All language subtitles for 2023_Die Zukunft in unseren Händen.fra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 Sirène d'ambulance. 2 00:00:05,040 --> 00:00:11,120 ... 3 00:00:11,480 --> 00:00:12,480 -Quoi ? Je comprends pas. 4 00:00:12,720 --> 00:00:14,520 C'est là ? C'est par là ? 5 00:00:14,760 --> 00:00:16,240 -Louise, on est à la bourre ! 6 00:00:16,440 --> 00:00:17,600 -Tu te fous de ma gueule ? 7 00:00:18,880 --> 00:00:21,080 Non mais n'importe quoi. 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,640 Mais de quoi elle se mêle, ta mère ? 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,200 Putain ! Non, je... 10 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 -Quoi ? Mais qu'est-ce que je t'ai fait, en fait ? 11 00:00:32,360 --> 00:00:34,360 J'ai dit oui pour qu'on habite ensemble, 12 00:00:34,560 --> 00:00:35,560 c'est pas s'engager, ça ? 13 00:00:35,840 --> 00:00:37,120 Comment tu peux dire ça ? 14 00:00:37,320 --> 00:00:38,680 C'est dégueulasse. 15 00:00:39,080 --> 00:00:41,320 C'est vraiment une réflexion de vieux macho. 16 00:00:41,720 --> 00:00:43,320 C'est juste pour me faire du mal. 17 00:00:43,600 --> 00:00:44,800 Le jour où je commence... 18 00:00:46,840 --> 00:00:48,240 On est les nouvelles sages-femmes. 19 00:00:48,600 --> 00:00:51,680 Pleurs de nouveau-né. 20 00:00:52,000 --> 00:00:54,440 -Une grande inspiration. 21 00:00:54,720 --> 00:00:56,000 On bloque. 22 00:00:56,200 --> 00:00:57,840 Elle hurle. 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,280 ... 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,760 Musique de suspense. 25 00:01:02,920 --> 00:01:09,880 ... 26 00:01:10,120 --> 00:01:11,320 Pleurs de nouveau-né. 27 00:01:17,600 --> 00:01:21,720 Tu as été géniale. Tu as été incroyable. 28 00:01:25,240 --> 00:01:28,280 -Bonjour, bonjour. Bienvenue. 29 00:01:34,000 --> 00:01:35,400 -Merci. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,760 -Ça va aller. Oublie ce type. 31 00:01:46,000 --> 00:01:48,600 On y va la tête haute et on assure. 32 00:01:48,840 --> 00:01:50,240 Petit sourire. 33 00:01:50,720 --> 00:01:51,560 -C'est bon, les filles ? 34 00:01:51,840 --> 00:01:54,000 Je préfère qu'elle reste ici. 35 00:01:54,200 --> 00:01:56,800 La "néo nat" n'a presque plus de place. 36 00:01:57,160 --> 00:01:58,120 Tu me tiens au courant. 37 00:01:58,400 --> 00:02:00,440 -Les étriers de la 2 n'ont pas été réparés. 38 00:02:00,640 --> 00:02:02,400 -Ah ? OK, je m'en occupe. 39 00:02:04,520 --> 00:02:05,560 Marilyn ? 40 00:02:05,760 --> 00:02:07,640 Emmène Louise voir Bénédicte. 41 00:02:14,480 --> 00:02:16,240 -Lui, c'est Grégoire, le médecin chef. 42 00:02:16,480 --> 00:02:17,720 Le coq du poulailler. 43 00:02:17,960 --> 00:02:19,520 Il fait jeune mais il est brillant. 44 00:02:19,720 --> 00:02:21,640 Ici, la moyenne d'âge, c'est 26 ans. 45 00:02:21,880 --> 00:02:23,520 Après 30 ans, t'es "dead". 46 00:02:23,800 --> 00:02:27,320 Ah, Béné. Louise, une nouvelle que tu dois la superviser. 47 00:02:28,880 --> 00:02:29,920 -Eh non. 48 00:02:32,120 --> 00:02:33,360 -Bonjour, madame. 49 00:02:33,680 --> 00:02:37,160 -Comment tu veux que je forme une nouvelle aujourd'hui ? 50 00:02:37,440 --> 00:02:38,920 -Il faut bien que j'embauche. 51 00:02:39,080 --> 00:02:40,320 -Tu sais comment ça s'appelle ? 52 00:02:40,680 --> 00:02:43,800 Du sabotage. De l'inconscience. De l'irresponsabilité. 53 00:02:44,000 --> 00:02:47,160 -Je peux pas prévoir les jours de chaos à l'avance. 54 00:02:47,400 --> 00:02:49,600 Ah oui, c'est ça, vous êtes en prép, Sofia. 55 00:02:50,040 --> 00:02:51,000 En préparation à la naissance. 56 00:02:51,400 --> 00:02:54,560 -En prép ? J'ai fait plusieurs stages en niveau 3, 57 00:02:54,840 --> 00:02:55,840 je sais tenir le rythme. 58 00:02:56,040 --> 00:02:57,960 J'ai toujours eu des super évaluations. 59 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 -Sofia, je le dis souvent aux nouvelles, 60 00:03:00,400 --> 00:03:02,680 y a pas que l'adrénaline de la salle de naissance. 61 00:03:03,040 --> 00:03:06,360 Je vous montre où c'est et je m'occupe de la gémellaire. 62 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 -Allez. 63 00:03:09,080 --> 00:03:11,080 Déjà, tu m'essuies ce maquillage. 64 00:03:11,280 --> 00:03:13,600 Là, c'est le pneumatique pour envoyer les RAI. 65 00:03:13,800 --> 00:03:15,080 Ici, les différentes pochettes. 66 00:03:15,480 --> 00:03:17,400 Moi, je mets tout en urgence. 67 00:03:17,720 --> 00:03:18,720 Sonnette. 68 00:03:19,000 --> 00:03:20,080 C'est à qui, ça ? 69 00:03:20,400 --> 00:03:22,000 -C'est la 5, c'est pour Marilyn. 70 00:03:22,360 --> 00:03:23,400 -J'y vais. 71 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 T'y es pour rien, 72 00:03:26,440 --> 00:03:28,600 mais nous mettre des nouvelles un jour comme ça... 73 00:03:28,840 --> 00:03:29,920 Là, le frigo pour le synto. 74 00:03:32,120 --> 00:03:33,680 Ici, t'as la pouponnière. 75 00:03:33,920 --> 00:03:36,400 Là, ça, c'est la pièce pour faire les PH. 76 00:03:36,640 --> 00:03:38,920 Ici, le laboratoire pour les IMG. 77 00:03:39,280 --> 00:03:40,600 Ça va, madame ? 78 00:03:40,840 --> 00:03:42,280 Non, pas trop ? 79 00:03:42,480 --> 00:03:45,040 Vous respirez ? Non. Voilà pourquoi... 80 00:03:45,280 --> 00:03:47,600 Je sais mais il faut respirer. 81 00:03:47,840 --> 00:03:49,040 Je vais vous montrer. 82 00:03:49,440 --> 00:03:52,320 Mettez-vous comme ça. Voilà, c'est ça. Très bien. 83 00:03:52,640 --> 00:03:53,960 On respire. Comme ça. 84 00:03:55,200 --> 00:03:58,040 Ici, les toilettes, si t'as le temps de pisser. 85 00:03:58,440 --> 00:04:00,360 Ah oui, chez nous, quand tu mets un stan, 86 00:04:00,760 --> 00:04:02,560 fais gaffe, le rythme bascule sur la centrale. 87 00:04:02,880 --> 00:04:04,600 Donc tu dois ouvrir ORMIS. 88 00:04:05,040 --> 00:04:07,040 Tu vois de quoi je parle ? 89 00:04:07,320 --> 00:04:10,040 La centrale... Le système avec le rythme cardiaque 90 00:04:13,080 --> 00:04:15,080 -Là, c'est la salle de réa. Au fond, c'est le bloc. 91 00:04:15,320 --> 00:04:16,920 Dans ces 2 chambres, on priorise 92 00:04:17,200 --> 00:04:20,480 les grossesses patho, les sièges, les gémellaires... 93 00:04:20,840 --> 00:04:23,800 Comme ça, on est près de la salle de césa, au cas où. 94 00:04:24,040 --> 00:04:25,680 Si tu retiens pas ce que je te dis, 95 00:04:27,960 --> 00:04:29,160 -Le téléphone, 96 00:04:29,560 --> 00:04:31,040 c'est au vestiaire, OK ? 97 00:04:35,240 --> 00:04:39,040 Sirène d'ambulance. 98 00:04:42,960 --> 00:04:44,400 J'ai passé une journée de merde. 99 00:04:44,680 --> 00:04:47,520 -Moi aussi. Je me suis jamais autant ennuyée de ma vie. 100 00:04:49,960 --> 00:04:52,680 La préparation à la naissance, c'est pas mon truc. 101 00:04:53,040 --> 00:04:55,520 *-À un moment donné, il faut prendre des risques. 102 00:04:55,600 --> 00:04:57,000 Pourquoi tu n'y crois pas ? 103 00:04:57,240 --> 00:04:59,200 -C'est pas ça mais c'est trop d'un coup. 104 00:04:59,440 --> 00:05:02,120 J'ai besoin que la relation s'installe, 105 00:05:02,240 --> 00:05:03,560 comme n'importe qui. 106 00:05:03,760 --> 00:05:06,440 *-Je sais pas, mais il n'y a pas de mode d'emploi. 107 00:05:06,680 --> 00:05:08,440 Tu veux faire confiance à personne. 108 00:05:08,920 --> 00:05:12,760 -Maman, je crois qu'on gère pas nos relations de la même manière. 109 00:05:12,960 --> 00:05:15,720 *-Tout à fait. Mais t'es pas facile, ma chérie. 110 00:05:16,080 --> 00:05:20,280 Dès qu'on te fait une remarque, tu démarres au quart de tour. 111 00:05:20,520 --> 00:05:22,320 -Je démarre pas au quart de tour. 112 00:05:22,640 --> 00:05:23,920 C'est juste avec toi. 113 00:05:24,120 --> 00:05:26,120 T'as le don pour appuyer où ça fait mal. 114 00:05:26,280 --> 00:05:28,200 *-J'ai le starter pour t'énerver. 115 00:05:28,600 --> 00:05:30,560 -Oui, on dirait que tu fais tout pour... 116 00:05:30,800 --> 00:05:33,160 J'étais calme avant de t'avoir au téléphone. 117 00:05:33,400 --> 00:05:35,720 *-Tu vas pas pouvoir évoluer, comme ça. 118 00:05:36,040 --> 00:05:39,520 -Écoute, maman, je suis fatiguée, j'ai passé des sales journées. 119 00:05:39,760 --> 00:05:42,200 Avec la rupture, c'est compliqué, le déménagement... 120 00:05:42,360 --> 00:05:46,640 J'ai pas besoin que t'en rajoutes et que tu m'enfonces. 121 00:05:46,920 --> 00:05:49,520 *-Je ne t'enfonce pas. Encore une fois la victime. 122 00:05:49,680 --> 00:05:50,720 -Très bien, maman. 123 00:05:51,040 --> 00:05:54,720 J'ai pas envie de continuer, donc on se rappellera plus tard. 124 00:05:55,120 --> 00:05:56,480 *-D'accord. Repose-toi, ma chérie. 125 00:05:56,640 --> 00:05:57,800 -C'est ça. Toi aussi. 126 00:05:58,040 --> 00:05:59,240 *-Essaye d'être aimable. 127 00:05:59,480 --> 00:06:00,800 -Voilà. Au mois prochain. Bisous. 128 00:06:01,040 --> 00:06:03,400 *-La prochaine fois, voilà. Au revoir. 129 00:06:05,840 --> 00:06:07,520 Soupir. 130 00:06:07,720 --> 00:06:09,120 -Allez, ma grande. 131 00:06:10,440 --> 00:06:13,720 T'en as rien à foutre. Elle est inquiète pour toi. 132 00:06:13,920 --> 00:06:18,760 Si je dis à ma mère que c'est dur, je peux changer de nom de famille. 133 00:06:18,960 --> 00:06:20,880 -Je te prête ma mère, t'as son numéro. 134 00:06:21,080 --> 00:06:22,680 -Je suis capable, fais gaffe. 135 00:06:28,480 --> 00:06:32,400 Battements de coeur. 136 00:06:32,640 --> 00:06:42,000 ... 137 00:06:42,360 --> 00:06:43,920 -Je peux vous examiner ? 138 00:06:44,160 --> 00:07:01,760 ... 139 00:07:18,880 --> 00:07:20,320 Bon... 140 00:07:23,120 --> 00:07:25,320 On a pas réussi à arrêter les contractions. 141 00:07:27,600 --> 00:07:32,120 On a tout essayé, la tocolyse ne donne rien. 142 00:07:32,360 --> 00:07:35,600 D'accord ? Donc le travail est toujours en cours 143 00:07:35,840 --> 00:07:38,640 et vos deux petites filles vont arriver bientôt. 144 00:07:41,280 --> 00:07:44,920 C'est très tôt, je sais. C'est très tôt. 145 00:07:45,160 --> 00:07:46,640 Et elles seront prématurées. 146 00:07:54,280 --> 00:07:57,840 Elles vont avoir besoin d'aide et de soins. 147 00:07:59,520 --> 00:08:03,600 Mais on sait faire ça, ici. D'accord ? 148 00:08:03,760 --> 00:08:05,040 Vous êtes au bon endroit 149 00:08:05,240 --> 00:08:07,240 pour qu'elles soient prises en charge 150 00:08:07,480 --> 00:08:09,800 dans les meilleures conditions. 151 00:08:16,320 --> 00:08:17,320 Je sais. 152 00:08:20,360 --> 00:08:23,200 Alors, on va y aller étape par étape, d'accord ? 153 00:08:23,360 --> 00:08:25,880 Euh... Je vais vous laisser un moment. 154 00:08:28,760 --> 00:08:33,440 Si vous avez la moindre question qui vous vient, 155 00:08:33,720 --> 00:08:35,320 on est là. 156 00:08:35,600 --> 00:08:37,200 Ça va ? 157 00:08:38,520 --> 00:08:40,280 Sanglots. 158 00:08:40,480 --> 00:08:54,800 ... 159 00:08:56,640 --> 00:08:59,480 C'était quoi, ça ? C'est quoi, ça ? 160 00:08:59,720 --> 00:09:02,160 Ces débordements émotionnels, tes machins... 161 00:09:02,320 --> 00:09:04,800 Tu dois rassurer les gens, pas les faire flipper. 162 00:09:05,040 --> 00:09:06,640 Alors tes histoires, tes états d'âme, 163 00:09:06,880 --> 00:09:09,200 tu les laisses au vestiaire avec ton téléphone. 164 00:09:11,920 --> 00:09:14,880 On est au niveau 3, ici. Réveille-toi, d'accord ? 165 00:09:15,040 --> 00:09:16,760 On a les pathologies les plus graves, 166 00:09:16,960 --> 00:09:18,680 on a pas droit à ces conneries. 167 00:09:32,520 --> 00:09:33,760 -Qu'est-ce que je peux faire 168 00:09:34,080 --> 00:09:36,280 pour t'aider ? 169 00:09:36,520 --> 00:09:38,960 -Si je dois t'aider à m'aider, 170 00:09:39,320 --> 00:09:40,880 ça va être compliqué. 171 00:09:41,720 --> 00:09:43,240 -OK. 172 00:09:51,720 --> 00:09:53,760 -N'importe quoi... 173 00:10:08,960 --> 00:10:11,480 -Chez les anciennes, personne ne veut faire 174 00:10:11,680 --> 00:10:12,840 de la salle de naissance. 