All language subtitles for Beyond.Our.Ken.2004.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,838 --> 00:00:38,181 What's up? 2 00:01:50,091 --> 00:01:54,984 That night was my first time visiting this room 3 00:02:00,181 --> 00:02:00,880 Give me a cigar 4 00:02:01,046 --> 00:02:02,225 Okay 5 00:02:06,074 --> 00:02:07,188 Shirley, take the cake to the VIP room 6 00:02:07,323 --> 00:02:08,437 Okay 7 00:02:32,339 --> 00:02:33,802 Cake for the VIP room 8 00:02:33,973 --> 00:02:34,868 Okay, in a minute 9 00:02:34,902 --> 00:02:36,430 In a minute? When exactly? 10 00:03:38,194 --> 00:03:40,749 Surprise! Happy Birthday! 11 00:03:46,938 --> 00:03:49,723 Happy Birthday! Make a wish 12 00:04:00,519 --> 00:04:08,972 Kiss her! Kiss her... 13 00:04:20,602 --> 00:04:23,059 You didn't answer your phone on purpose, right? 14 00:04:25,663 --> 00:04:27,322 Playing with me? 15 00:04:28,802 --> 00:04:31,707 When you get off tonight? Let's go for supper 16 00:04:32,197 --> 00:04:34,588 It's going to be late, 4 a.m. 17 00:04:34,632 --> 00:04:35,810 Don't wait for me 18 00:04:35,849 --> 00:04:38,055 It's okay. You might get hungry 19 00:04:38,667 --> 00:04:39,912 I'll sing while I wait 20 00:06:07,551 --> 00:06:08,534 Hungry? 21 00:06:09,762 --> 00:06:10,908 A little 22 00:06:12,132 --> 00:06:15,299 Me too. Ham and egg noodles 23 00:06:28,595 --> 00:06:32,341 Grandma is awake, how shall I leave? 24 00:06:41,472 --> 00:06:45,502 Grandma, I've told you a million times 25 00:06:45,572 --> 00:06:46,947 Don't collect them any more 26 00:06:47,878 --> 00:06:49,635 This box worths a dollar 27 00:06:50,024 --> 00:06:52,066 Don't collect them. They're so dirty 28 00:08:08,402 --> 00:08:10,226 Mencius asked Lord Chi: 29 00:08:10,388 --> 00:08:13,937 Do you prefer to be happy alone or with others? 30 00:08:13,976 --> 00:08:17,809 It means: do you prefer to be happy alone 31 00:08:17,851 --> 00:08:20,309 Or happy with others? 32 00:08:20,478 --> 00:08:24,343 Lord replied: It's better to enjoy with everybody 33 00:08:24,385 --> 00:08:27,902 It means: enjoying happiness alone 34 00:08:27,941 --> 00:08:30,911 is not as good as sharing with others 35 00:08:31,208 --> 00:08:33,414 Then Mencius asked 36 00:08:33,707 --> 00:08:37,736 You prefer to be happy alone or sharing with others? 37 00:08:37,774 --> 00:08:41,290 It means: is it better to share your happiness 38 00:08:41,330 --> 00:08:43,666 with a few or share with many? 39 00:08:44,020 --> 00:08:47,766 Lord Chi said: I prefer to share it with many 40 00:08:47,927 --> 00:08:51,411 It means: I prefer to share my joy 41 00:08:51,451 --> 00:08:54,454 with many not a few. I'd be happier 42 00:08:57,217 --> 00:08:58,712 Get me a bottle of Johnnie Walker 43 00:08:58,946 --> 00:08:59,840 Okay 44 00:09:36,133 --> 00:09:38,404 We've never met, but I know you 45 00:09:46,351 --> 00:09:48,295 I'm Ken's ex... 46 00:09:49,554 --> 00:09:51,411 His ex-girlfriend 47 00:09:57,690 --> 00:10:00,857 We need to talk, when do you get off? 48 00:10:01,085 --> 00:10:01,882 At 4 49 00:10:02,366 --> 00:10:03,479 I'll wait for you 50 00:10:04,704 --> 00:10:07,741 You still want to blow out the candles? 51 00:10:32,443 --> 00:10:34,616 Miss... 52 00:10:34,813 --> 00:10:36,276 get me some hot sauce 53 00:10:41,604 --> 00:10:44,028 Keep eating It's okay 54 00:10:44,999 --> 00:10:47,620 let's chat while you eat 55 00:10:50,604 --> 00:10:52,461 Miss... 56 00:11:03,257 --> 00:11:06,904 I know this is weird 57 00:11:08,220 --> 00:11:11,257 I'm Ken's ex, his ex-girlfriend 58 00:11:12,545 --> 00:11:13,659 I know 59 00:11:17,125 --> 00:11:18,501 Last month... 60 00:11:19,816 --> 00:11:21,858 We broke up here 61 00:11:57,195 --> 00:11:59,685 Say something... thrill me 62 00:12:02,225 --> 00:12:03,470 Let's break up 63 00:12:30,187 --> 00:12:31,235 Sorry 64 00:14:50,224 --> 00:14:51,981 I want to ask... 65 00:14:57,174 --> 00:14:58,287 Sorry 66 00:14:59,064 --> 00:15:00,145 It's okay 67 00:15:01,209 --> 00:15:02,520 I want to ask... 68 00:15:03,485 --> 00:15:04,915 How did you find me? 69 00:15:05,182 --> 00:15:06,230 I'm about to tell you 70 00:15:23,823 --> 00:15:25,253 Who is calling Ken? 71 00:15:25,425 --> 00:15:26,408 This is Ken calling 72 00:15:26,802 --> 00:15:27,817 Password, please 73 00:15:27,860 --> 00:15:29,519 Password is 1230 74 00:15:29,909 --> 00:15:31,437 Ms. Chow called at 11 75 00:15:31,671 --> 00:15:33,778 She said she's a bit hungry and wants 76 00:15:33,945 --> 00:15:36,817 to come over and cook ham and egg noodles for you 77 00:15:36,956 --> 00:15:38,234 She is hungry tonight 78 00:15:38,397 --> 00:15:40,788 wants to come over and cook for me? 79 00:15:40,831 --> 00:15:42,174 That's correct 80 00:15:43,330 --> 00:15:46,399 Did I leave her a message? 81 00:15:46,597 --> 00:15:49,666 No. Would you like to leave a message now? 82 00:15:49,704 --> 00:15:50,851 No, thank you 83 00:15:51,018 --> 00:15:53,158 If she calls again 84 00:15:53,355 --> 00:15:55,364 tell her I haven't replied 85 00:15:55,405 --> 00:15:58,091 Okay, thank you Thank you 86 00:16:11,356 --> 00:16:16,150 Please enter your password follow by the pound sign 87 00:16:19,172 --> 00:16:21,793 You've one saved message 88 00:16:22,055 --> 00:16:26,663 received at 2:15 p.m. today 89 00:16:26,891 --> 00:16:29,993 Hey, good news! 90 00:16:30,543 --> 00:16:32,650 I counted, and it's safe today 91 00:16:32,785 --> 00:16:34,543 Let's see if you can behave 92 00:16:34,739 --> 00:16:38,736 I want to get something from the furniture store 93 00:16:38,774 --> 00:16:40,948 See you at the entrance at 6 94 00:16:41,209 --> 00:16:43,283 You've read all messages 95 00:16:43,483 --> 00:16:44,345 Main menu... 96 00:16:44,476 --> 00:16:45,688 Want to listen the message... 