Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,425 --> 00:01:37,521
City of Rising Sun
4
00:01:37,596 --> 00:01:42,762
You'd be beaten up, kid?
5
00:01:43,235 --> 00:01:49,641
You useless shit...
6
00:02:14,533 --> 00:02:16,126
You are not leaving?
7
00:02:16,535 --> 00:02:18,401
How's today?
8
00:02:19,872 --> 00:02:22,170
You're lucky today.
9
00:02:26,445 --> 00:02:28,277
You're teasing me?
10
00:02:28,647 --> 00:02:30,615
Who?
11
00:02:32,518 --> 00:02:35,010
You're teasing on me?
12
00:02:35,888 --> 00:02:38,152
Lose is lose.
13
00:02:38,357 --> 00:02:40,985
Yeah, I'm a loser, so what?
14
00:02:41,627 --> 00:02:43,371
Shit!
15
00:02:43,395 --> 00:02:44,294
Bastard!
16
00:02:45,264 --> 00:02:46,459
Hey! Don't move!
17
00:02:46,565 --> 00:02:48,829
Shithead!
18
00:03:15,127 --> 00:03:19,394
Do-chul (Cheng Yu Shing)
19
00:03:34,947 --> 00:03:36,642
Who is it?
20
00:03:39,151 --> 00:03:40,778
Is my mom here?
21
00:03:41,086 --> 00:03:42,952
No.
22
00:03:43,021 --> 00:03:44,887
Don't lie to me kid.
23
00:03:45,390 --> 00:03:47,586
She was here when
I called last time.
24
00:03:52,531 --> 00:03:57,196
Open the door
you're breaking my hand.
25
00:03:58,103 --> 00:04:01,835
You give me
the money and I'll leave.
26
00:04:05,310 --> 00:04:07,335
Shouldn't you give birth to me?
27
00:04:07,446 --> 00:04:10,074
You're responsible
for that if you did.
28
00:04:10,482 --> 00:04:12,075
Give me the money or I won't leave.
29
00:04:12,217 --> 00:04:15,653
Don't try me.
30
00:04:26,164 --> 00:04:29,156
This would be the last time
don't ever find me again.
31
00:04:29,234 --> 00:04:30,258
That would be the last time.
32
00:04:30,335 --> 00:04:31,579
That's the best I can do.
33
00:04:31,603 --> 00:04:33,571
I got to save some for myself.
34
00:04:33,605 --> 00:04:35,266
I don't want to come either.
35
00:04:35,574 --> 00:04:38,043
I won't come even you ask for that.
36
00:05:36,802 --> 00:05:38,395
Get him out.
37
00:05:39,404 --> 00:05:41,771
Give me one more month.
38
00:05:41,907 --> 00:05:47,437
I'd give you back
the money for sure.
39
00:05:47,813 --> 00:05:49,713
Money?
40
00:05:52,150 --> 00:05:53,879
You really can?
41
00:05:54,353 --> 00:05:56,117
Yes.
42
00:05:56,254 --> 00:05:58,018
Brother, I would for sure.
43
00:05:59,658 --> 00:06:02,355
Don't call me "Brotherโ.
44
00:06:03,662 --> 00:06:06,359
Don't ever call me boss again.
45
00:06:07,599 --> 00:06:10,000
Sorry, brother.
46
00:06:11,703 --> 00:06:14,866
Didn't you hear what I said?
47
00:06:18,643 --> 00:06:23,809
Come here!
48
00:06:25,984 --> 00:06:30,922
Get up!
49
00:06:34,092 --> 00:06:35,787
Hong-gi
50
00:06:37,896 --> 00:06:42,231
What kind of people do I hate most?
51
00:06:43,935 --> 00:06:51,935
It's those who owes me
money and doesn't pay back.
52
00:06:55,447 --> 00:06:59,611
And that's you.
53
00:06:59,951 --> 00:07:01,817
I'm sorry, 'm wrong.
54
00:07:03,488 --> 00:07:07,288
Shit! Why did you hit my face?
55
00:07:14,733 --> 00:07:18,897
Hong-gi... Lee Ching Choy.
56
00:07:25,110 --> 00:07:27,135
Hello!
57
00:07:41,126 --> 00:07:43,288
Follow me!
58
00:07:56,942 --> 00:07:59,206
You can start working by tomorrow.
59
00:07:59,277 --> 00:08:02,212
I do this because of your friend.
60
00:08:02,314 --> 00:08:03,543
Thanks.
61
00:08:03,748 --> 00:08:05,807
You worked in the gym before?
62
00:08:05,984 --> 00:08:07,748
Any place for sleeping?
63
00:08:07,953 --> 00:08:09,580
No.
64
00:08:10,489 --> 00:08:12,287
Hong-gi.
65
00:08:27,606 --> 00:08:30,132
When were you born?
66
00:08:31,510 --> 00:08:33,706
Seventy-four.
67
00:08:34,079 --> 00:08:36,411
You're two years younger than me.
68
00:08:36,982 --> 00:08:42,113
You should call me senior
whatever.
69
00:08:42,220 --> 00:08:46,054
Just call me brother. Understand?
70
00:08:48,026 --> 00:08:49,653
Look at you.
71
00:08:49,961 --> 00:08:52,862
Why didn't you listen to me?
72
00:08:54,366 --> 00:08:58,564
Don't tell anyone that you work in
73
00:08:59,304 --> 00:09:04,208
Red Star or it'll cause trouble.
74
00:09:04,609 --> 00:09:05,804
What would the salary be?
75
00:09:05,944 --> 00:09:08,811
That depends on your performance.
76
00:09:11,349 --> 00:09:13,875
How can you be so rude?
77
00:09:14,953 --> 00:09:16,921
You hit me?
78
00:09:17,022 --> 00:09:18,012
What?
79
00:09:18,156 --> 00:09:21,285
Hit me with your fist
80
00:09:24,296 --> 00:09:26,390
Here you go...
81
00:09:26,565 --> 00:09:29,466
Were you born in 742 Not 7572
82
00:09:29,634 --> 00:09:30,897
I'm losing my temper.
83
00:09:31,002 --> 00:09:31,992
Hit me.
84
00:09:32,037 --> 00:09:33,080
- Here I go. - Come on.
85
00:09:33,104 --> 00:09:34,970
- You ready? - Come on.
86
00:09:35,006 --> 00:09:35,768
- Here I go. - Hit me.
87
00:09:35,807 --> 00:09:36,603
- I'm coming. - Just hit me.
88
00:09:36,708 --> 00:09:37,573
- Coming. - Just hit me, come on.
89
00:09:37,642 --> 00:09:39,610
- Coming. - Just hit me, come on.
90
00:09:39,711 --> 00:09:42,237
I can't stand it.
91
00:10:33,565 --> 00:10:35,590
I told you not to follow us.
92
00:10:38,336 --> 00:10:39,997
Don't trust him.
93
00:10:40,271 --> 00:10:42,103
He's the boss' undercover.
94
00:10:42,207 --> 00:10:44,403
You mean he's a fraud.
95
00:10:46,378 --> 00:10:48,608
How can you trust what he said?
96
00:10:49,648 --> 00:10:51,548
Don't lie to me.
97
00:11:01,459 --> 00:11:05,396
I hate to ask
those personal things.
98
00:11:06,865 --> 00:11:09,698
We're doing
things that violates the law.
99
00:11:11,803 --> 00:11:13,669
Have you
seen the movie "The Duel"?
100
00:11:14,739 --> 00:11:16,969
In the movie
Pak stick to the law tight.
101
00:11:17,509 --> 00:11:19,910
Ahn's so rebellious.
102
00:11:21,079 --> 00:11:27,451
Who is smarter between them?
103
00:11:28,319 --> 00:11:30,651
Ahn's the one.
104
00:11:30,789 --> 00:11:33,121
So, one has to be rich.
105
00:11:33,458 --> 00:11:37,793
Lately, those who owned their
houses are those managers, director
106
00:11:38,229 --> 00:11:40,288
It's because they are rich.
107
00:11:40,398 --> 00:11:42,457
Those who rent...
108
00:11:42,534 --> 00:11:45,367
Where do you live?
109
00:11:46,404 --> 00:11:49,669
Just the place I rent myself.
110
00:11:49,841 --> 00:11:51,502
Didn't I give you
ten bucks everyday?
111
00:11:51,576 --> 00:11:54,546
Ten bucks, that's money, huh?
112
00:11:56,614 --> 00:11:58,548
Take it.
113
00:12:03,488 --> 00:12:06,287
This house worths
two million dollars last year.
114
00:12:06,624 --> 00:12:09,059
Now it worths only one million.
115
00:12:09,928 --> 00:12:13,728
Just give me six years...
116
00:12:14,165 --> 00:12:17,897
After six years, I'd buy it out.
117
00:12:21,005 --> 00:12:25,636
You need at least 60 years.
118
00:12:31,015 --> 00:12:34,576
Punch! Punch!
119
00:12:35,019 --> 00:12:37,716
Do-chul! Haven't seen you for long.
120
00:12:38,790 --> 00:12:42,283
Heard that you're looking
for job, how is it going?
121
00:12:43,094 --> 00:12:44,152
Not bad.
122
00:12:44,496 --> 00:12:47,659
As a man, I can do
whatever kind of work.
123
00:12:48,266 --> 00:12:51,236
I'd really work on it.
124
00:13:01,679 --> 00:13:07,584
Punch! Punch!
125
00:14:15,053 --> 00:14:18,512
Mimi, bring your photo next time...