175 00:10:13,040 --> 00:10:14,480 Quoi, les intérimaires ? 176 00:10:14,880 --> 00:10:16,800 Il faut les trouver, puis les former. 177 00:10:17,040 --> 00:10:18,400 Je sais plus comment faire. 178 00:10:18,760 --> 00:10:20,000 -Marushka ! 179 00:10:21,000 --> 00:10:23,080 -Tu me rappelles, hein ? 180 00:10:23,960 --> 00:10:26,720 -T'as besoin de monde pour la salle de naissance ? 181 00:10:26,920 --> 00:10:30,160 Ici, c'est calme, je peux apporter du renfort. 182 00:10:30,520 --> 00:10:34,920 On y va. Oui, oui, oui. Encore, encore, encore. 183 00:10:35,240 --> 00:10:36,120 Elle avance très bien. 184 00:10:36,440 --> 00:10:38,760 C'est super, Cécilia, ce que vous faites. 185 00:10:39,160 --> 00:10:40,520 Encore, oui, oui, oui ! 186 00:10:40,720 --> 00:10:41,760 Une petite seconde. 187 00:10:42,000 --> 00:10:43,640 Un petit peu plus. Encore. 188 00:10:43,880 --> 00:10:45,360 Oui, on tient ça, on tient ça. 189 00:10:45,720 --> 00:10:47,960 On tient ça, on tient ça, on tient ça. 190 00:10:49,280 --> 00:10:50,880 On prend de l'air, on y retourne. 191 00:10:51,080 --> 00:10:54,280 Vous allez souffler doucement comme dans une paille. 192 00:10:54,440 --> 00:10:56,640 Comme dans une paille. 193 00:10:56,920 --> 00:10:57,920 Oui, oui. 194 00:10:58,200 --> 00:11:02,040 Super. C'est très bien. Parfait. 195 00:11:02,200 --> 00:11:04,400 Oui, oui, c'est parfait. 196 00:11:04,640 --> 00:11:07,800 Super, Cécilia, vous pouvez vous arrêter de souffler. 197 00:11:08,160 --> 00:11:12,800 OK. On va laisser le périnée travailler une minute. 198 00:11:12,960 --> 00:11:15,560 Vous voulez la toucher pour voir où elle est ? 199 00:11:16,000 --> 00:11:18,040 Oh ! 200 00:11:19,480 --> 00:11:21,880 -Elle est juste là, votre fille. 201 00:11:26,720 --> 00:11:30,120 Vous pouvez souffler encore ? Soufflez doucement. 202 00:11:34,560 --> 00:11:36,120 C'est très bien. 203 00:11:36,280 --> 00:11:40,080 Cécilia, vous pouvez pousser pour faire passer la petite épaule ? 204 00:11:40,440 --> 00:11:42,320 -OK. Mais y a pas de contraction. 205 00:11:42,520 --> 00:11:44,320 -C'est pas grave, vous pouvez y aller. 206 00:11:44,480 --> 00:11:45,440 -Je fais pareil ? 207 00:11:45,840 --> 00:11:46,800 -Pareil. 208 00:11:56,040 --> 00:11:57,960 Tendez les bras, venez la chercher. 209 00:11:58,440 --> 00:12:00,360 Elle est là, venez la prendre. 210 00:12:00,600 --> 00:12:01,920 Pleurs. 211 00:12:02,160 --> 00:12:04,160 -Mon bébé ! 212 00:12:17,760 --> 00:12:18,760 -Bravo, Cécilia. 213 00:12:19,160 --> 00:12:20,720 -Félicitations, monsieur. 214 00:12:20,920 --> 00:12:23,160 -Elle est là. 215 00:12:25,360 --> 00:12:27,280 -Salut, toi. 216 00:12:28,480 --> 00:12:30,840 Pleurs de nouveau-né. 217 00:12:31,000 --> 00:12:32,840 -Bravo, Cécilia. 218 00:12:33,080 --> 00:12:34,960 ... 219 00:12:35,160 --> 00:12:37,360 -Vous avez bien travaillé. 220 00:12:37,600 --> 00:12:38,880 Vous avez été super. 221 00:12:39,120 --> 00:12:40,960 -Elle est magnifique, cette poulette. 222 00:12:41,240 --> 00:12:43,200 ... 223 00:12:44,920 --> 00:12:48,600 -On va la tourner sur le dos pour couper le cordon. 224 00:12:48,800 --> 00:12:51,240 Allez, viens, ma toute belle. 225 00:12:58,440 --> 00:13:08,120 ... 226 00:13:10,040 --> 00:13:11,000 -Allons voir la dame de la 6. 227 00:13:11,200 --> 00:13:13,120 -Oui, les résultats doivent être arrivés. 228 00:13:15,440 --> 00:13:17,760 Avec une pré-éclampsie, je préfère. 229 00:13:18,000 --> 00:13:21,440 Tout est cadré, je l'ai sondée, l'étage est au courant. 230 00:13:21,680 --> 00:13:24,240 Chambre 346. Il manque plus que les résultats. 231 00:13:24,480 --> 00:13:25,840 -C'est très bien. 232 00:13:31,960 --> 00:13:34,640 -Tu mettras ta photo de bébé, sur le grand panneau ? 233 00:13:34,800 --> 00:13:35,760 -Oui, bien sûr. 234 00:13:36,000 --> 00:13:37,760 -C'est que pour les sages-femmes ? 235 00:13:38,080 --> 00:13:40,160 -Pour toi, on peut faire une exception. 236 00:13:40,400 --> 00:13:42,480 Sofia aussi, t'oublieras pas. 237 00:13:42,720 --> 00:13:46,120 -Oui, j'y penserai nuit et jour. Ça me semble essentiel. 238 00:13:46,440 --> 00:13:48,680 Musique douce. 239 00:13:48,840 --> 00:14:00,520 ... 240 00:14:00,880 --> 00:14:02,880 -C'est Antoine, l'interne de gynéco. 241 00:14:03,160 --> 00:14:05,240 J'ai envoyé un bilan en urgence il y a 30 min 242 00:14:05,400 --> 00:14:07,200 et là, j'ai toujours rien. 243 00:14:07,400 --> 00:14:08,400 Non, non. 244 00:14:12,200 --> 00:14:13,240 -Fanfan ? 245 00:14:13,520 --> 00:14:14,720 -Fanfan, arrêt maladie. 246 00:14:14,960 --> 00:14:16,320 -Maru, je sais pas. 247 00:14:16,520 --> 00:14:18,840 C'est un cercle vicieux, les arrêts maladies. 248 00:14:19,160 --> 00:14:21,520 On va toutes finir en arrêt. 249 00:14:21,720 --> 00:14:25,000 -Je fais comment ? J'ai personne pour la doubler. 250 00:14:27,120 --> 00:14:30,320 -Pas besoin de la doubler. Elle peut se débrouiller seule. 251 00:14:30,560 --> 00:14:31,840 -Ben voilà. 252 00:14:32,200 --> 00:14:34,040 Hop, c'est réglé. 253 00:14:34,440 --> 00:14:35,640 Super. 254 00:14:35,920 --> 00:14:37,440 Une bonne chose de faite. 255 00:14:47,520 --> 00:14:48,440 -Excuse-moi. 256 00:14:48,760 --> 00:14:49,960 Je peux 257 00:14:50,280 --> 00:14:51,600 te poser une question ? 258 00:14:51,840 --> 00:14:55,400 Comment vous faites pour savoir à combien un col est ouvert ? 259 00:14:55,760 --> 00:14:58,400 Comment on sent avec les doigts 260 00:14:58,560 --> 00:15:01,520 que le col est ouvert à 2, à 4, ou à 8 ? 261 00:15:01,920 --> 00:15:03,280 J'ai lu des cours dessus 262 00:15:03,600 --> 00:15:06,120 et je me posais la question pour la pratique. 263 00:15:06,560 --> 00:15:10,240 Je pense pas avoir déjà touché un col de l'utérus dans ma vie... 264 00:15:10,560 --> 00:15:12,040 Enfin, je crois... 265 00:15:12,280 --> 00:15:15,320 -Louise, comment tu mesures l'ouverture du col ? 266 00:15:15,640 --> 00:15:17,680 Le nouvel externe voudrait savoir. 267 00:15:19,200 --> 00:15:21,760 -Ah... Avec un double décimètre. 268 00:15:25,120 --> 00:15:26,960 -Hop. Et... 269 00:15:28,040 --> 00:15:30,680 -Ah bon ? C'est-à-dire que vous... 270 00:15:31,040 --> 00:15:31,680 Rires. 271 00:15:32,040 --> 00:15:33,000 ... 272 00:15:33,320 --> 00:15:36,000 Ah non... Putain... Non, évidemment. 273 00:15:36,440 --> 00:15:38,920 -Oh ! J'entends rien, je suis au téléphone. 274 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 -OH ! 275 00:15:40,680 --> 00:15:42,000 -Les filles, à qui est la patiente 276 00:15:42,360 --> 00:15:44,120 dans le couloir ? Il faut aller voir. 277 00:15:44,360 --> 00:15:45,600 Et deux autres arrivent. 278 00:15:45,840 --> 00:15:47,360 -Les filles et le garçon. 279 00:15:47,640 --> 00:15:51,040 -À chaque fois qu'on se marre, il faut retourner bosser. 280 00:15:51,240 --> 00:15:56,120 -Vous pensez que je pourrais assister à un accouchement ? 281 00:15:56,320 --> 00:15:57,480 -Désolée, on a pas le temps. 282 00:15:57,800 --> 00:15:59,560 -Je pourrais... 283 00:16:07,000 --> 00:16:09,160 On arrive. Excusez-moi. 284 00:16:09,440 --> 00:16:10,640 Alors, Mme Weiss, 285 00:16:10,880 --> 00:16:12,280 dilatation complète. 286 00:16:12,520 --> 00:16:16,240 Je l'ai installée dans la 5, et c'est moi qui m'en occupe. 287 00:16:16,480 --> 00:16:18,960 Je le sens pas, son mec. Je le sens pas du tout. 288 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 Mais je pense qu'il y a des violences. 289 00:16:23,560 --> 00:16:25,080 -Ouais, il m'en reste une. 290 00:16:25,280 --> 00:16:27,760 J'ai une mineure à dilatation complète. 291 00:16:27,960 --> 00:16:29,960 38 semaines, pas de facteurs de risque. 292 00:16:30,160 --> 00:16:31,280 -Elles arrivent toutes 293 00:16:34,360 --> 00:16:36,120 Hémorragie dans la une. 294 00:16:38,160 --> 00:16:39,800 -Ah ! Et voilà, c'est parti 295 00:16:40,200 --> 00:16:41,840 pour une garde bien merdique. 296 00:16:42,040 --> 00:16:44,400 Sonnerie de téléphone. 297 00:16:44,760 --> 00:16:45,480 -Bloc naissance ? 298 00:16:47,600 --> 00:16:49,720 Oui, très bien, à tout de suite. 299 00:16:50,000 --> 00:16:52,840 Les urgences envoient une femme à 7 cm, hyperalgique. 300 00:16:53,080 --> 00:16:55,960 -Je peux pas, j'ai une mineure non accompagnée. 301 00:16:56,360 --> 00:16:57,080 -Je la prends. 302 00:16:57,440 --> 00:16:58,680 -T'as déjà 3 patientes. 303 00:16:58,840 --> 00:16:59,840 -On en a toutes 3. 304 00:17:01,240 --> 00:17:03,480 Les miennes sont pas pathologiques. 305 00:17:03,800 --> 00:17:04,800 Je peux la prendre. 306 00:17:05,000 --> 00:17:06,520 Sonnerie. 307 00:17:06,760 --> 00:17:07,720 -Merde, c'est moi. 308 00:17:09,200 --> 00:17:11,840 Euh... OK. 309 00:17:12,200 --> 00:17:13,120 D'accord, prends-la. 310 00:17:13,360 --> 00:17:14,360 Appelle si t'es en galère. 311 00:17:14,720 --> 00:17:15,600 -OK. 312 00:17:16,080 --> 00:17:17,400 -Marush, on est dans le jus. 313 00:17:17,720 --> 00:17:21,240 Tu peux annuler l'IMG prévue pour aujourd'hui ? 314 00:17:21,440 --> 00:17:22,840 "Yes" ? Merci. 315 00:17:23,760 --> 00:17:25,560 -On reprend. On inspire. 316 00:17:26,680 --> 00:17:28,400 Et on expire. 317 00:17:28,560 --> 00:17:30,720 Voilà. Je sais que c'est dur 318 00:17:31,160 --> 00:17:32,800 mais je vous demande de patienter 319 00:17:33,000 --> 00:17:35,760 et je vous installe dans une salle dès que possible. 320 00:17:35,960 --> 00:17:38,680 Je laisse votre mari prendre le relais. 321 00:17:44,000 --> 00:17:45,680 -On arrive tout de suite. 322 00:17:47,000 --> 00:17:47,960 -La centrale marche plus 323 00:17:48,360 --> 00:17:49,920 dans la 5, j'ai pas les rythmes. 324 00:17:50,120 --> 00:17:51,440 -Depuis quand ? 325 00:17:51,600 --> 00:17:52,840 -Cette nuit, c'était dans la 4. 326 00:17:53,040 --> 00:17:54,560 -Comment je fais, moi ? 327 00:17:54,920 --> 00:17:57,440 Comment je peux surveiller les autres ? 328 00:17:57,680 --> 00:17:59,800 Dans tes chambres, la centrale fonctionne ? 329 00:18:02,400 --> 00:18:05,280 -Il faut que quelqu'un s'en occupe. 330 00:18:05,680 --> 00:18:07,040 -On se concentre sur cette respiration. 331 00:18:07,400 --> 00:18:09,280 Prenez de l'air. 332 00:18:09,520 --> 00:18:11,000 Soufflez longtemps. 333 00:18:11,200 --> 00:18:13,000 Super. C'est bien, ce que vous faites. 334 00:18:13,280 --> 00:18:15,560 Je vous assure. Continuez comme ça. 335 00:18:15,760 --> 00:18:18,600 C'est bien. Continuez de l'aider à respirer. 336 00:18:18,800 --> 00:18:19,760 D'accord ? OK ? 337 00:18:20,000 --> 00:18:22,160 On continue. Je reviens vous voir. 338 00:18:24,640 --> 00:18:26,560 -Je dois habiller un bébé. 339 00:18:26,760 --> 00:18:29,280 Je te laisse avec elle. Je reviens dès que je peux. 340 00:18:29,640 --> 00:18:31,480 Gémissements de douleur. 341 00:18:31,680 --> 00:18:32,640 -Alors, Clara, 342 00:18:33,040 --> 00:18:34,960 le col n'a pas bougé, les contractions 343 00:18:35,320 --> 00:18:39,840 sont régulières mais pas efficaces. Ça va s'ouvrir progressivement. 344 00:18:40,080 --> 00:18:41,080 -Excusez-moi, 345 00:18:41,400 --> 00:18:42,800 je pense qu'elle a très mal. 346 00:18:43,000 --> 00:18:44,200 Elle se plaint jamais. 347 00:18:44,360 --> 00:18:45,920 -Je vois qu'elle a très mal. 348 00:18:46,160 --> 00:18:48,400 La douleur de l'accouchement n'est pas habituelle. 349 00:18:48,720 --> 00:18:53,200 -Relajate carino. Todo va muy bien. 350 00:18:53,600 --> 00:18:57,080 -On va vous accompagner et vous soulager de notre mieux. 351 00:18:57,440 --> 00:18:59,600 Je reviens dans quelques minutes. 352 00:18:59,960 --> 00:19:02,320 Appelez-moi, si besoin. Avec cet écran, 353 00:19:02,680 --> 00:19:03,800 je surveille 354 00:19:04,120 --> 00:19:05,680 le coeur du bébé. 355 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 Tout va bien. 356 00:19:07,640 --> 00:19:09,160 D'accord, Clara ? 357 00:19:10,240 --> 00:19:11,480 OK. Je reviens très vite. 358 00:19:11,720 --> 00:19:13,160 -Merci beaucoup. 359 00:19:18,320 --> 00:19:19,400 -Pardon... 