97 00:17:02,509 --> 00:17:03,688 Actually... 98 00:17:04,783 --> 00:17:06,989 after you broke up with Ken 99 00:17:07,506 --> 00:17:10,191 Seeing me is useless. I can't help 100 00:17:10,357 --> 00:17:11,918 You should talk to him 101 00:17:11,958 --> 00:17:14,710 Don't get me wrong. I'm fine 102 00:17:14,969 --> 00:17:19,829 I'm not angry that he dumped me 103 00:17:19,870 --> 00:17:21,879 It's because... 104 00:17:22,015 --> 00:17:25,149 he still hurt me even after the breakup 105 00:17:26,211 --> 00:17:27,292 Is it real? 106 00:17:27,461 --> 00:17:28,410 Affirmative 107 00:17:28,582 --> 00:17:29,598 Is that her? Yes 108 00:17:29,799 --> 00:17:31,655 It's so gross 109 00:17:31,849 --> 00:17:32,580 It's got to be real 110 00:17:32,842 --> 00:17:35,659 The color matches 111 00:17:36,173 --> 00:17:38,761 The lighting looks perfect 112 00:17:39,088 --> 00:17:40,431 It's definitely not retouched 113 00:17:41,906 --> 00:17:43,468 You guys are sick 114 00:17:43,668 --> 00:17:46,158 Hiding your face and posting people's photos online 115 00:17:46,198 --> 00:17:47,476 Wong sent it to me 116 00:17:47,928 --> 00:17:51,095 Someone from the news group sent me 117 00:17:51,420 --> 00:17:52,566 Someone? 118 00:17:52,733 --> 00:17:54,076 Why I lie to you? 119 00:17:54,815 --> 00:17:56,639 I can't believe it 120 00:17:57,185 --> 00:18:00,417 A wolf in sheep's skin... 121 00:18:05,352 --> 00:18:06,630 It could be in the hotel 122 00:18:06,665 --> 00:18:08,937 What if the students saw this? 123 00:18:09,229 --> 00:18:10,856 Looks like in a hotel 124 00:18:29,631 --> 00:18:31,226 I'm skinner now, right? 125 00:18:34,949 --> 00:18:37,471 Miss Chan the Principal wants to see you 126 00:19:38,913 --> 00:19:40,955 I really don't understand 127 00:19:41,155 --> 00:19:44,901 Why two people in love 128 00:19:46,408 --> 00:19:51,082 they do anything even taking nude photos 129 00:19:53,680 --> 00:19:55,689 But, once they break up 130 00:19:56,370 --> 00:20:02,224 they do everything to... 131 00:20:02,840 --> 00:20:05,941 hurt each other 132 00:20:07,260 --> 00:20:08,603 I really don't understand 133 00:20:12,770 --> 00:20:15,522 You've been with him for a month 134 00:20:15,717 --> 00:20:17,857 he's surely asked you to take nude photos 135 00:20:18,214 --> 00:20:19,393 Please help me 136 00:20:21,610 --> 00:20:22,593 How? 137 00:20:23,692 --> 00:20:27,470 The nude photos must be in his computer 138 00:20:29,618 --> 00:20:33,199 The photos were posted already Deleting them won't help 139 00:20:33,878 --> 00:20:36,214 He must have other copies 140 00:20:39,771 --> 00:20:41,878 Why should I trust you? 141 00:21:03,377 --> 00:21:06,676 You're much skinnier now 142 00:21:21,667 --> 00:21:23,938 Look at it this way; you're helping yourself 143 00:21:25,831 --> 00:21:28,254 I tripped and sank into the water 144 00:21:29,674 --> 00:21:31,749 My younger brother also fell in 145 00:21:31,948 --> 00:21:33,160 What happened? 146 00:21:34,319 --> 00:21:38,830 I tried to swim up, but I sank deeper 147 00:21:39,027 --> 00:21:42,030 Water got into my nose I couldn't breath 148 00:21:48,060 --> 00:21:49,917 I'm a firefighter 149 00:21:50,334 --> 00:21:53,851 never thought I'd have an accident in the water 150 00:21:56,900 --> 00:22:00,252 At that moment, I thought I'd die 151 00:22:03,531 --> 00:22:06,533 The only thing I thought of 152 00:22:07,631 --> 00:22:10,416 I was so terrified 153 00:22:11,731 --> 00:22:13,707 that I wouldn't see you again 154 00:22:15,254 --> 00:22:16,881 touch you again 155 00:22:20,539 --> 00:22:22,166 No... 156 00:22:29,700 --> 00:22:31,557 I don't want you to die 157 00:22:42,576 --> 00:22:47,469 Every time we go on a mission 158 00:22:47,508 --> 00:22:50,544 We never know if we'll come home alive 159 00:22:57,469 --> 00:23:02,559 You've beautiful skin. Is it inherited? 160 00:23:08,681 --> 00:23:10,341 Let me take some pictures 161 00:23:11,659 --> 00:23:13,287 for memory's sake 162 00:23:19,667 --> 00:23:20,978 Come on! 163 00:23:28,604 --> 00:23:30,263 It's too bright 164 00:23:55,093 --> 00:23:55,889 Hey 165 00:23:57,367 --> 00:23:58,612 It's me 166 00:23:59,737 --> 00:24:00,948 Not yet 167 00:24:03,004 --> 00:24:04,315 I'm eating with a friend now 168 00:24:08,674 --> 00:24:10,017 You don't know her 169 00:24:12,197 --> 00:24:14,533 All right, I'm going 170 00:24:14,567 --> 00:24:16,129 You should wake up 171 00:24:17,033 --> 00:24:18,344 Bye 172 00:24:22,446 --> 00:24:23,495 Meeting the board? 173 00:24:25,169 --> 00:24:28,074 I've an interview today a physical on Thursday 174 00:24:31,928 --> 00:24:34,614 When Ken and you... do you use one? 175 00:24:35,515 --> 00:24:36,629 What? 176 00:24:36,860 --> 00:24:40,125 Do you use a condom? 177 00:24:43,010 --> 00:24:44,255 So what? 178 00:24:44,708 --> 00:24:46,400 You know he has Hepatitis B? 179 00:24:50,761 --> 00:24:52,836 Shirley 180 00:24:56,591 --> 00:24:58,732 Remember to bring back the key 181 00:25:10,973 --> 00:25:12,501 How long he got that? 182 00:25:12,734 --> 00:25:14,908 Since he was in school, I think 183 00:25:17,923 --> 00:25:19,550 How can I help? 184 00:25:26,667 --> 00:25:29,703 He should be back in the station at 8 185 00:25:43,644 --> 00:25:45,434 What about Grandma? 