Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
@ subs4free.info
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
@ subs4free.info
3
00:00:55,257 --> 00:00:57,125
[STEADY TICKING]
4
00:00:57,260 --> 00:00:59,661
[♪♪♪]
5
00:01:08,009 --> 00:01:09,533
CARL:
Are you ready?
6
00:01:09,669 --> 00:01:11,402
[TICKING CONTINUES]
7
00:01:11,537 --> 00:01:13,114
We're ready.
8
00:01:14,578 --> 00:01:16,276
Ready to forget,
once and for all.
9
00:01:16,411 --> 00:01:18,609
Good, Mr. Lambert.
10
00:01:18,745 --> 00:01:21,782
So then, close your eyes.
11
00:01:23,252 --> 00:01:24,653
Both of you.
12
00:01:26,092 --> 00:01:28,053
Now take a deep breath.
13
00:01:28,189 --> 00:01:33,497
Now feel yourselves
getting sleepier and sleepier.
14
00:01:33,632 --> 00:01:37,631
Neither of you will remember
the last year.
15
00:01:37,767 --> 00:01:40,999
There is no place called
The Further.
16
00:01:42,442 --> 00:01:45,641
You will only remember
Dalton's coma.
17
00:01:47,145 --> 00:01:49,739
And his recovery.
18
00:01:49,875 --> 00:01:52,346
And let the darkness drift
19
00:01:52,482 --> 00:01:57,516
further and further away.
20
00:01:57,651 --> 00:02:00,117
[TICKING SLOWS, STOPS]
21
00:02:07,033 --> 00:02:08,961
[♪♪♪]
22
00:02:19,348 --> 00:02:22,249
DALTON:
"For everything,
there is a season.
23
00:02:24,985 --> 00:02:26,748
"A time to be born
24
00:02:27,989 --> 00:02:29,850
"and a time to die.
25
00:02:32,156 --> 00:02:33,986
"A time to kill
26
00:02:35,095 --> 00:02:36,560
"and a time to heal.
27
00:02:37,997 --> 00:02:40,229
"A time to keep
28
00:02:40,365 --> 00:02:42,830
"and a time to throw away.
29
00:02:45,873 --> 00:02:47,566
"A time to weep
30
00:02:47,701 --> 00:02:49,738
"and a time to laugh.
31
00:02:54,041 --> 00:02:57,416
"A time to mourn
and a time to dance.
32
00:02:58,854 --> 00:03:00,353
"A time for silence...
33
00:03:05,994 --> 00:03:07,888
"...and a time to speak.
34
00:03:09,991 --> 00:03:13,861
"A time for love
and a time to hate.
35
00:03:15,568 --> 00:03:18,770
A time for war
and a time for peace."
36
00:03:18,905 --> 00:03:19,872
Amen.
37
00:03:20,007 --> 00:03:21,874
OTHERS:
Amen.
38
00:03:22,009 --> 00:03:23,904
[♪♪♪]
39
00:03:28,584 --> 00:03:31,578
PRIEST:
We therefore commit
this body to the ground.
40
00:03:31,713 --> 00:03:35,051
Earth to earth, ashes to ashes,
41
00:03:35,187 --> 00:03:36,422
dust to dust.
42
00:03:37,517 --> 00:03:38,820
Amen.
43
00:03:51,072 --> 00:03:53,964
RENAI [VOICE-OVER]:
It was a beautiful service
for a beautiful grandma.
44
00:03:54,100 --> 00:03:56,167
She loved
you guys so much.
45
00:03:57,544 --> 00:03:59,506
Your mother was
a fine friend, Josh.
46
00:03:59,641 --> 00:04:01,078
[SIGHS]
Thank you.
47
00:04:01,213 --> 00:04:03,248
I miss Grandma.
48
00:04:03,383 --> 00:04:05,415
I know.
She misses you, too, Kali.
49
00:04:05,550 --> 00:04:07,312
Dead people
don't miss anything.
50
00:04:07,447 --> 00:04:10,555
Okay, that's-that's not true,
and she does miss you.
51
00:04:13,657 --> 00:04:15,329
See you guys
next weekend, okay?
52
00:04:17,293 --> 00:04:18,431
Dalton.
53
00:04:20,098 --> 00:04:21,159
Dalton!
54
00:04:24,400 --> 00:04:25,534
See what I mean?
55
00:04:25,670 --> 00:04:27,165
He's just anxious
about leaving.
56
00:04:29,275 --> 00:04:31,235
For school next week.
57
00:04:32,376 --> 00:04:34,480
I know. Yeah, uh-huh.
58
00:04:35,608 --> 00:04:36,713
Um...
59
00:04:38,485 --> 00:04:40,010
Thank you
for organizing all this.
60
00:04:40,146 --> 00:04:42,048
I just haven't had
the bandwidth.
61
00:04:45,119 --> 00:04:46,825
Why don't you drive him
to school?
62
00:04:46,961 --> 00:04:49,460
You have a few weeks until all
your students show up, right?
63
00:04:49,595 --> 00:04:51,456
Nah, he-he-he wouldn't
want me to.
64
00:04:51,592 --> 00:04:53,827
He's not the parent. You are.
I mean, if you don't want to,
65
00:04:53,962 --> 00:04:54,826
then that's
a different story,
66
00:04:54,961 --> 00:04:55,864
but...
I... No, I can't.
67
00:04:58,334 --> 00:04:59,263
Why?
68
00:05:02,273 --> 00:05:03,707
Well...
69
00:05:06,013 --> 00:05:07,304
[JOSH SIGHS]
70
00:05:09,911 --> 00:05:12,047
[SIGHS]
It was just an idea.
71
00:05:12,182 --> 00:05:14,650
Maybe s-some way that you guys
could connect, that's all.
72
00:05:14,785 --> 00:05:16,188
You know,
he's gonna be gone soon,
73
00:05:16,323 --> 00:05:18,623
so, anyway, think about it.
74
00:05:23,160 --> 00:05:24,325
Bye.
75
00:05:24,460 --> 00:05:25,564
See you, man.
76
00:05:35,339 --> 00:05:36,773
Excuse me.
77
00:05:39,871 --> 00:05:41,877
Excuse me. Hey.
78
00:05:43,986 --> 00:05:44,880
Do I know you?
79
00:05:47,188 --> 00:05:48,646
I knew your mother.
80
00:05:48,781 --> 00:05:49,923
Years ago.
81
00:05:50,059 --> 00:05:54,153
Um, but w-we lost touch.
82
00:05:56,196 --> 00:05:57,497
What's your name?
83
00:06:00,627 --> 00:06:01,726
Carl.
84
00:06:01,861 --> 00:06:04,768
[♪♪♪]
85
00:06:07,910 --> 00:06:09,239
[CHUCKLES]
86
00:06:09,375 --> 00:06:11,411
Nice to meet you, Carl.
87
00:06:11,547 --> 00:06:13,280
Appreciate you coming.
I'm sorry I grabbed you.
88
00:06:13,415 --> 00:06:15,546
I got a lot on my mind.
I'm sure.
89
00:06:15,682 --> 00:06:18,111
Death floods the mind
with memory.
90
00:06:19,588 --> 00:06:21,888
But there's always
new ones to make, right?
91
00:06:22,023 --> 00:06:22,989
[CHUCKLES]
92
00:06:23,125 --> 00:06:25,217
Yeah.
Bye, Josh.
93
00:06:30,526 --> 00:06:32,356
[ENGINE STARTS]
94
00:06:47,674 --> 00:06:49,241
[SIGHS]
95
00:06:51,282 --> 00:06:52,618
Carl.
96
00:07:02,294 --> 00:07:03,788
[SIGHS]
97
00:07:03,924 --> 00:07:05,829
[KEYBOARD CLICKING]
98
00:07:10,731 --> 00:07:12,132
[PHONE WHOOSHES]
99
00:07:22,876 --> 00:07:24,177
[SIGHS SOFTLY]
100
00:07:28,155 --> 00:07:29,556
[SIGHS]
101
00:07:35,921 --> 00:07:37,223
[PHONE WHOOSHES]
102
00:07:43,929 --> 00:07:45,506
[SIGHS]
103
00:07:49,470 --> 00:07:51,640
JOSH [OVER PHONE]:
What did you just tell me?
104
00:07:51,775 --> 00:07:53,881
Well, just tell me, Dalton.
105
00:07:54,016 --> 00:07:55,379
Change it?
106
00:07:55,514 --> 00:07:56,814
Do you want a clean...
107
00:07:56,949 --> 00:07:58,151
Do you want to keep
the same diaper on?
108
00:07:58,287 --> 00:07:59,250
[CHUCKLES]
Yeah?
109
00:07:59,385 --> 00:08:00,852
I tell you what.
110
00:08:00,987 --> 00:08:03,720
We can clean... we can
just clean out the diaper,
111
00:08:03,856 --> 00:08:06,318
and then put the same diaper
back on.
112
00:08:06,453 --> 00:08:09,057
Would you like that?
Would you like that?
113
00:08:09,192 --> 00:08:11,356
[BABY EXCLAIMS]
Okay, yeah, I'll do that then.
114
00:08:13,767 --> 00:08:15,363
What kind of outfit
do you want?
115
00:08:15,499 --> 00:08:17,129
[SIGHS]
116
00:08:17,264 --> 00:08:20,198
[JOSH BABBLES PLAYFULLY
ON VIDEO]
117
00:08:20,334 --> 00:08:22,202
What kind of outfit
do you want?
118
00:08:22,337 --> 00:08:24,476
[BABY LAUGHING, COOING]
Yeah? Well, tell me.
119
00:08:24,612 --> 00:08:26,404
All you got to do
is talk to me.
120
00:08:28,610 --> 00:08:29,909
Come on.
121
00:08:30,045 --> 00:08:31,776
The greatest guy in the world.
122
00:08:31,912 --> 00:08:34,086
[VIDEO STOPS]
123
00:08:34,221 --> 00:08:35,556
Oh, shit.
124
00:08:36,752 --> 00:08:39,259
Uh, I mean...
125
00:08:39,394 --> 00:08:41,221
Yeah, great.
[PHONE WHOOSHES]
126
00:08:44,891 --> 00:08:46,061
All right.
127
00:08:47,299 --> 00:08:48,426
[SIGHS]
128
00:08:58,838 --> 00:09:00,075
Okay.
129
00:09:01,280 --> 00:09:02,939
Okay.
130
00:09:03,074 --> 00:09:05,080
[ENGINE STARTS]
131
00:09:07,013 --> 00:09:08,919
[♪♪♪]
132
00:09:24,030 --> 00:09:25,936
[♪♪♪]
133
00:09:45,755 --> 00:09:47,661
[♪♪♪]
134
00:10:16,423 --> 00:10:18,318
[♪♪♪]
135
00:10:47,355 --> 00:10:49,646
[♪♪♪]
136
00:11:14,172 --> 00:11:15,541
[CAR ENGINE]
137
00:11:15,676 --> 00:11:18,576
["ROLL WITH THE CHANGES"
BY REO SPEEDWAGON PLAYING]
138
00:11:35,498 --> 00:11:37,832
[OVER SPEAKERS]
♪ As soon as you are able ♪
139
00:11:37,968 --> 00:11:41,299
♪ Woman, I am willing ♪
140
00:11:41,435 --> 00:11:43,368
♪ To make the break that we ♪
141
00:11:43,504 --> 00:11:45,710
♪ Are on the brink of ♪
[SIGHS]
142
00:11:45,846 --> 00:11:48,214
♪ My cup is on the table... ♪
143
00:11:48,349 --> 00:11:50,245
You hungry?
144
00:11:53,154 --> 00:11:55,016
You're gonna have to pull out
of your little funk,
145
00:11:55,151 --> 00:11:56,984
or it's gonna be
a long few days.
146
00:11:57,119 --> 00:11:58,891
[SONG CONTINUES OVER STEREO]
147
00:12:10,763 --> 00:12:12,231
Mom said you got
that art teacher you wanted.
148
00:12:12,366 --> 00:12:15,105
What's his name?
Her name. Armagan.
149
00:12:16,234 --> 00:12:17,910
She good?
150
00:12:19,039 --> 00:12:20,946
She's the best.
151
00:12:23,076 --> 00:12:24,279
Good job.
152
00:12:25,911 --> 00:12:28,514
I mean, she better be,
with what we're paying.
153
00:12:33,391 --> 00:12:38,257
GROUP [IN DISTANCE]:
♪ To love and cherish ♪
154
00:12:38,392 --> 00:12:43,095
♪ To guard and guide... ♪
155
00:12:43,231 --> 00:12:45,096
JOSH:
All right.
156
00:12:45,231 --> 00:12:46,830
Let the fun begin.
157
00:12:46,965 --> 00:12:50,801
♪ Oh, God, forbid ♪
[INDISTINCT CHATTER]
158
00:12:50,936 --> 00:12:52,610
Thank you.
♪ That one should perish... ♪
159
00:12:52,745 --> 00:12:54,210
Yeah, you. Come here.
160
00:12:57,719 --> 00:13:00,645
Hey, man,
welcome to JPU.
161
00:13:01,821 --> 00:13:03,521
[SCOFFS]
Kappa Tau, huh?
162
00:13:03,656 --> 00:13:05,287
I was, uh, Kappa Z.
163
00:13:06,253 --> 00:13:07,855
Long time ago, of course.
164
00:13:07,990 --> 00:13:09,554
[BREATHING HEAVILY]
165
00:13:09,689 --> 00:13:12,195
I'll take one for him.
Just put-- Thank you.
166
00:13:13,465 --> 00:13:14,423
Hey!
167
00:13:14,559 --> 00:13:18,536
♪ They live so far ♪
168
00:13:18,671 --> 00:13:20,771
♪ Away... ♪
169
00:13:20,906 --> 00:13:22,799
[SINGING CONTINUES IN DISTANCE]
170
00:13:25,511 --> 00:13:26,610
Sorry.
171
00:13:26,745 --> 00:13:27,771
[CLEARS THROAT]
172
00:13:32,552 --> 00:13:34,214
Oh, all right.
173
00:13:34,349 --> 00:13:36,620
You get first dibs.
[DOOR CLOSES]
174
00:13:36,756 --> 00:13:38,650
[JOSH BREATHING HEAVILY]
175
00:13:44,161 --> 00:13:45,822
Why don't you
pick a bed?
176
00:13:49,235 --> 00:13:53,071
Mom got you this, uh,
power station thing.
177
00:13:53,206 --> 00:13:57,041
What do you got here?
You got, uh, two outlets,
178
00:13:57,176 --> 00:13:59,708
USB port and, uh,
two jumper cables,
179
00:13:59,844 --> 00:14:01,673
which are useless.
180
00:14:08,148 --> 00:14:10,247
There we go.
181
00:14:10,382 --> 00:14:11,749
[SIGHS]
Okay.
182
00:14:16,859 --> 00:14:18,294
Okay.
183
00:14:22,466 --> 00:14:25,070
You still need this?
Guess Mom put it in there.
184
00:14:30,675 --> 00:14:31,769
Whoa.
185
00:14:33,510 --> 00:14:36,112
This is intense.
This what you been working on?
186
00:14:36,247 --> 00:14:38,413
Put it back.
No, it's really good.
187
00:14:39,545 --> 00:14:41,086
Did you do this from memory?
188
00:14:41,221 --> 00:14:43,622
It's from a photo
I found at the house.
189
00:14:43,758 --> 00:14:46,053
Wow, looks like she's, uh...
190
00:14:46,189 --> 00:14:48,220
Like she's hiding something?