360 00:19:20,840 --> 00:19:22,080 Oh, putain, pardon. 361 00:19:22,280 --> 00:19:24,120 -On n'est pas sur un terrain de foot. 362 00:19:24,320 --> 00:19:26,720 Pas besoin de courir dans tous les sens. 363 00:19:26,960 --> 00:19:28,600 -Désolée, Bénédicte. Pardon. 364 00:19:29,040 --> 00:19:30,040 Gémissements de douleur. 365 00:19:30,240 --> 00:19:31,600 ... 366 00:19:31,800 --> 00:19:33,120 On toque. 367 00:19:37,480 --> 00:19:38,560 ... 368 00:19:38,760 --> 00:19:40,600 -Mona, on est prêt pour la péridurale, 369 00:19:40,720 --> 00:19:43,080 vous allez pouvoir être soulagée. 370 00:19:43,320 --> 00:19:44,880 -Ça marche pas ? 371 00:19:45,200 --> 00:19:46,400 -Ah ben non. 372 00:19:47,280 --> 00:19:49,720 -J'ai un problème technique, je reviens. 373 00:19:51,120 --> 00:19:53,000 -Reda, la centrale marche dans tes chambres ? 374 00:19:55,760 --> 00:19:56,880 -Oui. 375 00:19:59,160 --> 00:20:01,520 -Sofia, il faut qu'elle lâche la tête. 376 00:20:01,960 --> 00:20:03,560 -Lâchez la tête. Voilà, bravo. 377 00:20:03,760 --> 00:20:07,040 Super, on reste dans cette position. Regardez-moi. 378 00:20:07,400 --> 00:20:08,520 -C'est bon, la contraction. 379 00:20:08,720 --> 00:20:11,160 On lâche tout, on enroule le dos, on y va. 380 00:20:11,640 --> 00:20:12,960 -Mouna, regardez-moi. 381 00:20:13,240 --> 00:20:14,680 Voilà, regardez-moi. 382 00:20:14,920 --> 00:20:16,200 Regardez-moi. 383 00:20:17,120 --> 00:20:18,880 -Il faut arrêter de bouger. 384 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 Vous bougez trop. 385 00:20:20,440 --> 00:20:23,280 Je vais pas pouvoir faire la péridurale. 386 00:20:23,480 --> 00:20:24,440 On arrête de bouger ! 387 00:20:24,800 --> 00:20:27,760 -Lâchez la tête. Lâchez les épaules. 388 00:20:28,000 --> 00:20:29,520 Bravo, Mouna, c'est ça. 389 00:20:29,680 --> 00:20:31,720 Si vous voulez, serrez fort ma main. 390 00:20:31,920 --> 00:20:33,640 Broyez-moi la main si vous voulez. 391 00:20:34,000 --> 00:20:35,240 C'est parfait. 392 00:20:35,480 --> 00:20:37,320 Bravo, Mouna. Mais c'est ça. 393 00:20:37,560 --> 00:20:39,120 -On bouge plus. C'est bien. 394 00:20:39,360 --> 00:20:40,280 -Restez comme ça. 395 00:20:41,400 --> 00:20:42,760 Plus que quelques secondes. 396 00:20:42,920 --> 00:20:45,000 -C'est bientôt terminé. 397 00:20:46,040 --> 00:20:47,000 -Soufflez. 398 00:20:47,200 --> 00:20:48,160 Super. 399 00:20:48,880 --> 00:20:49,800 Sirène. 400 00:20:50,160 --> 00:20:53,640 -Oh, putain ! Code rouge. J'y vais. 401 00:20:53,960 --> 00:20:54,760 -Bouge pas. 402 00:20:55,080 --> 00:20:57,000 ... 403 00:20:57,200 --> 00:20:59,760 *-Code 1, urgence. 404 00:20:59,920 --> 00:21:03,920 ... 405 00:21:04,920 --> 00:21:06,720 -Sofia, ton bébé de la 2. 406 00:21:06,920 --> 00:21:11,040 ... 407 00:21:11,400 --> 00:21:12,720 -Attends, attends... 408 00:21:13,080 --> 00:21:16,960 ... 409 00:21:17,360 --> 00:21:18,560 C'est bon ! 410 00:21:18,760 --> 00:21:22,160 ... 411 00:21:22,520 --> 00:21:50,160 ... 412 00:21:50,480 --> 00:21:51,720 -S'il vous plaît ! 413 00:21:55,200 --> 00:21:56,040 On vient vous voir. 414 00:21:56,240 --> 00:21:57,640 -Qu'est-ce qui se passe ? 415 00:21:57,840 --> 00:21:58,760 Il va bien ? 416 00:21:58,960 --> 00:22:00,560 -Laissez-nous travailler. 417 00:22:00,920 --> 00:22:02,200 -3,100 kg. 418 00:22:03,440 --> 00:22:04,760 -Lance l'apgar, scope 2. 419 00:22:05,840 --> 00:22:06,800 Mets la sat. 420 00:22:07,760 --> 00:22:08,480 Prends la sonde. 421 00:22:08,720 --> 00:22:10,440 Sèche-le, stimule-le. 422 00:22:10,840 --> 00:22:12,480 -Allez, nous lâche pas. 423 00:22:12,800 --> 00:22:13,920 -OK. 424 00:22:14,160 --> 00:22:16,160 Cardiogramme plat. 425 00:22:16,320 --> 00:22:19,120 ... 426 00:22:19,480 --> 00:22:20,880 J'aspire. 427 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 15 h 23. 428 00:22:26,480 --> 00:22:27,680 -OK, allez. 429 00:22:29,680 --> 00:22:31,080 Rythme sur le scope. 430 00:22:31,440 --> 00:22:32,680 OK... 431 00:22:32,880 --> 00:22:34,120 Je ventile. 432 00:22:35,600 --> 00:22:36,960 Un, deux, trois. 433 00:22:37,240 --> 00:22:38,840 Deux, deux, trois. 434 00:22:39,000 --> 00:22:40,640 Trois, deux, trois. 435 00:22:40,800 --> 00:22:42,360 Quatre, deux, trois. 436 00:22:42,560 --> 00:22:44,200 Cinq, deux, trois. 437 00:22:44,520 --> 00:22:45,880 Un, deux, trois. 438 00:22:46,080 --> 00:22:47,480 Deux, deux, trois. 439 00:22:49,960 --> 00:22:52,520 -Alors on monte la FIO2 à 30. 440 00:22:52,680 --> 00:22:53,840 -C'est bon, 30. 441 00:22:54,200 --> 00:22:55,200 -Non, mets 40. 442 00:22:55,440 --> 00:22:56,360 -40, c'est bon. 443 00:22:56,640 --> 00:22:57,640 -Allez, bébé, reviens. 444 00:22:57,880 --> 00:22:58,760 -Ça remonte pas. 445 00:22:58,920 --> 00:22:59,760 -À 60. 446 00:23:01,840 --> 00:23:04,040 -60, c'est bon. Toujours sat à 30. 447 00:23:04,400 --> 00:23:05,600 -OK, monte à 100. 448 00:23:10,840 --> 00:23:12,040 -Bon, ça marche pas. 449 00:23:12,280 --> 00:23:13,960 Il faut qu'on se prépare à masser. 450 00:23:15,640 --> 00:23:16,520 -Masse. 451 00:23:17,920 --> 00:23:20,000 Donc un, deux, trois, ventile. 452 00:23:20,400 --> 00:23:22,760 Un, deux, trois, ventile. On n'est pas ensemble. 453 00:23:23,880 --> 00:23:24,640 On reprend. 454 00:23:24,840 --> 00:23:26,200 Un, deux, trois, ventile. 455 00:23:26,560 --> 00:23:33,080 Un, deux, trois, ventile. 456 00:23:33,520 --> 00:23:34,640 Toujours rien. 457 00:23:35,080 --> 00:23:37,440 On réaspire. Célia, une sonde plus grosse. 458 00:23:40,040 --> 00:23:43,080 Bon, allez, bébé, faut pas nous lâcher là. 459 00:23:43,840 --> 00:23:44,920 Réaspire. 460 00:23:46,720 --> 00:23:47,600 Allez, bébé ! 461 00:23:49,160 --> 00:23:50,840 Allez, remonte. Remonte ! 462 00:23:51,080 --> 00:23:52,800 Bon, on reprend la ventil'. 463 00:23:53,000 --> 00:23:54,720 Un, deux, trois, ventile. 464 00:23:55,080 --> 00:23:56,560 Un, deux, trois, ventile. 465 00:23:56,800 --> 00:23:58,000 Un deux, trois, ventile. 466 00:23:58,360 --> 00:24:02,600 Un, deux, trois, ventile. 467 00:24:02,800 --> 00:24:04,080 Ça remonte pas. 468 00:24:04,400 --> 00:24:05,640 Célia, reprends le massage. 469 00:24:07,000 --> 00:24:14,080 Un, deux, trois, ventile. 470 00:24:14,280 --> 00:24:16,760 Un, deux, trois, ventile. Putain, y a rien. 471 00:24:17,160 --> 00:24:18,280 Il récupère pas. 472 00:24:18,680 --> 00:24:20,760 Célia, prépare l'intubation, et toi, l'adré. 473 00:24:24,000 --> 00:24:24,920 Allez, lâche pas. 474 00:24:25,120 --> 00:24:26,040 15 h 25, 475 00:24:26,240 --> 00:24:27,200 ça fait 4 minutes 30. 476 00:24:27,440 --> 00:24:29,280 Et toujours pas de réaction. 477 00:24:31,160 --> 00:24:32,520 -C'est bon, c'est prêt. 478 00:24:35,840 --> 00:24:36,840 On a un coeur. 479 00:24:37,160 --> 00:24:41,560 ... 480 00:24:43,200 --> 00:24:44,320 -Hé, bébé. 481 00:24:44,440 --> 00:24:45,160 -Regardez, il rosit. 482 00:24:45,400 --> 00:24:48,280 -Montre-nous que ton cerveau n'est pas trop bousillé. 483 00:24:48,560 --> 00:24:49,880 Vas-y, vas-y, vas-y... 484 00:24:50,480 --> 00:24:51,800 Appelle la néo nat. 485 00:24:52,000 --> 00:24:53,800 -C'est bon, la sat remonte. 486 00:24:58,560 --> 00:25:00,560 Oui, c'est Célia, en salle de naissance. 487 00:25:00,920 --> 00:25:02,880 On va te transférer un bébé 488 00:25:03,320 --> 00:25:05,600 né par césarienne code rouge. 489 00:25:05,960 --> 00:25:07,760 On l'a massé, il a récupéré. 490 00:25:08,040 --> 00:25:10,760 Il est sous 40 % d'oxygène et il se stabilise. 491 00:25:10,960 --> 00:25:12,600 Musique pesante. 492 00:25:12,760 --> 00:25:24,680 ... 493 00:25:25,000 --> 00:25:26,440 -J'ai pas grand-chose à dire. 494 00:25:26,600 --> 00:25:29,240 Le bébé est toujours en hypothermie, stable. 495 00:25:29,480 --> 00:25:31,320 On en saura plus avec l'IRM. 496 00:25:31,680 --> 00:25:32,920 -Merci, Inès. 497 00:25:34,280 --> 00:25:37,200 -Je comprends pas, qu'est-ce qui s'est passé, hier ? 498 00:25:37,400 --> 00:25:40,040 Brouhaha. 499 00:25:40,320 --> 00:25:41,520 -On était en sous-effectif. 500 00:25:41,840 --> 00:25:48,040 ... 501 00:25:48,240 --> 00:25:49,840 -S'il vous plaît ! 502 00:25:50,440 --> 00:25:54,520 On peut commencer au début ? Sinon on va juste jamais y arriver. 503 00:25:54,760 --> 00:25:55,840 Douleurs importantes, 504 00:25:56,160 --> 00:25:57,240 rythme subtachycarde, 505 00:25:57,480 --> 00:25:59,440 avec ralentissement sur les contractions. 506 00:25:59,800 --> 00:26:01,080 Tu as pensé à une rupture ? 507 00:26:01,440 --> 00:26:03,880 -Non, je l'ai installée, j'ai posé le monito. 508 00:26:04,160 --> 00:26:06,040 J'ai pas eu le temps de... 509 00:26:06,400 --> 00:26:08,600 -On va pas clouer Sofia au pilori. 510 00:26:08,760 --> 00:26:10,160 Elle vient d'arriver, 511 00:26:13,040 --> 00:26:14,280 c'est pas toi ou Sofia. 512 00:26:14,480 --> 00:26:18,200 Si la patiente avait pas poireauté des heures dans le couloir, 513 00:26:18,400 --> 00:26:20,480 on aurait vu les contractions s'effondrer. 514 00:26:20,760 --> 00:26:23,240 Là, on pouvait pas penser à une rupture utérine. 515 00:26:23,400 --> 00:26:24,960 Le monito venait d'être posé. 516 00:26:25,120 --> 00:26:26,920 Le problème, c'est le même... 517 00:26:27,200 --> 00:26:30,040 -Je n'accusais personne, j'essaie juste de comprendre. 518 00:26:30,200 --> 00:26:31,920 -Y a un petit peu d'accusation. 519 00:26:32,200 --> 00:26:33,720 Ça ressemble à un tribunal. 520 00:26:33,960 --> 00:26:36,600 -Silence, s'il vous plaît. Silence, merci. 521 00:26:36,800 --> 00:26:38,080 Sofia, reprenez. 522 00:26:38,400 --> 00:26:40,760 -Je l'ai installée, j'ai posé le monito, 523 00:26:41,000 --> 00:26:43,680 le rythme était lent, irrégulier, mais rien d'alarmant. 524 00:26:43,880 --> 00:26:45,280 Elle avait très mal. 525 00:26:45,560 --> 00:26:47,840 J'aurais dû voir qu'il y avait un problème. 526 00:26:48,160 --> 00:26:50,360 -Non, tu pouvais pas voir. 527 00:26:50,880 --> 00:26:51,800 Personne ne pouvait. 528 00:26:52,040 --> 00:26:55,560 -J'ai demandé à Réda de surveiller le rythme. 529 00:26:55,920 --> 00:26:57,440 -J'ai rien vu d'alarmant. 530 00:26:57,800 --> 00:27:00,080 Et si tu m'avais dit que c'était préoccupant, 531 00:27:03,040 --> 00:27:05,000 ça sert à rien de se renvoyer la balle. 532 00:27:05,240 --> 00:27:08,680 Le problème, c'est pas Sofia. 533 00:27:08,880 --> 00:27:10,160 Le problème, c'est l'hôpital. 534 00:27:10,360 --> 00:27:13,280 C'est ce système merdique. On n'est jamais assez. 535 00:27:13,600 --> 00:27:16,240 On a souvent 4 patientes chacune. 536 00:27:16,480 --> 00:27:20,400 Y a 5 ans, c'était exceptionnel, là, ça devient la normalité. 537 00:27:20,640 --> 00:27:22,680 En Angleterre, c'est une patiente. 538 00:27:29,720 --> 00:27:30,840 -Faut faire la grève. 539 00:27:31,240 --> 00:27:32,080 -Ca sert à rien, 540 00:27:32,400 --> 00:27:35,120 de faire la grève, on est obligés de bosser ! 541 00:27:35,400 --> 00:27:37,480 -L'idée, c'est de réduire les coûts. 542 00:27:37,760 --> 00:27:40,760 Même si on fait la grève, jamais ils embaucheront. 543 00:27:41,160 --> 00:27:43,280 -En CDD, on peut pas faire grève. 544 00:27:43,520 --> 00:27:46,480 -Une garde comme hier, c'est de plus en plus souvent. 545 00:27:46,680 --> 00:27:48,480 Accepter ça, c'est normal ? 546 00:27:48,880 --> 00:27:51,480 Si on continue, on va finir par perdre un bébé, 547 00:27:51,720 --> 00:27:54,440 et ça va devenir normal. C'est ça, l'idée ? 548 00:27:54,800 --> 00:27:56,080 -On s'en est sortis, non ? 549 00:27:57,560 --> 00:27:59,600 -Ça veut dire quoi, "s'en sortir" ? 550 00:27:59,840 --> 00:28:02,600 Que personne n'est mort ? C'est ton seul critère ? 551 00:28:02,800 --> 00:28:04,400 Qu'un bébé soit peut-être handicapé, 552 00:28:04,720 --> 00:28:07,000 ça te va ? Que des meufs attendent 553 00:28:07,320 --> 00:28:09,080 4 heures dans le couloir, ça te va ? 554 00:28:09,320 --> 00:28:11,480 Un code rouge parce que nos machines déconnent, 555 00:28:15,560 --> 00:28:16,560 -On dirait. 