186 00:25:45,885 --> 00:25:47,992 She goes to bed at 10 187 00:26:19,582 --> 00:26:21,526 But I don't have his key 188 00:26:21,568 --> 00:26:22,976 I do 189 00:26:49,082 --> 00:26:50,610 Need to take off my shoes? 190 00:26:50,779 --> 00:26:52,341 It's up to you 191 00:26:52,701 --> 00:26:56,053 Turn on the air-con the remote is on the table 192 00:27:27,550 --> 00:27:28,980 Got it 193 00:27:39,402 --> 00:27:43,082 How long before he gave you a key? 194 00:27:43,341 --> 00:27:46,378 It's different we were together for a year 195 00:27:47,025 --> 00:27:49,962 It's normal to have his key 196 00:27:53,078 --> 00:27:54,224 Want some drinks? 197 00:27:54,904 --> 00:27:56,017 Want a drink? 198 00:27:56,185 --> 00:27:57,168 No, thanks 199 00:28:30,362 --> 00:28:32,054 It's 10 already 200 00:28:37,024 --> 00:28:39,295 These staircases are quite dirty 201 00:28:47,178 --> 00:28:47,910 What? 202 00:28:48,395 --> 00:28:49,509 Did he? 203 00:28:50,476 --> 00:28:51,338 Did you? 204 00:28:51,374 --> 00:28:52,619 That means yes 205 00:28:57,492 --> 00:28:58,638 What? 206 00:29:00,598 --> 00:29:02,673 Mom and Dad are back from Toronto 207 00:29:03,641 --> 00:29:05,017 So what? 208 00:29:22,347 --> 00:29:23,558 No 209 00:29:23,693 --> 00:29:24,621 Come on 210 00:30:10,809 --> 00:30:12,534 Call me when you get home 211 00:30:18,465 --> 00:30:20,222 Did he see you home? 212 00:30:22,724 --> 00:30:24,132 So, did he see you home? 213 00:31:14,037 --> 00:31:15,566 It's new 214 00:32:01,666 --> 00:32:02,845 Miss... Yes 215 00:32:03,044 --> 00:32:04,321 Please lower the volume 216 00:32:04,485 --> 00:32:05,566 Sure 217 00:32:11,692 --> 00:32:13,734 Why did he change the lock? 218 00:32:14,190 --> 00:32:16,199 Is he worried about me stealing his stuff? 219 00:32:17,105 --> 00:32:19,726 Well... that is your plan 220 00:32:20,692 --> 00:32:23,116 It's him posted my photo online 221 00:32:24,760 --> 00:32:26,103 He's a Gemini 222 00:32:26,233 --> 00:32:28,505 He's defensive 223 00:32:29,116 --> 00:32:31,934 I went out with three Geminis' before 224 00:32:32,415 --> 00:32:33,496 He's the worst so far 225 00:32:34,433 --> 00:32:35,961 Surprisingly 226 00:32:36,355 --> 00:32:38,724 His moon sign is also Gemini 227 00:32:39,815 --> 00:32:41,223 No wonder 228 00:32:41,737 --> 00:32:43,429 What's his accendant sign? 229 00:32:44,363 --> 00:32:45,891 Libra 230 00:32:46,316 --> 00:32:49,735 He'll be reliable after 30 231 00:32:49,968 --> 00:32:51,246 That's not bad 232 00:32:52,050 --> 00:32:55,370 But his Venus sign is Scorpio 233 00:32:56,311 --> 00:32:57,326 So? 234 00:33:04,350 --> 00:33:06,491 All men are the same 235 00:33:08,194 --> 00:33:11,645 So... what about the other Gemini 236 00:33:11,813 --> 00:33:14,270 You dated before? What about them? 237 00:33:14,952 --> 00:33:16,000 No better 238 00:33:17,866 --> 00:33:18,816 When I am with you 239 00:33:18,860 --> 00:33:22,606 How can I describe? It's like... 240 00:33:22,639 --> 00:33:24,364 we were like kids 241 00:33:24,529 --> 00:33:26,473 in school 242 00:33:26,643 --> 00:33:30,673 We met during recess then in the classroom 243 00:33:30,775 --> 00:33:33,079 We were longing to see each other 244 00:33:33,209 --> 00:33:35,830 We'd think of what to do at lunch 245 00:33:37,469 --> 00:33:38,616 What to do after school... 246 00:33:39,006 --> 00:33:42,358 Even just taking a walk we're so happy, right? 247 00:33:42,626 --> 00:33:44,515 For example, drinking soda 248 00:33:44,932 --> 00:33:46,177 or having cake 249 00:33:46,341 --> 00:33:48,351 We'd be very happy, right? 250 00:33:48,488 --> 00:33:50,759 This is the kind of feeling we're looking for 251 00:33:50,890 --> 00:33:52,899 It's just we neglected it 252 00:33:53,036 --> 00:33:54,925 Then you'd be certain, and I don't 253 00:33:55,535 --> 00:33:58,058 The cheesecake's supposed to be free 254 00:33:58,353 --> 00:34:00,876 Why is it on the bill? Can you sort it out? 255 00:34:01,107 --> 00:34:02,603 Sorry Thank you 256 00:34:02,837 --> 00:34:04,978 That's the kind of feeling I tried to express 257 00:34:05,144 --> 00:34:06,093 Very happy 258 00:34:07,994 --> 00:34:09,784 You know, I'm not cheap 259 00:34:09,916 --> 00:34:12,285 But there are rules 260 00:34:12,319 --> 00:34:13,727 The manager offered me free cake 261 00:34:13,888 --> 00:34:15,613 It's free, right? 262 00:34:16,290 --> 00:34:17,786 What are we talking about? 263 00:34:19,910 --> 00:34:21,056 What the hell? 264 00:34:21,319 --> 00:34:24,486 How could he be sweet talking 265 00:34:24,682 --> 00:34:29,028 And checking the bill at the same time 266 00:34:30,928 --> 00:34:33,451 Did you date any Gemini? 267 00:34:34,772 --> 00:34:37,742 I dated one before 268 00:34:38,391 --> 00:34:40,695 He was really a scumbag 269 00:34:41,818 --> 00:34:42,746 What bag? 270 00:34:43,035 --> 00:34:44,630 A scumbag 271 00:35:05,200 --> 00:35:07,090 Hello? Little captain 272 00:35:07,314 --> 00:35:11,279 Yes... haven't you gone back to the cabin? 273 00:35:12,312 --> 00:35:13,458 How obedient 274 00:35:13,657 --> 00:35:16,561 Did you help the adjutant with the dishes? 275 00:35:16,988 --> 00:35:19,194 So smart. Okay! Tonight, I'll... 276 00:35:19,230 --> 00:35:22,200 award you the Dish-washing-medal 277 00:35:22,337 --> 00:35:23,996 Okay... 278 00:35:24,579 --> 00:35:27,931 I can't The General is in an emergency meeting 279 00:35:27,974 --> 00:35:29,732 for attacking the Black Hole 280 00:35:29,768 --> 00:35:31,744 Yes, wait until I'm done 281 00:35:31,882 --> 00:35:34,186 I'll fly back at 10 times the speed of light? 