126
00:14:19,524 --> 00:14:20,320
I got it.
127
00:14:20,491 --> 00:14:22,858
Let me introduce. She is Lee Mi
128
00:14:23,094 --> 00:14:25,290
and this is my brother.
129
00:14:25,563 --> 00:14:26,758
Hello!
130
00:14:27,365 --> 00:14:29,527
I got to go, just call me, okay.
131
00:14:35,773 --> 00:14:37,502
Is she great?
132
00:14:37,775 --> 00:14:42,736
Too slim, is she your girlfriend?
133
00:14:44,115 --> 00:14:46,777
I got so many
girls hanging around.
134
00:14:47,385 --> 00:14:50,116
I just focus on her.
135
00:14:50,221 --> 00:14:52,087
Just want to make
her into movie star.
136
00:14:52,190 --> 00:14:53,567
You know movie?
137
00:14:53,591 --> 00:14:55,719
I know everything.
138
00:14:55,827 --> 00:14:57,022
Not only movie and also...
139
00:14:57,228 --> 00:14:59,788
Looks like you're a man of busy.
140
00:15:06,304 --> 00:15:10,172
What kind of
people I hate the most?
141
00:15:11,609 --> 00:15:15,136
It's those who don't
understand what I said.
142
00:15:16,681 --> 00:15:19,048
You read me?
143
00:15:20,118 --> 00:15:22,678
You got to be
alert for what I said.
144
00:15:23,388 --> 00:15:25,482
Don't get on to my nerve.
145
00:15:25,957 --> 00:15:31,361
Why? What if I don't?
146
00:15:31,429 --> 00:15:33,207
Shouldn't I say that again?
147
00:15:33,231 --> 00:15:34,926
Shouldn't I?
148
00:15:35,433 --> 00:15:38,164
Listen, huh?
149
00:15:43,508 --> 00:15:46,808
Don't get on to my nerve.
150
00:15:47,145 --> 00:15:48,203
I'm broke, how can I pay back?...
151
00:15:48,313 --> 00:15:49,303
Boss!
152
00:15:49,480 --> 00:15:52,245
You just can't say there's
nothing you can do.
153
00:15:52,283 --> 00:15:55,184
You got to help me out.
154
00:15:55,653 --> 00:15:59,886
I'm a boxer
but I don't want violence.
155
00:16:00,024 --> 00:16:00,923
You...
156
00:16:00,992 --> 00:16:03,654
You're a boxer, should I scare?
157
00:16:03,962 --> 00:16:08,900
I have my background too, bastard!
158
00:16:09,567 --> 00:16:11,433
Do-chul!
159
00:16:11,536 --> 00:16:13,095
Be quick! We're leaving.
160
00:16:13,237 --> 00:16:17,231
You two little shitheads
how dare you behave like that?
161
00:16:25,817 --> 00:16:30,618
Useless shit! Just go back
and sell your damn potatoes.
162
00:16:30,788 --> 00:16:33,155
Hey! You hit me!
163
00:16:33,391 --> 00:16:36,088
Come on, come on.
164
00:16:44,736 --> 00:16:48,832
That's enough, stop that.
165
00:16:48,873 --> 00:16:50,184
That's enough.
166
00:16:50,208 --> 00:16:53,735
Come on, stop that.
167
00:16:54,012 --> 00:16:56,811
Please don't hit me.
168
00:17:06,024 --> 00:17:09,016
You're doing great.
169
00:17:10,328 --> 00:17:12,456
That's for your money.
170
00:17:13,231 --> 00:17:15,325
Thanks.
171
00:17:16,234 --> 00:17:18,168
Tough time for you.
172
00:17:18,903 --> 00:17:22,362
Do-chul, you buy
yourself some clothes.
173
00:17:22,940 --> 00:17:25,272
Thank you.
174
00:17:25,943 --> 00:17:26,603
How about me?
175
00:17:26,711 --> 00:17:30,272
Can you get the money by yourself?
176
00:17:30,415 --> 00:17:33,851
And you'll just
spend it all the way out.
177
00:17:34,252 --> 00:17:36,084
Save some for yourself.
178
00:18:26,604 --> 00:18:29,505
Brother, you got a car?
179
00:18:29,807 --> 00:18:31,172
Car?
180
00:18:31,709 --> 00:18:32,801
No.
181
00:18:32,844 --> 00:18:34,278
What do you usually go out by?
182
00:18:34,645 --> 00:18:35,578
Underground.
183
00:18:35,746 --> 00:18:38,511
What if after 12:00 am.?
184
00:18:39,717 --> 00:18:40,946
Walking!
185
00:18:40,985 --> 00:18:44,250
Last time, I did
walk home from station.
186
00:18:46,157 --> 00:18:47,682
What? How's that?
187
00:18:47,758 --> 00:18:51,752
No girls loves boxing these days.
188
00:18:51,829 --> 00:18:53,923
You got to follow the trend,
189
00:18:54,031 --> 00:18:55,328
like, telling jokes.
190
00:18:55,433 --> 00:18:58,425
What? Take me as clown?
191
00:18:59,570 --> 00:19:01,315
What clown? Forget it.
192
00:19:01,339 --> 00:19:02,932
Brother.
193
00:19:03,141 --> 00:19:05,075
Mimi.
194
00:19:05,243 --> 00:19:07,337
You didn't bring me the photo.
195
00:19:07,745 --> 00:19:11,204
Have I introduced before?
196
00:19:11,315 --> 00:19:13,579
Brother, I met a nice guy.
197
00:19:13,651 --> 00:19:15,983
Look that way, the man in brown.
198
00:19:16,087 --> 00:19:17,664
The one sitting...
199
00:19:17,688 --> 00:19:21,488
Don't stick around with that
bastard. That would ruin your life.
200
00:19:21,526 --> 00:19:22,652
I have told you, you must trust me...
201
00:19:22,693 --> 00:19:24,491
Hello!
202
00:19:25,096 --> 00:19:26,257
You are the boxer, right?
203
00:19:26,397 --> 00:19:28,297
Not anymore.
204
00:20:14,045 --> 00:20:18,346
Did my wife
order you to follow me?
205
00:20:18,883 --> 00:20:21,944
I got lots of great pictures here.
206
00:20:22,453 --> 00:20:25,252
Why did you show it to me?
207
00:20:26,891 --> 00:20:29,292
Nothing serious.
208
00:20:31,762 --> 00:20:37,394
I'm just little short lately.
209
00:20:50,014 --> 00:20:52,642
Do-chul, come here.
210
00:21:07,265 --> 00:21:08,442
Hey! Cheong Kit
211
00:21:08,466 --> 00:21:09,399
Why did you come?
212
00:21:09,500 --> 00:21:10,023
Nothing.
213
00:21:10,134 --> 00:21:11,260
Why are you here?
214
00:21:11,335 --> 00:21:12,496
Tell me, why are you here?
215
00:21:12,570 --> 00:21:13,347
Just tell me.
216
00:21:13,371 --> 00:21:15,772
Nothing, I just get paid for this.
217
00:21:15,840 --> 00:21:18,036
How much can you get?
218
00:21:18,342 --> 00:21:24,406
Your boss just know
how to exploit his staff.
219
00:21:24,515 --> 00:21:25,380
None of your business.
220
00:21:25,483 --> 00:21:26,575
Do you know what is exploit?
221
00:21:26,684 --> 00:21:27,708
Don't know.
222
00:21:27,785 --> 00:21:30,117
Hey! Don't run.
223
00:21:57,815 --> 00:21:59,681
We meet again.
224
00:22:42,426 --> 00:22:43,860
Want to be an actress?
225
00:22:44,095 --> 00:22:45,494
No.
226
00:22:47,298 --> 00:22:49,596
Everybody asks me that.
227
00:22:49,967 --> 00:22:52,231
You want to hear?
228
00:22:52,770 --> 00:22:54,260
Yes.
229
00:22:54,739 --> 00:22:56,639
I don't want to,
230
00:22:56,707 --> 00:23:00,109
you'll tease me if I tell you.
231
00:23:01,145 --> 00:23:02,738
I won't, come on.
232
00:23:02,980 --> 00:23:04,505
Noway.
233
00:23:05,082 --> 00:23:10,077
But, you should see. I'm confident.
234
00:23:12,656 --> 00:23:15,557
Your nose is bleeding.
235
00:23:20,331 --> 00:23:22,299
Thanks.
236
00:23:26,704 --> 00:23:28,763
That's okay, it happens sometime.
237
00:23:29,473 --> 00:23:34,434
I just can't sleep after the match.
238
00:23:34,812 --> 00:23:39,147
I'm just too excited thinking...
239
00:23:39,283 --> 00:23:42,514
What? Woman?
240
00:23:43,387 --> 00:23:47,051
Thinking of what I should eat
not to put on weight.
241
00:23:47,091 --> 00:23:52,120
That's bad for not
eating enough after match.
242
00:23:57,301 --> 00:24:01,101
I got to go, I've an appointment.
243
00:24:11,215 --> 00:24:13,377
Wait for second.
244
00:24:39,043 --> 00:24:42,104
I call you brother next time.
245
00:25:01,031 --> 00:25:02,795
You're so early,
246
00:25:03,501 --> 00:25:05,936
I just saw Mimi.
247
00:25:06,136 --> 00:25:10,403
Hong-gi...
248
00:25:10,474 --> 00:25:13,239
What's up to you
Don't want to see me?
249
00:25:13,310 --> 00:25:16,541
Hong-gi.
