All language subtitles for insidious-the-red-door-2023-1080p-webrip-x265-10bit-aac5-1-yts-mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 @ subs4free.info 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 @ subs4free.info 3 00:00:55,257 --> 00:00:57,125 [STEADY TICKING] 4 00:00:57,260 --> 00:00:59,661 [♪♪♪] 5 00:01:08,009 --> 00:01:09,533 CARL: Are you ready? 6 00:01:09,669 --> 00:01:11,402 [TICKING CONTINUES] 7 00:01:11,537 --> 00:01:13,114 We're ready. 8 00:01:14,578 --> 00:01:16,276 Ready to forget, once and for all. 9 00:01:16,411 --> 00:01:18,609 Good, Mr. Lambert. 10 00:01:18,745 --> 00:01:21,782 So then, close your eyes. 11 00:01:23,252 --> 00:01:24,653 Both of you. 12 00:01:26,092 --> 00:01:28,053 Now take a deep breath. 13 00:01:28,189 --> 00:01:33,497 Now feel yourselves getting sleepier and sleepier. 14 00:01:33,632 --> 00:01:37,631 Neither of you will remember the last year. 15 00:01:37,767 --> 00:01:40,999 There is no place called The Further. 16 00:01:42,442 --> 00:01:45,641 You will only remember Dalton's coma. 17 00:01:47,145 --> 00:01:49,739 And his recovery. 18 00:01:49,875 --> 00:01:52,346 And let the darkness drift 19 00:01:52,482 --> 00:01:57,516 further and further away. 20 00:01:57,651 --> 00:02:00,117 [TICKING SLOWS, STOPS] 21 00:02:07,033 --> 00:02:08,961 [♪♪♪] 22 00:02:19,348 --> 00:02:22,249 DALTON: "For everything, there is a season. 23 00:02:24,985 --> 00:02:26,748 "A time to be born 24 00:02:27,989 --> 00:02:29,850 "and a time to die. 25 00:02:32,156 --> 00:02:33,986 "A time to kill 26 00:02:35,095 --> 00:02:36,560 "and a time to heal. 27 00:02:37,997 --> 00:02:40,229 "A time to keep 28 00:02:40,365 --> 00:02:42,830 "and a time to throw away. 29 00:02:45,873 --> 00:02:47,566 "A time to weep 30 00:02:47,701 --> 00:02:49,738 "and a time to laugh. 31 00:02:54,041 --> 00:02:57,416 "A time to mourn and a time to dance. 32 00:02:58,854 --> 00:03:00,353 "A time for silence... 33 00:03:05,994 --> 00:03:07,888 "...and a time to speak. 34 00:03:09,991 --> 00:03:13,861 "A time for love and a time to hate. 35 00:03:15,568 --> 00:03:18,770 A time for war and a time for peace." 36 00:03:18,905 --> 00:03:19,872 Amen. 37 00:03:20,007 --> 00:03:21,874 OTHERS: Amen. 38 00:03:22,009 --> 00:03:23,904 [♪♪♪] 39 00:03:28,584 --> 00:03:31,578 PRIEST: We therefore commit this body to the ground. 40 00:03:31,713 --> 00:03:35,051 Earth to earth, ashes to ashes, 41 00:03:35,187 --> 00:03:36,422 dust to dust. 42 00:03:37,517 --> 00:03:38,820 Amen. 43 00:03:51,072 --> 00:03:53,964 RENAI [VOICE-OVER]: It was a beautiful service for a beautiful grandma. 44 00:03:54,100 --> 00:03:56,167 She loved you guys so much. 45 00:03:57,544 --> 00:03:59,506 Your mother was a fine friend, Josh. 46 00:03:59,641 --> 00:04:01,078 [SIGHS] Thank you. 47 00:04:01,213 --> 00:04:03,248 I miss Grandma. 48 00:04:03,383 --> 00:04:05,415 I know. She misses you, too, Kali. 49 00:04:05,550 --> 00:04:07,312 Dead people don't miss anything. 50 00:04:07,447 --> 00:04:10,555 Okay, that's-that's not true, and she does miss you. 51 00:04:13,657 --> 00:04:15,329 See you guys next weekend, okay? 52 00:04:17,293 --> 00:04:18,431 Dalton. 53 00:04:20,098 --> 00:04:21,159 Dalton! 54 00:04:24,400 --> 00:04:25,534 See what I mean? 55 00:04:25,670 --> 00:04:27,165 He's just anxious about leaving. 56 00:04:29,275 --> 00:04:31,235 For school next week. 57 00:04:32,376 --> 00:04:34,480 I know. Yeah, uh-huh. 58 00:04:35,608 --> 00:04:36,713 Um... 59 00:04:38,485 --> 00:04:40,010 Thank you for organizing all this. 60 00:04:40,146 --> 00:04:42,048 I just haven't had the bandwidth. 61 00:04:45,119 --> 00:04:46,825 Why don't you drive him to school? 62 00:04:46,961 --> 00:04:49,460 You have a few weeks until all your students show up, right? 63 00:04:49,595 --> 00:04:51,456 Nah, he-he-he wouldn't want me to. 64 00:04:51,592 --> 00:04:53,827 He's not the parent. You are. I mean, if you don't want to, 65 00:04:53,962 --> 00:04:54,826 then that's a different story, 66 00:04:54,961 --> 00:04:55,864 but... I... No, I can't. 67 00:04:58,334 --> 00:04:59,263 Why? 68 00:05:02,273 --> 00:05:03,707 Well... 69 00:05:06,013 --> 00:05:07,304 [JOSH SIGHS] 70 00:05:09,911 --> 00:05:12,047 [SIGHS] It was just an idea. 71 00:05:12,182 --> 00:05:14,650 Maybe s-some way that you guys could connect, that's all. 72 00:05:14,785 --> 00:05:16,188 You know, he's gonna be gone soon, 73 00:05:16,323 --> 00:05:18,623 so, anyway, think about it. 74 00:05:23,160 --> 00:05:24,325 Bye. 75 00:05:24,460 --> 00:05:25,564 See you, man. 76 00:05:35,339 --> 00:05:36,773 Excuse me. 77 00:05:39,871 --> 00:05:41,877 Excuse me. Hey. 78 00:05:43,986 --> 00:05:44,880 Do I know you? 79 00:05:47,188 --> 00:05:48,646 I knew your mother. 80 00:05:48,781 --> 00:05:49,923 Years ago. 81 00:05:50,059 --> 00:05:54,153 Um, but w-we lost touch. 82 00:05:56,196 --> 00:05:57,497 What's your name? 83 00:06:00,627 --> 00:06:01,726 Carl. 84 00:06:01,861 --> 00:06:04,768 [♪♪♪] 85 00:06:07,910 --> 00:06:09,239 [CHUCKLES] 86 00:06:09,375 --> 00:06:11,411 Nice to meet you, Carl. 87 00:06:11,547 --> 00:06:13,280 Appreciate you coming. I'm sorry I grabbed you. 88 00:06:13,415 --> 00:06:15,546 I got a lot on my mind. I'm sure. 89 00:06:15,682 --> 00:06:18,111 Death floods the mind with memory. 90 00:06:19,588 --> 00:06:21,888 But there's always new ones to make, right? 91 00:06:22,023 --> 00:06:22,989 [CHUCKLES] 92 00:06:23,125 --> 00:06:25,217 Yeah. Bye, Josh. 93 00:06:30,526 --> 00:06:32,356 [ENGINE STARTS] 94 00:06:47,674 --> 00:06:49,241 [SIGHS] 95 00:06:51,282 --> 00:06:52,618 Carl. 96 00:07:02,294 --> 00:07:03,788 [SIGHS] 97 00:07:03,924 --> 00:07:05,829 [KEYBOARD CLICKING] 98 00:07:10,731 --> 00:07:12,132 [PHONE WHOOSHES] 99 00:07:22,876 --> 00:07:24,177 [SIGHS SOFTLY] 100 00:07:28,155 --> 00:07:29,556 [SIGHS] 101 00:07:35,921 --> 00:07:37,223 [PHONE WHOOSHES] 102 00:07:43,929 --> 00:07:45,506 [SIGHS] 103 00:07:49,470 --> 00:07:51,640 JOSH [OVER PHONE]: What did you just tell me? 104 00:07:51,775 --> 00:07:53,881 Well, just tell me, Dalton. 105 00:07:54,016 --> 00:07:55,379 Change it? 106 00:07:55,514 --> 00:07:56,814 Do you want a clean... 107 00:07:56,949 --> 00:07:58,151 Do you want to keep the same diaper on? 108 00:07:58,287 --> 00:07:59,250 [CHUCKLES] Yeah? 109 00:07:59,385 --> 00:08:00,852 I tell you what. 110 00:08:00,987 --> 00:08:03,720 We can clean... we can just clean out the diaper, 111 00:08:03,856 --> 00:08:06,318 and then put the same diaper back on. 112 00:08:06,453 --> 00:08:09,057 Would you like that? Would you like that? 113 00:08:09,192 --> 00:08:11,356 [BABY EXCLAIMS] Okay, yeah, I'll do that then. 114 00:08:13,767 --> 00:08:15,363 What kind of outfit do you want? 115 00:08:15,499 --> 00:08:17,129 [SIGHS] 116 00:08:17,264 --> 00:08:20,198 [JOSH BABBLES PLAYFULLY ON VIDEO] 117 00:08:20,334 --> 00:08:22,202 What kind of outfit do you want? 118 00:08:22,337 --> 00:08:24,476 [BABY LAUGHING, COOING] Yeah? Well, tell me. 119 00:08:24,612 --> 00:08:26,404 All you got to do is talk to me. 120 00:08:28,610 --> 00:08:29,909 Come on. 121 00:08:30,045 --> 00:08:31,776 The greatest guy in the world. 122 00:08:31,912 --> 00:08:34,086 [VIDEO STOPS] 123 00:08:34,221 --> 00:08:35,556 Oh, shit. 124 00:08:36,752 --> 00:08:39,259 Uh, I mean... 125 00:08:39,394 --> 00:08:41,221 Yeah, great. [PHONE WHOOSHES] 126 00:08:44,891 --> 00:08:46,061 All right. 127 00:08:47,299 --> 00:08:48,426 [SIGHS] 128 00:08:58,838 --> 00:09:00,075 Okay. 129 00:09:01,280 --> 00:09:02,939 Okay. 130 00:09:03,074 --> 00:09:05,080 [ENGINE STARTS] 131 00:09:07,013 --> 00:09:08,919 [♪♪♪] 132 00:09:24,030 --> 00:09:25,936 [♪♪♪] 133 00:09:45,755 --> 00:09:47,661 [♪♪♪] 134 00:10:16,423 --> 00:10:18,318 [♪♪♪] 135 00:10:47,355 --> 00:10:49,646 [♪♪♪] 136 00:11:14,172 --> 00:11:15,541 [CAR ENGINE] 137 00:11:15,676 --> 00:11:18,576 ["ROLL WITH THE CHANGES" BY REO SPEEDWAGON PLAYING] 138 00:11:35,498 --> 00:11:37,832 [OVER SPEAKERS] ♪ As soon as you are able ♪ 139 00:11:37,968 --> 00:11:41,299 ♪ Woman, I am willing ♪ 140 00:11:41,435 --> 00:11:43,368 ♪ To make the break that we ♪ 141 00:11:43,504 --> 00:11:45,710 ♪ Are on the brink of ♪ [SIGHS] 142 00:11:45,846 --> 00:11:48,214 ♪ My cup is on the table... ♪ 143 00:11:48,349 --> 00:11:50,245 You hungry? 144 00:11:53,154 --> 00:11:55,016 You're gonna have to pull out of your little funk, 145 00:11:55,151 --> 00:11:56,984 or it's gonna be a long few days. 146 00:11:57,119 --> 00:11:58,891 [SONG CONTINUES OVER STEREO] 147 00:12:10,763 --> 00:12:12,231 Mom said you got that art teacher you wanted. 148 00:12:12,366 --> 00:12:15,105 What's his name? Her name. Armagan. 149 00:12:16,234 --> 00:12:17,910 She good? 150 00:12:19,039 --> 00:12:20,946 She's the best. 151 00:12:23,076 --> 00:12:24,279 Good job. 152 00:12:25,911 --> 00:12:28,514 I mean, she better be, with what we're paying. 153 00:12:33,391 --> 00:12:38,257 GROUP [IN DISTANCE]: ♪ To love and cherish ♪ 154 00:12:38,392 --> 00:12:43,095 ♪ To guard and guide... ♪ 155 00:12:43,231 --> 00:12:45,096 JOSH: All right. 156 00:12:45,231 --> 00:12:46,830 Let the fun begin. 157 00:12:46,965 --> 00:12:50,801 ♪ Oh, God, forbid ♪ [INDISTINCT CHATTER] 158 00:12:50,936 --> 00:12:52,610 Thank you. ♪ That one should perish... ♪ 159 00:12:52,745 --> 00:12:54,210 Yeah, you. Come here. 160 00:12:57,719 --> 00:13:00,645 Hey, man, welcome to JPU. 161 00:13:01,821 --> 00:13:03,521 [SCOFFS] Kappa Tau, huh? 162 00:13:03,656 --> 00:13:05,287 I was, uh, Kappa Z. 163 00:13:06,253 --> 00:13:07,855 Long time ago, of course. 164 00:13:07,990 --> 00:13:09,554 [BREATHING HEAVILY] 165 00:13:09,689 --> 00:13:12,195 I'll take one for him. Just put-- Thank you. 166 00:13:13,465 --> 00:13:14,423 Hey! 167 00:13:14,559 --> 00:13:18,536 ♪ They live so far ♪ 168 00:13:18,671 --> 00:13:20,771 ♪ Away... ♪ 169 00:13:20,906 --> 00:13:22,799 [SINGING CONTINUES IN DISTANCE] 170 00:13:25,511 --> 00:13:26,610 Sorry. 171 00:13:26,745 --> 00:13:27,771 [CLEARS THROAT] 172 00:13:32,552 --> 00:13:34,214 Oh, all right. 173 00:13:34,349 --> 00:13:36,620 You get first dibs. [DOOR CLOSES] 174 00:13:36,756 --> 00:13:38,650 [JOSH BREATHING HEAVILY] 175 00:13:44,161 --> 00:13:45,822 Why don't you pick a bed? 176 00:13:49,235 --> 00:13:53,071 Mom got you this, uh, power station thing. 177 00:13:53,206 --> 00:13:57,041 What do you got here? You got, uh, two outlets, 178 00:13:57,176 --> 00:13:59,708 USB port and, uh, two jumper cables, 179 00:13:59,844 --> 00:14:01,673 which are useless. 180 00:14:08,148 --> 00:14:10,247 There we go. 181 00:14:10,382 --> 00:14:11,749 [SIGHS] Okay. 182 00:14:16,859 --> 00:14:18,294 Okay. 183 00:14:22,466 --> 00:14:25,070 You still need this? Guess Mom put it in there. 184 00:14:30,675 --> 00:14:31,769 Whoa. 185 00:14:33,510 --> 00:14:36,112 This is intense. This what you been working on? 186 00:14:36,247 --> 00:14:38,413 Put it back. No, it's really good. 187 00:14:39,545 --> 00:14:41,086 Did you do this from memory? 188 00:14:41,221 --> 00:14:43,622 It's from a photo I found at the house. 