556 00:28:16,960 --> 00:28:21,040 -Elle a raison, on passe notre temps à courir de chambre en chambre. 557 00:28:21,240 --> 00:28:22,840 On oublie l'humain. 558 00:28:23,120 --> 00:28:25,160 -Ça ne sert à rien de faire les victimes. 559 00:28:25,560 --> 00:28:27,440 La machine, c'est réglé, non ? 560 00:28:27,800 --> 00:28:28,960 -Oui, c'est réglé. 561 00:28:29,080 --> 00:28:32,440 -Bon, donc quoi, on laisse d'autres catastrophes arriver ? 562 00:28:32,800 --> 00:28:35,600 -C'est toujours les mêmes qui s'engagent. 563 00:28:37,400 --> 00:28:39,640 -Toujours les mêmes qui s'engagent ? 564 00:28:40,680 --> 00:28:43,920 Personne n'a le droit de me reprendre sur mon engagement. 565 00:28:44,240 --> 00:28:45,680 Je fais des heures sup', 566 00:28:46,080 --> 00:28:47,720 je suis là même à 40 de fièvre, 567 00:28:47,920 --> 00:28:50,120 j'ai pas le temps de pisser, 568 00:28:50,360 --> 00:28:52,120 je vois pas mon gosse, 569 00:28:52,360 --> 00:28:54,080 et je suis pas engagée ? 570 00:28:54,440 --> 00:28:55,880 Je rêve ou quoi ? 571 00:28:56,200 --> 00:28:58,360 -Bonjour. Bonjour à tous. 572 00:28:59,440 --> 00:29:02,000 Je tenais à vous féliciter pour avoir résisté 573 00:29:02,400 --> 00:29:04,200 au tsunami qu'on a vécu hier. 574 00:29:04,360 --> 00:29:05,520 C'était une garde 575 00:29:05,840 --> 00:29:09,400 qui n'était pas évidente, mais on en est venus à bout 576 00:29:09,800 --> 00:29:12,440 grâce à votre bravoure, à votre compétence. 577 00:29:12,840 --> 00:29:15,880 Ça mérite quand même une petite récompense. 578 00:29:16,080 --> 00:29:17,760 Je paie ma tournée de sushis. 579 00:29:18,080 --> 00:29:19,560 -Ah ! Génial ! 580 00:29:26,360 --> 00:29:29,240 Musique pesante. 581 00:29:29,520 --> 00:30:16,840 ... 582 00:30:17,840 --> 00:30:19,440 -J'arrive tout de suite. 583 00:30:27,360 --> 00:30:28,680 Oh, putain ! 584 00:30:31,720 --> 00:30:33,640 Y a rien dans ce dossier. 585 00:30:38,960 --> 00:30:40,720 -Elle a juste fait sa première écho. 586 00:30:40,920 --> 00:30:43,440 Elle a pas fait de prise de sang. 587 00:30:43,600 --> 00:30:47,320 -T'as raison, y a rien. Même pas sa consult' d'anesthésie. 588 00:30:47,680 --> 00:30:49,080 -Capucine ! J'ai une patiente 589 00:30:49,360 --> 00:30:51,640 sans entretien ni prise de sang. 590 00:30:54,920 --> 00:30:57,120 Datation tardive, parcours migratoire, 591 00:30:57,440 --> 00:30:58,920 SDF... Tu vois le schéma ? 592 00:30:59,080 --> 00:31:00,960 -On peut la faire et l'envoyer au labo 593 00:31:01,280 --> 00:31:02,400 en urgence. 594 00:31:02,800 --> 00:31:04,880 -Merci Réda, elle est obligatoire. 595 00:31:05,120 --> 00:31:06,280 Elle est à combien ? 596 00:31:06,560 --> 00:31:07,520 -Elle était à 8. 597 00:31:08,600 --> 00:31:11,360 -Ça sert à rien de faire une péri, elle va accoucher. 598 00:31:15,000 --> 00:31:16,120 -Génial... 599 00:31:19,560 --> 00:31:21,320 -C'est un dossier compliqué. 600 00:31:21,520 --> 00:31:23,640 A priori, cette femme parle pas français. 601 00:31:23,800 --> 00:31:25,760 Médicalement, on n'a aucune info. 602 00:31:25,920 --> 00:31:27,600 Et on connaît pas l'histoire... 603 00:31:27,880 --> 00:31:29,440 -Je t'ai dit que ça va. 604 00:31:32,760 --> 00:31:35,920 -Et est-ce que je pourrais assister à un accouchement ? 605 00:31:36,080 --> 00:31:37,560 -Non, on a des cas trop complexes. 606 00:31:38,800 --> 00:31:42,320 -Merde. Valentin, désolée, je t'ai complètement oublié. 607 00:31:42,560 --> 00:31:43,600 -C'est pas grave. 608 00:31:43,800 --> 00:31:45,560 -Ben si, je suis désolée. 609 00:31:45,760 --> 00:31:48,560 -Je pourrais assister à l'accouchement de la 4 ? 610 00:31:48,880 --> 00:31:51,480 -Désolée, c'est trop tard, il est né. 611 00:31:52,160 --> 00:31:53,920 -Faut être là au bon moment. 612 00:31:54,200 --> 00:31:55,920 C'est pas à nous de penser à toi. 613 00:32:03,880 --> 00:32:05,360 -On pousse, on pousse... 614 00:32:05,520 --> 00:32:07,960 On y va vraiment là, plus fort, plus fort. 615 00:32:08,280 --> 00:32:11,520 Il faut aider votre bébé, madame. Allez, on pousse. 616 00:32:11,840 --> 00:32:14,360 -Ne l'engueule pas. Elle te comprend. 617 00:32:14,600 --> 00:32:17,120 -On pousse, plus fort. Lâchez pas. 618 00:32:17,360 --> 00:32:18,360 -Allez, soufflez. 619 00:32:20,400 --> 00:32:22,280 À la prochaine contraction, il va falloir y aller vraiment. 620 00:32:25,680 --> 00:32:26,880 -C'est pas bon. 621 00:32:27,040 --> 00:32:28,320 On prend de l'air, on bloque 622 00:32:28,680 --> 00:32:29,360 et on y va ! 623 00:32:29,760 --> 00:32:30,680 On pousse, on pousse, 624 00:32:31,000 --> 00:32:32,640 on pousse, on pousse... 625 00:32:33,000 --> 00:32:34,360 Oh, vous comprenez ? 626 00:32:37,120 --> 00:32:39,120 on pousse, on y va vraiment. 627 00:32:39,360 --> 00:32:40,920 On y va vraiment. 628 00:32:41,240 --> 00:32:44,480 Allez, on y va, on pousse, on pousse, on pousse. 629 00:32:45,880 --> 00:32:48,200 Je ne peux pas pousser à sa place... 630 00:32:48,600 --> 00:32:49,680 -Laisse-la souffler. 631 00:32:50,040 --> 00:32:51,240 Elle arrive. 632 00:32:51,520 --> 00:32:52,680 À la prochaine contraction, 633 00:32:53,160 --> 00:32:55,680 quand ma collègue le dira, on va prendre de l'air, 634 00:32:56,080 --> 00:32:59,080 on bloque et on souffle, comme elle vous l'a montré. 635 00:32:59,320 --> 00:33:02,560 -Voilà, on ne lâche pas. On y va vraiment. 636 00:33:02,880 --> 00:33:04,800 Allez, ne lâchez pas. On pousse ! 637 00:33:05,040 --> 00:33:06,480 Allez, on y va. 638 00:33:06,840 --> 00:33:08,480 Plus fort, plus fort ! 639 00:33:08,880 --> 00:33:10,080 Stop ! 640 00:33:11,680 --> 00:33:12,720 Stop. 641 00:33:25,680 --> 00:33:28,480 -Et elle est là. Bravo, madame ! 642 00:33:28,720 --> 00:33:30,040 Pleurs. 643 00:33:30,280 --> 00:33:32,360 Félicitations. Votre petite fille. 644 00:33:32,800 --> 00:33:35,280 22 h 22. Voilà ! 645 00:33:35,600 --> 00:33:36,800 Bravo, madame. 646 00:33:40,120 --> 00:33:42,720 Voilà, voilà, c'est ça... 647 00:33:44,840 --> 00:33:45,920 -Donne-la-moi. 648 00:33:46,080 --> 00:33:47,960 Tu me la passes, Louise. 649 00:33:48,280 --> 00:33:49,480 Tu me la passes. 650 00:33:49,680 --> 00:33:51,160 -Ça va, elle va bien. 651 00:33:52,320 --> 00:33:53,640 Voilà. Attends. 652 00:33:53,960 --> 00:33:54,880 Voilà. 653 00:33:59,920 --> 00:34:01,720 -Allez, on se réveille, là. 654 00:34:03,760 --> 00:34:05,360 On reprend des couleurs, là. 655 00:34:06,640 --> 00:34:08,160 Allez, allez, allez. 656 00:34:13,520 --> 00:34:14,520 Putain. 657 00:34:19,760 --> 00:34:21,080 Aspiration. 658 00:34:21,720 --> 00:34:23,640 Elle tousse. 659 00:34:23,920 --> 00:34:25,760 -Ne vous inquiétez pas, Mme Agazi. 660 00:34:26,000 --> 00:34:26,960 Là, on fait un massage 661 00:34:27,360 --> 00:34:29,400 à votre bébé parce qu'il doit respirer. 662 00:34:29,720 --> 00:34:31,960 D'accord ? On s'en occupe très bien. 663 00:34:32,320 --> 00:34:33,160 Ça va aller. 664 00:34:38,920 --> 00:34:40,480 -Allez, on se recolore. 665 00:34:41,480 --> 00:34:43,680 -Doucement, doucement Sofia. 666 00:34:44,000 --> 00:34:46,320 Pleurs. 667 00:34:46,680 --> 00:34:47,920 -Voilà, ça y est, 668 00:34:48,280 --> 00:34:50,280 vous allez pouvoir la prendre. 669 00:34:51,040 --> 00:34:53,520 -Non, je suis fatiguée. 670 00:35:01,760 --> 00:35:03,600 Pleurs de bébé. 671 00:35:03,800 --> 00:35:05,200 ... 672 00:35:08,400 --> 00:35:09,840 -Comment elle va s'appeler, 673 00:35:10,200 --> 00:35:13,080 cette princesse ? Vous avez choisi, Mariam ? 674 00:35:13,280 --> 00:35:14,680 -Non. Choisis, toi. 675 00:35:35,480 --> 00:35:36,800 -Bonjour, toi. 676 00:35:38,120 --> 00:35:39,920 Bonjour, petit bébé. 677 00:35:40,840 --> 00:35:42,560 Moi, je m'appelle Charlotte. 678 00:35:42,760 --> 00:35:45,160 Ta maman est pas vraiment prête à te prendre 679 00:35:45,520 --> 00:35:47,440 dans ses bras, mais ça va arriver. 680 00:35:47,640 --> 00:35:49,680 Et nous, on est toutes là. 681 00:35:50,000 --> 00:35:51,960 Rien que pour toi. Mais oui. 682 00:35:53,000 --> 00:35:55,200 Oh là là, c'est un joli bébé. 683 00:35:56,000 --> 00:35:57,200 Eh oui ! 684 00:36:18,520 --> 00:36:21,640 Musique émouvante douce. 685 00:36:21,960 --> 00:36:47,680 ... 686 00:36:47,880 --> 00:36:49,000 -Ça va, toi ? 687 00:36:49,360 --> 00:36:53,040 ... 688 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 T'as appelé la néo nat 689 00:36:54,640 --> 00:36:55,600 pour le code rouge ? 690 00:36:55,880 --> 00:36:58,320 -Pour me dire qu'ils feront l'IRM dans 7 jours 691 00:36:58,520 --> 00:37:01,240 et qu'ils ignorent si le gamin sera un légume, 692 00:37:01,480 --> 00:37:02,760 j'en vois pas l'intérêt. 693 00:37:04,920 --> 00:37:07,520 Et puis... Louise, c'est pas la question. 694 00:37:07,760 --> 00:37:10,920 C'était quoi, ça ? Cette femme, c'était ma patiente. 695 00:37:16,360 --> 00:37:18,320 Musique émouvante. 696 00:37:18,560 --> 00:37:39,400 ... 697 00:37:39,640 --> 00:37:40,600 Micro-onde qui sonne. 698 00:37:49,600 --> 00:37:51,520 Appareil qui sonne. 699 00:37:51,840 --> 00:37:57,120 ... 700 00:37:57,480 --> 00:37:59,440 Rires au loin. 701 00:38:02,000 --> 00:38:03,240 ... 702 00:38:05,920 --> 00:38:06,800 -Excuse-moi. 703 00:38:07,240 --> 00:38:09,320 Pardon, j'étais... Pardon. 704 00:38:14,960 --> 00:38:15,920 -Tu fais quoi ? 705 00:38:17,760 --> 00:38:19,080 -Je cherche un appartement. 706 00:38:19,320 --> 00:38:22,120 En ce moment, je suis... Enfin, "en ce moment". 707 00:38:22,480 --> 00:38:24,120 J'ai toujours vécu chez mes parents. 708 00:38:24,520 --> 00:38:25,920 C'est pas un problème. 709 00:38:26,240 --> 00:38:27,560 Mais c'est qu'en fait, 710 00:38:27,880 --> 00:38:29,720 je me réveille tôt, le matin. 711 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 Je prends un train. 712 00:38:31,440 --> 00:38:33,400 -Tu peux dormir chez nous, si tu veux. 713 00:38:35,000 --> 00:38:36,440 -Chez vous ? 714 00:38:36,600 --> 00:38:40,240 -Chez nous, sur le canapé, dans le salon, il y a une place. 715 00:38:40,400 --> 00:38:42,400 -C'est super gentil. 716 00:38:42,840 --> 00:38:45,480 Tu me proposes de dormir chez Louise et toi ? 717 00:38:45,800 --> 00:38:47,800 Ça va pas vous déranger 718 00:38:48,240 --> 00:38:49,280 que je sois là ? 719 00:38:49,440 --> 00:38:52,440 -Tu payeras un loyer, genre, 200 euros. 720 00:38:52,600 --> 00:38:53,760 À confirmer avec Louise. 721 00:38:55,520 --> 00:38:57,160 -C'est super. Ouais. 722 00:38:57,360 --> 00:39:00,640 J'avoue que ce serait l'idéal, pour moi, en fait. 723 00:39:00,840 --> 00:39:03,480 C'est poss... Faut pas que ça vous dérange, quoi. 724 00:39:03,880 --> 00:39:06,960 -Ne passe pas ton temps à demander si ça nous dérange. 725 00:39:09,920 --> 00:39:12,560 Mais c'est super gentil de me proposer. 726 00:39:16,640 --> 00:39:18,800 Je me ferai tout petit. Super. Ben, voilà. 727 00:39:23,120 --> 00:39:26,000 (-À tout à l'heure. Dors bien, Mathis.) 728 00:39:43,520 --> 00:39:45,560 -Je souffre ! J'ai mal au ventre ! 729 00:39:45,760 --> 00:39:48,320 J'ai mal partout. Tu me parles de courage ? 730 00:39:48,640 --> 00:39:49,520 Merci de tenir la porte. 731 00:39:51,680 --> 00:39:53,480 ... 732 00:39:53,720 --> 00:39:55,440 Purée, c'est pas vrai, ça ! 733 00:39:55,800 --> 00:39:58,120 -Ma fille va accoucher. 734 00:39:58,360 --> 00:39:59,720 Reda ? Reda ? 735 00:40:02,560 --> 00:40:04,960 -On est dans un hôpital, ici. 736 00:40:05,200 --> 00:40:07,200 -Je sais très bien. Je cherche mon fils. 737 00:40:09,360 --> 00:40:10,760 Il va venir chercher sa soeur. 738 00:40:16,000 --> 00:40:19,240 On vient accoucher. Ça y est, le bébé, il est là. 739 00:40:27,120 --> 00:40:29,680 -Laisse-moi, je vais y aller tranquillement. 740 00:40:30,120 --> 00:40:31,640 -Je vais vous aider. 741 00:40:38,040 --> 00:40:38,960 -Elle a mal. 742 00:40:39,120 --> 00:40:40,920 *-Qu'est-ce qui se passe ? Ça va ? 743 00:40:45,280 --> 00:40:46,440 -T'es où, Samir ? 