191
00:14:48,356 --> 00:14:50,062
That's what it feels like...
192
00:14:51,261 --> 00:14:53,098
felt like,
the last few years.
193
00:14:54,164 --> 00:14:55,567
She had a tough go, you know,
194
00:14:55,703 --> 00:14:56,893
being a single mom.
195
00:14:58,605 --> 00:14:59,804
Yeah, yeah.
196
00:14:59,940 --> 00:15:02,107
That's... yeah, that's tough.
197
00:15:12,547 --> 00:15:14,119
Guess I didn't make
the wall, huh?
198
00:15:18,450 --> 00:15:19,652
I don't blame you.
199
00:15:21,295 --> 00:15:23,293
You know, I'm sorry
I haven't been around lately.
200
00:15:25,396 --> 00:15:27,693
Course, my dad wasn't
around at all, but...
201
00:15:28,603 --> 00:15:29,926
Could be a lot worse.
202
00:15:31,700 --> 00:15:35,465
I've just been a little foggy
past few years.
203
00:15:35,601 --> 00:15:37,277
I don't know, my brain just...
204
00:15:37,412 --> 00:15:39,243
I just...
205
00:15:40,609 --> 00:15:44,443
haven't been able
to manage time for, uh,
206
00:15:44,578 --> 00:15:46,678
you and your brother
and sister.
207
00:15:46,814 --> 00:15:49,121
Have you ever thought
about getting help?
208
00:15:51,519 --> 00:15:53,050
I'm just trying
to push through.
209
00:15:53,186 --> 00:15:54,225
[GRUNTS]
210
00:15:57,395 --> 00:15:59,664
Are you Dalton Lambert?
Yeah. Are-are you...
211
00:15:59,799 --> 00:16:02,002
Chris Winslow. Mm.
212
00:16:06,004 --> 00:16:07,200
Everything cool, fellas?
213
00:16:07,336 --> 00:16:08,868
Yeah, no, everything's fine.
214
00:16:09,003 --> 00:16:12,477
I just-- I thought my roommate
would be a, um, um...
215
00:16:12,613 --> 00:16:13,843
A-A guy.
216
00:16:13,979 --> 00:16:15,380
Yeah.
Yeah.
217
00:16:15,516 --> 00:16:17,016
Oh.
218
00:16:17,152 --> 00:16:19,112
I just figured
it's a liberal arts school,
219
00:16:19,247 --> 00:16:20,648
and we mean "liberal."
220
00:16:20,783 --> 00:16:22,915
Yeah, pr-probably just confused
by the name Chris.
221
00:16:23,051 --> 00:16:24,019
Right.
222
00:16:24,155 --> 00:16:25,151
'Cause that would never happen
223
00:16:25,287 --> 00:16:27,058
with a name like Dalton.
224
00:16:27,194 --> 00:16:28,623
JOSH:
You know, I'm gonna go down
225
00:16:28,758 --> 00:16:30,689
to the housing office
and get this all sorted out.
226
00:16:30,824 --> 00:16:31,898
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
227
00:16:32,033 --> 00:16:33,356
Please, Father of Dalton.
[SIGHS]
228
00:16:33,491 --> 00:16:34,726
Allow me.
229
00:16:34,862 --> 00:16:37,536
I clearly interrupted
some... boy bonding.
230
00:16:37,671 --> 00:16:39,237
I'll be back.
231
00:16:40,069 --> 00:16:41,066
[JOSH SIGHS]
232
00:16:41,202 --> 00:16:44,404
[CHUCKLING]
233
00:16:44,540 --> 00:16:48,207
Hey, uh,
I snagged this for you.
234
00:16:48,343 --> 00:16:49,715
You should check it out.
235
00:16:49,851 --> 00:16:51,541
If you hate it, no worries,
236
00:16:51,677 --> 00:16:53,251
but you're not gonna hate it.
237
00:16:55,254 --> 00:16:57,354
You really don't know me,
do you?
238
00:16:57,489 --> 00:17:00,891
I mean, you really think
I want to join a frat?
239
00:17:01,026 --> 00:17:03,353
It's just a party, Dalton.
240
00:17:03,489 --> 00:17:05,360
Go. Have fun.
241
00:17:05,496 --> 00:17:07,395
I mean, do it for me.
I drove you here.
242
00:17:07,530 --> 00:17:09,393
You didn't even want to.
Course I did.
243
00:17:09,528 --> 00:17:11,863
Stop lying to me!
244
00:17:11,998 --> 00:17:13,799
I-I heard what Mom said
at the funeral.
245
00:17:14,742 --> 00:17:16,065
Well, I still did it.
246
00:17:16,200 --> 00:17:18,067
Oh, so that makes you
father of the year now?
247
00:17:18,203 --> 00:17:20,110
At least you've got a father.
Stop blaming your dad
248
00:17:20,245 --> 00:17:21,509
for the shit
that you screwed up.
249
00:17:21,645 --> 00:17:24,447
He left like 40 years ago.
Get over it.
250
00:17:24,582 --> 00:17:26,152
God knows I'm not gonna be
defined by you.
251
00:17:26,288 --> 00:17:28,979
Are you kidding me?
After all we have done for you?
252
00:17:29,114 --> 00:17:31,916
When did you become
this ungrateful little shit?!
253
00:17:34,896 --> 00:17:36,393
No wonder Mom divorced you.
254
00:17:37,557 --> 00:17:38,956
Thanks for the ride.
255
00:17:50,007 --> 00:17:52,579
[QUIET CHATTER]
256
00:17:52,714 --> 00:17:54,609
[♪♪♪]
257
00:17:58,751 --> 00:18:00,010
Excuse me.
258
00:18:04,616 --> 00:18:06,285
[BREATHES DEEPLY]
259
00:18:06,420 --> 00:18:07,993
[♪♪♪]
260
00:18:08,129 --> 00:18:09,555
Want me to take that?
Yeah.
261
00:18:09,690 --> 00:18:11,461
Here, I got it.
Thank you.
262
00:18:23,437 --> 00:18:25,734
[BREATHING DEEPLY]
263
00:18:25,870 --> 00:18:27,774
[QUIET CHATTER, LAUGHTER]
264
00:18:43,754 --> 00:18:45,962
[EXHALES HEAVILY]
265
00:18:46,097 --> 00:18:47,992
[♪♪♪]
266
00:19:01,639 --> 00:19:03,546
[ENGINE STARTS]
267
00:19:12,487 --> 00:19:14,392
[SHOWER WATER RUNNING]
268
00:19:16,629 --> 00:19:18,660
[MELODICA PLAYING
RAPID MELODY IN DISTANCE]
269
00:19:21,598 --> 00:19:23,533
[MELODICA MUSIC
CONTINUES LOUDER]
270
00:19:28,304 --> 00:19:29,407
[MUSIC STOPS]
271
00:19:30,873 --> 00:19:33,072
You can tell
it's Shania Twain, right?
272
00:19:33,208 --> 00:19:34,170
Yeah.
273
00:19:35,313 --> 00:19:36,839
So, what'd they say at housing?
274
00:19:36,974 --> 00:19:38,884
They said, "Tough titties."
275
00:19:39,020 --> 00:19:40,679
I got to sleep here tonight.
276
00:19:40,814 --> 00:19:42,053
But I'll get
a new room tomorrow,
277
00:19:42,189 --> 00:19:43,822
so it's not a permanent thing.
278
00:19:43,957 --> 00:19:45,082
Heartbreak, right?
279
00:19:46,725 --> 00:19:48,554
You're in the art school,
I take it?
Yeah.
280
00:19:48,689 --> 00:19:50,395
Are you music?
Math.
281
00:19:50,531 --> 00:19:52,322
I thought about music,
but the artist's life
282
00:19:52,458 --> 00:19:55,191
is one of nomadic instability
and much gnashing of teeth.
283
00:19:56,700 --> 00:19:58,528
But I'm sure
you'll be super successful.
284
00:19:58,663 --> 00:20:00,898
[CHUCKLES]
285
00:20:01,034 --> 00:20:03,301
You want to blow my hooter?
What?
286
00:20:03,437 --> 00:20:04,942
Do you play?
287
00:20:05,077 --> 00:20:05,944
Oh.
[CHUCKLES]
288
00:20:06,080 --> 00:20:07,604
Uh, just-just a little piano.
289
00:20:07,739 --> 00:20:08,714
It's the same thing.
290
00:20:08,849 --> 00:20:10,283
Just blow.
291
00:20:13,989 --> 00:20:15,420
My cooties are good cooties.
292
00:20:20,028 --> 00:20:21,921
[PLAYING SLOW, SIMPLE MELODY]
293
00:20:28,660 --> 00:20:29,762
What's that?
294
00:20:29,897 --> 00:20:31,834
It's just something
my mom wrote.
295
00:20:31,970 --> 00:20:33,438
Sweet.
296
00:20:35,233 --> 00:20:38,740
So, what's some weird shit
about you?
297
00:20:41,739 --> 00:20:42,939
I don't know.
298
00:20:43,075 --> 00:20:45,644
[MOCKINGLY]:
"Uh, I don't know."
299
00:20:45,779 --> 00:20:47,083
[CHUCKLES]
Come on, man.
300
00:20:47,218 --> 00:20:48,511
Everybody's weird.
301
00:20:48,647 --> 00:20:50,120
Y-You first.
302
00:20:50,256 --> 00:20:51,687
On Sundays, I wear a monocle
303
00:20:51,822 --> 00:20:53,322
and I order takeout
with a British accent.
304
00:20:53,457 --> 00:20:56,085
That is weird.
Thank you.
305
00:20:56,221 --> 00:21:00,058
Okay, sometimes I eat
instant oatmeal,
306
00:21:00,193 --> 00:21:03,429
uh, with no, like, water
or milk or anything.
307
00:21:03,564 --> 00:21:05,596
It's just kind of dry.
308
00:21:05,732 --> 00:21:07,201
You're bad at this.
309
00:21:07,336 --> 00:21:09,208
Let's try again.
310
00:21:09,344 --> 00:21:11,103
When I was ten,
my parents died,
311
00:21:11,238 --> 00:21:12,904
and I went to go live
with my Grandma Perkee,
312
00:21:13,039 --> 00:21:14,410
who once went
almost nearly blind
313
00:21:14,546 --> 00:21:16,811
from a gnarly case
of athlete's foot.
314
00:21:19,451 --> 00:21:21,145
I don't remember
when I was ten.
315
00:21:22,154 --> 00:21:24,219
Like, the whole year.
316
00:21:24,354 --> 00:21:25,391
What do you mean?
317
00:21:27,085 --> 00:21:30,162
I was in a coma.
Viral meningitis.
318
00:21:30,297 --> 00:21:31,792
At least
that's what they told me
319
00:21:31,927 --> 00:21:34,131
the few times
that they would talk about it.
320
00:21:34,267 --> 00:21:37,499
But I don't remember anything.
321
00:21:37,634 --> 00:21:39,362
I don't even remember
being sick.
322
00:21:39,497 --> 00:21:44,168
It's like I woke up one day
and a whole year had passed.
323
00:21:45,474 --> 00:21:46,511
That's awful.
324
00:21:47,674 --> 00:21:49,107
And pretty weird.
325
00:21:49,950 --> 00:21:51,649
Well done.
326
00:21:51,784 --> 00:21:53,184
Yeah, honestly,
I wish I could have forgotten
327
00:21:53,320 --> 00:21:55,584
a whole year when I was a kid.
328
00:21:55,719 --> 00:21:57,720
Could've used
a little meningi-gi.
329
00:22:00,590 --> 00:22:03,227
Uh, you know, there-there is
330
00:22:03,363 --> 00:22:05,825
one more weird thing about me.
331
00:22:05,961 --> 00:22:10,235
Um, ever since my coma,
I've...
332
00:22:10,370 --> 00:22:12,230
I've been afraid
of th-the dark.
333
00:22:12,365 --> 00:22:16,072
I was afraid of Barbie dolls
till I was, like... now.
334
00:22:16,207 --> 00:22:17,342
[CHUCKLES]
335
00:22:17,478 --> 00:22:18,871
There's nothing wrong
with being scared.
336
00:22:19,007 --> 00:22:20,279
Just as long as
you don't keep me up
337
00:22:20,415 --> 00:22:21,375
with some bright-ass
night-light.
338
00:22:21,510 --> 00:22:23,339
[SIGHS]
Um...
339
00:22:26,381 --> 00:22:27,447
Seriously?
340
00:22:27,582 --> 00:22:29,019
Sorry.
Oh, man.
341
00:22:29,154 --> 00:22:30,252
Whatever.
342
00:22:30,387 --> 00:22:32,656
It's fine. I'll deal.
343
00:22:43,961 --> 00:22:47,505
[♪♪♪]
344
00:22:47,641 --> 00:22:49,198
DALTON [RECORDED]:
Hey, this is Dalton.
345
00:22:49,333 --> 00:22:50,874
I can't get to the phone
right now,
346
00:22:51,009 --> 00:22:52,806
so leave me a message,
and I'll give you a call back.
347
00:22:52,942 --> 00:22:55,041
[PHONE BEEPS]
JOSH: Hey, bud. It's me.
348
00:22:55,177 --> 00:22:57,409
Just making sure
you're getting settled in okay.
349
00:22:57,544 --> 00:22:58,550
Um...
350
00:23:00,149 --> 00:23:04,714
I was just, uh, thinking about
what you said,
351
00:23:04,849 --> 00:23:06,349
and, um...
352
00:23:08,256 --> 00:23:12,128
I don't know. I don't know
what's going on with me,
353
00:23:12,263 --> 00:23:13,895
but, um...
354
00:23:15,666 --> 00:23:17,602
...I'm gonna find out.
[SIGHS]
355
00:23:19,507 --> 00:23:21,606
And I just wanted you
to know that.
356
00:23:25,804 --> 00:23:27,403
Okay, bye.
357
00:23:28,543 --> 00:23:30,450
[QUIET CHATTER]
358
00:23:46,468 --> 00:23:48,930
[QUIET CHATTER]
[FOOTSTEPS APPROACHING]
359
00:23:53,968 --> 00:23:57,670
Hello. I am Professor Armagan.
360
00:23:57,805 --> 00:23:59,441
Shut off your phones.
361
00:23:59,576 --> 00:24:01,975
Open your portfolios.
362
00:24:02,110 --> 00:24:04,913
Pull out something
that will interest me.
363
00:24:07,320 --> 00:24:09,120
Pin it to your easel.
364
00:24:09,256 --> 00:24:11,484
Stand beside your work.
365
00:24:11,619 --> 00:24:13,493
Stand proud.
366
00:24:22,796 --> 00:24:23,993
Alec Anderson.
367
00:24:24,129 --> 00:24:26,304
Your technique is obvious.
368
00:24:26,439 --> 00:24:27,806
It looks like a photograph.
369
00:24:27,942 --> 00:24:28,800
Thanks.
370
00:24:28,935 --> 00:24:30,807
That wasn't a compliment.
371
00:24:32,937 --> 00:24:34,210
Tear it up.
372
00:24:34,345 --> 00:24:35,345
Excuse me?
373
00:24:35,481 --> 00:24:38,177
The drawing.
Tear it up.
374
00:24:38,313 --> 00:24:40,712
ALEC:
I worked my ass off
on this piece.
375
00:24:40,847 --> 00:24:41,851
No one will miss it.
376
00:24:44,816 --> 00:24:45,855
No way.
377
00:24:46,884 --> 00:24:48,291
Alas.
