103 --> 01:13:51,310
You always drink
in the morning?
401
01:13:53,600 --> 01:13:55,725
It's the first time...
402
01:14:04,641 --> 01:14:08,431
What'd you do
if I wasn't here to pay?
403
01:14:12,347 --> 01:14:15,889
Hey, buddy?
404
01:14:18,637 --> 01:14:21,386
I got money.
405
01:14:27,927 --> 01:14:29,927
You see my rings?
406
01:14:32,760 --> 01:14:36,384
Cheapest one's worth $300.
407
01:14:47,257 --> 01:14:49,258
What's that one worth?
408
01:14:52,590 --> 01:14:54,589
Real diamond.
409
01:14:56,964 --> 01:14:58,964
A thousand bucks,
that one.
410
01:15:12,421 --> 01:15:14,503
You seen my car?
411
01:15:16,794 --> 01:15:18,794
Not bad.
412
01:15:22,626 --> 01:15:26,084
Know what it's worth?
413
01:15:26,125 --> 01:15:28,124
$9,400.
414
01:15:30,581 --> 01:15:35,332
A car like that
and a broad like this'll cost ya...
415
01:15:35,373 --> 01:15:37,372
$20,000 a year.
416
01:15:42,953 --> 01:15:46,203
20000$ to your name
417
01:15:54,243 --> 01:15:56,243
You got a car?
418
01:15:59,159 --> 01:16:01,951
No.
419
01:16:01,992 --> 01:16:03,991
No, eh?
420
01:16:06,740 --> 01:16:10,282
An' ya know why?
421
01:16:10,323 --> 01:16:13,155
'Cause ya got no class.
422
01:16:18,820 --> 01:16:23,986
You don't know how to live.
423
01:16:36,318 --> 01:16:39,735
You want $20,000?
- $20,000 on the table, buddy...
424
01:16:44,233 --> 01:16:48,191
...and the car and the broad
are yours.
425
01:18:56,890 --> 01:19:00,513
It's a big place, Montreal.
- I know.
426
01:19:00,554 --> 01:19:04,845
Anyway,
he must be hiding out.
427
01:19:04,886 --> 01:19:09,177
Look, I know him
and I'm gonna find him.
428
01:19:09,218 --> 01:19:11,843
If you need any help...
429
01:19:16,341 --> 01:19:18,548
Just help me
get my stockings on.
430
01:19:20,757 --> 01:19:24,172
Where do ya think he's hiding?
431
01:19:24,213 --> 01:19:26,171
Don't worry.
432
01:19:26,212 --> 01:19:28,545
Hope ya know
what you're doin'.
433
01:21:53,326 --> 01:21:56,283
This is better than a motel.
434
01:22:14,197 --> 01:22:17,905
We're gonna eat up here.
435
01:22:25,196 --> 01:22:27,445
I feel like getting drunk tonight.
436
01:22:27,486 --> 01:22:29,487
I got drunk yesterday.
437
01:22:36,443 --> 01:22:38,444
Room service?
438
01:22:41,776 --> 01:22:45,066
Roastbeef for two,
439
01:22:45,107 --> 01:22:47,108
with champagne...
440
01:22:49,108 --> 01:22:51,940
...and send up some beer...
441
01:23:03,521 --> 01:23:06,271
Room 1403.
442
01:23:09,561 --> 01:23:11,560
Thanks.
443
01:23:14,520 --> 01:23:16,477
What's your name?
444
01:23:16,518 --> 01:23:18,518
Ernie.
445
01:23:26,433 --> 01:23:28,723
You?
- Helen.
446
01:23:32,140 --> 01:23:34,722
That's nice.
447
01:23:34,763 --> 01:23:36,720
Wanna cigarette?
448
01:23:36,761 --> 01:23:38,761
I don't smoke.
449
01:23:44,303 --> 01:23:47,136
Where'd you get
that suitcase?
450
01:23:50,677 --> 01:23:52,677
What'd you care?
451
01:23:55,343 --> 01:23:57,342
How much is there?
452
01:24:01,216 --> 01:24:04,007
Haven't had the time
to count it yet.
453
01:24:04,048 --> 01:24:06,048
You steal it?
454
01:24:42,128 --> 01:24:44,212
Go ask Tony if he's here.
455
01:27:19,325 --> 01:27:21,325
Fourteenth.
456
01:27:24,990 --> 01:27:26,991
Fourteenth.
457
01:27:29,073 --> 01:27:31,073
Fifteenth.
458
01:27:57,029 --> 01:27:59,737
Maybe we can go back tomorrow
for the coat...
459
01:28:01,485 --> 01:28:05,402
You're right. It is better to have it when you'll want to go out
460
01:29:09,064 --> 01:29:11,063
I'll call you back.
461
01:29:27,020 --> 01:29:29,394
Ernie...
462
01:29:50,683 --> 01:29:53,933
Open it.
- Your ticket?
463
01:29:58,015 --> 01:30:00,016
Open it!
464
01:31:17,675 --> 01:31:19,675
Miss...
- Yeh?
465
01:31:25,050 --> 01:31:27,050
You got any jelly beans?
466
01:31:39,757 --> 01:31:42,256
Hey, your change!
467
01:32:30,961 --> 01:32:32,960
Hi Mom.
468
01:32:36,001 --> 01:32:38,001
Hi Pop.
469
01:32:42,751 --> 01:32:46,292
You still like jelly beans, Mom?
470
01:32:46,333 --> 01:32:48,332
'Cause I got you some.
471
01:32:53,041 --> 01:33:00,456
Shut your eyes now 'cause I got a surprise for you.
472
01:33:28,579 --> 01:33:30,703
OK, open your eyes.
473
01:33:36,412 --> 01:33:38,620
It's all yours!
474
01:33:49,327 --> 01:33:51,909
Aren't you happy?
475
01:33:51,949 --> 01:33:55,282
C'mon, be happy.
476
01:33:55,323 --> 01:33:57,323
Laugh!
477
01:33:59,322 --> 01:34:01,322
It's all money!
478
01:34:16,779 --> 01:34:18,779
Ernie...
479
01:34:22,820 --> 01:34:26,443
Don't cry, Mother.
Don't cry.
480
01:34:26,484 --> 01:34:28,484
Give me a hand.
481
01:34:32,942 --> 01:34:34,942
C'mon, give me a hand.
482
01:35:28,146 --> 01:35:30,603
Take her in the other room.
483
01:35:33,019 --> 01:35:35,019
Go lie down a while, Mother.
484
01:37:12,176 --> 01:37:14,178
Jerome.
485
01:37:35,216 --> 01:37:37,216
They're gone.
486
01:37:41,008 --> 01:37:43,008
I think I dozed off.
487
01:38:44,336 --> 01:38:47,251
Listen,
after the funeral...
488
01:38:47,292 --> 01:38:50,374
how about if we take
a little trip to Florida?
32215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.