744 00:40:46,680 --> 00:40:48,160 *-Je suis pas loin, à 198 km. 745 00:40:48,520 --> 00:40:50,400 Je suis à une heure trente, même pas. 746 00:40:55,120 --> 00:40:56,800 -Il faut pas souffler comme ça. 747 00:40:59,000 --> 00:41:01,440 Regarde, hé, laisse-la respirer. 748 00:41:01,680 --> 00:41:03,040 -Ça va passer. Ça va passer. 749 00:41:06,680 --> 00:41:09,520 -C'est Bénédicte qui devait s'occuper de ta soeur. 750 00:41:09,800 --> 00:41:12,000 -C'est pas elle qui s'occupera d'elle. 751 00:41:14,720 --> 00:41:16,680 -Reda, s'il te plaît. 752 00:41:16,880 --> 00:41:18,400 Propos en arabe. 753 00:41:18,640 --> 00:41:20,480 -Ça va pas ou quoi, maman ? 754 00:41:20,680 --> 00:41:22,880 Je vais pas laisser mon frère m'accoucher. 755 00:41:23,880 --> 00:41:25,560 -Maman, s'il te plaît. 756 00:41:25,800 --> 00:41:28,000 -Tu peux le faire, quand même. 757 00:41:28,160 --> 00:41:31,720 -Non, je peux pas le faire. Louise va s'en occuper. 758 00:41:32,040 --> 00:41:33,600 C'est une super sage-femme. 759 00:41:33,760 --> 00:41:35,200 J'ai confiance en elle. 760 00:41:35,400 --> 00:41:37,200 Je vous laisse avec elle. D'accord ? 761 00:41:37,480 --> 00:41:38,960 -Reda, tu vas où ? 762 00:41:45,000 --> 00:41:47,320 -À nous. Vous êtes dilatée à cinq, 763 00:41:47,480 --> 00:41:50,240 Vous êtes à la moitié du travail. D'accord ? 764 00:41:56,160 --> 00:41:59,200 -C'est pas lui qui décide à ma place. 765 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 -Il faut la faire. 766 00:42:00,640 --> 00:42:03,280 -Laisse-moi réfléchir au moins deux minutes ! 767 00:42:06,200 --> 00:42:07,160 -Il faut la faire. 768 00:42:07,520 --> 00:42:09,960 -Souad, c'est à vous de prendre la décision. 769 00:42:10,160 --> 00:42:11,240 Que voulez-vous faire ? 770 00:42:11,440 --> 00:42:12,760 -C'est hors de question. 771 00:42:13,120 --> 00:42:14,800 Je connais mieux que vous. 772 00:42:15,120 --> 00:42:16,520 -J'écoute que Souad, ici. 773 00:42:19,080 --> 00:42:20,480 les douleurs, les contractions. 774 00:42:20,760 --> 00:42:22,560 -C'est bon, c'est bon. 775 00:42:22,680 --> 00:42:24,880 -C'est bon. Appelez l'anesthésiste. 776 00:42:28,680 --> 00:42:30,280 -J'ai pas le choix. C'est bon. 777 00:42:30,520 --> 00:42:32,960 -Appelez l'anesthésiste, voyons. 778 00:42:33,360 --> 00:42:34,320 -J'ai compris. 779 00:42:34,520 --> 00:42:36,720 -Mettez la péridurale. Mettez-en deux. 780 00:42:38,600 --> 00:42:40,280 -Appelez l'anesthésiste. 781 00:42:40,560 --> 00:42:42,680 Elle a dit oui, appelez l'anesthésiste. 782 00:42:44,040 --> 00:42:45,560 Propos en arabe. 783 00:42:45,800 --> 00:42:47,360 -Arrête, arrête. 784 00:42:49,640 --> 00:42:52,120 Tu sais mieux faire son travail qu'à sa place ? 785 00:42:52,360 --> 00:42:54,480 Elles continuent de se disputer. 786 00:42:54,720 --> 00:43:02,840 ... 787 00:43:03,280 --> 00:43:05,000 -Regarde, regarde. 788 00:43:06,080 --> 00:43:07,400 Il est où, l'anesthésiste ? 789 00:43:07,640 --> 00:43:11,280 -Je vais vous demander de partir quelques minutes de la pièce. 790 00:43:13,520 --> 00:43:15,120 Je dois parler avec votre fille. 791 00:43:15,400 --> 00:43:16,840 -Je reste avec ma fille. 792 00:43:17,040 --> 00:43:18,840 -J'ai besoin de parler avec elle. 793 00:43:20,840 --> 00:43:23,360 -Je comprends que ce soit dur pour vous 794 00:43:23,640 --> 00:43:24,920 de voir votre fille souffrir, 795 00:43:25,080 --> 00:43:27,280 mais j'ai besoin d'être seule avec elle. 796 00:43:29,320 --> 00:43:31,640 Après la naissance, venez quand vous voulez. 797 00:43:32,000 --> 00:43:34,800 Il peut y avoir qu'une seule maman dans la pièce, 798 00:43:35,040 --> 00:43:36,000 et c'est Souad. 799 00:43:36,360 --> 00:43:38,680 Alors, je vous demande de sortir. 800 00:43:44,000 --> 00:43:45,200 S'il vous plaît. 801 00:43:48,240 --> 00:43:49,720 Merci. À tout à l'heure. 802 00:43:54,600 --> 00:43:56,080 Bon, je suis désolée, 803 00:43:56,320 --> 00:43:57,840 mais c'était pour être tranquille 804 00:43:58,080 --> 00:43:59,920 pour que vous puissiez vous concentrer. 805 00:44:00,080 --> 00:44:01,080 -Merci. 806 00:44:03,040 --> 00:44:04,360 Exclamation. 807 00:44:04,720 --> 00:44:05,760 -C'est ça. 808 00:44:05,960 --> 00:44:08,960 C'est bien. Jusqu'au bout, on accompagne la contraction. 809 00:44:09,920 --> 00:44:11,240 Vous voulez l'aider ? 810 00:44:11,400 --> 00:44:12,640 -Comment ça ? 811 00:44:12,880 --> 00:44:14,200 -Venez, venez par ici. 812 00:44:14,560 --> 00:44:17,320 Mettez vos mains là, fermement, des deux côtés, 813 00:44:17,480 --> 00:44:18,920 et vous appuyez bien fort. 814 00:44:19,160 --> 00:44:22,560 Souad, n'hésitez pas à mettre de la pression entre ses mains. 815 00:44:22,760 --> 00:44:23,760 -Elle va tomber. 816 00:44:24,120 --> 00:44:27,320 -Votre femme a beaucoup de force. Elle tient toute seule. 817 00:44:27,560 --> 00:44:31,360 Entre les contractions, n'hésitez pas à l'aider à relâcher. 818 00:44:31,600 --> 00:44:32,600 D'accord ? 819 00:44:32,880 --> 00:44:34,880 Gémissements de douleur. 820 00:44:35,920 --> 00:44:37,880 -Ça va ? Tout va bien ? 821 00:44:40,200 --> 00:44:41,760 -Oui, tout va très bien. 822 00:44:41,960 --> 00:44:43,920 Allez, venez avec moi. 823 00:44:46,000 --> 00:44:46,960 Tout va bien se passer. 824 00:44:47,160 --> 00:44:48,560 -Louise, je pourrais faire... 825 00:44:48,960 --> 00:44:52,560 -Non. Désolé, je préfèrerais que ça reste intime, c'est ma soeur. 826 00:44:59,120 --> 00:45:02,240 -Pourquoi elle fait ça ? Pourquoi ? Mais regarde. 827 00:45:02,400 --> 00:45:04,360 -Là, ça remonte, donc c'est bon. 828 00:45:04,600 --> 00:45:06,400 -Qu'est-ce qui se passe ? Dis-moi. 829 00:45:09,240 --> 00:45:10,280 il descend plus. 830 00:45:10,440 --> 00:45:13,160 -Mais non, regarde, il est dans la zone grise. 831 00:45:13,400 --> 00:45:15,640 -D'accord. OK, ça marche. 832 00:45:15,880 --> 00:45:17,680 Là, c'est bon, tout se passe bien. 833 00:45:19,600 --> 00:45:23,480 -Le bébé ? Le rythme ? Le coeur ? Tout va bien ? D'accord. 834 00:45:26,960 --> 00:45:29,120 Il est descendu, il y a un problème. 835 00:45:29,320 --> 00:45:31,800 -Mais non... Arrête, tu me stresses, là. 836 00:45:33,440 --> 00:45:35,840 -Explique-moi, s'il te plaît. Il est remonté. 837 00:45:41,040 --> 00:45:42,560 -Pourquoi c'est descendu ? 838 00:45:42,760 --> 00:45:45,080 Reda, regarde ce qui se passe ! 839 00:45:48,160 --> 00:45:49,800 Il s'est passé quelque chose ? 840 00:45:50,000 --> 00:45:52,560 Il y a plus rien. Il y a pas le rythme. 841 00:45:52,880 --> 00:45:55,360 Il y a plus rien. Le rythme est parti où ? 842 00:45:55,720 --> 00:45:59,280 Reda, il y a plus rien... Quoi ? Dis-moi. 843 00:45:59,440 --> 00:46:01,520 Il est là ? Il est là ? 844 00:46:03,040 --> 00:46:04,680 Musique émouvante. 845 00:46:04,960 --> 00:46:06,880 Le bébé est là ! 846 00:46:07,920 --> 00:46:09,080 C'est fini. 847 00:46:09,240 --> 00:46:11,320 Rires. 848 00:46:11,560 --> 00:46:13,400 Reda... Ma petite fille. 849 00:46:13,600 --> 00:46:16,240 ... 850 00:46:21,960 --> 00:46:24,240 Musique émouvante. 851 00:46:24,440 --> 00:46:25,920 -Oh, bébé... 852 00:46:26,080 --> 00:46:29,560 ... 853 00:46:29,880 --> 00:46:31,200 Rires. 854 00:46:31,440 --> 00:46:33,040 Musique émouvante. 855 00:46:33,280 --> 00:46:35,000 Pleurs du bébé. 856 00:46:37,040 --> 00:46:38,520 -Je vous aime. 857 00:46:38,680 --> 00:46:40,080 Rires. 858 00:46:40,320 --> 00:46:41,640 Je vous aime. 859 00:46:41,840 --> 00:46:44,440 Musique émouvante. 860 00:46:44,760 --> 00:46:58,280 ... 861 00:46:58,440 --> 00:46:59,920 (-Elle est parfaite.) 862 00:47:00,240 --> 00:47:01,360 (-Oui.) 863 00:47:01,520 --> 00:47:57,080 ... 864 00:47:57,360 --> 00:47:59,480 -On en est où, avec Mme Agazi ? 865 00:47:59,720 --> 00:48:01,720 -Elle passera trois nuits à l'hôtel. 866 00:48:01,880 --> 00:48:02,840 -Et après ? 867 00:48:03,240 --> 00:48:06,040 -Je sais pas, Charlotte. Sofia, entrez. 868 00:48:06,360 --> 00:48:09,680 -Tu veux savoir où elle ira après ? Dans la rue. 869 00:48:09,920 --> 00:48:11,600 Toi, tu l'auras mise à l'hôtel. 870 00:48:11,920 --> 00:48:14,240 3 nuits, c'est pour te faire déculpabiliser. 871 00:48:14,480 --> 00:48:16,840 -Que voulais-tu que je fasse ? 872 00:48:17,840 --> 00:48:19,200 -Allez, super, merci. 873 00:48:20,880 --> 00:48:21,920 -Je repasse plus tard ? 874 00:48:22,160 --> 00:48:24,360 -Non, installez-vous, Sofia. Tout va bien. 875 00:48:29,680 --> 00:48:31,160 Bon, Sofia, 876 00:48:31,440 --> 00:48:34,640 je suis très contente de vous, mais je vous sens un peu fatiguée. 877 00:48:35,000 --> 00:48:38,320 La salle de naissance n'est pas l'endroit 878 00:48:38,640 --> 00:48:41,400 le plus épanouissant. Je vous propose la consultation. 879 00:48:41,760 --> 00:48:45,120 -Vous avez eu des commentaires sur mon travail ? 880 00:48:45,480 --> 00:48:49,080 -Tout le monde n'est pas à l'aise en salle de naissance. 881 00:48:49,360 --> 00:48:50,760 Vos débuts ont été difficiles. 882 00:48:51,000 --> 00:48:55,280 Je vois que vous avez du mal à vous remettre de l'incident. 883 00:48:55,640 --> 00:48:58,480 -Je dois être capable de voir des réa de bébés. 884 00:48:58,920 --> 00:49:01,800 -On peut pas sauver tout le monde. Comprenez-le. 885 00:49:02,200 --> 00:49:04,880 Une sage-femme est là dans les bons moments, 886 00:49:05,280 --> 00:49:06,680 les merveilleux moments, 887 00:49:06,760 --> 00:49:09,520 et c'est aussi traverser des moments difficiles. 888 00:49:09,720 --> 00:49:10,880 Et c'est comme ça. 889 00:49:11,200 --> 00:49:13,840 -Si je pense comme ça, autant changer de métier. 890 00:49:14,000 --> 00:49:15,680 J'aime la salle de naissance. 891 00:49:19,480 --> 00:49:20,960 Je peux retourner travailler ? 892 00:49:21,840 --> 00:49:22,840 -Oui, oui, bien sûr. 893 00:49:32,280 --> 00:49:33,800 Rires. 894 00:49:34,040 --> 00:49:36,440 Conversations vives. 895 00:49:36,720 --> 00:49:38,240 Rires. 896 00:49:38,480 --> 00:49:39,800 ... 897 00:49:40,240 --> 00:49:41,560 -Marianne, c'est Marilyn. 898 00:49:41,760 --> 00:49:44,680 je t'appelle pour savoir si t'as de la place 899 00:49:45,040 --> 00:49:48,160 pour une deuxième part'. Elle a accouché à 12 h 08. 900 00:49:48,560 --> 00:49:50,240 -Bonjour, je cherche un hébergement 901 00:49:50,520 --> 00:49:51,880 pour une femme qui a accouché 902 00:49:52,160 --> 00:49:55,000 il y a un mois et qui est dans la rue. 903 00:49:59,520 --> 00:50:02,360 Oui, je sais. Merci, quand même. 904 00:50:02,680 --> 00:50:03,640 -C'est pour Mme Agazi ? 905 00:50:03,960 --> 00:50:06,440 -On cherche dans la région et on trouve pas. 906 00:50:06,680 --> 00:50:09,920 Tu peux mettre le dossier de Mme Sajaux ici ? Merci. 907 00:50:10,160 --> 00:50:11,200 -Bon courage. 908 00:50:24,400 --> 00:50:26,760 -Je voulais te faire monter une patiente. 909 00:50:26,920 --> 00:50:29,560 Une deuxième, elle a accouché voie basse. 910 00:50:29,760 --> 00:50:32,240 DDC, déchirure simple du second stade. 911 00:50:32,560 --> 00:50:34,720 Une petite fille. Trois kilos cent. 912 00:50:34,960 --> 00:50:36,200 Bon Apgar, bon pH. 913 00:50:36,360 --> 00:50:37,680 T'aurais une chambre ? 914 00:50:38,040 --> 00:50:39,600 OK, je patiente, ça marche. 915 00:50:40,000 --> 00:50:42,080 -Reda, tu penses quoi du rythme de la 3 ? 916 00:50:42,240 --> 00:50:44,800 On dirait qu'il fatigue. Je mets du bricanyl ? 917 00:50:50,440 --> 00:50:53,200 -Pas d'hypertonie, pas d'hypercinésie ? 918 00:50:57,440 --> 00:51:01,000 Tu m'as arrêté une chambre ? 172. Ça marche. 919 00:51:03,680 --> 00:51:05,800 -Marylin, tu penses quoi du rythme de la 3 ? 920 00:51:06,040 --> 00:51:08,920 On dirait qu'il fatigue. Je mets du bricanyl 921 00:51:09,160 --> 00:51:12,520 pour arrêter les contractions et soulager le bébé ? 922 00:51:13,880 --> 00:51:15,040 -Non, ce rythme est parfait. 923 00:51:15,280 --> 00:51:18,760 C'est normal, c'est parce qu'il est en train de s'engager. 