378
00:24:48,426 --> 00:24:50,155
Our first casualty.
379
00:24:50,290 --> 00:24:52,857
Usually, I go through
introductions
380
00:24:52,992 --> 00:24:54,663
before someone quits.
381
00:24:54,799 --> 00:24:57,028
I didn't quit!
Yes, you did.
382
00:24:57,163 --> 00:24:59,367
You just haven't
realized it yet.
383
00:24:59,502 --> 00:25:00,573
You can go.
384
00:25:11,844 --> 00:25:13,014
Good luck.
385
00:25:15,250 --> 00:25:20,683
Any fool can learn technique,
even master it.
386
00:25:20,818 --> 00:25:24,355
It doesn't mean anything
if it doesn't come from inside.
387
00:25:25,865 --> 00:25:29,963
I am not interested
in the rules of art.
388
00:25:30,099 --> 00:25:32,429
We are going to break
the rules.
389
00:25:34,004 --> 00:25:36,407
Then I want you
to break them again.
390
00:25:36,542 --> 00:25:38,538
See how broken you can get.
391
00:25:38,673 --> 00:25:39,843
[PAPER RIPS]
392
00:25:47,748 --> 00:25:48,911
Dalton Lambert.
393
00:25:49,046 --> 00:25:50,247
Yes, ma'am.
394
00:25:50,382 --> 00:25:52,689
Why in the hell
would you destroy
395
00:25:52,824 --> 00:25:54,627
a beautiful drawing
like that?
396
00:26:01,633 --> 00:26:03,097
Once more for good measure.
397
00:26:07,167 --> 00:26:09,972
Wasn't so hard,
was it?
398
00:26:11,606 --> 00:26:12,740
Good.
399
00:26:12,876 --> 00:26:15,238
You must let go of your past,
400
00:26:15,374 --> 00:26:18,108
shed your skin
in order to grow.
401
00:26:18,244 --> 00:26:20,279
I'll count backwards from ten.
402
00:26:20,415 --> 00:26:24,718
With each number,
I want you to sink further
403
00:26:24,854 --> 00:26:27,484
and further into yourself.
404
00:26:28,861 --> 00:26:32,126
Do not lift the charcoal
from the paper.
405
00:26:32,892 --> 00:26:35,701
Ten, nine,
406
00:26:36,501 --> 00:26:40,138
eight, seven,
407
00:26:40,273 --> 00:26:43,636
six, five,
408
00:26:43,771 --> 00:26:47,541
four, three,
409
00:26:47,676 --> 00:26:50,611
two, one.
410
00:26:50,746 --> 00:26:53,816
[♪♪♪]
411
00:26:53,952 --> 00:26:56,322
Draw whatever your soul
brings forth,
412
00:26:56,457 --> 00:26:59,186
an experience that defines you.
413
00:27:01,157 --> 00:27:03,727
You've got to be willing
to dredge up
414
00:27:03,863 --> 00:27:06,858
your ugliest,
innermost thoughts.
415
00:27:06,993 --> 00:27:09,702
[♪♪♪]
416
00:27:35,791 --> 00:27:37,763
[♪♪♪]
417
00:28:02,556 --> 00:28:04,849
[DALTON GRUNTS]
[GASPS]
418
00:28:04,984 --> 00:28:06,891
[PANTING]
419
00:28:19,164 --> 00:28:21,070
[♪♪♪]
420
00:28:32,047 --> 00:28:34,248
Is it keeping you in or out?
421
00:28:43,763 --> 00:28:45,525
You'll have
headphones on.
422
00:28:45,660 --> 00:28:50,166
The machine is quite loud,
but you'll be able to hear me.
423
00:28:50,302 --> 00:28:53,636
And I'm gonna need you to stay
as still as possible
424
00:28:53,772 --> 00:28:55,500
throughout the procedure.
425
00:28:55,635 --> 00:28:57,735
You feel like you need
to get out of there,
426
00:28:57,871 --> 00:29:01,037
give the call ball a squeeze,
we'll give you a break.
427
00:29:01,172 --> 00:29:02,741
You good?
428
00:29:02,876 --> 00:29:04,139
Overjoyed.
429
00:29:04,274 --> 00:29:05,785
All aboard.
430
00:29:10,554 --> 00:29:12,253
[SIGHS]
431
00:29:19,367 --> 00:29:21,465
Don't forget this.
432
00:29:21,600 --> 00:29:23,803
[MACHINE WHIRRING]
433
00:29:34,546 --> 00:29:36,245
[WHIRRING STOPS]
434
00:29:36,381 --> 00:29:39,113
BROWER [OVER SPEAKER]:
Okay. You comfortable, Josh?
435
00:29:39,249 --> 00:29:41,847
Yep.
Let's just get this over with.
436
00:29:41,982 --> 00:29:43,312
[CHUCKLES]
437
00:29:43,448 --> 00:29:44,652
[MACHINE KNOCKING SOFTLY]
438
00:29:44,787 --> 00:29:45,852
[MACHINE BUZZES]
439
00:29:45,987 --> 00:29:47,359
[MACHINE CHUGGING]
440
00:29:47,494 --> 00:29:49,691
[EXHALES HEAVILY]
441
00:29:49,826 --> 00:29:52,630
[MACHINE WHIRRING]
442
00:29:52,765 --> 00:29:54,658
[WHIRRING CONTINUES LOUDER]
443
00:30:01,432 --> 00:30:03,337
[MACHINE BUZZING LOUDLY]
444
00:30:08,275 --> 00:30:10,513
[MACHINE RATTLING, KNOCKING]
445
00:30:10,648 --> 00:30:11,983
[MACHINE STOPS]
446
00:30:19,425 --> 00:30:20,618
Hello?
447
00:30:23,397 --> 00:30:25,161
Dr. Brower?
448
00:30:29,326 --> 00:30:30,759
Dr. Brower?
449
00:30:30,894 --> 00:30:32,795
[SPEAKER CLICKS]
[VOICES WHISPERING]
450
00:30:32,931 --> 00:30:35,299
BROWER [OVER SPEAKER]:
There's someone with you.
451
00:30:35,435 --> 00:30:36,672
Wh-What?
[VOICES STOP]
452
00:30:36,807 --> 00:30:38,240
What did you say?
453
00:30:39,714 --> 00:30:41,606
Dr. Brower, what did you say?
454
00:30:42,978 --> 00:30:44,246
[QUIET CREAK]
455
00:30:45,377 --> 00:30:47,249
[JOSH PANTING SOFTLY]
456
00:30:48,445 --> 00:30:49,520
Wh...
[SIGHS]
457
00:30:49,655 --> 00:30:50,890
[CALL BALL BEEPS]
458
00:30:53,019 --> 00:30:54,223
Come on.
459
00:30:55,758 --> 00:30:57,257
Um...
460
00:30:57,393 --> 00:30:58,895
Okay, can you
let me out, please?
461
00:30:59,031 --> 00:31:00,189
[BREATHES DEEPLY,
CLEARS THROAT]
462
00:31:00,324 --> 00:31:01,223
[BEEPING]
463
00:31:01,358 --> 00:31:03,001
Hello! Hey!
464
00:31:03,967 --> 00:31:05,904
Can you let me out?!
465
00:31:06,039 --> 00:31:07,067
[SPEAKER CLICKS]
[VOICES WHISPERING]
466
00:31:07,203 --> 00:31:09,173
BROWER:
The door is open.
467
00:31:09,309 --> 00:31:10,873
[SPEAKER CLICKS, VOICES STOP]
Okay, okay. Let me out.
468
00:31:11,008 --> 00:31:13,269
Let me out! Hey! Dr. Brower!
469
00:31:13,405 --> 00:31:14,470
Dr. Brower, let me out!
470
00:31:14,605 --> 00:31:16,313
Come on. Get me out of here!
471
00:31:16,449 --> 00:31:17,842
Hello?!
472
00:31:17,978 --> 00:31:18,911
Hey!
473
00:31:19,046 --> 00:31:20,920
[PANTING]
474
00:31:24,084 --> 00:31:25,549
Just let me out.
475
00:31:25,685 --> 00:31:27,586
Let me out, let me out,
let me out.
476
00:31:28,385 --> 00:31:29,887
Dr. Brower?
477
00:31:30,023 --> 00:31:30,990
Come on.
478
00:31:31,126 --> 00:31:33,464
[CALL BALL BEEPING]
479
00:31:33,599 --> 00:31:34,730
Let me out.
480
00:31:34,866 --> 00:31:37,365
[BREATHING HEAVILY]
481
00:31:54,280 --> 00:31:56,311
[♪♪♪]
482
00:31:56,446 --> 00:31:58,314
[YELPS, GRUNTS]
483
00:31:58,449 --> 00:32:00,084
[PANTING HEAVILY]
484
00:32:00,220 --> 00:32:01,449
Okay. Come on.
485
00:32:01,585 --> 00:32:02,651
[BREATH SHUDDERING]
486
00:32:02,786 --> 00:32:04,656
[MACHINE WHIRRING]
Okay.
487
00:32:05,763 --> 00:32:07,065
Mr. Lambert?
488
00:32:07,200 --> 00:32:08,627
What was that? What was that?!
Are you okay?
489
00:32:08,762 --> 00:32:10,162
What was that?!
Why did the lights go out?!
490
00:32:10,298 --> 00:32:11,164
Calm down.
[PANTING]
491
00:32:11,299 --> 00:32:13,161
Y-You said the lights went out?
492
00:32:13,297 --> 00:32:15,872
All the lights went out,
and I got stuck in there, man.
493
00:32:16,008 --> 00:32:17,471
And I saw...
[PANTING]
494
00:32:20,140 --> 00:32:21,981
[WHIMPERS]
495
00:32:22,116 --> 00:32:25,341
Mr. Lambert, you've been asleep
for 15 minutes.
496
00:32:25,476 --> 00:32:27,114
You went right out.
497
00:32:27,249 --> 00:32:29,521
Uh, your MRI
went perfectly.
498
00:32:29,657 --> 00:32:31,551
[BREATHING HEAVILY]
499
00:32:34,292 --> 00:32:36,528
What?
Take your time and get dressed.
500
00:32:36,663 --> 00:32:38,690
Come on through.
501
00:32:40,227 --> 00:32:41,528
[DOOR CLOSES]
502
00:32:45,706 --> 00:32:47,633
[KEYBOARD CLICKING]
503
00:32:49,706 --> 00:32:51,602
BROWER:
There's nothing
physically wrong with you.
504
00:32:51,738 --> 00:32:54,811
No growths or spots
on the brain.
505
00:32:54,947 --> 00:32:56,840
Nothing to be concerned about.
506
00:33:00,778 --> 00:33:04,556
That's good news,
Mr. Lambert.
507
00:33:04,691 --> 00:33:05,984
Yeah, no, I know.
508
00:33:06,120 --> 00:33:07,323
I, uh...
509
00:33:09,296 --> 00:33:11,492
I guess I was just hoping
for something real.
510
00:33:12,825 --> 00:33:16,066
Something that could
explain this... fog.
511
00:33:16,202 --> 00:33:18,003
The memory issues
you're talking about,
512
00:33:18,139 --> 00:33:19,938
they could be spurred on
by a number of things.
513
00:33:20,074 --> 00:33:23,636
Increased stress,
change in daily habits.
514
00:33:23,771 --> 00:33:26,408
Have there been any disruptions
in your home life?
515
00:33:27,538 --> 00:33:28,639
[SMACKS LIPS]
516
00:33:28,775 --> 00:33:31,539
My, uh, mom
passed away recently.
517
00:33:31,675 --> 00:33:34,119
I'm sorry for your loss.
518
00:33:35,684 --> 00:33:37,420
Not to mention
my son left for school,
519
00:33:37,555 --> 00:33:42,555
and, uh, my ex-wife
hardly talks to me, so...
520
00:33:42,691 --> 00:33:44,590
That certainly
sounds stressful.
Yeah.
521
00:33:44,726 --> 00:33:47,396
Maybe a grief counselor
could be of some help.
522
00:33:49,496 --> 00:33:51,268
Yeah. Sure. Probably would.
523
00:33:53,670 --> 00:33:57,571
Do you have any history of
mental illness in your family?
524
00:33:58,568 --> 00:33:59,702
Mental illness?
525
00:33:59,838 --> 00:34:01,344
It's nothing to be
alarmed about.
526
00:34:01,480 --> 00:34:03,742
It can be informative
as we try to make a diagnosis.
527
00:34:03,877 --> 00:34:06,316
Not that I'm aware of.
It's worth looking into.
528
00:34:07,581 --> 00:34:09,086
Meanwhile,
there are exercises,
529
00:34:09,222 --> 00:34:11,121
games you can do
to stimulate your memory.
530
00:34:11,257 --> 00:34:14,289
Matching games,
like-like-like kids do.
531
00:34:14,425 --> 00:34:16,718
You want me to play
kids' games?
532
00:34:16,853 --> 00:34:18,592
We could learn a lot from kids.
533
00:34:21,865 --> 00:34:22,893
Yeah.
534
00:34:26,937 --> 00:34:28,063
Thanks.
535
00:34:51,424 --> 00:34:54,166
[♪♪♪]
536
00:35:18,418 --> 00:35:20,324
[♪♪♪]
537
00:35:39,472 --> 00:35:41,378
[♪♪♪]
538
00:35:43,244 --> 00:35:44,782
[SLOW CRACKING]
539
00:35:44,918 --> 00:35:45,780
[FLASH BULB POPPING]
540
00:35:45,916 --> 00:35:46,849
[GASPS]
541
00:35:46,984 --> 00:35:48,880
[PANTING]
542
00:35:52,858 --> 00:35:53,819
[ELECTRICAL POP]
543
00:36:12,010 --> 00:36:14,708
[♪♪♪]
544
00:36:24,087 --> 00:36:26,016
[PANTING SOFTLY]
545
00:36:40,137 --> 00:36:42,032
[♪♪♪]
546
00:37:02,390 --> 00:37:04,626
[♪♪♪]
547
00:37:07,866 --> 00:37:08,762
[GASPS]
548
00:37:32,583 --> 00:37:34,656
[GRUNTS]
549
00:37:43,529 --> 00:37:44,560
[ROARING]
550
00:37:44,695 --> 00:37:46,800
[SCREAMS]
551
00:37:50,470 --> 00:37:52,839
[PANTING]
552
00:37:53,771 --> 00:37:54,907
Whatcha doin'?
553
00:38:00,749 --> 00:38:02,010
Got my new
room assignment today,
554
00:38:02,146 --> 00:38:04,554
so, alas,
no more panty parties.
555
00:38:04,689 --> 00:38:08,289
But consolation: I'm in 323
now, right above you.
556
00:38:08,424 --> 00:38:09,857
So be cautious, young man,
557
00:38:09,992 --> 00:38:12,628
lest I hear you slap your
sausage in the dead of night.
558
00:38:19,303 --> 00:38:20,596
You want to join a frat?
559
00:38:20,731 --> 00:38:23,033
What? Oh.
560
00:38:23,169 --> 00:38:24,772
No, it's just something
my dad got me.
561
00:38:26,077 --> 00:38:27,412
We should go.
562
00:38:27,548 --> 00:38:30,742
We can make fun of their
khaki pants and trust funds.
563
00:38:30,878 --> 00:38:32,549
Unless you're not done
redecorating.
564
00:38:33,987 --> 00:38:35,010
Come on, Dolphin.
565
00:38:35,146 --> 00:38:36,715
Do something nice
for your old man.
566
00:38:36,850 --> 00:38:38,888
What's the worst
that could happen?