189 00:14:43,758 --> 00:14:46,053 Wow, looks like she's, uh... 190 00:14:46,189 --> 00:14:48,220 Like she's hiding something? 191 00:14:48,356 --> 00:14:50,062 That's what it feels like... 192 00:14:51,261 --> 00:14:53,098 felt like, the last few years. 193 00:14:54,164 --> 00:14:55,567 She had a tough go, you know, 194 00:14:55,703 --> 00:14:56,893 being a single mom. 195 00:14:58,605 --> 00:14:59,804 Yeah, yeah. 196 00:14:59,940 --> 00:15:02,107 That's... yeah, that's tough. 197 00:15:12,547 --> 00:15:14,119 Guess I didn't make the wall, huh? 198 00:15:18,450 --> 00:15:19,652 I don't blame you. 199 00:15:21,295 --> 00:15:23,293 You know, I'm sorry I haven't been around lately. 200 00:15:25,396 --> 00:15:27,693 Course, my dad wasn't around at all, but... 201 00:15:28,603 --> 00:15:29,926 Could be a lot worse. 202 00:15:31,700 --> 00:15:35,465 I've just been a little foggy past few years. 203 00:15:35,601 --> 00:15:37,277 I don't know, my brain just... 204 00:15:37,412 --> 00:15:39,243 I just... 205 00:15:40,609 --> 00:15:44,443 haven't been able to manage time for, uh, 206 00:15:44,578 --> 00:15:46,678 you and your brother and sister. 207 00:15:46,814 --> 00:15:49,121 Have you ever thought about getting help? 208 00:15:51,519 --> 00:15:53,050 I'm just trying to push through. 209 00:15:53,186 --> 00:15:54,225 [GRUNTS] 210 00:15:57,395 --> 00:15:59,664 Are you Dalton Lambert? Yeah. Are-are you... 211 00:15:59,799 --> 00:16:02,002 Chris Winslow. Mm. 212 00:16:06,004 --> 00:16:07,200 Everything cool, fellas? 213 00:16:07,336 --> 00:16:08,868 Yeah, no, everything's fine. 214 00:16:09,003 --> 00:16:12,477 I just-- I thought my roommate would be a, um, um... 215 00:16:12,613 --> 00:16:13,843 A-A guy. 216 00:16:13,979 --> 00:16:15,380 Yeah. Yeah. 217 00:16:15,516 --> 00:16:17,016 Oh. 218 00:16:17,152 --> 00:16:19,112 I just figured it's a liberal arts school, 219 00:16:19,247 --> 00:16:20,648 and we mean "liberal." 220 00:16:20,783 --> 00:16:22,915 Yeah, pr-probably just confused by the name Chris. 221 00:16:23,051 --> 00:16:24,019 Right. 222 00:16:24,155 --> 00:16:25,151 'Cause that would never happen 223 00:16:25,287 --> 00:16:27,058 with a name like Dalton. 224 00:16:27,194 --> 00:16:28,623 JOSH: You know, I'm gonna go down 225 00:16:28,758 --> 00:16:30,689 to the housing office and get this all sorted out. 226 00:16:30,824 --> 00:16:31,898 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 227 00:16:32,033 --> 00:16:33,356 Please, Father of Dalton. [SIGHS] 228 00:16:33,491 --> 00:16:34,726 Allow me. 229 00:16:34,862 --> 00:16:37,536 I clearly interrupted some... boy bonding. 230 00:16:37,671 --> 00:16:39,237 I'll be back. 231 00:16:40,069 --> 00:16:41,066 [JOSH SIGHS] 232 00:16:41,202 --> 00:16:44,404 [CHUCKLING] 233 00:16:44,540 --> 00:16:48,207 Hey, uh, I snagged this for you. 234 00:16:48,343 --> 00:16:49,715 You should check it out. 235 00:16:49,851 --> 00:16:51,541 If you hate it, no worries, 236 00:16:51,677 --> 00:16:53,251 but you're not gonna hate it. 237 00:16:55,254 --> 00:16:57,354 You really don't know me, do you? 238 00:16:57,489 --> 00:17:00,891 I mean, you really think I want to join a frat? 239 00:17:01,026 --> 00:17:03,353 It's just a party, Dalton. 240 00:17:03,489 --> 00:17:05,360 Go. Have fun. 241 00:17:05,496 --> 00:17:07,395 I mean, do it for me. I drove you here. 242 00:17:07,530 --> 00:17:09,393 You didn't even want to. Course I did. 243 00:17:09,528 --> 00:17:11,863 Stop lying to me! 244 00:17:11,998 --> 00:17:13,799 I-I heard what Mom said at the funeral. 245 00:17:14,742 --> 00:17:16,065 Well, I still did it. 246 00:17:16,200 --> 00:17:18,067 Oh, so that makes you father of the year now? 247 00:17:18,203 --> 00:17:20,110 At least you've got a father. Stop blaming your dad 248 00:17:20,245 --> 00:17:21,509 for the shit that you screwed up. 249 00:17:21,645 --> 00:17:24,447 He left like 40 years ago. Get over it. 250 00:17:24,582 --> 00:17:26,152 God knows I'm not gonna be defined by you. 251 00:17:26,288 --> 00:17:28,979 Are you kidding me? After all we have done for you? 252 00:17:29,114 --> 00:17:31,916 When did you become this ungrateful little shit?! 253 00:17:34,896 --> 00:17:36,393 No wonder Mom divorced you. 254 00:17:37,557 --> 00:17:38,956 Thanks for the ride. 255 00:17:50,007 --> 00:17:52,579 [QUIET CHATTER] 256 00:17:52,714 --> 00:17:54,609 [♪♪♪] 257 00:17:58,751 --> 00:18:00,010 Excuse me. 258 00:18:04,616 --> 00:18:06,285 [BREATHES DEEPLY] 259 00:18:06,420 --> 00:18:07,993 [♪♪♪] 260 00:18:08,129 --> 00:18:09,555 Want me to take that? Yeah. 261 00:18:09,690 --> 00:18:11,461 Here, I got it. Thank you. 262 00:18:23,437 --> 00:18:25,734 [BREATHING DEEPLY] 263 00:18:25,870 --> 00:18:27,774 [QUIET CHATTER, LAUGHTER] 264 00:18:43,754 --> 00:18:45,962 [EXHALES HEAVILY] 265 00:18:46,097 --> 00:18:47,992 [♪♪♪] 266 00:19:01,639 --> 00:19:03,546 [ENGINE STARTS] 267 00:19:12,487 --> 00:19:14,392 [SHOWER WATER RUNNING] 268 00:19:16,629 --> 00:19:18,660 [MELODICA PLAYING RAPID MELODY IN DISTANCE] 269 00:19:21,598 --> 00:19:23,533 [MELODICA MUSIC CONTINUES LOUDER] 270 00:19:28,304 --> 00:19:29,407 [MUSIC STOPS] 271 00:19:30,873 --> 00:19:33,072 You can tell it's Shania Twain, right? 272 00:19:33,208 --> 00:19:34,170 Yeah. 273 00:19:35,313 --> 00:19:36,839 So, what'd they say at housing? 274 00:19:36,974 --> 00:19:38,884 They said, "Tough titties." 275 00:19:39,020 --> 00:19:40,679 I got to sleep here tonight. 276 00:19:40,814 --> 00:19:42,053 But I'll get a new room tomorrow, 277 00:19:42,189 --> 00:19:43,822 so it's not a permanent thing. 278 00:19:43,957 --> 00:19:45,082 Heartbreak, right? 279 00:19:46,725 --> 00:19:48,554 You're in the art school, I take it? Yeah. 280 00:19:48,689 --> 00:19:50,395 Are you music? Math. 281 00:19:50,531 --> 00:19:52,322 I thought about music, but the artist's life 282 00:19:52,458 --> 00:19:55,191 is one of nomadic instability and much gnashing of teeth. 283 00:19:56,700 --> 00:19:58,528 But I'm sure you'll be super successful. 284 00:19:58,663 --> 00:20:00,898 [CHUCKLES] 285 00:20:01,034 --> 00:20:03,301 You want to blow my hooter? What? 286 00:20:03,437 --> 00:20:04,942 Do you play? 287 00:20:05,077 --> 00:20:05,944 Oh. [CHUCKLES] 288 00:20:06,080 --> 00:20:07,604 Uh, just-just a little piano. 289 00:20:07,739 --> 00:20:08,714 It's the same thing. 290 00:20:08,849 --> 00:20:10,283 Just blow. 291 00:20:13,989 --> 00:20:15,420 My cooties are good cooties. 292 00:20:20,028 --> 00:20:21,921 [PLAYING SLOW, SIMPLE MELODY] 293 00:20:28,660 --> 00:20:29,762 What's that? 294 00:20:29,897 --> 00:20:31,834 It's just something my mom wrote. 295 00:20:31,970 --> 00:20:33,438 Sweet. 296 00:20:35,233 --> 00:20:38,740 So, what's some weird shit about you? 297 00:20:41,739 --> 00:20:42,939 I don't know. 298 00:20:43,075 --> 00:20:45,644 [MOCKINGLY]: "Uh, I don't know." 299 00:20:45,779 --> 00:20:47,083 [CHUCKLES] Come on, man. 300 00:20:47,218 --> 00:20:48,511 Everybody's weird. 301 00:20:48,647 --> 00:20:50,120 Y-You first. 302 00:20:50,256 --> 00:20:51,687 On Sundays, I wear a monocle 303 00:20:51,822 --> 00:20:53,322 and I order takeout with a British accent. 304 00:20:53,457 --> 00:20:56,085 That is weird. Thank you. 305 00:20:56,221 --> 00:21:00,058 Okay, sometimes I eat instant oatmeal, 306 00:21:00,193 --> 00:21:03,429 uh, with no, like, water or milk or anything. 307 00:21:03,564 --> 00:21:05,596 It's just kind of dry. 308 00:21:05,732 --> 00:21:07,201 You're bad at this. 309 00:21:07,336 --> 00:21:09,208 Let's try again. 310 00:21:09,344 --> 00:21:11,103 When I was ten, my parents died, 311 00:21:11,238 --> 00:21:12,904 and I went to go live with my Grandma Perkee, 312 00:21:13,039 --> 00:21:14,410 who once went almost nearly blind 313 00:21:14,546 --> 00:21:16,811 from a gnarly case of athlete's foot. 314 00:21:19,451 --> 00:21:21,145 I don't remember when I was ten. 315 00:21:22,154 --> 00:21:24,219 Like, the whole year. 316 00:21:24,354 --> 00:21:25,391 What do you mean? 317 00:21:27,085 --> 00:21:30,162 I was in a coma. Viral meningitis. 318 00:21:30,297 --> 00:21:31,792 At least that's what they told me 319 00:21:31,927 --> 00:21:34,131 the few times that they would talk about it. 320 00:21:34,267 --> 00:21:37,499 But I don't remember anything. 321 00:21:37,634 --> 00:21:39,362 I don't even remember being sick. 322 00:21:39,497 --> 00:21:44,168 It's like I woke up one day and a whole year had passed. 323 00:21:45,474 --> 00:21:46,511 That's awful. 324 00:21:47,674 --> 00:21:49,107 And pretty weird. 325 00:21:49,950 --> 00:21:51,649 Well done. 326 00:21:51,784 --> 00:21:53,184 Yeah, honestly, I wish I could have forgotten 327 00:21:53,320 --> 00:21:55,584 a whole year when I was a kid. 328 00:21:55,719 --> 00:21:57,720 Could've used a little meningi-gi. 329 00:22:00,590 --> 00:22:03,227 Uh, you know, there-there is 330 00:22:03,363 --> 00:22:05,825 one more weird thing about me. 331 00:22:05,961 --> 00:22:10,235 Um, ever since my coma, I've... 332 00:22:10,370 --> 00:22:12,230 I've been afraid of th-the dark. 333 00:22:12,365 --> 00:22:16,072 I was afraid of Barbie dolls till I was, like... now. 334 00:22:16,207 --> 00:22:17,342 [CHUCKLES] 335 00:22:17,478 --> 00:22:18,871 There's nothing wrong with being scared. 336 00:22:19,007 --> 00:22:20,279 Just as long as you don't keep me up 337 00:22:20,415 --> 00:22:21,375 with some bright-ass night-light. 338 00:22:21,510 --> 00:22:23,339 [SIGHS] Um... 339 00:22:26,381 --> 00:22:27,447 Seriously? 340 00:22:27,582 --> 00:22:29,019 Sorry. Oh, man. 341 00:22:29,154 --> 00:22:30,252 Whatever. 342 00:22:30,387 --> 00:22:32,656 It's fine. I'll deal. 343 00:22:43,961 --> 00:22:47,505 [♪♪♪] 344 00:22:47,641 --> 00:22:49,198 DALTON [RECORDED]: Hey, this is Dalton. 345 00:22:49,333 --> 00:22:50,874 I can't get to the phone right now, 346 00:22:51,009 --> 00:22:52,806 so leave me a message, and I'll give you a call back. 347 00:22:52,942 --> 00:22:55,041 [PHONE BEEPS] JOSH: Hey, bud. It's me. 348 00:22:55,177 --> 00:22:57,409 Just making sure you're getting settled in okay. 349 00:22:57,544 --> 00:22:58,550 Um... 350 00:23:00,149 --> 00:23:04,714 I was just, uh, thinking about what you said, 351 00:23:04,849 --> 00:23:06,349 and, um... 352 00:23:08,256 --> 00:23:12,128 I don't know. I don't know what's going on with me, 353 00:23:12,263 --> 00:23:13,895 but, um... 354 00:23:15,666 --> 00:23:17,602 ...I'm gonna find out. [SIGHS] 355 00:23:19,507 --> 00:23:21,606 And I just wanted you to know that. 356 00:23:25,804 --> 00:23:27,403 Okay, bye. 357 00:23:28,543 --> 00:23:30,450 [QUIET CHATTER] 358 00:23:46,468 --> 00:23:48,930 [QUIET CHATTER] [FOOTSTEPS APPROACHING] 359 00:23:53,968 --> 00:23:57,670 Hello. I am Professor Armagan. 360 00:23:57,805 --> 00:23:59,441 Shut off your phones. 361 00:23:59,576 --> 00:24:01,975 Open your portfolios. 362 00:24:02,110 --> 00:24:04,913 Pull out something that will interest me. 363 00:24:07,320 --> 00:24:09,120 Pin it to your easel. 364 00:24:09,256 --> 00:24:11,484 Stand beside your work. 365 00:24:11,619 --> 00:24:13,493 Stand proud. 366 00:24:22,796 --> 00:24:23,993 Alec Anderson. 