250
00:25:18,983 --> 00:25:20,508
Let me go.
251
00:25:21,585 --> 00:25:22,711
What happen to your face?
252
00:25:22,853 --> 00:25:24,412
Told you to let me go.
253
00:25:24,455 --> 00:25:27,015
Who did this? Who?
254
00:25:27,157 --> 00:25:32,755
Leave me alone.
255
00:25:33,664 --> 00:25:36,224
How dare you?
256
00:25:36,333 --> 00:25:40,702
I gave you all these
and treat you so well.
257
00:25:40,971 --> 00:25:45,238
You turn on to my back?
258
00:25:45,843 --> 00:25:47,368
Bastard!
259
00:25:47,578 --> 00:25:51,173
Give me your mobile
car keys and office keys.
260
00:25:52,316 --> 00:25:54,478
Then get the hell out of here.
261
00:26:02,793 --> 00:26:05,091
Not you.
262
00:26:05,863 --> 00:26:09,766
You got work to do
We got to collect some debts lately.
263
00:26:10,000 --> 00:26:12,025
I'm leaving also.
264
00:26:17,241 --> 00:26:19,505
Thanks for doing that for me!
265
00:26:19,643 --> 00:26:22,669
It's not for you, sucks!
266
00:26:23,447 --> 00:26:25,279
I used to be in absolute loyalty
to friend when I was young.
267
00:26:25,316 --> 00:26:27,093
I will do everything for friends.
268
00:26:27,117 --> 00:26:30,052
I've been in gangs too.
269
00:26:30,354 --> 00:26:35,485
Ever since I practice
boxing, I pull myself out.
270
00:26:35,626 --> 00:26:37,890
It pays well for boxing.
271
00:26:37,928 --> 00:26:40,226
Why are you so money-minded?
272
00:26:40,431 --> 00:26:42,229
I can buy a house
for myself if I have money.
273
00:26:42,299 --> 00:26:47,703
Money can fulfill one's dream.
274
00:26:50,174 --> 00:26:51,869
How much do
you know about boxing?
275
00:26:52,610 --> 00:26:54,476
How much do you know?
276
00:26:54,545 --> 00:26:56,604
That kid is...
277
00:27:03,420 --> 00:27:07,084
I haven't been there before.
278
00:27:07,191 --> 00:27:11,128
Why? You won't
learn life experience in school.
279
00:27:11,161 --> 00:27:13,027
You got to learn
it in everyday life.
280
00:27:13,330 --> 00:27:16,925
Your school result
should the same as mine.
281
00:27:17,401 --> 00:27:18,493
You didn't go to college, right?
282
00:27:18,602 --> 00:27:20,366
I did.
283
00:27:21,238 --> 00:27:22,364
You did?
284
00:27:22,806 --> 00:27:25,741
Just a few days
Because I do great in sport.
285
00:27:25,943 --> 00:27:29,607
Even the dumbs can go to college.
286
00:27:29,713 --> 00:27:33,172
So I don't need that.
287
00:27:33,751 --> 00:27:37,654
I'll open one
myself if I have money.
288
00:27:38,188 --> 00:27:40,213
I got to gather
those who did bad in school
289
00:27:40,524 --> 00:27:44,483
and make them as teachers.
290
00:27:44,595 --> 00:27:46,495
What do you think?
291
00:27:46,664 --> 00:27:53,036
I'll just walk over the rich.
292
00:27:54,571 --> 00:27:56,835
Don't you plan for your life?
293
00:27:56,907 --> 00:27:58,318
Just hang around?
294
00:27:58,342 --> 00:28:01,573
I don't want to be with you.
295
00:28:01,779 --> 00:28:02,575
Don't ever look for me.
296
00:28:02,780 --> 00:28:04,612
You just do what you want to.
297
00:28:06,684 --> 00:28:09,051
You heard about Cheng Tsik?
298
00:28:10,654 --> 00:28:13,453
Someone told him that
299
00:28:14,525 --> 00:28:17,722
no matter what's
happening at the back.
300
00:28:18,328 --> 00:28:22,492
Don't ever look back.
301
00:28:22,700 --> 00:28:26,746
He's so dumb to look back.
There comes the result.
302
00:28:26,770 --> 00:28:31,173
Why? It's because of curiosity.
303
00:28:31,709 --> 00:28:36,704
That's why I told you to trust me.
304
00:28:36,780 --> 00:28:38,839
Trust me then you can...
305
00:28:38,949 --> 00:28:42,852
You like to bullshit.
306
00:28:42,886 --> 00:28:45,617
It's really annoying.
307
00:28:45,889 --> 00:28:47,233
You know Hung Shing?
308
00:28:47,257 --> 00:28:50,352
Chu Tsik's brother
he won't get matured.
309
00:28:50,461 --> 00:28:51,951
- Yeah. - Right.
310
00:28:52,029 --> 00:28:55,966
Hung Shing is
about to lose in the game...
311
00:28:56,266 --> 00:28:58,394
but he's still working hard on it...
312
00:28:58,435 --> 00:29:00,028
What did you say?
313
00:29:00,370 --> 00:29:02,998
He finally made the fortune.
314
00:29:03,207 --> 00:29:11,207
So, one wants to get rich, got to...
315
00:29:15,786 --> 00:29:20,519
Shut up, shit, I just forgot.
316
00:29:21,358 --> 00:29:23,087
Leaving?
317
00:29:31,635 --> 00:29:34,297
I bring you to ball tomorrow.
318
00:29:35,105 --> 00:29:36,368
No.
319
00:29:39,042 --> 00:29:40,874
Mimi will go too.
320
00:29:52,089 --> 00:29:55,457
Hello! I'm Chiu Hong-gi.
321
00:29:56,260 --> 00:29:58,104
You know Mimi well?
322
00:29:58,128 --> 00:30:00,187
When did you arrive, Mimi?
323
00:30:02,332 --> 00:30:05,393
I got friends
to social with, get going.
324
00:30:05,803 --> 00:30:07,669
My office is on the other side.
325
00:30:20,450 --> 00:30:22,495
Great body.
326
00:30:22,519 --> 00:30:23,816
Great? Director.
327
00:30:23,854 --> 00:30:25,583
She's so talented...
328
00:30:25,989 --> 00:30:30,358
Stop bugging us
just drink over there.
329
00:30:31,461 --> 00:30:36,695
Okay, I'm leaving, see you Mimi.
330
00:30:38,969 --> 00:30:40,580
You're Mimi? You know the rules?
331
00:30:40,604 --> 00:30:41,332
Yes.
332
00:30:41,438 --> 00:30:47,935
This's no kidding.
333
00:31:30,988 --> 00:31:32,353
Mimi, let's play together.
334
00:31:32,422 --> 00:31:36,381
Excuse me, I'll be back.
335
00:31:37,494 --> 00:31:41,089
Director Lee get
you a solo, how's that?
336
00:31:41,298 --> 00:31:42,575
It's great.
337
00:31:42,599 --> 00:31:45,578
To get along with him
won't bring you good.
338
00:31:45,602 --> 00:31:46,933
Mimi, join us.
339
00:31:47,037 --> 00:31:48,281
- Brother. - Let's play together.
340
00:31:48,305 --> 00:31:49,500
We're talking something serious.
341
00:31:49,539 --> 00:31:50,233
Come on.
342
00:31:50,274 --> 00:31:52,641
This is not the
place for guys like you.
343
00:31:52,743 --> 00:31:53,519
Understand?
344
00:31:53,543 --> 00:31:54,287
You...
345
00:31:54,311 --> 00:31:55,836
Brother, he's drunk.
346
00:31:55,946 --> 00:31:57,141
What did you say? Bastard?
347
00:31:57,247 --> 00:31:58,772
Bastard! Who is that?
348
00:31:58,882 --> 00:32:00,509
Brother!
349
00:32:00,617 --> 00:32:03,177
Let go!...
350
00:32:03,453 --> 00:32:04,063
Bastard.
351
00:32:04,087 --> 00:32:04,664
Calm down.
352
00:32:04,688 --> 00:32:09,592
Brother, what're
you doing? That's enough.
353
00:32:09,660 --> 00:32:13,722
That's ashamed? Because of me?
354
00:32:14,531 --> 00:32:16,021
You felt so ashamed?
355
00:32:17,301 --> 00:32:19,497
Let go, bastard?
356
00:32:19,603 --> 00:32:20,729
You felt ashamed too?
357
00:32:20,871 --> 00:32:22,999
Don't mess around.
358
00:32:23,040 --> 00:32:25,634
What? Bastard!
359
00:32:25,709 --> 00:32:29,009
What is it? Fuck.
360
00:32:29,880 --> 00:32:31,109
What are you so proud of?
361
00:32:31,214 --> 00:32:32,511
I got you so ashamed, huh?
362
00:32:32,616 --> 00:32:34,106
No kidding!
363
00:32:34,418 --> 00:32:36,147
I got you so ashamed?
364
00:32:36,653 --> 00:32:38,143
You are no better than me.
365
00:32:38,188 --> 00:32:40,247
Call the police, quick.
366
00:32:41,358 --> 00:32:45,090
Yeah! Call the police.
367
00:32:45,195 --> 00:32:49,393
You're teasing on me? Huh?
368
00:32:54,604 --> 00:32:57,835
You too, huh?
What're you looking at?
369
00:32:58,575 --> 00:33:04,070
Want to hit me? Come on!
370
00:33:04,114 --> 00:33:06,708
That's enough, stop that.
371
00:33:06,850 --> 00:33:07,874
It won't do us good.