567
00:38:39,024 --> 00:38:40,524
[SIGHS]
568
00:38:40,660 --> 00:38:42,724
[LIVELY CHATTER]
[MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
569
00:38:44,090 --> 00:38:45,896
May I offer you
some diaper pudding?
570
00:38:46,032 --> 00:38:48,523
Uh, I'm good.
571
00:38:48,659 --> 00:38:49,966
Uh, no.
572
00:38:50,101 --> 00:38:51,629
Whatever.
573
00:38:51,765 --> 00:38:53,963
Seriously?
Oh, come on.
574
00:38:54,099 --> 00:38:55,907
Quit your bitchin'
and come here.
575
00:38:56,043 --> 00:38:57,342
To memorialize the night
576
00:38:57,478 --> 00:38:59,939
that Dalton Lambert
actually has fun.
577
00:39:04,013 --> 00:39:07,913
CROWD [CHANTING]:
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
578
00:39:08,049 --> 00:39:10,179
[CHANTING FASTER]
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
579
00:39:10,315 --> 00:39:12,681
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
[WHOOPING]
580
00:39:12,816 --> 00:39:14,690
[CHEERING]
581
00:39:14,826 --> 00:39:17,726
["ARAB MONEY"
BY X.ORBIT FEAT. TOON PLAYING]
582
00:39:21,199 --> 00:39:23,235
What's "frat juice"?
583
00:39:23,370 --> 00:39:24,761
Don't ask.
NICK: Hey, hey, hey!
584
00:39:24,896 --> 00:39:26,736
Everyone, my name's Nick.
585
00:39:26,871 --> 00:39:29,804
CROWD [CHANTING]:
Nick the Dick! Nick the Dick!
586
00:39:29,940 --> 00:39:32,538
Nick the Dick! Nick the Dick!
[MUSIC STOPS]
587
00:39:32,674 --> 00:39:34,106
Welcome to the Kappa house,
588
00:39:34,241 --> 00:39:35,605
and welcome back to school,
baby.
[TOY SQUEAKS]
589
00:39:35,740 --> 00:39:36,875
[CHUCKLES]
590
00:39:37,011 --> 00:39:41,219
I'm just here to remind you,
fine folks,
591
00:39:41,354 --> 00:39:43,285
that frats,
they're under attack.
592
00:39:43,421 --> 00:39:44,916
[CROWD CHEERS]
Right?
593
00:39:45,052 --> 00:39:47,717
And we must protect
our right to party
594
00:39:47,852 --> 00:39:49,418
and to be awesome.
595
00:39:49,553 --> 00:39:53,254
White, Black, brown or blue,
you're all welcome at JPU,
596
00:39:53,390 --> 00:39:58,260
provided that you recognize
and respect
597
00:39:58,396 --> 00:40:01,666
that the frat house
is the last house
598
00:40:01,802 --> 00:40:04,007
where men can still be men!
599
00:40:04,142 --> 00:40:06,104
[PERSON COUGHS]
600
00:40:08,707 --> 00:40:09,947
[WHOOPS]
601
00:40:10,082 --> 00:40:11,273
Thank-thank you.
602
00:40:11,408 --> 00:40:14,249
Now, we got a lot of drinking
to do tonight,
603
00:40:14,384 --> 00:40:17,255
but pace yourselves.
604
00:40:17,391 --> 00:40:19,291
We do not need
another incident.
605
00:40:19,426 --> 00:40:20,456
[LAUGHTER]
Yeah, rest in peace.
606
00:40:20,591 --> 00:40:22,583
Party's lame.
Confirmed.
607
00:40:22,719 --> 00:40:24,461
So let's go upstairs and
look through everyone's shit.
608
00:40:24,596 --> 00:40:26,762
[MUSIC AND LIVELY CHATTER
RESUME]
609
00:40:38,307 --> 00:40:39,808
Yeah.
610
00:40:49,379 --> 00:40:50,954
DALTON:
We should make this quick.
611
00:40:51,090 --> 00:40:52,447
[DOOR OPENS]
612
00:40:53,788 --> 00:40:56,862
Permission to proceed granted.
613
00:40:56,997 --> 00:40:57,961
[DOOR CREAKS]
614
00:40:58,096 --> 00:40:59,355
Wait.
615
00:41:07,536 --> 00:41:08,573
[DOOR CLOSES]
616
00:41:11,605 --> 00:41:13,006
Huh. Oh.
617
00:41:18,611 --> 00:41:19,941
Oh, no.
618
00:41:20,077 --> 00:41:21,683
This is Nick's room.
619
00:41:21,818 --> 00:41:23,545
And this is
Nick's butthole cream.
620
00:41:23,680 --> 00:41:26,891
I'm gonna go spread this
on the communal crapper. BRB.
621
00:41:27,026 --> 00:41:28,224
Wait.
622
00:41:28,359 --> 00:41:30,023
[DOOR OPENS, CLOSES]
623
00:41:42,707 --> 00:41:45,335
[MAN VOMITING, GROANING
IN OTHER ROOM]
624
00:41:49,846 --> 00:41:51,748
[MAN VOMITING]
[WATER SPLASHING]
625
00:41:56,146 --> 00:41:57,881
[VOMITING CONTINUES]
626
00:41:58,016 --> 00:41:59,514
DALTON:
Hey, man.
627
00:42:01,393 --> 00:42:02,884
[VOMITING CONTINUES]
628
00:42:03,020 --> 00:42:06,130
[DOOR CREAKS]
629
00:42:06,265 --> 00:42:07,791
[VOMITING LOUDLY]
630
00:42:07,927 --> 00:42:09,695
Hey, man, you-you okay?
631
00:42:09,831 --> 00:42:12,293
You need water or something?
632
00:42:12,428 --> 00:42:14,067
MAN [WHISPERS]:
Make it stop.
633
00:42:15,208 --> 00:42:16,531
Make it stop.
634
00:42:17,705 --> 00:42:18,610
Make it stop.
635
00:42:20,180 --> 00:42:21,778
Close the door.
636
00:42:22,874 --> 00:42:24,374
Close the...
637
00:42:26,713 --> 00:42:27,947
Close the door!
638
00:42:28,083 --> 00:42:29,854
MAN 2:
No, no, no, no. No, don't leave.
639
00:42:29,990 --> 00:42:31,520
NICK:
Come on, I just...
I-I'll be right back.
640
00:42:31,655 --> 00:42:33,783
I just need some, uh, supplies.
641
00:42:33,919 --> 00:42:35,550
[DOOR CLOSES]
642
00:42:39,530 --> 00:42:43,162
Hey, Paige. I am Nick.
643
00:42:45,638 --> 00:42:48,340
♪ Tonight is your night, bro ♪
644
00:42:48,475 --> 00:42:50,840
♪ Tonight is the night. ♪
645
00:42:50,976 --> 00:42:53,240
[NICK RUMMAGING THROUGH DRAWER,
GRUNTING SOFTLY]
646
00:42:53,376 --> 00:42:54,778
Gotcha.
647
00:43:01,454 --> 00:43:03,952
[SIGHS]
Come on, man.
648
00:43:05,885 --> 00:43:07,626
Just be you, bro.
649
00:43:10,494 --> 00:43:11,359
You want to dance?
650
00:43:11,495 --> 00:43:12,822
[MUTTERS QUIETLY]
651
00:43:12,957 --> 00:43:14,292
Let's dance.
652
00:43:17,335 --> 00:43:19,264
Let's dance.
653
00:43:23,308 --> 00:43:26,076
[GURGLING]
654
00:43:26,211 --> 00:43:27,470
[GAGS]
655
00:43:32,582 --> 00:43:33,909
[GRUNTS]
Oh.
656
00:43:34,045 --> 00:43:35,479
[EXHALES SHARPLY]
657
00:43:35,614 --> 00:43:37,986
♪ Tonight's the night, bro. ♪
[DOOR OPENS]
658
00:43:39,457 --> 00:43:40,615
[DOOR CLOSES]
659
00:43:45,364 --> 00:43:46,797
[EXHALES SHARPLY]
660
00:44:19,892 --> 00:44:21,832
[PANTING SOFTLY]
661
00:44:42,521 --> 00:44:44,183
[GRUNTING, GASPING]
662
00:44:44,318 --> 00:44:46,422
[RETCHING LOUDLY]
[DALTON SCREAMING]
663
00:44:46,558 --> 00:44:49,221
[GRUNTING, GASPING]
664
00:44:49,356 --> 00:44:51,521
CHRIS [HUSHED]: Be quiet.
[WHIMPERS]
665
00:44:52,761 --> 00:44:54,733
Are you good?
666
00:44:56,733 --> 00:44:58,399
I think I just saw...
667
00:44:58,534 --> 00:44:59,430
What?
668
00:45:02,140 --> 00:45:05,104
We need to go. Now.
But this is just getting fun.
669
00:45:05,240 --> 00:45:06,369
NICK:
Yo, is somebody in my room?
670
00:45:06,505 --> 00:45:07,712
Shit, shit.
Shit, shit, shit, shit.
671
00:45:07,847 --> 00:45:09,442
Shit, shit, shit, shit, shit.
Come here.
672
00:45:09,578 --> 00:45:11,447
NICK:
One of you peckerwoods
is about to get the hammer drop.
673
00:45:11,583 --> 00:45:12,876
CHRIS:
Mmm, mmm.
674
00:45:13,012 --> 00:45:13,879
What the hell?
675
00:45:14,015 --> 00:45:15,584
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
676
00:45:15,719 --> 00:45:18,383
Oh, my God. So sorry.
677
00:45:18,519 --> 00:45:22,821
We were just looking
for some privacy, you know?
678
00:45:22,957 --> 00:45:25,126
We were gonna do it.
679
00:45:26,425 --> 00:45:27,931
I'd rather watch
my parents do it.
680
00:45:29,096 --> 00:45:31,363
But you should stick around.
681
00:45:31,498 --> 00:45:33,629
We might get drunk enough
to find you attractive.
682
00:45:35,272 --> 00:45:37,369
[LAUGHS]
Even though
you look like a clown.
683
00:45:38,368 --> 00:45:40,304
Nick the Dick, huh?
684
00:45:40,439 --> 00:45:43,779
I'm more partial
to kick the dick.
685
00:45:43,914 --> 00:45:45,674
[PAINED GRUNTS]
CHRIS: Run.
686
00:45:48,244 --> 00:45:50,155
[PANTING]
687
00:45:50,290 --> 00:45:51,581
[CHUCKLES]
688
00:45:51,716 --> 00:45:53,586
That was pretty quick thinking
back there, right?
689
00:45:53,722 --> 00:45:55,424
I, uh...
690
00:45:55,559 --> 00:45:56,927
Oh, crap.
691
00:45:57,062 --> 00:45:59,061
Ugh, I should've asked
before I kissed you, right?
692
00:45:59,196 --> 00:46:01,597
I am sorry. I was just--
I was going on instinct.
693
00:46:01,732 --> 00:46:02,898
Oh, no.
Are you okay?
694
00:46:03,033 --> 00:46:05,331
I'm fine.
It's just, I, um...
695
00:46:11,570 --> 00:46:14,804
I'm just sorry
for what he said to you.
696
00:46:14,940 --> 00:46:16,842
Oh.
697
00:46:16,978 --> 00:46:18,783
Whatever.
[CHUCKLES]
698
00:46:18,918 --> 00:46:20,945
You think I care
what Vineyard Vines thinks?
699
00:46:21,080 --> 00:46:22,216
He should be so lucky.
700
00:46:23,748 --> 00:46:26,182
JOSH [RECORDED]:
Hey, buddy, it is, uh, me again.
701
00:46:26,318 --> 00:46:28,658
Um, I went to the doctor.
702
00:46:28,794 --> 00:46:31,989
Um, and-and everything's okay.
703
00:46:32,125 --> 00:46:33,798
Well, not okay, but, uh,
704
00:46:33,934 --> 00:46:35,757
I'm getting
to the bottom of it, so...
705
00:46:35,892 --> 00:46:38,294
Uh, just give me a call
when you can. All right.
706
00:46:38,430 --> 00:46:40,361
I lo... I-I, uh...
[SIGHS]
707
00:46:40,497 --> 00:46:41,804
I'm really sorry, Dalton,
708
00:46:41,940 --> 00:46:43,765
about what I said
the other day.
709
00:46:44,941 --> 00:46:46,702
[SIGHS]
All right, bye.
710
00:46:58,358 --> 00:46:59,990
[SIGHS SOFTLY]
711
00:47:04,321 --> 00:47:06,227
[♪♪♪]
712
00:47:22,372 --> 00:47:24,278
[♪♪♪]
713
00:47:52,875 --> 00:47:54,770
[♪♪♪]
714
00:47:59,751 --> 00:48:02,782
[DISTANT CLATTERING]
715
00:48:02,917 --> 00:48:04,846
[DOOR CREAKING]
716
00:48:29,978 --> 00:48:31,906
[♪♪♪]
717
00:48:52,497 --> 00:48:55,099
[GRUFF, ECHOING BREATHING]
718
00:48:55,234 --> 00:48:57,140
[♪♪♪]
719
00:49:03,648 --> 00:49:06,776
[QUIET CREAKING]
720
00:49:22,296 --> 00:49:24,332
[FAINT, ECHOING BREATHING]
721
00:49:47,088 --> 00:49:48,983
[♪♪♪]
722
00:49:55,332 --> 00:49:57,860
[PLAYS NOTE]
Where is my mayonnaise?
723
00:50:01,169 --> 00:50:02,502
[ECHOES]
Who is it?
724
00:50:03,641 --> 00:50:04,768
[GROANS]
725
00:50:11,641 --> 00:50:14,145
[PLAYS SIMPLE MELODY]
726
00:50:14,280 --> 00:50:15,515
[MELODY CONCLUDES]
727
00:50:19,558 --> 00:50:21,092
[GASPS]
728
00:50:25,026 --> 00:50:26,790
[PANTING]
729
00:50:27,898 --> 00:50:29,793
[♪♪♪]
730
00:50:33,565 --> 00:50:35,634
[QUIET CLATTERING, CREAKING]
731
00:50:37,334 --> 00:50:39,202
[SNARLING]
732
00:50:39,337 --> 00:50:41,244
[GASPING]
733
00:50:44,874 --> 00:50:46,777
[SOFT KNOCK ON DOOR]
[GASPS]
734
00:50:59,765 --> 00:51:00,890
[SHARP KNOCK]
735
00:51:07,240 --> 00:51:09,474
Please don't tell me
you're really just a creep.
736
00:51:09,609 --> 00:51:11,204
What? No.
737
00:51:11,340 --> 00:51:12,803
Then what the hell
is going on?
738
00:51:15,043 --> 00:51:16,147
Come on in.
739
00:51:18,276 --> 00:51:19,777
[SIGHS]
740
00:51:26,750 --> 00:51:28,090
Something's happening to me.
741
00:51:28,226 --> 00:51:30,424
I'm seeing things,
crazy things.
742
00:51:30,559 --> 00:51:32,624
You know that kid
at the frat house
743
00:51:32,759 --> 00:51:34,757
that they talked about
with the incident?
744
00:51:34,893 --> 00:51:37,300
Uh-huh.
I saw him, and he was dead.
745
00:51:39,137 --> 00:51:40,995
It started with
an art exercise,
746
00:51:41,131 --> 00:51:44,500
and she asked us to dig deep
into a memory,
747
00:51:44,636 --> 00:51:46,571
into our-our subconscious.