367 00:24:24,129 --> 00:24:26,304 Your technique is obvious. 368 00:24:26,439 --> 00:24:27,806 It looks like a photograph. 369 00:24:27,942 --> 00:24:28,800 Thanks. 370 00:24:28,935 --> 00:24:30,807 That wasn't a compliment. 371 00:24:32,937 --> 00:24:34,210 Tear it up. 372 00:24:34,345 --> 00:24:35,345 Excuse me? 373 00:24:35,481 --> 00:24:38,177 The drawing. Tear it up. 374 00:24:38,313 --> 00:24:40,712 ALEC: I worked my ass off on this piece. 375 00:24:40,847 --> 00:24:41,851 No one will miss it. 376 00:24:44,816 --> 00:24:45,855 No way. 377 00:24:46,884 --> 00:24:48,291 Alas. 378 00:24:48,426 --> 00:24:50,155 Our first casualty. 379 00:24:50,290 --> 00:24:52,857 Usually, I go through introductions 380 00:24:52,992 --> 00:24:54,663 before someone quits. 381 00:24:54,799 --> 00:24:57,028 I didn't quit! Yes, you did. 382 00:24:57,163 --> 00:24:59,367 You just haven't realized it yet. 383 00:24:59,502 --> 00:25:00,573 You can go. 384 00:25:11,844 --> 00:25:13,014 Good luck. 385 00:25:15,250 --> 00:25:20,683 Any fool can learn technique, even master it. 386 00:25:20,818 --> 00:25:24,355 It doesn't mean anything if it doesn't come from inside. 387 00:25:25,865 --> 00:25:29,963 I am not interested in the rules of art. 388 00:25:30,099 --> 00:25:32,429 We are going to break the rules. 389 00:25:34,004 --> 00:25:36,407 Then I want you to break them again. 390 00:25:36,542 --> 00:25:38,538 See how broken you can get. 391 00:25:38,673 --> 00:25:39,843 [PAPER RIPS] 392 00:25:47,748 --> 00:25:48,911 Dalton Lambert. 393 00:25:49,046 --> 00:25:50,247 Yes, ma'am. 394 00:25:50,382 --> 00:25:52,689 Why in the hell would you destroy 395 00:25:52,824 --> 00:25:54,627 a beautiful drawing like that? 396 00:26:01,633 --> 00:26:03,097 Once more for good measure. 397 00:26:07,167 --> 00:26:09,972 Wasn't so hard, was it? 398 00:26:11,606 --> 00:26:12,740 Good. 399 00:26:12,876 --> 00:26:15,238 You must let go of your past, 400 00:26:15,374 --> 00:26:18,108 shed your skin in order to grow. 401 00:26:18,244 --> 00:26:20,279 I'll count backwards from ten. 402 00:26:20,415 --> 00:26:24,718 With each number, I want you to sink further 403 00:26:24,854 --> 00:26:27,484 and further into yourself. 404 00:26:28,861 --> 00:26:32,126 Do not lift the charcoal from the paper. 405 00:26:32,892 --> 00:26:35,701 Ten, nine, 406 00:26:36,501 --> 00:26:40,138 eight, seven, 407 00:26:40,273 --> 00:26:43,636 six, five, 408 00:26:43,771 --> 00:26:47,541 four, three, 409 00:26:47,676 --> 00:26:50,611 two, one. 410 00:26:50,746 --> 00:26:53,816 [♪♪♪] 411 00:26:53,952 --> 00:26:56,322 Draw whatever your soul brings forth, 412 00:26:56,457 --> 00:26:59,186 an experience that defines you. 413 00:27:01,157 --> 00:27:03,727 You've got to be willing to dredge up 414 00:27:03,863 --> 00:27:06,858 your ugliest, innermost thoughts. 415 00:27:06,993 --> 00:27:09,702 [♪♪♪] 416 00:27:35,791 --> 00:27:37,763 [♪♪♪] 417 00:28:02,556 --> 00:28:04,849 [DALTON GRUNTS] [GASPS] 418 00:28:04,984 --> 00:28:06,891 [PANTING] 419 00:28:19,164 --> 00:28:21,070 [♪♪♪] 420 00:28:32,047 --> 00:28:34,248 Is it keeping you in or out? 421 00:28:43,763 --> 00:28:45,525 You'll have headphones on. 422 00:28:45,660 --> 00:28:50,166 The machine is quite loud, but you'll be able to hear me. 423 00:28:50,302 --> 00:28:53,636 And I'm gonna need you to stay as still as possible 424 00:28:53,772 --> 00:28:55,500 throughout the procedure. 425 00:28:55,635 --> 00:28:57,735 You feel like you need to get out of there, 426 00:28:57,871 --> 00:29:01,037 give the call ball a squeeze, we'll give you a break. 427 00:29:01,172 --> 00:29:02,741 You good? 428 00:29:02,876 --> 00:29:04,139 Overjoyed. 429 00:29:04,274 --> 00:29:05,785 All aboard. 430 00:29:10,554 --> 00:29:12,253 [SIGHS] 431 00:29:19,367 --> 00:29:21,465 Don't forget this. 432 00:29:21,600 --> 00:29:23,803 [MACHINE WHIRRING] 433 00:29:34,546 --> 00:29:36,245 [WHIRRING STOPS] 434 00:29:36,381 --> 00:29:39,113 BROWER [OVER SPEAKER]: Okay. You comfortable, Josh? 435 00:29:39,249 --> 00:29:41,847 Yep. Let's just get this over with. 436 00:29:41,982 --> 00:29:43,312 [CHUCKLES] 437 00:29:43,448 --> 00:29:44,652 [MACHINE KNOCKING SOFTLY] 438 00:29:44,787 --> 00:29:45,852 [MACHINE BUZZES] 439 00:29:45,987 --> 00:29:47,359 [MACHINE CHUGGING] 440 00:29:47,494 --> 00:29:49,691 [EXHALES HEAVILY] 441 00:29:49,826 --> 00:29:52,630 [MACHINE WHIRRING] 442 00:29:52,765 --> 00:29:54,658 [WHIRRING CONTINUES LOUDER] 443 00:30:01,432 --> 00:30:03,337 [MACHINE BUZZING LOUDLY] 444 00:30:08,275 --> 00:30:10,513 [MACHINE RATTLING, KNOCKING] 445 00:30:10,648 --> 00:30:11,983 [MACHINE STOPS] 446 00:30:19,425 --> 00:30:20,618 Hello? 447 00:30:23,397 --> 00:30:25,161 Dr. Brower? 448 00:30:29,326 --> 00:30:30,759 Dr. Brower? 449 00:30:30,894 --> 00:30:32,795 [SPEAKER CLICKS] [VOICES WHISPERING] 450 00:30:32,931 --> 00:30:35,299 BROWER [OVER SPEAKER]: There's someone with you. 451 00:30:35,435 --> 00:30:36,672 Wh-What? [VOICES STOP] 452 00:30:36,807 --> 00:30:38,240 What did you say? 453 00:30:39,714 --> 00:30:41,606 Dr. Brower, what did you say? 454 00:30:42,978 --> 00:30:44,246 [QUIET CREAK] 455 00:30:45,377 --> 00:30:47,249 [JOSH PANTING SOFTLY] 456 00:30:48,445 --> 00:30:49,520 Wh... [SIGHS] 457 00:30:49,655 --> 00:30:50,890 [CALL BALL BEEPS] 458 00:30:53,019 --> 00:30:54,223 Come on. 459 00:30:55,758 --> 00:30:57,257 Um... 460 00:30:57,393 --> 00:30:58,895 Okay, can you let me out, please? 461 00:30:59,031 --> 00:31:00,189 [BREATHES DEEPLY, CLEARS THROAT] 462 00:31:00,324 --> 00:31:01,223 [BEEPING] 463 00:31:01,358 --> 00:31:03,001 Hello! Hey! 464 00:31:03,967 --> 00:31:05,904 Can you let me out?! 465 00:31:06,039 --> 00:31:07,067 [SPEAKER CLICKS] [VOICES WHISPERING] 466 00:31:07,203 --> 00:31:09,173 BROWER: The door is open. 467 00:31:09,309 --> 00:31:10,873 [SPEAKER CLICKS, VOICES STOP] Okay, okay. Let me out. 468 00:31:11,008 --> 00:31:13,269 Let me out! Hey! Dr. Brower! 469 00:31:13,405 --> 00:31:14,470 Dr. Brower, let me out! 470 00:31:14,605 --> 00:31:16,313 Come on. Get me out of here! 471 00:31:16,449 --> 00:31:17,842 Hello?! 472 00:31:17,978 --> 00:31:18,911 Hey! 473 00:31:19,046 --> 00:31:20,920 [PANTING] 474 00:31:24,084 --> 00:31:25,549 Just let me out. 475 00:31:25,685 --> 00:31:27,586 Let me out, let me out, let me out. 476 00:31:28,385 --> 00:31:29,887 Dr. Brower? 477 00:31:30,023 --> 00:31:30,990 Come on. 478 00:31:31,126 --> 00:31:33,464 [CALL BALL BEEPING] 479 00:31:33,599 --> 00:31:34,730 Let me out. 480 00:31:34,866 --> 00:31:37,365 [BREATHING HEAVILY] 481 00:31:54,280 --> 00:31:56,311 [♪♪♪] 482 00:31:56,446 --> 00:31:58,314 [YELPS, GRUNTS] 483 00:31:58,449 --> 00:32:00,084 [PANTING HEAVILY] 484 00:32:00,220 --> 00:32:01,449 Okay. Come on. 485 00:32:01,585 --> 00:32:02,651 [BREATH SHUDDERING] 486 00:32:02,786 --> 00:32:04,656 [MACHINE WHIRRING] Okay. 487 00:32:05,763 --> 00:32:07,065 Mr. Lambert? 488 00:32:07,200 --> 00:32:08,627 What was that? What was that?! Are you okay? 489 00:32:08,762 --> 00:32:10,162 What was that?! Why did the lights go out?! 490 00:32:10,298 --> 00:32:11,164 Calm down. [PANTING] 491 00:32:11,299 --> 00:32:13,161 Y-You said the lights went out? 492 00:32:13,297 --> 00:32:15,872 All the lights went out, and I got stuck in there, man. 493 00:32:16,008 --> 00:32:17,471 And I saw... [PANTING] 494 00:32:20,140 --> 00:32:21,981 [WHIMPERS] 495 00:32:22,116 --> 00:32:25,341 Mr. Lambert, you've been asleep for 15 minutes. 496 00:32:25,476 --> 00:32:27,114 You went right out. 497 00:32:27,249 --> 00:32:29,521 Uh, your MRI went perfectly. 498 00:32:29,657 --> 00:32:31,551 [BREATHING HEAVILY] 499 00:32:34,292 --> 00:32:36,528 What? Take your time and get dressed. 500 00:32:36,663 --> 00:32:38,690 Come on through. 501 00:32:40,227 --> 00:32:41,528 [DOOR CLOSES] 502 00:32:45,706 --> 00:32:47,633 [KEYBOARD CLICKING] 503 00:32:49,706 --> 00:32:51,602 BROWER: There's nothing physically wrong with you. 504 00:32:51,738 --> 00:32:54,811 No growths or spots on the brain. 505 00:32:54,947 --> 00:32:56,840 Nothing to be concerned about. 506 00:33:00,778 --> 00:33:04,556 That's good news, Mr. Lambert. 507 00:33:04,691 --> 00:33:05,984 Yeah, no, I know. 508 00:33:06,120 --> 00:33:07,323 I, uh... 509 00:33:09,296 --> 00:33:11,492 I guess I was just hoping for something real. 510 00:33:12,825 --> 00:33:16,066 Something that could explain this... fog. 511 00:33:16,202 --> 00:33:18,003 The memory issues you're talking about, 512 00:33:18,139 --> 00:33:19,938 they could be spurred on by a number of things. 513 00:33:20,074 --> 00:33:23,636 Increased stress, change in daily habits. 514 00:33:23,771 --> 00:33:26,408 Have there been any disruptions in your home life? 515 00:33:27,538 --> 00:33:28,639 [SMACKS LIPS] 516 00:33:28,775 --> 00:33:31,539 My, uh, mom passed away recently. 517 00:33:31,675 --> 00:33:34,119 I'm sorry for your loss. 518 00:33:35,684 --> 00:33:37,420 Not to mention my son left for school, 519 00:33:37,555 --> 00:33:42,555 and, uh, my ex-wife hardly talks to me, so... 520 00:33:42,691 --> 00:33:44,590 That certainly sounds stressful. Yeah. 521 00:33:44,726 --> 00:33:47,396 Maybe a grief counselor could be of some help. 522 00:33:49,496 --> 00:33:51,268 Yeah. Sure. Probably would. 523 00:33:53,670 --> 00:33:57,571 Do you have any history of mental illness in your family? 524 00:33:58,568 --> 00:33:59,702 Mental illness? 525 00:33:59,838 --> 00:34:01,344 It's nothing to be alarmed about. 526 00:34:01,480 --> 00:34:03,742 It can be informative as we try to make a diagnosis. 527 00:34:03,877 --> 00:34:06,316 Not that I'm aware of. It's worth looking into. 528 00:34:07,581 --> 00:34:09,086 Meanwhile, there are exercises, 529 00:34:09,222 --> 00:34:11,121 games you can do to stimulate your memory. 530 00:34:11,257 --> 00:34:14,289 Matching games, like-like-like kids do. 531 00:34:14,425 --> 00:34:16,718 You want me to play kids' games? 532 00:34:16,853 --> 00:34:18,592 We could learn a lot from kids. 533 00:34:21,865 --> 00:34:22,893 Yeah. 534 00:34:26,937 --> 00:34:28,063 Thanks. 535 00:34:51,424 --> 00:34:54,166 [♪♪♪] 536 00:35:18,418 --> 00:35:20,324 [♪♪♪] 537 00:35:39,472 --> 00:35:41,378 [♪♪♪] 538 00:35:43,244 --> 00:35:44,782 [SLOW CRACKING] 539 00:35:44,918 --> 00:35:45,780 [FLASH BULB POPPING] 540 00:35:45,916 --> 00:35:46,849 [GASPS] 541 00:35:46,984 --> 00:35:48,880 [PANTING] 542 00:35:52,858 --> 00:35:53,819 [ELECTRICAL POP] 543 00:36:12,010 --> 00:36:14,708 [♪♪♪] 544 00:36:24,087 --> 00:36:26,016 [PANTING SOFTLY] 545 00:36:40,137 --> 00:36:42,032 [♪♪♪] 546 00:37:02,390 --> 00:37:04,626 [♪♪♪] 547 00:37:07,866 --> 00:37:08,762 [GASPS] 548 00:37:32,583 --> 00:37:34,656 [GRUNTS] 549 00:37:43,529 --> 00:37:44,560 [ROARING] 550 00:37:44,695 --> 00:37:46,800 [SCREAMS] 551 00:37:50,470 --> 00:37:52,839 [PANTING] 552 00:37:53,771 --> 00:37:54,907 Whatcha doin'? 553 00:38:00,749 --> 00:38:02,010 Got my new room assignment today, 554 00:38:02,146 --> 00:38:04,554 so, alas, no more panty parties. 