282 00:35:34,220 --> 00:35:36,524 I'm not kidding 283 00:35:36,879 --> 00:35:39,729 Okay, good boy, good... 284 00:35:43,285 --> 00:35:45,807 No need to inform the adjutant 285 00:35:46,071 --> 00:35:46,868 Okay 286 00:35:47,032 --> 00:35:50,418 Otherwise I'll zap you with a laser beam 287 00:35:51,260 --> 00:35:54,230 That's right... chiu chiu chiu 288 00:35:54,624 --> 00:35:57,015 Okay then, bye 289 00:35:57,475 --> 00:35:58,304 Okay 290 00:36:04,969 --> 00:36:07,208 Bye... 291 00:36:13,265 --> 00:36:17,874 I bet he flew home at 10 times the light speed after sex? 292 00:36:18,006 --> 00:36:21,555 No, he stayed until the next morning 293 00:36:23,995 --> 00:36:26,037 Zap me once more 294 00:36:26,205 --> 00:36:29,591 Then he'll sent the little captain to school 295 00:36:39,466 --> 00:36:43,561 Do you think he'll give you a copy of the key? 296 00:36:47,697 --> 00:36:49,488 He won't 297 00:36:55,930 --> 00:36:57,011 Hey 298 00:36:58,300 --> 00:36:59,895 If you want... 299 00:37:00,126 --> 00:37:02,200 why bother asking him? 300 00:37:16,910 --> 00:37:17,838 Why are you so late? 301 00:37:17,871 --> 00:37:21,103 I worked out There's a physical exam tomorrow 302 00:37:21,137 --> 00:37:22,480 Where would you like to go? 303 00:37:22,643 --> 00:37:23,953 Let's go to a movie 304 00:37:24,276 --> 00:37:25,259 Movie? 305 00:37:25,398 --> 00:37:28,084 We haven't watched the DVD you bought last week 306 00:37:30,106 --> 00:37:33,338 We haven't been to the cinema for a long time, come on 307 00:37:33,373 --> 00:37:34,967 I'm very tired after work 308 00:37:35,007 --> 00:37:36,951 Why don't we watch DVD at home? 309 00:37:47,915 --> 00:37:48,745 Hello? 310 00:37:49,260 --> 00:37:52,908 Tell him you want to watch Addicted to Love 311 00:37:54,642 --> 00:37:56,367 Addicted to Love, please 312 00:37:56,531 --> 00:37:57,579 Choose your seats 313 00:37:57,973 --> 00:38:00,080 K13, 14, please 314 00:38:00,247 --> 00:38:02,158 No, N1, 2 315 00:38:02,585 --> 00:38:04,922 It's too far from the screen how can we see? 316 00:38:05,083 --> 00:38:08,381 But it's more convenient 317 00:38:08,574 --> 00:38:09,983 I don't want... 318 00:38:10,144 --> 00:38:11,771 K13, 14 319 00:39:00,368 --> 00:39:02,060 L12, please 320 00:39:39,509 --> 00:39:41,453 Put it over here 321 00:40:36,394 --> 00:40:38,502 Out to work 322 00:41:20,533 --> 00:41:22,640 A copy of this key, please! 323 00:41:31,007 --> 00:41:32,415 One copy, please 324 00:41:34,274 --> 00:41:36,348 How many? One copy 325 00:41:50,962 --> 00:41:52,108 What's up? 326 00:41:52,499 --> 00:41:53,711 Nothing 327 00:42:23,506 --> 00:42:25,296 Could you hurry up, please? 328 00:42:25,813 --> 00:42:28,433 Don't rush me, just a moment 329 00:43:04,762 --> 00:43:06,007 Is it ready? 330 00:43:08,220 --> 00:43:11,420 I've to do it properly 331 00:43:11,808 --> 00:43:15,586 or else it won't fit 332 00:43:28,208 --> 00:43:29,867 Finished. $8 please 333 00:43:38,457 --> 00:43:40,314 Ching, where are you? 334 00:43:40,827 --> 00:43:42,968 You want him to change the lock again? 335 00:43:43,486 --> 00:43:46,555 I'm coming back now! 336 00:43:55,434 --> 00:43:57,290 You guys, come over here 337 00:43:59,501 --> 00:44:00,517 Miss 338 00:44:01,1000 --> 00:44:04,785 You know you mustn't cross the road here? 339 00:44:05,075 --> 00:44:06,253 In a hurry? 340 00:44:07,605 --> 00:44:09,844 How much time can this save you? 341 00:44:10,263 --> 00:44:13,048 Miss... Stop here 342 00:44:15,709 --> 00:44:16,954 Hey! 343 00:44:18,335 --> 00:44:20,639 You know this is a traffic blackspot? 344 00:44:20,801 --> 00:44:23,073 Many accidents happened here 345 00:44:23,620 --> 00:44:25,924 Have you guys thought of your family? 346 00:44:26,183 --> 00:44:28,607 There's no shortcut in life 347 00:44:29,193 --> 00:44:31,913 Could you hurry up, Sir? I don't have time 348 00:44:36,112 --> 00:44:37,225 Let me see your ID 349 00:44:50,686 --> 00:44:51,635 Is this yours? 350 00:44:51,775 --> 00:44:52,921 It's my boyfriend's 351 00:44:58,694 --> 00:44:59,840 Your boyfriend? 352 00:45:02,602 --> 00:45:04,261 So, who's this? 353 00:45:06,125 --> 00:45:09,095 That's my boyfriend's girlfriend 354 00:45:11,698 --> 00:45:12,626 4799, over... 355 00:45:13,812 --> 00:45:15,220 4799 sent 356 00:45:15,957 --> 00:45:17,999 Leighton Road 357 00:45:18,424 --> 00:45:19,473 Don't run 358 00:46:07,590 --> 00:46:08,606 Miss... 359 00:46:08,744 --> 00:46:09,344 I've a ticket 360 00:46:09,384 --> 00:46:10,279 You can't go in 361 00:46:10,410 --> 00:46:11,304 I only went to the washroom 362 00:46:11,434 --> 00:46:13,770 You took too long, the show is over 363 00:46:22,229 --> 00:46:24,336 Where are you? 364 00:46:24,919 --> 00:46:27,824 What the hell were you doing? 365 00:46:28,763 --> 00:46:30,553 He wants to go home 366 00:46:30,781 --> 00:46:32,954 I'm in the supermarket next to the cinema 367 00:46:33,055 --> 00:46:34,103 You'd better hurry 368 00:46:55,925 --> 00:46:56,656 Where is he? 369 00:46:58,103 --> 00:46:59,086 I don't know 370 00:47:00,697 --> 00:47:03,700 He was just here, where is he? 371 00:47:04,990 --> 00:47:06,300 Then, where are you? 372 00:47:06,687 --> 00:47:09,559 I'm in the cheese section 373 00:47:15,143 --> 00:47:15,426 Hello? 374 00:47:17,353 --> 00:47:18,401 Where are you? 375 00:47:18,570 --> 00:47:20,033 At the instant noodles section 376 00:47:20,204 --> 00:47:21,929 You said you were in the cheese section? 