All language subtitles for translatept____Julianna.Vega.Mia.Khalifa.Stepmom.and.GF.share.BF.s.dick-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,781 --> 00:00:19,148 Minha namorada e a mĂŁe dela dividem o mesmo pau 2 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Anuncie seu produto ou marca aqui Hoje www.SubtitleDB.org conecte-se conosco 3 00:00:32,484 --> 00:00:37,784 Oh, estĂĄ quente e eu tenho que usar isso - Saber - 4 00:00:58,796 --> 00:01:03,496 VocĂȘ trancou a bolsa? - Por favor, obrigado - 5 00:01:12,964 --> 00:01:17,864 VocĂȘ Ă© lindo - O que estĂĄ acontecendo? - 6 00:01:18,936 --> 00:01:22,936 VocĂȘ me levou atĂ© a porta. vejo vocĂȘ amanhĂŁ - sim - 7 00:01:51,420 --> 00:01:56,120 Tire suas mĂŁos da minha filha Por que vocĂȘ nĂŁo sabe respeitar esta casa? 8 00:01:56,392 --> 00:02:01,092 este Ă© o meu amigo - NĂŁo acredito que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso, seu pai vai te matar. Eu sinto muito - 9 00:02:01,540 --> 00:02:03,540 Seu pai vai te matar se descobrir isso. Este (Shawn) - 10 00:02:03,564 --> 00:02:05,564 Preciso falar com vocĂȘ, Maya. Ele virĂĄ comigo - 11 00:02:05,588 --> 00:02:07,588 Ele vai entrar comigo 12 00:02:07,612 --> 00:02:09,612 nĂŁo consigo te entender- NĂŁo, Sean, venha comigo. 13 00:02:11,660 --> 00:02:14,860 sim entra - Precisamos conversar sobre isso, e vocĂȘ estĂĄ sentado aqui. 14 00:02:19,756 --> 00:02:25,756 (Maya) VocĂȘ nĂŁo respeita esta casa E seu pai pode nos matar e eu sei que ele vai te matar 15 00:02:25,828 --> 00:02:29,828 VocĂȘ nĂŁo sabe nada sobre ele, mamĂŁe. VocĂȘ Ă© tĂŁo jovem, Maya. 16 00:02:29,876 --> 00:02:34,676 E vocĂȘ sabe que seu pai vai se casar com vocĂȘ com quem ele quer se casar com vocĂȘ. E eu nĂŁo concordo - 17 00:02:35,948 --> 00:02:39,848 (Maya) Olhe para ele, vocĂȘ pode encontrar melhor do que ele. VocĂȘ nĂŁo o conhece - 18 00:02:39,996 --> 00:02:41,996 Isso Ă© daqueles que andam de moto - VocĂȘ nĂŁo o conhece - 19 00:02:42,020 --> 00:02:46,020 Olha, vocĂȘ pode encontrar melhor do que ele. Isso Ă© algo que pertence a mim, nĂŁo a mais ninguĂ©m. 20 00:02:46,068 --> 00:02:50,968 (Maya) VocĂȘ sabe como seu pai pensa seus costumes e tradiçÔes 21 00:02:52,140 --> 00:02:57,140 E o que acontecer o tornarĂĄ menos respeitoso com esta casa e seu pai. Eu nĂŁo quero insultĂĄ-lo - 22 00:02:58,212 --> 00:03:02,212 Sei que Ă© estranho, mas preciso ir ao banheiro. desculpe - 23 00:03:02,260 --> 00:03:07,960 LĂĄ... lĂĄ vocĂȘ encontrarĂĄ o banheiro. estou de volta - 24 00:03:09,632 --> 00:03:13,132 O que aconteceu lĂĄ fora foi nojento. Isso foi um erro. 25 00:03:13,204 --> 00:03:18,204 Seu pai nĂŁo vai casar vocĂȘ com alguĂ©m que anda de moto. NĂŁo vou me casar com quem meu pai quer que eu me case - 26 00:03:18,452 --> 00:03:20,452 Eu quero me casar com quem eu quero me casar - (Maia) - 27 00:03:22,500 --> 00:03:26,300 Eu nĂŁo desrespeito vocĂȘ. A casa e todos dentro dela. 28 00:03:26,548 --> 00:03:31,548 Vou fazer chĂĄ atĂ© ele sair do banheiro. Vou provar para vocĂȘ (Maya) que ele nĂŁo Ă© o homem certo para vocĂȘ. 