372
00:33:07,985 --> 00:33:08,461
Just go.
373
00:33:08,485 --> 00:33:09,680
Be careful.
374
00:33:22,299 --> 00:33:23,892
Did you contact her?
375
00:33:24,568 --> 00:33:25,899
Who?
376
00:33:25,969 --> 00:33:28,370
That's Mimi!
377
00:33:29,172 --> 00:33:31,231
Why do I need to?
378
00:33:39,983 --> 00:33:43,062
You haven't told me how
much is the medical fee?
379
00:33:43,086 --> 00:33:49,389
It's all here, that's all I can do.
380
00:33:50,227 --> 00:33:54,130
You can only take this
that's your fault.
381
00:33:54,231 --> 00:33:55,460
One million?
382
00:33:55,565 --> 00:33:58,432
Then what?
383
00:34:00,103 --> 00:34:01,080
What's this?
384
00:34:01,104 --> 00:34:01,748
What?
385
00:34:01,772 --> 00:34:03,206
This is...
386
00:34:04,274 --> 00:34:08,711
Mobile phone, it's brand new.
387
00:34:10,580 --> 00:34:11,547
What is it?
388
00:34:11,581 --> 00:34:12,707
Take off your clothes.
389
00:34:13,683 --> 00:34:15,151
Take it off.
390
00:34:15,585 --> 00:34:18,282
Don't you trust me?
391
00:34:18,555 --> 00:34:19,818
Take it off.
392
00:34:20,457 --> 00:34:22,084
Yeah, take it off.
393
00:34:22,192 --> 00:34:26,493
It took me a whole day
to get you the medical fee.
394
00:34:26,663 --> 00:34:27,858
That's the way you treat?
395
00:34:27,964 --> 00:34:29,591
Just take it off first.
396
00:34:29,800 --> 00:34:31,632
You're really...
397
00:34:34,204 --> 00:34:39,472
Okay, the money
two million. Let's share it.
398
00:34:43,213 --> 00:34:44,476
Take it out.
399
00:34:44,581 --> 00:34:46,106
What?
400
00:34:46,550 --> 00:34:48,348
Are you nuts?
401
00:34:56,526 --> 00:35:00,895
Four million, it's all for you.
402
00:35:01,231 --> 00:35:04,531
Half of it is for you.
403
00:35:04,568 --> 00:35:06,900
I didn't hurt much.
404
00:35:07,771 --> 00:35:14,143
You know how
much I worry about you?
405
00:35:16,379 --> 00:35:19,405
Put this to my account.
406
00:35:19,616 --> 00:35:21,084
Don't drop it.
407
00:35:21,184 --> 00:35:22,618
I know.
408
00:35:23,420 --> 00:35:27,323
Let's go for fun
after you're discharged.
409
00:35:27,424 --> 00:35:29,085
Go out for fun.
410
00:35:56,086 --> 00:36:02,219
Hong-gi...
411
00:36:33,623 --> 00:36:36,456
It's the 15th
time I tried to call you.
412
00:36:37,327 --> 00:36:39,819
I'm too tired to rush my temper.
413
00:36:39,930 --> 00:36:42,695
Now you got the time?
414
00:36:43,433 --> 00:36:47,267
Give me the money and I'll forgive you.
415
00:36:47,637 --> 00:36:54,805
Chiu Hong-gi, I never
thought you'll treat me like that.
416
00:36:55,412 --> 00:36:57,540
If you don't pay me, you're dead.
417
00:36:58,014 --> 00:37:00,449
I'm not kidding.
418
00:37:05,455 --> 00:37:11,656
I'm Do-chul
I'm sorry about last time.
419
00:37:12,829 --> 00:37:14,923
I drank too much.
420
00:37:16,333 --> 00:37:21,897
You hang
with Hong-gi so I call you.
421
00:37:23,306 --> 00:37:25,274
Can you do me a favour?
422
00:37:25,575 --> 00:37:28,374
I'm looking for him badly!
423
00:37:56,273 --> 00:37:57,450
You turn your face.
424
00:37:57,474 --> 00:37:58,373
Oh?
425
00:37:58,808 --> 00:38:01,004
I want to look at your side way.
426
00:38:08,985 --> 00:38:14,082
Sau King, not
everyone can be actor.
427
00:38:16,793 --> 00:38:18,090
How's your acting?
428
00:38:19,195 --> 00:38:21,027
I've no experience.
429
00:38:23,099 --> 00:38:25,966
Should be, first time?
430
00:38:27,437 --> 00:38:29,235
You know, "Legend of hero"?
431
00:38:29,973 --> 00:38:32,533
You like what you are doing?
432
00:38:32,609 --> 00:38:34,134
Not really.
433
00:38:34,244 --> 00:38:39,239
Why you keeping
telling me not to do it?
434
00:38:39,816 --> 00:38:42,217
Didn't you see
shit people like me?
435
00:38:43,019 --> 00:38:45,488
You think that, too?
436
00:38:53,229 --> 00:38:58,167
You think I'm better than you?
437
00:38:58,301 --> 00:39:01,168
Do I have a car or house?
438
00:39:06,443 --> 00:39:11,609
Be frank, you're not for boxing.
439
00:39:13,850 --> 00:39:15,682
I'm sorry to say that.
440
00:39:22,692 --> 00:39:28,654
Brother, I don't want
to be the world champion.
441
00:39:35,004 --> 00:39:38,963
Really? Then I'm losing my temper.
442
00:39:39,042 --> 00:39:42,688
I'm lending it to you
you pay me back.
443
00:39:42,712 --> 00:39:44,510
Why don't you take it?
444
00:39:44,547 --> 00:39:45,742
You take the car.
445
00:39:45,849 --> 00:39:47,840
I can take my mom's one.
446
00:39:56,726 --> 00:39:58,421
Brother takes the money first.
447
00:39:58,528 --> 00:40:00,929
I pay you back with interest.
448
00:40:01,331 --> 00:40:05,393
I'm going to built
another house lately.
449
00:40:05,735 --> 00:40:08,932
The money is quite short.
450
00:40:10,473 --> 00:40:12,840
You are really kidding me.
451
00:40:14,811 --> 00:40:17,610
Let's have a chat over there.
452
00:40:20,150 --> 00:40:23,142
Sau King, you wait for...
453
00:40:23,353 --> 00:40:25,344
Hey! Take it away.
454
00:40:25,488 --> 00:40:27,252
You bum into a fraud.
455
00:40:27,357 --> 00:40:28,834
Who are you?
456
00:40:28,858 --> 00:40:30,758
Who's the fraud?
457
00:40:33,129 --> 00:40:34,907
What are you waiting for?
458
00:40:34,931 --> 00:40:36,228
Brother.
459
00:40:36,733 --> 00:40:38,394
Don't wanna go?
460
00:40:38,902 --> 00:40:40,301
Sau King!
461
00:40:40,336 --> 00:40:41,599
You come here.
462
00:40:41,805 --> 00:40:42,897
Hey! Let go first.
463
00:40:43,039 --> 00:40:43,749
What?
464
00:40:43,773 --> 00:40:45,104
You know how much in there?
465
00:40:45,208 --> 00:40:46,437
Bastard!
466
00:40:47,811 --> 00:40:49,245
You are bastard
that's really too much.
467
00:40:49,279 --> 00:40:50,356
What? So what?
468
00:40:50,380 --> 00:40:52,314
You took my money away.
469
00:40:52,549 --> 00:40:54,813
My money
where is it? Give me, bastard.
470
00:40:54,851 --> 00:40:55,428
Let go.
471
00:40:55,452 --> 00:40:57,682
You give me the money first.
472
00:40:58,121 --> 00:41:00,055
Okay, but please let go.
473
00:41:00,123 --> 00:41:01,249
Give me back the money.
474
00:41:01,324 --> 00:41:02,450
Let go.
475
00:41:06,362 --> 00:41:07,796
You take it.
476
00:41:08,698 --> 00:41:09,790
Bastard!
477
00:42:02,185 --> 00:42:04,085
Shithead.
478
00:42:05,054 --> 00:42:09,787
What? Shithead?
479
00:42:15,532 --> 00:42:19,696
Give me the money!
480
00:42:22,872 --> 00:42:27,036
It's all gone.
481
00:45:30,093 --> 00:45:31,458
Sorry.
482
00:45:34,530 --> 00:45:39,696
Do-chul, it's...
483
00:45:55,952 --> 00:45:58,114
That punch is great.
484
00:46:00,323 --> 00:46:02,485
I apologized to you already.
485
00:46:02,658 --> 00:46:04,786
Isn't that enough for a punch?
486
00:46:06,162 --> 00:46:08,859
Let's eat on your treat
I'm starving.
487
00:46:08,965 --> 00:46:10,455
Get off! Aren't you rich?
488
00:46:18,674 --> 00:46:20,199
Get off!
489
00:46:26,749 --> 00:46:28,239
Who are they?
490
00:46:28,484 --> 00:46:29,713
Just go.
491
00:46:29,986 --> 00:46:31,317
What's going on?
492
00:46:31,420 --> 00:46:32,888
What ever, just go.
493
00:46:32,989 --> 00:46:34,286
Why are they following us?
494
00:46:34,390 --> 00:46:35,824
I told you to go.
495
00:46:36,392 --> 00:46:37,689
Why are you following us?
496
00:46:37,794 --> 00:46:38,370
Run.
497
00:46:38,394 --> 00:46:39,828
Not you business, stay aside.