377 00:47:22,157 --> 00:47:23,653 He passed by 378 00:47:23,952 --> 00:47:26,572 You better get over here now 379 00:48:08,762 --> 00:48:11,001 Where are you? 380 00:48:13,470 --> 00:48:15,577 On your left, turn around 381 00:48:15,745 --> 00:48:16,956 Left! 382 00:48:22,567 --> 00:48:23,583 Shirley 383 00:48:25,290 --> 00:48:26,720 Where have you been? 384 00:48:27,211 --> 00:48:28,674 Bought something 385 00:48:30,766 --> 00:48:32,109 Let's go back 386 00:48:32,560 --> 00:48:35,410 I can't, I changed shift 387 00:48:35,603 --> 00:48:37,842 I've got to work tonight 388 00:48:38,165 --> 00:48:39,661 Why didn't you tell me earlier? 389 00:48:39,703 --> 00:48:41,298 It's unexpected 390 00:48:41,433 --> 00:48:43,923 My poor colleague 391 00:48:44,060 --> 00:48:45,752 got dumped by her boyfriend 392 00:48:56,583 --> 00:48:58,046 Are you all right? 393 00:48:59,594 --> 00:49:01,734 You'll be okay after the massage 394 00:49:04,687 --> 00:49:08,585 You're pretty good you outran a policeman 395 00:49:09,331 --> 00:49:12,083 I was a good sprinter in school 396 00:49:12,182 --> 00:49:16,409 Back then I thought I would be a gym instructor 397 00:49:18,524 --> 00:49:20,052 So what happened? 398 00:49:21,887 --> 00:49:25,273 I dated a guy in Grade 10th 399 00:49:25,475 --> 00:49:28,227 He said sprinting made girls legs look bad 400 00:49:28,550 --> 00:49:31,138 So I stopped running 401 00:49:31,497 --> 00:49:35,559 And never took it up again after we split 402 00:49:35,724 --> 00:49:38,727 Instead I became a Chinese teacher 403 00:49:41,329 --> 00:49:43,120 Have you ever heard Ken said... 404 00:49:43,155 --> 00:49:46,836 he dated Kelly in high school? 405 00:49:48,088 --> 00:49:49,497 The singer? 406 00:49:49,529 --> 00:49:51,953 Right, he told you, too? 407 00:49:51,995 --> 00:49:55,414 He bluffed I asked him to show me their pictures 408 00:49:55,455 --> 00:49:57,726 But he said he didn't take any with her 409 00:49:58,818 --> 00:50:03,459 One time I went window shopping with him 410 00:50:04,840 --> 00:50:08,673 We saw Kelly shooting a cosmetic ad 411 00:50:09,485 --> 00:50:15,087 As they saw each other, they got awkward 412 00:50:16,147 --> 00:50:17,642 I think... 413 00:50:17,716 --> 00:50:21,200 Ken really did date her before 414 00:50:24,603 --> 00:50:29,397 Perhaps he didn't take any photos with her 415 00:50:29,631 --> 00:50:33,050 Now, she denies 416 00:50:34,019 --> 00:50:35,930 So, he regrets 417 00:50:37,062 --> 00:50:39,203 and became what he is now 418 00:50:39,465 --> 00:50:40,710 Idiot! 419 00:50:40,874 --> 00:50:44,226 Ordinary photos and nude ones are different 420 00:50:44,430 --> 00:50:46,985 If they were lovers 421 00:50:47,184 --> 00:50:48,592 and took photos together, so what? 422 00:50:48,626 --> 00:50:50,482 Posting her photos online 423 00:50:50,515 --> 00:50:52,819 after she got famous, to show the world 424 00:50:52,853 --> 00:50:55,856 that he slept with Kelly? 425 00:50:55,897 --> 00:50:56,945 Stupid! 426 00:50:58,940 --> 00:51:02,620 I'm not making excuses for him... 427 00:51:02,944 --> 00:51:07,170 but having second thoughts 428 00:51:07,492 --> 00:51:10,659 Perhaps, he's got his reasons 429 00:51:11,976 --> 00:51:14,695 Miss, if you feel painful here 430 00:51:14,730 --> 00:51:16,903 your liver isn't functioning too well 431 00:51:16,941 --> 00:51:20,741 You should watch out for your health 432 00:51:21,329 --> 00:51:25,107 I beat the head of this scumbag 433 00:51:25,141 --> 00:51:28,788 I poke the eyes of this scumbag 434 00:51:28,984 --> 00:51:32,599 I slap the mouth of this scumbag 435 00:51:32,635 --> 00:51:34,491 So he cannot speak 436 00:51:34,813 --> 00:51:37,816 Please hit the arms and legs more 437 00:51:38,400 --> 00:51:40,290 He has a physical exam tomorrow 438 00:51:41,347 --> 00:51:43,586 He can take it, hit him harder 439 00:51:45,095 --> 00:51:48,197 Go to the east 440 00:51:48,234 --> 00:51:50,341 Go to the south 441 00:51:50,381 --> 00:51:52,324 Go to the west 442 00:52:26,575 --> 00:52:28,398 How about a false alarm? 443 00:52:30,514 --> 00:52:32,523 Grandma has heart problem 444 00:52:34,518 --> 00:52:35,730 Grandma 445 00:52:36,280 --> 00:52:37,491 What? 446 00:52:39,098 --> 00:52:41,140 Grandma... what's the big deal? 447 00:52:41,180 --> 00:52:42,742 You want to be her daughter-in-law? 448 00:52:45,024 --> 00:52:48,605 In China, we call them generally 449 00:52:48,644 --> 00:52:50,304 Grandma 450 00:52:50,405 --> 00:52:53,125 Grandma knows you're a filial girl 451 00:52:53,192 --> 00:52:56,708 Until that scumbag posts your nude pictures online 452 00:52:56,747 --> 00:52:58,658 Go whine to her 453 00:53:11,545 --> 00:53:12,594 What's up? 454 00:53:13,403 --> 00:53:15,707 I don't feel well. I'm leaving 455 00:55:17,617 --> 00:55:18,796 Still the same? 456 00:55:18,834 --> 00:55:19,882 Yes 457 00:55:20,115 --> 00:55:22,539 Tell Ken not to jerk off too much 458 00:55:22,582 --> 00:55:24,558 It won't do him any good 459 00:55:24,696 --> 00:55:25,941 Just joking 460 00:55:29,884 --> 00:55:30,779 Let's go 461 00:55:33,056 --> 00:55:33,918 Let's go 462 00:55:33,952 --> 00:55:34,902 Watch out 463 00:55:42,697 --> 00:55:43,843 You okay? 464 00:55:44,491 --> 00:55:46,467 During the exam yesterday... 465 00:55:46,509 --> 00:55:49,894 I got cramped, and it still hurts 466 00:55:52,306 --> 00:55:54,282 I don't think I'll get the promotion 467 00:55:59,192 --> 00:56:00,371 What's up? 468 00:56:03,100 --> 00:56:04,247 Nothing 469 00:56:05,886 --> 00:56:09,238 You should take care of yourself Rest more! 470 00:56:10,019 --> 00:56:12,771 You too. You look terrible 471 00:56:14,311 --> 00:56:15,489 Really? 472 00:56:16,616 --> 00:56:18,112 You look pale 473 00:57:51,811 --> 00:57:52,760 Hello? 