748
00:51:46,707 --> 00:51:49,509
So I did,
and I drew this door.
749
00:51:49,645 --> 00:51:51,274
You really need
to lay off the frat juice.
750
00:51:51,409 --> 00:51:52,612
I'm serious.
751
00:51:54,078 --> 00:51:57,144
Tonight, I was painting,
and I fell asleep.
752
00:51:57,279 --> 00:51:59,223
And when I woke up,
this lantern appeared.
753
00:51:59,359 --> 00:52:02,356
It... it was like a dream,
but it wasn't a dream.
754
00:52:02,491 --> 00:52:05,460
And then I-I walked
to your room.
755
00:52:06,856 --> 00:52:09,127
I-I know
how this sounds.
756
00:52:09,263 --> 00:52:10,663
[DALTON SIGHS]
757
00:52:16,138 --> 00:52:18,033
[♪♪♪]
758
00:52:24,010 --> 00:52:27,778
I feel like I'm getting
closer to something.
759
00:52:27,913 --> 00:52:29,814
Or something's
getting closer to me.
760
00:52:35,818 --> 00:52:37,085
You got an extra pillow?
761
00:52:40,831 --> 00:52:42,365
[SIGHS]
762
00:52:57,882 --> 00:52:59,382
[CUP CLANKS]
763
00:53:22,798 --> 00:53:24,704
[♪♪♪]
764
00:53:29,706 --> 00:53:31,205
[SIGHS SOFTLY]
765
00:53:32,280 --> 00:53:34,208
[♪♪♪]
766
00:53:55,369 --> 00:53:57,275
[PHONE VIBRATING]
767
00:54:12,782 --> 00:54:14,182
[SIGHS SOFTLY]
768
00:54:28,598 --> 00:54:30,308
Okay.
769
00:54:31,634 --> 00:54:32,772
Foster.
770
00:54:33,845 --> 00:54:35,269
Renai.
771
00:54:37,477 --> 00:54:38,976
Dalton.
[SIGHS]
772
00:54:41,083 --> 00:54:42,386
Kali.
773
00:54:45,087 --> 00:54:46,148
Dalton.
774
00:54:48,585 --> 00:54:49,921
Dalton?
775
00:54:51,093 --> 00:54:52,429
Dalton!
776
00:54:58,298 --> 00:54:59,601
Mom.
777
00:55:01,004 --> 00:55:01,933
[SIGHS]
778
00:55:28,133 --> 00:55:29,532
[SIGHS]
Okay.
779
00:55:31,334 --> 00:55:33,470
Okay, Mom, help me out.
780
00:55:35,401 --> 00:55:37,235
[SIGHS]
781
00:55:37,370 --> 00:55:39,370
Kali.
782
00:55:39,505 --> 00:55:41,335
Dalton. Dalton.
783
00:55:42,715 --> 00:55:44,008
Mom.
784
00:55:46,576 --> 00:55:47,748
Mom?
785
00:55:48,919 --> 00:55:50,080
Mom.
786
00:55:51,457 --> 00:55:53,582
[SIGHS]
I don't know. I don't know.
787
00:55:53,718 --> 00:55:55,052
[PHONE BEEPS]
788
00:56:28,256 --> 00:56:29,257
Okay.
789
00:56:29,392 --> 00:56:30,725
[SIGHS]
[PHONE BEEPS]
790
00:56:32,428 --> 00:56:34,355
[PANTING FRANTICALLY]
791
00:56:49,244 --> 00:56:50,815
[SHOUTS]
792
00:56:50,950 --> 00:56:52,945
[PANTING]
793
00:56:57,021 --> 00:56:58,086
Right.
794
00:56:58,221 --> 00:57:00,117
[PANTING]
795
00:57:18,605 --> 00:57:20,170
[BREATHING SLOWS]
796
00:57:24,016 --> 00:57:25,245
[JOSH GASPS]
797
00:57:25,380 --> 00:57:27,276
[GRUNTING]
798
00:57:40,494 --> 00:57:42,390
[EXHALES]
799
00:57:53,374 --> 00:57:54,879
[GASPS]
800
00:57:55,014 --> 00:57:56,943
[PANTING]
801
00:57:59,981 --> 00:58:01,513
ARMAGAN [VOICE-OVER]:
Chiaroscuro.
802
00:58:01,648 --> 00:58:03,616
[PROJECTOR CLICKS]
803
00:58:03,752 --> 00:58:05,985
The dance of light and shadow.
804
00:58:07,650 --> 00:58:11,925
An effect used not only
to create volume and definition
805
00:58:12,060 --> 00:58:16,900
but also a specific,
unseen light source.
806
00:58:17,035 --> 00:58:18,026
Right.
807
00:58:18,161 --> 00:58:21,364
This is one of Goya's best.
808
00:58:21,499 --> 00:58:25,433
The negative space
draws our eyes towards Saturn.
809
00:58:25,568 --> 00:58:30,846
Does it represent darkness
or some void?
810
00:58:30,981 --> 00:58:33,882
Goya mastered it on the canvas,
but family problems
811
00:58:34,017 --> 00:58:35,883
and health issues...
YOUNG DALTON: Please, Daddy.
812
00:58:36,018 --> 00:58:39,150
...sent this once revered
court painter
813
00:58:39,285 --> 00:58:42,583
into a dark spiral,
leading him to create
814
00:58:42,719 --> 00:58:46,421
this grisly portrait
of a father devouring his son.
815
00:58:47,829 --> 00:58:49,193
[BONES CRACKING]
[JOSH YELLS]
816
00:58:51,263 --> 00:58:54,104
This balance between
light and dark
817
00:58:54,240 --> 00:58:55,599
is what we're after.
818
00:58:55,734 --> 00:58:57,465
Get ready.
819
00:59:01,208 --> 00:59:04,113
Your own experiences
shape your artwork.
820
00:59:04,249 --> 00:59:06,016
Embrace them.
821
00:59:06,151 --> 00:59:07,275
Use them.
822
00:59:07,410 --> 00:59:12,121
Sink deep into
the darkness of memory.
823
00:59:12,256 --> 00:59:16,059
Ten, nine,
824
00:59:16,195 --> 00:59:19,623
eight, seven,
825
00:59:19,758 --> 00:59:22,663
six, five,
826
00:59:22,798 --> 00:59:25,596
[VOICE FADING]
four, three,
827
00:59:25,731 --> 00:59:28,436
two, one...
828
00:59:28,571 --> 00:59:29,972
[YOUNG DALTON SCREAMS]
829
00:59:30,108 --> 00:59:31,532
[GASPS]
830
00:59:33,279 --> 00:59:35,206
[BREATH SHUDDERING]
831
00:59:37,073 --> 00:59:38,979
[♪♪♪]
832
00:59:46,718 --> 00:59:48,626
[SIGHS]
833
00:59:58,567 --> 01:00:00,462
[♪♪♪]
834
01:00:16,914 --> 01:00:17,853
[GRUNTS SOFTLY]
835
01:00:19,423 --> 01:00:21,318
[♪♪♪]
836
01:00:22,662 --> 01:00:23,525
FOSTER [OVER PHONE]:
'Sup, nerd?
837
01:00:23,660 --> 01:00:25,652
A red door.
A purple pecker.
838
01:00:25,788 --> 01:00:27,394
Come on, man. Doesn't that
mean anything to you?
839
01:00:27,529 --> 01:00:28,496
A red door?
840
01:00:28,632 --> 01:00:30,800
You sound weirder than usual.
841
01:00:30,935 --> 01:00:33,434
It's a thing from art class.
It's a painting.
842
01:00:33,570 --> 01:00:36,135
We had to find a memory.
843
01:00:36,270 --> 01:00:37,998
I thought it was something
from our childhood.
844
01:00:38,133 --> 01:00:39,101
Did you ask Mom?
845
01:00:39,237 --> 01:00:41,476
No, I don't want to worry her.
846
01:00:41,611 --> 01:00:42,845
Why would that worry her?
847
01:00:45,251 --> 01:00:46,441
I don't know.
848
01:00:46,576 --> 01:00:48,384
Is this what happens
when you go to college?
849
01:00:48,520 --> 01:00:49,819
You get all cryptic and shit?
850
01:00:51,185 --> 01:00:53,354
I guess.
Well, I'm not going, then.
851
01:00:53,489 --> 01:00:54,582
[LINE BEEPS]
852
01:00:56,326 --> 01:00:57,486
[SIGHS]
853
01:00:59,188 --> 01:01:01,094
[SIGHS DEEPLY]
854
01:01:02,697 --> 01:01:04,625
[♪♪♪]
855
01:01:13,839 --> 01:01:16,076
[DEEP CREAKING]
856
01:01:19,849 --> 01:01:21,915
[GASPS]
So, after the whole spooky
857
01:01:22,051 --> 01:01:24,018
dream-not-a-dream thing
the other night,
858
01:01:24,154 --> 01:01:27,115
I started thinking,
"Yeah, okay, Dalton's a weirdo,
859
01:01:27,251 --> 01:01:29,219
but he's not insane, right?"
860
01:01:29,355 --> 01:01:31,189
I'm gonna need that key back.
Right.
861
01:01:31,325 --> 01:01:35,561
So, I started poking around
the old interwebs,
862
01:01:35,696 --> 01:01:37,190
and guess what.
863
01:01:37,326 --> 01:01:38,995
You're not crazy at all.
864
01:01:39,131 --> 01:01:42,062
You are an astral projector.
865
01:01:42,197 --> 01:01:44,039
Check this out.
866
01:01:44,174 --> 01:01:46,776
Looks like they filmed it
in between shifts at Best Buy.
867
01:01:46,911 --> 01:01:48,776
Hey, guys,
this is "Spectral Sightings."
868
01:01:48,911 --> 01:01:50,138
I'm Specs.
This is Tucker.
869
01:01:50,274 --> 01:01:51,806
Say hi, Tucker.
No.
870
01:01:51,941 --> 01:01:55,819
Okay. We are PPI, Professional
Paranormal Investigators.
871
01:01:55,954 --> 01:01:57,645
Today, we're gonna be
talking about something
872
01:01:57,781 --> 01:02:00,656
that dozens of you
have been asking us about.
873
01:02:00,792 --> 01:02:02,492
[ECHOING]
Astral projection.
874
01:02:02,628 --> 01:02:03,790
SPECS:
It's a real phenomenon.
875
01:02:03,925 --> 01:02:05,724
Our physical body falls asleep,
876
01:02:05,860 --> 01:02:08,560
and our astral body
877
01:02:08,696 --> 01:02:12,361
leaves that physical body and
floats off into another realm.
878
01:02:12,497 --> 01:02:14,297
That's exactly
what it feels like.
879
01:02:14,432 --> 01:02:15,904
See, I told you.
It's cool, right?
880
01:02:16,039 --> 01:02:18,532
Our former mentor,
Dr. Elise Rainier,
881
01:02:18,668 --> 01:02:20,744
she had a name
for this other realm.
882
01:02:20,880 --> 01:02:22,640
[DISTORTED]
She called it The Further.
883
01:02:22,776 --> 01:02:23,847
Hold on.
884
01:02:28,447 --> 01:02:31,146
ELISE [OVER COMPUTER]:
I am Elise.
885
01:02:31,282 --> 01:02:32,747
It's nice to see you all.
886
01:02:32,882 --> 01:02:38,591
So, I'm here to talk to you
about astral projection
887
01:02:38,726 --> 01:02:40,790
and The Further.
888
01:02:40,925 --> 01:02:43,323
Okay.
889
01:02:43,458 --> 01:02:45,267
Give me a minute here.
890
01:02:45,402 --> 01:02:47,829
Three,
891
01:02:47,965 --> 01:02:49,930
two,
892
01:02:50,066 --> 01:02:51,138
one.
893
01:02:53,744 --> 01:02:58,540
The Further is a dark realm
894
01:02:58,676 --> 01:03:02,044
filled with tortured souls
of the dead,
895
01:03:02,180 --> 01:03:07,583
and some are doomed
896
01:03:07,718 --> 01:03:09,992
to live the worst mistakes
of their lives
897
01:03:10,127 --> 01:03:12,995
over and over and over
for all eternity.
898
01:03:14,159 --> 01:03:15,862
When you astral project
899
01:03:15,997 --> 01:03:18,925
or you travel to this realm,
900
01:03:19,061 --> 01:03:23,703
these are the souls that
you awaken with your presence.
901
01:03:23,839 --> 01:03:25,238
They can smell you.
902
01:03:26,204 --> 01:03:29,638
The presence of life.
903
01:03:29,773 --> 01:03:33,648
Life is what they crave
more than anything,
904
01:03:33,784 --> 01:03:37,151
so the further you travel,
905
01:03:38,583 --> 01:03:41,289
the riskier
the journey becomes.
906
01:03:41,425 --> 01:03:45,621
They want life, and they can
come to our world to get it.
907
01:03:46,862 --> 01:03:49,361
Keep a steady stride.
908
01:03:51,129 --> 01:03:52,562
[KEYBOARD CLICKS]
909
01:03:54,797 --> 01:03:59,202
Oh, I see those gears turning.
What is it?
910
01:03:59,338 --> 01:04:01,069
That kid from the frat house?
911
01:04:01,204 --> 01:04:02,338
The pukey kid?
912
01:04:02,473 --> 01:04:05,240
Yeah.
He said something to me.
913
01:04:05,376 --> 01:04:07,545
He said, "Close the door."
914
01:04:07,680 --> 01:04:09,809
I'm sure he did. It probably
wasn't his proudest moment.
915
01:04:09,945 --> 01:04:14,087
Yeah, but what if
he meant something else?
916
01:04:14,223 --> 01:04:16,716
What if he was
talking about this door?
917
01:04:16,852 --> 01:04:18,822
So, what,
you want to go back and ask him?
918
01:04:18,957 --> 01:04:20,095
[CHUCKLES]
919
01:04:21,894 --> 01:04:22,860
Seriously?
920
01:04:22,995 --> 01:04:24,196
I need to know.
921
01:04:24,332 --> 01:04:28,103
I-I feel bad for the dude,
I do, but...
922
01:04:28,239 --> 01:04:30,770
dark realms are typically
places I try to avoid.
923
01:04:30,905 --> 01:04:33,734
There's something...
924
01:04:33,870 --> 01:04:37,244
important about
this painting, Chris.
925
01:04:38,540 --> 01:04:39,983
I have to find out.
926
01:04:41,144 --> 01:04:42,546
Okay.
927
01:04:44,684 --> 01:04:46,948
But it's not like Nick the Dick
is just gonna let you
928
01:04:47,084 --> 01:04:49,524
waltz into his bedroom and chat
with the ghost in his toilet.
929
01:04:49,659 --> 01:04:50,517
[CHUCKLES]
930
01:04:50,652 --> 01:04:52,292
He'll never know I'm there.
931
01:04:54,590 --> 01:04:56,494
[LIVELY CHATTER, LAUGHTER]
932
01:05:04,866 --> 01:05:06,337
[QUIETLY]
So, what's the plan?
933
01:05:06,473 --> 01:05:08,577
I got this.
WOMAN: Can I help you?
934
01:05:08,713 --> 01:05:10,013
[TV PLAYING QUIETLY]
935
01:05:11,750 --> 01:05:13,148
[BRITISH ACCENT]
Hello.
936
01:05:13,283 --> 01:05:16,481
I have left my brassiere
in Nicholas's room,
937
01:05:16,616 --> 01:05:18,988
and I was wondering
if he is perchance home?
938
01:05:19,124 --> 01:05:22,793
I think he's upstairs
studying with Paige.