498
00:46:40,696 --> 00:46:43,427
Come here, Chiu Hong-gi.
499
00:46:45,368 --> 00:46:46,335
Let me go.
500
00:46:46,435 --> 00:46:46,945
Run!
501
00:46:46,969 --> 00:46:48,046
You are not coming over?
502
00:46:48,070 --> 00:46:48,614
Shithead.
503
00:46:48,638 --> 00:46:50,367
You are not coming over?
504
00:46:50,940 --> 00:46:52,499
Shithead.
505
00:46:52,942 --> 00:46:54,787
Let go, I don't fight.
506
00:46:54,811 --> 00:46:57,576
It's up to you.
507
00:46:58,514 --> 00:46:59,845
Mother fucker.
508
00:47:16,365 --> 00:47:17,696
Bastard!
509
00:47:41,591 --> 00:47:42,334
How's that, brother?
510
00:47:42,358 --> 00:47:43,348
It's okay.
511
00:47:45,061 --> 00:47:46,586
Really?
512
00:47:46,696 --> 00:47:50,792
You made a leap, ready for match.
513
00:47:51,200 --> 00:47:52,292
Really?
514
00:47:56,038 --> 00:48:00,339
Let's have a match?
515
00:48:01,978 --> 00:48:03,446
Not now.
516
00:48:04,814 --> 00:48:06,680
Didn't you say I'm ready?
517
00:48:07,116 --> 00:48:09,676
Okay, just one.
518
00:48:10,019 --> 00:48:11,817
No way.
519
00:48:12,722 --> 00:48:14,315
Watch out.
520
00:48:15,191 --> 00:48:20,027
Shing Ho is the title
champion for years, you'd know.
521
00:48:25,568 --> 00:48:28,113
You got to stay
through to the 4th round.
522
00:48:28,137 --> 00:48:30,606
Or it'd be shit.
523
00:48:35,478 --> 00:48:40,939
Left punch, harder. Okay, stop.
524
00:48:41,918 --> 00:48:43,943
Do you think
I will lose to Shing Ho?
525
00:48:44,487 --> 00:48:46,353
He's not like before.
526
00:48:46,555 --> 00:48:49,024
It's a miracle if you
can stay through 4 rounds.
527
00:48:58,501 --> 00:49:02,062
It's an important show.
528
00:49:02,204 --> 00:49:03,865
Although it's not confirmed yet,
529
00:49:04,073 --> 00:49:05,871
I think I'll go great.
530
00:49:09,712 --> 00:49:11,840
This match is important too.
531
00:49:12,548 --> 00:49:17,179
If I win this
match there're lots coming.
532
00:49:27,663 --> 00:49:29,188
What are you doing?
533
00:49:29,899 --> 00:49:31,560
I got to sleep now.
534
00:50:11,040 --> 00:50:12,985
Why are
you listening to such song?
535
00:50:13,009 --> 00:50:14,909
That's uncivilized.
536
00:50:15,778 --> 00:50:17,246
Get some music on.
537
00:50:56,585 --> 00:51:00,647
Is that cool? How about this?
538
00:51:35,991 --> 00:51:41,486
Won't charge you
just lend it to you.
539
00:51:41,697 --> 00:51:43,096
Thanks, brother.
540
00:51:45,167 --> 00:51:48,967
Ming Kwok's looking for you.
541
00:51:49,705 --> 00:51:55,405
The interest now is
10 times much higher.
542
00:51:56,145 --> 00:51:59,638
You pay that first
tell them it's on my account.
543
00:51:59,682 --> 00:52:02,674
Tell them the
rest you'll pay them soon.
544
00:52:02,852 --> 00:52:06,311
Just let it cool down
If I see him will help you out.
545
00:52:08,958 --> 00:52:11,450
Don't want to work for me still?
546
00:52:11,527 --> 00:52:12,858
I'm sorry, brother.
547
00:52:13,429 --> 00:52:17,662
I'm not that type.
548
00:52:19,735 --> 00:52:23,262
I'm 25 years old.
549
00:52:24,473 --> 00:52:30,845
I don't see any prospect for that.
550
00:52:31,046 --> 00:52:38,180
I know they are
saying I just mess around.
551
00:52:38,220 --> 00:52:39,381
I know that.
552
00:52:39,421 --> 00:52:40,332
Why?
553
00:52:40,356 --> 00:52:43,189
They just don't understand me.
554
00:52:43,492 --> 00:52:46,689
Let's wait for my first victory.
555
00:52:47,596 --> 00:52:50,896
They will change their mind.
556
00:52:51,767 --> 00:52:53,826
Call me if you change your mind.
557
00:53:37,546 --> 00:53:40,311
I left my wallet in the shop.
558
00:53:40,416 --> 00:53:41,359
I get it for you.
559
00:53:41,383 --> 00:53:43,977
No, I go and you wait in the car.
560
00:53:44,753 --> 00:53:46,016
I'll be right back.
561
00:54:28,564 --> 00:54:30,555
It's the chance to make a fortune.
562
00:54:33,636 --> 00:54:35,764
We need to bring Do-chul with us.
563
00:54:38,607 --> 00:54:42,134
Without him, it's useless.
564
00:54:54,323 --> 00:54:57,918
I got you a present, friend.
565
00:54:59,528 --> 00:55:01,724
You said you quit from Mr. Man.
566
00:55:01,897 --> 00:55:03,387
Why are you urging me to go?
567
00:55:04,199 --> 00:55:05,633
You should know I won't go.
568
00:55:06,735 --> 00:55:08,066
Don't you need money?
569
00:55:09,104 --> 00:55:11,266
How can you make
a living with no money?
570
00:55:11,940 --> 00:55:13,430
And the chance of
winning for this match is small.
571
00:55:14,276 --> 00:55:16,711
Am I correct?
572
00:55:23,452 --> 00:55:24,942
You think I'll lose?
573
00:55:26,155 --> 00:55:27,782
Yes, everybody thinks that.
574
00:55:27,823 --> 00:55:29,901
No one thinks that I'll win.
575
00:55:29,925 --> 00:55:31,552
You really think so?
576
00:55:31,827 --> 00:55:33,454
No kidding!
577
00:55:34,363 --> 00:55:35,607
Wanna know who's winning?
578
00:55:35,631 --> 00:55:39,568
Let's see
I'm confident for the match.
579
00:55:39,902 --> 00:55:40,698
I'll win for sure.
580
00:55:40,969 --> 00:55:43,904
You're winning, so what?
581
00:55:44,173 --> 00:55:45,902
How much you get?
582
00:55:46,975 --> 00:55:50,809
How many matches you
need to be the champion?
583
00:55:50,946 --> 00:55:53,278
You know my reason
going for the match?
584
00:55:53,849 --> 00:55:56,147
Think I need that badly?
585
00:55:58,120 --> 00:56:02,284
It's because of money, right?
586
00:56:04,259 --> 00:56:07,752
No, certainly not.
587
00:56:09,498 --> 00:56:10,897
I---
588
00:56:14,136 --> 00:56:16,605
I don't know how to say.
589
00:56:16,638 --> 00:56:21,906
I just know
I'm not doing it for money.
590
00:56:22,544 --> 00:56:23,621
Hey! Kid.
591
00:56:23,645 --> 00:56:31,645
I just want to prove
I can beat my enemy.
592
00:56:33,856 --> 00:56:35,153
Understand?
593
00:56:43,799 --> 00:56:47,861
If you're saying those useless
shit, then don't come here.
594
00:56:48,303 --> 00:56:51,603
You think I want to come?
595
00:56:52,074 --> 00:56:53,633
I got no where to stay?
596
00:56:54,543 --> 00:56:57,911
I can live till the 20th century
597
00:56:58,380 --> 00:57:00,815
in my girl's place.
598
00:57:02,151 --> 00:57:03,550
Then you go ahead! Bastard.
599
00:57:04,553 --> 00:57:05,179
What?
600
00:57:05,421 --> 00:57:06,650
You bastard.
601
00:57:09,858 --> 00:57:12,725
I'll take this as
I got no where to go.
602
00:57:13,529 --> 00:57:15,258
Now it's not the time.
603
00:57:37,619 --> 00:57:45,619
Come on, get the punch.
604
00:57:47,563 --> 00:57:49,964
Stop, enough.
605
00:57:50,966 --> 00:57:52,559
What it is? Not feeling well?
606
00:57:53,836 --> 00:57:57,101
Brother, one more try
I'll do my best.
607
00:58:04,313 --> 00:58:10,343
Come on, punch out.
608
00:58:11,353 --> 00:58:16,416
Stop! Do-chul
are you ok? Alright?
609
00:58:18,794 --> 00:58:19,989
Brother!
610
00:58:21,296 --> 00:58:23,731
Go and get some rest.
611
00:58:33,842 --> 00:58:37,073
Hey! Do-chul, how's that?
612
00:58:38,914 --> 00:58:42,976
Tell me!...
613
00:58:43,552 --> 00:58:50,652
I'm okay...
614
00:59:08,043 --> 00:59:09,738
How do you know I'm here?
615
00:59:10,112 --> 00:59:12,046
Aren't you leaving the gym?
616
00:59:12,681 --> 00:59:14,649
What about the day coming then?
617
00:59:18,620 --> 00:59:21,112
Did you think over
what I told you yesterday?
618
00:59:22,658 --> 00:59:24,717
That's my last time to beg you.
619
00:59:25,260 --> 00:59:27,854
Come on, please help me out.
620
00:59:28,564 --> 00:59:29,554
That's enough.