474 00:58:07,474 --> 00:58:08,719 What happened? 475 00:58:17,115 --> 00:58:18,546 What's the matter? 476 00:58:21,503 --> 00:58:22,912 Sorry 477 00:58:23,329 --> 00:58:25,371 The chicken weren't cooked 478 00:58:27,973 --> 00:58:31,774 I didn't expect him to post another photo 479 00:58:31,817 --> 00:58:33,225 A bit bloody 480 00:58:59,267 --> 00:59:00,216 Hey 481 00:59:00,484 --> 00:59:01,281 Hey, what's up? 482 00:59:01,413 --> 00:59:03,138 Did you have any Barbie doll? 483 00:59:04,488 --> 00:59:05,634 What about it? 484 00:59:06,122 --> 00:59:09,158 It was once announced 485 00:59:09,197 --> 00:59:12,014 Barbie and Ken broke up 486 00:59:12,944 --> 00:59:14,604 Yes, so what? 487 00:59:16,820 --> 00:59:18,676 Later I found that... 488 00:59:18,710 --> 00:59:21,298 Ken and I broke up on the same day as them 489 00:59:37,960 --> 00:59:39,587 You like Barbie? 490 00:59:41,034 --> 00:59:42,497 I never like dolls 491 00:59:42,733 --> 00:59:45,190 till I went out with Ken 492 00:59:46,672 --> 00:59:50,189 Magazines said they've been together for over 40 years 493 00:59:50,356 --> 00:59:52,267 How could they be together for so long? 494 00:59:52,342 --> 00:59:53,772 Because Ken is dick-less 495 00:59:53,975 --> 00:59:55,055 Huh? 496 00:59:55,608 --> 00:59:57,137 You're saying... 497 00:59:57,403 --> 00:59:59,477 How could they be together for so long? 498 00:59:59,516 --> 01:00:00,565 Yes 499 01:00:03,360 --> 01:00:05,467 It's because Ken is dick-less 500 01:00:05,506 --> 01:00:08,378 So he can't screw around 501 01:00:08,773 --> 01:00:11,842 Then, why did they break up? 502 01:00:13,290 --> 01:00:17,571 Same reason. He is dick-less 503 01:00:22,162 --> 01:00:26,257 Ken really has no...? 504 01:00:28,440 --> 01:00:30,995 My neighbors used to have a Ken doll 505 01:00:31,034 --> 01:00:33,338 and I checked 506 01:00:39,683 --> 01:00:40,764 Shirley 507 01:00:43,942 --> 01:00:45,470 Thank you You're welcome 508 01:00:55,602 --> 01:00:58,703 Hello? Ching, it's me 509 01:00:58,868 --> 01:01:00,397 Let's go dinner 510 01:01:00,758 --> 01:01:02,866 Yes, the report is out 511 01:01:02,905 --> 01:01:04,729 So we should have dinner 512 01:01:06,428 --> 01:01:07,738 Where are you? 513 01:01:08,734 --> 01:01:10,296 Close to where? 514 01:01:10,336 --> 01:01:11,319 Hold on! 515 01:01:11,745 --> 01:01:14,300 All right, see you in 5 minutes, bye 516 01:03:10,098 --> 01:03:11,473 Miss, let me help you 517 01:03:12,691 --> 01:03:15,115 How much? Full tank? 518 01:03:15,766 --> 01:03:16,661 Sure 519 01:03:32,134 --> 01:03:33,150 Hello? 520 01:03:35,593 --> 01:03:36,838 Mom? 521 01:03:38,188 --> 01:03:39,334 Today? 522 01:03:40,558 --> 01:03:42,086 Really? 523 01:03:43,729 --> 01:03:45,160 Where are you guys? 524 01:03:48,117 --> 01:03:50,094 Wait, let me see 525 01:03:52,858 --> 01:03:55,413 Okay, no problem 526 01:03:55,772 --> 01:03:57,432 I'm coming over 527 01:03:57,470 --> 01:03:58,901 Alright, bye 528 01:04:01,634 --> 01:04:03,262 Go, if you are busy 529 01:04:05,958 --> 01:04:07,421 What are you doing later? 530 01:04:17,745 --> 01:04:18,859 Shirley 531 01:04:19,859 --> 01:04:21,683 Are you busy at work? 532 01:04:25,464 --> 01:04:26,807 It's okay 533 01:04:27,482 --> 01:04:30,354 Shirley you should ask for a morning shift 534 01:04:30,398 --> 01:04:32,221 rather than staying up all night 535 01:04:32,895 --> 01:04:34,620 How would you know? 536 01:04:34,977 --> 01:04:38,330 Artists prefer recording late at night 537 01:04:38,373 --> 01:04:40,197 They can't change like that 538 01:04:45,195 --> 01:04:48,427 Shirley are you going to the studio tonight? 539 01:04:48,815 --> 01:04:49,863 Yes 540 01:04:50,320 --> 01:04:52,362 you'd better eat more 541 01:04:52,530 --> 01:04:53,611 Come on 542 01:05:01,339 --> 01:05:02,387 Shirley 543 01:05:02,812 --> 01:05:04,537 Something wrong? 544 01:05:07,905 --> 01:05:08,920 Well... 545 01:05:09,347 --> 01:05:11,356 I asked her to have a checkup 546 01:05:11,396 --> 01:05:15,907 She purchased a medical plan from my company 547 01:05:15,944 --> 01:05:19,843 and we offered her a body checkup 548 01:05:21,966 --> 01:05:23,659 That's right 549 01:05:26,226 --> 01:05:27,657 What the report says? 550 01:05:28,180 --> 01:05:31,052 I'm healthy. Don't worry 551 01:05:32,665 --> 01:05:34,040 That's good 552 01:05:34,746 --> 01:05:37,170 You weren't with Ken today? 553 01:05:41,537 --> 01:05:42,683 He... 554 01:05:44,323 --> 01:05:48,353 He's on duty, he can't make it 555 01:05:56,463 --> 01:05:58,953 Miss Chan, you have a boyfriend? 556 01:05:59,154 --> 01:06:00,267 Mom 557 01:06:02,132 --> 01:06:04,306 We broke up a month ago Really? 558 01:06:06,328 --> 01:06:08,305 Let me introduce some good guys to you? 559 01:06:08,346 --> 01:06:11,480 Mom, cut it out 560 01:06:13,215 --> 01:06:15,738 It's supposed to happen naturally 561 01:06:15,777 --> 01:06:19,523 Not everyone as lucky as Shirley 562 01:06:19,557 --> 01:06:22,789 got a boyfriend who loves her so much 563 01:06:24,202 --> 01:06:26,571 Let's eat 564 01:06:36,757 --> 01:06:38,831 Silly girl 565 01:06:39,383 --> 01:06:41,273 What, baby? 566 01:06:41,914 --> 01:06:46,195 Guess why I love being with you so much? 567 01:06:46,238 --> 01:06:53,469 I was named a scum magnet when I was young 568 01:06:54,022 --> 01:06:56,992 If not so, you won't be around me 569 01:07:04,143 --> 01:07:05,322 I'm serious 570 01:07:08,596 --> 01:07:12,211 Dad says I was a scumbag magnet since I was little 571 01:07:12,247 --> 01:07:16,212 He thinks all my boyfriends are scumbags 572 01:07:16,250 --> 01:07:19,603 So I never dare introduce them to my parents 573 01:07:22,048 --> 01:07:23,391 How long did you know Ken... 574 01:07:23,426 --> 01:07:25,665 Before you introduced Ken to your parents? 