924 00:51:19,520 --> 00:51:20,600 T'inquiète pas. 925 00:51:34,440 --> 00:51:36,600 -Antoine, s'il te plaît, tu peux venir ? 926 00:51:38,600 --> 00:51:40,840 J'ai un rythme qui est pas terrible. 927 00:51:41,080 --> 00:51:42,200 Je voulais avoir ton avis. 928 00:51:42,440 --> 00:51:44,120 Est-ce que je mets du bricanyl ? 929 00:51:44,280 --> 00:51:47,080 Est-ce que je commence à parler de césarienne ? 930 00:51:51,360 --> 00:51:53,680 -Pas de facteurs de risque, diabète, 931 00:51:54,000 --> 00:51:56,440 retard de croissance, dépassement du terme ? 932 00:51:56,680 --> 00:51:57,680 -Non. 933 00:51:58,080 --> 00:52:01,880 -Il faut aider le bébé à s'engager. Pourquoi mettre du bricanyl ? 934 00:52:02,240 --> 00:52:05,640 -J'ai déjà répondu à sa question. Je t'ai dit : tout va bien. 935 00:52:05,880 --> 00:52:08,560 -Ne m'appelle pas quand c'est pas pathologique. 936 00:52:08,920 --> 00:52:10,680 Tu m'appelles pas pour un conseil. 937 00:52:14,440 --> 00:52:17,280 La gravité d'une situation n'est pas facile à évaluer. 938 00:52:17,680 --> 00:52:19,120 Vous prenez vos marques, 939 00:52:19,400 --> 00:52:21,440 mais dépassez votre peur de vous tromper. 940 00:52:21,800 --> 00:52:23,920 C'est primordial. Par exemple, Louise. 941 00:52:24,280 --> 00:52:26,080 Elle a fait quelques erreurs, certes, 942 00:52:26,320 --> 00:52:28,040 mais c'est comme ça qu'on apprend. 943 00:52:28,440 --> 00:52:30,520 On est d'accord ? On doit aller au bloc. 944 00:52:30,720 --> 00:52:32,600 -Ouais, OK, je te suis. 945 00:52:32,960 --> 00:52:35,920 -Ils vont dire que les sages-femmes servent à rien. 946 00:52:59,360 --> 00:53:01,960 Non, mais je te jure... Reda, sous prétexte 947 00:53:02,320 --> 00:53:05,720 que c'est un mec, il se prend pour notre chef, 948 00:53:05,960 --> 00:53:07,680 il se permet de t'expliquer la vie. 949 00:53:07,920 --> 00:53:09,760 -Il t'a aidée car tu étais débordée. 950 00:53:09,920 --> 00:53:11,280 N'en fais pas un monstre. 951 00:53:11,600 --> 00:53:13,080 -Il a raison. Il a une bite. 952 00:53:29,640 --> 00:53:30,520 Salut. 953 00:53:34,960 --> 00:53:38,480 J'espère que ce sera bien, que tu pourras souffler. 954 00:53:41,120 --> 00:53:42,080 La porte claque. 955 00:53:42,400 --> 00:53:45,400 Même si tu leur diras que tout va bien. 956 00:53:56,280 --> 00:53:58,000 Qu'est-ce que tu fais, Valentin ? 957 00:53:58,200 --> 00:54:00,040 -Euh... je fais un gâteau, 958 00:54:00,280 --> 00:54:02,920 mais t'inquiète pas, je range tout bien après. 959 00:54:03,280 --> 00:54:05,960 -OK. D'accord. 960 00:54:11,280 --> 00:54:12,400 -Un, deux, trois. 961 00:54:18,080 --> 00:54:19,600 Cris de surprise. 962 00:54:19,920 --> 00:54:21,320 Rires. 963 00:54:23,880 --> 00:54:25,480 -Deux gorgées chacun, pas plus. 964 00:54:25,840 --> 00:54:28,080 Derrière les oreilles. Hop là. 965 00:54:29,560 --> 00:54:30,560 -À quoi on trinque ? 966 00:54:30,800 --> 00:54:33,280 -À ce merveilleux métier qui nous permet 967 00:54:33,640 --> 00:54:35,720 d'échapper aux Noëls en famille. 968 00:54:36,200 --> 00:54:37,960 -C'est vrai que ça a du bon. 969 00:54:40,400 --> 00:54:43,040 -Valentin nous a préparé une petite surprise. 970 00:54:43,400 --> 00:54:44,560 -C'est vrai. 971 00:54:47,240 --> 00:54:50,600 C'est un peu plus appétissant qu'un strip-tease, j'espère. 972 00:54:54,360 --> 00:54:55,680 -C'est trois fois rien. 973 00:54:56,840 --> 00:54:57,680 Exclamations. 974 00:54:59,160 --> 00:55:02,320 C'est une base de gâteau yaourt un peu personnalisé. 975 00:55:03,640 --> 00:55:04,520 -OH... 976 00:55:14,040 --> 00:55:15,840 -C'est un clown. 977 00:55:18,280 --> 00:55:19,480 -Un steak tartare. 978 00:55:22,520 --> 00:55:23,680 avec son gros bonnet. 979 00:55:23,840 --> 00:55:25,440 Rires. 980 00:55:25,680 --> 00:55:28,280 -C'est des oiseaux dans le ciel. 981 00:55:28,560 --> 00:55:32,040 -C'est bizarre de mélanger de la viande et des paillettes. 982 00:55:34,440 --> 00:55:37,120 ... 983 00:55:37,520 --> 00:55:39,680 -Valentin, t'as fait une vulve ? 984 00:55:40,040 --> 00:55:42,000 T'es sérieux, Valentin ? 985 00:55:42,200 --> 00:55:44,480 -C'est un gâteau spécial bloc naissance. 986 00:55:44,920 --> 00:55:48,480 -C'est une bonne idée, Valentin. C'est très mignon. 987 00:55:53,480 --> 00:55:54,720 -Une fraise tagada. 988 00:55:54,880 --> 00:55:57,880 -C'est pas aux proportions. Fallait que je le fasse 989 00:55:58,240 --> 00:55:59,480 pour huit personnes. 990 00:55:59,880 --> 00:56:02,520 -Valentin, votre première épisio. 991 00:56:06,480 --> 00:56:07,480 -Attention. 992 00:56:09,040 --> 00:56:10,040 -J'ai mal. 993 00:56:10,400 --> 00:56:12,560 Un téléphone sonne. 994 00:56:19,720 --> 00:56:23,000 -OK, on a Mme Delamarre qui arrive dilatée à quatre 995 00:56:23,400 --> 00:56:24,840 qui nous arrive des urgences. 996 00:56:25,080 --> 00:56:26,160 -Quelle heure il est ? 997 00:56:29,880 --> 00:56:31,440 -Je veux bien la prendre. 998 00:56:31,640 --> 00:56:33,200 -Je te mets dessus, Louise. 999 00:56:33,440 --> 00:56:34,480 -Viens, Valentin. 1000 00:56:34,840 --> 00:56:35,880 -C'est vrai ? 1001 00:56:36,880 --> 00:56:37,800 -Ouais. 1002 00:56:38,160 --> 00:56:40,840 -C'est le plus beau Noël de ma vie, je crois. 1003 00:56:41,200 --> 00:56:42,440 -Voilà. 1004 00:56:43,000 --> 00:56:44,440 Allez, doucement. 1005 00:56:49,920 --> 00:56:53,600 qui vous accompagnera. Vous pouvez vous asseoir. 1006 00:56:57,760 --> 00:56:58,760 -OK. 1007 00:56:59,840 --> 00:57:01,560 On va attendre qu'elle passe. 1008 00:57:01,760 --> 00:57:03,560 Voilà, tranquillement. 1009 00:57:05,720 --> 00:57:07,200 Grande inspiration par le nez. 1010 00:57:07,520 --> 00:57:10,240 On expire bien par la bouche. Ouais, c'est ça. 1011 00:57:12,880 --> 00:57:14,240 Longue expiration. 1012 00:57:14,440 --> 00:57:16,160 C'est exactement ça. 1013 00:57:16,400 --> 00:57:17,400 Ouais. 1014 00:57:23,160 --> 00:57:25,280 On la laisse bien passer. 1015 00:57:25,600 --> 00:57:27,280 Quand on est vraiment sûr. 1016 00:57:30,160 --> 00:57:34,040 On se rapproche, le bébé arrive, c'est vraiment bon signe. 1017 00:57:34,280 --> 00:57:37,240 Donc on accueille ça avec un grand sourire. Voilà. 1018 00:57:39,920 --> 00:57:41,080 Sur le côté. 1019 00:57:41,280 --> 00:57:42,480 (-Je vais vous aider. 1020 00:57:43,200 --> 00:57:45,760 (Hop là, doucement. Voilà.) 1021 00:57:46,160 --> 00:57:47,640 -Super. 1022 00:57:48,920 --> 00:57:51,000 -Ça va, vous êtes bien confortable ? 1023 00:57:53,680 --> 00:57:56,880 impressionnant, mais on se laisse pas intimider. 1024 00:57:57,200 --> 00:57:58,600 C'est votre moment. 1025 00:58:00,400 --> 00:58:01,720 On va voir le petit bout. 1026 00:58:07,280 --> 00:58:08,600 -Merci. 1027 00:58:18,840 --> 00:58:20,160 Cri de douleur. 1028 00:58:20,360 --> 00:58:22,960 -N'aie pas peur, Fanny, souffle, souffle fort. 1029 00:58:23,160 --> 00:58:24,440 Voilà, tout va bien. 1030 00:58:24,600 --> 00:58:26,320 Encore, encore, encore, encore. 1031 00:58:26,640 --> 00:58:27,920 Grognement de douleur. 1032 00:58:28,160 --> 00:58:29,440 Encore un dernier effort. 1033 00:58:29,720 --> 00:58:31,280 Une dernière fois, allez. 1034 00:58:31,680 --> 00:58:35,240 C'est ça. On va essayer de pousser de toutes ses forces. 1035 00:58:37,440 --> 00:58:38,840 Allez, courage, Fanny. 1036 00:58:39,080 --> 00:58:41,280 C'est très bien. On tient le bon bout, là. 1037 00:58:41,720 --> 00:58:43,600 Grognement et respiration haletante. 1038 00:58:44,040 --> 00:58:45,440 Attends, tout va bien. 1039 00:58:45,640 --> 00:58:47,280 Il faut juste y aller doucement. 1040 00:58:47,520 --> 00:58:48,480 Cri de douleur. 1041 00:58:48,800 --> 00:58:50,680 Allez, on y va, Fanny. 1042 00:58:50,880 --> 00:58:52,960 On y va pour elle. On prend de l'air. 1043 00:58:53,280 --> 00:58:55,480 Allez, elle est là, Fanny, 1044 00:58:55,680 --> 00:58:57,360 elle est juste là. 1045 00:58:57,480 --> 00:58:59,240 Encore, encore, encore, c'est ça. 1046 00:58:59,560 --> 00:59:00,760 Voilà. 1047 00:59:05,160 --> 00:59:07,560 Allez, on lâche pas, Fanny. 1048 00:59:12,160 --> 00:59:15,080 -Rien du tout. Tout va bien. J'essaye de sortir... 1049 00:59:15,440 --> 00:59:16,680 Gémissements. 1050 00:59:17,000 --> 00:59:17,880 Les épaules. 1051 00:59:18,240 --> 00:59:20,680 C'est bon, très bien, j'ai sorti l'épaule. 1052 00:59:21,000 --> 00:59:23,160 Voilà, voilà, eh ben ! 1053 00:59:25,640 --> 00:59:27,320 Elle a une sacrée tête. 1054 00:59:27,640 --> 00:59:30,280 Elle a fait tout ce qu'il fallait pour sortir. 1055 00:59:33,760 --> 00:59:43,480 ... 1056 00:59:43,880 --> 00:59:45,360 Oh là là. 1057 00:59:46,160 --> 00:59:48,920 Elle voulait venir, hein ? Elle voulait arriver. 1058 00:59:50,080 --> 00:59:51,240 Bienvenue, bébé. 1059 00:59:51,480 --> 00:59:54,520 Bravo. Bravo, Fanny. Tu as été super. 1060 00:59:57,000 --> 00:59:58,040 Le bébé pleure. 1061 01:00:04,360 --> 01:00:05,680 -Valentin ? 1062 01:00:05,920 --> 01:00:07,240 Coucou, poupée. 1063 01:00:11,400 --> 01:00:14,200 Je dois la prendre, le papa va l'habiller. 1064 01:00:22,800 --> 01:00:24,640 Musique douce. 1065 01:00:24,920 --> 01:01:15,160 ... 1066 01:01:15,360 --> 01:01:16,120 -Vite, sonde ! 1067 01:01:16,480 --> 01:01:18,080 Pleurs d'un bébé. 1068 01:01:21,280 --> 01:01:23,160 File le Néopuff. 1069 01:01:27,320 --> 01:01:28,920 Monte l'oxygène ! 1070 01:01:31,080 --> 01:01:32,680 Le bébé tousse. 1071 01:01:32,960 --> 01:01:34,120 Frictionne-le, Charlotte. 1072 01:01:35,200 --> 01:01:36,480 -Non, mais ça va pas ? 1073 01:01:36,800 --> 01:01:39,320 T'as vu dans quel état t'as mis les parents ? 1074 01:01:39,520 --> 01:01:40,560 -On ne crie pas. 1075 01:01:43,760 --> 01:01:44,960 J'ai un bébé bleu. 1076 01:01:45,280 --> 01:01:48,520 -Inès, c'est moi. Non, il n'est pas hypotonique. 1077 01:01:48,880 --> 01:01:50,560 Le bébé est resté bleu 20 secondes. 1078 01:01:50,880 --> 01:01:53,760 -Qu'est-ce qui se passe ? Laisse-moi voir. 1079 01:01:54,120 --> 01:01:56,440 Sofia, laisse-moi voir. 1080 01:01:56,600 --> 01:01:57,640 Gémissements du bébé. 1081 01:02:00,480 --> 01:02:02,800 Mais tu vas tout bien. Tu respires super bien 1082 01:02:03,160 --> 01:02:05,240 et t'as pas besoin d'un petit masque. 1083 01:02:06,800 --> 01:02:07,920 Que s'est-il passé ? 1084 01:02:08,280 --> 01:02:09,560 -Il était tout bleu. 1085 01:02:10,480 --> 01:02:12,160 -T'as attendu ? 1086 01:02:15,760 --> 01:02:16,920 (Sofia.) 1087 01:02:17,200 --> 01:02:19,200 Musique dramatique. 1088 01:02:19,360 --> 01:03:03,560 ... 1089 01:03:03,720 --> 01:03:04,800 -Ensuite, on a 1090 01:03:05,080 --> 01:03:06,200 le bureau, 1091 01:03:06,360 --> 01:03:07,840 les écrans de contrôle, 1092 01:03:08,000 --> 01:03:09,320 la pouponnière, 1093 01:03:09,520 --> 01:03:11,640 la pharmacie avec le frigo pour le synto. 1094 01:03:11,840 --> 01:03:13,480 Ensuite, la salle des pH. 1095 01:03:13,720 --> 01:03:17,320 J'ai réussi à obtenir des écrans de contrôle... 1096 01:03:20,240 --> 01:03:23,760 -Quand elle sera formée, elle aura terminé sa mission. 1097 01:03:27,000 --> 01:03:28,760 -Comment ça va, Sofia ? 1098 01:03:29,520 --> 01:03:30,560 -Bof. 1099 01:03:30,720 --> 01:03:33,360 Marushka l'a arrêtée. Elle est pas en forme. 1100 01:03:36,360 --> 01:03:57,240 ... 1101 01:04:00,320 --> 01:04:01,240 Sofia ? 1102 01:04:04,240 --> 01:04:05,400 Elle frappe. 1103 01:04:05,800 --> 01:04:26,000 ... 1104 01:04:27,600 --> 01:04:29,040 -Est-ce que vous voyez 1105 01:04:29,360 --> 01:04:30,920 un grand escalier ou pas ? 1106 01:04:32,520 --> 01:04:34,640 Y a comme un palmier devant. 1107 01:04:34,880 --> 01:04:37,080 -Il a dû passer par les urgences. 1108 01:04:37,280 --> 01:04:39,920 -Est ce que vous êtes passé par les urgences ? 1109 01:04:40,680 --> 01:04:42,560 Valentin rit. 1110 01:04:42,800 --> 01:04:44,960 -Dis-lui de laisser les pizzas à l'accueil. 1111 01:04:45,160 --> 01:04:46,960 Déjà qu'on bouffe à 15 h ! 1112 01:04:47,200 --> 01:04:50,080 -Restez où vous êtes, je viens vous retrouver. 