621
00:59:30,065 --> 00:59:30,657
What?
622
00:59:31,166 --> 00:59:32,497
Get loss!
623
00:59:33,468 --> 00:59:36,165
We're friends
Why did you say that?
624
00:59:36,338 --> 00:59:37,615
It hurts me.
625
00:59:37,639 --> 00:59:38,834
Just get loss, huh?
626
00:59:43,011 --> 00:59:44,069
Got it.
627
00:59:49,985 --> 00:59:50,679
Don't do this to me, please...
628
00:59:50,819 --> 00:59:51,980
Hey!
629
01:00:07,869 --> 01:00:09,769
You come out for see, brother.
630
01:00:12,841 --> 01:00:15,606
Sorry, I got an appointment.
631
01:00:16,612 --> 01:00:18,341
Not even a sec?
632
01:00:20,148 --> 01:00:22,310
That's very important.
633
01:00:22,985 --> 01:00:24,453
Let's meet tomorrow?
634
01:00:31,560 --> 01:00:33,528
I phone to the gym tomorrow.
635
01:00:34,062 --> 01:00:36,429
I've quit. Just cut it.
636
01:00:37,733 --> 01:00:43,035
Really? I'm leaving, you get in.
637
01:01:28,684 --> 01:01:30,584
Get in, Do-chul.
638
01:01:31,553 --> 01:01:33,351
Get on, kid.
639
01:01:35,290 --> 01:01:37,281
You're stubborn.
640
01:01:37,959 --> 01:01:41,088
Stay away from
the rain. You'll get sicked.
641
01:01:44,232 --> 01:01:47,099
I won't force you to do that.
642
01:01:47,302 --> 01:01:48,633
I'm not doing it either.
643
01:01:48,770 --> 01:01:50,238
I don't want you to catch cold.
644
01:01:50,272 --> 01:01:51,933
That's not good to yourself.
645
01:01:53,442 --> 01:01:55,570
That's okay for not doing it.
646
01:02:00,716 --> 01:02:02,582
Lee Do-chul!
He made a right punch.
647
01:02:02,651 --> 01:02:03,345
Then come with a left punch.
648
01:02:03,418 --> 01:02:05,409
That's exciting.
649
01:02:05,454 --> 01:02:09,152
The opponent dies to run.
650
01:02:09,357 --> 01:02:11,325
Come on.
651
01:02:18,533 --> 01:02:20,627
The title champion we're expecting
652
01:02:20,802 --> 01:02:25,672
is now came...
653
01:02:35,183 --> 01:02:36,582
The fierce punch from the opponent
654
01:02:36,752 --> 01:02:37,548
hit Lee's nose.
655
01:02:37,652 --> 01:02:39,552
And Lee's nose is broken..
656
01:02:39,588 --> 01:02:41,920
The match won't end that soon.
657
01:02:42,157 --> 01:02:44,626
We need to
wait for another round.
658
01:03:03,011 --> 01:03:06,811
Get on the car, forget what I said.
659
01:03:09,117 --> 01:03:10,243
I'll do it.
660
01:03:24,933 --> 01:03:26,526
- Bye. - Bye.
661
01:03:28,270 --> 01:03:30,762
Leaving?
662
01:03:40,882 --> 01:03:47,310
Since I left home at 17
I've been doing all kinds of work.
663
01:03:48,323 --> 01:03:50,018
Who send you guys here?
664
01:03:50,225 --> 01:03:52,660
That bastard owes us money.
665
01:03:54,262 --> 01:03:59,063
He didn't pay
back, that's the result.
666
01:03:59,601 --> 01:04:01,467
The shithead like him
667
01:04:02,137 --> 01:04:03,969
should let him know what pain is.
668
01:04:04,306 --> 01:04:07,401
If I have one million,
669
01:04:10,145 --> 01:04:12,637
I can do everything.
670
01:04:12,881 --> 01:04:14,371
Do-chul, you listen.
671
01:04:15,350 --> 01:04:17,495
The smart one will grasp the chance
672
01:04:17,519 --> 01:04:18,918
as it comes.
673
01:04:22,557 --> 01:04:27,757
I know we can't live for dream.
674
01:04:30,565 --> 01:04:34,365
I need to live for myself.
675
01:04:38,139 --> 01:04:39,834
You're lying, shit.
676
01:04:40,542 --> 01:04:42,670
You took the money
wanna bilk that?
677
01:04:57,492 --> 01:05:01,395
Ming Kwok talked about you.
678
01:05:01,897 --> 01:05:03,626
I didn't tell him.
679
01:05:06,101 --> 01:05:09,002
Just concentrate
on this, don't worry.
680
01:05:10,338 --> 01:05:18,143
Let's see, six more
years I'll be getting on.
681
01:05:18,513 --> 01:05:19,674
I'll give you when you're done.
682
01:05:20,015 --> 01:05:24,179
I gave my word, make it quick.
683
01:05:30,425 --> 01:05:31,483
Son.
684
01:05:31,526 --> 01:05:33,221
Mom, I'm here.
685
01:05:34,429 --> 01:05:36,625
Being rich
people will respect you.
686
01:05:37,432 --> 01:05:39,298
Won't tease on you.
687
01:05:40,468 --> 01:05:43,460
No way.
688
01:05:43,972 --> 01:05:47,499
I won one million
in horse-racing last year.
689
01:05:48,476 --> 01:05:51,377
All together, I won twenty million.
690
01:05:51,846 --> 01:05:54,747
I bought 30 houses
get much cash on hand.
691
01:05:54,783 --> 01:05:58,219
Do-chul, don't
fight anymore, it's done.
692
01:05:58,653 --> 01:05:59,586
Make way.
693
01:05:59,754 --> 01:06:01,381
Is money so important?
694
01:06:01,690 --> 01:06:05,102
If you buy this house,
695
01:06:05,126 --> 01:06:07,561
you'll earn 500 thousands.
696
01:06:08,363 --> 01:06:09,762
To have money,
697
01:06:10,598 --> 01:06:14,694
you can enjoy your life
698
01:06:15,270 --> 01:06:18,934
everyday as you like.
699
01:06:26,348 --> 01:06:28,214
Then, what do you think?
700
01:06:28,750 --> 01:06:32,209
Get going, quick...
701
01:06:33,088 --> 01:06:34,180
Haven't you got the money?
702
01:06:34,222 --> 01:06:35,485
Don't want it, shit!
703
01:06:41,529 --> 01:06:46,262
Mom, my mom.
704
01:06:48,903 --> 01:06:51,167
She died 2 years ago.
705
01:07:03,184 --> 01:07:05,414
I'll sleep in the gym tonight.
706
01:07:07,622 --> 01:07:09,351
I need to go somewhere.
707
01:07:11,292 --> 01:07:12,453
Talk about it tomorrow.
708
01:07:41,923 --> 01:07:43,823
I'm sorry about that.
709
01:07:48,296 --> 01:07:49,957
Did your stuff go smooth?
710
01:07:50,765 --> 01:07:54,702
No, am I really that shit?
711
01:07:54,836 --> 01:07:58,170
Is this a dream
to me being an actress?
712
01:07:58,873 --> 01:08:00,705
You really think so? Brother!
713
01:08:01,509 --> 01:08:03,102
What's happening?
714
01:08:05,113 --> 01:08:09,380
I'm supposed to cast
for a cosmetic advertisement.
715
01:08:10,285 --> 01:08:11,775
But they get me changed..
716
01:08:13,388 --> 01:08:15,379
I'm not upset,
717
01:08:15,990 --> 01:08:21,827
because I know too well.
718
01:09:06,741 --> 01:09:08,675
How much is this?
719
01:09:10,145 --> 01:09:12,614
Can I buy for
$50? That's all I have.
720
01:09:16,618 --> 01:09:22,557
I'll lose $50 if
I sell it to you at $50.
721
01:09:23,591 --> 01:09:25,059
Don't look down upon others.
722
01:09:25,260 --> 01:09:28,594
What did you say? How old are you?
723
01:09:28,796 --> 01:09:30,890
None of your business, how's that?
724
01:09:32,834 --> 01:09:35,496
Your parents let you see this?
725
01:09:36,271 --> 01:09:39,332
You can sell to kid if
you have parents' consent.
726
01:09:41,209 --> 01:09:45,203
You're too young to see that.
727
01:09:46,047 --> 01:09:47,691
Don't try this, kid.
728
01:09:47,715 --> 01:09:49,149
Are you kidding?
729
01:09:50,151 --> 01:09:58,151
Hey! Kid, you're too much...
730
01:10:38,166 --> 01:10:46,166
Chiu Hong-gi get
hide! Don't let them find you.
731
01:11:03,224 --> 01:11:08,390
Be quiet, Hong-gi, I can hear.
732
01:11:09,497 --> 01:11:13,695
Yeah, keep it this way.
733
01:11:17,872 --> 01:11:22,469
Chiu Hong-gi , be a man?
734
01:11:26,214 --> 01:11:29,514
You're piece of shit.
735
01:11:30,151 --> 01:11:32,711
1 give you three more days.
736
01:11:35,256 --> 01:11:37,281
You come to me or else
737
01:11:38,459 --> 01:11:40,427
you're out from this earth.
738
01:11:45,900 --> 01:11:48,130
Remember, Hong-gi.
739
01:12:12,493 --> 01:12:13,824
Good technique.
740
01:12:18,733 --> 01:12:20,827
My uncle is a salesman.
741
01:12:21,069 --> 01:12:23,163
I told him to get a job for you.