555 00:38:04,689 --> 00:38:08,289 But consolation: I'm in 323 now, right above you. 556 00:38:08,424 --> 00:38:09,857 So be cautious, young man, 557 00:38:09,992 --> 00:38:12,628 lest I hear you slap your sausage in the dead of night. 558 00:38:19,303 --> 00:38:20,596 You want to join a frat? 559 00:38:20,731 --> 00:38:23,033 What? Oh. 560 00:38:23,169 --> 00:38:24,772 No, it's just something my dad got me. 561 00:38:26,077 --> 00:38:27,412 We should go. 562 00:38:27,548 --> 00:38:30,742 We can make fun of their khaki pants and trust funds. 563 00:38:30,878 --> 00:38:32,549 Unless you're not done redecorating. 564 00:38:33,987 --> 00:38:35,010 Come on, Dolphin. 565 00:38:35,146 --> 00:38:36,715 Do something nice for your old man. 566 00:38:36,850 --> 00:38:38,888 What's the worst that could happen? 567 00:38:39,024 --> 00:38:40,524 [SIGHS] 568 00:38:40,660 --> 00:38:42,724 [LIVELY CHATTER] [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 569 00:38:44,090 --> 00:38:45,896 May I offer you some diaper pudding? 570 00:38:46,032 --> 00:38:48,523 Uh, I'm good. 571 00:38:48,659 --> 00:38:49,966 Uh, no. 572 00:38:50,101 --> 00:38:51,629 Whatever. 573 00:38:51,765 --> 00:38:53,963 Seriously? Oh, come on. 574 00:38:54,099 --> 00:38:55,907 Quit your bitchin' and come here. 575 00:38:56,043 --> 00:38:57,342 To memorialize the night 576 00:38:57,478 --> 00:38:59,939 that Dalton Lambert actually has fun. 577 00:39:04,013 --> 00:39:07,913 CROWD [CHANTING]: Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 578 00:39:08,049 --> 00:39:10,179 [CHANTING FASTER] Go! Go! Go! Go! Go! Go! 579 00:39:10,315 --> 00:39:12,681 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! [WHOOPING] 580 00:39:12,816 --> 00:39:14,690 [CHEERING] 581 00:39:14,826 --> 00:39:17,726 ["ARAB MONEY" BY X.ORBIT FEAT. TOON PLAYING] 582 00:39:21,199 --> 00:39:23,235 What's "frat juice"? 583 00:39:23,370 --> 00:39:24,761 Don't ask. NICK: Hey, hey, hey! 584 00:39:24,896 --> 00:39:26,736 Everyone, my name's Nick. 585 00:39:26,871 --> 00:39:29,804 CROWD [CHANTING]: Nick the Dick! Nick the Dick! 586 00:39:29,940 --> 00:39:32,538 Nick the Dick! Nick the Dick! [MUSIC STOPS] 587 00:39:32,674 --> 00:39:34,106 Welcome to the Kappa house, 588 00:39:34,241 --> 00:39:35,605 and welcome back to school, baby. [TOY SQUEAKS] 589 00:39:35,740 --> 00:39:36,875 [CHUCKLES] 590 00:39:37,011 --> 00:39:41,219 I'm just here to remind you, fine folks, 591 00:39:41,354 --> 00:39:43,285 that frats, they're under attack. 592 00:39:43,421 --> 00:39:44,916 [CROWD CHEERS] Right? 593 00:39:45,052 --> 00:39:47,717 And we must protect our right to party 594 00:39:47,852 --> 00:39:49,418 and to be awesome. 595 00:39:49,553 --> 00:39:53,254 White, Black, brown or blue, you're all welcome at JPU, 596 00:39:53,390 --> 00:39:58,260 provided that you recognize and respect 597 00:39:58,396 --> 00:40:01,666 that the frat house is the last house 598 00:40:01,802 --> 00:40:04,007 where men can still be men! 599 00:40:04,142 --> 00:40:06,104 [PERSON COUGHS] 600 00:40:08,707 --> 00:40:09,947 [WHOOPS] 601 00:40:10,082 --> 00:40:11,273 Thank-thank you. 602 00:40:11,408 --> 00:40:14,249 Now, we got a lot of drinking to do tonight, 603 00:40:14,384 --> 00:40:17,255 but pace yourselves. 604 00:40:17,391 --> 00:40:19,291 We do not need another incident. 605 00:40:19,426 --> 00:40:20,456 [LAUGHTER] Yeah, rest in peace. 606 00:40:20,591 --> 00:40:22,583 Party's lame. Confirmed. 607 00:40:22,719 --> 00:40:24,461 So let's go upstairs and look through everyone's shit. 608 00:40:24,596 --> 00:40:26,762 [MUSIC AND LIVELY CHATTER RESUME] 609 00:40:38,307 --> 00:40:39,808 Yeah. 610 00:40:49,379 --> 00:40:50,954 DALTON: We should make this quick. 611 00:40:51,090 --> 00:40:52,447 [DOOR OPENS] 612 00:40:53,788 --> 00:40:56,862 Permission to proceed granted. 613 00:40:56,997 --> 00:40:57,961 [DOOR CREAKS] 614 00:40:58,096 --> 00:40:59,355 Wait. 615 00:41:07,536 --> 00:41:08,573 [DOOR CLOSES] 616 00:41:11,605 --> 00:41:13,006 Huh. Oh. 617 00:41:18,611 --> 00:41:19,941 Oh, no. 618 00:41:20,077 --> 00:41:21,683 This is Nick's room. 619 00:41:21,818 --> 00:41:23,545 And this is Nick's butthole cream. 620 00:41:23,680 --> 00:41:26,891 I'm gonna go spread this on the communal crapper. BRB. 621 00:41:27,026 --> 00:41:28,224 Wait. 622 00:41:28,359 --> 00:41:30,023 [DOOR OPENS, CLOSES] 623 00:41:42,707 --> 00:41:45,335 [MAN VOMITING, GROANING IN OTHER ROOM] 624 00:41:49,846 --> 00:41:51,748 [MAN VOMITING] [WATER SPLASHING] 625 00:41:56,146 --> 00:41:57,881 [VOMITING CONTINUES] 626 00:41:58,016 --> 00:41:59,514 DALTON: Hey, man. 627 00:42:01,393 --> 00:42:02,884 [VOMITING CONTINUES] 628 00:42:03,020 --> 00:42:06,130 [DOOR CREAKS] 629 00:42:06,265 --> 00:42:07,791 [VOMITING LOUDLY] 630 00:42:07,927 --> 00:42:09,695 Hey, man, you-you okay? 631 00:42:09,831 --> 00:42:12,293 You need water or something? 632 00:42:12,428 --> 00:42:14,067 MAN [WHISPERS]: Make it stop. 633 00:42:15,208 --> 00:42:16,531 Make it stop. 634 00:42:17,705 --> 00:42:18,610 Make it stop. 635 00:42:20,180 --> 00:42:21,778 Close the door. 636 00:42:22,874 --> 00:42:24,374 Close the... 637 00:42:26,713 --> 00:42:27,947 Close the door! 638 00:42:28,083 --> 00:42:29,854 MAN 2: No, no, no, no. No, don't leave. 639 00:42:29,990 --> 00:42:31,520 NICK: Come on, I just... I-I'll be right back. 640 00:42:31,655 --> 00:42:33,783 I just need some, uh, supplies. 641 00:42:33,919 --> 00:42:35,550 [DOOR CLOSES] 642 00:42:39,530 --> 00:42:43,162 Hey, Paige. I am Nick. 643 00:42:45,638 --> 00:42:48,340 ♪ Tonight is your night, bro ♪ 644 00:42:48,475 --> 00:42:50,840 ♪ Tonight is the night. ♪ 645 00:42:50,976 --> 00:42:53,240 [NICK RUMMAGING THROUGH DRAWER, GRUNTING SOFTLY] 646 00:42:53,376 --> 00:42:54,778 Gotcha. 647 00:43:01,454 --> 00:43:03,952 [SIGHS] Come on, man. 648 00:43:05,885 --> 00:43:07,626 Just be you, bro. 649 00:43:10,494 --> 00:43:11,359 You want to dance? 650 00:43:11,495 --> 00:43:12,822 [MUTTERS QUIETLY] 651 00:43:12,957 --> 00:43:14,292 Let's dance. 652 00:43:17,335 --> 00:43:19,264 Let's dance. 653 00:43:23,308 --> 00:43:26,076 [GURGLING] 654 00:43:26,211 --> 00:43:27,470 [GAGS] 655 00:43:32,582 --> 00:43:33,909 [GRUNTS] Oh. 656 00:43:34,045 --> 00:43:35,479 [EXHALES SHARPLY] 657 00:43:35,614 --> 00:43:37,986 ♪ Tonight's the night, bro. ♪ [DOOR OPENS] 658 00:43:39,457 --> 00:43:40,615 [DOOR CLOSES] 659 00:43:45,364 --> 00:43:46,797 [EXHALES SHARPLY] 660 00:44:19,892 --> 00:44:21,832 [PANTING SOFTLY] 661 00:44:42,521 --> 00:44:44,183 [GRUNTING, GASPING] 662 00:44:44,318 --> 00:44:46,422 [RETCHING LOUDLY] [DALTON SCREAMING] 663 00:44:46,558 --> 00:44:49,221 [GRUNTING, GASPING] 664 00:44:49,356 --> 00:44:51,521 CHRIS [HUSHED]: Be quiet. [WHIMPERS] 665 00:44:52,761 --> 00:44:54,733 Are you good? 666 00:44:56,733 --> 00:44:58,399 I think I just saw... 667 00:44:58,534 --> 00:44:59,430 What? 668 00:45:02,140 --> 00:45:05,104 We need to go. Now. But this is just getting fun. 669 00:45:05,240 --> 00:45:06,369 NICK: Yo, is somebody in my room? 670 00:45:06,505 --> 00:45:07,712 Shit, shit. Shit, shit, shit, shit. 671 00:45:07,847 --> 00:45:09,442 Shit, shit, shit, shit, shit. Come here. 672 00:45:09,578 --> 00:45:11,447 NICK: One of you peckerwoods is about to get the hammer drop. 673 00:45:11,583 --> 00:45:12,876 CHRIS: Mmm, mmm. 674 00:45:13,012 --> 00:45:13,879 What the hell? 675 00:45:14,015 --> 00:45:15,584 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 676 00:45:15,719 --> 00:45:18,383 Oh, my God. So sorry. 677 00:45:18,519 --> 00:45:22,821 We were just looking for some privacy, you know? 678 00:45:22,957 --> 00:45:25,126 We were gonna do it. 679 00:45:26,425 --> 00:45:27,931 I'd rather watch my parents do it. 680 00:45:29,096 --> 00:45:31,363 But you should stick around. 681 00:45:31,498 --> 00:45:33,629 We might get drunk enough to find you attractive. 682 00:45:35,272 --> 00:45:37,369 [LAUGHS] Even though you look like a clown. 683 00:45:38,368 --> 00:45:40,304 Nick the Dick, huh? 684 00:45:40,439 --> 00:45:43,779 I'm more partial to kick the dick. 685 00:45:43,914 --> 00:45:45,674 [PAINED GRUNTS] CHRIS: Run. 686 00:45:48,244 --> 00:45:50,155 [PANTING] 687 00:45:50,290 --> 00:45:51,581 [CHUCKLES] 688 00:45:51,716 --> 00:45:53,586 That was pretty quick thinking back there, right? 689 00:45:53,722 --> 00:45:55,424 I, uh... 690 00:45:55,559 --> 00:45:56,927 Oh, crap. 691 00:45:57,062 --> 00:45:59,061 Ugh, I should've asked before I kissed you, right? 692 00:45:59,196 --> 00:46:01,597 I am sorry. I was just-- I was going on instinct. 693 00:46:01,732 --> 00:46:02,898 Oh, no. Are you okay? 694 00:46:03,033 --> 00:46:05,331 I'm fine. It's just, I, um... 695 00:46:11,570 --> 00:46:14,804 I'm just sorry for what he said to you. 696 00:46:14,940 --> 00:46:16,842 Oh. 697 00:46:16,978 --> 00:46:18,783 Whatever. [CHUCKLES] 698 00:46:18,918 --> 00:46:20,945 You think I care what Vineyard Vines thinks? 699 00:46:21,080 --> 00:46:22,216 He should be so lucky. 700 00:46:23,748 --> 00:46:26,182 JOSH [RECORDED]: Hey, buddy, it is, uh, me again. 701 00:46:26,318 --> 00:46:28,658 Um, I went to the doctor. 702 00:46:28,794 --> 00:46:31,989 Um, and-and everything's okay. 703 00:46:32,125 --> 00:46:33,798 Well, not okay, but, uh, 704 00:46:33,934 --> 00:46:35,757 I'm getting to the bottom of it, so... 705 00:46:35,892 --> 00:46:38,294 Uh, just give me a call when you can. All right. 706 00:46:38,430 --> 00:46:40,361 I lo... I-I, uh... [SIGHS] 707 00:46:40,497 --> 00:46:41,804 I'm really sorry, Dalton, 708 00:46:41,940 --> 00:46:43,765 about what I said the other day. 709 00:46:44,941 --> 00:46:46,702 [SIGHS] All right, bye. 710 00:46:58,358 --> 00:46:59,990 [SIGHS SOFTLY] 711 00:47:04,321 --> 00:47:06,227 [♪♪♪] 712 00:47:22,372 --> 00:47:24,278 [♪♪♪] 713 00:47:52,875 --> 00:47:54,770 [♪♪♪] 714 00:47:59,751 --> 00:48:02,782 [DISTANT CLATTERING] 715 00:48:02,917 --> 00:48:04,846 [DOOR CREAKING] 716 00:48:29,978 --> 00:48:31,906 [♪♪♪] 717 00:48:52,497 --> 00:48:55,099 [GRUFF, ECHOING BREATHING] 718 00:48:55,234 --> 00:48:57,140 [♪♪♪] 719 00:49:03,648 --> 00:49:06,776 [QUIET CREAKING] 720 00:49:22,296 --> 00:49:24,332 [FAINT, ECHOING BREATHING] 721 00:49:47,088 --> 00:49:48,983 [♪♪♪] 722 00:49:55,332 --> 00:49:57,860 [PLAYS NOTE] Where is my mayonnaise? 723 00:50:01,169 --> 00:50:02,502 [ECHOES] Who is it? 724 00:50:03,641 --> 00:50:04,768 [GROANS] 725 00:50:11,641 --> 00:50:14,145 [PLAYS SIMPLE MELODY] 726 00:50:14,280 --> 00:50:15,515 [MELODY CONCLUDES] 727 00:50:19,558 --> 00:50:21,092 [GASPS] 728 00:50:25,026 --> 00:50:26,790 [PANTING] 729 00:50:27,898 --> 00:50:29,793 [♪♪♪] 730 00:50:33,565 --> 00:50:35,634 [QUIET CLATTERING, CREAKING] 731 00:50:37,334 --> 00:50:39,202 [SNARLING] 732 00:50:39,337 --> 00:50:41,244 [GASPING] 733 00:50:44,874 --> 00:50:46,777 [SOFT KNOCK ON DOOR] [GASPS] 734 00:50:59,765 --> 00:51:00,890 [SHARP KNOCK] 735 00:51:07,240 --> 00:51:09,474 Please don't tell me you're really just a creep. 736 00:51:09,609 --> 00:51:11,204 What? No. 737 00:51:11,340 --> 00:51:12,803 Then what the hell is going on? 738 00:51:15,043 --> 00:51:16,147 Come on in. 739 00:51:18,276 --> 00:51:19,777 [SIGHS] 740 00:51:26,750 --> 00:51:28,090 Something's happening to me. 741 00:51:28,226 --> 00:51:30,424 I'm seeing things, crazy things. 