1113 01:04:50,280 --> 01:04:51,920 Je vois que vous êtes. 1114 01:04:52,160 --> 01:04:53,240 (Je m'en occupe.) 1115 01:04:53,880 --> 01:04:55,040 On reste en ligne. 1116 01:04:55,800 --> 01:04:56,760 Rires. 1117 01:04:56,960 --> 01:04:58,760 -On en a pour une heure. 1118 01:05:06,160 --> 01:05:07,240 -T'as pas faim ? 1119 01:05:08,080 --> 01:05:11,120 -Hein ? Non, t'inquiète, je pensais à autre chose. 1120 01:05:11,360 --> 01:05:12,320 Merci. 1121 01:05:19,400 --> 01:05:21,360 Charlotte rit. 1122 01:05:21,560 --> 01:05:22,920 -Qu'est-ce que t'as, toi ? 1123 01:05:29,120 --> 01:05:31,240 -Non, mais c'est galère, c'est galère. 1124 01:05:31,480 --> 01:05:34,720 Je suis désolé, c'est une ville dans la ville. 1125 01:05:34,880 --> 01:05:36,320 Je vous vois ! 1126 01:05:37,320 --> 01:05:39,880 Je suis en bleu, je vous fais un coucou. 1127 01:05:40,120 --> 01:05:41,400 Là, vous me voyez ? 1128 01:05:41,600 --> 01:05:44,640 Vous me voyez pas, c'est pas vous ? Pardon. 1129 01:05:45,000 --> 01:05:46,640 Vous êtes sur le parking, alors ? 1130 01:05:49,080 --> 01:05:50,440 Ah, mais... 1131 01:05:50,640 --> 01:05:52,480 Ah si, c'est bon, c'est vous ? 1132 01:05:52,720 --> 01:05:53,920 Vous devriez me voir. 1133 01:05:54,120 --> 01:05:55,240 Je vous vois, c'est sûr. 1134 01:05:55,480 --> 01:05:56,520 Je suis là. 1135 01:05:57,480 --> 01:06:01,480 Restez où vous êtes exactement. C'est moi qui vais faire le tour. 1136 01:06:01,720 --> 01:06:03,000 D'accord ? À tout de suite. 1137 01:06:03,240 --> 01:06:04,640 Un bébé pleure. 1138 01:06:04,960 --> 01:06:08,400 ... 1139 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Bonjour. 1140 01:06:12,520 --> 01:06:13,560 -Bonjour. 1141 01:06:15,920 --> 01:06:17,600 Le bébé pleure. 1142 01:06:17,840 --> 01:06:18,880 -Tout va bien ? 1143 01:06:32,960 --> 01:06:36,040 -Ne te fâche pas. Je vais t'expliquer. 1144 01:06:38,520 --> 01:06:39,480 Oh, non. 1145 01:06:45,080 --> 01:06:46,080 -Tu viens ? 1146 01:06:47,680 --> 01:06:49,400 Je vais t'expliquer. 1147 01:06:49,840 --> 01:06:51,960 Elle s'appelle Mariam et vient du Niger. 1148 01:06:52,160 --> 01:06:54,760 -Je sais, c'est nous qui l'avons accouchée. 1149 01:06:55,000 --> 01:06:56,120 -Puisque c'est ma décision, 1150 01:06:56,480 --> 01:06:57,600 c'est moi qui assume. 1151 01:06:57,840 --> 01:06:59,680 Je vais lui laisser mon lit 1152 01:06:59,840 --> 01:07:02,160 et j'irai dormir dans la salle de bain. 1153 01:07:02,600 --> 01:07:06,200 -Tu l'as fait venir chez nous sans nous demander notre avis ? 1154 01:07:06,560 --> 01:07:09,320 -Moi, je trouve qu'il a bien fait. 1155 01:07:09,640 --> 01:07:11,720 -T'imagines la responsabilité ? 1156 01:07:11,880 --> 01:07:13,880 -Les grands mots. Voilà ce qu'on fait : 1157 01:07:14,360 --> 01:07:17,280 je lui laisse ma chambre et je dors dans la salle de bain. 1158 01:07:23,120 --> 01:07:25,360 Je mets qui je veux dedans. Je paye mon loyer. 1159 01:07:25,800 --> 01:07:27,680 -Sofia, tu as besoin de te reposer, 1160 01:07:27,960 --> 01:07:29,240 pas de prendre une patiente 1161 01:07:29,600 --> 01:07:31,600 à la maison. C'est du délire ! 1162 01:07:35,000 --> 01:07:36,720 -On peut pas la remettre dehors. 1163 01:07:36,960 --> 01:07:38,080 Sofia, prends le salon 1164 01:07:38,480 --> 01:07:40,440 et j'irai dans la salle de bain. 1165 01:07:40,840 --> 01:07:43,600 -Non, c'est gentil, mais je prends la salle de bain. 1166 01:07:43,920 --> 01:07:47,680 -On s'en fout, de savoir qui va dormir dans la salle de bain. 1167 01:07:47,920 --> 01:07:51,720 La question, c'est de savoir si on peut accueillir cette femme. 1168 01:07:51,920 --> 01:07:54,080 Elle a un bébé, c'est une charge lourde. 1169 01:07:54,480 --> 01:07:56,400 On décide pas de ça sur un coup de tête, 1170 01:07:56,680 --> 01:07:58,080 parce qu'on en a envie. 1171 01:07:58,160 --> 01:08:00,400 (-Louise, y a même pas de débat.) 1172 01:08:02,680 --> 01:08:03,760 (-Non, c'est vrai.) 1173 01:08:04,120 --> 01:08:05,640 -Si, y a débat à avoir. Si ! 1174 01:08:05,960 --> 01:08:06,840 (-Non, y en a pas.) 1175 01:08:09,800 --> 01:08:11,640 J'ai amené de quoi vous rafraîchir. 1176 01:08:11,880 --> 01:08:14,360 Si vous avez besoin d'autre chose, vous me dites. 1177 01:08:16,440 --> 01:08:17,960 Asseyez-vous. 1178 01:08:21,920 --> 01:08:24,640 -Si elle veut pas, je vais partir. 1179 01:08:25,000 --> 01:08:26,720 -NON, NON, NON. 1180 01:08:26,960 --> 01:08:29,480 -Tout est réglé. Vous dormirez dans ma chambre. 1181 01:08:29,800 --> 01:08:31,560 Je décide de qui dort dans ma chambre. 1182 01:08:31,840 --> 01:08:34,240 -On va s'organiser. Vous inquiétez pas. 1183 01:08:34,440 --> 01:08:37,120 On vous remettra pas dehors. Il fait trop froid. 1184 01:08:38,840 --> 01:08:39,880 On y va ? 1185 01:08:48,840 --> 01:08:50,480 -On va vous laisser vous reposer. 1186 01:08:55,480 --> 01:08:59,160 -N'hésitez pas si vous avez besoin de quelque chose. 1187 01:08:59,480 --> 01:09:00,480 D'accord ? 1188 01:09:22,240 --> 01:09:24,200 Musique douce. 1189 01:09:24,480 --> 01:10:30,040 ... 1190 01:10:31,640 --> 01:10:33,520 -Voilà, c'est ça. Voilà. 1191 01:10:33,760 --> 01:10:34,960 Tranquillement. 1192 01:10:36,080 --> 01:10:37,600 Elles expirent ensemble. 1193 01:10:37,880 --> 01:10:38,840 Voilà. 1194 01:10:40,680 --> 01:10:42,840 Elles soufflent ensemble. 1195 01:10:44,840 --> 01:10:47,440 -Elle est occupée. Qu'est-ce qui se passe ? 1196 01:10:50,040 --> 01:10:52,760 Quoi ? Attends. Elle est partie depuis quand ? 1197 01:10:53,120 --> 01:10:55,040 Putain. Non, je lui dis rien. 1198 01:10:55,480 --> 01:10:57,800 -Qu'est-ce que tu dois pas me dire ? 1199 01:11:02,240 --> 01:11:03,680 Oh, oh, Valentin. 1200 01:11:06,280 --> 01:11:07,880 -Donne-moi ce téléphone ! 1201 01:11:08,040 --> 01:11:10,200 C'est Louise. Qu'est-ce qui se passe ? 1202 01:11:11,160 --> 01:11:13,720 Rien ? Valentin est complètement paniqué. 1203 01:11:15,880 --> 01:11:16,960 Quoi ? 1204 01:11:17,200 --> 01:11:19,640 Attends, elle est partie sans la petite ? 1205 01:11:20,000 --> 01:11:22,280 Non, c'est à moi que tu parles. 1206 01:11:22,520 --> 01:11:24,200 Tu comptes lui donner le sein ? 1207 01:11:24,600 --> 01:11:26,560 Quoi ? "Mon égoïsme à la con ?" 1208 01:11:26,760 --> 01:11:28,720 N'importe quoi, c'est pas le sujet. 1209 01:11:28,960 --> 01:11:32,280 Sofia ! C'est n'importe quoi. Je l'entends pleurer. 1210 01:11:32,520 --> 01:11:34,280 Prends-le et amène-le chez les flics. 1211 01:11:34,640 --> 01:11:37,600 -Quoi ? La police ? Pour faire quoi, la police ? 1212 01:11:37,920 --> 01:11:41,200 -"C'est dégueulasse" ? Non, c'est raisonnable. 1213 01:11:41,560 --> 01:11:43,640 T'as pas besoin de mon aide ? 1214 01:11:43,840 --> 01:11:46,120 Démerde-toi avec ton orgueil à la con. 1215 01:11:46,320 --> 01:11:47,680 Apelle-moi quand t'auras fini. 1216 01:11:48,040 --> 01:11:50,640 -Justement, j'ai appelé Valentin, pas toi ! 1217 01:11:52,200 --> 01:11:53,520 -Qu'est-ce qui se passe ? 1218 01:11:54,840 --> 01:11:56,680 -Non, rien. Enfin, ça va. 1219 01:11:56,880 --> 01:11:59,040 -Je répète, qu'est-ce qui se passe ? 1220 01:12:02,120 --> 01:12:03,320 Y a son bébé à la maison. 1221 01:12:04,160 --> 01:12:05,200 -Comment ? 1222 01:12:11,840 --> 01:12:14,680 Vous avez hébergé Mme Agazi et son bébé chez vous ? 1223 01:12:14,880 --> 01:12:15,880 -Oui, mais... 1224 01:12:16,080 --> 01:12:18,960 -Vous êtes inconscients. S'il arrive... 1225 01:12:19,120 --> 01:12:21,680 Vous pouvez pas tout porter, c'est n'importe quoi. 1226 01:12:22,080 --> 01:12:23,920 Pleurs de bébé. 1227 01:12:24,160 --> 01:12:43,360 ... 1228 01:12:44,320 --> 01:12:45,280 -Merde. 1229 01:12:45,480 --> 01:13:00,000 ... 1230 01:13:01,240 --> 01:13:03,200 Arrête de pleurer. Tout doux. 1231 01:13:03,920 --> 01:13:06,400 Bébé, ça va aller, tout va bien. 1232 01:13:06,600 --> 01:13:08,960 Tout va bien. Tout va bien. 1233 01:13:09,120 --> 01:13:10,360 On va retrouver maman. 1234 01:13:10,600 --> 01:13:12,880 On va retrouver maman tout de suite. 1235 01:13:17,720 --> 01:13:20,080 Les pleurs continuent. 1236 01:13:20,360 --> 01:13:25,760 ... 1237 01:13:26,000 --> 01:13:26,920 Emie, là. 1238 01:13:28,640 --> 01:13:31,280 Pleure pas, je m'occupe de toi. Tout va bien. 1239 01:13:55,680 --> 01:14:58,360 ... 1240 01:15:05,760 --> 01:15:07,080 -Je peux toucher ? 1241 01:15:22,560 --> 01:15:23,520 C'est engorgé. 1242 01:15:25,120 --> 01:15:26,320 Tes seins sont durs. 1243 01:15:28,280 --> 01:15:31,720 Quand tu l'allaites, son ventre doit être contre ton ventre 1244 01:15:31,920 --> 01:15:35,280 et le nez doit être bien sorti pour qu'elle ouvre la bouche, 1245 01:15:35,640 --> 01:15:37,920 sinon elle pince et ça fait mal. 1246 01:15:38,120 --> 01:15:40,080 -Je sais, j'ai déjà des enfants. 1247 01:15:45,600 --> 01:15:46,680 -Je savais pas. 1248 01:15:52,480 --> 01:15:53,440 Ils sont où ? 1249 01:15:55,480 --> 01:15:56,600 -Ils sont là-bas. 1250 01:16:00,840 --> 01:16:02,760 Le bébé gémit. 1251 01:16:09,520 --> 01:16:12,080 -T'as fiévreuse, je vais te donner quelque chose. 1252 01:16:30,960 --> 01:16:32,800 -Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 1253 01:16:46,640 --> 01:16:48,640 -Je sais pas, j'y arrive plus. 1254 01:16:48,840 --> 01:16:50,880 -Pourquoi t'y arrives plus ? 1255 01:17:03,600 --> 01:17:06,560 Désolée pour tout à l'heure. Je t'ai laissé la petite. 1256 01:17:06,760 --> 01:17:07,800 -Je comprends. 1257 01:17:08,840 --> 01:17:11,440 C'est dur. Parfois, on se sent découragée. 1258 01:17:13,800 --> 01:17:15,520 -C'est la vie qui est ainsi. 1259 01:17:21,920 --> 01:17:24,200 -Elle va très bien, cette petite. 1260 01:17:24,560 --> 01:17:25,800 Porte qui claque. 1261 01:17:27,160 --> 01:17:28,720 Choc de la bouteille. 1262 01:17:29,120 --> 01:17:31,000 Fracas. 1263 01:17:32,520 --> 01:17:34,200 (-Pardon, excusez-moi. 1264 01:17:40,120 --> 01:17:41,040 (Ça va ?) 1265 01:17:42,320 --> 01:17:43,760 (-Et toi, ça va ?) 1266 01:17:44,000 --> 01:17:45,440 -Très bien, ça va. 1267 01:17:48,200 --> 01:17:49,200 -Ça va ? 1268 01:17:49,400 --> 01:17:51,600 -Super. Content de vous voir. 1269 01:17:51,880 --> 01:17:53,240 Rires. 1270 01:17:54,600 --> 01:17:55,600 Éternuement. 1271 01:17:56,680 --> 01:17:58,160 (-Merci, Valentin.) 1272 01:17:59,440 --> 01:18:01,600 (-Je t'en prie. C'est normal.) 1273 01:18:02,320 --> 01:18:23,720 ... 1274 01:18:26,680 --> 01:18:28,680 Musique douce. 1275 01:18:28,920 --> 01:18:47,080 ... 1276 01:18:47,280 --> 01:18:48,240 -Elles sont parties. 1277 01:18:48,600 --> 01:18:54,560 ... 1278 01:18:54,840 --> 01:18:56,240 C'est trop dur. 1279 01:18:56,440 --> 01:19:00,440 ... 1280 01:19:00,640 --> 01:19:02,240 J'ai l'impression... 1281 01:19:04,080 --> 01:19:06,960 que quoi qu'on fasse, c'est toujours la merde. 1282 01:19:07,320 --> 01:19:19,240 ... 1283 01:19:20,840 --> 01:19:24,120 -Va falloir assurer. On tombe plus dans les pommes. 1284 01:19:24,320 --> 01:19:25,840 Je vous souhaite du bonheur. 1285 01:19:26,200 --> 01:19:28,440 C'était un plaisir de vous accompagner. 1286 01:19:32,120 --> 01:19:33,160 -Marylin, c'était la 4 ? 1287 01:19:33,520 --> 01:19:34,440 -Ouais, la 4. 1288 01:19:36,880 --> 01:19:37,880 -On expire. 1289 01:19:38,240 --> 01:19:39,520 Bravo. Louise, 1290 01:19:39,880 --> 01:19:41,960 j'installe madame en chambre 7. 1291 01:19:42,280 --> 01:19:43,760 Tu pourras prendre le relais ? 1292 01:19:44,120 --> 01:19:45,400 -Ouais, bien sûr. 1293 01:19:46,560 --> 01:19:47,600 La sept. 1294 01:19:49,480 --> 01:19:50,440 Où en est 1295 01:19:50,760 --> 01:19:51,680 Mme Maziras ? 1296 01:19:52,120 --> 01:19:54,400 -C'est une interruption médicale de grossesse. 1297 01:19:54,720 --> 01:19:56,640 Le bébé est pas viable. 1298 01:19:56,960 --> 01:19:58,520 -Les pauvres, à huit mois, 1299 01:19:58,920 --> 01:20:00,560 accoucher d'un bébé mort. 1300 01:20:00,960 --> 01:20:02,440 -Qui pose des congés au printemps ? 1301 01:20:02,800 --> 01:20:03,920 -Je pars aux Maldives. 