29 00:03:32,620 --> 00:03:34,620 VocĂȘ pode melhorar com isso 30 00:03:45,788 --> 00:03:49,288 Ouvir VocĂȘ deve ficar longe da minha filha 31 00:03:49,312 --> 00:03:54,312 Com licença ? - Isso Ă© para o bem da casa, acredite em mim. 32 00:03:56,908 --> 00:04:01,008 Eu simplesmente a amo- Seu pai nĂŁo ficarĂĄ satisfeito com isso - 33 00:04:01,032 --> 00:04:04,632 Mas ela tambĂ©m me ama. E vocĂȘ nĂŁo gosta de outro? 34 00:04:05,080 --> 00:04:07,080 nĂŁo - E nĂŁo olhe para outras garotas. 35 00:04:07,104 --> 00:04:09,104 nĂŁo nunca - Nem mesmo eu? - 36 00:04:09,128 --> 00:04:11,128 claro que nĂŁo - 37 00:04:17,224 --> 00:04:19,224 Ele arruĂ­na tal casa 38 00:04:31,392 --> 00:04:35,392 Espere, espere, vocĂȘ Ă© a mĂŁe de (Maya) eu nĂŁo posso fazer isso 39 00:04:35,440 --> 00:04:37,440 SĂ©rio, eu nĂŁo posso fazer isso. VĂĄ para a mesa imediatamente - 40 00:04:47,584 --> 00:04:50,784 Querida, eu tenho que ir para ele ? - 41 00:04:50,932 --> 00:04:53,532 NĂŁo posso, tenho que andar muito. NĂŁo seja bobo - 42 00:04:54,980 --> 00:04:56,980 As coisas estĂŁo ficando muito estranhas... nĂŁo fique parado - 43 00:04:57,704 --> 00:05:00,904 Acredite em mim, Ă© necessĂĄrio - Eu sei que a situação Ă© estranha e nĂŁo Ă© normal - 44 00:05:01,752 --> 00:05:05,252 EntĂŁo, por favor, sente-se um pouco - Se vocĂȘs se amam - 45 00:05:05,800 --> 00:05:07,800 sim - VocĂȘ pode me contar a histĂłria - 46 00:05:09,848 --> 00:05:11,848 Como nos conhecemos? - Se possĂ­vel - 47 00:05:11,872 --> 00:05:15,672 Sento-me um pouco e depois marginalizo Eu nĂŁo quero me intrometer em vocĂȘ 48 00:05:21,992 --> 00:05:25,492 De uma semana atrĂĄs eu tinha um exame de matemĂĄtica 49 00:05:30,088 --> 00:05:37,088 Ele andava de bicicleta perto de mim e se ofereceu para Chega atĂ© mim e eu disse que vocĂȘ Ă© um estranho andando de moto 50 00:05:37,160 --> 00:05:45,160 Eu nĂŁo quero que vocĂȘ me estupre Obrigado, entĂŁo estacione sua moto e caminhe comigo 51 00:05:46,280 --> 00:05:52,780 NĂłs conversamos e gostamos um do outro E nĂłs nos amamos 52 00:05:56,400 --> 00:05:58,400 Assistimos ao filme no dia seguinte. sim - 53 00:06:00,448 --> 00:06:04,548 E ele inventa um motivo para me levar para jantar Nos conhecemos cada dia mais 54 00:06:08,544 --> 00:06:13,244 Na verdade, conheci a famĂ­lia dele hĂĄ uma semana E eles me aceitaram mais do que aqui 55 00:06:13,616 --> 00:06:20,616 vocĂȘ merece isso - VocĂȘ Ă© muito parecido com eles. Eles foram muito gentis comigo. NĂŁo sei por que vocĂȘ e meu pai eram como eles. 56 00:06:20,688 --> 00:06:25,388 Acho que vocĂȘ subestima nossas experiĂȘncias juntos O quanto nos amamos? 57 00:06:26,360 --> 00:06:31,960 Estivemos prĂłximos no Ășltimo mĂȘs NĂŁo consigo me imaginar longe dele depois de tudo que compartilhamos 58 00:06:32,832 --> 00:06:38,732 NĂłs fomos mergulhar juntos NĂłs fomos a jogos de basquete juntos e assistimos juntos 59 00:06:38,904 --> 00:06:45,404 E ele me levou para a festa beneficente de motocicleta Conheci seus pais, famĂ­lia, avĂłs e primos 60 00:06:47,000 --> 00:06:50,400 Mas acho que fui aceito na casa de Jasmine 61 00:06:51,048 --> 00:06:56,648 Eu acredito que todos em sua famĂ­lia me acolhem Mas eu nĂŁo entendo porque vocĂȘ nĂŁo faz o mesmo, pelo menos dĂȘ uma chance a ele 62 00:06:57,920 --> 00:07:05,220 (JĂșlia) EstĂĄ me ouvindo? - Ei, vocĂȘ trouxe isso, complete sua histĂłria. 