742 00:51:30,559 --> 00:51:32,624 You know that kid at the frat house 743 00:51:32,759 --> 00:51:34,757 that they talked about with the incident? 744 00:51:34,893 --> 00:51:37,300 Uh-huh. I saw him, and he was dead. 745 00:51:39,137 --> 00:51:40,995 It started with an art exercise, 746 00:51:41,131 --> 00:51:44,500 and she asked us to dig deep into a memory, 747 00:51:44,636 --> 00:51:46,571 into our-our subconscious. 748 00:51:46,707 --> 00:51:49,509 So I did, and I drew this door. 749 00:51:49,645 --> 00:51:51,274 You really need to lay off the frat juice. 750 00:51:51,409 --> 00:51:52,612 I'm serious. 751 00:51:54,078 --> 00:51:57,144 Tonight, I was painting, and I fell asleep. 752 00:51:57,279 --> 00:51:59,223 And when I woke up, this lantern appeared. 753 00:51:59,359 --> 00:52:02,356 It... it was like a dream, but it wasn't a dream. 754 00:52:02,491 --> 00:52:05,460 And then I-I walked to your room. 755 00:52:06,856 --> 00:52:09,127 I-I know how this sounds. 756 00:52:09,263 --> 00:52:10,663 [DALTON SIGHS] 757 00:52:16,138 --> 00:52:18,033 [♪♪♪] 758 00:52:24,010 --> 00:52:27,778 I feel like I'm getting closer to something. 759 00:52:27,913 --> 00:52:29,814 Or something's getting closer to me. 760 00:52:35,818 --> 00:52:37,085 You got an extra pillow? 761 00:52:40,831 --> 00:52:42,365 [SIGHS] 762 00:52:57,882 --> 00:52:59,382 [CUP CLANKS] 763 00:53:22,798 --> 00:53:24,704 [♪♪♪] 764 00:53:29,706 --> 00:53:31,205 [SIGHS SOFTLY] 765 00:53:32,280 --> 00:53:34,208 [♪♪♪] 766 00:53:55,369 --> 00:53:57,275 [PHONE VIBRATING] 767 00:54:12,782 --> 00:54:14,182 [SIGHS SOFTLY] 768 00:54:28,598 --> 00:54:30,308 Okay. 769 00:54:31,634 --> 00:54:32,772 Foster. 770 00:54:33,845 --> 00:54:35,269 Renai. 771 00:54:37,477 --> 00:54:38,976 Dalton. [SIGHS] 772 00:54:41,083 --> 00:54:42,386 Kali. 773 00:54:45,087 --> 00:54:46,148 Dalton. 774 00:54:48,585 --> 00:54:49,921 Dalton? 775 00:54:51,093 --> 00:54:52,429 Dalton! 776 00:54:58,298 --> 00:54:59,601 Mom. 777 00:55:01,004 --> 00:55:01,933 [SIGHS] 778 00:55:28,133 --> 00:55:29,532 [SIGHS] Okay. 779 00:55:31,334 --> 00:55:33,470 Okay, Mom, help me out. 780 00:55:35,401 --> 00:55:37,235 [SIGHS] 781 00:55:37,370 --> 00:55:39,370 Kali. 782 00:55:39,505 --> 00:55:41,335 Dalton. Dalton. 783 00:55:42,715 --> 00:55:44,008 Mom. 784 00:55:46,576 --> 00:55:47,748 Mom? 785 00:55:48,919 --> 00:55:50,080 Mom. 786 00:55:51,457 --> 00:55:53,582 [SIGHS] I don't know. I don't know. 787 00:55:53,718 --> 00:55:55,052 [PHONE BEEPS] 788 00:56:28,256 --> 00:56:29,257 Okay. 789 00:56:29,392 --> 00:56:30,725 [SIGHS] [PHONE BEEPS] 790 00:56:32,428 --> 00:56:34,355 [PANTING FRANTICALLY] 791 00:56:49,244 --> 00:56:50,815 [SHOUTS] 792 00:56:50,950 --> 00:56:52,945 [PANTING] 793 00:56:57,021 --> 00:56:58,086 Right. 794 00:56:58,221 --> 00:57:00,117 [PANTING] 795 00:57:18,605 --> 00:57:20,170 [BREATHING SLOWS] 796 00:57:24,016 --> 00:57:25,245 [JOSH GASPS] 797 00:57:25,380 --> 00:57:27,276 [GRUNTING] 798 00:57:40,494 --> 00:57:42,390 [EXHALES] 799 00:57:53,374 --> 00:57:54,879 [GASPS] 800 00:57:55,014 --> 00:57:56,943 [PANTING] 801 00:57:59,981 --> 00:58:01,513 ARMAGAN [VOICE-OVER]: Chiaroscuro. 802 00:58:01,648 --> 00:58:03,616 [PROJECTOR CLICKS] 803 00:58:03,752 --> 00:58:05,985 The dance of light and shadow. 804 00:58:07,650 --> 00:58:11,925 An effect used not only to create volume and definition 805 00:58:12,060 --> 00:58:16,900 but also a specific, unseen light source. 806 00:58:17,035 --> 00:58:18,026 Right. 807 00:58:18,161 --> 00:58:21,364 This is one of Goya's best. 808 00:58:21,499 --> 00:58:25,433 The negative space draws our eyes towards Saturn. 809 00:58:25,568 --> 00:58:30,846 Does it represent darkness or some void? 810 00:58:30,981 --> 00:58:33,882 Goya mastered it on the canvas, but family problems 811 00:58:34,017 --> 00:58:35,883 and health issues... YOUNG DALTON: Please, Daddy. 812 00:58:36,018 --> 00:58:39,150 ...sent this once revered court painter 813 00:58:39,285 --> 00:58:42,583 into a dark spiral, leading him to create 814 00:58:42,719 --> 00:58:46,421 this grisly portrait of a father devouring his son. 815 00:58:47,829 --> 00:58:49,193 [BONES CRACKING] [JOSH YELLS] 816 00:58:51,263 --> 00:58:54,104 This balance between light and dark 817 00:58:54,240 --> 00:58:55,599 is what we're after. 818 00:58:55,734 --> 00:58:57,465 Get ready. 819 00:59:01,208 --> 00:59:04,113 Your own experiences shape your artwork. 820 00:59:04,249 --> 00:59:06,016 Embrace them. 821 00:59:06,151 --> 00:59:07,275 Use them. 822 00:59:07,410 --> 00:59:12,121 Sink deep into the darkness of memory. 823 00:59:12,256 --> 00:59:16,059 Ten, nine, 824 00:59:16,195 --> 00:59:19,623 eight, seven, 825 00:59:19,758 --> 00:59:22,663 six, five, 826 00:59:22,798 --> 00:59:25,596 [VOICE FADING] four, three, 827 00:59:25,731 --> 00:59:28,436 two, one... 828 00:59:28,571 --> 00:59:29,972 [YOUNG DALTON SCREAMS] 829 00:59:30,108 --> 00:59:31,532 [GASPS] 830 00:59:33,279 --> 00:59:35,206 [BREATH SHUDDERING] 831 00:59:37,073 --> 00:59:38,979 [♪♪♪] 832 00:59:46,718 --> 00:59:48,626 [SIGHS] 833 00:59:58,567 --> 01:00:00,462 [♪♪♪] 834 01:00:16,914 --> 01:00:17,853 [GRUNTS SOFTLY] 835 01:00:19,423 --> 01:00:21,318 [♪♪♪] 836 01:00:22,662 --> 01:00:23,525 FOSTER [OVER PHONE]: 'Sup, nerd? 837 01:00:23,660 --> 01:00:25,652 A red door. A purple pecker. 838 01:00:25,788 --> 01:00:27,394 Come on, man. Doesn't that mean anything to you? 839 01:00:27,529 --> 01:00:28,496 A red door? 840 01:00:28,632 --> 01:00:30,800 You sound weirder than usual. 841 01:00:30,935 --> 01:00:33,434 It's a thing from art class. It's a painting. 842 01:00:33,570 --> 01:00:36,135 We had to find a memory. 843 01:00:36,270 --> 01:00:37,998 I thought it was something from our childhood. 844 01:00:38,133 --> 01:00:39,101 Did you ask Mom? 845 01:00:39,237 --> 01:00:41,476 No, I don't want to worry her. 846 01:00:41,611 --> 01:00:42,845 Why would that worry her? 847 01:00:45,251 --> 01:00:46,441 I don't know. 848 01:00:46,576 --> 01:00:48,384 Is this what happens when you go to college? 849 01:00:48,520 --> 01:00:49,819 You get all cryptic and shit? 850 01:00:51,185 --> 01:00:53,354 I guess. Well, I'm not going, then. 851 01:00:53,489 --> 01:00:54,582 [LINE BEEPS] 852 01:00:56,326 --> 01:00:57,486 [SIGHS] 853 01:00:59,188 --> 01:01:01,094 [SIGHS DEEPLY] 854 01:01:02,697 --> 01:01:04,625 [♪♪♪] 855 01:01:13,839 --> 01:01:16,076 [DEEP CREAKING] 856 01:01:19,849 --> 01:01:21,915 [GASPS] So, after the whole spooky 857 01:01:22,051 --> 01:01:24,018 dream-not-a-dream thing the other night, 858 01:01:24,154 --> 01:01:27,115 I started thinking, "Yeah, okay, Dalton's a weirdo, 859 01:01:27,251 --> 01:01:29,219 but he's not insane, right?" 860 01:01:29,355 --> 01:01:31,189 I'm gonna need that key back. Right. 861 01:01:31,325 --> 01:01:35,561 So, I started poking around the old interwebs, 862 01:01:35,696 --> 01:01:37,190 and guess what. 863 01:01:37,326 --> 01:01:38,995 You're not crazy at all. 864 01:01:39,131 --> 01:01:42,062 You are an astral projector. 865 01:01:42,197 --> 01:01:44,039 Check this out. 866 01:01:44,174 --> 01:01:46,776 Looks like they filmed it in between shifts at Best Buy. 867 01:01:46,911 --> 01:01:48,776 Hey, guys, this is "Spectral Sightings." 868 01:01:48,911 --> 01:01:50,138 I'm Specs. This is Tucker. 869 01:01:50,274 --> 01:01:51,806 Say hi, Tucker. No. 870 01:01:51,941 --> 01:01:55,819 Okay. We are PPI, Professional Paranormal Investigators. 871 01:01:55,954 --> 01:01:57,645 Today, we're gonna be talking about something 872 01:01:57,781 --> 01:02:00,656 that dozens of you have been asking us about. 873 01:02:00,792 --> 01:02:02,492 [ECHOING] Astral projection. 874 01:02:02,628 --> 01:02:03,790 SPECS: It's a real phenomenon. 875 01:02:03,925 --> 01:02:05,724 Our physical body falls asleep, 876 01:02:05,860 --> 01:02:08,560 and our astral body 877 01:02:08,696 --> 01:02:12,361 leaves that physical body and floats off into another realm. 878 01:02:12,497 --> 01:02:14,297 That's exactly what it feels like. 879 01:02:14,432 --> 01:02:15,904 See, I told you. It's cool, right? 880 01:02:16,039 --> 01:02:18,532 Our former mentor, Dr. Elise Rainier, 881 01:02:18,668 --> 01:02:20,744 she had a name for this other realm. 882 01:02:20,880 --> 01:02:22,640 [DISTORTED] She called it The Further. 883 01:02:22,776 --> 01:02:23,847 Hold on. 884 01:02:28,447 --> 01:02:31,146 ELISE [OVER COMPUTER]: I am Elise. 885 01:02:31,282 --> 01:02:32,747 It's nice to see you all. 886 01:02:32,882 --> 01:02:38,591 So, I'm here to talk to you about astral projection 887 01:02:38,726 --> 01:02:40,790 and The Further. 888 01:02:40,925 --> 01:02:43,323 Okay. 889 01:02:43,458 --> 01:02:45,267 Give me a minute here. 890 01:02:45,402 --> 01:02:47,829 Three, 891 01:02:47,965 --> 01:02:49,930 two, 892 01:02:50,066 --> 01:02:51,138 one. 893 01:02:53,744 --> 01:02:58,540 The Further is a dark realm 894 01:02:58,676 --> 01:03:02,044 filled with tortured souls of the dead, 895 01:03:02,180 --> 01:03:07,583 and some are doomed 896 01:03:07,718 --> 01:03:09,992 to live the worst mistakes of their lives 897 01:03:10,127 --> 01:03:12,995 over and over and over for all eternity. 898 01:03:14,159 --> 01:03:15,862 When you astral project 899 01:03:15,997 --> 01:03:18,925 or you travel to this realm, 900 01:03:19,061 --> 01:03:23,703 these are the souls that you awaken with your presence. 901 01:03:23,839 --> 01:03:25,238 They can smell you. 902 01:03:26,204 --> 01:03:29,638 The presence of life. 903 01:03:29,773 --> 01:03:33,648 Life is what they crave more than anything, 904 01:03:33,784 --> 01:03:37,151 so the further you travel, 905 01:03:38,583 --> 01:03:41,289 the riskier the journey becomes. 906 01:03:41,425 --> 01:03:45,621 They want life, and they can come to our world to get it. 907 01:03:46,862 --> 01:03:49,361 Keep a steady stride. 908 01:03:51,129 --> 01:03:52,562 [KEYBOARD CLICKS] 909 01:03:54,797 --> 01:03:59,202 Oh, I see those gears turning. What is it? 910 01:03:59,338 --> 01:04:01,069 That kid from the frat house? 911 01:04:01,204 --> 01:04:02,338 The pukey kid? 912 01:04:02,473 --> 01:04:05,240 Yeah. He said something to me. 913 01:04:05,376 --> 01:04:07,545 He said, "Close the door." 914 01:04:07,680 --> 01:04:09,809 I'm sure he did. It probably wasn't his proudest moment. 915 01:04:09,945 --> 01:04:14,087 Yeah, but what if he meant something else? 916 01:04:14,223 --> 01:04:16,716 What if he was talking about this door? 917 01:04:16,852 --> 01:04:18,822 So, what, you want to go back and ask him? 918 01:04:18,957 --> 01:04:20,095 [CHUCKLES] 919 01:04:21,894 --> 01:04:22,860 Seriously? 920 01:04:22,995 --> 01:04:24,196 I need to know. 921 01:04:24,332 --> 01:04:28,103 I-I feel bad for the dude, I do, but... 922 01:04:28,239 --> 01:04:30,770 dark realms are typically places I try to avoid. 923 01:04:30,905 --> 01:04:33,734 There's something... 