575 01:07:28,038 --> 01:07:29,795 Not long we meet 576 01:07:29,832 --> 01:07:32,038 I bought you to my parents too 577 01:07:32,971 --> 01:07:36,552 How did you meet Ken? 578 01:07:38,960 --> 01:07:41,745 He was my ex-boyfriend's friend 579 01:07:42,388 --> 01:07:46,166 We weren't speaking to each other that time 580 01:07:46,263 --> 01:07:50,708 Ken came and took me out 581 01:07:50,843 --> 01:07:52,219 Let's play a game 582 01:07:52,349 --> 01:07:54,523 I only know stone, scissor and paper 583 01:07:54,559 --> 01:07:56,284 Okay, let's play 584 01:07:59,011 --> 01:08:01,217 Stone, scissor, paper! 585 01:08:02,663 --> 01:08:04,039 I lost 586 01:08:09,165 --> 01:08:10,443 This is for you 587 01:08:10,766 --> 01:08:11,782 Thank you 588 01:08:14,418 --> 01:08:16,362 Have you ever heard? 589 01:08:16,948 --> 01:08:20,596 A real prince never breaks the heart of a princess 590 01:08:20,984 --> 01:08:24,118 If he does, he's not a real prince 591 01:08:25,469 --> 01:08:28,668 What if he does break her heart... 592 01:08:28,704 --> 01:08:29,850 What is he? 593 01:08:30,273 --> 01:08:31,485 An asshole 594 01:08:33,380 --> 01:08:34,558 Actually... 595 01:08:35,750 --> 01:08:39,714 It's not worth being upset over that asshole 596 01:08:41,836 --> 01:08:45,417 I'm fireman, I save lives 597 01:08:46,192 --> 01:08:49,741 But at this moment if someone asked me 598 01:08:50,228 --> 01:08:52,914 I'd say I want to rescue you 599 01:08:58,780 --> 01:09:01,433 Actually, he is the worst 600 01:09:01,983 --> 01:09:05,664 Right, I thought fireman's duty is to put out fire 601 01:09:05,698 --> 01:09:07,587 Instead he's taking advantage of the victims 602 01:09:07,845 --> 01:09:10,465 That's the karaoke bar you work 603 01:09:10,503 --> 01:09:12,065 Have we met before? 604 01:09:12,105 --> 01:09:13,633 Can't remember 605 01:09:14,027 --> 01:09:16,036 Where did you meet him? 606 01:09:18,767 --> 01:09:20,077 Sorry 607 01:09:22,482 --> 01:09:23,727 Are you okay? 608 01:09:23,764 --> 01:09:25,194 I'm okay 609 01:09:26,711 --> 01:09:29,681 Miss, I'm a fireman 610 01:09:30,554 --> 01:09:33,307 Although I've saved many lives 611 01:09:33,341 --> 01:09:35,645 If someone asked me 612 01:09:35,743 --> 01:09:37,916 who I want to rescue... 613 01:09:38,434 --> 01:09:39,744 you 614 01:09:43,046 --> 01:09:44,739 It's the same old line 615 01:09:59,830 --> 01:10:02,932 Thank you 616 01:11:42,808 --> 01:11:44,118 What's up? 617 01:11:47,996 --> 01:11:51,710 But Grandma will be away for the trash few seconds only 618 01:11:53,122 --> 01:11:54,585 I've an idea 619 01:14:13,127 --> 01:14:16,610 I picked these plums under a tree the other day 620 01:14:16,650 --> 01:14:18,888 Let me preserve them and store at your place 621 01:14:18,924 --> 01:14:21,130 We'll eat them together 622 01:14:33,818 --> 01:14:35,095 What's up? 623 01:14:59,026 --> 01:15:02,029 I never thought I'd be here again 624 01:15:03,670 --> 01:15:05,581 You know the password? 625 01:15:07,322 --> 01:15:08,949 The computer password 626 01:15:09,116 --> 01:15:10,524 0308 627 01:15:11,549 --> 01:15:13,559 0308 628 01:15:54,215 --> 01:15:56,551 Is he really that bad? 629 01:15:58,667 --> 01:16:00,905 I guess all men are the same 630 01:16:13,945 --> 01:16:15,059 Grandma 631 01:16:16,443 --> 01:16:18,103 Who's that? 632 01:16:21,440 --> 01:16:22,619 Wake up! 633 01:16:23,970 --> 01:16:25,663 It's me, Ken! 634 01:16:27,078 --> 01:16:28,803 Ken's back! 635 01:16:31,146 --> 01:16:32,489 Not here 636 01:16:36,751 --> 01:16:37,832 Over here... 637 01:16:41,875 --> 01:16:44,528 Who's that? Wait, coming... 638 01:16:44,566 --> 01:16:46,128 You've chained the door again 639 01:16:46,680 --> 01:16:48,023 Who is it? 640 01:16:48,057 --> 01:16:49,585 It's me! 641 01:16:50,460 --> 01:16:52,054 You've chained the door 642 01:16:52,189 --> 01:16:53,914 Wait, I'm coming 643 01:17:00,005 --> 01:17:01,315 It's you Ken? 644 01:17:01,350 --> 01:17:03,009 Don't you've to work today? 645 01:17:05,674 --> 01:17:08,132 I came back for my license I've to drive today 646 01:17:08,172 --> 01:17:09,799 You've to drive? 647 01:17:09,838 --> 01:17:11,978 What's the hurry? Close the door 648 01:17:18,775 --> 01:17:20,205 Surprise! 649 01:17:22,458 --> 01:17:23,921 Why are you here? 650 01:17:26,237 --> 01:17:28,378 I want to surprise you! 651 01:17:28,704 --> 01:17:30,014 How did you get in? 652 01:17:30,049 --> 01:17:31,677 I sneaked in 653 01:17:31,715 --> 01:17:33,954 when Grandma was taking out the trash 654 01:17:33,989 --> 01:17:36,260 Well, you don't want to see me? 655 01:19:36,057 --> 01:19:37,651 He went to work 656 01:19:50,951 --> 01:19:52,709 I don't mean it 657 01:19:53,097 --> 01:19:56,395 but that was the only way 658 01:19:58,190 --> 01:19:59,566 I'm fine 659 01:20:03,379 --> 01:20:05,650 But these taste so sour 660 01:20:32,206 --> 01:20:35,952 Grandma, these are dirty don't collect them 661 01:20:36,018 --> 01:20:37,612 Grandma, we're leaving 662 01:20:37,651 --> 01:20:40,141 You should take care of yourself 663 01:21:01,994 --> 01:21:04,484 Grandma, you didn't sleep yet? 664 01:21:52,923 --> 01:21:54,168 Cheers 665 01:23:00,795 --> 01:23:02,553 I've been thinking about this 666 01:23:03,101 --> 01:23:07,612 If two women fell in love with the same man 667 01:23:09,059 --> 01:23:11,134 Perhaps they could become friends 