939
01:05:22,928 --> 01:05:25,292
[CHUCKLES]
Great job, Dolphin.
940
01:05:27,428 --> 01:05:29,323
NICK:
So, I'm gonna read you this.
941
01:05:29,459 --> 01:05:31,029
It's called "In Flames."
942
01:05:31,164 --> 01:05:32,999
Very vulnerable piece.
943
01:05:33,134 --> 01:05:34,868
"Looking across a campfire,
944
01:05:35,004 --> 01:05:37,533
"they say it's beautiful.
945
01:05:37,669 --> 01:05:39,367
But without you
on the other side..."
946
01:05:39,503 --> 01:05:41,443
I need a room with darkness.
947
01:05:41,578 --> 01:05:42,804
Okay.
948
01:05:46,243 --> 01:05:47,678
Then what?
949
01:05:47,813 --> 01:05:51,651
You gonna float through the air
and do a little, "Ooh"?
950
01:05:51,786 --> 01:05:52,787
[CHUCKLES]
951
01:05:52,923 --> 01:05:54,288
I'm not, like, a ghost.
952
01:05:54,423 --> 01:05:56,986
And you never will be
with that attitude, Casper.
953
01:05:57,122 --> 01:05:58,954
[DOOR OPENS]
954
01:05:59,090 --> 01:06:00,690
Bingo.
955
01:06:04,764 --> 01:06:07,200
What are the chances
those bedsheets are crusty?
956
01:06:07,336 --> 01:06:09,199
Probably snap
like a taco shell.
957
01:06:09,334 --> 01:06:11,305
I'll take the dirty floor.
958
01:06:16,112 --> 01:06:17,146
CHRIS [WHISPERS]:
Okay.
959
01:06:21,313 --> 01:06:23,449
[GRUNTS SOFTLY, EXHALES]
960
01:06:25,485 --> 01:06:27,116
Can you, like,
give me a little space?
961
01:06:27,251 --> 01:06:28,685
Oh, yeah. Sorry.
962
01:06:30,024 --> 01:06:33,162
[BREATHES DEEPLY]
963
01:06:37,899 --> 01:06:38,992
Okay, you ready?
964
01:06:42,067 --> 01:06:45,200
Ten, nine,
965
01:06:45,336 --> 01:06:48,907
eight, seven,
966
01:06:49,042 --> 01:06:52,174
six, five,
967
01:06:52,309 --> 01:06:55,419
four, three,
968
01:06:55,554 --> 01:06:59,485
two, one.
969
01:07:00,890 --> 01:07:02,785
[♪♪♪]
970
01:07:13,402 --> 01:07:14,896
[WHISPERS]
Are you floating yet?
971
01:07:19,875 --> 01:07:20,836
[DOOR OPENS]
972
01:07:27,247 --> 01:07:29,086
Farewell, traveler.
973
01:07:30,314 --> 01:07:31,286
[SIGHS]
974
01:07:40,226 --> 01:07:41,928
You out here, Dalton?
975
01:07:42,063 --> 01:07:43,958
[♪♪♪]
976
01:08:04,721 --> 01:08:07,586
NICK:
Probably be a creative
writing double major.
977
01:08:09,051 --> 01:08:10,819
But I'm also crazy good
at finance,
978
01:08:10,954 --> 01:08:13,426
so I don't want
to waste that gift.
979
01:08:13,562 --> 01:08:15,594
How long do you
have to keep that on?
980
01:08:16,733 --> 01:08:18,558
Oh.
981
01:08:18,694 --> 01:08:19,796
Yeah, it's good now.
982
01:08:21,465 --> 01:08:22,799
My pores are good.
983
01:08:25,941 --> 01:08:26,940
[SIGHS]
984
01:08:27,075 --> 01:08:28,970
[♪♪♪]
985
01:08:34,510 --> 01:08:36,714
[WATER RUNNING]
986
01:08:43,090 --> 01:08:44,392
[NICK GROANS]
987
01:08:54,597 --> 01:08:55,799
[GROANS SOFTLY]
988
01:09:00,109 --> 01:09:02,171
Uh, I'm-I'm-a be a while.
989
01:09:02,306 --> 01:09:03,675
Gross.
990
01:09:06,310 --> 01:09:07,448
[GROANS]
991
01:09:14,926 --> 01:09:16,820
[LIGHT SWITCH CLICKING]
992
01:09:18,127 --> 01:09:19,020
[WHISPERS]
Dalton?
993
01:09:21,490 --> 01:09:23,326
Dalton?
994
01:09:23,462 --> 01:09:25,725
[FAINT, GRUFF BREATHING]
995
01:09:25,861 --> 01:09:27,468
S-Someone, turn on the lights!
996
01:09:30,832 --> 01:09:32,304
[DOORKNOB RATTLING]
997
01:09:32,439 --> 01:09:34,534
[GRUFF BREATHING CONTINUES]
998
01:09:34,669 --> 01:09:37,071
Dalton? Dalton?
999
01:09:40,219 --> 01:09:41,913
[ECHOING] Dalton, wake up.
Chris.
1000
01:09:42,049 --> 01:09:44,612
NICK:
Guys! Seriously.
Guys, who's messing with me?
1001
01:09:44,748 --> 01:09:46,088
MAN:
Close the door!
1002
01:09:46,223 --> 01:09:48,621
Close the door!
[SCREAMS]
1003
01:09:49,584 --> 01:09:50,524
Dalton?
1004
01:09:51,554 --> 01:09:52,695
[SCREAMS]
1005
01:09:52,830 --> 01:09:54,187
[CHOKING]
1006
01:09:59,771 --> 01:10:00,761
[GASPING]
1007
01:10:00,897 --> 01:10:02,239
Close the door!
Chris!
1008
01:10:15,480 --> 01:10:17,518
[GRUFF BREATHING]
1009
01:10:20,056 --> 01:10:21,522
Oh, God.
[SNARLS]
1010
01:10:28,833 --> 01:10:30,425
Come on!
1011
01:10:30,560 --> 01:10:32,225
[GASPING]
1012
01:10:33,838 --> 01:10:34,898
[GASPING]
1013
01:10:37,568 --> 01:10:39,001
DALTON:
Chris.
1014
01:10:40,206 --> 01:10:41,135
What?
1015
01:10:45,543 --> 01:10:47,449
[♪♪♪]
1016
01:10:50,746 --> 01:10:52,652
[SLIDES CLICKING]
1017
01:11:05,664 --> 01:11:07,502
[SIGHS]
Come on.
1018
01:11:31,290 --> 01:11:32,989
What?
1019
01:11:37,230 --> 01:11:38,434
[SIGHS]
1020
01:11:58,619 --> 01:12:01,190
DALTON:
Chris. Chris. Hey,
1021
01:12:01,325 --> 01:12:03,151
I didn't mean, like, that...
Don't.
1022
01:12:04,859 --> 01:12:06,994
I-I just wanted to see
if you're okay.
1023
01:12:07,129 --> 01:12:09,028
I'm okay.
1024
01:12:09,163 --> 01:12:10,566
I'm sorry.
1025
01:12:10,701 --> 01:12:13,000
I didn't know anyone could
get hurt in the real world.
1026
01:12:13,135 --> 01:12:15,537
Well, they can.
1027
01:12:17,002 --> 01:12:20,034
You have no idea
what you're messing with.
1028
01:12:20,169 --> 01:12:22,373
I can't be
a part of this, Dalton.
1029
01:12:22,509 --> 01:12:23,709
And neither should you,
1030
01:12:23,844 --> 01:12:26,009
because next time,
you might not wake up.
1031
01:12:29,020 --> 01:12:30,915
[♪♪♪]
1032
01:12:35,820 --> 01:12:37,724
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
1033
01:12:45,563 --> 01:12:46,898
[KNOCK ON DOOR]
1034
01:12:50,533 --> 01:12:51,537
Hey.
1035
01:12:51,672 --> 01:12:53,540
Hi.
Uh, it's not your weekend.
1036
01:12:53,676 --> 01:12:55,407
Kali's at a sleepover,
and Foster's...
1037
01:12:55,543 --> 01:12:58,143
I'm not here for the kids.
1038
01:12:58,279 --> 01:12:59,372
Can we talk?
1039
01:13:00,852 --> 01:13:01,979
Sure.
1040
01:13:06,948 --> 01:13:09,823
[LINE RINGING]
1041
01:13:09,958 --> 01:13:11,819
FOSTER [OVER PHONE]:
Wow, two calls in one week.
1042
01:13:11,955 --> 01:13:13,053
DALTON:
Come on, man.
1043
01:13:13,188 --> 01:13:14,288
Haven't you made
any friends yet?
1044
01:13:16,062 --> 01:13:18,765
Tell me everything you remember
about my coma.
1045
01:13:21,238 --> 01:13:22,704
You should talk to Mom.
1046
01:13:22,839 --> 01:13:26,540
I-I think these-these things
I-I'm drawing, they-they...
1047
01:13:26,675 --> 01:13:29,908
The door?
And now a guy with a hammer.
1048
01:13:31,378 --> 01:13:32,647
A hammer?
1049
01:13:32,782 --> 01:13:36,212
I-I think they could be
clues from my past,
1050
01:13:36,347 --> 01:13:38,488
thoughts that have disappeared
'cause of my coma.
1051
01:13:38,623 --> 01:13:39,883
I don't know why
that they're coming out now,
1052
01:13:40,019 --> 01:13:42,250
but they are, and I...
Wait. Dalton.
1053
01:13:44,457 --> 01:13:46,023
What is it?
1054
01:13:46,158 --> 01:13:48,522
I've had this image
in my mind for years.
1055
01:13:48,657 --> 01:13:53,629
Mom always says it's not real,
it's just a bad dream, but...
1056
01:13:53,765 --> 01:13:55,200
Tell me, little brother.
1057
01:13:55,336 --> 01:13:56,330
Come on.
1058
01:13:59,807 --> 01:14:02,638
Okay.
We're in a room somewhere.
1059
01:14:02,773 --> 01:14:04,140
Like a basement.
1060
01:14:05,282 --> 01:14:06,311
Do you remember that?
1061
01:14:06,446 --> 01:14:07,682
[SOBBING]
1062
01:14:10,946 --> 01:14:11,950
Dalton, you there?
1063
01:14:13,024 --> 01:14:15,486
[PANTING]
1064
01:14:15,621 --> 01:14:17,494
[♪♪♪]
1065
01:14:42,318 --> 01:14:44,048
[♪♪♪]
1066
01:14:53,121 --> 01:14:55,059
[JOSH YELLING FAINTLY]
1067
01:14:57,861 --> 01:14:59,767
[BREATH TREMBLING]
1068
01:15:01,171 --> 01:15:02,396
[SIGHS]
1069
01:15:12,315 --> 01:15:13,880
[MUFFLED YELLING]
1070
01:15:18,815 --> 01:15:19,721
[CAMERA CLICKS]
1071
01:15:22,320 --> 01:15:25,560
All I ever wanted was to be
better than my father.
1072
01:15:25,696 --> 01:15:28,724
You know that.
Just to be a... a good dad.
1073
01:15:28,860 --> 01:15:30,829
You were. You are, Josh.
1074
01:15:30,965 --> 01:15:33,700
[SCOFFS]
Well, Dalton would disagree.
1075
01:15:33,835 --> 01:15:35,361
Well, uh,
if it's any consolation,
1076
01:15:35,497 --> 01:15:37,038
I can't even get him
to call me back.
1077
01:15:37,174 --> 01:15:38,707
[SIGHS]
1078
01:15:40,802 --> 01:15:44,409
My dad abandoned his family,
and I've done the same thing.
1079
01:15:44,544 --> 01:15:46,578
No, you haven't.
1080
01:15:46,713 --> 01:15:48,078
You're not him, Josh,
1081
01:15:48,214 --> 01:15:49,611
and you're allowed
to be angry at him.
1082
01:15:49,747 --> 01:15:51,046
I am angry.
1083
01:15:51,181 --> 01:15:52,278
I've been angry
for a long time,
1084
01:15:52,414 --> 01:15:54,151
angry at a man
that I have never met.
1085
01:15:55,450 --> 01:15:57,327
Angry at a man
that jumped off the roof
1086
01:15:57,462 --> 01:16:00,487
of a mental hospital
in 1978.
1087
01:16:02,526 --> 01:16:06,399
For more than 40 years,
that man has been dead and gone.
1088
01:16:06,534 --> 01:16:09,166
My dad. Ben Burton.
1089
01:16:12,206 --> 01:16:15,243
So how in the hell is
he terrorizing me here, now,
1090
01:16:15,378 --> 01:16:16,511
in the real world?
1091
01:16:16,646 --> 01:16:18,237
He attacked me
at Mom's place...
1092
01:16:18,373 --> 01:16:20,107
He attacked you?
Yeah.
1093
01:16:20,242 --> 01:16:22,476
So-so am I just crazy or...
1094
01:16:23,616 --> 01:16:25,453
I don't know.
1095
01:16:25,589 --> 01:16:27,822
He, uh...
[CLEARS THROAT]
1096
01:16:29,694 --> 01:16:33,586
...left this for my mom
the day he died.
1097
01:16:35,959 --> 01:16:37,997
What ends with him?
1098
01:16:39,863 --> 01:16:40,998
Josh...
1099
01:16:41,134 --> 01:16:43,768
Is-is that the answer?
Am I just crazy?
1100
01:16:43,903 --> 01:16:45,500
Is his madness inside of me?
1101
01:16:45,635 --> 01:16:49,305
And is that why I've been
so lost the past few years?
1102
01:16:49,440 --> 01:16:51,011
I mean, did I pass this curse
on to our kids?
1103
01:16:51,147 --> 01:16:52,605
I mean, is he gonna haunt them
like he haunted me?
1104
01:16:52,740 --> 01:16:54,507
Josh. Josh. Josh.
I mean, why didn't my mother
1105
01:16:54,643 --> 01:16:56,947
say anything about this?
Stop. Stop. Stop.
1106
01:16:57,082 --> 01:16:58,985
[SIGHS]
You're not crazy.
1107
01:17:00,324 --> 01:17:02,214
You're not crazy.
1108
01:17:02,350 --> 01:17:04,727
Then what's happening to me?
1109
01:17:12,930 --> 01:17:14,836
[PHONE VIBRATING]
1110
01:17:24,842 --> 01:17:26,309
[SIGHS]
1111
01:17:28,615 --> 01:17:29,686
[SIGHS]
1112
01:17:32,850 --> 01:17:34,119
[SNIFFLES]
1113
01:17:37,857 --> 01:17:39,795
[JOSH YELLING FAINTLY]
1114
01:17:53,706 --> 01:17:54,876
Dalton.
1115
01:17:59,675 --> 01:18:04,446
So Dalton and I could travel
to some other...
1116
01:18:06,016 --> 01:18:07,185
...dimension,
1117
01:18:08,249 --> 01:18:10,293
where we were haunted
1118
01:18:10,428 --> 01:18:13,059
by ghosts and goblins.
1119
01:18:15,358 --> 01:18:17,757
RENAI:
More like entities,
1120
01:18:17,892 --> 01:18:20,770
like the one in those photos
that haunted you.
1121
01:18:22,069 --> 01:18:24,266
And your father,
he saw them, too,
1122
01:18:24,401 --> 01:18:26,875
and maybe
he's just reaching out.
1123
01:18:30,509 --> 01:18:33,012
Back then, he told your mom.
She didn't understand.
1124
01:18:33,147 --> 01:18:34,407
She-she didn't know
how to help him.