924 01:04:33,870 --> 01:04:37,244 important about this painting, Chris. 925 01:04:38,540 --> 01:04:39,983 I have to find out. 926 01:04:41,144 --> 01:04:42,546 Okay. 927 01:04:44,684 --> 01:04:46,948 But it's not like Nick the Dick is just gonna let you 928 01:04:47,084 --> 01:04:49,524 waltz into his bedroom and chat with the ghost in his toilet. 929 01:04:49,659 --> 01:04:50,517 [CHUCKLES] 930 01:04:50,652 --> 01:04:52,292 He'll never know I'm there. 931 01:04:54,590 --> 01:04:56,494 [LIVELY CHATTER, LAUGHTER] 932 01:05:04,866 --> 01:05:06,337 [QUIETLY] So, what's the plan? 933 01:05:06,473 --> 01:05:08,577 I got this. WOMAN: Can I help you? 934 01:05:08,713 --> 01:05:10,013 [TV PLAYING QUIETLY] 935 01:05:11,750 --> 01:05:13,148 [BRITISH ACCENT] Hello. 936 01:05:13,283 --> 01:05:16,481 I have left my brassiere in Nicholas's room, 937 01:05:16,616 --> 01:05:18,988 and I was wondering if he is perchance home? 938 01:05:19,124 --> 01:05:22,793 I think he's upstairs studying with Paige. 939 01:05:22,928 --> 01:05:25,292 [CHUCKLES] Great job, Dolphin. 940 01:05:27,428 --> 01:05:29,323 NICK: So, I'm gonna read you this. 941 01:05:29,459 --> 01:05:31,029 It's called "In Flames." 942 01:05:31,164 --> 01:05:32,999 Very vulnerable piece. 943 01:05:33,134 --> 01:05:34,868 "Looking across a campfire, 944 01:05:35,004 --> 01:05:37,533 "they say it's beautiful. 945 01:05:37,669 --> 01:05:39,367 But without you on the other side..." 946 01:05:39,503 --> 01:05:41,443 I need a room with darkness. 947 01:05:41,578 --> 01:05:42,804 Okay. 948 01:05:46,243 --> 01:05:47,678 Then what? 949 01:05:47,813 --> 01:05:51,651 You gonna float through the air and do a little, "Ooh"? 950 01:05:51,786 --> 01:05:52,787 [CHUCKLES] 951 01:05:52,923 --> 01:05:54,288 I'm not, like, a ghost. 952 01:05:54,423 --> 01:05:56,986 And you never will be with that attitude, Casper. 953 01:05:57,122 --> 01:05:58,954 [DOOR OPENS] 954 01:05:59,090 --> 01:06:00,690 Bingo. 955 01:06:04,764 --> 01:06:07,200 What are the chances those bedsheets are crusty? 956 01:06:07,336 --> 01:06:09,199 Probably snap like a taco shell. 957 01:06:09,334 --> 01:06:11,305 I'll take the dirty floor. 958 01:06:16,112 --> 01:06:17,146 CHRIS [WHISPERS]: Okay. 959 01:06:21,313 --> 01:06:23,449 [GRUNTS SOFTLY, EXHALES] 960 01:06:25,485 --> 01:06:27,116 Can you, like, give me a little space? 961 01:06:27,251 --> 01:06:28,685 Oh, yeah. Sorry. 962 01:06:30,024 --> 01:06:33,162 [BREATHES DEEPLY] 963 01:06:37,899 --> 01:06:38,992 Okay, you ready? 964 01:06:42,067 --> 01:06:45,200 Ten, nine, 965 01:06:45,336 --> 01:06:48,907 eight, seven, 966 01:06:49,042 --> 01:06:52,174 six, five, 967 01:06:52,309 --> 01:06:55,419 four, three, 968 01:06:55,554 --> 01:06:59,485 two, one. 969 01:07:00,890 --> 01:07:02,785 [♪♪♪] 970 01:07:13,402 --> 01:07:14,896 [WHISPERS] Are you floating yet? 971 01:07:19,875 --> 01:07:20,836 [DOOR OPENS] 972 01:07:27,247 --> 01:07:29,086 Farewell, traveler. 973 01:07:30,314 --> 01:07:31,286 [SIGHS] 974 01:07:40,226 --> 01:07:41,928 You out here, Dalton? 975 01:07:42,063 --> 01:07:43,958 [♪♪♪] 976 01:08:04,721 --> 01:08:07,586 NICK: Probably be a creative writing double major. 977 01:08:09,051 --> 01:08:10,819 But I'm also crazy good at finance, 978 01:08:10,954 --> 01:08:13,426 so I don't want to waste that gift. 979 01:08:13,562 --> 01:08:15,594 How long do you have to keep that on? 980 01:08:16,733 --> 01:08:18,558 Oh. 981 01:08:18,694 --> 01:08:19,796 Yeah, it's good now. 982 01:08:21,465 --> 01:08:22,799 My pores are good. 983 01:08:25,941 --> 01:08:26,940 [SIGHS] 984 01:08:27,075 --> 01:08:28,970 [♪♪♪] 985 01:08:34,510 --> 01:08:36,714 [WATER RUNNING] 986 01:08:43,090 --> 01:08:44,392 [NICK GROANS] 987 01:08:54,597 --> 01:08:55,799 [GROANS SOFTLY] 988 01:09:00,109 --> 01:09:02,171 Uh, I'm-I'm-a be a while. 989 01:09:02,306 --> 01:09:03,675 Gross. 990 01:09:06,310 --> 01:09:07,448 [GROANS] 991 01:09:14,926 --> 01:09:16,820 [LIGHT SWITCH CLICKING] 992 01:09:18,127 --> 01:09:19,020 [WHISPERS] Dalton? 993 01:09:21,490 --> 01:09:23,326 Dalton? 994 01:09:23,462 --> 01:09:25,725 [FAINT, GRUFF BREATHING] 995 01:09:25,861 --> 01:09:27,468 S-Someone, turn on the lights! 996 01:09:30,832 --> 01:09:32,304 [DOORKNOB RATTLING] 997 01:09:32,439 --> 01:09:34,534 [GRUFF BREATHING CONTINUES] 998 01:09:34,669 --> 01:09:37,071 Dalton? Dalton? 999 01:09:40,219 --> 01:09:41,913 [ECHOING] Dalton, wake up. Chris. 1000 01:09:42,049 --> 01:09:44,612 NICK: Guys! Seriously. Guys, who's messing with me? 1001 01:09:44,748 --> 01:09:46,088 MAN: Close the door! 1002 01:09:46,223 --> 01:09:48,621 Close the door! [SCREAMS] 1003 01:09:49,584 --> 01:09:50,524 Dalton? 1004 01:09:51,554 --> 01:09:52,695 [SCREAMS] 1005 01:09:52,830 --> 01:09:54,187 [CHOKING] 1006 01:09:59,771 --> 01:10:00,761 [GASPING] 1007 01:10:00,897 --> 01:10:02,239 Close the door! Chris! 1008 01:10:15,480 --> 01:10:17,518 [GRUFF BREATHING] 1009 01:10:20,056 --> 01:10:21,522 Oh, God. [SNARLS] 1010 01:10:28,833 --> 01:10:30,425 Come on! 1011 01:10:30,560 --> 01:10:32,225 [GASPING] 1012 01:10:33,838 --> 01:10:34,898 [GASPING] 1013 01:10:37,568 --> 01:10:39,001 DALTON: Chris. 1014 01:10:40,206 --> 01:10:41,135 What? 1015 01:10:45,543 --> 01:10:47,449 [♪♪♪] 1016 01:10:50,746 --> 01:10:52,652 [SLIDES CLICKING] 1017 01:11:05,664 --> 01:11:07,502 [SIGHS] Come on. 1018 01:11:31,290 --> 01:11:32,989 What? 1019 01:11:37,230 --> 01:11:38,434 [SIGHS] 1020 01:11:58,619 --> 01:12:01,190 DALTON: Chris. Chris. Hey, 1021 01:12:01,325 --> 01:12:03,151 I didn't mean, like, that... Don't. 1022 01:12:04,859 --> 01:12:06,994 I-I just wanted to see if you're okay. 1023 01:12:07,129 --> 01:12:09,028 I'm okay. 1024 01:12:09,163 --> 01:12:10,566 I'm sorry. 1025 01:12:10,701 --> 01:12:13,000 I didn't know anyone could get hurt in the real world. 1026 01:12:13,135 --> 01:12:15,537 Well, they can. 1027 01:12:17,002 --> 01:12:20,034 You have no idea what you're messing with. 1028 01:12:20,169 --> 01:12:22,373 I can't be a part of this, Dalton. 1029 01:12:22,509 --> 01:12:23,709 And neither should you, 1030 01:12:23,844 --> 01:12:26,009 because next time, you might not wake up. 1031 01:12:29,020 --> 01:12:30,915 [♪♪♪] 1032 01:12:35,820 --> 01:12:37,724 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 1033 01:12:45,563 --> 01:12:46,898 [KNOCK ON DOOR] 1034 01:12:50,533 --> 01:12:51,537 Hey. 1035 01:12:51,672 --> 01:12:53,540 Hi. Uh, it's not your weekend. 1036 01:12:53,676 --> 01:12:55,407 Kali's at a sleepover, and Foster's... 1037 01:12:55,543 --> 01:12:58,143 I'm not here for the kids. 1038 01:12:58,279 --> 01:12:59,372 Can we talk? 1039 01:13:00,852 --> 01:13:01,979 Sure. 1040 01:13:06,948 --> 01:13:09,823 [LINE RINGING] 1041 01:13:09,958 --> 01:13:11,819 FOSTER [OVER PHONE]: Wow, two calls in one week. 1042 01:13:11,955 --> 01:13:13,053 DALTON: Come on, man. 1043 01:13:13,188 --> 01:13:14,288 Haven't you made any friends yet? 1044 01:13:16,062 --> 01:13:18,765 Tell me everything you remember about my coma. 1045 01:13:21,238 --> 01:13:22,704 You should talk to Mom. 1046 01:13:22,839 --> 01:13:26,540 I-I think these-these things I-I'm drawing, they-they... 1047 01:13:26,675 --> 01:13:29,908 The door? And now a guy with a hammer. 1048 01:13:31,378 --> 01:13:32,647 A hammer? 1049 01:13:32,782 --> 01:13:36,212 I-I think they could be clues from my past, 1050 01:13:36,347 --> 01:13:38,488 thoughts that have disappeared 'cause of my coma. 1051 01:13:38,623 --> 01:13:39,883 I don't know why that they're coming out now, 1052 01:13:40,019 --> 01:13:42,250 but they are, and I... Wait. Dalton. 1053 01:13:44,457 --> 01:13:46,023 What is it? 1054 01:13:46,158 --> 01:13:48,522 I've had this image in my mind for years. 1055 01:13:48,657 --> 01:13:53,629 Mom always says it's not real, it's just a bad dream, but... 1056 01:13:53,765 --> 01:13:55,200 Tell me, little brother. 1057 01:13:55,336 --> 01:13:56,330 Come on. 1058 01:13:59,807 --> 01:14:02,638 Okay. We're in a room somewhere. 1059 01:14:02,773 --> 01:14:04,140 Like a basement. 1060 01:14:05,282 --> 01:14:06,311 Do you remember that? 1061 01:14:06,446 --> 01:14:07,682 [SOBBING] 1062 01:14:10,946 --> 01:14:11,950 Dalton, you there? 1063 01:14:13,024 --> 01:14:15,486 [PANTING] 1064 01:14:15,621 --> 01:14:17,494 [♪♪♪] 1065 01:14:42,318 --> 01:14:44,048 [♪♪♪] 1066 01:14:53,121 --> 01:14:55,059 [JOSH YELLING FAINTLY] 1067 01:14:57,861 --> 01:14:59,767 [BREATH TREMBLING] 1068 01:15:01,171 --> 01:15:02,396 [SIGHS] 1069 01:15:12,315 --> 01:15:13,880 [MUFFLED YELLING] 1070 01:15:18,815 --> 01:15:19,721 [CAMERA CLICKS] 1071 01:15:22,320 --> 01:15:25,560 All I ever wanted was to be better than my father. 1072 01:15:25,696 --> 01:15:28,724 You know that. Just to be a... a good dad. 1073 01:15:28,860 --> 01:15:30,829 You were. You are, Josh. 1074 01:15:30,965 --> 01:15:33,700 [SCOFFS] Well, Dalton would disagree. 1075 01:15:33,835 --> 01:15:35,361 Well, uh, if it's any consolation, 1076 01:15:35,497 --> 01:15:37,038 I can't even get him to call me back. 1077 01:15:37,174 --> 01:15:38,707 [SIGHS] 1078 01:15:40,802 --> 01:15:44,409 My dad abandoned his family, and I've done the same thing. 1079 01:15:44,544 --> 01:15:46,578 No, you haven't. 1080 01:15:46,713 --> 01:15:48,078 You're not him, Josh, 1081 01:15:48,214 --> 01:15:49,611 and you're allowed to be angry at him. 1082 01:15:49,747 --> 01:15:51,046 I am angry. 1083 01:15:51,181 --> 01:15:52,278 I've been angry for a long time, 1084 01:15:52,414 --> 01:15:54,151 angry at a man that I have never met. 1085 01:15:55,450 --> 01:15:57,327 Angry at a man that jumped off the roof 1086 01:15:57,462 --> 01:16:00,487 of a mental hospital in 1978. 1087 01:16:02,526 --> 01:16:06,399 For more than 40 years, that man has been dead and gone. 1088 01:16:06,534 --> 01:16:09,166 My dad. Ben Burton. 1089 01:16:12,206 --> 01:16:15,243 So how in the hell is he terrorizing me here, now, 1090 01:16:15,378 --> 01:16:16,511 in the real world? 1091 01:16:16,646 --> 01:16:18,237 He attacked me at Mom's place... 1092 01:16:18,373 --> 01:16:20,107 He attacked you? Yeah. 1093 01:16:20,242 --> 01:16:22,476 So-so am I just crazy or... 1094 01:16:23,616 --> 01:16:25,453 I don't know. 1095 01:16:25,589 --> 01:16:27,822 He, uh... [CLEARS THROAT] 1096 01:16:29,694 --> 01:16:33,586 ...left this for my mom the day he died. 1097 01:16:35,959 --> 01:16:37,997 What ends with him? 1098 01:16:39,863 --> 01:16:40,998 Josh... 1099 01:16:41,134 --> 01:16:43,768 Is-is that the answer? Am I just crazy? 1100 01:16:43,903 --> 01:16:45,500 Is his madness inside of me? 1101 01:16:45,635 --> 01:16:49,305 And is that why I've been so lost the past few years? 1102 01:16:49,440 --> 01:16:51,011 I mean, did I pass this curse on to our kids? 1103 01:16:51,147 --> 01:16:52,605 I mean, is he gonna haunt them like he haunted me? 1104 01:16:52,740 --> 01:16:54,507 Josh. Josh. Josh. I mean, why didn't my mother 1105 01:16:54,643 --> 01:16:56,947 say anything about this? Stop. Stop. Stop. 1106 01:16:57,082 --> 01:16:58,985 [SIGHS] You're not crazy. 1107 01:17:00,324 --> 01:17:02,214 You're not crazy. 