668 01:23:11,621 --> 01:23:14,559 At least they share a common interest 669 01:23:47,047 --> 01:23:48,194 Say something 670 01:23:49,833 --> 01:23:51,078 Thrill me 671 01:23:54,798 --> 01:23:56,655 Ken didn't post those nude photos 672 01:24:06,650 --> 01:24:09,719 I want to shop in the furniture store 673 01:24:56,233 --> 01:24:57,379 What about the second time? 674 01:24:58,187 --> 01:24:59,398 That was me too 675 01:25:03,152 --> 01:25:04,363 Why? 676 01:25:06,450 --> 01:25:07,793 Why? 677 01:25:09,653 --> 01:25:10,996 I'm unhappy 678 01:25:12,184 --> 01:25:16,148 Why it's always me who's unhappy 679 01:25:18,654 --> 01:25:21,559 I'm unhappy, because you two are happy 680 01:25:22,305 --> 01:25:24,763 When two people are in love 681 01:25:26,405 --> 01:25:28,033 They'd do anything 682 01:25:29,609 --> 01:25:33,442 even take nude photos together 683 01:25:41,107 --> 01:25:42,603 Once they break up 684 01:25:43,606 --> 01:25:44,916 they'd do 685 01:25:44,951 --> 01:25:48,434 everything to hurt each other 686 01:25:52,510 --> 01:25:54,235 I get it... 687 01:25:57,603 --> 01:25:59,098 Hepatitis B? 688 01:25:59,237 --> 01:26:00,667 I made that up 689 01:26:01,190 --> 01:26:04,576 How long have you been listening to Ken's voicemail? 690 01:26:04,617 --> 01:26:06,529 About a month after the breakup 691 01:26:06,795 --> 01:26:10,377 I don't enjoy listening to my boyfriend's voicemail 692 01:26:12,337 --> 01:26:13,768 I know 693 01:26:14,964 --> 01:26:18,611 Otherwise, you must see me before 694 01:26:26,495 --> 01:26:29,880 We've never met, but I know you 695 01:26:30,114 --> 01:26:33,280 As a matter of fact we ran into each other earlier 696 01:26:40,364 --> 01:26:41,543 Surprise! 697 01:26:44,015 --> 01:26:45,390 Surprise! 698 01:26:46,225 --> 01:26:47,688 Why did you... 699 01:26:47,731 --> 01:26:50,100 You left your key at my place last time 700 01:26:50,132 --> 01:26:51,857 So I made a copy 701 01:26:52,663 --> 01:26:54,967 Didn't you go to Japan with your colleagues? 702 01:26:55,001 --> 01:26:57,393 But I came back early for you 703 01:26:57,436 --> 01:27:00,570 and planned to put a gift on your bed 704 01:27:00,702 --> 01:27:03,455 Anyway, look what I got for you in Japan 705 01:27:05,603 --> 01:27:08,388 It took me long time to find this limited edition 706 01:27:09,287 --> 01:27:10,401 Did you miss me? 707 01:27:10,440 --> 01:27:11,652 Yes 708 01:27:11,914 --> 01:27:13,442 Did you fool around? 709 01:27:13,515 --> 01:27:14,148 No 710 01:27:14,188 --> 01:27:15,367 Any girls fool around you? 711 01:27:15,405 --> 01:27:16,453 No 712 01:27:16,879 --> 01:27:17,992 Good boy 713 01:27:18,544 --> 01:27:21,744 You know... Japanese guys are really perverted 714 01:27:21,779 --> 01:27:25,295 I was shopping in Daikanyama with Miss Cheung 715 01:27:25,430 --> 01:27:28,400 Remember? The Miss Cheung you saw last time 716 01:27:28,441 --> 01:27:31,641 She wears wide collar tops 717 01:27:32,221 --> 01:27:33,399 Does she? 718 01:27:33,502 --> 01:27:35,446 I told you before 719 01:27:46,186 --> 01:27:47,813 You want to buy a bed? 720 01:27:51,343 --> 01:27:52,653 How about this one? 721 01:27:52,848 --> 01:27:54,311 It's good 722 01:27:54,706 --> 01:27:57,906 nobody can hide underneath it anymore 723 01:28:01,240 --> 01:28:02,735 0308 724 01:28:03,803 --> 01:28:05,877 March 8th, it's your birthday 725 01:28:08,608 --> 01:28:11,130 Was it because of you Ken broke up with me? 726 01:28:12,547 --> 01:28:15,899 You still don't get it, do you? 727 01:28:16,807 --> 01:28:20,193 How long were you with Ken before he gave you the key? 728 01:28:20,683 --> 01:28:23,948 It's different we were together for a year 729 01:28:25,744 --> 01:28:27,655 It's normal to have a key 730 01:28:27,697 --> 01:28:29,292 Why did you...? 731 01:28:29,331 --> 01:28:31,602 You left your key at my place last time 732 01:28:31,637 --> 01:28:33,329 So I made a copy 733 01:28:33,367 --> 01:28:37,112 Do you think he'll give you a key? 734 01:28:37,146 --> 01:28:38,806 He won't 735 01:28:38,844 --> 01:28:40,220 Actually... 736 01:28:40,830 --> 01:28:43,069 you shouldn't copy my key 737 01:28:43,553 --> 01:28:45,660 But I'm your girlfriend 738 01:28:45,698 --> 01:28:47,609 We've been together over a year 739 01:28:48,197 --> 01:28:51,200 It's normal to have a key 740 01:28:55,372 --> 01:28:57,795 Say something... thrill me 741 01:28:58,319 --> 01:29:01,223 Miss, I'm a firefighter 742 01:29:01,810 --> 01:29:04,267 Although I've saved many lives 743 01:29:04,693 --> 01:29:06,320 at this moment 744 01:29:06,358 --> 01:29:08,367 the one I want to rescue 745 01:29:08,664 --> 01:29:10,160 is you 746 01:29:35,282 --> 01:29:36,876 Let's play 747 01:29:37,139 --> 01:29:39,028 Have you ever heard? 748 01:29:40,566 --> 01:29:43,733 A real prince never breaks the heart of a princess 749 01:29:44,538 --> 01:29:47,837 If he does, then he's not the real prince 750 01:29:48,862 --> 01:29:53,143 If he does, then what is he? 751 01:29:53,667 --> 01:29:54,845 An asshole 752 01:30:00,714 --> 01:30:04,612 Actually there isn't any prince in this world 753 01:30:05,070 --> 01:30:06,926 Only assholes 754 01:30:07,376 --> 01:30:09,800 And assholes who pretend to be princes 755 01:30:10,867 --> 01:30:14,165 Similarly there are no princesses in this world 756 01:30:14,198 --> 01:30:15,508 Only witches 757 01:30:15,736 --> 01:30:18,837 And witches who disguise themselves as princesses 758 01:30:20,509 --> 01:30:22,900 Then, are we still friends? 47962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.