1125
01:18:34,543 --> 01:18:37,276
Oh, help him
like you helped us?
1126
01:18:37,412 --> 01:18:39,582
By suppressing our memories?
1127
01:18:39,718 --> 01:18:43,083
We all thought it was for
the best, Josh, you included.
1128
01:18:43,218 --> 01:18:46,763
But you got foggy.
1129
01:18:50,659 --> 01:18:52,935
The suppression,
it-it slowed you down.
1130
01:18:53,070 --> 01:18:55,761
And your mom and I,
we didn't know what to do,
1131
01:18:55,896 --> 01:18:58,269
and I was too scared
to tell you the truth.
1132
01:19:00,106 --> 01:19:02,840
Dalton was right.
[SIGHS]
1133
01:19:02,976 --> 01:19:05,109
He said my mom had secrets,
1134
01:19:05,244 --> 01:19:08,948
that she was hiding something
from us.
1135
01:19:09,084 --> 01:19:11,678
I just never thought
you did, too.
1136
01:19:13,650 --> 01:19:14,789
For ten years...
You have no idea how hard
1137
01:19:14,924 --> 01:19:16,652
it has been for me.
For ten years,
1138
01:19:16,788 --> 01:19:18,521
you kept this away from me. Why?
Honestly, you don't know.
1139
01:19:18,656 --> 01:19:20,125
Just why? Why? Why?!
Please. You don't understand.
1140
01:19:20,261 --> 01:19:22,161
Because you tried
to kill our family!
1141
01:19:24,301 --> 01:19:27,760
You chased us around the house
with a goddamn baseball bat!
1142
01:19:29,270 --> 01:19:31,102
What?
I mean, I knew
that it wasn't you.
1143
01:19:31,238 --> 01:19:33,105
I knew it was that thing
in those photos.
1144
01:19:33,240 --> 01:19:35,569
But the kids?
They don't understand.
1145
01:19:35,704 --> 01:19:38,309
All those night terrors
that Foster had.
1146
01:19:38,444 --> 01:19:41,410
I've been lying to our children
for a decade,
1147
01:19:41,545 --> 01:19:43,443
telling them
those memories aren't real.
1148
01:19:43,578 --> 01:19:45,179
"They're just your imagination.
1149
01:19:45,315 --> 01:19:47,183
Dad's not gonna hurt you."
1150
01:19:47,318 --> 01:19:49,254
I couldn't.
But you did.
1151
01:19:50,919 --> 01:19:54,122
Doesn't matter to them
what was controlling you.
1152
01:19:54,258 --> 01:19:55,655
What they saw was your face.
1153
01:19:55,790 --> 01:19:58,428
It was you who was
causing all that pain.
1154
01:20:00,099 --> 01:20:02,502
That's why I pulled away.
1155
01:20:02,637 --> 01:20:04,168
I just...
1156
01:20:04,303 --> 01:20:06,700
I couldn't live
like that anymore.
1157
01:20:18,180 --> 01:20:20,021
You know...
1158
01:20:21,618 --> 01:20:23,750
...we could've gotten
through this together.
1159
01:20:30,995 --> 01:20:32,165
Is this you?
1160
01:20:35,772 --> 01:20:38,072
Dalton just sent this to me.
1161
01:20:38,207 --> 01:20:41,301
He's been having nightmares
and visions.
1162
01:20:41,437 --> 01:20:43,407
Something about a red door.
1163
01:20:45,515 --> 01:20:46,641
And now this.
1164
01:20:47,782 --> 01:20:49,017
What do we do?
1165
01:20:57,452 --> 01:20:59,687
[JOSH YELLING FAINTLY]
1166
01:21:09,772 --> 01:21:12,304
[JOSH YELLING FAINTLY]
1167
01:21:16,778 --> 01:21:18,706
[♪♪♪]
1168
01:21:40,836 --> 01:21:42,304
[RUMBLING, CREAKING]
1169
01:21:42,439 --> 01:21:43,434
[PANTING]
1170
01:21:44,933 --> 01:21:47,036
[DOOR SLAMS]
[JOSH YELLS, KIDS WHIMPERING]
1171
01:21:47,172 --> 01:21:49,308
[JOSH & KIDS SCREAMING]
1172
01:21:54,184 --> 01:21:56,051
[YOUNG FOSTER CRYING]
[YOUNG DALTON SHUSHING]
1173
01:21:57,516 --> 01:21:59,250
YOUNG FOSTER [CRYING]:
I'm scared.
1174
01:21:59,386 --> 01:22:00,715
YOUNG DALTON:
It's gonna be okay.
1175
01:22:00,850 --> 01:22:02,483
It's gonna be okay.
[CRYING] I don't know...
1176
01:22:02,618 --> 01:22:03,959
Hey, nothing's gonna
happen to us.
1177
01:22:04,094 --> 01:22:05,959
I promise you, okay?
[YOUNG DALTON SHUSHING]
1178
01:22:06,094 --> 01:22:07,620
Take care of your brother,
Dalton.
1179
01:22:07,755 --> 01:22:09,658
Okay.
[CRYING CONTINUES]
1180
01:22:14,735 --> 01:22:16,335
Here.
1181
01:22:16,470 --> 01:22:18,634
YOUNG FOSTER:
But why is Daddy mad at us?
1182
01:22:18,770 --> 01:22:21,538
[JOSH YELLING FAINTLY]
[THUMPING IN DISTANCE]
1183
01:22:31,121 --> 01:22:33,349
[BANGING ON DOOR]
[CRYING, GASPING]
1184
01:22:33,485 --> 01:22:35,287
YOUNG DALTON:
Mommy. Mommy.
1185
01:22:35,422 --> 01:22:37,321
I can go into the dark place
and find Daddy.
1186
01:22:37,456 --> 01:22:38,951
RENAI:
No, no, no, it's too dangerous.
1187
01:22:39,086 --> 01:22:40,496
I-I can do it, though.
[BANGING AT DOOR]
1188
01:22:40,631 --> 01:22:42,156
Okay, just be careful.
1189
01:22:42,291 --> 01:22:45,025
[WHIMPERING]
1190
01:22:45,161 --> 01:22:47,696
[CRYING]
1191
01:22:51,971 --> 01:22:53,933
[DOOR RATTLING]
1192
01:22:56,646 --> 01:22:58,271
[RENAI SHUSHING]
1193
01:22:58,406 --> 01:22:59,609
[JOSH GRUNTING]
1194
01:23:02,519 --> 01:23:03,508
[GASPS]
1195
01:23:03,644 --> 01:23:04,812
[GRUNTING CONTINUES]
1196
01:23:07,690 --> 01:23:08,849
[RENAI SCREAMS]
1197
01:23:11,628 --> 01:23:13,326
[BOTH GRUNTING]
1198
01:23:19,032 --> 01:23:20,927
[♪♪♪]
1199
01:23:34,214 --> 01:23:36,349
No! Stop! What are you doing?!
1200
01:23:38,284 --> 01:23:40,254
Stop! What are you doing?!
1201
01:23:42,324 --> 01:23:45,492
Dad, please just stop.
Just stop!
1202
01:23:45,628 --> 01:23:48,762
No!
1203
01:23:48,898 --> 01:23:50,891
[YELLING]
Stop!
1204
01:23:52,361 --> 01:23:53,993
[BOTH GRUNTING]
1205
01:24:02,813 --> 01:24:04,912
[PANICKED BREATHING]
1206
01:24:05,047 --> 01:24:07,239
[SNARLS]
[SCREAMING]
1207
01:24:07,375 --> 01:24:09,243
[GASPS]
1208
01:24:09,378 --> 01:24:11,252
[PANTING]
1209
01:24:16,856 --> 01:24:19,459
TINY TIM [OVER SPEAKERS]:
And now, my dear friends,
1210
01:24:19,595 --> 01:24:23,632
I'd like to dedicate this song
to all of you out there,
1211
01:24:23,768 --> 01:24:25,624
wherever you may be.
1212
01:24:25,759 --> 01:24:29,335
This song is for you.
1213
01:24:29,471 --> 01:24:32,108
["FILL YOUR HEART"
BY TINY TIM PLAYING]
1214
01:24:37,475 --> 01:24:38,576
[LIGHT CLANKS]
[GASPS]
1215
01:24:40,075 --> 01:24:42,610
♪ Fill your heart
with love today ♪
1216
01:24:42,745 --> 01:24:46,452
♪ Don't play the game of time ♪
1217
01:24:46,587 --> 01:24:50,057
♪ Things that happened
in the past ♪
1218
01:24:50,192 --> 01:24:53,095
♪ Happened in your mind ♪
1219
01:24:53,230 --> 01:24:55,961
♪ In your mind,
only in your mind ♪
1220
01:24:56,096 --> 01:24:57,794
♪ In your mind ♪
1221
01:24:57,929 --> 01:25:02,732
♪ Forget your mind,
and you'll be free. ♪
1222
01:25:05,434 --> 01:25:06,300
[SOBBING]
1223
01:25:06,435 --> 01:25:07,902
[SONG CONTINUES]
1224
01:25:11,573 --> 01:25:13,340
[SNARLS]
[GASPS]
1225
01:25:13,475 --> 01:25:15,382
[SONG STOPS]
1226
01:25:38,269 --> 01:25:39,571
[KNOCK ON DOOR]
1227
01:25:41,202 --> 01:25:43,773
[KNOCK ON DOOR]
CHRIS: Just checking on you.
1228
01:25:48,575 --> 01:25:50,315
Okay.
1229
01:25:50,450 --> 01:25:51,851
Sitting on the floor,
being weird.
1230
01:25:51,987 --> 01:25:53,612
That's normal.
1231
01:25:53,747 --> 01:25:55,621
So you're good, right?
1232
01:25:55,756 --> 01:25:57,888
Because I thought
that when the power went out
1233
01:25:58,024 --> 01:26:01,190
that maybe you're messing with
that dark realm shit again.
1234
01:26:01,326 --> 01:26:03,824
[CHUCKLES]
And I know that you
don't really care for the dark,
1235
01:26:03,960 --> 01:26:08,565
so I figured
I would illuminate your room,
1236
01:26:08,701 --> 01:26:11,403
much like how
I illuminate your life.
1237
01:26:11,538 --> 01:26:13,465
I'm not afraid
of the dark anymore.
1238
01:26:13,600 --> 01:26:15,243
Okay.
1239
01:26:15,379 --> 01:26:17,208
Well, I hauled these
all the way down here,
1240
01:26:17,344 --> 01:26:19,941
so they're going up anyway.
1241
01:26:20,076 --> 01:26:21,781
Even though they're
totally freaking annoying.
1242
01:26:21,916 --> 01:26:23,882
Geez.
1243
01:26:24,018 --> 01:26:24,885
[SIGHS]
1244
01:26:25,020 --> 01:26:27,348
So, um, listen.
1245
01:26:27,483 --> 01:26:29,115
[GRUNTS SOFTLY]
1246
01:26:29,250 --> 01:26:31,919
I got your text,
and I wrote a snarky response,
1247
01:26:32,054 --> 01:26:33,791
and then I deleted it,
because Grandma Perkee
1248
01:26:33,926 --> 01:26:36,589
always told me to never
escalate an argument over text.
1249
01:26:36,724 --> 01:26:38,267
Doesn't convey tone.
1250
01:26:40,568 --> 01:26:43,529
But, I mean,
if you want my opinion,
1251
01:26:43,664 --> 01:26:46,097
here it is.
1252
01:26:46,233 --> 01:26:49,774
Don't go digging around
in your past.
1253
01:26:49,909 --> 01:26:52,709
Some things are just better
left buried, you know?
1254
01:26:52,844 --> 01:26:57,212
And sometimes
you just have to move on.
1255
01:26:57,348 --> 01:26:58,914
[GRUNTS]
1256
01:27:07,259 --> 01:27:08,792
Dalton?
1257
01:27:14,595 --> 01:27:15,931
[SIGHS]
1258
01:27:18,909 --> 01:27:20,804
[♪♪♪]
1259
01:27:41,164 --> 01:27:43,090
[FAINT, TREMBLING BREATHS]
1260
01:27:48,398 --> 01:27:49,305
Hey.
1261
01:27:50,737 --> 01:27:53,001
[FAINT, TREMBLING BREATHS
CONTINUE]
1262
01:28:00,082 --> 01:28:02,010
[SNARLING SOFTLY]
1263
01:28:07,483 --> 01:28:08,423
Dalton.
1264
01:28:09,453 --> 01:28:10,623
You okay?
1265
01:28:12,930 --> 01:28:15,496
[♪♪♪]
1266
01:28:17,924 --> 01:28:19,401
[SNARLING SOFTLY]
1267
01:28:20,970 --> 01:28:23,065
[GASPS, YELPS]
1268
01:28:23,200 --> 01:28:26,236
TINY TIM [OVER SPEAKERS]:
♪ Knee-deep ♪
1269
01:28:26,371 --> 01:28:29,639
♪ In flowers, we'll stray ♪
[CHILDREN'S LAUGHTER ECHOING]
1270
01:28:29,774 --> 01:28:35,581
♪ We'll keep the showers away ♪
1271
01:28:35,716 --> 01:28:39,845
♪ And if I kiss you
in the garden ♪
1272
01:28:39,981 --> 01:28:41,518
♪ In the moonlight ♪
1273
01:28:41,653 --> 01:28:43,419
♪ Will you pardon me ♪
1274
01:28:43,555 --> 01:28:45,083
♪ And tiptoe ♪
1275
01:28:45,218 --> 01:28:50,293
♪ Through the tulips with me? ♪
1276
01:28:50,428 --> 01:28:52,324
[SONG ENDS]
1277
01:28:58,669 --> 01:29:00,699
[ECHOING]
Dalton.
1278
01:29:00,834 --> 01:29:03,038
[SOFT SNARLING]
1279
01:29:07,612 --> 01:29:10,146
[RASPY BREATHING NEARBY]
1280
01:29:10,282 --> 01:29:11,585
Dalton.
1281
01:29:16,026 --> 01:29:17,316
[JOSH GASPING]
1282
01:29:23,330 --> 01:29:25,225
[♪♪♪]
1283
01:29:31,336 --> 01:29:32,441
Dalton?
1284
01:29:36,078 --> 01:29:37,976
[ROARING]
1285
01:29:38,112 --> 01:29:40,047
No.
1286
01:29:40,183 --> 01:29:41,582
[GASPING, GRUNTING]
1287
01:29:45,188 --> 01:29:46,250
[ECHOING]
Oh, no.
1288
01:29:46,385 --> 01:29:48,787
No, no, no!
1289
01:29:53,693 --> 01:29:55,596
JOSH [ECHOING]:
Daddy's here.
1290
01:29:55,732 --> 01:29:57,862
I'm gonna get you out
of this place, Dalton.
1291
01:30:05,876 --> 01:30:07,443
[GASPS]
1292
01:30:09,440 --> 01:30:11,773
We're gonna get out of here,
and we're gonna get home, okay?
1293
01:30:11,909 --> 01:30:13,207
We're never going back there.
1294
01:30:18,450 --> 01:30:20,647
[PANTING]
1295
01:30:20,783 --> 01:30:22,452
Dalton. What?
1296
01:30:22,588 --> 01:30:24,592
[QUIET, RASPY BREATHING]
1297
01:30:25,754 --> 01:30:27,661
[PANTING]
1298
01:30:29,891 --> 01:30:31,797
[♪♪♪]
1299
01:30:39,405 --> 01:30:40,432
Dalton?