1108 01:17:02,350 --> 01:17:04,727 Then what's happening to me? 1109 01:17:12,930 --> 01:17:14,836 [PHONE VIBRATING] 1110 01:17:24,842 --> 01:17:26,309 [SIGHS] 1111 01:17:28,615 --> 01:17:29,686 [SIGHS] 1112 01:17:32,850 --> 01:17:34,119 [SNIFFLES] 1113 01:17:37,857 --> 01:17:39,795 [JOSH YELLING FAINTLY] 1114 01:17:53,706 --> 01:17:54,876 Dalton. 1115 01:17:59,675 --> 01:18:04,446 So Dalton and I could travel to some other... 1116 01:18:06,016 --> 01:18:07,185 ...dimension, 1117 01:18:08,249 --> 01:18:10,293 where we were haunted 1118 01:18:10,428 --> 01:18:13,059 by ghosts and goblins. 1119 01:18:15,358 --> 01:18:17,757 RENAI: More like entities, 1120 01:18:17,892 --> 01:18:20,770 like the one in those photos that haunted you. 1121 01:18:22,069 --> 01:18:24,266 And your father, he saw them, too, 1122 01:18:24,401 --> 01:18:26,875 and maybe he's just reaching out. 1123 01:18:30,509 --> 01:18:33,012 Back then, he told your mom. She didn't understand. 1124 01:18:33,147 --> 01:18:34,407 She-she didn't know how to help him. 1125 01:18:34,543 --> 01:18:37,276 Oh, help him like you helped us? 1126 01:18:37,412 --> 01:18:39,582 By suppressing our memories? 1127 01:18:39,718 --> 01:18:43,083 We all thought it was for the best, Josh, you included. 1128 01:18:43,218 --> 01:18:46,763 But you got foggy. 1129 01:18:50,659 --> 01:18:52,935 The suppression, it-it slowed you down. 1130 01:18:53,070 --> 01:18:55,761 And your mom and I, we didn't know what to do, 1131 01:18:55,896 --> 01:18:58,269 and I was too scared to tell you the truth. 1132 01:19:00,106 --> 01:19:02,840 Dalton was right. [SIGHS] 1133 01:19:02,976 --> 01:19:05,109 He said my mom had secrets, 1134 01:19:05,244 --> 01:19:08,948 that she was hiding something from us. 1135 01:19:09,084 --> 01:19:11,678 I just never thought you did, too. 1136 01:19:13,650 --> 01:19:14,789 For ten years... You have no idea how hard 1137 01:19:14,924 --> 01:19:16,652 it has been for me. For ten years, 1138 01:19:16,788 --> 01:19:18,521 you kept this away from me. Why? Honestly, you don't know. 1139 01:19:18,656 --> 01:19:20,125 Just why? Why? Why?! Please. You don't understand. 1140 01:19:20,261 --> 01:19:22,161 Because you tried to kill our family! 1141 01:19:24,301 --> 01:19:27,760 You chased us around the house with a goddamn baseball bat! 1142 01:19:29,270 --> 01:19:31,102 What? I mean, I knew that it wasn't you. 1143 01:19:31,238 --> 01:19:33,105 I knew it was that thing in those photos. 1144 01:19:33,240 --> 01:19:35,569 But the kids? They don't understand. 1145 01:19:35,704 --> 01:19:38,309 All those night terrors that Foster had. 1146 01:19:38,444 --> 01:19:41,410 I've been lying to our children for a decade, 1147 01:19:41,545 --> 01:19:43,443 telling them those memories aren't real. 1148 01:19:43,578 --> 01:19:45,179 "They're just your imagination. 1149 01:19:45,315 --> 01:19:47,183 Dad's not gonna hurt you." 1150 01:19:47,318 --> 01:19:49,254 I couldn't. But you did. 1151 01:19:50,919 --> 01:19:54,122 Doesn't matter to them what was controlling you. 1152 01:19:54,258 --> 01:19:55,655 What they saw was your face. 1153 01:19:55,790 --> 01:19:58,428 It was you who was causing all that pain. 1154 01:20:00,099 --> 01:20:02,502 That's why I pulled away. 1155 01:20:02,637 --> 01:20:04,168 I just... 1156 01:20:04,303 --> 01:20:06,700 I couldn't live like that anymore. 1157 01:20:18,180 --> 01:20:20,021 You know... 1158 01:20:21,618 --> 01:20:23,750 ...we could've gotten through this together. 1159 01:20:30,995 --> 01:20:32,165 Is this you? 1160 01:20:35,772 --> 01:20:38,072 Dalton just sent this to me. 1161 01:20:38,207 --> 01:20:41,301 He's been having nightmares and visions. 1162 01:20:41,437 --> 01:20:43,407 Something about a red door. 1163 01:20:45,515 --> 01:20:46,641 And now this. 1164 01:20:47,782 --> 01:20:49,017 What do we do? 1165 01:20:57,452 --> 01:20:59,687 [JOSH YELLING FAINTLY] 1166 01:21:09,772 --> 01:21:12,304 [JOSH YELLING FAINTLY] 1167 01:21:16,778 --> 01:21:18,706 [♪♪♪] 1168 01:21:40,836 --> 01:21:42,304 [RUMBLING, CREAKING] 1169 01:21:42,439 --> 01:21:43,434 [PANTING] 1170 01:21:44,933 --> 01:21:47,036 [DOOR SLAMS] [JOSH YELLS, KIDS WHIMPERING] 1171 01:21:47,172 --> 01:21:49,308 [JOSH & KIDS SCREAMING] 1172 01:21:54,184 --> 01:21:56,051 [YOUNG FOSTER CRYING] [YOUNG DALTON SHUSHING] 1173 01:21:57,516 --> 01:21:59,250 YOUNG FOSTER [CRYING]: I'm scared. 1174 01:21:59,386 --> 01:22:00,715 YOUNG DALTON: It's gonna be okay. 1175 01:22:00,850 --> 01:22:02,483 It's gonna be okay. [CRYING] I don't know... 1176 01:22:02,618 --> 01:22:03,959 Hey, nothing's gonna happen to us. 1177 01:22:04,094 --> 01:22:05,959 I promise you, okay? [YOUNG DALTON SHUSHING] 1178 01:22:06,094 --> 01:22:07,620 Take care of your brother, Dalton. 1179 01:22:07,755 --> 01:22:09,658 Okay. [CRYING CONTINUES] 1180 01:22:14,735 --> 01:22:16,335 Here. 1181 01:22:16,470 --> 01:22:18,634 YOUNG FOSTER: But why is Daddy mad at us? 1182 01:22:18,770 --> 01:22:21,538 [JOSH YELLING FAINTLY] [THUMPING IN DISTANCE] 1183 01:22:31,121 --> 01:22:33,349 [BANGING ON DOOR] [CRYING, GASPING] 1184 01:22:33,485 --> 01:22:35,287 YOUNG DALTON: Mommy. Mommy. 1185 01:22:35,422 --> 01:22:37,321 I can go into the dark place and find Daddy. 1186 01:22:37,456 --> 01:22:38,951 RENAI: No, no, no, it's too dangerous. 1187 01:22:39,086 --> 01:22:40,496 I-I can do it, though. [BANGING AT DOOR] 1188 01:22:40,631 --> 01:22:42,156 Okay, just be careful. 1189 01:22:42,291 --> 01:22:45,025 [WHIMPERING] 1190 01:22:45,161 --> 01:22:47,696 [CRYING] 1191 01:22:51,971 --> 01:22:53,933 [DOOR RATTLING] 1192 01:22:56,646 --> 01:22:58,271 [RENAI SHUSHING] 1193 01:22:58,406 --> 01:22:59,609 [JOSH GRUNTING] 1194 01:23:02,519 --> 01:23:03,508 [GASPS] 1195 01:23:03,644 --> 01:23:04,812 [GRUNTING CONTINUES] 1196 01:23:07,690 --> 01:23:08,849 [RENAI SCREAMS] 1197 01:23:11,628 --> 01:23:13,326 [BOTH GRUNTING] 1198 01:23:19,032 --> 01:23:20,927 [♪♪♪] 1199 01:23:34,214 --> 01:23:36,349 No! Stop! What are you doing?! 1200 01:23:38,284 --> 01:23:40,254 Stop! What are you doing?! 1201 01:23:42,324 --> 01:23:45,492 Dad, please just stop. Just stop! 1202 01:23:45,628 --> 01:23:48,762 No! 1203 01:23:48,898 --> 01:23:50,891 [YELLING] Stop! 1204 01:23:52,361 --> 01:23:53,993 [BOTH GRUNTING] 1205 01:24:02,813 --> 01:24:04,912 [PANICKED BREATHING] 1206 01:24:05,047 --> 01:24:07,239 [SNARLS] [SCREAMING] 1207 01:24:07,375 --> 01:24:09,243 [GASPS] 1208 01:24:09,378 --> 01:24:11,252 [PANTING] 1209 01:24:16,856 --> 01:24:19,459 TINY TIM [OVER SPEAKERS]: And now, my dear friends, 1210 01:24:19,595 --> 01:24:23,632 I'd like to dedicate this song to all of you out there, 1211 01:24:23,768 --> 01:24:25,624 wherever you may be. 1212 01:24:25,759 --> 01:24:29,335 This song is for you. 1213 01:24:29,471 --> 01:24:32,108 ["FILL YOUR HEART" BY TINY TIM PLAYING] 1214 01:24:37,475 --> 01:24:38,576 [LIGHT CLANKS] [GASPS] 1215 01:24:40,075 --> 01:24:42,610 ♪ Fill your heart with love today ♪ 1216 01:24:42,745 --> 01:24:46,452 ♪ Don't play the game of time ♪ 1217 01:24:46,587 --> 01:24:50,057 ♪ Things that happened in the past ♪ 1218 01:24:50,192 --> 01:24:53,095 ♪ Happened in your mind ♪ 1219 01:24:53,230 --> 01:24:55,961 ♪ In your mind, only in your mind ♪ 1220 01:24:56,096 --> 01:24:57,794 ♪ In your mind ♪ 1221 01:24:57,929 --> 01:25:02,732 ♪ Forget your mind, and you'll be free. ♪ 1222 01:25:05,434 --> 01:25:06,300 [SOBBING] 1223 01:25:06,435 --> 01:25:07,902 [SONG CONTINUES] 1224 01:25:11,573 --> 01:25:13,340 [SNARLS] [GASPS] 1225 01:25:13,475 --> 01:25:15,382 [SONG STOPS] 1226 01:25:38,269 --> 01:25:39,571 [KNOCK ON DOOR] 1227 01:25:41,202 --> 01:25:43,773 [KNOCK ON DOOR] CHRIS: Just checking on you. 1228 01:25:48,575 --> 01:25:50,315 Okay. 1229 01:25:50,450 --> 01:25:51,851 Sitting on the floor, being weird. 1230 01:25:51,987 --> 01:25:53,612 That's normal. 1231 01:25:53,747 --> 01:25:55,621 So you're good, right? 1232 01:25:55,756 --> 01:25:57,888 Because I thought that when the power went out 1233 01:25:58,024 --> 01:26:01,190 that maybe you're messing with that dark realm shit again. 1234 01:26:01,326 --> 01:26:03,824 [CHUCKLES] And I know that you don't really care for the dark, 1235 01:26:03,960 --> 01:26:08,565 so I figured I would illuminate your room, 1236 01:26:08,701 --> 01:26:11,403 much like how I illuminate your life. 1237 01:26:11,538 --> 01:26:13,465 I'm not afraid of the dark anymore. 1238 01:26:13,600 --> 01:26:15,243 Okay. 1239 01:26:15,379 --> 01:26:17,208 Well, I hauled these all the way down here, 1240 01:26:17,344 --> 01:26:19,941 so they're going up anyway. 1241 01:26:20,076 --> 01:26:21,781 Even though they're totally freaking annoying. 1242 01:26:21,916 --> 01:26:23,882 Geez. 1243 01:26:24,018 --> 01:26:24,885 [SIGHS] 1244 01:26:25,020 --> 01:26:27,348 So, um, listen. 1245 01:26:27,483 --> 01:26:29,115 [GRUNTS SOFTLY] 1246 01:26:29,250 --> 01:26:31,919 I got your text, and I wrote a snarky response, 1247 01:26:32,054 --> 01:26:33,791 and then I deleted it, because Grandma Perkee 1248 01:26:33,926 --> 01:26:36,589 always told me to never escalate an argument over text. 1249 01:26:36,724 --> 01:26:38,267 Doesn't convey tone. 1250 01:26:40,568 --> 01:26:43,529 But, I mean, if you want my opinion, 1251 01:26:43,664 --> 01:26:46,097 here it is. 1252 01:26:46,233 --> 01:26:49,774 Don't go digging around in your past. 1253 01:26:49,909 --> 01:26:52,709 Some things are just better left buried, you know? 1254 01:26:52,844 --> 01:26:57,212 And sometimes you just have to move on. 1255 01:26:57,348 --> 01:26:58,914 [GRUNTS] 1256 01:27:07,259 --> 01:27:08,792 Dalton? 1257 01:27:14,595 --> 01:27:15,931 [SIGHS] 1258 01:27:18,909 --> 01:27:20,804 [♪♪♪] 1259 01:27:41,164 --> 01:27:43,090 [FAINT, TREMBLING BREATHS] 1260 01:27:48,398 --> 01:27:49,305 Hey. 1261 01:27:50,737 --> 01:27:53,001 [FAINT, TREMBLING BREATHS CONTINUE] 1262 01:28:00,082 --> 01:28:02,010 [SNARLING SOFTLY] 1263 01:28:07,483 --> 01:28:08,423 Dalton. 1264 01:28:09,453 --> 01:28:10,623 You okay? 1265 01:28:12,930 --> 01:28:15,496 [♪♪♪] 1266 01:28:17,924 --> 01:28:19,401 [SNARLING SOFTLY] 1267 01:28:20,970 --> 01:28:23,065 [GASPS, YELPS] 1268 01:28:23,200 --> 01:28:26,236 TINY TIM [OVER SPEAKERS]: ♪ Knee-deep ♪ 1269 01:28:26,371 --> 01:28:29,639 ♪ In flowers, we'll stray ♪ [CHILDREN'S LAUGHTER ECHOING] 1270 01:28:29,774 --> 01:28:35,581 ♪ We'll keep the showers away ♪ 1271 01:28:35,716 --> 01:28:39,845 ♪ And if I kiss you in the garden ♪ 1272 01:28:39,981 --> 01:28:41,518 ♪ In the moonlight ♪ 1273 01:28:41,653 --> 01:28:43,419 ♪ Will you pardon me ♪ 1274 01:28:43,555 --> 01:28:45,083 ♪ And tiptoe ♪ 1275 01:28:45,218 --> 01:28:50,293 ♪ Through the tulips with me? ♪ 1276 01:28:50,428 --> 01:28:52,324 [SONG ENDS] 1277 01:28:58,669 --> 01:29:00,699 [ECHOING] Dalton. 1278 01:29:00,834 --> 01:29:03,038 [SOFT SNARLING] 1279 01:29:07,612 --> 01:29:10,146 [RASPY BREATHING NEARBY] 1280 01:29:10,282 --> 01:29:11,585 Dalton. 1281 01:29:16,026 --> 01:29:17,316 [JOSH GASPING] 1282 01:29:23,330 --> 01:29:25,225 [♪♪♪] 1283 01:29:31,336 --> 01:29:32,441 Dalton? 