1302 01:20:04,280 --> 01:20:05,080 -Aux Maldives ? 1303 01:20:05,440 --> 01:20:06,640 Les Maldives... 1304 01:20:07,040 --> 01:20:08,240 La chance ! 1305 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 J'adorerais y aller. 1306 01:20:10,280 --> 01:20:12,920 -Tu crois qu'avec mon salaire, je peux me le payer ? 1307 01:20:13,240 --> 01:20:14,440 Rires. 1308 01:20:14,640 --> 01:20:15,680 -Ben non. 1309 01:20:16,000 --> 01:20:17,600 Pardon, je sais pas. 1310 01:20:19,760 --> 01:20:24,200 Je reviendrai plus tard. Et puis, on notera par mail. 1311 01:20:24,400 --> 01:20:25,840 Rires. 1312 01:20:28,280 --> 01:20:29,240 N'importe quoi. 1313 01:20:29,560 --> 01:20:30,640 Aux Maldives. 1314 01:20:30,880 --> 01:20:32,360 Rires au loin. 1315 01:20:47,320 --> 01:20:48,640 Grognements de douleur. 1316 01:20:48,840 --> 01:20:52,720 -C'est super. On avance avant la prochaine contraction. 1317 01:20:52,920 --> 01:20:54,480 Elle est là ? Non ? 1318 01:20:54,720 --> 01:20:56,640 Pleurs. 1319 01:20:56,920 --> 01:21:02,000 ... 1320 01:21:02,160 --> 01:21:03,160 C'est très bien. 1321 01:21:03,400 --> 01:21:14,320 ... 1322 01:21:14,560 --> 01:21:17,280 Soufflez bien. Tout va bien, c'est normal. 1323 01:21:18,240 --> 01:21:20,720 On avance un petit peu. On avance. 1324 01:21:22,120 --> 01:21:23,560 On va s'asseoir ici. 1325 01:21:23,680 --> 01:21:36,000 ... 1326 01:21:36,240 --> 01:21:38,200 Je reviens pour m'occuper de vous. 1327 01:21:38,440 --> 01:21:40,760 Est-ce que vous pouvez me dire votre nom ? 1328 01:21:41,720 --> 01:21:44,200 -Roseau. Hélène Roseau. 1329 01:21:44,440 --> 01:21:46,720 -D'accord, je reviens. 1330 01:21:47,680 --> 01:22:06,240 ... 1331 01:22:07,120 --> 01:22:08,840 (Putain.) 1332 01:22:11,320 --> 01:22:14,360 Ce couple a perdu son 1er enfant pendant l'accouchement, 1333 01:22:14,680 --> 01:22:15,880 il y a deux ans. 1334 01:22:20,440 --> 01:22:23,520 -Oui, les Roseau, je les ai eus aux urgences. 1335 01:22:23,680 --> 01:22:24,840 Ils sont flippés. 1336 01:22:25,200 --> 01:22:27,480 Leur premier était un accouchement prématuré 1337 01:22:27,840 --> 01:22:29,600 et catastrophique 1338 01:22:30,000 --> 01:22:31,840 et le petit a pas démarré. 1339 01:22:33,920 --> 01:22:35,400 -Tu viens de revenir, Sofia. 1340 01:22:35,600 --> 01:22:37,160 Si tu veux, je peux les prendre. 1341 01:22:42,080 --> 01:22:43,120 -Sofia. 1342 01:22:43,440 --> 01:22:45,480 T'es capable de les prendre en charge. 1343 01:22:45,640 --> 01:22:46,960 Je te fais confiance. 1344 01:22:51,040 --> 01:22:53,280 -Ouais, moi aussi. 1345 01:23:05,680 --> 01:23:08,160 C'est très bien, c'est très bien. 1346 01:23:15,200 --> 01:23:17,200 Pleurs. 1347 01:23:17,400 --> 01:23:18,920 ... 1348 01:23:19,080 --> 01:23:20,440 -Elle est passée ? 1349 01:23:20,680 --> 01:23:40,120 ... 1350 01:23:40,480 --> 01:23:43,960 (-Je vais t'aider, je suis là. 1351 01:23:45,160 --> 01:23:46,680 (Ça va, je suis là. 1352 01:23:47,400 --> 01:23:48,720 (Ça va aller.) 1353 01:23:49,760 --> 01:23:51,800 Battements de coeur. 1354 01:23:52,000 --> 01:23:53,600 -Ne vous inquiétez pas, 1355 01:23:53,920 --> 01:23:55,520 ça va très bien se passer. 1356 01:23:55,720 --> 01:23:57,880 Sofia, c'est une super sage-femme. 1357 01:23:58,280 --> 01:24:01,200 Vous êtes à terme, ça se passera très bien. 1358 01:24:01,480 --> 01:24:03,760 Vous entendez le coeur de votre bébé ? 1359 01:24:04,000 --> 01:24:06,320 C'est un bébé qui est super en forme. 1360 01:24:06,560 --> 01:24:08,240 On va appeler l'anesthésiste. 1361 01:24:08,520 --> 01:24:12,600 On pourra vous poser la péridurale et vous serez soulagée. 1362 01:24:12,800 --> 01:24:16,560 Si vous avez besoin d'aide, appuyez sur le bouton derrière. 1363 01:24:16,800 --> 01:24:20,240 Appelez-nous, n'hésitez pas, quand vous voulez, 1364 01:24:20,680 --> 01:24:22,280 autant que vous voulez. D'accord ? 1365 01:24:25,920 --> 01:24:27,920 Musique émouvante. 1366 01:24:28,160 --> 01:24:44,360 ... 1367 01:24:44,640 --> 01:24:48,160 Ça va être un super accouchement, ça va très bien se passer. 1368 01:24:49,720 --> 01:24:51,520 -Sans caractère d'urgence, 1369 01:24:51,680 --> 01:24:53,960 mais va falloir aller voir les parents. 1370 01:24:57,720 --> 01:25:04,960 ... 1371 01:25:05,160 --> 01:25:08,000 -On fait ça dans une chambre de naissance classique ? 1372 01:25:08,280 --> 01:25:09,320 -Je suis désolée, 1373 01:25:09,600 --> 01:25:11,800 mais on n'a qu'un seul bloc obstétrique. 1374 01:25:12,480 --> 01:25:16,440 On prend le temps que vous voulez. 1375 01:25:16,640 --> 01:25:20,560 Si vous voulez, on peut revoir toutes les étapes ensemble. 1376 01:25:20,720 --> 01:25:24,080 On sera avec vous à chaque instant. D'accord ? 1377 01:25:24,360 --> 01:25:26,320 Musique émouvante. 1378 01:25:26,560 --> 01:25:36,760 ... 1379 01:25:37,040 --> 01:25:38,520 Grognement de douleur. 1380 01:25:38,760 --> 01:25:41,720 ... 1381 01:25:41,920 --> 01:25:43,520 -Soufflez doucement, Hélène. 1382 01:25:43,720 --> 01:25:45,920 ... 1383 01:25:46,120 --> 01:25:47,600 On prend plein d'air. 1384 01:25:52,240 --> 01:25:53,960 Soufflez doucement. 1385 01:25:55,360 --> 01:25:57,080 On la laisse passer. 1386 01:25:57,280 --> 01:25:58,920 Hélène souffle. 1387 01:25:59,160 --> 01:26:04,640 ... 1388 01:26:04,880 --> 01:26:06,360 Soufflez. 1389 01:26:07,480 --> 01:26:08,880 Soufflez bien. 1390 01:26:10,680 --> 01:26:12,000 On la laisse passer. 1391 01:26:13,160 --> 01:26:14,480 Un coup d'air. 1392 01:26:16,280 --> 01:26:17,520 Ça va passer. 1393 01:26:19,800 --> 01:26:21,400 -C'est bon, je suis prête. 1394 01:26:22,320 --> 01:26:23,960 -On va prendre la position. 1395 01:26:24,280 --> 01:26:28,000 Vous allez baisser doucement les épaules et la tête. 1396 01:26:28,840 --> 01:26:30,640 Voilà, vous allez vous enrouler. 1397 01:26:30,840 --> 01:26:32,880 Musique émouvante. 1398 01:26:34,400 --> 01:26:35,400 OK. 1399 01:26:37,000 --> 01:26:38,480 -J'y vais, je pique. 1400 01:26:38,760 --> 01:26:45,040 ... 1401 01:26:48,120 --> 01:26:50,840 C'est bien. T'es forte, avec toute ta force. 1402 01:26:51,040 --> 01:26:53,480 Oui, oui, oui, oui, oui, oui. 1403 01:26:53,680 --> 01:26:55,240 Souffle, souffle. 1404 01:26:55,400 --> 01:26:57,360 -Elle est là, Hélène. Elle arrive. 1405 01:26:57,600 --> 01:27:00,560 Elle arrive, viens la chercher. Donne-moi tes mains. 1406 01:27:01,480 --> 01:27:02,640 Elle arrive. 1407 01:27:02,840 --> 01:27:04,320 Pleurs du bébé. 1408 01:27:04,640 --> 01:27:05,680 Oui ! 1409 01:27:05,880 --> 01:27:08,120 ... 1410 01:27:08,440 --> 01:27:10,440 Bienvenue au monde, ma grande. 1411 01:27:10,640 --> 01:27:12,480 Bienvenue, ma belle. 1412 01:27:14,960 --> 01:27:17,640 -Elle va bien ? Tout va bien ? 1413 01:27:24,320 --> 01:27:26,760 Musique émouvante. 1414 01:27:26,960 --> 01:27:33,680 ... 1415 01:27:33,880 --> 01:27:35,480 (Elle a les yeux grands ouverts. 1416 01:27:36,560 --> 01:27:37,840 (Bravo.) 1417 01:27:38,120 --> 01:28:02,880 ... 1418 01:28:03,160 --> 01:28:05,240 Conversations au loin. 1419 01:28:05,360 --> 01:28:08,640 -Vous avez été courageuse. Tout va bien se passer. 1420 01:28:08,880 --> 01:28:10,240 -Vous êtes dans une maternité. 1421 01:28:10,480 --> 01:28:12,400 Ne parlez pas comme ça à votre femme. 1422 01:28:12,600 --> 01:28:14,280 -Je lui parle comme je veux ! 1423 01:28:14,480 --> 01:28:16,880 -Baissez d'un ton. J'appelle la sécurité. 1424 01:28:17,120 --> 01:28:19,080 Brouhaha. 1425 01:28:19,320 --> 01:28:21,120 ... 1426 01:28:21,480 --> 01:28:22,360 -La péri marche pas. 1427 01:28:22,560 --> 01:28:25,360 -J'en ai déjà 2 à faire et j'ai rendez-vous aux urgences. 1428 01:28:25,760 --> 01:28:28,920 -J'ai pas le temps de faire un accouchement physio. 1429 01:28:29,280 --> 01:28:31,080 -Je fais comme je peux. 1430 01:28:31,360 --> 01:28:33,560 -Va au moins la voir et fais ton travail. 1431 01:28:33,760 --> 01:28:35,520 -Occupe-toi de tes patientes. 1432 01:28:35,680 --> 01:28:36,960 Téléphone qui sonne. 1433 01:28:37,200 --> 01:28:38,600 Alarme. 1434 01:28:38,800 --> 01:28:41,920 -C'est pour moi. Je dois aller voir le couple de l'IMG. 1435 01:28:42,280 --> 01:28:43,720 -Tranquille, le bébé est mort. 1436 01:28:44,120 --> 01:28:45,280 Il va pas mourir à nouveau. 1437 01:28:51,600 --> 01:28:54,360 -Je transmets. On nous envoie une primi 36 semaines, 1438 01:28:54,640 --> 01:28:57,000 5 cm de dilatation avec un diabète gestationnel 1439 01:28:59,400 --> 01:29:29,760 ... 1440 01:29:30,160 --> 01:29:32,440 Soupir. 1441 01:29:37,640 --> 01:29:38,880 On frappe à la porte. 1442 01:29:42,360 --> 01:30:04,080 ... 1443 01:30:05,200 --> 01:30:06,320 (-Vous voulez le voir ?) 1444 01:30:13,200 --> 01:30:15,160 Sanglots. 1445 01:30:16,040 --> 01:30:20,840 ... 1446 01:30:33,200 --> 01:30:35,200 Sanglots. 1447 01:30:35,400 --> 01:30:39,760 ... 1448 01:30:53,640 --> 01:30:55,400 -Pourquoi nous avoir fait 1449 01:30:55,760 --> 01:30:57,080 attendre si longtemps ? 1450 01:31:00,960 --> 01:31:04,120 On a attendu cinq heures dans cette putain de chambre. 1451 01:31:14,120 --> 01:31:15,400 (-Je suis désolée.) 1452 01:31:15,560 --> 01:31:19,520 On a été vraiment... on a été débordés. 1453 01:31:21,880 --> 01:31:23,480 Je suis vraiment... 1454 01:31:27,680 --> 01:31:28,760 Pleurs. 1455 01:31:37,000 --> 01:31:38,560 Je suis navrée. 1456 01:31:47,680 --> 01:31:50,440 -Y en a une qui m'a dit qu'elle était effrayée. 1457 01:31:50,720 --> 01:31:51,680 Je lui ai dit : 1458 01:31:52,000 --> 01:31:54,240 "Je reviens", et je me suis barrée. 1459 01:31:54,480 --> 01:31:56,000 Ça virait à l'hémorragie 1460 01:31:56,480 --> 01:31:57,560 dans la chambre d'à côté. 1461 01:31:57,760 --> 01:32:01,640 Quand je suis revenue, la meuf poussait toute seule. 1462 01:32:01,880 --> 01:32:03,320 Elle poussait en pleurant. 1463 01:32:03,680 --> 01:32:06,800 J'ai laissé la meuf de l'hémorragie baigner dans son sang. 1464 01:32:06,960 --> 01:32:07,920 C'est pas possible. 1465 01:32:08,160 --> 01:32:10,000 Les meufs vont accoucher toutes seules. 1466 01:32:10,320 --> 01:32:13,600 -Avec ta garde de nuit, t'as gagné une prime de 9 euros. 1467 01:32:13,880 --> 01:32:15,680 Rires. 1468 01:32:19,320 --> 01:32:20,440 -J'arrête. 1469 01:32:22,880 --> 01:32:23,680 -Quoi ? 1470 01:32:29,680 --> 01:32:30,640 Sanglots. 1471 01:32:30,840 --> 01:32:31,800 -J'arrête. 1472 01:32:38,040 --> 01:32:39,800 Les horaires de merde, je veux bien. 1473 01:32:40,000 --> 01:32:43,440 Pas avoir le temps de bouffer, de pisser, je veux bien aussi. 1474 01:32:44,800 --> 01:32:48,040 Rater l'enfance de mon fils pour un salaire de merde... 1475 01:32:48,360 --> 01:32:49,480 Elle pleure. 1476 01:32:49,680 --> 01:32:51,680 Ça me fait mal, mais je peux le faire. 1477 01:32:54,120 --> 01:32:55,840 Mais traiter mal les gens... 1478 01:32:59,160 --> 01:33:00,520 Je... 1479 01:33:00,880 --> 01:33:01,800 Je peux pas. 1480 01:33:04,960 --> 01:33:07,240 C'est pas pour ça que j'ai signé. 1481 01:33:10,240 --> 01:34:13,200 ... 1482 01:34:16,040 --> 01:34:17,680 -Là, c'est le bureau. 1483 01:34:18,120 --> 01:34:19,360 Je te présente Charlotte. 1484 01:34:19,560 --> 01:34:23,040 Charlotte, voici Juliette, étudiante sage-femme. 1485 01:34:23,280 --> 01:34:24,680 Le frigo pour le synto. 1486 01:34:24,840 --> 01:34:26,800 Le pneumatique pour envoyer les RAI. 1487 01:34:26,960 --> 01:34:30,800 La pouponnière. Tu peux lire le rythme cardiaque des bébés. 1488 01:34:31,040 --> 01:34:33,520 Faut toujours avoir un oeil dessus. 1489 01:34:33,760 --> 01:34:35,560 -Comment je sais s'il y a un problème ? 1490 01:34:35,800 --> 01:34:37,080 -Y en a tout le temps. 1491 01:34:37,280 --> 01:34:40,600 Bienvenue à l'hôpital public, mais on est une équipe. 1492 01:34:40,760 --> 01:34:42,760 Musique électronique mélancolique. 1493 01:34:43,040 --> 01:35:48,520 ... 1494 01:36:29,560 --> 01:36:32,520 Sous-titrage : VECTRACOM 116598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.