1300
01:30:44,414 --> 01:30:46,273
Dalton, tell me
you're in there.
1301
01:30:47,148 --> 01:30:48,176
Dalton.
1302
01:30:49,286 --> 01:30:51,949
Dalton, I know you're in there,
1303
01:30:52,085 --> 01:30:54,352
but if you touch me again,
I'm gonna fuck you up.
1304
01:30:54,487 --> 01:30:56,756
[CHUCKLES SOFTLY]
1305
01:30:57,821 --> 01:31:00,188
[TREMBLING BREATHS]
1306
01:31:01,427 --> 01:31:04,192
[SCREAMING]
1307
01:31:07,565 --> 01:31:09,505
[GASPING]
1308
01:31:11,238 --> 01:31:12,299
Dad, no!
1309
01:31:20,181 --> 01:31:22,007
[PANTING]
1310
01:31:22,142 --> 01:31:23,182
You tried to kill me.
1311
01:31:23,318 --> 01:31:24,512
It wasn't me.
1312
01:31:24,647 --> 01:31:26,314
I saw you.
1313
01:31:26,449 --> 01:31:29,217
Dalton, these things,
they can possess our bodies.
1314
01:31:29,352 --> 01:31:31,554
It happened to me,
and now he's done it to you.
1315
01:31:31,689 --> 01:31:34,591
[SNARLING NEARBY]
1316
01:31:34,726 --> 01:31:36,092
He's coming back for you.
1317
01:31:37,797 --> 01:31:40,265
We've got to go.
[GRUNTS]
1318
01:31:40,400 --> 01:31:41,768
[PANTING]
1319
01:31:43,700 --> 01:31:45,266
Come on.
1320
01:32:00,221 --> 01:32:01,557
[GASPS]
1321
01:32:09,958 --> 01:32:11,864
[♪♪♪]
1322
01:32:18,833 --> 01:32:19,733
[SNARLS]
1323
01:32:19,868 --> 01:32:22,578
[SCREAMS]
1324
01:32:24,810 --> 01:32:27,209
JOSH:
He's coming. Go.
1325
01:32:30,251 --> 01:32:31,877
[SNARLS]
1326
01:32:32,012 --> 01:32:33,248
Dalton, help me!
1327
01:32:34,924 --> 01:32:36,453
Dalton, come help me
hold the door!
[SNARLING]
1328
01:32:36,588 --> 01:32:38,253
[PANTING]
1329
01:32:40,925 --> 01:32:42,422
[DALTON BREATHING HEAVILY]
1330
01:32:43,265 --> 01:32:44,798
[SNARLING]
1331
01:32:46,534 --> 01:32:48,428
[RAPID, RASPY BREATHS]
1332
01:32:51,769 --> 01:32:53,604
[GRUNTS]
No!
1333
01:32:53,740 --> 01:32:55,242
We can't hold it back, Dad.
1334
01:32:55,378 --> 01:32:57,646
Son, we got to try.
1335
01:32:59,682 --> 01:33:01,049
[BANGING ON DOOR]
[SNARLING]
1336
01:33:01,184 --> 01:33:02,651
Go! Get away!
1337
01:33:04,179 --> 01:33:05,577
[EERIE VOICES WHISPERING]
1338
01:33:08,291 --> 01:33:09,449
[CHRIS SHOUTS]
1339
01:33:10,885 --> 01:33:12,887
No! No!
1340
01:33:13,023 --> 01:33:14,289
JOSH:
Dalton, come on!
1341
01:33:14,424 --> 01:33:15,923
We're gonna have to find
s-something to block it,
1342
01:33:16,058 --> 01:33:16,995
something to seal it!
1343
01:33:21,270 --> 01:33:22,568
[DOOR RATTLING]
1344
01:33:22,704 --> 01:33:23,804
DALTON:
Come on. Let's go.
1345
01:33:25,637 --> 01:33:27,102
Dad, please.
1346
01:33:27,238 --> 01:33:28,842
YOUNG DALTON:
Dad, we have to go!
1347
01:33:33,744 --> 01:33:35,013
It's okay.
1348
01:33:36,614 --> 01:33:37,653
You go.
1349
01:33:42,983 --> 01:33:44,220
Go.
1350
01:33:56,473 --> 01:33:58,971
Get away!
[SCREAMS]
1351
01:34:03,312 --> 01:34:05,672
[PAINED GRUNTS]
1352
01:34:05,808 --> 01:34:06,706
[GASPS]
1353
01:34:06,842 --> 01:34:07,942
No!
1354
01:34:08,078 --> 01:34:10,114
[DOOR CONTINUES RATTLING]
1355
01:34:11,413 --> 01:34:12,517
[BANGING ON DOOR, ROARING]
[SHOUTS]
1356
01:34:12,653 --> 01:34:15,317
[HEART BEATING RAPIDLY]
1357
01:34:17,359 --> 01:34:18,551
No! Oh, God.
1358
01:34:20,658 --> 01:34:22,460
Josh.
1359
01:34:22,595 --> 01:34:23,463
[SNARLING]
1360
01:34:23,599 --> 01:34:24,898
[ECHOING]
Josh.
1361
01:34:27,161 --> 01:34:29,898
This ends with me.
1362
01:34:30,033 --> 01:34:32,004
[HEARTBEAT CONTINUES]
1363
01:34:38,209 --> 01:34:40,111
[PANTING]
[HEARTBEAT SLOWING]
1364
01:34:51,856 --> 01:34:53,729
[HEARTBEAT STOPS]
1365
01:35:10,511 --> 01:35:11,375
[THUMPING]
1366
01:35:11,511 --> 01:35:12,511
Paint?
1367
01:35:12,646 --> 01:35:14,277
[♪♪♪]
1368
01:35:17,211 --> 01:35:18,681
[EXHALES SHARPLY]
1369
01:35:18,816 --> 01:35:20,552
Paint. Dalton.
1370
01:35:20,687 --> 01:35:22,417
[♪♪♪]
1371
01:35:26,758 --> 01:35:28,060
[THUMPING STOPS]
1372
01:35:31,260 --> 01:35:33,366
[ROARING]
[SCREAMS]
1373
01:35:33,501 --> 01:35:35,595
[GRUNTING]
1374
01:35:45,644 --> 01:35:46,980
[YELLS]
1375
01:35:50,583 --> 01:35:51,944
[GRUNTS]
1376
01:35:52,080 --> 01:35:54,152
[ROARS]
1377
01:35:56,249 --> 01:35:57,991
[SNARLING]
1378
01:36:07,733 --> 01:36:09,937
[SNARLING FADES]
1379
01:36:16,908 --> 01:36:18,814
[♪♪♪]
1380
01:36:21,051 --> 01:36:22,516
CHRIS:
You need
to get rid of that thing.
1381
01:36:22,652 --> 01:36:24,017
Burn it. Forget about it.
1382
01:36:24,153 --> 01:36:25,782
DALTON:
No, no,
forgetting it doesn't work.
1383
01:36:25,917 --> 01:36:27,919
We need to remember.
1384
01:36:28,054 --> 01:36:29,957
Even the things
that hurt.
1385
01:36:37,324 --> 01:36:39,230
[♪♪♪]
1386
01:36:47,541 --> 01:36:49,141
[SIGHS]
1387
01:37:05,823 --> 01:37:07,093
Dad?
1388
01:37:15,164 --> 01:37:17,070
[♪♪♪]
1389
01:37:36,383 --> 01:37:38,322
[♪♪♪]
1390
01:37:52,399 --> 01:37:53,766
[CHUCKLES SOFTLY]
1391
01:38:00,077 --> 01:38:01,983
[♪♪♪]
1392
01:38:29,072 --> 01:38:30,808
[GASPING]
1393
01:38:30,943 --> 01:38:33,239
Okay. Okay. Okay.
1394
01:38:33,375 --> 01:38:35,379
[BREATHING HEAVILY]
1395
01:38:37,183 --> 01:38:39,487
Is Dalton okay?
He's okay.
1396
01:38:39,622 --> 01:38:41,213
[SIGHS]
Okay.
1397
01:38:41,348 --> 01:38:43,514
[PHONE RINGING]
1398
01:38:43,650 --> 01:38:45,785
That's him.
[SIGHS]
1399
01:38:47,324 --> 01:38:49,193
Dalton.
Is Dad back?
1400
01:38:49,329 --> 01:38:51,857
Yes. Yeah, he's back.
He's okay.
1401
01:38:53,066 --> 01:38:54,596
[MUFFLED]
Are you okay?
1402
01:38:58,069 --> 01:39:00,602
[♪♪♪]
1403
01:39:05,780 --> 01:39:07,675
[♪♪♪]
1404
01:39:19,925 --> 01:39:21,095
[SIGHS]
1405
01:39:22,732 --> 01:39:24,659
I'll see you next Friday.
1406
01:39:24,794 --> 01:39:26,425
And tell Foster to pack
his history homework.
1407
01:39:26,560 --> 01:39:28,533
I'll help him with it.
1408
01:39:28,669 --> 01:39:31,633
Could come a little earlier
if you want, join us for dinner.
1409
01:39:33,006 --> 01:39:34,201
Yeah, I'd like that.
1410
01:39:34,336 --> 01:39:35,340
Okay.
Thanks.
1411
01:39:42,982 --> 01:39:44,877
[♪♪♪]
1412
01:39:57,893 --> 01:40:01,100
WOMAN: Lovely home.
Oh, thanks. [CHUCKLES]
1413
01:40:01,236 --> 01:40:04,333
Do you live here?
Uh, I hope so.
1414
01:40:04,469 --> 01:40:06,500
That's a weird answer.
[CHUCKLES]
1415
01:40:06,636 --> 01:40:09,074
Guess I'm just
lost in memories.
1416
01:40:09,209 --> 01:40:11,409
WOMAN:
They can flood the mind.
1417
01:40:19,116 --> 01:40:20,715
I know you.
1418
01:40:23,023 --> 01:40:25,417
May have seen me around.
1419
01:40:25,553 --> 01:40:26,886
I know your mother.
1420
01:40:31,827 --> 01:40:33,995
There's so much
I want to tell her.
1421
01:40:34,131 --> 01:40:35,997
I know.
1422
01:40:36,133 --> 01:40:37,835
And you can.
1423
01:40:37,971 --> 01:40:39,407
And you will.
1424
01:40:39,543 --> 01:40:40,698
Someday.
1425
01:40:40,833 --> 01:40:43,578
You have a bright future ahead.
1426
01:40:43,713 --> 01:40:45,107
You and Dalton.
1427
01:40:45,242 --> 01:40:46,609
[CHUCKLES SOFTLY]
1428
01:40:48,852 --> 01:40:50,811
Keep a steady stride, Josh.
1429
01:40:55,252 --> 01:40:57,158
[♪♪♪]
1430
01:41:02,356 --> 01:41:03,593
[SIGHS]
1431
01:41:13,037 --> 01:41:14,769
[SIGHS]
1432
01:41:17,713 --> 01:41:19,581
[ENGINE STARTS]
1433
01:41:19,716 --> 01:41:21,611
[♪♪♪]
1434
01:41:42,871 --> 01:41:44,766
[♪♪♪]
1435
01:42:09,161 --> 01:42:10,396
JOSH:
Wow.
1436
01:42:13,135 --> 01:42:15,632
I made the wall.
[CHUCKLES]
1437
01:42:17,973 --> 01:42:19,537
[CHUCKLES]
Yeah.
1438
01:42:21,074 --> 01:42:22,841
I love you, son.
1439
01:42:22,976 --> 01:42:24,476
I love you, too.
1440
01:42:28,583 --> 01:42:31,483
["STAY" BY GHOST
FEAT. PATRICK WILSON PLAYING]
1441
01:42:35,115 --> 01:42:39,721
♪ If this world
is wearing thin ♪
1442
01:42:39,857 --> 01:42:44,790
♪ And you're thinking
of escape ♪
1443
01:42:44,926 --> 01:42:50,136
♪ I'll go anywhere with you ♪
1444
01:42:50,272 --> 01:42:54,437
♪ Just wrap me up in chains ♪
1445
01:42:54,573 --> 01:43:00,047
♪ But if you try to go alone ♪
1446
01:43:00,182 --> 01:43:06,551
♪ Don't think I'll understand ♪
1447
01:43:07,757 --> 01:43:08,954
♪ Stay ♪
1448
01:43:09,089 --> 01:43:15,791
♪ Stay with me ♪
1449
01:43:17,691 --> 01:43:24,602
♪ Stay with me ♪
1450
01:43:27,341 --> 01:43:32,037
♪ In the silence of your room ♪
1451
01:43:32,172 --> 01:43:37,007
♪ In the darkness
of your dreams ♪
1452
01:43:37,143 --> 01:43:42,012
♪ You must only think of me ♪
1453
01:43:42,148 --> 01:43:47,053
♪ There can be no in between ♪
1454
01:43:47,188 --> 01:43:52,130
♪ When your pride
is on the floor ♪
1455
01:43:52,266 --> 01:43:53,966
♪ I'll make you ♪
1456
01:43:54,101 --> 01:43:59,939
♪ Beg for more ♪
1457
01:44:00,074 --> 01:44:06,974
♪ Stay with me ♪
1458
01:44:09,819 --> 01:44:12,578
♪ Stay ♪
1459
01:44:12,713 --> 01:44:18,917
♪ With me ♪
1460
01:44:19,053 --> 01:44:21,694
♪ You'd better hope and pray ♪
1461
01:44:21,830 --> 01:44:26,796
♪ That you'll make it safe
back to your own world ♪
1462
01:44:28,931 --> 01:44:31,605
♪ You'd better hope and pray ♪
1463
01:44:31,740 --> 01:44:36,938
♪ That you'll wake one day
in your own world ♪
1464
01:44:38,942 --> 01:44:41,582
♪ 'Cause when you sleep
at night ♪
1465
01:44:41,718 --> 01:44:46,651
♪ They don't hear your cries
in your own world ♪
1466
01:44:49,055 --> 01:44:53,820
♪ Only time will tell
if you can break the spell ♪
1467
01:44:53,955 --> 01:44:56,958
♪ Back in your own world ♪
1468
01:44:59,694 --> 01:45:01,633
[♪♪♪]
1469
01:45:19,284 --> 01:45:20,745
♪ Stay ♪
1470
01:45:20,880 --> 01:45:27,824
♪ Stay with me ♪
1471
01:45:29,492 --> 01:45:30,689
♪ Stay ♪
1472
01:45:30,824 --> 01:45:37,695
♪ Stay with me ♪
1473
01:45:37,830 --> 01:45:39,566
♪ Stay ♪
1474
01:45:39,701 --> 01:45:46,645
♪ Stay with me ♪
1475
01:45:49,314 --> 01:45:50,676
♪ Stay ♪
1476
01:45:50,811 --> 01:45:57,722
♪ Stay with me ♪
1477
01:45:59,192 --> 01:46:00,356
♪ Stay ♪
1478
01:46:00,491 --> 01:46:07,402
♪ Stay with me ♪
1479
01:46:09,202 --> 01:46:10,465
♪ Stay ♪
1480
01:46:10,600 --> 01:46:17,544
♪ Stay with me ♪
1481
01:46:19,347 --> 01:46:26,245
♪ Stay with me. ♪
1482
01:46:29,453 --> 01:46:31,382
[SONG FADES]
1483
01:46:34,063 --> 01:46:35,958
[♪♪♪]
1484
01:46:53,611 --> 01:46:55,549
[ELECTRICITY CRACKLING]
90367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.