742
01:12:26,207 --> 01:12:28,005
What? Don't want it?
743
01:12:28,943 --> 01:12:31,378
No, I got to think it over.
744
01:12:31,746 --> 01:12:35,683
For what? You got to work.
745
01:12:40,788 --> 01:12:41,812
Hello!
746
01:12:42,924 --> 01:12:47,657
Yes, Mr. Ng, yes..
747
01:12:49,163 --> 01:12:54,260
What time? Before 3:00 p.m.?
748
01:12:56,037 --> 01:12:58,267
I'm free now...
749
01:12:59,507 --> 01:13:01,601
I'm leaving , don't wait for me.
750
01:13:09,484 --> 01:13:11,816
Chiu Hong-gi
it's been 3 days already.
751
01:13:12,487 --> 01:13:14,979
You think you gonna run from me?
752
01:13:16,124 --> 01:13:17,592
We should settle this.
753
01:13:18,459 --> 01:13:22,327
I got something for you.
754
01:13:24,699 --> 01:13:26,224
Do-chul, it's me.
755
01:13:28,503 --> 01:13:30,267
Can you call me at once?
756
01:13:45,520 --> 01:13:46,612
Do-chul!
757
01:13:49,524 --> 01:13:50,787
Whose is this car belongs to?
758
01:13:51,559 --> 01:13:52,651
I stole it.
759
01:13:54,562 --> 01:13:56,052
You drive it.
760
01:13:56,531 --> 01:13:57,760
Quick, thanks.
761
01:13:59,033 --> 01:14:00,523
What do you want to tell me?
762
01:14:00,701 --> 01:14:02,066
Trust me, help me just once.
763
01:14:02,670 --> 01:14:03,967
Get going.
764
01:14:36,003 --> 01:14:37,971
Hey! Just run.
765
01:14:38,272 --> 01:14:39,762
Let go.
766
01:14:40,074 --> 01:14:43,601
- Bastard, run
- Let go! Gonna screw it.
767
01:14:44,545 --> 01:14:48,607
Are you nuts? Wanna get into jail?
768
01:14:49,317 --> 01:14:52,617
Yeah, I'm crazy.
769
01:14:52,687 --> 01:14:55,088
You go first if you scare.
770
01:14:56,491 --> 01:14:59,825
Fuck, I'm gonna make it.
771
01:15:01,229 --> 01:15:02,424
Mother fucker.
772
01:15:22,250 --> 01:15:23,217
Run, police is coming.
773
01:15:23,451 --> 01:15:24,127
Wait for me.
774
01:15:24,151 --> 01:15:25,448
The police is coming.
775
01:15:25,586 --> 01:15:28,988
No way, I got to get some more.
776
01:16:26,747 --> 01:16:29,739
Shit, I can't see anything.
777
01:16:37,592 --> 01:16:39,390
Did you argue with Mimi?
778
01:16:42,296 --> 01:16:44,094
She doesn't suit me.
779
01:16:44,599 --> 01:16:47,000
She's good though.
780
01:16:47,768 --> 01:16:49,202
You should treasure her.
781
01:16:51,372 --> 01:16:53,067
How much did you owe?
782
01:16:54,976 --> 01:16:56,569
Don't ask, okay?
783
01:16:57,445 --> 01:16:59,140
I'm lost.
784
01:18:13,554 --> 01:18:19,493
Chiu Hong-gi, you gonna make it.
785
01:18:20,127 --> 01:18:26,897
Ming Kwok, you
stupid bastard should see...
786
01:18:28,369 --> 01:18:29,632
Hong-gi!
787
01:18:37,144 --> 01:18:42,310
You wanna kill me?
788
01:18:42,850 --> 01:18:45,182
I thought
you want to kill yourself.
789
01:18:54,061 --> 01:18:56,826
Why are you crying?
790
01:19:05,172 --> 01:19:10,303
You really think I'm coward?
791
01:19:12,613 --> 01:19:18,017
No, that's me.
792
01:19:20,554 --> 01:19:24,013
Now, I'm afraid
to get on the boxing ring.
793
01:19:35,269 --> 01:19:39,365
That's gorgeous
it's my first time to see sun rise.
794
01:19:42,810 --> 01:19:44,801
Stupid punk!
795
01:19:49,416 --> 01:19:55,014
Yeah, not anywhere
can see such beautiful sun rise.
796
01:19:57,591 --> 01:20:01,528
I'm gonna live here forever.
797
01:20:02,630 --> 01:20:05,600
No kidding!
798
01:20:06,000 --> 01:20:08,298
You can't stay
here for a single month.
799
01:20:15,943 --> 01:20:17,172
May be not.
800
01:21:28,249 --> 01:21:29,739
Go back.
801
01:21:58,479 --> 01:22:00,072
Mimi!
802
01:22:02,683 --> 01:22:04,447
Where have you been?
803
01:22:05,686 --> 01:22:09,213
If you leave again like this
I don't want to see you again.
804
01:22:12,526 --> 01:22:14,016
Sorry.
805
01:22:18,666 --> 01:22:20,361
This'd be the last time, mom!
806
01:22:21,068 --> 01:22:23,503
I won't bother you anymore.
807
01:22:23,804 --> 01:22:25,898
The condition is no good.
808
01:22:27,007 --> 01:22:29,567
Suk's father was sent to hospital
last month because of his brain problem.
809
01:22:30,711 --> 01:22:32,975
This is the
matter of life and death.
810
01:22:35,816 --> 01:22:38,513
Can you lend me some?
811
01:22:38,986 --> 01:22:40,283
I'll pay you back.
812
01:22:40,321 --> 01:22:42,016
Where do you get the money?
813
01:22:43,791 --> 01:22:47,955
We live on our pension.
814
01:22:48,395 --> 01:22:49,988
Wake up, kid.
815
01:22:50,097 --> 01:22:52,342
You're still young
you can do anything.
816
01:22:52,366 --> 01:22:54,945
Don't you have
to bother your parents?
817
01:22:54,969 --> 01:22:58,769
Okay, that's enough, I got it.
818
01:23:04,645 --> 01:23:06,511
I'm leaving.
819
01:23:11,285 --> 01:23:16,587
Hong-gi, you know
tomorrow's your birthday?
820
01:23:18,459 --> 01:23:20,928
Get yourself something to eat.
821
01:23:21,195 --> 01:23:22,287
What is that?
822
01:23:41,415 --> 01:23:45,909
I got my deposit, half of my wage.
823
01:23:46,020 --> 01:23:47,146
Really.
824
01:23:47,221 --> 01:23:50,623
I need to do rehearsal
tomorrow, it'd be busy.
825
01:23:50,924 --> 01:23:53,903
Brother, what do
you need? I buy it to you.
826
01:23:53,927 --> 01:23:54,904
That's great.
827
01:23:54,928 --> 01:23:56,039
What are we gonna eat
Have something good.
828
01:23:56,063 --> 01:23:59,260
Do-chul! Open up, it's Hong-gi.
829
01:24:02,302 --> 01:24:03,701
What are you here for?
830
01:24:04,471 --> 01:24:06,405
How can you forget
your friend's birthday?
831
01:24:06,440 --> 01:24:07,617
Today is my birthday.
832
01:24:07,641 --> 01:24:09,352
Really? Your birthday?
833
01:24:09,376 --> 01:24:10,954
Hi! Mimi, haven't seen you for long.
834
01:24:10,978 --> 01:24:11,955
Come in.
835
01:24:11,979 --> 01:24:12,756
Yeah.
836
01:24:12,780 --> 01:24:15,044
Is today your birthday?
837
01:24:16,350 --> 01:24:18,444
Of course.
838
01:24:19,820 --> 01:24:26,783
Dear Hong-gi, Happy birthday to you.
839
01:24:27,094 --> 01:24:28,972
Make a wish.
840
01:24:28,996 --> 01:24:30,088
Turn off the light.
841
01:24:31,398 --> 01:24:33,093
- Make a wish! - Why wait?
842
01:24:38,038 --> 01:24:40,116
1 gonna run to the garbage ring.
843
01:24:40,140 --> 01:24:41,437
He's following it?
844
01:24:46,313 --> 01:24:49,578
Have you seen Ming Kwok?
845
01:24:52,986 --> 01:24:54,613
I won't worry for that.
846
01:24:54,688 --> 01:24:55,655
Is it?
847
01:24:55,989 --> 01:24:58,034
What can he do to me?
848
01:24:58,058 --> 01:24:59,869
Yeah, he can't do anything.
849
01:24:59,893 --> 01:25:01,418
What can he do to me?
850
01:25:03,597 --> 01:25:07,056
No more wine.
851
01:25:07,367 --> 01:25:08,664
1 go to buy some.
852
01:25:10,370 --> 01:25:11,915
Here's the money.
853
01:25:11,939 --> 01:25:14,499
No, anything you need?
854
01:25:14,541 --> 01:25:16,134
No.
855
01:25:16,243 --> 01:25:17,787
Let's go together, Mimi.
856
01:25:17,811 --> 01:25:19,973
I'll be right back.
857
01:25:20,114 --> 01:25:21,240
Okay!
858
01:25:47,341 --> 01:25:49,652
You son of a bitch!
859
01:25:49,676 --> 01:25:51,667
You store her money.
860
01:25:55,749 --> 01:25:57,843
- I didn't. - No?
861
01:25:57,918 --> 01:25:59,682
Worst of all
I won't steal Mimi's money.
862
01:25:59,720 --> 01:26:00,964
I just saw it, whatever.