1284 01:29:36,078 --> 01:29:37,976 [ROARING] 1285 01:29:38,112 --> 01:29:40,047 No. 1286 01:29:40,183 --> 01:29:41,582 [GASPING, GRUNTING] 1287 01:29:45,188 --> 01:29:46,250 [ECHOING] Oh, no. 1288 01:29:46,385 --> 01:29:48,787 No, no, no! 1289 01:29:53,693 --> 01:29:55,596 JOSH [ECHOING]: Daddy's here. 1290 01:29:55,732 --> 01:29:57,862 I'm gonna get you out of this place, Dalton. 1291 01:30:05,876 --> 01:30:07,443 [GASPS] 1292 01:30:09,440 --> 01:30:11,773 We're gonna get out of here, and we're gonna get home, okay? 1293 01:30:11,909 --> 01:30:13,207 We're never going back there. 1294 01:30:18,450 --> 01:30:20,647 [PANTING] 1295 01:30:20,783 --> 01:30:22,452 Dalton. What? 1296 01:30:22,588 --> 01:30:24,592 [QUIET, RASPY BREATHING] 1297 01:30:25,754 --> 01:30:27,661 [PANTING] 1298 01:30:29,891 --> 01:30:31,797 [♪♪♪] 1299 01:30:39,405 --> 01:30:40,432 Dalton? 1300 01:30:44,414 --> 01:30:46,273 Dalton, tell me you're in there. 1301 01:30:47,148 --> 01:30:48,176 Dalton. 1302 01:30:49,286 --> 01:30:51,949 Dalton, I know you're in there, 1303 01:30:52,085 --> 01:30:54,352 but if you touch me again, I'm gonna fuck you up. 1304 01:30:54,487 --> 01:30:56,756 [CHUCKLES SOFTLY] 1305 01:30:57,821 --> 01:31:00,188 [TREMBLING BREATHS] 1306 01:31:01,427 --> 01:31:04,192 [SCREAMING] 1307 01:31:07,565 --> 01:31:09,505 [GASPING] 1308 01:31:11,238 --> 01:31:12,299 Dad, no! 1309 01:31:20,181 --> 01:31:22,007 [PANTING] 1310 01:31:22,142 --> 01:31:23,182 You tried to kill me. 1311 01:31:23,318 --> 01:31:24,512 It wasn't me. 1312 01:31:24,647 --> 01:31:26,314 I saw you. 1313 01:31:26,449 --> 01:31:29,217 Dalton, these things, they can possess our bodies. 1314 01:31:29,352 --> 01:31:31,554 It happened to me, and now he's done it to you. 1315 01:31:31,689 --> 01:31:34,591 [SNARLING NEARBY] 1316 01:31:34,726 --> 01:31:36,092 He's coming back for you. 1317 01:31:37,797 --> 01:31:40,265 We've got to go. [GRUNTS] 1318 01:31:40,400 --> 01:31:41,768 [PANTING] 1319 01:31:43,700 --> 01:31:45,266 Come on. 1320 01:32:00,221 --> 01:32:01,557 [GASPS] 1321 01:32:09,958 --> 01:32:11,864 [♪♪♪] 1322 01:32:18,833 --> 01:32:19,733 [SNARLS] 1323 01:32:19,868 --> 01:32:22,578 [SCREAMS] 1324 01:32:24,810 --> 01:32:27,209 JOSH: He's coming. Go. 1325 01:32:30,251 --> 01:32:31,877 [SNARLS] 1326 01:32:32,012 --> 01:32:33,248 Dalton, help me! 1327 01:32:34,924 --> 01:32:36,453 Dalton, come help me hold the door! [SNARLING] 1328 01:32:36,588 --> 01:32:38,253 [PANTING] 1329 01:32:40,925 --> 01:32:42,422 [DALTON BREATHING HEAVILY] 1330 01:32:43,265 --> 01:32:44,798 [SNARLING] 1331 01:32:46,534 --> 01:32:48,428 [RAPID, RASPY BREATHS] 1332 01:32:51,769 --> 01:32:53,604 [GRUNTS] No! 1333 01:32:53,740 --> 01:32:55,242 We can't hold it back, Dad. 1334 01:32:55,378 --> 01:32:57,646 Son, we got to try. 1335 01:32:59,682 --> 01:33:01,049 [BANGING ON DOOR] [SNARLING] 1336 01:33:01,184 --> 01:33:02,651 Go! Get away! 1337 01:33:04,179 --> 01:33:05,577 [EERIE VOICES WHISPERING] 1338 01:33:08,291 --> 01:33:09,449 [CHRIS SHOUTS] 1339 01:33:10,885 --> 01:33:12,887 No! No! 1340 01:33:13,023 --> 01:33:14,289 JOSH: Dalton, come on! 1341 01:33:14,424 --> 01:33:15,923 We're gonna have to find s-something to block it, 1342 01:33:16,058 --> 01:33:16,995 something to seal it! 1343 01:33:21,270 --> 01:33:22,568 [DOOR RATTLING] 1344 01:33:22,704 --> 01:33:23,804 DALTON: Come on. Let's go. 1345 01:33:25,637 --> 01:33:27,102 Dad, please. 1346 01:33:27,238 --> 01:33:28,842 YOUNG DALTON: Dad, we have to go! 1347 01:33:33,744 --> 01:33:35,013 It's okay. 1348 01:33:36,614 --> 01:33:37,653 You go. 1349 01:33:42,983 --> 01:33:44,220 Go. 1350 01:33:56,473 --> 01:33:58,971 Get away! [SCREAMS] 1351 01:34:03,312 --> 01:34:05,672 [PAINED GRUNTS] 1352 01:34:05,808 --> 01:34:06,706 [GASPS] 1353 01:34:06,842 --> 01:34:07,942 No! 1354 01:34:08,078 --> 01:34:10,114 [DOOR CONTINUES RATTLING] 1355 01:34:11,413 --> 01:34:12,517 [BANGING ON DOOR, ROARING] [SHOUTS] 1356 01:34:12,653 --> 01:34:15,317 [HEART BEATING RAPIDLY] 1357 01:34:17,359 --> 01:34:18,551 No! Oh, God. 1358 01:34:20,658 --> 01:34:22,460 Josh. 1359 01:34:22,595 --> 01:34:23,463 [SNARLING] 1360 01:34:23,599 --> 01:34:24,898 [ECHOING] Josh. 1361 01:34:27,161 --> 01:34:29,898 This ends with me. 1362 01:34:30,033 --> 01:34:32,004 [HEARTBEAT CONTINUES] 1363 01:34:38,209 --> 01:34:40,111 [PANTING] [HEARTBEAT SLOWING] 1364 01:34:51,856 --> 01:34:53,729 [HEARTBEAT STOPS] 1365 01:35:10,511 --> 01:35:11,375 [THUMPING] 1366 01:35:11,511 --> 01:35:12,511 Paint? 1367 01:35:12,646 --> 01:35:14,277 [♪♪♪] 1368 01:35:17,211 --> 01:35:18,681 [EXHALES SHARPLY] 1369 01:35:18,816 --> 01:35:20,552 Paint. Dalton. 1370 01:35:20,687 --> 01:35:22,417 [♪♪♪] 1371 01:35:26,758 --> 01:35:28,060 [THUMPING STOPS] 1372 01:35:31,260 --> 01:35:33,366 [ROARING] [SCREAMS] 1373 01:35:33,501 --> 01:35:35,595 [GRUNTING] 1374 01:35:45,644 --> 01:35:46,980 [YELLS] 1375 01:35:50,583 --> 01:35:51,944 [GRUNTS] 1376 01:35:52,080 --> 01:35:54,152 [ROARS] 1377 01:35:56,249 --> 01:35:57,991 [SNARLING] 1378 01:36:07,733 --> 01:36:09,937 [SNARLING FADES] 1379 01:36:16,908 --> 01:36:18,814 [♪♪♪] 1380 01:36:21,051 --> 01:36:22,516 CHRIS: You need to get rid of that thing. 1381 01:36:22,652 --> 01:36:24,017 Burn it. Forget about it. 1382 01:36:24,153 --> 01:36:25,782 DALTON: No, no, forgetting it doesn't work. 1383 01:36:25,917 --> 01:36:27,919 We need to remember. 1384 01:36:28,054 --> 01:36:29,957 Even the things that hurt. 1385 01:36:37,324 --> 01:36:39,230 [♪♪♪] 1386 01:36:47,541 --> 01:36:49,141 [SIGHS] 1387 01:37:05,823 --> 01:37:07,093 Dad? 1388 01:37:15,164 --> 01:37:17,070 [♪♪♪] 1389 01:37:36,383 --> 01:37:38,322 [♪♪♪] 1390 01:37:52,399 --> 01:37:53,766 [CHUCKLES SOFTLY] 1391 01:38:00,077 --> 01:38:01,983 [♪♪♪] 1392 01:38:29,072 --> 01:38:30,808 [GASPING] 1393 01:38:30,943 --> 01:38:33,239 Okay. Okay. Okay. 1394 01:38:33,375 --> 01:38:35,379 [BREATHING HEAVILY] 1395 01:38:37,183 --> 01:38:39,487 Is Dalton okay? He's okay. 1396 01:38:39,622 --> 01:38:41,213 [SIGHS] Okay. 1397 01:38:41,348 --> 01:38:43,514 [PHONE RINGING] 1398 01:38:43,650 --> 01:38:45,785 That's him. [SIGHS] 1399 01:38:47,324 --> 01:38:49,193 Dalton. Is Dad back? 1400 01:38:49,329 --> 01:38:51,857 Yes. Yeah, he's back. He's okay. 1401 01:38:53,066 --> 01:38:54,596 [MUFFLED] Are you okay? 1402 01:38:58,069 --> 01:39:00,602 [♪♪♪] 1403 01:39:05,780 --> 01:39:07,675 [♪♪♪] 1404 01:39:19,925 --> 01:39:21,095 [SIGHS] 1405 01:39:22,732 --> 01:39:24,659 I'll see you next Friday. 1406 01:39:24,794 --> 01:39:26,425 And tell Foster to pack his history homework. 1407 01:39:26,560 --> 01:39:28,533 I'll help him with it. 1408 01:39:28,669 --> 01:39:31,633 Could come a little earlier if you want, join us for dinner. 1409 01:39:33,006 --> 01:39:34,201 Yeah, I'd like that. 1410 01:39:34,336 --> 01:39:35,340 Okay. Thanks. 1411 01:39:42,982 --> 01:39:44,877 [♪♪♪] 1412 01:39:57,893 --> 01:40:01,100 WOMAN: Lovely home. Oh, thanks. [CHUCKLES] 1413 01:40:01,236 --> 01:40:04,333 Do you live here? Uh, I hope so. 1414 01:40:04,469 --> 01:40:06,500 That's a weird answer. [CHUCKLES] 1415 01:40:06,636 --> 01:40:09,074 Guess I'm just lost in memories. 1416 01:40:09,209 --> 01:40:11,409 WOMAN: They can flood the mind. 1417 01:40:19,116 --> 01:40:20,715 I know you. 1418 01:40:23,023 --> 01:40:25,417 May have seen me around. 1419 01:40:25,553 --> 01:40:26,886 I know your mother. 1420 01:40:31,827 --> 01:40:33,995 There's so much I want to tell her. 1421 01:40:34,131 --> 01:40:35,997 I know. 1422 01:40:36,133 --> 01:40:37,835 And you can. 1423 01:40:37,971 --> 01:40:39,407 And you will. 1424 01:40:39,543 --> 01:40:40,698 Someday. 1425 01:40:40,833 --> 01:40:43,578 You have a bright future ahead. 1426 01:40:43,713 --> 01:40:45,107 You and Dalton. 1427 01:40:45,242 --> 01:40:46,609 [CHUCKLES SOFTLY] 1428 01:40:48,852 --> 01:40:50,811 Keep a steady stride, Josh. 1429 01:40:55,252 --> 01:40:57,158 [♪♪♪] 1430 01:41:02,356 --> 01:41:03,593 [SIGHS] 1431 01:41:13,037 --> 01:41:14,769 [SIGHS] 1432 01:41:17,713 --> 01:41:19,581 [ENGINE STARTS] 1433 01:41:19,716 --> 01:41:21,611 [♪♪♪] 1434 01:41:42,871 --> 01:41:44,766 [♪♪♪] 1435 01:42:09,161 --> 01:42:10,396 JOSH: Wow. 1436 01:42:13,135 --> 01:42:15,632 I made the wall. [CHUCKLES] 1437 01:42:17,973 --> 01:42:19,537 [CHUCKLES] Yeah. 1438 01:42:21,074 --> 01:42:22,841 I love you, son. 1439 01:42:22,976 --> 01:42:24,476 I love you, too. 1440 01:42:28,583 --> 01:42:31,483 ["STAY" BY GHOST FEAT. PATRICK WILSON PLAYING] 1441 01:42:35,115 --> 01:42:39,721 ♪ If this world is wearing thin ♪ 1442 01:42:39,857 --> 01:42:44,790 ♪ And you're thinking of escape ♪ 1443 01:42:44,926 --> 01:42:50,136 ♪ I'll go anywhere with you ♪ 1444 01:42:50,272 --> 01:42:54,437 ♪ Just wrap me up in chains ♪ 1445 01:42:54,573 --> 01:43:00,047 ♪ But if you try to go alone ♪ 1446 01:43:00,182 --> 01:43:06,551 ♪ Don't think I'll understand ♪ 1447 01:43:07,757 --> 01:43:08,954 ♪ Stay ♪ 1448 01:43:09,089 --> 01:43:15,791 ♪ Stay with me ♪ 1449 01:43:17,691 --> 01:43:24,602 ♪ Stay with me ♪ 1450 01:43:27,341 --> 01:43:32,037 ♪ In the silence of your room ♪ 1451 01:43:32,172 --> 01:43:37,007 ♪ In the darkness of your dreams ♪ 1452 01:43:37,143 --> 01:43:42,012 ♪ You must only think of me ♪ 1453 01:43:42,148 --> 01:43:47,053 ♪ There can be no in between ♪ 1454 01:43:47,188 --> 01:43:52,130 ♪ When your pride is on the floor ♪ 1455 01:43:52,266 --> 01:43:53,966 ♪ I'll make you ♪ 1456 01:43:54,101 --> 01:43:59,939 ♪ Beg for more ♪ 1457 01:44:00,074 --> 01:44:06,974 ♪ Stay with me ♪ 1458 01:44:09,819 --> 01:44:12,578 ♪ Stay ♪ 1459 01:44:12,713 --> 01:44:18,917 ♪ With me ♪ 1460 01:44:19,053 --> 01:44:21,694 ♪ You'd better hope and pray ♪ 1461 01:44:21,830 --> 01:44:26,796 ♪ That you'll make it safe back to your own world ♪ 1462 01:44:28,931 --> 01:44:31,605 ♪ You'd better hope and pray ♪ 1463 01:44:31,740 --> 01:44:36,938 ♪ That you'll wake one day in your own world ♪ 1464 01:44:38,942 --> 01:44:41,582 ♪ 'Cause when you sleep at night ♪ 1465 01:44:41,718 --> 01:44:46,651 ♪ They don't hear your cries in your own world ♪ 1466 01:44:49,055 --> 01:44:53,820 ♪ Only time will tell if you can break the spell ♪ 1467 01:44:53,955 --> 01:44:56,958 ♪ Back in your own world ♪ 1468 01:44:59,694 --> 01:45:01,633 [♪♪♪] 1469 01:45:19,284 --> 01:45:20,745 ♪ Stay ♪ 1470 01:45:20,880 --> 01:45:27,824 ♪ Stay with me ♪ 1471 01:45:29,492 --> 01:45:30,689 ♪ Stay ♪ 1472 01:45:30,824 --> 01:45:37,695 ♪ Stay with me ♪ 1473 01:45:37,830 --> 01:45:39,566 ♪ Stay ♪ 1474 01:45:39,701 --> 01:45:46,645 ♪ Stay with me ♪ 1475 01:45:49,314 --> 01:45:50,676 ♪ Stay ♪ 1476 01:45:50,811 --> 01:45:57,722 ♪ Stay with me ♪ 1477 01:45:59,192 --> 01:46:00,356 ♪ Stay ♪ 1478 01:46:00,491 --> 01:46:07,402 ♪ Stay with me ♪ 1479 01:46:09,202 --> 01:46:10,465 ♪ Stay ♪ 1480 01:46:10,600 --> 01:46:17,544 ♪ Stay with me ♪ 1481 01:46:19,347 --> 01:46:26,245 ♪ Stay with me. ♪ 1482 01:46:29,453 --> 01:46:31,382 [SONG FADES] 1483 01:46:34,063 --> 01:46:35,958 [♪♪♪] 1484 01:46:53,611 --> 01:46:55,549 [ELECTRICITY CRACKLING] 90367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.