63 00:07:05,316 --> 00:07:13,516 Bem, eu estava dizendo que vocĂȘ e meu pai Pelo menos cresça seu cĂ©rebro e aceite-o 64 00:07:13,540 --> 00:07:15,540 Eu estava planejando passar as fĂ©rias juntos 65 00:07:17,588 --> 00:07:19,588 vou responder a ela 66 00:07:21,636 --> 00:07:27,636 Podemos viajar para a TanzĂąnia na África Observamos elefantes, leĂ”es, animais e girafas 67 00:07:29,732 --> 00:07:36,032 Vamos para o mar e passar fĂ©rias normais na China 68 00:07:36,528 --> 00:07:44,228 E vemos o sol, a vida selvagem e os animais Algo diferente, acho que vocĂȘ vai concordar com isso 69 00:07:44,624 --> 00:07:46,624 (JĂșlia) EstĂĄ me ouvindo? 70 00:07:47,948 --> 00:07:49,948 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo ? 71 00:07:49,972 --> 00:07:53,672 Este Ă© o meu amigo este Ă© meu homem 72 00:07:54,020 --> 00:07:57,820 Bem, se o seu homem Ă© vocĂȘ Por que o pau dele foi deixado? 73 00:07:58,068 --> 00:08:00,068 Porque vocĂȘ conseguiu VocĂȘ Ă© quem o assediou 74 00:08:00,816 --> 00:08:06,716 Bem, vocĂȘ sabe, deixe-o escolher o que ele quer Talvez ele escolha uma garotinha como vocĂȘ ou uma mulher como eu 75 00:08:07,488 --> 00:08:11,488 Isso Ă© ridĂ­culo, vocĂȘ nĂŁo pode molestar um homem E entĂŁo vocĂȘ diz que ele nĂŁo quer vocĂȘ 76 00:08:11,536 --> 00:08:13,536 Bem, prove isso e sua conexĂŁo - Bom - 77 00:08:14,260 --> 00:08:16,260 O que vocĂȘ quer que eu decida? - Isto Ă© ridĂ­culo - 78 00:08:16,284 --> 00:08:18,284 Eu sĂł quero ir embora - Mas aceitei o desafio. 79 00:08:18,308 --> 00:08:22,308 Se isso significa que posso sair com ele entĂŁo eu aceito o desafio 80 00:09:05,423 --> 00:09:07,623 Deixa ele ver quem chupa o pau dele, sou eu ou vocĂȘ? - consentimento - 81 00:10:04,025 --> 00:10:08,025 Shawn, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ feliz com isso, certo? - Oh (Maia) - 82 00:15:05,757 --> 00:15:07,957 Vamos ver quem Ă© mais sexy? - consentimento - 83 00:16:50,924 --> 00:16:54,924 EntĂŁo, quem Ă© mais gostoso? - Hmmm, porra - 84 00:16:57,174 --> 00:16:59,674 NĂŁo sei - O que vocĂȘ disse ? - 85 00:17:01,099 --> 00:17:03,899 Vamos ver quem Ă© melhor que vocĂȘ? - Isso Ă© mais justo - 86 00:19:54,742 --> 00:19:56,942 Deixe-me tomar a minha vez 87 00:31:25,142 --> 00:31:29,642 Meu amor, eu quero que vocĂȘ responda em seus erros favoritos 88 00:31:30,977 --> 00:31:34,310 Responda, responda nos bugs, quem? - Em seus bugs favoritos - 89 00:32:00,000 --> 00:32:03,100 me escolha me escolha 90 00:32:04,482 --> 00:32:06,615 O bolso deles no meu chifre eu sei que vocĂȘ gosta de mim 91 00:32:12,241 --> 00:32:15,041 sim Guarde-os todos no meu chifre querido 92 00:32:30,842 --> 00:32:33,042 Eu continuo ficando cansado disso Deixe para vocĂȘ, Ă© seu 93 00:32:34,305 --> 00:32:40,665 Apoie-nos e torne-se um membro premium url%para remover todos os anĂșncios% 9389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.