863
01:26:00,988 --> 01:26:04,534
I'm just looking at it
what's that money?
864
01:26:04,558 --> 01:26:07,789
Don't lie. Are you a friend of mine?
865
01:26:10,564 --> 01:26:15,912
Okay, you're good. I'm fucking crap.
866
01:26:15,936 --> 01:26:19,315
You just beat me up, come on.
867
01:26:19,339 --> 01:26:21,899
Shit like you worth beaten up.
868
01:26:21,942 --> 01:26:23,137
Bastard.
869
01:26:39,159 --> 01:26:44,097
Nothing go smooth since I saw you.
870
01:26:44,198 --> 01:26:49,068
You are really deepshit.
871
01:26:51,171 --> 01:26:55,802
Don't even see me or Mimi.
872
01:26:58,879 --> 01:27:01,849
You finished?
873
01:27:02,382 --> 01:27:04,180
You stay here.
874
01:27:12,793 --> 01:27:14,454
You take this.
875
01:27:15,762 --> 01:27:18,754
Don't follow me or I'll kill you.
876
01:27:49,196 --> 01:27:51,187
Where's that bastard?
877
01:27:54,968 --> 01:27:56,265
Gone.
878
01:27:59,139 --> 01:28:01,039
Don't see him anymore.
879
01:28:02,075 --> 01:28:05,045
He is no good to you.
880
01:28:05,946 --> 01:28:07,757
Don't say that
Hong-gi, that's a pity...
881
01:28:07,781 --> 01:28:09,408
You still wrap for him up?
882
01:28:09,449 --> 01:28:11,543
Look what he did
He still stand up for him...
883
01:28:13,754 --> 01:28:14,497
He probably
needs the money badly.
884
01:28:14,521 --> 01:28:15,531
Are you deceived?
885
01:28:15,555 --> 01:28:16,716
You got cheat by him
so many times, enough?
886
01:28:16,757 --> 01:28:18,521
Are you dumb?
887
01:28:18,558 --> 01:28:20,287
You know how I earn this money?
888
01:28:20,327 --> 01:28:22,022
Okay, that's enough.
889
01:28:26,867 --> 01:28:28,232
You wanna fight?
890
01:28:33,006 --> 01:28:36,840
Sorry, don't mention him.
891
01:28:37,611 --> 01:28:39,545
Why don't you say something?
892
01:28:39,579 --> 01:28:41,491
Is he more important than me?
893
01:28:41,515 --> 01:28:44,678
You don't have
the right to say that.
894
01:28:44,851 --> 01:28:48,014
What do you mean? Huh?
895
01:28:48,121 --> 01:28:51,751
I don't want to see you turning into
a shit face as you succeed.
896
01:28:53,293 --> 01:28:57,526
You said I changed
Don't you love me?
897
01:28:58,165 --> 01:29:00,532
When I'm down, where are you?
898
01:29:05,672 --> 01:29:07,970
Right, you're right.
899
01:29:08,108 --> 01:29:10,270
We are completely different.
900
01:29:12,679 --> 01:29:14,704
You know that till now?
901
01:30:16,209 --> 01:30:17,643
The next one coming up is from
902
01:30:17,778 --> 01:30:25,310
Sam Soon
Association, Lee Do-chul.
903
01:30:28,488 --> 01:30:30,388
Welcome.
904
01:30:32,459 --> 01:30:35,258
Be steady, stay cool.
905
01:30:36,430 --> 01:30:37,727
Don't push yourself.
906
01:30:38,665 --> 01:30:39,860
Take it as practice.
907
01:30:42,969 --> 01:30:44,334
What's this?
908
01:30:44,438 --> 01:30:47,464
That's all I have.
909
01:30:48,308 --> 01:30:51,869
I sold all I have.
910
01:30:53,980 --> 01:30:57,348
Please give me some more time.
911
01:30:58,318 --> 01:31:00,082
That'd be the last time, brother.
912
01:31:00,153 --> 01:31:03,350
I told you, don't call me brother.
913
01:31:10,964 --> 01:31:14,696
Even you pay me off
I won't forgive you.
914
01:31:14,768 --> 01:31:17,169
You know why?
915
01:31:17,471 --> 01:31:18,714
I'm sorry, brother.
916
01:31:18,738 --> 01:31:21,400
I hate you as I see you.
917
01:31:26,613 --> 01:31:32,347
Don't pay me
what's you blood type?
918
01:31:34,054 --> 01:31:37,024
I won't feel pity on you.
919
01:31:38,258 --> 01:31:41,125
Haven't you sold your organs?
920
01:31:41,294 --> 01:31:44,286
You sold that, no way?
921
01:31:46,032 --> 01:31:49,468
That's the best thing
you do before death.
922
01:31:52,038 --> 01:31:55,201
You call me brother, huh?
923
01:31:56,443 --> 01:31:59,242
Then don't come and bother me.
924
01:31:59,379 --> 01:32:01,746
You know I have a hard time too?
925
01:32:01,882 --> 01:32:04,783
My business is like shit.
926
01:32:04,851 --> 01:32:07,752
Still give me such call.
927
01:32:35,415 --> 01:32:36,712
Stay!
928
01:32:39,519 --> 01:32:40,987
Good!
929
01:32:50,564 --> 01:32:53,192
Got it? Stay close to him a bit.
930
01:32:53,366 --> 01:32:57,132
Keep the distance
make short punch.
931
01:33:04,878 --> 01:33:06,039
What?
932
01:33:06,079 --> 01:33:08,480
Let's go.
933
01:33:11,251 --> 01:33:14,619
Good, the figure is good
how's that?
934
01:33:14,654 --> 01:33:15,985
Get away.
935
01:34:06,106 --> 01:34:07,631
Don't be too disappointed.
936
01:34:07,774 --> 01:34:11,677
There is chance still, trust me.
937
01:34:49,916 --> 01:34:56,879
You come here for what
you bastard?
938
01:34:57,791 --> 01:35:02,729
I don't even have money
to pay for the medical fee.
939
01:35:06,833 --> 01:35:12,328
Don't worry too much.
940
01:35:14,507 --> 01:35:15,872
I'm leaving.
941
01:35:35,662 --> 01:35:43,662
One, two, three, four
five, six, seven, eight...
942
01:35:47,907 --> 01:35:49,636
Start.
943
01:35:57,083 --> 01:36:01,680
Give it to mom, take it.
944
01:36:05,759 --> 01:36:07,989
You know the day
after is Mom's birthday?
945
01:36:20,140 --> 01:36:22,609
You'd be pretty
when you're grown up.
946
01:37:02,482 --> 01:37:05,543
Don't throw the towel.
947
01:37:11,758 --> 01:37:12,816
You got to fight back
get your punch.
948
01:37:12,859 --> 01:37:14,703
Yeah, right.
949
01:37:14,727 --> 01:37:17,924
Shing Ho!
950
01:38:48,121 --> 01:38:56,121
One... Eight...
951
01:39:43,710 --> 01:39:44,973
Start.
952
01:39:57,690 --> 01:40:05,690
Come on, hit me
You afraid? Come on.
953
01:41:23,743 --> 01:41:28,340
Nine... ten... It's finished.
954
01:41:29,549 --> 01:41:33,383
Do-chul, it's over.
955
01:41:42,328 --> 01:41:44,888
One more time.
956
01:41:45,698 --> 01:41:47,132
Don't be like that.
957
01:41:47,200 --> 01:41:48,565
You lost the match.
958
01:41:48,734 --> 01:41:51,203
I still can fight.
959
01:41:51,304 --> 01:41:52,965
It's over.
960
01:41:53,039 --> 01:41:57,272
Bastard! Come on. Hey! Fight me.
961
01:41:57,410 --> 01:42:00,402
Stop that.
962
01:42:32,712 --> 01:42:34,578
Did you see my match?
963
01:42:39,152 --> 01:42:40,517
It's a great match.
964
01:42:42,855 --> 01:42:45,085
I never thought you fight so well.
965
01:42:51,864 --> 01:42:53,389
Hong-gi.
966
01:42:59,405 --> 01:43:01,965
I can beat him.
967
01:43:08,848 --> 01:43:12,045
Really, I can beat him.
968
01:43:50,022 --> 01:43:52,218
Just call me before you come.
969
01:44:01,033 --> 01:44:03,092
There's been a lot
happening to you, huh?
970
01:44:04,470 --> 01:44:06,802
What'd happen to me?
971
01:44:11,110 --> 01:44:13,943
Mimi will get upset as she sees me.
972
01:44:15,181 --> 01:44:16,774
You didn't quarrel with her, huh?
973
01:44:17,383 --> 01:44:18,475
Go away.
974
01:44:19,385 --> 01:44:20,996
Let's wait for another while.
975
01:44:21,020 --> 01:44:22,283
Where else can we go?
976
01:44:24,490 --> 01:44:26,857
You need to apologize
first as you see Mimi.
977
01:44:28,861 --> 01:44:30,260
I know.
978
01:45:27,887 --> 01:45:30,584
I want to have a my own career.
979
01:45:30,823 --> 01:45:32,291
Let's do it together, okay?
980
01:45:34,360 --> 01:45:35,953
How much do you have?
981
01:45:38,364 --> 01:45:40,731
Is money necessary for that.
982
01:45:46,439 --> 01:45:48,407
Why are you laughing at me?
983
01:45:48,574 --> 01:45:52,033
You're either crazy or dumb.
984
01:46:00,953 --> 01:46:04,583
Shit, why did you hit me?
58999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.